Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 25 декабря 2017 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Фризского языка тред #169275 В конец треда | Веб
1.Что это за хуйня?

Ближайший родственник инглиша, а в особенности - древнеанглийского. На нём говорят очевидные фризы - народец, близкий англичанам, которые живут на севере Нидерландов и несколько дальше - на севере Германии. В настоящий момент разделён на три диалекта - Западный, Северный и Восточный (Сатерляндский). В свою очередь, Северный разделён ещё на где-то 8 диалектов. Однако чаще всего под Фризским языком понимают Западно-фризский, так как он является самым распространённым.

2.Где и как учить?

Как уже говорилось, самым распространённым является Западно-фризский. После него идёт Восточно-фризский, а затем - Северно-фризский. Ввиду распространённости Западно-фризского, по нему больше всего инфы, так что я рекомендую учить его.

https://en.wikipedia.org/wiki/West_Frisian_grammar - Основные грамматические правила.

https://en.wiktionary.org/wiki/Category:West_Frisian_lemmas - Рекомендуется начинать учить Западно-фризский именно с этого словаря. Там же разбирается спряжение некоторых сильных глаголов.

http://www.majstro.com/dictionaries/English-West Frisian - Самый большой словарь по Западно-фризскому языку.

3.А что насчёт Северно-фризского?

Опять же, оче мало инфы. А если есть, то на в основном на нидерландском. Кроме того, выучить Северно-фризский нельзя, можно лишь выучить один из его диалектов (а их где-то 8 штук). Однако если ты знаешь какой-нибудь годный материал по нему - закинь сюда.
#2 #169276
Чуть не забыл!

http://www.omniglot.com/writing/westfrisian.htm - Инфа по произношению.
http://wikitravel.org/en/West_Frisian_phrasebook - Набор полезных фраз.

И ещё. В некоторых случаях для одного слова может существовать два варианта:

Ты
1)do
2)dû


Ничего страшного, это просто небольшие различия для определённых регионов, они все правильные.
#3 #169277
https://www.youtube.com/watch?v=aWBczsgpqe0 - Пример звучания западно-фризского.
#5 #169284
Алсо, в ближайшее время собираюсь запилить примерный перевод всех материалов на русский.
42 Кб, 575x431
#6 #169300
А вы знали, что de Freesen-Clock löpt anners rum?
#7 #169301
>>169300
Это севернофризский.
4 Кб, 240x240
#8 #169318
Годный тред, вкатываюсь.
http://frr.wikipedia.org/wiki/Swadesh_list_nuurdfresk
#9 #169326
О, а я одно время подкатывал к фризской тянке. Спасибо за напоминание, ананасусы
#10 #169327
>>169326
Не за что, broer.
#11 #169346
Имхо это только для хардкорных англоведов-компаративистов.
Очень сложно учить, и совершенно непонятно зачем. Носителей нет, контента нет. Даже тот же нижненемецкий Платдейтч и то больше смысла учить, имхо.
Ладно, должен признать, это может быть осмысленнее изучения древнеанглийского, хотя там с контентом как раз терпимо.
>>169318
Автор наркоман.

>when wann wannear, hoenear


В немецком так-то и wenn есть, и мне совершенно непонятно, почему выбрано wann.

Ещё заинтересовало название немецкого: почему Sjiisk, а не вариация на дейч/тууч и т.д.?
40 Кб, 470x295
#12 #169348
Такие дела.
#14 #169360
>>169275 (OP)

>Ближайший родственник инглиша, а в особенности - древнеанглийского


А почему главной информацией про фризский оказалась эта, причём при явной большей родственности фризского немецкому и нидерландскому? Ты что, сынок, англоцентрист?

Да и голландский, кажется, поближе будет.
#15 #169361
>>169360

>явной


Пруфани-ка.
195 Кб, 565x620
#16 #169362
Фрисландия, которую мы потеряли. Плак-плак
106 Кб, 607x227
#17 #169363
Лол. Проиграл с tillefoan и risseltaat
50 Кб, 602x119
#18 #169365
А это если кто прифигел с сумятицы в правой части списка сводеша.
#19 #169368
>>169360
Алсо, речь идёт о родственности ДРЕВНЕАНГЛИЙСКОМУ, а не современному.
#20 #169429
>>169360

>А почему главной информацией про фризский оказалась эта



Кто сказал, что это главная?

>причём при явной большей родственности фризского немецкому и нидерландскому



А белорусский родственен польскому, ага. Из нидерландского там только часть лексики, где ты там немецкому родню увидел - я просто не представляю.

>Да и голландский, кажется, поближе будет.



Опять же, лишь частью лексики.
#21 #169430
>>169360

>А почему главной информацией про фризский оказалась эта



Кто сказал, что это главная?

>причём при явной большей родственности фризского немецкому и нидерландскому



А белорусский родственен польскому, ага. Из нидерландского там только часть лексики, где ты там немецкому родню увидел - я просто не представляю.

>Да и голландский, кажется, поближе будет.



Опять же, лишь частью лексики.
#23 #169432
>>169429

>Кто сказал, что это главная?


Начали с этого.
#24 #169433
>>169431
>>169360
А вообще, Нидерландский с Английским сами по себе близкие языки. Так, английский входит в тот же кластер, что и входит Франкский, в свою очередь Нидерландский - потомок Нижне-франкского.
#25 #169435
#26 #169436
>>169430

>А белорусский родственен польскому, ага. Из нидерландского там только часть лексики, где ты там немецкому родню увидел - я просто не представляю.


>>169433
>>169361

Прошу прощения, просто не разобрался в матчасти. Я посудил по внешнему облику, на деле действительно подгруппа "англофризских-языков". Классификация кажется мне правдободобной, действительно, все английские перебивки и палатализации почти на месте, лексика похожа.
#27 #169437
Спорят о хуйне какой-то. У этих ваших фризов есть армия и флот? Нету? Какой же это тогда язык? Ещё скажите, что сконский это диалект датского существует.
41 Кб, 641x682
#28 #169438
„Aa, luki dach! Mun er da miareneeđer uk niin Weeter muar üp Weestersir es? Naan Faađer, di Bikiiring es olter gurt, sa gur Skeks heest ek nöörig tö wiisen, sa heest ek; wan din Groltin en Kārighair man en litjet of nem maat.“
(J.P.Hansen, „Di Gitshals fan Piđersdai“, 1809)

Kenst dit forstuun?
Grip eeđer di Muun,
en bring mi di,
da faist dü mi.“
(Ch.P.Hansen, „Di Friier fan Nuurđen“)

„Sin Fracht wiar sölring Faarenslir
fan twelew āp tö föftig Jaar;
ja wiar nü lekelk weđer jir,
üp Skep wiar ales kant en klaar.“
(H.Hoeg, „Jaar leest Rais“, 2004)

Di Dreeng bent di breer Njüürengordel om sin Lif, tair di suurt Leđerjak ön en haalet sin Helm üt Skaap.
Na?“ fraaget di Man. „Wet dü jit wech? Bi dit Skitweđer?
Ik meen, di Rin halt bal āp. Bluat en Flaag, üđers nönt“, swaaret di Dreeng.
(H.J.Meyer, „Bluat fuar tau Stünen“, 2001)
87 Кб, 800x533
#29 #169439
>>169437
Конечно есть флот. Это же Северное море. Только, правда, торговый.
#30 #169440
>>169439
Но это же голландский флот.
#31 #169441
>>169436
Со всеми бывает.
#32 #169442
>>169430

>где ты там немецкому родню увидел - я просто не представляю.


Ехал когнат через когнат же. Если я и понимаю фризский текст, то только благодаря немецкому, и лишь во вторую очередь английскому.
10 Кб, 512x268
#33 #169443
>>169431
Что за бред там в педивикии? Иствеонские диалекты (->древнефранкский->голландский) стояли особняком от ингвеонских. Понятно, что эти две подгруппы сближает отсутствие второго перебоя, например, но это же ареальная черта.
#34 #169444
>>169436
Ещё языки отучайся с большой буквы писать.
#35 #169445
>>169431

>ЙОЛА (язык) +


#YOLO
#36 #169446
>>169444
Ты меня с кем-то путаешь.
#37 #169447
>>169446
C >>169433, очевидно
#38 #169448
>>169442

> Если я и понимаю фризский текст, то только благодаря немецкому, и лишь во вторую очередь английскому.


Это. Я бы сказал, английский вообще не помогает понимать по-фризски.
#39 #169449
>>169442

>Если я и понимаю фризский текст, то только благодаря немецкому



Это не делает немецким родным фризскому. А не понимаешь с помощью инглиша потому, что там много заимствований из датского и французского.
#40 #169450
>>169442>>169448
И что? Запилите для английского онемеченную орфографию, тогда и его благодаря знанию немецкого будете понимать. Запилите для фризского англоподобную... ну вы поняле.
#41 #169451
>>169448
Кстати с древнеанглийским похожая история. Ещё вопрос, что там больше помогает — английский или немецкий.
Ну это связано просто с радикальной сменой характера языка, в немецком больше германского сохранилось. Да и вообще, саксоны, все дела.
>>169449

>ехал когнат через когнат


Прогугли что такое когнат, потом что такое список сводеша.
#42 #169452
>>169450
У фризского помесь нидерландской с древнеанглийской орфографией.
И вообще дело не в орфографии, так что не понял.
#43 #169453
А чего собственно все проигнорировали мои скрины ИТТ?
#44 #169454
Суки, засрали тред. Пидоры, блядь. И это лингвач? Дали красивый язык - учи! Нет, не хочу, хочу сраться насчёт того, кому родственник.
#45 #169455
>>169453
Я не проигнорировал. Интересно.
#46 #169457
>>169454
Ну неси учебники, подкасты, одноязычные словари для лёрнеров, вот это всё. Что ты там учить собрался, а главное — по чему?
#47 #169458
>>169450
Дело не в орфографии. Дело в том, что английский настолько же германский язык, насколько славянский язык рюссенорск.
#48 #169459
>>169457
В начале треда ещё запостил.
#49 #169460
>>169455
Могу кстати вбросить полные скрины из книги Беркова "СГЯ", касающиеся фризского. там будет 11 страничек.
>>169459
Не вижу там ни одного из перечисленного:

>учебники, подкасты, одноязычные словари для лёрнеров

#50 #169461
>>169458
Английский в основе своей германский. Там даже в разговорной речи(а то и иногда в юридических текстах) отдаётся существенное предпочтение фразовым глаголам, которые как правило образуются от германских корней, нежели латинским/французским заимствованиям. Reduce vs. cut down on, и так далее.
Ну и core vocabulary всё-таки германский. Это уже где-то после 200-го 300-го слова от начала частотного списка прут францзские заимствования.
#51 #169462
>>169460

>одноязычные словари для лёрнеров



http://www.majstro.com/dictionaries/English-West Frisian
#52 #169463
>>169462

>English-West-Frisian


Ты значение слова одноязычный знаешь?
#53 #169464
>>169463
А чем тебя этот не удовлетворяет?
#54 #169465
>>169464
Ты значение слова одноязычный знаешь?
#55 #169466
>>169465
Знаю. Но пускай он не одноязычный, тем ни менее, он неплох. Я не понимаю твоих претензий.
#56 #169467
http://lang.fotocrimea.com/?page=frizskiy-yazyk

Что думаете по поводу этого учебника?
#57 #169468
>>169458
Не совсем правда. Литературная норма — да, "смесь французского с нижегородским". Носли рассматривать весь британский английский, как можно более широко, со всякими westcountry dialects, scots и т.д., выяснится, что он не менее (а то и более) германский, чем тот же голландский — просто значительная часть германской лексики и консервативные грамматические черты вытеснены на периферию. В пору кому-нибудь создать аналог nynorsk'а на основе его реально существующих провинциальных говоров (а не того уёбищного франкенштейна, что породила редакция english moot).
#58 #169469
>>169468
Consider the following >>169461
#59 #169471
>>169468

>В пору

#60 #169472
>>169468

>Носли

#61 #169473
>>169471
Я бы тоже так написал. В русском языке всё-таки довольно ебанутое написание в-
21 Кб, 557x580
#62 #169474
>>169468
Кому ты пиздишь? В самом начале уже два
#63 #169475
>>169474
...незападногерманских слова.
#64 #169476
>>169474
Ну охуеть теперь. два на сорок. Круто.
#65 #169477
>>169474
Ещё я не уверен что got это не западногерманское. Пруфы бы.
3 Кб, 294x72
#66 #169478
>>169477
На остальных западногерманских говорят "bekommen/become/bekomme".

И зачем я опять в гадкую германскую парашу опустился? Пора вернуться к романским языкам.
#68 #169480
>>169478
А в скандинавских?
#71 #169483
>>169478
А что не так с германскими языками?
#72 #169484
>>169483
Так варвары же. Из языки у них грубые, варварские (датский не в счёт).
sage #73 #169485
Откуда такая активность в треде этого микроязыка? Это же как если бы франкоговорящие обсуждали русинский...
#74 #169486
>>169485
Экзотика, немотивированное германофильство омежек.
#75 #169491

>какой ты там, говоришь, язык учишь?


>фризский


>какой-какой? фриске?


>фризский, бл!


>лучше бы девушку себе нашёл

#76 #169492
>>169491
А на кой хуй они нужны вообще, девушки эти ёбаные?
#77 #169494
>>169491

>кого ты там, говоришь, ебёшь?


>девушку


>кого-кого, бершку?


>девушку, бл!


>лучше бы фризский учил

sage #78 #169495
>>169492

>девушки


>ёбаные



Что же с языком-то произошло...
#79 #169498
>>169495
Фриским?
sage #80 #169500
>>169498
Русским.
#81 #169502
>>169494

>кого ты там, говоришь, ебёшь?


>de frou


>кого-кого, бершку?


>de frou, бл!


>лучше бы русский учил

#82 #169511
>>169484
Ты вообще-то тоже.
#83 #169514
>>169484
И вообще твои романские языки тоже варварские. Если будешь копротивляться за итальянский, хорошенько прочитай, как и сколько раз Рим брали. И кто. И кто после этого остался там.
#84 #169515
>>169514
Не поспоришь. Но хоть что-то.
#85 #169524
>>169521
Успокойся, tout le monde le sait, что у нас на доске есть чудак, готовый за французский и в огонь и в воду и даже жопу подставить.
#86 #169529
>>169521

>implying Нейстрия в чём-то менее варварская, чем Астразия


Да и вообще так себе heritage.

>>169276

>http://wikitravel.org/en/West_Frisian_phrasebook - Набор полезных фраз.


Не знаю, что там может быть полезного.

>Don't touch me!


>Bliuw fan my ôf!



>Bleib von mir weg(off)!


Какой-то очень вольный перевод на английский.
#87 #169530
>>169529
С heritage'м настолько швах, что даже само слово heritage французское.
#88 #169531
>>169530
В каком языке? В русском русское, в немецком немецкое.
#89 #169532
>>169529
Praatsto ek Russysk?

>>169531
C anglijskom.
#90 #169538
>>169532
Не понял вопроса. Конечно я говорю на русском. А слово — наследие. В немецком das Erbe.
>>169532
Ну и чо? Это говорит о невьебенном наследии "галлов"?
#91 #169541
>>169538
Нет, не говорит. Тем не менее, существование французов на нашей бренной земле было наиболее осмысленным (после, пожалуй, разве что итальянцев, древних римлян и американцев) для всего человечество.
#92 #169544
>>169500

>жопа горит

#93 #169545
>>169541
Это ещё почему? Обоснуй. Вот именно чтобы в цивизилационном плане.
#94 #169551
>>169545
По-моему никакой проблемы тут нет. Про то, что французская нация была основной движущей силой в процессах, затрагивающих каждого жителя планеты, узнают ещё в первом классе.

https://en.wikipedia.org/wiki/Age_of_Enlightenment
https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_science
https://en.wikipedia.org/wiki/Art_of_Europe
https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_mathematics
https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_literature
#95 #169557
>>169484
Имперцы не нужны. Только греки, только кельты, только германцы, только хардкор.
#96 #169609
>>169468
>>169468
>>169468
Шотландский (Scots) это и есть ближайший родственник английского.

>>169557
Из романских французский звучит потрясно и его должен знать/учить каждый образованный европеец, а так мне по душе славянские языки.
#97 #169632
'>>169609

> гнусавое харканье


> потрясно


Ябаць ты гаунаед.
#98 #169633
>>169632

>это завывание



Всё с тобой ясно
#99 #169800
>>169609
Зачем французский, когда есть испанский?
а так мне по душе ретороманские
#100 #169834
Всё-таки французский. Больше германизмов (~2,5%), чем в любом другом романском + влияние древнефранкского на фонетику.
#101 #169836
>>169834

>германизмов


Ну просто охуеть. Ты бы ещё восхищался славянизмами в румынском.
#102 #169865
>>169836
А почему бы и нет.
#103 #192662
Boppe!
#104 #192814
>>192662
У нас нет учебников.(
#105 #194353
https://archive.org/details/SchmidtTheNorthFrisian
Грамматика Севернофризского.
102 Кб, 529x298
#106 #194414
По этой таблице можно видеть, какие диалекты севернофризского меньше всего пострадали от голландского влияния.
#107 #195000
>>194414
Неочевидно для не знающих голандский.
#108 #195065
>>194414
Отец, папа, тятя ебать я Задорнов
#109 #195066
>>195000

>Неочевидно для не знающих голандский.


Обещано было, что можно видеть. Не было обещано, что будет очевидно для не знающих голандский или даже голландский.
#110 #195088
>>195066
Ну и сиди сам с собой общайся на эту тему. Тут хорошо если 2-3 анона знают голандский.
#112 #196286
>>169275 (OP)

>После него идёт Восточно-фризский, а затем - Северно-фризский.


Вообще-то наоборот.
#113 #196750
>>169429
Восточные диалекты польского = архаичный вариант мовы.
#114 #196751
Песни какие-то есть?
#115 #196761
>>196750
Херню ты написал. Иди учи классификацию славянских языков.
#116 #196796
А зачем учить полузабытые языки 3 аборигенов из германоязычных пердей, если эти аборигены один хрен билингвальны с рождения?
#117 #196797
Да и как учить, если норма-то нигде не зафиксирована толком?
#118 #196800
>>196796

>А зачем учить


>/fl/


Ты тут недавно?
#119 #196815
>>196797

>Да и как учить, если норма-то нигде не зафиксирована толком?


Ишь, какой правильщик попался! Фиксацию нормы ему подавай! Да ещё и толком.
#120 #196833
>>196815
Проблема не столь в том, что она не зафиксирована, а в том, что она не описана.
#121 #196852
>>196797
Она зафиксирована в литературных произведениях.
#122 #196875
>>196852
Замечательно! То есть, чтоб выучить сей восхитительный язык, нужно прочитать кучу литературных произведений, а чтоб их прочитать, надо выучить сей восхитительный язык.
sage #123 #196949
>>196875
Передёргивать будешь в другом месте. Тут уже достаточно вводных материалов подобрали.
#124 #196959
#125 #197372
>>169348
>>169350
Откуда эти замечательные скриншоты? Очень познавательная информация. Всегда было интересно, что да как в быту у небольших европейских народов, вроде фризов.
Хотя, по европейским меркам, фризы - совсем не небольшой народ.
#126 #197375
>>169440
Свободу Фрисландии!
#127 #210536
Так не пойдёт. Bump.
sage #128 #210559
>>197372
Берков, СГЯ
90 Кб, 328x326
#129 #213663
Некробамп.
#130 #213676
>>169275 (OP)
А почему флаг Ингрии?
#131 #213732
>>213676
Ты не поверишь, но один из вариантов флага Северной Фрисландии идентичен флагу Ингрии. Сама была в ахуе.
#132 #213737
>>213676
Потому что крокодилоблядки - дебилы, ничего своего выдумать не могут.
#133 #215832
Слышал песню в фильме про вторую мировую. Там пели что-то типа НООООУ ГРЕТОРЬЯ. Что за песня?
#134 #215861
>>215832
Edith Piaf - No, je ne regrette rien. Фильм, наверняка, "17 мгновений весны". Но песня написана в конце 1950-х.
#135 #215880
>>169346
Похоже на скандинавское tysk - немецкий и Tyskland - Германия. Алсо, исландское Þýska.
#136 #220629
Взлетай!
#137 #220666
>>215880
Каким местом похоже? Во фризском не было перехода th -> s. Этот этноним происходит от чего-то, реально начинающюгося на S- (Швабы? Саксы?)
#138 #222442
http://www.dicts.info/dictionary.php?l1=English&l2=Frisian

Я нашёл тут небольшой словарик, может кому пригодится.
#139 #222443
#140 #222445
#141 #222615
Чё-то у нас тред какой-то мёртвый.
#142 #222619
>>222615
Да языки эти тоже не особо живые, к сожалению. Вон выше кидали скрины с книги Беркова, херово у них там всё.
#143 #222622
>>222619
Мне кажется, нужно сделать перекат. Возможно, он сможет оживить тред.
#144 #222630
>>222622
ХЗ, но лично мне кажется, что это мало поможет. До бамплимита далеко, а на доске будет два параллельных треда о никому не нужных языках, в том числе и его носителям. Sad but true. Но языки охуенны, да.
#145 #222632
>>222630
Просто может быть так, что людей отпугивает малое количество материалов (дальше шапки ведь никто не смотрит), а мы сейчас можем создать упорядоченный тред, с нормальной точной шапкой. Только нужно, как мне кажется, сразу оговориться, что тред про западно-фризский.
#146 #223268
>>222630
Как думаешь, может тред посвятить только западно-фризскому?
#147 #223288
>>223268
Ты про создание нового треда? Севернофризский, я думаю, следует исключать только если по нему совсем материалов для шапки не наберётся.
#148 #223359
>>223288
По северно-фризскому оче мало материалов, по стареляндскому и то больше.
#149 #223450
И какой смысл в его изучании?
#150 #223459
>>223450
Сможешь выебнуться знанием редкого языка, например.
#151 #223462
>>223459
Это не стоит тех усилий, которые ты затратишь изучая его.
#152 #223470
>>223450
если смотреть объективно, то смысл в изучении любого редкого языка будет только тогда, когда тебе сам язык нравится, либо ты собираешься общаться с носителями, которые не владеют более распространёнными. сами фризы владеют нидерландским, так что остаётся только первый случай.
#153 #225611
it bûmp
28 Кб, 586x586
#154 #227655
>>169484

>датский не в счёт


В нём блядь даже согласных нет.
sage #155 #227722
>>227655
Ты ебанутый?
#156 #227857
>>227722
NO YOU
#157 #237203
31 Кб, 260x225
#158 #237855
>>237203

>Le petuh

#159 #254112
бамп
#160 #254115
>>254112
Тут кто-то его вообще учит? Или как обычно - попиздели, повыебывались и разошлись?
#161 #272418
бумп
#162 #282112
бумп
#163 #284824
Jullie zijn altijd welkom bij Nederlandse and Afrikaanse talen draad.

Klik hier om deel te nemen! >>264504 (OP)
#164 #292597
бумп
#165 #297178
бумп
#166 #305003
бумп
#167 #310985
bûmp
#168 #320313
бумп
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 25 декабря 2017 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски