Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 26 августа 2015 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
344 Кб, 2483x1756
Японский язык. Тред №21 Лина Инверс #120251 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русских блогеров а-ля Вованджапан и тому подобных.
Информация для любопытствующих и раздумывающих начать:
1) Статьи "Японский язык", "Японская письменность" в Википедии.
2) Лурк: http://lurkmore.to/Fl .

Полезные ссылки изучающему анону.
1) Список рекомендаций с форчана: http://pastebin.com/w0gRFM0c
Ещё один список рекомендаций, на этот раз на русском языке: http://www.boku.ru/learn-japanese/?
2) Японо-русский словарь: http://e-lib.ua/dic/ (бывший http://warodai.ru переехал на этот домен), http://susi.ru/yarxi/
3) Онлайн-словари Ja-Ja, Ja-En, En-Ja: http://dic.yahoo.co.jp
4) Онлайн-словарь с порядком черт и написанием ручкой: http://jisho.org/kanji
Алсо, бета-версия нового YOBA-интерфейса этого же словаря: http://beta.jisho.org/
5) Порядок черт в иероглифах: http://kakijun.jp, http://kanjidb.ru
6) Лёгкие тексты для начинающих: http://life.ou.edu/stories/
7) Японские видеоуроки и не только: http://www.erin.ne.jp/
8) "Лёгкие" новости: http://www3.nhk.or.jp/news/easy/ , http://mcha-easy.com/
9) Чтение имён/фамилий:
http://kanji.reader.bz/

Что-то типа FAQ
Q: Кто вы такие вообще?
A: Мы анимешники, профессиональные лингвисты, виабу и просто интересующиеся аноны. Мы рады всем, кроме троллей из /b.
Q: А у меня вместо иероглифов квадраты, что делать?
A: Скорее всего у вас Windows XP
http://www.hanline.ru/nofont_b.html
Q: С чего начать изучать язык?
A: С изучения слоговой азбуки (годзюон). Хирагане уделите большее внимание. Она встречается чаще.
Q: Подскажите наиболее быстрый способ освоения хираганы с катаканой.
A: Выжги их на сетчатке лазером.
Q: А я смогу? А у меня получится? А японский сложный?
A: Сможешь, получится, сложный. А вообще мы мотивацией не занимаемся. Тут уж сам. Как говорится в самой часто встречающейся фразе в учебниках японского: 日本語は面白いですが、ちょっと難しいです。
Q: Какими учебниками лучше пользоваться?
A: Танака/Нечаева, минна но нихонго. Так же не плохими вариантами являются Головнин, Стругов и Шефтелевич. Есть также неплохой грамматический справочник Таэ Кима, переведённый на русский язык:
http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html
Оригинал при желании можно легко нагуглить.
Q: Как учить иероглифы? Стоит ли делать карточки или есть хорошая, годная программа их заменяющая?
A: Программа есть, даже несколько: Anki для пекарни, Ankidroid или Obenkyo для ведроида (последняя имеет тест на ввод иероглифов от руки на экране). Настоятельно рекомендуется также помимо колоды с иероглифами иметь колоду со словами, и при добавлении нового иероглифа добавлять несколько слов с разными чтениями этого иероглифа.
Ещё несколько удобных программ-помощников для изучающих японский язык: zKanji, Yarxi, Wakan.
Q: Анон, я прошёл сквозь %учебникнейм%, как ледокол, зазубрил всю грамматику, но не нашёл там ничего про разговорные искажения! Что мне делать?
A: К сожалению, учебников с разговорными искажениями анон не знает. Тебе придётся поступить по другому - взять какую-нибудь несложную мангу с разговорной речью (например, Ёцуба), читать её, и при нахождении незнакомой конструкции гуглить её.

Как писать по-японски в браузере без дополнительного софта: http://translate.google.com
Выбрать японский язык, после чего, кликнув по иконке あ слева снизу, можно писать ромадзи либо рисовать символы мышкой.

Прошлый тред:>>117252
これで良いですか?
#2 #120264

>7) Японские видеоуроки и не только www.erin.ne.jp


В следующий раз исправь ссылку, а так молодец.
68 Кб, 506x519
56 Кб, 317x317
#3 #120273
>>120251

>Тебе придётся поступить по другому - взять какую-нибудь несложную мангу с разговорной речью (например, Ёцуба), читать её, и при нахождении незнакомой конструкции гуглить её.

#4 #120275
>>120241
Верно.
Строгго говоря, 残像 это https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7
но здесь это не описание реального феномена, а просто метафора, чтобы сказать "охуенно быстро" без мата.
#5 #120302
Поясните за разницу между сукоши и чотто, когда юзать первое, и когда второе?
#6 #120308
>>120264
Исправлено
#7 #120315
>>120302
ちょっと - это ономатопоэтия и поэтому сугубо разговорное слово, в то время как 少し - вполне универсальное.
#8 #120316
ちょっと - это не ономатопоэтия
#10 #120318
>>120302
Я бы сказал, "скощи" отмеривает размер, а "чотто" просто мало.
#11 #120320
>>120317

>Ссылка на какой-то вшивый блог


И что дальше?
#12 #120327
>>120320

> отсутствие ссылки вообще


И нахуй сходи, гнида пустословная.
#13 #120334
>>120327
Ты напиздил, а я ссылку давать должен?
Совсем ебанулся.
#14 #120335
>>120334

> ちょっと - это не ономатопоэтия


Пруфай. Или иди нахуй.
#15 #120336
>>120335
Ты совсем тупой или прикидываешься?
#16 #120339
>>120327
При том, что мне не нравится манера вести беседу господина выше,
Должен отметить, что статья действительно спорная.
В доступных мне списках гисейго - ちょっと так не класифицируется.
http://dictionary.goo.ne.jp/onomatopedia/t/%E3%81%A1/ph1pa1/ - здесь ちょっと нет.
На виктионари - он так тоже не отмечен.
#17 #120345
При чтении неадаптированных текстов (манга, новеллки) иногда встречаются совершенно непонятные предложения. Вроде лексика вся ясна, грамматика тоже очевидна, но что имелось в виду осмыслить не удается. Иногда спасает гугл, но в большинстве случаев нет. Спрашиваю, потому что у меня с этого подгорает: с опытом это проходит и пока что можно скипать совсем безнадежные фразы или обязательно нужно разобрать предложение до полного понимания?
#18 #120348
>>120339
Это уже лучше, спасибо.
#19 #120350
А в Японии вообще есть современные годные писатели? Ну там фентези или фантастику почитать.
#20 #120351
>>120350
Сиратори Кэндзи :3
#21 #120354
>>120350
Вопрос скорее в "джа", но отвечу.

Заранее приготовился к потокам субстанций в свою сторону, но отвечу.

Мое личное мнение:
В Японии сейчас есть 3 автора, ради которых японский стоит выучить.
Ради любого одного - я бы не стал, ради 3 - можно.

НисиоИсин, Киноко Насу, Уробучи Ген.

У Насу - основное не переведено, 空の境界 - частично переведено, литературность вызывает сомнения, но даже в таком виде сильнее убивает мозг, чем экранизация.

Гена - .. впрочем у него не литература в основном.

НисиоИсин - Зарегото не переведен. А я там подозреваю уровень вполне Льюиса Кэролла.

Ну, не говоря, про всяких Мураками - тут Коваленский постарается.
#22 #120356
>>120354
Мадоку уже пересматривал сегодня, наркоман?
#23 #120359
>>120350
Смотря какого рода фантастику ты ищешь. Ранобе устроит?
Я сейчас упарываюсь серией 働く魔王さま за авторством Вагахары Сатоси. Поставил ему 10 из 10, не удержался. Эх, жаль только что последний том я на этой неделе дочитаю, а 13-й ждать стоит летом, не раньше...
Нисио Исин тоже хорош, да.

Если из не-ранобе, и не совсем новое, то мне серия リング запомнилась, за авторством Судзуки Кодзи. Такая-то тяжёлая сай-фай наркомания к концу пошла.
#24 #120360
>>120351

>‹‹Записываю витал-икону+наши хромосомы из выделений в присос =кровь хромосомы::горизонт жидкостей тела=убить как собаку, разложенную до голого гена =ТВ/спазм// Я разочарован в объёмной инокуляции гидромашины::бесконечный круговорот масс плоти::исчезаю с телом машинной природы ТоК::‹‹высасываю порно нервный газ бойроида// Душа/грамма самосокрушения до квантовой трагедии NDRO// Выход=преступник внутренней-системы-органов››



Лол. Заинтересовал, содомит. Хочу теперь найти оригинал и посмотреть, что же всё это значит.
#25 #120363
>>120360
Платиновые советы Букача. Если не ошибаюсь, он на английском пишет, отчасти поэтому у него выходит такой пиздец.
#26 #120364
>>120354

>Насу



Лютобешено двачую. У меня от его писанины местами мурашки по коже, а в недолюбительском англопереводе теряется почти все (да, наверное, все). Персонажи так вообще 10/10. Парадокс - темы дебильные (грааль, вампиры, лол), а результат круче некуда. Талантище, епт.

А так вообще чем классика 19-20 века плоха? Вон у Акутагавы и Сосэки можно вусмерть годнотой зачитаться, на пол жизни хватит (те еще графоманы были).
#27 #120373
Помогите пожалуйста ньюфане. Объясните- в предложениях с "доно" какой порядок слов должен быть? Просто в танаке есть такое: доно хито ва сэнсэй десу ка. А есть еще и : сирой хон ва доно хон десу ка. (извините за кириллицу, первый урок только что прочитал).
#28 #120375
>>120373
В обоих предложениях порядок слов правильный, такой и должен быть.
Только...

>доно хито ва сэнсэй десу ка


Ты не ошибся, перепечатывая?
Должно быть га.
#29 #120387
>>120356
Я не люблю Мадоку.
У Гены я уважаю его вн-ки и FSN/Zero
#30 #120388
>>120364
Мисима рулит. Но он отлично переведен.
#31 #120413
>>120387

> Я не люблю Мадоку.


Ай-яй-яй.
котаны, я сегодня разбирал ноут и проебал болтик, который держал привод. Алсо он запустился с третьего раза, пока запускался, я чуть не поседел. Извините, что анрилейтед, но мне нужно с кем-то поделиться
#32 #120417

>>12037 спасибо огромное. да, опечатался , видимо.

#33 #120421
>>120413
заведи себе блог
#34 #120422
Пацаны, поясните вообще, когда юзать が, и когда は. В минне написана какая-то философчина непонятная. Пока что понял, что если говорится что кто-то есть, или пребывает где-то, или когда кто-то у кого-то есть, или когда кто-то что-то имеет, то пишут が。
Например: わたしはちんこがあります。- Я имею пиструн. Или 日本にさくらがあります。-В Японии есть сакура.
А когда еще пишут が?
#35 #120429
>>120422
Тема, на самом деле, очень большая. Скачай Dictionary of Basic / Intermediate Japanese с рутракера, там эта тема раскрывается довольно обширно (но не кратко, и далеко не полностью).

は может (в зав. от ситуации) заменять не только が, но и で、を. Смысл меняется почти всегда, но грамматически нужно понимать, что прокатит и что нет.
#36 #120431
>>120429
про дэ и во я знаю, первое говорит, как или чем делать, а второе грит с чем что-то делать
#37 #120432
>>120431
нихуя ты не знаешь, лал
969 Кб, 1520x3356
#39 #120457
>>120350
Запощу, пусть и с опозданием.
#40 #120458
>>120457

>современная литература - 1868


В голосину.

>послевоенная 1945 (максимум, что есть нового)


Всё ясно, короче.
Так и запишем: "Литературы в Японии нет, есть только окаменелое говно мамонта, на которое дрочат хипстеры и старческие маразматики".
#41 #120461
>>120458
Школьник закукарекал заместо Авроры. Училка по литературе так классикой перекормила, что до сих пор пригорает? Нормальные люди к классике относятся с уважением.
#42 #120464
>>120461
Я тоже отношусь к классике с уважением, а кормлю говном хипстеров-денератов, не знающих нормальную литературу. А дебилы, детектящие школьников, вместо того, чтобы думать головой, даже говна не достойны.
#43 #120479
>>120464
ヒップスターはなんでそんなに嫌われてるのだろう?
#44 #120492
>>120479
こいつも潜伏しているヒップスターのです。
#45 #120493
>>120461

Если вылезет еще один и начнет с пеной изо рта доказывать, что Пушкин и Шекспир - тоже "окаменелое говно мамонта", ты тоже его будешь кормить?
#46 #120499
>>120492
あ、そうか
そうなら、訳が見えてきた
#47 #120500
>>120499
そうかーсокращение от そうですか?
#48 #120501
>>120500
Не сокращение, а просто разговорный вариант (а точнее, そうですか - это そうか с です, вставленным для вежливости).
#49 #120502
>>120501
Значит этот >>120499 кун невежливый?
#50 #120503
>>120502
Ну да. А с чего ему です-кать на анонимной имиджборде? Не чужие люди ведь друг другу, ананим-лигивон, ты же не обращаешься тут на "Вы" ко всем.
#51 #120505
>>120479
すまん、嫌うよりただ疲れただけです。どうして日本語のまわりにはそんなゲスしかいないのですか?

>>120492
書くなら自分の知ってる言葉にしろ。アホまるだし。

>>120493
Здрасьте, посоветуйте русской литературы.
Пушкина или Толстого почитай.
А поновее ничего нет?
НАХУЙ ПАШЕЛ, БЫДЛО. КЛАССИКУ НЕ УВАЖАИШЬ!!!1

Отсюда возможные выводы:
1. Раз не названо, значит современной русской литературы нет.
2. Отвечающий - безграмотное быдло.
Выберите ваш вариант.
#52 #120506
>>120503
ロシア人は礼儀正しくない国民でしょう。
#53 #120507
>>120506

>知らなかった


お姫様、ログインしてください
#54 #120508
>>120458

>современная литература - 1868


Твоя проблема в том, что ты не знаешь, что такое модерн (modern literature https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Модерн ). В том разделе говорится не о "современной литературе", а про 19 век. Так что там все ок. Хотя возможно ты просто в английский язык не смог.

>послевоенная 1945 (максимум, что есть нового)


А вот современной годной действительно очень мало, если судить по трём с половиной авторам, которых посоветовали ИТТ.
#55 #120509
>>120508
И да, прежде чем ты начнешь кидаться какахами, что литература не может быть в стиле модерн, поясню, что в данном случае говорится просто об эпохе.
#56 #120510
Посоветуйте мангу, которая полностью или почти полностью на хирагане.
#57 #120513
>>120506
ここの人々は僕の友人達。
265 Кб, 1483x2205
#58 #120521
Вот вам вдогонку второй пик, Мисима вполне этого заслуживает.
inb4: говно мамонта
#59 #120523
>>120502
Русский язык так не работает, смотри:
Отсутствие вежливости = просторечие.

Невежливость = грубость.

Просторечие =/= грубость.

Отсутствие вежливости =/= невежливость.

Шок! Сенсация!
извините за оффтоп в треде японского
#60 #120524
抱擁しよう
#61 #120525
>>120521
А если мне не интересно читать про мужское тело, то больше литературы нет?
#62 #120528
>>120525
Банану наверни, чего ты как маленький?
Японские магазины забиты художкой, если можешь в лунный -- отправляйся на жапонские форумы/борды, читай советы, ищи книжечки и наслаждайся. Хочешь на русском, стяни хотя бы http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3394806 этот пак, там есть несколько современных японских авторов, не нравится -- гугли, мразина, хуль ты тут выёбываешься?
Покормил.
#63 #120542
Лингвач, а где можно почитать кул-стори "как я сдавал JLPT"? Интересует не сам экзамен, а что происходит вокруг него. Особенно интересуют истории хикканов из мухосраньсков поехавших в ДС на экзамен.
#64 #120543
>>120542
А какие там могут быть кулстори-то?
Записался. Пришёл на экзамен, сел на своё место, позакрашивал карандашиком кружочки. В марте приехал диплом.
У хикки из мухосранска будет то же, только ему нужно думать о том, где ему остановиться в день экзамена.
#65 #120545
>>120542
Группы, посвященные норёку?
#66 #120546
>>120543
Хикке-аутисту надо знать где там люди и сколько их. Страшно же после уютненькой комнатки.

Много народу бывает на летнем экзамене? Там целое здание выделяют для теста? Есть вывески "ЗДЕСЬ СДАЮТ JLPT?" или надо спрашивать у людей? Тест проходит в каком-нибудь классе? Сколько "надзирателей"? Сколько сдающих в одном помещении? Во сколько надо быть на месте и во сколько всё заканчивается (если сидеть до конца)? Главное без остановки в ДС никак нельзя?
#67 #120547
>>120545
Соцсетями не пользуюсь. Есть прямая ссылка?
#68 #120548
>>120525
>>120546
Cними комнату в хостеле, чё ты как маленький?
#69 #120549
>>120546
Мицгол, это ты?
20 Кб, 520x292
#70 #120556
>>120506
衝撃の事実!
#71 #120558
>>120510
В оп-посте же написана Ёцуба.
#72 #120560
>>120505

> 書くなら自分の知ってる言葉にしろ


自分の知ってる言葉が足りないならどうする?
#73 #120571
>>120560
横転をしなさい
#74 #120589
>>120509
Да нет, всё правильно. Присмотрелся, там и правда по эпохам рассортировано.
#75 #120591
>>120273
Название вообще-то можно было по-человечески написать Yotsubato!, а то стоит быдлосокращение для тех, кто и так знает. Как сказать "Поиграй в картошку", а потом иди и думай, что за картошки.
#76 #120592
>>120591
Честно говоря, понятия не имею, как она на самом деле называется, т.к. я её (и мангу вообще) не читал. Все говорят - Ёцуба, Ёцуба, я так и написал. На следующем перекоте исправлю, если напомнишь.
1189 Кб, Webm
#77 #120593
#78 #120606
>>120592
Ёцубу даже не читал
Убрал из оп-поста по первому требованию
Долго сопротивлялся и не хотел возвращать
Ну и кто ты после этого?
#79 #120607
>>120606

> Ёцубу даже не читал


Потому что не читаю мангу вообще.

> Убрал из оп-поста по первому требованию


Потому что она там была по откровенно ложному поводу.

> Долго сопротивлялся и не хотел возвращать


Потому что никто не предлагал годный контекст.

> Ну и кто ты после этого?


Человек, который не читает мангу и заботится о состоянии шапки треда.
#80 #120610
>>120606

> Ну и кто ты после этого?


Неймфаг, аватаркопидар. Еще вопросы?
#81 #120614
>>120607

>Q: Посоветуйте мангу. Уровень языка - низкий.


>A: Ёцуба.


>Потому что она там была по откровенно ложному поводу.


Ты же не читал. Как узнал? Телепат? Хватит уже противоречить себе.

То что сейчас написано в шапке - откровенный бред. Разговорных искажений в Ёцубе не больше и не меньше, чем в любой другой манге. Но откуда же тебе это знать, ведь

>не читаю мангу вообще.

#82 #120617
>>120614

> Ты же не читал. Как узнал? Телепат?


Нет, аноны в этих тредах постили скрины оттуда.

> То что сейчас написано в шапке - откровенный бред.


Аргументируй.

> Разговорных искажений в Ёцубе не больше и не меньше, чем в любой другой манге.


Во-первых, это очевидная ложь, потому что все произведения одного и того же типа не могут быть написаны в одном стиле, во-вторых это вообще не имеет значения. Ёцуба указана как пример, по вашей же, кстати, просьбе.
#83 #120619
>>120610
Вы действительно считаете, что это так плохо?
Я, конечно, понимаю: безликий легион анонимусов - это очень хорошо, круто и интересно, но в некоторых случаях удобно отличать одного участника дискуссии от другого хотя бы тогда, когда он сам этого хочет. Я, например, вешаю аватарку только когда считаю это уместным, навскидку процентов на пять-десять своих постов в этом треде.
36 Кб, 930x279
#84 #120620
Не понял этот момент. Когда "Б", а когда "П". Гугл, например, выдает только "Б".
#85 #120621
>>120620
ха с добавлением дакутэна (двух чёрточек) - ば ба, а с добавлением хандакутэна (кружочка) - ぱ па. То же самое и с остальными слогами этого ряда.
#86 #120622
>>120621
Cпасибо, про кружочек не знал.
#87 #120626
>>120617

>Нет, аноны в этих тредах постили скрины оттуда.


На моей памяти только один скрин. В любом случае по паре скринов нельзя сделать вывод о всем произведении. Во-вторых этот вывод - всего лишь твое личное мнение, сделанное непонятно по каким критериям.

>Аргументируй.


Отвечу тебе твоими же словами. Это сейчас Ёцуба в шапке находится по откровенно ложному поводу. Никакого прямого отношения к разговорным искажениям она не имеет. Это просто манга с низким уровнем сложности. Разговорных искажений нет разве что в сводках новостей и специализированных текстах в учебниках.
Если бы ты реально заботился о состоянии шапки, то не стал бы вносить туда целый абзац, вызывающий у новичка вопросов, больше чем ответов. Против всего одной понятной строчки в старом варианте.
#88 #120627
>>120626

> Никакого прямого отношения к разговорным искажениям она не имеет.


Ага, кроме того, что она их содержит.

> Это просто манга с низким уровнем сложности.


Уровнем сложности чего? Для кого? Для ньюфага проще будет читать новости с незнакомыми словами, которые можно посмотреть в словаре, но без незнакомых разговорных искажений.

> Против всего одной понятной строчки в старом варианте.


Понятной, но ложной.
#89 #120630
>>120627

>Ага, кроме того, что она их содержит.


И что дальше? Это новый критерий сложности?

>Уровнем сложности чего?


Языка. И пока ты не прочтешь хотя бы несколько глав, все твои аргументы по этому поводу - пустой звон.

>Для ньюфага проще будет читать новости


Во-первых это не так. Разговорная речь - один из простых аспектов языка. Во-вторых в шапке уже есть про новости. Этот пункт про литературу.

>Понятной, но ложной.


В чем?
Она сейчас ложна.
#90 #120632
高いですが, 仕事は易しかったです
поясните, пожалуйста
#91 #120636
>>120630

> И что дальше? Это новый критерий сложности?


Нет, это говорит о том, что в ней можно найти разговорные искажения, о чём, собственно, в шапке и написано.

> Языка.


Но ведь это не так.

> Во-первых это не так. Разговорная речь - один из простых аспектов языка.


Не для тех, кто с ней никогда не сталкивался.

> Этот пункт про литературу.


Этот пункт про разговорные сокращения. Там, кстати, так и написано.

> Она сейчас ложна.


Укажи конкретную фразу, которая является ложной.
#92 #120637
>>120632
Предполагаю, что し易しい - это する в ます-основе+易しい, подразумевающее, что работу было легко сделать (как しやすい).
#93 #120644
>>120636

>Но ведь это не так.


Именно так

>Этот пункт про разговорные сокращения. Там, кстати, так и написано.


Теперь, когда ты его таковым сделал. Изначально было "Посоветуйте мангу. Уровень языка - низкий."
В таком случае этот пункт вообще НЕ НУЖЕН, поскольку не несет никакой полезной информации. Разговорные искажения настолько распространенная и сама собой разумеющаяся вещь, что анон столкнется с ней раньше, чем прочтет учебник и зазубрит грамматику (как у тебя написано). И уж тем более не надо увязывать это с Ёцубой. Вообще каким боком она тут оказалась ты до сих пор не объяснил.

>Укажи конкретную фразу, которая является ложной.


Только после того, как ты укажешь, где была ложь в старом варианте.
Впрочем можешь не отвечать. Я уже понял, что аргументы ты не принимаешь.
#94 #120649
>>120644

> Разговорные искажения настолько распространенная и сама собой разумеющаяся вещь, что анон столкнется с ней раньше, чем прочтет учебник и зазубрит грамматику (как у тебя написано).


В моём случае было не так. Исходя из этого, я делаю вывод, что это как минимум истинно не в ста процентах случаев.

> Вообще каким боком она тут оказалась ты до сих пор не объяснил.


Объяснил. Как пример манги с разговорными искажениями. Естественно, на её месте могла бы быть любая другая манга, но я пошёл навстречу анонам, которые хотели видеть Ёцубу в шапке.

> Только после того, как ты укажешь, где была ложь в старом варианте.


Указываю:

> Посоветуйте мангу. Уровень языка - низкий.


Уровень языка в этой манге не является низким, т.к. в ней присутствует множество разговорных искажений.

> Я уже понял, что аргументы ты не принимаешь.


Если бы я не принимал аргументы, я бы просто проигнорировал анонов, которые просили вернуть Ёцубу.
Я просто не могу понять, что тебя не устраивает? Мне казалось, что мы нашли компромисс. Я не хочу, чтобы у кого-то сложилось впечатление, как будто я устраиваю тут тоталитаризм и кромсаю шапку, как хочу, из чистого упрямства. Но и оставлять в шапке информацию, которую я считаю ложной, я тоже не хочу, поэтому я пытаюсь найти какой-то компромисс, который удовлетворит всех. Если тебе не нравится нынешний вариант (хотя, на мой взгляд, он получился неплохо), объясни, чем именно он плох, и предложи свой.
Честно говоря, я немного устал от споров на такую незначительную, на мой взгляд, тему, но если вы считаете это важным, я вас выслушаю. Я вас об одном прошу - давайте воздержимся от агрессии и обвинений. Мы здесь занимаемся одним и тем же делом и просто хотим, чтобы этот тред стал немного лучше. Пусть у нас и разные взгляды на это "лучше", я думаю, мы сможем прийти к компромиссу, нужно просто относиться друг к другу с пониманием.
#95 #120652
>>120649
Выложи ссылку на эту Ецубу. В инете только советы и описания. Самой манги на японском я не нашел.
#96 #120656
>>120652
http://raw-hunters.com/raw-scan/yotsuba-to-raw-zip/
Четвёртая ссылка в гугле по запросу Yotsubato raw.
#97 #120660
>>120656
Хуй скачаешь оттуда.
#98 #120662
>>120649

>Я просто не могу понять, что тебя не устраивает?


Объясняю на пальцах еще раз.
Раздел в шапке называется "Что-то типа FAQ". Возможно тебе неизвестно, но FAQ означает Frequently Asked Questions, что можно перевести как "часто задаваемые вопросы". На моей памяти вопрос про разговорные искажения не задавался ни разу, в отличие от вопроса про мангу.
Так что когда придет очередной ньюфаг, и, не найдя своего вопроса в шапке, спросит: "Посоветуйте мангу, уровень языка - низкий", то ему с вероятностью 99% ответят "Ёцуба". Не зависимо от того считаешь ли ты это утверждение ложным или нет.
Если один дурак пришел и начал визжать: "В шапке написано, что ёцуба легкая, а она не легкая. УДОЛИЛ!", а ты пошел у него на поводу, то ты не понимаешь сути раздела FAQ.

>давайте воздержимся от агрессии и обвинений.


Очень сложно при виде такой тупости.
#99 #120664
>>120662

> На моей памяти вопрос про разговорные искажения не задавался ни разу


, а на моей, кажется, задавался. 100% не дам, но что-то такое помню. Алсо, сам я тоже искал в своё время статьи про разговорные искажения, правда, ничего не нашёл.

> Так что когда придет очередной ньюфаг, и, не найдя своего вопроса в шапке, спросит: "Посоветуйте мангу, уровень языка - низкий", то ему с вероятностью 99% ответят "Ёцуба".


И соврут. Разве это правильно?

> Если один дурак пришел и начал визжать: "В шапке написано, что ёцуба легкая, а она не легкая. УДОЛИЛ!", а ты пошел у него на поводу, то ты не понимаешь сути раздела FAQ.


Я не "пошёл у него на поводу", я выслушал его, обдумал этот вопрос и пришёл к выводу, что он прав.

Если ты не можешь даже держать свои эмоции при себе, то я, пожалуй, действительно не вижу смысла в продолжении этой дискуссии. Извини, но я не намерен идти навстречу человеку, который не готов идти навстречу мне. Дискуссию, которая состоит из оскорблений, сложно назвать конструктивной.
584 Кб, 500x500
#100 #120689
Тем, кого интересуют разговорные искажения, рекомендую Basic Dictionary of Japanese + appendix в Intermediate варианте, там довольно много на эту тему окончаниями и подобным. На первую пору хватит. А так, можно еще почитать вот это http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1489191, хоть и "классика" но суть общения (окончания, интонации, итп) не сильно отличается от той же манги. Очень полезная книженция. Есть аудио диск.
#101 #120693
>>120662

>кормит вниманиеблядь


Пиздец, с кем я сижу в треде. Да вы еще хуже.
#102 #120776
Решил выучить японский.Моя цель смотреть аниме без сабов.Я занимаюсь по Тае Киму ,но также скачал Нечаеву.Но спо ней не работаю( не понравилось)
По мер продвижения и с Тае кимом заданий на отробтку правил всё меньше.Я часто тут видел разные мнения про разные учебники методы изучения,но боялся спрашивать тут совета.
Вот что делаю я.2 тетради одна для кандзи ,другая рабочая.Так же распечатал еще в начале 2 каны и повесил у пекарни,помогло быстрее выучить.Скачал много всяких приложений на телефон, а ля ремемберинг кандзи.
Вообщем посоветуйте, что еще можно сделать чтобы прогрессировать или на какие материалы,ресурсы опираться?
Вот например из тех учебников которые приклеплены в шапке.,какой самый эффективный?
#103 #120792
>>120776

> Вот например из тех учебников которые приклеплены в шапке.,какой самый эффективный?


Если бы на этот вопрос существовал однозначный ответ, там был бы только один учебник. Эффективность учебника зависит от человека, который по нему занимается. Если тебе больше нравится Таэ Ким - занимайся по Таэ Киму. Как ты совершенно верно заметил, упражнений в нём практически нет. Можешь заглядывать в Нечаеву и брать упражнения оттуда, можешь обходиться вообще без них.
> что еще можно сделать чтобы прогрессировать или на какие материалы,ресурсы опираться?
Поищи какие-нибудь учебные тексты (можно брать их из той же Нечаевой) и читай. Практика чтения - это очень важно.
Опять же, когда смотришь аниме, пытайся вылавливать знакомые слова/фразы, если почти понял смысл предложения, но попалось незнакомое слово - не ленись поставить на паузу и заглянуть в словарь хотя иногда, конечно, этого лучше не делать, чтобы не сбить настроение на просмотр. То же самое касается и надписей.
Ну и последнее - не бойся спрашивать совета. Тут не /б и нахуй тебя скорее всего не пошлют, а даже если и пошлют - кусок от тебя не отвалится, иначе ты бы просто не сидел на АИБ, верно? В любом случае, спросив совета, ты ничего не теряешь, зато вполне возможно получаешь ценную информацию.
#104 #120796
Как по-японски "мне похуй"?
#105 #120797
>>120796
この番組はご覧のスポーンさの提供でおくりします。
#106 #120800
>>120797

>スポーンさ


>さ

#107 #120802
>>120800
オフエル・シトリ・メニャ・イスプラブリャチ? ヅマイェシ・ヤ・ネ・ズナユ・カク・ピサチ・ナド? ア・ボト・フイ・テベ。
#108 #120805
クサジャレニユルチニパニマユトシトイムソブスツヴィナヌジュノ
パエタムヴショヴレミャナダヂェラチカキイェタパイスネニヤ
ヤニオチェニリュブリュデラチラズヌイェパイスネニヤノチャスタプリホヂツァ
#109 #120808
>>120776

> Моя цель смотреть аниме без сабов


Это подразумевает, что ты 1) уже смотришь аниме с сабами и 2) смотришь его долго (иначе вся затея - минутная блажь).
Если оба пункта верны, читаешь дальше, иначе идешь нахуй.

> 2 тетради


> распечатал и повесил


> Скачал много всяких


Ну-ну.

> что еще можно сделать чтобы прогрессировать


Учи, пидар, иначе идешь нахуй.
111 Кб, 600x480
#110 #120862
>>120776
Почему Минна но нихонго не скачал? Хороший учебник же, по нему многие начинали. Даже в некоторых японских языковых школах по нему бака-гайдзинов учат.
85 Кб, 400x300
#111 #120864
Когда начинал учить японский, думал, после эпопеи с английским уже будет как-то похуй, но сейчас начинаю более-менее сносно читать неадаптированные сложные тексты и ощущаю уже подзабытое, но знакомое удовлетворение.

Просто зашел поделиться, ибо сыч и сказать об этом некому.
#112 #120936
Можно ли где-нибудь скачать школьные учебники по физике?
Хочется ознакомиться с терминологией.
#113 #120941
>>120936
Почему кто-то должен за тебя гуглить?
Самый простой вариант -- Викиучебник:
http://ja.wikibooks.org/wiki/カテゴリ:物理学
#115 #120943
>>120942
Простовато.
#117 #121159
>>120942

>袋詰 めになっているものの中の圧力は変化することが出来ないので、相対的に袋の中の圧力が外の圧力より高くなったことによる



НО ЭТО ЖЕ НЕ ТАК!
#118 #121160
>>121159
Может, это какой-то тонкий грамматический нюанс, увидев который, носитель языка понимает, что количество частиц не может меняться, а не давление?

(Это немного сарказм.)
#119 #121161
>>121160
То есть, количество частиц на температуру.
#120 #121170
>>121159
Что именно не так?
ничего не понимаю в физике кун
#121 #121174
>>121170
PV сохраняется.
#122 #121175
>>121170
PV сохраняется.
#123 #121193
>>121174

>PV


Не мог бы ты не выделываться и объяснить как следует?
#124 #121206
>>121193
Произведение объёма на плотность (т.е. фактически количество частиц) в замкнутой системе - константа, т.е. если ты что-то сжимаешь (уменьшаешь объём), увеличивается плотность, если растягиваешь - плотность уменьшается.
#125 #121213
>>121206
Какая плотность, лол? Ты обвиняешь авторов учебника в незнании физики, а сам не понимаешь, что P тут значит давление, а не плотность?
#126 #121214
>>121213
Это не я обвинял, я просто мимокрокодил. Я тоже в физике не силён, но эта хуйня показалась мне достаточно очевидной. Впрочем, может я и ошибался.
#127 #121215
>>121214
Конечно очевидна, плотность на объем дает нам массу, которая в примере не меняется. Только это тут вообще не в тему, т.к. цитируется раздел про термодинамику, где основные величины - это объем, давление и температура.
#128 #121455
ここはどうして誰もいない?
#129 #121461
こここはどうしてこここ?
63 Кб, 512x640
#130 #121464
Думаю об изучении, запоминании кандзи просто, понятно и надолго. Что скажете о Remembering the Kanji? Кто использовал и пришёл к успеху, какие подводные камни? Какие знаете другие методы?
#131 #121465
ここここここここここここ?
#132 #121467
>>121464

>Какие знаете другие методы?


Я пользуюсь анки, успехи есть.
#133 #121483
>>121467
Где ты его нашел? На рутрекере нету.
#134 #121484
>>121483
Да вы шутите!
#135 #121485
>>121483
Анки? На офф сайте, он же бесплатный.
#136 #121486
>>121484
Там одни колоды к программе. Алсо, я ньюфаг и не этот анон: >>121464, так что не серчай.
#137 #121490
Ребята, если что, я Всё Понял.
313 Кб, 658x371
#138 #121542
こんにちは。私の名前は田中.Iは日本語を話すことをお教えしますです。あなたの答えを掲載
7 Кб, 400x436
#139 #121544
#140 #121557
Анончики хирагану с катаканой одновременно учить? Или по очереди?
#141 #121558
>>121557
Да как хочешь. По очереди будет проще, я думаю.
#142 #121565
>>121557

>Анончики строчные буквы с прописными одновременно учить? Или по очереди?


Ну хуй знает. Подождем совета специалистов.
#143 #121613
Тяжело учатся иероглифы. Начал недавно, хожу на курсы. Запоминаю 6 в неделю с парой слов (задают), но без употребления быстро забываю. Преподаватель не дает тексты с ними, из-за странности- первые 80 с чем то там иероглифов (которые в первом классе учат) мы не изучали. Проскочили под предлогом "учебника не было". Никаких методик по запоминанию не учили. Посоветуйте, как поступить.
#144 #121614
>>121613
Качаешь колоду кандзи из рекомендаций, вставляешь ее в анки, ну ты понял.
#145 #121616
>>121613

>6 в неделю


У вас курсы коррекции? Ты ещё и платишь за эти курсы, небось?
#146 #121617
>>121616
Конкретно я не плачу. Пошел на них ради дополнительной мотивации и в надежде всегда иметь возможность посоветоваться с знатоком языка. Основная роль все равно отводиться самообучению. Одно занятие в неделю. Шесть в неделю конечно пиздец мало, но если я и шесть в неделю сразу забываю, надо разобраться в методах и проблемах, и только потом накручивать количество.
#147 #121618
>>121617

>Конкретно я не плачу


Мамка платит? Пусть тогда заплатит еще и за курсы по методике запоминания кандзи.
#148 #121619
>>121618
Выбивать из мамки больше 20к в год- табу.
#149 #121625
Не нравится мне эта анки. Реквестирую подобный тренажер для кандзи http://www.saison-group.ru/study/hiragana/
#150 #121639
>>121625

>Список рекомендаций с форчана http://pastebin.com/w0gRFM0c


Там дохуя ссылок, может найдешь что для себя.
#151 #121642
>>120251
Почти доучил хирагану, однако столкнулся вот с такой непонятицей.
を - o
お - o.
Есть правда догадка, что второй иероглиф может стоять исключительно в начале, но это хуй знает. Разъясните, пожалуйста.
#152 #121643
>>121642
を используется исключительно как показатель винительного падежа (частица, которая выделяет объект действия в предложении). Во всех остальных случаях используется お.
32 Кб, 462x745
#153 #121644
>>121639
В яркси начал, вроде норм. Еще вычитал:

>Если кунных чтений указано несколько, учите только самое первое (оно самое основное и распространенное).


То есть тут нужно только shita запоминать?
#154 #121645
>>121643
Ясно, спасибо.
#155 #121647
>>121644

>Если кунных чтений указано несколько, учите только самое первое (оно самое основное и распространенное).


Я с этим не совсем согласен. Самый лучший способ это найти слова в которых используются все чтения, так ты и кандзи будешь учить и еще и словарный запас пополнять.
#156 #121648
>>121647
То есть все чтения нужны?
#157 #121649
>>121644

> Если кунных чтений указано несколько, учите только самое первое (оно самое основное и распространенное).


Зачастую действительно получается так, что некоторые кунные чтения являются редкими. Но учить только первое - это не вариант, потому что, например, у того кандзи, который ты привёл в пример, довольно часто используются все чтения.
Лучше всего, как посоветовал >>121647君, находи слова по этим чтениям в словарях. Если в словаре указано, что слово обычно записывается другим кандзи, можно не учить его как чтение этого (впрочем, проведя подобное исследование, ты скорее всего уже его запомнишь).
#158 #121657
>>121649
Как-то геморно искать каждый кандзи в предложениях. Пожалуй буду заучивать все как есть.
#159 #121665
>>121657
Лучше просто убей себя - все проблемы сразу отпадут.
#160 #121671
>>121665
Да ладно, через несколько месяцев если конечно не дропнет, он и сам все поймет.
#161 #121675
>>121644

>ромадзи


>русек



>не знает инглиша


>не знает кану


>учит кандзи


>>121665
#162 #121681
Анимедаун итт. Делать нечего, свободного времени куча, так что, почему бы и нет? Уже неделю дрочу хирагану, скачал учебник Нечаевой, я всё правильно делаю?
Лингвисты, ну не обоссывайте.
#163 #121682
>>121681

> я всё правильно делаю?


Ты на верном пути.

> Лингвисты, ну не обоссывайте.


Нас тут половина таких же анимедаунов, как ты.
#164 #121685
>>121681

>Анимедаун


>всё правильно делаю?


Нет, учить язык это тебе не саморазвитие бурятскими мультиками а серьёзное и ежедневное задрачивание грамматики и кандзи. Поетому если ты начал с Нечаевой и на ней собираешься и остановиться то лучше сразу дропай.
#165 #121686
>>121685
Чому?
#166 #121687
>>121685
Абаснуй.

>>121681
Ты все делаешь неправильно, но это неважно.
Если не дропнешь - ты поймешь "как надо было правильно ". Причем несколько раз.
#167 #121688
>>121685
Абаснуй.

>>121681
Ты все делаешь неправильно, но это неважно.
Если не дропнешь - ты поймешь "как надо было правильно ". Причем несколько раз.
#168 #121689
>>121685
Абаснуй.

>>121681
Ты все делаешь неправильно, но это неважно.
Если не дропнешь - ты поймешь "как надо было правильно ". Причем несколько раз.
#169 #121693
>>121685

> учить язык это тебе не саморазвитие бурятскими мультиками


Слишком много ошибок.
1. Учить язык не нужно.
2. Саморазвитие не нужно.
Язык нужен, чтобы понималь любимые мультики и прочую мангу. Читаешь, получаешь удовольствие. Язык нужен для передачи информации, а вовсе не как инструмент саморазвития, или учебный материал. Вдумайся своим куцым мозгом, если он тебе нужен для этой хуеты, где отсутствует информация, которую ты стремишься посредством языка получить, то ты явно что-то сильно делаешь не так. Это как книгой жопу подтирать, да может быть кому-то нужно и удобно, но пиздец же. Книги нужны для чтения, так же как язык нужен для общения или чтения/слушания. Поразительно, насколько тут долбоебы поехавшие, что такой элеметнарщины не понимают.
#170 #121694
>>121693

> Язык нужен для


Я язык учу, мне и решать, как его использовать. И не тебе рассказывать, для чего он нужен.
#171 #121695
>>121694
Я и сказал:
>>121693

> Это как книгой жопу подтирать



Да, я уважаю твой выбор, даже такой ебанутый. Каждый имеет право ебануться как пожелает, однако, прийти на публичный ресурс и с гордостью выставлять всем на обозрение эту свою ебанутьсть - совсем другое дело. Понимаешь, что ты безмозглый еблан совсем?
#172 #121696

>ように


>ように


>ように


>...


как же мне от этой хуйни пригорает
#173 #121697
>>121695

> Каждый имеет право ебануться как пожелает


Совершенно верно.

> прийти на публичный ресурс и с гордостью выставлять всем на обозрение эту свою ебанутьсть - совсем другое дело


И на это я тоже имею право. И кто ты такой, чтобы рассказывать мне тут, кто и как должен использовать язык? Я, например, считаю, что мой метод правильный, а твой нет. Тем не менее, это твое дело, как ты будешь его использовать, и я не лезу тебе указывать и даже не затыкаю тебя.
#174 #121699
>>121696
なんで?
#175 #121700
>>121699
да двадцать пять значений
#176 #121701
>>121697
Ох, лол, анархист-толераст дофига? Всем всё дозволено? Нет, болван, так реальная жизнь не работает. Любой приличный человек различает правила приличия, иначе ты тупое грязное животное.
#177 #121703
>>121701
Ох, лол, консерватор-хуесос дофига? Все подчиняются правилам? Нет, болван, так реальная жизнь не работает. Любой приличный человек знает свои права, иначе ты тупой грязный раб.
#178 #121705
>>121701
>>121703
Заебали уже свои кожаные шпаги обнажать, идите в хуй оба.
>>121665
>>121616
И вы тоже мочи попейте.
Пиздец, почему в японотредах всегда такая зашкаливающая концентрация чсвшных мразей? Тьфу на вас, уёбки.
#179 #121706
>>121705

> Заебали уже свои кожаные шпаги обнажать, идите в хуй оба.


Прости. Он начал, а я не удержался и ответил. Виноват, больше не буду.

> почему в японотредах всегда такая зашкаливающая концентрация чсвшных мразей?


Не только в японотредах так. Это же сосач, здесь либо диван, который нихуя не знает, либо ЧСВшный уёбок, а чаще всего и то, и другое.
#180 #121709
>>121705

>почему в японотредах всегда такая зашкаливающая концентрация чсвшных мразей?


Потому что японский учат ради саморазвития, то есть чсв, а чем сильнее в человеке величие, тем меньше мозгов для рационального мышления, ибо гормональный наркоман уже. Поэтому полезно выдать пощечину, чтобы слегка протрезвели от своего пьяного угара.
#181 #121710
>>121709
О, да это же, кажется, наш старый знакомый перс-эффективный менеджер! Тебе в прошлый и в позапрошлый раз хуёв не хватило, ещё пососать пришёл? Так нравится, когда тебя обоссывают?
#182 #121711
>>121710
Не факт, пока про полезность и материальные профиты от изучения языка от него слышно не было, возможно, это другой долбоеб. Но презрительное отношение к т.н. саморазвитию их объединяет, это да.
#183 #121720
Вот серьезно. Просишь совета, а мрази начинают поливать говном, они то учили по 3000 кандзи в горах Тибета. Валите на /б/, уебки.
#184 #121722
Мне подруга рассказала, что со знанием н2 можно устроиться на работу.
Вообще какие профиты с этого? Допустим через лет 6 я достигну заветного н1. До этого учил язык чисто для себя.
#185 #121724
>>121722
Какая работа, к ебени матери? Норёку вообще не проверяет твою способность к говорению и письму, ты элементарное деловое письмо не осилишь, если будешь учить язык по всяким пособиям вроде "подготовка к N2 за Х месяцев".
#186 #121726
>>121724
C хуя ты взял, что я учу по таким пособиям?
Та же хуйня с ТОЕФЛ, однако он ещё как нужен при устройстве на работу.
#187 #121727
>>121724
Ну, работа это не только перевод и ведение деловой переписки.
Можно, например, устроиться на работу в японской компании. В теории.

На практике хуй знает, я хоть и имею первый уровень, искать не пытался, мне и тут нормально платят.
#188 #121735
>>121722
>>121724
>>121726
>>121727
Эффективные менеджеры закукарекали. В /биз, быдло.
#189 #121738
>>121710
Он, кстати, из эмиграча. Гордился там, как анимедетям наподдал, ух!

>>121720
Каких советов ты ждёшь? Если ты или не ты 6 кандзи в неделю запомнить не можешь, то просто дропай это дело. Японский - тяжёлый труд. Советы? Ну лови: я в день, когда начинал, учил по 20 кандзи со всеми чтениями (о чём потом пожалел), дохуя читал, занимался по 10-12 часов в день. То есть вставал и дрочил до сна. Какие советы ещё нужны? Если человек ищет мотивацию на курсах, то он занимается не тем.
#190 #121740
>>121726
ТОЕФЛ проверяет речь и письмо.
#191 #121741
>>121735
Нахуй ты с домоседской параши вылез? Здесь язык учат, в том числе то, где и зачем его применять, а не восхваляются отсутствием бабла.
#192 #121742
#193 #121746
>>121742
Тупая русня.

>Норёку вообще не проверяет твою способность к говорению и письму, ты элементарное деловое письмо не осилишь


>Та же хуйня с ТОЕФЛ, однако он ещё как нужен при устройстве на работу.


>ТОЕФЛ проверяет речь и письмо.


Животное, блядь.
#194 #121750
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3448454

я самоучка, начинал с Pimsleur Japanese и Нечаевой (в нечаевой просто слова учил) потом Skype. Другие материалы не смотрел. Совершенно небыло времени. Могу писать на японском только простые предложения. Научился говорить, конечно понимаю не все, но разговор могу поддержать. Напросился в гости к китайцам и год жил в их общине в Токио. Работал барменом в китайской забегаловке.
Встречал много русских студентов и ходил с ними на пиво. Ну скажите пожалуйста! нафига те все мудреные книжки?! Я понимаю больше чем студенты которые учат Японский. Некоторые даже не могут объяснить таксисту свой обратный адрес!
Мой совет: научитесь сперва говорить простые фразы и слова. Выучите основные слова которые можно найти в любом разговорнике. Потом усложняйтесь. Больше слушайте аудио и старайтесь общаться с Японцами!
Сейчас вернулся на Украину, но на осень планирую отправится в Китай, Япония хороша, но меня больше привлекает Китай...
#195 #121755
>>121735
Ну зря ты так. Они же пока никому ничего не навязывают, пусть себе обсуждают. Они к тебе не лезут - не лезь и ты к ним.
#196 #121756
>>121750

> нафига те все мудреные книжки?


Каждому своё. Мне удобнее учить по книгам, чем пиздеть с живыми людьми. Я вообще не люблю пиздеть с людьми, да и никакого желания ехать в Японию у меня пока нет.
Алсо, со своими простыми предложениями ты будешь выглядеть долбоёбом, а я не люблю выглядеть долбоёбом.
К тому же, если книги кажутся тебе мудрёными... ну ты понял.
#197 #121770
>>121756
Поговорил с пастой, день прошёл не зря.
#198 #121773
>>121750

> Работал барменом


> Япония хороша, но меня больше привлекает Китай


Даже через интернет поплохело от такой передозы социализации.
хикка

А вообще, твои советы - никакие не советы, а простое хвастовство, потому что с такой-то общительностью язык запросто учится вообще без всего, вот только её, в отличие от языка, выучить не получится и за деньги тоже не купишь.
#199 #121775
>>121770
Ну так какой-нибудь ньюфаг забредёт в тред, увидит пасту, увидит, что на неё ничего не ответили, и подумает, что там правда написана. Во избежание подобного недоразумения я с ней и поговорил.
#200 #121778
Как учить кандзи чтоб лучше запоминалось?
#201 #121780
>>121778
Молча
#202 #121794
>>121780
Неправда, лучше таки проговаривать (только не чтения, а целые слова).

>>121778
Есть разные подходы, кому что нравится.
Я сам всегда прописываю, и вообще считаю, что не знаю иерог, если не могу написать.

Если ты начинаешь, то мне кажется, что лучше просто учить по порядку из учебника, чтобы сразу встречать их в тексте.

Чтения, на мой взгляд, списком лучше не учить, а вместо этого выучить парочку слов.

Важно обращать внимание на ключи и их значения, а также на фонетик (со временем это будет помогать с онными чтениями).

К мнемонике (придумыванию всяких историй, чтобы проще запомнить порядок элементов) относятся по-разному. Лично я использую, но умеренно, обычно только если чувствую, что иероглиф сложно запомнить. Большинство запоминаю так.
#203 #121797
>>121709

>Потому что японский учат ради саморазвития


Охуеть. Ты открыл мне глаза.
Теперь я знаю, что сказать, когда меня спрашивают нахуя я его учу.
#204 #121798
>>121797

> Ты открыл мне глаза.


Рад бы, но вижу, что не открыл, поэтому поясню еще раз. "Саморазвитие" это синоним "чтоб было", когда что-то нахуй не нужно, но хочется, на вопрос "Зачем тебе это?" отвечают "а чтоб было" или "для саморазвития". Эдакий психологический плюшкинизм, мания собирательство ненужногол хлама по принципу чем больше, тем лучше.
#205 #121802
>>121798
Учу язык за тем же, зачем я учился музыке. гитара, бас, укулеле, гармошка, сведение, мастеринг и прочее дерьмо Я просто не хочу сойти с ума от безделья.
#206 #121806
>>121802
Забавный ты.
#207 #121808
>>121806
А ты ебанутый.
#208 #121809
Котаны, подскажите за рукописные формы кандзи. Я неоднократно видел, что написанные от руки иероглифы значительно до неузнаваемости отличаются от их печатных вариантов. Это приходит только с опытом или можно как-то научиться читать написанное от руки бесплатно и без смс прямо сейчас? Ну и самому выработать нормальный почерк, чтобы быстрее писать. Или не стоит равняться на пиздоглазых с кривыми почерками и писать так, как предлагает, например, джишо?
Короче реквестирую хелп авторитетных японобогов, которые умеют в написанные от руки пиздоглазыми каракули.
32 Кб, 600x510
#209 #121810
>>121808
Но ты меня не знаешь же, няша, чего ты такой агрессивный?
#210 #121811
>>121810
Семён в треде просто.
25 Кб, 500x184
#211 #121814
>>121809
Тут есть несколько моментов.
Во-первых, печатный и рукописный шрифты основаны на разных стилях: печатный это 明朝体, а рукопись основывается на 楷書
Они различаются местами довольно заметно, вплоть до числа штрихов; часто различаются пропорции. Пикрелейтед не самый показательный, но и на нём видно достаточно различий (1 и 3 строки).

Дальше, понятно что и кайсё, как в учебнике, живые люди не пишут. Тут возможны варианты от каллиграфической полускорописи 行書 до 丸文字 современных школьников и просто индивидуальных каракуль. Мой опыт говорит, что если уметь писать самому, то всё это после некоторой практики читается, без специального обучения, так как все искажения "естественные".

Без изучения мало шансов прочитать скоропись 草書, но её в наше время используют только в каллиграфии.
641 Кб, 3133x1076
#212 #121819
>>121814
Ну вот мои каракули, которые я недавно вбрасывал в почерков тред. Это выглядит нормально или я что-то делаю не так? Порядок черт, естественно, соблюдаю.
#213 #121826
>>121819
ノーマ。 Хирагана "ка" только странно выглядит.
#214 #121841
>>121819
全体的に字が汚いということ以外は問題ないと思う。
Даже скорее хорошо, хоть и небрежно. Думаю, у меня хуже. Да, が и правда сильно распидорасило, тоже глаз зацепился.
#215 #121844
>>121746
Маня-проекции перерастающие в бугурт итт, спешите видеть.
#216 #121845
>>121819
отвратительный почерк
#217 #121854
>>120251
Господа, начал постигать Хирагану. Выяснилось, что 2 звука в ней помечены как "устаревшие". Думаю, вы знаете о каких символах я говорю. Вопрос: уделять им внимание или можно забить?
#218 #121855
И ещё, максимально нубский вопрос, простите. Читать надо справа налево же?
#219 #121856
>>120862
А откуда скачать? Нигде не нашел. Только онлайн версию.
#220 #121858
>>121855
В голосяндру.
#221 #121861
>>121854
Можешь забить.
>>121855
Сверху вниз -> справа налево.
3 1
4 2
Вот так.
Впрочем, сейчас зачастую пишут и в европейской манере - слева направо, сверху вниз.
#222 #121882
Двачик, только начал учить язык, выучил хирагану и почти катакану, также слов 50 - 70. И понял вот что: я многие из этих слов читаю не правильно. Можешь подсказать какой - нибудь сервис, где забиваешь слово - а тебе его произносят(желательно приложение под андроид). Спасибо
#223 #121883
>>121882
Google translate
#224 #121884
>>121883
Спасибо
Он правильно читает ?
49 Кб, 496x500
#225 #121885
>>121738

>занимался по 10-12 часов в день



У меня что-то похожее сейчас.

Просто интересно - сколько времени у тебя ушло на то, чтобы начать более-менее свободно читать что-то уровня современной литературы (т.е. не вглядываясь в кандзи и интуитивно понимая грамматику)?
#226 #121886
>>121844
Иди нахуй.

>>121841

>字が汚い


Чё сказать-то хотел?

>>121855
Сделал мой уебищный день.

Можете не отвечать на этот пост, всё равно я его уже никогда не прочитаю. Адьос.
#227 #121887
>>121884
Не всегда. Но для начального уровня норм.
#228 #121888
>>121861
Спасибо, добрый анон.
#229 #121904
#230 #121913
>>121738
Поподробнее про кандзи. Почему пожалел, что учил 20?
#231 #121914
>>121913
Вангую, что пожалел, что со всеми чтениями. Потому что пустая трата времени поначалу.
#232 #121929
>>121913
Да, я про чтения говорил.
#233 #121931
>>121913
Чтения - это костыли. Но никак не "основа". Учить их можно параллельно словам, но никак не заранее (и тем более ни в коем случае не "угадывать" слова по чтениям если ты не уверен на 100%).
#234 #121932
>>121882
На вародае ( http://e-lib.ua/dic/ ) тоже есть произношение слов, кстати.
#235 #121935
>>121932
Я по нему и сверяюсь.
#236 #121936
http://www.jstor.org/stable/30198058
В этом языке существует хоть какое-то подобие логики и упорядоченности? Как вообще можно начать использовать грамматику, обозначающую перечисление, для "та-дам" и всего такого?
#237 #121937
>>121936

> использовать грамматику, обозначающую перечисление, для "та-дам"


Каким образом это утверждение связано с приведенной ссылкой?

Описанные в статье по ссылке конструкции вполне связаны по смыслу с перечислением.
#238 #121938
>>121937
Там вся статья об этом. Прочитай дальше первой страницы, 160, в частности.
#239 #121941
>>121938
Там нужна регистрация. Сделай скриншоты.
#240 #121942
>>121931
То есть при изучении кандзи по началу лучше уделять внимание основному чтению и словам, в которых кандзи встречается?
#241 #121948
>>121942

Поначалу лучше вообще не изучать кандзи по отдельности от слов, с ними связанных. Даже у простеньких на первый взгляд слов может быть сразу несколько чтений + несколько значений (ひとけ/にんき). В идеале - сразу запоминать в контексте предложений и монолингвальных определений (если примеров-предложений нет). И то и другое ты найдешь здесь http://dictionary.goo.ne.jp/
#242 #121949
>>121948
Благодарю.
37 Кб, 600x450
#243 #121997
http://www.rupoll.com/hhjmmwuesp.html
Давайте, умняшки, во имя статистики и мира во всём мире.
#244 #121998
>>121997
Есть такой же про персидский?
#245 #122000
>>121998
Боюсь, ты будешь единственным проголосовавшим.
9 Кб, 851x276
#246 #122015
>>121997
Продолжаем.
#247 #122022
>>122015
Олимпиадобыдло, плиз.
#248 #122038
>>122022
Попей моей урины и уёбывай, плиз.
5 Кб, 59x64
#249 #122043
Что за иероглиф, котаны?
Вроде бы на химе похоже, а вроде бы и нет.
#250 #122044
#251 #122045
>>122044
Спасибо.
#252 #122046
#254 #122090
>>122088
みてみて

ときめくな事
それまだ知らない
レイなぎさのフォト
それでもわけない

一番な神楽
もえ風の全部
やれぜ。 ホラホラ
いこういこうころっぷ。

あなたの泣きたい
忘れるの顔
信じれるムエタイ
新宿のおととう
8 Кб, 241x209
#255 #122095
>>122090

いったい何を読んでいる、わたし
#256 #122096
>>122095
雄鶏がこけっこうと鳴けた。
#257 #122098
>>122088
Любопытен тот факт, что в предыдущий раз, когда ты постил результаты, первый пункт был гораздо короче. Отсюда делаем вывод, что шарящие сидят здесь постоянно, а ньюфаги только иногда заходят.
#258 #122100
>>122090
Что это? Это японский?

>ときめくな事


時めく - это вообще глагол, откуда там な?

>いこういこうころっぷ


А?

Ладно, я пойду.
#259 #122103
>>122095
>>122100
Да это наверняка один из тех горелых петушков, что выбрали последний пункт в опросе.
#260 #122108
>>122088
А ты что ожидал, полный тред мастеров японского? Мастера японского на FL не сидят.
sage #261 #122111
>>122100

>Что это?


Это очевидные слова песни. Возможно, перепечатанные на слух с ошибками.
#262 #122120
>>122111
А я думаю, что это Аллах.
#263 #122184
>>122098
Поправлю: полтора шарящих анона обосновались здесь и косплеят олдфагов, им удобно и комфортно. Ня.
Все остальные попадают сюда в процесси изучения, как на один из ресурсов-источников знаний (за неимением горничной ебут дворника). И такие съёбывают, выжав максимум инфы для себя.
#264 #122188
>>122184

> источник знаний


> двач


Охуительные истории. Я-то думал, что знания берутся из самого языка, на худой конец из учебников и прочих пособий. /конец сарказма

Проходилы идут сюда не за знаниями, а за нянькой-мамашей, чтобы с ними поняньчилась, потому что привыкли сосать сиську. По хорошему, слать нужно нахуй сразу, но находятся "добряки", готовые дать пососать, вот и лезут примерно постоянно новые.
#265 #122198
>>122188

> По хорошему, слать нужно нахуй сразу


Зачем? Люди обращаются к нам за помощью. Назови мне хоть одну причину им не помочь.
#266 #122203
>>122198
Помощь это хорошо, вешание на шею с тупорылыми вопросами это плохо. Вторые обычно громче всех кукарекают про "помощь", точнее прото, что им не "помогают". Такие должны немедленно идти нахуй строем.
Пример:

> Посоны, с чего начать?


Ебалан, идет нахуй.

> Посоны, вот текст с контекстом. В этом месте я перевел вот так, но вижу, что неправильно, подскажите как надо"


Человеку нужна помощь, помогаем.
#267 #122204
>>122203
Но ведь начать - это на самом деле самое сложное, и если бы я год назад задал такой глупый вопрос в /фл, мне было бы гораздо легче начинать. Да, я не спорю, бывают и глупые вопросы, но от нас кусок не отвалится ответить на вопрос, пусть даже и на глупый, а для вопрошающего это многое значит.
Алсо, я тоже не люблю людей, которые требуют помощи, потому что им никто нихуя не должен, особенно здесь, но их тоже можно понять, когда на все остальные вопросы отвечают, а на их вопрос - нет. Им ведь обычно даже невдомёк, что их вопрос глупый или на него просто нет ответа.
#268 #122207
>>122204
Адекват.

А этот >>122203 нет.

Нет времени объяснять. Просто поверьте.
sage #269 #122208
>>122204

>Но ведь начать - это на самом деле самое сложное


Кажется я понял. Хотите устроить клуб анонимных алкоголиков, то есть японистов. Ясно, принцип тот же, нужна компания с кем попиздеть, ощущая общность, иначе сам по себе не способен ровно ни на хуя.
#270 #122223
>>122208

>Хотите устроить клуб анонимных алкоголиков, то есть японистов.


Уже устроили жеж. Тредов так 6-7 назад.
#271 #122291
>>120251
а тут есть словарь в катакане?
#272 #122307
>>122208
Ты, наверное, не знаешь про лингвоконфу в джаббере. Эх, ламповые были времена. Эй, антоши, если тут есть ещё кто из конфы, отпишитесь.

Беня, держу связь с wag1
#273 #122313
>>122291
Я надеюсь, что ты зеленый не в смысле "тролль".

Все словари позволяют вводить хоть в хирагане, хоть в катакане, хоть в кандзи.
0 Кб, 26x47
#274 #122330
Напомните, пожалуйста, как читается. Гугл мою версию не распознает, в азбуке хираганы такого не нашел.
#275 #122331
>>122330
И почему は читается, как ва, когда речь идёт выражении подлежащего этой частицей?
#276 #122332
>>122330
Это ри ^-^
#277 #122333
>>122313
а в ромадзи есть?))
#278 #122334
>>122331
Потому что потому. Так сложно одно исключение запомнить? Скорое всего раньше говорили ха.
Почему что читается как што?
#279 #122335
>>122332
А, ясно. То-то постоянно вылазило り. Вообще слегка удивлен, что в книге сначало дали эту версию り, а потом ту, что на пике.
Спасибо.
28 Кб, 1077x111
#280 #122337
>>122335
Что сказать-то хотел?
8 Кб, 1056x112
#281 #122338
>>122337
Поблагодарить хотел.
#282 #122339
>>122338
Это похвально. Очень хорошо. Но учитывай то, что шрифты у всех стоят разные, и лучше цепляй пики, если речь идёт о разных вариантах написания.
#283 #122342

>>Антон, в остальном лингваче полтора тебя, поэтому спрошу здесь. Учу Немецкий, как второй иностранный в шараге, но чет как-то не очень прет процесс, хотя и хвалят конечно но я то знаю ху из ху, но материала столько, что после изучения одной темы, напрочь забываю, что делали раньше. В итоге знаю отовсюду по чуть-чуть, что само по себе пиздец как меня вымораживает и желание учить то пропадает, то, ебаный в рот, появляется снова. Может посоветуешь, что мне читать, слушать, какую лексику учить для себя чисто, а не для сдачи экзамена?

#284 #122391
Аноны, не учу уже год, забросил, несмотря на то то сдавал экзамены, и получил сертификаты N5, N4. Хотел идти уверенно, но материал 3го уровня стал казаться неподъемным для самостоятельного изучения, и опустились руки. В моей глухомани нет учителей японского, так что искать не вариант. Как вернуть мотивацию, пните меня как нибудь
#285 #122392
>>122391
Сука иди учись. Я вот даже N5 не могу поднять. Лень, псевдодепрассия, постоянные оправдания. Ты уже поднялся выше 50% анонов, так зачем бросать?
#286 #122395
>>122391
>>122392
Нахуй посланы.
>>120251

>мы мотивацией не занимаемся

#287 #122396
>>122395
Сам иди нахуй, правилофаг.
#288 #122397
>>122396
Говно со рта сотри, школодаун.
sage #289 #122398
>>122395
Ебать ты дерзкий, где я вообще, уже и тут /bыдло поселилось что ли
#290 #122399
>>122397
Школодетектор с первого курса закукарекал.
#291 #122400
>>122391
Типичная судьба дрочера на тестики. Нет, чтобы простенькую мангу начать читать, будем дрочить пособия "подготовься к N100500 за X часов" (которые заебывают очень быстро), а не подбирать под себя интересующие материалы.
#292 #122401
>>122400
Простенькую мангу так и не посоветовали! сори, я даун и неудачник, если советовали, ткните лицом, и я исчезну
#293 #122403
>>122400
Не читаю мангу, одно время был озабочен идеей понимать аниме без сабов, но это практически нереально, так как это должен быть уровень почти свободного владения
#294 #122408
>>122401
Ецуба. Хотя ссылок, где читать так и не кинули.
#295 #122409
>>122408
Там вроде было про то, что в ней есть разговорные искажения. Т.е. она легка для их познания, а не для начинающего.
#296 #122413
>>122409
Что значит разговорные "искажения"? Это речь - разговорная речь, даун. Где ты собрался найти мангу без разговоров? Совсем ебанутый?
#297 #122414
Ньюфаг стремительно врывается в тред. Учу японский сравнительно недавно, поясните пожалуйста за множественное число в японском. У Таэ Кима в учебнике пример:
映画は、全部見た перевод О фильмах, все видел
映画 переводится как фильм же, тогда почему в примере перевод во множественном числе? Извиняюсь за тупость, если что.
#298 #122415
>>122414

>множественное число в японском


Всё просто. Его нет.

Данное предложение, кстати, можно перевести и как "Фильм я видел целиком".
#299 #122416
>>122413
Скажу иначе- был спор про то, что эта манга не легкая.
#300 #122419
>>122416
Ещё советовали читать манги типа блича и наруты, где содержание ты уже знаешь.
Я пробовал так, дальше второй страницы не ушёл. Охуел от большого кол-ва незнакомых иероглифов, да и вообще я сути не понял.
#301 #122420
>>122413
Ты посмотри, что в шапке треда написано, и подумай еще раз, кто даун.
#302 #122421
>>122416

> эта манга не легкая


Какая тогда легкая? Другая, с точно такими же разговорами КАК ВЕЗДЕ, только еще с кучей иероглифов? Просто скажи, ты по жизни такой ебанутый или только тут тупишь?
#303 #122425
>>122415
Спасибо за ответ, но это же пиздец. Как они живут без множественного числа? Я вот например хочу сказать, что выебал тянок нет, лол, а меня можно будет понять, будто я трахнул только одну? эх, хотя бы одну
#304 #122426
>>122401
Поищи Дораэмона на японском.
#305 #122427
>>122425
Шта? Говоришь "я выебал много тянок". Если же речь про одну, то это будет очевидно из контекста. Вообще, я слышал, что в правовой документации ставят "множественное число" в скобках где нужно, чтобы избежать разночтений.
#306 #122430
>>122427
Спасибо, пойду дальше дрочить частицы.
#307 #122432
>>122421
По жизни. Мне тебе ныть про свои проблемы психики и восприятия? Вот именно что нет. Спорили аноны, один говорил Ецуба сложная, так как там много искажений, другой говорил что их там мало, третий кричал что советующие ее новичкам- лгуны. Кому верить моему больному мозгу?
#308 #122433
>>122432
Этот вопрос решается довольно просто. Вместо того, чтобы думать, возьми да сделай. Нагугли Yotsubato, скачай и попробуй почитать. Будут непонятные моменты - приходи сюда и спрашивай, мы за это не съедим разве что пидораха в очередной раз нахуй пошлёт, но ты на него не обращай внимания, он местный поехавший.
#310 #122441
>>122425
Для тянок есть множественное число 彼女ら. Вообще в японском есть такая категория, но она употребляется либо в устоявшейся форме типа 人々, 島々, 貴方方 и т.д., есть префиксальные кандзи 各 (обозначает каждый). А также обычные числительные никто не отменял. Кроме того указательные местоимения その、この、あの действуют по аналогии с the/that/these, и как тебе уже сказал анон сверху - всё контекстуально. Как видишь, Япония без множественного числа цветёт и пахнет, привыкнешь. По крайней мере я никогда не испытывал трудностей с пониманием, всегда контекст давал исчерпывающее указание на количество.

>>122421
Дрочую. Я читал Ёцубу, зная где-то 300-400 кандзи и имея за спиной тристо что ли тайтлов анимы. Все эти искажения легко понятны, если их проговорить вслух, а сам лингвоматериал там очень простой. Реально очень простой, хотя иногда хотелось бы видеть кандзи, а не гадать, где слово кончилось, а где началось.
#311 #122444
>>122441
Кстати, от себя по лёгкому чтиву могу добавить вн School Days - считай, что анима с сабами, всё полностью озвучено, разговоры - полная бытовуха без философствований, так что будет очень полезным новичкам. Одна проблема - надо жать на паузу, если не успел прочитать, выборы надо успевать делать за несколько секунд, но можно опять же ставить на паузу.

У меня вопрос.

>それとも、吊り橋のなんとやらってやつかしら?


>なんとやら


Контекст - тян говорит про себя, что она неуверенная в своих решениях пизда... Хотел я задать вопрос, но решил посмотреть в интернете на всякий случай. Как всегда спасибо гуглу.

Короче, вот.
http://www.weblio.jp/content/何とやら
#312 #122445
>>122441

>триста


Фикс позора

Поздравьте меня, кстати. Меня разбанили, так что я теперь буду у вас тут всё комментить и усираться.
#313 #122448
>>122445
А за что банили?
#314 #122452
>>122448
за тупость
#315 #122456
>>122448
За пиар какой-то параши.
#316 #122458
Сап, товарищи
Какая разница между 買えば и 買ったら?
#317 #122459
>>122458
Скачай книжку по грамматике в линке, там все подробно расписано.
#318 #122462
#319 #122478
>>122440
Сомневаюсь, что дораэмон легче ёцубы.
#320 #122482
>>122478
Вбросьте страницу Ёцубы для сравнения.
6 Кб, 639x234
#321 #122483
321 Кб, 963x1400
#322 #122485
>>122482
Если сравнивать, то во-первых в ёцубе фуриганой подписаны абсолютно все слова.
#323 #122488
>>122485
Смысл начинать с манги, когда человек произношения слов не знает. В лучшем случае надо брать аудиокнигу, или ВНку, ну на крайний случай - фильмы/аниму с японскими субтитрами.
#324 #122493
>>122488
Какой смысл начинать с аудиокниги если человек кандзи не знает?
#325 #122496
>>122493

>


>>>122488


>Какой смысл начинать с аудиокниги если человек кандзи не знает?



Как он может не знать кандзи вообще? Да за неделю с анки он уже будет знать как минимум 50-100 кандзи/слов, а дальше пусть набирает из первоисточников.
#326 #122499
>>122496
Какой смысл начинать, если можно не начинать?
#327 #122500
>>122496
Нет, не будет он этого знать за неделю. Не все начинают сразу же зубрить по 10 часов в сутки. В смысле, если у человека есть работа/учеба, другие оправдания, или же он не ставит себе целью сдать экзамен/свободно говорить за год. У всех свои темпы. И свои оправдания для медленного изучения. Как бы то ни было, найти подходящий материал хотят все.
#328 #122501
>>122500
Плюсую этого. Учу язык, как хобби. По три кандзи в день. Раза 4 в неделю.
sage #329 #122513
>>122488
Что несешь вообще? Какое ещё произношение слов? Если человек не слышал японского, но собрался его "учить", то японский ему не нужен, значит идёт нахуй. Если же слышал, то знает фонетику, значит со словами будет всё в порядке.
#330 #122514
>>122513

> Если человек не слышал японского, но собрался его "учить", то японский ему не нужен, значит идёт нахуй.


Какие охуенные истории в этом итт треде. Опять решаем за других, зачем можно учить язык, а зачем нельзя? Не желаешь ли по стопам эффективного менеджера нахуй сходить?
#331 #122515
>>122514
Блин, ну почему такой тупой? Если язык нужен ради спорта, такой человек будет учить просто так без вопросов, ведь ему нужен сам процесс учёбы, просто наличия языка - челенжда уже достаточно. Если же нужно понимать язык, значит он ему уже подвергнут, а значит с фонетикой проблем нет. Других вариантов нет. Просто так от балды захотеть знать язык, которого не слышал это абсурд, так же как захотеть познакомиться с человеком, которого знать не знаешь и видеть не видел. Просто так бывает только пук, и то далеко не просто так, иначе это шиза - повреждение мозга, бросающегося в случайности.

Если же имеем петуха, не слышавшего
#332 #122517
Что такое だぞ ?
sage #333 #122518
>>122517
это окончание предложения? Если да, то глянь мужские и женские гоби http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/wrapup4.html
178 Кб, 483x487
#334 #122520
Легкая манга, говорили они.
Что она говорит папочке?
Что папочка отвечает я понял, а вот ここ家がいっぱいあるな для меня осталось темным лесом.
#335 #122521
>>122520
Собственно, если еще конкретней, то проблема в がいっぱい.
#336 #122522
>>122521
Ты не можешь найти в словаре слово いっぱい?
#337 #122523
>>122522

> 1) amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.), drink (usu. alcoholic) 2) full 3) one squid, octopus, crab, etc., one boat 4) fully, to capacity 5) a lot, much 6) all of ..., the entire ...


Могу. Но понятней от этого не становится.
sage #338 #122524
>>122520
а что такое あるな?
sage #340 #122526
>>122525
хотя сорян, в словаре от форчана к ецубе это A lot, a full container, ыыы
#341 #122527
>>122526
Но это все не особо слепляется с остальным предложением.
家 это ведь дом, так?
Вроде выходит что-то в духе "Папа, как много домов!"
Но это как-то не очень логично.
sage #342 #122528
>>122527
ну смотрит девочка в окно, удивляется крсивой улочке с кучей домов, норма же
175 Кб, 416x529
#343 #122529
>>122528
Ну может и так.
Следующий непонятный момент.
とうちゃんもふれ
Это "И тебе тоже, папа"?
sage #344 #122531
>>122529
мб " и ты тоже помахай? "
sage #345 #122533
>>122529
можешь дать ссылку на мангу подалуйста?))
#346 #122534
>>122533
Вот сюда кинул первые пять томов.
http://shelf-136.esy.es/downloads.html
sage #347 #122535
>>122534
ты великолепен
#348 #122536
>>122529
>>122531
А папа как я понимаю, отвечает что у него руки заняты, так что ты помаши и за меня.
#349 #122544
Тред, в попытках понять о чем они говорят, такой же глупый и кавайный как сама Ёцуба. Будто сразу две манги читаешь, лол.
#350 #122545
>>122527
Но это правильный перевод.
>>122531 >>122536
Да. とうちゃんもふれ = 父ちゃんも振れ
21 Кб, 277x349
アノン #351 #122546
Антон, поясни в чем разница между しかし и でも? Заранее спасибо.
#352 #122555
У меня ещё один тупой вопрос, ответьте кому не сложно, пожалуйста.
今日学生が来た - Сегодня пришёл студент.
Правильное ли это построение предложения? Обстоятельства времени никакими частицами не выделяются?
#353 #122557
>>122555

> Обстоятельства времени никакими частицами не выделяются?


Обстоятельства времени могут выделяться тематической частицей は, если они являются темой, или に, но могут и не выделяться ничем.
#354 #122558
Тут кто нибудь занимается по подкастам japanesepod101?
#355 #122559
>>122558
Немного послушал - очень начальный уровень. Только если с нуля учишь и вообще нихуя не знаешь, послушай.
#356 #122560
>>122557
Спасибо, дружище.
#357 #122561
>>122559
Я по ним до lower intermediate дошел, просто интересно, может кто еще учит по ним. Офигенно кстати уровень восприятия на слух поднимает. На JLPT в аудио секции даже слух напрягать не приходится, пока остальные сидят с натужным видом
#358 #122562
Мне все-таки удобнее поднимать уровень восприятия на слух, смотря аниме с сабами. Но почему бы и не подкастами, если тебе так удобней
#359 #122563
#360 #122564
>>122562
А так лучше получается учить, диалоги короткие, фразы и слова разбираются досконально, потом выписываешь их, и учишь если не запомнились. Как вариант занятия, и на слух, и новая лексика, + веселые ведущие создают атмосферу, для легкого запоминания
#361 #122579
Взялся учить кандзи, учу только значение, на чтение ложу болт. Хочу выучить 500-600 кандзи, грамматику, а потом во время просмотра анимы (с яп. сабом) учить чтения. Какие подводные камни?
#362 #122583
>>122579
Люди разговаривают довольно быстро.
#363 #122584
>>122579
а) Скучно (следовательно неэффективно)
б) Я не знаю как ты собираешься выбирать эти 500-600 кандзи.
в) Если ты думаешь, что в аниме простая лексика - ты ошибаешься. Будешь постоянно натыкаться на кандзи вне джойо (не говоря о твоих 500) и даже на кандзи вне японско-русских словарей. Пример: 躱す - его нет ни в яркси, ни в вародае.
#364 #122585
>>122544
Проиграл и умилился. Ньюфаги такие няшки :3
#365 #122587
>>122584

>кандзи вне японско-русских словарей


Бля, ну откуда эти пидорашки, думающие что кто-то вообще пользуется этим ненужным говном, лезут?
#366 #122588
>>122587
Успокойся, порашевец.
10 Кб, 451x336
#367 #122590
>>122584

>Пример: 躱す - его нет в яркси


Что, простите?
アノン #368 #122591
>>122546
Анон, плс
#369 #122592
>>122587
Хейтерок, иди нахуй.
Я уже слышал твое мнение, что пользоваться надо только японско-японскими словарями.
>>122590
Именно это и скажу.
В моей версии нет она (мне лень обновляться)
А полгода назад не было даже списка значений.

Также: иногда натыкаешься отсутствующие формы глагола.
#370 #122595
>>122592
Пока не дойдешь до уровня японских, пользоваться надо английскими, тупая пидараха.
#371 #122596
>>122595
Примеры годных японско-английских словариков, пожалуйста
#372 #122599
>>122584
а - субъективно, б - из дзёё кандзи учу, в - не думаю конечно, но я и не собирался сразу моногатари смотреть, хотел сперва кодомо какое-нибудь, потом всякие кейоны да нитидзё.

Но впрочем я тебя и другого анона понял. Нахуй эксперименты, буду всё как все делать.
#373 #122601
>>122595
Это русофобия или есть какие-то реальные причины?
#374 #122605
>>122601

>Будешь постоянно натыкаться на кандзи... ...вне японско-русских словарей.


Да это русофобия.
232 Кб, 1218x837
#375 #122608
РУСАФОБЫ БЕЗДУХОВНЫЕ С ПОРАШИ НАБЕЖАЛИ РЯЯЯЯЯЯ
#376 #122611
>>122608
Как словарь, что справа называется?
#377 #122612
>>122611
tangorin.com jmdict/edict
#378 #122613
>>122612
Спасибо
86 Кб, 1191x670
アノン #379 #122615
>>122546
>>122591
Неужто ни один анон не знает?
Алсо, нагуглил сейчас, что demo более разговорный вариант. Так ли это, модет кто-нибудь ответить?
#380 #122616
>>122615
В том что でも еще и частица с другим значением, и префикс, помимо основного.
#381 #122618
>>122615
В принципе, верно. しかし менее разгорворное слово.

Это, однако, относится к тем случаям, когда эти слова используются для противопоставления. У них есть и другие значения.
Вот тут хорошо кем-то подобраны примеры
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1011528845

>>122616
Префикс?
#382 #122619
Анон, подскажи, в
五分だけでいいですから、私の話を聞きてください。

五分だけでいいですから - это "займет только 5 минут"?

это не устойчивое выражение?
#383 #122620
>>122619
Нюанс немного другой:
"Пожалуйста, послушай меня хотя-бы пять минут".
Т.е. говорящий упрашивает собеседника.

Не думаю, что это считается устойчивым выражением, хотя конструкция действительно часто встречается.

XXでいいです - уступительное "Сгодится и XX", "хватит и XX"

五分だけでいいです - "Хватит и хотя-бы 5 минут,
#384 #122621
>>122601
Ну смотри, у одного русека >>122590 стоит ромадзи вместо каны, другой >>122592 слишком тупой, даже чтобы обновить свой словарь. Правда, это не говорит, что словари русские плохие, а показывает, что русскими словарями пользуются в основном дауны. Напоминает Наруто, мультик может быть неплохой (для своей детской аудитории), но ужасно зашкварен своими тупыми фанатами. Психология, в общем.
#385 #122622
>>122620
Спасибо, анон!
アノン #386 #122623
>>122621
А как там кану поставить?
アノン #387 #122625
>>122621
И это вовсе не значит, что я дебил. Я яркси на ПК только сегодня скачал, а ромадзи там по-дефолту стоит
#388 #122626
>>122615
Если в разговоре:
でも -- в общем-то согласен с тем, что сказал собеседник, но...
しかし -- вот прямо возражаю, нет
「このケーキおいしそうだから買おうよ」に対して、
「でも、私は100円より持っていない。」(A)
「しかし、私は100円より持っていない。」(B)
という2種類の応答があったとします。
Aは、「何とかならないかなあ・・・」というニュアンスを残すことが可能なのに対し、
Bは、「だから買えるわけがない」と、相手の言ったことを全く否定する表現になっているように感じます。
#389 #122627
>>122626
ありがとうございます!
#390 #122641
>>122596
Я не он, пользуюсь 英辞郎 для поиска примеров со словом (постоянно натыкаюсь на ебанутые эквиваленты в нём, ощущение, что словарь составлял Шекспир), 研究社, edict, ну и ещё парочка, названий которых я сходу не вспомню. Ещё онлайн всякие, их все знают.

>>122595>>122599
Кончай желчь распространять, и так в говне живём.

>>122626

>何とかならないかなあ・・・


Как это на русский передать?
#391 #122645
>>122558
Как же отвратительно звучит нихонский из уст англ. нейтив спикеров. Хотя, каждому своё конечно.
#392 #122649
>>122641

>Как это на русский передать?


В данном контексте: "Может, как-нибудь получится..."
(Может кто еще денег подкинет, например).
#393 #122661
>>122645
CHIGUSA SAN TO ISSHOEHEHNI SEKKUSU SHЫTA
#394 #122662
>>122649
А что это вообще такое? Выражение? Если без контекста, то что оно выражает?
#395 #122664
>>122662
Можно, пожалуй, назвать это выражением.
何とかなる - "авось, как-нибудь да решится", передаёт желание отдать решение проблемы на волю случая, а вопросительное 何とかならないかなあ - это уже что-то вроде "может, можно как-нибудь решить этот вопрос?" - тонкий намёк на то, что ты хотел бы, чтобы твой собеседник помог тебе в решении проблемы (ну примерно как когда ты идёшь давать кому-то взятку - прямо попросить нельзя, приходится давить из себя подобные формулировки).
#396 #122679
>>122664
Я понял, спасибо :3

>しっかりと閉じている尻穴が、舐めたり舌先で突いたりするとますますキュッと窄まる。成熟した余裕さえ感じる大人のマンコと違って、こっちの穴はすごく生硬で、清純ささえ感じる。


>成熟した余裕さえ感じる大人のマンコと違って


Антуаны, как вы в этом случае понимаете 余裕? Я уже задавал этот вопрос в /vn/ урупчана, но не уверен, что мне там подсказали совсем верно. Хочу сравнить ответы.
#397 #122680
>>122679

>しっかりと閉じている尻穴が、舐めたり舌先で突いたりするとますますキュッと窄まる。成熟した余裕さえ感じる大人のマンコと違って、こっちの穴はすごく生硬で、清純ささえ感じる。


>成熟した余裕さえ感じる大人のマンコと違って


Совас?
#398 #122685
>>122679

>как вы в этом случае понимаете 余裕?


Как "разработанность".
#399 #122686
>>122685
Вот, что мне написали:

>Вот и тут оно значит, что по сравнению с чувствительной задней дыркой, передняя такая зрелая, что спокойно выдерживает стимуляцию. Короче, спереди шлюха, сзади девственница.


Я немного помедетировал над предложением, и всё встало на свои места. Действительно это в некотором смысле "разработанность", кек.

>>122680
Вут?
#400 #122694
>>122686

> Вут?


Он спрашивает, откуда этот фрагмент (source просит).
546 Кб, 1024x600
#401 #122696
>>122694
А, я подумал он спрашивает sowhat. Соус - Euphoria. Пикрелейтед - сама сцена.
31 Кб, 1360x394
#402 #122704
Сосаны, а можно как-то выдирать базу из яркси? А то я пока этим не занимался, а русские словари было бы приятно иметь у себя.
#403 #122705
>>122704
Там sqlite
Я давно собираюсь в ней покопаться, но все лениво
#404 #122706
>>122705
У меня тоже sqlite. Я так понимаю, что ты себе поставил десктопную версию? Там что, открытым текстом лежат соответствующие файлы?
#405 #122708
>>122626
Ты что-то усложнил, имхо.
でも и しかし - совсем необязательно к диалогу имеет отношение.

По-моему, прямые аналоги в русском:
でも - "и все-таки"
しかし ー "однако"
#406 #122709
>>122706
Да. И более того:
Вспомни, что было когда ты ставил яркси.
Была стадия "building database".

Я так понимаю, что он из txt-файлов билдит sqlite-овскую базу при установке.
#407 #122712
>>122709
Ну охуеть теперь, 8я винда какого-то хуя не отображает *.db файлы. А вообще, видимо, придется забросить свой проект - я только что понял, что незабэкапил ту единственную папку со всеми исходниками, базами и скриптами. После этого переставлял винду. Пизда. Просто пизда.
183 Кб, 1100x636
#408 #122713
>>122712
Отклеилось
#409 #122715
>>122708
Ну, это не он писал, он скопипастил ответ японца из гугла на аналогичный вопрос.
#410 #122716
>>122713
http://www.susi.ru/yarxi/version4_1.html

У меня yarxi.db в AppData\Roaming\Yarxi
27 Кб, 492x342
#411 #122723
>>122708

>Ты что-то усложнил


http://oshiete.goo.ne.jp/qa/2461496.html

>совсем необязательно к диалогу имеет отношение


>Если в разговоре


>Если


>Если
>Если
Рака тебе.
#412 #122797
>>122645
Ну да, Петер там жутко говорит, но диалоги то японцами озвучиваются
#413 #122799
Посоветуйте учебные материалы уровня так lower inermediate - intermediate, на английском, русском без разницы
#414 #122802
>>122799
Тае Ким и любые тексты. Всякие сказки, Ёцуба, вот это все.
#415 #122804
а что лучше учить, кандзи или слова?
#416 #122806
>>122804
И то и другое. Но слов должно быть пропорционально больше. ориентируйся примерно по школьной программе японцев. Для какого класса, какие слова должны уметь писаться и читаться кандзями
#417 #122823
>>122723
Странное там пояснение. Вот, например, отрывок из седьмого сна (漱石):

乗合のりあいはたくさんいた。たいていは異人のようであった。しかしいろいろな顔をしていた。空が曇って船が揺れた時、一人の女が欄てすりに倚よりかかって、しきりに泣いていた。眼を拭く手巾ハンケチの色が白く見えた。しかし身体からだには更紗さらさのような洋服を着ていた。この女を見た時に、悲しいのは自分ばかりではないのだと気がついた。

Там никак しかし (дважды) не может значить полное отрицание (как по твоей ссылке). "Однако, но", просто соединительный conjugation, дополняет информацию.
23 Кб, 455x738
#418 #122831
В Яркси на Шиндофс есть последовательность написания иероглифа? Если есть, то где?
#419 #122834
>>122831

>яркси порядок черт


Первая строчка в гугле.
#420 #122842
>>122823

>Странное там пояснение


Ну так почему бы тебе не пойти на тот сайт и там не спросить? Раз уж ты Сосеки в оригинале осилила, то и с японцами без труда объясниться сможешь, верно?
Новый jisho.org #421 #122847
Блятть, как же он меня бесит!

Вот нахуя они это сделали??

Копипаста из него - ебанешься вычищать всякое левое говно.

Извините, наболело
189 Кб, 600x390
#422 #122854
>>122708

>でも и しかし - совсем необязательно к диалогу имеет отношение


А что, кто-то утверждал обратное?

>Там никак しかし (дважды) не может значить полное отрицание


Чоси!
Тупой японец, демо -- это даже, я в справочнике видел!!!1 Кодомо ни демо декиру -- тут никак не может быть "но"!!111
У демо и сикаси прорва значений с кучей нюансов, носитель описал один из них, не претендуя на универсальность. В чем смысл твоих доёбок? Ты теперь сюда все тексты подряд будешь вбрасывать, чтобы показать, что в них ТАКОВА НЕТУ!1?
Почему-то мне кажется, что ты очередная вниманиеблядь, которая просто нашла повод повыёбываться тем, что читает САМАВО СОСЕКИ В АРИГИНАЛЕ.
#423 #122886
>>122831
Жмёшь кнопочку O и о чудо.
#424 #122890
>>122886
Да, уже воспользовался советом >>122834 -куна, спасибо. Извиняюсь за тупые вопросы, мозга на ぐぐる не хватило.
#425 #122964
>>121856
Попробуй отсюда, например:
http://studyjapanesenet.blogspot.ru/2013/04/full-collection-of-minna-no-nihongo.html
Документы/аудио вк ещё можно потрепать, так много чего есть.
#426 #123152
イケメン говорят только про кунов? Или ещё и про девушек?
#427 #123189
>>123152
Только про кунов.
#428 #123197
>>122831

>онъёми не катаканой


8/10 за кану, а то тут у половины петушков и вовсе ромадзи в настройках стоит.
#429 #123202
Предисловие: listening practice по английскому в течение 2 лет по несколько часов в день (продолжается и сейчас) очень сильно подняла мой английский, причем не только listening, но и writing и мою речь. в русском вообще есть подходящие слова-аналоги?
Теперь, в то время как учу хирагану, решил упороться дорамами. Есть ли смысл или оставить на позже, если по-японски не кумекаю только базовые фразы и слова, так как много аниме смотрел?
#430 #123209
Пацаны, а как вы пишете хандакутен и точку: начиная снизу или сверху, по часовой стрелке или против?
#431 #123210
>>123209
Сверху вниз, слева направо. Начинаю сверху, по часовой стрелке.
#432 #123211
>>123210
Тащемта этот вопрос у меня возник, потому что я наткнулся на то, что 〇 пишется сверху против часовой, и подумал, что это как-то странно.
#433 #123213
>>123210
Хм, а я против часовой. Тоже сверху.
#434 #123255
>>123152
Охуеть, как раз вчера читал Durty Japanese и там было за икеменов.

>>123197
Какая нахуй разница - кана, ромадзи или хэпберн? Это словарь.

>>123202
http://www.erin.ne.jp/

>>123209
Пишу сверху вниз по часовой.

>tfw пиздоглазики имеют порядок начертания ёбанного кружка

#435 #123260
>>123255

> erin.ne.jp


> DESIGIN


Побежал блевать.
#436 #123268
>>123255

>Какая нахуй разница - кана, киридзи или хэпберн?


Очевидный самофикс.

>>123260
От японского сектора интернета вообще любого кауказиана выворачивать должно.
#437 #123286
>>123211
Там еще вполне может быть своя спецолимпиада на эту тему. Помню, читал бложик одного китайца, который учил японский, и у него был знатный ПЕКИН от японского порядка черт, мол, 田 — это композиция 囗 и 十, так какого же хуя эти островные пидорасы пишут вертикальную поперечину перед горизонтальной? Такую-то письменность изговнякали.
#438 #123294
>>123197
Исправил. Правда, катаканой будут только одиночные оны. Давно хотел так сделать, но думал, что там нет такой настройки, а копаться особо было лень.
26 Кб, 458x739
#439 #123295
>>123294
Отклеилось
#440 #123341
какая грамматика нужна после тае кима?
#441 #123345
>>123341
Та, что будет тебе попадаться. Ищешь её в трёхтомнике и в интернете. Вот и всё, дальше ты просто учишься в процессе.
#442 #123360
>>123345
Этих трехтомников мало, рассчитаны они на новичков и многие важные моменты пропущены. Еще 1-2 норм учебников (тип "для продолжающих") нужно как минимум.
30 Кб, 500x375
#443 #123368
#444 #123396
>>123360

>рассчитаны они на новичков


Ты ебанутый? Мы об одном и том же говорим? Это три тысячи японской грамматики, включая бунго. Для каких продолжающих? Пиздос.
#445 #123397
>>123396

>Это три тысячи страниц японской грамматики

#446 #123400
>>123396
Ну очевидно же, что это толстячок был.
Когда уже научитесь не отвечать таким?
#447 #123431
山やまの安全あんぜんなどを祈いのりました

>など здесь что означает? Я учил когда, значило что то вроде "и так далее, и прочее подобное" а тут как? так же что ли? что не звучит перевод

#448 #123435
>>123431
Не знаю даже, что сложнее читать: японский, где чтения просто вставлены в текст, или твой русский.
など здесь означает "и тому подобное", как обычно.
#449 #123436
>>123435
Сорян, просто копирнул и не заметил, что фуригана осталась
#450 #123437
>>123431

>что не звучит перевод


>перевод


А схуяли твой пословный перевод должен звучать? Сочетаемость слов в японском вовсе не обязана соответствовать русскому. Схуяли ты вообще пытаешься переводить в голове, а не воспринимать язык сразу как он есть? Пиздец, я в англотреде заебался эту элементарщину объяснять, а, оказывается, и тут такие же уебки сидят.
#451 #123438
>>123437
Да оно у меня и по японски не воспринимается, вообще каким боком оно тут nado это? В чем его смысл в этом предложении
#452 #123439
>>123438
А как ты вообще понимаешь смысл предложения?
#453 #123440
>>123439
Молились ради безопасности горы. Блин ну дословно получается, а если смысл то Молились чтобы гора оставалась спокойной.
#454 #123446
посоветуете годных колод анки?
#455 #123486
скачал я какую-то колдку, там есть аудио, в аудио частичка ガ читается примерно как на, это норма?
#456 #123488
>>123486
が в нос произносится иногда, это вроде как диалектизм.
#457 #123497
Анон, по сколько ~слов с новым иероглифом лучше всего учить?
#458 #123509
>>123497
можно учить без иероглифов, на слух)
33 Кб, 180x180
#459 #123515
Японач, знаком ли тебе сей кандзи и особенности его использования / произношения?
Гугл транслейт переводит его как Lol.

Исходное предложение где я его взял:
日本人は狭い電車に乗ってる時間が長いからね(笑)

Это был ответ на вопрос почему японцы так любят свои мобилочки и сидят в интернетиках с них больше, чем с нормальных компов.
#460 #123516
>>123515
Гугль-транслейт правильно перевёл, чертяка.

Лол он и есть лол. Вслух это не читают, но если читают, то как かっこわらい
#461 #123517
>>123515
лол, мне стало казаться, что название анимы 曇天に笑う взято из состава этой кандзи
#462 #123518
>>123516
Спасибо анон, два стакана матчи тебе и гейшу!
56 Кб, 800x480
#463 #123541
Анон, в каких хотя бы самых распространенных случаях в японском ставится запятая? Заранее спасибо
227 Кб, 900x506
#464 #123549
>>120354

>3 автора, ради которых японский стоит выучить


>НисиоИсин


>Киноко Насу


>Уробучи Ген.

#465 #123550
>>123549
Золотой фонд японской литературы же. Для настоящих ценителей. Стоило еще упомянуть таких гениальных авторов, как Кавахара Рэки, Нагару Танигава и Камачи Казума.
19 Кб, 244x346
#467 #123597
Поясните за этот учебник. Стоит с него начинать изучение?
#469 #123604
>>123550
Ой, только не надо про Камачи. Вот уже где писанина уровня двача.
Признаюсь, я немного индексофаг (сейчас как раз читаю 7-й том нового завета 30 томов... 30 ебучих томов этого бреда я уже прочитал...), читать про похождения славных гаремоводов в стране ЛСД и непуганных роялей иногда интересно, но в плане языка это такой шлак, что даже гайдзин вроде меня замечает.

Бедный словарный запас (за последние два тома я не выписал ни одного нового слова из индекса), постоянные повторы одних и тех же выражений, например, набившее оскомину в начале 奥歯を食いしばる. Всё это немного маскируется тем, что нормально говорящих персонажей у него практически нет.

Читал недавно на はたらく魔王さま! от Сатоси Вагахары - как глоток свежего воздуха, читается на одном дыхании жаль быстро прочитался, жду теперь 13-й том к концу года и молюсь, чтобы у автора всё было хорошо, богатый и разнообразный язык, естественные диалоги.
#470 #123606
>>123597
Если ты всерьез собрался изучать язык, вали из этого треда поскорее. доброанон
246 Кб, 640x480
#471 #123607
>>123604

>奥歯を食いしばる


Коренные зубы чего-что?
#472 #123608
>>123607
Зубы он стискивал, по каждому поводу.
#473 #123609
>>123606
Почему?
#474 #123610
>>123608
Ааа, радость стоматолога, значит.
Спасибо.
#475 #123612
>>123609
Потому что готовых тебе помочь антонов здесь 3,5, все остальные сюда пришли, чтобы потешить своё самолюбие и поунижать тех, кто начал изучать язык хотя бы на неделю позже, чем они сами.
#476 #123616
>>123597
Годный учебник. Для начала в самый раз.
#477 #123624
>>123612
Я рад, что благодаря моим постам отсюда съебется пара петушков, спрашивающих, чем は от が отличается.
#478 #123625
Привет, японач.
Чем отличается は от が?
#479 #123630
>>123624

>чем は от が отличается


Как будто это простой вопрос.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4843665
#480 #123631
>>123625
が читается как ГА, а は читается как ХА и ВА))
#481 #123634
>>123631
ыыы спасябки))) все погял буду применять знание на практике)) ты просто мастер))
#482 #123650
>>123597
по нему медленно учить по-моему, с таекимом да анки вроде быстрее шло
#483 #123653
>>123612

> Потому что готовых тебе помочь антонов здесь 3,5


Это уже гораздо лучше, чем ничего.

> все остальные сюда пришли, чтобы потешить своё самолюбие и поунижать тех, кто начал изучать язык хотя бы на неделю позже, чем они сами


Во-первых, это наглая ложь, здесь таких не так уж и много. Во-вторых, таких можно просто игнорировать, благо они очень просто детектятся.
#484 #123688
>>123612
Помощь и сюсюкание с даунами вещи разные. Короче, нахуй послан, порвашка-даун. /ад - не твоя мамаша, никто никому не должен, рожей не вышел - идешь нахуй.

>>123653
Нянька даунов нахуй послана.
#485 #123717
>>123688
Наверни-ка ты говна, няша.
#486 #123724
>>123609
Контингент состоит из: 1) новичков, задающих вопросы 2) новичков, дающих ответы 3) пары индивидов в завышенным ЧСВ, обсирающих и тех и других. Ты в 10 раз быстрее найдешь ответ в том же гугле. Если можешь в английский, конечно.
>>123606
sage #487 #123734
>>123724
Неправда, тут есть как минимум два человека, которые не являются новичками и которые не занимаются обсиранием.
#488 #123735
>>123734
Лина и Лина?
#489 #123736
>>123653

>это наглая ложь


Да у тебя же ВЫ ВСЁ ВРЁТИ!11
#490 #123752
>>123735
Так это он в последнем пункте опроса насемёнил
http://www.rupoll.com/hhjmmwuesr.html
#491 #123753
>>123752
Лина чутка чсвшный, но не настолько же. Здесь есть товарищи куда более неадекватные. Последний пункт специально для них, кстати, эдакий детектор глумливой и тщеславной падали, которую распирает от желания выебнуться.
#492 #123754
>>123735
Спасибо, мне очень приятно.
>>123752
Вовсе нет, я честно выбрал свой N3. Какой смысл завышать свои скиллы в анонимном опросе?
#493 #123755
>>123724

> Ты в 10 раз быстрее найдешь ответ в том же гугле. Если можешь в английский, конечно.


Ты сможешь найти ответ в гугле быстрее, чем на здесь, только при условии, что ты можешь в японский.
65 Кб, 600x210
#494 #123756
#495 #123782
>>123606

> доброанон


Пидорок с доброчана, нахуй послан.
>>123717

> няша


Пидорок с ычана, нахуй послан.

>>123724

> Мир состоит из: 1) хороших людей; 2) плохих людей


Ути-пути. Как красиво разложил по полочкам. /конец сарказма
Этот сайт не для детей, нахуй послан. Вернешься как подрастешь.
#496 #123783
>>123724
Интересно, почему таекимодауны советуют уходить из этого треда, но сами не уходят?
#497 #123786
а кто и как обычно создает новый тред?))) учу японский 5й день, хочу добавить свои исправления в шапку)))
492 Кб, 600x350
#498 #123788
>>123786
О, кстати, спасибо, что напомнил.

Господа, тред как-то незаметно подошёл к бамплимиту, и в связи с этим я задам традиционный вопрос: нет ли у вас каких-либо пожеланий относительно шапки следующего треда?
#499 #123794
>>123788
мб в шапку сразу вкинуть японский гугловвод, рикайчана, какую-нибудь информацию про изучение кандзи типа того, что они состоят из радикалов, и их можно изучать как в кандзидэмэдже в порядке появления радикалов например, еще мб о том, что существует много полезных колод анки, даже с озвучкой, которые доступны на их офф сайте, также сразу в шапке можно сообщить о существовании проги subs2srs, это то, на что мне пришлось потратить немного больше времени, прошаривая рекомендации с форчана, чем если бы это было в шапке, ну и еще мне словарь, что рекомендовал таеким понравился больше шапочных, но это уже прост)
#500 #123795
>>123794
Ссылки, пожалуйста, вместе с названиями.

> какую-нибудь информацию про изучение кандзи типа того, что они состоят из радикалов, и их можно изучать как в кандзидэмэдже в порядке появления радикалов например


Вот это кажется мне излишним углублением. Думаю, достаточно дать ссылку на Kanjidamage, там это всё расписано.
#501 #123796
>>123795
https://chrome.google.com/webstore/detail/rikaikun/jipdnfibhldikgcjhfnomkfpcebammhp rikaikun на хром, перевод по наведению мыши
http://www.google.com/intl/ja/ime/ третий язык в винду
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1C словарик, что рекомендовал таеким
https://ankiweb.net/shared/decks/japanese гора колод анки на сайте анки, можно упомянуть, что там есть колоды для популярных учебников, иногда еще колоды с произношением, колоды не со словами, а с предложениями.
в kanjidamage хорошо расписано, но прост на ингрише)))
http://subs2srs.sourceforge.net/ гайдец по переработке анимы в колоду анки с помощью subs2srs
#502 #123829
>>123782

>ко-ко-ко


>ко-ке-ко-ко


Ты как из-под шконаря сбежал, петушара? Забирай всё, что из твоего ануса вывалилось, и уёбывай.
#503 #123839
>>123794

> о существовании проги subs2srs


this.
Самая полезная (с анки естественно) прога
19 Кб, 276x88
#504 #123846
Можете помочь с переводом? А то я совсем нихрена не понимаю. С меня два чая
#505 #123900
>>123829
Петух, в курятник послан.

>>123846
ММО-дегенерат, нахуй послан.
#506 #123902
>>123597
Генки гэнки genki genky genci gency genqi genqy gencki gencky genkee gencee genqee genckee
#507 #123903
листал тут старые тредцы
какой-то парень из 16ого треда сказал, что есть программа морфман для упорядочивания карточек анки, а я не могу ее найти и скачать, может есть у кого?
#508 #123907
>>123903
По какой-то причине его нет теперь на сайте анки. Вот вроде нашел его сорсы https://code.google.com/p/morphman/
Если там не найдешь ничего, то в крайнем случае можешь написать на мыло, что указаны на этой странице и спросить авторов лично.
#509 #123909
>>123907
спасибо, вообще я вроде нашел его еще и на гитхабе https://github.com/jre2/JapaneseStudy/blob/master/anki/plugins/morphman3/morphman3.zip но не знаю как скачать, лел, если это можно конечно
#510 #123910
>>123846

> 「能翔会軽功」は、下記の効果があります。


> 軽功使用時のエフェクトデザインを変更します。


> バフの効果は、「能翔会軽功」を購入後30日間速(?)用されます。


「能翔会軽功」это, насколько я понимаю, айтем даёт следующие эффекты.
Изменяет дизайн эффекта при использовании 軽功 педивикия утверждает, что это китайская боевая техника Qinggong.
Эффект баффа будет действителен 30 дней после покупки 「能翔会軽功」.
#511 #123918
皆さん, перекатываемся:
https://2ch.hk/fl/res/123917.html
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 26 августа 2015 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски