Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 14 ноября 2018 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Это копия, сохраненная 14 ноября 2018 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
180 Кб, 447x326
Двач, в моей жизни настает решающий момент, я подаю документы в солидный институт, но я не могу определиться, какое направление лучше - Лингвистика или перводоведение, хелпуйте
>>555
Переводоведение нахер никому после учебы не нужно будет, в том числе и тебе. Лингвистика тоже, но с ней за бугром хотя бы есть должности computational linguistics в забугорных компаниях или на аспирантурах.
В целом - даже не ввязывайся в этой говно, трата времени. Пойди на что-то более актуальное.
лингвисто-переводовед
>там 2 направления есть, лингвистика и перевод и переводоведение
Переводоведение нахер никому после учебы не нужно будет, в том числе и тебе. Лингвистика тоже, но с ней за бугром хотя бы есть должности computational linguistics в забугорных компаниях или на аспирантурах.
В целом - даже не ввязывайся в этой говно, трата времени. Пойди на что-то более актуальное.
лингвисто-переводовед
>>568
Не пизди-ка, с переводоведением возьмут в какую-нибудь немецкую контору переводчиком и изи возьмут устным переводчиком (там смотрят на бумажки).
Не пизди-ка, с переводоведением возьмут в какую-нибудь немецкую контору переводчиком и изи возьмут устным переводчиком (там смотрят на бумажки).
>>569
Если ты владеешь языком на достаточном уровне, чтобы работать в забугорной конторе - нахер тебе не нужно переводоведение, лучше к языку прикладную специальность прикрути и сдай немецкий.
Если не владеешь - очень сомнительно, что ты языком овладеешь в процессе обучения.
Там еще и сам язык слушают (см. начало поста).
>Не пизди-ка, с переводоведением возьмут в какую-нибудь немецкую контору переводчиком и изи возьмут устным переводчиком (там смотрят на бумажки).
Если ты владеешь языком на достаточном уровне, чтобы работать в забугорной конторе - нахер тебе не нужно переводоведение, лучше к языку прикладную специальность прикрути и сдай немецкий.
Если не владеешь - очень сомнительно, что ты языком овладеешь в процессе обучения.
> (там смотрят на бумажки)
Там еще и сам язык слушают (см. начало поста).
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 14 ноября 2018 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Это копия, сохраненная 14 ноября 2018 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.