Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 3 декабря 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
usr1205996406alexboydkhorneberserkers0.jpg148 Кб, 780x708
Фанфик по вахе Жажда крови 85882 В конец треда | Веб
Жанр: экшон, ужасы, фанфик
2 85883
Первая чать, половину я уже заливал
https://pastebin.com/UYQRPEyi
3 85884
Вторая часть, только писанная и не допиленная пока. но очень хочу мнение узнать про нее
https://pastebin.com/hcrZCR5a
4 85899
>>5883

> Исколотые, изрезанные, расстрелянные и разодранные в клочья трупы, словно утомленные многодневным сражением, смиренно и безмятежно позволяли отрезать себе головы высоким людям в красных доспехах


Это важно, ведь обычно расчленённые трупы сопротивляются, когда им отрезают головы

> Скрытые в овраге от вражеского огня запятая. Далее по тексту есть аналогичные ошибки.


> привычными и наработанными для их рук движениями


Это важно, ведь привычные для рук движения не обязательно могут быть наработанными

> Их было двадцать восемь


Ага! Прям как дней в феврале!

> И все


> А он


> Но он


Начинать предложения с предлогов стоит только при имитации разговорной речи или создания художественного эффекта (см. далее).

> властно наблюдал за проходящей работой


Я потратил добрую минуту времени, представляя себе, как можно властно наблюдать за кем-то. И улыбался всё это время.

> Шесть дней непрерывных сражений без сна!


Вот и элементы фантастики подъехали.

> Все потрачено для этих жалких червей!


ПОТРАЧЕНО

> Как неожиданно он закричал, также неожиданно и смолк


Это принципиально новая ошибка коверканья языка. Сохраню себе.

> Он испытывал ярость и сильную головную боль одновременно


Это важно, поскольку обычно люди испытывают или ярость, или сильную головную боль, и никак иначе.

> Тебе стоит взять себя в руки. По нашим сведениям в этом районе высадился космодесант.


Это не то как работают переговоры на войне. Даже фантастической. Разве что, фантастически нелепой.

> добивая обломки разрушенных


Добивать ты будешь вражеских героев в доте

> вот вот пишется через дефис


> они лишь ускорились в отрезании голов, будто сражение должно вот вот начаться


Понятно. Если бы сражение началось в, то же мгновение, а головы оказались бы недорезанными, они не могли бы вступить в бой прежде, чем закончили работу. Поэтому головы нужно было бы резать оперативно, перекатываясь с трупами в руках и смешно дёргая пилками туда-сюда на бегу.

> являлся сержантом - хоть что-то более-менее под стать Главарю космодесантников берсеркеров.


К твоему сведению, сержант – это одно из самых низших званий в каких бы то ни было войсках.

> являлся


Следует сводить употребление данного слова в таком значении к минимуму.

> Главарь тяжело дыша, стал аккуратно, будто бы боялся спугнуть, подходить к трупу.


По метафорам сразу хорошо понятно, что ты пишешь комедию. Well played.

> Медленно опустившись рядом с лысой головой мертвеца


Точно с головой мертвеца? Может с головой кого-нибудь из соратников?

> В пропажу ему не поверилось.


Блядь, насилуй язык полностью, чего уж. Он тебе всё равно не родной.
Ай, всё, устал.
4 85899
>>5883

> Исколотые, изрезанные, расстрелянные и разодранные в клочья трупы, словно утомленные многодневным сражением, смиренно и безмятежно позволяли отрезать себе головы высоким людям в красных доспехах


Это важно, ведь обычно расчленённые трупы сопротивляются, когда им отрезают головы

> Скрытые в овраге от вражеского огня запятая. Далее по тексту есть аналогичные ошибки.


> привычными и наработанными для их рук движениями


Это важно, ведь привычные для рук движения не обязательно могут быть наработанными

> Их было двадцать восемь


Ага! Прям как дней в феврале!

> И все


> А он


> Но он


Начинать предложения с предлогов стоит только при имитации разговорной речи или создания художественного эффекта (см. далее).

> властно наблюдал за проходящей работой


Я потратил добрую минуту времени, представляя себе, как можно властно наблюдать за кем-то. И улыбался всё это время.

> Шесть дней непрерывных сражений без сна!


Вот и элементы фантастики подъехали.

> Все потрачено для этих жалких червей!


ПОТРАЧЕНО

> Как неожиданно он закричал, также неожиданно и смолк


Это принципиально новая ошибка коверканья языка. Сохраню себе.

> Он испытывал ярость и сильную головную боль одновременно


Это важно, поскольку обычно люди испытывают или ярость, или сильную головную боль, и никак иначе.

> Тебе стоит взять себя в руки. По нашим сведениям в этом районе высадился космодесант.


Это не то как работают переговоры на войне. Даже фантастической. Разве что, фантастически нелепой.

> добивая обломки разрушенных


Добивать ты будешь вражеских героев в доте

> вот вот пишется через дефис


> они лишь ускорились в отрезании голов, будто сражение должно вот вот начаться


Понятно. Если бы сражение началось в, то же мгновение, а головы оказались бы недорезанными, они не могли бы вступить в бой прежде, чем закончили работу. Поэтому головы нужно было бы резать оперативно, перекатываясь с трупами в руках и смешно дёргая пилками туда-сюда на бегу.

> являлся сержантом - хоть что-то более-менее под стать Главарю космодесантников берсеркеров.


К твоему сведению, сержант – это одно из самых низших званий в каких бы то ни было войсках.

> являлся


Следует сводить употребление данного слова в таком значении к минимуму.

> Главарь тяжело дыша, стал аккуратно, будто бы боялся спугнуть, подходить к трупу.


По метафорам сразу хорошо понятно, что ты пишешь комедию. Well played.

> Медленно опустившись рядом с лысой головой мертвеца


Точно с головой мертвеца? Может с головой кого-нибудь из соратников?

> В пропажу ему не поверилось.


Блядь, насилуй язык полностью, чего уж. Он тебе всё равно не родной.
Ай, всё, устал.
5 85905
>>5899
Бля, слушай, толк от тебя есть, но по поводу фантастики в рассказе ты совсем не прав. Познакомься для начала с вахой, чтобы понять, что космодеснтники могут и месяцами сражаться без сна, а сержанты - это достаточно серьезные дядьки, ну по крайней мере среди обычных имперцев. Да, стилистика хромает у меня - но я только недавно про нее вообще узнал - нужно учиться.
6 85906
"властно наблюдал за проходящей работой" - че тут не так? Ну, властно он сидел, главарь епта
7 85907
"Он испытывал ярость и сильную головную боль одновременно"
Это берсеркеры кхорна, они постоянно злые, а когда долго не сражаются - их и ломать начинают еще
8 85908
"В пропажу ему не поверилось."
канцелярщина ебучая, я понял
9 85909
"Их было двадцать восемь"
28 панфиловцев =) ХАХАХАХА
10 85910
>>5905
Все что нужно, так это понять, что краткость сестра таланта и, если надо, перечитывать написанное вслух.

Фанфики дело неблагодарное по-умолчанию. Если полностью забивать в них на экспозицию, становится только хуже.
11 85916
>>5910
Я надрачивал первую часть, чтоб там канцелярщины не было и сокращал как мог, но, видишь, не до конца ее изжил
Фанфик по Вахе 12 85917
"разодранные в клочья трупы, словно утомленные многодневным сражением, смиренно и безмятежно позволяли отрезать себе головы "
Не понял чем тебе это предложение не понравилось? Я же написал образно. Вообще Горького сейчас читаю рассказы и пытаюсь по его стили писать, у него таких оборотов полным полно
13 85920
>>5917
Тем, что это звучит как предложение, которое принадлежит черной комедии.
14 85923
>>5920
Да какая нахер комедия, трупы изнеможденных людей там описываются, которых бойня непрерывная заебала
15 85924
>>5923

> трупы, которых заебала


> уставшие трупы


Знаешь, что такое оксюморон?
16 85926
>>5924
Я же написал СЛОВНО утомленные. Они не утомленные лежат и не сопротивляются. А СЛОВНО утомленные и СЛОВНО позволяют отрезать себе головы
17 85928
>>5926
Слушай, если ты не понимаешь, почему это звучит как шутка, тебе не только над стилистикой надо поработать.
18 85936
>>5928
Ну так ты поясни почему это так выглядит. Я вот вообще представляю уставшие лица покойников - не знаю че за шутка такая
Фанфик по Вахе 19 85938
Может так и написать, что на их лицах навечно застыло выродение усталости от длительного сражения? Ну или что-то типа того?
20 85945
>>5938
Да, так было бы намного лучше.
Фанфик по Вахе 21 85960
С предлогами сложно исправлять. Че мне делать, если персонажи берсеркеры - подбирать синонимы или приблизительно похожие по смыслу слова?
22 85980
>>5960
Книжки иди почитай сначала, а потом свое говно пиши.
23 85986
>>5980
Так я читаю. Горького вот например, если ты такого знаешь
DEp1xkVUAAIvhrj.jpg108 Кб, 641x842
24 86004
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 3 декабря 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /izd/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски