Это копия, сохраненная 27 июня 2019 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Давно хочу выучить грузинский. Посоветуйте годных учебников, грамматик, etc. Вообще, с чего начинать?
>Давно хочу выучить грузинский.
Хорошая идея.
>Вообще, с чего начинать?
С Википедии. С прочтения википедической статьи об изучаемом языке. Если трудно читать на русском, можно попробовать на английском. Потом в Википедии попрыгать на грузинский язык в статьях "Радио", "Москва", "Америка". Потом в Youtube вписать Colors in Georgian и Numbers in Georgian. Узнать, также, как называется Грузия по-грузински. Читни, также здесь http://lurkmore.to/Fl (Ctrl+F).
Ну чо, ОПчик? За тебя погуглить? Поютьюбить?
>anonebi
Тогда уж anonebo, т.к. звательный падеж.
Гоги в треде, спрашивай свои ответы. Алсо, если ты не собираешься тут жить, язык бесполезен. И очень сложен к тому же.
Бывают.
Правда то что в Грузии русский язык молодёжь нихуя не знает и знать не хочет? Откуда ты знаешь русский и зачем? Если не собираешься жить тут (в России), русский язык бесполезен?
О чем поется в той-самой-знаменитой-песне-с-няшкой-и-ее-сестрами-одна-из-которых-тоже-няшка?
Гусь, съеби.
>Правда то что в Грузии русский язык молодёжь нихуя не знает и знать не хочет?
Правда. Но не потому что "знать не хочет", а потому что мало где ему обучают. Сейчас повсюду толкают английский.
>Откуда ты знаешь русский и зачем?
Выучил самостоятельно, т.к. хотелось почитать кое-какие русские книжки. Потом подоспел рунет, а там есть много материалов, которых в англоязычных сетях не найти.
>Если не собираешься жить тут (в России), русский язык бесполезен?
Ну почему же. Русский - лингва франка постсовка. Армяне, азербайджанцы, казахи, таджики, киргизы и даже некоторые китайцы с монголами предпочитают его английскому. В некоторых индустриях (той же туристической) без русского вообще никак. Полезный язык, во всяком случае здесь.
>>200812
В этой, что ли?
https://www.youtube.com/watch?v=IbsQJBxICN0
Всратые няшки, и песня тоже всратая. Это видео нагоняет на меня какой-то необъяснимый первобытный ужас.
Сколько тебе лет было, когда начал учить русский? Ты пишешь очень грамотно для неносителя.
>Сколько тебе лет было, когда начал учить русский?
Лет 8-9.
>Ты пишешь очень грамотно для неносителя.
Спасибо.
>>200864
>Ну конечно в этой! Разве какая-то другая есть?
Ну мало ли, может и есть. Я не особо слежу за местной муз. сценой.
Поют там про юношу бледного со взором горящим, который сидит на чердаке, пьет и находится в меланхоличном настроении. К нему лезет тянка, которая от него течет, но он, будучи романтичным омеганом, вместо пикрилейтеда проводит всю ночь в философских беседах.
битард_на_свидании.жпег
>Ты имеешь в виду пиратский контент или что-то другое?
Всякие книжки, мемуары, статьи и прочее чтиво, которое никогда не будет переведено на английский (и тем более на грузинский). Ну и форумы всякие, куда же без них. Оттуда я и угодил на борды.
А что за мемуары, что за статьи? Мне правда интересно.
А по поводу песни - ну надо же, круто. Весь грузинский фольклор такой целомудренно-зрелый?
>А что за мемуары, что за статьи? Мне правда интересно.
Да возьми хоть ЖЖ. Когда он был торт, я им зачитывался. В англоязычной сети такого контента не могло быть в принципе.
Еще литература. Сам подумай, кто будет читать того же Солженицына в переводе?
Ну и кое-какой исторический материал по ВМВ (я изначально из-за него по рунету лазать начал, больно нравится эта тема). Если отфильтровать красножопую пропаганду, попадаются весьма интересные артефакты, которых опять-таки нет в англоязычных интернетах.
>Весь грузинский фольклор такой целомудренно-зрелый?
Смотря из какого региона. Где-то любят и сочиняют песни про кутеж и выпивку, где-то поют в основном про любоффь, где-то предпочитают патриотические песни. Похабщина тоже попадается, как и в любом фольклоре.
Интересно. Вот мне бы никогда не пришло в голову, что кто-то может учить русский ради того, чтобы читать ЖЖ. Я напротив отношусь к русскоязычному контенту с некоторым предубеждением.
Ты, пожалуй, сделал меня немного задуматься. Может быть, что на самом деле я менее объективен в этом вопросе, чем мне кажется.
>Вот мне бы никогда не пришло в голову, что кто-то может учить русский ради того, чтобы читать ЖЖ.
Тут некоторые японский учат, чтобы в визуальные новеллы играть, а тебя ЖЖ удивляет.
распиши за сложность, пытаюсь вот выучить, пока что изучаю фонетику и лексику частично
Что именно сложно?
>Что именно сложно?
Система глаголов, от которой мрачно охуевают не только учащие язык, но и лингвисты. Давай по пунктам.
Во-первых, грузинский глагол включает в себя местоимения, вплоть до трех разом. Т.е. каждый глагол меняется в зависимости от того, кто к кому обращается и о ком/чем при этом говорит.
Возьмем слово "гавакете" (сделал). "Кет" - словообразующий корень, а префикс "га" означает одновременно прошедшее время и первое лицо, т.е. ты говоришь о себе. Если ты сделал что-то для кого-то, то это будет "гавукете". Если для тебя кто-то что-то сделал, то это "гамикета". Если тебя кто-то заставил что-то сделать, то глагол плавно трансформируется в "гамакетебина". И так далее по списку.
Писечка в том, что эти формы не универсальны - очень многие глаголы видоизменяются совершенно по-своему, и все эти формы надо знать. Тот лингвист, который написал, что в грузинском все глаголы неправильные, не так уж и ошибся.
Во-вторых, грузинский очень старый язык, и со временем многие раннее употребляемые глаголы или их формы отмерли и были заменены современными версиями. В итоге имеем нехилое количество случаев, когда для одной части видоизменений и/или форм используется современный глагол, а для второй - старый, при этом смысл не меняется совершенно.
В-третьих, скривы. Это чисто грузинский феномен, который я даже не знаю, как тольком объяснить - дополнительные видоизменения глаголов с целью выражения сомнения, уверенности и вероятности.
В-четвертых, частое смешивание существительных с глаголами и наоборот - иногда очень сложно их друг от друга отличить. Начальная форма глаголов в грузинском примерно совпадает с тем, что на русском можно описать словом "деланье". Возьмем существительное "морбенали" (бегун), в основе которого лежит существительное "рбена" (бег). Только это не существительное, а глагол, который на русский дословно переводится как "беганье", и видоизменяется он как и любой другой глагол. Такие дела.
И еще куча всяких мелких, но неприятных деталей. В вики есть неплохая статья на эту тему:
https://en.wikipedia.org/wiki/Georgian_verb_paradigm
В общем, для владения грузинским даже на базовом разговорном уровне надо держать в голове такое количество префиксов, суффиксов, приставок и окончаний, что эта самая голова идет кругом. Погружение в грузинскую среду помогает, но даже при его наличии необходимая интуиция вырабатывается очень и очень медленно.
>Что именно сложно?
Система глаголов, от которой мрачно охуевают не только учащие язык, но и лингвисты. Давай по пунктам.
Во-первых, грузинский глагол включает в себя местоимения, вплоть до трех разом. Т.е. каждый глагол меняется в зависимости от того, кто к кому обращается и о ком/чем при этом говорит.
Возьмем слово "гавакете" (сделал). "Кет" - словообразующий корень, а префикс "га" означает одновременно прошедшее время и первое лицо, т.е. ты говоришь о себе. Если ты сделал что-то для кого-то, то это будет "гавукете". Если для тебя кто-то что-то сделал, то это "гамикета". Если тебя кто-то заставил что-то сделать, то глагол плавно трансформируется в "гамакетебина". И так далее по списку.
Писечка в том, что эти формы не универсальны - очень многие глаголы видоизменяются совершенно по-своему, и все эти формы надо знать. Тот лингвист, который написал, что в грузинском все глаголы неправильные, не так уж и ошибся.
Во-вторых, грузинский очень старый язык, и со временем многие раннее употребляемые глаголы или их формы отмерли и были заменены современными версиями. В итоге имеем нехилое количество случаев, когда для одной части видоизменений и/или форм используется современный глагол, а для второй - старый, при этом смысл не меняется совершенно.
В-третьих, скривы. Это чисто грузинский феномен, который я даже не знаю, как тольком объяснить - дополнительные видоизменения глаголов с целью выражения сомнения, уверенности и вероятности.
В-четвертых, частое смешивание существительных с глаголами и наоборот - иногда очень сложно их друг от друга отличить. Начальная форма глаголов в грузинском примерно совпадает с тем, что на русском можно описать словом "деланье". Возьмем существительное "морбенали" (бегун), в основе которого лежит существительное "рбена" (бег). Только это не существительное, а глагол, который на русский дословно переводится как "беганье", и видоизменяется он как и любой другой глагол. Такие дела.
И еще куча всяких мелких, но неприятных деталей. В вики есть неплохая статья на эту тему:
https://en.wikipedia.org/wiki/Georgian_verb_paradigm
В общем, для владения грузинским даже на базовом разговорном уровне надо держать в голове такое количество префиксов, суффиксов, приставок и окончаний, что эта самая голова идет кругом. Погружение в грузинскую среду помогает, но даже при его наличии необходимая интуиция вырабатывается очень и очень медленно.
>В-третьих, скривы. Это чисто грузинский феномен, который я даже не знаю, как тольком объяснить - дополнительные видоизменения глаголов с целью выражения сомнения, уверенности и вероятности.
В арабском и некоторых других языках вроде тоже такое есть.
Ух, глаголы - это всегда херово.
В арабском породы, это не то же самое.
Так же, как и пишется. See-gah-neh, с ударением на первый слог.
Надеюсь, ты ещё тут. Мне вот интересно, как грузины относятся к тому, если иностранец в Грузии будет пытаться говорить по-грузински? И вообще как относятся к тому, что иностранцы изучают их язык?
>Мне вот интересно, как грузины относятся к тому, если иностранец в Грузии будет пытаться говорить по-грузински?
Весьма положительно, т.к. он трудный.
>И вообще как относятся к тому, что иностранцы изучают их язык?
Опять-таки положительно. Говорящий даже на ломаном грузинском иностранец это та еще редкость, так что таковой может рассчитывать на поддержку и поощрение. И легкое удивление, конечно же.
Ананасы, вы охуенные. Я вот наполовину грузин, и то не взялся бы учить, потому что современного контента мало, языковой практики вне Грузии не будет, да и в самой Грузии сейчас многие учат английский на приличном уровне.
Крайне хуевый язык, бедный. Слушаю его дома 24/7. 20% слов - заимствования из русского. Сейчас подозреваю их заменяют на английские. И практиковать особенно негде. И звучит убого.
Нирикамендую.
>бедный
Да ты охуел.
>20% слов - заимствования из русского.
Обрусевшая грузинская деревенщина детектед.
>Слушаю его дома 24/7
>20% слов - заимствования из русского
>Сейчас ПОДОЗРЕВАЮ их заменяют на английские
>практиковать особенно негде
Ты со своей семьёй живёшь не в Грузии?
Почему? Они прям збс влиты в англоязычное культурное поле? Или своего хватает для всех потребностей? Чота сомневаюсь.
Грузинских авторететов щемят, постепенно вытесняют армянами, азербайджанцами и даже славянами.
хз на счет грузии, но в Ереване во многих школах русских уже давно не преподается и дети учат английский.
Но старшее поколение еще говорит на русском, плюс у большинства есть родственники в рф.
>Они прям збс влиты в англоязычное культурное поле?
Городские - да.
>Или своего хватает для всех потребностей?
Вполне. Сейчас в Грузии русский язык почти бесполезен, за исключением туристической сферы и ведения бизнеса с понаехавшими украми. В связи с последним хочу заметить, что техническая и юридическая документация на грузинском это архипиздец. Удивляюсь, как у нас нотариусы и инженеры массово не кончают с собой, ведь им с этим архипиздецом приходится дело каждый день иметь.
а вообще аноны, вы это правильно что грузинский учите. Если чеченцы - итальянцы кавказа, то грузины не меньше чем французы. Такие же дипломаты, виноделы, с культурой и традициями.
Ительмены — каталонцы Камчатки.
[youtubе]3BIIfmIrry8[/youtubе]
Научитесь отличать армянский и грузинский языки. Способ прекрасно описан в двенадцатом аудиоманускрипте.
Я их прекрасно отличаю, умник.
Видео было скинуто что бы бампнуть тред, армянский - потому что армяне братья грузин.
Нэ брат ти мне, маймуна виришвило.
Им ехбайр чес, севахетуйки аниц.
Калоед, плес.
Я рад, что ты исправляешься, но герундив не употребляется самостоятельно, он относится к слову.
"aliquid manducandum" будет правильнее.
Американцы часто говорят, что главное, что их шокирует в русских - они всегда навязывают своё мнение, когда их не просят, со своими "а вот я бы на его месте" и так далее.
И это в очередной раз подтвердилось. Тебя попросили учебники, а не актуальность.
Тебе не кажется странным исходя из рассказов американцев и поста на дваче распространять на весь народ некое качество?
Типа американцы не навязывают.
Ты ипанулась, дура))
Я захожу пабампать тред и поддержать анона который учит картули. Весь цивилизованый (читай западный) мир в шоке от русни, но мы не про это сейчас. Тут трем за язык, лампово бампаем видосами и просто общаемся.
Не братья. Почему армяне везде влезают? Зачем ваш язык в треде ГРУЗИНСКОГО? Только потому что вы считаете себя нашими братьями? Как вы любите везде влезть со своей Арменией, тошно уже. Тут грузинский обсуждается, и армянский ну никак не в тему.
Чего несёт, вообще охуеть.
много земля таких блядей повидала, которые хотят внести раздор в отношения Армении и Грузии.
Например тех, кто о Джавакхе кричит, и армянские батальоны в абхазской войне, да?
Я твой мамат кунем
Да это не мы, это какой-то левый чувак со своим фильмом влез. Одни закорюки от других отличить не может. И тут СЛАЦАЦ!
это прокозни буряцкой разведки, которая стравливает грузин и армян
В Италии хорошо самому жить, школ там итак хвотает.
Желающих отдохнуть, покушать и попить будет много. Желающих выучить грузинский будет кот наплакал. Открывай тогда уж личный курорт, без грузинского.
Лавитэ мужчын с акцэнтам праступаюшым чэрэз призму сухих буков прамо в этом итэтэ трэдэ, ай батоно, харащо стэлыш! Схракно, вай, очэн схракно!
>в треде происходит хуй пойми что кроме, собственно, обсуждения грузинского
Ну один в один наш парламент.
мимогоги
Зачем тебе?
Если ты думаешь что язык главное то не правильно думаешь.. Советую начать с поездки в Грузию, осмотрись там, попробуй еду, вино, атмосферу почуствуй... Если денег нет, хотя бы найди себе грузина с кем можно будет поговорить, узнать культуру.. Может ты вообще передумаешь изучать грузински, а может уедешь на постоянку в Грузию и влюбишься в эту страну
Мне нужно сначала выучить грузинский, а потом поехать в Грузию (другой анон). Никаких решений космической сверхсложности делать не намерен. Если я занимаюсь чем-то, то уверен, что это в 99% не Судьба, а просто занятие.
Был тут где то в треде учебник, их в любом случае немного. Научись читать и понимать буквы, базовые фразы и просто пролистай учебник. На месте за месяца 2-3 нормально заговоришь.
А за что?
Репятки извините, где тред абхазского и осетинских языков?
Там, где ты его создашь.
Питерские аноны, есть вариант для вас. Можно в антикафе устроить встречу с настоящим Грузином!
2-3 часа будет разговаривать с вами на грузинском или русском, расскажет про вино, грузинских девушек, Грузию и ответит на ваши вопросы.
Вход думаем сделать 700 рублей, для Москвы это копейки если что.
Вах, Грузыны в Пытэрэ такой рэдки нарот, да?
добра.
бампич
Итак, на этих выходных будет трансляция на ютубе уважаемого человека. Будет говорить про жизнь, про людское, также по возможности будет отвечать на вопросы и ваши комментарии. Вопросы по грузинскому языку и культуре также не останутся без внимания. Трансляция будет на русском языке.
Донаты принимаются.
Если кого то заинтересовало предложение - отпишитесь в треде и перед началом трансляции скину ссылку.
Все-таки тут про языки, а не про "Уважаемых Людей", так что мне кажется /b/ очень бы подошел.
Уважаемые - значит пользуются уважением среди людей.
Ты главное сам не забывай в какой стране живешь и поговорку напомню "от тюрьмы и суммы не зарекайся".
Сколько нулей у суммы?
Издавался ли когда-нибудь Биборан на грузинском языке? Очень хочется прочитать его на грузинском, но не могу найти в интернете его.
Ребята, есть у кого нибудь рейтинг по количеству авторитетов в каждой из грузинских наций?
Например:
1 место - курды езиды
2 место - сваны
3 место - мигрелы
людской чел говоришь? ну по людски окажи мне одну услугу, тебя не обломает
primecrime.ru
Насколько мне известно, нет. Есть заимствования из латыни.
мимо Гоги из Сочи
Ну ка переведи вот это на проверочку: шени дедамотханау ше кхлео ше шени пиршищевици
Возможно, выучить алфавит?
>Есть заимствования из Турецкого.
Ну про персидские, греческие, тюркские и даже армянские заимствования все знают. А есть итальянские? Вроде бы, у итальянцев были колонии в Колхиде, вот список из вики:
>Ло-Вати (Lo Vati) — Батуми
>Абхазия (Abcasia) — Цандрипши
>Какари (Chacari) — Гагра
>Санта-София (Santa Sophia) — Алахадзы
>Песонка (Pesonqa) — Пицунда
>Каво-ди-Буксо (Cavo di Buxo) — Гудаута
>Никопсия (Niocoxia) — Новый Афони
>Себастополис (Sebastopolis) — Сухуми
Было бы странно, если бы они не оставили следов в грузинском языке. Бакаки цхалши кикинебс.
У нас в Сочи так говорят, хз может ты Аджик по национальности, у них свой диалект грузинского.
это ты так из роли не выходишь штоль, затянул шутку совсем лол. Там в середине прям написано ше кхлео ше, это на всех диалектах одно и тоже, кто нибудь скажите ему : ))
: )) я чеченец сам, родом из панкисского ущелья (отец оттуда родом) Живу в австрии, законы ваши ссаные не котирую и не котировал в грузии тоже никогда. Человечка если не жалко прислать можешь : ))
бро я сам чеченец, родом из РИ. Живу в Германии. Человечек к тебе подскочит, если хочешь, так что подсуетись.
Зачем тебе грузинский?
мимо сочинский грузин кун, написавший пост про то, что может говорить, но не писать/читать
Suxumski в треде.
Этот анон >>283221 все правильно написал, язык очень различается. В Батуми могут не понять что говорит человек из Джвари, в Сухуми с трудом поймут Тбилиский акцент.
> в Сухуми с трудом поймут Тбилиский акцент.
Там вообще хоть какой-нибудь диалект грузинского понимают?
Цханжвели чемо цквениа мцшебули кхецвебдзе сатакуреби, бацхалви сатганиа гадмонебс.
Понимают. Называется русский диалект, его понимают во всей Грузии.
без шуток, сван из Сухуми поймет мегрела из Телави без проблем с русским диалектом
Двачую. Алсо как у вас там жизнь? Такое впечатление, что все абхазцы возле границы живут и в Адлере работают. Алсо завидвю вашим ценам, гоняю на абхазских номерах
Отлично, цены, климат, культура - все ок, но зарплаты маленькие. Поэтому многие едут в другие страны. Будь лучше экономика думаю, никто бы вообще не уезжал.
Русский, абхазский, грузинский, также армянский и греческий.
В такой последовательности, но русский с абхазским можно поменять в зависимости от расположения и ситуации.
По опыту изучения испанского, это очень помогло. Перегнал в anki 1000 самых частых слов, задрачивал их пару месяцев и после достаточно свободно мог читать.
Но не могу найти такую штуку для грузинского.
Был где-то русско-грузинско-армянский частотный словарь. Правда он по газетам составлен.
для вкатывающихся/детей была программа на комп. Погугли, правда она целиком на грузинском, все равно там картинки и понятно.
Точно! Мадлоба. Там в конце есть список слов и в порядке частоты. Правда, сука, без перевода на русский.
>Kartvelujo?
Ah Sjogon Sjogonyč!
Грузия (груз. საქართველო [sɑkʰɑrtʰwɛlɔ], Сакартвело) - внезапно - вот отсюдова https://ru.wikipedia.org/wiki/Грузия
то есть грузин на грузинском как и в эсперанто?
бамп вопросу
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3737264/ - дерьмо мамонта из совка, но вроде хорошое. Я поас на четвёртом уроке. Умею чуток читать и могу склонить в генитив.
1280x720, 1:06
Сап , анон я нашел один грузинский видеомем , который неславяне часто любят вставлять в свои видосы . Хотелось бы знать что же такого забавного сказал этот мужик . Вся надежда на тебя ,анон.
Я тоже хочу, у меня дед грузин
герой ролика рассказывает, как у него сосед однажды посмотрел порнуху и словил эрекцию, после чего герой ролика подсылает ему телку для траха, но у соседа не получается, и герой ролика ругает его маму нехорошими словами.
история сама по себе несмешная, но рассказывает забавно.
https://ibigdan.livejournal.com/19115843.html вроде это, но там не до конца алфавит, а жаль.
Спасибо , лобра тее анончик.
ф заменяй на п (пар), где русское х, можешь ставить (хан), другие кхе-кху не передаются точно. остальное это парные глухие/звонкие согласные (как в русском например г и к - так и в грузинском, есть глухое и звонкое ц, ч, т итп.), для удобства можешь подставлять везде звонкие
меня с моим знанием английского и русского как родного в каких сферах могут устроить и выдать жительство? туризм? вообще является ли преимуществом знание русского как родного в туризме (или хоть где-нибудь, преподавание там) видел, что ты писала что там в принципе русский востребован?
твое личное имхо, стоит ли меня эрэф на гордую грузию? ввп у вас нормально растет
спроси в ОБР-треде политача гоги-куна (или кунов, вроде как их больше одного было).
По теме: а вообще есть нормальная грамматика грузинского на русском несовкового периода?
>Понимают. Называется русский диалект, его понимают во всей Грузии.
Новое поколение до 16 лет зачастую русский понимает уже гораздо хуже, чем английский. Понимают только те, кто непосредственно общается с русскоязычными.
Ну, например, одно из наблюдений: в Тифлисе в кинотеатрах фильмы часто идут на русском. Местные личинки аборигенов зачастую вообще не ебут, о чем диалоги, и дрочат только на экшон. А во время диалогов, сидят и пиздят между собой абсолютно не въезжая в сюжет.
И все чаще, если личинку спросишь что-то по русски, то она обосрется с ответом (ну примерно в 80% случаев).
При этом старшее поколение (за 35) в среднем разговорный русский понимает чуть менее чем полностью.
Старшее поколение русский язык знает в совершенстве те кто ходил в школу в СССР и лет до 5 хотя бы жил в СССР. В Литве аналогичная картина на 100%. Молодёжь в русский вообще не вдупляет, не из-за русофобии, а просто русских в Литве тоже нет, как и в Грузии, поэтому с ровесниками на английский приходилось переходить.
в бывшем союзе на русском хорошо говорят там, где есть большое русское нацменьшинство (хотя бы +20% населения).
В Эстонии, Латвии, Молдове, Казахстане, Киргизии с русским проблем ни с кем нет. Украину и Беларусь вообще оставляем за скобками. В Армении русских нет, но там тоже все русский идеально знают местные. В Азербайджане сложнее уже, но не так как в Литве и Грузии, где молодёжь вообще русским никак не владеет.
> в совершенстве
Очень спорно. Большинство позабыло или не учило нормально в своё время, поэтому русскоязычных представителей старшего поколения встречаю чаще всего в своём ВУЗе или среди бывших эмигрантов.
Это копия, сохраненная 27 июня 2019 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.