Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 4 сентября 2016 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
15 Кб, 300x350
76 Кб, 703x435
Испанский/Español (Castellano), filo n.º 5 #191319 В конец треда | Веб
Добро пожаловать в пятый тред испанского языка!
¡Bienvenidos al quinto hilo del idioma español!

Платиновые вопросы:

— Здравствуй, двач, хочу изучать испанский, получится ли у меня? Сложный ли язык?
— Получится. Испанский относительно лёгок, по сложности примерно как английский. Грамматика объёмнее, но лексика большей частью усваивается быстрее, т. к. фонетика страшно близка к русской, кроме того испанский — романский язык, то есть большую часть ты уже знаешь из латинизмов-интернационализмов и сходных слов в английском.
Если ты уже понимаешь, что значит importante, primero, realmente, significar, situación, necesario, то и многое остальное усвоишь без проблем — весь язык будет для тебя кишеть знакомыми словами.

— Какой вариант испанского лучше всего имитировать?
— Тот, на который ты сам хочешь ориентироваться в будущем. Самый понятный и легко усваиваемый носителем русского — мексиканский. Но, по сути на первых порах это не играет большой роли, т. к. различия в образованной городской речи минимальны и всё равно в любом случае придётся учить единую общеиспанскую базу.

— Будут ли меня понимать в Латинской Америке, если я буду учить испанский Испании, и в чём разница?
— Да, будут понимать без проблем. Разница в основном в произношении некоторых звуков, употреблении некоторых слов, в которых ты быстро освоишься, и некоторые нюансы по грамматике, о знании и незнании которых ты можешь особо не заморачиваться, пока не достигнешь относительно высокого уровня речи.

— Дайте годный гайд по основной грамматике испанского с упражнениями, типа как Мёрфи!
— "Uso de la gramática española", держи здесь, бесплатно и без СМС:
https://vk.com/doc4827744_243744178?hash=c1b403e69d23645a2e&dl=e8026a102b7a615082

Учебники
- Гонсалес-Фернандес, классический советский учебник с эксцентричными монологами. С места в карьер:
http://www.brsu.by/sites/default/files/flk/spain_for_beginners.pdf
- Любителям полноформатных тетрадок анон также рекомендует "Español en vivo"
https://vk.com/doc4827744_246863803?hash=44e92e47f75ca43d74&dl=7e557ebc41ea398185
- https://vk.com/doc-40439742_234314315?dl=0a2948e52146f44333 — "Испанский за три недели", тоже для начинающих.

Словари
http://dle.rae.es — толковый словарь РАЭ (¡limpia, fija y da esplendor!), базовый источник информации по лексике вообще
http://www.spanishdict.com — англо-испанский, даёт все формы
http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/es-ru/ — словарь ABBYY, рекомендуется обзавестись оффлайновой версией со всеми формами слов
http://diccionario.ru — неудобный, обставленный с трёх сторон рекламой, но толстый-претолстый как карибская шлюха. Тем более среди русских онлайновых словарей альтернативы нет.

Послушать
Notes In Spanish хороший, с няшной испанкой ведущей.
Если нужен латиноамериканский подкаст, то SpanishPod. Там до иммидиэйта много на английском разговоров, но потом испанский почти всегда.
Есть целиком испаноязычный из Барселоны, для аудирования самое то: http://spanishpodcast.org/

Испанские борды
http://hispachan.org — общеиспанская, самая популярная
http://nido.org — чилийская борда, иностранные ай-пи забанены

С недавнего времени испанский стал доступен для изучения в русской версии дулинги:
https://www.duolingo.com/course/es/ru/Learn-Spanish-Online

https://my.mixtape.moe/yeygvg.pdf — неплохой справочник по грамматике на русском
http://www.farkastranslations.com/bilingual_books.php — двуязычные тексты, много на испанском
http://www.twirpx.com/files/languages/spanish/ — хорошая свалка всякой всячины
#2 #191321
>>191319 (OP)
Молодец, ОП :3 Составил годную шапку, теперь улучшать и улучшать.
103 Кб, 644x362
#3 #191322
Освятил.
>>191325
#4 #191323
Старые треды на архиваче (2 шт.):
https://arhivach.org/thread/62433/
https://arhivach.org/thread/153648/
>>191329
464 Кб, 960x706
# OP #5 #191324
>>191319 (OP)

>filo n.º 5


Что ж такое. Ладно, примем это не за случайный португализм, а за испанскую архаику.
117 Кб, 960x450
#6 #191325
>>191322
Картинка почётче, хотя и нецветная.
#7 #191329
>>191319 (OP)
>>191323
В шапку следующего треда добавьте.
https://arhivach.org/?tags=3743,148
103 Кб, 969x532
748 Кб, 1616x1252
43 Кб, 308x310
87 Кб, 724x526
#8 #191347
Серьялец для изучения: https://www.youtube.com/watch?v=Dfb9-ZTCA-E нехитрые действия. В Youtube можно включить испанские же субтитры.
Ну, и попроще уровень: https://www.youtube.com/watch?v=OhSjoQofCiw (про алиментщиков?)
Ещё цветные зайки понравились. Тоже сюда их запощу, чтобы 2 раза не вставать. Осюдова зайки: http://www.professeurespagnol.com/aprender-espanol-los-colores/
#9 #191414
>>191319 (OP)
Сейчас читал англоязычный онлайн справочник по грамматике и прочитал, что в испанском только 2 прошедших времени. Претерито и имперфекто. Остальные, мол, не учите, никто их не использует. Это правда?
>>191418
#10 #191418
>>191414
В английском тоже только 2 прошедших времени, perfect и simple. Остальное можно не учить. Уровень правдивости этого утверждения сопоставим с уровнем правдивости твоего.
>>191420
#11 #191420
>>191418
Ну есть же предпрошедшее вроде с глаголом hacer, или не?
>>191469
#12 #191469
>>191420
Если ты про perfecto, то да. Если вопрос про то, используется ли perfecto в речи - да, используется.
>>191493
#13 #191493
>>191469
Нет, я про Pretérito anterior
#14 #191509
>>191493
и про Pretérito pluscuamperfecto
>>191514>>191939
#15 #191514
>>191493
>>191509
Это в основном две литературные формы, и используются они нечасто. Более того, сами ситуации, в которых их можно использовать, в жизни возникают довольно редко.
355 Кб, 1435x1900
#16 #191592
А вот я вам пикчу принёс, завалялась.
>>191602
#17 #191602
>>191592
Неужели чисто аргентинского не будет?
#18 #191939
>>191493
>>191509
То из них, которое hube hecho, действительно практически не используется. Но есть ещё 3.5 других.
>>191959
#19 #191942
Хочу или испанский или французский выучить. Как думаете, шо выбрать?
#20 #191943
Анонам, для аудирования.
http://www.radialistas.net/
Коротенькие мини-подкасты с транскрипцией на разнообразнейшие темы. Очень живенько и интересно.
>>191960>>193110
#21 #191944
>>191942
Испанский.
>>191945>>191946
#22 #191945
>>191944
А может французский?
#23 #191946
>>191944
А аргументами пояснить можешь?
#24 #191947
>>191942
Тот, который больше нравится (хотя испанский легче английского, я гарантирую это).
>>191948
#25 #191948
>>191947
А можешь расписать за оба языка?
>>191950
#26 #191950
>>191948
В предыдущий тред. Мы там спорили с квалифицированным аноном. А фр труднее англ, азаза.
>>191951
#27 #191951
>>191950
А систематизировать?
>>191952
#28 #191952
>>191951
Анон, с таким подходом, спрашивая у нас чего тебе учить - даю гарантию, что ты невыучишь никакой.
>>191953>>191958
#29 #191953
>>191952
Я выучу любой.
>>191954
#30 #191954
>>191953
Ну вот и выучи оба.
>>191955
#31 #191955
>>191954
Я не могу учить оба.
>>191961
#32 #191957
>>191942
Оба хуйня, хотя французский любой человек должен знать, чтобы сойти за образованного, а испанский обычно учат те, кому делать нечего, а про сам язык они слышали, что якобы он легкий (обычно это еще и зрители мыльных опер, если ты понимаешь, о чем я).
#33 #191958
>>191952

>Анон, с таким подходом, спрашивая у нас чего тебе учить - даю гарантию, что ты невыучишь никакой.


Два чая.
#34 #191959
>>191939

>hube hecho


Читаю испанские тексты уже три года, ни разу не встречал такой конструкции.
#35 #191960
>>191943
Спасибо, буду слушать.
#36 #191961
>>191955

>Я не могу учить оба.


Об этом и толкует анон выше. Никакой ты не выучишь при таком подходе.
>>191962
#37 #191962
>>191961
А какой выучу?
42 Кб, 500x501
#38 #191963
>>191942
А ты кто по жизни? Печальный хаотичный фаталист с вечным сплином или жизнерадостный рациональный геоднист?
>>191964
#39 #191964
>>191963
Я просто захотел французский выучить, потому что на нём дворяне говорили.
>>191965>>191967
#40 #191965
>>191964
#мотивация
>>191966
#41 #191966
>>191965
А испанский наверняка станет международным языком.
#42 #191967
>>191964
Тогда с такой целью ты сможешь читать русские журналы и русскую литературу девятнадцатого века ЕЩЁ ЛУЧШЕ, но не больше.
>>191970
#43 #191970
>>191967
А если испанский?
>>191971
#44 #191971
>>191970
Русские дворяне не говорили на испанском, так что тут, к сожалению, он бесполезен.
>>191972
#45 #191972
>>191971
А в интернете?
>>191976
#46 #191973
Пиздец, конечно, мотивация у анона. С такой он максимум месяц посидит и забьет.
>>191974>>191977
#47 #191974
>>191973
А у тебя лучше, кадило?
>>191975
#48 #191975
>>191974
А то.
#49 #191976
>>191972
Даже самые поздние русские дворяне не знали интернета.
>>191978>>192027
#50 #191977
>>191973
Как что-то плохое.
#51 #191978
>>191976
Причём здесь дворяне? Я спрашиваю про интернет.
>>191981
#52 #191980
Лучше изучать языки, на которых говорили крестьяне, а не дворяне. Эстонский, латышский. Только не спрашивай, который из них выбрать, а берись за оба сразу. А испанский не для тебя.
>>191982
8 Кб, 447x245
#53 #191981
>>191978
Тебя еще и в гугле забанили? https://en.wikipedia.org/wiki/Languages_used_on_the_Internet
>>191983>>234503
#54 #191982
>>191980
Нахер мне это говно нужно? Я либо испанский, либо французский.
#55 #191983
>>191981
Ну так стоит изучать испанский или нет?
41 Кб, 604x453
#56 #191984
>>191985>>191987
#57 #191985
>>191984
Я вот тоже не пойму. Вроде нормальные люди сидят, а ведут себя, как мудаки.
>>191989
#58 #191986
>>191983
Конечно. Какие бы ты цели перед собой не ставил.
>>191988
#59 #191987
>>191984
Покорми ещё его, ему все мало. А ты и рад покормить.
#60 #191988
>>191986
А почему испанский, а не, к примеру, французский?
#61 #191989
>>191985
Твой диагноз — перекладывание ответственности. Никто за тебя решать ничего не будет. Вырасти уже.
>>191992
46 Кб, 697x502
#62 #191990
Ну что, мореплаватели, всё спорите с залётными троллями?
#63 #191991
>>191983
На Наталью Орейро шишка стоит?
>>191992>>223926
#64 #191992
>>191991
Кто такая?

>>191989
Нет у меня диагноза. Что мне выбирать?
>>191993
#65 #191993
>>191992

>Кто такая?


Объект для шишкостояния.
>>191994
#66 #191994
>>191993
А что за объект?
>>191995
#67 #191995
>>191994
Для шишкостояния.
>>191996
#68 #191996
>>191995
Для чего?
>>191998
#69 #191997
Причины из прошлого треда:

1. Испанцы не проигрывали Второй мировой войны (=> не выглядят шутами на мировой арене, у них даже свой король есть, почти Великобритания).
2. 46 белых людей в Испании + 62 в Cono Sur (Уругвай+Аргентина+Чили). Кроме того, под сорок миллионов испаноговорящих в США - в самой развитой стране твоей планеты. Школьники в США учат именно испанский как иностранный язык.
3. Испаноязычных стран много и в половине из них водится разумная жизнь (в отличие от тех же франкофонов - Франция и Квебек посреди чёрного моря Нигеров и Чадов).
4. Испанский произошёл от латыни, а ████████ ████████ (со всеми вытекающими: ACCESO DENEGADO и простота ████████ мысли CALLME).
5. Культур на испанском языке много и все они разные. Не нравятся аргентинцы - угорай по андалузцам. А можно и сразу по всем.
6. Как мне показалось, испаники будут поактивнее с дубляжом фильмов/субтитрами. По крайней мере, вконтактике найти легче испанские сабы, иногда даже легче, чем на русские (серьёзно).
#70 #191998
>>191996
Шишкостояния.
>>192000
#71 #192000
>>191998
И всё?
>>192001
#72 #192001
>>192000
И всё.
>>192002
#73 #192002
>>192001
И чем он лучше французского тогда?
>>192003
#74 #192003
>>192002
Наталья Орейро не говорит на французском.
>>192004>>192005
#75 #192004
>>192003
А кто говорит?
>>192007
#76 #192005
>>192003
Ну и пусть идёт нахуй тогда.
#77 #192007
>>192004
Не ты.
#78 #192010
Ебать вы долбоебы, поговорить негде. Да и было бы с кем. С каким-то залетным траллем. Я просто хуею с вас.
#79 #192012
А испанский такой же примитивный язык, как английский? Я имею ввиду уровень свободность порядка слов и ласкательно уменьшительные формы, а также глаголы с приставками. А то как-то обидно даже от всего этого. Из-за примитивности в свое время забил на английский.
>>192013>>192016
34 Кб, 283x807
#80 #192013
>>192012

> английский


> свободность порядка слов и ласкательно уменьшительные формы

>>192014
#81 #192014
>>192013
всмысле?
>>192015
#82 #192015
>>192014
Наркотики употребляешь?
#83 #192016
>>192012
Да, суффиксов меньше. Но это компенсируется богатством лексики.
>>192022
#84 #192022
>>192016
а можно сказать, к примеру, пяся, писечка, писюля, красненький и т.д., как в русском? И порядком слов там свободнее английского, если я правильно понимаю?
>>192024
#85 #192024
>>192022
Порядок слов там, как и в любом аналитическом языке, довольно строгий. Писечки есть.
#86 #192027
>>191976
Я вот поздний русский дворянин, и интернет знаю. ЧЯДНТ.
>>192030
#87 #192030
>>192027
Пруфы или не было.
>>192034
#88 #192032
Эй, анон, который спрашивает про французский или испанский.

Учи французский. Причины:
1. На нём говорили дворяне.
2. Связи между Россией и Францией сильнее, чем. В России даже полно французских центров, будет где подтянуть уровень.
3. Французский проще испанского (меньше актуальных времен, меньше лиц, хотя сложнее читать).
4. Во Франции бесплатное образование, сможешь перекатиться. Алсо, в Канаде нужен французский, будут уважать. С Испанией и Лат.Америкой это не прокатит.
5. Ну и морально французский тебе больше подходи. Обычно кретинам, которые задают подобные вопросы, лучше всего учить французский, их во франсез треде поддержат, а здесь зачморят.

Удачи.
>>192042
#89 #192034
>>192030
Ты идиот? Как бы я написал сообщение, если бы не знал интернета?
>>192041
#90 #192041
>>192034
Всё понятно. Дворяне, как правило, кроме самых-самых низов, умненькие. Из моего сообщения дворянин сразу бы понял, что я требую пруфы его дворянства, а не наличия интернетов. Так что ты лгуша.
>>192047>>192049
#91 #192042
>>192032

>3. Французский проще испанского (меньше актуальных времен, меньше лиц, хотя сложнее читать).


Eso es una mentira, pero segundo los otros puntos.
>>192050
#92 #192047
>>192041
Он купил дворянство. Мамка денег дала.
#93 #192049
>>192041
Плебс и нигилисты всегда строят догадки о том, о чём не имеют ни малейшего понятия. Дворянам на это, как ты можешь догадаться, глубоко начихать.
>>192053
#94 #192050
>>192042
Es completamente verdadero. Si lo puedes leer en ingles, léelo por acá con suerte: http://french.about.com/cs/teachingresources/a/spanishiseasier.htm
>>192054>>192061
#95 #192053
>>192049
Дворян в Российской империи отменили в 1917 году. Конечно, совершенно нелегитимно, но и легитимность любого дворянства >1917 нужно доказывать. Например супом с пруфом наличия чина, пожалованного Романовыми в экзиле.
>>192055
1781 Кб, 1944x2592
#96 #192054
>>192050
Cette article redescend au nivel de analyse de régles de pronunciation et essais du fer les conclusions de là. Ainsi donc je suis cessé la lire.
>>192057
#97 #192055
>>192053

>нелегитимно


>легитимность нужно доказывать


>логика

>>192056
#98 #192056
>>192055
Вотъ ты точно не дворянинъ. Я угадалъ?
>>192064
#99 #192057
>>192054
Para ti es siempre mejor dejar este tema por el tema de francés, hijito de puta, y practicar tu francés favorito sin fronteras directamente por allá dentro de los culitos franceses.
>>192065
#100 #192061
>>192050
Почему французский сложнее? Возня с артиклями и местоимениями. В таком-то случае ставь после глагола, в другом то, ещё в каком-то между глаголом и pas, есть какие-то безударные, ударные, прямые, косвенные, отделительные артикли, использующиеся не знамо когда, всё кишит устойчивыми грамматическими сочетаниями. О-очень сложная грамматика. Испанский в этом плане, выравненнее, регулярнее и просто проще.
>>192073
#101 #192064
>>192056

>Я угадалъ?


Мужикъ съ дуру ляпнулъ, какъ въ лужу напердѣвши.
#102 #192065
>>192057
Pero yo detesto los franceces, la lengua yo aprendo la cómo soy un hombre de verdad y bien educado y es siplemente una cosa que hay que saber, ándate a la mierda y a tus huevones.
>>192072
#103 #192072
>>192065

>Pero yo detesto los franceces, etc


Pero _ detesto a los franceses, etc.
Si los detestas como lo pasa que cometes tantos errores en nuestra lengua bonita, maricon? El hombre maleducado, come tu mierda en el tema de los franceses y no nos molestes más pendejito.
>>192074
#104 #192073
>>192061
Возможно. Я не так силён во французском, но из общего впечатления, не факт. Хотя спорить не буду.
#105 #192074
>>192072
Y eso proviene del maldita boca del puto cabrón que aún no hace ningun esfuerzo para marcar por fin todos los acentos en su mierda que leen miles de personas.
#106 #192094
¡La pelea de dos pidorashques, ahora en español!
¡Muchos idiomas - una mierda! Para siempre.
>>192097
#107 #192097
>>192094
Jajié cómo un loco.
>>192099
#108 #192099
>>192097
¿Y cómo es?
>>192101
#109 #192101
>>192099
Cómo la tiеrra regada con un acento.
#110 #192102
Слово "tiеrra" в спам-листе, спасибо Абу!
#111 #192126
Pero lo que está bien en el dialogo do dos pidorashques, es lo que por fin hablamos español en este hilo. Tal vez vamos a hacerlo con más frecuencia y corregir errores de distintos anones. Que piensan, bandidos?
>>192208>>192210
#112 #192208
>>192126
Le doy un bump a este señor sabio. Vamos anones.
>>192210
#113 #192210
>>192208
>>192126
Relájense señores. En este hilo la gente solo blablablan sobre español, nadie de hecho lo sabe hablar, con únicas excepciones cuales no contamos. Y menos unos pidorashques que solo saben tirar piezas de mierda a sus compañeros, aún tampoco saben hablar español.
#114 #192215
Cien posts en menos que tres días, qué provecho de sólo crear un gorro.
>>192226
#115 #192226
>>192215
Una razón para mejorarlo un poco más.
#116 #192339
Anones, tenemos que ayudarlos a los anones, los que todavía no pueden en español, no distraerlos. Piensen en esto, por favor.
>>192350>>192356
#117 #192350
>>192339
Ты прав, помогать надо. Я вот стесняюсь у вас спрашивать что-либо по испанскому, потому что вы затраллите и не ответите.
>>192355>>192356
#118 #192355
>>192350
Ты это, заходи, если что. Я тут недавно, но кое-что помогу. Французиков заткнём за пояс, азаза.
Исп-легче-англ-адекватный-кун
>>192358
#119 #192356
>>192350
Да ладно, siempre comparto lo que sé, cuando lo sé. No tengas miedo, anon.

Tambien >>192339

>tenemos que ayudarlos


ayudarles
>>192366
#120 #192358
>>192355
Ajaja, soy el kun del español más difícil que ingles, sino también tengo las mismas intenciones de ayudarles a los anones.
>>192366
#121 #192366
>>192356
>>192358
Ayudarlo es la forma más regular. No enseñes lo malo.
>>192381
#122 #192373
Vale creé una encuesta, chequenla si podríais:
http://goo.gl/f9MoG9
>>192379>>192381
#123 #192379
>>192373
Nunca creo la opinión publica, azaza.
#124 #192381
>>192366
En mi español "les" marca la dirección de la acción y normalmente contesta a la pregunta "a quien?". Así es como hablan en EEUU y America central y como lo aprendi de los libros también. No sé de otras partes del mundo.

Y eso >>192373 no tiene razón porque falta la cantidad de la gente. Se necesito tener por menos mil personas para concluir algo más o menos seguro.
#125 #192382
>>192381

>necesito


acaba con a
rapidofix
#126 #192384
>>192381
Esto se llama "leismo". Es probablemente lo más popular, pero a mí no me gusta. Prefiero las formas de la rae.
>>192402
#127 #192399
>>192381
No voy a concluir algo, es nada más que quiero saber opinión del anón linguachero.
>>192404
#128 #192402
>>192384

>de la rae


Esos son conquistadores malditos, han perdido todos los derechos después cuando mataron a la gente inocente de las americas.
>>192406
#129 #192404
>>192399
Mejor ponerlo al gorro del hilo la siguiente vez y añadir unos más.
#130 #192406
>>192402
Ándate a comer mierda, la gente inocente vivía en el nivel de los países africanos si no sea por los apañoles. ГОВОРИТЕ ОТКРЫТО И СМЕЛО ПРЯМО В ЛИЦО: ¡LIMPIA, FIJA Y DA ESPLENDOR!
>>192425
#131 #192408
Hhhf
#132 #192425
>>192406
En los tiempos de esa época todos por menos de los reyes, aunque los reyes también, vivía un modo de lo que hoy podemos llamar de comer mierda. Los diablos españoles los robaron y mataron a las personas inocentes y con razones perdieron todos los derechos de arreglar cualquier partes de su vida, incluyendo el idioma. Amen.
>>192432
#133 #192432
>>192425
Sus pruebas, por favor. Ádemas, ándate al arreglar las cuestiones de la olimpiada especial sobre la gente precolombino en el borde de /política/ (o sea mejor llamarlo simplemente /gallerías/). ¡Siempre hay otra opción!

Entonces, califica mi clasificación, lenguacho (del menos cruel hasta el colonizador más cruel):
1. Imperio ruso
2. Imperio español
3. Imperio francés
3. Imperio británico
4. Imperio alemán
#134 #192463
¿Y a vos también te gustan todos los variantes regionales del español? En cuanto a inglés siempre prefiero el variante americano y no puedo soportar el británico, lo mismo pasa con mi querido portugués de Portugal y detestable portugués de Brasil. Pero todos los variantes de español suenan a mi igual plausibles. ¿O sea qué yo no sé de un variante que hace vomitar aún a los mas duros?
#135 #192543
Анонче, посоветуй мне аналог Залупняка для испанского. С меня, ну как всегда, нихуя.
>>192547>>192693
#136 #192547
>>192543
А. С. Недотычко, "Испанский язык для вузов"
Ronaldo Huevón-Jopovitch "Español sin dolor (para hablantes de ruso)"
А. И. Склизкая, "Самоучитель испанского для начинающих"
Любой совковый учебник для старших классов
#137 #192556
>>192547
Рональдо Хуевон-Жопович?
>>192558>>192657
#138 #192558
>>192556

>Рональдо Хуевон-Жопович?


и

>(para hablantes de ruso)


Годный пиар-ход.
>>192561
#139 #192561
>>192558
Хопович, стараинная еврейско-украинская фамилия. Да и вовсе не "Хуевон", а "Уэбон", нормальная испанская фамилия чилийского извода.

Испанские правила чтения не сложные, их выучить - буквально десять минут.
>>192563>>192565
#140 #192563
>>192561

>не "Хуевон", а "Уэбон", нормальная испанская фамилия


Тоже неплохо.
#141 #192565
>>192561
Я их и так знаю. Не гуглил эти фамилии, но мне уже чудится подвох. Алсо, кто автор учебника по грамматике испанского на испанском, некто русский? То ли Борисов, то ли как, не вспомню и найти не могу.
#142 #192620
Ребята, от Полиглота есть какая то польза вообще ? я новичок и думаю с чего начать, мой план это Полиглот-Испанский за три недели-ГФ, сойдет?
#143 #192623
>>192620

>Испанский за три недели-ГФ


Эта часть плана хорошая, годная, помогает.

>Полиглот


А эту часть пусть прокомментируют аноны, просмотревшие полиглота.
>>192635
278 Кб, 1024x726
#144 #192635
>>192623
спасибо за ответ, добра
#145 #192657
>>192556
А А.И.Склизкая тебя не напрягла?
#146 #192680
>>192620

>за три недели-ГФ


Поясни, что это значит? ГФ?

По Полиглоту - посмотреть можно для старта, но там самая база. Алсо, это ржачно видеть, что они на самом деле ничему не научились, как не могли два слова связать, так и не смогли. Кроме одной тёти, которая и так что-то знала.
>>192709
#147 #192693
>>192543
А что такое залупняк?
>>192620
Полиглот пойдёт. Попробуй ещё дуолинго испанский с русского, расскажешь нам, как оно.
>>192547
А это самоучители для начинающих? Т. е. всё в комплексе?
>>192757>>192842
#148 #192709
>>192680
Гонсалес-Фернандес
#149 #192756
>>192547
Но ведь этих авторов не существует, петросян. Я так понимаю, таких же хороших учебников, как у Залупняка, тут нет?
#150 #192757
>>192693

>А что такое залупняк?



Годный учебник для английского языка.
#151 #192784
Слово "español" транскрибируется кириллицей как "апаньо". Si j'ai tort, prouvez-le-moi.
>>192850
#152 #192842
>>192693
Дуолинго исп-рус пока что нихуя не отшлифован, не стоит и браться. Мне в третьем уроке основ дали двадцать заданий подряд на слово disculpe, даже не вариантов, а просто одинаковых. Обещают починить выдачу, но пока что эта проблема заниматься не дает совершенно.
>>192851
#153 #192850
>>192784
Что это только что было. Причём всё вот это.
>>192875
#154 #192851
>>192842
Они знают, что русские грубые, и редко извиняются. Так что ты просто в тест-группе.
мимо Петросян
>>192899
#155 #192875
>>192850
Я думаю, на франкаче испугались жёсткой конкуренции со стороны вставшего с колен треда. Но это всё бесполезно. Мы практически неуязвимы даже для сёгонов.
п.с. Схоронил у себя грамматику Васильева, осторожно рекомендую, начиная с А2.
#156 #192899
>>192851
Лол.

мимо Риситас
#157 #192953
>>192983
#158 #192983
>>192953
Чего такого особенно хорошего в этом портале? обычная же приделка к курсам. Да к тому же ещё и громоздкий. Да е щё и с таким адресом.
>>193208
40 Кб, 400x604
#159 #193069
Может это вопрос для /bo, но спрошу здесь. На каком языке человеку, знающему испанский, лучше читать произведения, написанные на языках романской группы? Например Декамерон или Божественную комедию. По идее лучше на испанском, т.к. языки схожи, а значит даже будут переданы многие языковые изящества. Есть универсальный английский, где качество и достоверность переводов очень высоки, но он теряет в художественности.
А что про более сильно отошедшие от родителя языки типа французского? Все равно предпочтительнее читать на испанском или за прошедшие века он тесно интегрировался с английским и он будет лучше? Есть еще русский, но это стандартный перевод сделанный при СССР и прошедший цензуру...
В общем реквестирую ваши мысли и советы, где лучше справиться по этой теме.
#160 #193070
>>193069
Вообще не понимаю, по каким соображениям ты решил, что на английском будет лучше. Почему это? Что это за цепочка умозаключений такая?

Разумеется, всё итальянское, французское, древнегреческое читай на испанском.
#161 #193071
>>193069
¿Por qué los hispanohaplantes aman a los Simpson tan ardente?
#162 #193110
>>191943
Вот это потом в шапку добавьте. Годнота.
#163 #193117
>>193069
Литературные произведения лучше читать на том языке, который знаешь лучше, если цель не изучение языка. Алсо, английский не теряет в художественности, в каждом языке есть с избытком изобразительных средств, и отсутствие родов, падежей и уменьшительных форм кто там говорил, что английский сложнее испанского лол не влияет на те образы, передать которые стоит задача. Однако если ты желаешь читать Божественную Комедию ближе всего к языку оригинала, то, разумеется, испанский будет ближе английского.
>>193215
#164 #193120
>>193069

>На каком языке человеку, знающему испанский, лучше читать произведения, написанные на языках романской группы? Например Декамерон или Божественную комедию. По идее лучше на испанском, т.к. языки схожи, а значит даже будут переданы многие языковые изящества. Есть универсальный английский, где качество и достоверность переводов очень высоки, но он теряет в художественности.


Тут два простых условия:
1) На том языке, на котором выполнен лучший художественный перевод.
2) На том языке, который читатель понимает лучше всего.
Баланс этих двух условий. Близкородственность языков рояли не играет. Можно сделать очень плохие художественные переводы с белорусского/украинского языка на русский язык и наоборот. А можно и с китайского языка сделать очень хороший художественный перевод на русский язык. Тут уж как попадётся. Это вопрос конкретного произведения, конкретного переводчика и конкретного читателя (с его багажом культурных знаний)

>но это стандартный перевод сделанный при СССР и прошедший цензуру...


Анону написавшему это я рекомендую забыть русский язык как можно скорее, ничего на русском языке не читать, а тем более - не писать на русском языке.
>>193155
#165 #193155
>>193120

> Анону написавшему это я рекомендую забыть русский язык как можно скорее, ничего на русском языке не читать, а тем более - не писать на русском языке.


Сразу же возникает вопрос: с хуя ли?
#166 #193208
>>192983
Теория изучения хороша. Прочищает мозг.
#167 #193215
>>193117

>кто там говорил


Я говорил, и не отказываюсь.
>>193069
Пох на родственность. А какой перевод лучше, хуй проссышь заранее. Поэтому испанский, так как английским переводом чесать своё чсв не так удобно.
>>193292
#168 #193292
>>193215

>английским переводом чесать своё чсв не так удобно


Почему бы это?
>>193302
#169 #193302
>>193292
Меньше ощущения исключительности.
#170 #193318
Оттопыриваю мизинчик каждый раз, когда произношу "z" через ф.

>2016


>говорить на чем-то кроме puro castellano


Step the fuck up.
>>193354
#171 #193354
>>193318

>Step the fuck up.


Deja usar el ingles de mierda cabrón.
>>193386
#172 #193386
>>193354
OK, I allow you to use it.
>>193416
#173 #193416
>>193386
Eres un tonto o que pasa?
>>193420>>193425
#174 #193420
>>193416
I don't understand your quayo-putano-cojones gibberish, please speak humanese.
>>193424
#175 #193424
>>193420
I have spoken; check the other side of your cheek.
#176 #193425
>>193416
Eres un tonto o ¿para qué me pides dejarte usar el inglés?
>>193434>>193445
#177 #193434
>>193425
Para lo que este hilo está dedicado a español, no a ingles de mierda, ¿lo está dolbitsyaendo a tus huevos cojones pelotas ojos? Hay hilos especiales para ingles y de hecho hay más que uno de esa basura donde te darán toda la bienvenida, pero ¿para cual puta madre se necesita usar ingles por acá?
>>193438>>193442
#178 #193435
Los hispanos oiean al inglés mucho más que los inglese odian al español.
CONFIRMADO
>>193437>>193445
#179 #193437
>>193435
Y es la verdad por la razón que hay nada bueno que te espera del lado de los gringos y sus compañeros anglosajones.
#180 #193438
>>193434
No lo sé, tú eres me pediste, pinche pendejo.
>>193441>>193445
#181 #193441
>>193438
Вот и я обосрался теперь. Мудак ты, англофоб.
#182 #193442
>>193434
Идиот, пиздуй учить слово dejar.
>>193445
#183 #193443
THIS THREAD IS UNDER SIEGE EVERYBODY SPEAK ENGLISH
#184 #193445
>>193425

>pides dejarte


¿dejarte? te???

>>193438

>eres me pediste


¿eres? + ¿pediste? ???

>>193442

>учить слово dejar


???

>>193435
???

El idiota eres tu. Por cierto, con cuantos idiotas estoy acá? Nadie de ellos sabe decir aún las frases simples. Me voy de acá llorando. Que montón de los imbeciles.
#185 #193446
>>193445

>¿eres? + ¿pediste? ???


Сказал же обосрался. А по остальному - скажи сразу, сколько ты учишь испанский?
>>193447
#186 #193447
>>193446
Me preguntas en español, y te contesto.
Me preguntas en ingles, te meo con el protesto.
Me preguntas en otros idiomas, te digo nada de esto.
Soy un poeta del español y los demás detesto.
#187 #193449
>>193447
Нахуй проследуй, ты меня понял.
>>193451
#188 #193450
>>193447
¡Qué poesía marabiyosa!
#189 #193451
>>193449
Sigo a tu mamá con mi pinga y no me entiendes. Sino lo no me molesta jejeje.
>>193452
#190 #193452
>>193451
Пиздец, прекрати говорить на этом.
>>193455
#191 #193455
>>193452
El pizdec está detrás de tu mejilla cabrón, revísalo por la noche.
#192 #193458
Los pidorasques siguen peleando.
>>193459
#193 #193459
>>193458
Ahora el ruso vs el inglés vs el español. La forma nueva, pero el contenido viejo. Son los pidorashques, qué más esperas?
#194 #193460
Que é a lingua mais terrível na nossa terra?
#195 #193461
>>193460
Frances.
>>193463>>193512
#196 #193463
>>193461
Não tem que fallar na pregunta simples
>>193512
#197 #193512
>>193460

>пытается писать на португальском


>>193461

>ответ про французский


>>193463

>порвался шаблон

>>193551>>193556
#198 #193551
>>193512
Não me diga! O Capitão Óbvio está hoje em cima.
#199 #193556
>>193512
Лол. Я тоже не понял, к чему этот >>193460 начал форсить португальский. Типа ждал, что ответ будет про португальский штоле? Или просто писанулся, как он в гугл транслейте может в португесе.
>>193583
#200 #193565
>>193445
А ведь в чём-то этот прав. В частности в том, что количество ошибок в испанском у учащихся заметно больше, чем в английском. Хотя бы потому, что в английском меньше вариантов вообще сделать ошибки.

Вот тебе пример, испанский-проще-английского-кун, что испанский-таки просто не даётся.
>>193618>>193758
#201 #193573
>>193447
Lol. Krasabchik.
#202 #193583
>>193556
Só por que o filo de português está completamente devastado.
>>193590
#203 #193590
>>193583
En este caso bienvenido, amigo.
#204 #193604
Y yo pienso que las manchas en lo que escriba un anon no deben ser considerados como unos catalizadores de inicio de una olimpiada especial. ¿Qué pasa con vosotros, nuncha han vista un error? No hay niniguna problema en el nivel de los comenzantes. Встанет - дальше поплывёт. Ha fallado y va seguir leyendo los textos mejorando su manera de habar. Lo más importane es simplemente mantener una charla constante en el hilo y nada más.
#205 #193618
>>193604
Бред, нет никакого смысла в этом, когда при указании на ошибку начинается бомбардировка говном. Нужно говорить с носителями.

>>193565
У него в 2 случаях из трёх ложная тревога сработала, о чем речь?
>>193621
#206 #193620
>>193604

>Lo más importane es simplemente mantener una charla constante


Nadie - pues, lo creo que nadie - lo opone. La pregunta fue, cual idioma es más fácil de aprender.
>>193758
#207 #193621
>>193618

>в 2 случаях из трёх


Это в каких?
>>193668
#208 #193668
>>193621

>¿dejarte? te???



>учить слово dejar


>???

>>193732
#209 #193732
>>193668

>me pides dejarte


Просишь меня прекратить тебе? Да ну.
>>193736
#210 #193736
>>193732
Разрешить, а не прекратить.
>>193758
#211 #193758
>>193565
Нихуя, в англе на таком уровне он бы ни одного артикля правильно не поставил.
>>193604
Ну хоть через ворд прогоняй перед тем, как постить. Это же пиздец, читать больно.
>>193620
Español o inglés?
>>193736
Из-за тебя единственный человек, который хорошо знал испанский здесь >>193445, покинул тред в слезах. Как ты объяснишь своё поведение?
Dejar no se usa como permitir.
>>193784>>193799
#212 #193784
>>193758

>Dejar no se usa como permitir.


Это где такое написано, можно узнать? Если ты действительно хочешь употреблять его в смысле "прекратить", нужно было написать в этом случае deja de usar.
>>193790
#213 #193790
>>193784

>Это где такое написано, можно узнать?


Я обосрался.
http://dle.rae.es/?id=C5aUM2o
http://lingvolive.com/translate/ru-es/dejar

>нужно было написать в этом случае deja de usar


А это не я обосрался.
>>193793>>193799
#214 #193793
>>193790

>А это не я обосрался.


А в чем проблема? Типа, чтоб это было просьбой, нужно таки добавить te или что?
>>193799
#215 #193799
>>193790

>А это не я обосрался.


И не ты >>193793.
Третий анон. Я до этого >>193758 поста по теме не писал.
Всё правильно у тебя грамматически, вроде.
#216 #193953
>>191319 (OP)
Испаноаноны, а как вы учите слова?
У меня, как у постоянного посетителя японотреда в прошлом, ещё свежи в памяти кошмары о дроче карточек в Anki, но других эффективных способов я не знаю – английский выучился давно и сам собой.
#217 #194016
>>193953
Memrise дрочу. "Оффициальные" курсы там есть.
>>194084
#218 #194084
>>194016
memrise - говно.
>>194094
#219 #194094
>>194084
Докажи.
#220 #194524
как переводиться с испанского? je perduro huevos mocha, amigo diego buenos-aires merde
>>194526
#221 #194526
>>194524
Хе терплю яйца которкостриженная, друг диего буэнос-аирес мердэ.
покормил французского провокатора
>>194562
#222 #194562
>>194526

>покормил


отлично, так им
#223 #194565
>>193953
Никто никак слова не учит, анон. ИТТ испанский либо знают, либо выделываются с помощью гугл транслейта и корявых фраз, которых нахватались, мимо проходя. Не будь таким наивным.
>>194612
#224 #194593
Хочу выучить испанский, съебать в Аргентину получить паспорт.
Почитал борду из оп поста - блин я просто со своим аппер-интермидиейт английским понимаю 60%. Плюс как слышится так и пишется вин же.
Как вам ощущения от учебы были? До способности изъясняться хоть на уровне " Си ель гато Васька!" долго?
>>194709
#225 #194601
>>193953
Я использую emacs+org-mode+org-drill.

Мимо-белый-господин-из-франкотреда.
>>194660
#226 #194612
>>194565

>либо выделываются с помощью гугл транслейта и корявых фраз, которых нахватались, мимо проходя.


Ты меня опередил и спалил. Я именно это и собирался сделать.
#227 #194660
>>194601
Joder! Pensé que vine a /pr/
>>194688
sage #228 #194688
>>194660
GNU Emacs используют не только разработчики программного обеспечения, но и, например, писатели, а также просто мощные пользователи. Так что твоя ремарка тут, извините, не к месту.
#229 #194709
>>194593
Что ты забыл в этой экономикой забытой Аргентине?
>>194712
#230 #194712
>>194709
Ну давай я тебе чисто одну причину расскажу: а вдруг война. А я воевать не хочу. И покупать военник ущербного, что бы жить под снарядами или бросать все и прятаться на Урале.
Ну и с аргентинский гражданством свалить в первый мир чуть проще
>>194714
#231 #194714
>>194712
Что за бред лол.
А вдруг война в Аргентине? Революция, которая там куда менее иллюзорна, и как следствие - гражданская война? Алсо, почитай про 70-е годы в той же Аргентине, мало не покажется. Мы в этом смысле даже лучше. Террор, военный переворот, армия, матери до сих пор ищут своих детей. Почитай про современную экономику. Ты знал, что даже доллары свободно менять до последнего времени нельзя было, выезжали в соседние страны. Насчёт сейчас не знаю, вроде пару месяцев назад что-то менялось, но не уверен.

Так с чего Аргентина то лол? Ты хоть что-то про неё знаешь? Сказал бы Уругвай или хотя бы Перу, но нет, Аргентина. Аргентина манит негра?
>>194716>>194725
#232 #194716
>>194714
Проще простого получить паспорт
>>194719
#233 #194719
>>194716
Ну ладно, в этом есть смысл. Я не знал про два года и паспорт, признаюсь.
#234 #194725
>>194714

>Перу


>Эмиграция


Двач снова побеждает!
>>194732
#235 #194726
Теперь тут филиал эмиграча?
>>194727>>194734
#236 #194727
>>194726
Зачем ещё учить испанский? kek
>>194729
#237 #194729
>>194727
Логично. Собираю трактор в Эспанью.
>>194743
#239 #194734
>>194726

>Теперь тут филиал эмиграча?


Подожди. Сейчас на русском языке начнут обсуждать цены на авиабилеты до Испанию из неназванного пункта отправления. Авиабилетный форс как в сербохорватском и китайском тредах. Теперь - в испанском треде. Правилы простое, анон - пиши о каких-то ценах на авиабилеты в Испанию ни в коем случая не называя:
1) Валюту; 2) Пункт отправления.
Например так: "Билеты туда можно купить за полторы-две!" Если кто будет недоволен обсуждением в треде цен на авиабилеты на русском языке хами. Значит русофоб, раз против обсуждения вопросов эмиграции на русском языке.
>>194738
#240 #194736
>>194732
Comandante, por favor.
>>194738
#241 #194738
>>194736
Che?

>>194734
Смотрел билеты в Барсу кароч, цены пиздец, 35 на двоих.
#242 #194743
>>194729

>Собираю трактор в Эспанью


Каким образом, то есть, почему ты решил, что это возможно?
>>194745>>194751
#243 #194745
>>194743
Потому что накопи денег, купи хату ненамного дороже, чем здесь и получи ВНЖ.
#244 #194751
>>194743

>Каким образом, то есть, почему ты решил, что это возможно?


У меня знакомые там живут. Цыганская семья, дом в Испании купили. Даже русских там можно встретить.
>>194782
#245 #194752
Можно летать в Испанию в свой дом на зиму, билеты выходят по 25-40.
#246 #194782
>>194751

>знакомые


>Цыганская семья


Ты из тульской области?
>>194784
#247 #194783
Непонимат. Сначала в упражнении перевожу предложения "Tengo un problema" y "Tiene un hijo". А через пару листов правило: артикль не ставится при глаголе tener с существительным, которое вы не конкретизируете: Tienes hermanos? Tienes coche? Pero: Tienes un libro de historia.
И что правильно?
>>195353
#248 #194784
>>194782

>Ты из тульской области?


Увы, нет. Я с раёна. Безобластного. Нету областей.
#249 #194806
Amigos. Disculpadme por la carencia de los accentos en el texto. Llevo casi dos anos estudiando espanol y ahora al fin puedo aseguraros que HABLO ESPANOL.

Pero hace poco yo realice que no tengo ninguna oportudidad de usar mi conocimiento en la vida! No tengo dinero para viajar al Espana o Sudamerica, no tengo amigos de ese pais, ni siquiera se puede encontrar algo interesante en el sector espanol de internet. Lo leo todo en ingles, todas las peliculas las veo en ingles tambien.
Para que lo estaba estudiando? Que puedo hacer con ese lenguaje?
#250 #194809
>>194806
тебе в тред общих вопросов. там и про мотивацию спросишь. Вообще у каждог освоя она, кто-то меркантильно подходит к изучению языков, кто-то просто потому что нравится или потому что может ты для себя сам реши с кем ты. Если не видишь вообще никаких перспектив ну забей на это да и всё.
#251 #194829
>>194806
Тебе надо что-то со своей жизнью делать, а не о языке сейчас думать, как это делаешь ты.
#252 #195353
>>194783
В вопросительных предложениях не ставится. Что не ясно?
#253 #195356
>>194806
На самом деле анон совершенно прав. Я очень хорошо говорю на английском и довольно неплохо на испанском. При этом по факту в работе/жизни почти никогда не требуется испанский, ни даже английский! То есть да, иногда на работе нужно что-то посмотреть на инглише, но для этого вполне хватило бы днищеуровня, а не моего продвинутого. В остальном - просто это не нужно. Ну не нужно у нас в России знание языков. В основном у нас весь бизнес сосредоточен на внутреннем рынке. Всё.

Дома постоянно смотрю ТВ на английском и испанском, слушаю много латино музыки. В остальном языки использовать сложно. Наверное, если знаешь испанский совсем офигенно, близко к нейтивам, то в ДСе можно устроиться в какие-то конторы. Хз. В остальном - обидно даже лол.
>>195497>>196145
#254 #195357
>>191319 (OP)
Поддается ли испанский правилу критического периода? Есть ли шанс изучения его до конца?
>>195389
96 Кб, 872x564
#255 #195389
>>195357
Это еспаньол-тред, тут не лохи сидят, чтобы толстить с такими вопросами. А ты иди-ка троллируй в другом месте, pinche tu puta madre hijo de gran chingada.
>>195390>>195392
#256 #195390
>>195389
Во франкотреде ему уже надавали под хвост, решил сюда сунуться, лол.
>>195392
#257 #195392
>>195390
>>195389
Взрослые дядьки мечтающие выучить испанский до конца во взрослом возрасте))))))))лалкаю я свас))))))
>>195396>>195418
#258 #195396
>>195392
Давай просто нахуй отсюда.
Алсо, твоя мамка лалкает у меня по ночам, пока ты надрачиваешь перед монитором.
>>195401
#259 #195401
>>195396
Думаешь если будешь траллить минэ тут, то законы критического периода не подействуют на тебя, мань?
>>195438
#260 #195418
>>195392
Русский до конца сперва выучи, я со словарем Даля приду-проверю. Всего-то 210+ тыс слов. Теперь пиздуй.
>>195420
#261 #195420
>>195418
Думаешь я их не знаю? Это мой родной язык, дурак. Все знают большинство тех слов.
>>195444
#262 #195438
>>195401
Да мне как-то до лампочки на законы критической менопаузы твоей мамки лол. Главное, она у меня лалкает по ночам, и тебя это ещё и устраивает. Это всё, что ты тут добился.
#263 #195440
Прошел Leccion 1, перешел ко второй. Отмечаюсь здесь чтобы засечь, за сколько пройду вторую.
>>195445
#264 #195444
>>195420

>Все знают большинство тех слов.


Отучаемся писать в интернетах за всех.
#265 #195445
>>195440
По Залупняку учишь?
>>195464
#266 #195464
>>195445
Espanol en vivo же. В прошлых тредах его советовали.
#267 #195469
>>193953
Por que dices que usat Anki es algo malo?
>>195470
#268 #195470
#269 #195482
>>191319 (OP) (OP)

>Испанский/Español (Castellano), filo n.º 5


>filo


Кто-нибудь объяснит, что такое filo? Всю жизнь было hilo.
>>195486
#270 #195486
>>195482
ОП - Сервантес просто.
#271 #195497
>>195356
>>194806
Вывод один: вам нужно переезжать в другие места, где вы сможете использовать свои знания. Например, сравните шансы - использовать испанский с английским проживая в замшелой деревушке в РФ, или в Европке. Выводы делайте сами.
>>195503
#272 #195503
>>195497

>Вывод один: вам нужно переезжать в другие места, где вы сможете использовать свои знания.


Всё правильно вы пишете. Кстати, почём сейчас авиабилеты до других мест. В 10-15 можно уложиться?

> Например, сравните шансы - использовать испанский с английским проживая в замшелой деревушке в РФ, или в Европке. Выводы делайте сами.


Из Европки лучше ехать в Испанию. В Испании есть большие шансы применить знания испанского языка. Там много испанцев и они только и ждут, когда к ним кто-то приедет и применит свои знания испанского языка. А если у кого есть свой самовар, то лучше с таким девайсом поехать в Тулу. А испанский язык лучше поехать применять в Испанию.
#273 #195505
>>195503

>В 10-15 можно уложиться?


А к чему ты иронизируешь? По факту всё так и есть. Проблема в том, что это не очень просто с учётом визовых режимов и разрешений на работу. Но если этим целенаправленно заниматься, то шансы повышаются.
#274 #195511
>>195503

>В 10-15 можно уложиться?


Можно. По 9,99 € авиобилеты сейчас.
#275 #195528
>>195503

>В 10-15 можно уложиться?


Смотря откуда, если из ДС, то да. В феврале родители за где-то 15к летали, недавно цены поднялись до 18к. Думаю это с курсом евро свзяно, на сайте авиаперевозчика цены были указаны в евро, короче надо покупать в моменты, когда рубль достаточно укрепляется. Еще Победа есть, не знаю окончателтные ли цены на их сайте, но я видел билеты в Гермашку за 9к, ну а там уже дальше куда надо.

>Из Европки лучше ехать в Испанию.


А Испания, по-твоему, в Африке?

>В Испании есть большие шансы применить знания испанского языка. Там много испанцев и они только и ждут, когда к ним кто-то приедет и применит свои знания испанского языка.


Стоп, так это местный клоун? Я надеялся, что в тематике люди по-адекватнее.
>>195529>>195530
#276 #195529
>>195528

>>А Испания, по-твоему, в Африке?


И в Африке тоже. Испанские города в Африке задаю тебе для самостоятельного гугления. Заодно, знание испанского языка применишь директаменте из своей замшелой деревни. Узнаешь про испанские города в Африке.
>>195547
#277 #195530
>>195528

>>Смотря откуда...


Слабак.

> В феврале родители за где-то 15к летали, недавно цены поднялись до 18к.


9,99 € авиабилеты до Испании стоят.
>>195547
#278 #195547
>>195529
>>195530
По делу то есть, что сказать, где в замшелой деревне ты собрался языками чесать? То, что клоунадить ты умеешь, я уже понял. Мы уже поняли.
>>195610
#279 #195610
>>195547

>где в замшелой деревне ты собрался языками чесать?


Языками чесать собирался вовсе не я.
>>195654
#280 #195654
>>195610
Хорошо, скажу иначе: какие без клоунады ты можешь дать советы анону со знанием языков в замшелой деревне / мухосрани?
>>195671
#281 #195671
>>195654
Тут лингвистическая нить (filo), и советы я могу тут давать только лингвистические. Так как я правилопослушный анон. И читать мне тут хотелось бы о лингвистке, профильно - читать тут о/на испанском языке. Кроме, собственно, языка интересно бы было узнать за испанскоязыковые аспекты культуры, истории, науки, техники. Какие-то факты, которые самостоятельно не нагуглить, а какими может доставить только продвинутый анончик, который знает испанский язык, культуру, историю. ЧЯНТД?
#282 #195719
>>195671

>Тут лингвистическая нить (filo)


Слово filo не означает лингвистическую нить в испанском. Это раз. Странно, что ты этого не знаешь, при такой напыщенной речи. Лол. Именно это ТДНТ.
Вопрос применения языка имеет косвенное отношение к лингвистике. Не меньшее, чем культура и история. Это тоже ТДНТ.
По факту много вещей ТНТД. Как-то вот так. К сожалению. А вообще, хотелось бы видеть больше адекватов итт. Повторюсь, к сожалению, ты не похож на одного из них.
>>195728
#283 #195728
>>195719
Так тут не лингвистическая нить?
А какая? Авиабилетная? Филиал /soc/ для заплачек анонов из замшелых деревень? Поравалитический /em/играч? Я просто думал, что тут за испанский язык можно будет узнать.
>>195806
#284 #195742
>>195671

>Тут лингвистическая нить (filo)


Типа лингвистическая нить — это стек, что ли?
>>195745
#285 #195745
>>195742

>Типа лингвистическая нить — это стек, что ли?


Что-то я утратил нить. За испанский язык тут будет?
>>195806
#286 #195751
Очень зависит от того, каковы ваши цели: достаточно ли только читать и (возможно) писать или нужно еще понимать со слуха и говорить самому. Если последнее, то без плотного общения с носителями (лучше всего на регулярных курсах, конечно) не обойтись. Кстати, здесь нужно еще учесть разницу между "европейским" и "латиноамериканским" вариантами испанского: на слух они существенно различаются и идиоматика тоже во многом разная. На письме разницы (практически) нет.
Знание итальянского и/или французского помогает, но только в самом начале, когда нужно приблизительно понять, что написано, дальше начинает мешать, особенно итальянский. А если со слуха - то другие языки вообще не помогают, очень уж специфические там звуки иногда.
Но в целом это очень интересно :) Особенно когда дело доходит до изучения и применения всяких идиоматических оборотов, пословиц и поговорок: их очень много и они активно используются с давных времен, практически в тех же формах, что у Гойи на картинах...
>>195807>>196084
#287 #195806
>>195671
>>195728
>>195745
Ты только треплешься и троллишь лол. Испанский тебя не интересует, если ты даже слово "нить" не знаешь. По факту, ты мешаешь анонам, которым реально интересен испанский.

Покормил выродка.

>>195745

>За испанский язык тут будет?


Не пора ли тебе начать? Пока что один срач от тебя итт.
Когда съебёшь из треда, то есть шансы, что будет.
>>195832
#288 #195807
>>195751

>Очень зависит от того, каковы ваши цели


Ты о чём вообще? Это ответ на вопросы анонов выше?

>>195751

>:)


:)
35 Кб, 301x325
#289 #195832
>>195806

> За испанский язык тут будет?


> Когда съебёшь из треда, то есть шансы, что будет.


Ай, ну что ты сразу такой обиженный. Нормально же общались. Переведи лучше мне вот эту картинку на наш русский язык. Я пытался, но мне всё про какие-то яйца выдаёт, а на картинке же нету яиц. Что ещё тут за яйца?
>>195834>>196084
#290 #195834
>>195832
плохой клерк(нотариус) вешает вину на ручку.

аналог нашего: "плохому танцору яйца мешают"
>>196058
#291 #195985
Скиньте плиз вебмку, где латиносы пародируют латинские акценты. Там ещё грудастая бабца танцует с мужиком и поют про номер телефона 557792425.
#292 #196058
>>195834
Затраллено.

мимопроходил
#293 #196084
>>195671
>>195751
>>195832
Теряю интерес к треду из-за вот этого тролля. Который к тому же форсит одну и ту же байду в других ветках. Отпишусь, пожалуй.
>>196110>>196267
13 Кб, 247x344
131 Кб, 500x375
#294 #196110
>>196084
Не отписывайся, анончик, лучше давай обсуждать что-нибудь, чтоб сделать тред интересным. Акценты ставить буду только в паре мест, где это важно.
Расскажу про то, что на заре изучения испанского меня ступорило довольно сильно:

В латинской америке есть такое явление как voseo, то бишь обращение к собеседнику на vos(в противовес tuteo - называть собеседника на ты).
Оригинально местоимение VOS существовало в Испании до века эдак 17-го, когда не было никакого usted и vos считалось уважительным, любезным обращением. Глаголы с vos были аналогичны формам с vosotros(что переводится вы, vos, прочие). То бишь один дворянин говорил другому учтивому кабальеро:
-Disculpadme, mi querido senor de la Cruz, sabeis como el rey esta?
-No lo se, mi amable don Ibanez, no he visto el rey desde hace mucho tiempo. Y vos, a donde vais tan temprano?

C течением времени vos перестали юзать, превратив его из vuestra merced(ваша, vos, милость) в usted и полностью забыли про него. Но это только в Испании! Конкистадоры и прочие насильники индейцев и детей принесли и закрепили в Южную Америку местоимение vos и там оно получило вторую жизнь.

С течением времени в Латинской Америке vos полностью поменяло своё значение и его современная форма очень необычна. Постараюсь рассказать:

Его использование оче различается от страны к стране, скажем, в Мексике все используют tu, и только в паре деревень могут обратиться к тебе на vos. В Аргентине напротив, практически 100% населения использует vos и, хотя, конечно, они знают о существовании tu, но в жизни его НЕ используют вовсе. Вывески, книги, всё печатается по такой норме. В венесуэле существует(тут могу быть не точным, если не венесуэле, так другой стране точно) параллельно и vos и tu, при этом tu считается более пренебрежительным, чем vos, которое является нейтрально-неформальным.

Ну и самое интересное, это то, что глаголы с этим самым voseo будут спрягаться тоже по-разному, от страны к стране. В некоторых странах сохранилась старая испанская орфография и vos имеет формы vosotros: vos sois, vos sabeis и проч. В других(в большем числе стран) vos приобрело свои формы - окончание по традиции падает на последний слог, но они отбросили i и получились свои уникальные формы vos sabés, vos tenés. Появилась даже новая форма неправильного глагола ser - vos sos = tu eres. Беседуя с аргентинцем вы не раз обратите на это внимание.
В парочке стран используется местоимение tu, но вместе с этим tu используются формы vos соседних стран (да-да, вот такая каша, анончик!), то бишь получаем: tu tenés, tu comés.

При этом падежные и притяжательные формы местоимения у исторического любезного vos - совпадали с vosotros и были vos debeis levantaos, vos os vais, vuestro padre, а у латиноамериканского(во всех странах) совпадают с tu - vos debés levantarte, vos te vas, tu padre.

Ну и самое забавное, что вы все и так знаете, что в латинской америке, несмотря на свою любовь и бережное отношение к vos, не используют его "родственника" - vosotros, а в Испании всё наоборот.
13 Кб, 247x344
131 Кб, 500x375
#294 #196110
>>196084
Не отписывайся, анончик, лучше давай обсуждать что-нибудь, чтоб сделать тред интересным. Акценты ставить буду только в паре мест, где это важно.
Расскажу про то, что на заре изучения испанского меня ступорило довольно сильно:

В латинской америке есть такое явление как voseo, то бишь обращение к собеседнику на vos(в противовес tuteo - называть собеседника на ты).
Оригинально местоимение VOS существовало в Испании до века эдак 17-го, когда не было никакого usted и vos считалось уважительным, любезным обращением. Глаголы с vos были аналогичны формам с vosotros(что переводится вы, vos, прочие). То бишь один дворянин говорил другому учтивому кабальеро:
-Disculpadme, mi querido senor de la Cruz, sabeis como el rey esta?
-No lo se, mi amable don Ibanez, no he visto el rey desde hace mucho tiempo. Y vos, a donde vais tan temprano?

C течением времени vos перестали юзать, превратив его из vuestra merced(ваша, vos, милость) в usted и полностью забыли про него. Но это только в Испании! Конкистадоры и прочие насильники индейцев и детей принесли и закрепили в Южную Америку местоимение vos и там оно получило вторую жизнь.

С течением времени в Латинской Америке vos полностью поменяло своё значение и его современная форма очень необычна. Постараюсь рассказать:

Его использование оче различается от страны к стране, скажем, в Мексике все используют tu, и только в паре деревень могут обратиться к тебе на vos. В Аргентине напротив, практически 100% населения использует vos и, хотя, конечно, они знают о существовании tu, но в жизни его НЕ используют вовсе. Вывески, книги, всё печатается по такой норме. В венесуэле существует(тут могу быть не точным, если не венесуэле, так другой стране точно) параллельно и vos и tu, при этом tu считается более пренебрежительным, чем vos, которое является нейтрально-неформальным.

Ну и самое интересное, это то, что глаголы с этим самым voseo будут спрягаться тоже по-разному, от страны к стране. В некоторых странах сохранилась старая испанская орфография и vos имеет формы vosotros: vos sois, vos sabeis и проч. В других(в большем числе стран) vos приобрело свои формы - окончание по традиции падает на последний слог, но они отбросили i и получились свои уникальные формы vos sabés, vos tenés. Появилась даже новая форма неправильного глагола ser - vos sos = tu eres. Беседуя с аргентинцем вы не раз обратите на это внимание.
В парочке стран используется местоимение tu, но вместе с этим tu используются формы vos соседних стран (да-да, вот такая каша, анончик!), то бишь получаем: tu tenés, tu comés.

При этом падежные и притяжательные формы местоимения у исторического любезного vos - совпадали с vosotros и были vos debeis levantaos, vos os vais, vuestro padre, а у латиноамериканского(во всех странах) совпадают с tu - vos debés levantarte, vos te vas, tu padre.

Ну и самое забавное, что вы все и так знаете, что в латинской америке, несмотря на свою любовь и бережное отношение к vos, не используют его "родственника" - vosotros, а в Испании всё наоборот.
#295 #196139
>>196110
Por ahora solo te doy mi respeto y me voy, pero intento regresar.
60 Кб, 355x301
#296 #196145
>>195356
>>194806
Пилю вчерашнюю фейлстори кулстори. Захожу я, значит, в ДС в метро, вечером, часов в 21:30. Заходят 3 чики, ну на внешность средние, похожи на смесь каких-нибудь мелких русских и народа наших ближневосточных республик, и молчат. Смотрю я на них и думаю, откуда понаехали, думаю, что вряд ли из СНГ, потому что шмотки немного отличаются. Не ходят там в таких шмотках, хотя и похоже. И тут начинают они, значит, балакать, а я прислушиваюсь. И, конечно, понимаю, что они на испанском общаются. Одна начала рассказывать, как зашла в переход между станциями метро с одной стороны, а вышла с другой, и когда обратно хотела пойти, то оказалось, что надо с другой идти, чем была удивлена. Тут думаю я, сказать хоть привет, что ли? Но тут такое дело ещё, метро шумит, мне на русском то неудобно кричать, а тут на испанском могу вообще не понять ничего в ответ. Тупое ссыкло, скажете вы. Ну, думаю, может выйдут на моей станции, там же много кто выходит, сильная отмаза, не правда ли?. А они выходят на следующей, и всё. Так я и не поговорил на испанском.
>>196306>>196312
#297 #196153
>>196110
Сколько много текста, чтобы просто рассказать, что в voseo:
1. tu -> vos
2. tienes -> tenés
Я так же свою курсовую писал.
>>196173
#298 #196173
>>196153
Так я намного больше написал. Перечитай-ка ещё раз.
В целом-то ты прав, большего знать не надо, но мы же тут любители-лингвисты, по-моему оче интересная тема
>>196177
sage #299 #196175
>>196110
Спасибо! Я думал, что vos - это практически только Аргентина (ну и Уругвай).
42 Кб, 424x698
#300 #196177
>>196173
В общем-то да. Но наличие простой карты уже покрывает 60% твоего текста.
>>196267
#301 #196267
>>196177

>Но...


Никаких "но". Написал анон >>196084 - и очень хорошо.
Если есть чем конструктивно дополнить - конструктивно дополняй. Картой, например. Очень хорошо. А никаких тут "но" не надо.
http://www.alwaysspanish.com/2013/02/tu-or-vos-culture-dilemma.html
#302 #196275
Смотрите, какую фразу нашёл:
http://expresionesyrefranes.com/2007/07/23/monto-un-circo-y-me-crecen-los-enanos/

Вбрасывайте лучше подобное вместо бесконечного срача.
>>196975
sage #303 #196302
>>196110
Предатель!
>>196309
sage #304 #196306
>>196145
Ну вот, теперь мне тоже интересно. А если бы ты с ними все-таки заговорил? А кто они такие были? А сошлись бы вы характерами? А из какой они все-таки страны? А вдруг бы вы друг другу понравились, и ты в эту страну уехал бы, а потом писал нам: "Вот так, анончики, захожу я, значит, в ДС в метро... а выхожу - в Аргентине!"
>>196312
#305 #196309
>>196302
Los chilenos son traidores pero los argentinos nunca traicionaban.
#306 #196312
>>196306
>>196145

>Теряю интерес к треду из-за вот этого тролля. Который к тому же форсит одну и ту же байду в этой ветке. Отпишусь, пожалуй.

#307 #196690
Подскажите какой-нибудь англоязычный учебник по испанскому ?
sage #308 #196745
Мы теперь есть в шапке, слава мод-тян!
#309 #196975
>>196275
la frase, no he podido traducirla. Que quiere decir?
>>196977
#310 #196977
>>196975,
"Устраиваю цирк, а карлики выросли".
Представь, что ты захотел создать немалопопулярный карлан-тред в /b/, чтобы вызвать боль в нижней части спины у гномов, а тут — бац! — все карланы двача выросли, во всех тредах сидят гиганты по 190 сантиметров ростов. Неудача, промах, проигрыш. Уже никого не потроллишь. Кто соснул? Никак не карланы, карланов на дваче больше нет. Только ты соснул, начав тред так не вовремя! Вот в этом вся соль выражения.
>>196983
#311 #196983
>>196977
Не совсем, это фраза о том, что "час от часу не легче", когда проблемы наваливаются одна за другой.
#312 #197056
http://www.youtube.com/watch?v=09Db0WiDI1E
Я вам богиню принёс.
>>197066>>199465
#313 #197066
>>197056
Утащено в наш русский тред!
https://2ch.hk/fl/res/194118.html#197065 (М)
#314 #197904
¿Hay siquera una parte de verdad en idea que el español de América sale del español de las íslas Canárias? ¿Y si no, por qué esas dos jergas sean tan parecidas?
>>197918
#315 #197918
>>197904
De que lado son parecidas?
#316 #198081
>>194732
PEDERASTAS
Уииии!!
#317 #198273
А в каком диалекте испанского не произносится s перед согласными и в конце слов? И как это явление называется? Услышал впервые в этой песенке
https://www.youtube.com/watch?v=y_TfVEBtR7c
>>198275>>198278
#318 #198275
>>198273
https://sites.google.com/a/geneseo.edu/spanish-linguistics/spanish-phonology/aspiration-of-s
Куда-то делась статья из Википедии ((( Точно была. В прошлом треде поднимали эту тему.
>>198278>>198282
#319 #198278
>>198273
>>198275
Видать, стоит добавить в шапку и это. Хотя тогда здесь вообще будет усыпальница духов.
#320 #198282
>>198275
Ох, офигеть, то есть, считай, половина испанского мира не произносит эту s!
>>198284
#321 #198284
>>198282
И это лучшая его половина!
#322 #198625
hola!

пишу диплом на тему молодежного жаргона в испании (именно кастейяно), подкиньте профильной литературы, либо примеров, por favor.

Gracias, sen~ores
>>198626
#323 #198626
>>198625
Где-то был словарик на русском, достаточно большой, поищи по группам вконтакте. Или посиди с неделю в соответствующем разделе испачана.
>>198678
#324 #198678
>>198626
Двачую, можно даже зайти туда и попросить.
>>198690
#325 #198690
>>198678
Там такой унылый интерфейс, что туда заходить тяжело.
>>198691
#326 #198691
>>198690
???
Обычная имиджборда, в чём отличие от Двача? Там даже четырёх картинок нет, всё максимально удобно.
>>198713
#327 #198713
>>198691
У нас так красиво, ничего лишнего, серенькое, буковки цветные, всё хорошо читается, контраст, шрифты подобраны, абзацы соблюдаются, реклама на нужных местах, короче, наш двач просто красавчик. А там ну уныние уровня г, по другому не сказать. Всё вкривь да вкось.
>>198719
#328 #198719
>>198713
Наверное, мы сидим на разных испачанах.
#329 #198732
Achei um sítio hebreo com as téxtos que podem ouvir (não tem nada assim no português do Portuga, que pena, senhores):
http://maaboret.com/es/story/1047/
>>198742>>198743
#330 #198742
>>198732
Amigo, tu te has equivocado con el hilo.
#331 #198743
>>198732
He tratado de comprender lo que escribiste, amigo. Si, gracias por el enlace, el parece muy util.

Pero no puedo oprimir el boton de "escuchar relato", alquien sabe por que? Estoy capaz de solo leer el texto del relato.
#332 #199465
>>197056

> Ya Jachú



Почему она - хачу? Я не хочу её хачу, я себе её хочу.
>>199520>>199528
#333 #199520
>>199465
Хачу будешь хотеть.
#334 #199528
>>199465
Por que quiere conquistarla.
#335 #199707
Ну и французы! Ну и шапка у них новая! В виде статьи как в википедии прямо. Нам теперь придётся тоже трактат в десяток страниц иметь.
>>199733
#336 #199733
>>199707
Иди к своим французам и соси там у них. Нам то пофик тут в испанотреде. У нас фиеста и всё хорошо.
>>199755
#337 #199755
>>199733
Que fiesta teneis?
>>199926
#338 #199926
>>199755
La fiesta de cada día, que es algo ordinario para países de hispanohablantes.
#339 #200428
Всем супу в этом треде.
Есть песня: http://rghost.ru/7C7gNR8xK - возникла нужда расшифровать, что же они там, собственно, поют. Есть подозрение, что это не просто испанский, а какой-то диалект, что осложняет дело.
Так как у меня никто из знакомых испанского языка не знает, то я обращаюсь к тебе, анонимус: помоги расшифровать слова. С меня как обычно.
>>200432>>200440
#340 #200432
>>200428
Щас будет.
#341 #200440
>>200428
Вот. Не диалект, обычный испанский, но с валенсийским акцентом.

Todos los años venimos
A cantar por este tiempo
Las coplas del Aguinaldo
De divino nacimiento

A esta casa llegamos
Casa rica y principal
Cantaremos Aguinaldo
Tomaremos si nos dan

De la sacristia sale
El cura bien revestido
A darle felices Pascuas
Al niño recien nacido

Интересная штука, кстати, есть ещё такое добро?
>>200465
#342 #200465
>>200440
Спасибо тебе, антош!
Этого добра я нашёл довольно много, введя в поиске аудиозаписей вконтакте: "Испанская народная". Среди прочего хлама примерно через раз попадались записи, объединённые общими чертами:
1. Исполнитель - Aragon, Asturia, Estremadura, Murcia, Valencia или Strana baskov лол.
2. Сходное качество записи; возможно, записано всё одним и тем же собирателем на одну и ту же аппаратуру.
3. У всех приписка (Испанская народная) после названия.
ЧСХ, это единственные попахивающие этнографией записи, которые я нашёл по данному запросу. Ну и да, там вкуснота за вкуснотой, я прям слушал и наслаждался.
Удачи тебе.
>>200505
#343 #200505
>>200465
Мне кажется, или это больше похоже на мексиканский фольклор, чем на испанский?
#344 #200668
>>191983
Español es más bonito que el francés
Испанский поживее, да и намного распространеннее, нежели франц
>>200677
64 Кб, 400x320
#345 #200677
>>200668
При всем уважении к братскому романскому языку - вам в тред лингвистических заблуждений, не иначе. Ну что значит "намного"? На испанском говорит половина Южной Америки, на французском - половина Африки. Один хрен. На испанском говорят в некоторых американских гетто, на французском - в одной (крупнейшей) канадской провинции. В Европе больше франкоговорящих, в Америке больше испаноговорящих. Испаноязычных нейтивов больше, чем франкоязычных, но контента на французском больше, чем на испанском. Как ни крути - один хрен. Давайте тогда все пойдем китайский учить, раз уж так хочется количеством нейтивов меряться.

Предлагаю всем франко- и испаноязычным анонам этой доски в знак примирения вместе выучить баскский.
#346 #200687
>>200677
Лучше латинский. Во-первых, много литературы, во-вторых, годнота, которую легко понять, в-третьих, романские языки - это испорченная варварами латынь.
103 Кб, 429x661
#347 #200746
>>200677

>Ну что значит "намного"? На испанском говорит половина Южной Америки, на французском - половина Африки. Один хрен.


Давай-ка без толстоты насчёт заблуждений. Вот тебе картинка. Намного - значит намного. Punto.
>>200815
#348 #200750
>>200677

>Предлагаю всем франко- и испаноязычным анонам этой доски в знак примирения вместе выучить баскский.


Совершенно согласен. Как франко-испанский кросслингвист. Имитирующий борьбу с испанцами во французском треде и борьбу с французами в испанском (да, бывают такие подлецы). Однако не баскский, но каталанский или окситанский.
>>200753
#349 #200753
>>200750

>Имитирующий борьбу с испанцами во французском треде и борьбу с французами в испанском (да, бывают такие подлецы)


Ну, дорогой, это называется подрочить. То есть, ты думаешь, что это кому-то ещё важно, кроме тебя. На самом деле ты всю борьбу ведёшь в своей голове. Имитатор ёпта лол.
>>200754
#350 #200754
>>200753
Ко-окие мы серьёзные, ты погляди!
>>200755
#351 #200755
>>200754
Не хочу тебя расстраивать, но и это тоже называется подрочить. То есть, ты продолжаешь думать, что окружающим это всё важно, но это важно одному тебе, так что ты тихо сам с собой. Продолжай думать, чо. Говорят, что дрочево - полезное дело.
>>200756
#352 #200756
>>200755
Этот пользователь был предупреждён
>>200795
#353 #200795
>>200756
О чём он был предупреждён, Мань? Предупреждают красным шрифтом.
sage #354 #200815
>>200746

> Korean


> Native speakers in millions: 76


> Fraction of world population: 1.14%


> French


> Native speakers in millions: 80


> Fraction of world population: 1.12%


> 76 = 1.14%


> 80 = 1.12%



Очень смешно.
>>200831
#355 #200831
>>200815
Похоже, на французском разговаривают не только люди, но и лягухи.
#356 #200934
Dejad de discutir que es mejor Espanol o Frances, ninos. Estoy aqui y dispuesto a responder a vustras preguntas.
>>200946
#357 #200946
>>200934
Cómo puedo aprender francés?
>>200953
#358 #200953
>>200946
Lo que hay que hacer primero es abrir el hilo sobre francés y, habiendolo hecho, pregunta de nuevo.
>>200971
#359 #200971
>>200953
Puedes darme el enlace por favor?
>>201164
#360 #200994
>>191319 (OP)
Посоветуйте какого-нибудь годного контента на испанском.
-Может фильмы/сериалы какие годные?
-Или там книги какие современных испаноязычных писателей? (например, в жанре научной фантастики/фентози)
-Непереведённые на инглиш научные монографии?
-Или может хотя бы есть какие интересные бложики, уровня нашего ЖЖ?

Или язык - говно без задач?
>>201000>>201026
#361 #201000
>>200994
Говно без задач - ты. Нахуя тебе испанский, если всё это есть на твоем дрочёном английском? В испанских культурах есть самая охуенная музыка в мире, писатели в "нормальных" жанрах, кто-то может скажет про художников. Это культуры искусства именно, а не торговли (в том числе медиа) и науки.
>>201042>>201825
#362 #201026
>>200994

>-Непереведённые на инглиш научные монографии?


Есть хорошая библиотека статей испаноязычных реферируемых журналов, оттуда через ссылки можно вылезть на всякую годноту: https://digitum.um.es/xmlui/

>интересные бложики, уровня нашего ЖЖ?


Открой для себя blogspot, тысячи их, на любую заранее заданную тему.
>>201098
161 Кб, 512x384
#363 #201042
>>201000

>Это культуры искусства

>>201076
#364 #201076
>>201042
Словарь прочитал до конца?
>>201104
#365 #201098
>>201026

>Открой для себя blogspot


Подкинь чего интересного оттуда на испанском на любую тематику(какую сам читаешь), пор фавор
>>201111
#366 #201104
>>201076
Эм? Какой словарь?
>>201154
#367 #201111
>>201098
http://riowang.blogspot.ru — культурологические штудии и очерки венгра с Майорки
http://palabraspormadrid.blogspot.ru — aprende español callejeando por Madrid
>>201118
#368 #201118
>>201111
Спасибо, бро. За второй.
#369 #201154
>>201104
Толковый, русского языка.
>>201169
#370 #201164
>>200971
https://2ch.hk/fl/res/188624.html (М)
Revisalo atras de tu mejilla, como siempre.
#371 #201169
>>201154
И что с ним?
86 Кб, 643x362
#372 #201375
Бамп типичными носителями испанского.
#373 #201392
>>201375

>типичными носителями испанского


Причём здесь акцент на типичность? Обычные люди, что-то не так?
>>201401
#374 #201401
>>201392

>типичный


>обычный


Я слышал, эти слова могут быть синонимами.
109 Кб, 1068x534
#375 #201789
>>201375
Почему тебе не сидится с типичными носителями французского?
>>201825
sage #376 #201825
>>201000

>В испанских культурах есть самая охуенная музыка в мире


Вот да, и называется она сальса.
>>201375
>>201789
Классная тема для срача, кстати. Кто чернее - франкоговорящие или испаноговорящие.
#377 #201838
>>201825
Там кроме сальсы еще целый вагон жанров, и все это перемешивается в невообразимую смесь в случайном порядке. Ракенролл после такого качает только бледнолицых пенсионерок, в жизни не слыхавших что-то сложнее четырех аккордов на сильную долю.
>>201842
#378 #201842
>>201838
...и все эти жанры являются не чем иным, как бледными потомками исконной западноафриканской музыки - а запад Африки, как известно, франкоязычен, равно как и их музыка.
#379 #201846
>>201842
Лол, знаток, давай отвечай за базар теперь, какие жанры на какие похожи, с примерами.
>>201850
#380 #201850
>>201846
Эм... начни с википедийной статьи про ту же сальсу на худой конец. Я просто подумал, что раз уж ты говоришь про сальсу и целый вагон жанров, то немного в курсе про то, что это за музыка, кто ее играет и откуда она появилась, но раз это не так, то прошу считать мой вброс неудачным, а обсуждение истории латиноамериканской музыки перенести в соответствующий тред на соответствующей доске.
#381 #201863
>>201842
Это так толсто, что от количества жира этот тред сейчас набухнет и перегонит испанский.
>>201882>>201894
#382 #201882
>>201863

>этот тред сейчас набухнет и перегонит испанский


Ты норкоман? Ты и так пишешь в испанском треде.
>>201884
#383 #201884
>>201882
Да, это так. Я наркоман.
#384 #201894
>>201863
Ты не только наркоман, но и неверно употребляешь слово "толсто". В отношении объективных фактов нашего материального мира в таком значении это слово не употребляется.
>>201895
#385 #201895
>>201894
Осуществите развёртку на ва шу мысь. Пока ничего не уяснимо.
#386 #201898
>>201842
Когда испанцы имели уже при себе урбанизированную (вплоть до 80% на Карибах) Южную Америку (всю, кроме северных окраин), французы пока только колонизировали свою собственную страну, никакая франкофонная Африка даже никому и не снилась. Ваше высказывание инвалидно.
>>201899>>201938
#387 #201899
>>201898

>франкофонная


франковонная
быстрофикс
#388 #201938
>>201898
Какое именно высказывание? О том, что запад Африки франкоязычен? Или о том, что афрокубанская музыка является прямой наследницей западноафрисканской музыкальной традиции? Какое именно мое высказывание инвалидно? Может это все-таки вы сами придумали себе какое-то инвалидное высказывание?
>>201943>>201954
68 Кб, 698x475
#389 #201943
>>201938
1. Во-первых там нет и речи про афрокубанскую музыку. Мне непонятно, с чего именно вы ввели в обсуждение именно её, хотя раньше такое вопрос не поднимался. От африканской музыки произошло несметное количество латиноамериканских жанров, которые распространены и в Андах, и в Патагонии, и в Баие, и в Пернамбуко, и в Гвиане. Трудно установить, о какой именно музыке идёт речь у автора того поста.

2. Сделано это с провокационными намерениями, что видно по огульному окрещиванию всего набора латиноамериканских жанров "бледными потомками". А если, например, я так не считаю?

3. Намеренно допущена чудовищная ошибка в хронологии (также с провокационными намерениями) — автор почему-то связывает африканский элемент в музыке Латинской Америки с тем фактом, что запад Африки говорит на французском при том, что значительная часть африканской культуры была наследована населением Латинской Америки в то время, когда список франкофонных стран выглядел следующим образом:
- княжество Оранж
- графство Прованс
- сеньория Альбре
- графство Арманьяк
- графство Роде
- герцогство Овернь
- виконтство Тюренн
- графство Ангулем
- герцогство Бретань
- герцогство Алансон
- герцогство Бургундия
- графство Невер
- домен короля Франции (Domaine royal français)
- несколько мелких княжеств в Провансе и Нормандии

Возможно автор имел в виду, что страны из следующего списка:
- княжество Оранж
- графство Прованс
- сеньория Альбре
- графство Арманьяк
- графство Роде
- герцогство Овернь
- виконтство Тюренн
- графство Ангулем
- герцогство Бретань
- герцогство Алансон
- герцогство Бургундия
- графство Невер
- домен короля Франции (Domaine royal français)
- несколько мелких княжеств в Провансе и Нормандии
так же принадлежат к региону Западной Африки и населены темнокожим населением, повлиявшим на музыкальную традицию Латинской Америки, что, несомненно, является грубой географической ошибкой.

Слушайте аудиоманускрипты Прокопия Вятского, их слушать не переслушать, все эти случаи там разобраны каждый по тыще раз.
68 Кб, 698x475
#389 #201943
>>201938
1. Во-первых там нет и речи про афрокубанскую музыку. Мне непонятно, с чего именно вы ввели в обсуждение именно её, хотя раньше такое вопрос не поднимался. От африканской музыки произошло несметное количество латиноамериканских жанров, которые распространены и в Андах, и в Патагонии, и в Баие, и в Пернамбуко, и в Гвиане. Трудно установить, о какой именно музыке идёт речь у автора того поста.

2. Сделано это с провокационными намерениями, что видно по огульному окрещиванию всего набора латиноамериканских жанров "бледными потомками". А если, например, я так не считаю?

3. Намеренно допущена чудовищная ошибка в хронологии (также с провокационными намерениями) — автор почему-то связывает африканский элемент в музыке Латинской Америки с тем фактом, что запад Африки говорит на французском при том, что значительная часть африканской культуры была наследована населением Латинской Америки в то время, когда список франкофонных стран выглядел следующим образом:
- княжество Оранж
- графство Прованс
- сеньория Альбре
- графство Арманьяк
- графство Роде
- герцогство Овернь
- виконтство Тюренн
- графство Ангулем
- герцогство Бретань
- герцогство Алансон
- герцогство Бургундия
- графство Невер
- домен короля Франции (Domaine royal français)
- несколько мелких княжеств в Провансе и Нормандии

Возможно автор имел в виду, что страны из следующего списка:
- княжество Оранж
- графство Прованс
- сеньория Альбре
- графство Арманьяк
- графство Роде
- герцогство Овернь
- виконтство Тюренн
- графство Ангулем
- герцогство Бретань
- герцогство Алансон
- герцогство Бургундия
- графство Невер
- домен короля Франции (Domaine royal français)
- несколько мелких княжеств в Провансе и Нормандии
так же принадлежат к региону Западной Африки и населены темнокожим населением, повлиявшим на музыкальную традицию Латинской Америки, что, несомненно, является грубой географической ошибкой.

Слушайте аудиоманускрипты Прокопия Вятского, их слушать не переслушать, все эти случаи там разобраны каждый по тыще раз.
>>201944>>201953
#390 #201944
>>201943

>франкофонных


франковонных
быстрофикс
#391 #201953
>>201943

>1. Во-первых там нет и речи про афрокубанскую музыку.


Привет. В изначальном посте речь шла про сальсу. Сальса суть адаптированная для широкой публики традиционная афрокубанская музыка (с элементами других музык).

> Трудно установить, о какой именно музыке идёт речь у автора того поста.


Трудно это может быть разве что больным дислексией (говорю со всем уважением к страдающим этим недугам анонам, ежели такие здесь пишут и читают), а здоровым от дислексии людям достаточно взять и прочитать тот пост автора того поста.

> А если, например, я так не считаю?


Если вы так не считаете, то ваше восприятие действительности с этой самой действительностью сильно диссонирует. Не думаю, что психически здоровый человек будет отрицать тот факт, что афрокубанская музыка является потомком музыки западноафриканской, а среднестатистический кубинский музыкант несколько бледнее своего африканского коллеги.

> Намеренно допущена чудовищная ошибка в хронологии


Боюсь, мне придется сообщить, что эта чудовищная ошибка совершена некоими чудовищными голосами в голове некоих посетителей этого треда, потому как в моих постах нет никаких утверждений, из которых бы могли следовать какие бы то ни было выводы о хронологии геноцида испаноговорящими дикарями коренного населения Латинской Америки, о хронологии рабовладельческого угнетения англосаксонскими дикарями коренного населения Африканского континента, а равно и о любой другой хронологии, реальной или вымышленной. Если же кто-то такие утверждения найдет в каком-то месте, отличном от внутренностей своей головы, то я попрошу нашедшего немедленно доставить пропажу в этот тред.
131 Кб, 1362x623
75 Кб, 1038x589
#392 #201954
>>201953
Начнём с того, что,
1. Корень "-сальс-" впервые употребляется в этом посте: >>201825

2. "Корень "-куб-" впервые употребляется в этом посте: >>201938

Это факты. До этого никаких конкретных локаций и жанров ни у кого не указывается. Поэтому что имеет в виду автор поста >>201842 (который, к тому же, вовсе не использует корней "-сальс-" и "-куб-") установить не удаётся. Возможно, автор поста считает, что читатели его поста обладают некоторыми экстрасенсорными способностями относительно его поста и способны правильно додумывать истинную мысль автора поста, сколько бы подробностей в своём посте он не опустил. Спешу расстроить автора этого поста тем, что у среднестатистического лингвачера вышеупомянутых способностей не имеется. Это выходит из сферы компетенции любого любителя языков.

Удачи и всего хорошего,
Прокопий Вятский
>>202038>>223930
#393 #201955
>>201953

>Боюсь, мне придется сообщить, что эта чудовищная ошибка совершена некоими чудовищными голосами в голове некоих посетителей этого треда, потому как в моих постах нет никаких утверждений, из которых бы могли следовать какие бы то ни было выводы о хронологии геноцида испаноговорящими дикарями коренного населения Латинской Америки, о хронологии рабовладельческого угнетения англосаксонскими дикарями коренного населения Африканского континента, а равно и о любой другой хронологии, реальной или вымышленной. Если же кто-то такие утверждения найдет в каком-то месте, отличном от внутренностей своей головы, то я попрошу нашедшего немедленно доставить пропажу в этот тред.


Не меняйте пластинку. Давайте сначала разберёмся с франкофонным населением запада Африки и его связью с "бледными потомками" африканской культуры в Латинской Америке (как я понял, об этом идёт речь в посте >>201842), а потом уже дойдём до испанских дикарей (наверное, вы имели в виду оторванное в XVI веке от городской жизни население Пиренеев, сегодняшних Наварры и Арагона) и "рабовладельческого угнетения англосаксонскими дикарями". Стоит быть последовательным в изучении столь сложных вопросов, а не перескакивать с темы на тему. А иначе у нас не выйдет никакой конструктивной работы.

Удачи и всего хорошего,
Прокопий Вятский
>>202038
40 Кб, 640x484
#394 #201976
>>201953

>афрокубанская музыка


Чот не понел, как мой дед с Кубани относется к афреке.
>>201978>>201987
#395 #201978
>>201976
Ты Африканыча внучок, чтоле?
#396 #201987
>>201976
Об абхазских неграх не слышал?
#397 #202038
>>201954

> Там кроме сальсы еще целый вагон жанров


> ...и все эти жанры являются не чем иным, как бледными потомками исконной западноафриканской музыки



> что имеет в виду автор поста >>201842 ... установить не удаётся.



Дружище! Русский язык, очевидно, не является для вас родным. Загляните на досуге в тред, посвященный изучению русского языка - на этой доске и такой. Вам там обязательно помогут во всем разобраться.

>>201955

>Давайте сначала разберёмся с франкофонным населением запада Африки и его связью с "бледными потомками" африканской культуры в Латинской Америке


Разбирайтесь на здоровье! Вся информация приведена в предыдущем моем посте. Я вас, дружище, не буду торопить - разберитесь основательно. Как разберетесь - возвращайтесь, пишите, мы (научное) будем вас ждать.
>>202044>>202409
#398 #202044
>>202038
Манускрипты. Аудио. Прокопий. Это вам три слова на ближайшую недельку. Прочитайте их с сотню раз и вам откроется Свет Истины.
>>202077
#399 #202077
>>202044
Как можно читать аудиоманускрипты?
>>202078
#400 #202078
>>202077
Вы не манускрипты читайте, вы три слова читайте. Это ваша мантра:

>Манускрипты. Аудио. Прокопий.

>>202081
#401 #202081
>>202078
А аудиоманускрипты читать не обязательно?
>>202082
35 Кб, 301x325
#402 #202082
>>202081

>А аудиоманускрипты читать не обязательно?


Испанский тред, такой испанский.
>>202137
#403 #202137
>>202082
Плохому танцору мешает ручка. (пер с исп.)
#404 #202409
>>202038
Вы назовите сначала ту франкофонную страну, пришельцами из которой является большая часть африканцев Латинской Америки, а мы посмотрим.

Напоминаю, что список франкофонных стран на XVI век выглядит так:
- княжество Оранж
- графство Прованс
- сеньория Альбре
- графство Арманьяк
- графство Роде
- герцогство Овернь
- виконтство Тюренн
- графство Ангулем
- герцогство Бретань
- герцогство Алансон
- герцогство Бургундия
- графство Невер
- домен короля Франции (Domaine royal français)
- несколько мелких княжеств в Провансе и Нормандии

Выбирайте.
>>202423>>202524
#405 #202423
>>202409
Мимопроходя, замечу, что с одной стороны по состоянию на XVI век почти всё из перечисленного — это королевство Франция, безо всяких. А с другой стороны примерно половина этого всего (и лучшая половина, хочу заметить) говорит на о48кситанском, давайте тогда и Каталонию до кучи во франкофоны запишем
>>202428
114 Кб, 558x432
136 Кб, 603x599
#406 #202428
>>202423
Ну вы бы хотя бы погуглили пару минутъ, а то ужъ совсѣмъ ни въ гуся ни въ порося. По состоянію на 1700 годъ — можетъ быть, но большую часть вѣка — никакъ, всѣ эти княжества-графства-герцогства были на мѣстѣ.

А еще прикладываю современную карту нарѣчій/языковъ/діалектовъ Франціи. Трудно представить, что было въ XVI вѣкѣ, если сейчасъ вотъ такъ.
>>202432
#407 #202432
>>202428
Ну да, да. А карта федеративного деления Российской Федерации с границами областей тоже доказывает феодальную раздробленность России.
>>202436>>202437
#408 #202436
>>202432
Аудиоманскрипты, псалм 76.
>>202440
#409 #202437
>>202432
Кстати, если манускрипты вас не устроят и возникнет желание всё-таки приобрести хоть какие-то знания о истории Франции XVI века - не верьте карте из Википедии [на французском (fr)]. Там даже папская область (Конта-Венессен) обозначена как территория Франции, а ведь она была присоединена ко Франции только в период Революции (!!).
>>202440
1451 Кб, 2784x1858
#410 #202438
Смотрите, какой я интересный европейский язык нашёл.
>>202453
#411 #202440
>>202436
>>202437
Людовика XI тоже не существовало? Кому верить?
>>202447
#412 #202447
>>202440
Людовик XI был. И княжество Оранж, графство Прованс, сеньория Альбре, графство Арманьяк, графство Роде, герцогство Овернь, виконтство Тюренн, графство Ангулем, герцогство Бретань, герцогство Алансон, герцогство Бургундия и графство Невер тоже были. Информация по каждому из них в XXI веке находится очень просто.

Верьте профессиональным историкам, а не картам составленным с кондачка.
>>202453
#413 #202453
>>202447
Все перечисленные вами территории были вполне независимыми государствами свободными в своей внешней и внутренней политике на всём протяжении XVI века? И совсем-совсем не являлись частями Королевства Франция?
А не съебать ли нам в /hi/сторач?

>>202438
Аргентинское произношение это пиздец, товарищи.
>>202460
#414 #202460
>>202453
Вы правильно поняли. Совсем-совсем не являлись. Частью королевства были, очевидно, земли принадлежащие королю. Герцогство Алансон, например, не ему не принадлежало. Более того, не обязательно считались частью Королевства Франция земли, состоящие с ним в унии. Вся Франция до середины XVII века - набор удельных княжеств, которые, более того, могли быть как и гугенот-алигнованными так и католик-алигнованными (вторая линия раздробленности).

UPD: Про герцогство Бургундия я ошибся (исчезло к концу XV), но Франш-Комте существовал ещё долго.
>>202470
#415 #202470
>>202460
У нас с вами какие-то разные историки. И вы причём, уважаемый, путаете королевство Франция, и личный феодальный домен короля Франции, хотя это совсем не синонимы. Излишнюю самостоятельность всяческих этих графств и герцогств успешно бороли ещё Людовик Святой с Филиппом Красивым. Хотя осколки этой феодальной лоскутности вполне себе дожили до первой республики.
>>202479
#416 #202479
>>202470

>королевство Франция


Прозреваю, что это поздний исторический термин, введенный после XVI века в отношении всех как бы "французских" земель. Прооф ме вронг. Непонятны причины вырисовывающегося "единства". Предлагается поискать, например, на http://gallica.bnf.fr/

>до первой республики.


Берите больше, до пятой. Люксембург и Андорра на что?
>>202491
#417 #202491
>>202479
Съеби в исторач, я потерял интерес к этой дискуссии.
>>202492>>202497
#418 #202492
>>202491
Как грубо.
#419 #202497
>>202491

>я потерял интерес к этой дискуссии.


А ты кто вообще?
>>202523
#420 #202523
>>202497
Аноним, а что?
sage #421 #202524
>>202409

>Вы назовите сначала ту франкофонную страну, пришельцами из которой является большая часть африканцев Латинской Америки



Вы сделали какое-то абсурдное утверждение - вы его и подкрепляйте примерами. Я-то тут при чем?
>>202536
#422 #202536
>>202524
В каком месте оно абсурдное?
#423 #202586
>>193953
Я английский на переводной манге дрочил. Все эти диалоги, тысячи их. По такой же схеме буду испанским заниматься. Задрачиваю грамматику пока что на Полиглоте андроидовском
#424 #202634
Anónimos, por favor, requiero titulos de unos libros buenos. En castellano, como no.
Para leer. Pueden ser detectivos, aventuras o fantástica, pero que sean modernos, y graciosos, para reirme un poco.
Os ruego que no sean demasiado complicados para un chico Ruso normal y corriente como yo que no puede en idiomas extranjeros.
Traté algunos titulos más populares de Amazón (para mi Kindle que elogio) pero todos fueron una mierda, en mi modesta opinión.
>>203550
#425 #203550
>>202634
"Travesuras de la niña mala" Mario Vargas Llosa
>>204065
#426 #203856
Добрый вечер, меня зовут Борис Алексеевич. Я изучаю испанский язык с помощью сайта дуолинго(испанский язык на английском)а так же с помощью Rosetta Stone ( крякнутая версия, не плачу деньги и вам не советую) посоветуйте мне еще каких нибудь ресурсов интересных и бесплатных.Спасибо
>>203859>>203880
#427 #203859
>>203856
первый раз вижу, чтобы так представлялись в интернете. Не на шутку проиграл.
>>203878
#428 #203878
>>203859
Проиграл кому? Этот вопрос адресует вам Борис Алексеевич. И по поводу моего вопроса есть что ответить?
sage #429 #203880
>>203856

> Добрый вечер, меня зовут Борис Алексеевич.


> не плачу деньги и вам не советую


Ну сразу видно - ретард.

Ты шапку пробовал читать, убогий?
>>203882>>203883
#430 #203882
>>203880
В интернете каждый мастак ругаться.
>>203884
#431 #203883
>>203880
Шапку не читать а носить нужно, или у вас здесь такие шутки странные?
>>203884
sage #432 #203884
>>203882
>>203883
Гусь, попробуй потоньше.
>>203894
#433 #203894
>>203884
В шапке хуета какая то никто даже не посоветовал Rosetta Stone
#434 #203937
Что вы нашли в этом языке грязных, нищих, тупых латиносов? Толи дело божественный французский.
#435 #203938
>>203937

>грязных


Миф.

>нищих


Миф.

>тупых


Миф.

>Большинство франкоговорящих стран расположено в Африке.


Правда.
#436 #203939
>>203937
что меня бесит во французском , ну например я если хочу написать слово ЗАЛУПА то мне придется знать точно как оно пишется , потому что могут быть такие варианты как
1) les zaloop 2) zaloopue 3) le zaloopauq 4 ) zaloopau 5) zaloopuqex . 6) le zalup 7) zaloo . короче я ебал эти сканворды в испанском в этом плане всё просто
>>203952
#437 #203952
>>203939
La zaloupe
#438 #203957
>>203937

>Толи дело божественный французский.


Французский - язык лягушатников. Другое дело благородный английский британских кровей. Не путать с американскими выродками, а именно британский королевский. Вот где достоинство, у которого сосёт французский.
>>203965
#439 #203958

>французский


>английский


>испанский



Какое-то дерьмо советуете. Нидерландский, итальянский, греческий, латынь - вот четыре нормальных языка.
>>203995
#440 #203960
>>201825

>Кто чернее - франкоговорящие или испаноговорящие.


Каким боком испаноговорящие вообще чёрные? Пара негритянских стран на Карибах. А вот у французов целый караван: Чад, Мали, Конго, Мадагаскар, Сенегал, Руанда, Бурунди, Габон, Джибути, Нигер, Гваделупа, Буркина-Фасо, Кот-д'Ивуар, Бельгия.
#441 #203965
>>203957

>Вот где достоинство, у которого сосёт французский


Вот только не надо забывать, что это англичане сосали у французов несколько веков, и поэтому теперь половина английского состоит из французских слов.
#442 #203969
а почему сюда приходят троллить любители французского? вы что почуяли что мой хуй воняет так же как санкционый французский сыр?
>>203978
#443 #203977
Lingua Latina lingua pulchrissima est. Dico.
>>203979>>204540
#444 #203978
>>203969
А тебя это чем-то не устраивает, что ты сразу своим хуем начинаешь трясти?
>>203983
#445 #203979
>>203977

>lingua pulcherrima



Фикс.
#446 #203983
>>203978
я не трясу просто он воняет и видимо любители французского заходят в этот тред что бы его понюхать а заодно и потроллить
>>203990
#447 #203990
>>203983
Так иди и помойся. Тут не помойка, чтобы вонять, а тред испанского языка. С набегами тролля с французским, который же считает, что он эталон искромётного юмора.
>>203991>>203997
#448 #203991
>>203990
мне нравится дрочить а потом нюхать и облизывать пальцы
#449 #203995
>>203958

>Нидерландский


Поехавший, ещё ирландский выбери.
>>204005
#450 #203997
>>203990
Попрошу без обвинений в адрес франкопарлящих. Я уверен, что это не более чем дешевая провокация.
>>203999
#451 #203999
>>203997
как вы думаете мусье это провокация со стороны германоговоряших?
>>204004
#452 #204004
>>203999
Скорее, со стороны мамки франкопидоров.
#453 #204005
>>203995
Choej sosi, goeboj trjasi.
#454 #204065
>>203550
Gracias, voy a probarlo.
#455 #204540
>>203977
А что такое "дико"? Это ты так попытался перевести "базарю"? Ну так учи испанский. Испанский - это такая используемая и по сей день латынь. Огромное количество латиниспаноговорящих колоний прилагается.
>>204669
#456 #204669
>>204540
Испанский - это уродливая и искажённая латынь, мне незачем её учить.
>>204673
#457 #204673
>>204669
Никто и не заставляет. Можешь идти.
>>204692
#458 #204692
>>204673

>Ну так учи испанский.


>Никто и не заставляет.



Вы уж определитесь.
>>204716
#459 #204716
>>204692
Тебе вежливо предложили. Теперь я предлагаю тебе идти сосать хуй бомжам.
#460 #204873
https://2ch.hk/d/res/347879.html (М)

Долой франкопидоров!
>>204883
sage #461 #204883
>>204873
Густ, плес. Сам разжигаешь, сам тушишь. Ну-ну.
>>204885
#462 #204885
>>204883
Но я не гусь.
#463 #204921
Играю тут в сэинтс роу и протагонист с латино-озвучкой иногда ругается по-испански. Помогите мне перевести, записывал на слух.
Сhinga mes tore ya voriendo
El regresado a minos - не совсем допёр. То ли это моё возвращение, но тогда на слух записано неправильно, то ли комментарий по поводу того, что убитый отправился к праотцам, типа ashes to ashes. Я сначала вообще услышал niños, но при чём тут дети не понял. Фраза выкрикивается когда герой кого-нибудь убивает.

Из того, что понял сам:
Mate a estos cabrones - убейте/убить этих козлов.
No chingues con migo - don't fuck with me.
Ño me puedes tocar - you can't touch me.
#464 #204930
>>204921
Чот не понятно. Можешь запилить аудио или видео с аудио?
>>205154
#465 #205066
>>204921

>El regresado a minos


Скорее всего a Dios - к Богу, вернулся.
El regresado неправильно, чего-то не хватает. Правильно было бы Ha regresado или хотя бы Ya regresado.
>>205154>>205155
#466 #205070
>>204921

>Сhinga mes tore ya voriendo


Это в каком случае говорится? Тут скорее всего что-то вроде chinga mis ... llevo riendo - типа ёбать колотить как смешно. Но что там в середине может быть, хз.
>>205154
#467 #205154
>>204930
Пытался вчера рипануть, но именно озвучку гг сложно вытащить. Может запишу как-нибудь на видео, хотя он большинство этого рандомно орёт в бою, сложно поймать.
>>205066
Ну там не эль, звучит как "э". Эль я просто предпологал, когда пытался в гугле собрать осмысленную фразу.
>>205070
Это вроде небоевая айдл-фраза. Когда оставляешь гг без управления, он иногда что-нибудь изрекает.
>>205183
#468 #205155
>>205066
И да, не Диос точно. Звук м-н.
#469 #205157
No sabes quién somos?! - Не знаешь кто мы такие? Типа "ты попутал"?
Que carajos, no ves? - Какого чёрта, не видишь [меня]? типа "Куда прёшь?"

Из неподдавшегося:
Quiente ques queres. Скорее всего криво записал. Звучит как "кенте кес керес".
Todos a correr - нихуя не понял что значит. Произнесена при атаке человека.
Es fer a mas loce ponci quero pence? - наверняка криво записал. Очень длинная и быстро произнесённая фраза после убийства.
>>205161
#470 #205161
>>205157

>Quiente ques queres.


Возможно, что gente, тогда это либо
Gente que quieres - люди, которых любишь, либо
Gente, ¿qué quieres? - народ, что надо?

Но чтобы прямо ques - такого нет слова.
Может быть Gente que esperas - люди, которых ждёшь или народ, что ждёте?

>Todos a correr


Всем бежать, типа, набегаем или убегайте.

>Es fer a mas loce ponci quero pence?


Возможно, Espera más lo que ponchi quiere pensar - ждёт больше, чем милому хочется думать. Во всяком случае, Es fer a mas - это наверняка Espera más, ну а дальше хз.

>небоевая айдл-фраза


Вполне вероятно, что в конце там не ya voriendo, а aburriendo - типа заскучал, но что такое tore или близко к этому - нет вариантов.
#471 #205183
>>205154
Короч как будет видео, так и будет точный ответ.
>>205422
#472 #205232

>>205219


Тот вариант испанского на ктором латиносы пиздят, вот он собачий. А вот в Испании добротный на слух.
#473 #205332
Всем привет, сейчас создам русский тред в /g (местный бэ) на испачане, это испанский вариант двача. Кто хочет, приходите - только без политоты, плиз.
>>205337>>205347
#474 #205337
>>205332
www.hispachan.org/g Тред - ¡Hola de Rusia!
>>205348
#475 #205347
>>205332
Я создавал такой, удалили через минут десять с формулировкой "в /инт/".
>>205354
#476 #205348
>>205337
неудобно, приходится прокси включать
>>205354
#477 #205354
>>205348
Я включил, мне норм.
>>205347
У меня не удалили чот. Ищите, весело же. Куча вопросов от испанооворящих. Можете испаноговорящего анона в скайп пригласить, блядь.
>>205356
#478 #205356
>>205354
Я так и нашёл одного мексикоса там. Сейчас по скайпу с ним пиздим, охуенно. Я его, кстати, в прошлые треды приглашал, он тут писал на испанском.
#479 #205422
>>205183
С видео сложно. Эти фразы произносятся рандомно и точных способов их поймать нет, только если видео писать несколько часов. Я думал попробовать шедоуплей, но выяснилось, что у меня видюха его не поддерживает 650m. Возможно, есть подобные шедоуплею программы с возможностью реверсного сохранения видео. Если знаете такие, подскажите.
#480 #205828
Ещё один сайт для аудирования.
http://radioteca.net/
Выбираем тему, слушаем.
#481 #205849
Аноны, что можно посмотреть с испанскими сабами. Только вкатываюсь и помимо онлайн музицирования, хотелось бы что-нибудь сразу на практику. Что есть нормального с сабами? Где вы сирики или что-нибудь в этом роде берёте?
>>205851>>205961
#482 #205851
>>205849
Мятежный дух посмотри, базарю ещё захочешь.
375 Кб, 620x499
#483 #205948
Ладно, давайте начистоту.
Как вы привыкли ко множественным спряжениям глаголов?
Полбеды это прочитать текст и понять его. А как говорить на нем и формулировать мысль? Как вы добились того, что делаете это довольно быстро и без ошибок?
такие тут есть, надеюсь
>>205957
#484 #205957
>>205948
Ээээ, а что особенного в множественных спряжениях?
Алсо, постепенно тренируешься и начинаешь говорить и формулировать мысли. Это что-то особенное?
>>205988
#485 #205961
>>205849
Вконтакте, любой достаточно популярный фильм/аниме. Приписать "sub es".
#486 #205988
>>205957
Множественные в смысле много их. Нужен лайфхак какой-нибудь, наверняка есть какой.
>>205993
#487 #205993
>>205988
Палю лайфхак: слушаешь, запоминаешь, повторяешь.
#488 #206004
Поцоны не бейте, лучше обоссыте - вот эти ! ? перед словами знаки - обязательно проставлять или просто дань какой то традиции? Где об этом можно почитать и как эта хуйня называется?
>>206005
#489 #206005
>>206004
Всё, нагуглил.
#490 #206213
https://www.youtube.com/watch?v=9trrdVMHykY&index=1&list=PL63778F813A9E242E

Я бы вдул!

Но блядь, как только она начала говорить, мне сразу захотелось ей не то что вдуть, а въебать по еблищу и грязно оттрахать в жопу, блядь. Почему она звучит как базарная шлюха? Какой это, блядь, акцент? Все испанки так говорят? Фу, блядь, пиздец просто.
>>210031
184 Кб, 1280x1321
#491 #206555
Я тот анон который говорил что испанский это собачий язык.
Нахуя мой пост удалили?
Видимо мне все таки придется его учить.
Есть дельные советы как его полюбить?
Просто когда слышу испанский все время в голове появляется ассоциативный ряд: грязные латиносы, безработные оборванные мексикашки, сериалы для умственно отсталых.
Посоветуйте певичку с годным женским приятным и нежным вокалом на испанском.
Бля, если бы он не был так распространен хуй бы я его учил, есть только один способ его выучить для меня - полюбить его
>>206557>>206578
145 Кб, 940x471
359 Кб, 600x346
43 Кб, 500x320
#492 #206557
>>206555
США, Испания, Аргентина и Чили выше России по "уровню развития человеческого потенциала". Удачи.

Безработный оборванный мексиканец, грязные латиносы ┉ штамп американского кинематографа, не полностью перпендикулярный реальности. Наиболее адекватный реальности образ ┉ это убийца.
>>206558>>206577
#493 #206558
>>206557

> не полностью


"полностью"
быстрофикс
>>206565
#494 #206565
>>206558
Спасибо кэп.
А насчет убийств что? Что за игиловская жестокость?
#495 #206566
>>206565
Какой-тот ты борзый. Ненашенский ты парень.
#496 #206571
В чем разница между Favor и Ayuda?
>>206895
#497 #206577
>>206557

>Наиболее адекватный реальности образ ┉ это убийца.


А у тебя образ из новостей какой-то. Мой наиболее адекватный образ - трудолюбивый рабочий.
#498 #206578
>>206555
Очевидная Ana Torroja и Mecano. Ещё могу накидать всяких малоизвестных.
>>206604
#499 #206580
Есть желание осилить язык и возможность общаться раз в неделю по часику с нейтивом-колумбийцем.
Как грамотнее построить обучение? Хочу составить некую методику что бы на каждый день по пол часа-часу работать над этим.
На сегодняшний день я не знаю о испанском ровным счетом ничего.
>>206588
#500 #206588
>>206580

>о испанском


А о русском?
>>206606
#501 #206596
>>206565
Правоверные католики из наркокартелей снимают ролики похлеще игиловских. И выпиливают простой латиноамериканский народ только в путь. Погугли "мексика нарковойны".
>>206604
#502 #206600
>>206565

>игиловская жестокость


Никаких игилов ещё в проекте не было, когда индейцы придумали кровавые ритуалы.
#503 #206604
>>206578
Грасиас амиго, ну или как там у вас говорят.
>>206596
Бля, вот ты и добавил мне еще один стереотип, причем страшный.
#504 #206606
>>206588
Ой, не лечи меня, и без тебя лекарей полные хоромы. Можешь подсказать чего для начинающих из своего опыта - подскажи. Нет - нет.
>>206609
#505 #206609
>>206606
Как общаться с колумбийцами не подскажу, ибо хз. А про свой опыт могу рассказать, если интересно.
>>206613
#506 #206613
>>206609
С удовольствием послушал бы. Колумбиец русский знает очень даже, с 89 тут живет
>>206759
#507 #206725
Короче понадобился месяц на изучение Lección 2, но я мало занимался, а последние дни почти остановился. Сейчас устрою ревизию и постараюсь увеличить скорость до двух лекций в месяц, чтобы к осени уже закончить книгу.
#508 #206759
>>206613
Что он забыл в России? Кокс что ли импортирует?
>>206937
#509 #206891
>>191319 (OP)
А как у испанского обстоят дела с пиратством в тырнетах? Много ли у них своих тракеров и подобной хуйни? Также интересуют дубляжи фильмов и аниме. Просто английский во всем этом значительно уступает русскому языку(ну я не вывожу это в абсолют, конечно).
>>206898>>210030
#510 #206895
>>206571
Favor - услуга, одолжение.
Ayuda - помощь, содействие.
Наверно как-то так.
#511 #206898
>>206891
С интернетами у них не особо отношения, по крайней мере я не встречал ничего такого централизованного испаноязычного как бухта или рутракер. Есть Taringa, но это вроде как просто сайт со смехуечками типа пикабу. Про дубляжи забавно - есть у них мемес doblajes, суть которого в разнице между латиноамериканским и испанским переводами.
https://www.youtube.com/watch?v=yAS0PQ3-4-k
http://www.taringa.net/post/offtopic/18795857/Doblajes-espanoles.html
>>206973>>210030
#512 #206937
>>206759
Кофе возит и гостиницу имеет и может еще чего, не знаю. Тащится по русской душе, балалайке, СССР. Под полтинник человеку.
#513 #206970
Где перекот?
#514 #206973
>>206898

>С интернетами у них не особо отношения


mentira vital
178 Кб, 516x609
#515 #209101
Да, кстати, опишите плес буквально в нескольких предложениях количество контента на испанском: фильмы, игры, музыка, онямэ, современная литература, электронные энциклопедии, приложения для андроида и т.д.
Почти все что хочется и с довольно большим разнообразием во всех этих категориях можно найти на английском, французском, русском.
А на испанском?
>>209102>>209179
#516 #209102
>>209101
Да, и годные сайты
#518 #209179
>>209101
Всё есть. Из-за копирастерства, часто, контент менее доступен, чем в России, но в целом в испанском языке человек живёт вполне полноценно (хотя хуже, чем в английском и местами хуже, чем в русском). В интернете найдутся переводы чего угодно. Даже вконтакте, как я не раз говорил, найдутся испанские субтитры к чему хочешь: будь то боку но пико, сериальные эксперименты Лейн, конец Евангелиона, мост в Терабитию, что угодно.
>>209508
#520 #209245
>>209204
Школьник не умеет в название треда? Ок.

Двачую этого:

@ПЕРЕКОТ
@ПЕРЕКОТ
@ПЕРЕКОТ
@ПЕРЕКОТ
@ПЕРЕКОТ

https://2ch.hk/fl/res/209136.html (М)
https://2ch.hk/fl/res/209136.html (М)
https://2ch.hk/fl/res/209136.html (М)
https://2ch.hk/fl/res/209136.html (М)
https://2ch.hk/fl/res/209136.html (М)
#521 #209508
>>209179
Да благословит тебя аллахбабах
#522 #209747
>>191942
Я бы тебе посоветовал сначала френч - истоия показывает, что французские колонии тесно соприкасались как с английским, так и с испанским народом, плюс французский - 100%, хоть и исковерканная латынь, в англе ее порядка 60-70%. Это я ктому, что, зная французский, и англ и испан будут легче пониматься при надобности.
#523 #210030
>>206891>>206898

Годных трекеров я в своё время не нашел, но когда ищу какой-нибудь фильм, то нахожу в поисковиках вроде torrentz.eu без регистрации и СМС.
#524 #210031
>>206213

>Какой это, блядь, акцент? Все испанки так говорят? Фу, блядь, пиздец просто.



Это латинская девушка, очевидно. Из Kолумбии, если точнее.
256 Кб, 1024x1024
#525 #210032
>>201825

>Вот да, и называется она сальса.


"Сальса" была придумана в 60-е годы кубанцами, бежавшими в США (в первую очередь в Нью-Йорк).
>>210033
#526 #210033
>>210032
Бля, кубинцами. Забыл русский на чужбине.
#527 #212574
Через три месяца нужно поехать по работе в Испанию.
Английский intermediate, наверное, его хватит. На испанском знаю алфавит, могу читать, и слов тридцать вроде la mujer и подобных, но ничего не говорю и не понимаю, что говорят.
Реально ли прокачать испанский за три месяца до какого-то базового разговорного уровня, не упарываясь очень сильно?
#528 #216006
Объясните субхунтиво(((00
#529 #223926
>>191991
Бля посоны, я начал испанский дрочить после клипов с ней. Она охуенная. Как вы думаете, это хорошая мотивация?
https://www.youtube.com/watch?v=OIduoax-RJ4
#530 #223930
>>201954

>Прокопий Вятский


Братаан, ты что из кирова? давай соберемся вместе и ты будешь меня консультировать
>>223943
#531 #223943
>>223930
Нет. Прокопий Вятский — деятель Страны Хохлов. Не смотрте на фамилию.
#532 #224006
Есть приложухи на андройдимо смартфонасо для изучения ля эспаньола? Хочу лежать на диванасе, чесать яйциттос и изучать испаньольский
>>224977
#533 #224977
>>224006
Я сегодня начал курс в дуолинго, мне нрав
Хотя книжки с грамматикой плюсом буду читать
#534 #234503
>>191981
Что за пиздаболия вообще, даже сраный датч есть с 28 мил. носителей, арабского нет вовсе.
#535 #234513
Котаны, переведите текст песни:

https://www.youtube.com/watch?v=0B3yP1R554w

Ahora con el coro que dice así
A ver, a ver, a mover la colita
A ver, a ver, a mover la colita
Si no la mueves se le va a poner malita
A ver, a ver, a mover la colita
Si no la mueves se le va a poner malita
La mueve el tiburón y la mueve la ballena
La mueve el cocodrilo y Tarzan allá en la selva
La mueve también mi perro para que le tire un hueso
La mueve el Pato Donald cuando se mira al espejo
A quien mueve la colita al ritmo de esta canción
Pá que se vayan las penas y se alegre el corazón
A ver, a ver, a mover la colita
Si no la mueves se le va a poner malita
A ver, a ver, a mover la colita
Si no la mueves se le va a poner malita
Y si no la mueves se te va a poner malita, hahaha

Пидерский гугул какую ту шизофазию подсовывает.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 4 сентября 2016 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски