Двач.hk прислал битые данные.
Вы видите копию треда, сохраненную 10 июля 2016 года.
Можете попробовать обновить страницу, чтобы увидеть актуальную версию.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
11 Кб, 320x240
в чем сложность изучить английский для чтения? #131490317 В конец треда | Веб
в чем сложность изучить английский для чтения?
#2 #131490572
>>131490317 (OP)

> для чтения?


В смысле? Он тебе нужен только для того чтобы читать?
>>131490607
#3 #131490584
лень?
#4 #131490607
>>131490668
#5 #131490668
>>131490607
Какой в этом смысл-то? Ты либо его знаешь, и можешь читать, писать и говорить, либо нет.
#6 #131490693
>>131490668
читать умею,говорить-нет
>>131490733
#7 #131490733
>>131490693
Как так?
>>131490840
#8 #131490743
>>131490317 (OP)
Дауны в треде, большинству преподают английский в школе, вы с ним ежедневно сталкиваетесь, как можно не изучить его для чтения? Ведь даже дети его знают на уровне достаточном для чтение.
>>131494351
#9 #131490744
>>131490317 (OP)

> в чем сложность


В английском
>>131498028
#10 #131490840
>>131490733
в школе знал 6000 слов на немецком и грамматику,переводил тексты средней сложности,даже на слух получалось коряво,но вот написать сочинение или высказать мысль-ад
>>131490913
#11 #131490913
>>131490840
Странный ты. Английский в школе изучал, написать сочинение на английском для меня, даже проще чем на русском.
>>131490990
#12 #131490990
>>131490913
я не знаю почему так.может потому что разговоры в обучении занимали только треть времени
#13 #131491075
английский учу самостоятельно
>>131491721
#14 #131491212
а вы как?
#15 #131491311
bump
#16 #131491431
bump
#17 #131491660
bump
#18 #131491721
>>131491075
Ну как? Столицу Бриташки выучил, саморазвиванец?
>>131494865
#19 #131491786
london
>>131492527
#20 #131492527
>>131492557
#21 #131492557
>>131492574
#22 #131492574
>>131492605
#23 #131492605
>>131492639
#24 #131492639
>>131492693
18 Кб, 2000x1200
#25 #131492693
>>131492741
#26 #131492741
>>131492693
молодец!
#27 #131492748
ни в чем. Просто. как сестру выебать.
>>131492831
#28 #131492803
>>131490317 (OP)
Читать несложно научиться, а вот говорить пиздос. Особенно без практики в произношении слов. Но пытаюсь учиться на работе, ибо приходится.
#29 #131492831
>>131492748
собаку проще
#30 #131492867
Произношение и чтение это хуета. Я вот в школе забивал на граматику и теперь сосу dick
#31 #131492927
>>131492741
спасибо, я старался.

А сейчас пойду оценю себя в соседнем тредике, а потом буду смотреть сериал.

У тебя как дела?
#32 #131492934
рядовому пидорашке этот язык не нужен
#33 #131492976
>>131492927
читаю философию стоицизма на анг
>>131493838
#34 #131493049
анон, хочу с осени начать ходить на курсы по английскому. Реал обучиться у какой нибудь бабы 500р в час?
#35 #131493056
>>131490668
Кого ты пытаешься обмануть?
Чтение, письмо и устная речь — это три разных навыка, которые задействуют разные участки мозга, а потому с один не приходит другое. Общее между ними — это словарный запас, но это лишь придаток, как знание таблицы умножения к устному счёту или вычислению дифференциалов.
>>131493869
#36 #131493091
>>131490317 (OP)
Где ставить the, а где a (an)? В гугле нихуя не понятно. Типа a как один-из-многих, но почему ставят a там, где говорится об одном предмете только?
#37 #131493135
>>131493049
советую выучить список сводеша на 100 слов
#38 #131493160
>>131493091
Определенное\неопределенное. Конкретное\абстрактное. Всё там понятно, гуглить учись.
#39 #131493163
>>131493091
мне при чтении похер на такие мелочи
#40 #131493181
>>131493160
Чем определённое от конкретного отличается?
>>131493481
#41 #131493203
>>131493049
тян тяночка тян английский тян тянусечка тян
>>131493325
#42 #131493210
>>131493091
Типа а, когда объект не конкретный.
#44 #131493228
Парни как можно выучить граматику? Произношение и чтение в порядке
#45 #131493252
>>131493091
The — это результат мутации предлога this (этот), используется для указания на конкретный предмет, а не на его название.
Например, the table — стол. Но не любой стол, а конкретный стол. Например, "put your dick on the table" — "вывалить хуй на стол", который прямо перед тобой. Но "I'd like to buy a table" — "хочу купить стол", но пока не знаю какой именно.
>>131493442
#46 #131493302
>>131493228
просто.начинай обязательно с глаголов и простых времен
>>131493408
#47 #131493325
>>131493203
нахуй пошел
>>131493467
#48 #131493408
>>131493302
Как? Я со школьного курса не помню абсолютно ничего. Есть ресурсы/гайды какие то?
#49 #131493437
РЕШИЛ ПРОКАЧАТЬ СВОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ АНГЛИЙСКОГО ПУТЕМ ИГРЫ В КС-ГО
@
ВЫУЧИЛ ПОЛЬСКИЙ
>>131493744
#50 #131493442
>>131493252
Спасибо за разъяснение.
Вот пример (цитата): It's a small, fast, server.
Почему автор статьи тут впихнул а, если говорится про конкретный маленький и быстрый сервер?
>>131493658
#51 #131493455
>>131493408
можешь читнуть учебник Петровой,простой и годный,сам начинал
>>131493561
#52 #131493461
>>131493160
Ничем особенным, я просто пару синонимов привел.
#53 #131493467
>>131493325
Когда будешь учиться, передай ей поцелуйчик от анона:3
#54 #131493481
>>131493181
Like a boss.
I'm the boss.
#55 #131493561
>>131493408
>>131493455
за подробностями-в гугл
#56 #131493576
>>131493228
По учебнику (не для школьников).
Грамматика в Инглише элементарная. Сложности все в исключениях.
>>131493633
#57 #131493633
>>131493576
и самое главное-много читать
#58 #131493652
Аноны что делать после ингриша? Какой язык учить? Симпатизирует польский или немецкий. Что лучше учить?
>>131493681
#59 #131493658
>>131493442
Говорится не о конкретном сервере, а о всех серверах данной модели.
Конкретный сервер стоит в конкретной стойке конкретного датацентра.
>>131493724
#60 #131493681
>>131493652
ответ очевиден
>>131493788
#61 #131493724
>>131493658
Во как. Теперь понятнее. Спасибо.
#62 #131493744
>>131493437

>CYKA BLYAT

#63 #131493788
>>131493681
Польский?
#64 #131493838
>>131492976
зачем инглиш? Учить китайский нужно...скоро будет новый Господин

узкоглазая пэрэмога
#65 #131493843
>>131493788
Китайский же.
#66 #131493852
>>131493788
лучше испанский,в колумбию будешь летать
>>131493987
#67 #131493869
>>131493056
This. Underrated post.
Как всегда адекватные посты остаются незамеченными.
#68 #131493952
>>131490317 (OP)

> в чем


Ни в чем
#69 #131493987
>>131493852
В Польше родственники живут вот и думаю завести трактор туда если что
#70 #131493991
почему франсе такой пидрильский и сложный?
291 Кб, 1243x696
#71 #131494038
>>131490317 (OP)
Какие технические ресурсы можно почитать для практики инглиша? Какой-нибудь мурриканский хабр есть?
#72 #131494097
в грамматике самое главное, зубрить как сука-отличница, что нихуя не шарит, но зато пользуется цветными ручками.
#73 #131494101
>>131494038
stackoverflow
>>131494201
#74 #131494193
#75 #131494194
>>131494097
а то будете всегда лишние запятые хуярить
#76 #131494201
>>131494101
Ну это очевидно, я из-за него теперь только на инглише гуглю что-то касательно техники. А именно по новостям?
#77 #131494267
>>131494313
#78 #131494269
>>131494201
Очевидный CNET.
>>131494313
#79 #131494313
>>131494267
>>131494269
Спасибо!
#80 #131494321
>>131494038
ебанутый? практиковать инглиш в инете собрался, где половина его нихуя не знает?

Читай спецификации, но не форумы индусов.
82 Кб, 723x731
#81 #131494342
>>131490317 (OP)

> в чем сложность изучить английский для чтения


Только в лени. Когда я узнал, что продолжение моей книги не планируют в ближайшие года переводить, то пришлось поднимать лвл. Сперва я выучил наизусть переведенные части, далее стал читать их же в оригинале на англ. Зная перевод и стиль автора, мне не составляло труда уже через полгода привыкнуть к построению текста и 90% слов я узнавал с первого взгляда, остальные догонял по смыслу и даже впоследствии в некоторых моментах не соглашался с переводчиком - хотя это не его вина, ибо не фанат и не задрот. И вот через 2 дня выходит в печать книга, которую я жду с 2012г. Я уже спиздил с форума автора ее пролог, и охуел, насколько я все понял(хотя зная содержание предыдущих 5 томов, это не пиздец какая заслуга. Но все же). Это просто бесподобно.
#82 #131494351
>>131490743
Ну, представить себе, что некоторым нужно читать что-то более сложное, чем посты турков на форчане.
#83 #131494379
>>131494342
Что за книга?
>>131494829
#84 #131494382
Итак, на вопрос так и не был дан ответ - в чем сложность изучить английский для чтения? Cколько времени на эту нужно?
#85 #131494481
>>131494382
вот этот прав>>131494342
#86 #131494513
>>131494382
тут все зависит от того, что ты собрался читать и какого уровня понимания хочешь.
>>131494560
#87 #131494560
>>131494513
наверно ИТ тематика
#88 #131494568
>>131494382
Сложностей никаких, если есть желание.
Учить года два при проживании в англоговорящей стране не в эмигрантском гетто, конечно. Можно быстрее, если там же живёшь и посещаешь языковые курсы.
>>131494688
#89 #131494688
>>131494568
как ты будешь учить его,если нет двуязычного спикера?
>>131494856
#90 #131494712
>>131494560
Большинство технических текстов, особенно всякие руководства, написаны на крайне шаблонном языке с небольшим словарным запасом.

Если ты дохуя программист, можешь взять любую ИТ книгу и ёбнуть частотный анализ, чтобы увидеть насколько там скудный запас слов используется.

Предложения имеют очень простую типовую структуру, можно даже без всякого знания языка быстро приноровиться переводить на свой (хоть и не очень красиво, но достаточно достоверно).
#91 #131494729
>>131494560
на самом деле, если есть база на русском, то для ит тематики английский толком и знать не нужно (если читать спецификации да всякие типс энд трикс)
>>131494835
#92 #131494779
#93 #131494794
>>131494342

> не соглашался с переводчиком - хотя это не его вина, ибо не фанат и не задрот.



Эффект Даннинга — Крюгера во всей красе.
#94 #131494829
#95 #131494835
>>131494729
фишка в том,что на английском выходят самые разжеваные и последовательные книги
>>131494992
#96 #131494847
>>131490317 (OP)
На самом деле твой вопрос не лишен смысла. Язык имеет 4 аспекта - грамматика, чтение (словарный запас), аудирование (понимание на слух), и говорение. Именно в таком порядке. И тренируются эти навыки отдельно. Если не планируешь смотреть фильмы и общатся то на последние джва можешь забить. Грамматика полюбому нужна, инфы по ней дохуя и больше и это не так сложно. Типа настоящее время - go, прошедшее - went, будущее - will go. Без грамматики никуда. Далее на нее нужно накручивать словарный запас. О времени не думай. Просто получай удовольствие от этого божественного языка и будет не трудно. Тебе откроется океан новой информации. А русский язык никому ненужное говно, на нём уже давно не пишут хороших книг и не переводят. Потому что пидорашки нищие и книг не покупают и это не выгодно.
#97 #131494856
>>131494688
Ну если ты вчера только с дерева слез, то тут нужен специальный подход, конечно.
А если у тебя есть какое-никакое современное образование, то вольёшься в среду довольно быстро, даже если не будешь заниматься специально, но и если не будешь дистанциироваться от чужого языка. Тебя будет окружать %иностранный_язык% постоянно — в транспорте, в магазине, в телевизоре, в барах и т.д., если ты не будешь специально его избегать и искать себе только русских для общения.
#98 #131494865
>>131491721
Вашингтон?
#99 #131494957
>>131490317 (OP)
да хуй знает ебать, вот я в русабе бля смотрел аниму, ну и иногда не понимал вообще что за ебань они там пишут, и как я охуел когда увидел просто дохуя отличий с ансабом, и там было всё понятнее гораздо, хоть иногда и не хватало знаний разговорных фраз всяких, мангу читнул вот недавно ещё - когда сравнивал с рашкинским переводом проигрывал в голос иногда, это просто пиздец
#100 #131494992
>>131494835
я вообще заметил, что на английском ребята не жидятся крутые штуки писать, только в ебанной рашке маразматики весь скилл и знания с собой в могилу уносят "ко-ко-ко, это мой хлеб, ко-ко-ко, ебал я это сообщество". Ну, и да, пишут как для тупых.
#102 #131495072
>>131494856
но базу перед поездкой надо иметь хотябы на уровне как туда пройти и как это сделать
>>131495288
#103 #131495189
>>131494856
Алсо, строго говоря, можно изучить иностранный язык не вставая с дивана и, соответственно, оставаясь в своей родной языке.
1. Изучить алфавит и звуки.
2. Изучить грамматические правила и синтаксис.
3. Читать простенькие тексты. Адаптированные или детские, выписывая все незнакомые слова в отдельную тетрадочку.
4. Пробовать писать сначала что-то простое, потом сложнее.
5. Смотреть кино, сериалы, мультики, телепередачи на иностранном языке сначала с субтитрами на родном языке, потом на языке озвучки, потом без субтитров.

Самостоятельно можно научиться хорошо читать и понимать устную речь, хорошо переводить на свой язык и неплохо писать. Произношения у тебя не будет никакого, потому что для этого нужно говорить с живым человеком, который будет указывать тебе на ошибки и объяснять, как говорить правильно. С письмом тоже будут проблемы, потому что нужен тот, кто будет проверять и указывать ошибки.
#104 #131495216
>>131494997
и половина времен в разговорах и даже книгах не используется
>>131495428
#105 #131495288
>>131495072
Гуглотранслейт во все поля.
Кроме того, есть мильён мобильных приложений, обучающих базовым разговорным конструкциям, или бумажные разговорники с заготовленными фразами на все случаи жизни.
#106 #131495338
>>131490317 (OP)
В том. Тебе сложно понять что ли в чём сложность?
>>131495400
#107 #131495400
>>131495338
мне нет,я уже в процессе на 800 слов
>>131495557
#108 #131495428
>>131495216
Ты просто мало читаешь.
>>131495506
#109 #131495506
>>131495428
главное не читать старых авторов
>>131495631
#110 #131495557
>>131495400
какой же это процесс. 800 слов это предлоги да мом, сан, фаве, маве, дог и кат???

двоечник на учете и то больше в процессе, чем ты.
>>131495609
#111 #131495580
>>131495189
Я всегда думал что у меня неплохое произношение, по крайней мере в несложных словах. И аудирование тоже норм. А вот построение предложений, всякие там формы слов, времена - в этом я на довольно низком уровне. Учил английский по аниме.
>>131495678
#112 #131495609
>>131495557
а я не тороплюсь,читаю щас адаптированые сказки
>>131495728
#113 #131495631
>>131495506
даже адаптированная литература для PET уже содержит почти все времена. Хз, что ты там читаешь.
>>131495702
#114 #131495678
>>131495580

>Я всегда думал что у меня неплохое произношение


А я всегда думал, что бегаю быстрее всех, пока у нас не провели экзамен по физкультуре, и я оказался самый последний, лол.
>>131495828
#115 #131495702
>>131495631
литература по вебу
#116 #131495728
>>131495609
скоро запрут тебя в пидорашке под расстрел за попытку выезда и будешь рассказывать, как ты не торопился.
73 Кб, 800x600
#117 #131495736
Аноны, есть один я с английским ~upper-intermediate, вполне нормально говорю, хуёво со слушаньем. В общем, можно ли за два месяца апнуть до адванседа? Читаю проф. литературу на английском, с этим проблем нет, пиздеть получается хуже, но вполне, опыта бы, конечно. Со слушаньем как-то хуеватенько, сериалы тяжко идут. Что мне делать, антоши? Грамматику апну легко, а дальше?
#118 #131495795
Мне не нужно, в ближайший год точно.
#119 #131495816
>>131495736
ищи друзей в фейсбуке
#120 #131495823
>>131495702
Ну я уже написал, что технические тексты крайне ограничены и шаблонны чуть менее, чем полностью.
#121 #131495828
>>131495678
ну я в том смысле что я вижу с чем у меня проблемы, а тот анон говорит будто проблемы должны быть именно с этим, хотя может я на днище уровне вообще везде, это да
#122 #131495905
Английская вики хороший источник?
#123 #131495931
>>131495702
а откуда взяться изобилию времен в вебе? это ж вообще самое простое из ИТ. Там и слов-то нужно знать с косарь.
#124 #131495944
>>131495905
только не политика
#125 #131495957
>>131495905
Хотел сказать, там-то вряд ли индусы пишут статьи
#126 #131496008
>>131495736
для начала запомни, что уровень апер-интемидиет это миф. В приличном обществе когда такое скажешь, все сразу твой скилл языка поймут без слов.
>>131496136
#127 #131496074
начинать ли изучать с тупого заучивания 100 слов?
>>131496242
#128 #131496121
>>131495736

>upper-intermediate, вполне нормально говорю, хуёво со слушаньем


>хуёво со слушаньем


>upper-intermediate


Проиграл с мамкиного англичанина.
На уровень Upper-intermediate ты должен понимать вообще всё. Скидка идёт только на речь с ебанутыми акцентами и дефектами речи говорящего.
>>131496405
#129 #131496136
>>131496008
Ну извини, что не готов платить джвадцать тыщ за бесполезный языковой сертификат.
#130 #131496183
>>131496136
Так ты сам себе такой уровень назначил, лолка?
>>131496405
#131 #131496242
>>131496074
начинать нужно с алфавита и произношения. Если в самом начале пути не поставишь произношение и понимание транскрипции, то потом будешь болезненно переучиваться и вообще проебешь кучу времени.
>>131496267
#132 #131496267
>>131496242
Как он сам себе произношение поставит, ёпта?
#133 #131496291
английский язык-дословный язык(идиомы не считаем)?
>>131496331
#134 #131496331
>>131496291
Можно сказать и так, если исключить из внимания тот факт, что он чуть менее чем полностью идиоматичен.
>>131496447
#135 #131496339
>>131496267
у BBC есть хорошие уроки
#136 #131496344
>>131494997
Это говно совершенно не помогает при чтении художественных книг, где автор позволяет себе вольности изложения. Переведи это:
It is only after that we understand what has come before, then we understand nothing. Thus we shall define the soul as follows: that which precedes everything.
Нет никакого даже контекста - это просто первая строчка на первой странице. Видно, что все слова уровня 5 класса, но.
>>131496811
#137 #131496405
>>131496121
Да, я знаю, что знание языка должно быть комплексным, однако, думаю, то, что я могу читать профессиональную специализированную литературу и общаться на эти темы о чём-то говорит. Тем более при общении с иностранцами ирл их речь я вполне годно разбираю, а вот с кинцом и подкастами бывают затупы.
>>131496183
Нет, это отзывы грамотных людей и преподавателей с высоким знанием языка.
inb4 похпох нада сдавать аелтс тоефл кудкудах манька кукарек
>>131497105
#138 #131496411
>>131496136
хуясе бесполезный. Тебя ни в одно приличное место без сертификата не возьмут и будут угарать с твоего "ко-ко-ко, у меня апер-интемидиет, я могу сериальчики с сабами смотреть".

К слову, такой градации вообще нет. ее придумали для нищуков, чтоб им курсики по 3 месяца сплавлять и нагреваться на долбаебах.
#139 #131496447
>>131496331
тоесть есть куча слов состоящих из нескольких частей,либо в связке с другим меняют смысл?
>>131496998
#140 #131496474
>>131496267
да это не сложно, сейчас уйма учебников есть. Потом уже с нейтивом по скайпу или пожить на полгодика.
#141 #131496480
>>131496411

> Тебя ни в одно приличное место без сертификата не возьмут и будут угарать с твоего "ко-ко-ко, у меня апер-интемидиет, я могу сериальчики с сабами смотреть".


Манька, про приличные места мне известно побольше твоего, и непосредственное наличие сертификата никого там не ебёт.
40 Кб, 600x407
#142 #131496601
>>131496411
Настоящие пацаны смотрят аниме на японском с английскими сабами и сразу учат два языка. Бфдлу не понять!
#143 #131496660
>>131496480
Кстати да, ты же внутренний экзамен на знание проходишь, а не бумажку несешь.
>>131496766
#144 #131496766
>>131496660
В любом случае, даже если я манька с хёувым навыком, это не отменяет моего вопроса: как за джва месяца форсировать изучение и резко улучшить язык?
>>131496858
#145 #131496779
>>131496480
ага, за рубежом, нищук, учился?
>>131496847
#146 #131496811
>>131496344
Я понял о чем речь, но я хуёвый писатель.
Переведу, как умею.

>It is only after that we understand what has come before, then we understand nothing. Thus we shall define the soul as follows: that which precedes everything.


Мы слишком поздно осознаём, что обычно становится причиной всех событий, ну а дальше — в процессе самих событий, так и после их исхода, уже ничего не понятно. Таким образом, можем дать понятию души следующее определение: душа — это главная первопричина.

Но это пролог, а пролог — это цитата, вырванная из контекста, поэтому твой пример неудачен.
>>131497271
#147 #131496847
>>131496779
Учёба за рубежом - это совершенно другое, там явно от тебя требуют сертификат. Больше он никому нахуй не нужен. Может, ещё при эмиграции.
>>131496947
#148 #131496858
>>131496766
сидеть и учить, не? язык улучшают в каких-то аспектах, а не в общем. Берешь нужный навык и дрочишь его. Для конкретных навыков конкретные приемы.
>>131496917
#149 #131496908
накидайте алгоритм для полного нуля
>>131497224
#150 #131496917
>>131496858
Так я же сказал, что с листенингом всё не очень радужно. Просто смотреть кинчик без сабов и слушать подкасты с новостями? Или ещё какие-то методы есть?
#151 #131496947
>>131496847
ко-ко-ко, порвался. следующий.
#152 #131496998
>>131496447
Смысл слов зависит от их положения в предложении, или от их положения относительно других слов в словосочетании, и от контекста в целом.
Bowl — миска, тазик, резервуар (существительное, предмет) или катать шары (в боулинге, в крикете).
#153 #131497105
>>131496405
Нельзя оценивать свой уровень языка по тем аспектам, в которых ты силен. Уровень оценивается по тем аспектам, в которых ты сосёшь.
То есть, если ты хуёво понимаешь устную речь, то твой уровень Medium или ниже, даже если на бумаге ты Лев Толстой Шекспир.
#154 #131497163
Когда нужно вставлять ИС/А/ЗЕ?
#155 #131497224
#156 #131497271
>>131496811

> пролог — это цитата, вырванная из контекста


Но ведь мы до середины контекста еще не добрались, поэтому перевести ее по правилам языка не получается. Т.е. мой пример говорит о вольности изложения автора и беспомощности знания правил языка уровня I have a dog.
>>131497919
#157 #131497346
>>131496917
лиснингом хотя бы.

Это сложный навык, который цепляется за другие. Смотреть кинчики и слушать подкасты один из самых неэффективных способов на самом деле. И вот почему: везде разное произношение, разные акценты, где-то эмигранты вообще - на выходе ты получишь такую дикую смесь, что любой нормальный учитель начнет тебя с нуля переучивать. Например, бриташки любят ɒ, а америкашки ɑː звук - поэтому бриташки говорят шоп (магазин), а америкашки шап (магазин). Часть бриташек вместо ʌ любит произносить ʊ, есть сайлент r, но в определенных случаях он не может не произноситься - и таких ништяков еще десятки. Вот и прикинь, чему ты научишься. Часть 1.
>>131497726
#158 #131497504
>>131496917
Часть 2. Хочешь в линсниг, нужно уметь в произношение, например, не знаешь ты, что в island нет звука "с", ты и хуй когда услышишь это слово, т.к. всегда будешь жать айсланда. Плюс нужно твердо знать грамматику, потому что часть конструкций сложно воспринимать на слух и декодировать, если ты их не знаешь. А дальше больше: не умеешь в фрейзал вебз, никакого адекватного лиснинга не будет. Вот тут и нужен человек со стороны, который скажет, что дрочить нужно.
#159 #131497726
>>131497346
есть еще рейпид нглиш. Там вообще j и w добавляются к словам. И когда ты этого не знаешь, сидишь и думаешь что же за bləʊwʌp такой.
#160 #131497919
>>131497271
Там всё нормально изложено. Один недостаток в том, что в предложении не указан объект повествования, вместо него просто after that...
>>131498386
#161 #131498028
#162 #131498081
>>131496267
Вспомнились школьные уроки, и одноклассник Боря, читающий на английском на уровне турецкого пенсионера: "пизза ис му фаворите фоод"; "Лондон ис тхе сапитал оф Енгланд".
#163 #131498177
>>131490317 (OP)
В том, что английский - довольно ебучий язык.
знаю английский "для чтения" и для говорения
#164 #131498260
>>131493160
>>131493091
Уже который год нормально понять не могу.
Вообще говорят, что русские всегда хуево используют артикли потому что в русском их нет.
>>131498368
#165 #131498368
>>131498260
помимо конкретного/абстрактного и определенного/неопределенного есть еще исчисляемое/не исчисляемое + вагон исключений.
>>131498449
#166 #131498386
>>131497919

> Там всё нормально изложено.


Вот профессиональный перевод, предложенный издательством на русском:

It is only after that we understand what has come before, then we understand nothing. = Если понимание приходит к нам лишь после событий, значит, мы ничего не понимаем.


Ни один учебник англ не поможет так перевести художественную книгу, а ведь ОПпост именно об этом. А таблица времен и порядок слов в предложении, идомы - это и так основа этого языка, которую задрачивают в школе/вузе до нужного уровня.
#167 #131498449
>>131498368
а the еще и две формы произношения имеет (ðiː и ðə)

А пидорашки все думают, что все легко и по манге научатся. Лол.
>>131498982
#168 #131498535
>>131498386
Но там нет "если", переводчики лажанули.

Особенно часто лажают современные переводчики в офффициальных издательствах.

Б-же, как же они меня бесят порой.
#169 #131498662
>>131498386
переводить худ. литературу вообще не благодарное дело и по этой тематике тоже есть учебники. Вообще читать хорошую иностранную литературу и пытаться ее перевести на родной это кощунство.
>>131499689
#170 #131498667
>>131494957
Сук пиздец. Ты жирный?
#171 #131498704
>>131498535
дурачок, это называется художественный перевод.
>>131499240
#172 #131498716
>>131498535

>как же они меня бесят порой.


Становишься такой же злой как ЗЛОДЕУС ЗЛЕЙ?
>>131494957
В ансабах обычно тоже дохуя отсебятины.
>>131499138
#173 #131498982
>>131498449
Нюансы произношения — это нюансы.
На практике, если ты не уверен, что владеешь достойным литературным произношением Proper English, лучше всего не стесняясь хуярить стронг Рашен Акцент, Димитри, чем пытаться изобразить какой-то чужой акцент.

Ты давай ещё сюда все акценты притащи, ёпта.
А впрочем, я и сам притащу:

https://youtu.be/riwKuKSbFDs
>>131499112
#174 #131499112
>>131498982
ты ебанутый? это вик и строн фомз. Остаешься в рашке-пидорашке.
>>131499608
#175 #131499138
>>131498716

>Становишься такой же злой как ЗЛОДЕУС ЗЛЕЙ?


Нет, я становлюсь такой же злой, как СЕВЕРУС СНЕГГ, когда он видит на горизонте ПОЛУМНУ ДОЛГОПУПС.
>>131500251
#176 #131499240
>>131498704
Я знаю, что такое художественный перевод.
Но это не значит, что нужно совать в текст то, чего нет.
В исходном предложении не было условия, не было "если", была констатация факта, что мы понимаем причины только когда видим результат.
>>131499509
#177 #131499509
>>131499240

>Я знаю, что такое художественный перевод.


нет

>Но это не значит, что нужно совать в текст то, чего нет.


>что мы понимаем причины только когда видим результат.


wat?! ты ебанутый? Как ты в одном абзаце так умудрился?

>В исходном предложении не было условия,


было, ну it's only after

>не было "если",


как в русском языке задается условие?

>была констатация факта,


ты ебанутый

>что мы понимаем причины только когда видим результат.


ты определенно ебанутый. в тексте и про это было.
>>131499593
#178 #131499593
>>131499509
Нет, ты.
#179 #131499608
>>131499112
Ты бы хоть русский язык освоил сначала, умник.
>>131499682
#180 #131499682
>>131499608
нахуй он кому нужен?
#181 #131499689
>>131498662

> по этой тематике тоже есть учебники


Есть у меня учебник такой: http://www.ozon.ru/context/detail/id/3248951/
Но опять же слог рандомного автора совершенно отличен от примеров, данных в книге. По структуре он вообще рассчитан на уровень Advanced+, что видимо написан учебник для тех, кто собирается в данном направлении работать. А для анона такие инструменты малоподходящи. Наиболее эффективно наверное переводить в группе анонов, растащив произведение по частям и переводить параллельно, обсуждая точность и соответствие контексту данного варианта перевода. Я помню мы занимались этим прямо здесь, когда растащили по отрывкам декларацию Брейвика. Но там в принципе стиль не художественный был, и сложности почти не встречались.
#182 #131500036
>>131499689
вот годнота http://www.ozon.ru/person/26283295/?group=div_book#detf
Наиболее эффективно никогда в руки не брать русского учебника по английскому, заниматься только по импортным книгам + с хорошим репетитором и общаться с найтивами. Тогда никогда никаких проблем не будет и никакой художественный перевод не понадобиться. И наконец-то увидится красота английского языка вопреки расхожему мнению, что это простой и тупой язык. Ну, и да, подсъебнуть из страны третьего мира еще неплохо.
#183 #131500251
>>131499138
Полумна это хороший перевод на самом деле. И звучит нормально и игру слов сохранили и на оригинал похоже.
>>131501144
#184 #131501099
>>131499689

>Advanced+


Для такого уровня не может быть никаких учебников.
Это владение языком наравне с нейтивами с высшим образованием. На таком уровне ты должен свободно общаться на деловом уровне на разные профессиональные тематики и уметь вести документацию по специализированным темам.
Учебники такому не учат в принципе.
>>131501162
#185 #131501144
>>131500251
Какую игру слов?

>Luna Lovegood

>>131501209
#186 #131501162
>>131501099
Но ты говоришь о fluent.
#187 #131501209
>>131501144
Луна - это, типа, поехавшая. А потом такая илитка жалуется на хуёвые переводы названий фильмов.
>>131501713
#188 #131501504
>>131501162
Я говорю об адванседе по рекомендациям британского посольства, и там нет такого уровня, как fluent.

> Advanced = C1 = IELTS 6-7, TOEFL iBT 60-93, TOEIC 751-900


>You can use English in a range of culturally appropriate ways.



>By the end of this level: take part in lengthy conversations & discussions; write and understand most text including formal, academic and professional documents; easily understand TV, plays, films, lectures and presentations.



О чём говоришь ты, я не знаю.
#189 #131501533
>>131501162
нет, он говорит о CPE, а флюент из другой оперы вообще.
>>131501618
#190 #131501618
>>131501533
Advanced — это CAMBRIDGE CAE.
>>131501900
#191 #131501713
>>131501209
Луна - это луна. Латынь, ёпта.
В английском сленге есть loony — лунатик. Но это не "полоумная".
#192 #131501737
и выкиньте свои эдвансты из головы уже. как домохозяйки какие-то.
>>131501964
#193 #131501900
>>131501618
эдванст это миф для лошков. То, что он описал это CPE, CAE это пониже.
>>131501964
1392 Кб, 1439x1838
#194 #131501964
>>131501900
>>131501737
Твой аргумент является инвалидом.
>>131502202
26 Кб, 578x386
#195 #131502119
Гуру изучения языков, освящает этот тред.
#196 #131502202
>>131501964
Как только хоть один сертификат получишь, где уровень знания языка будет мериться в апер-интемидиентах, эдванстах и пост эдвансах и его примут хоть где-нибудь за рубежом, так возвращайся. А пока можешь этой хуйней жопу подтереть и записаться на очередные трехмесячные курсики.
#197 #131502478
>>131502202
В чём толк сертификатов, если они являются такими же задрачиваемыми экзаменами, как всякие ЕГЭ, со своими ебанутыми правидами?
Ожидаю бабах долбоёба, отвалившего кучу бабла за ненужный сертификат.
>>131502944
#198 #131502555
>>131502202
Ой, дебил, ой, дебил...
>>131503441
#199 #131502944
>>131502478
Самое банальное - убедиться для себя, что ты действительно что-то знаешь. Одно дело книжечки читать и периодически заглядывать в учебники, другое дело нейтиву сдавать. На проверку оказывается, что реальный уровень ощутимо ниже оцененного тобой.

Из практических: обучение за рубежом, гражданство. В РФ не всегда устроиться сможешь без сертификата. Везде всегда дополнительный плюс, если есть сертификат.

Какое-то мышление нищенки без амбиций "ко-ко-ко, сертификаты не нужны, майинглишзебест". Может, тебе еще и диплом топ. вуза не нужен? И вторая вышка? А что, тоже бумажки, за которые приходится отваливать.
>>131505040
#200 #131503441
>>131502555
А пояснить-то сможешь?

Вот давай, беру я мерфи для эдванс, открываю на рандомной странице:

We can use no and none (of) instead of not a or not any for particular emphasis. Compare:
There isn't a train until tomorrow. and There's no train until tomorrow. (more emphatic)

Ты действительно думаешь, что это грамматика уровня CAE/C1/IELTS от 6??? Это база, это даже не средний уровень и тем более не upper-intermediate. Думаешь, что пройдя такие курсики ты успешно получишь сертификат?
Все эти курсы и уровни придуманы индустрией, чтоб лошков остригать, а то что в Certificate in Advanced English есть advanced еще ни о чем не говорит.

Ну, парируй.
>>131503966
917 Кб, 3508x2481
#201 #131503966
>>131503441
Для дауна, ещё раз.
#202 #131504247
>>131503966
по-моему, у тебя рак. нельзя быть таким тупым и здоровым при этом.
>>131504999
#203 #131504479
>>131503966
даже на этой картинке есть fce cae cpe ielts и градации проф. ответвлений, но пропали upper-intermediate и advanced и этот долбаеб этого не замечает и не задается вопросами. Я хуею с нищенок, у них от голода голова совсем не варит.
>>131504999
#204 #131504999
>>131504247
>>131504479
Ты просто необучаемый.
Иди найди свой сертификат на 5/10 и пофапай.
#205 #131505040
>>131502944

> диплом топ. вуза не нужен


>отвалить


Ну ты и дебил.
А вторая вышка - вообще бесполезный пиздец с уровнем рахинского образования
#206 #131505248
пидорашки, как тараканы, забегали. скучно с вами неучами. мало того, что ваших тянок за покататься еби не хочу, так еще и саморазвивашек на их поле унижай не хочу. это все из-за того, что ваши батьки в бутылку вкладывались, а не в ваше образование. бб.
#207 #131506328
>>131494997

>второй пик


Ну пиздец, все слова-исключения в один стих запихали, типа какой английский сложный.
>>131506450
sage #208 #131506450
>>131506328
переведи свой высер на английский, пидорашка
>>131506687
#209 #131506687
>>131506450
На слабо берёшь? Да легко.

>second pic


>This is fucked up. They just crammed all the exceptions into one verse, like English is so hard.

sage #210 #131506816
>>131506687
бля что за мгимо финишед. плохо, очень плохо
#211 #131506886
>>131506816
Напиши как надо тогда, манька. Ещё ни разу вот такие обсиральщики не приводили свой вариант перевода.
>>131507487
#212 #131506973
>>131506816
Лан, не пизди, он перевел куда лучше, чем школота с двача, дорвавшаяся до форчана.
sage #213 #131507487
>>131506886
here's how a native speaker would have put it:

>2nd pic


>calling bullshit on this one. All they did is stuff one verse with all the exception words out there to pass English off as a hard language


your attempt sounds very odd.
"This is fucked up" is chiefly used to describe a situation, not a particular thing.
"crammed all the exceptions into" sounds just plain bad, I can't explain why. the feel for the language y'know.
"like English is so hard" is a straight-up calque from "типа английский такой сложный" and it doesn't work here.
#214 #131507701
>>131507487
Сука, ну пиздец. "Звучит плохо, почему - объяснить не могу". Охуеть вообще. Чувство языка у него.
#215 #131507790
>>131490317 (OP) Нужно много времени для этого.
И много, это не неделя, а минимум год.
>>131508098
#216 #131508086
Лучше телочек там поебать епта, с пацанами посидеть чем такой хуйней заниматься, ну
#217 #131508098
>>131507790
ОП уже давно съебал, и тред скатился в срач.
>>131508420
#218 #131508420
>>131508098
Куда модеры смотрят.
Вот самовыпил-тред удалили, а этот - нет
#219 #131508610
>>131506687
>>131507487
Кекнул с этих лингвистов.
#220 #131509163
>>131508610

Нормально же шпарят, особенно мелкобуквенный
>>131509473
#221 #131509387
>>131508610

>лингвистов


Ебнутый школьник не потрудился сперва узнать, что изучает эта наука, прежде чем высраться.
#222 #131509389
I like niggers are raping me with their big black cocks. My English is good isn't it?
>>131509584
#223 #131509473
>>131509163

>Мелкобуквенный попытался похвалить себя, прикинувшись немелкобуквенным, но всё равно не смог не обосраться в грамматике русского языка.

10 Кб, 200x200
#224 #131509584
>>131509389
Well, It's good enough for me.
35 Кб, 200x200
#226 #131509637
>>131490317 (OP)
У английского, кстати, пиздец какое мерзотное звучание, особенно из уст негров. Когда играл в ГТА и ездил с электронными болванами на миссии, всегда выключал звук, ибо невозможно слушать их балаканье всю дорогу.
>>131509749
#227 #131509749
>>131509637
ОП уже лет сто как помер, как и, собственно, сам тред.
299 Кб, 571x407
846 Кб, 1446x1048
54 Кб, 600x630
#228 #131509942
Now it's an english smehuyochki thread
Обновить тред
Двач.hk прислал битые данные.
Вы видите копию треда, сохраненную 10 июля 2016 года.
Можете попробовать обновить страницу, чтобы увидеть актуальную версию.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /b/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски