Это копия, сохраненная 22 июня 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Предыдущий тонет здесь: >>187953 (OP)
За грамматику и прочие переводы поясняют в соседнем треде.
> Какую методику стоит использовать для обучения?
Ту, которая конкретно тебе подходит, предварительно испробовав множество других.
> Я нихуя не понял! Слишком много ссылок, я потерялся, просто скажите с чего начать изучение с нуля/полузабытого школьного уровня?
С нуля в созательном возрасте начинать учить не стоит.
> Так что там насчёт подкастов?
http://eslpod.com - Подкасты от профессора прикладной лингвистики, поясняет за все;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3055484 (EnglishPod) - Подкасты с интересным сюжетом и непредсказуемым концом;
http://learningenglish.voanews.com - Муриканские новости, поданные как обучающие подкасты с разбиением по уровням, дикторы говорят медленно и четко;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3841410(China232) - Подкасты от поехавших канадцев;
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2393032 (The Bob and Rob Show) - Вещают два препода из США и Великобритании, богатство тем и идиоматических оборотов обеспечено.
> А что насчёт книжечек?
Наборы аудиокниг с текстами (большинство книг имеют британскую озвучку, будьте внимательны), отсортированные по уровню сложности – отлично для расширения словарного запаса, в т.ч. на слух:
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-15-2-2012-t6192183.html
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-supplement-t6192190.html
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-2nd-supplement-t6723303.html
> Мое произношение желает желать лучшего, как фиксить?
Слушаешь подкаст, повторяешь за диктором.
> Какие годные словари стоит использовать?
Для самого начала и гугл транслейт сойдёт, как только словарный запас позволит понимать одноязычные словари английского – выкидываем все двуязычные. И начинаем пользоваться монолингвальными словарями.
Oxford Basic American Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3835031
Merriam-Webster's Learner's Dictionary - http://www.learnersdictionary.com
Oxford Advanced Learner's Dictionary - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5071381
Cambridge Advanced Learner's Dictionary - http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english
Longman Dicitonary of Contemporary English - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2037514 для него есть более быстрый и лёгкий интерфейс https://hakidame.net/ldoce5viewer/
Самый простой монолингвальный словарь существующий в природе Oxford Basic American Dictionary.
> Это все конечно хорошо, но я хочу говорить. Что делать, ммм?
Если нет возможно общаться с нейтивами, слушай много подкастов и повторяй за диктором.
> Я слышал что-то про карточный метод. Что это?
Он не работает.
Учить новые слова рекомендуется только в контексте увидели незнакомое слово, добавили всю фразу, парочку примеров, озвучку с этим словом в Anki/Memrise.
> Эй, погоди! А как же грамматика? Ни слова о грамматике, почему нет упоминания о ней?
Потому что она не нужна.
> Хм, и переводить нельзя?
Не совсем, не стоит заниматься целенаправленным переводом всего и вся, а вот сложные слова, значения которых невозможно узнать из контекста вполне можно перевести. Только без фанатизма.
> Анон, мне столько-то, не поздно ли начинать?
Да, многие исследования в области когнитивной психологии и лингвистики установили, что после 12 лет учить язык бессмысленно.
Список годных каналов на YouTube:
http://www.youtube.com/user/engvidenglish - 11 профессиональных ESL учителей к вашим услугам бесплатно и без смс;
http://www.youtube.com/user/rachelsenglish - милфа поясняет за американское произношение;
http://www.youtube.com/user/MinooAngloLink - еще одна милфа рассказывает за все что только можно;
http://www.youtube.com/user/coachshanesesl - слегка поехавший препод из США, поясняет во основном за произношение, также выпускает весьма годные подкасты;
http://www.youtube.com/user/philochko - гангстер из Бруклина, решивший встать на путь искупления грехов и отправиться в великую Россиюшку пояснять за Английский язык.
> Можно ли заменить всё вышеперечисленное простым просмотром сериалов, ведь английский можно выучить просто смотря сериалы?
Нет, нельзя. Тем более при просмотре с русскими, а не английскими субтитрами.
Архив тредов: http://pastebin.com/5j1YH3i3
Шапка: http://pastebin.com/3Hu79T3H
Я хотел еще по-быстрому тред с критическим периодом создать и кинуть на него ссылку, но понял, что могу не успеть.
>Я хотел еще по-быстрому тред с критическим периодом создать
А старый-то чем плох, мань? https://2ch.hk/fl/res/174639.html (М) - по-моему достаточно жырен.
Не херня, а достаточно жырно. Нужно же и как-то развлекаться по ходу изучения.
индус-кун? рашан шпрехаешь?
http://vocaroo.com/i/s13Ju6Wmt6Bh
Всем сик-сик в фейс))
Поопао
И? Что ты хотел этим сказать? Даун, что ли?
http://vocaroo.com/i/s13Ju6Wmt6Bh[РАСКРЫТЬ]
>Всем сик-сик в фейс))
Вся суть этого восточнославянского аудиоупражнения.
Учебники
http://englex.ru/4-best-textbooks-detailed-review/
Книги по возрастанию смотри на рутрекере адаптированные, они по уровням, там и текст и аудио. Вбивай там в поиск penguin readers, oxford bookworms и че-то еще.
Рекомендую.
Rosetta stone тебе не помощник. А вот книжка по грамматике кондового советского типа - то, что доктор прописал. И переводные предложения, если есть кому их проверять.
Пожаловался на вебем.
>>190791
>А вот книжка по грамматике кондового советского типа
Сам советский тип может быть и неплохой, но были и люто плохие книги. Сейчас я бугурчу над книгой "Практическая Грамматика Английского Языка" Т.М. Новицкая Н.Д. Кучин Издательство "Высшая Школа" Москва 1971 год. https://books.google.ru/books/about/Практическая_граммат.html?id=JXR-nQEACAAJ&redir_esc=y Легче выучить английский язык в совершенстве и до конца, чем понять, что (по-русски) написано в этой книге. Кажется авторы играют игру с одним правилом - "Дать информацию, но в самой неудобной для понимания форме". Книжка предназначена "Для неязыковых вузов" - но в ней представлено всё богатство (русской!) линвистической терминологии. "Причасный оброт", "сослагательное наклонение", "герундиальный оборот", "придаточное предложение".и Как читатель этого поста уже догадался, английская лингвистическая терминология в этой книге НЕ приведена. Например: "§75 Сравнение герундия и отглагольного существительного". И это для студентов неязыковых ВУЗов. Ах, ебанаты, ебанаты - шлю вам лучи лютого поноса в 1971 год!
Хотя были тогда и неплохие учебники тоже.
Конкретно читай лингвач/языкач/fl/
Ты какой-то дурачок. Не знаешь, что такое придаточное предложение? В школе не было уроков русского?
Татьяна Михайловна, залогиньтесь.
Николаю Дмитриевичу передавайте от меня привет и лучи поноса.
Если в книжке для изучения инглеша есть хоть одно русске слово (с оговоркой что это не самый базовый уровень), то ее можно выкидывать
В душе не ебу
Это А1 уровень же
>после 12 лет учить язык бессмысленно.
>адекватный перекат
Опять жир протекает?
В прошлые разы хоть 14 писали пограничным сроком
Наткнулся на сайт с 10 минутными тестами своего уровня английского. Grammar сдал на B2, а listening на C2.
Смотрю сериалы с en сабами, вот это вот все. Как дальше качать инглиш? Как практиковать произношение? Хочу Advanced лвл, лол.
У вас тут первый раз, простите за банальный вопрос.
Предлагаешь платить деньги и идти получать сертификат что ли? Но он мне пока не нужен.
Закреплять нужно ТОЛЬКО естественным контентом (книги, фильмы, игры, пиздёж, ну ты понял). По-моему, это один из постулатов изучения вообще.
>>190798
В геометрии нет царских путей. Выучить нужно всего лишь названия частей речи и членов предложения, а это 15 слов. Я люто, бешено рекомендую Качалову-Израилевич. Мне тут её с неделю назад посоветовали - вещь!
>>190810
No.
>>190833
Согласен с этим >>190834.
Просто прикинь по описанию к чему ближе по ощущениям https://en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framework_of_Reference_for_Languages
Носитель чаще всего не понимает, какие специфические трудности преследуют бедного носителя русского. А вот другой носитель русского понимает это прекрасно. Поэтому у книг с опорой на русский есть некоторые преимущества, которые не отменяют, впрочем, их недостатков.
>>190846
Зачем?
>Носитель чаще всего не понимает, какие специфические трудности преследуют бедного носителя русского. А вот другой носитель русского понимает это прекрасно. Поэтому у книг с опорой на русский есть некоторые преимущества, которые не отменяют, впрочем, их недостатков.
Маша, ты ?
Просто одна знакомая примерно так же объясняла почему она иногда использует даунские русске книжки со своими студентами, при этом сама прожив лет 10 в Англии и имея кучу дипломов сертификатов С2+ с разных универов
Наверное по той же самой причине, по которой ты используешь русский язык в англотреде.
То есть она
>прожив лет 10 в Англии
>имея кучу дипломов сертификатов С2+ с разных универов
для тебя не авторитет. Мне тем более бесполезно пытаться объяснить тебе что-то по теме.
Я понимаю подобную позицию, но мое мнение, что, прежде всего, нужно научиться думать на изучаемом языке, а смешивая его с родным, ты, по сути, переводишь с одного на другой, а не думаешь на изучаемом.
Я для ответа его использую же, чтобы язык ответа гармонировал с языком вопроса
Да, но человек, который взял некий уровень в паре-тройке иностранных языков, автоматически понимает, что примерно для этого нужно делать. Так что всё правильно она говорит.
>>190864
Тут есть две крайности.
Первая (савецкий метод) - задрачивать грамматику, переводные предложения, опора на русский, вот это вот всё. В итоге ты нихуя не можешь сказать, пишешь чуть лучше, но то, что ты смог из себя выдавить будет с малым количеством ошибок.
Вторая (коммуникативный метод) - пизди целый год, грамматика придёт. Сериалы, чатики, и т. д. В итоге человек весьма уверенно коммуницирует с людьми, но ошибок в речи у него столько, что просто кровь из ушей идёт у бедных нэйтивов.
Чтобы сочетать уверенность с безошибочностью, неизбежно придётся делать и то, и то. А в первом методе без родного не обойтись, он буквально стоит на сравнении иностранного с родным.
Пожаловался на политоту
Книга Essential Grammar in Use.
Причастия внезапно используется не только для образования времен, но и как причастия.
Да, я не знаю как жить и ради чего. Нужно как-то себя занимать от мыслей о самовыпиле.
>Нужно как-то себя занимать от мыслей о самовыпиле.
Изучение английского языка скорее будет нагонять мысле о самовыпиле, а не отгонять их. Рекомендую поискать на этой доске какой-нибудь язык повеселей. Чтоб не нагонял тоски как английский.
реквестирую у англонона сайтов с годным набором онлайновых упражнений по грамматике. С меня - нихуя высшего сорта.
Хуйня, любой язык помогает в таком деле почти одинаково
Хотя французский все таки чуть лучше, благодаря понтам
артикль a (an) употребляется для исчисл.сущ. в ед.ч. и когда собеседник не в курсе о каком объекте идет речь
пофиксил
Вот этот:
>>190937
Нулевой. Но есть одна тонкость. Ты Качалову-Израилевич читаешь? Там раздел по артиклю - лучшее, что было когда-либо написано на русском, имхо.
Нет, поищу эту книгу, спасибо
Могу я юзать
He seems a good person
He pretends a good person
или только
He seems to be a good person
He pretends to be a god person?
Знаешь, часто тех, кто говорит с мощным русским акцентом лет_ми_спик_фром_май_харт стайл понять легче, чем тех, кто тужится изобразить британское произношение.
Русскоязычной аудитории может и легче понять, а у меня как раз большинство - те самые британцы, и они иногда не могут разобрать что я там спикинг фром май харт.
Тут принципиальна обратная связь. Нужен кто-то, кто будет тебя проверять. Если такой есть, то принцип следующий:
сначала повторяй отдельные звуки, потом слова, потом фразы. Причём пока ему не понравятся твои звуки, к словам не переходи. Звуки брать, например, отсюда:
http://soundsofspeech.uiowa.edu/#
Вот это годная штука, аж step-by-step куда язык пихать, как дышать и губы заворачивать.
> Эй, погоди! А как же грамматика? Ни слова о грамматике, почему нет упоминания о ней?
>Потому что она не нужна.
Говноперекат.
Раскрой же нам секрет модного и молодежного изучения.
Именно поэтому любой современный иммигрант с ютаба прошивший пару лет в асашай говорит на инглеше лучше чем мариванна учившая по совитской методике инглешь 50 лет
Говорит лучше, да, а пишет лучше Марь Ванна.
>иммигрант с ютаба
А что там за методика такая волшебная? Латышские беженцы в Великобритании по 5-10 уже живут не могучи связать пару слов по-английски. Я даже не верил, пока сам с ними не поговорил. Почему в Великобританию методику с ютаба не завезли.
>>191056
Это Тамара Самсонова, ла абуэла дестрипадора. Знаменательна тем, что занималась языками и вела дневники, в которых описывала свои убийства, на немецком и английском. Своим завидным навыком в этих языках она и полюбилась /fl/ (далеко не каждый тут может свободно писать на двух языках).
>ла абуэла дестрипадора
Так же известна как "ла абуэла дескуартисадора", "песадилья эн ла калье Дмитровка", "ла абуэла канибал де Русиа", "ла дульсе абуэлита".
О как! А если бы умела в двачи, ограничилась бы троллингом местной школоты, 100%.
>в которых описывала свои убийства, на немецком и английском
А всё могло сложиться иначе, если бы Тамара Митрофановна умела писать на каких-нибудь более приличных языках. А уж наверняка не дошло бы до убийства, если ты Тамара Митрофанован вела бы свой дневник на многоприятной коростемьской разбалачке. https://en.wikipedia.org/wiki/Linguistic_relativity
He pretends to be a good person подразумевает, что там воткнуто to be. Почему? Такие вот глаголы.
Доставлю для тебя, анончик:
http://www.vesti.ru/doc.html?id=2646577
http://www.fontanka.ru/2015/07/28/167/
>Choose the correct option
>A. He didn´t used to smoke
>B. He doesn´t use to smoke
>C. He use not to smoke
Хуйня какая-то, по-моему. Вариант B больше всего похож на правду но всё равно хуйня. Так вообще говорят?
Очень похоже, что тут опечатка.
В С должно быть used.
В таком виде, как есть, А и С просто грамматически неправильные, а В переводится как "Он не использует, чтобы покурить".
Кто-нибудь находил её дневники? Я нагуглил только это
http://lifenews.ru/news/161042
Немецкий у неё хуёвый, кстати.
Она писала на немецком свободно, так знала этот язык в совершенстве, выучив его до конца.
Бывает же, когда рекомендации даются в изъявительном наклонении.
You don't fuck with time ~ You shouldn't fuck with time (Не шути со временем), ничего другого пока не вспомнил
Формально да, но на практике так никто не скажет. Скажут просто Don't trust me! и проблема отпала.
А можно ещё сказать Don't you trust me!, и тоже проблемы нет.
А вообще, это императив и переводится как "Не доверяй мне!".
Для "следует" используется should, как уже указал >>191157 господин.
>>191161
На самом деле это императив, он полностью совпадает по форме с индикативом. И это очень сильная фраза, фактически приказ, вежливости там 0.
Реально чтобы полный список грамматических правил которые нужно знать на каждом уровне, полный список слов и идиом.
Эти уровни же не с потолка берутся, они же описаны, значит должны быть и самоучители включающие весь контент по ним.
ну это уже beyond C2.
Всё таки система уровней A1,A2...C2. Это описанная система, тестируемая даже.
То есть должен существовать список правил, слов и идиом которые надо знать чтобы пройти тесты на эти уровни. А раз список этих правил описан, значит должны быть и учебники по ним.
>полный список слов и идиом...
Надо будет подождать Доконечник-куна. Он выучил весь английский язык до конца.
C2 это не до конца. Это просто искусственно определённый уровень. Включающий в себя С1 + знание определённых дополнительных грамматических конструкций, слов и идиом.
Чего кудахтаешь?
>Реально чтобы полный список грамматических правил которые нужно знать на каждом уровне
а кстати можешь упороться по пеймбридж дикшонери и составить список всех выражений помеченных как С2
>Да, многие исследования в области когнитивной психологии и лингвистики установили, что после 12 лет учить язык бессмысленно.
Ну хуй знает, в школе учил инглиш со второго класса, так он у меня по-настоящему только лет в 13 и пошел, ибо я сам начал им интересоваться. А до этого было скучно, не интересно, не очень понятно и нудно, хотя учебники были хорошие.
Вау
1. Телефон с хреновым инетом. И со звуком теперь уже
2.Кучу времени
3. Слабое знание языка
Подскажите, с чего начать, пожалуйста.
Со зрения
Займись чем-нибудь.
пример:
By the way - кстати
going to -собираюсь
и тп?
Почему во втором случае они вместе пишутся?
Если можешь читать книги - розетта тебе уже не нужна
>>191282
https://www.oxforddictionaries.com/words/cannot-or-can-not
can't is more common in informal contexts
>Татьяна Михайловна
Блять, у меня так математичку звали. Жесткая была, я аж вздрогнул, когда ее имя тут прочитал.
А у нас Гульнарой Прокофьевной. Хороший человек и английский дореволюционный знает.
Sony xperia s. Если это важно.
Я дрочу.
Попробуй Aglona Reader для выравнивания. Еще и аудио к книге можно прикрутить.
https://sites.google.com/site/aglonareader/home/lang-ru
Констекст всегда,
контекст везде,
контекст без пролóчек,
контекст - и никаких гвоздей!
Вот лозунг переводчика!
Да да, извините, забыл.
I got the vendetta.
Guy's got a vendetta against you.
Интересует первое, второе просто для примера, похожее нашел.
>>191391
I got the vendetta. - первый раз такое вижу, но давай разберёмся вместе, пока не подошёл англоаноно, которые лично "got the vendetta".
Глагол get имеет много разных значений, кроме "получить" (to obtain).
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/get https://en.wiktionary.org/wiki/get
А если заменить слово vendetta на revenge или vengeance, то как бы становится понятнее. http://www.wikihow.com/Get-Revenge-on-Anyone http://www.getrevengeonyourex.com/ Также есть выражение take revenge http://idioms.thefreedictionary.com/take+revenge Тоже не "взять месть".
В русском языке была подобная конструция: "Получить сатисфакцию" (Выиграть на дуэли); "Взять реванш". То есть грамматически как бы я "получил" (get) и я "взял" (take), но по смыслу огрёб люлей враг.
Я бы перевёл I got the vendetta - как "Я отомстил", "Я совершил (свою) вендетту". По-русски слово "вендетта" понимается как обычай, как некая система права, некий закон. По-английски тоже так. Но по-итальянскии же слово vendetta - тупо означает месть https://en.wiktionary.org/wiki/vendetta#Italian - может быть это значение как-то проникло и в английский язык. Типа "я поквитался", "Сухов, увидишь Джавдета, не убивай его - он мой". И тогда уже после убийства Джавдета можно бы выразиться в том смысле, что I get it.
http://www.lyricsfreak.com/m/mike+v+and+the+rats/vendetta_20607695.html
https://www.youtube.com/watch?v=IPvDAVPerAg
Спасибо большое, примерно так и предполагал.
Это ты should of всё время пишешь?
Вытащи хуй изо рта, тебя не слышно.
Таки да, должно быть use to. Туплю
Достаточно ли просто читать и переводить на английском, чтобы в идеале научиться читать на нём? На уровне носителя?
Или без постановки речи и понимания на слух не обойтись всё равно?
Тут трудно сказать, если целью является "попиздеть за жизнь" (conversation), то лучше "нэйтив", но могут быть иные ситуации. Например, подготовка к поступлению в иноязычный 2-й Медицинский институт, то тогда твоеязычный студент этого ВУЗа был бы полезнее всяких "нэйтивов", так как он прошёл путь поступления и учёбы - а "нэйтивы" - нет. Но в описанном тобой случае, как "говорящую обезьяну" лучше нанять британца/американца. Заодно посмотришь, что это вообще за народ. Это тоже важно.
>>191426
>и переводить на английский
Нет! Нет, нет, нет - и ещё раз нет, а анончик. Чтобы "переводить на английский" нужно "уже знать" английский. Ну, нельзя переводить на язык не зная этого языка.
Мимопереводил.
Доставлю анону немного разума. Просто так пиздение с нейтивом улучшает речь, но далеко не так хорошо, как пиздение с 1. пониманием целей 2. методикой пиздения, которая стимулирует анона разговаривать 3. опытом роста собственно анона.
Другими словами, грамотный не-нейтив репетитор намного лучше обычного нейтива. Разумеется, грамотный нейтив лучше ненейтива, но это уже просто космические цены.
Просто постоянно пригорает от этой китайской приверженности к нейтив бомжам, которые хоть бы кто, но нейтив.
Не обязательно.Я вот относительно недавно узнал,что either не как "изер",а как "айзер" произносится,однако это не мешало мне читать книжки.
>>191465
Спасибо,посаны. Попробую Ивана,пожалуй,всё равно ничего не теряю. Просто к нейтиву доверия побольше, чем к Ивану,утверждающему, что он закончил харьковский политехнический университет на переводчика и является очень крутым специалистом,вот к нейтивам и тянет.
Буду знать.
Это главная сложность с Иванами. Потенциально они могут доставить намного лучше качество, чем бомжи-нейтивы, но зато с Иванами всегда есть риск, что это будет говнарь. Так что будь на чеку. Так подумал, бомж vs говнарь - так себе выбор лол.
>шапка
>Zaloopnuaque edition
>Удалена почти вся годнота
Вот что бывает, когда руки школьника-долбаеба доходят до шапки.
>quay
Ну прочитаю я как "кьююау" у себя в голове,и что? Если целью является понимание того,что написано в книжке, это не изменит того факта,что я понял,о чем написано.
>прочитаю я как "кьююау"
Но у тебя же было требование
>научиться читать
Или если человек будет читать слово "сыр" как "хуй" то это считается что он умеет читать?
> Эй, погоди! А как же грамматика? Ни слова о грамматике,
>Потому что она не нужна.
Ну хуй знает, ребята, прошёл тут тест, и чёта грустно.
>Ну прочитаю я как "кьююау" у себя в голове,и что? Если целью является понимание того,что написано в книжке, это не изменит того факта,что я понял,о чем написано.
Если целью чтения является исключительно "понимание у себя в голове", то разницы действительно нет.
>
Или если человек будет читать слово "сыр" как "хуй" то это считается что он умеет читать?
Это вопрос из структуральной лингвистики. Если человек всё время читает слово "сыр" как "хуй", а слово "хуй" как "палец", а слово "палец" как "сыр", но он может успешно продолжать так далее. Проблема может возникнуть только, если этому человеку придётся говорить и читать в каком либо месте за пределами "у себя в голове". Тогда да, может возникнуть некоторое непонимание. Но если только "у себе в голове" - то можно и так.
>Аноны, как правильно произносить thought, throw, through?
Thought, throw, through - следует произносить так, и только так, как тебе сейчас напишет русскими буквами анон. И никак иначе!
Зависит от того, готов репетитор с тобой ебаться, или просто будет уроки давать.
Надеюсь теперь так вслух читаешь?
В словаре посмотри.
Вали из этого треда! Это методик тред, а тебе надо с этим вопросом в английский литературный.
фат фроу фру
this borsch is thicc, my arse is gonna explode/can't handle it/
this %meal_name% is so substantial that it feels like it has been stuffed with a bunch of scratching cats that are about to come out my ass
Ещё второе не зашло, а мне уже так хорошо.
Тебе до конца?
Херово.
С помощью мобилы, тратя около 30-40 минут в день.
Как борщ может драть жопу? Уже по-русски не очень звучит, в переводе станет только хуже. Может всё-таки горло дерёт?
This reddish soup is really thick. It's making my throat raw.
дай ссылку на тест
Надеюсь на вас, господа и возможно дамы.
>но учиться по словарю затруднительно
Наш русский двач/лингвач продолжает меня удивлять феерией дидактических приёмов.
Чтение шапок и следование им - удел простых рядовых анонов.
Предлагаю такой вариант: каждый раз как хочется сказать very — бьешь себя линейкой по руке и ищешь синоним.
Thank you very.. FUCK!11
давай тогда вообще не использовать слова из первой тысячи популярности :^)
из первой сотни т.е.
Можно и так. Но отказ от very самый эффективный.
ещё про like все забыли
I am like this... Like you know, really like that. Like when you are like that, but I am more like this, you know, yeah? Yeah, so, we are all very, like happy or even like really happy, so very very good, very nice, you know, yeah.
33:14 если точнее
British council podcasts
> > Я слышал что-то про карточный метод. Что это?
> Он не работает.
> Учить новые слова рекомендуется только в контексте увидели незнакомое слово, добавили всю фразу, парочку примеров, озвучку с этим словом в Anki/Memrise.
Нахуя убрали ссылки? Схуяли не работает блять? Всё работает.
Потому что без элементарной грамотности на тебя будут смотреть как на нигера из гарлема или тупого школьника.
> Я нихуя не понял! Слишком много ссылок, я потерялся, просто скажите с чего начать изучение с нуля/полузабытого школьного уровня?
>С нуля в созательном возрасте начинать учить не стоит.
> Эй, погоди! А как же грамматика? Ни слова о грамматике, почему нет упоминания о ней?
>Потому что она не нужна.
Ебать, вот это самогипноз школьника, который не может освоить английский и катает в дотку!!!!
Уроки-то сделал, ОП?
>> Эй, погоди! А как же грамматика? Ни слова о грамматике, почему нет упоминания о ней?
>>Потому что она не нужна.
Единственная причина, по которой я поддерживаю залупнякотреды.
Грамматика не нужна. Ты когда изучал русский, листал справочник по грамматике? Заучивал как сумасшедший парадигму склонения глагола первого спряжения в настоящем времени? То-то оно
Двачую, грамматику нужно интуитивно понимать, учить ее стоит если нужна докторская степень по лингвистике.
грамматика ≠ справочник про грамматике
Русского он не учил, впитывал в среде нейтивов. Под критическим барьером.
Вообще ничего учить не надо. Надо просто попадать в среду нейтивов и впитывать.
Новый мем, блеат.
- Выучил физику?
- Нах. Попаду в среду нейтивов и выучится само.
- Подготовил макет?
- Нах. Попаду в среду нейтивов и подготовится само.
- Трахнул тянку?
- Нах. Попаду в среду нейтивов, будут сами меня трахать.
Ёперный стыд.
грамматика ≠ справочник про грамматике
Русского он не учил, впитывал в среде нейтивов. Под критическим барьером.
Двачая, я так спортсменом стал.
Лооол.
Английский язык нужно:
1. Выучивать до конца.
2. Выучивать до уровня нейтива.
3. Учить только с нейтивами.
4. Выучивать в совершенстве.
5. Учить путём попадания в среду нейтивов и впитывания.
PROFIT блеат!!!
Это именно то, что нужно среднестатистическому мамкину дивану с двача - ничего не делать, но всё блять уметь.
Естественно. Не знаю, над чем ты иронизируешь и где здесь "ёперный стыд".
Человек - это такая подражательная макака, учится, собственно, видя как это делается. Попадает в среду физиков и просто сидя в лаборатории худо-бедно выучивает физику, наблюдая за тем как работает умеющий физик. Иногда помогают инстинкты (например, нормальному человеку не нужно никакого "справочника по грамматике тянки", чтобы трахнуть тянку).
А в случае с языком аппаратная часть человека помогает втройне.
Уметь в совершенстве, до конца, в среде нейтивов путём впитывания.
Зачем вообще напрягаться? Всё само сделается, а что не сделается, то и не нужно.
Не раскрыта тема заблаговременного попадания по нужную сторону критического барьера.
А где ты, сидя в России на двачах, найдёшь среду нейтивов блеат, в которой ты бы выучил язык, даже если не в совершенстве и не до конца?
Ну я так двачесленг впитал.
Ты в интернете. Твоя среда нейтивов: испанские двачи, испанские новостные сайты, испанские форумы по конструкциям из спичек, испанские отвfKIетыANUSmai@8zlPUNCTUMFZXru, испанский сектор твиттера, испанское порно, испанские интернет-магазины, испанские лекции по дифференциальной геометрии на ютубе, испанский блог испанского Кураева, испанские бизнес-цитатники, испанские подкасты.
А конкретно New Yorker и International Artist.
Сказал анон, выучивший испанский до конца
А амулеты какие-нибудь использовал или так впитывал? Говорят с амулетами лучше.
Ну только браслетик на левой руке.
И-мен-но.
Причем подобные фразы нормально гуглятся в книжках и вообще
>Потому что не звучит.
Тебе нужно книгу написать по английской грамматике (да и по любой другой в принципе). 400стр вопросов, а в конце вот этот ответ. И все собственно.
Тебе сказали: не нужно говорящему никакой книги. Ты должен это знать по собственному опыту. Что ж вы такие необучаемые?
полиглот говно для даунов. Думал что охуенчик, но зря думал. Короче если ты 0 в ингрише смотри.
http://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/all
Если лень, то в двух словах: употреблять all без зависимых слов можно только в очень формальных ситуациях.
*в качестве местоимения
Говорю на ингрише лучше, чем 99% итт, при этом ещё и грамматику знаю. ЧЯДНТ?
Алсо, продолжайте быть неучами. Меньше потенциально конкуренции - больше профита таким как я.
Спасибо за статью
/wrk
Ты тупой либо? Здесь тред про изучение языка, а не о профориентации. Из того треда послали анона сюда, ибо он спросил про изучение.
Я либо. Просто забавно, открыл тот тред, а там ссылка сюда.
Два чая.
Не слушай даунов
В любом спрашивай о чем угодно что имеет отношение к инглешу
По правилам раздела на один язык один тртед вообще не ясно почему у инглеша два
В туризм иди
Будешь гонять по европке да пиздеть на инглеше без перерыва
Правда уровень реально нужен хороший
>Тут только один зелёный грамматику хейтит...
...понимаю под "грамматикой" бумажные хард-носители с записью грамматических знаний.
В иммиграче есть тред о круизах на кораблях или что это там за еботня. Вот там точно инглиш нужен, ещё по слухам и в США перевести могут.
Гораздо комфортней будет въезжать в программирование и сможешь не ограничиваться российскими работодателями
Тред переводчиков в другом месте. По сути же верно сказано. Перевести могут в США, или же в Канаде.
Навеяно этим постом. А как учить технический Инглишь ? Я в данный момент могу простые книжечки читать , но какой-нибудь манул по какой-либо технической херне , словно китайская грамота. Есть что-то годное ?
>По правилам раздела на один язык один тртед вообще не ясно почему у инглеша два
Это разные разделы вообще, там wrk, тут fl.
А ты, наверное, считаешь, что в ИТ одни кодеры? HR, юристы, локализация, тестирование, маркетинг, управление проектами и так далее - это всё не существует в твоём манямире, правильно понял?
В манямире же.
- Были ли случаи, когда кто-либо просил вас сделать что-то неэтичное?
- Что вы подразумеваете под понятием "что-то неэтичное"?
и второй вариант второго предложения:
- Смотря что подразумевается под понятием "что-то неэтичное".
Какие будут твои варианты?
Have you ever been asked to do something indecent?
What do you mean by indecent? / Depends on what you mean by indecent
Сейчас пробую таким путем выучить:rosseta stone + Мёрфи красный.
За 7 месяцев не сильно уж и выучишь, хотя результаты будут заметны.
Как успехи?
Мне вот нужно за 7 месяцев выучить до такой степени, чтобы свободно общаться, обучаться на ингрише, писать на нем научные работы.
Необходимую словарную базу выучить легко, мне в первую очередь нужна грамматика, не очень пока в ней разбираюсь, сильно привык к восточным и кавказским языкам.
>>191882
Охуел, уёба?
За Мёрфи недавно взялся, а вот розета по немногу даёт результаты.
>Свободно общаться
Ну это тебе никто не обещает, этому долго надо учиться. За 7 ты сильно свободно не будешь общаться, хотя результаты будут при должном усердии. Можешь подкасты Хога слушать, можешь тексты читать и пересказывать.
>обучаться на ингрише, писать на нем научные работы
Это ещё надо тебе соответствующую лексику учить. Но тут будет проще. Тут либо слова учи, либо на интересующую тебя тематику читай тексты. Можешь даже сейчас со словарем. И помни про то, что слова в совокупности со всякими частицами/артиклями могут давать разную семантику.
Ты не видишь разницы между неприличным и неэтичным?
Хотя обучаться уже сейчас можешь, если речь идет о тексте. На слух надо ещё уметь воспринимать.
>въезжать в программирование
>HR, юристы, локализация, тестирование, маркетинг, управление проектами и так далее
>не стать офисным планктоном получающим двадцатку всю жизнь
С английским станешь офисным планктоном получающим побольше, чем 20ка.
Аппер-интермедиэйт, вестимо.
аи сам должен знать. Почему не знаешь?
> Заучивал как сумасшедший парадигму склонения глагола первого спряжения в настоящем времени?
Ну вообще-то да. И исключения наизусть учили, потом каждого спрашивали у доски. Ты в какой-то сельской школе учился.
То есть, до того как во втором классе вы прошли все формы, ты не могу сказать "хочу какать", "хочу кушать", "хочу вон ту машинку"? Разумеется не мог. Откуда? Ведь с учительницей пока эту тему не прошли.
Блять, с какими невдупляторами я на одной доске сижу.
> ты не могу сказать "хочу какать"
Ну даже сейчас не можешь глаголы в правильную форму ставить.
Значит, учить язык вообще бесполезно. После стольки лет изучения руссского я до сих пор не могу в правильную форму глаголы ставить. Бросайте учебники, бросайте подкасты, бросайте книжки, зашивайте рты! Долой буквы, долой звуки!
Потому что ты вполне вероятно не в теме, про какую историю идёт речь.
Сколько ещё вам можно объяснять разницу между the и a?
Ты на всех то не проецируй. Это только ты долбоёб теорию по русскому не читал.
И да, её надо наизусть заучивать, иначе так и будешь неправильные времена использовать.
Я пришёл в гости к другу и не знаю плана его квартиры. Он говорит открыть дверь. Я не в курсе какую дверь открыть, но открыть нужно конкретную дверь. Использовать the или a?
Если он говорит тебе открыть дверь, то очевидно, что он подразумевает, что ты знаешь, про какую дверь речь. Иначе каким образом он тебя просит открыть дверь? Какую дверь то, если ты даже не знаешь, какую дверь открывать? Сам подумай.
Уверен, что если тебе сейчас дать тест на времена уровня выше intermediate, ты обосрёшься.
Продолжай быть уверенным, маня.
Только без з. Collocation.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.funbox.englishidioms
Первую строчку из 500 штук выучи наизусть. Пока не выучишь не приходи.
норм книжка
Плохо было до появления письменности, очень плохо Ничего никому не скажешь. Вот реконструируют какой-то праиндоевропейский, а мог ли он вообще существовать? Инструкции-то к языку нет!
>Вот реконструируют какой-то праиндоевропейский, а мог ли он вообще существовать?
Если реконструкция чего-то удалась, значит это существовала. А если вместо реконструкции получилось запиливание наново - то может быть и существовало, но не то, что наново запилили.
на наречиях остановился, годнота, только если нужно быстрее начать понимать и читать вот чтоб сразу щас - не пойдет, а то там совсем медленно вводят + всякие may и can еще не появлялись почти. Я повторяю там только уроки с грамматикой а всякую хуиту типа семьи и еды изредка.
макакокодеры как то отдельно существуют от погромистов(в рашка реалиях это какой-нибудь работник провинциальной веб-студии), иногда переходят в погромисты, но это кропотливый труд, иногда грань размыта, тут даже не навыки определяют, а само мышление. Вот для примера руби-кодэ-манки пробует вкатиться в сурьезный девелопмент https://www.youtube.com/watch?v=YrXJzD2E6NU
ну хз. Думаю, что тут ничего особо сложного - я например просто стал читать документацию на инглише. Сам сейчас джаву учу:
http://docs.oracle.com/javase/tutorial/tutorialLearningPaths.html
Сначала было, как ты метко выразился "как китайская грамота", но где-то через недельку-две активного упарывания попустило и сейчас довольно бегло могу читать, да и понял, что на английском даже лучше как-то.
Делал я следующим образом - установил в браузере аддон от лингволео, чтоб по щелчку переводить слова и услышать озвучку этого слова. Особо часто встречаемые слова и которые быстро не запоминались кидал в анки вместе с примерами, а потом повторял.
Короче туториалы всякие сейчас в основном на английском только и читаю, хотя что-то говорить на английском толком и не умею.
google.com
Подписываться буду артикль-кун
Слишком общий вопрос. В основном, артикли не нужно использовать, когда говоришь об общих концептах, но вряд ли тебе это будет понятно без примеров. Артикли нужно учить только с примерами. Доставь примеры, мы их разберём.
Артикль-кун
Я не девочка, но я спрошу. Вычленю основные проблемы в употреблении английских артиклей: 1) Артикли the, a, an - не переводятся на наш русский язык (почему) иной вопрос. С указательными местоимениями (relative pronoun) this, that, some, any гораздо меньше путаницы. Потому что кажадое из них переводится на наш русский язык. 2) Категория (не)определённости совсем непонятна славянской душе. Вот, моей славянской душе категория (не)определённости совсем непонятна. Чисто конкретно непонятна, как англомовникам непонятна категория рода у неодушевлённых существительных, особенно у обозначающих абстрактные понятия.
>аноны, хочу выучить английский.
>С нуля в созательном возрасте начинать учить не стоит.
Ясно-понятно. Охуительный тред.
>Всё нормально сказал, но где вопрос то?
артикль-кун
Вопрос по категории неопределённости будет. Как научиться into категорию неопределённости? В учебнике написанным Мариванной написанно, что определённый артикль употребляется если "об этом предмете уже шла речь", а неопределённый артикль употребляется "если этот предмет упоминается впервые". Точка.
Ну и сразу же вопросы возникают - кем? Кем упоминался этот предмет? Мной? Моим собеседником? Мариванной? Английская Марианна ненамного лучше. Она впитала употребление артиклей прямо под критическим барьером среди нейтивов и не понимает, как этого можно не понимать.
Разумеется, носители условно "чувствуют", когда употреблять какой артикль. Но это не что-то волшебное. Такое чувство выработалось благодаря многократным неосознанным наблюдениям и повторениям тех случаев, когда употребляется тот или иной артикль. Аноны, изучающие язык, в основном не обладают возможностью к таким неосознанным наблюдениям и повторениям - над анонами давлеет и отсутствие естественной языковой среды, и уже оформленные языковые структуры своего родного языка. Но это не значит, что нельзя осознанно выделить нужные паттерны из употребления артиклей и начать использовать их с тем же успехом, что англоносители. Равно как и англоносители могут заучить падежные окончания и правильно их использовать, постепенно доводя до автоматизма.
артикль-кун
Неосознанное подражание - это метод. Есть одна тян, беженка в Ирландии. Я её спрашиваю, как ты управляешься с артиклями? А она говорит - Ну, фонетически, они же сами прям на язык просятся. Ну как же ты можешь сказать без артикля, там где он сам прямо просится? Но это не наш метод. Этот метод хорош, но он требует большого объёма англотекстов. То есть нужно слушать их целый день и вступать в диалоги целый день. В Ирландии это так, но на двачах не у каждого есть такая возможность. Поэтому приходится прибегать к какому-то осознанию/пониманию.
Чтобы освоить категорию неопределённости нужно три вещи:
1. немного переформулировать несколько размытое правило Мариванн и Марияджоан.
2. взять много примеров нативных текстов, и прогнать себя по ним, примеряя это правило на каждый артикль, понимая, почему он здесь
3. в случае оставшихся вопросов по конкретным примерам задать их квалифицированному субъекту, например, мне - артикль-куну
Посему, начнём с первого пункта.
Я лично давно отметил эту самую неясность стандартных объяснений Мариванны, что неопределённый артикль употребляется, если этот предмет упоминается впервые. На самом деле, вопрос вовсе не в том, чтобы предмет употреблялся впервые. Самое главное правило - субъективное осознание говорящего того, понимает ли собеседник, о каком именно предмете идёт речь. Другими словами, если говорящий думает, что ты или читатель, или некий абстрактный анон, знает, про что идёт речь - тогда употребляется определённый артикль. Если не знает - то неопределённый. Если по этому правилу есть вопросы, готов пояснить. Если вопросов нет - пункты 2 и 3.
>Равно как и англоносители могут заучить падежные окончания и правильно их использовать, постепенно доводя до автоматизма.
Во-первых, довольно трудоёмкий метод. Кроме того, нужно будет "заучить" и глагольные окончания. А в третьих, такое заучивание будет вообще практически бесполезным без знания рода каждого конкретного существительного. Род существительного в тексте не всегда очевиден и даже если англомовец/узбекомовец понимает смысл существительного из контекста, то ему всё-равно нужно лезть в словарь для уточнения рода. То же и английскими артиклями. Как "заучить" автомобиль под моим окном является "определённым" the car, или же "неопределённым" a car?
По падежам - именно так англоязычные и учат русский. Одна из причин, почему он считается сложнее французского, например. Это не отменяет необходимость много слушать и практиковаться, чтобы впитывать в себя язык, но является одной из важных частей обучения (которой на двачах порой пренебрегают).
По артиклям - есть часть случаев, когда действительно нужно заучить артикли, но это не представляет собой проблемы. В основном проблемы вызывает само правило, когда употребляются какие артикли. Большинство анонов не понимают или даже никогда не видели никакое вменяемое правило на эту тему. Распространённое же правило от Мариванны довольно неточное.
Пытаюсь поставить перед словом this или that, или one, или some. Это позволяет как бы определиться по определённости артикля. Но не всёга. А ещё читтерствую и если можно употребить this/that - то так и оставляю в тексте. Или множественное число употребляю вместо единственного если текст позволяет. Такие вот костыли. Годно?
Это просто здравый смысл. Ты попробуй составить текст, и всё окажется не так сложно. Если аудитория должна знать, о чём речь, то ты условно считаешь, что они знают и не важно, какой там процент даунов. А если наоборот, неясно, откуда они вообще об этом узнают, то значит, ты условно считаешь, что они не знают.
артикль-кун
В целом это может помочь, но как ты заметил, не всегда. Намного лучше понимать саму суть артиклей, чем придумывать костыли. Хотя костыли могут иногда помочь, особенно если положить их на правильное понимание сути.
>должна
>неясно
Кому должна? Кому неясно? Кому?
Как-то нечётко. Говорящему? Слушателю/лям? Мариванне?
A car - потому что я не знаю, что там конкретно за автомобиль? А если я и выгляну, но все автомобили для меня на один бампер и он ничем (для меня) не отличается от других.
The car - потому что речь идёт не о любом автомобиле из множества, а только о том, что стоит у меня под окном?
>Кому должна? Кому неясно? Кому?
Ты не всегда должен кому-то. Например, ты должен знать о том, что Земля вращается вокруг солнца. Кому ты это должен? Никому или самому себе, если угодно. Ты просто должен это знать, исходя из общего контекста речи/жизни/ситуации. Это из той же серии.
А вот неясно - если тебе неясно, откуда они об этом могут узнать, значит ты считаешь, что они этого не знают.
Если о чем-то конкретном говоришь то "the" если о неконкретном, одном из, то "a"
+пачка исторически сложивших употреблений артиклей в географических названиях и т.д.
Они же даже называются definite и undfefinite
Ты не можешь рассматривать артикли в отрыве от того, к кому ты обращаешься. Поэтому условно представим, что ты обращаешься к самому себе во внутреннем диалоге.
Итак, ты уверен, что под окном стоит какой-то автомобиль. Но твой адресат (в данном случае ты сам) не знает, про какой именно автомобиль речь - ты же тупо не знаешь, какой именно автомобиль там стоит. Поэтому ты говоришь, there is a car over there. There is always a car over there. А вот если бы там стоял автомобиль твоего соседа, и твой собеседник (в данном случае ты сам) знает, про какой именно автомобиль речь - про авто соседа, - ты говоришь There is always the neighbor's car over there. Если там всегда стоял автомобиль соседа, а сегодня какой-то левый автомобиль, то ты скажешь There has always been the neighbor's car over there, but today there is a different car. То есть, ты типа сам себе сообщаешь, что там авто, которое ты не знаешь (даже если ты его уже увидел, ты же типа сообщаешь сам себе об этом). Но если ты не хочешь играть сам с собой в эту игру "открытия автомобиля", то ты скажешь ... but today there is the different car - потому что по сути ты его уже увидел, и узнал.
Всё упирается в то, знаешь ты уже об этом или ещё не знаешь. Лучше рассматривать диалог с каким-то конкретным человеком, а не с самим собой, чтобы не возникали эти рефлексивные рекурсии, так будет нагляднее рассматривать примеры.
артикль-кун
Всё оказывается сложнее, особенно, когда ты рассматриваешь конкретные примеры. Это одна из причин, почему русскоязычные почти постоянно ошибаются в артиклях, но не я.
артикль-кун
>Например, ты должен знать о том, что Земля вращается вокруг солнца. Кому ты это должен?
Министерству образования должен был. Сейчас никому не должен. Если пойду работать в космическую индустрию стану должен работодателю.
>
А вот неясно - если тебе неясно, откуда они об этом могут узнать, значит ты считаешь, что они этого не знают.
А причём тут это. Язык вель общественный феномен, а не личный. Я хочу научиться расставлять артикли правильно, а не своему индивидуальному считанию.
>There is always the neighbor's car over there
Тут как бы the относится не к car, а к neighbor. К car здесь не может быть никакого артикля, посессив же.
мимо
>Если о чем-то конкретном говоришь то "the" если о неконкретном, одном из, то "a"
Если о конкретных пацанах, то понятно. Ну, и о неконкретных пацанах вроде тебя, то тоже понятно.
А вот скажи, пацанчик, я за конкретной клавиатурой сижу или за неконкретной? Ты знал о моей клавиатуре (my keyboard) конкретно?
>Я хочу научиться расставлять артикли правильно, а не своему индивидуальному считанию.
Это одна из причин, почему русскоязычные так часто не могут в артикли. Артикли - это совсем другая структура, таких нет в русском языке. Впрочем, например, междометия ты расставляешь по своему считанию, и проблем это, скорее всего, не вызывает.
Если ты хочешь научиться расставлять артикли правильно, то тебе необходимо расставлять их по своему индивидуальному считанию (но не просто, как тебе хочется, а исходя из понимания того, знает ли про объект разговора твоя аудитория), потому что артикли именно от этого и зависят.
артикль-кун
Ты можешь выкинуть neighbor's, останется тот же артикль. Neighbor's я оставил только для того, чтобы было понятнее, почему тут the.
артикль-кун
>There is always the neighbor's car over there
Это не автомобиль моего соседа. У моего сосела нет автомобиля. Хуй знает чьи это (possessive) автомобили. Но стоит под моим окном. Земля под окном тоже не моя. Моё только окно. Там a car стоит (я не могу его как-то описать) или же the car?
>Это одна из причин, почему русскоязычные так часто не могут в артикли. Артикли - это совсем другая структура, таких нет в русском языке.
актикль-кун это Копетан!
>
Если ты хочешь научиться расставлять артикли правильно, то тебе необходимо расставлять их по своему индивидуальному считанию
Ну, тогда можно пописаться до того, что любое употребление артикля можно считать правильным, раз лично я так считаю.
за неконкретной
Я же уже написал, что тебе необходимо указывать с кем именно ты разговариваешь об этом. Артикли не существуют в отрыве от аудитории.
В отрыве от аудитории там стоит и the car, и a car. Кому они принадлежат не имеет никакого значения. Важно то, знает ли тот, с кем ты говоришь, про то, о чём ты говоришь.
Давай пиши, с кем именно ты разговариваешь, и тогда будет ясно, какой именно артикль нужно использовать.
артикль-кун
>Ну, тогда можно пописаться до того, что любое употребление артикля можно считать правильным, раз лично я так считаю
Ты не дочитал то, что было в скобках, а это важно: >но не просто, как тебе хочется, а исходя из понимания того, знает ли про объект разговора твоя аудитория
артикль-кун
Думал послышалось включил сабы а там не послышалось
Я бы прокоменнтил, но немного другое правило, вторичное. Это связано с исчисляемыми-неисчисляемыми, и устоявшимся выражением "probation period". Пока аноны не освоились со связями артиклей и аудитории, к этому лучше не переходить.
артикль-кун
10 результатов со всего англонета.
А если я пишу воззвание к мировому пролетариату? Как я могу знать, что товарищи пролетарии знают, а чего нет? Ну, и вообще, даже при разговоре с индивидуальным собеседником не всегда можно упомнить, что он знает, а что нет.
Вот русское предложение: "Я и мой пес пощли гулять в чаща соснового лёс". Как бы в этом предложении есть ошибки. Точки от "ё" не на месте, хвостик от "ш/щ" чтобы исправить это предложение нужно понимать грамматику, а не то, что знает/понимает анон. А в английском что получается? Что на выбор a/the влияет чьё-то там знание/незнание?
Повторюсь, умозрительно может казаться, что тут будут проблемы, но ты предложи какой-нибудь конкретный свой текст пролетариату, где у тебя возникли вопросы, тогда на них можно будет ответить. А что ответить на вопрос об абстрактных проблемах? Только то, что всё будет в порядке.
Чтобы исправить предложение с артиклями, всегда нужно знать, кто что знает, а короткие упражнения на эту тему зачастую подразумевают, что контекст настолько понятен, что не вызывает сомнений, кто что знает или не знает. Твой пример с псом и чащей - это пример в чистом виде грамматический, а вопросы с артиклями в большей степени семантические.
>А в английском что получается? Что на выбор a/the влияет чьё-то там знание/незнание?
Алсо, да, именно так и получается.
артикль-кун
Это не повлияет. Повлияет то, как точно ты попадаешь в требования по речи, среди которых нет требований к акценту. Требования гугли.
мимо тот же артикль-кун
there is the car?
C конструкцией there is почти всегда идёт неопределённый артикль. Если пишешь there is the - это или ошибка, или какой-то нестандартный случай.
мимо
>C конструкцией there is почти всегда идёт неопределённый артикль.
Хорошее годное объяснение.
Ну у тебя же в вопросе ответ
>some car
Во многих случаях "some" этот означает то же самое что и "a"
Ок, давай применим схему, которую я описал выше. Твой товарищ, который получит sms, что-нибудь знает про эту машину? Нет. Значит ты напишешь ему a car. То, что это единственная машина, которую ты видишь, не играет никакого значения. Значение играет, знает ли что-то про эту машину твой товарищ - не знает, значит будет неопределённый артикль.
артикль-кун
По факту нет, так действительно редко говорят, но не потому, что хз почему, но почти всегда блабла, а потому, что такая ситуация редко возникает. Конструкция there is используется в основном для презентации новых объектов, что автоматом делает the редкостью. Но если ты кому-то перечисляешь, что у тебя за окном, и заодно упоминаешь машину, про которую слушатель знает, то нужно сказать the.
артикль-кун
Годный тред, давай мимо.
Взглянул ради интереса. У меня было вообще не так. Во-первых, со мной почти не говорили, я только зашёл, сказал привет, мне задали полвопроса, я быстро ответил, и мне сказали всё. Алсо, я говорю намного лучше китаянки на видео, а кроме того, не туплю при ответах как она, но мне поставили 8, что не намного лучше её 7.5, что само по себе слегка бред.
артикль-кун
Правда, на момент, когда я сдавал экзамен, то требования к речи не читал. Может, не по сценарию начал двигать речь, сейчас я даже не помню вопрос.
Против 131 миллиона каких запросов? Посмотри скриншот внимательно.
Разумеется. Смотрю только без сабов, алсо из новостей смотрю альджазиру в основном.
артикль-кун
Алсо, вот этот кун >>192285 - зависть не самое продуктивное чувство лол. Просто так вышло в жизни, что я много имел дело с ингришем. У меня высокий уровень, но ошибки я всё равно делаю, особенно касательно идиоматических выражений за пределами повседневного круга фраз. Ну и какие-то мелкие правила порой забываются. Так что завидовать особо нечему, нейтивы лучше говорят, чем я лол. Если бы я жил в англостране, то, наверное, года за два-три добил бы язык до почти? неотличимого от нейтива, в том числе по акценту, особенно если бы специально занимался.
Смотрел сейчас отрывок на английском из "The game of Thrones" и там был момент, где Дварф говорит: "I wish to confess", а король его переспрашивает: "You wish to confess?".
Может мне кто-нибудь объяснить, что это за тип вопросов? Я пересмотрел кучу учебников и статей из интерента! Ну почему ни один из авторов не мог написать об этом! Неужели это так сложно блять! Я хочу, чтобы у меня были структурированные знания, да и понятия не имею: может какие-то исключения есть и т.д. уже не раз замечаю подобные вопросы и нигде ничего нарыть не могу...
ты о чем? об отсутствии вспомогательного глагола? в повседневной речи его можно опускать, если смысл передается интонацией
Т.е ты можешь смотреть фильм типа Карты, деньги 2 ствола и понять там всё, или ты смотришь ситкомы?
> об отсутствии вспомогательного глагола?
да
> в повседневной речи его можно опускать, если смысл передается интонацией
спасиб
Всё просто, анон. Есть несколько видов вопросов:
- Do you wish to confess?
- You wish to confess, don't you?
- You wish to confess, right?
Заметь, что последние два вопроса содержат дополнительную вопросительную конструкцию, причём в последнем случае она совсем простая. По сути это просто переспрашивание с добавлением уточняющего слова. А теперь магия: в разговорной речи любое добавленное слово имеет тенденцию порой выкидываться. То есть, король переспрашивает, подразумевая там вопросительное слово, но не произносит его, потому что это и так понятно.
догадайся кто лол
Насчёт карт и денег я не уверен. Я смотрел этот фильм давненько, и тогда я ещё смотрел фильмы на русском. Алсо, это же английский фильм вроде, значит там будет британский кокни ингриш, который мне не очень нравится. Могу как-нибудь посмотреть отрывок оттуда и сказать тебе, понимаю я это или нет, если тебя интересует, может ли русскоязычный анон, проживающий в России, вообще понимать такое. Но я думаю, что пойму довольно много. Тем более, что это же боевик с экшеном, так что там многое и так понятно. Алсо, когда смотришь фильм, то зачастую не зацикливаешься на каких-то мелочах, даже если их не понял. Я тут недавно лекцию смотрел - мне показалось, что там вообще вопросов не было. Потом начал читать скрипт, оказалось, что то там, то здесь попадались незнакомые слова, которые я даже не заметил. Так что это довольно субъективно. Алсо, ситкомы не смотрю.
и тебе спасибо
> догадайся кто лол
не догодаюсь, я заблочил двач на своём компе и вот только сегодня разбанил, чтобы свой вопрос задать
Что мешает делать параллельно розетту и слушать хога?
Нет, ты специально себя маленько обосрал, чтобы никто не подумал на тебя. Но меня не проведёшь.
Я не он, лол, просто с мобилы сижу. Я тоже в артикли умею и вижу, что он умеет. Но я бы получше объяснил. Качалова-Израилевич мне помогла, и вам поможет. Аминь.
Зависит от того, знаешь ты обо мне или нет.
>>192323
Евгений Ваганович, зачем Вы два раза подряд то постите? Не одни ж на борде то, поди.
>Качалова-Израилевич
У неё всё норм по специальным правилам, потому что там полно дополнительных правил, но самое главное имхо там не отражено. То есть, вроде там все те же общие слова про то, что предмет упоминается впервые и т.п. Хотя может я просто плохо помню, что там написано лол.
артикль-кун
1. come back
2. go back
3. get back
Выписываю слово в тетрадку, напротив перевод, слов 20-30 за раз. Закрываю одну часть, перевожу, пока не будет ошибок. Потом обратно также. Потом прошу погонять меня устно вразброс, пока не будет ошибок. Потом читаю тексты с этими словами, сочиняю тексты. Обычно в паре с кем-то, спрашиваем друг друга. Очень важно выучить слова и потом пройтись по ним в тексте, а потом возвращаться к ним через несколько дней, можно в том же тексте.
Алсо, я давно не учу английский как таковой. Учу другие языки, поэтому актуально.
Да не он я. Я - Качалова-Израилевич-кун, если угодно. Я бы его покритиковал, но я с мобилы. Пруфов не-бу-дет.
i'm such a stupid man
Так?
было бы
take - брать
get - получать
Я запоминаю главную идею таких слов, остальное нужно тренировать в упражнениях и текстах. Да, забыл сказать, что упражнения я тоже делаю, помимо текстов.
Алсо, фразовые глаголы нужно записывать отдельно, если у них смысл сильно расходится с базовым глаголом.
Фразовые глаголы надо записывать в контексте.
Посмотри примеры употреблений на dictionary.reference.com, merriam-webster.com, vocabulary.com, thefreedictionary.com, etc. - тогда ты будешь точно понимать, как это используется.
Да. Бывает ещё I'm so stupid a man, но это книжное.
Вот все время мучил вопрос: Ставлю себе цель быть как Британогосподин и разговарить как они, но если дрочиться по таким книжкам, то я смогу в письмо истинный джентльмен ? Вообще я уже читал о разнице между USA/UK иглишами, но собственно есть тут те кто скакал с книжки на книжку ? Или все новомодные и учат по подкастам ?
Cпасибо
Вернуть и получить назад - это по сути одно и тоже. Как и принять ванную, и взять ванную - однофигственно, потому что можно догадаться.
Я вообще не об этом спорил. Я пытался проиллюстрировать тот факт, что переводы нинужны.
У меня боль от оппика.
Для англотреда на /fl/самое то.
Так, анон, почитал я шапку этого и предыдущего треда. Что за хуйня? Дуолинго там всякие, ютуб канальчики, подкасты-хуясты. Где, сука, учебники с нормальными методами и программами обучения?
Вот мой лвл языка сейчас на уровне школьника-выпускника - дуолинго для меня изи, но при этом я все равно нихуя не знаю. Из шапки что-то более-мене годного для себя взял это только Хога. Но мне этого мало, хочу какую-нибудь нормальную программу обучения как на лингвистических факультетах, чтоб можно было нормально заниматься не заморачиваясь над тем что же мне поучать завтра и как вообще выстроить программу самообучения.
Посоветуй нормальных учебников кароч.
New Headway. + дополнять соответствующими юнитами из Мерфи.
Этот вопрос должен был быть задан в треде с Шекспиром на оп-пике. Carry someone [in one's arms]
>программу обучения как на лингвистических факультетах
Там лет ми спик фром май харт
Даже общение на omegle голосом больше пользы принесет
Никак. Есть, правда, одна ссылочка.
http://soundsofspeech.uiowa.edu/english/english.html
От приложения усилий это тебя не избавит, увы.
>>190655 (OP)
> Но мне этого мало, хочу какую-нибудь нормальную программу обучения как на лингвистических факультетах, чтоб можно было нормально заниматься не заморачиваясь над тем что же мне поучать завтра и как вообще выстроить программу самообучения.
Нормальные программы обучения на лингвистических факультетах рассчитана на нормальное обучение на нормальных лингвистических факультетах нормальных университетов, нормальные программы лингвистических факультетов не рассчитаны на самообучeние хикки с двачей. С посещением общих лекций для всего факультета, с занятиями в группах, с коллоквиумами. Программа лингвистического факультета обязательно включает в себя второй язык. Также латынь и/или церковнославянский. Нужна ли тебе такая программа, анон?
До конца не выучишь, но форчанояз и англомемы подтянешь.
Это где подкасты "Day of the dead", "a kiss", "bubbas food"?
Неплохая ссылочка, благодарю.
Я понимаю что усилия в любом случает прикладывать нужно. Просто по моему мнению пытаться повторять, не зная звуков, полный бред, я буду произность звуки английские через русские и скорее всего, разницы между разными звуками не буду слышать.
Лол,это то самый мужик с вебмки искаженным ебалом?
IELTS/TOEFL с их двухлетним сроком действия получают под конкретные задачи вроде конкретного места учебы или имеющегося джоб оффера, я правильно понял?
Просто сам задумался о получении сертификата, но ехать учиться или куда-то конкретно трудоустраиваться вотпрямщас не планирую. Скорее, чтобы было дополнение к резюме, так как даже в рашке по моей сфере деятельности все чаще требуется знание языка. Ну и чсв потешить, куда ж без этого. Такой вот бессрочный сертификат мне был бы удобней в этом смысле.
Что посоветуете?
Дело в том что сертификат может быть бессрочным, но твой ВУЗ или работодатель может попросить пересдать твое инглешь профишенси, если более 2 лет прошло
Если хочешь удивить Мариванну, то метод заебись. Выбирай самые ебанутые конструкции, только смотри чтобы флаг был нейтива
https://meduza.io/cards/kak-izuchat-angliyskiy-v-internete
Про CELA не помню, гуглить лень. Смотри на организацию, которая выдаёт сертификаты, насколько она условно уважаемая в сообществе. Есть бессрочные сертификаты, ничего плохого в этом нет.
>>192797
>ВУЗ или работодатель может попросить пересдать твое инглешь
Диван детектед. Кому и когда это вообще может быть интересно? В госсистему эти экзамены не вписаны, так как зарубежные, а значит вузу без разницы. А работодателям важно только фактически знаешь ты язык или нет.
> В госсистему эти экзамены не вписаны, так как зарубежные
IELTS или TOEFL обычно сдают для учёбы в вузах, которые тоже зарубежные.
>работодателям важно только фактически знаешь ты язык или нет.
А как ты узнаешь знает он язык или нет?
Читал. Какой-то даун начал говорить про руссию, когда разговор был про поступление и работу за рубежом и сопутствующие этом экзамены по инглешу
Чем ты читаешь? CELA и CELTA два разных экзамена.
>>192856
Прособеседуешь. Не будешь же ты брать человека на работу по результатам теста лол. Ты со мной 3 минуты поговоришь, я тебе сразу скажу, какой у тебя уровень, и годишься ли ты на те задачи, которые есть.
>>192858
>разговор был про поступление и работу за рубежом
>так как даже в рашке по моей сфере деятельности все чаще требуется знание языка
>за рубежом
>даже в рашке
>совсем одно и тоже, ОК
>Прособеседуешь.
А точно, зачем они вообще тесты какие-то требуют, которые проверяют владение академически правильным языком по 4 параметрам, просто бы 3 минуты поговорили и все
Диваны такие диваны. Всё им не нравится, что делается не по ихнему самому правильному диванному разумению.
>приводишь пример как работают зарубежные организации/университеты
>тогда, когда речь идёт про русские организации и университеты
>бугурт такой бугурт
>а главное, читать то тред влом, хочется блеснуть своей офигенностью
Да даже в русске стоило бы требовать какие-то международные сертификаты подтверждающие знание языка. Особенно касается университетов языковых и околоязыковых специальностей
>С нуля в созательном возрасте начинать учить не стоит.
мне бомбануло, и от СОЗАТЕЛЬНОГО и от своих потуг, в мои 27 лет, каждый день задрачиваю розетту, скоро уже пройду все три диска бритиш инглиш и пришел к неутешительному выводу, я совсем не могу читать, практически ноль, но на слух воспринимаю очень даже ничего.
а вообщем вопрос нужен сайт или не знаю, список слов тысячи на полторы
в формате как на пике, буду зубрить это помогает памяти быть полезнее и подвижнее
где найти можно такое без всяких свистелок перделок?
Моим первым английским фильмом без сабов был The Duellists Ридли Скотта. Это был пиздец, но мне лень было искать другую версию, да и еда с пледиком были уже приготовлены. Было больно, хоть слов было и немного, досмотрел более менее спокойно на уровне потребления контента, т.е. без понимания каждого произнесенного слова, но с сохранением смысла.
С одной стороны, начинать с такого не следует, но с другой именно это охуевание от собственной ничтожности и сподвигло меня на ап ингриша до понимания контента серьезнее ситкомов и детских книжек.
>>192718
Ты выучишь Meme English, сможешь сидеть в tfw no gf тредах и пояснять какому-нибудь russiaboo за "How do I get a qt slav gf?"/
Прости, но чтобы научиться читать, нужно читать.
Да, можно слушать подкасты - этим пока и занимаюсь - но прямо сейчас есть необходимость подучить несколько базовых наборов слов (животных, например), где вскрылись сильные пробелы. Потому и ищу на заучивание слов.
Eslpod не очень - там в тематических уроках достаточно мало все-таки дают.
>Смотри на организацию, которая выдаёт сертификаты, насколько она условно уважаемая в сообществе
То есть среди аккредитованных центров из списка на cambridgeenglish.org еще тоже нужно что-то выбрать достойное? А то в моей провинции по счастью оказалась одна частная школа.
>>192874
Не обязательно чисто русские. Я скорее имел в виду филиалы иностранных контор. Там иной раз и среди руководства иностранцы водятся. Хотя да, что-то мне тоже подсказывает, что скорее всего всем будет похуй.
>>192732-кун
спасибо
Хм, попробуй использовать программу "английский язык с Worlds". Там используются картинки+аудио+базовые слова овощей, напитков, животных и так далее. Туда также можно вставлять свои слова с озвучкой. Есть взломанная версия.
- отличаются не сильно, но местами заметно;
- не охуеешь, т.к. английский - международный язык, нам нем все пиздят кто во что горазд;
- самым разным. в нашей стране, например, очень часто учат английскому от марьиванны, который больше нигде в мире не встречается; если учится с нейтивом (по скайпу, например), то многое зависит от страны, откуда он;
вообще не заморачивай себе мозги. когда дело дойдет до письменной и устной практики - ищи друзяшек на интерпалсе из разных стран и смотри, как они говорят и пишут
А если оно произнесено иваном? Лучше тогда написано чтобы было с транскрипцией же
>Лучше тогда написано чтобы было с транскрипцией же
Ты так никогда не выучишь инглиш. Поверь мне, всё начинается с устной речи.
>А если оно произнесено иваном?
Нахуй ты слушаешь ивана?
так, погоди.
идея нравится, но я не совсем понял что делать
просто как можно чаще произносить слова в слух?
ну и продолжать слушать свои аудиокнижки конечно же
Премного благодарен
Анон дело говорит. Мы же будучи мелкими пиздюками сначала впитываем слова, потом произношения, а потом начинаем говорить сносно, а потом грамматика на 9 классов. Будучи взрослыми сроки конечно уменьшаются в разы, так как добавляем письмо, повторение и т.п.
Но тут дело в том, что нужен "родитель", который будет говорить и поправлять, как правильно или неправильно говорить, но для этого нужен носитель языки или хотя бы человек уровня b1 и выше.
>идея нравится, но я не совсем понял что делать
Любое новое слово ты изначально учишь не в письменном варианте, а в устном. Не знаешь, как будет по английски "хирург"? Так учи сначала не его написание, а его произношение - sɝdʒən. И НЕ ТАК, КАК Я НАПИСАЛ ЭТО СЛОВО В ТРЕДЕ, А ИЩЕШЬ ПРОИЗНОШЕНИЕ ВЖИВУЮ, ЗАПИСЬ ПРОИЗНОШЕНИЯ. Пишу капсом, потому что может показаться, что я рекомендую начинать учить слово с транскрипции МФА. Я ПРЕДЛАГАЮ УЧИТЬ НЕ С ТРАНСКРИПЦИИ, А С ПРОИЗНОШЕНИЯ. ЭТО ДВЕ БОЛЬШИЕ РАЗНИЦЫ. Транскрипция не даст нихуя, учить слова по транскрпиции - это не лучше, чем учить в оригинальной орфографии. ТАК ВЫ ЯЗЫК НЕ УЗНАЕТЕ!
> аудиокнижки
Каким образом ты собираешься слушать аудиокнижки, когда ты всё это время учил письменную речь? Ты ничего таким путём не выучишь. Любые слова, если ты хочешь пополнить свой словарный запас, ты должен учить изначально по произношению вслух, а не по написанию и транскрипции.
>>193013
Я твердил, твержу и буду твердить: изучение языка на уровнях B1-2 нельзя начинать по профессиональным учебникам. Для того, чтобы изучать язык до таких уровней, нужен живой носитель. Хотя бы с форчонга. Ещё лучше будет, если носитель будет интересоваться твоим языком, потому что тогда вы сможете корректировать грамматику друг-друга и улучшать свои навыки.
Единственный минус моего варианта в том, что большинство производителей курсов работают по методу Залупняка. Скажу честно, я пока ещё не нашёл ни одного курса, который начинал с устной речи.
Ну дети же маленькие в школу идут а там иван, раз уж говорим о том где все начинается
Так и есть же.
>Поверь мне, всё начинается с устной речи.
Не верю. Докажи.
И то что дети сначала учатся говорить, а потом уже грамматику дрочат не является доказательством того, что нельзя наоборот.
>На самом деле все эти Мёрфи, Хоги и прочие залупняки - хуета. Для того, чтобы выучить английский язык, не нужно знать письменную речь, нужно знать ЗВУЧАЩУЮ речь.
Собственно курс Хогга целиком построен на работе со звучащей речью.
Отсюда вопрос - с какого хуя ты, мудила, обидел приличного человека?
>Я ПРЕДЛАГАЮ УЧИТЬ НЕ С ТРАНСКРИПЦИИ, А С ПРОИЗНОШЕНИЯ
Блядь, вот почему вы все такие узколобые в этом треде? Возьмете одну идею на вооружение - и бьетесь в стену до кровавых ошметков.
Что мешает учить язык в комплексе?
Если упарывать только произношение - то ты обосрешься на первом же деловом письме, когда поймешь, что тупо не знаешь, как пишется четверть слов.
Чем плохо прочитать разок того же Мерфи? Без фанатичного задрачивания, а просто чтобы понять структуру языка. Внезапно многие вещи при прочтении Мерфи запоминаются быстрее, чем если доходить самому по аудиокурсу - взять хотя бы опускание to между модальным и обычным глаголом.
где можно попрактиковать письмо?
Наборы аудиокниг с текстами (большинство книг имеют британскую озвучку, будьте внимательны), отсортированные по уровню сложности – отлично для расширения словарного запаса, в т.ч. на слух:
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-15-2-2012-t6192183.html
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-supplement-t6192190.html
https://kat.cr/english-graded-readers-mega-collection-2nd-supplement-t6723303.html
но псдц скучно, какую альтернативу выбрать? чтению книжек
Ye
Розетта хуита, ты зря тратишь время. Мне 26, начал учить 3 месяца назад, план у меня такой — прошел 4к общеупортебимых слов по карточкам, плюс сейчас прохожу 16 урок хога + книжки, сначала детские, потом любимые типа швейка и человека дождя, вчера вот ночью дочитал Густава Хэсфорда — Старики(очень классная книга, ат души советую, бля буду не пожалеете, даже кубрик не пожалел и Цельнометаллическую оболочку снял). Понял примерно 75%, очень много всяких узкоспецифичных слов.
Алсо начал слушать подкасты, тоже очень помогает.
Алсо заметил что практически перестал пользоваться рунетом, ну кроме двача, все что ищу или читаю все на ангийском. А вот говорю медленно и с трудом и путаю слова, надеюсь хог все же не спиздел насчет флюента по окончании его курса.
По 40 минут мыть посуду? У вас там рота солдат ужинает или ты из какого-нибудь вилларибо?
Мне нужен Jack Vance Eyes of the overworld, помню, давали ссылку на сайт, где он точно был. Сейчас не могу найти.
Слушай Power English сразу, он самый актуальный из его курсов или Conversation. Хог не много поможет в этом деле, лучше в любом случае в реале найти нейтива и с ним пиздеть.
Причём очень желательно грамматики не по временам, а по роли определённых слов в предложениях. Таких как did, have, be. Я знаю, что эти слова делают, но мне интересно понять как их называют, почему они появились и в общем всё это грамматическо-лингвистическое дерьмо, причём сжато, понятно и для даунов. В общем чтобы там объяснялась вся суть этих слов, при этом не затрагивали времена кроме как побочно. Спасибо. :3
Почитай вот это и поймёшь, надо ли тебе больше. https://en.wikipedia.org/wiki/English_auxiliaries_and_contractions
Следует ли сначала прочитать и изучить текст? Или сразу читать его во время прослушивания.Там нужно ПРОСТОбез задней мысли слушать или что то еще делать?
Есть ли сайт по изучению грамматики такого типа : выбираешь интересующий раздел ( презент симпл к примеру) тебе выдается сводка (конструкция, глаголы, вся хуйня), и 20 упражнений с онлайн проверкой(правильно или нет). Короче типа дуолингво но конкретно по грамматике
Это копия, сохраненная 22 июня 2016 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.