Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 6 сентября 2017 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Уральских языков тред #204904 В конец треда | Веб
Мне тут подумалось создатъ общий тред по всем уральским языкам - финский, эстонский, венгерский и полумертвый марийский тред естъ, а для остальных нет и наверное не будет, так что пусть здесь повисит, вдруг кому-нибудь захочется что-то обсудить.
#2 #204906
Есть ли общепринятая мансийская письменность? Нет, конечно, она есть. Но почему мне тогда всегда попадаются латинские транскрипции?
#3 #204907
Кстати, может тут кто-то угорает по мордовским языкам? Могли бы вместе упарывать.
#4 #204910
>>204906
В смысле, киллирическая? Есть, но мне тоже обычно попадается латиница.

Для меня вообще все финно-угорские смотрятся очень странно на кириллице, не знаю почему.
#7 #205100
>>205002
Лучшая эрзяньская.
#8 #205101
Почему эрзяне и мокшане адово бугуртят, когда их не различают, и называют мордвинами? Я вот не обижаюсь на "славянина", "индоевропейца".
#9 #205115
>>204904 (OP)
Но зачем? Если из российских финно-угров кто-то и выживет, то только мари.

http://www.youtube.com/watch?v=TvhflAGZNOE
#10 #205118
>>205101
Нацмены потому что.
#11 #205121
>>205101
какое-то неправильное сравнение, вот если бы тебя цыганом или таджиком назвали, например.
#12 #205123
>>205121
"Мордвин" - это общее название для "эрзян" и "мокшан". Гугл, две секунды.
#13 #205126
Кто прочитал пик и обнуминозился?
255 Кб, 543x1024
#14 #205146
>>205101
>>205123
Просто этот экзоэтноним оброс всякими негативными коннотациями в просторечии, вот и все. Только давайте не будем разводить срач про политкорректность - обходимся же без всяких "вотяков", "черемисов" и прочей анахроничной терминологии, так почему же не говорить "эрзя и мокша" вместо "мордва"?

>>205126
Я, потому и запостил.

ОПхуй
#15 #205147
>>205146

>так почему же не говорить "эрзя и мокша" вместо "мордва"?


А отличать их как? Если бы я сейчас последовал твоему совету, я бы называл эрзю мокшей и наоборот, т.к. не знаю их отличий.
#16 #205148
>>205147
"Привет, мой дорогой окско-сурский финн, а ты эрзянин или мокшанин?"
Лол, и правда, я как-то не задумывался как это будет работать ИРЛ.
#17 #205177
>>205147
А как ты отличаешь два любых других народа? У них разница не меньше чем у поляков и русских.
#18 #205185
>>205146
Я вот не знаю никаких таких негативных коннотаций. Хорошее слова мордва, не стыдно так называться. Что тут можно подумать? То, что на "морду" похоже? Ну так "украинец" на "урку" похоже, "русский" — на "узкий", "австриец" — "острица", "грузин" — "груз", "грязь". И ничего.
#19 #205202
>>205185
Весь негатив из-за того, что такого народа просто нет. Взяли два народа и обозвали, типа кому какое дело ещё в каких-то там мордвах разбираться. Это как в РИ всех тюрков называли татарами, чтобы не заморачиваться с этими второсортными дикарями, как считалось.
#20 #205231
>>205185
Есть коннотация. Вотяки тоже не любят, когда их так называют.
#21 #205233
>>205231
Почему? Вотяки, черемисы - на мой взгляд звучит лучше, чем удмурты и марийцы. Русскому уху привычнее.
#22 #205247
>>205233
русскому да, а инородцы воспринимают как оскорбление.
#23 #205333
>>205275

>Местная мордва (Сибирь)


Кстати, они на своих языках говорят? Или уже только по-русски?
#24 #205344
>>205333
Вангую, что языка не помнят, иначе нет логики в таком самоназвании.
#25 #205952
>>205126
И я. Как раз Юнга сегодня читал и тут пикча в тему.
#27 #219129
>>204907
Мне нужно выяснить кто я эрзя или мокша. Когда узнаю, хочу хотя бы основы освоить. Родители скрывали, что у нас старики мордва, поэтому даже не знают какой именно народ.
#28 #219138
>>219129
Название деревни откуда твой дед родом? Хули ты такой тупой?
#29 #219166
>>219138
Иди в пизду. Все старики умерли, а они в детском доме жили, у них родителей раскулачили.
#30 #219167
>>219138
Название деревни никто не знает.
#31 #219182
>>219167
У родителей спроси.
#32 #219190
>>219167
>>219182
Ты меня еще тупым назвал
#33 #219196
>>219190
Ну в таком случае, просто выбери любой понравившийся. Рекомендую мокшанский, эрзя для хипстеров. а вообще, просто ты мало усилий прилагаешь, наверняка можно при большом желании найти инфу
#34 #219216
>>219129
Учи оба.
#35 #219217
Помогите найти обстоятельную грамматику мокшанскаго.
#36 #219218
>>219196
Выяснил. Я мокша, короче. И сразу реквистирую годноту для ознакомления с языком.
https://www.youtube.com/watch?v=A4a-mPFFaVg
#37 #219219
>>219218
Никто ничего не знал, и ты вдруг вот так внезапно выяснил, лол. Почему раньше не получалось?
#38 #219222
>>219219
Написал мордовке из Саранска с фамилией деда. Она мокшанкой оказалась, которая на языке разговаривает дома и все такое. Вчера пообещала поспрашивать у своих родителей по поводу фамилии, а сегодня они ей сказали, что точно не эрзянская фамилия, а мокшанская. И еще один мокша в вк с такой же фамилией подтвердил эти слова.
#39 #219223
>>219219
Родители стеснялись, что мордва, скрывали все от нас с братом. Сами не интересовались ничем. По рассказам моей мамы, она пару раз в жизни только язык мордовский(она так называет) слышала, когда моего деда отпевали, и когда его сестры между собой ругались.
36 Кб, 577x110
#40 #219224
Kunardony pinkneny kalyderemasza posztufne evfnezy vrygaszneny, pancezy stadaty malaszta. Kalyderematy sarfnezy atyatne veleny ozkszneny pingstovok, tyafta sziny pancezy kalydyav vijhneny. Ansamblyasa, konac moraszy nyudisza, vyaskomasza, garzisa, sarfnyezy kalyderdematyke.
mdf/hu
#41 #219230
>>219222
Лол, я думал, что по фамилиям эрзя с мокшами не различаются, что они одни и те же фамилии у тех и других.
#42 #219254
>>205101
Потому что слово "мордва" - это что-то вроде "чурка", воспринимается именно так.
#43 #219259
>>219254
Но ведь это не так этимологически и в восприятии русских, в 90% случаев никогда не сталкивающихся с мордвой.
#44 #219262
А Депардьё франкомокша или франкоэрзя?
Anonymous #45 #219370
>>219223
Грустно это все.
Anonymous #46 #219372
>>219224
Красивее, чем кириллицей
#47 #219557
>>219224
нахуй эти венгероподобные изъебы? Есть же уже более годные готовые варианты. Смотри на уралистике http://uralistica.com/ в меню.
#48 #219617
>>219557
Нахуй эти турецкие изъёбы, когда есть няшная венгерская орфография с 500-летним стажем?
#49 #219658
>>219259
"Мордва косопузая" - слышал? У тех русских, кто повседневно общается с мордвой, может иметь пренебредижельный оттенок.
#50 #219659
>>219658
пренебрежительный.
#51 #219665
>>219658
Не слышал.
#52 #219669
>>219658
Это локальные эрзянские мемесы. 90% русских мордвы не знают и она им не нужна. Слово "мордва" для них не имеет никаких негативных коннотация, правда, в этом ещё нужно убедиться.
#53 #219670
>>219669
Лол, подтверждаю, что мордву не отличу вообще никак, если они не будут в своих фофудьях. Не понимаю, к чему этот багор вообще.
#54 #219672
>>219670
Интересно, а у эрзян и мокшан разные фофудьи?
#55 #219674
>>219672
Это уже слишком узкоспециализированный вопрос.
#56 #219678
>>219669

>Слово "мордва" для них не имеет никаких негативных коннотация


Само слово так построено, что содержит пренебрежетельный маркер: сравни "татарва", "жидва".
#57 #219680
>>219678
Лол, ну и бред.
#58 #219682
>>219680
Все правильно пишет.
#59 #219689
#60 #220430
>>205148
Я слышал, что за пределами 13 региона они называют себя мордвинами и не испытывают от этого разрыва.
#61 #220509
КОЛМО ШТАТОЛТ ТАНСТЬ КУДОВАМ СУУВТАМ
#63 #220718
>>220661
Какой няшный язык.
#64 #220719
Да блин, дайте уже норм грамматику мокшанского.
#66 #220722
>>220719
http://www.twirpx.com/file/394100/

>Книга предназначена для тех, кто имеет желание самостоятельно или под руководством преподавателя изучить мокшанский язык. В ней даются правила мокшанского произношения, сведения по грамматике


http://www.twirpx.com/file/253002/

>Уроки включают в себя тематические словари, монологические и диалогические тексты, грамматические пояснения.


Это конечно не грамматические справочники как таковые, но что-то там должно быть.

мимопроходил
#67 #220728
>>220722
Я искал научную грамматику, но и это... хорошо. Спасибо.
#68 #220729
Какие вообще шансы, что северные диалекты восточнославянского континуума просто взяли и почти один-в-один заимствовали фонетическую систему мордовских языков? Сходство почти абсолютное, думаю, иностранец на слух не найдёт никакой разницы между русских и эрзянским.
#69 #220730
>>220729
Никаких, скорее наоборот. Да и сходства там особого нет, например в мордовских нет редукции, а мягкие согласные есть аж в польском, где никакого влияния ФУ не было.
90 Кб, 1135x529
#70 #226746
Мокшанский обнаруживает глухие [р], [л] и [й].
78 Кб, 1143x229
#71 #226748
Да здравствует вечный русско-мордовский фонетический союз!
36 Кб, 1116x166
#72 #226750
Ня!

Радио:
http://vaigel.ru/broadcast/play/5757cf45f209b_6144639.mp3
(получасовой служебной информации в начале не бояться)
140 Кб, 1097x429
#73 #226751
Совершенно корейские чередования.
41 Кб, 1117x179
#74 #226754
Фкя-фкянь, ы-ы-ы-ы.
#75 #226758
>>226750

>http://vaigel.ru/broadcast/play/5757cf45f209b_6144639.mp3


Вот, слушаю это радио, уже начал что-то понимать. Поют "Россияса эрятама минь" (мы живём в России). Это странная песня, но, возможно, я просто не вижу всей картины.
43 Кб, 779x239
#76 #226760
Составил небольшой частотный список по пяти-шести текстам (аккуратнее!).

сон - он
кода- как
мархта - вместе с
эсь - свой
оцю - большой
пяк - очень
нинге - ещё, пока
синь- они
сяда- более (превосх. степень)
лама- много
сонь - его, её
сембе - всё
лангс- поверх
эзда - от
фкя - один
колга- о, про
меле- потом, позже
тяни - теперь, сейчас
эрь - каждый
аньцек - только, исключительно
мокшень - мокшанский
лия - другой
минь- мы
тяфтама - такой
мзярда - когда
мон - я
мярьгсь - сказал (?)
ашезь - [не что-то делал] (да, "не" склоняется как и в финском)
тяфта - таким образом, так
вов - вот
эса - в (место)
43 Кб, 779x239
#76 #226760
Составил небольшой частотный список по пяти-шести текстам (аккуратнее!).

сон - он
кода- как
мархта - вместе с
эсь - свой
оцю - большой
пяк - очень
нинге - ещё, пока
синь- они
сяда- более (превосх. степень)
лама- много
сонь - его, её
сембе - всё
лангс- поверх
эзда - от
фкя - один
колга- о, про
меле- потом, позже
тяни - теперь, сейчас
эрь - каждый
аньцек - только, исключительно
мокшень - мокшанский
лия - другой
минь- мы
тяфтама - такой
мзярда - когда
мон - я
мярьгсь - сказал (?)
ашезь - [не что-то делал] (да, "не" склоняется как и в финском)
тяфта - таким образом, так
вов - вот
эса - в (место)
#77 #226778
ШОК! СЕНСАЦИЯ! БРИТАНСКИЕ УЧЁНЫЕ ДОКАЗАЛИ: ЭРЗЯНСКИЙ И МОКШАНСКИЙ - ЭТО РУССКИЙ ЗАДОМ НАПЕРЁД!
:3)))))
90 Кб, 1086x355
#78 #227010
Продолжаем смотреть мокшанский с аноном.
103 Кб, 1153x426
#79 #227011
Те же формы и для "аш" (нет).
#80 #227012
>>227011
Кстати, что за слово-то такое? Очень уж похоже на венгерское tanulni с тем же значением.
47 Кб, 1124x269
#81 #227013
Извиняйтесь, мокшане, за такую повальную руссификацию.
#82 #227022
Вот например некий Бакич Видяй поёт на эрзянском. Ну и где у него твёрдое "ч"?
https://www.youtube.com/watch?v=KIE5CWtgoHA
вроде как в эрзямове какие-то совершенно беларускія черты - "ч" твёрдое, ў, мягкое "ць", даже яканье какое-то есть

https://www.youtube.com/watch?v=ozWUQfkSJco
дико проигрываю с совершенно чёткого ПИЗЖЕ ЛУГОВА, СВЕТКА КУРВА в начале :3
- вот здесь слышу "тш", но почему-то "стуФтоват", а не "стуўтоват"...
#83 #227023
>>227022
Ты о чём? Нигде нет и речи про твёрдое "ч".
#84 #227024
>>227023
А, тут в основном мокшанский кто-то упарывает, а там как раз мягкое: >>226748
#85 #227025
Чому до сих пор итт не было знаменитого мокша-шедевра?

https://www.youtube.com/watch?v=TGvxrJZgMco

Мокша в стирке, дага маза в бездну взять,
Мокша в стирке - дага шар, а карты спрячь.
Мокша в стирке тёр, а тебе голым спать,
Мокша в стирке, вал да заря накопай.

Припев:
Эх, у тебя мокша в стирке,
Сяду тебе на хуя.
Эх, у тебя мокша в стирке,
Сяду тебе на хуя.
От хуя до хуя!
От хуя - нахуя?

Стырь, нет сада,
Марс за бар, а нычке ссать,
Стырь, нет сада, чтобы поздно не тесать.
Стырь, обманешь - тёрлась шмонка, ой-ой-ой,
Гений съест, а у любого не зимой.

Припев.

Мокша в стирке, дага маза в бездну взять,
Мокша в стирке - дага шар, а карты спрячь.
Мокша тёрла, мокша тёрт богатырь,
Верю, вы все так: Сева - нянчить, мокша - стырь!

Припев.
#85 #227025
Чому до сих пор итт не было знаменитого мокша-шедевра?

https://www.youtube.com/watch?v=TGvxrJZgMco

Мокша в стирке, дага маза в бездну взять,
Мокша в стирке - дага шар, а карты спрячь.
Мокша в стирке тёр, а тебе голым спать,
Мокша в стирке, вал да заря накопай.

Припев:
Эх, у тебя мокша в стирке,
Сяду тебе на хуя.
Эх, у тебя мокша в стирке,
Сяду тебе на хуя.
От хуя до хуя!
От хуя - нахуя?

Стырь, нет сада,
Марс за бар, а нычке ссать,
Стырь, нет сада, чтобы поздно не тесать.
Стырь, обманешь - тёрлась шмонка, ой-ой-ой,
Гений съест, а у любого не зимой.

Припев.

Мокша в стирке, дага маза в бездну взять,
Мокша в стирке - дага шар, а карты спрячь.
Мокша тёрла, мокша тёрт богатырь,
Верю, вы все так: Сева - нянчить, мокша - стырь!

Припев.
#86 #227026
>>227025
Да мордовские с их фонетикой вообще бездонны для мисхёрд-лирикса.
84 Кб, 1158x342
#87 #227053
"Самый высокий" - дословно "всего высокий".
#88 #227055
>>227025
Пиизздееец, сука, с подливой!

А оригинальный текст-то есть хоть?
#89 #227058
>>227025
Сидел и слушал с каменным лицом, но на "дохуя - нахуя?" невольно проиграл.
4 Кб, 163x70
#90 #227063
Неожиданно жирные параллели с венгерским.

По-венгерски:
Зима — tél
Зимой — télen
Снег — hó
#91 #227067
>>227026
https://www.youtube.com/watch?v=7GU9Nce03l0
ОДЕЯЛКОЙ ЛЕПЯТСЯ, ТЕРЕБИНЬКА НЕ КОЕНЬКА
@
СЕМБЕ МАСТУР ЁПЯТСЯ ОХМУРЯТЬ ТЕЛАТЬСЯ С НИМ
#92 #227072
>>220729
Может это оттого что чуть менее, чем весь мордовскоязычный медиа-контент создан русскими и обрусевшими эрзямокшами, выучившими титульный язык во взрослом состоянии?
#93 #227073
>>227072
Настолько фонетику не подделаешь. Тогда бы вышел просто очередной коми или веппский с русским акцентом. А тут прям один-в-один: знакомые палатализации, совершенно та же структура.

Кстати, вот тут параллельные тексты за так:
http://finugorbib.com/bible/moksha/42_Luk01_ru.html
Иисус любит тебя!
83 Кб, 904x547
#96 #227191
>>227186
Сей листаю:
>>220722
Я скажу, если найдёте что-то другое - то воспользуйтесь именно им. Для того, чтобы вкатиться в грамматику книжка может и ничего, но в лексике это какая-то заевшая пластинка с копипастом из одного урока в другой.
#97 #227192
>>227191
Благодарю.
#98 #227207
http://www.lib.e-mordovia.ru/Library/data/BrizhinskiyVasiliySergeevich/001.pdf
Здоровенный параллельный текст на эрьзяньском, если кого заинтересует.
#99 #227324
>>227207

> народонть художественной творчествасо


Ну мазафака!
#100 #227328
>>227324
Это слабовато. Надо так:

>Сессиять работаса примасть участия Мордовия Республикань Правительствать Председателец В.Ф.Сушков, Правительствать членонза, исполнительнай оргаттнень руководительсна, муниципальнай образованиянь администрациянь оцюнятне, республикань Оцюнять администрациянц, Государственнай Собраниять и Правительствать аппаратснон ответственнай работниксна, массовай информациянь средстватнень представительсна и лият.

117 Кб, 865x550
#101 #227329
>>227207
Кекнул.
#102 #227331
>>227328
Не форгетнули мы эрзянский ленгвидж, эх, не форгетнули!
58 Кб, 355x500
#103 #227332
>>227331
Мокшанский.
#104 #227333
>>227329
ПРОИГРАЛ НА ВСЮ РУЗАЕВКУ
#105 #227338
>>227329

>атятякш - петух

#106 #227371
>>227329
Я нихуя не понял, кто все эти люди? Что они делают в срубе?
#107 #227374

>>227336


охтыж, сохронил!
#108 #227376

>>227336


А зачем удалять-то? Во многих учебниках не стесняются вовсе, всё-таки эдукацыйные цели. Завайпать что ли аналогичными каринками из других языков?

ляй — река
#109 #227377
>>227371
Ужас-то, ужас!
#110 #227383
>>227377
УЖОСНАХ
#111 #227432
>>227374
>>227376
Что там за картинка была, что аж удалить успели?
108 Кб, 785x800
#112 #227433
>>227432
Да просто картинка "тело человека" с подробными подписями на мокшанском типа пикрелейтеда.
#113 #227436
>>227433
omg, и вот такую безобидную вещь удалили? Очень даже полезно при изучении.
PS: капча 556969. Совпадение? Не думаю.
97 Кб, 990x1024
#114 #227463
>>227432
Аноним кэширует и доставляет. Для справедливости!
#115 #227521
>>227025
Оказывается "нахуя" ("аф муян") — это что-то вроде "не найти.

Мокшень стирьхне, соответственно, "мокшанские девушки".
#116 #227522
Полностью "сяда цебярь аф муям" — это "лучше не найти".
#117 #227525
http://www.finnougoria.ru/logos/poetry/1845/
Стихи вроде эбеккуевских с параллельным переводом. Очень простые.
sage #118 #227526
>>227522

> це


А как отличаются "те" и "це" в эрзя/мокша? Просто для меня это одно и то же "тьсе" - не представляю, что такое "те" без "сь"-призвука.
-мимобульба
sage #119 #227527
>>227526
сажа приклеилась
#120 #227528
да что ж такое!
#121 #227828
Шкай аф ули
#122 #228024
https://www.stihi.ru/avtor/frauma&book=2#2
Параллельные стихи от тёмненькой бестии.
#123 #230314
>>204907
Мордва кун,тоже хз кто. Фамилия мордовская, значение знаю кр овь дед говорил сам что мордвин
Но и он и батя мой и я родились на алтае, туда наших толи сослали, то ли че, хз. Поэтому никакой связи с родной землей нету у меня
Мамка еще грила что с ее стороны были то ли карелы то ли кто, сама не знает.
А теперь вообще в сша живу, так что вообще никак ниче не узнать
#124 #230507
>>230314
Ты биомусор.
#125 #230546
>>230507
Сказал другой биомусор, лол.
#126 #231980

>уральским языкам - финский, эстонский, венгерский


Объясните мне как эти языки оказались уральскими?
#127 #231982
>>231980
Народ, говоривший на прауральском языке, жил в предгорьях Южного Урала.
578 Кб, 1600x900
#128 #233957
Эй финоугры, назовите мне самый руссифицированный финоугорский язык? Какой мне будет легче всего выучить? полагаю это какой-то из этих - коми, мордовский, карельский? я прав?
в мордовском меньше всего падежей, значит он похоже легче остальных
#129 #233960
>>231980
потому что венгры - это успешно съебавшие из мёрдора ханты манси
#131 #234033
>>234029
это какой язык?
#132 #234040
>>234033
Карельский или вепсский.
#133 #234046
>>234040
больше похоже на какой-то хитрый совковый изъебон
#134 #234155
>>234029

>сельсоветад


>развернуто


>бригадас


лол, испанский кокойты
#135 #234178
>>234155

>сентябрь


>не знать слова "развернуто"

#136 #234244
>>234046
В совке половина языков были такие. Читал как-то казахско-русский словарь советского издания - там в "казахском" больше половины слов были русские, даже без адаптирования.
#137 #234246
>>234244
Если даже 99% процентов словаря — заимствования из русского, это не значит, что 1% реально используемой разговорной лексики свои-нашемские.
#138 #234251
>>234246
Так и из русского зачастую заимствуются слова, которые уже в русском были заимствованы.
#139 #234427
>>234251
Я недавно тот самый эрзясловарь 1949 года смотрел зачем-то. На какой пиздец только не наталкивался... Самый край, по-моему - глаголы типа бомбардировакшномс. Греческое βόμβος + французский суффикс -ard + немецкий -ieren + русский -ова- и, наконец, эрзянское -кшномс. КАААААРЛ!!1
-мимокрок
#140 #234519
>>234427

>Греческое βόμβος + французский суффикс -ard + немецкий -ieren + русский -ова- и, наконец, эрзянское -кшномс.


Это у меня от смеха или от обилия формантов голова кружится?
#141 #234521
>>234427
Ты забыл что немецкий -ier(en) из французского. А вообще меня бесят такие слова, типа институционализированный.
#142 #234548
>>234427
вывод - коммунист хуже пидораса
Мордвин #143 #238677
Ищу аудиоматериалы на мордовском языке, желательно мокшанском и с текстами и переводом на русский, но можно и только аудио. Пока нашел на трекерах только небольшой сборник сказок на 250 мегов и песен на 50.
#144 #238680
>>234244
Ну а хули вы хотели, в совдепии искусственно поддерживали давно дохлые языки, в которых никакого естественного словообразования проходить не могло, т.к они дохлые, а совки "оживляли" их чисто для галочки, чтобы потом выебнуться на очередном съезде кпсс о посильной поддержке национальных культур. Потому и делалось это с такой лютой халтурой.
#145 #238682
>>238677
Радио "Вайгель".
#146 #238684
>>238680
Не для галочки, а потому что мордва и прочие чуваши имели власть.
#147 #238688
>>238684
Какую еще власть? Ее имели жиды, хачи и русские (как бы это не звучало для них странно, ведь они любят прибеднятся). Да и если бы реально мордва и чуваши имели власть, стали бы они "развивать" языки тупо копируя русские слова и прибавляя к ним свои суффиксы? Наверняка бы они подошли к этому процессу более любовно и прельстиво
#148 #238691
>>238688
Зачем ты его кормишь?
#149 #238692
>>238688
Ты вопше снашей страны?
Патриарха Гундяева знаешь?
#150 #238694
>>238692
Ага, а Путин вепс. Всемирный финно-угорский заговор.
#151 #238719
>>238694
Путин - удмурт.
#152 #238721
>>238719
Да нет же, он хант, как и Собянин.
#153 #238723
>>238721
Собянин манси вапще-то.
#154 #239823
>>238723
манси европеойднее ханты, т.к у ханты самоедский субстрат более выражен. А вообще, Путин больше на удмурта и похож, или марийца. Собянин - хант, тут все факты "НА ЛИЦО" в прямом смысле.
#155 #239842
>>239823
Мариец - Лужков. Про него даже сказку марийскую написали.
#157 #240316
>>239823
>>239842
Съебите в по.
#158 #240317
>>238719
Путин - бог хохлов.
#159 #240336
>>240317
Нет ты.
#160 #249900
>>220730
Ну вообще-то есть в мокшанском.
27 Кб, 320x400
#161 #249904
>>219557

>başka korxtamat

702 Кб, webm, 640x480
#162 #262620
Первый бамп в этом году.
#163 #262889
>>205101

>Почему эрзяне и мокшане адово бугуртят, когда их не различают, и называют мордвинами?


Из того, что я слышал.
Вроде как, по одной из версий, им не нравится, что слово "мордва" похоже на германское "mord". По другой версии, мордва получила свой этноним за кровожадность.

>Я вот не обижаюсь на "славянина", "индоевропейца".


А если "тиблой" назовут, обидешься?
#164 #262890
>>262620
Что она говорит? Переведите пожалуйста для мимокрока
#165 #262891
>>262889

>тиблой


Это оскорбительное прозвище. На "vene", "venäjän" и прочих "krievus" я совсем не обижаюсь, а если перестанут с украинцами различать - вообще рад буду. Лишь бы в печку не клали.
#166 #262893
>>262891
Ну так и для них оскорбительное. Кому понравится называться убийцей?
#167 #262894
>>262893
Ну охуеть, где ты там увидел убийцу? А если по-тайски "вене" значит "насильник тринадцатилетних мальчиков", то я должен сильно обеспокоиться по этому поводу?
#168 #262895
>>262894
Лол, я тебе за "mord" говорил, а ты мне - за "vene". "Mord" - это убийство.
Даже в современном законодательстве Германии, Норвегии, Швейцарии и Шведции это определение особо жестокого убийства.
#169 #262896
>>262895
Покинь чан. Тут нет места для троллинга.
#170 #262897
>>262896
Какой на хуй троллинг? Я дал услышанные в своё время версии, почему мордвины не в восторге от этого этнонима, а ты непонятно отчего бомбанул. Перечитай чтоле.
#171 #262898
>>262897
Я к тому, что эта версия абсурдна и цепляться за неё можно только для того, чтобы посмеяться над курьёзом. Мы не в Германии, мордвины тоже. Я что, должен все языки проверить, перед тем как использовать названия наций?
#172 #262925
>>205101
Это какой-то миф. Ни один знакомый мордвин не обижается, если его называют мордвином, а их у нас много (мокшан).
#173 #262958
>>205202
А греки всех славян - рабами
#174 #277266
Поясните, это правда такой перевод с мордовского:
Простяк, тядяй, муворшизень - прости, мама, сложность моего характера.
Нормальняй и пяштеняй - моя ягодка и зернышко.
Благой киска - злая собака.
#175 #277269
>>262958
Наоборот и не греки.
274 Кб, 800x232
#176 #277277
>>204910

>Для меня вообще все финно-угорские смотрятся очень странно на кириллице, не знаю почему.


Но ведь самые первые записи на финском были сделаны кириллицей

https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Новгородская_берестяная_грамота_№_292#
sage #177 #277325
>>277266
блэдь вырадэ
тоже ввёл эти фразы сегодня в общесемейное употребление
sage #178 #277326
>>277266
Да, кстати, перевод реальный.
анон с мокшанским учебником с верха
#179 #277434
>>277325
Да я у него это и взял.
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 6 сентября 2017 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски