Первое впечатление о человеке формирует его внешность. Каким бы хорошим не было произведение, раскрытие лица автора может сильно испортить послевкусие.
В этом треде делимся наблюдениями, как внешность разных писателей повлияла на ваше восприятие их работ.
В качестве базового примера приведу Булгакова с Селином с одной стороны, и Достоевского с Коллинзом с другой. Первые — стильно одетые интеллигентные мужчины с приятными чертами лица, под стать героям их романов. Вторые — люди с очевидными физическими недостатками, визуально противоположные своим персонажам. Воспринималась бы «Мастер и Маргарита» хуже, выгляди Булгаков как они? Безусловно. Воспринималось бы «Преступление и наказание» лучше, если бы под фамилией Достоевского скрывались первые двое? Несомненно.
В этом треде делимся наблюдениями, как внешность разных писателей повлияла на ваше восприятие их работ.
В качестве базового примера приведу Булгакова с Селином с одной стороны, и Достоевского с Коллинзом с другой. Первые — стильно одетые интеллигентные мужчины с приятными чертами лица, под стать героям их романов. Вторые — люди с очевидными физическими недостатками, визуально противоположные своим персонажам. Воспринималась бы «Мастер и Маргарита» хуже, выгляди Булгаков как они? Безусловно. Воспринималось бы «Преступление и наказание» лучше, если бы под фамилией Достоевского скрывались первые двое? Несомненно.
Мне нравится когда писака выглядит мудрецом ведающим жись, борода там, усы пышные, волевой взгляд
Ешё нравится когда идеи сочетаются с внешкой. Например Лиготти депрессивный шиз, ну и внешка инцела
Ешё нравится когда идеи сочетаются с внешкой. Например Лиготти депрессивный шиз, ну и внешка инцела
>>2758
Пинчон так же. Шиз, и внешка соответствующая, нет диссонанса
>Лиготти депрессивный шиз, ну и внешка инцела
Пинчон так же. Шиз, и внешка соответствующая, нет диссонанса
1,2 Мб, 976x549
>>2752 (OP)
Как раз портит впечатление. Взгляд аутиста. Я иногда замечаю такой взгляд у людей ирл, они обычно скупые на эмоции (и это иронично, потому что у Селина все романы написаны так, будто тряска не прекращалась ни на секунду).
>Селином
Как раз портит впечатление. Взгляд аутиста. Я иногда замечаю такой взгляд у людей ирл, они обычно скупые на эмоции (и это иронично, потому что у Селина все романы написаны так, будто тряска не прекращалась ни на секунду).
>>2759
Пинчон на фотке где одет как морячок выглядит сука типикал подсосом школьного травителя, гыгыкающим беззубым быдланом. Но в целом конечно уебанская внешка
Пинчон на фотке где одет как морячок выглядит сука типикал подсосом школьного травителя, гыгыкающим беззубым быдланом. Но в целом конечно уебанская внешка
>>2761
Смотрит будто уже приговорил тебя и ты жив только потому что он безоружен
Смотрит будто уже приговорил тебя и ты жив только потому что он безоружен
>>2752 (OP)
Внешность никак не влияет на моё восприятие произведения, а вот личность автора или эпоха написания произведений — влияют.
Например, сложно верить в искренность Некрасова, учитывая его образ жизни. А время написания 12 стульев не позволяет читать его как лёгкую развлекательную литературу.
Внешность никак не влияет на моё восприятие произведения, а вот личность автора или эпоха написания произведений — влияют.
Например, сложно верить в искренность Некрасова, учитывая его образ жизни. А время написания 12 стульев не позволяет читать его как лёгкую развлекательную литературу.
Этот выглядит добряком, простым мужиком не лишенным наивности, но лишенным пессимизма. Но он говорил с читателем словами "волка" Ларсена про то что жизнь нелепая суета, а право силы важнее всего
Да почти у всех писателей отталкивающая внешность. Пушкин – чернявые кучеряшки, глаза на выкате. Единственное, что спасает – фрак и цилиндр, он сразу выглядит солидно и изящно, да и человеком с иньшой, красившей чем наша эпохи. Гоголь – длинная волосня и усики, хочется в парикмахерскую отвести. Тургенев – классический тип, который хочет сделать умное лицо а выглядит только глупее. Бородища туда же. Щедрин вообще выглядит как пациент дурки, вытянутое лицо, вытаращенный взгляд. Достоевский – на фото отталкивает, но талантливый художник Перов смог из него выжать максимум и написал действительно удачный портрет. Там есть ощущение, что смотришь на мыслителя. У Толстого широченный носяра, что оторопь берёт, но в молодости он не производит отталкивающего впечатления, может от того, что его красит мундир. Тут Мисима прав, военная форма украшает. Но в старости с неуёмной бородищей и кустистыми бровищами – как увидишь, хочется отвернуться. Кстати, где-то читал, что под конец жизни он укоротил бороду, под влиянием Черткова, а Софья Андреевна была недовольна, но я так и не смог найти портреты было-стало. Чехов на всех портретах кажется как в маске, везде изображает писателя, таскается со своим пенсне, хочется его содрать с его лица. А вот фотка где он молодой, лет, наверное, 27, сидит на скаймейке с руками в карманах – хорошая. Там ещё есть человечность. Набоков в обоих вариациях отталкивает, что затюканный задохлик, что раскобаневшая снобская рожа. Наверное, неплохая внешность у Бунина, он выглядит как-то благообразно почти на всех портретах.
>>2770
Завидуешь его альфовой челюге?
Завидуешь его альфовой челюге?
22 Кб, 274x367
>>2769
Вообще, странные у тебя вкусы. Бунин точно не красавец.
А у старого Толстого как раз таки идеальный образ мудреца. Словно ветхозаветный Бог сошел с картины.
Вообще, странные у тебя вкусы. Бунин точно не красавец.
А у старого Толстого как раз таки идеальный образ мудреца. Словно ветхозаветный Бог сошел с картины.
>>2774
Зубов нет, губами шамкает. Да и носяра уже не стал. Но с другой стороны, тут он уже в том статусе, когда выглядеть как угодно, имя работает на тебя. Портрет Репина с божественными нотками вот только есть чудовищный. А где книгу читает под кустом в картузике - хороший.
Зубов нет, губами шамкает. Да и носяра уже не стал. Но с другой стороны, тут он уже в том статусе, когда выглядеть как угодно, имя работает на тебя. Портрет Репина с божественными нотками вот только есть чудовищный. А где книгу читает под кустом в картузике - хороший.
Оскар Уайльд, несмотря на ориентацию, выглядел довольно специфично. Мягко говоря, не самая лучшая форма лица. Но жеманный образ с книгами вяжется.
У Нила Геймана интересная внешность. А голос восхитительный.
У Нила Геймана интересная внешность. А голос восхитительный.
>>2786
На первой фото на иногента-бабкоеба Галкина похож, осуждаю
На первой фото на иногента-бабкоеба Галкина похож, осуждаю
Куньчики
>>3083
Инцелы тоже не бабы а 24 на 7 обсуждают челюхи, рост и их влияние на жизнь и прочий бросаенс. Так что бабы тут не при чем.
>я же не баба
Инцелы тоже не бабы а 24 на 7 обсуждают челюхи, рост и их влияние на жизнь и прочий бросаенс. Так что бабы тут не при чем.
>>3083
Уэльбек тут как живой.
Уэльбек тут как живой.
>>3115
Кадр из осеннего марафона?
Кадр из осеннего марафона?
86 Кб, 517x585
О, кстати!
Сумасшедший поэт Бальмонт. Неудавшийся самоубийца (об этом случае Бальмонт написал рассказ), бузотер с пожизненной тягой получать по ебалу, который сделал свою жизнь Искусством (женился на такой же сумасшедший, которая называла мужа не иначе как Поэтом). Анекдоты про него растиражированы очень хуевым поэтом Буниным. На него нападал ра$$овый еврейский критик Чуковский, и даже Валерий Брюсов, который сначала с восхищением относился к творчеству Бальмонта, стал критиковать его позднее творчество (в отличие от бездарного по*та Бунина - по существу).
При этом все основные стихотворения Эдгара По печатаются в переводах Бальмонта (кроме "Червя-Победителя" - это Брюсов). александр Блок раскритиковал бальмонтовский перевод "Ворона", но если вы будете вспоминать это стихотворение, то вы заговорите языком Бальмонта ("Как-то в полночь, в час угрюмый...") Само его творчество полно той же энергии и безумия, что и его переводы, точнее - наоборот. Он все подминал под себя, даже переводы он не столько переводил, сколько интерпретировал. Вы вряд ли вспомните его собственные стихи, которых просто ДОХУЯ, потому что, будучи против царского правительства, он оставался мелкобуржуазным либералом, и даже из-за своего сумасшедствия сбежал во Францию, хотя его стихи (где есть и много о будущей Революции) уважал Ленин, а честный литературоведческий критик Брюсов (отец Литинститута и самой школы советского перевода - Нора Галь не придумывала свои тезисы, она писала про то, чему учил Брюсов) готов был оказать ему протекцию.
Кстати, Бальмонт не этнический русский, и даже не швед, как он себя позиционировал. Он - из Запорожских казаков, чей предок выдвинулся при Потемкине, чей предок носил фамилию Баламут, которая в период борьбы с неблагозвучными фамилиями в дворянстве и приближенных была изменена на Бальмонта (о чем сам честно писал Бальмонт в очерках и стихах, потому что не мог говорить без стихов, но все равно выдумывал в тех же стихах своих предков-норвежцев(так!), при этом называя себя славянином, но избегая упоминать о казачьем происхождении).
Самостоятельное творчество Бальмонта было отмечено при жизни, и он стал символом Серебряного века русской поэзии. Даже в советское время на поэтическом конкурсе он занял второе или третье место после терского казака Маяковского.
Я бы вставил тут что-то из Бальмонта, типа "Я изысканность русской речи", но что-то не хочется. Бальмонт очень много писал, и все по-своему великолепно, чтобы что-то из этого выбирать. Хотя его "перевод" (точнее - интерпретацию) "Халдейской молитвы" знают все. Это творение композитора Прокофьева, которое стало лейтмотивом фильма "Омен" и всего сатанизма.
https://yandex.ru/video/preview/16708800556262429071
Сумасшедший поэт Бальмонт. Неудавшийся самоубийца (об этом случае Бальмонт написал рассказ), бузотер с пожизненной тягой получать по ебалу, который сделал свою жизнь Искусством (женился на такой же сумасшедший, которая называла мужа не иначе как Поэтом). Анекдоты про него растиражированы очень хуевым поэтом Буниным. На него нападал ра$$овый еврейский критик Чуковский, и даже Валерий Брюсов, который сначала с восхищением относился к творчеству Бальмонта, стал критиковать его позднее творчество (в отличие от бездарного по*та Бунина - по существу).
При этом все основные стихотворения Эдгара По печатаются в переводах Бальмонта (кроме "Червя-Победителя" - это Брюсов). александр Блок раскритиковал бальмонтовский перевод "Ворона", но если вы будете вспоминать это стихотворение, то вы заговорите языком Бальмонта ("Как-то в полночь, в час угрюмый...") Само его творчество полно той же энергии и безумия, что и его переводы, точнее - наоборот. Он все подминал под себя, даже переводы он не столько переводил, сколько интерпретировал. Вы вряд ли вспомните его собственные стихи, которых просто ДОХУЯ, потому что, будучи против царского правительства, он оставался мелкобуржуазным либералом, и даже из-за своего сумасшедствия сбежал во Францию, хотя его стихи (где есть и много о будущей Революции) уважал Ленин, а честный литературоведческий критик Брюсов (отец Литинститута и самой школы советского перевода - Нора Галь не придумывала свои тезисы, она писала про то, чему учил Брюсов) готов был оказать ему протекцию.
Кстати, Бальмонт не этнический русский, и даже не швед, как он себя позиционировал. Он - из Запорожских казаков, чей предок выдвинулся при Потемкине, чей предок носил фамилию Баламут, которая в период борьбы с неблагозвучными фамилиями в дворянстве и приближенных была изменена на Бальмонта (о чем сам честно писал Бальмонт в очерках и стихах, потому что не мог говорить без стихов, но все равно выдумывал в тех же стихах своих предков-норвежцев(так!), при этом называя себя славянином, но избегая упоминать о казачьем происхождении).
Самостоятельное творчество Бальмонта было отмечено при жизни, и он стал символом Серебряного века русской поэзии. Даже в советское время на поэтическом конкурсе он занял второе или третье место после терского казака Маяковского.
Я бы вставил тут что-то из Бальмонта, типа "Я изысканность русской речи", но что-то не хочется. Бальмонт очень много писал, и все по-своему великолепно, чтобы что-то из этого выбирать. Хотя его "перевод" (точнее - интерпретацию) "Халдейской молитвы" знают все. Это творение композитора Прокофьева, которое стало лейтмотивом фильма "Омен" и всего сатанизма.
https://yandex.ru/video/preview/16708800556262429071
86 Кб, 517x585
Показать весь текстО, кстати!
Сумасшедший поэт Бальмонт. Неудавшийся самоубийца (об этом случае Бальмонт написал рассказ), бузотер с пожизненной тягой получать по ебалу, который сделал свою жизнь Искусством (женился на такой же сумасшедший, которая называла мужа не иначе как Поэтом). Анекдоты про него растиражированы очень хуевым поэтом Буниным. На него нападал ра$$овый еврейский критик Чуковский, и даже Валерий Брюсов, который сначала с восхищением относился к творчеству Бальмонта, стал критиковать его позднее творчество (в отличие от бездарного по*та Бунина - по существу).
При этом все основные стихотворения Эдгара По печатаются в переводах Бальмонта (кроме "Червя-Победителя" - это Брюсов). александр Блок раскритиковал бальмонтовский перевод "Ворона", но если вы будете вспоминать это стихотворение, то вы заговорите языком Бальмонта ("Как-то в полночь, в час угрюмый...") Само его творчество полно той же энергии и безумия, что и его переводы, точнее - наоборот. Он все подминал под себя, даже переводы он не столько переводил, сколько интерпретировал. Вы вряд ли вспомните его собственные стихи, которых просто ДОХУЯ, потому что, будучи против царского правительства, он оставался мелкобуржуазным либералом, и даже из-за своего сумасшедствия сбежал во Францию, хотя его стихи (где есть и много о будущей Революции) уважал Ленин, а честный литературоведческий критик Брюсов (отец Литинститута и самой школы советского перевода - Нора Галь не придумывала свои тезисы, она писала про то, чему учил Брюсов) готов был оказать ему протекцию.
Кстати, Бальмонт не этнический русский, и даже не швед, как он себя позиционировал. Он - из Запорожских казаков, чей предок выдвинулся при Потемкине, чей предок носил фамилию Баламут, которая в период борьбы с неблагозвучными фамилиями в дворянстве и приближенных была изменена на Бальмонта (о чем сам честно писал Бальмонт в очерках и стихах, потому что не мог говорить без стихов, но все равно выдумывал в тех же стихах своих предков-норвежцев(так!), при этом называя себя славянином, но избегая упоминать о казачьем происхождении).
Самостоятельное творчество Бальмонта было отмечено при жизни, и он стал символом Серебряного века русской поэзии. Даже в советское время на поэтическом конкурсе он занял второе или третье место после терского казака Маяковского.
Я бы вставил тут что-то из Бальмонта, типа "Я изысканность русской речи", но что-то не хочется. Бальмонт очень много писал, и все по-своему великолепно, чтобы что-то из этого выбирать. Хотя его "перевод" (точнее - интерпретацию) "Халдейской молитвы" знают все. Это творение композитора Прокофьева, которое стало лейтмотивом фильма "Омен" и всего сатанизма.
https://yandex.ru/video/preview/16708800556262429071
Сумасшедший поэт Бальмонт. Неудавшийся самоубийца (об этом случае Бальмонт написал рассказ), бузотер с пожизненной тягой получать по ебалу, который сделал свою жизнь Искусством (женился на такой же сумасшедший, которая называла мужа не иначе как Поэтом). Анекдоты про него растиражированы очень хуевым поэтом Буниным. На него нападал ра$$овый еврейский критик Чуковский, и даже Валерий Брюсов, который сначала с восхищением относился к творчеству Бальмонта, стал критиковать его позднее творчество (в отличие от бездарного по*та Бунина - по существу).
При этом все основные стихотворения Эдгара По печатаются в переводах Бальмонта (кроме "Червя-Победителя" - это Брюсов). александр Блок раскритиковал бальмонтовский перевод "Ворона", но если вы будете вспоминать это стихотворение, то вы заговорите языком Бальмонта ("Как-то в полночь, в час угрюмый...") Само его творчество полно той же энергии и безумия, что и его переводы, точнее - наоборот. Он все подминал под себя, даже переводы он не столько переводил, сколько интерпретировал. Вы вряд ли вспомните его собственные стихи, которых просто ДОХУЯ, потому что, будучи против царского правительства, он оставался мелкобуржуазным либералом, и даже из-за своего сумасшедствия сбежал во Францию, хотя его стихи (где есть и много о будущей Революции) уважал Ленин, а честный литературоведческий критик Брюсов (отец Литинститута и самой школы советского перевода - Нора Галь не придумывала свои тезисы, она писала про то, чему учил Брюсов) готов был оказать ему протекцию.
Кстати, Бальмонт не этнический русский, и даже не швед, как он себя позиционировал. Он - из Запорожских казаков, чей предок выдвинулся при Потемкине, чей предок носил фамилию Баламут, которая в период борьбы с неблагозвучными фамилиями в дворянстве и приближенных была изменена на Бальмонта (о чем сам честно писал Бальмонт в очерках и стихах, потому что не мог говорить без стихов, но все равно выдумывал в тех же стихах своих предков-норвежцев(так!), при этом называя себя славянином, но избегая упоминать о казачьем происхождении).
Самостоятельное творчество Бальмонта было отмечено при жизни, и он стал символом Серебряного века русской поэзии. Даже в советское время на поэтическом конкурсе он занял второе или третье место после терского казака Маяковского.
Я бы вставил тут что-то из Бальмонта, типа "Я изысканность русской речи", но что-то не хочется. Бальмонт очень много писал, и все по-своему великолепно, чтобы что-то из этого выбирать. Хотя его "перевод" (точнее - интерпретацию) "Халдейской молитвы" знают все. Это творение композитора Прокофьева, которое стало лейтмотивом фильма "Омен" и всего сатанизма.
https://yandex.ru/video/preview/16708800556262429071
>>2786
Фингал был не пидором, он был педофилом. У него стоял на маленьких мальчиков, за что его и осудили вместе с кодлой британских педофилов (дело "бойзов-разносчиков почты", которые и сосали, и жопу подставляли). А так пидоры в Британии всегда спокойно жили.
Кстати, тот самый Альфред Дуглас, пидорас (тоже галл, но шотландский) потом покаялся в гомосексуализме, но всегда говорил, что у него не было гомосексуальной половой ебли с Оскаром, хотя ебался с другими, дескать Оскар хотел всегда ебать мальчиков, а Альфи всегда ебался с мужиками. Позднее Дуглас женился на женщине и стал выпускать газету, где обличал британское правительство по самым страшным делам (в основном, в Первую мировую - он первым обвинил Уинстона Черчилля в предательстве и смерти Китченера, за что его газету закрыли). Тот же Альфи, который стал Иудой для уайлдистов, оказывал Оскару покровительство зарубежом.
Что интересно, популярность Китченера была такова, что про него выдумали миф - что он не погиб на море, а выплыл в Советской России и принял новую личность под именем Иосиф Сталин, чтобы спасти вечных союзников Британии (сейчас у нас популярна мысль, что Сталин был потомком Прежывальского, который был незаконнорожденным сыном Александра Второго).
Фингал был не пидором, он был педофилом. У него стоял на маленьких мальчиков, за что его и осудили вместе с кодлой британских педофилов (дело "бойзов-разносчиков почты", которые и сосали, и жопу подставляли). А так пидоры в Британии всегда спокойно жили.
Кстати, тот самый Альфред Дуглас, пидорас (тоже галл, но шотландский) потом покаялся в гомосексуализме, но всегда говорил, что у него не было гомосексуальной половой ебли с Оскаром, хотя ебался с другими, дескать Оскар хотел всегда ебать мальчиков, а Альфи всегда ебался с мужиками. Позднее Дуглас женился на женщине и стал выпускать газету, где обличал британское правительство по самым страшным делам (в основном, в Первую мировую - он первым обвинил Уинстона Черчилля в предательстве и смерти Китченера, за что его газету закрыли). Тот же Альфи, который стал Иудой для уайлдистов, оказывал Оскару покровительство зарубежом.
Что интересно, популярность Китченера была такова, что про него выдумали миф - что он не погиб на море, а выплыл в Советской России и принял новую личность под именем Иосиф Сталин, чтобы спасти вечных союзников Британии (сейчас у нас популярна мысль, что Сталин был потомком Прежывальского, который был незаконнорожденным сыном Александра Второго).
>>2752 (OP)
Совершенно нет. Мухи... то есть книги отдельно, личность автора отдельно, а лук его лика вообще побоку. Потому что пик >>3083 верен на 95%.
>>3084
Инцелы не женщины, так вернее. Бабы они еще те (в литературном значении слова, лол)
>Каким бы хорошим не было произведение, раскрытие лица автора может сильно испортить послевкусие.
Совершенно нет. Мухи... то есть книги отдельно, личность автора отдельно, а лук его лика вообще побоку. Потому что пик >>3083 верен на 95%.
>>3084
Инцелы не женщины, так вернее. Бабы они еще те (в литературном значении слова, лол)
>>3151
Внешний вид часть личности
Внешний вид часть личности