Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную вчера в 19:24.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
800px-TheCatcherintheRye(1951,firsteditioncover).jpg293 Кб, 800x930
книги анон 991508 В конец треда | Веб
Читали ли вы Над пропастью во ржи?Если да,то какое ваше мнение об этой книге?
2 991509
>>1508 (OP)
Внезапно бамп. Только вчера думал о ней, и сегодня
3 991518
>>1509
А я три дня думал, как и о всех других книгах, что читал или хочу почитать. И что?
4 991522
>>1508 (OP)
Трогательная книга, которую читать нужно когда тебе далеко за 30, малолетним дебилом ты её вряд-ли поймёшь.
5 991524
>>1508 (OP)
Библия инфантилов
6 991526
>>1524
Если не сложно, дай более развернутый ответ.
7 991527
>>1518
Борда 18+
8 991531
>>1522

>Трогательная книга


Вот этого двачую. Ловцу как-то удается быть одновременно подростковой и взрослой книгой. На дваче в b периодически всплывает, хотя по уровню кринжа (особенно в сцене, где он снял шлюху, а она его унижает) должна быть презираема местными обитателями.
9 991536
Прочитал, когда мне было за тридцать. Остались самые приятные впечатления. Откровенные чувства без сентиментальности, доброта без получения.
Книга о взрослом в теле подростка для подростка в теле взрослого.
10 991541
>>1508 (OP)
Кал ебаный. Заходит только поехавшим маньякам и прочим битежкам.
11 991544
>>1508 (OP)
Читал лет в 20, перевод очень хороший, сюжет плохо помню, но герою сопереживал. Перечитывать ни разу не захотелось.

мимо олд 46 лвл
12 991547
>>1544

>перевод очень хороший



Это где 15-летний поридж, общающийся на сленге, использует слова "подонок", "мерзавец" и т.д. Ну такое.
13 991548
>>1547
Эксперты сравнили все переводы, лучший Риты
Худший у Немцова
14 991551
>>1548
Райт Ковалева перевела "стейк", как "котлету" - ну да, откуда было советским гражданам знать, что такое стейк, но все равно кринжово. В книге "Френни" того же автора она перевела "чизбургеры", как "сырники" - "сырники", ёптить. Ну и вообще ее перевод кастрировал оригинальный текст - понятно, что советская цензура что-то близкое к оригиналу никогда бы не пропустила, но тем не менее, некая острота была потеряна - приглаженное, прилизанное, беззубое что-то на выходе, манная каша для старых бабок. Хотя остальные переводы еще хуже, ну и в целом Райт Ковалева передала идею книги, хотя из-за этого беззубого перевода Холден выглядит совсем уж каким-то кукулдом - в оригинале это не так.
15 991553
>>1551
Можно просто сделать комментарий и все.
16 991555
>>1553
Какой комментарий? Что под сырником имелся ввиду чизбургер? Что это за перевод тогда?
17 991569
>>1555
Совки все равно не поняли бы про чизбургер. А вот бунтарского стиля в этом переводе нет.

Да и похуй на самом деле, роман переоценен.
18 991573
>>1508 (OP)

>Над пропастью во ржи


Первый раз слышу про эту книгу, про что она?

На оп-пике у тебя интересный роман The Catcher in the Rye, не всем заходит, но можешь почитать.
19 991574
>>1569
Ты его читал, чтобы так говорить? В оригинале? Нет не читал. Вот и захлопни пасть свою вонючую. Переоценена твоя жизнь.
20 991584
>>1574
Рита Яковлевна, не надо опускаться до хамства.
21 991606
>>1508 (OP)
Читал в возрасте 18 лет, очень сильно понравилась. Я тогда много универ прогуливал, так как были проблемы с общением и в целом с определением себя в жизни. Поэтому мне так близки были его вечерние потерянные прогулки по городу, потому что буквально также приходилось гулять и пытался как-то скипать время, чтобы потом вернуться домой типо "сходил в универ", и точно также с опаской иногда заходил домой, после того как час назад "ушёл в универ", в надежде что все домашние уже ушли, и я могу просто остаться дома, без надобности гулять где-то. Ну и конечно его монологи о какой-то потерянности также резонировали со мной, да и в целом я люблю coming-of-age фильмы и книги, поэтому мне однозначно понравилась книга.
22 991625
Отдал знакомой в кайфовой обложке с красным конём, она её проебала и купила мне хуету с адаптированным английским, всё зло от баб. Мне кажется это такой гейтвей в поток сознания, после которого начинают читать сами знаете какого автора.
23 991645
Уровень игры Life is strange. Говно для подростков аппер мидл класса, которые якобы бунтуют против всего мира, но на деле просто ведут скотский образ жизни. Я не понимаю омежек-фанатов Холдена - перед ними общительный красавчик, который всё время носится по своему Нью-Йорку и которого считают славным парнем абсолютно все, от учителей до близких. Из-за этого его долбоебизм и безответственность ещё непонятнее. Это безнадёжный идиот, но такие в нашем мире даже пользуются спросом, поэтому в тридцать будет работать на скучной работе - совсем как батя - и водить жену на скучные пьесы. Он уже бухтит насчёт того, что какой-то пиздюк был не в восторге от его бохатых чумоданов, так что всё понятно. И нет, я НЕ БЫЛ таким. Думаю, большинство фанатов этой книги не похожи на Холдена. За детством реального околодвачера - к Селину, книга "Смерть в кредит".
24 991646
>>1569

>Совки все равно не поняли бы про чизбургер.


Бутерброд с сыром хотя бы.
25 991648
>>1646
Но это ведь не бутерброд с сыром.
26 991652
>>1645

>которого считают славным парнем абсолютно все, от учителей до близких. Из-за этого его долбоебизм и безответственность ещё непонятнее


Проорал. Щас бы не понимать этого. Как ты книги читаешь, без возможности понимать даже самые очевидные психологические подоплёки?
27 991653
>>1508 (OP)
Если человек хочет развивать мышление и язык, то очевидно читать нужно только в переводе. Прежде всего советских авторов, которые превращали перевод в оригинальные художественные произведение.
28 991658
>>1645

>За детством реального околодвачера - к Селину, книга "Смерть в кредит".


А Холден и не двачер, так как Холден интеллектуально развитее и сложнее, чем визгливый долбоеб выросший среди биомусора, которым является Селин и ассоциирующиеся себя с ним двачеры.
>>1652
Он просто в книгах ищет не психологические подоплеки, а пуки и каки, это для него контркультура и двачерство. Книга без пук и как для него это Лайф ис Стрэнж.
29 991659
>>1653
Впердеводошиз, таблетки.
30 991664
>>1645

>Уровень игры Life is strange.


Охуительная игра, тонкая и красивая, такая-то французская драма об отношениях, сталкерстве, детстве, насилии, глупости, еще и выполненная на американском стандартном материале. Это надо быть деревенским увальнем, чтобы не прочувствовать все эти моменты.
31 991666
>>1664
Два чаю
>>1508 (OP)
Терпеть не могу у Сэлинджера не эту книгу, а Френни и Зуи, такого сборища отборных сертифицированных мудозвонов в одной книге я еще не встречал. О Ловце/Над пропастью есть смутные воспоминания про чемоданы и уточек в Центральном парке, но я ее читал сто лет назад и уже не помню впечатление.
32 991667
>>1666

>но я ее читал сто лет назад и уже не помню впечатление.


В чём смысл читать книги тогда?

Именно поэтому любой уважающий себя человек пишет рецензии на прочитанное и просмотренное. Это лучший метод анализа и рефлексии.
33 991669
>>1667
Мне было 17, сейчас 37. Какие рецензии, у меня и книги-то не осталось, а уж тетрадки с блокнотами давно все потерялись после переездов.
34 991671
>>1508 (OP)
читал ещё лет в 17 правда в русском переводе, даже тогда книга показалась претенциозным говном про нитакусю
35 991672
>>1671
Это просто ты как раз был нитакусей.
36 991677
>>1652
Нет, я понимаю, что смерть брата, которому посвящены от силы пять строчек книги, даёт ему карт-бланш на ебланство, но меня не устраивает это.
>>1658

>Холден интеллектуально развитее и сложнее, чем визгливый долбоеб выросший среди биомусора


>Вылетел из всех школ, куда его пристроили родители


>Сомерсет Моэм? Не хочу звонить ему по телефону, значит говно)))


>Актёры? Выглядят как позёры, значит говно)))


>На протяжении всей книги ездит по Нью-Йорку и достаёт своих знакомых, которые считают его дауном и не стесняясь называют ребёнком


>>1664
Янг эдалт помойка. Таким хламом сейчас завален любой книжный.
37 991682
>>1677

>Янг эдалт помойка. Таким хламом сейчас завален любой книжный.


Холдена ответ
38 991683
>>1659
Шизошиз, таблетки.
39 991684
>>1677

>Нет, я понимаю, что смерть брата, которому посвящены от силы пять строчек книги, даёт ему карт-бланш на ебланство, но меня не устраивает это.


>перед ними общительный красавчик, который всё время носится по своему Нью-Йорку и которого считают славным парнем абсолютно все, от учителей до близких. Из-за этого его долбоебизм и безответственность ещё непонятнее.


Ты либо жопочтец, либо просто не способен в анализ и хоть какую-то рефлексию.
40 991740
Я прочитал эту книгу в 14 лет и тогда она показалась мне откровением - прям все то, что я чувствовал, но не мог сам выразить. Сейчас книга кажется раздражающим нытьем нетакусика.

Все дело в восприятии. Кинга хорошая, но она для молодых людей со свежим восприятием, искренних, воспринимающих все всерьез.

С возрастом книга кажется все менее интересной, но дело не в книге, а в тебе - ты уже устал от жизни, на все похуй, ни во что не веришь, ничего не хочешь и т.д.

Поэтому когда кто-то высокомерно говорит, что перерос эту книгу - сам не до конца понимает что на самом деле произошло.
41 992063
>>1666
Френни и Зуи неплохие книги. Надо понимать контекст - это духовные искания детишек из очень обеспеченной семьи представителей нью-йоркского бомонда. Они там даже все участвовали в радиопередачах "умный ребенок" по-моему название.
Т.е. это не просто богатое быдло, а творческая рефлексирующая интеллигенция с охуенно богатым внутренним миром.
Мне было интересно это читать, потому что было интересно чем живут такие люди, чем дышат, как говорится.
Из моей панельки на районе это все тоже кажется неимоверной хуитой, но мир разнообразен - существуют, как говорится, разные формы жизни.
42 992070
>>1666
>>1740
А что там такого? Именно такие чувства человек и испытывает, только по разным причинам социального характера не разглашает это. Давно известно, что истинный реализм это сентиментализм.
43 992097
>>2063
Почему Симор застрелился?
44 992116
>>2097
Острая неприязнь к лицемерию и, как следствие, мизантропия, невозможность вписаться в общество, жить среди так называемых нормальных людей. Короче, не от мира сего был человек.
image.png446 Кб, 600x400
45 992241
>>1508 (OP)
Прочитал в 18 лет. Произвело примерно такой же эффект как и Таинственный Остров, Источник и Финансист.
46 992274
>>2241
Литералли ю штоле?
image.png664 Кб, 1024x621
47 992319
>>2274
Да.
48 992326
"Над пропастью во ржи" написана очень плохо, на уровне писулек Хемингуэя, если не ниже. Если кто-то хочет сказать, что это такая стилизация под школоту, то почитайте другие произведения Сэлинджера - это буквально его потолок. Сюжета, конечно же, нет, и хотя Колфилд обещает нам ТААААААКУЮ ИСТОРИЮ, мы видим только странствия умственно отсталого ребёнка по Нью-Йорку. Он, конечно же, не мизантроп и даже не социофоб, а нормис (самое страшное оскорбление лично для меня) со сдвинувшейся кукухой. Американцы и сюда добавили свою любимую тему - мёртвых родственников. В американской жизни она просто везде: в фильмах, в книгах, в музыке, в комментариях на ютубе; соперничать с ней может только тема наркотиков, но тут её не затронули - Холден у нас богатый, он не будет колоться марихуанами и занюхивать ксанаксы, раз можно пошататься по барам и ресторанам. Вообще панибратство главного героя очень раздражает. Зачем быть таким навязчивым? К чему мне эти приступы шизы с желанием убежать в лес, или на заправку, или куда-то ещё? Где факты? Где новая инфа? Почему-то не удивлён, что Сэлинджера так любил Набоков, который не смог осилить ни Томаса Манна, ни Уильяма Фолкнера, ни даже Альбера Камю.
49 992327
>>2326
Эталонный нормис, с самым на свете нормисным мнением "американцы тупые!!!"
50 992630
>>1508 (OP)
"Над пропастью во ржи" - просто хороший рассказ про переживание взросления. Наверное, очень хорошо ностальгию пробуждает.
Понравился рассказ, как жулик убедил жену грека-бизнесмена убить мужа. Я сначала думал, там будет уклон в комедию, но получилось больше про торжество справедливости, или я мораль не понял
51 992846
>>2326
Как тяжело читать пасты необразованных и культурно бедных людей. Зачем ты мучаешь меня?
52 992851
>>2327
>>2846

> бэ-бэ-бэ, бу-бу-бу


Поспишаешь на потужный захист панской литературы?
53 992858
>>2851
писать на русском научись, хач ебанный.
54 993286
Поиск чего-то бОльшего, тем более, в подростковом возрасте - это уже интересно. Вам, как и мне, это кажется блажью, но разве это не прекрасно - поиск чего-то большего, выходящего за рамки нашей убогой жизни. Вы, как крабы, тянущие обратно собрата, пытающегося выбраться из ведра ловца (о - "ловец", может быть, не случайно).
55 993305
>>1648
Cheese 🧀 это сыр?
56 993374
Хочется снять фильм по мотивам "хорошо ловится рыба-бананка", со всеми текущими реалиями.
Цикл "Выше стропила, плотники" это что то с чем то....
57 993388
>>3305
Shakhmati (шахмати)
58 993849
Читаю англюсик, сравниваю с переводом, и Ковалева очень размазывает лексику. Одни и те же слова, даже фразеологизмы переводит то так, то эдак, в оригинале герой всё время сыплет одними и теми же словечками, как и положено подростку.

Вот буквально на одной странице дважды…

>which is something that gives me a royal pain in the ass


>that's something else that gives me a royal pain


Перевод…

>вот от такого отношения у меня все кишки переворачивает


>от таких разговоров у меня начинается резь в животе


Какая блять резь в животе, подростки так не говорят, они скажут “мне от этого знатно пригорает” или что-то в таком духе.

Пролистал Немцова – ещё хуже, вообще какая-то кринжатина.
Короче, правы те кто писал что в переводах персонаж заметно искажается, читайте оригинал.
59 993918
>>3849
Элитарий, господа, элитарий!
60 993920
>>2097
Его тошнило от нормисов, цель в жизнь которых заделать деточек. И так без конца.
61 993982
>>3918
причём здесь элитарий? Читать в оригинале - не признак какого-то эстета, а достаточно бытовое дело. Я и сам пытаюсь читать на языке оригинала, насколько могу.

мимо
62 993984
>>3982
Для нашего местного казачка-дурачка банально помыться считается чем-то элитарным.
63 995317
>>2097
Потому что был "НЕТАКУСИКОМ"
64 995319
Книга издана в 1951 - т.е. написана была в 40-ые. Сейчас, с высоты лет, легко над этим всем смеяться, но вы не забывайте, что наши предки в это самое время ходили в ватниках и искали покушать, пока там Холден Колфилд в Нью-Йорке искал смысл жизни. Это все кажется хуйней, только пока не абстрагиреушься от времени.
65 995349
>>2326

> свою любимую тему - мёртвых родственников.


Поддержу. Есть такой штампик "О боже дорогая моя мертвая жена хлюп как же я без тебя, мне тяжело, я пью бухлотаблетки на что ты меня покинула", а на самом деле покинула она долбоеба уже года 2-3 назад.
66 995462
>>5349
бля двачую, ещё бесит такой штампик знаете типо "мамины циники пытаются выебнуться на анонимной борде"
67 995524
>>5462
не, не встречал
68 995525
>>1508 (OP)
Ахуенная книга.
Люблю оч книги где большая часть разговоров у гг в голове, кого-то хуесосит или хочет признаться и тд.
Сам роман это портрет внутреннего мира малолетнего дебила.
Считаю, раз в 5-10 лет можно прочесть, чтобы вспомнить себя в 15-16.
69 995528
>>5525
Ты видно инфантил какой-то, я ещё в 0 лет её прочитал и у меня тогда гг срезонировал, потом в 5 лет вспоминал каким дэбилом был как и гг.
70 995532
>>5528
Я в 0 лет обосрался
71 995534
>>5524
Мариенгофа прочитай
72 995569
>>5525

>Считаю, раз в 5-10 лет можно прочесть, чтобы вспомнить себя в 15-16.


Мне 23, и я пока ничем от него не отличаюсь.
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную вчера в 19:24.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /bo/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски