Это копия, сохраненная 7 апреля 2020 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Прошлый тред тонет в бездне демонического безумия: >>450328 (OP)
Что читать, ёпту?
Читал только один его рассказ и тот не помню, там что-то было про зомби, якобы один профессор прикидывался кем-то , короче бред какой-то наркомана, больше всего напоминает непонятный сон-кошмар, который видишь, боишься, а наутро пересказать не можешь
>больше всего напоминает непонятный сон-кошмар, который видишь, боишься, а наутро пересказать не можешь
За это и любим.
Не, я про его книги.
Удивился только отсутствию упоминания рассказа Азатот, в нем четко можно увидеть самого Лавкрафта, поймавшего музу. Текста - 1 страница, удовольствия неожиданно много
Лавкравт заебись, а вот то, что тебе нравится - хуйня.
Если начать читать по списку с хребтов безумия то не проебешься ? реально норм ?
Я бы не стал с него начинать. At the Mountains of Madness это прекрасно, но с нуля не поймёшь атмосферы.
Для энтри-левела читай Тень над Иннсмутом и За гранью времен.
>Я бы не стал с него начинать. At the Mountains of Madness это прекрасно, но с нуля не поймёшь атмосферы.
Госпаде, что там понимать? Сам начинал с нее и норм.
Ты хороший человек, твоя мать порядочная женщина и спасибо за пики.
Пожалуйста. Рад, что понадобились.
Источник: https://vistanews.ru/science/289625 ©
https://vistanews.ru/science/289625
Саркози тоже в теме!
От “магии хаоса” Алистера Кроули обратимся к “мифологии хаоса” другого знаменитого автора — Говарда Ф.Лавкрафта, известного своими фантастическими “романами ужасов”. В его случае, как и в случае Майринка, Мэтчена, Литтона, Рэ и т.д., мы имеем дело не просто с писателем-фантастом, но с усердным практиком в сфере потустороннего, связанным с одним из зловещих магических орденов, родственных английской организации “Голден Доун”. Лавкрафт считается высшим авторитетом в современной американской “церкви сатаны” Энтони Лавэя. Кроме того американские последователи Кроули из “эзотерического ордена Дагона” основывают свою “магию хаоса” не только на “телемитских” рецептах, но и на данных лавкрафтовских историй.
Вселенная Лавкрафта в общих чертах такова. — Главная и самая высшая (или, точнее, самая низшая) инстанция космоса — это Хаос, вечный враг светового Творения, Порядка. Его первым проявлением является существо, принадлежащее к категории “изначальных”, Йог-Сотот. Лавкрафт пишет о нем в рассказе “Данвичский ужас”: “Изначальные были, изначальные будут, изначальные есть, но не в тех пространствах, которые нам известны, а между ними; они идут, спокойные и гордые, по ту сторону измерений и невидимо для нас. Йог-Сотот знает дверь, Йог-Сотот и есть дверь, Йог-Сотот — ключ и стражник двери. Прошлое, будущее, настоящее находятся в Йог-Сототе.” Ученик Кроули Кеннет Грант считает Йог-Сотота “высшим проявлением хаоса, а его имя — самым страшным богохульством для эона Озириса”.
Если “изначальный” Йог-Сотот простирается повсюду, распластываясь по щелям демонической лавкрафтовской вселенной, то “изначальный” Азатот является концентрацией хаоса, его “сгустком”, его “персонификацией”. Лавкрафт пишет о нем: “Азатот — слепой бог-идиот, который валяется в грязи последнего хаоса; он — господин всех вещей, окруженный толпой беспечных бесформенных танцоров, укачиваемых звуками флейт, которые он сжимает в своих бесчисленных лапах.” В другом месте Лавкрафт говорит о “слепых флейтистах-идиотах” как о свите Азатота.
Одним из “танцоров” является Ньярлототеп, посланник “изначальных” в человеческий мир. Лавкрафт описывает его как традиционного дьявола — в черной одежде, с темной кожей, с кавказскими чертами лица.
Другие персонажи Лавкрафта занимают более скромные позиции в иерархии хаоса. Шубб-Ниггурат царствует под землей. Хастур —на дальних звездах. Ктулху — на морском дне, в затопленном городе Р’льех. Этот последний особенно занимал Лавкрафта, так как ему посвящены многие его рассказы и повести. Ктулху —жрец Йог-Сотота и Азатота. Он также ответственен за сны человечества, которыми искусно управляет.
Согласно лавкрафтовской мифологии, все эти сущности хаоса некогда пребывали среди людей, но потом были вытеснены светоносными богами (о которых, правда, Лавкрафт упоминает лишь вскользь). Как бы то ни было, они не исчезли окончательно, но лишь удалились за магические стены вселенной, откуда они стремятся выбраться и ворваться в человеческий мир. Лавкрафт пишет, что у “богов хаоса” есть адепты среди людей, и они постепенно “проделывают отверстия в магических барьерах, отделяющих хаос от космоса, чтобы впустить, тех, кто таится по ту сторону порога”. Сатанисты Лавэя и “телемиты” Кроули однозначно отождествляют самих себя с этими служителями “богов-идиотов, окруженных слепыми флейтистами”.
Лавкрафт утверждает, что наша эпоха знаменует собой конец древнего проклятия, наложенного на “изначальных”, и их вторжение в человеческий мир неминуемо.
Вот как Лавкрафт описывает мир после прихода в него “богов хаоса”: “человечество станет свободным и диким, по ту сторону добра и зла; мораль и законы будут отменены; все люди будут кричать, убивать и пьянствовать в радости. И тогда “изначальные” научат их новым способам кричать, убивать и пьянствовать; и вся земля запылает в холокосте экстаза и свободы”. Приблизительно так же видел “бурю равноденствий” и “мэтр Терион”.
Эти сюжеты точно соответствуют описанию “пришествия орд гогов и магогов”, которые перед концом мира должны прорвать снизу “яйцо мира” и ворваться в мир людей. Адепты же “богов-идиотов” совпадают с описанием “святых сатаны”, которое мы находим в исламской традиции, или “слуг антихриста”, как называют их христианские тексты.
От “магии хаоса” Алистера Кроули обратимся к “мифологии хаоса” другого знаменитого автора — Говарда Ф.Лавкрафта, известного своими фантастическими “романами ужасов”. В его случае, как и в случае Майринка, Мэтчена, Литтона, Рэ и т.д., мы имеем дело не просто с писателем-фантастом, но с усердным практиком в сфере потустороннего, связанным с одним из зловещих магических орденов, родственных английской организации “Голден Доун”. Лавкрафт считается высшим авторитетом в современной американской “церкви сатаны” Энтони Лавэя. Кроме того американские последователи Кроули из “эзотерического ордена Дагона” основывают свою “магию хаоса” не только на “телемитских” рецептах, но и на данных лавкрафтовских историй.
Вселенная Лавкрафта в общих чертах такова. — Главная и самая высшая (или, точнее, самая низшая) инстанция космоса — это Хаос, вечный враг светового Творения, Порядка. Его первым проявлением является существо, принадлежащее к категории “изначальных”, Йог-Сотот. Лавкрафт пишет о нем в рассказе “Данвичский ужас”: “Изначальные были, изначальные будут, изначальные есть, но не в тех пространствах, которые нам известны, а между ними; они идут, спокойные и гордые, по ту сторону измерений и невидимо для нас. Йог-Сотот знает дверь, Йог-Сотот и есть дверь, Йог-Сотот — ключ и стражник двери. Прошлое, будущее, настоящее находятся в Йог-Сототе.” Ученик Кроули Кеннет Грант считает Йог-Сотота “высшим проявлением хаоса, а его имя — самым страшным богохульством для эона Озириса”.
Если “изначальный” Йог-Сотот простирается повсюду, распластываясь по щелям демонической лавкрафтовской вселенной, то “изначальный” Азатот является концентрацией хаоса, его “сгустком”, его “персонификацией”. Лавкрафт пишет о нем: “Азатот — слепой бог-идиот, который валяется в грязи последнего хаоса; он — господин всех вещей, окруженный толпой беспечных бесформенных танцоров, укачиваемых звуками флейт, которые он сжимает в своих бесчисленных лапах.” В другом месте Лавкрафт говорит о “слепых флейтистах-идиотах” как о свите Азатота.
Одним из “танцоров” является Ньярлототеп, посланник “изначальных” в человеческий мир. Лавкрафт описывает его как традиционного дьявола — в черной одежде, с темной кожей, с кавказскими чертами лица.
Другие персонажи Лавкрафта занимают более скромные позиции в иерархии хаоса. Шубб-Ниггурат царствует под землей. Хастур —на дальних звездах. Ктулху — на морском дне, в затопленном городе Р’льех. Этот последний особенно занимал Лавкрафта, так как ему посвящены многие его рассказы и повести. Ктулху —жрец Йог-Сотота и Азатота. Он также ответственен за сны человечества, которыми искусно управляет.
Согласно лавкрафтовской мифологии, все эти сущности хаоса некогда пребывали среди людей, но потом были вытеснены светоносными богами (о которых, правда, Лавкрафт упоминает лишь вскользь). Как бы то ни было, они не исчезли окончательно, но лишь удалились за магические стены вселенной, откуда они стремятся выбраться и ворваться в человеческий мир. Лавкрафт пишет, что у “богов хаоса” есть адепты среди людей, и они постепенно “проделывают отверстия в магических барьерах, отделяющих хаос от космоса, чтобы впустить, тех, кто таится по ту сторону порога”. Сатанисты Лавэя и “телемиты” Кроули однозначно отождествляют самих себя с этими служителями “богов-идиотов, окруженных слепыми флейтистами”.
Лавкрафт утверждает, что наша эпоха знаменует собой конец древнего проклятия, наложенного на “изначальных”, и их вторжение в человеческий мир неминуемо.
Вот как Лавкрафт описывает мир после прихода в него “богов хаоса”: “человечество станет свободным и диким, по ту сторону добра и зла; мораль и законы будут отменены; все люди будут кричать, убивать и пьянствовать в радости. И тогда “изначальные” научат их новым способам кричать, убивать и пьянствовать; и вся земля запылает в холокосте экстаза и свободы”. Приблизительно так же видел “бурю равноденствий” и “мэтр Терион”.
Эти сюжеты точно соответствуют описанию “пришествия орд гогов и магогов”, которые перед концом мира должны прорвать снизу “яйцо мира” и ворваться в мир людей. Адепты же “богов-идиотов” совпадают с описанием “святых сатаны”, которое мы находим в исламской традиции, или “слуг антихриста”, как называют их христианские тексты.
Загуглил по запросу "эзотерический орден Дагона": оказывается, есть немало народу, которые НА СЕРЬЁЗНЫХ ЩАХ продвигают мифы Ктулху как религиозно-мистическое направление. Лол, чего только на свете нет.
Читал в своё время паука, Агата Кристи ещё по нему написала "дорога паука". Очень вкатило в своё время, сейчас же ну такое, архаично.
Ну у Лавкрафта смесь мифологий, учений и легенд, вот именно их и развивают, а уж как назвать сущность - дело десятое.
Фишка в том, что происходит смешение реального и вымышленного, нить реальности теряется. Это уже не столько по Лавкрафту, сколько по Пелевину: когда шутишь прикольную шутку, а потом внезапно оказывается, что это была не шутка.
тоже именно изза Агаты купил тогда) Но мне было жутко рили. Неприятные вещи там. Мерзковатые.
Эверс он такой Эверс, да. Местами так вообще предтеча сплэттерпанка, один только "Соус из томатов" чего стоит.
>Лол, чего только на свете нет
На нашей святочтимой и боговдохновенной пораше даже есть отдельный тред шизиков, где готовится оккультная революция Древних.
https://2ch.hk/sn/res/540518.html (М)
Удваиваю, лорд Дансейни охуителен. Хоррор у него тоже есть, но такой... в общем, "Где плещет прибой" читал?
Просто человек слишком увлекающийся и заигрался до откровенной шизы. Не он первый, не он последний, а конец всегда один. Пикрелейтед.
Да пусть хоть сотню азатотов увидел и они его увидели. Это не дает ему никакого права флудить своей шизофазией.
Все, что после Лавкрафта, нужно сжигать в печи. Можно оставить только Огюста Дерлетта, но относиться к его писанине как к ереси.
"Король в желтом" это ДО Лавкрафта, это сборник рассказов, повлиявший уже на самого Лавкрафта. Хастур - это оттуда. Но сам Роберт Чамберс позаимствовал Хастура у Амброза Бирса, из рассказа "Пастух Гаита", где в Хастуре нет ничего ужасного, это просто некий языческий бог-покровитель пастухов.
А так-то да, постлавкрафтовская "ктулхиана" большей частью так себе - следование букве, но не духу. Как бы да, сами по себе лавкрафтовские мифы штука открытая, подразумевающая написание кучи фанфиков, но почему-то получалось это только у самого Лавкрафта и его прижизненных корреспондентов. Дальше - так, как-то так. Большей частью так себе, очень редко - неплохо, но никогда по-настоящему хорошо.
А ты почитай опусы Брайана Ламли или даже Рэмси Кэмпбелла в этом же "ктулхианском" сеттинге - сразу поймешь.
Ламли и сам по себе очень слабый автор.
Кэмпбелл, напротив, очень сильный и своеобразный. Но когда пишет своё и о своём.
Артур Мэкен (Мэйчен)
Джеймс, Монтегю Родс (Случай Чарьза Д. Варда)
>Посоветуйте писателей, кроме По и Блэквуда
>Рассказ "Ивы" Блэквуд
Что ты забыл в букаче? Ты же читать не умеешь.
Возможно, русский язык для него не является родным или он просто успел его серьезно подзабыть, почему ты исключаешь такую возможность?
Или он дислексик. Какая разница, в чем причина? Суть в следствии.
>Возможно, русский язык для него не является родным или он просто успел его серьезно подзабыть
Я смутно предпологаю, что могло случиться с человеком такого, отчего он стал в странном, неестественном безумии своём забывать родную речь. Но догадка слишком ужасна и невыразима, чтобы высказать её вслух.
Можешь чаще делать это дерьмо, чтобы можно было тереть твои треды, а не только посты?
Прочёл "Ивы". Чувствуется, что Блэквуд обладал куда большим жизненным опытом и мастерством работы с текстом, чем Лавкрафт: описания людей и природы у него реалистичные, а не картонные, как у ГФЛ. Однако, Лавкрафт мне всё же более по душе, и вот почему. У Блэквуда Неведомое - это что-то душно-ужасное, от чего хочется поскорее убежать обратно в обыденный, профанный , логичный мир людей и городских улиц. Наверное, таким должно быть потустороннее в глазах среднего нормального человека (как говорят на бордах - нормиса, нормалфага). У Лавкрафта же это самое Неведомое - не столько страшное, сколько манящее. Как злая, тёмная, но, всё же, сказка, как красивый кошмарный сон. Это - Зло, каким оно должно быть в глазах маньяка, оккультиста, странного учёного, готовых заплатить за страшные и волнующие тайны остатками собственного рассудка.
> Чувствуется, что Блэквуд обладал куда большим жизненным опытом
Это да. У него вообще был крайне специфический жизненный опыт. Бродяжничество по канадским лесам, работа репортером, служба в военной разведке, и так далее. К сожалению, Блэквуд слишком увлекался теософией и прочим столоверчением, что сильно портило его прозу. Ничего другого, подобного "Ивам" он не создал, хотя писатель был исключительно плодовитый. "Ивы" - это чуть ли не единственный его рассказ о столкновении с Неведомым. С Другим. "Вендиго" тоже отличный рассказ, но он более фольклорный, нежели "Ивы", не имеющие пересечения вообще ни с одной известной мифологией.
>В чем подвох?
В том, что таких сборников овердохуя и они могут частично пересекаться - раз.
В том, что у Лавкрафта вообще не было авторских сборников под каким-то общим для каждого заглавием - два.
>сам одноименный рассказ внутри сборника какое-то нелепое говно
Это только неоконченный набросок.
Хороший вопрос. Каждый читатель должен сам найти на него ответ. Или не найти.
Но этот кто-то: 1) Вынес потерявшего сознание Виллета из подвала как малое дите. 2)Заделал вход в подвал так, что его вообще не было видно. 3)Писал на варварской латыни буквами 11 века. 4)Успешно сгонял в Европу и выпилил там коллег Карвена КЕМ. 5) Ему не нужна была человеческая кровь для восстановления, он сразу мог действовать, в отличие от большинства воскрешенных из солей по методу Бореллия.
Вот и думай после такого - кто это?
Не знаю
Перевод Трауберг имеет более лёгкий, лаконичный и прозрачный слог, но кое-что упускает и сокращает - в противовес более тяжеловесному, но зато более буквальному переводу Макаровой.
>"He's crossing himself!" I cried. "Look, he's making the sign of the
Cross!" "I believe you're right," the Swede said, shading his eyes with his hand and watching the man out of sight.
>— Да он же крестится! — торжествующе воскликнул я. — Смотри, он осеняет себя крестным знамением. Из-под приставленной ко лбу ладони Свид долго всматривался в удаляющегося человека. — Похоже, ты прав. (Макарова) "Swede" переведено как "Свид"!? Лол.
>— Да он перекрестился! — воскликнул я.— Вроде ты прав, — сказал мой друг, глядя из-под руки на исчезающее видение. (Трауберг)
Что же он тогда к своему папочке не пришел?
Я тоже так отреагировал.
Двачую. Эта хуйня, когда он начинает - вот там такоеее, такооое. Когда его нашли, на лице у него выразилось все, что он там увидел, а увидел он такооооое. Не особо это впечатляет. Читаешь будто детектив, а в результате вместо развятки получаешь такое. Что у него почитать, чтобы без стилизации под документалистику и с твердой фабулой и РАЗВЯЗКОЙ.
?*
> Что у него почитать, чтобы без стилизации под документалистику и с твердой фабулой и РАЗВЯЗКОЙ
"Сомнамбулический поиск неведомого Кадата"
В Гугле забанен?
>без стилизации под документалистику и с твердой фабулой и РАЗВЯЗКОЙ
К Лавкрафту не за этим приходят, любитель избитых шаблонов ты наш.
Не мёртво то, что в вечности пребудет, со смертью времени и смерть умрёт.
Я прочитал все основные произведения, какие только смог найти (Серебренный Ключ и кое какие еще в том числе на английском. Английское чтение не понравилось из-за того что там какие-то деды читают (каждый раз разный), на еле разборчивых реднекских акцентах. Неужели в оригинале там тоже так? Я думал Новая Англия это не Юг.) и более менее имею представление о всем творчестве Лавкрафта. Сам Лавкрафт не скрывает в собственных рассказах своих вдохновителей; Лорд Дансени - вдохновил рассказы о сновидческих мирах, По - мистические-детективные истории. Собсно Лавкрафт больше всего известен (больше этих двоих можно сказать) не тем что его вдохновляло, а собственной мифологией - мифами Ктхулху. Из этих трех направлений это самое интересное в его творчестве имхо, хотя сновидческие истории интересны по своему своей особой атмосферой и так сказать "ворлдбилдингом". В истории а-ля По я к сожалению не особо въехал, но другим они может лучше зашли.
Истории Лавкрафта интересны тем что здесь герои это не супер герои. Они в конце не превозмогут все невзгоды и не выйдут абсолютными победителями. В некоторых случаях они победят, но не высшие силы, а часто хорошо если не сойдут с ума. Некоторые герои его произведений деграданты, многие настолько что буквально деэволюционировали из человека. Есть буквальные мутанты и вырожденцы. Этого будет много, это может и надоесть, но это неотъемлемая часть его творчества.
Так понравился ли мне Лавкрафт? Честно говоря я очень и очень давно не читал автора практически только с короткими рассказами, привыкнув исключительно к длинным книгам. Это было мне не в привычку. Надо постоянно перестраивается по новой, а с аудиокнигами это тем более проблематично потому что у них разные чтецы и разное качество исполнения. Нравилось где хорошо подобрана и присутствует музыка; тогда ты идешь в укромное и зловяще-атмосферное местечко за городом и лично вникаешь в атмосферу. Вот ради чего стоило читать.
Итого скажу что автор годный, великий визионер и пионер новых жанров своего времени.
Я прочитал все основные произведения, какие только смог найти (Серебренный Ключ и кое какие еще в том числе на английском. Английское чтение не понравилось из-за того что там какие-то деды читают (каждый раз разный), на еле разборчивых реднекских акцентах. Неужели в оригинале там тоже так? Я думал Новая Англия это не Юг.) и более менее имею представление о всем творчестве Лавкрафта. Сам Лавкрафт не скрывает в собственных рассказах своих вдохновителей; Лорд Дансени - вдохновил рассказы о сновидческих мирах, По - мистические-детективные истории. Собсно Лавкрафт больше всего известен (больше этих двоих можно сказать) не тем что его вдохновляло, а собственной мифологией - мифами Ктхулху. Из этих трех направлений это самое интересное в его творчестве имхо, хотя сновидческие истории интересны по своему своей особой атмосферой и так сказать "ворлдбилдингом". В истории а-ля По я к сожалению не особо въехал, но другим они может лучше зашли.
Истории Лавкрафта интересны тем что здесь герои это не супер герои. Они в конце не превозмогут все невзгоды и не выйдут абсолютными победителями. В некоторых случаях они победят, но не высшие силы, а часто хорошо если не сойдут с ума. Некоторые герои его произведений деграданты, многие настолько что буквально деэволюционировали из человека. Есть буквальные мутанты и вырожденцы. Этого будет много, это может и надоесть, но это неотъемлемая часть его творчества.
Так понравился ли мне Лавкрафт? Честно говоря я очень и очень давно не читал автора практически только с короткими рассказами, привыкнув исключительно к длинным книгам. Это было мне не в привычку. Надо постоянно перестраивается по новой, а с аудиокнигами это тем более проблематично потому что у них разные чтецы и разное качество исполнения. Нравилось где хорошо подобрана и присутствует музыка; тогда ты идешь в укромное и зловяще-атмосферное местечко за городом и лично вникаешь в атмосферу. Вот ради чего стоило читать.
Итого скажу что автор годный, великий визионер и пионер новых жанров своего времени.
Хочу спросить кое-чего.
Есть ли в треде упоротые, в хорошем и плохом смысле, лавкрафто-ёбы, которые пробовали, например, ПАТВОРКИНГ КТУЛХУ?
Что-то это такое - гуглите "Псевдономикон".
Если да, каковы ощущения?
Есть кто-нибудь из "секты" Отиса Фр. Ньярлотепа, кто упарывается магией древних?
Опа!
Уже упоминиались в треде.
Короче, что хочу сказать по поводу упоротости.
Пришло это дело из Магии Хаоса. Это такая, можно сказать молодая оккультная традиция, с очень либеральными и постмодернисткими взглядами. Дело в том, что в отличии от многих других оккультистов, эти ребята ориентируются в первую очередь на практику и результат, что выделяет их на общем фоне бесконечного словоблудия. Такие ребята могут устранять засор в трубе призывая Марио и заклиная именем Нинтендо по всем правилам ритуальной магии, или же проводить инвокацию Спока из Стар Трека, чтобы починить компьютер.
Так вот, Маги Хаоса, считают что всякая магия работает через ГНОЗИС, что в этой "традиции" есть ИЗМЕНЕННОЕ СОСТОЯНИЕ СОЗНАНИЯ. Например, тантра через остановку внутреннего диалога путем определенной медитации, чтобы увидеть мир таким какой он есть, или шаманизм с танцами/экстатическими состояниями и нувыпонели, или же церемониальная магия с ее пышными ритуалами/благовониями/соответствиями/церковным постом и т.п. что есть тоже ИСС (монахи, которые видят бога в монастырях наши православные, морят себя голодом и мало спят - это то еще ИСС). Ну короче, некоторые считают что Магия Лавкрафта работает через ИСС которое опирается на СТРАХ, т.е. СТРАХ как ключ к работе.
Но проблема в том, что я вообще не представляю кого может напугать Лавкрафт в наше время.
Это один момент. Другие, владеющие техникой Скраинга (древняя что пиздец хуйня, когда смотришь в черную отражающую поверхность при свечах так чтобы они в нем не отражались до тех пор пока не начнешь видеть всякую хуйню (очень тяжело расскачать эту абилку имхо)), как-то работают с ДРЕВНИМИ.
НО НА НАШЕМ СНГ ПРОСТРАНСТВЕ, действительно существуют очень сомнительные личности, которые даже издают книги со своими "ТРУДАМИ", через человека который казалось бы далеко не ньюфаг и член О.Т.О., Отиса Фр. Ньярлотепа.
Гуглите "запретная магия древних", "апокрифы герметизма - магия древних", и т.п.
Вот здесь - https://antifhtagn.livejournal.com/2543.html довольно рофельный ЖЖ про всю эту братию. Рекомендую.
Опа!
Уже упоминиались в треде.
Короче, что хочу сказать по поводу упоротости.
Пришло это дело из Магии Хаоса. Это такая, можно сказать молодая оккультная традиция, с очень либеральными и постмодернисткими взглядами. Дело в том, что в отличии от многих других оккультистов, эти ребята ориентируются в первую очередь на практику и результат, что выделяет их на общем фоне бесконечного словоблудия. Такие ребята могут устранять засор в трубе призывая Марио и заклиная именем Нинтендо по всем правилам ритуальной магии, или же проводить инвокацию Спока из Стар Трека, чтобы починить компьютер.
Так вот, Маги Хаоса, считают что всякая магия работает через ГНОЗИС, что в этой "традиции" есть ИЗМЕНЕННОЕ СОСТОЯНИЕ СОЗНАНИЯ. Например, тантра через остановку внутреннего диалога путем определенной медитации, чтобы увидеть мир таким какой он есть, или шаманизм с танцами/экстатическими состояниями и нувыпонели, или же церемониальная магия с ее пышными ритуалами/благовониями/соответствиями/церковным постом и т.п. что есть тоже ИСС (монахи, которые видят бога в монастырях наши православные, морят себя голодом и мало спят - это то еще ИСС). Ну короче, некоторые считают что Магия Лавкрафта работает через ИСС которое опирается на СТРАХ, т.е. СТРАХ как ключ к работе.
Но проблема в том, что я вообще не представляю кого может напугать Лавкрафт в наше время.
Это один момент. Другие, владеющие техникой Скраинга (древняя что пиздец хуйня, когда смотришь в черную отражающую поверхность при свечах так чтобы они в нем не отражались до тех пор пока не начнешь видеть всякую хуйню (очень тяжело расскачать эту абилку имхо)), как-то работают с ДРЕВНИМИ.
НО НА НАШЕМ СНГ ПРОСТРАНСТВЕ, действительно существуют очень сомнительные личности, которые даже издают книги со своими "ТРУДАМИ", через человека который казалось бы далеко не ньюфаг и член О.Т.О., Отиса Фр. Ньярлотепа.
Гуглите "запретная магия древних", "апокрифы герметизма - магия древних", и т.п.
Вот здесь - https://antifhtagn.livejournal.com/2543.html довольно рофельный ЖЖ про всю эту братию. Рекомендую.
Майринка наверни. И Артура Мейчена
Интересно.
>а тот у Борхеса.
А Борхес был хорошо знаком с прозой Лавкрафта и у него даже есть один рассказ в чисто лавкрафтианском сеттинге.
Только начал знакомиться с Лавкрафтом, в каком переводе и какие издательства читать? Гуглю разные рассказы, перевод везде разный. Может есть какой-то каноничный сборник?
Не надейся. ГФЛ нужно издать выверенным собранием, это не сделано и не сделается.
Избегай переводов Дорогокупли, Бернацкой и Куренной. Хорошие переводы - Биндеман, Эрлихман, Серова, Володарская.
О, я такой не читал, поищу.
Из сборника "Книга песка", но у нас что Борхеса, что Кортасара печатают выборочно, а не сборниками.
Спасибо
BUMP1
Вполне читабельна, хотя бы из интереса ради всяких отсылочек в американской культуре. Против лавкрафта Чемберс уступает отсутствием единой мифологии, но это нормально. Еще мистика у него мистическая и загадочная со всякими знаками и символами, у Лавкрафта как-то более бытовушно все, что ли. А так норм, читать точно.
Этот жанр(поджанр хоррора) называется weird fiction
Лавкрафт тоже относиться к нему
У нас почему то он малоизвестен
Есть малотиражное издание на русском, но оно стоит порядка 4к. Может, даже больше, оформление уж больно мажорное.
Планирую вкатиться. Блять, что за пики словоблудные? Нормальную последовательность нельзя запилить прочтения книг? Зачем описывать про что там будет, если для меня разницы нет, пока я не прочитаю. Дайте нормальный список.
По дате написания читай, я так делал. Или найди готовый сборник.
Сюжета нет, но сновидческая серия тесно связана отсылками друг к другу, завершая все "Сомнабулистическим поиском неведомого Кадата". Кадат ссылаестя и на Модель для Пикмана, и на котом Ультара, и на Ньярлатотепа, и сам главный герой из трех-четырех рассказов ранее взят.
>>569576
"Зов Ктулху" - небольшой рассказ на самом деле. Скорее всего ты про какой-то сборник про мифологию Ктулху. Сборники обычно по темам собираются, сложностей никаких.
Йогурт "Сототурт"
Лавкрафт унылый и нечитабельный эпигон Эдгара По. Пруф ми вронг.
Ни Блэквуда, ни Дансейни ты тоже не читал.
Короче, еще один вниманиеблядский пост, и я тебя, хуесоса тупого, начинаю репортить.
>А теперь можно маленький интимный вопрос?
В смысле, есть ли у него панамка, куда складывать хуи?
это вроде рассказал Холод или мороз или лёд -- я уже и не помню. и он ну тааакооойй сеебеее. сейчас уже весьма и весьма устарел, а если и читать, то только уже будучи фанатом лавкрафта, чтобы читалось все на фоне "той самой атмосферы" его произведений.
такое? сполна.
А листья расскажут как он умрёёёёёт.
Перечитывал сегодня Тени над Иннсмаутом. До чего же охуенная повесть. Что еще из такого посоветуете у Лавкрафта? Зов и Хребты читал.
Затаившийся страх, Крысы в стенах, Ужас в Ред-Хуке, Цвет иных миров, Курган, Шепчущий во тьме, если из более-менее объёмных рассказов.
Он вообще постоянно все ставил под сомнение
Может и правильно
Да и при его жизни его особо не ценили
Он стал широко знаменит во второй половине 20 века
В каком рассказе фигурировал сад и существа большого размера, то-ли выходящие откуда-то, то-ли просто бравшиеся? Ещё вроде бы в каком-то виде фигурировали местные жители, которые околачивались около территории вокруг дома. Переписок с другими людьми вроде не было.
А может я просто объебался и нафантазировал себе хуйни.
Затаившийся страх?
>Ну и постоянное упоминание вискаря
Очень он его любил, правда. И вообще был гурманом, это тоже здорово чувствуется.
>Очень он его любил, правда.
Целый сборник "Сказки виски".
А еще есть отличный сборник "Черные сказки про гольф" - там в каждой истории фигурирует гольф, гольф-клубы и все, что с этим связано, в основном фольклор гольфистов, не считая обычного криминала без мистики. И это всегда интересно читать, несмотря на такую очень специфическую тему.
Короче, это такой анти-Лавкрафт по подаче, юморист и жизнелюб, но типично лавкрафтианского хоррора у него хватает.
У Лиготти такая телесность редко бывает все-таки.
"Кузен Пассеру" это же фактически бади-хоррор.
>такая телесность редко бывает все-таки
Ничо си, а как же "Куколки" и про поехавшего с очками, который себя изрезал? Или тот рассказ, где мужик бабу в себя упаковал - "Глаз рыси", что ли. И про брюки неснимаемые, опять же. Телесности у Томми хватает.
>ироничен
Не нужно. Задрали уже своей постмодернистской хренью, иронией-постиронией. Тьфу! Современная цивилизация всё боьше отказывается от глубоких переживаний и заменяют их на бугагашечки. Уже как будто невозможно ни испугаться, ни мечтать по-настоящему, как люди умели раньше. Люблю Лавкрафта как раз за почти полное отсутствие этой хрени: его тексты искренни, мрачны и возвышенны, как древние мифы и ритуалы.
Как же вас, унылых и нудных задротов-ноулайферов, корежит уже от малейшего намека на юмор.
Ты даже не поинтересовался, какого поколения Жан Рэй (того же, что и Лавкрафт, он даже слегка постарше), и мог ли он иметь хоть какое-то отношение к постмодернизму (не мог, естественно, он такой же классик weird fiction, как и Лавкрафт), а сразу разинул нудило и высказал свое ценное мнение.
Фу таким быть.
Не случайно здесь Король и Шут. Их творчество очень похоже на творчество Лавкрафта.
Запись в дневнике: "Я опять теряю ум…"
Снова в голове появился странный шум
Но сегодня я начал звуки различать
Это чей-то зов, мне пред ним не устоять.
https://www.youtube.com/watch?v=8PoDz1E6ozg
Фильм, кстати, до отвращения убогий. Всякий раз, когда застаю по ТВ3, ловлю кринжи невиданной силы. По Лавкрафту вообще более-менее годные фильмы сняты? Что-нибудь хотя бы уровня "Иных ипостасей" и черно-белого "Зова Ктулху".
Die Farbe
https://vk.com/club17689334?w=wall-17689334_2141/all
Ну такой вот примерно рецепт усредненный, потому что вариаций масса, словно ужаса в наших глазах.
Берется город, он не населяется нормальными людьми, нормальные люди - это не про Лавкрафта. Он берет этот город, вываливает его на свою книгу и начинает рассказывать. Добавляет в него огромное количество пустоты сердец, рыболюдей, ужаса хтонического и животного ДРЕВНИХ! для вязкости, анекдоты от Йог-Сотота сверху. Все это рассказывается до проседи от ужаса в волосах. Потом снимается с Юггота и остужается где-то на задворках космоса. Потом Лавкрафт заносит и щедро полив опиумным бредом начинает писать. При этом пишет прямо на машинке шкрябая по ней пером. Пишет и приговаривает полушепотом "Мы живём на тихом островке невежества посреди темного моря бесконечности, и нам вовсе не следует плавать на далекие расстояния...Многовековое могильное безмолвие… "При этом у него на лбу аж пот выступает. Любезно мне иногда предлагает съездить в Инсмут, но я отказываюсь. Надо ли говорить о том какой дичайший ужас потом? Страхота такая, что Ктулху от Р'льеха отклеивается.
Когда мне было 30 лет, и я начинал публиковаться в журнале, Дерлет всё время как-бы невзначай крутился возле дома, и всё спрашивал, что ты там затих, почему тебя не слышно? первый раз я не ответил, так он начал ломиться в дверь, и орать, что ты там молчишь, что с тобой? начал материться, и говорить, что вообще начнет отсылать свои рассказы в Weird Tales, алсо, Август ругался, если я пишу и не дописываю рассказ, причём не просто вконце написания, а непосредственно после составления концепта, мотивировал это тем, что ему не хочется их потом дописывать, и сам потом мне говорил: вот я напишу завязку и тут же напишу развязку, и ты так делай! однажды я замертво лег, и слышу, Дерлет где-то у двери встал в отдалении, ну я жопу вытер, и на пол накарачики присел, а там щель очень широкая снизу у двери, ну я в щель и смотрю, а там Август на карачиках сидит и в щель смотрит, и мне говорит: ты чё? ебанутый? чё ты там делаешь?
ЧТО БЫЛО ПРИ ЛАВКРАФТЕ. ЧТО МЫ ПОТЕРЯЛИ
1. ЖИТЕЛЕЙ ИНСМУТА ДЕЛАЛИ ИЗ МОЛОЧНОЙ ПЕНЫ. МОЖНО БЫЛО ДЕТЕЙ КОРМИТЬ.
2. СИЛА ДРЕВНИХ БЫЛА СЛАБЕЕ ПРОЦЕНТОВ НА 80. ЛЮДИ НА СТАРШИХ БОГОВ ЗАПРЫГИВАЛИ С РАЗБЕГУ.
3. ЧЕЛОВЕК ЖИЛ В СРЕДНЕМ... НЕ ТАК ВАЖНО, СКОЛЬКО ОН ЖИЛ, НО МОЖНО ЛИ БЫЛО НАЗВАТЬ ЭТО ЖИЗНЬЮ? БЕСКОНЕЧНЫЙ РАСТВОРЯЮЩИЙ В КОШМАРЕ ДУШУ МЕДЛЕННЫЙ ПРОЦЕСС УМИРАНИЯ ПЛОТИ И РАЗУМА - ВОТ ЧТО ОЖИДАЛО ЧЕЛОВЕКА.
4. ЕСЛИ НА УЛИЦЕ СПОТКНЕШЬСЯ И УПАДЕШЬ — РЫБОЛЮДИ ПОДБЕГАЛИ, ТАЩИЛИ НА АЛТАРЬ, ЧТОБЫ ПРИНЕСТИ В ЖЕРТВУ, В ЛОБ КАК ПОКОЙНИКА ЦЕЛОВАЛИ, ПРЕДАВАЛИ ТЕЛО ПЫТКАМ, А БОГАМ ДАВАЛИ ТЕЛО И ДУШУ СЛУЧАЙНОГО ПУТНИКА.
5. ЙОГ-СОТОТ И АЗАТОТ СРАЗУ В НЕКРОНОМИКОН ЗАЛЕТАЛИ.
ХЛЕБ ПОКУПАЕШЬ — ТЕБЕ ЕЩЕ И КАССИРША СМОТРИТ В СЛЕД ТАИНСТВЕННЫМ ЦИКЛОПИЧЕСКИМ ВЗГЛЯДОМ, ПОИГРЫВАЯ ЩУПАЛЬЦЕМ.
К РЕКЕ СТРАШНО ПОДОЙТИ БЫЛО: КТУЛХУ НА "САНЁК, ВЫЛЕЗАЙ" ОТКЛИКАЛСЯ.
6. ДЕД РАССКАЗЫВАЛ: ЛЮДИ НОЧЬЮ ПРОСЫПАЛИСЬ ОТ ЖУТКОГО БОГОМЕРЗКОГО ХТОНИЧЕСКОГО СМЕХА. УТРОМ ВСЕ ОБЛИВАЛИСЬ СЛЕЗАМИ НЕВИННО УБИЕННЫХ.
7. СРОК БЕРЕМЕННОСТИ СОСТАВЛЯЛ 4.5 МЕСЯЦА. ДЕТИ РОЖДАЛИСЬ ПО 12-15 КИЛОГРАММ С МЕТКОЙ ШУБ-НИГГУРАТА НА ЛБУ И ЯСНЫМИ ГОЛУБЫМИ ГЛАЗАМИ, ПОЛНЫМИ БЕСЧЕЛОВЕЧНОЙ КОШМАРНОЙ ПУСТОТОЙ И ЗАПЛАКАННЫМИ ОТ БЕЗЫСХОДНОЙ ЭКЗИСТЕНЦИИ ЛИЦАМИ — СРАЗУ НА СМЕРТЬ ПРОСИЛИСЬ.
8. ВОДА В МИСКАТОНИКЕ БЫЛА СЛАДКАЯ КАК НЕКТАР. А ЕНИСЕЙ СОСТОЯЛ ИЗ ТЁМНОГО КОСМИЧЕСКОГО УМЫСЛА ДРЕВНИХ БОГОВ.
9. ЗИМОЮ В ДУШЕ БЫЛО БЕЗЫСХОДНО ХОЛОДНО, ДАЖЕ ХОЛОД КОСМОСА ИЛИ АЙСБЕРГОВ НЕ МОГ СРАВНИТЬСЯ С ОПУСТОШЕННОСТЬЮ НАШИХ СЕРДЕЦ. ВСЕ РУМЯНЫЕ ХОДИЛИ, НО ВНУТРИ БЫЛИ ДАВНО ЧЕРНЫ.
10. РЫБОЛЮДИ РОСЛИ НА ОПУШКЕ С ГАТАНОА РАЗМЕРОМ. ГАТАНОА БЫЛ С КИНГСПОРТ, КИНГСПОРТ C МУ, А МУ КАК ЮГГОТ, А НА ЮГГОТЕ МИ-ГО МИФЫ КТУЛХУ ИЗУЧАЛИ ПО МЕТОДИКЕ НЪЯРЛАТОТЕПА — Р'ЛЬЕХ СО ДНА ДОСТАВАЛИ С ПЕРВОГО РАЗА!
Сука. Сука. Гениально. Прослезился почти. Нефти тебе.
> ЖИТЕЛЕЙ ИНСМУТА ДЕЛАЛИ ИЗ МОЛОЧНОЙ ПЕНЫ. МОЖНО БЫЛО ДЕТЕЙ КОРМИТЬ.
Лучше так:
> ШОГГОТОВ ДЕЛАЛИ ИЗ МОЛОЧНОЙ ПЕНЫ. МОЖНО БЫЛО СТАРЦЕВ КОРМИТЬ.
Лол, а вот это точно.
Согласен. У ГФЛ вся жуть замешана на ожидании неведомого, недосказанности и "саспенсе", как щас модно говорить. Т. е., то, что в кино называется "закрытый хоррор". А в фильме добавили щедро открытого хоррора насыпали с кровищей и тому подобным. Как-то дёшево за счёт этого смотрится.
Но лучше такое кино, чем ничего.
Тогда почитаю деда.
ПАЦАНЫ, Я СЕГОДНЯ ШЁЛ КОРОЧЕ ПО ИННСМУТУ И УВИДЕЛ ГЛАДКОКОЖЕГО В МАЙКЕ "ВЫПУСКНИК МИСКАТОНИКСКОГО УНИВЕРА'1920", НУ Я ПОДСКОЧИЛ И РЕЗКО ПЕРЕЕБАЛ ЕМУ В ЩЩИ ПЛАВНИКОМ И ПОЯСНИЛ ЕГО КРИКОМ "НЕ ЛЮБЛЮ АРКХЭМ", ПОТОМУ ЧТО Я УГОРЕЛ ПО ДАГОНУ, ПАЦАНЫ ДУХ ДРЕВНЕЙ ШКОЛЫ ЖИВЁТ ТОЛЬКО В ИННСМУТЕ, ГДЕ ЕБАШАТСЯ ПО ХАРДКОРУ, ГДЕ ГЛУБОКОВОДНЫЕ ЖИВУТ ЗОВОМ ДРЕВНИХ, БОГОХУЛЬНЫМИ НЕЧЕСТИВЫМИ КУЛЬТАМИ И ЕБУТ СИСТЕМУ В РОТ! ТОЛЬКО ИННСМУТ, ТОЛЬКО ДАГОН!!! ЭЗОТЕРИЧЕСКИЙ ОРДЕН ДАГОНА!!! глубоководные ебашьте людей, старцев, шогготов, угорайте на Рифе Дьявола, любите свою Семью, Дагона и Гидру! ГОВОРИТЕ ОТКРЫТО И СМЕЛО ПРЯМО В ЛИЦО! ДАГОН!
Человек — хозяин Земли»? Вы сами-то верите в это? Вы же наверняка слышали книги древних. Не могли не слышать! И все они сходились в одном: история человечества насчитывает не сотни и не тысячи — миллионы лет. И время — оно больше похоже на океан, а не на дорогу, по которой идешь из конца в конец; волны этого океана то размывают берег, то прибивают к нему камни и песок. За миллионы лет своего существования человечество не раз и не два возносилось к вершинам мысли и духа и не раз низвергалось в пучины беззакония и дикости. Вырождаясь, люди становились зверьми, а после — миллионолетия спустя — снова достигали прежних высот. Таков закон природы. Всякий раз, возвысившись, люди полагали себя высшими существами — и всякий раз обманывались, ибо изначально их сотворили не для властвования, но для подчинения!
Теперь Шахх слушал длиннозубого, затаив дыхание. Это было немыслимо! Откуда юнец мог узнать о «Пнакотских манускриптах»?! Они были запрещены, а тех, кто знал их на память, изымали. И все-таки длиннозубый сейчас цитировал их почти дословно!
— «В океане времени другие существа — истинные хозяева Земли — жили с самых первых мгновений его существования. Всегда. Для них сила волн и подводные течения — ничто, безделица! Каждый цикл в истории человечества для этих властелинов мира — всего лишь вспышка солнца на закате дня. А само человечество — в лучшем случае племя рабов. Одни используют нас как грубое вместилище для своих разумов, когда решают покинуть пределы дальних миров и направиться в наш. Другие видят в людях поживу, или коридор между чудовищными многомерными пространствами и Землей, или дешевое оружие в борьбе с другими предвечными божествами.
Все они — межпланетные странники, обитатели тонких миров, порождения Хаоса Изначального — безразличны к тому, на каком витке развития в данный момент находится человечество. Для большинства из них вообще не существует моментов, ибо они живут на всем протяжении времен одновременно! Но и тем, чья природа хоть немного близка к нашей, не важно, превратились ли мы снова в полуобезьян или возвысились (настолько, насколько способны возвыситься). Потому что, если пожелают, они придут и возьмут свое — или то, что сочтут своим».
Это владимир аренев: вкус к знаниям.
Еще есть "дагор" галины ганиной
Человек — хозяин Земли»? Вы сами-то верите в это? Вы же наверняка слышали книги древних. Не могли не слышать! И все они сходились в одном: история человечества насчитывает не сотни и не тысячи — миллионы лет. И время — оно больше похоже на океан, а не на дорогу, по которой идешь из конца в конец; волны этого океана то размывают берег, то прибивают к нему камни и песок. За миллионы лет своего существования человечество не раз и не два возносилось к вершинам мысли и духа и не раз низвергалось в пучины беззакония и дикости. Вырождаясь, люди становились зверьми, а после — миллионолетия спустя — снова достигали прежних высот. Таков закон природы. Всякий раз, возвысившись, люди полагали себя высшими существами — и всякий раз обманывались, ибо изначально их сотворили не для властвования, но для подчинения!
Теперь Шахх слушал длиннозубого, затаив дыхание. Это было немыслимо! Откуда юнец мог узнать о «Пнакотских манускриптах»?! Они были запрещены, а тех, кто знал их на память, изымали. И все-таки длиннозубый сейчас цитировал их почти дословно!
— «В океане времени другие существа — истинные хозяева Земли — жили с самых первых мгновений его существования. Всегда. Для них сила волн и подводные течения — ничто, безделица! Каждый цикл в истории человечества для этих властелинов мира — всего лишь вспышка солнца на закате дня. А само человечество — в лучшем случае племя рабов. Одни используют нас как грубое вместилище для своих разумов, когда решают покинуть пределы дальних миров и направиться в наш. Другие видят в людях поживу, или коридор между чудовищными многомерными пространствами и Землей, или дешевое оружие в борьбе с другими предвечными божествами.
Все они — межпланетные странники, обитатели тонких миров, порождения Хаоса Изначального — безразличны к тому, на каком витке развития в данный момент находится человечество. Для большинства из них вообще не существует моментов, ибо они живут на всем протяжении времен одновременно! Но и тем, чья природа хоть немного близка к нашей, не важно, превратились ли мы снова в полуобезьян или возвысились (настолько, насколько способны возвыситься). Потому что, если пожелают, они придут и возьмут свое — или то, что сочтут своим».
Это владимир аренев: вкус к знаниям.
Еще есть "дагор" галины ганиной
Что это за дивное создание?
А писал плохо; живот мешал, видимо.
Переводят всякое говно от без-исходности \граммарнацы - заткнитесь\, потомушта потребителей слишкком много\бездельников.
мимо, с Беломорканала.
У Лавкрафта как минимум в "Ужасе в Ред-Хуке" упоминались каббалистические пентаграммы, а у Дерлета в виде пентаграммы описан Знак Древних.
Ужас в Данвиче это нихуя не Ктулху и водная раса
> эта пентуха показалась слишком попсовой
Кстати, футболки от Жупанского кто-то брал тут? Я бы обмазался, но не ношу черный цвет, тупо к вещам не подойдет остальным.
2. Ночной океан
3. Рыбак с Соколиного мыса
4. Что приносит луна
5. Дагон
6. Зов Ктулху
7. Комната с заколоченными ставнями
8. Тень над Иннсмутом
Ужас в музее и ужас Данвича это "Иные миры и неведомое из космоса".
У них еще были серые футболки с рожком (в честь публикации crying of lot 49), жаль не успел купить.
У меня третья, в принципе она ок на вид, но это Fruit футболки, качество низкое. плюс у меня вечно с их размерами проблема, S-ка мала а M-ка велика
Можешь глянуть Сергея Крикуна (инстаграм или фб), он рисует охуенные принты для футболок (из последних Видеодром и Тэцуо), но он тоже футболки fruit использует.
мимо-сергей
Джеймс Гилман , ты уже стал глубоковдным , боже мой сколько же лет прошло с нашего детсва.........
Спасибо, Сергей. оранжевый Метроид понравился.
Шрифт вообще не в тему.
> Просто все подряд читать?
Можно так.
Можно хронологически.
Можно сначала короткие вещи, потом крупные, или наоборот.
Как угодно.
Начать с "классики". Тень над Иннсмутом, Крысы в Стенах, Случай Чарльза Декстера Варда, Зов Ктулху, Свет из Иных Миров, Хребты Безумия.
А потом остальное.
1280x720, 0:21
http://boards.4chan.org/gif/thread/15436722#p15441779
Судя по звезде, шогготы таки установили в городах старцев диктатуру пролетариата?
Я правильно понял, что Лавкрафт известен своим циклом про Ктулху и его друзей, а остальное не стоит читать?
Нет, в произвольном. И не забудь "Сомнамбулический поиск неведомого Кадата" (читать перевод, который озаглавлен именно так).
Нет, ты не правильно слышал. Начиная с того, что никакого "цикла" нет. У Лавкрафта есть сверхидея в творчестве - человечество усыпило себя на крошечном островке познанного, озаборило его хрупким рацио, но набралось наглости поставить это убожество для себя центром мироздания. Но мироздание - великое зло. Причем зло не само по себе, а именно с точки зрения человека, т.к. для мироздания человечество прах, это вне категорий добра и зла. И для этого мироздания за хрупкими стенами рацио Лавкрафт создал небольшой, но впечатляющий пантеон. Этот пантеон общий для большинства рассказов, но общий как фон. Непосредственно истории разных произведений он не связывает.
Как ты сделал такой вывод из моего поста? Это моя версия последовательности чтении книг цикла Ктулху из ОП-поста.
Как раз другое лучше херни про Ктулху, не понятно почему именно он на слуху и первым всплывает в умах при упоминании Лавкрафта.
А что у него не про Ктулху? В смысле не про единую мифологию древней хтони? Даже в Хребтах безумия Древние боролись с ктулхами на одном из этапов своей истории. И с ми-го, поэтому Шепчущий во тьме тоже про ктулху.
>и первым всплывает в умах при упоминании Лавкрафта
Потому что мем.
Во многих произведениях древние боги просто упоминаются, или же ты сам, прочитав их все, достраиваешь связи, но это же не значит, что связанные рассказы и повести конкретно про древних богов и их действия.
Странная пикча. На ней большинство книг датировано после смерти ГФЛ.
>дописывал
Писал фанфики, если называть своими именами. От Говарда в них ничего нет фактически.
Дерлет писал и ты напиши.
анон посоветуй годный сборник по сабжу в формате epub. чтобы там были рассказы отдельные, не связанные сюжетно, чисто атмосферу посмаковать
Годнота! Отложил себе.
>"La-bas"
Зачем вообще это говно читать, да вообще зачем читать Хуйсманса, если ты не можешь во французский? У него нормальная книга по сути одна - "Наоборот" (да и то очень на любителя), все остальное или пошлая пакость вроде твоего "Там, внизу", или нудятина неимоверная вроде "Собора".
Нудное повторение идей из "Наоборот", минус эстетический радикализм, плюс католическая хуйня. По сути, из годного романа выкинули всю годноту, а пустоту заполнили быдло-темой про сатанистов и всей связанной с этим хуйней. Нет психологического ковыряния, образы максимально неубедительные, сентиментальщина, параллель с Жилем де Рец неприлично очевидна. Композиция рыхлая до ужаса. Фирменные описания не цепляют.
В общем, роман-приманка, роман для раскрутки. Худшая книга у Гюисманса.
Мсье, вы сий роман читали сидалищем. Иначе я не представляю возможным объяснить столь много дурных слов в вашем отзыве. Начнём с того, что в первом романе трилогии сатанизм в его оригинальном понимании присутствует и Гюисманс постоянно приводит примеры, а вот самих сатанистов-культистов, к счастью, практически нет.
Что касается "психологического ковыряния", то в каком состоянии нужно читать роман, чтобы не заметить душевное падение Дюрталя на дно с проблеском надежды на возвращение?
В любом случае, обильное количество обсценной лексики в вашем отзыве только показывает, что сия книга не для вас. Впрочем, за стремление к подобной литературе можно только похвалить.
>Мсье, вы сий роман читали сидалищем.
>сидалищем
АФЕДРОНОМ, сударь. Скверно быть столь неграмотным, когда дело такого важного предмета касается.
А вообще оно даже канонично. Употреблял же Дезэссент бульончик через это самое.
>Употреблял же Дезэссент бульончик через это самое.
Потому что хотел НАОБОРОТ. И ведь получил то, что хотел!
Или я сейчас, с позиции испорченного черным юмором читателя, считаю, что Гюисманс тоже откровенно стебался над главным героем, или он и на самом деле откровенно стебался над главным героем?
Прочел довольно давно, в переводе назывался "Геенна огненная", очень зашло, поэтому на пару с ХФЛ "На пути" и взял.
Там все сложно. Он и стебется, и завидует, и проецирует, и отстраняет. Считается, что Дезэссент списан с Робера де Монтескье, но тот был просто эксцентриком (между прочим, он действительно как-то раз устроил обед по поводу "пропавшей мужественности" и изукрасил камнями черепаху), а не аутистом и мудаком с извращенным восприятием искусства. Это уже автор от себя добавил, равно как и гомофантазии, и офигительное знание латинской литературы, и страсть к цветам. А бульончик через жопу и поездка в Англию - это противовес, чтобы идеализации себя любимого не вышло.
Солянка получилась, однако, невероятно притягательная. У меня Наоборот в юности настольной книжкой была.
Если дез'Эссент списан с графа де Монтескью, то никаких гомофантазий - одна гомореальность. Граф был одним из первых, как это сейчас принято говорить, "открытых геев".
>и изукрасил камнями черепаху
Которая после этого сдохла. В общем, сам исходник для дез Эссента был тем еще персонажем. Про него ходили анекдоты, на него рисовали десятки карикатур, и вообще...
Гюисманс не стал заходить дальше. Не сделал своего героя любителем чего-то по-настоящему запретного, подобно тому, как это сделал Лавкрафт в рассказе "Пёс". Но, похоже на то, что Лавкрафт читал Гюисманса, так как определенные параллели с "Наоборот" там очень уж явные.
Понравилось как Лавкрафт возбуждает мою засохшую от рутинного чтения вузовских учебников фантазию. Чувствую, будто вернулся в детство, когда чтение любой книги сопровождалось ворохом ярких образов.
Это ты еще Лорда Дансейни не читал. Вот у кого фантазия и яркие образы. Сборник "Время и боги" в частности.
Запишу в свой сптсочек, спасибо.
У Дансейни проблема - кроме фантастических образов там вообще ничегошеньки нет.
>там вообще ничегошеньки нет.
То, что ты не соизволил ничего заметить, вовсе не означает, что там ничегошеньки нет.
Вообще-то, он и сам не претендовал. Как будто самой фантастичности недостаточно.
Мне у Дансейни больше не нравится незаряженность всего этого, нейтральность, что ли. Скажем, у По тоже мало чего кроме фантазии, но там нерв, страсть, углы какие-то. Или, вот Лотреамон, Баркер. Тоже чистые эстеты, но есть в этом своеобразная жизнь, запал. А Дансейни пресный очень, слишком стерильный, чтобы быть интересным.
Еще раз. Это твое восприятие. Только твое.
"Бедный старина Билл", "Где плещет прибой" - пустые? Стерильные?
>Скажем, у По тоже мало чего кроме фантазии
Пиздец. Просто пиздец. Обфейспалмиться, блядь!
А что там? Психологизм как у Толстоевского, социалочка, как у французов, провидчество как у Кафки? Убери полет фантазии и останется нытье и тупой юморок.
Литература Дансейни холодная, не думаю, чтобы он сам с этим бы спорил. Он слишком психически здоровый был для другого, мне кажется.
Видишь ли, мне от Дансейни кроме фантастических образов ничего и не нужно. Это как сны смотреть: во сне ты отдыхаешь от бренного мира, сон позволяет тебе побыть вне "своего я" и очищает душу от довлеющих над ней суетных тягот повседневности. А что еще нужно от сна?
Недаром один из его сборников называется "Рассказы сновидца".
Может Дансейни и однобок, но он увлекательно и магически однобок. Этим он, собственно, и славен.
То же самое.
> сейчас же ну такое, архаично.
Пошинковать бы тебя навахой в лоскуты, пидораса актуального. Как в "Соусе из томатов".
Так вот мне интересно есть ли более менее полный сборник его произведений в хронологическом порядке написания? Ну и чтобы перевод был хороший
Самый адекватный стартерпак.
>>579975
ГФЛ не похож на современных "мифотворцев". Там нет смысла соблюдать какой-то особый порядок и т.п. Есть островок познанного, где человечество усыпляет себя иллюзией познания. И есть океан недоступного разумению. Из этого океана периодически вылазит богомерзкое невообразимое за гранью понимания "щупальце" и наводит шухер, погружая узривших в смрадные пучины безумия. Это "цивилизованных". А всякие расово низшие вырржденцы любых национальностей, а, особенно, плоды омерзительного кровосмешения возводят вокруг щупальца примитивные деструктивные культы. Вот и весь лор.
Читай как Ньярлатхотеп на душу положит.
Последние три позиции ни о чем. "Тайна среднего пролета" - проходняк даже для Дерлета. "Инсмутская глина" - клон "Рыбака с соколиного мыса", к написанию которого Лавкрафт и кончик щупальца не приложил. "Наблюдатели" - недописанный фанфик Дерлета. Зачем это все.
Ты хотел сказать, душу старого похотливого полубезумного колдуна в теле тяночки?
Сяб :3
Кстати, они же ебались, да? Ну не прямо по тексту, но чисто по логике ведь трахались? То есть старый волшебник натурально сосал хуй у пацана?
Ну не скажи, попадается и годнота, все от сборника зависит. У Нила Геймана есть вполне няшный рассказ про то как Шерлок Холмс сражается с Рыбалюдьми, которые пробудили Ктулху и короновали его вместо королевы Виктории. По описанию звучит как дись, но вполне годно.
Да там и прям по тексту:
>Как-то Эдвард пришел ко мне со своею девушкой, и я тотчас заметил, что его влюбленность отнюдь не безответна. Она буквально пожирала его глазами, в которых застыло хищное выражение, и я понял, что их близость не была лишь духовной.
Конечно, это только догадки ГГ, но логика явно указывает на то, что Эдвард присовывал своей молодой жене, как нормальный джентльмен. А вот то, что в теле Асенат был местный злой выпускник Хогвартса, это, конечно, сюрпризец, прикрученный фитилек. Вот тебе и БЕЗДНЫ УЖАСА.
С другой стороны, если душа Эфраима была в теле тяночки, наверное, она и была в это время тяночкой? То есть, это был такой Эфраим по правилу 63. Все-таки тело не может душе ну совсем ничего не диктовать, хотя бы на уровне гормональных позывов. Да и потом, собственному телу в перспективе - да и хуй не пососать, раз возможность есть?
"Тень над инсмутом" - годнота, потом еще перечитывал интересные моменты.
"Хребты безумия" - 50/50. Иногда скатывается до уровня очень хуевой фантастики. Особенно позабавили описания Бочкоподобных зеленых летунов, которые " те, что на земле жили умели готовить еду( ага, на сковороде жарили видимо)" и " перелетали из одних миров в другие без кораблей ( на крылышках, видимо. Со скоростью света). Ну и других косяков там достаточно.
> перелетали из одних миров в другие без кораблей ( на крылышках, видимо. Со скоростью света).
Телепортировались.
У Лавкрафта и коты умеют телепортироваться.
Лавкрафт вообще писатель не оче даже в оригинале, но с богатым манямирком. Эскаписты таких любят.
>космоцентрист с центральной идеей абсолютной ничтожности человека и человечества перед лицом Вселенной
>Эскаписты таких любят.
Няш, ты или штаны надень, или крестик сними, ок?
Почитай его программную повесть про поиск Кадата, это чисто детские фантазии, очень наивные и аутичные. Там даже няшные котики все время помогают главному герою.
Откуда ты взял, что это его программная повесть?
У него есть и абсолютно противоположная ей повесть "Тень над Иннсмутом", и вообще параллельная им "Хребты Безумия", и что?
Ну, почему, у него бывают яркие моменты экшона. Но мы тут его не за это жи любим.
В свое время Лавкрафт считался чисто палповым автором, для любителей легкого чтива в мягких корочках. А сейчас его уже осилить не могут, лол.
Тогда его наверное с Достоевским равняли
А есть в своей категории(хоррор) то он довольно сложен
Может Лавкрафт просто скучное говно? Я же другие книжки нормально читаю, а это не могу осилить.
> А сейчас его уже осилить не могут, лол.
То то из каждой дыры Лавкрафт лезет, потому что осилить никто не может, ясн.
>То то
>То то
>То то
То самое чувство, когда хотел выебнуться и тут же сренькнул в штаны, да?
> Я же другие книжки нормально читаю
Кому ты врать пытаешься, а? Ты же их слушаешь, а не читаешь.
>>587923
https://ru.wikipedia.org/wiki/Аудиокнига#Плюсы_и_минусы_аудиокниг
Читатели соснули у слушателей.
Любой нормальный человек понимает, что для людей, у которых проблемы со зрением, от просто очень плохого и до полной слепоты, аудиокниги незаменимы. Потому что брайлевским шрифтом читать длинные произведения неудобно.
У тебя проблемы со зрением? Вероятно, нет, раз ты тут капчу двачуешь. Так к чему этот твой бомбаж?
Хуя проекции. Бомбишь тут только ты, шизло: ррряяяяя, кто-то осмелился книги не читать глазами, а слушать ушами, щас я его унижу, ряяяяя!
Такой человек сам себя уже унизил достаточно, добровольно превратив сознательное чтение в бухтелку на ушах.
Что до объективных недостатков подхода "мне книшки мама читает, я сам не умею пока" - некоторые произведения вообще нереально будет воспринимать. Ладно там Лавкрафт, он никогда не старался нарочно перегрузить читателя предложением на половину листа. А как на счет Виана, Сарамаго и прочего такого?
Чтение глазами подразумевает большее участие и концентрацию внимания, плюс контроль. Отрицать это так же глупо, как необходимость аудиокниг для слепых. Взрываться всякий раз, когда кто-то об этом вспоминает - тоже.
>из каждой дыры Лавкрафт лезет
Не из дыры, а из богохульной нечестивой бездны демонического безумия, где в холодных межзвёздных пространствах корчатся циклопические древние тени, где обретается невыразимый Азатот
Будем справедливы, в те времена люди вообще не стеснялись так писать, особенно в работах подобного направления. Лавкрафт как раз неплохо так конкретизировал и описывал это "неведомое и непознаваемое", может потому и популярности не растерял.
Как пример:
>Мне нельзя писать настоящие названия дней и месяцев, которые я узнала в прошлом году. Нельзя также упоминать о том, как писать буквы Акло, говорить на языке Чиан, рисовать большие прекрасные Круги, играть в Игры Мао и, уж конечно, петь главные песни. Я могу написать обо всем этом вообще, но только не о том, как это делать. На то есть особые причины. И еще мне нельзя говорить, кто такие Нимфы, и Долы, и Джило, и что значит «вулас». Все это самые тайные тайны, и я счастлива, когда вспоминаю, кто они такие на самом деле и как много чудесных языков я знаю. Но есть и такие вещи, которые я называю самыми тайными тайнами из всех тайных тайн и о которых я даже думать не смею, пока не останусь совсем одна, и тогда я закрываю глаза, кладу на них ладони, шепчу слово, и приходит Алала. Я делаю это только по ночам у себя в комнате, или в некоторых лесных местах, которые я знаю, но мне нельзя их описывать, потому что это тайные места. И потом еще есть Церемонии, которые вообще все очень важные, но некоторые — важнее и прекраснее остальных. Есть Белые Церемонии, Зеленые Церемонии и Алые Церемонии. Алые Церемонии лучше всех, но по-настоящему их можно устраивать только в одном месте, хотя в них можно очень славно поиграть в каких угодно местах, но не по-настоящему. А кроме того, есть всякие танцы, и есть Комедия, и я иногда проделывала Комедию на глазах у всех, но никто в этом ничего не понял.
>он никогда не старался нарочно перегрузить читателя предложением на половину листа.
И тут же услужливая память подкидывает маркесовскую "Осень патриарха".
>Чтение глазами подразумевает большее участие и концентрацию внимания, плюс контроль.
И самое главное - то, что ленивые слушатели аудиокниг упускают из виду: читать, как правило, получается быстрее. Конечно, у нормальных людей, а не у аутистов и прочих пограничных дебилов.
>некоторые произведения вообще нереально будет воспринимать
Никогда не задумывался, почему обучение строится в первую очередь на лекциях и устных объяснениях учителя, а не на самостоятельном чтении учебников? Задумайся.
>А как на счет Виана, Сарамаго и прочего такого?
Не знаю как насчет них, но вот километровые пассажи Пруста воспринимаются на слух лучше, чем глазами, поскольку интонирование чтеца заметно облегчает восприятие: текст при чтении глазами кажется монотонным, а интонирование эту монотонность нарушает.
На слух сложнее воспринимать произведения, где верстка используется как дополнительное средство выразительности, вроде советской "монтажной прозы".
>Чтение глазами подразумевает большее участие и концентрацию внимания
При чтении глазами можно так же читать "по диагонали", как слушать аудиокнигу "вполуха".
На аудиокниги порой подсаживаются вполне быстрочитающие люди, которые просто перегружают свою жизнь каким-то дерьмом настолько, что некогда уже и глазами по странице пробежать. Понять их в принципе можно (нет)
Мань, у некоторых людей есть время читать книги только по дороге с работы и обратно, и эти люди почему-то не хотят разъебать себе зрение чтением в неподходящих для этого условиях (плохое освещение, тряска).
Ну, это да.
А еще в столичных пробках аудиокниги спасают от полного охуения. Так многие на аудиокниги и садятся.
Можно держать книгу вверх ногами. Можно долбиться в зад при чтении. А можно вообще ничего не читать и не слушать, дальше-то что?
Мы говорим о примитивнейшем факте. При чтении все твое внимание сконцентрировано на чтении. При слушании как минимум часть твоего внимания сконцентрирована на том, куда ты вылупил глаза.
>текст при чтении глазами кажется монотонным, а интонирование эту монотонность нарушает
Без обид, чувак, ты просто либо по каким-то причинам не научился читать, либо у тебя какой-то крайне особый аудио-склад ума (что бывает, не спорю). Однако нормальному человеку даже понять сложно, что ты сейчас сморозил. Текст? Монотонным? Что?...
>Никогда не задумывался, почему обучение строится в первую очередь на лекциях и устных объяснениях учителя, а не на самостоятельном чтении учебников? Задумайся.
Потому что новички тупо не понимают написанного, задумчивый ты мой. Поэтому к ним приставляют дядю, чтобы объяснял, как эти буковки понимать, и что имеется в виду. Обрати внимание - не учебник за них читать вслух, до такого даунизма даже в школах пока не догадались.
>Однако нормальному человеку даже понять сложно, что ты сейчас сморозил. Текст? Монотонным?
А, то есть ты ни о психологии чтения, ни о ритмике и других принципах организации текста ни малейшего представления не имеешь, но вскукарекнуть все-таки решил. Ну это бывает.
>Потому что новички тупо не понимают написанного, задумчивый ты мой.
Бля, серьезно?! Я-то думал что во всех нормальных учебниках подача информации начинается с азов и идет от простого к сложному, что объяснение непонятных моментов - это суть учебника. А теперь оказывается, что учебники НИПАНЯТНЫЕ. Даже если глазами читать.
Ты дебил? Только честно.
>>587955
Тебе выебнуться больше нечем что ли, только тем, что ты читаешь глазами и не читаешь в транспорте?
Какой же ты все-таки вонький, шизик.
>обучение
Пожалуйста, без манявров и дешевой демагогии, ок?
Речь шла лишь о чтении рассказов Лавкрафта, если ты вдруг еще не забыл. Или уже забыл?
А мне заебись как раз ГФЛ в аудио на ночь, лол. У него стиль очень подходит для этого. Набокова, например, или Платонова я бы не стал слушать. Ты бинарный какой-то.
>Набокова, например, или Платонова я бы не стал слушать.
А в их случае мастерство чтеца - решающий фактор. Тут нужен очень хороший актер, который бы не просто читал, а как бы играл роли - и героев, и рассказчика. Это очень нетривиальная задача, но она, тем не менее, не является невыполнимой.
Да, но в таком случае получается практически тот же самый радиоспектакль, то есть нечто иное, нежели простая аудиокнига.
Обучение, чтение - без разницы:
>Слушать информацию эффективней, чем читать: произнесенное слово мозг воспринимает быстрее, чем напечатанное, и хранит его дольше.
>Слушать информацию эффективней, чем читать: произнесенное слово мозг воспринимает быстрее, чем напечатанное, и хранит его дольше.
Без ссылок на википидоров, пожалуйста, ок?
Окей.
>Reading a physical book and listening to the audiobook are two different paths that lead to the same destination. Each creates differing experiences and memories, but neither is better or worse than the other.
https://bookriot.com/2018/07/10/audiobooks-vs-reading/
Аудиохейтеры соснули энивей.
>Text learning was found to be less effective on screen than on paper.
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0747563214001149?via=ihub
Тебя просили не давать ссылки на википидоров, а ты даешь еще более сомнительный источник. Ну охуеть теперь.
>отрицает очевидное - то, что читать текст быстрее, чем слушать его же, наговариваемый диктором
>приводит в качестве оправдания инфу из недостоверных источников
>попросили пару раз не ссылаться на недостоверные источники
>обвиняет кого-то в шизофрении
Охуенчик. Зарепортил вниманиеблядка.
https://www.chitai-gorod.ru/catalog/book/1183833/
Считаю, что по этим рассказам вполне можно составить какое-никакое впечатление об авторе и его прозе.
Как-то тоже решил угореть по Лавкрафту. Кончилось всё тем, что где-то в районе "Хребтов Безумия" отдал всё собрание(около 3х азбуковских книг купленных сдуру, но по скидке) знакомому. Это как раз тот случай, когда лучше начинать с электронного варианта, дабы не жалеть потом о потраченных суммах.
Да ладно, 300 рублейц не жалко.
Не особо часто общаюсь с больными шизофренией, так что подтвердить или опровергнуть твой тезис не могу
Это перевод такой или я что-то пропустил?
И как бы произведение цельное, но когда встречаешь все эти отсылочки, получаешь совершенно другой экспириенс и эмоции. А по тематическим сборникам такого не получается.
Ты не прав. Заставлять себя продираться сквозь все проходные рассказы, чтобы не пропустить какие-то делали лора, который у Лавкрафта не имеет определенности и сквозной информативности тупо. Так, наверное, надо читать какую-нибудь сантехническую НФ-хуиту или гиковскую фэнтези-поебень. У ГФЛ в каждом произведении достаточно информации, чтобы воспринимать его изолированно. Насчёт ОКР шутка, конечно, была, но это определенно механический, квадратно-гнездовой подход.
Чаю. Прелесть Лавкрафта в том, что в каждых его рассказах узнаёшь что-то новое из лора, но он не обязателен для конкретного рассказа. Это лишь приятный бонус, читатель будет лишь чуть более осведомлён, чем гг. Хотя в идеале читатель не должен знать больше, чем гг данного рассказа , чтобы вместе с ним погружаться в атмосферу таинственности чуждых человеческому существу внеземных цивилизаций.
Никто не читал, или никто не знает?
В свое время подофигела от рассказа The Picture in the House, когда уже вкатился в лавкрафтовскую тему, начинает казаться, что, читая очередной рассказ, ты безусловно получишь удовольствие, но именно в рамках уже привычных средств, используемых писателем, иными словами, что суперудивления развязка не сулит. Но тут как-то вообще не в его стиле, тематика в общем-то далека от того, что он конструировал в большинстве своих произведений.
Короче говоря, он всегда умеет удивить и погрузить в какую-то залипательную крипоту.
Невежественный культист просто воспринимает Старцев как богов. А они нормальная такая форма разумной жизни, внешне негуманоидная, но, по "Хребтам Безумия" судя, с психологией, близкой к человеческой. Кстати, они же для забавы занимались селекцией приматов, как мы занимаемся селекцией собак и кошек. Возможно, и вывели проточеловека.
У Лавкрафта нет разницы между богами, демонами и инопланетными существами. Тот же самый Ктулху в изложении разных героев рассказов выступает то как божество, то как древний инопланетянин. В этом, ящитаю, глубокомыслие Лавкрафта, ведь для менее развитого существа более развитое - и есть божество.
Возможно он и ошибался, но в Данвичском ужасе уже в Некрономиконе Старцы снова описываются как Боги. Да ещё и сказано, что Ктулху их двоюродный брат. Перевод Олега Колесникова, в оригинале написано "Old Ones" и википедия говорит что это те самые Старцы, которые инопланетяне:
Старцы, Старшие (англ. Elder Things, либо Old Ones[1] или Elder Ones[2]) — раса пришельцев, впервые упомянутая Говардом Лавкрафтом в его романе «Хребты Безумия» (1936 г.) и ставшая неотъемлемой частью мифов Ктулху.
[1] Термин «Старцы» может так же быть воспринят как Древние, однако Древние являлись противниками Старцев по роману Г. Ф. Лавкрафта «Хребты Безумия».
[2] В романе «Хребты Безумия» профессор Лейк отмечает, что в «Некрономиконе» есть отсылка к старцам — в книге они указаны как «Эти Древние».
То есть, Лавкрафт под "Старцами" подразумевает и Древних Богов, и инопланетян?
То есть, Лавкрафт вовсю использует прием "ненадежного рассказчика".
https://meduza.io/short/2019/10/14/hvatit-prazdnovat-genotsid-v-providense-oskvernili-pamyatnik-kolumbu
Т.е. ГФЛ писал не для припизднутых на лоре сантехников. Его вселенная развивалась соответственно творческим задачам, и если из-за этого случаются какие-то несостыковки, то это проблема аутистов, воспитанных на современном НФ-говне и фэнтези-моче и прочей макулатуре для нердов и гиков, которые возвели непротиворечивость своих недовселенных в самоцель, а не Лавкрафта.
Да, похоже на то, посмотрел в оригинале, там "host".
В каком месте это лороебство, еблан?
cам пидр
У меня наверное всё же ОКР. Читаю этот сборник. И в первом же томе. И Вард, и неведомый кадат и За гранью времен, что по ОП Пику нужно читать в последнюю очередь. И на протяжении всего повествования так и кажется, что что-то упустил из-за того что не ознакомился с другой информацией, которая была написана раньше. А так как я и так намерен прочитать его если не все, то большинство рассказов, то становится неуютно.
Так то и у других авторов все книжки самодостаточны. Взять того же кинга. А однако у него что не книга, то алый король или Флегг то тут то там выскочит.
А читая по порядку становится спокойно и уверенно что если столкнулся с чем то неведомым и нечестивым, то сам автор пока этого тоже не знает.
Посоны, я теряю рассудок из-за этой хуйни. Где мой сборник в хронологическом порядке?
Отсортируй на фантлабе по хронологии написания и читай в этом порядке.
Лул. Всё по заветам Яроврата
В /zog недавно был якобы инсайдер, хохол работающий в международной компании, конкретно в море в Израиле, он утверждал что у элиты мира есть какая-то своя религия, не похожая на массовые религии, с важностью Луны и Сатурна, типа у Лавкрафта там немного похожее на это есть, что Лавкрафту когда-то показали немного из этой религии и он понаписал свои книги под впечатлением. И эти элитарии уделяют внимание океану - что там какие-то существа иного вида чем человек есть.
Это был очередной шизик. Их таких много, по осени особенно.
У "элиты мира" уже давно одна-единственная религия - поклонение Золоту.
Тоже жду.
"По сути, его биографам приходится сознаваться, что знают они маловато и что, по крайней мере, между восемнадцатью и двадцатью тремя годами он, по всей видимости, не делает абсолютно ничего."
Вот уж круто, такой не встретишь ни в одной биографии.
Это "Против человечества, против прогресса"? Читал. Несерьезное чтиво, прямо скажем.
Уэльбек - французский велеречивый болтун, поэтому верить его "биографии" Лавкрафта - такое себе занятие.
Касательно биографических подробностей - лучше найди то, что о нем писал Сунанд Трайамбак Джоши. Джоши зануда, но он честный и добросовестный зануда, как и полагается хорошему историку и биографу, и не пытается заниматься пустопорожними умствованиями на еще более пустом месте, как это делает Уэльбек.
>Это "Против человечества, против прогресса"?
Да. Было интересно, как к этому относятся люди Лавкрафта чтящие. Теперь понял - не очень.
Я нормально отношусь. Для меня любые биографии - это несерьезное чтиво по определению. Уэльбэк в свою очередь помог обратить внимание на якобы увлечение Лавкрафта архитектурой. Так что мне понравилось.
Годно, хотя с Азатотом общаться - это как реликтовое излучение Большого Взрыва регистрировать
Из Outer Gods только Ньярлатотеп гуманоиден временами
> Как эта болезнь называется?
Какая-то из разновидностей сенильного психоза и прочей старческой деменции.
Алкогольная энцефалопатия.
Хз, мне зашло в своё время. Нормальное эссе.
Если не хочешь мозг ебать, то читай в хронологическом порядке
"Хребты Безумия"
Не еби себе мозг и читай, начиная с самых известных.
Ещё раз - у Лавкрафта НЕТ НИКАКОГО ЛОРА. Его придумали ебанашки, воспитанные на хуевой графоманской НФ и фентезе. Все мифы носят туманный незавершённый характер, внутри каждого рассказа содержится достаточной информации для его полного восприятия. Разумеется, полно элементов, кочующих из рассказа в рассказ и эволюционировавших со временем. Забудь всю аутичную хуиту, которую местные придурки пытаются навязать. ГФЛ очень неровный по качеству. Читая по хронологии ты только испортишь себе впечатление.
Чаю. Лавкрафта лучше читать в случайном порядке. Так даже будет больше удовольствия, когда найдёшь мимолетные отсылки к предыдущим рассказам. Или майндфаки из разрозненных сведений.
Ну и Лавкрафт не так и много написал.
Я бы порекомендовал "Приключения Гордона Пима" Эдгара По прочитать если хочется какой-то связности которой не существует по факту
Ну тогда буду просто брать мифы и зов ктуху. Возник ещё 1 вопрос, от какого издателя лучше купить? Чтоб от перевода не плеваться или такого в России не найти.
От Азбуки.
"Криптософию" возьми, недавно вышедший сборник, там все самое известное есть и переводы отличные.
Если собираешься прочитать всего два с половиной рассказа у лавкрафта, то тут и правда нет смысла в каком читать, можно брать любое и читать.
Однако если собрался читать всё или почти всё, то тут можно сделать одну черту. В любом порядке до 1930 года и только по завершению всего прочитанного (ни либо самого знакового), приступать к чтению в любом порядке его рассказов после 1930 года. Кроме конечно циклов, вроде Рэндольфа Картера.
Потому что как я и ожидал, до 1930 года он накапливал, развивал и придумывал идеи. А в позднем творчестве начинал брать свой лор на повтор, и когда у него начинался очередной безумный приступ, культисты припоминали всех богов, древних и неописуемые места которые были до этого.
Так он только предзаказом на лабе лежит.
На ингрише читал пару рассказов из Театра, да, тот самый Лиготти, правда читать его сложновато, явно не мой уровень. Так что в очередь на предзаказ встал. Потом, наверное, возьму его в бумаге на амазоне и буду самообразовываться дальше.
Думал зайти в тред к интеллектуалам. А попал в быдло тред с матюками через слово. Лоооооооооол.
Пшл нахй, длбб.
Чет ты нервный, иди еще глицинчика ебани
На двоще нет интеллектуалов. Людям просто лень распинаться перед троллями. А Лавкрафт сейчас часть поп-культуры и школота знает его по играм из стима. Которых навыходило в последнее время много. Так что, ожидаемый уровень, в принципе.
Да ты жоско упарываешь, пайинь! Осторожно, бэдак не слови. Сет энд сеттинг, и все такое, помни, шоман.
Окей.
Я купил такую на лабиринте. Средненько, но на раз можно. Когда выйдет вторая - с артефактами миров Лавкрафта и описанием мест его произведений тогда и отсканирую обе.
Однообразые слова и выражения, повторяющиеся постоянно к месту и нет. Это был неземной ужасный ужас, который невозможно передать словами. Порождение вселенского греховного, мерзкого начала, невыразимого словами. И так постоянно. То есть попытка создать атмосферу, а выглядит нелепо и со временем начинает раздражать. Без этих глупых попыток нагнать ужаса, было бы лучше и ничуть не менее атмосферно. И да, Лавкрафт похоже не умеет в диалоги.
Нет. Не слушай этого обиженного фанбоя. Переводы Лавкрафта не настолько плохи, чтобы настолько исказить впечатление от его текстов.
мимо читал в оригинале
Когда прочтешь в оригинале - тогда и будешь рассуждать о том, хорош язык автора или плох, и прочее "язык это пиздец".
Когда читаешь в переводе, тогда ты имеешь дело с языком переводчика. А он, в свою очередь, может быть и хорошим, и плохим, и каким угодно вообще, в том числе и таким плохим, что пиздец.
>То есть попытка создать атмосферу, а выглядит нелепо
Для 2019 года, и человека, который потребил весь тот пласт культуры, который на Лавкрафте, собственно, вырос.
Все-таки нужно делать скидку на то, когда и для кого писались работы
>Все-таки нужно делать скидку на то, когда и для кого писались работы
Совершенно точно не для жертв синдрома клипового мышления. Темп жизни с тех пор существенно ускорился, и не сказать, что это к лучшему.
Добавлю мимоходом, что наш Говард это самое клиповое мышление и закладывал, пусть даже и через "кощунственный невообразимый тошнотворный и неуловимый для человеческого взгляда хаос".
Согласен что Лавкрафт огромная фигура в жанре ужасов, что создавал новые приемы почти с нуля и оказал огромное влияние на все направление хоррора в будущем. И понимаю что темп жизни тогда был совсем другой. Я говорю только о том, что как у литератора у него были проблемы. Речь идет именно про язык.
Хотя честно говоря мне кажется в жанре ужаса-триллера вообще очень мало действительно достойных работ.
Ты так упорно намекаешь, что в оригинале у Лавкрафта ну совсем-совсем другой язык, чем в переводах. Покажешь на примерах?
The nocturnal streets of any city along the Eastern Seaboard afford the nightwalker many a glimpse of the strange and terrible, the macabre and outré, for darkness draws from the crevices and crannies, the attic rooms and cellar hideaways of the city those human beings who, for obscure reasons lost in the past, choose to keep the day secure in their grey niches—the misshapen, the lonely, the sick, the very old, the haunted, and those lost souls who are forever seeking their identities under cover of night, which is beneficent for them as the cold light of day can never be. These are the hurt by life, the maimed, men and women who have never recovered from the traumas of childhood or who have willingly sought after experiences not meant for man to know, and every place where the human society has been concentrated for any considerable length of time abounds with them, though they are seen only in the dark hours, emerging like nocturnal moths to move about in their narrow environs for a few brief hours before they must escape daylight once more.
Having been a solitary child, and much left to my own devices because of the persistent ill-health which was my lot, I developed early a propensity for roaming abroad by night, at first only in the Angell Street neighborhood where I lived during much of my childhood, and then, little by little, in a widened circle in my native Providence. By day, my health permitting, I haunted the Seekonk River from the city into the open country, or, when my energy was at its height, played with a few carefully chosen companions at a “clubhouse” we had painstakingly constructed in wooded areas not far out of the city. I was also much given to reading, and spent long hours in my grandfather’s extensive library, reading without discrimination and thus assimilating a vast amount of knowledge, from the Greek philosophies to the history of the English monarchy, from the secrets of ancient alchemists to the experiments of Niels Bohr, from the lore of Egyptian papyri to the regional studies of Thomas Hardy, since my grandfather was possessed of very catholic tastes in books and, spurning specialization, bought and kept only what in his mind was good, by which he meant that which involved him.
видел вот это? а теперь смотри:
Ночные улицы любого из городов Восточного Побережья являют собой совершенно особый, причудливый и жутковатый мир, о самом существовании которого не имеет понятия большинство добропорядочных городских обывателей. Мир этот населен человеческими существами иного сорта -- опустившиеся, старые, больные или же просто одинокие люди, по каким-то неясным причинам избегающие дневного света, с наступлением темноты покидают свои убежища в полуподвальных этажах и старинных мансардах и блуждают по улицам в поисках себе подобных, либо же просто надеясь отвлечься от своих мучительных мыслей и воспоминаний. Среди них нередки люди, не оправившиеся после жестоких ударов судьбы, искалеченные физически и морально; встречаются и такие, кого влечет в этот мир интерес к таинственному и запретному -- подобные вещи неизменно присутствуют в тех местах, с которыми была связана жизнь хотя бы нескольких человеческих поколений, однако увидеть их можно лишь в темное время суток, в определенные дни и часы и при определенном стечении обстоятельств.
В детстве я, часто болея, не имел возможности полноценно общаться со своими сверстниками и, будучи предоставлен самому себе, рано приобрел привычку к ночным бдениям — сперва я покидал дом лишь ненадолго, бродя по улицам, прилагающим к Энджел-Стрит, но со временем начал увеличивать продолжительность прогулок, заходя во все более отдаленные районы Провиденса. Иной раз я даже предпринимал вылазки за городскую черту или -- когда позволяло здоровье -- с двумя достаточно близкими приятелями устраивал игры в так называемом «клубе», сооруженном общими усилиями в перелеске неподалеку от города. Еще одним моим увлечением были книги, я мог часами сидеть в огромной библиотеке своего деда, читая все подряд -- от греческих философов до истории английской монархии, от секретов древних алхимиков до новейших открытий Нильса Бора, от расшифрованных египетских папирусов до сочинений Томаса Харди. Надо сказать, что мой дед, имея чрезвычайно широкий круг интересов, составлял свою библиотеку без какой-либо четкой системы и нередко при выборе книг руководствовался самыми неожиданными мотивами или же просто сиюминутной прихотью.
на самом деле, просто игнорируй переводы Дорогокупли и Бернацкой, они одни из самых хуевых среди ныне издаваемых
The nocturnal streets of any city along the Eastern Seaboard afford the nightwalker many a glimpse of the strange and terrible, the macabre and outré, for darkness draws from the crevices and crannies, the attic rooms and cellar hideaways of the city those human beings who, for obscure reasons lost in the past, choose to keep the day secure in their grey niches—the misshapen, the lonely, the sick, the very old, the haunted, and those lost souls who are forever seeking their identities under cover of night, which is beneficent for them as the cold light of day can never be. These are the hurt by life, the maimed, men and women who have never recovered from the traumas of childhood or who have willingly sought after experiences not meant for man to know, and every place where the human society has been concentrated for any considerable length of time abounds with them, though they are seen only in the dark hours, emerging like nocturnal moths to move about in their narrow environs for a few brief hours before they must escape daylight once more.
Having been a solitary child, and much left to my own devices because of the persistent ill-health which was my lot, I developed early a propensity for roaming abroad by night, at first only in the Angell Street neighborhood where I lived during much of my childhood, and then, little by little, in a widened circle in my native Providence. By day, my health permitting, I haunted the Seekonk River from the city into the open country, or, when my energy was at its height, played with a few carefully chosen companions at a “clubhouse” we had painstakingly constructed in wooded areas not far out of the city. I was also much given to reading, and spent long hours in my grandfather’s extensive library, reading without discrimination and thus assimilating a vast amount of knowledge, from the Greek philosophies to the history of the English monarchy, from the secrets of ancient alchemists to the experiments of Niels Bohr, from the lore of Egyptian papyri to the regional studies of Thomas Hardy, since my grandfather was possessed of very catholic tastes in books and, spurning specialization, bought and kept only what in his mind was good, by which he meant that which involved him.
видел вот это? а теперь смотри:
Ночные улицы любого из городов Восточного Побережья являют собой совершенно особый, причудливый и жутковатый мир, о самом существовании которого не имеет понятия большинство добропорядочных городских обывателей. Мир этот населен человеческими существами иного сорта -- опустившиеся, старые, больные или же просто одинокие люди, по каким-то неясным причинам избегающие дневного света, с наступлением темноты покидают свои убежища в полуподвальных этажах и старинных мансардах и блуждают по улицам в поисках себе подобных, либо же просто надеясь отвлечься от своих мучительных мыслей и воспоминаний. Среди них нередки люди, не оправившиеся после жестоких ударов судьбы, искалеченные физически и морально; встречаются и такие, кого влечет в этот мир интерес к таинственному и запретному -- подобные вещи неизменно присутствуют в тех местах, с которыми была связана жизнь хотя бы нескольких человеческих поколений, однако увидеть их можно лишь в темное время суток, в определенные дни и часы и при определенном стечении обстоятельств.
В детстве я, часто болея, не имел возможности полноценно общаться со своими сверстниками и, будучи предоставлен самому себе, рано приобрел привычку к ночным бдениям — сперва я покидал дом лишь ненадолго, бродя по улицам, прилагающим к Энджел-Стрит, но со временем начал увеличивать продолжительность прогулок, заходя во все более отдаленные районы Провиденса. Иной раз я даже предпринимал вылазки за городскую черту или -- когда позволяло здоровье -- с двумя достаточно близкими приятелями устраивал игры в так называемом «клубе», сооруженном общими усилиями в перелеске неподалеку от города. Еще одним моим увлечением были книги, я мог часами сидеть в огромной библиотеке своего деда, читая все подряд -- от греческих философов до истории английской монархии, от секретов древних алхимиков до новейших открытий Нильса Бора, от расшифрованных египетских папирусов до сочинений Томаса Харди. Надо сказать, что мой дед, имея чрезвычайно широкий круг интересов, составлял свою библиотеку без какой-либо четкой системы и нередко при выборе книг руководствовался самыми неожиданными мотивами или же просто сиюминутной прихотью.
на самом деле, просто игнорируй переводы Дорогокупли и Бернацкой, они одни из самых хуевых среди ныне издаваемых
>показывай отличия оригинала от переводов.
"В поисках неведомого Кадата" от Королева/Афиногенова порезан к хуям, там целая глава, где Картер тусил с кошачьим королем, просто изъята, так до сих пор и печатают. Но это больше в порядке исключения.
Забавно, прочитал сейчас коротенький рассказ "Лунная бойня" из Ноктуария, название понравилось, и даже перепечатаю его целиком сюда, вы зацените:
"Пробирающая до костей веселость стала первым, но не единственным откликом в его душе, когда из укрытия в тени он узрел то причудливое место. Слишком долог был тот путь, что проделал он, стремясь попасть в эту сказочную страну, чтобы чувства его ограничивались теперь лишь весельем. Кладезь новых ощущений был обещан ему – искателю, чья вырождающаяся чувствительность провела его от одной заметенной хрустальным песком луны до другой; и вот, наконец, он достиг этого выделяющегося из лунного пейзажа кургана, напоминавшего сияющий алмаз, проклюнувшийся из мертвенно-серой плоти.
Он выглядел точно так, как поведали ему тоненькие голоса.
Миновав радугу, сочащуюся всеми оттенками открытых ран и разбрасывающую на темноту вокруг холодные капли-отблески прозекторских ламп, он один за другим переступил через напоминающие взрезанные вены ручейки, чьи вязкие воды текли неспешно и уже одним своим видом не сулили освежения. Но он мог и потерпеть. Не стоило сейчас отвлекаться, сбиваться с пути к намеченной конечной цели.
И вот она явилась ему, эта грандиозная цель.
Она казалась нагромождением кое-как сколоченных деревянных ящиков – но нагромождением высоким, почти как гора, чья вершина овита лентами облаков. Ее фундамент был кое-как укреплен длинными сваями, просевшими вдоль деревянных опор на манер задремавших часовых. Он прокрался и вошел внутрь незамеченным – благодаря темноте и шуму, производимому работающими здесь машинами.
По правде говоря, все оказалось именно таким, как он и ожидал: скотобойня, нарисованная его воображением по канве страшных мифов и легенд. Пробирающая до костей веселость, проросшая в его душе трепетным ростком, дала новые всходы.
Помещенные в огороженные колючей проволокой загоны, звери стояли смирно и не издавали ни звука. Однако его слуху само их молчание казалось музыкой, столь же чистой и гармоничной, сколь их белые шкуры и безупречные шелковистые гривы. Каким-то образом на зверей не попало ни капли густой грязи, что была размазана здесь едва ли не повсюду. По полу здесь стелились тяжело пахнущие серые испарения, напоминающие привидений.
Раздвигая завесы сальной дымки, появились огромные мужчины в длинных черных резиновых фартуках. В тяжелых чертах их лиц было нечто обезьянье, и двигались они довольно неповоротливо. Но звери в загонах не встрепенулись, не воспротивились никак тому, что огромные молотки, свистя в воздухе, стали разбивать их черепа один за другим, разя меж глаз, в точку под тем местом, откуда изо лбов выступал завитый тугой спиралью рог. Работа кипела – не мешкая, забойщики отрывали рога от падающих наземь туш. Те отрывались легко, будто сосульки.
На его глазах туши свежевали, шкуры – развешивали по стенам. Сколь великолепные, поистине королевские одежды можно было пошить из них! А мясо зверей – столь совершенное в своей нежно-розовости, оно послужило бы прекрасным блюдом к столу тех, кто не привык к грубой пище. Но где, в каком уголке среди исполненной лун Вселенной пребывает тот стол?
Нежданно откуда-то сверху опустились на толстых цепях крюки для захвата. Когда все освежеванные туши насадили на них, цепи рванули обратно в темноту, орошая все вокруг кровавым дождем. Была ли у этого жестокосердного Колизея крыша – или взгляд, устремленный вверх, встречал лишь колодезь бездны? Его светлые ресницы мечтательно запорхали, в глазах затрепетал огонь любопытства. Но вскоре его зачарованность была грубейшим образом нарушена, прервана и рассеяна. И пробирающая до костей веселость – бравурность на грани истерики, – послужила первым, но не единственным откликом в его душе.
"Ну вот, кто у нас тут еще, братцы", произнес один из великанов-забойщиков в черном фартуке и, изображая задумчивость, помассировал свои толстые небритые щеки. Вокруг него собрались остальные – кто-то нес, закинув на плечи, чудовищные молоты, кто-то задумчиво поглаживал лезвия наточенных до безумного блеска серпов. Они гулко хмыкали, кивали друг другу понимающе, перешептывались между собой.
И только теперь он вспомнил, кто он такой, и что это за место; что это за обитель, которую ему так и не довелось, несмотря на великое желание, познать со стороны сполна. Он попал не в замок из сказки, где любого умалишенного встречали сердечным смехом, а не единодушной снисходительностью к его униженному состоянию. И теперь он знал, что с ним вот-вот произойдет.
Массивные фигуры забойщиков надвигались со всех сторон с инструментами наготове. И он выдавил из себя хриплое ржание – ибо в тот момент веселость, пробирающая до пока еще целых костей, не до конца улетучилась из восприятия им сего действа… и той роли, которую ему суждено было в нем сыграть."
А Томас-то ШАРИТ! Интересно, какая у него любимая пони.
Забавно, прочитал сейчас коротенький рассказ "Лунная бойня" из Ноктуария, название понравилось, и даже перепечатаю его целиком сюда, вы зацените:
"Пробирающая до костей веселость стала первым, но не единственным откликом в его душе, когда из укрытия в тени он узрел то причудливое место. Слишком долог был тот путь, что проделал он, стремясь попасть в эту сказочную страну, чтобы чувства его ограничивались теперь лишь весельем. Кладезь новых ощущений был обещан ему – искателю, чья вырождающаяся чувствительность провела его от одной заметенной хрустальным песком луны до другой; и вот, наконец, он достиг этого выделяющегося из лунного пейзажа кургана, напоминавшего сияющий алмаз, проклюнувшийся из мертвенно-серой плоти.
Он выглядел точно так, как поведали ему тоненькие голоса.
Миновав радугу, сочащуюся всеми оттенками открытых ран и разбрасывающую на темноту вокруг холодные капли-отблески прозекторских ламп, он один за другим переступил через напоминающие взрезанные вены ручейки, чьи вязкие воды текли неспешно и уже одним своим видом не сулили освежения. Но он мог и потерпеть. Не стоило сейчас отвлекаться, сбиваться с пути к намеченной конечной цели.
И вот она явилась ему, эта грандиозная цель.
Она казалась нагромождением кое-как сколоченных деревянных ящиков – но нагромождением высоким, почти как гора, чья вершина овита лентами облаков. Ее фундамент был кое-как укреплен длинными сваями, просевшими вдоль деревянных опор на манер задремавших часовых. Он прокрался и вошел внутрь незамеченным – благодаря темноте и шуму, производимому работающими здесь машинами.
По правде говоря, все оказалось именно таким, как он и ожидал: скотобойня, нарисованная его воображением по канве страшных мифов и легенд. Пробирающая до костей веселость, проросшая в его душе трепетным ростком, дала новые всходы.
Помещенные в огороженные колючей проволокой загоны, звери стояли смирно и не издавали ни звука. Однако его слуху само их молчание казалось музыкой, столь же чистой и гармоничной, сколь их белые шкуры и безупречные шелковистые гривы. Каким-то образом на зверей не попало ни капли густой грязи, что была размазана здесь едва ли не повсюду. По полу здесь стелились тяжело пахнущие серые испарения, напоминающие привидений.
Раздвигая завесы сальной дымки, появились огромные мужчины в длинных черных резиновых фартуках. В тяжелых чертах их лиц было нечто обезьянье, и двигались они довольно неповоротливо. Но звери в загонах не встрепенулись, не воспротивились никак тому, что огромные молотки, свистя в воздухе, стали разбивать их черепа один за другим, разя меж глаз, в точку под тем местом, откуда изо лбов выступал завитый тугой спиралью рог. Работа кипела – не мешкая, забойщики отрывали рога от падающих наземь туш. Те отрывались легко, будто сосульки.
На его глазах туши свежевали, шкуры – развешивали по стенам. Сколь великолепные, поистине королевские одежды можно было пошить из них! А мясо зверей – столь совершенное в своей нежно-розовости, оно послужило бы прекрасным блюдом к столу тех, кто не привык к грубой пище. Но где, в каком уголке среди исполненной лун Вселенной пребывает тот стол?
Нежданно откуда-то сверху опустились на толстых цепях крюки для захвата. Когда все освежеванные туши насадили на них, цепи рванули обратно в темноту, орошая все вокруг кровавым дождем. Была ли у этого жестокосердного Колизея крыша – или взгляд, устремленный вверх, встречал лишь колодезь бездны? Его светлые ресницы мечтательно запорхали, в глазах затрепетал огонь любопытства. Но вскоре его зачарованность была грубейшим образом нарушена, прервана и рассеяна. И пробирающая до костей веселость – бравурность на грани истерики, – послужила первым, но не единственным откликом в его душе.
"Ну вот, кто у нас тут еще, братцы", произнес один из великанов-забойщиков в черном фартуке и, изображая задумчивость, помассировал свои толстые небритые щеки. Вокруг него собрались остальные – кто-то нес, закинув на плечи, чудовищные молоты, кто-то задумчиво поглаживал лезвия наточенных до безумного блеска серпов. Они гулко хмыкали, кивали друг другу понимающе, перешептывались между собой.
И только теперь он вспомнил, кто он такой, и что это за место; что это за обитель, которую ему так и не довелось, несмотря на великое желание, познать со стороны сполна. Он попал не в замок из сказки, где любого умалишенного встречали сердечным смехом, а не единодушной снисходительностью к его униженному состоянию. И теперь он знал, что с ним вот-вот произойдет.
Массивные фигуры забойщиков надвигались со всех сторон с инструментами наготове. И он выдавил из себя хриплое ржание – ибо в тот момент веселость, пробирающая до пока еще целых костей, не до конца улетучилась из восприятия им сего действа… и той роли, которую ему суждено было в нем сыграть."
А Томас-то ШАРИТ! Интересно, какая у него любимая пони.
Да нет, я тоже именно о языке. Лавкрафт, как литератор, не рассчитывал на читателя 2019 года, который его будет судить с точки зрения языковых норм 2019 года. Ну или вот взять не Лавкрафта, а Ходжсона. Насколько я знаю, к некоторым его книгам есть адаптации, т.е. их пришлось натуральным образом переписывать для того, чтобы архаичный язык без диалогов стал читабельным для современников. Но на момент издания все было в порядке.
Адаптации есть только к "Ночной Земле", но там оригинал и правда тяжеленький. Та, что у нас сделана, еще относительно бережная, а на Западе книгу вообще переписали, оставив только сюжетную канву и героев.
Мне, честно говоря, вообще не вполне понятен подход читателей этих адаптаций (я о западной, хотя и в русском переводе есть несколько странных отсебятин... про мясо, к примеру, из того что мне запомнилось). Как по мне, то в архаичном языке заключается как минимум половина смысла чтения таких книг.
Ну у Ночной Земли типа сюжетик хороший, и монстры такие выразительные, хоть аниму снимай. Эти адаптации делаются для тех, кто хочет почитать, как ГГ, продираясь сквозь монстрятник, лезет в хтоническую пирамиду спасать прекрасную невесту в беде, но не хочет при этом жидко обосраться от дотошности автора и его устаревших вывертов.
Да в том и дело, что уж сейчас-то таких монстров и вообще сеттингов - пруд пруди. На любой вкус. К Ходжсону по идее человек обращается тогда, когда хочется альтернативы современному подходу, погружения в по-настоящему старомодный ход мысли (признаться, меня реально раздражали, кхм... патриархальные нотки, помогало только постоянное напоминание о том, что и автор, и герой в принципе имеют на них полное право, учитывая характер поступков).
уж сейчас-то таких монстров и вообще сеттингов - пруд пруди. На любой вкус.
А вот не соглашусь. Почему Лавкрафт сейчас так популярен? Потому что как раз-таки предлагает самобытный сеттинг с самобытными монстрами, чья самобытность так и не иссякла. С ходу не вспомню ни одного аналога в современной литературке, может быть, только у Чайны Мьевилля есть зачатки чего-то такого, но в основном его зверятник набран с миру по нитке у других видных представителей жанра, внезапно, в том числе и у Лавкрафта.
>К Ходжсону по идее человек обращается тогда, когда хочется альтернативы современному подходу, погружения в по-настоящему старомодный ход мысли (признаться, меня реально раздражали, кхм... патриархальные нотки)
Ну, Лавкрафт в этом плане не менее патриархален. Это уже отпечаток времени.
>А вот не соглашусь. Почему Лавкрафт сейчас так популярен?
Потому что он один из основоположников жанра, и потому что его популяризировал интернет.
Но вообще ты прав, конечно. Среди книг у него и впрямь нет конкурентов. Дело по-моему даже не столько в самобытности (хоть и не отнять), но в целостности пантеона, и чувства принадлежности всех рассказов к одному миру. Остальные авторы этого направления либо родили разрозненные истории, либо слишком опирались на реально существовавшую мифологию (Лавкрафт это себе только с Дагоном позволил вроде бы. Плюс утащил Хастура? Я не помню у Лавкрафта ни одного рассказа с Хастуром, но знакомый фанат так утверждал, а я не так чтоб прям фанатею).
>Ну, Лавкрафт в этом плане не менее патриархален.
Так-то оно да, но Лавкрафт - на счастье - был плюс-минус асексуален, и уж точно не позволял себе вставлять в истории романтические линии. У Ходжсона..
Ну вот вспомнить Артура Мейчена, он плюс-минус современник Ходжсона, у него плюс-минус патриархальные взгляды, соответствующие духу времени, но по сравнению с Ходжсоном он феминист прям.
>Лавкрафт это себе только с Дагоном позволил вроде бы
Еще с Ноденсом
>Плюс утащил Хастура?
Для начала Хастура утащил Чамберс
>Я не помню у Лавкрафта ни одного рассказа с Хастуром
Хастур упомянут в "Шепчущем во тьме"
>и уж точно не позволял себе вставлять в истории романтические линии.
Там же мужик трапа старика в теле девушки ну это... чпокал.
>У Ходжсона..
Там типичная дева в беде. Действительно нужно время написания учитывать. У того же Стокера девушки в "Дракуле" тоже объект. Даже Мина, которая вот-вот вроде полноценная личность, но нет. Не смогла.
>уж точно не позволял себе вставлять в истории романтические линии.
Позволял, но больше в соавторских рассказах. Фишка, правда, в том, что по большей части эти рассказы писал он сам, а от соавтора ему поступал либо краткий синопсис, которым он вертел как хотел, либо какая-нибудь унылая графомань, которую он переписывал наново, и опять же по своим вкусам и предрочтениям. Другое дело, что положительных женских образов у Лавкрафта мало, да. Но в "Темном братстве", например, между главными героями (вполне себе самодостаточной девицей и юношей-мечтателем) почти однозначно амурная динамика, хоть это ни к чему и не привело в итоге, ну и в "Последнем эксперименте" романтическая линия тоже присутствует, но там типичная скромная дэмсель ин дистресс прямиком из готический романов. Понятное дело, что Лавкрафт мог добавлять такие элементы в сoавторских рассказах, чтобы никто не прозревал в них его участие, сугубо для литературной маскировки (типа "ну я же таким не занимаюсь"), но ведь всякие Йог-Сототы все равно выдавали его с головой. В общем, здесь не все так однозначно.
>>599141
Женщины много где объект, но мало где зверушка, как у Ходжсона. Это проистекает из самой стилистики, где герой в силу отсутствия диалогов не показывает, а императивно рассказывает, почему именно девушка поступает так или иначе. При этом он не автор, а герой.
Плюс такие вот моменты
>я видел, что душа ее полна любви ко мне и того трогательного смирения, которое рождает в женщине любовь, если рядом не просто мужчина, а ее господин
вызывают ни с чем не сравнимое послевкусие Пленницы Гора. А их там, мягко говоря, немало.
Ну, либо это лично меня субъективно плющит.
Что скажете на такое заявление?
Все правильно сказал, ни одна уважающая себя женщина с таким омежкой не станет отношений строить.
Я как несколько лет назад читать Лавкрафта начал, словил, наверное, самый сильный ночной кошмар. Воспоминания несколько потерлись, но я видел огромную ебанину которая появлялась из-за линии горизонта и занимало ее целиком. Кажется, у ебанины был еще огромный красный глаз.
Монстров вижу редко, хотя было, чаще, правда, весьма антропоморфных, а вот кошмары бывают часто. Как-то раз был очень длинный и яркий сон с фабулой синдрома котара.
- Нам нужно превратить Землю в безжизненное пространство. Ваши предложения?
Йог-Сотот говорит:
- А давайте мы высосем из планеты всю жизнь.
- Как вариант, но надо что-то пострашнее. Ещё идеи?
- Давайте стравим людей между собой, они устроят ядерную войну и на планете кроме радиации и пепла ничего не останется, - говорит Шуб-Ниггурат.
- Ну это уже идеи из Откровения пошли, нужно что-то более оригинальное. Ещё предложения?
Тут в комнату врывается Ньярлатотеп и кричит:
- Я нашёл самую страшное заклятие, которое сделает Землю безжизненной!
Боги сильно удивились:
- Да не может такого быть! Покажи нам это чудо!
- Все просто! Сейчас я зачитаю его и все произойдет:
ТЫ ПЧЕЛА Я ПЧЕЛОВОД
А МЫ ЛЮБИМ МЕД
А МНЕ ПОВЕЗЕТ С ТОБОЙ МНЕ ПОВЕЗЕТ
ТЫ ПЧЕЛА Я ПЧЕЛОВОД
А МЫ ЛЮБИМ МЕД
А МНЕ ПОВЕЗЕТ С ТОБОЙ МНЕ ПОВЕЗЕТ
ТЕБЯ В ТАНЦЕ УНЕСЕТ
Сначала гавном затопило Землю, а потом всю Солнечную систему. Сам Азатот признал, что не создал бы заклятие более страшное могущественное и сказал даже, чтобы в следующий раз боги тьмы не были столь жестоки к человечеству.
содомит
Кто тут хотел перевода Лавкрафта языком 19 века? Нате, ешьте его ложкой.
> Так и Картер догадывался, что купцы в тюрбанах с двумя шишками, прослышав о его дерзостном искании Вящих в их твердыне Кадата, решили его умыкнуть и доставить Ньарлафотепу, какая бы неназываемая награда ни причиталась за подобную добычу.
Не путай язык 19 века и стилизованные "под старину" неуместные неологизмы, изобретенные переводчиком.
В контексте настолько глубокой стилизации они как раз уместны. В этом и проблема, лел.
Это же Энигма. Помимо особенных переводов они еще неоднократно ловились на уебанской редактуре и вырезании-впихивании рандомнх кусков. в Големе точно такое было
Чувство меры для переводчика еще уместнее, и с этим обычно бывают проблемы. Сейчас - в особенности. В общем, осторожно надо...
Скажем, для "ghoul" подходит и старинное славянское "упырь", и пушкинское "вурдалак" (хорошее слово, даже в другие языки помимо русского проникло - во французский, например), а вот региональное "костоглод" и "страхилат" (Урал, Западная Сибирь) уже не очень, не все этих персонажей знают. Хотя "страхилат" по умолчанию - любая нечисть жуткого вида.
Да, но и такой персонаж как гуль, тоже вполне известен. Но есть нюанс. Известен он русскому читателю по переводу сказок "Тысячи и одной ночи", и там это персонаж женский. И для живого человека куда более опасный, чем противный, но в целом безобидный тюркский гуль, пирующий на полях сражений, а живыми людьми в качестве еды не интересующийся.
Костоглодный чернич, плиз.
> региональное "костоглод"
Самое смешное, что "костоглодный чернич" - это не ghoul, это night-gaunt. А "черногор-птица" - это шантак, нахуя его вообще было переводить, непонятно.
То есть все еще хуже, чем я думал, и энигмовцы на этот раз сумели превзойти себя в искрометном мудизме. Учитывая их страсть к редактуре под воздействием шизотерики, я даже вполне могу подозревать, что это не отсебятина переводчика, а редактора.
А "уморище" - это ghast, кстати.
> Очнувшись в холодной и влажной хватке крыланов с изъятием лица, Картер вспомнил пароль упырей и как можно громче прошепетал его скороговоркой в вихре и сумбуре полета. Хотя костоглодные черничи, как говорят, и безмозгие, действие сие возымело в ту же секунду; ибо всяческое ущипывание было мгновенно прекращено и твари поспешили перехватить пленника в более удобное положение. Приободренный этим, Картер отважился на некоторые объяснения, сказав о поимке и истязании троих упырей лунными тварями и о нужде подняться на выручку им. Хотя, казалось бы, и бессловесные, костоглодные черничи понимали то, что им говорилось, и выказывали больше поспешности и устремленности в своем полете. Неожиданно плотная чернота уступила место серому сумраку земляного нутра, и впереди открылась одна из тех плоских безжизненно голых равнин, на которых упыри любят присесть на корточки и кое-что погрызть. Разбросанные надгробия и осколки костей говорили о том, кто здесь обитает; и когда Картер издал громкое чмыкание, означающее немедленный сбор, десятки нор извергли из себя своих кожистых, псообразных жильцов. Костоглодные черничи, опустившись пониже, поставили своего пассажира на ноги, после чего поотступили поодаль и сбились в нахохленный полукруг на земле, пока упыри здоровались с новоявленным гостем.
> Пришепетывающей скороговоркой Картер быстро и обстоятельно сообщил свои вести дикообразному сборищу, четверо из которого тут же отправились разными норами оповещать остальных и поднимать возможное ополчение на выручку. После долгого ожидания появился важного вида упырь и, подав костоглодным черничам некоторые говорящие знаки, отправил двоих во тьму. Нахохлившаяся на равнине стая все прибывала и прибывала, пока наконец преисполненная тины земля не почернела от этих тварей. Между тем свежие силы упырей выползали из нор и, пришепетывая возбужденной скороговоркой, собирались в нестройные боевые ряды невдалеке от сбившихся в кучу костоглодных черничей. В свое время явился осанистый и сановитый упырь, некогда бывший художником Ричардом Пикмэном из Бостона, и ему Картер пришепетывающей скороговоркой и с отменной полнотой поведал обо всем происшедшем. Довольный, что повидался со старинным приятелем, преждебывший Пикмэн вынес из рассказа, казалось, сильное впечатление и взялся держать совет с другими предводителями в стороне от растущей толчеи.
> Наконец, заботливо обозрев собравшиеся ряды, ассамблея предводителей чмыкнула в один голос и, пришепетывая, начала скороговоркой отдавать приказы полчищам упырей и костоглодных черничей. Большой отряд рогатых крыланов сразу же улетучился, остальные же, разбившись по двое, встали на колени и сцепили передние лапы, поджидая подходивших по одному упырей. Как только упырь приближался к предназначенной ему паре, его тут же подхватывали и уносили во тьму; пока не рассеялась вся толпа, за исключением Картера, Пикмэна с прочими предводителями и нескольких пар костоглодных черничей. Пикмэн объяснил, что костоглодные черничи выступают в роли передового отряда и батальной кавалерии упырей и что ополчение двинулось на Саркоманд, чтобы разделаться с лунными тварями. Потом Картер и упыриные предводители подошли к дожидавшимся ношатаям и были подхвачены влажными и скользкими лапами. Еще миг, и всё закружилось в вихре и во тьме; бесконечно всё вверх и вверх, к воротам крылатых львов и призрачным руинам первозданного Саркоманда.
> Очнувшись в холодной и влажной хватке крыланов с изъятием лица, Картер вспомнил пароль упырей и как можно громче прошепетал его скороговоркой в вихре и сумбуре полета. Хотя костоглодные черничи, как говорят, и безмозгие, действие сие возымело в ту же секунду; ибо всяческое ущипывание было мгновенно прекращено и твари поспешили перехватить пленника в более удобное положение. Приободренный этим, Картер отважился на некоторые объяснения, сказав о поимке и истязании троих упырей лунными тварями и о нужде подняться на выручку им. Хотя, казалось бы, и бессловесные, костоглодные черничи понимали то, что им говорилось, и выказывали больше поспешности и устремленности в своем полете. Неожиданно плотная чернота уступила место серому сумраку земляного нутра, и впереди открылась одна из тех плоских безжизненно голых равнин, на которых упыри любят присесть на корточки и кое-что погрызть. Разбросанные надгробия и осколки костей говорили о том, кто здесь обитает; и когда Картер издал громкое чмыкание, означающее немедленный сбор, десятки нор извергли из себя своих кожистых, псообразных жильцов. Костоглодные черничи, опустившись пониже, поставили своего пассажира на ноги, после чего поотступили поодаль и сбились в нахохленный полукруг на земле, пока упыри здоровались с новоявленным гостем.
> Пришепетывающей скороговоркой Картер быстро и обстоятельно сообщил свои вести дикообразному сборищу, четверо из которого тут же отправились разными норами оповещать остальных и поднимать возможное ополчение на выручку. После долгого ожидания появился важного вида упырь и, подав костоглодным черничам некоторые говорящие знаки, отправил двоих во тьму. Нахохлившаяся на равнине стая все прибывала и прибывала, пока наконец преисполненная тины земля не почернела от этих тварей. Между тем свежие силы упырей выползали из нор и, пришепетывая возбужденной скороговоркой, собирались в нестройные боевые ряды невдалеке от сбившихся в кучу костоглодных черничей. В свое время явился осанистый и сановитый упырь, некогда бывший художником Ричардом Пикмэном из Бостона, и ему Картер пришепетывающей скороговоркой и с отменной полнотой поведал обо всем происшедшем. Довольный, что повидался со старинным приятелем, преждебывший Пикмэн вынес из рассказа, казалось, сильное впечатление и взялся держать совет с другими предводителями в стороне от растущей толчеи.
> Наконец, заботливо обозрев собравшиеся ряды, ассамблея предводителей чмыкнула в один голос и, пришепетывая, начала скороговоркой отдавать приказы полчищам упырей и костоглодных черничей. Большой отряд рогатых крыланов сразу же улетучился, остальные же, разбившись по двое, встали на колени и сцепили передние лапы, поджидая подходивших по одному упырей. Как только упырь приближался к предназначенной ему паре, его тут же подхватывали и уносили во тьму; пока не рассеялась вся толпа, за исключением Картера, Пикмэна с прочими предводителями и нескольких пар костоглодных черничей. Пикмэн объяснил, что костоглодные черничи выступают в роли передового отряда и батальной кавалерии упырей и что ополчение двинулось на Саркоманд, чтобы разделаться с лунными тварями. Потом Картер и упыриные предводители подошли к дожидавшимся ношатаям и были подхвачены влажными и скользкими лапами. Еще миг, и всё закружилось в вихре и во тьме; бесконечно всё вверх и вверх, к воротам крылатых львов и призрачным руинам первозданного Саркоманда.
>Да, но и такой персонаж как гуль, тоже вполне известен. Но есть нюанс. Известен он русскому читателю по переводу сказок "Тысячи и одной ночи", и там это персонаж женский.
Ты последние 30 лет в криокамере просидел?
Еще раз: речь идет о стилизации под русский язык середины XIX века. Тогда гуль - однозначно она. А тут тебе, например, превратившийся в гуля Пикман - как с ним поступишь? Еще раз: у тебя в распоряжении русский язык XIX века.
одно из самых годных изданий, которые видел.
взял 2 и 3 тома почти бесплатно, а 1 из всех книжных в городе исчез(
Криптософия отлично переведена.
>Еще раз: речь идет о стилизации под русский язык середины XIX века.
>с изъятием лица
Вот эта вот штука выше - стилизация?
>Тогда гуль - однозначно она. А тут тебе, например, превратившийся в гуля Пикман - как с ним поступишь?
Слово "гуль" в 19 веке уже отзаимствовали? Отзаимствовали. Пикман стал гулем? Стал. Выводы о его поле оставить читателю. Все.
>Вот эта вот штука выше - стилизация?
Это жуткое словесное уродство, за которое надо бить линейкой по пальцам.
"Безликие крыланы" - ну почему ТАК нельзя было написать?
Потому что переводчик профнепригоден.
Вообще, для поддержания веры в человечество, можно выдумать историю будто переводчик-то хороший, а дерьмо наваял потому что злой редактор его так заставил хайпа ради.
Но на практике все обычно куда проще. Сидит ничтожество, рожает такие вот перлы за гроши, зато родители в гостях хвастаются - дитятко наше переводчик однако, в издательстве однако.
>переводчик, однако, в издательстве, однако
Какой ты наивный и смешной дурачок, однако. Ни одно современное издательство не держит переводчиков на зарплате. ВСЕ книги, которые сейчас представлены на рынке, переведены, по сути, фрилансерами на основе единично заключенного контракта.
мимо переводчик
>одно из самых годных изданий, которые видел.
Для украиноязычного анона - да. Там вся проза Лавкрафта в хронологическом порядке с вменяемым переводом без уморищей и костоглодищей
Да еще б таких как вы на зарплате держать, мимолицеизымателей однако.
Но ты не убегай далеко, присаживайся, рассказывай. Какой мимопереводнический инстинкт, по твоему мнению, побудил твоего собрата по несчастью чмыкнуть в один голос вышеизложенную мешанину слов? Т.е. это даже не по принуждению злого редактора сделано, это в твоем цеху так работать принято?
Не торопись, рассказывай как есть.
В моем цеху никак не принято, ибо самого цеха нет, см. выше.
С Энигмой не работал, поэтому как там принято - не знаю. Но по факту, после сдачи текста редактору он от тебя как бы отчуждается, и его могут серьезно так подправить. Обычно - не в ущерб. Но это обычно. Бывает по-всякому.
"Крыланы с изъятием лица" - это кромешный пиздец, и тут никаких других мнений быть не может. Но хороших переводов Лавкрафта я в принципе встречал не так чтобы много. Либо его прозу утяжеляют и расфуфыривают, либо обдирают до каркаса, упрощая язык, как здесь >>599029
Особенно этим славится, кстати, то типа полное собрание от Эксмо/Иностранки, которое обычно любят предъявлять типа фанаты, потому что оно бохато смотрится на полачке.
а вот эту вот свою пролетарскую фамильярность в духе "не торопись, рассказывай" и "таких как вы" (кто мы-то? я здесь один!), будь добр, запихни себе в хуй
>Начинает разговор с хамства
>Хамский стиль ответа находит неприемлемым
Ну ладно, извини тогда.
a) Женская задница
b) Женская задница
c) Женская задница
d) Женская задница
Годные арты, не спорю.
>Очнувшись в холодной и влажной хватке крыланов с изъятием лица
>с изъятием лица
Переводя на современный русский: "крыланов за исключением лица".
Посоветуй что послушать, атмосферное, загадочное, с музыкой, и где? Добра
Спасибо.
Крысы в стенах.
Потом наверни Лампу Альхазреда и перекатывайся в другого Лавкрафта - про серебряные ключи, неведомые Кадаты, полярисы и прочие стороны снов.
А. Нет, таких не помню.
Кстати да, целая раса.
Спасибо. Почитаю.
А то начал проходить The Sinking City, а там кроме семей рыболюдов из Иннсмута ещё и семьи каких-то обезьянолюдей, а откуда они вспомнить не могу.
>И эти элитарии уделяют внимание океану - что там какие-то существа иного вида чем человек есть.
Типа рыбы, беспозвоночные, водоросли... В школе че-то такое говорили.
Начал читать Лавкрафта по третьему пику в шапке. Прочитал первый блок (верхний левый).
В его вселенной все эти расы существуют вместе в рамках одного большого сюжета? Какие Древние, какие-то Ктулхы, Ми Го, Шогготы и прочее.
В целом пока нравится. Особенно его попытки в научное обоснование и детальность. Общий стиль тех времен, такой разбавленный Жюль Верн с джентельменами и общим уважением образованных людей к друг другу. Сейчас так уже не пишут.
И пока читал вспомнил, что два отрывка из его произведений у меня были в школьной программе. На хрена? Я тогда ребенком Кинга любил, читал эти отрывки по программе и вообще не понимал. Ну пришельцы сыча в доме на отшибе атакуют, ну он отстреливается, ну мозги в банке - и что? Лавкрафт в итоге про цельную картину из десятков книг, зачем нам эти отрывки давали - хз.
Нет никакого общего сюжета, обломайся, лол. Есть общий бестиарий максимум. Джентльменское общение уже во времена Лавкрафта было старомодным, это чисто его фишка.
Хм, ну ладно.
Пока читаю. Норм заходит. Но мне и то понравился. Сравнивать, хз, я начал с Театра, он похож по стилю на тот сборник, слышал, что Ноктуарий немного другой, поэтому и отложил пока.
Спасибо
— Вы почитаете Древних?
— Да.
— А каким богам поклоняетесь?
— Да обычным. Вот, пожалуйста, Ктулху. Нормальное чудовище. Пацанское, хули. Приносить жертвы можно.
— Похвалите ещё Древних.
— Ну, как их похвалить, ну, непередаваемый ужас вызывают. Неописуемый страх. Как их ещё похвалить, блядь? Хе-хе.
— А ещё пара жутких слов?
— Богопротивные монстры, один вид которых способен свести с ума.
— Спасибо.
— Да на здоровье. Вот он, хтонический кошмар!
в гилас
красиво
Перевод предоставьте.
Эхх, блять, жалко, что половина пикч битая
Это копия, сохраненная 7 апреля 2020 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.