Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 10 июля 2016 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
11 Кб, 320x240
в чем сложность изучить английский для чтения? #131490317 В конец треда | Веб
в чем сложность изучить английский для чтения?
#2 #131490572
>>131490317 (OP)

> для чтения?


В смысле? Он тебе нужен только для того чтобы читать?
>>131490607
#3 #131490584
лень?
#4 #131490607
>>131490668
#5 #131490668
>>131490607
Какой в этом смысл-то? Ты либо его знаешь, и можешь читать, писать и говорить, либо нет.
#6 #131490693
>>131490668
читать умею,говорить-нет
>>131490733
#7 #131490733
>>131490693
Как так?
>>131490840
#8 #131490743
>>131490317 (OP)
Дауны в треде, большинству преподают английский в школе, вы с ним ежедневно сталкиваетесь, как можно не изучить его для чтения? Ведь даже дети его знают на уровне достаточном для чтение.
>>131494351
#9 #131490744
>>131490317 (OP)

> в чем сложность


В английском
>>131498028
#10 #131490840
>>131490733
в школе знал 6000 слов на немецком и грамматику,переводил тексты средней сложности,даже на слух получалось коряво,но вот написать сочинение или высказать мысль-ад
>>131490913
#11 #131490913
>>131490840
Странный ты. Английский в школе изучал, написать сочинение на английском для меня, даже проще чем на русском.
>>131490990
#12 #131490990
>>131490913
я не знаю почему так.может потому что разговоры в обучении занимали только треть времени
#13 #131491075
английский учу самостоятельно
>>131491721
#14 #131491212
а вы как?
#15 #131491311
bump
#16 #131491431
bump
#17 #131491660
bump
#18 #131491721
>>131491075
Ну как? Столицу Бриташки выучил, саморазвиванец?
>>131494865
#19 #131491786
london
>>131492527
#20 #131492527
>>131492557
#21 #131492557
>>131492574
#22 #131492574
>>131492605
#23 #131492605
>>131492639
#24 #131492639
>>131492693
18 Кб, 2000x1200
#25 #131492693
>>131492741
#26 #131492741
>>131492693
молодец!
#27 #131492748
ни в чем. Просто. как сестру выебать.
>>131492831
#28 #131492803
>>131490317 (OP)
Читать несложно научиться, а вот говорить пиздос. Особенно без практики в произношении слов. Но пытаюсь учиться на работе, ибо приходится.
#29 #131492831
>>131492748
собаку проще
#30 #131492867
Произношение и чтение это хуета. Я вот в школе забивал на граматику и теперь сосу dick
#31 #131492927
>>131492741
спасибо, я старался.

А сейчас пойду оценю себя в соседнем тредике, а потом буду смотреть сериал.

У тебя как дела?
#32 #131492934
рядовому пидорашке этот язык не нужен
#33 #131492976
>>131492927
читаю философию стоицизма на анг
>>131493838
#34 #131493049
анон, хочу с осени начать ходить на курсы по английскому. Реал обучиться у какой нибудь бабы 500р в час?
#35 #131493056
>>131490668
Кого ты пытаешься обмануть?
Чтение, письмо и устная речь — это три разных навыка, которые задействуют разные участки мозга, а потому с один не приходит другое. Общее между ними — это словарный запас, но это лишь придаток, как знание таблицы умножения к устному счёту или вычислению дифференциалов.
>>131493869
#36 #131493091
>>131490317 (OP)
Где ставить the, а где a (an)? В гугле нихуя не понятно. Типа a как один-из-многих, но почему ставят a там, где говорится об одном предмете только?
#37 #131493135
>>131493049
советую выучить список сводеша на 100 слов
#38 #131493160
>>131493091
Определенное\неопределенное. Конкретное\абстрактное. Всё там понятно, гуглить учись.
#39 #131493163
>>131493091
мне при чтении похер на такие мелочи
#40 #131493181
>>131493160
Чем определённое от конкретного отличается?
>>131493481
#41 #131493203
>>131493049
тян тяночка тян английский тян тянусечка тян
>>131493325
#42 #131493210
>>131493091
Типа а, когда объект не конкретный.
#44 #131493228
Парни как можно выучить граматику? Произношение и чтение в порядке
#45 #131493252
>>131493091
The — это результат мутации предлога this (этот), используется для указания на конкретный предмет, а не на его название.
Например, the table — стол. Но не любой стол, а конкретный стол. Например, "put your dick on the table" — "вывалить хуй на стол", который прямо перед тобой. Но "I'd like to buy a table" — "хочу купить стол", но пока не знаю какой именно.
>>131493442
#46 #131493302
>>131493228
просто.начинай обязательно с глаголов и простых времен
>>131493408
#47 #131493325
>>131493203
нахуй пошел
>>131493467
#48 #131493408
>>131493302
Как? Я со школьного курса не помню абсолютно ничего. Есть ресурсы/гайды какие то?
#49 #131493437
РЕШИЛ ПРОКАЧАТЬ СВОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ АНГЛИЙСКОГО ПУТЕМ ИГРЫ В КС-ГО
@
ВЫУЧИЛ ПОЛЬСКИЙ
>>131493744
#50 #131493442
>>131493252
Спасибо за разъяснение.
Вот пример (цитата): It's a small, fast, server.
Почему автор статьи тут впихнул а, если говорится про конкретный маленький и быстрый сервер?
>>131493658
#51 #131493455
>>131493408
можешь читнуть учебник Петровой,простой и годный,сам начинал
>>131493561
#52 #131493461
>>131493160
Ничем особенным, я просто пару синонимов привел.
#53 #131493467
>>131493325
Когда будешь учиться, передай ей поцелуйчик от анона:3
#54 #131493481
>>131493181
Like a boss.
I'm the boss.
#55 #131493561
>>131493408
>>131493455
за подробностями-в гугл
#56 #131493576
>>131493228
По учебнику (не для школьников).
Грамматика в Инглише элементарная. Сложности все в исключениях.
>>131493633
#57 #131493633
>>131493576
и самое главное-много читать
#58 #131493652
Аноны что делать после ингриша? Какой язык учить? Симпатизирует польский или немецкий. Что лучше учить?
>>131493681
#59 #131493658
>>131493442
Говорится не о конкретном сервере, а о всех серверах данной модели.
Конкретный сервер стоит в конкретной стойке конкретного датацентра.
>>131493724
#60 #131493681
>>131493652
ответ очевиден
>>131493788
#61 #131493724
>>131493658
Во как. Теперь понятнее. Спасибо.
#62 #131493744
>>131493437

>CYKA BLYAT

#63 #131493788
>>131493681
Польский?
#64 #131493838
>>131492976
зачем инглиш? Учить китайский нужно...скоро будет новый Господин

узкоглазая пэрэмога
#65 #131493843
>>131493788
Китайский же.
#66 #131493852
>>131493788
лучше испанский,в колумбию будешь летать
>>131493987
#67 #131493869
>>131493056
This. Underrated post.
Как всегда адекватные посты остаются незамеченными.
#68 #131493952
>>131490317 (OP)

> в чем


Ни в чем
#69 #131493987
>>131493852
В Польше родственники живут вот и думаю завести трактор туда если что
#70 #131493991
почему франсе такой пидрильский и сложный?
291 Кб, 1243x696
#71 #131494038
>>131490317 (OP)
Какие технические ресурсы можно почитать для практики инглиша? Какой-нибудь мурриканский хабр есть?
#72 #131494097
в грамматике самое главное, зубрить как сука-отличница, что нихуя не шарит, но зато пользуется цветными ручками.
#73 #131494101
>>131494038
stackoverflow
>>131494201
#74 #131494193
#75 #131494194
>>131494097
а то будете всегда лишние запятые хуярить
#76 #131494201
>>131494101
Ну это очевидно, я из-за него теперь только на инглише гуглю что-то касательно техники. А именно по новостям?
#77 #131494267
>>131494313
#78 #131494269
>>131494201
Очевидный CNET.
>>131494313
#79 #131494313
>>131494267
>>131494269
Спасибо!
#80 #131494321
>>131494038
ебанутый? практиковать инглиш в инете собрался, где половина его нихуя не знает?

Читай спецификации, но не форумы индусов.
82 Кб, 723x731
#81 #131494342
>>131490317 (OP)

> в чем сложность изучить английский для чтения


Только в лени. Когда я узнал, что продолжение моей книги не планируют в ближайшие года переводить, то пришлось поднимать лвл. Сперва я выучил наизусть переведенные части, далее стал читать их же в оригинале на англ. Зная перевод и стиль автора, мне не составляло труда уже через полгода привыкнуть к построению текста и 90% слов я узнавал с первого взгляда, остальные догонял по смыслу и даже впоследствии в некоторых моментах не соглашался с переводчиком - хотя это не его вина, ибо не фанат и не задрот. И вот через 2 дня выходит в печать книга, которую я жду с 2012г. Я уже спиздил с форума автора ее пролог, и охуел, насколько я все понял(хотя зная содержание предыдущих 5 томов, это не пиздец какая заслуга. Но все же). Это просто бесподобно.
#82 #131494351
>>131490743
Ну, представить себе, что некоторым нужно читать что-то более сложное, чем посты турков на форчане.
#83 #131494379
>>131494342
Что за книга?
>>131494829
#84 #131494382
Итак, на вопрос так и не был дан ответ - в чем сложность изучить английский для чтения? Cколько времени на эту нужно?
#85 #131494481
>>131494382
вот этот прав>>131494342
#86 #131494513
>>131494382
тут все зависит от того, что ты собрался читать и какого уровня понимания хочешь.
>>131494560
#87 #131494560
>>131494513
наверно ИТ тематика
#88 #131494568
>>131494382
Сложностей никаких, если есть желание.
Учить года два при проживании в англоговорящей стране не в эмигрантском гетто, конечно. Можно быстрее, если там же живёшь и посещаешь языковые курсы.
>>131494688
#89 #131494688
>>131494568
как ты будешь учить его,если нет двуязычного спикера?
>>131494856
#90 #131494712
>>131494560
Большинство технических текстов, особенно всякие руководства, написаны на крайне шаблонном языке с небольшим словарным запасом.

Если ты дохуя программист, можешь взять любую ИТ книгу и ёбнуть частотный анализ, чтобы увидеть насколько там скудный запас слов используется.

Предложения имеют очень простую типовую структуру, можно даже без всякого знания языка быстро приноровиться переводить на свой (хоть и не очень красиво, но достаточно достоверно).
#91 #131494729
>>131494560
на самом деле, если есть база на русском, то для ит тематики английский толком и знать не нужно (если читать спецификации да всякие типс энд трикс)
>>131494835
#92 #131494779
#93 #131494794
>>131494342

> не соглашался с переводчиком - хотя это не его вина, ибо не фанат и не задрот.



Эффект Даннинга — Крюгера во всей красе.
#94 #131494829
#95 #131494835
>>131494729
фишка в том,что на английском выходят самые разжеваные и последовательные книги
>>131494992
#96 #131494847
>>131490317 (OP)
На самом деле твой вопрос не лишен смысла. Язык имеет 4 аспекта - грамматика, чтение (словарный запас), аудирование (понимание на слух), и говорение. Именно в таком порядке. И тренируются эти навыки отдельно. Если не планируешь смотреть фильмы и общатся то на последние джва можешь забить. Грамматика полюбому нужна, инфы по ней дохуя и больше и это не так сложно. Типа настоящее время - go, прошедшее - went, будущее - will go. Без грамматики никуда. Далее на нее нужно накручивать словарный запас. О времени не думай. Просто получай удовольствие от этого божественного языка и будет не трудно. Тебе откроется океан новой информации. А русский язык никому ненужное говно, на нём уже давно не пишут хороших книг и не переводят. Потому что пидорашки нищие и книг не покупают и это не выгодно.
#97 #131494856
>>131494688
Ну если ты вчера только с дерева слез, то тут нужен специальный подход, конечно.
А если у тебя есть какое-никакое современное образование, то вольёшься в среду довольно быстро, даже если не будешь заниматься специально, но и если не будешь дистанциироваться от чужого языка. Тебя будет окружать %иностранный_язык% постоянно — в транспорте, в магазине, в телевизоре, в барах и т.д., если ты не будешь специально его избегать и искать себе только русских для общения.
#98 #131494865
>>131491721
Вашингтон?
#99 #131494957
>>131490317 (OP)
да хуй знает ебать, вот я в русабе бля смотрел аниму, ну и иногда не понимал вообще что за ебань они там пишут, и как я охуел когда увидел просто дохуя отличий с ансабом, и там было всё понятнее гораздо, хоть иногда и не хватало знаний разговорных фраз всяких, мангу читнул вот недавно ещё - когда сравнивал с рашкинским переводом проигрывал в голос иногда, это просто пиздец
#100 #131494992
>>131494835
я вообще заметил, что на английском ребята не жидятся крутые штуки писать, только в ебанной рашке маразматики весь скилл и знания с собой в могилу уносят "ко-ко-ко, это мой хлеб, ко-ко-ко, ебал я это сообщество". Ну, и да, пишут как для тупых.
#102 #131495072
>>131494856
но базу перед поездкой надо иметь хотябы на уровне как туда пройти и как это сделать
>>131495288
#103 #131495189
>>131494856
Алсо, строго говоря, можно изучить иностранный язык не вставая с дивана и, соответственно, оставаясь в своей родной языке.
1. Изучить алфавит и звуки.
2. Изучить грамматические правила и синтаксис.
3. Читать простенькие тексты. Адаптированные или детские, выписывая все незнакомые слова в отдельную тетрадочку.
4. Пробовать писать сначала что-то простое, потом сложнее.
5. Смотреть кино, сериалы, мультики, телепередачи на иностранном языке сначала с субтитрами на родном языке, потом на языке озвучки, потом без субтитров.

Самостоятельно можно научиться хорошо читать и понимать устную речь, хорошо переводить на свой язык и неплохо писать. Произношения у тебя не будет никакого, потому что для этого нужно говорить с живым человеком, который будет указывать тебе на ошибки и объяснять, как говорить правильно. С письмом тоже будут проблемы, потому что нужен тот, кто будет проверять и указывать ошибки.
#104 #131495216
>>131494997
и половина времен в разговорах и даже книгах не используется
>>131495428
#105 #131495288
>>131495072
Гуглотранслейт во все поля.
Кроме того, есть мильён мобильных приложений, обучающих базовым разговорным конструкциям, или бумажные разговорники с заготовленными фразами на все случаи жизни.
#106 #131495338
>>131490317 (OP)
В том. Тебе сложно понять что ли в чём сложность?
>>131495400
#107 #131495400
>>131495338
мне нет,я уже в процессе на 800 слов
>>131495557
#108 #131495428
>>131495216
Ты просто мало читаешь.
>>131495506
#109 #131495506
>>131495428
главное не читать старых авторов
>>131495631
#110 #131495557
>>131495400
какой же это процесс. 800 слов это предлоги да мом, сан, фаве, маве, дог и кат???

двоечник на учете и то больше в процессе, чем ты.
>>131495609
#111 #131495580
>>131495189
Я всегда думал что у меня неплохое произношение, по крайней мере в несложных словах. И аудирование тоже норм. А вот построение предложений, всякие там формы слов, времена - в этом я на довольно низком уровне. Учил английский по аниме.
>>131495678
#112 #131495609
>>131495557
а я не тороплюсь,читаю щас адаптированые сказки
>>131495728
#113 #131495631
>>131495506
даже адаптированная литература для PET уже содержит почти все времена. Хз, что ты там читаешь.
>>131495702
#114 #131495678
>>131495580

>Я всегда думал что у меня неплохое произношение


А я всегда думал, что бегаю быстрее всех, пока у нас не провели экзамен по физкультуре, и я оказался самый последний, лол.
>>131495828
#115 #131495702
>>131495631
литература по вебу
#116 #131495728
>>131495609
скоро запрут тебя в пидорашке под расстрел за попытку выезда и будешь рассказывать, как ты не торопился.
73 Кб, 800x600
#117 #131495736
Аноны, есть один я с английским ~upper-intermediate, вполне нормально говорю, хуёво со слушаньем. В общем, можно ли за два месяца апнуть до адванседа? Читаю проф. литературу на английском, с этим проблем нет, пиздеть получается хуже, но вполне, опыта бы, конечно. Со слушаньем как-то хуеватенько, сериалы тяжко идут. Что мне делать, антоши? Грамматику апну легко, а дальше?
#118 #131495795
Мне не нужно, в ближайший год точно.
#119 #131495816
>>131495736
ищи друзей в фейсбуке
#120 #131495823
>>131495702
Ну я уже написал, что технические тексты крайне ограничены и шаблонны чуть менее, чем полностью.
#121 #131495828
>>131495678
ну я в том смысле что я вижу с чем у меня проблемы, а тот анон говорит будто проблемы должны быть именно с этим, хотя может я на днище уровне вообще везде, это да
#122 #131495905
Английская вики хороший источник?
#123 #131495931
>>131495702
а откуда взяться изобилию времен в вебе? это ж вообще самое простое из ИТ. Там и слов-то нужно знать с косарь.
#124 #131495944
>>131495905
только не политика
#125 #131495957
>>131495905
Хотел сказать, там-то вряд ли индусы пишут статьи
#126 #131496008
>>131495736
для начала запомни, что уровень апер-интемидиет это миф. В приличном обществе когда такое скажешь, все сразу твой скилл языка поймут без слов.
>>131496136
#127 #131496074
начинать ли изучать с тупого заучивания 100 слов?
>>131496242
#128 #131496121
>>131495736

>upper-intermediate, вполне нормально говорю, хуёво со слушаньем


>хуёво со слушаньем


>upper-intermediate


Проиграл с мамкиного англичанина.
На уровень Upper-intermediate ты должен понимать вообще всё. Скидка идёт только на речь с ебанутыми акцентами и дефектами речи говорящего.
>>131496405
#129 #131496136
>>131496008
Ну извини, что не готов платить джвадцать тыщ за бесполезный языковой сертификат.
#130 #131496183
>>131496136
Так ты сам себе такой уровень назначил, лолка?
>>131496405
#131 #131496242
>>131496074
начинать нужно с алфавита и произношения. Если в самом начале пути не поставишь произношение и понимание транскрипции, то потом будешь болезненно переучиваться и вообще проебешь кучу времени.
>>131496267
#132 #131496267
>>131496242
Как он сам себе произношение поставит, ёпта?
#133 #131496291
английский язык-дословный язык(идиомы не считаем)?
>>131496331
#134 #131496331
>>131496291
Можно сказать и так, если исключить из внимания тот факт, что он чуть менее чем полностью идиоматичен.
>>131496447
#135 #131496339
>>131496267
у BBC есть хорошие уроки
#136 #131496344
>>131494997
Это говно совершенно не помогает при чтении художественных книг, где автор позволяет себе вольности изложения. Переведи это:
It is only after that we understand what has come before, then we understand nothing. Thus we shall define the soul as follows: that which precedes everything.
Нет никакого даже контекста - это просто первая строчка на первой странице. Видно, что все слова уровня 5 класса, но.
>>131496811
#137 #131496405
>>131496121
Да, я знаю, что знание языка должно быть комплексным, однако, думаю, то, что я могу читать профессиональную специализированную литературу и общаться на эти темы о чём-то говорит. Тем более при общении с иностранцами ирл их речь я вполне годно разбираю, а вот с кинцом и подкастами бывают затупы.
>>131496183
Нет, это отзывы грамотных людей и преподавателей с высоким знанием языка.
inb4 похпох нада сдавать аелтс тоефл кудкудах манька кукарек
>>131497105
#138 #131496411
>>131496136
хуясе бесполезный. Тебя ни в одно приличное место без сертификата не возьмут и будут угарать с твоего "ко-ко-ко, у меня апер-интемидиет, я могу сериальчики с сабами смотреть".

К слову, такой градации вообще нет. ее придумали для нищуков, чтоб им курсики по 3 месяца сплавлять и нагреваться на долбаебах.
#139 #131496447
>>131496331
тоесть есть куча слов состоящих из нескольких частей,либо в связке с другим меняют смысл?
>>131496998
#140 #131496474
>>131496267
да это не сложно, сейчас уйма учебников есть. Потом уже с нейтивом по скайпу или пожить на полгодика.
#141 #131496480
>>131496411

> Тебя ни в одно приличное место без сертификата не возьмут и будут угарать с твоего "ко-ко-ко, у меня апер-интемидиет, я могу сериальчики с сабами смотреть".


Манька, про приличные места мне известно побольше твоего, и непосредственное наличие сертификата никого там не ебёт.
40 Кб, 600x407
#142 #131496601
>>131496411
Настоящие пацаны смотрят аниме на японском с английскими сабами и сразу учат два языка. Бфдлу не понять!
#143 #131496660
>>131496480
Кстати да, ты же внутренний экзамен на знание проходишь, а не бумажку несешь.
>>131496766
#144 #131496766
>>131496660
В любом случае, даже если я манька с хёувым навыком, это не отменяет моего вопроса: как за джва месяца форсировать изучение и резко улучшить язык?
>>131496858
#145 #131496779
>>131496480
ага, за рубежом, нищук, учился?
>>131496847
#146 #131496811
>>131496344
Я понял о чем речь, но я хуёвый писатель.
Переведу, как умею.

>It is only after that we understand what has come before, then we understand nothing. Thus we shall define the soul as follows: that which precedes everything.


Мы слишком поздно осознаём, что обычно становится причиной всех событий, ну а дальше — в процессе самих событий, так и после их исхода, уже ничего не понятно. Таким образом, можем дать понятию души следующее определение: душа — это главная первопричина.

Но это пролог, а пролог — это цитата, вырванная из контекста, поэтому твой пример неудачен.
>>131497271
#147 #131496847
>>131496779
Учёба за рубежом - это совершенно другое, там явно от тебя требуют сертификат. Больше он никому нахуй не нужен. Может, ещё при эмиграции.
>>131496947
#148 #131496858
>>131496766
сидеть и учить, не? язык улучшают в каких-то аспектах, а не в общем. Берешь нужный навык и дрочишь его. Для конкретных навыков конкретные приемы.
>>131496917
#149 #131496908
накидайте алгоритм для полного нуля
>>131497224
#150 #131496917
>>131496858
Так я же сказал, что с листенингом всё не очень радужно. Просто смотреть кинчик без сабов и слушать подкасты с новостями? Или ещё какие-то методы есть?
#151 #131496947
>>131496847
ко-ко-ко, порвался. следующий.
#152 #131496998
>>131496447
Смысл слов зависит от их положения в предложении, или от их положения относительно других слов в словосочетании, и от контекста в целом.
Bowl — миска, тазик, резервуар (существительное, предмет) или катать шары (в боулинге, в крикете).
#153 #131497105
>>131496405
Нельзя оценивать свой уровень языка по тем аспектам, в которых ты силен. Уровень оценивается по тем аспектам, в которых ты сосёшь.
То есть, если ты хуёво понимаешь устную речь, то твой уровень Medium или ниже, даже если на бумаге ты Лев Толстой Шекспир.
#154 #131497163
Когда нужно вставлять ИС/А/ЗЕ?
#155 #131497224
#156 #131497271
>>131496811

> пролог — это цитата, вырванная из контекста


Но ведь мы до середины контекста еще не добрались, поэтому перевести ее по правилам языка не получается. Т.е. мой пример говорит о вольности изложения автора и беспомощности знания правил языка уровня I have a dog.
>>131497919
#157 #131497346
>>131496917
лиснингом хотя бы.

Это сложный навык, который цепляется за другие. Смотреть кинчики и слушать подкасты один из самых неэффективных способов на самом деле. И вот почему: везде разное произношение, разные акценты, где-то эмигранты вообще - на выходе ты получишь такую дикую смесь, что любой нормальный учитель начнет тебя с нуля переучивать. Например, бриташки любят ɒ, а америкашки ɑː звук - поэтому бриташки говорят шоп (магазин), а америкашки шап (магазин). Часть бриташек вместо ʌ любит произносить ʊ, есть сайлент r, но в определенных случаях он не может не произноситься - и таких ништяков еще десятки. Вот и прикинь, чему ты научишься. Часть 1.
>>131497726
#158 #131497504
>>131496917
Часть 2. Хочешь в линсниг, нужно уметь в произношение, например, не знаешь ты, что в island нет звука "с", ты и хуй когда услышишь это слово, т.к. всегда будешь жать айсланда. Плюс нужно твердо знать грамматику, потому что часть конструкций сложно воспринимать на слух и декодировать, если ты их не знаешь. А дальше больше: не умеешь в фрейзал вебз, никакого адекватного лиснинга не будет. Вот тут и нужен человек со стороны, который скажет, что дрочить нужно.
#159 #131497726
>>131497346
есть еще рейпид нглиш. Там вообще j и w добавляются к словам. И когда ты этого не знаешь, сидишь и думаешь что же за bləʊwʌp такой.
#160 #131497919
>>131497271
Там всё нормально изложено. Один недостаток в том, что в предложении не указан объект повествования, вместо него просто after that...
>>131498386
#161 #131498028
#162 #131498081
>>131496267
Вспомнились школьные уроки, и одноклассник Боря, читающий на английском на уровне турецкого пенсионера: "пизза ис му фаворите фоод"; "Лондон ис тхе сапитал оф Енгланд".
#163 #131498177
>>131490317 (OP)
В том, что английский - довольно ебучий язык.
знаю английский "для чтения" и для говорения
#164 #131498260
>>131493160
>>131493091
Уже который год нормально понять не могу.
Вообще говорят, что русские всегда хуево используют артикли потому что в русском их нет.
>>131498368
#165 #131498368
>>131498260
помимо конкретного/абстрактного и определенного/неопределенного есть еще исчисляемое/не исчисляемое + вагон исключений.
>>131498449
#166 #131498386
>>131497919

> Там всё нормально изложено.


Вот профессиональный перевод, предложенный издательством на русском:

It is only after that we understand what has come before, then we understand nothing. = Если понимание приходит к нам лишь после событий, значит, мы ничего не понимаем.


Ни один учебник англ не поможет так перевести художественную книгу, а ведь ОПпост именно об этом. А таблица времен и порядок слов в предложении, идомы - это и так основа этого языка, которую задрачивают в школе/вузе до нужного уровня.
#167 #131498449
>>131498368
а the еще и две формы произношения имеет (ðiː и ðə)

А пидорашки все думают, что все легко и по манге научатся. Лол.
>>131498982
#168 #131498535
>>131498386
Но там нет "если", переводчики лажанули.

Особенно часто лажают современные переводчики в офффициальных издательствах.

Б-же, как же они меня бесят порой.
#169 #131498662
>>131498386
переводить худ. литературу вообще не благодарное дело и по этой тематике тоже есть учебники. Вообще читать хорошую иностранную литературу и пытаться ее перевести на родной это кощунство.
>>131499689
#170 #131498667
>>131494957
Сук пиздец. Ты жирный?
#171 #131498704
>>131498535
дурачок, это называется художественный перевод.
>>131499240
#172 #131498716
>>131498535

>как же они меня бесят порой.


Становишься такой же злой как ЗЛОДЕУС ЗЛЕЙ?
>>131494957
В ансабах обычно тоже дохуя отсебятины.
>>131499138
#173 #131498982
>>131498449
Нюансы произношения — это нюансы.
На практике, если ты не уверен, что владеешь достойным литературным произношением Proper English, лучше всего не стесняясь хуярить стронг Рашен Акцент, Димитри, чем пытаться изобразить какой-то чужой акцент.

Ты давай ещё сюда все акценты притащи, ёпта.
А впрочем, я и сам притащу:

https://youtu.be/riwKuKSbFDs
>>131499112
#174 #131499112
>>131498982
ты ебанутый? это вик и строн фомз. Остаешься в рашке-пидорашке.
>>131499608
#175 #131499138
>>131498716

>Становишься такой же злой как ЗЛОДЕУС ЗЛЕЙ?


Нет, я становлюсь такой же злой, как СЕВЕРУС СНЕГГ, когда он видит на горизонте ПОЛУМНУ ДОЛГОПУПС.
>>131500251
#176 #131499240
>>131498704
Я знаю, что такое художественный перевод.
Но это не значит, что нужно совать в текст то, чего нет.
В исходном предложении не было условия, не было "если", была констатация факта, что мы понимаем причины только когда видим результат.
>>131499509
#177 #131499509
>>131499240

>Я знаю, что такое художественный перевод.


нет

>Но это не значит, что нужно совать в текст то, чего нет.


>что мы понимаем причины только когда видим результат.


wat?! ты ебанутый? Как ты в одном абзаце так умудрился?

>В исходном предложении не было условия,


было, ну it's only after

>не было "если",


как в русском языке задается условие?

>была констатация факта,


ты ебанутый

>что мы понимаем причины только когда видим результат.


ты определенно ебанутый. в тексте и про это было.
>>131499593
#178 #131499593
>>131499509
Нет, ты.
#179 #131499608
>>131499112
Ты бы хоть русский язык освоил сначала, умник.
>>131499682
#180 #131499682
>>131499608
нахуй он кому нужен?
#181 #131499689
>>131498662

> по этой тематике тоже есть учебники


Есть у меня учебник такой: http://www.ozon.ru/context/detail/id/3248951/
Но опять же слог рандомного автора совершенно отличен от примеров, данных в книге. По структуре он вообще рассчитан на уровень Advanced+, что видимо написан учебник для тех, кто собирается в данном направлении работать. А для анона такие инструменты малоподходящи. Наиболее эффективно наверное переводить в группе анонов, растащив произведение по частям и переводить параллельно, обсуждая точность и соответствие контексту данного варианта перевода. Я помню мы занимались этим прямо здесь, когда растащили по отрывкам декларацию Брейвика. Но там в принципе стиль не художественный был, и сложности почти не встречались.
#182 #131500036
>>131499689
вот годнота http://www.ozon.ru/person/26283295/?group=div_book#detf
Наиболее эффективно никогда в руки не брать русского учебника по английскому, заниматься только по импортным книгам + с хорошим репетитором и общаться с найтивами. Тогда никогда никаких проблем не будет и никакой художественный перевод не понадобиться. И наконец-то увидится красота английского языка вопреки расхожему мнению, что это простой и тупой язык. Ну, и да, подсъебнуть из страны третьего мира еще неплохо.
#183 #131500251
>>131499138
Полумна это хороший перевод на самом деле. И звучит нормально и игру слов сохранили и на оригинал похоже.
>>131501144
#184 #131501099
>>131499689

>Advanced+


Для такого уровня не может быть никаких учебников.
Это владение языком наравне с нейтивами с высшим образованием. На таком уровне ты должен свободно общаться на деловом уровне на разные профессиональные тематики и уметь вести документацию по специализированным темам.
Учебники такому не учат в принципе.
>>131501162
#185 #131501144
>>131500251
Какую игру слов?

>Luna Lovegood

>>131501209
#186 #131501162
>>131501099
Но ты говоришь о fluent.
#187 #131501209
>>131501144
Луна - это, типа, поехавшая. А потом такая илитка жалуется на хуёвые переводы названий фильмов.
>>131501713
#188 #131501504
>>131501162
Я говорю об адванседе по рекомендациям британского посольства, и там нет такого уровня, как fluent.

> Advanced = C1 = IELTS 6-7, TOEFL iBT 60-93, TOEIC 751-900


>You can use English in a range of culturally appropriate ways.



>By the end of this level: take part in lengthy conversations & discussions; write and understand most text including formal, academic and professional documents; easily understand TV, plays, films, lectures and presentations.



О чём говоришь ты, я не знаю.
#189 #131501533
>>131501162
нет, он говорит о CPE, а флюент из другой оперы вообще.
>>131501618
#190 #131501618
>>131501533
Advanced — это CAMBRIDGE CAE.
>>131501900
#191 #131501713
>>131501209
Луна - это луна. Латынь, ёпта.
В английском сленге есть loony — лунатик. Но это не "полоумная".
#192 #131501737
и выкиньте свои эдвансты из головы уже. как домохозяйки какие-то.
>>131501964
#193 #131501900
>>131501618
эдванст это миф для лошков. То, что он описал это CPE, CAE это пониже.
>>131501964
1392 Кб, 1439x1838
#194 #131501964
>>131501900
>>131501737
Твой аргумент является инвалидом.
>>131502202
26 Кб, 578x386
#195 #131502119
Гуру изучения языков, освящает этот тред.
#196 #131502202
>>131501964
Как только хоть один сертификат получишь, где уровень знания языка будет мериться в апер-интемидиентах, эдванстах и пост эдвансах и его примут хоть где-нибудь за рубежом, так возвращайся. А пока можешь этой хуйней жопу подтереть и записаться на очередные трехмесячные курсики.
#197 #131502478
>>131502202
В чём толк сертификатов, если они являются такими же задрачиваемыми экзаменами, как всякие ЕГЭ, со своими ебанутыми правидами?
Ожидаю бабах долбоёба, отвалившего кучу бабла за ненужный сертификат.
>>131502944
#198 #131502555
>>131502202
Ой, дебил, ой, дебил...
>>131503441
#199 #131502944
>>131502478
Самое банальное - убедиться для себя, что ты действительно что-то знаешь. Одно дело книжечки читать и периодически заглядывать в учебники, другое дело нейтиву сдавать. На проверку оказывается, что реальный уровень ощутимо ниже оцененного тобой.

Из практических: обучение за рубежом, гражданство. В РФ не всегда устроиться сможешь без сертификата. Везде всегда дополнительный плюс, если есть сертификат.

Какое-то мышление нищенки без амбиций "ко-ко-ко, сертификаты не нужны, майинглишзебест". Может, тебе еще и диплом топ. вуза не нужен? И вторая вышка? А что, тоже бумажки, за которые приходится отваливать.
>>131505040
#200 #131503441
>>131502555
А пояснить-то сможешь?

Вот давай, беру я мерфи для эдванс, открываю на рандомной странице:

We can use no and none (of) instead of not a or not any for particular emphasis. Compare:
There isn't a train until tomorrow. and There's no train until tomorrow. (more emphatic)

Ты действительно думаешь, что это грамматика уровня CAE/C1/IELTS от 6??? Это база, это даже не средний уровень и тем более не upper-intermediate. Думаешь, что пройдя такие курсики ты успешно получишь сертификат?
Все эти курсы и уровни придуманы индустрией, чтоб лошков остригать, а то что в Certificate in Advanced English есть advanced еще ни о чем не говорит.

Ну, парируй.
>>131503966
917 Кб, 3508x2481
#201 #131503966
>>131503441
Для дауна, ещё раз.
#202 #131504247
>>131503966
по-моему, у тебя рак. нельзя быть таким тупым и здоровым при этом.
>>131504999
#203 #131504479
>>131503966
даже на этой картинке есть fce cae cpe ielts и градации проф. ответвлений, но пропали upper-intermediate и advanced и этот долбаеб этого не замечает и не задается вопросами. Я хуею с нищенок, у них от голода голова совсем не варит.
>>131504999
#204 #131504999
>>131504247
>>131504479
Ты просто необучаемый.
Иди найди свой сертификат на 5/10 и пофапай.
#205 #131505040
>>131502944

> диплом топ. вуза не нужен


>отвалить


Ну ты и дебил.
А вторая вышка - вообще бесполезный пиздец с уровнем рахинского образования
#206 #131505248
пидорашки, как тараканы, забегали. скучно с вами неучами. мало того, что ваших тянок за покататься еби не хочу, так еще и саморазвивашек на их поле унижай не хочу. это все из-за того, что ваши батьки в бутылку вкладывались, а не в ваше образование. бб.
#207 #131506328
>>131494997

>второй пик


Ну пиздец, все слова-исключения в один стих запихали, типа какой английский сложный.
>>131506450
sage #208 #131506450
>>131506328
переведи свой высер на английский, пидорашка
>>131506687
#209 #131506687
>>131506450
На слабо берёшь? Да легко.

>second pic


>This is fucked up. They just crammed all the exceptions into one verse, like English is so hard.

sage #210 #131506816
>>131506687
бля что за мгимо финишед. плохо, очень плохо
#211 #131506886
>>131506816
Напиши как надо тогда, манька. Ещё ни разу вот такие обсиральщики не приводили свой вариант перевода.
>>131507487
#212 #131506973
>>131506816
Лан, не пизди, он перевел куда лучше, чем школота с двача, дорвавшаяся до форчана.
sage #213 #131507487
>>131506886
here's how a native speaker would have put it:

>2nd pic


>calling bullshit on this one. All they did is stuff one verse with all the exception words out there to pass English off as a hard language


your attempt sounds very odd.
"This is fucked up" is chiefly used to describe a situation, not a particular thing.
"crammed all the exceptions into" sounds just plain bad, I can't explain why. the feel for the language y'know.
"like English is so hard" is a straight-up calque from "типа английский такой сложный" and it doesn't work here.
#214 #131507701
>>131507487
Сука, ну пиздец. "Звучит плохо, почему - объяснить не могу". Охуеть вообще. Чувство языка у него.
#215 #131507790
>>131490317 (OP) Нужно много времени для этого.
И много, это не неделя, а минимум год.
>>131508098
#216 #131508086
Лучше телочек там поебать епта, с пацанами посидеть чем такой хуйней заниматься, ну
#217 #131508098
>>131507790
ОП уже давно съебал, и тред скатился в срач.
>>131508420
#218 #131508420
>>131508098
Куда модеры смотрят.
Вот самовыпил-тред удалили, а этот - нет
#219 #131508610
>>131506687
>>131507487
Кекнул с этих лингвистов.
#220 #131509163
>>131508610

Нормально же шпарят, особенно мелкобуквенный
>>131509473
#221 #131509387
>>131508610

>лингвистов


Ебнутый школьник не потрудился сперва узнать, что изучает эта наука, прежде чем высраться.
#222 #131509389
I like niggers are raping me with their big black cocks. My English is good isn't it?
>>131509584
#223 #131509473
>>131509163

>Мелкобуквенный попытался похвалить себя, прикинувшись немелкобуквенным, но всё равно не смог не обосраться в грамматике русского языка.

10 Кб, 200x200
#224 #131509584
>>131509389
Well, It's good enough for me.
35 Кб, 200x200
#226 #131509637
>>131490317 (OP)
У английского, кстати, пиздец какое мерзотное звучание, особенно из уст негров. Когда играл в ГТА и ездил с электронными болванами на миссии, всегда выключал звук, ибо невозможно слушать их балаканье всю дорогу.
>>131509749
#227 #131509749
>>131509637
ОП уже лет сто как помер, как и, собственно, сам тред.
299 Кб, 571x407
846 Кб, 1446x1048
54 Кб, 600x630
#228 #131509942
Now it's an english smehuyochki thread
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 10 июля 2016 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /b/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски