Это копия, сохраненная 12 сентября 2018 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
К ярым копирастам отношусь только отрицательно, естественно.
Подавляющая часть местных смотрит аниму в ансабе, им как было похуй на это болото так и осталось.
Для норми так же нет ни какой разницы, ибо раз они жрали фандаб, то и официальный даб будут жрать, кто-то же покупает подписку на нетфликс, амедию и прочую хуету. Уже сейчас видно, что фандаб свои позиции ни сколько не ослабил, к слову, пошатнулись только изначально слабые группировки. А на разборки самих даберов между собой вообще плевать. Разбуди меня через 100 лет и я скажу, что оверлорд всех наебал, а куба77 раздвинул свои сладкие булочки перед новыми заказчиками, лишь бы платили больше. Ничего не меняется.
> и заблочить все фандаб проекты, типа Анидаба и Анилибрии?
Если людей насильно отучивают от говноедства, то это благое дело, конечно. Положительно отношусь.
Норм, на торренты будут рипать их, а не выкладывать гнусеж. Это как апдейт сериалов со всяких гоблинов, куражбомбеев до лостфильма, амедиатеки и прочих стулий. Я адепт сабов, но какой-нибудь удачно дублированный мувик не отказался бы глянуть (типа как биьопа гоняли по орт и стс в свое время)
Сейчас полно нормального дубляжа и так. А озвучка, в которой не слышно оригинальную дорожку, как на этих официальных сайтах, вообще хуйня и не нужна.
1280x720, 0:05
Главное чтоб у анона остался был выбор
Хорошо отношусь. Дабобляди должны страдать.
Войсовер дает возможность более точного перевода (не нужно так дрочить липсинк) и можно слышать оригинальную озвучку, которая всегда лучше. Так что ты не прав.
> и заблочить все фандаб проекты, типа Анидаба и Анилибрии?
Еблан? Как он их заблочит? Они все пираты и хуй клали на лецензии.
Зарепортил за рекламу.
О каких скоростях ты говоришь?
Аниме не форсаж под руководством Бэя
Даже отбитый еблан будет успевать читать буквы и следить за сюжетом
плюс дефолт 15 фпс
При онлайн-просмотре субтитры нельзя настроить. А по дефолту дебичи-саберы их обычно слишком низко размещают, что нихуя не удобно.
Видимо мы разные сабы смотрим
Зайди на любой норм сайт и смотри сколько влезет
Либо на инглише если могешь
Отрицательно.
А вообще пока работают няшка и тошокан мне похуй на их попытки. Сабы (хоть англ, хоть рус) найти не проблема. А вот любители навернуть гнусавой хуйни пусть страдают.
А я продолжу качать с торрентов и смотреть с сабами.
Ваканим это тоже стриминговый сервис с озвучкой, дебил.
Равки будешь скачивать? Ведь кранчи тоже стриминговый сервис.
Хуёво отношусь. Очередные охуевшие пидорасы, жадные до денег. Что сраканим, что сранчиролл — пусть их создатели горят в аду! И вообще, авторское право нужно запретить, каждый имеет право смотреть, что хочет и где хочет.
>и заблочить все фандаб проекты, типа Анидаба и Анилибрии?
Если не доебутся до фансаба, то я только за. Дабодегенераты пусть сериалы с ТНТ жрут.
(Я ебал 5 евра ни с хуя платить, у нас тут НАЛОГИ ВООБЩЕ ПОВЫШАЮТ ЫГУ)
>заблочить все фандаб проекты, типа Анидаба и Анилибрии?
Русский фандаб в основном унылое говно. Я максимум в официальном дубляже могу глянуть, но сабы лучше. А ленивые жопы, не могущие читать, и наслаждающиеся нулевыми картавыми и шепелявыми эмоциями должны страдать.
@
Под каждого персонажа подбирается свои голос, со своим тембром и особенностями произношения
@
Говноед "наслаждается" двумя шепелявыми гнусавящими петросянами, озвучивающими всех персонажей от ребенка и бабы до старика.
@
"Рррря а мне и ни нужна я картинки смарю"
Даб ненужен, но блокировка это очень плохо
Вроде и отрицательно ибо копирасты охуели и толку японскому рынку от ушлых порашкинских комерсов никакого, а проблем для российского потребителя дохуя. Но при этом даже как-то не жалко говноедов.
Ну ты же жрёшь сабы.
>Почему смотреть аниме с дабом, а не с субтитрами — это что-то плохое?
Потому что ты заменяешь профессиональных сею причем которые подбираются под персонажа чем заканчивают его образ, на хуй пойми кого. У любителей тупо нет возможности, таланта озвучить персонажей так как это задумывал режиссер анимы.
Вот тебе простой пример: Япония известна тем, что производит качественную продукцию, практически в любой отрасли. Пидарахия производит хуиту
+15
Я предпочту воздержаться от оценки Ваканима, так как их озвучку пока не слышал. Когда наслажусь прелестью "лицензионного" даба от них тогда уже и решу, что с ними делать: поливать каловыми массами за говнодаб и чмырение фандаба или благословить за ШИДЕВРАЛЬНУЮ подборку голосов и озвучку достойную моего суперважного мнения.
Аноны, кто-то из вас чекал их озвучку если она есть? Как вам?
Под конец скажу, что я не понимаю челиков, которые прям категорически не выносят чего-то одного.
Отлично отношусь, как и к любой лицензионной деятельности в смысле аниме. Если тут за аниме будут платить деньги и организуется нормальный рынок, который одно время был, но сдох из-за кризисов, это всегда позитивный факт. Гнусавые дебичи и рачье, не знающее английского не нужны.
>Даб и саб индивидуальны для каждого тайтла.
Нет, даб не нужен. В нем нет никакого смыла. Всё аниме УЖЕ озвучено профессионалами, нахуя нужны поделки картавящих васянов или официалов, нанимающих актеров озвучки, не шарящих в аниме?
Я всего несколько раз делал сабы к аниме с япа. Разумеется по ним потом делали озвучку. Я пытался ее слушать, надеясь, что буду гордиться собой, но у меня текла кровь из ушей. Нет, даже не само качество озвучивания меня смутило, и несоответствие актеров, это давно привычное дело. А то что халтурщики не стали модифицировать и упрощать реплики, чтобы они звучали натурально в повседневной прямой речи. Из-за этого тяп-ляп подхода я никогда не буду уважать любительскую озвучку.
Чтобы заценить их озвучку надо 5 евромонет забашлять. Бесплатно на их сайте только сабы. А намерено искать на торентах это... Мне времени жалко. Уже им минус за отсутствие пробной первой серии с озвучкой.
БТВ сабы. Они иногда запаздывают. Челики в коментах про озвучку тоже писали, что она отстает. + если без подписки то 4 рекламы и макс качество 540р. У фандаберов чаще всего ОДИН СУКА ПРЕРОЛЛ. Это так к сравнению. А про ВЕЛИКИЙ фансаб я вообще молчу. Частый случай вообще нет рекламы +номальное качество
В общем к ваканимам теперь отношение резко-негативное. Возникает знакомое всем, кто живет в этой стране, чувство, что это очередная кампания, которая хочет тебя наебать.
Эта "часть" смотрит в ансабе, а потом спрашивает, что да как, потому что нихуя не поняли.
Тут дело вкуса. Я пока не совсем виабушник и сначала чекаю сабы, потом смотрю на наличие озвучки от более менее солидных кампаний. Пробую озвучку. Если конкретно в этом случае мне понравился даб, смотрю его. Я к тому, что отчасти ты прав, потому что у меня на 100 тайтлов в среднем всего два просмотрены в дабе. Но это же не означает, что теперь любой даб мусор.
А реально чем тебе неугодила озвучка наруты от 2х2 и дубляж Судзумии от реанимедии. Для меня смотреть ее с оригинальными голосами ушная боль, тк 80% тайтла это монологи Кена и в оригинале ему дали голос мужика на 6 лет старше чем персонаж, но я ни в коем случае не защищаю реаниму. Волчицу в их озвучке я смотреть, например не стал.
>Тут дело вкуса.
Скорее привычки. Я бы не желал повторения ситуации с аниме как сейчас с фильмами, когда на годные, но малоизвестные киноленты нет сабов просто потому, что большинству "и так сойдет".
>А реально чем тебе неугодила озвучка наруты от 2х2 и дубляж Судзумии от реанимедии.
У меня нет претензий к официалам. Наруту я дропнул, а Харухи посмотрел с сабами, когда еще на эти тайтлы не существовало рудаба, поэтому о качестве судить не могу. Слышал, что многие хвалили Харухи от реанимедии.
Кстати такой вопрос не много не по теме. Рас уж ты около переводчик нахуя в переводах оставлять суфиксы типо -тян, -семпай, - дано и прочие непонятные Русскому уху нех, не проще ли их адаптировать или вообще убрать?
Качаю с хориблов, рутрекера.
Вообще было бы круто если бы что то толковое лицензировали, а не только хайпанутую херь для школьников.
Вангую, что даб останется говном, просто станет дороже, нормальных актёров озвучки у нас хуй да нихуя
Сема это твой одноклассник?
>Ррряяя... Школьники сделали плохую озвучку по моим шедевральным сабам. И пусть
>Я всего несколько раз делал сабы к аниме с япа. Я никогда не буду уважать любительскую озвучку.
Нисколько не фанат и защитник даба, но тебе самому не кажется, что причина, чтобы его "не уважать", у тебя более чем смехотворна?
Фансаб на то и фанаб, что рассчитан прежде всего на фанов аниме и японской культуры. Именно поэтому в настоящем фансабе можно встретить целые не переведенные реплики типа "шимпай сру на", потому как они и так понятны фанам. Адаптировать для мимокрокодилов задачи не стоит.
>продолжай думать о превосходстве пиздоглазых
Где я сказал , что азиаты превосходят кого-либо
Я просто зарофлил с того , как ты затриггерился , когда обосрали твою любимую Раисю
>Фансаб на то и фанаб
Ну хуй знет эти фаны один хуй ничего не шарят например небезызвестный -тян с их подачи стал обозначением женского пола когда в действительности это не так. Тогда все равно не понятно на кого это? Ладно адаптация можно в крайнем случае конкретно эту "шелуху" опустить ведь в русском таких загонов нет.
>-тян с их подачи стал обозначением женского пола когда в действительности это не так
Данный мем возник на имиджбордах 11 лет назад и не имеет никакого отношения к фансабу.
>можно в крайнем случае опустить
Вообще не понимаю почему суффиксы для тебя такая больная тема. В современном фансабе суффиксы опускает абсолютное большинство переводчиков. Ведь мы, фаны, и так слышим оригинальную аудиодорожку и слышим кто к кому с использованием какого суффикса обращается.
Да не то что бы больная просто обычный русский Васян как я нихуя не понимает что они значат, а они порой в каждом предложении после имени и если для Японцев они несут смысловую нагрузку, то в Русском им аналогов нет и их в переводе опустить бы надо. Ну и да это больше проблема в манге или ранобках в аниме их почему-то мало используют.
Глобализация хуле. Однозначно против.
> в Рашку пришла Ваканим и хочет лицензировать аниме, и заблочить все фандаб проекты
> французская компания
> покупает лицуху и нанимает конторки копирастов, которые права не имеют, а только строчат аобузы.
> не платит НАЛОГИ рашке
Соснут так же как и было британии
> Crunchyroll
> американский дистрибьютор = иностранный агент
Сомневаюсь что Истари это одобрит.
Наверху должны кому-то кинуть больший деньги, чтоб загубить отечественный рынок. Но это не промышленность, тут мало кто почешется
Как думаешь аниме почистят в интернетах?
>обычный русский Васян как я нихуя не понимает что они значат
Все мы были такими же нихуя непонимающими Васянами, а потом загуглили суффиксы и поняли, что они значат. Дело одной минуты.
>в Русском им аналогов нет и их в переводе опустить бы надо
От этого может потеряться смысл, от чего обычный русский Васян будет долго думать почему же у персонажа на ровном месте возникли такие бурные эмоции, хотя к нему просто обратились по имени.
Вообще, в русском есть такая штука как уменьшительно-ласкательная форма слова, с помощью нее переводчики адаптируют некоторые суффиксы.
+15
Если бы дубляж был качественным, с профессиональными актерами, то я не против. А так анилибрию, анидаб и прочую хуиту выпинают и одновременно же запинывают озвучивать в ваканим. Лицензировать фандаберов - это, блядь, что-то с чем-то. Расскажите зарубежным онемешникам - не поверят. Впрочем, это рашка, тут всё через жопу.
> заблочить все фандаб проекты, типа Анидаба и Анилибрии
Охуенно. Куда деньги ваканиму задонатить? Может хоть меньше даунов станет.
Они из твоей головы?
> каждым годом анимач все тупее.
Это место было когда-то нормальным, лол?
Куда не зайди, одни слайсодауны лижут писечки, ты поди один из них.
МИКУРОЧКА, ТЫ ХОДИШЬ В КАКИЕ-НИБУДЬ КРУЖОЧКИ?
Сабы наиболее близки к оригиналу Это топ.
Годная озвучка или дубляж от именитых студий с ведущими голосами, ака ОРТ, это гуд тир.
Дубляж от реанимедии на мой вкус не очень. Слишком много адаптаций. И перевод песен серьёзно? Но всё равно мид
Озвучка от именитых хуеплётов с гнусавыми голосами знаменитые только своим количеством. Это естественно треш.
Хуже английской озвучки, только английский дубляж. это говно-говна.
И да у озвучки(если она годная) есть свои преимущества перед дубляжом. Единственное что такая озвучка редка даже в кино. В топ озвучке голос не должен перебивать оригинальную дорожку и быть максимально безэмоциональным.
Но пока у сабов единственный недостаток сложность восприятия, то он останется лучшим из возможного вариантом.
Алсо Иногда существуют титулы без сабов, но с единственно возможной озвучкой. А иногда существуют титулы в принципе без перевода, даже на англюсик.
На параше про торенты расскажешь.
Реально это состояние нынешнего анимача и дауны судят всех по себе? Пиздец конечно, с каждым годом анимач все тупее. Да, смотрящих ансаб 5%, это русикобогов сегодня большинство здесь.
Шо? Опять?
Мы же это обсуждали, кажется, в прошлом году или весной. Или тогда обсуждали приход в Россию Кранчей, которые вот-вот зачистят поляну.
Пользуясь случаем, спрошу. Чем закончился приход кранчей? А то я не следил.
Главное чтоб они жадные пиратские параши повыпиливали.
Это копия, сохраненная 12 сентября 2018 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.