image399 Кб, 982x1300
Двадцать четвертый НРИ-русека тред. Толковый. 1596294 В конец треда | Веб
Здравствуйте. В этом треде мы собираем переводы настольных ролевых игр на русский язык. Коллекция несет в себе цель подарить новичку весь спектр игр на родном, знакомом языке, понизив порог вхождения в нелегкое дело НРИ; для опытных мастеров это возможность познакомить играчков с правилами на русском, повысив вероятность их прочтения.

Рядом с актуальной ссылкой на торрент всегда есть ссыль на список того, что в нем есть. Если у вас есть что-то, чего нет в списке, выкладывайте это в тред или пишите на почту ded.roman198G'%9ANUSg@;VmailPUNCTUMco%Aem. Если чего-то в списке нет, а вы хотите, аноны в треде занимаются переводами, скидывают сканы и выкладывают купленные ПДФ, спросите у них и мониторьте тред, авось, добрая душа найдется.

Тред номер 23 https://2ch.hk/bg/res/1573283.html (М)
Тред номер 22 https://2ch.hk/bg/res/1560869.html (М)
Тред номер 21 https://2ch.hk/bg/res/1544101.html (М)
Тред номер 20 https://2ch.hk/bg/res/1533557.html (М)
Тред номер 19 https://2ch.hk/bg/res/1500899.html (М)
2 1596298
https://t.me/rutrgi
И больше этот тред с его торрентами нахуй не нужон.
3 1596383
>>596298
по ссылке телеграм с рекламой онлайн-казино и бинарных опционов
4 1596403
>>596298
Нихуя себе. Неплохой подгон, анончик.
5 1596407
>>596294 (OP)
Ты прикрепить забыл.

Торрент:
https://rutracker.net/forum/viewtopic.php?t=5955868

Магнет:
magnet:?xt=urn:btih:BH4W4F66VQHXV37SICMELEXR3MWB6MIA
6 1596409
>>596407
Спасибо.
7 1597126
В тележке кстати обновки - ДнД, Киберпук, Звездный путь. Заходите!
8 1597127
>>597126
У меня нет телеги. Выложи файлы сюда.
9 1597131
>>596294 (OP)
Привет!
Хочу вкатиться в рп cyberpunk, не знаю с чего начать, какие книги, рулбуки читать. Есть что-нибудь переведенное на русский?
10 1597134
>>597131
Полно всего уже перевели.
11 1597135
>>597127
Плохо тебе. Тогда жди, может когда-нибудь торрент обновится.
12 1597143
>>597134
Так много всего! Аж глаза разбегаются!
С чего начать? Всё так интересно, но боюсь сделать не верный шаг, начать не с того, что нужно и потеряться в этом всём
13 1597145
>>597143
Начни с чтения корника. Все остальное так или иначе сделано для его поддержки.
14 1597146
>>597134
Я слышал ред говно. Правду говорят?
15 1597151
>>597146
Я не специалист по говну, поэтому не могу сказать. Я его просо вожу, а у меня играют.
16 1597155
>>597135
Почему плохо? У меня все это давно в оригинале читано. Русики качаю чисто порофлить с промто-переводчиков сутулых.
17 1597156
>>597134
АБАЛДЕТЬ ГДЕ ЭТИ ПДФЫ!?!?!? ДАЙ ССЫЛКУ УМОЛЯЮ
18 1597165
>>597156

>https://t.me/rutrgi


>И больше этот тред с его торрентами нахуй не нужон.

19 1597166
>>597165

>этот тред настолько нахуй не нужон, что я не могу отсюда съебать

20 1597167
>>597166
Кто ж ссылки-то оставит? Неужели шизоид в своём чёрненьком треде, где вместо обновлений только шизоид на разные лица дерьмо метает?
21 1598147
Ну что, аноны? Как вам агон?
sage 22 1598153
>>598147
Тупое нарративное говно, тупого нарративного говна. Причем обильно сдобренное современной калифорнийской повесточкой.
23 1598204
>>598153
ты не понял, уася, тебя не про днд, а про агон спрашивали.
sage 24 1598206
>>598204
это ты не понял, юся, твой агон еще большая хуйня чем днд
25 1598247
Господа, есть Неизвестные армии?
sage 26 1598251
>>598247
Нет.
27 1598278
>>598247

>Нет. И не будет

28 1598286
>>598147
Охуенно, если играчки умеют в историю, а не сидят вафлей всю игру изредка кидая кубасы. Правила рассказываются за 15 минут вместе с накидкой персонажа. Насчёт кампейнов не уверен, а для ваншотов на вечерок подпивас или игр на конвентах - более чем подходит. Но опять же, если у тебя играчки не вафли - иначе выйдет хуйня, когда ты за них все будешь делать.
А повесточка - так она в голове мастера. В книге чётко написано, что хоть и существуют все эти явленря, но если вам они не нужны на игре - договоритесь об этом перед ней. Вот прям словами через рот договоритесь.
29 1598290
>>598286
Нахуй нужен твой агон, если есть словеска?
30 1598298
>>598290

>Нахуй нужен агон, если я - вафля?



Очевидно же, чтобы играть, как и другие НРИ.
sage 31 1598304
>>598298

>я вафля случайно купившая агон и теперь пытаюсь доказать себе, что не спорол хуйню


Жаль тебя...
32 1598313
>>598278
А кто-нибудь может пояснить, почему? Не первый раз уже эту позицию вижу.
33 1598326
>>598313
Потому что тут не магазин. Аноны делятся тем, что у них есть. А есть чаще всего интересное большинству. Для аутсайдеров среди систем есть следующий вариант: купи Неизвестные армии, поделись с остальными - тогда будут.
34 1598606
Круто, что много книг по КП Red перевели, но сам корник переводили? В торрент пока не лез.
35 1598854
>>598606
Да, есть в телеге.
36 1599082
>>598854
Круто
37 1599136
В канале вампиров темные века выложили.
38 1599141
Ну и кирпич
39 1599143
>>599136
А вообще хуита редкостная
40 1599144
А давайте поможем анону без телеги с тёмными веками!
41 1599158
>>599144
заведи телегу
42 1599161
>>599158
Не заведу. Понимаю, тебе сложно закинуть на файлообменник, претензй нет и не может быть. Надеюсь, что найдётся добрый анон, которому не сложно.
43 1599176
>>599161
ну, тогда ты знаешь, где купить книгу.
44 1599189
>>599176
Я, конечно же, знаю, но если все твои ответы в треде будут либо такими, либо про то, что нужно лезть в телегу, тогда не утруждай себя ответами, потому что это бесполезно и бессмысленно. Я всё же терпеливо подожду доброго анона.
45 1599193
>>599189
а ты телегу заведи и ждать не надо
это кстати бесплатно
46 1599222
>>599193

>ты телегу заведи


Ну, не хочет человек телегу по каким-то причинам - что его теперь насиловать этой идеей. Его выбор

>ждать


Значит. так ему нужен (нет) этот перевод. Все ж просто.
Скажи умному где можно поймать рыбу - он пойдет и поймает
47 1599692
Мальчики не ругайтесь
48 1599710
49 1599711
>>599710
Всяческих радостей тебе в жизни, анон!
50 1599748
А киса это Риша?
51 1600262
>>599748
Риша ж тупенькая, если еблет свой засветила (стремненький, кстати, еблет). А киса вообще непонятно - баба или мужик была. Может там вообще пидор-Тринити собирал так всех, кто сливает книги в сеть.
52 1600284
>>600262

>А киса вообще непонятно - баба или мужик была.


это был обиженный по жизни инцел-магнет-кун №2. пытавшийся доказать анонам свою значимость через типа альфасамцовость и наличие тян. хотя по стилю постов было сразу ясно, что это один и тот же пригоревший дебил
53 1600447
>>600262
На лицо Риша потянет ещё, если что - всегда есть водка. А вот то, что она плоская как доска, уже не поправить.
54 1600450
>>600262
>>600447
Who is fucking Risha?
55 1600468
>>600450
Кажется создатель канала в телеге.
image.png12 Кб, 494x104
56 1600530
>>600450
Пиривотчик-пират с двойными стандартами. Ей чужое красть можно, а у нее красть не смейте.
57 1600543
>>600530
А что она перевела? И что у неё спиздили? И кто?
58 1600559
>>600543
Ну то самое. То самое. Блядские они.
59 1600566
Походу, телеграм-канал закрыли за копирастинг. Кто там говорил, что трекер нинужон? Или кидай ссылку на новый канал.
60 1600578
>>600566
именно поэтому пираты обсуждают свое закрытие в телеграм в том же самом телеграм?
61 1600580
>>600578
в том же канале? Ну я хуй знает, как такое бывает. Захожу - закрыто.
62 1600589
>>600580
В том же. А ты просто не шибко умный. Бывает...
63 1600619
>>600589
Не шибко умный и не шибко информированный это разные вещи. Ты впрочем просто мудак.
64 1600628
>>600619
А не шибко информированный ты потому, что не шибко умный. Но мудаки, конечно, другие. Только ты сладкая сахарная попочка.
65 1600629
Где новая ссылка?
66 1600675
Куда в итоге этот канал переехал-то?
67 1600682
>>600675
Там же остался. Но теперь только если тебя кто-то из участников приведёт. Поручится за вас.
68 1600683
>>600262

> А киса вообще непонятно - баба или мужик была.


Пидор это был. Этот анон >>600284 верно сказал.
Сейчас этот "киса" в телеге появился. С новой идеей, как с лохов стричь пдф и бабло
69 1600685
>>600683
Что за идея? Неужто известно как огородиться и требовать подношения пдфами за вход?
70 1600691
Так, я тоже говноед, узнавший из новостей "Студии 101" про Агон. Есть у кого pdf почитать?
71 1600693
>>600682
@matros3001 позовите)
72 1600697

> торрент нахуй не нужон


> закрытый чат с инвайтами



яснопонятно
73 1600710

>закрытый чат с инвайтами, который пиарят на дваче

74 1600720
И как попасть в этот ваш телеграм?

мимо-анон, который не успел скачать книги по киберпанку и теперь с недоумением смотрит на тред
75 1600721
>>600720
>>600691

>не успел скачать книги по киберпанку


Какие книги ты не успел скачать? Корник реда? Пока гуляет один перевод реда из одного телеграмчика, другой из вк доделывают, пока лишь в тексте (века /wall-59117008_3074), можешь помочь внести свою критику. Существует и третий - официальный - но его пока что ХВ выпустить не могут.
Так что напиши, какие нужно тебе анон файлы коммитить
/Repen7L4yd
76 1600722
>>600721
Это всё круто, но в канал-то сам как попасть?
77 1600724
>>600722
Тебе файлики или доступ на канал нужно?
78 1600725
>>600724
В данный момент файлы (корник + таро + (если его вообще переводили) "манускрипт нетранера" (как-то так он назывался)

Но в целом, на будущее, если вдруг нам остопиздит киберпук (я и ещё три анона) и мы захотим вкотиться в другую систему - да, было бы круто иметь возможность самим доставать нужные файлы, а не реквестировать их в тред
79 1600726
>>600725
Так сообщение перечитай внимательно, будущий киберпанчик. Это тред для того, чтобы реквестировать. его когда-нибудь смоет в небытие, это нормально. Если дед обновит или неон генезис магнеткун появится, то сможешь и сам достать то, чем поделились с тредом.
80 1600728
>>600726

>У нас есть телега со всеми файлами по всевозможным НРИ


>Но хуй мы кому дадим на неё ссылку, будем обмазываться сами


>А если тебе чёт потребовалось - сиди и выпрашивай в треде, пока мы соизволим тебе ответить

81 1600729
>>600728
Вот ты ж охуевший и тупой! Тебе отвечали на реквест явно не телегогоспода. Сиди и выпрашивай в треде ссылку у телегогосподина, если он тут появится.
82 1600730
>>600729
Эти "телегогоспода" сейчас с нами в одной комнате?
83 1600731
>>600730
Хоспади, какой ты конч, съеби нахуй их треда
84 1600732
>>600731

>Ряя я парвался



>>600729
А ты и дальше обмазывайся своим "илитарным" клубом дрочеров, пидорас
85 1600734
>>600732
1. То, что ты просил, находится простым поиском в вк.
2. Тем не менее, то, что ты просил, тебе скинули.
3. У тех, кто тебе отвечал, нет ни ссылок ни тайных ритуалов для прохода на нужный тебе ресурс.
Твое поведение, совершенно серьезное или шутки ради выдает в тебе неумную больную мразь. Уходи.
86 1600735
>>600734
Лулз, вк телегопидоры тусовочки указывают кому что делать. Хуй соси, бочку делай
мимокрокодил
87 1600737
>>600722
Так же, как и раньше. По ссылке. Терпение и ссылка будет тут. Причем быстрее, чем обновление торрента.
А если прям невтерпеж и хочется попиздеть с другими пиратами и чуть раньше примерно на день, чем на канале получать, то это уже через закрытый клуб. Ищи, кто за тебя поручится.
88 1600745
>>600728
Вот тебе https://is . gd/eqc0hn Хули ты причитаешь? Или ты как тот еблан, что будет ныть про доброго анона, вместо того, чтобы придти и взять самому?
89 1600780
>>600745
не верьте этому пидору ссылка ведет на хохляцкий гомочатик
90 1602045
Дайте запретные земли, можики
91 1602052
>>602045
Они ж запретные. Приди и сам возьми!
https://dropmefiles.com/FSI8T
92 1602064
>>602052
Анончик, я проспал и их уже успели затереть, поделись ещё раз, пожалуйста!
93 1602065
>>602052
Ты бы их хоть почистил нормально. А то во всю светишь почту и номер заказа.
94 1602072
Здаститя нет ли у кого Vaesen на русском?
95 1602079
>>602052
Да, закинь еще разок
96 1602080
>>602079
https://dropmefiles.com/NrsJX

Это обновленная ссылка от того же щедрого анона выше
97 1602265
Аноны, а Двери во Тьму уже засканили?
ScreenshotBrave20230108-144140.png180 Кб, 1080x1920
98 1602295
>>602080
Хо хо хо.
99 1602350
>>602080
Файлы удалили. Залейте, пожалуйста, ещё раз. Как раз пришел в тред просить запретные земли, а их тут уже скинули оказывается.
100 1602395
>>602350
https://dropmefiles.com/a1jzK
Жаль, что ничего кроме Книги игрока пока нет
101 1602402
>>602395
Спасибо.
image.png325 Кб, 1221x798
102 1602566
>>602395
Так комплект стоит косарь (Шпиль не входит).
103 1602679
Мужики, есть у кого - Class Warfare (Классовая борьба)? Умоляю на коленях
104 1602693
>>602679
О, в ДеВе играешь?
/1YUiV
105 1602740
>>602265
Такой же вопрос.
106 1602938
Ну всё, закрыли телеграм-канал
Суки
107 1602943
>>602938
Уже давно все задублировали
>>600745
>>600737
zovktulhudverivotmu-1024x1024-wm.jpeg132 Кб, 1000x1000
108 1603033
Аноны, никто не сканил пикрелейтед?
image.png72 Кб, 290x174
109 1603071
>>596298
Ну и где этот твой ёбаный тг-канал? Забанили нахой?!
А выебонов-то было...
110 1603072
>>602943
А новый канал есть?
111 1603077
>>603072
у тебя в восприятием букв как? ты отвечаешь на пост где ссылка на канал и спрашиваешь где канал
112 1603078
>>603071
а ты вообще со снарядом в голове, 2 поста выше прочитай
113 1603084
>>602943
Молодцы, конечно, что задублировали, не иронично. В телеге и правда может быть удобнее (хотя бы со смартфона), но выебонов-то сколько было,
с этого прям проигрываю.
114 1604023
Балин, опять запретные земли удалили =_= Продублируйте пожалуйста.
115 1604025
>>604023
Я хз, сверху ссылка в телегу, ее тут настойчиво впаривают. /6Agcw Зайди да узнай, вишмастер там или норм ссылка, оттуда скачай файл и здесь с остальными поделись.
116 1604081
Русичи, мне тут набросили прикольную систему для фаундри, правда ориг книги есть лишь в теории и только на французском.
Если у кого есть или есть возможность достать - с меня нихуя.
https://foundryvtt.com/packages/cats-la-mascarade
117 1604360
Аноны, Двери во Тьму ни у кого нет?
118 1604440
Если кому надо - вот (почти полностью) русский чарник WFRP 4e, который мой друг почистил для нашей игры. Другие найденные в интернетах были пососные.
https://dropmefiles.com/HNByH
119 1605983
аноны, нет ли у кого yippee ki-yay kamehameha!? Буду очень признателен
120 1607340
Доброго времени суток. Ищу КУЛЬТ, но не 2018 года, а тот старый. Помню раньше на яндекс диске был его перевод, а сейчас уже и не найти. В торренте нет. В файлах ВК тоже нет. Заранее спасибо за помощь!
121 1607528
>>596294 (OP)
Где вообще воровать приключения по pathfinder 2e?
122 1607944
Хурдур свою блевоту выкатил, предлагаю страйкануть в вк и насрать в комменты, что этот высер копираста никому не нужен и они не умеют переводить значит нехер пытаться писать.

https://вк.com/wall-24211154_64189?w=wall-24211154_64189
123 1608079
>>607944
Слабовато пока втроем отработали. Кажится один вообще пуг слился.
124 1608090
>>607944
дибил рекламу ему делать?
125 1608091
>>608090
не ну а чо
126 1608432
Сап анонче. Есть ли у кого в закромах Old School Essential Advanced?
В идеале оба тома, офк
С меня как обычно, всем балдёжных партеек
127 1608441
>>596294 (OP)
Ни у кого нет сканов переводов pathfinder 2?
Сам бы купил книги и отсканил, да нахожусь не в РФ и даже заказать не могу.
128 1609812
Для вампиров пятой редакции есть русифицированная ширма мастера?
129 1609814
131 1609922
>>609912
Бесплатно, чел.
132 1609930
https://t.me/dvach_tipo_nesocrovishnica
Специально для 2ch
133 1610129
>>596407
Благодарю
134 1612238
Аноны, я опять принёс вам Запретные Земли, да ещё и со вкусняхами! Внутри в дополнение к книгам лежит обычная карта (на русском), карта с пометками расселения народов, карта с выделяемым текстом. Очень хочется получить Шпиль Кетцаль - единственное переведённое, чего еще не было в тредах
https://dropmefiles.com/oa3U2
136 1612489
>>612238
у меня есть псд карта, если надо то тут https://www.dropbox.com/s/7datt0benf9f6y8/Forbidden%20Lands%20Map%20Swedish.psd?dl=0
137 1612864
Анончики, помогите найти переводы дополнений по wfrp 4, а то руки из жопы и не могу налуркать, в раздачах и телегах не нашёл
Ну или хотя бы на ангельском
138 1613446
>>612864

>Ну или хотя бы на ангельском


t.me/c/1503406491/1/156061
139 1613511
Добрый день. Есть такой вот вопрос невопрос. Есть куча ходилок-бродилок кроме всеми любимой днд. Раньше не понимал зачем это нужно, сейчас возможно понимаю.

У вам тут много чего есть. Подскажите, на что можно посмотреть ходильного-фентези-бродильного, кроме днд и пф-а?
140 1613533
>>613511
Не вопрос, с какими людьми играть собираешься (семья, друзья-знакомые, рандомы из сети). Что больше привлекает: боевик, выживание, расследование, рискованные приключения?
141 1613552
>>613533
Играть с друзьями из голоса, там поглядим.

>>Что больше привлекает


Мне лично хочется самого пресного дефолтного фентези, скучного и приторно фетезийного. Вот мы группа, вот мы куда-то пошли, зачем? затем! И тд. Кто-то хочет отыгрыша. Кто-то хочет простого, оно же главное, наверное: "Чтобы было прикольно".

Знакомый когда-то сказал: "Если нужно ролеплеить и интерсно играть, нафиг вам не нужно днд, найти норм игру". Возможно начинаю понимать, что он имел в виду.
142 1613561
>>613552
1) Ну если вот так, без конкретики, то я бы просто взял Savage Worlds (у нас издавался как Дневник Авантюриста) и погонял по нему. В плюсах там простая система, где персонаж состоит из навыков. Единственное, что стоит иметь ввиду - мастеру стоит быть щедрым на местные очки переброса.

2) Если хочется больше социалочки и расследований, то Warhammer Fantasy Roleplay пойдёт. Вторая редакция пожёстче и попроще, четвёртая посложнее, но и подобрее к персонажам buhjrjd.

3) Если хочется быстро начать играть и сразу отправиться в опасные дебри, то вот игра https://ose.ruleplaying.com/ Игра не поощряет безрассудного продвижения по миру. Есть ещё две хорошие из того же семейства, но одну у меня никак руки не поднимаются подредактировать и допилить до текущей версии, а перевод другой совсем забросил один известный наверное здесь житель Земли обетованной.

4) Это чисто от меня предложение - Forbidden Lands или, если добудешь в этом итт треде её перевод (Запретные земли). В чём-то похожа и на 3) и на 2). Бои опасны, путешествия опасны, но зато есть практически всё для того, чтобы максимально упростить жизнь мастера. Минус - нужно до хуя кубов (минимум 5 одного цвета, 5 другого и 2 третьего, а ещё d8, d10 и d12).
143 1613562
>>613561
Изучу. Человек сказавший про

>>"Если нужно ролеплеить и интерсно играть, нафиг вам не нужно днд, найти норм игру"



советывал "савагу", вы ещё как раз упомянули. Глянем изучим. Спасибо большое.

Если не сикрет и если разбираетесь. Вот я обычный человек. Получится у вас в 2х словах сказать про отличия днд5е от пасфаиндера 2е? При игре в roll20 и фаундари. В перспективе фаундари. Мне как постороннему нравится расписанная система траты очков на действия, первое что в глаза бросилось.
144 1613565
>>613562
В двух словах не могу. Постараюсь понятно.
Отличия для игрока:
В ПФ2 больше способностей у персонажа, из-за чего игра становится немного сложнее и на этапе повышения уровня, и в момент выбора действия.
В ДнД5 проще добиться успеха в одиночку. Не все персонажи на это способны, но от действий одного персонажа зависит большее. В ПФ2 без нормальной командной работы может начать гореть жопа.

Отличия для ведущего:
ДнД 5 проще по правилам, знание основных сложностей позволяет не заглядывать в книгу правил долго. Зато в ПФ2 можно найти множество ситуативных правил, так что не придётся придумывать их на ходу.
В ПФ2 очень неподатлива к изменениям, отступления влево-вправо либо сделать трудно, либо рушат баланс.
В ПФ2 хорошая, хоть и не идеальная, внутренняя математика, которая даст игрокам вносить примерно равный вклад в рамках своей роли в общую победу и при этом доверять системе сложности монстров. Последнее очень важно в подобных играх и, увы, в ДнД5 система сложности хромает.

Ну и последнее, важное для всех: для ДнД5 пока что больше доступных материалов на русском. Для ПФ2 есть много плохих пиратопереводов правил, мало нормальных пиратопереводов (Основная книга + Бестиарий + монстры от А до Д из Бестиария 2 и эта побуквенная комедия будет ещё тянуться долго) и мало официальных переводов (Стартовый + Основная книга + Бестиарий). При этом на английском ситуация обратная, потому что по качеству дополнительные материалы для ПФ2 превышают материалы для ДнД5).
145 1613826
Сканов Двери во Тьму и Книги Сыщика еще не появилось?
146 1613922
>>613562

> Получится у вас в 2х словах сказать про отличия днд5е от пасфаиндера 2е?



В ДнД к 8-10 уровню примерно заметен становится разрыв между магическими классами (маг, священник, друид и т.д.) и всякими немагическими воинами-ворами. Причём как в бою, так и в мирных каких-то ситуациях. Это может стать серьёзной проблемой для неопытных игроков, когда все создали себе персонажей по фану, а один случайно выбрал мага а потом погуглил, какие там у мага заклинания самые сильные. В результате, он всех нагибает, а остальная пати чувствует себя нах не нужной.

В пасфайндере эту фигню починили.
photo (3).jpg66 Кб, 900x900
147 1613925
Приветствую.
Ни у кого случаем нет "Детективных историй аркхема" в нормальном (не мыльном качестве) ?
148 1613970
>>613925
Во Вконтакте в документах есть.
149 1614337
аноны, нет ли у кого degenesis на русском? буду благодарен
150 1614428
>>613562
Если сравнить их, то днд5е на шкале смещается в сторону словесок, а пф2е в сторону настолок. Нет, конечно и в 5-ке есть некоторые правила, и пф2 это не десцент, а ролевая игра в которой "возможно все".
Но все же пф2 более механистична, например там есть теги, когда ты открываешь дверь это "манипуляция", когда ты колдуешь заклинание с материальным компонентом, это "манипуляция", и может быть способность, которая взаимодесйствует с манипуляцией.
В 5е очень часто это останется на усмотрение мастера, как он решит. Да и сами формулировки в правилах более размытые.
В этом плане когда говорят что 5е легче - это лукавство, конечно это значит что можно до игры меньше прочитать правил, но на самой игре придется проводить больше работы, выдумывая, а не полагаясь на выученные правила.
При этом днд5е делает шаг назад. к корням, и хотя в ней есть новинки, в ней многое преемствуется от знакомых Neverwinter Nights, Baldur's Gate и т.д.
Пф2е же наоборот отходит от истоков, это уже явно отдельная игра, со своими принципами 3 действий, фитов мультикласса, свои дефолтные миры и прочее.
image5465.png35 Кб, 435x427
151 1614875
>>596294 (OP)
А какие переводы сейчас нужны?
Мб и мне что-то перевести?
152 1614877
>>614875
Я хз, переводил ли ты что-нибудь до этого. Возьми что-то небольшое, что привлекает тебя, чтобы набить руку и НЕ ПОЛАГАЙСЯ на гуглоперевод, потому что здесь ничего хуже, чем видеть Английские конструкции в Русском.
Встречал в сети неплохие отзывы о Crash//Cart. Думаю, что можешь и официальное разрешение у автора получить.
153 1614886

>переводить


>вручную


>гуглом


>во времена чатгпт


Лицо имагинировали?
154 1614892
>>614886
Ну-ка переведи мне Pathfinder Unchained своей чат-гопотой по быстроляну!
155 1614893
>>614892
To translate "Pathfinder Unchained" to Russian, you can use the phrase "Путьфайндер: Освобожденный" or "Путьфайндер: Несвязанный"
156 1614895
Всё ещё в поисках Шпиля Кетцаль для Запретных земель
71e7T40OSHL.ACUF1000,1000QL80.jpg125 Кб, 799x1000
157 1614896
>>614893

>переводы, которые мы заслужили

158 1615418
Существует ли перевод плейбуков 2й редакции Apocalypse World?
159 1615421
У кого ни будь есть переводы книжек по WFRP 4e кроме стартера и корника?
161 1615502
>>615498
Ого, там ещё и оформлено все! Спасибо, анон!
мимо
162 1615542
>>615498
Блин. Файл удалён, я не успел скачать.
163 1615543
>>615542
Э... А у кого права-то на AW, чтобы страйкать? /7f2eP
164 1615638
>>614893
"Pathfinder Unchained" можно перевести на русский язык как "Pathfinder: Независимые изменения".
165 1615762
Ребят, не совсем по теме, а у кого-то есть ссылка на гига огромный торрент с архивом the trove? Я сейчас уехал из россии а дома остался террабайтный винт со всем дерьмом оттуда, хочу заново скачать.
166 1615766
>>615638
Лучше как "Путеискатель: Освобожденный".
167 1615772
>>615638
Раскованный.
168 1615774
>>615762
яндексни reddit the vault
169 1615780
>>615498
можно еще разок выложить?
170 1615789
>>615780
Есть проблемы со зрением и усвоением информации?
171 1615892
>>615789
нет, уже разобрался
172 1615922
А кто-нибудь пять колец стартер пиратил?
173 1616275
Анчоусы, а где на английском книжки можно бесплатно украсть? Помню, раньше был какой-то сайт с огромной базой книг, там по одному только днд десятки гигабайт были со всеми фанатскими и неофициальными книжками. Но я последние года полтора не играл и не водил, теперь не могу вспомнить этот сайтец.
Хочу каких-нибудь модулей интересных и необычных почитать для вдохновения.
174 1616305
>>616275
Форчан, реквест-тред, реддит, ирка, гугл, вк, рутрекер. В одну корзину яйцы уже не скидывают. Есть старый клон того сайта, гугли rem uz.
175 1616414
>>616275
Скорее всего ты ищешь сайт The Trove (забанен)
Поэтому специально для тебя хорошего/красивого я нашел альтернативу:
https://www.reddit.com/r/TheTrove/comments/w981nz/the_trove_sticky_thread_august_2022_v2_of_the/

Если понадобится русек то можешь поискать в моей сокровищнице
t.me/dvach_tipo_nesocrovishnica
176 1617112
>>614337
Её не существует, есть пара переводов отдельных культов и культур парыгодичной давности, качество оставляет желать лучшего и ждать продолжения не стоит. Учи ангельский.
horny.jpg85 Кб, 605x896
177 1617746
А пандоровские "Корни" уже сливали?
178 1617903
Хотел с племянниками покатать чуть, есть у кого Kids on bikes русский?
179 1617935
>>617903
Насколько я знаю, такого нет. Поиграй в "Тайны эхосферы" или Hero Kids.
180 1617941
>>596294 (OP)
Rough Nights and Hard Days есть у кого-нибудь на русском?
181 1618200
>>617935
Байки залуп они про детей, но не для детей. По крайней мере в дефолте наличествует игровая скрепа по крапивину "мама бухает, папа у любовника, ребенок идет утешаться к своеобразному трудовику". Хотя ее можно и выдернуть.
182 1618204
Может кто поделиться fabula ultima high fantasy?
На инглише вроде нету но мне и на итальянском сойдет
183 1618206
>>618200
Ну эта фигня полезна, чтобы отражать, с какого хрена дети не мамам-папам про робота со стиралкой бегали рассказывать, а друзьям. Типа взрослые бесполезны, а вот Петька из 6 "Б" тут точно знает, что делать.
Детям все эти приколы для драмы не нужны, они сразу в приключение готовы пойти.
184 1618207
>>618204
Анон, это русек-тред, здесь ни у кого ничего нет, в том числе выше запрашиваемых Неспокойных ночей и трудных дней (или есть, но не умеют тереть водяные знаки).
Тебе в реквест-тред, по хай фентези только в дискорде авторов материалы плейтеста лежат. Как тебе игра, кстати?
185 1618232
>>618206
Там не "Петька из 6Б", а натурально трудовик, т.е. взрослый. Шертиклассник сам буквально в возрастном фокусе игры. Детям (по крайней мере своим) по этой пытался бы водить такое, где взрослые просто не нужны/недоступны/вредны либо работают, как ультимативный финал и нахуй оставлял бы за кадром школы и прочую ебалу. Дети нашли летающую тарелку и полетели спасать космических коммунистов/веганов/пушистиков-людоедов, дети провалились в пещеру/прошлое/будущее/etc. и помогают подземным жителям, дети в пионелагере съебывают шароебится по заброшеному форту либо как край, вскрывают шпиёна-педофила, расследуют и несут доки ментам.
186 1618276
>>618207
Плейтест материалы вроде есть, курим потихоньку
Спасибо за информацию :)
Вообще любопытная системка, сыграли Press start ваншот, прикольно, но с полными правилами думаю будет поинтересней, а пока рано судить все же
Будем по полным играть вот и ищем все допы что есть
187 1618475
>>617746
пдф вообще есть?
188 1618476
>>618475
Да, на Станции есть
189 1618488
>>618476
бля, и стоит дохуя. Купи книгу, пчел, ее можно за 2к взять
190 1618489
>>618488
Ну Тридевятое единственные, кто жаднее Хурдура
191 1618603
192 1618628
>>618489
Смотри сам, я лично бумажку купил
193 1618688
>>618628
Зря, они вторые после студийцев, кого надо давить.
194 1618694
>>618688
Огласите весь топ пожалуйста. И где там экснигилиционисты, рыжий библиотекарь и серебряные копыта?
195 1618864
>>618694
Они, как и Королева - не копирасты.
196 1618866
>>618864
Ага. Экснигилиционисты слили чатик с пдф-ками копирастам.

мимо-инсайдер
197 1618867
>>618866
А ведь этих секс-позитивных и пидорами не назовёшь. Да и по труду их оскорбить не могу, кроме фоток той игры для ролекона ничего не читал/не играл.
198 1618869
>>618866
Это Хурдур был точно, с чего бросаться обвинениями, если нет доказательств.
199 1618878
>>618869

>с чего бросаться обвинениями, если нет доказательств


>Это Хурдур был точно


? Грибы с Юггота предзаказал, быстро!
200 1618884
>>618878
Так кроме рыжего никто копиразмом и не страдает же.
201 1619301
Чуваки, ни у кого нет корника Корней? Прям большая полноценная книжка с буклетами, а не то мессиво в папке
202 1620466
Магнет не срабатывает, потерли?
203 1620503
>>620466
Ссылка на магнет/торрент в оригинальном треде. https://2ch.hk/bg/res/1596299.html (М)
204 1620576
>>620503
Спасибо, анон
205 1620581
Доброго дня, форумчане.
Можете подогнать пак с 2d миниатрюками для днд/патфайндера и если есть, то с тайлами. Барыги пусть жрут гречу с хуйцами.
206 1620611
>>620581
Сам гугли, форумчанин
207 1620627
>>620581
С тебя пополнение треда русеком что ли, раз ты решил не в реквест/фак/ДнД/ПФ треды писать
/7VqpX
дропми

>Барыги пусть жрут гречу с хуйцами.


Лентяи тоже, но пусть еще и платят за это
208 1620783
Анончики, нужны допки по кориолису, а именно Последний рейс газали и Песнь джарумы. Может есть у кого?
209 1620819
Бамппп
210 1621909
Анончики, существует ли локализация fragged empire или numenera?
211 1621910
>>621909

>fragged empire


Нет

>numenera


Потихоньку пилит чел в вк, который вахой снабжает изголодавшихся русекопредпочитающих.
212 1621947
>>621910
Я предложил этому чело солидную сумму, чтобы он быстрее сделал перевод, и он послал меня нахуй =)
Человек искусства, воистину.
213 1621948
https://vk.com/tabletop_rpg?trackcode=94dc5efdqdTwCNgDs2pynFhF0KeukZxvR_VhdoIfO9sQpNwWEJIdtSf9ImjfE2WUQ0rjqaWirnV3-2NugQMh2wGug2Jx&w=wall-4361272_3099%2Fall

Вот тут дохуя НРИ и есть на русском, не уверен, что это есть в каких-то ваших раздачах.

А еще людям может быть полезно.
214 1621955
Очень прошу, кто-то выкачивал всё хранилище с тех времён, когда на Яндексе что-то было? или всё вошло в торрент?
215 1621961
WFRP4 на русике есть pdf?
216 1621965
Запрашиваю помощь в обнаружении следующих дополнений к Кориолису:

Обречённый корабль
Тайна Нестора Анвара
Песнь Джарумы
Сборник сценариев № 1
Тайна Арама
Последний рейс Газали
217 1621982
>>621961
/NHFZg вам, зуми, нужно просто зайти в рпгбоок и купить пдфс
я давно не видел тут даже этого телеграмшизо и не знаю, есть ли вообще ссылка на какой-то канал со всеми шариками
тема мертва, никто ничем не делится, они просто просят и уходят
в лучшем случае, если кто-то скопирует какую-то ссылку или совершенно случайные символы

>Тайна Нестора Анвара


>Песнь Джарумы


>Сборник сценариев № 1


вообще таких в дикой природе не видел, покупайте книги, они дешевле английских
218 1621983
>>621982

>купить пдфс


Нет, спасибо. Я уже купил сами книги, а отдельно покупать пдфки из-за политики русофобных хуесосов как-то не комильфо. Странно, что сами пдф существуют, но в сети их не найти. Нашел только основную книгу правил. Мне бы еще хотя бы материалы из стартового набора, ибо его не купить, т.к. политика русофобных хуесосов.
На англюсике, кстати, все легко находится и даже почти что свободно распространяется официально. Это лично нам анальные пояса затягивают.
219 1621984
>>621983

>нацик-дебил не умеющий в гугл/яндекс/дипл-переводчики


лол
220 1621985
>>621984

>нацик


Хохолик, так это мне не продают настолку, потому что я русский, а не наоборот.
221 1621986
>>621985
Кацапик, учись пользоваться переводчиками и станет похуй какая у тебя русскость.
222 1621987
>>621986
Хохолик, легче будет вас всех под ноль извести.
223 1621988
>>621985
Так пиздишь же, пидорашка. Тебе не продают не потому что ты русский, а потому что живешь и платишь налоги во враждебном государстве. Переезжай жить, где люди живут и покупай в свое удовольствие. Только русскостью не тыкай людям в лицо.
224 1621989
>>621987

>нацик-дебил с дисфункцией изводилки снова обиделся


кек
225 1621990
>>621983

>Странно, что сами пдф существуют, но в сети их не найти.


Потому что есть те, кто их покупает и им на хрен не всралось делиться с такими, как ты - нашедшими где-то там пдф и с тредом делиться и не собиравшимися. Для наличия контента нужно, чтобы и его покупали, и "делящиеся" делились.
image.png4 Кб, 264x148
226 1621991
>>621990
Пффф, да и катись к хуям, чмо агрессивное.
227 1621992

>Развёл порашу


>На намёк, что файлами нужно делиться, выложил скрин с полученными "где-то" файлами, но не файлы


>Посылает на хуй


>Называет кого-то "чмо агрессивное", кроме себя


Анон, давший ссылку был прав, тред мёртв.
228 1621994
>>621992

>задал реквест


>уиии а ты купи! русачок сасат!

229 1621995
>>621994

>Мне отвечают неправильно, поэтому закачу истерику.


Пройди к своим с девиантным поведением на /по/рашу, тебе тут не рады.
230 1621996
>>621995
Прошел тебе за щеку.
231 1622535
Натурально, а что стряслось с ядиском?
Не заходил в тред лет 5, решил собратьям по галере показать фиаску, а тут такая наебка
232 1624368
>>622535
магнет в первых сообщениях смотри. Ядиск чел удалил т.к. боялся опиздюливания за авторские права от хобиков-студии. Он давно не обновлял, а потом подумал, что лучше удалить, ведь сейчас на какие-то игры у них нет авторских прав, а завтра есть. Я давно здесь не был сам. Меня ситуация с анальным блоком ссылок на книги заебала. Пиздрила от студии тут сидела и ссылки через час уже были удалены все.
233 1624589
Не уверен где спрашивать
Сейчас где-то можно купить новый стартовый набор по wfrp на русике?
234 1624593
>>624589
Пдф на рпгбук ру или реквест ИТТ, физическую коробку только с рук.
Я хз, одобрят ли студии по договору новый тираж вахнеца, но вот уебищные польские кости для нее они достать точно не смогут. Ну и студия вообще не умеет в коробки, судя по Запретным землям.
235 1624627
Напомните, за что вы любите и уважаете Студию101(крупнейшее и старейшее российское издательство настольных ролевых игр)?
236 1625797
Где-то есть Middenheim City of the White Wolf на русеке? На форчонге сказали что там описана ксенофобия людей, но я или долблюсь в глаза или не нахожу описание этого или му енглиш лангуаге недостаточно развит
Извиняюсь, если не в тот тред
237 1625803
>>624627
За умение редактировать текст так, чтобы он читался по-русски, чтобы не приходилось читать ебаный промт, который многие переводятлы (легальные тоже) выдают за свою охуенную работу. За красоту печатных изданий. За обычно разумные цены на пдф.

>>625797
Его нет. Его не выпустила Студия 101 просто так с февраля прошлого года, но все еще имеет права, поэтому никакой любитель даже без пейволла не возьмется.
238 1625816
>>625803
студопидор, брысь...
image.png166 Кб, 536x403
239 1625839
>>625803

>права есть


>книгу не дам

240 1626407
Реквестирую забайтсу на русском
241 1626430
>>625803
Ожидание стдийца: буду заниматься редким хобби, мне будут слать благодарности и деньги уважающие фанаты.

Реальность студийца: в смысле пошел нахуй с епанчами? В смысле сдохни копираст ебучий, ты только мешаешь фанатам нри и никто не пользуется моими терминами?
242 1626435
>>626430
С удовольствием заплатил бы студийцам если бы знал что эти деньги пойдут на что-то хорошее или хотя бы нейтральное (пусть даже на попойку переводчиков), а не на создание прецедентов в судебной практике на дальнейшее анальное озалупливание простого ролевика.

За что мне платить Аве? Чтобы он нанял юристов и вообще всё позакрывал нахер как уже закрыл раздачи с вод.су? Спасибо, охуенное вложение денег! Будет что внукам рассказать.
243 1626462
>>626435
а есть пруф на судебную практику студии? а то гуглится только один суд и то против типографии походу.
244 1626463
>>626462
Аве сам говорил что будет низводить-курощать ператов при первой же возможности.

ВЕРЮ.
245 1626485
>>626435

>Аве


>раздачи с вод.су


>закрыл


Хреновато "он" их закрыл, знаешь. Закрыл так, что они аж в печати появились. ЕМНИП это были парадокс, с хрена ли ты взял, что это аве? У студии и так забот много - во сколько книг еще нужно косяков до НГ наделать!

>>626463
Ссыль не лень кинуть? А то страйки одно, а прямо борьбы с пиратами я чет не видел.
246 1626489
>>626435
Вод.су парадоксы закрыли, об этом везде писали. Без помощи и участия Аве.
247 1626490
>>626463
А где говорил? Это вроде реплики Наруто и у него кишка тонка.
248 1626513
>>626485
1. Потому что это было больше нахер никому не надоткроме него. Они висели там годами, пока сиудиозы не задумались о переводе. Вот тут-то и хана им настал
2. Потому что я не припомню в тусовочке ИНРИНРЯ второго такого чела, который бы бегал и во всеуслышание орал "да, я борюсь с пиратами, смотрите какой я молодец!!!"

А мне с трибун орут: - пидорас!!! Пидорас!!!
А я кланяюсь, кланяюсь...

3. Потому что уже бывали случаи закрытия того что Аве не по ноздре.

Вообще смешно получилось, конечно: сначала студийцы говорят что они все такие крутые, и переводы-то у нах Правильные, и качество, и ваааще.
А потом оказывается, что им мешают конкурировать какие-то древние косноязычные обрывки сознания.

ЯСНО всё с вами. Пятизвездочному отелю мешает зарабатывать деньги ночлежка с клопами в соседнем подвале, мишленовскому ресторану не даёт развернуться рыгаловка "у Ашота".
249 1626536
>>626513

>Потому что это было больше нахер никому не надо


Ты всю логику своей шизы строишь на этом!? Чел, ну разговори хоть кого-нибудь из админки вод су, чтобы тот точно тебе подтвердил, что были угрозы от впавшего в очередной эпизод аве.
И зачем это надо именно аве? Если у него есть лицензия на выпуск ревайзда, то где этот злой камень (стр. ХХ) зажал землероефицированные переводы кланбуков, GttC, GttS и SH? Если же у него нет этой лицензии, то, повторюсь, зачем ему это?

>Потому что я не припомню в тусовочке ИНРИНРЯ второго такого чела, который бы бегал и во всеуслышание орал "да, я борюсь с пиратами, смотрите какой я молодец!!!"


Ссыль-то на такие утверждения кинешь? Страйки на выпускаемые ими продукты понятны. Каких пиратов там хурдур борол и хвастался?

Хуй знает, на контраргументы про закрытие пиратопереводов, в результате которого они появились в печати, ты не отвечаешь. На указание про парадоксов не отвечаешь. Слова никак подтвердить не хочешь. Считаю, что ты проплачен студи0подсоом, чтобы на фоне своей неизобретательной шизы выставить студию достойными уважения. Мои аргументы:
1. Потому что это было больше нахер никому не надо, кроме него.
2. Потому что я не припомню в тусовочке ИНРИНРЯ второго такого чела, который бы бегал и во всеуслышание голословно орал "студия борется с пиратами, потому что потому!"
3. Потому что уже бывали такие же посты в этом треде, с тех пор сценарий не поменяли.
250 1626575
>>626430
Епанча это же вроде хоббирасовский перл. Хотя и у студиозовцев тоже есть, тоже "семя персонажа" хотя не Фатала перевод.
251 1626577
>>626575

>Епанча


>хоббирасовский


Скачай скан корника ПФ1 и посмотри стр. 2 книги (стр. 3 файла) внимательно.
252 1626582
Что за прикол с епанчой?
253 1626584
>>626575
Семя персонажа - это вообще откуда?
254 1626585
>>626513
Стопервые много раз уточняли что закрывают только то, что выпускают. И вод.су закрыли когда стопервые уже два года как вампиров напечатали.
255 1626586
>>626577
Там хв за словарь и редактуру отвечали, часто об этом сообщали.
256 1626587
>>626513
А что закрыли из-за хурдура, помимо того, что тот буквально выпускал?
257 1626594
Аноны, нет возможности пользоваться торрентом, скиньте кто нибудь книги по дедленсу, пожалуйста
258 1626595
>>626584
Чужой или что другое на Y0, перевод студии.
Они, подозреваю, пытались сказать "зерно" (отправная точка концепта), но ниасилили.
259 1626639
>>626595
Чудной ты, но нет такого термина в книгах по ТО, вообще.
А в Чужом, есть явно художественный оборот, причем даже не про перка, а про его род деятельности. Там даже не "семя персонажа", а просто "отправная точка, семя, из которого вырастет... " - то есть тоже не твое кукареку.

Я понимаю, что дух переводить как характер - это лол, да и много у них таких косяков, но тут ты даже приебаться не сумел нормально.
Vibe101.png206 Кб, 1368x668
260 1626674
>>626586
Очень удобно, но тогда бы епанчу они рьяно не защищали Х лет спустя. Я согласен, я/мы быдло и слов литературных не знаем, но даже если сунуть в гугл на полшишечки, можно понять, что это все равно неправильный перевод. Там и другие проблемы были.

У них в каждом релизе какие-то косяки лезут. Ваха косяки, В5 косяки, ВТВ20 косяки, ЗЗ косяки, но там у них год был на исправления, подсосы им их прислали, так что хоть где-то в печати нормально вышло.
261 1626690
>>626639
И один хрен "зерно" тут смотрится лучше. Повторюсь, не в Фатал играем.
262 1626698
>>626690
Хз, чего ты прикопался к семени на метр вглубь. Зерно и семя взаимозаменимы, при этом семя охватывает больше сущностей. Я не знаю, как в твоей среде принято разговаривать, но для меня привычно "вырастить яблоню из семени". Я бы вообще не стал такое в тексте писать, но написали и написали. Смысл понятен, внимание на себя не отвлекает, не является ни термином вроде варпстоуна, ни элементом внутрисеттинговой лексики вроде шовелхэда.
263 1626752
>>626674
Если на полшишечки сунуть, то перевод даже формально правильный, просто слово епанча смешное.
264 1626753
>>626674
Ты хоть какой-то продукт назови от любого издателя без косяков. На любом языке. Если меньше пяти редакций, то даже в Библии косячат, хули там.
265 1626763
>>626753
Косяки в библии не оправдывают пидорасов типа хурдурика и его крашеного друга-проститута.
266 1626765
>>626753
И при чем тут апелляция к мировой практике? То, что другие сорят на улице не оправдывает тебя.

>>626752
Да ни хуя. Пик 1 - епанча, верхняя одежда. Пик 2 - та самая mantle of faith. Пик 3 - мантии. То, что я неграмотный и невежда - это плохо, а то, что кто-то посчитал себя грамотным и использовал слово, не понимая его значения, да еще и остальных тыкал в то, что они неграмотные - это уже пиздец.

Критические косяки по механу вроде неверных статблоков, неправильных точек на дисциплинах с завидной регулярностью хуярит и никак не исправляет только студия. Если бы тебя не раз тыкали в проблемы в твоих книгах после верстки, то стоило бы дать по бесплатной пдфке паре человек, чтобы они прошлись по сверстанной книге глазами.
Хрен с ней с вахой, там студия вечно ссылается на хуевый договор, который они заключили с геве. А чего там по эрратам для вампиров? Где список изменений для Кориолиса? Там же """вторая редакция""", поэтому счастливых покупателей первого тиража шлем на хуй?
Те же ХВ, когда их тыкнули в то, что в выпускаемых ими приключениях отсутствуют статблоки монстров из не выпущенных ими книг, перевели, сверстали и выпустили их бесплатно. Не знаю кто за это в ответе, но все купившие приключения благодарны за это. При обнаружении косяка в таблице барда выслали наклейки для исправления косяка в механе.
Проблемы известны давно, и пока ничего не сделано для их исправления. Дополнительная вычитка менее невнимательными глазами сверстанной книги, относительно оперативная эррата и изменения в пдф уже бы улучшили ситуацию и не потратили бы много времени.
ZffNQKZ-rIg.jpg55 Кб, 343x604
267 1626766
>>626752
Вот тоже

>епанча


но видно, что это плотная одежда, больше функциональная нежели чем символ.
268 1626769
>>626765
Хоббирасы всратую очепятку в первом стартере бутыльтеха в таблице перетащили во второй стартер и в переиздание первого. Тупым копипастом. А очепятка нахуй ломает смысл таблицы. И ее хоббирасам указали еще до появления в продаже первого стартера.
Что не оправдывает обсеры студиоп!даров. Сорта говна, учите "умирающий" англюсик, посоны, будете иметь оригиналы.
269 1626772
>>626769
Хорошо, тут не спорю. Только речь была про НРИ, хотя я бы хотел посмотреть на результат перевода студией варгейма.

А бутылочное сообщество периодически спрашивает с хоббиков? А то если это был отдельный комментарий на крауд репаблике и все, то я не удивлюсь и тому, что отвечающие за линейку вообще без понятия. Про НРИ знаю, что они не исправляют термины, но опечатки и ошибки в новых тиражах исправляют и эрраты выкладывают.

>русек тред


>учите "умирающий" англюсик


Камон. Не начинай этот тупой шитпостинг.
270 1626776
>>626765
Правильно, не правильно - похуй, эти авторы изобрели клёпаную кожу, так что пока перевод однозначный - всё заебись.
271 1626777
>>626772
Читать в оригинале на английском или жрать перевод на русский с ошибками?
272 1626778
>>626777
Достали уже англюсикоголодные, которым лишь бы что пожрать. Иногда выбор играть по любым правилам на русском или не играть вовсе.
Нет, никто не будет ходить на курсы английского ради того, чтобы поиграть в толину коробку с шагающими роботами. И сам Толя, если даже он действительно понял и рав и раи (что часто с английскими правилами затруднительно), заебется объяснять и зачитывать Андрюше правила по ходу игры. А чаще всего Толя прочитал правила жопой, но поскольку он в интернете хвалился, что читает англюсик без словарика и фильм на чистых субтитрах читает, никто сомневаться в его трактовке не станет.
Предвидя появившийся в голове у остроумного мимоанона совет "не играть", дам равноценный совет не отвечать.
273 1626779
>>626776
Ты ворота совсем списздить что ли решил? Пусть тогда и пишут на своих переводах "Хуй знает, правильно ли перевели, зато однозначно! Все претензии за епанчу к авторам клепаной кожи."
274 1626780
>>626778
Если ты не знаешь англюсик то ты плебс ебучий пиздуй на завод только настоящим белым людям разрешено играть в настолки на божественном английском языке на языке господ. Ну еще и на иврите можно
275 1626781
Хуй знает нахуя этот челик решил начать языкосрач в мертвом треде, но так и быть тонюсенько поддержу
>>626780

>знать язык островных вырожденцев (посредственный диалект немецкого) чтобы поиграть в игру


Литературно нахуя? Я бы ещё понял элитарную элитарность уровня знать индийский чтобы играть в шахматы/знать китайский чтобы играть в го, но это илитаризм уровня шарить за сленг бомжей чтобы пошариться в мусорке
276 1626790
>>626778
Так читать в оригинале на английском или жрать перевод на русский с ошибками?
277 1626793
>>626769
>>626777
Идите нахуй, пидарасы. Пытался переводить парашу от кубиклов, так эти гандоны там хуячат очепятки на каждой странице, не дописывают информацию в таблицах (просто таблица кончится запятой и гадай что там должно быть), делают бессмысленные дубли и банально проебываются в своей же логике, когда инфа в описании не совпадает в механе (например, в тексте написано про одни цифры, а в механе принципиально этих цифр НИКАК не достичь, и тебе приходиться самому править их парашу). А сколько ошибок, которые ты как читатель тупо не можешь опередить никак? Раз в 10 больше?
Англюсикодауны как всегда падают на колени перед бареном, хотя по факту 90% проблем могут исходить от соевых забугорных дегенератов. Калмунити ру wfrp в ошибках перевода указывало моменты, которые ни по смыслу, ни по механу не противоречат оригиналу — просто перевод был не один в один по тексту, и западенцам уже припекало.
278 1626798
>>626793
Этот студийный подсос-хуесос порвался окончательно, несите нового.
279 1626803
>>626798

>врёти! барен ошибок не делает!


Подсосы сжв-сблева ошибок не видят, ибо сравнить оригинал не с чем.
280 1626808
>>626772
Я лично песал косяки у них на сцайте и во вконтачной группе. И да, хоббирасы хотели привлечь человека из коммуните, но получить хотели за копейку канарейку. В итоге взяли каких-то обсосов, умеющих только в общую лексику, перехуярили часть легаси с прошлого века, неудачную часть легаси оставили, насрали опечаток и покорежили терминологию по стандартному принципу "лишь бы не как у людей".
281 1626809
>>626778
Чувак, про толиных роботов был хороший перевод прошлой редакции (был и отстойный аэротеха), можно было ориентироваться на него, тем более стартер лексически полностью покрывается тем переводом. Я же говорю "лишь бы не как у людей, похерить легаси и обратную совместимость".
282 1626810
>>626808

>получить хотели за копейку канарейку


Так считай решили переплатить вдвое. В чем бугурт?

>взяли каких-то обсосов, умеющих только в общую лексику


А, ну в каммунити то великие знатоки лексикона, переводящие все непонятные слова транслитом. Это же и называется переводом, да?
283 1626819
>>626803

>к не видят, ибо сравнить оригинал не с чем.


Так нахуй ты сжв-сблев переводить полез? Из текста догадаться, что это сжв-сблев тебе ума не хватило? Или сжв-сблев на русском перестает быть сжв-сблевом и становится годной игрой потому что на русском?
284 1626820
>>626793

>Пытался переводить парашу от кубиклов, так эти гандоны там хуячат очепятки на каждой странице, не дописывают информацию в таблицах (просто таблица кончится запятой и гадай что там должно быть), делают бессмысленные дубли и банально проебываются в своей же логике, когда инфа в описании не совпадает в механе (например, в тексте написано про одни цифры, а в механе принципиально этих цифр НИКАК не достичь, и тебе приходиться самому править их парашу). А сколько ошибок, которые ты как читатель тупо не можешь опередить никак?


Кстати, что помешало тебе прочитать отзывы об игре на англоязычных площадках и учесть уже найденные сообществом ошибки при переводе?
285 1626821
>>626820
То обстоятельство, что мне за это не платят.
286 1626825
>>626821
Тогда ты сам виноват, что взялся за перевод сжв-сблева бесплатно и не потрудился упростить себе задачу.
287 1626839
>>626810
Понятно, ты не читал хоббирастический высер. Где на стоковых мехах внезапные гранатометы (на деле многоствольная ракетная установка), актуаторы переводят как бедро, хотя есть другая часть, именуемая Hip, всратые кубовки и на универсальном мехшите, где человеческим написано Engine, хуярить "реактор", хотя есть мехи на соляре.
Ну, УДами лазерными из второго стартера тебе по щекам.
288 1626851
>>626839

>гранатометы (на деле многоствольная ракетная установка)


Одно и то же.

>актуаторы переводят как бедро, хотя есть другая часть, именуемая Hip


Щас бы переживать из-за наркоманского строения мехов в непроработанной вселенной.

>хуярить "реактор", хотя есть мехи на соляре


Быдло необразованное, можно хоть двс называть реактором.

>лазерными


У тебя вселенная говна, у которой аккумуляторы с бесконечной энергией не взрываются. Никого не волнуют хрупкие чувства такого быдла задротского.
289 1626862
>>626793
Пидр, вот объясни - нахуя терминологию в вахе не взяли стандартную? Напомню, вы не первые, кто ваху на русском издают. Были официальные издания художки (от азбуки, ранее декс-пресс), а также официальные издания рульбуков (алегрис). Там более-менее устоялась уже терминология. Азбука опрашивала комьюнити по терминам к тому же, чтобы грубых ошибок не наделать.
Вы зачем-то все эти книги даже не открывали и придумывали каждый раз свое с нуля. Почему вы настолько некомпетентны?
290 1626863
>>626862

>вы не первые


Жирный задрот как всегда что-то проецирует.

>ваху на русском издают


И всегда чмошники вроде тебя были недовольны. И всегда издатели при этом обращались к чмошникам вроде тебя за консультацией, чтобы угодить. Но ваша порода хуесосов неисправима.

>более-менее устоялась уже терминология


Где? Какая? Чмошники вроде тебя до сих пор спорят как гномов называть, о материях посложнее даже говорить не приходиться.
291 1626864
>>626863
По существу ответа от педрилки видимо не будет? Понятно. Ну, поной еще про плохой кубикл, хотя неясно как их косяки объясняют ваши переводческие.
Untitled.png611 Кб, 427x593
292 1626865
>>626863

>до сих пор спорят как гномов называть,


Я же говорю - поленились даже официальные материалы по вахе открыть хотя бы разок. Многое бы прояснилось для вас, идиотов
293 1626866
>>626865
А потом заходишь в калмунити, а там тебе с серьезным ебало будут затирать, что правильно их называть дварфами.
Ступидоры правильно сделали — сделали по-своему. Все равно нет смысла слушать калмунити. Оно не однородно. Как не сделай, будут недовольные.
>>626864
Какие переводческие косяки у стоочка? Ты ни одного примера не показал, чмоня.
294 1626868
>>626866

>Все равно нет смысла слушать калмунити


Никто и не писал, что надо слушать исключительно комьюнити. Поинт был - придерживаться сложившейся (и официальной уже)терминологии.
Но отношение к комьюнити как к "калмунити" очень показательно и многое говорит о самой студии.
295 1626870
>>626868

>придерживаться сложившейся (и официальной уже)терминологии


WFRP никогда ранее не переводился официально, челик. Какой же ты глупый.
296 1626871
>>626870
Никто и не писал про WFRP... Это ваша студио фишка - додумывать что-то несуществующее?
Ну давай специально для тупых разжую - WFRP в качестве сеттинга использует мир Warhammer Fantasy (Old World). Этот мир много раз уже фигурировал на русском языке в самых разных медиа, включая переводы варгейма, художественные книги, компьютерные игры, настольные игры. В итоге сформировались определенные традиции перевода терминов из этого сеттинга. А переводчики студии почему-то все это проигнорировали, каждый раз переводя все термины, как в первый раз. Дошло?
297 1626874
>>626871

>Этот мир много раз уже фигурировал на русском языке


И везде с разными переводами. Какой же ты тупой.
298 1626875
>>626874
Которые ты даже не пытался читать, додик
А все потому что
>>626821

>То обстоятельство, что мне за это не платят.


Дилетантство и антипрофессионализм в действии
299 1626876
>>626875

>Которые ты даже не пытался читать


Есть по десять разных вариантов официальных переводов + миллион фанатских. Злой камень по-твоему первая попытка перевести варп-камень? Ебать ты смешной.
300 1626878
>>626876
Ну если ты докажешь, что там 10 вариантов перевода одного и того же, то тогда да, подебил. Но это не так

>миллион фанатских


Для красного словца опять приплел? Что ж ты всегда дописываешь то, чего не было в посте, с которым ты поспорить пытаешься.
301 1626881
>>626878

>пук


Так какой из пятидесяти официальных переводов нужно брать за эталон и почему низя свой выдумать?
302 1626882
>>626881
Любой так как они и не отличаются
303 1626883
>>626876

>Злой камень


Я тут вклинюсь в ваш странный спор и сообщу, что порядком уставшая от работы с ГВ студия проговорилась, что ГВ обдали их тугой струей своего словарика и поставили условие писать книгу с позиции жителя Рейкланда. Что никак не объясняет перевод варпстоуна как злой камень не в художественной вставке. Также студия утверждает, что само слово варп внутри сеттинга не используется, в отличие от 40к.
У них вроде бы нет проблем, чтобы называть варпстоун камнем искажений, за исключением того, что так его не станет называть ни один простой житель Рейкланда.
304 1626884
>>626881
>>626882
Горкаморка, выберите уже 3 слова, переведенных не так и предметно обсудите.
305 1626912
>>626862

>Там более-менее устоялась уже терминология


Чел, ты на это комьюнити смотрел? Мамкины алды стоявшие у исходов рувахи+экспертные эксперты в бэке изойдутся на говно и начнут верещать про доверастов/тупых нюфагов/ничитавших бэк если спросить у них как правильно переводится слово "warpstone"
306 1626924
>>626883
Они еще проговорились что им словарь сверху спустили, как кончой по лицу Хуррдура.
307 1626925
>>626862
Я хуй знает, но в азбучных и алегрис книгах были как раз гномы. И почему тут обращение якобы со студийцем? Голова такая узкая, что не можешь даже подумать, что тут больше двух человек тусит?
308 1626926
>>626874
Два-три перевода было. И стоочко перевело как было в художке старой и хоббитов новое всякое. Отличается только новая художка, но там вообще хер кладут на все.
309 1627013
>>626765
А еще это вот тоже епанча, а не тот халат, что ты пикнул. Если уж выебываешься, то залезь чуть дальше в изучение материала, по которому выебываешься.
310 1627014
Пикча 1 - это вот тоже епанча
А то, что указал семен в >>626765 это несколько другая штука. Смотрим пикчу 2. Если погуглить по картинке чуть дальше викисловаря. И он как раз перекликается с третьей пикчей, которую долбоебы еще в третий раз попутали. Хули епанча или епанечка - один хуй смешно и нам неведомо. Не худи же.
311 1627015
>>626862

>Были официальные издания художки (от азбуки, ранее декс-пресс), а также официальные издания рульбуков (алегрис). Там более-менее устоялась уже терминология.


тут есть момент, что другое издательство может не дать использовать свой перевод. И ебись как хочешь придумывая новую терминологию.
312 1627016
К 101 есть вопросы по переводам. Но когда они спрашивают у того самого калумнити, как лучше что-то перевести - начинаются срачи и накидывают не один вариант. Вон с Band of Blades теперь жить придется, что это Братство Клинков.
313 1627017
>>627016

>калумнити


Пидорас из студии, просто заткнись... ты себя употреблением такой лексики слишком очевидно палишь

вот что я на это тебе скажу в целом: если вы считаете большой и неопределённый круг лиц заведомо калом - тогда ОК, ваше право, но не обижайтесь плиз, когда калом в ответ намазывают вас. Это справедливо по крайней мере.
314 1627018
>>627015

>тут есть момент, что другое издательство может не дать использовать свой перевод.


ты глупенький, перевод не даст, но он вам и не нужен, нужно просто ономастику сверить хотя бы разок. ты очевидный студиец, спорить с таким уродом смысла нет, пишу такие комменты только для сторонних наблюдателей, чтобы они не вводились в заблуждением вашим постоянным монотонным враньем про все подряд буквально
315 1627023
>>626674

>ЗЗ косяки, но там у них год был на исправления, подсосы им их прислали, так что хоть где-то в печати нормально вышло.


>так что хоть где-то в печати нормально вышло


Ох лол. Они опять обосрались.
316 1627024
>>627013
Отлично, сиська-сиська. Мантия к религии никакого отношения не имеет, зато имеет исконно западноевропейский в представлении американца предмет верхней одежды епанча, призванный защитить от непогоды и пиздец как похожий на пик 2 и 3 в сообщении, на которое ты отвечаешь. Плащ от дождя веры.
Такие переводчики вечно будут ходить с штанами в жидкостном оружии и возмущаться, почему это от всех воняет.
6355big.jpg173 Кб, 1000x874
317 1627091
Ну что, феллоу поклонники 101, ждали, поддержали?
318 1627092
>>627091
Клинковая братва, наконец-то.
319 1627100
>>627017
Слыш, большой и неопределенный кал, ты чем недоволен? Тебя напрямую спрашивают: что тебе не нравится и как ты сам готов перевести спорные моменты. Пока что только на визг срываешься. А калмунити - оно и есть калмунити. Сотня голосов и каждый о своем горлапанит.
320 1627104
>>627100
На хуй послан
369px-Spivak.png30 Кб, 369x600
321 1627106
>>627100

>как ты сам готов перевести спорные моменты


Буквально, без отсебятины
Вот так вот берешь и сука переводишь - и не пишешь хуйни.

Фродо Бэггинс - ебаный Бэггинс, а не Федя Сумкин
Город Bree - ебаный Бри, а не Бровар
Dwarven Slayers - ебаные "гномы-убийцы", а не "мстители"
Jaina Proudmoore - ебаная Джайна Праудмур, а не Женечка Гордоболотных
322 1627111
>>627106
Интересно что в этих примерах потом образуется "киношный перевод", который что у ВК, что у ГП был лучше любых книжных, так как он буквально по такому принципу и сделан - минимум выебонов, простые транслитерации + сбор лучших идей из разных книжных переводов. Поэтому в кино был бэггинс
323 1627112
>>627106

>Фродо Бэггинс - ебаный Бэггинс, а не Федя Сумкин


С чего это нельзя переводить говорящие имена? Читатель должен вдуплять подтекст и юмор. Вот ты фанфик напишешь, где будет Ваня Говнов, а его транслитом переведут Govnov - ну это же бездарность. Зарубежный читатель ничего не поймет, либо ему придется хуярить по десять сносок на каждой странице.

>Dwarven Slayers - ебаные "гномы-убийцы", а не "мстители"


Слееров переводить убийцами - это надо быть кончелыгой без толика интеллекта. В русском языке, если ты не знал, нерусь-вырусь, убийца применяется в конктексте нарушителя закона, но в оригинале ведь не killer используется. Так что тут кто на что горазд - победитель, мститель, истребитель. Все лучше УБИВЦЫ.
324 1627113
>>627111
Ну раз так, то давай начинай вертеться за гномов, Долгопупса и Снегга.
325 1627114
>>627106

>пик


У тебя половина примеров, если не все, у росмена точно такая же отсебятина. Просто ты отбитая утка и не понимаешь за что топишь.
326 1627115
>>627112
Нормальный перевод убийцы, остальное хуета которая запутывает читателя
Например ну вот ты переводишь "мститель" - а мститель за что? кому он мстит? да никому, там другие причины такого девиантного поведения. Видишь, ты в поисках "литературности" уже сломал логику лора. Надо же и контекст немного узнавать, а не просто искать более красивое слово на твой взгляд
327 1627116
>>627113
гном, лонгботтом и снейп - все просто вроде. И там говорят 99% фанатов вообще-то
328 1627118
>>627115

>а мститель за что? кому он мстит?


За род гливочков.

>там другие причины такого


Ты бэк то изучи, а потом кукарекай.

>в поисках "литературности" уже сломал логику лора


Убийство тролля не делает тебя убийцей (термин в русском языке означающий причинение смерти другому человеку, причем именно противоправное), как и слеерами не становятся из-за убийства. Так что ты обосрался и твой перевод говно.
>>627116
Я нахуй знать тебя не хочу, если ты с фанатами гп общаешься. Ты эту хуйню вообще видел? А обычные люди используют изначальный перевод фильмов.
329 1627119
>>627118

>Ты бэк то изучи, а потом кукарекай.


Лол ну расскажи кому и за что мстит твой "гном-мститель". Внимательно слушаю.
330 1627120
>>627119

>кому мстит обиженный обоссанный всеми коротышка


Сложный вопрос. Это же точно не тот народ, у которого короли только делают, что обиды в талмуды записывают. Сложна-сложна.
331 1627121
>>627118

>А обычные люди используют изначальный перевод фильмов.


Там давно снейп везде
332 1627122
>>627120

>Сложный вопрос


Ну так ты разберись, "специалист" херов.

>Это же точно не тот народ, у которого короли только делают, что обиды в талмуды записывают


И что? Как обидчивость гномов связана с культом слееров? На вопрос ответь - кому они мстят и за что.
Промт Головного Мозга.jpg68 Кб, 914x800
333 1627123
334 1627124
>>627122

>как обидчивость гливочков связана с гливочками, обиженных на самих себя?


Сложна-сложна
335 1627125
>>627124
А еще гномы кстати золото любят. Давайте переведем slayer золотодобытчик. А почему нет?
336 1627126
>>627125
Гливочек-золотарь.
Untitled.png344 Кб, 826x535
337 1627128
>>627112

>Слееров переводить убийцами


Не знаешь как переводить - загляни в рульбуки ФБ, там все есть.....
338 1627130
>>627091
Вангую, перевод снова будет на уровне не выше гугло-транслейта.
339 1627133
>>627091
Нельзя это говно поддерживать деньгами.......
image.png40 Кб, 285x78
340 1627134
>>627091
Бляяяя издатель на полных щщах собирает донаты на микрофон блять.
Язык Белого Человека.png194 Кб, 1100x700
341 1627135
342 1627136
>>627112
Слееров маркировать убийцами норм, потому что близкого аналога в простом русском нет, а дальше в тексте кодекса раскрывалось (лет 20 назад, по крайней мере), что это зашквареный отморозок-социопат с мутным прошлым и далее.
А вот хуйнуть что-нибудь типа УЙБИФЦЫ или ТУШЕГУБИНЫ это да, сразу чуешь отечесного кализатора из офецеальных
343 1627137
>>627136

>зашквареный отморозок-социопат


Манябэк.
344 1627138
>>627091
Только после результата и нормального разбора. Ну и если захочется в такое.
345 1627139
>>627130
Когда у студии был гугл транслейт? У них как раз чрезмерно не гугл транслейт с епанчами и землеройками.
>>627133
В смысле игра плохая или просто студия не нравится?
>>627138
После какого результата и разбора?
346 1627140
>>627139
студиец спок
347 1627141
>>627139
Если в гугло-транслейт напихать епанчи и землероек, то он от этого менее гуло-транслейтом быть не перестанет.
348 1627143
>>627141
Ну это же пиздеж. Гугл транслейтом там всякие докторы коты пользуются, но после текст редактируют хорошо. Ты просто не читал гуглотранслейтовые переводы.
349 1627145
Щас не нулевые. Машинный перевод перестал быть ругательством.
350 1627146
>>627145
Да он не понимает игровых терминов и контекста, там править буквально каждую строчку надо
351 1627147
>>627145
Только в глазах человека, не читавшего нормального русского текста и спикающего как эээ как это по русски там бэдли кароч
Впрочем, если ты не издаёшь книг с таким содержанием, не осуждаю и смерти от порезов бумагой не желаю.
352 1627151
>>627147

>не читавшего нормального русского текста


Это какого, например?
353 1627152
>>627151
Это когда транслитом переводят.
354 1627157
>>627118

>Ты бэк то изучи


Ебало представили?
355 1627183
>>627017

>вот что я на это тебе скажу в целом


Студийцы никого калумнити не называли. Ты шизу-то полечи. Калумнити тебя и тебе подобных называют аноны тут на борде.
356 1627184
>>627018

> он вам и не нужен


Ух, как он не нужен. Поэтому и в тех же художках по вахе (пусть и 40к) постоянно разные переводы у разных издательств - то Хорус, то Гор, то Хор...
Сразу видно, комменты пишет не урод, а спецоналист высшейшего класса, который со своего дивана разбирается во всем.
357 1627185
>>627024
Ты реально еблан. Тебе переводят на русский, а ты ебошишь про гейвропу и срамерику. Так тебе вообще переводить на хуй не надо - сиди и читай на калинглийском.
358 1627186
>>627115
Ага, слейер - убийца, ассасин - убийца, рога - убийца. А потом сидишь и пытаешься понять в каком месте о каком из убийц говорят...
359 1627188
>>627139
После того как книшко почитают и выскажутся/высрутся не заинтерисованые в ее продаже люди.
Так-то я помню как студиопiдары выкладывали "пасматрити какой чюдесный хейтер нашых переводов, все хейтеры такие" и ссылочка на тело гундящее "ну знаити, пиривод гавно, патамушта нипаиграть чюжым, а еще я ем говно, я говно". Сразу видно, не подпидорник ролик делал по заказу, ага.
360 1627191
>>627143
Да, в общем-то, нет. Недавно для сына перевел базовую книжку OPR GFF. На 14 страниц правил весьма немного, хотя да, именно термины и контекст - самое слабое место машинного перевода, не всегда угадывает.
361 1627192
>>627184
Это еще не самые плохие варианты. Было например "Архенеми" в книшке про летунов.
362 1627194
>>627185
Чо за бычка на Кениг? Да, в основном читаю англюсик. Но не потому что не люблю переводы, хорошие люблю. А вот ублюдочные, где читаешь на переводческом "русском", и через фразу пытаешься обратно в английский, чтобы понять, что хотел сказать автор, а не говноголовое уебище, возомнившее себя пирифодщеком.
363 1627196
>>627185
Ты реально еблан. Епанча это не перевод на русский, это пародия с подменой понятий. Иди оплачивать очередной предзаказик и страдать от ЗАТРАТНОГО ЛОЖНОМЫСЛИЯ УТОПЦА.

>>627188

>ссылочка на тело


Это видео вообще-то было явной шуткой, этого не скрывал ни автор, ни студия.

>После того как книшко почитают и выскажутся/высрутся не заинтерисованые в ее продаже люди.


Это правильно. Но рецензии на саму игру в сети есть, а вот на студийские переводы будет вряд ли.
Их нет практически ни на какие переводы игр. А хорошо было бы почитать, емнип только водерасты пристально разбирают, за что им благодарность. Вот, например, пандора выпустила Приключения в Средиземье и Фэн "Значение Знаю" Шуй. Даже вроде пдф где-то гуляли, а отзывов на качество перевода нет.
364 1627197
>>627191
Бутыльтех-анон, у тебя счастливый сын.
365 1627205
>>627196
Где я говорил, что "епанча", слово малоиспользуемое и не являющееся необходимым, это хороший перевод в нашем контексте? Может не я еблан, а у тебя хуи перед глазами летают?
Вне контекста "это епанча, потому что другое не подходит" либо "так написано, а мы цитируем" ей место имхо только в фразах типа "чо за епанчу тут высрали".
366 1627207
>>627197
А почему нет, если могу.
367 1627209
>>627196
Да ладно. Конечно Сунь Шуй в Фен и Средиземье менее распространены, но думаю найти можно. А за землероек, испытания вместо спасбросков срачи вполне себе были, говно неслось.
368 1627227
Поясните почему студия говно и за что её хейтят?
369 1627233
>>627227
просто по фану
370 1627235
>>627227
Все как обычно из-за замшелой русофобии среди эстетствующей аудитории, соседствующей с неграмотностью. Вон выше смотри как дурачок топит за УБИЙЦ.
371 1627244
>>627235
Сможешь выдать свой вариант? Чтобы не "убийца" или "слеер (со сноской один раз)", да еще чтобы тебя за этот вариант не обоссали толпой.
372 1627246
>>627244
За нас уже все придумали - Истребитель.
373 1627247
>>627244
Погибель
мимо
374 1627248
>>627244
Сможешь выдать свой вариант как по разному перевести murderer, slayer и killer, да еще чтобы тебя за эти варианты не обоссали толпой.
375 1627249
>>627248
Ты забыл добавить assassin и hitman.
376 1627252
Ребятки, вы в своей клоунаде забыли про контекст. Можно и все перевести как убийца, если подходит по смыслу и не конфликтует. Но забудем про контекст.

>>627248

>murderer


душегуб

>killer


убийца

>slayer


истребитель

>>627249

>hitman


устранитель

>assassin


это уже давно переводят как ассасин

Впрочем вот вам списочек, выбирайте https://sinonim.org/s/%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%B9%D1%86%D0%B0
1605163810908.jpg72 Кб, 1322x1080
377 1627253
>>627252

> hitman


> устранитель


Ну хоть не "ударник", и на том спасибо.
378 1627255
>>627253

>забудем про контекст


>вхуярил контекст в обсуждение


Не умеющим читать по-русски не стоит обсуждать переводы. Твой пик - киллер, наёмный убийца. Но емнип его никто не называет hitman в игре, поэтому это слово остаётся лишь названием франшизы, что допустимо переводить транслитерацией, как майрософт рус, мицубиси, дип троатинг фаггот анон намбер 1627253 и прочие.
379 1627256
>>627255
Да причем тут контекст? "Устранитель" в любом контексте, кроме "устранитель пятен на вашем ковре" звучит отвратительно. А уж в контексте перевода "hitman" "устранитель" - чуть хуже, чем "каюкер".
380 1627258
>>627249
Зачем, если мы сремся за слееров из вахи?
Поэтому, если не нравится сложившийся легаси "убийца" и очевидный транслит с растолковыванием в сноске, ну значит человек считает, что у него есть лучше вариант. Пусть внесет, а мы оценим. Может и правда есть.
381 1627260
>>627258

>сложившийся легаси "убийца"


У тебя в манямирке сложившийся? В официальных переводах тотал вахи мстители. В книгах победители, истребители. 101 высрали словосочетание "убийца чудовищ". Легаси у него, уебок.
382 1627262
>>627256
Да при том тут контекст. Кто, сука, устраняет проблемы мафии?
А фентезийной мафии? Убийца будет звучать коряво, они все убивают. Наёмный убийца глупо, он член банды, его особенным образом нанимать не нужно. Киллер возможно, но слишком современно.
При этом у тебя же не возникнет проблем, если в том же фентезийном мире ухаживающего за ездовыми зверями с названием твощ будут называть твощник.
383 1627263
>>627262

>Кто, сука, устраняет проблемы мафии?


Решала.

>А фентезийной мафии?


МАФИЯ в фентези. Попробуй изначально не составлять тупые конструкции.
384 1627264
>>627256
Добавлю, что и сам не считаю удачным слово, но ты же решил поспорить, прочитав моё сообщение, ведь так? Ведь ты умеющий читать и понимать по-русски и видел следующее

>все перевести как убийца, если подходит по смыслу и не конфликтует


А подобные извращения вроде ликвидаторов, устранителей, умертвителей и прочего нужны, когда у нас висят близкие по смыслу слова в одной и той же категории, например как названия архетипов (Воин, Маг, Вор и т.д.).
>>627263

>Решала


Уж лучше воровской сленг бы использовал.

>МАФИЯ в фентези. Попробуй изначально не составлять тупые конструкции.


Ты совсем тупой? Мы о фентези говорим. Что мешает в фентези существовать мафии?
385 1627266
>>627252
Я бы так сказал: если у тебя полдюжины синонимов в игре используются для описания принципиально разных, не взаимозаменяемых ролей/предметов - то это плохой дизайн и переводить его не стоит вовсе.
386 1627267

>>>>627013


>А еще это вот тоже епанча


Но это же пончо. Алос, если если оно именно с религией связано, то перевощик должен был связаться со специалистом в области религиозных облачений для консультации.
387 1627269
>>627264
Ты сам рассуждаешь, что киллер слишком современное словечко, но лепишь мафию. Ничего в голове не щелкает?
388 1627271
>>627266
Ну да, но тут нужно понимать и особенности системы. Вот была ТриПФ, в которой были престижи и архетипы. Как писались классы/архетипы/черты? В основном не исходя из нужд сеттинга или игры, а исходя из целей кормить покупателей контентом. Поэтому пришивалось случайно выбранное писателем название из словарика, а к этому названию дописывался флафф. И как здесь поступать переводящим эту систему?
По-хорошему название класса/архетипа/черты стоит продублировать прям там же по-английски, но этого не делают никакие легальные издатели переводов. А иногда этого сделать и не получится, потому что верставший оригинальную пдфку был виртуозом упаковки, 7зипом вёрстки.
Поэтому иногда даже если перевели название неправильно, как-то похуй, лишь бы смысл из контекста был понятен. Но лишь иногда, если такие вольности допускаются с сеттингом или тем, что влияет на представление того, что существует или происходит из глаз персонажа, то это, безусловно, косяк и его нужно тут же исправлять.
389 1627273
>>627269
Щёлкает, что ты баран. Mafia закладывает в сеттинг автор сеттинга, в данном случае я. Я посчитал, что у меня дженерик фентези с бандитской организацией, во всём повторяющей мафию, и я недостаточно посредственный мудак, чтобы выдумывать незнакомый своей ЦА термин для её обозначения. В то же время задачей переводчика будет перевести gunman и hitman так, чтобы это не отдавало дедовскими сказками про криминал 90-х, потому что это всё ещё название занятий бандитов из моего дженерик фентези. Хз, чего тут непонятного.
390 1627278

> я заложил в фентези мафию с ганменами и хитманами


> задачей переводчика будет перевести gunman и hitman так, чтобы это не отдавало дедовскими сказками про криминал 90-х


Задача твоего сеттинга была в том, чтобы потроллить переводчиков, видимо?
391 1627279
>>626585
Угу только есть нюанс - закрвается вся франшиза, возможно со всеми редакциями, даже если напечатали только один стартер.
392 1627280
>>626674
Ахах
Делают они, а стыдно нам
393 1627281
>>627278
Тебя ебать не должно, почему автор заложил названия. А читателя от твоего перевода не должно коробить.
Странно, что английские слова gunman и hitman у тебя вызывают ассоциации с дедовскими сказками про страшные 90-е.
394 1627282
>>626851
Ебать ты даун
395 1627283
>>627279
А на хера тогда им тратить деньги на покупку лицензии на франшизу и выпускать хоть что-то, если по мнению какого-то ананаса они не имеют права пользоваться эксклюзивностью этого права.

>возможно со всеми редакциями


Я не припомню, чтобы штудия или кто-то (кроме непонятно кого, страйкавшего здесь вторую редакцию AW) страйкали что-либо вне полученных редакций. Даже по оборотням 20-ки вроде что-то выкладывали, а у студии на них есть планы (но не договор, видимо).
396 1627284
>>626582
Епанча происходит от япончица, то есть подразумевает что в забытых королевствах или голарионе есть страна Япония.
397 1627285
>>627281
Меня, как переводчика, ебать не должно мнение каких-то там выпердышей читателей. Тем более я с этими мудаками никак не контактирую.
398 1627286
>>627112
Но ведь kill не нарушение закона. Это murder.
399 1627287
>>627283
Пусть не тратятся и не покупают, и банкротятся нахуй, я не возражаю.
400 1627288
>>627284
В твоём таймлайне не было "Слова о полку Игрореве"?
>>627285
Студия Кубатория Бокс Ворлд, простите меня, ИМПАНЧА попутала.
401 1627289
>>627287
Ну тебе-то понятно, так проще дрянными распечатками фантомопереводов торговать.
402 1627290
>>627289
Горбоносый спроецировал, найс.
Trollslayercover.jpg26 Кб, 200x329
403 1627291

>неироничный срач по поводу slayer в 2024


Это конечно пиздец, но так и быть попробую перетралировать всех классической тупостью
Подскажите эта книжка правильно переводится как "мстительный тролль", "мстящий троллям" или "тролль-мститель"?
404 1627292
>>627291
Забойщик скота троллей.
405 1627293
>>627291
"История Т. Незринути-лжати"
мимостудия
406 1627294
За опечатку не стыдно. Ждите следующего тиража поста 405
Santiagomatamoros.jpg84 Кб, 375x541
407 1627295
>>627291
Троллерез
408 1627296
>>627291
Троллепанча
409 1627297
>>627291
Валитель людоедов
410 1627301
>>627291
сVинOреZ
411 1627303
>>627260
Доверас плес, доверасина.
А я "убийц" читал еще в 90-х годиках. И далее во всяких алегрисах было также.
412 1627304
>>627264
Совсем тупой ты. Эти слееры не завязаны с мафией буквально никак. Точнее не обязаны быть завязаными. Так-то могут но не интегрированы в систему. Ближайшее по стилю - ронин. Тупо асоциал вне родного общества. Либо бомж с аспектом "первая шпага особо опасен". Книшке про рембу почитай, вот после первой - типичный слеер, да и на начало первой, в принципе тоже.
413 1627306
>>627292
Ну "забойщик" в принципе, ничо так вариант. Но, сцуко тоже как бы не пришлось делать сноску про забой скота и связь забоя с этими ребятами. Потому что "то что может быть понято неправильно - понимается неправильно"
414 1627307
>>627306
Пояснение за забойщика троллей может быть органично подано в первом абзаце рассказа без всяких сносок.
415 1627308
>>627303

>а я говно жрал!


И?
416 1627309
>>627307
Может. Если присутствует в оригинальном тексте. Можно, конечно пороть отсебятину без сноски, но люди так не делают
417 1627310
>>627308

>и?


Хуи! У тебя во рту.
Ты, блядь, начал кукарекать, что "убийцы" это не легаси, их придумали студиопiдоры, а трулегаси это тоталвафлер. Но нихуя подобного, зумерок обосратый, "убийцы" были до твоего рождения.
418 1627311
>>627310
Попробуй свой поток сознания сформировать во что-то вразумительное.
419 1627323
>>627311
Хуи из своего рота вынь, доверасина.

> убийцы эта ни легаси, я на камплюхтере видил


Тьху, говно же какое.
420 1627331
>>627309
Так не пори отсебятину без сносок
421 1627342
>>627289
Надо что то менять в срудии, раз ей может создать угрозу анон, делающий распечатку раз в год
422 1627345
>>627331
Так я и не делаю так, я человек, а не кализатор хоббирасов/стадиопiдаров
423 1627357
>>627345
Так ты и не переводишь
424 1627363
>>627357
Скажем так, я не делаю деньги на переводах. Но если хочешь, можешь дрочить на свою версию.
425 1627372
>>627363
Так ты и переводов не делаешь, только дрочишь себе на двачах.
426 1627375
>>627372
>>627357
Уровень студиелахты, лол
427 1627380
>>627375
Сходи на libgen пару студийных книжек залей, если ты сам не студиелахта.
428 1627381
>>627380
Сейчас бы распространять гавно, лол. Я лучше корник от анона еще раз залью.
429 1627382
>>627381
Уровень студиелахты, лол
image.png259 Кб, 500x400
430 1627427
Есть у кого пдф?
431 1627448
>>627427
так ты студию не обанкротишь....
432 1627556
>>627227
Аааа лол, тогда ясно)
433 1627565
Есть в сети вообще перевод от хобби ворлд pathfinder 2 приключений? Если у кого есть можете поделится?
434 1627567
>>627565

> перевод от хобби ворлд


>pathfinder 2


>приключений


Как же у меня бомбит с такой манеры писать.
К сожалению, сканов многих хоббиковских переводов нет. Где-то здесь анон 100 лет назад обещал отсканить катакомбы, но родил кошкой.
435 1627583
>>627567

>Где-то здесь анон 100 лет назад обещал отсканить катакомбы, но родил кошкой.


Используй гугло-перевод. Никакой разницы с "оффициальным русеком" не заметишь.
436 1627588
>>627583
Экспертизы от нечитавших никому не нужны. С таким же аналитическим подходом между тобой и плевком в луже тоже нет никакой разницы.
437 1627596
>>627588
Уровень хоббиколахты, лол
438 1627597
Test
439 1627599
>>627596
>>627382
>>627375
А эта лахта, она сейчас с вами в одной комнате?
440 1627600
>>627599
плевок в луже ты наш, спокнись уже
441 1627601
>>627600

>наш


Ты тут один набрасываешь, шизоид. Вопрос только, нахуя? Внимания не хватает?
442 1627610
>>627601

>шизоид


Таблетки прими и твоя шиза пройдет
6819163318.webp138 Кб, 1000x1000
443 1627909
Заранее извиняюсь если вопрос слишком тупой Я просто не очень умный
Наткнулся на озоне на эту штуку и слегка заинтересовался. Сейчас вроде как полуофициально разрешено пиратство на штуки из недружественных стран. Какие профиты и юридические подводные камни будут у студии102/анонима с типографией решившего запилить и продавать настолки без одобрения владельцев?
444 1627911
Господа, а Vaesen ни у кого нет?
445 1627912
>>627448
я хорошо к ней отношусь. С чего бы мне?
446 1627924
>>627909
Будешь ебано переводить обоссыт комьюнити.
Будешь херово верстать - обоссыт комьюнити.
Херовая печать - обоссыт комьюнити.
Начнешь продавать, обоссыт, комьюнити но клиент всегда будет рядом, из тех же кто обоссывал.

Лично мне похуй, оф книги покупают фанаты игр, паль берут те кто хочет пощупать.

Студия с правами издательства можно обоссать более официально, но тоже я такого не слышал чтоб за тираж в 30 штук издательства шли в суд, желания у них пока на такое нет. Хотя может уже и есть прецедент.

Нри по русски, по братски.... Живут же как то, срутся ежедневно но живут.
447 1627933
>>627909
На всякий случай, пиратство книг не разрешено. В серой зоне год побыл кинематограф, но и он уже нет.
448 1628046
Нашел видосик моего одноклассника, ачирняющего главных развивателей настольных игр. Мнение?
https://www.youtube.com/watch?v=ozJG2ag0QIU
449 1628050
>>628046

>Мнение?


База.
450 1628082
>>628046
Да стандартные в общем тейки любого тесерасрача. Но это в основном про настолки ж а не НРИ...
451 1628508
Дайте, пожалуйста, чистую версию Книги Игрока Запретных Земель, уважаемые аноны
452 1628516
Доброго времени суток, есть ли у кого вторая редакция кориолиса с нормальным оглавлением? В версии на торренте оглавление отображается вопросиками. Или может знает кто как это исправить.
455 1628863
>>614337
Я другой анон. Нашёл русский перевод на базовый рулбук от Hobby World. Появились переводы других книг? В первую очередь realms of terrinoth и Expanded players guide.
456 1629243
>>628863
Залей куда-нибудь, анончик
457 1629262
У меня специфический вопрос, люди есть ли у кого, или знаете где приобрести саундтрек к дедлендсу:

1) Deadlands Weird Wailin's Soundtrack
2) Deadlands Blood, Sweat, and Gears Soundtrack
3) Grim Prairie Tunes

Меня прост сжирает любопытство, а узнать никак не могу
458 1629266
>>629243
14 дней на скачивание должно хватить. Увы, других переводов от Хоббиков нет или я не нашёл их.
https://dropmefiles.com/uggff
459 1629267
>>629266
Долбоёбушка ты наш, не путай Degenesis с Genesys.
460 1629570
Ребята, а у кого-нибудь есть полная версия Города тумана (City of mist) с переводом от студиков? А то чёт интернет прошерстил так и не нашёл
461 1629573
>>629570
Нахера, если есть годнота от фанатов, а не зажравшихся корпоратов, которые даже книгу не читают при переводе.
462 1629575
>>629573
А можно ссылку на хоть какой-то перевод города туманов?
463 1629586
>>629573
Полную версию перевода не видел не разу, только обрывки глав
464 1629588
Бамп
image.png702 Кб, 736x922
465 1629798
Реквестирую скан (пдф если естьно не надеюсь) Хоббигейского Starfinder Armory (Starfinder Арсенал). Тот который гуляет по инетам не полный и вызывает кровь из глаз.
466 1632348
Не теряю надежды найти человека который поделится со мной русской версией карты Запретных Земель (Forbidden Lands) и дополнением Шпиль Кетцаль.
Ссылку на сокровищницу прошу не предлагать - были, искали, не нашли.
467 1632475
Ищу второй том (книгу мастера) от По Ту Сторону Врат, студийных.
image.png45 Кб, 531x292
468 1632720
Часто слышал, что pbta называют поеботой, но ни разу, чтобы называли рвотой.
469 1632732
>>632720
Откуда копи-паста?
470 1632743
>>632720
Твоя протыкласница?
471 1632753
Анончики, поделитесь плез PDF запретных земель, уж очень нада. Желательно брошюркой и картой
Обновить тред
« /bg/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски

Скачать тред только с превьюс превью и прикрепленными файлами

Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах.Подробнее