Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную вчера в 14:09.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Трудности Перевода # OP 2011071 В конец треда | Веб
Сап.

В этом треде обсуждаем любые интересные ситауации, связанные с переводом песен.

Я слушал многие песни, не задумываясь об их смысле. Просто из-за звучания. Но позже стал некоторые переводить/вдумываться. Нашел внезапные моменты.

Начну с простого. Песня Avril Lavinge - Complicated. Я слушал эту песню с 14ти лет~. И только недавно (спустя более 20ти лет) я вдумался в смысл. Пикрил2

Коротко: суть в том, что 1-на-1 чел ведет себя естесственно и искренне. А на публике лезет из кожи вон (наряжается в другу кожу). Пытается казаться круче, но для тянучки, которая его знает, он выглядит смешно, тупо, нелепо. И тем самым бесит ее.

Я узнал в этой песни себя. Во многом. Долгие годы я тоже корчил из себя хер пойми че. Пытался казаться круче. И многих людей даже обманул таким образом. Только в итоге все равно пришел к тому, что не хочу так жить.
Интересно, если бы я с самого начала знал суть песни - могло бы это повлиять на мою личность?

Еще интересная ситауция с песней группы 10 Years ->
11:00 AM (Daydreamer) (пикрил2):
Это почти агитационная песня против рутины и пресловутой зоны комфорта. А-ля Шая Лабаф Do It :D
Но я к ней не так комично отношусь, как к Шае.

Когда слушал ее - не думал, что там такой вот смысл. Как-то иначе воспринимал.
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную вчера в 14:09.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /mu/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски