ДневниЧОК посвящен изучению конкретно японского, дабы не дать себе забыть изучать я создаю этот дневник. (первый в жизнинах) Благодаря его ведению я могу понять что работает, а что нет и сколько по итогу мне потребуется времени на изучение очень специфичного языка до разговорного.
Возможно этот дневник будет полезен кому то.
Время от времени буду постить что изучаю или годноту которую нарыл.
Панирую уделять ~1час в день и +-2+ часа для прослушивания речи и постоянной прокрутке фраз/слов и т.п. (куда не входят песни по понятным причинам)
Все что знаю о японском - пару слов и "какие то там частицы wa, no".
Что конкретно может дать мне японский - я не знаю, но интерес уже давно перевалил и больше нет времени размышлять - "а стоит ли?".
Возможно этот дневник будет полезен кому то.
Время от времени буду постить что изучаю или годноту которую нарыл.
Панирую уделять ~1час в день и +-2+ часа для прослушивания речи и постоянной прокрутке фраз/слов и т.п. (куда не входят песни по понятным причинам)
Все что знаю о японском - пару слов и "какие то там частицы wa, no".
Что конкретно может дать мне японский - я не знаю, но интерес уже давно перевалил и больше нет времени размышлять - "а стоит ли?".
Первым же постом обьявлю метод изучения по которому я буду идти:
-Основа/база это путеводители (в частности от Tae Kim) фак читал, поэтому собираться разводить срач я ненамерен, а просто указал источник, что бы отслеживать полезность/скучность
-Для послушать это стримеры и подкасты (реже аниме т.к. не смотрю)
-Карточки это старый добрый анки.
-Для понимания использования в контексте - реверсо контекст (пока не разобрался как можно быстро раздуплять кандзи в нуб-хирагану)
-Основа/база это путеводители (в частности от Tae Kim) фак читал, поэтому собираться разводить срач я ненамерен, а просто указал источник, что бы отслеживать полезность/скучность
-Для послушать это стримеры и подкасты (реже аниме т.к. не смотрю)
-Карточки это старый добрый анки.
-Для понимания использования в контексте - реверсо контекст (пока не разобрался как можно быстро раздуплять кандзи в нуб-хирагану)
Ну теперь-то ты точно выучишь японский. И рисовать научишься. Ведь для этого тебе не хватало только этого дневника.
Погнали!
Погнали!
>>4208 (OP)
Тоже учу япусик. У меня одна проблема - после того как выполняю рутину вроде анки/чтения иду смотреть русские шортсы, а там всякое говно вроде политики/макаряношизы/научпопа с ебанутыми дебилами в комментах, короче это говно засасывает и высасывает меня.
Тоже учу япусик. У меня одна проблема - после того как выполняю рутину вроде анки/чтения иду смотреть русские шортсы, а там всякое говно вроде политики/макаряношизы/научпопа с ебанутыми дебилами в комментах, короче это говно засасывает и высасывает меня.
>>4208 (OP)
Оп, где посты, где отчёты? Только не говори, что бросил, даже не начав.
Оп, где посты, где отчёты? Только не говори, что бросил, даже не начав.
1,1 Мб, 925x718
>>4781
НУ Вощем-то...
Вкат произошел неудачно, за эту неделю только алфавит подрочил, ВСПОМНИЛ вернее сказать, забыл добавить в посте что до этого знал хиротакану но забыл.
Налаживаю процесс.
>Слушал и слушаю это: MASA & ASSami podcasts,
ТАК ЖЕ нашел прям годную стримерку "ろんぬちゃん" суть в том, что ее речь дублируется (нейронкой?) на экран и переводится на англюсик, пока это самое ахуенное что находил.
так же решил все таки посмотреть пару аниме отобрав по критериям: "никакого визга в мои уши блять!" из найденного:
Эрго прокси, конечно же АКИРА, наконец решил посмотреть, остальное уже под сомнением. Суть которой придеррживался - найти аниме в жанрах драмма и около.
И еще: я не знаю как тут не нарушать правила, поэтому господины мочеристы, не баньте олуха..
НУ Вощем-то...
Вкат произошел неудачно, за эту неделю только алфавит подрочил, ВСПОМНИЛ вернее сказать, забыл добавить в посте что до этого знал хиротакану но забыл.
Налаживаю процесс.
>Слушал и слушаю это: MASA & ASSami podcasts,
ТАК ЖЕ нашел прям годную стримерку "ろんぬちゃん" суть в том, что ее речь дублируется (нейронкой?) на экран и переводится на англюсик, пока это самое ахуенное что находил.
так же решил все таки посмотреть пару аниме отобрав по критериям: "никакого визга в мои уши блять!" из найденного:
Эрго прокси, конечно же АКИРА, наконец решил посмотреть, остальное уже под сомнением. Суть которой придеррживался - найти аниме в жанрах драмма и около.
И еще: я не знаю как тут не нарушать правила, поэтому господины мочеристы, не баньте олуха..
Еще из найденного: старые японские фильмы, из понравившихся "Dare mo Shiranai/Nobody knows" 2004 года, речь достаточно четкая и плюс минус понятно даже мне как ничерта не смыслящему. Сабы конечно под сомнением и хз честно говоря что делать с ними.
Итого подводя первую неделю:
Обсер полный, но: хирагану читать научился, не всю, но катакану тоже мальца. Речь стала более понятнее нежели туже неделю назад. Пока все.
Обсер полный, но: хирагану читать научился, не всю, но катакану тоже мальца. Речь стала более понятнее нежели туже неделю назад. Пока все.
>>4233
Ничего, не кори себя за это, это как "автобаланс" я так же делал когда англюсик подтягивал. Главное не напрягаться и делать на кайфах иначе пизданется все.
Ничего, не кори себя за это, это как "автобаланс" я так же делал когда англюсик подтягивал. Главное не напрягаться и делать на кайфах иначе пизданется все.
>>5465
Планы - пройтись основательно по базе грамматики по путеводителю выше. В перерывах/пути читал - годно и понятно преподносится. Поучить выражения, слова и хиротакану, ну и конечно послушать все что слушается.
Минимальная цель: Доучить алфавит и приступить к чтению как нормальный человек легких текстов/детской или просто несложной манги, ну и собственно понабраться слов.
Does Kaze mean cold in Japanese?
The Japanese word kaze originally only meant "wind". The sense "(sickness) cold" was influenced by Chinese. Note though that it originally was not limited to the cold but also included other sicknesses as well. The word 風邪 was typically read as fūja and simply meant "bad wind".
kaze (da "だ" - ?) - холодно
под вопросом "da" ибо пока не знаю частицу.
Похолодело...
Планы - пройтись основательно по базе грамматики по путеводителю выше. В перерывах/пути читал - годно и понятно преподносится. Поучить выражения, слова и хиротакану, ну и конечно послушать все что слушается.
Минимальная цель: Доучить алфавит и приступить к чтению как нормальный человек легких текстов/детской или просто несложной манги, ну и собственно понабраться слов.
Does Kaze mean cold in Japanese?
The Japanese word kaze originally only meant "wind". The sense "(sickness) cold" was influenced by Chinese. Note though that it originally was not limited to the cold but also included other sicknesses as well. The word 風邪 was typically read as fūja and simply meant "bad wind".
kaze (da "だ" - ?) - холодно
под вопросом "da" ибо пока не знаю частицу.
Похолодело...
411 Кб, 1964x2048
>>5467
Было бы хорошо, если бы новая неделя стала у тебя продуктивной, а не провалом. А продуманный план это всегда хорошо, останется лишь следовать ему, а не лениться, смотря в одну точку по пол дня. И мне бы, следовать плану.
初風、雪風、天津風、時津風、磯風、浜風、谷風、萩風、舞風
Было бы хорошо, если бы новая неделя стала у тебя продуктивной, а не провалом. А продуманный план это всегда хорошо, останется лишь следовать ему, а не лениться, смотря в одну точку по пол дня. И мне бы, следовать плану.
初風、雪風、天津風、時津風、磯風、浜風、谷風、萩風、舞風
153 Кб, 1080x1920
>>5467
Ты чё сдурел Не холодно, а только простуда, ты попался на английскую омонимию cold ↔ cold. :)
だ — это простое です.
>kaze (da "だ" - ?) - холодно
Ты чё сдурел Не холодно, а только простуда, ты попался на английскую омонимию cold ↔ cold. :)
だ — это простое です.
>>5476
0_0 хм, может и так, слышал как стримершишечки использовали kaze (без частиц), подумал что они имели в виду "холодно" и при этом кашляли (видимо не смог сложить 1 + 1 и вывести "простудилась"). В любом случае спасибо!
0_0 хм, может и так, слышал как стримершишечки использовали kaze (без частиц), подумал что они имели в виду "холодно" и при этом кашляли (видимо не смог сложить 1 + 1 и вывести "простудилась"). В любом случае спасибо!
>>5473
Это точно, но не люблю выводить четкие планы. нет плана - нет чему рушиться. :D
初風、雪風、天津風、時津風、磯風、浜風、谷風、萩風、舞風
Как представлю что придется все 214 ключей изучать для чтения = выпадаю -_-, но пока это совсем не скоро.
Установил таки Rikaikun для чтения кандзи: вощем неплохо и удобно, жаль что читаю медленно. и перевод чтения алфавита на англюсик там не предусмотрено.
Это точно, но не люблю выводить четкие планы. нет плана - нет чему рушиться. :D
初風、雪風、天津風、時津風、磯風、浜風、谷風、萩風、舞風
Как представлю что придется все 214 ключей изучать для чтения = выпадаю -_-, но пока это совсем не скоро.
Установил таки Rikaikun для чтения кандзи: вощем неплохо и удобно, жаль что читаю медленно. и перевод чтения алфавита на англюсик там не предусмотрено.
216 Кб, 861x748
Начал с отточки алфавита, решил в перерывах (что бы моторика поутихла) уделять рандом рисунку минуты 3-4 и после снова приступать вспоминать: В целом работает, так же что бы не выводить алфавит в строгую моторику меняю местами буковки в голове и пишу.
Итак, подводя вторую неделю с запазданиями, могу снова заявить что нихуя по сути не сделал. Нужно налаживать график и пытаться впихнуть язык в него. Дабы снова не просиживать весь день, попытаюсь каждый день постить сюда что угодно, дабы не забывать.
Второй момент который меня удивил: Почему новости так сложно читать то? Конечно понятно что это взрослая литература, однако я ни одного иероглифа разобрать не могу, (а знаю я примерно два, огонь и гора :D) как вообще японцы это читают? Необходимым минимумом является ~2200 кандзи, не представляю как их можно держать в голове и понимать.
Второй момент который меня удивил: Почему новости так сложно читать то? Конечно понятно что это взрослая литература, однако я ни одного иероглифа разобрать не могу, (а знаю я примерно два, огонь и гора :D) как вообще японцы это читают? Необходимым минимумом является ~2200 кандзи, не представляю как их можно держать в голове и понимать.
Малясь потренил азбуку (дадаа 2 недели прошли я так и не до конца освоил) вот и думай