Вы видите копию треда, сохраненную 12 сентября 2020 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
https://vk.com/re_animedia - Reanimedia
https://vk.com/xlmedia - Xl Media
https://vk.com/azbooka_graphic_novels - Азбука
https://vk.com/istaricomics - Истари Комикс
https://vk.com/club38568553 - Фабрика комиксов
https://vk.com/fantastikabookclub - Фантастика
https://comicbook.by/manga/ - график выхода
Архив тредов:
https://arhivach.ng/?tags=6293
http://arhivachovtj2jrp.onion/?tags=6293
https://pastebin.com/pt7ELLJP
Предыдущий тред: >>1105395 (OP)
Нет, я другой клоун. Есть же целый раздел для манги. Просто за сотню тредов тут уже насрано.
Потому что в мангаче местных клоунов, которые читают только напечатанное у нас, и обоссать могут. Вот они и копротивляются.
>>6166
Ладно, ладно, мне так-то похуй, я на комиксач забегаю, в надежде что автор "Капитана России" вернётся.
>Тем что имена авторов закрывают мотоцикл?
Да как они посмели закрыть миллиметр заднего крыла! Теперь мотоцыкол не видно!
>>1106154 →
>Текст закрыл арт.
Хуйня из под коня. Текст и должен на арте располагаться. Доёбка 90 lvl.
>Да еще и слова "автор" и "иллюстратор" набраны большим шрифтом
Ну а раз ты сказал, то должны быть маленькими ведь. Вот так обсёр! Куда там Димону криворукому с проёбаными в "Изгое" страницами, всё фигня. "Автор" крупнее набран!
Хуй знает. Но вообще это хорошо, ибо в России всегда надпись на корешке была снизу вверх
А теперь пора чуть подробнее рассказать о наших новинках, и начнем мы сегодня с нашей самой необычной книги этого года — «Ночь на Галактической железной дороге».
Это графическая адаптация повести популярного японского писателя Кэндзи Миядзавы. В прошлом году сама повесть вышла на русском языке в сборнике «Ночь в поезде на Серебряной реке», изданном Истари Комикс. И мангу, и повесть на русский язык переводила Екатерина Рябова.
Аннотация:
Жизнь Джованни полна тягот, лишений и невзгод. Его мать больна, отец пропал несколько лет назад, а сам он за гроши разносит газеты и подрабатывает в типографии. В канун праздника Млечного Пути он отправился за молоком для матери, но за день так выбился из сил, что по пути заснул на холме. Проснулся Джованни от шума поезда, который спустился к нему с усыпанного звездами неба. Загадочным образом очутившись в вагоне, он сразу же увидел своего старого друга, Кампанеллу. Внезапно поезд выпустил клубы пара молочного цвета, осторожно дернулся вперед, а потом взмыл в небо и отправился в сказочное путешествие по Млечному Пути.
Характеристики издания:
324 страницы (4 цветных), твердый переплет, размер: 200 на 140 мм.
«Ночь на Галактической железной дороге» — это пронзительная притча, наполненная волшебством и символизмом, которую можно считать одной из центральных работ Кэндзи Миядзавы. Вдохновением для нее послужила поездка автора на Южный Сахалин, которую он совершил в 1923 году вскоре после трагической гибели младшей сестры Тоси. Миядзава работал над этой повестью до самой своей смерти в 1933 году, но так и не успел ее закончить, оставив после себя четыре варианта рукописи с многочисленными авторскими правками.
Художник Хироси Масумура адаптировал два варианта одной и той же повести, при этом бережно перенеся оригинальный текст Кэндзи Миядзавы в свою мангу. Главная особенность этих графических адаптаций заключается в том, что все персонажи представлены в виде антропоморфных кошек. Именно в таком визуальном стиле «Ночь на Галактической железной дороге» была экранизирована в качестве полнометражного анимационного фильма, снискавшего любовь зрителей и признание критиков. Об удачности такого решения говорит еще и то, что даже сам литературный классик был представлен в виде кота в биографическом анимационном фильме «Весна Кэндзи», вышедшем к столетию со дня рождения автора.
Кэндзи Миядзава — японский поэт, прозаик, автор детской литературы. Является одним из самых читаемых авторов в Японии, хотя широкое признание он получил только после смерти. Прожив драматическую и короткую жизнь, Кэндзи Миядзава оставил после себя богатое творческое наследие, насчитывающее восемнадцать томов философских притч, рассказов, детских сказок, стихов и ставшее источником вдохновения для многих авторов в литературе, кино, манге и аниме.
Сбор средств на Бумстартере продолжается: https://boomstarter.ru/projects/1009053/novaya_manga_ot_alt_graph
#AltGraph #манга #кэндзимиядзава
А теперь пора чуть подробнее рассказать о наших новинках, и начнем мы сегодня с нашей самой необычной книги этого года — «Ночь на Галактической железной дороге».
Это графическая адаптация повести популярного японского писателя Кэндзи Миядзавы. В прошлом году сама повесть вышла на русском языке в сборнике «Ночь в поезде на Серебряной реке», изданном Истари Комикс. И мангу, и повесть на русский язык переводила Екатерина Рябова.
Аннотация:
Жизнь Джованни полна тягот, лишений и невзгод. Его мать больна, отец пропал несколько лет назад, а сам он за гроши разносит газеты и подрабатывает в типографии. В канун праздника Млечного Пути он отправился за молоком для матери, но за день так выбился из сил, что по пути заснул на холме. Проснулся Джованни от шума поезда, который спустился к нему с усыпанного звездами неба. Загадочным образом очутившись в вагоне, он сразу же увидел своего старого друга, Кампанеллу. Внезапно поезд выпустил клубы пара молочного цвета, осторожно дернулся вперед, а потом взмыл в небо и отправился в сказочное путешествие по Млечному Пути.
Характеристики издания:
324 страницы (4 цветных), твердый переплет, размер: 200 на 140 мм.
«Ночь на Галактической железной дороге» — это пронзительная притча, наполненная волшебством и символизмом, которую можно считать одной из центральных работ Кэндзи Миядзавы. Вдохновением для нее послужила поездка автора на Южный Сахалин, которую он совершил в 1923 году вскоре после трагической гибели младшей сестры Тоси. Миядзава работал над этой повестью до самой своей смерти в 1933 году, но так и не успел ее закончить, оставив после себя четыре варианта рукописи с многочисленными авторскими правками.
Художник Хироси Масумура адаптировал два варианта одной и той же повести, при этом бережно перенеся оригинальный текст Кэндзи Миядзавы в свою мангу. Главная особенность этих графических адаптаций заключается в том, что все персонажи представлены в виде антропоморфных кошек. Именно в таком визуальном стиле «Ночь на Галактической железной дороге» была экранизирована в качестве полнометражного анимационного фильма, снискавшего любовь зрителей и признание критиков. Об удачности такого решения говорит еще и то, что даже сам литературный классик был представлен в виде кота в биографическом анимационном фильме «Весна Кэндзи», вышедшем к столетию со дня рождения автора.
Кэндзи Миядзава — японский поэт, прозаик, автор детской литературы. Является одним из самых читаемых авторов в Японии, хотя широкое признание он получил только после смерти. Прожив драматическую и короткую жизнь, Кэндзи Миядзава оставил после себя богатое творческое наследие, насчитывающее восемнадцать томов философских притч, рассказов, детских сказок, стихов и ставшее источником вдохновения для многих авторов в литературе, кино, манге и аниме.
Сбор средств на Бумстартере продолжается: https://boomstarter.ru/projects/1009053/novaya_manga_ot_alt_graph
#AltGraph #манга #кэндзимиядзава
Надо же было какой-то эффект эксклюзивности для сборов ввести. Обычные издания, как мы видим, народ не очень берет. Потому что они итак в магазинах появятся.
Но подобное у нас бывает с западными комиксами, да и на западе вроде распространено. С мангой я не думаю, что такое получится, да и нахуя? Больше копий ты от этого все равно не продаешь, а за материалы для другой обложки заплатить попросят. Если еще продавать согласятся.
Я бы купил сао с новыми суперами, но только если на корешках будут аниме портреты, а то нынешние корешки безликие.
>Больше копий ты от этого все равно не продаешь, а за материалы для другой обложки заплатить попросят.
Для коллекции выложат и за ту копию, и за эту. В качестве материалов можно использовать просто вторую обложку омника, которая и так идет в комплекте.
>Карлан ранее (зимой) заикался, что можно перезапустить САлО, но с новыми суперами. Скормить комбикорм по второму кругу, так сказать.
Там вроде разговор был о том, что какое-то переиздание будет, с новыми обложками, поэтому тут ничего удивительного, обычная практика.
>Карлан вечно бомбит. Как только кто-то позарился на его запланированную лицуху, то все, "кріііііса! Украли! Ряяя".
Так это наоборот некоторые читатели начали говорить, что Кончутка у Альт-Графа Винланд увел, и он его хотели после Странников издавать (ага, 24+ тома). Но если верить Кончутке, то он его запрашивал еще давно, даже до альтовских Странников. Может и правда так, в клубе не раз про Винланда говорил.
>Для коллекции выложат и за ту копию, и за эту.
Увы, у нас не такие коллекционеры. Нам хоть один вариант бы продать.
>В качестве материалов можно использовать просто вторую обложку омника, которая и так идет в комплекте.
Если говорить об издании без суперов, как у АГ, то ты от этого ничего не выиграешь, ведь придется половину тиража делать с одной обложкой, половину с другой, из-за чего каждая книга дороже обойдется.
Я уж молчу о том, что это откровенный наеб. Делай обложечный арт вклейкой и не выебывайся.
>Там вроде разговор был о том, что какое-то переиздание будет, с новыми обложками, поэтому тут ничего удивительного, обычная практика.
Я имею в виду японское переиздание.
Такое уже было у истари-бабла с отечественной мангой.
А Ария где?
Нормальная Ария, а не это поющее говно.
Без Кипелова не оч.
>Вообще странно, что из всех издательств манги, АГ первыми додумались делать лимитированные коллекционки с другими обложками.
Ни фига не странно. 2 тиража стоят >> 1 такого же объёма. Ну и да, у "Якутии" разные суперы.
>>6224
>18 томов непосильная задача, а 30 норм.
Пока конёчки не сносила, кедиков не будет. Два больших их точно убьют. Их, может, и один большой убьёт. Они со крипом "Крушителя" выпускали.
>>6251
>Охуенный сайт все же
Толян, деньги не пахнут.
Ммм... Ножки Крупнова...
Японское название: は な ち ゃ ん と, 世界 の か た ち (Hanachan To Sekai No Katachi)
Англ. название: Hana-Chan and the Shape of the World
Автор: Ueda Ryotaro
Аннотация: Хана-тян — большая непоседа, и весь мир для нее — это игровая площадка, будь то заброшенное поле или старый автомобиль на берегу реки. Но что отличает ее от других детей — так это какие удивительные формы порой принимают ее приключения. Сжигающие траву роботы, загадочное сладкое море, огромный человек, появившийся во время бури… Хане-тян и ее друзьям не приходится скучать!
По обложке: похвалы и критика принимаются с одинаковым интересом и уважением.
Как обычно, все всрали.
Они прикалываются?
Что тут нормального? Выше Кончутку хуесосили, мол, авторы на мотоцикл в DRRR заехали, а тут на нахуй название посреди арта, который в оригинале ничем не перегружен.
Ты ебанутый? Ты ебанутый!
Нахуй он нужен? Фейри Тейл - это пик творчества Машимы(в хорошем смысле, я не хейтер и мне нравится ФТ). Рэйв - унылое шаблоннейшее манга чТиВоЪ, а в Эдеме мне не нравятся ГГ.
В ФТ почему то как то идеально прямо подобран каст ГГ 4ка со своими характерами и тех кто вокруг них крутится. Скорее всего, это у Машимы случайно получилось, выстрелило, как говорят
Совершенно всратое. Я даже не знаю, что ещё надо сделать, чтобы оно было более всратым.
Окей, поработаю твоим чувством прекрасного.
- Шрифт кривой. Им надо делать маленькие надписи на фоне, а не заголовки. В таком масштабе он выглядит не милой шалостью, а полной сранью. Японский шрифт очень аккуратный, хотя и с особенностями.
- Расположен заголовок криво. Я понимаю, что как японцы столбцами не напишешь, но можно было, например, поверху его пустить.
- Зачем-то его покрасили. В японском логотип белый и отлично читается. Тут - коричневый с обводкой и в том же формате вообще не читается. Что, сука, заставило мужеложца, который с завязанными глазами это слепил, сделать так? Логотип такой убогий, что его попытались спрятать? Но не получилось же.
- Ебучая обводка, как символ дизайнерского бессилия. Японцы обошлись без неё. Тут тоже можно было легко обойтись без неё. Но её повесили даже, сука, на имя автора, которое на светлом фоне.
- Поломав всё, что можно в японском варианте, собезьянничали самое бесполезное - расположение автора слева. Могли бы и его по центру поставить, раз уж логотип в центр влепили. Но нет, сука, автор будет слева. С обводкой, которая на хуй не нужна.
Про кернинг букв вообще молчу. Какой уродский в шрифте был, такой и остался.
Т.е. настолько постараться испоганить - надо быть очень изобретательным в плохом смысле. Есть несколько вариантов, как сделать всё по красоте, но найден свой, уникальный, который всё просрал.
Где смогли там и перерисовали. Кто вообще сказал что нельзя и подписывать и перерисовывать?
Всрато ведь выглядит. Либо всё перерисовывай, либо ничего не трогай и подписывай.
С утра пораньше сделал очередной вброс, в ходе обсуждения отлетели 3 чувака, включая их редактора Грищенко. Еще его слова Кончутка воспринял не совсем корректно, и пожелал быть осторожным в публичных высказываниях (в чатике, лол), а не то с прискорбием трудовой контракт разорвет.
P.S. Через 10 минут вернул редактора.
Сука, какой же это пиздец)
Сорян за мыло, там не влезала простыня.
Есть такое. Но обсуждать пока все-равно нечего. Можно лишний раз обосрать Карлика.
Мол, у нас не работают сотрудники, поддерживающие сексуальное насилие в адрес женщин (хотя редактор их не поддерживал, а спросил, где суд и доказательства), будьте осторожны в публичных заявлениях, иначе будем вынуждены с вами разойтись.
Пиздец, начитаются своих твиттеров, и давай дичь какую-то нести. Лучше бы издательством занимался, про него там небось тоже много кулсторей рассказать можно.
То была бы хуета. Лучше бы просто больше коллекционок сделали, чтобы стимулировать покупать именно на бумстартере у них, а не ждать поступления в магазины
Но вот, добавили бы к обычным изданиям хоть открытки, и был бы хоть какой стимул брать их на Буме, а не ждать в магазинах. Обычные издания, как мы видим, мало кому нужны. А делать больше коллекционок...ну, можно было бы сделать 500, а не 300.
Наоборот, у пиндосов пиздец, а у нас нет, потому что Путин есть. Всем голосовать за поправки два раза.
Привет, Олег.
Я - обезличенный анон, какое ко мне может быть внимание, и зачем оно мне?
Ты же срешь и Олежек, и Женьков, но продолжаешь сидеть у них на площадках. Вниманиеблядство как оно есть.
Сегодня поговорим об «Ателье колдовских колпаков» ✨
Серия — онгоинг, в Японии вышло 7 томов.
Получившие свой предыдущий предзаказ уже наверняка смогли насладиться волшебством первого томика, так что соврать не дадут — эта серия просто восхитительна и буквально пышет магией с каждого миллиметра рисунка, а мы в свою очередь постарались сделать всё, чтобы на бумаге она смотрелась ещё прекраснее!
Том 1: в продаже
Том 2: напечатан, рассылается по предзаказам и магазинам
Том 3: макет готов к печати
Том 4: дата сдачи макета 15.08.2020
Да, в том числе и с инсайдиками, и горениями кончуткиной жопы, чтобы другим анонам было, что обсуждать. Новость про Ателье выше тоже скинул. Как и новости по другим издательствам. Что сказать то хотел?
Не мешай Спире самопиариться, авось станет вторым лысым и знаменитым годам к 60ти...
Крутая манга, купил бы ее у женька, если бы он не всрал топовый рисунок автора перерисованными звуками
Так ты давай конкретные примеры. И расскажи об этой мифической композиции, до которой даже авторам дела нет, раз не запрещают перерисовывать.
Тайтол какой?
>Так ты давай конкретные примеры.
Открой примеры страниц и посмотри.
>И расскажи об этой мифической композиции, до которой даже авторам дела нет, раз не запрещают перерисовывать.
Есть тайтлы без сильно детализированных фонов, где звуки просто хуярят на белом фоне, там конечно всем похуй будет. Но когда перерисовывают звуки в тайтле с лучшим рисунком во всем профиле издателя, вмешиваясь в оригинальные страницы - это дикая хуета
> Открой примеры страниц и посмотри.
То есть примеров не будет?
> Есть тайтлы без сильно детализированных фонов, где звуки просто хуярят на белом фоне, там конечно всем похуй будет. Но когда перерисовывают звуки в тайтле с лучшим рисунком во всем профиле издателя, вмешиваясь в оригинальные страницы - это дикая хуета
Так почему хуйта? Как это нарушает рисунок? Наоборот, нарушение рисунка это отсутствие перерисовки. Ведь звуки нужны для создания мгновенного звуквого эффекта при взгляде на рисунок, подписи такого эффекта не создают, только перерисовка.
>То есть примеров не будет?
Зайди в их группу и посмотри
>Так почему хуйта? Как это нарушает рисунок? Наоборот, нарушение рисунка это отсутствие перерисовки. Ведь звуки нужны для создания мгновенного звуквого эффекта при взгляде на рисунок, подписи такого эффекта не создают, только перерисовка.
Нарушает тем, что перерисованные звуки влияют на воспиятие страницы целиком, вмешиваясь в оригинальную композицию, о чем я и написал внаачале. Ровно такого же эффекта можно достигнуть небольшой подписью звука, никак не трогающего основной рисунок.
>>6406
Подписать звуки можно абсолютно разными способами, сносками как в Паразите - идеальный вариант.
> Нарушает тем, что перерисованные звуки влияют на воспиятие страницы целиком
Нарушает восприятие как раз подпись, а перерисовка сохраняет задумку автора.
> Ровно такого же эффекта можно достигнуть небольшой подписью звука, никак не трогающего основной рисунок.
Подписи не дают этого эффекта. Они просто переводят иероглиф, ни о каком чтении одновременно со взглядом на рисунок речи не идет.
>Ровно такого же эффекта можно достигнуть небольшой подписью звука, никак не трогающего основной рисунок.
Такого же эффекта можно достигнуть, выучив язык и читая оригинал. Все остальное от лукавого.
>Подписать звуки можно абсолютно разными способами, сносками как в Паразите - идеальный вариант.
Такие звуки, как в Паразите, можно нарисовать левой ногой закрытыми глазами. Подписывать их - позор и халтура.
>Подписывать их - позор и халтура.
Точнее делать им сноски.
>>6411 (Del)
Нет, перекоты ни разу не делал. Но новости от разных издательств приношу, как и другие аноны. Чтобы обсуждать эти самые новости. Какое там внимание...
А что для тебя крутая манга? Ателье - это явно не претенциозная девочка из Чужеземья и не абсолютно пустая Невеста, но и не Титосы, очевидно.
Ты же можешь вообще сканлейта навернуть, нахуй вопросы?
>Они просто переводят иероглиф, ни о каком чтении одновременно со взглядом на рисунок речи не идет.
я не знаю как ты их читаешь, но о каком чтении одновременно ты говоришь, если звук ты все равно читаешь отдельно, а не воспроизводишь его одновременно с чтением облаков. Как ты ты не читал - ты все равно отвлечешься на прочтение звука, подпись работает точно так же.
>>6412
Обычный сюжет, но один из лучших рисунков из всех лицензий на рынке.
Нет, звук читается одновременно со взглядом на рисунок, в этом и смысл звука. А подпись всегда будет лишь переводом иероглифа, как звук она не воспринимается и нарушает авторский замысел.
Сука, спойлераст.
Это шедевры для девочек, мне бы шедевров для состоятельных мужчин среднего возраста.
>>6415
>нахуй вопросы?
Чтобы понять стоит ли брать, очевидно же.
>>6416
>>6418 (Del)
Ясно, всем спасибо.
> Это шедевры для девочек, мне бы шедевров для состоятельных мужчин среднего возраста.
Я же говорил, ты наруторебенок.
Говорить ты можешь всё что угодно.
>Чтобы понять стоит ли брать, очевидно же.
Ну так открыл бы 1 главу сканлейта, да пролистал бы за минуту.
Японское название: エルフさんは痩せられない (Elf-san wa Yaserarenai)
Английское название: Elf can't on a diet (Plus-Sized Elf)
Сценарий и рисунок: Синекдоха (Synecdoche)
Серия: 6 томов. Серия продолжается.
Жанр: комедия, гарем
Возраст: 16+
Первое издание: 2016 (Япония)
Сюжет: Наоэ Томоацу, юный консультант в популярной клинике сэйтай-терапии, помогает инопланетной эльфийке поправить фигуру.
Страничка сайта: https://comics-factory.ru/plus-sized-elf/
Стадия отрицания?
Стадия принятия?
Мне норм. Только цифру 2 с живота убрать бы.
Как скажешь. Вот кто им мешал вместо "текст и графика" на обложке написать "сценарий (или сюжет) и рисунок", как в анонсе, да и как во многих книгах? Топорно же звучит, ну.
Конечно не наберут, потому что про 2 ляма спизданули в недрах комментариев, откуда другим знать о таких целях? Если они есть, разумеется.
>Вопрос: У всех второй том "Лемнеар" относительно первого короче или у меня брак? Относительно друг другу еще корешки не сходятся (содержание у одного напечатано выше другого).
>Ответ: В части тиража при обрезке типография неправильно выставила лезвие и отхватила несколько мм от книжного блока не с той стороны. Несколько пачек успело уйти в магазины. ФК готово заменить "Легенда о Лемнеар-2" http://www.russian-cards.ru/#!/p/15580950, но только клиентам БУФЕТа. Можно сделать заказ на какую-нибудь книгу, написать в комментарии "доложить Легенду о Лемнеар-2 на замену брака", быть готовым прислать фото неровно обрезанного двухтомника. Исполним заказ, доложим в посылку хороший том.
Калыч, учись. И продажи увеличат и косяк по-нормальному исправят.
одноклассников своих будешь "калычами" называть.
Учиться чему? Фабрика проебала брак части тиража по вине типографии, вовремя не сообщила ни ей, ни читателям, и теперь предлагает замену только для клиентов своего буфета, при заказе какой-нибудь книги.
Женек весь брак по вине типографии всегда менял, независимо от того, где была сделана покупка, и отправлял за счет издательства.
Так что пример - говно.
Так-так-так, двачи почитываем? Автор этот твит больше месяца назад опубликовал в закрепе, а Истари после поста в треде написали.
>Такого же эффекта можно достигнуть, выучив язык и читая оригинал.
Нет, читая оригинал ты будешь читать произведение на чужом языке, который ты не знаешь с детства. А хорошая перерисовка даёт тебе более полное погружение.
>>6409
>Подписывать их - позор и халтура.
Справедливости ради, любое подписывание - это экономия. Притом обязательно нарушающая замысел автора, у него-то без подписей звуки.
>>6410
>И примеров все так же нет.
У меня есть первый том, там всё отлично. Беспруфный петух может и дальше кудахтать.
>>6415
>и не абсолютно пустая Невеста, но и не Титосы
Титосы кончились на первом томе, а Невеста только к третьему разворачивается. Глупо сравнивать.
>Так-так-так, двачи почитываем?
Кто-нибудь да читает. Думаю, Женьку это в личку через минуту прилетает. Но ты, конечно, можешь верить, что он лично здесь сидит и тебе отвечает. От таких фантазий курятник теплее.
Нет, он не сидит. Как и посты не пишет в группе. Скорее модер Подгайский. Суть то одна, что после поста на двачике в группе опубликовали.
>Справедливости ради, любое подписывание - это экономия. Притом обязательно нарушающая замысел автора, у него-то без подписей звуки.
В Паразите такие звуки, что их ластиком стирать можно, да и глядя на них не скажешь, что автор мог запретить перерисовывать. В других тайтлах АГ звуки перерисованы, тут - сноской. Поэтому и говорю, халтура, непонятно чем оправданная.
>Суть то одна, что после поста на двачике в группе опубликовали.
Ещё есть вариант, что один и тот же человек в оба места пишет. Не думал об этом?
>Поэтому и говорю, халтура, непонятно чем оправданная.
У них был план и они его придерживались. Решили сэкономить - и не усомнились в своём решении ни разу. Но у них сейчас обложки и логотипы выглядят так, будто они не заморачиваются. Времена "Гэна" и "Зова моря" всё.
> 22 год
> выходит финальный том акиры
> с Вас 2200 рублей, сэр!
Димоооон, это ты?
Покупатели Вайлдбериза жалуются, что на книжках разрезан супер в разных местах.
Блин, все думаю покупать гуля или нет. С одной стороны обходил его все это время за километр отчасти из-за фотошопной рисовки и белого свечения вокург персонажей, с другой стороны в РЕ рисунок стал намного лучше и профессиональнее зафотошоплен (наверное наконец-то хватило денег на вменяемые ассистентов).
Как быть?
Конечно, есть обычные однотимники, есть его комедийный онгоинг про радиоведующую. Вообще последний будет на уровне с Клинком, отличная комедия + слайс.
Да по-моему и в первом Гуле рисунок норм. Конечно, авторы со временем растут, но на бумаге все равно выглядит лучше, чем на сканах.
С одной стороны хотел поддержать, но там один хуй там уже набрали и без меня.
С другой стороны обложки у обычных версий лучше на мой вкус.
Так еще и обычные версии с магазинов получатся где-то на штукарь дешевле.
В общем, нуу нахуй. Куплю в чг осенью со скидонами.
Бывает, у Азбуки такое не первый раз. Тому, кто переведенный текст на странице размещает, на эти подробности похуй, поэтому можно и перепутать.
Хуево отменяешь, как было 357 так и осталось.
>Выкладываешь "обзор". Швырь-швырь, это говно, то говно, Истари как всегда.
>Ррряяя, почему со стены удалили? Пойду Олеже покажу, он меня понимает! (нет)
Да вроде все норм.
>>6483
>Так здесь не только Иванушка-Беларус сидит из их "свиты".
Возможно, но посты в основном Ванек пишет. Просто выглядит смешно, твиту больше месяца, а тут сразу подорвались.
Прикинь как я отстал - у меня пробелов на 500к.
Мда.
>Почти собрал димона
Нахальный принц Димон.
Страна чудес Димона.
Очень приятно, Димон!
Грехи Димона.
Нелюдь Димон.
Метаморфозы Димона.
Что за убогий шрифт с подчеркнутой буквой "О"?
Персонажа Рюдзиро Котобуки у нас представили как Дзиро Котобуки, по крайней мере в начале.
Три года жду
Значит, что имя неправильно написали. Только в одном месте или во всей книге - пока не проверили.
Хуй знает, что там в вики, но в японском и английском издании имя полностью писалось.
Там на паре страниц еще и с краской проебались из-за чего были белые пятна.
Пиздец он вахтер.
О моём перерождении в Димона
Показать какой Женек ебанутый, и съехал с катушек. Предупредить анонов, вдруг кто не знает. Будьте осторожны, в общем.
Не накаркай
А после его смерти выпустят исправленную версию, чтобы он ещё в гробу перевернулся.
>Как вы можете знать, почти вся команда "Истари" - это прожженные хардкорные отаку, коллекционирующие всякое разное, играющие во всякое разное, читающие и смотрящие всякое разное.
Именно поэтому нам там легко общаться с вами в стиле быдла, ага. Мы не просто говорим с вами на одном языке, мы считаем вас братьями и сёстрами по крови.
И помимо книг мы всегда рады предложить вам несколько разных мест, где вы сможете пообщаться с нами поближе (если это вам конечно интересно).
Так, например, давно и успешно работает чат в нашей группе пруф покупки иди на выход.
А как вы могли заметить уже вторую неделю запущена мини-рубрика про новинки на Mangaplus (если эксперимент будет удачный, мы расширим этот опыт)Зачем?.
На сайте открылся наш блог, где уже сейчас можно прочитать нашу рецензию на одну мангу (в дальнейшем планируется много разных материалов)Не бомбит, запомните, не бомбит из-за дырки. Добавьте /blog/ к адресу сайта.
Обязательно подписывайтесь на инстаграм канал Евгения Кольчугина, где он давно грозится начать выкладывать свою десятитысячную коллекцию книг (ник: ekolchugin81)так 8 или 10к? Можешь определиться уже?.
А ещё он же недавно признался в любви на сайте Spidermedia оно еще живое, господи к недавно вышедшей игре на Nintendo Switch - Xenoblade Chronicles Definitive Edition.
Мы рады вам везде! Потому что считаем вас нашими близкими друзьями. Спасибо за ваше тепло и поддержку. Спасибо! Только покупайте у нас, остальные мимо.
В декабре.
А зачем покупать, то что можно получить бесплатно?
640x360, 0:052,2 Мб, mp4,
640x360, 0:034,3 Мб, mp4,
640x360, 0:072,6 Мб, mp4,
640x360, 0:04
>ложные выводы
А зачем брали то. Не надо быть каким то королём аниме/супер шарящим типо кисиды, чтобы понять что это какое то фуфло которое не будет разлетаться как пирожки. Видать мистер Фантастик промахнулся. Нюх подвёл старого волка. Ну странно брать хайповый исекай и хайповый говносёнен(не знаю куда ещё причислить Гранблю, оно плохое, но надо признать, что да, популярное) которые точно, хоть как то, но отобьются, и потом брать эту муть.
А, я помню этого чувака его тут год назад форсили. Скинь плиз ссылку на его канал
Че? Выводы с инвалидкой так-то самая интересная лицуха из этих трех.
> А зачем брали то
Если ты не заметил, то у них везде одна схема - все три лицухи заканчиваются примерно на шестом омнибусе, а дальше уже идет онгоинг. Брали скорее всего смотря на объем.
Знаменитый детектив L. До того, как он бросить вызов завладевшему тетрадью богов Лайту Ягами, вывел на чистую воду многих хитроумных преступников. О делах тех славных дней готов поведать Михаэль Кэйл, он же Мэлло — любитель шоколада и один из возможных преемников гениального L. Чтобы превзойти лучшего из лучших, Мэлло изучал дела L. История о расследовании серии преступлений в Лос-Анджелесе — дань уважения наследию великого сыщика от одного из тех, кто мог бы занять со временем его место, если бы один бог не уронил тетрадь…
«Death Note. Другая тетрадь: Дело о серийных убийствах В. В. в Лос-Анджелесе» — приквел к манге «Тетрадь смерти». История была издана в формате ранобэ, иллюстрации в духе Гигера для издания создал художник оригинальной манги Такэси Обата. Популярный японский писатель под криптонимом Нисио Исин (NisiOisiN), среди прочего — автор циклов «Monogatari», «Katanagatari», знакомит с подробностями одного из самых запутанных расследований в карьере лучшего детектива в мире — L. Для работы «в поле» L наймёт временно отстранённого агента ФБР Мисору Наоми, уже знакомую тем, кто читал мангу. «Голос за кадром», ведущий запись всех деталей следствия — Мэлло, он же M, один из наследников L.
L и Наоми предстоит найти связь между тремя убийствами, обстоятельства которых полны загадочных деталей и туманных намеков. Жертвы ничем не связаны и единственный общий признак — запертая изнутри дверь и традиционные японские куколки, найденные на месте преступления. Пока полиция только собирается с мыслями, гениальный детектив и его напарница идут по следу убийцы. Ситуация усложняется появлением на сцене частного детектива по имени Рюдзаки, как внешне, так и поведением напоминающего эксцентричного гения L.
«Про L обычно говорили, что он не берётся за дело, если пострадало меньше десяти человек и ущерб недотягивает до миллиона долларов, однако по некой причине величайший детектив все же взялся раскрыть убийства всего-то трёх-четырёх человек». Что же привлекло гения в этих преступлениях, совершённых в Лос-Анджелесе? Пора войти в запертую комнату, чтобы увидеть там нечто, что будет преследовать вас словно страшный сон…
Внимание! Хотя события ранобэ по хронологии происходят раньше, чем то, что описано в манге «Тетрадь смерти», в книге достаточно спойлеров к сюжету манги, так что мы не рекомендуем начинать знакомство с серией «Тетрадь смерти» с этого издания, минуя мангу!
Книга будет того же формата, что и манга «Тетрадь смерти».
Технические данные издания:
формат - 140х210 мм;
количество страниц – 224+4 (цветные вклейки);
переплёт + суперобложка + термоупаковка
18+
О выходе книги из печати сообщим отдельным постом в сообществе. Следите за анонсами!
Знаменитый детектив L. До того, как он бросить вызов завладевшему тетрадью богов Лайту Ягами, вывел на чистую воду многих хитроумных преступников. О делах тех славных дней готов поведать Михаэль Кэйл, он же Мэлло — любитель шоколада и один из возможных преемников гениального L. Чтобы превзойти лучшего из лучших, Мэлло изучал дела L. История о расследовании серии преступлений в Лос-Анджелесе — дань уважения наследию великого сыщика от одного из тех, кто мог бы занять со временем его место, если бы один бог не уронил тетрадь…
«Death Note. Другая тетрадь: Дело о серийных убийствах В. В. в Лос-Анджелесе» — приквел к манге «Тетрадь смерти». История была издана в формате ранобэ, иллюстрации в духе Гигера для издания создал художник оригинальной манги Такэси Обата. Популярный японский писатель под криптонимом Нисио Исин (NisiOisiN), среди прочего — автор циклов «Monogatari», «Katanagatari», знакомит с подробностями одного из самых запутанных расследований в карьере лучшего детектива в мире — L. Для работы «в поле» L наймёт временно отстранённого агента ФБР Мисору Наоми, уже знакомую тем, кто читал мангу. «Голос за кадром», ведущий запись всех деталей следствия — Мэлло, он же M, один из наследников L.
L и Наоми предстоит найти связь между тремя убийствами, обстоятельства которых полны загадочных деталей и туманных намеков. Жертвы ничем не связаны и единственный общий признак — запертая изнутри дверь и традиционные японские куколки, найденные на месте преступления. Пока полиция только собирается с мыслями, гениальный детектив и его напарница идут по следу убийцы. Ситуация усложняется появлением на сцене частного детектива по имени Рюдзаки, как внешне, так и поведением напоминающего эксцентричного гения L.
«Про L обычно говорили, что он не берётся за дело, если пострадало меньше десяти человек и ущерб недотягивает до миллиона долларов, однако по некой причине величайший детектив все же взялся раскрыть убийства всего-то трёх-четырёх человек». Что же привлекло гения в этих преступлениях, совершённых в Лос-Анджелесе? Пора войти в запертую комнату, чтобы увидеть там нечто, что будет преследовать вас словно страшный сон…
Внимание! Хотя события ранобэ по хронологии происходят раньше, чем то, что описано в манге «Тетрадь смерти», в книге достаточно спойлеров к сюжету манги, так что мы не рекомендуем начинать знакомство с серией «Тетрадь смерти» с этого издания, минуя мангу!
Книга будет того же формата, что и манга «Тетрадь смерти».
Технические данные издания:
формат - 140х210 мм;
количество страниц – 224+4 (цветные вклейки);
переплёт + суперобложка + термоупаковка
18+
О выходе книги из печати сообщим отдельным постом в сообществе. Следите за анонсами!
Тираж всего 1000 экз. Серия окончательно перешла в "клубный" формат.
Страничка сайта: https://comics-factory.ru/peace-maker-kurogane/
Сюжет: 15 летний Тэцу Итимура вступает в самурайский полк, созданный для охраны порядка в Киото, мечтает стать сильным и отомстить убийцам своих родителей.
Аннотация на обложке: Япония. Конец 19 века. Тревожное время революции Мэйдзи. Два брата, Тацуноскэ и Тэцуноскэ Итимура, служат в рядах Синсэнгуми – самурайского отряда сёгуна Ёсинобу Токугавы. Тэцуноскэ всего 15 лет, но он мечтает стать воином и отомстить за смерть родителей, убитых сторонниками императора. Но месть, пусть даже и во имя восстановления справедливости, никогда не приносит облегчения. Ломая судьбы, она открывает цепочку кровавых событий, которые никому не позволят остаться незапятнанным.
>оно плохое
Конечно плохое, женек. И выводы плохое. Ведь там нет твоей любимой фетишистской парочки: девочка и нёх-защитник.
С буквами тоже не понятно что
Представляем вам суперобложку!
В миг самого черного отчаяния, когда союзники проиграли битву, принцесса Элизабет обращается к тому, кто некогда дал ей надежду и всегда спасал от любых невзгод — к Мелиодасу, забыв о том, что сейчас он бессилен ей помочь, запертый внутри янтаря богинь, подвески принцессы Вероники.
И случается невероятное: отчаянный крик Элизабет освобождает Мелиодаса. Он вступает в смертельную схватку со Святым рыцарем Хельбрамом, до того играючи расправившимся с Кингом. Но покинувший магическую темницу Мелиодас совсем на себя не похож: это нечто страшное, потустороннее. Что с ним произошло? Неужели это тот самый добряк, что всегда избегал убийств любой ценой? И если это его истинное лицо, то кто же он на самом деле такой? Сколько еще мрачных тайн таит прошлое Смертных Грехов?
С уважением, издательство XL Media.
ООооооо, я только второй том ПРЯМ ЩАС ДОЧИТАЛ.
Для меня это открытие года, я прям с каждой главы прусь. Это настолько охуительно, что я теперь даже за фулпрайс буду свежие тома брать.
Алсо, ванпис хоть примерно по качеству и веселью похож? Если да, то я уже бегу в магазин.
Пофоткай блюз хоть пару страниц. Там есть какие-нибудь бонусы в конце?
И эльфа тоже покеж странички с сосками - вроде ж не цензурили?
Вот бы окунуться в объятия Люськи...
ВанПис более специфичный...хз как объяснить даже. зацени пару серий аниме на досуге.
Ну он там есть, но его не так уж и много. К тому же годная тян Нико Робин немного слишком далеко от начала присоединяется в команду, а Нами хуёвая тян и не дрочибельная в манге. Кто знает поймёт о чём речь идёт
Это же Джамповские цветные страницы для журнала, так ведь? В самих томиках я не уверен что эти изображения есть
В блюзе странички бонус-манги рандомно натыканы по всей книге. Ну и в конце послесловие автора.
Если ты думаешь, что в манге героини ходят в сильно более закрытых нарядах, то это ты зря.
Да и по сюжету там всякое бывало, в том числе сцены в ванных и одна из них весьма откровенная.
>Алсо, ванпис хоть примерно по качеству и веселью похож? Если да, то я уже бегу в магазин.
Вы блядь серьёзно? Кусок есть в сканлейте, открой да полистай.
Да так только весь кайф обламывать. Я либо покупаю и наяриваю первый том, либо не читаю вовсе ни в каком виде.
Знаем, понимаем. Всё так.
Почитай в книжном.
Тебе 12 лет?
Эччидрочера тут предупреждали об этом и не раз, кстати.
Ну так годнота чи нет?
Никакая.
Просматри внимательно выводы. Я не верю, что ккф ничего там не запороли. Такого не может быть.
У Ранмы?
0,01%.
Учитывая, что Сакура Пресс не позаботилась пропихнуть сериал на ТВ в своё время в середине 2000х когда аниме тайтл имел возможность и прорекламировать выпуск манги и установить какую то культовость серии у российской аудитории. А в те времена напомню по Рен ТВ показывали порно, да и по ТНТ, СТС и Первому каналу показывали иногда американские фильмы, где персонажи чуть ли не в открытую трахались. Так что цензура бы могла пропустить я думаю.
А вот у того же автора Румико Такахаши по еёшней другой манге Инуяша в этом году выходит аниме сиквел.
Может быть каким то чудом взлетит у нашей аудитории. Инуяша так то хороший сёнен, с драчками и магией.
Мистер Фантастик, зачем Ложные Выводы взял?
Ну тоже самое по твоей логике можно и про Боруту сказать. Я думаю, сама Такахаши уже вряд ли будет заниматься такими проектами. И что же? Из за этого должны погибать манга вселенные? Выходит да и ладно, кому есть интерес, те оценят.
https://youtu.be/rHE1q6EkcjQ
9:20 где-то. Вроде, значительных отличий нет. Но это если судить по видосу.
>можно и про Боруту сказать
Можно и нужно.
>Из за этого должны погибать манга вселенные?
Нет давай трупы выкапывать и ебать. Оригинальная история завершена, аниме тоже.
Как ты относишься к повторным экранизациям? Алхимик, Хунта в Хунте, Шаман Кинг? Или же к запоздалому второму сезону Блича? Это тоже эксплуатация трупов? Я к тому, что это довольно размытый тезис, что считать творческим трупом в мире манги.
Пока творчество порождает контент оно живёт разве не так? Или может я не прав.или у меня нет прав. Говорить свободно и выражать свой нрав. Ну я как Сократ я могу ошибаться я знаю что я ничего не знаю.
>Как ты относишься к повторным экранизациям? Алхимик, Хунта в Хунте, Шаман Кинг? Или же к запоздалому второму сезону Блича? Это тоже эксплуатация трупов?
Разумеется нет, так как их первые экранизации были неполными. У части из вышеописанного либо закончился оригинал и получил законченную экранизацию и стал трупом, либо первоисточник все ещё незакончен, а значит вселенная ещё жива и по ней можно и нужно снимать продолжение.
>Как ты относишься к повторным экранизациям?
Анон, а ты всякие левые вбоквелы от ремейков/продолжений отличать умеешь?
Xarima Unboxing
960x720, 1:32
А вот формат мелковат, ожидал немного большего размера, а тут по сути томик манги, но в харде.
Еще 54 дня, продадут
Вот сколько осталось с каждого тиража (или допа).
Почему ты такой токсичный?
Все ясно
Привет, Женек-обиженка.
Э? Че?
И что там с Кайданом?
С чего вообще вкатываться? Лучше 2 томиэ или 2 сборника? По деньгам одинаково выходит.
Спираль
Как же меня раздражает этот дрочь на полочку, это показушное потребление только ради того, чтобы похвастать перед другими.
Где её хейтили? Я писал, что она из всей подборки ранобца, написана лучше всего. Просто сюжет типичные сопли-слюни.
>Потреблядь, я тебя за версту чую.
Что ты здесь забыл, голозадый? А ну кыш отсюда, сканлейт читать. Тут состоятельные господа про книжки общаются.
Мне нравятся эти работы. Сао и Волчицу читал еще в переводе ушвуда, с Резеро знаком не был, но прочел первый том и пока не дошел до последнего переведенного не мог оторваться, имхо, это лучшее ранобе из изданных у нас. У дюрары и овера смотрел адаптации, которые пришлись по вкусу. Ну а романы взял, потому что люблю любовные драмы сейчас как раз дочитываю последнюю книгу Джейн Остин, и принимаюсь за Поджелудочную
>про книжки
Какие книжки, шизоид, все обсуждения о том, кто больше из издателей обосрался. Обсуждения сюжета вышедших тайтлов даже 10% тредов не занимают. Вот поэтому шизоиды и не хотят в /ма перекатывать, потому что их там обоссут
> из всей подборки ранобца, написана лучше всего
А? ЛУЧШЕ ВСЕГО? Блядь, да ну нахуй. Даже страшно представить что там из себя представляют другие книженции от женька.
> не мог оторваться
Сначала стало жутко, но потом вспомнил, что для зумеров ранобе это первые их книги, прочитанные не по школьной программе.
Допускаю, что ты более начитанный, чем твои сверстники, но до уровня нормального человека пока далеко.
Ох уж эти бессильные попытки выставить себя илитой.
Заканчивай своих протыклассников форсить
Конечно, сложно пояснять за то, что отсутствует
> Принцесса - эпохальная работа
Ну мне лично не зашло старье Сигэру Мидзуки, хотя тоже вах-вах - классика!!!
Была бы в харде...
Я хуею
Ты не первый с таким подгоном от Женька.
Однажды был период, когда Кольчугин прям сильно форсил "Повелителей терний", делая с ними посты в секте, говоря, что это коллекционный материал, который переиздаваться не будет, а на складе осталось всего полторы тысячи комплектов, ну и просто повторял, что это очень интересная манка - в итоге некоторые сектанты повелись и начали заказывать, а потом, после получения посылок, начали плакаться в паблике, что им пришли потрепанные тома с неотклеиваемыми ценниками и бирками от кражи.
У Женька, в общем, все как всегда.
Мне нравятся романтические произаедения.
Похуй на ништяки, увеличения продюсеров было бы достаточно
> Вот поэтому шизоиды и не хотят в /ма перекатывать, потому что их там обоссут
За то, что тут не обсуждают мангу? Сейчас бы возводить на нас напраслину за то, чего тут и быть не должно.
Ма нахуй нужен из-за каловой модерации и даунов-пиратов.
> женек не открывает новый предзаказ
> азбука не анонсит ранобе
> димон все не родит шамана
> фабрика так и не сказала, что за лицуха от именитого, ныне покойного мангаки
> олежа не выпускает картох и не анонсит другие тайтлы
> гомильфо не все тянет с онидзукой и беком
Эх
>Сейчас бы возводить на нас напраслину за то, чего тут и быть не должно.
А что тут должно быть? Обсуждение фильмов? Тред про издание манги, а не про "обосри издателей"
>Ма нахуй нужен из-за каловой модерации
Этот тред был бы в разы лучше, три мочух даунов, которые только и делают что срут под себя. Как, например, было когда мочер стал тереть даунов после пропуков.
>>6937
> в тред гадить не заходят.
Ууу, пидоры, гадят обсуждением манги, а не тем, что какую хуйню в приватном чатике сказал.
Как продажи тайтлов женька? В частности интересуют колпаки. Ложные выводы? Гуль ря? Призрак?
Врят ли дроп.
Там всего 6 томов, 2 и 3 уже на договорах.
А купить и опробывать - советую. Ощущения - АТАС.
Я бы не стал.
Есть смысл брать первый том, если он за 500 рублей по акции, как кидали в прошлом треде.
Если за фулпрайс, то нахуй надо - дождись все 6 и только потом бери.
Так пока дождёшься одного тома, раскупят тираж другого.
Я думаю покупать за рублей 600-700, чтобы быть в некоторой середине, когда и скидка на том будет и сам тираж ещё останется.
Ага, а обсуждение конкретных личностей - в фагготориии, только тред почему-то тут, а не там.
Потому что это не личности, а издательства. Человек-издатель.
Так несколько раз уже на моей памяти пытались переносить тред в /ма/. Он там объективно никому не нужен, а тут у нас уже тусовочка традиции хуё моё. Да и к тому же обсудить мангу (КУПЛЕННУЮ И ПРОЧИТАННУЮ, со свежими впечталениями) в этом треде всегда приветствовалось.
Проваливай.
Уже много раз говорилось, что издателям ВЫГОДНО наебывать гоев и выпускать одиночными томами длинные серии. И для этого даже есть крутейшая отговорка - "требования контракта". И хуй че сделаешь, только разве что массово в интернете взбунтоваться и начать засирать говноиздателей.
А ну как дер шпермием всё измазано? Омерзительно даже притрагивается к чужой манге. Какой-нибудь мерзкий жирный двачер читал её на толчке, одной рукой подтирая жопу.
> Он там объективно никому не нужен, а тут у нас уже тусовочка традиции хуё моё.
До вайпа в мангаче висел тред про лицензионную мангу (полочку анонов), когда местных тредов даже в помине не было. После еще анон с покупкой зарубежной открывал тред, где-то на дне все еще висит.
>никому не нужен
И ясен хуй, это же надо мангу обсуждать, а не искать очередного женька под кроватью.
Нет, там девочка продает.
После арки спасения Нико Робин можно смело дропать ИМХО. Но до этого, весьма занимательная история.
Я так делал, а потом на юле продавал :3
Ебанулся? Принцессу-рыцаря я продал аж 3 тома с момента выхода. С дикой скидкой.
>>Ольгу?
Ни одного не продал, стоит на полке покрывается плесенью.
>>Субару?
Продал штуки 3.
>>6947
>>Как продажи тайтлов женька?
Да никак, максимум сдвинулись с мёртвой точки продажи Бла и Отаку, продал пару томов.
>>В частности интересуют колпаки
А ты смиЩной, он нам их отправит чрез пару месяцев, когда убедится, что у него на прямую больше не покупают. Хочу в личную коллекцию колпаки.
>>Ложные выводы? Гуль ря? Призрак?
Продал один том Ложных. Всё. То что Призрака взял себе в коллекцию не считается.
>>6946 (Del)
>тираж АКИРЫ закончился
>Не очень хочется рисковать и вкладываться в дроп...
А ты умён.
Это правда. Манга интересная.
> Вот вам прайс от XL без цен, зато можно понять как у них с продажами.
Выходит хвост первый том за год разошелся тиражом в 15к. А вы не верили в димона...
Без сексуальной энергии нет творчества.
Охуенно это в первую очередь самому ЧГ. Покупателю, в принципе, тоже, но потом появляются посты издательств, что ЧГ им не платит деньги, поэтому они приходится побираться на краудфандингах или замораживать выход тайтлов.
>>6598
Брали потому, что это Коданся, а Ложные Выводы, как и Слизь с Океаном имели недавние экранизации и неплохие продажи на родине. Хотя логично было бы еще Пять Невест до кучи взять, для продолжения ряда.
>>6617
И опять эти ебанутые отступы сверху, чтобы раздуть количество страниц. Хотя казалось бы, серьезное издательство.
>>6682
4ый том еще не вышел, пока просто обложку показали, так что там побольше будет, чем полгода. И ты же понимаешь, что через некоторое время настанет большой перерыв на закупку и работу над следующими томами, как у Димона обычно и бывает.
>>6964
>Уже много раз говорилось, что издателям ВЫГОДНО наебывать гоев и выпускать одиночными томами длинные серии.
Рынок ранобэ у нас пока достаточно молодой, манга же вполне выходит по 2-3 тома.
>И для этого даже есть крутейшая отговорка - "требования контракта".
И эту "отговорку" использовали буквально на некоторых сериях. Всякое бывает.
>И хуй че сделаешь, только разве что массово в интернете взбунтоваться и начать засирать говноиздателей.
Женек вроде говорил, что одна из следующих серий ранобэ будет 2в1 выходить. А больше томов в одной книге у нас вряд ли выпускать будут. Ну может 3в1 еще можно.
Другой инфы всё равно нет.
Арка спасения Робин действительно лучшая. Но скажем Импел Даун и Маринфорд тоже классные, ради них стоит не дропать.
>>7008
>побираться на краудфандингах
Так-то краудфайдинги тоже охуенная тема. Благодаря ей можно издать любую мангу и даже запилить допечатки для не особо популярных серий. Если бы не боязнь издательств, что у них скрысят тайтол другие издательства, то такой способ был бы гораздо популярнее.
Я 2 раза его осилил, Золото - три. Хз за сколько, недели за две наверное.
Любой тайтл ты только на словах издашь. Про боязнь увода тайтла уже раньше писал, нужно просто переговорить с издательством, про возможность покупки, и попросить застолбить его на какое-то время. Но издательство может и нахуй послать.
Но популярным краудфандинг не станет, им только в плачевных ситуациях пользоваться, когда денег нет, или продажи тайтла упали.
2020 год. Паразит? Самая крутая наша серия!
>2015 года. Издать Паразита? Не очень понравился.
Если отвечает Дунаев и ему действительно он не так нравится как Странники, а на 2м пике Александров пишет что ему нравится - в чем проблема?
Потому что мне нравится эджатина.
Сосачер, при чем тут двач?
> получаешь заказ от женька на 10к
> с нетерпением вскрываешь посылку
> обнаруживаешь отсутствие колпаков
> собираешься писать гневное письмо женьку
> мимоходом заглядываешь в заказ на сайте и понимаешь, что забыл заказать ателье
Пиздос.
Вон Mirai Nikki и Tokyo Ghoul есть
На западе тема секса очень табуирована, на мой взгляд азбука просто взяла западное издание за образец и вообще не парилась. О том, что они чуть ли не умоляли япошек дать напечатать как в оригинале быстренько сочинили для местных дурачков.
Я знаю о чем говорю. Исторически сложилось, что отношение к сексе и вообще обнаженке в европе либеральнее, чем в штатах. А вот с насилием и жестокостью наоборот.
Любая другая манга и даже хентай в сша вполне свободно издается. Не говоря о гомиксах, где члены мелькают.
Продается, но с возрастными ограничениями. Вероятно отсюда выкинули сцену секса, чтобы сделать ниже возрастной ценз. Типичные коммерсанты, хуле.
Тебе выше уже написали почему, не нужно вкидывать сюда свои теории
Сами они ничего не изменяли, Гитс с такой страницей и выходил, есть говорить о международных изданиях без лесбо-сцен.
>>7064
Сказал бы, в каком месте смеяться.
>>7066
Они вроде нигде и не говорили, что о чем-то умоляли автора.
>>7071
Рейтинг итак 18+, куда уж выше? Но я думаю, что даже если бы лесбо-сцена была, Азбука бы не стала ее печатать и отцензурила бы, опасаясь штрафов или прочей хуйни. У нас тут не запад.
Возможно еще и перевод с упором на англюсик. Текста в книге дохуя, а для Истари она перевела только один том Волчицы. Уровень вызывает вопросы.
Еще интересно, она - тот самый переводчик, про которого Азбука говорила, что затянул все сроки, или все же новый.
Как хорошо, что у меня есть пиратка, купленная у Димона в приснопамятные времена: https://fast-anime.ru/Manga/265
Правда у официального издания цвета приятнее, мягче. Хорошая попытка, "Азбука", но покупать всё равно не буду.
Лел, у них 100 томов Кона, которые гнили на складах пару лет, в ягодах за пару месяц 30 копий ушло.
> 1 том Гуля 1900 копий
> 1 том кокодемии 1500 копий
> 1 том куска 400 копий
Что то не взлетел кусок.
В Вайлдберизе пишется, сколько экземпляров какого товара продано.
>Хорошая переводчица так то.
Ньюфаг што ле? Давным-давно же выводили Нунэ на чистую воду итт.
После в целом удачного первого тома от Ханаевой текст от Нунэ выглядит заметно хуже.
И как заметил >>7074-анон, ее переводческий уровень вызывает серьезные сомнения. Когда она только появилась у Женька, итт ее нормально так обсудили. Дошло до того, что раскопали историю поиска (в которой она задает на форумах не только вопросы как переводить целые большие фразы, а еще спрашивает у онлайн-гинеколога как не зафейлиться с противозачаточными таблеточками), начали спамить ей личку впаше, в результате чего она ее закрыла и поменяла впарашный юзернейм.
И да, она не только феминистка, но и слегка поехавшая MLM-щица, продающая какой-то странный косметос. Кстати, еще у нее совсем нет фигуры - видимо, на этой почве увлеклась феминизмом
В пизду, короче, ее творчество - уверен, что редактор по тайтлу японского совсем не знает, и просто просмотрел текст на стилистику и грамотность, а сама Нунэ без палева подсматривала в англюсик, ибо киберпанк на японском, наверное, совсем непросто для тяночки, которая в свободное время торгует БАДами и переводит сказочных Хакумэя и Микоти.
>>7074
>тот самый переводчик, про которого Азбука говорила, что затянул все сроки
Вангую, что она и есть. Помните, как она Женьку вторую "Волчицу" безбожно задержала? Он в итоге после ультрамногочисленных стонов в секте перевел серию на веерный перевод, хотя клялся и божился, что с ней такого не будет. Ну как всегда, короче, не обещал, а планировал...
> Ньюфаг што ле? Давным-давно же выводили Нунэ на чистую воду итт.
Олдфаг. Никто в треде так и не пояснил, чем плох ее перевод. И я сам, прочитав том волчицы в ее переводе не обнаружил ничего, что компроментировало бы ее как переводчика.
> в которой она задает на форумах не только вопросы как переводить целые большие фразы
Как что то плохое.
>компроментировало
Спасибо за ответ, с тобой все ясно, ты литературный говноед, который в упор не видит убогого, тупого текста и предложений, построенных не так, как это принято в русском, а так, как принято в иностранном.
И не надо тут постить фотки своего книжного шкафа, ведь очевидно, что ты не анализируешь употребляемый текст и слеп в отношение стилистики письменного русского языка.
И да, когда переводчик не может разобрать огромное предложение и лезет к нейтивам спрашивать про этот кусок текста, то он не переводчик, а человек, занятый своим хобби.
Сколько годков тебе, кстати, олдфаг ты наш? Спрашиваю потому, что твои подсосные посты не особо-то и давно засоряют тред. Небось из Женькова загона прибежал, защищать вместе с ебанутой экономисткой Лерой божественные издания "Истари"?
Так ты же сам пишешь, что Ханаева-тян перевела 3 и 6 том. А потом обзываешь косноязычным хуесосом переводчика 3 и 5 томов.
Она типичный задрот-ботан!
Получила первое образование и сразу попиздюхала за вторым!
Что ж ты так подгорел? Чем тебя не устроило слово "компроментировало"? Мое предложение построено согласно нормам русского языка, и уж я то хорошо понимаю разницу между построением предложений в английском и русском языках.
> И не надо тут постить фотки своего книжного шкафа
Я и не собирался, много чести.
> И да, когда переводчик не может разобрать огромное предложение и лезет к нейтивам спрашивать про этот кусок текста, то он не переводчик, а человек, занятый своим хобби.
Слова человека, который ни разу не занимался переводами всерьез. Как бы хорошо переводчик ни знал язык, всегда могут встретиться трудно переводимые конструкции, и попросить помощи не зазорно.
>Помните, как она Женьку вторую "Волчицу" безбожно задержала?
Не помним, потому что Женек такого не говорил.
Опечатался, она перевела 1, 4, 6.
К слову "сольешься" как раз в 5 томе, который переводил косноязычный долбаеб.
Ну там начало капец затянутое конечно, жарА только с арки Арлонг Парка начинается, хз какая это глава в манга версии но в аниме это 40я серия по моему. Да и Робин(годная тян в команде тоже относительно поздно присоединяется)Да и насколько я понимаю, Ван Пис никогда в России толком не маркетинговали, в отличие от того же США, например. В Японии же вообще реклама ВанПиса на каждом шагу.
Короче повторение истории с Ранмой, - история длинная, а какого то внятного продвижения бренда не было.
Не знаю, как там в анимешных кругах, но у меня в классе когда я ещё в школе учился, никто кроме меня про ВанПис не слышал. Только про Наруту пара человек знало буквально и всё
95% перечисленных «грехов» к переводам имеют отношение около нуля.
Уточнять перевод больших кусков текста нормально. Короткие фразы любой дятел со словарём осилит, а если идёт хитровыебанный кусок текста, то нормально посмотреть как его переведут другие люди в поисках интересных альтернатив.
Жалоб на перевод волчицы за пределами этого треда мной замечено не было, также я не видел конкретных примеров недостаточности перевода, что приводит к мысли о личном хейтерке переводчицы с ранних упоминаний расовой принадлежности оной.
Так и скажи, что решил собрать всё старьё изданное до середины десятых.
Хочу еву
Берешь и публикуешь в паблике следующую фразу - манга про ведьмачку. ВСЁ. ВСЁ, ЕБАТЬ. Минимум 10к продаж ты уже себе обеспечил. Не знаю каким мозгом нужно обладать, чтобы не видеть очевидных легких путей заработка.
Ну это какая то подмена понятий
Мой личный топ, например, делят паразит и ванпанчмен.
Не, в плане эстетики.
Вот когда я смотрю на колпаки, то мне хочется их сразу купить. Когда я смотрю на муси, то там какой-то унылый мужик и он у меня вообще никаких чувств не вызывает. Потом я смотрю на паразита и у меня возникает чувство омерзения.
А когда я беру в руки клуб личи, то у меня возникает приятное чувство в паху.
>Когда я смотрю на муси, то там какой-то унылый мужик и он у меня вообще никаких чувств не вызывает. Потом я смотрю на паразита и у меня возникает чувство омерзения.
Тебе только и покупать тайтлы с моэ тянками на обложке
>А когда я беру в руки клуб личи, то у меня возникает приятное чувство в паху.
Обоссался?
Тебе не спросили, блядь. Я как любитель комиксов говорю, что например те две книги Ги Делиля вообще одни из самых интересных комиксов, что в у нас выходили.
1949 Шанхай, Room и Бразильские истории тоже годнота.
А все заработанное пускать в бесконечную денежную трубу - клинок.
>Алхимика не будут покупать - кому он нужен
>Акиру не будут покупать - кому она нужна
>Клинок не будут покупать...
>Чем тебя не устроило слово "компроментировало"?
Анон, ты правда не видишь, что пишешь это слово через жопу, а потом рассказываешь, какой ты не ебаться ценитель переводов?
Да ну, ты просто напыщенный осёл и сказочник типа Кольчугина.
>Не помним, потому что Женек такого не говорил.
Странно, коллективный разум треда должен был бы помнить...
Немного фактов:
сентябрь 2016 - объявление лицензии
июль 2017 - первый том постепенно поступает в продажу
февраль 2019 - второй том постепенно поступает в продажу
Насчет остальных томов дополните, кто может и хочет, потому что я дропнул тайтл как только итт принесли примеры страниц из второго тома (сразу же продал первый том), потому что читать очевидно косноязычный перевод как-то не очень приятно (ну правда, в переводной художке от российских издательств мне такого еще не попадалось).
Так вот, возвращаясь к вопросу задержек: со слов Женька, его кинул Коваленин, отказавшись
отказавшись продолжать перевод ранобца "Волчицы", и Юля достаточно оперативно нашла в сканлейтерской среде Нунэ, но после того, как сроки выхода второго тома начали регулярно сдвигаться, Женек тайно перевел "Волчицу" на веерный перевод (хотя в 2017 обещал, что ограничится только Резирой, потому что в ней вышло уже много томов, а тема хайповая, надо догонять ASAP).
Сектанты и некоторые участники треда, как мне помнится, активно попрекали Женька тем, что такими темпами "Волчицу" будет дочитывать следующее поколение ранобэ-даунов.
С Сюэйсей у нас работает только Азбука, и с недавних пор Истари. Так что выбора практически нет.
>>7123
А что не так? У нас большинство издателей манги еще и что-нибудь из комиксов выпускали/выпускают.
>>7130
На Паразите так рубят деньги, что за год еще ни разу не было допечаток, а тираж - 2к.
>>7139
Ну, по фактам все верно, но Женек ничего не говорил про сорванные сроки. Только делился новостями, типа, 2 и 3 Волчица переведена, 4 в редактуре, скоро запустим по тому в предзаказ. Правда все думали, что эти тома переводила Нунэ, а оказалось, что только один том. Хотя, если у Ханаевой было несколько томов веером, то может мы и Нунэ в следующих томах увидим, хуй знает.
>со слов Женька, его кинул Коваленин
Разве? Он заявил, что Коваленина заменили из-за болезни, которая не помешала переводить Хигасино.
>>7062
>>7083
>>7085
>>7088
>>7094
>>7109
>>7135
Мальчики, не ссорьтесь!
За километры видно, что вы все ценители высокой литературы и хороших переводов.
Не спешите подгорать, это сарказм лишь в некоторой степени, хи-хи :З
На самом деле здравый смысл говорит, что выдернутые из фанатской среды юноши и девушки, которые кроме манги/ранобэ/аниме/вн-ок почти ничего не читали, априори не могут быть хорошими переводчиками, потому что хороший перевод - это сочетание таланта, специального образования и литературного опыта, полученного через прочтение действительно большого количества книг, и прежде всего на родном языке, а не только переводных.
Поэтому ранобэ-направление от Истари более классическая проза - отдельная тема! всегда будет выглядеть немного ущербно на фоне более привычной нашему читателю художественной литературы.
Призываю вас обдумать это и закончить бессмысленный срач! :)
Всем много чмоки :З
>если у Ханаевой было несколько томов веером
Не, Ханаева изначально соскочила с Волчицы, потому что внезапно ломанулась получать второе образование. Это, видимо, уже позже она стала менее загруженной, и снова предложила свои услуги Женьку.
Там было много виляний с разных сторон. Ну понятно, если кто-то кого-то кинул, то прямо об этом не скажут. Одни не признаются в обсере, а другие не озвучат, потому что конфиденциальная информация.
Изначально Женек сказал, что Коваленин перестал переводить по болезни. Когда у Коваленина спросили про Волчицу на Фейсбуке в ЛС, он сказал, что дропнул ее, потому что не сошелся с издательство по цене и срокам. И это прозвучало странно, ведь он перевел для Истари 3 тома манги, 3 тома романов и анимцо, и сроки с ценой его устраивали. Да и раз начинал переводить Волчицу, значит тоже все устраивало.
Но буквально недавно в чатике Йуля вдруг рассказала, что Коваленин сдал им чужой подредаченный перевод, выдавая за свой, поэтому его и нахуй послали, и перевод "Пяти сантиметров в секунду" тоже переделали.
>Разве?
Ну Женек так прямо не обвинял Коваленина в публичном поле, но по многочисленным скринам постов в вкшечке, которые приносили итт, и Юля, и Женек были слегка расстроены таким резким выходом переводчика с серии.
Еще странный момент в этой истории: Коваленин, после отказа от Волчицы, раздавал своим друзьяшкам в еблокниге перевод второго тома под обязательство не распространять его в интернетах.
А вообще итт преобладала версия, что Дима, переведя первый том этого не самого интеллектуального чтива (после Мураками особенно, лол), понял, во что он ввязался, и решил что ну его нахуй.
У истари работают переводчики с высшим образованием, а там насколько мне известно есть курс литературы. И сам по себе выбор подобной профессии подразумевает начитанность.
>Но буквально недавно в чатике Йуля вдруг рассказала, что Коваленин сдал им чужой подредаченный перевод, выдавая за свой, поэтому его и нахуй послали, и перевод "Пяти сантиметров в секунду" тоже переделали.
Хуя себе инфа!
Это в какие даты было озвучено, хотя бы примерно?
>У истари работают переводчики с высшим образованием, а там насколько мне известно есть курс литературы. И сам по себе выбор подобной профессии подразумевает начитанность.
Тысяча чертей, ну с этого я просто ору!
Антоша, ты берешь золотую медаль в соревновании по жирности поста. Тут, блин, ну просто жировое стихийное бедствие в треде случилось!
Ты бы потоньше был, ммм? С тобой же так перестанут общаться совсем.
мимо >>7144-автор_ка
Ну и к чему ты это высрал? Будешь отрицать то, что истари нанимает дипломированных специалистов ну или студентов последних курсов, не так важно?
Никак не уймется подсос, ну е-мое...
По степени умалишенности поста вангую, что это Лера лично посетила наш тред.
Лер, ты? Подгайский, небось, ссылочку в лс кинул?
Ну, у Гуля тоже немало отзывов от мамочек было. Просто закупаются всяким для детей, и ту же мангу заодно берут.
>>7145
Я к тому, что Ханаева потом перевела еще 4ый том Волчицы, и вроде как 6ой (у меня его нет, но анон выше говорил). Так что может и Нунэ в перевод давали несколько томов, но не последовательных.
>>7147
>Коваленин, после отказа от Волчицы, раздавал своим друзьяшкам в еблокниге перевод второго тома под обязательство не распространять его в интернетах.
Да он там нередко устраивал подобные выкрутасы, а потом получал по голове от своих же редакторов и литературных агентов, которые его издательствам советовали. Он еще знатно бугуртил, когда перевод последнего Мураками не ему дали делать, и гнал на переводчика. Который, к слову, и другие книги Мураками переводил.
>>7150
Озвучено недавно, в мае, во время карантина. Просто что-то за переводы обсуждение пошло, и Йуля выдала инсайды. Но события старые, нескольких годов ранее.
>>7153
Образование и сертификаты - это, конечно, замечательно, но при этом можно быть еще тем косноязычным мудаком. Грамотный редактор тоже решает, и порой даже больше, чем переводчик. Но тут главное из перевода отсебятину не сделать.
Но ради справедливости замечу, что всякие именитые японисты тоже могут лютую хуету выдавать.
Йуля пиздит. Она не различит оригинальный текст от подредаченного, и потом, никто у них не станет проверять работу именитого переводчика, тем более на плагиат. Как не ставят под сомнение Рябову.
> истари нанимает дипломированных специалистов
Анон, ты - безнадежен.
И вообще, пожалуйста, съебите уже со своими ранобэ, для вас же есть тред то ли в /ma, то ли в /bo.
А не съебете - буду вас ежечасно репортить, потому что:
а) заебало обсуждение днище-книг на серьезных щах;
б) заебало поливание собеседников говном без подкрепленной примерами аргументации;
в) заебало сочетание зумерского космического по масштабам ЧСВ и космической же наивности в отношении Истари и веры в непонятно как полученные дипломы (ну серьезно, это же абсолютно ни о чем не говорит) у >>7153-анона.
Короче, заебали.
Пожалуйста, покиньте тред. Если скучно, почитайте лучше Чуковского и Галь - все лучше, чем срать здесь на головы посетителям треда.
Я бы вот предпочел, чтобы аноны мне рассказали, какого хуя расхваленный здесь Мушиши оказался сказочной ванилью типа книг Коэльо.
>На Паразите так рубят деньги, что за год еще ни разу не было допечаток, а тираж - 2к.
Ну Странники у них тоже по их словам хорошо продавались, но за 2 года не было допечаток. Может они их не анонсируют просто для достаточно популярных серий?
>Йуля пиздит. Она не различит оригинальный текст от подредаченного
Я хоть и частично соглашусь про Йулины способности, но переведенные тексты читать приходится, и глаз вполне мог за что-то зацепиться, а когда полезли проверять, то нашли сходство с англюсиком или фан-переводом.
>и потом, никто у них не станет проверять работу именитого переводчика, тем более на плагиат.
Вот так вот у нас не проверяют именитых переводчиков, а они всякое говно выдают. Не проверяют у нас только потому, что похуй, читатель и так съест, и добавки попросит.
>Как не ставят под сомнение Рябову.
Кто не ставит? Почему не ставит? Ошибиться или иметь свое мнение, весьма сомнительное, может каждый.
Однажды тут уже было нашествие посторонних дебилов ОНВ-тред протек, мвахахахх. Теперь, видимо, придется пережить нашествие ранобэ-поехавших, потому что, видите ли, им почему-то не сидится в своем тематическом треде.
Голосую за раздачу банов тем, кто разбирает тут качество перевода и издания ранобэ. Тред предназначен для бумажной лицензионной манки, и точка.
Дружочек-пирожочек-студент, о дипломах и невероятном профессионализме выпускников высших учебных заведений ты сможешь рассказать коллегам на кассе в Пятерочке, где будешь стоять после окончания шараги. А Кольчугин, которому ты будешь пробивать корзину с продуктами, тебя поддержит.
Тред предназначен для манги и ранобе. Как бы твоя жопа не горела, фактов это не изменит. Так что говорю еще раз - съеби.
Засрали, блин, тред.
Пошел нахуй, ньюфаня.
Это всегда был тред пиздоглазых лицензионных комиксов, а говножоры, потребляющие ранобец вместо книг, прибились уже гораздо позже.
Ну ты бы похвастался под конец треда, кто таков, чему учился, что читал... А то ж не верится, что за твоими постами человек разумный, а не интеллектуальная обезьяна.
Залетух, сао тут обсуждали с первых тредов.
>Давным-давно же выводили Нунэ на чистую воду итт.
Да не выводили. Накопали сколько то подробностей про личную жизнь, ещё когда второй том не вышел. Как переводчицу её тут не обсуждали, по сути.
>>7139
>очевидно косноязычный перевод
Нормальный там перевод, нехуй истории рассказывать. Я тоже могу написать, что продал мерседес, когда у меня глушак на дорогу упал. Потому что говно-машина.
>>7144
>это сочетание таланта, специального образования и литературного опыта, полученного через прочтение действительно большого количества книг, и прежде всего на родном языке, а не только переводных.
Обычно те, кто так излагают - самые большие говноделы. Они считают себя талантливыми, получили какое-то гуманитарное образование и стругают буратин в полной невозмутимости. Ничего личного, просто наблюдение по жизни. Есть, конечно, и реально умелые люди, охуевшие от ЧСВ. Тот же Жикаринцев, судя по отзывам, как раз такой.
>>7157
>Образование и сертификаты - это, конечно, замечательно, но при этом можно быть еще тем косноязычным мудаком. Грамотный редактор тоже решает, и порой даже больше, чем переводчик.
Золотые слова.
>>7160
>Она не различит оригинальный текст от подредаченного
Есть системы антиплагиата. Кидаешь в них два куска текста - выдают процент совпадения. У рекламного рерайта, который принимают в работу, такой процент не выше 15%.
>>7162
>А не съебете - буду вас ежечасно репортить
Хера, грозный какой. Ну репорть. Надоешь модератору - он тебе репортилку сломает. Есть такая функция.
Вы видите копию треда, сохраненную 12 сентября 2020 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.