Вы видите копию треда, сохраненную 6 сентября 2017 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
В смысле, киллирическая? Есть, но мне тоже обычно попадается латиница.
Для меня вообще все финно-угорские смотрятся очень странно на кириллице, не знаю почему.
Лучшая эрзяньская.
Но зачем? Если из российских финно-угров кто-то и выживет, то только мари.
http://www.youtube.com/watch?v=TvhflAGZNOE
Нацмены потому что.
какое-то неправильное сравнение, вот если бы тебя цыганом или таджиком назвали, например.
>>205123
Просто этот экзоэтноним оброс всякими негативными коннотациями в просторечии, вот и все. Только давайте не будем разводить срач про политкорректность - обходимся же без всяких "вотяков", "черемисов" и прочей анахроничной терминологии, так почему же не говорить "эрзя и мокша" вместо "мордва"?
>>205126
Я, потому и запостил.
ОПхуй
>так почему же не говорить "эрзя и мокша" вместо "мордва"?
А отличать их как? Если бы я сейчас последовал твоему совету, я бы называл эрзю мокшей и наоборот, т.к. не знаю их отличий.
"Привет, мой дорогой окско-сурский финн, а ты эрзянин или мокшанин?"
Лол, и правда, я как-то не задумывался как это будет работать ИРЛ.
А как ты отличаешь два любых других народа? У них разница не меньше чем у поляков и русских.
Я вот не знаю никаких таких негативных коннотаций. Хорошее слова мордва, не стыдно так называться. Что тут можно подумать? То, что на "морду" похоже? Ну так "украинец" на "урку" похоже, "русский" — на "узкий", "австриец" — "острица", "грузин" — "груз", "грязь". И ничего.
Весь негатив из-за того, что такого народа просто нет. Взяли два народа и обозвали, типа кому какое дело ещё в каких-то там мордвах разбираться. Это как в РИ всех тюрков называли татарами, чтобы не заморачиваться с этими второсортными дикарями, как считалось.
Почему? Вотяки, черемисы - на мой взгляд звучит лучше, чем удмурты и марийцы. Русскому уху привычнее.
русскому да, а инородцы воспринимают как оскорбление.
Вангую, что языка не помнят, иначе нет логики в таком самоназвании.
И я. Как раз Юнга сегодня читал и тут пикча в тему.
Мне нужно выяснить кто я эрзя или мокша. Когда узнаю, хочу хотя бы основы освоить. Родители скрывали, что у нас старики мордва, поэтому даже не знают какой именно народ.
Иди в пизду. Все старики умерли, а они в детском доме жили, у них родителей раскулачили.
Ну в таком случае, просто выбери любой понравившийся. Рекомендую мокшанский, эрзя для хипстеров. а вообще, просто ты мало усилий прилагаешь, наверняка можно при большом желании найти инфу
Учи оба.
Выяснил. Я мокша, короче. И сразу реквистирую годноту для ознакомления с языком.
https://www.youtube.com/watch?v=A4a-mPFFaVg
Никто ничего не знал, и ты вдруг вот так внезапно выяснил, лол. Почему раньше не получалось?
Написал мордовке из Саранска с фамилией деда. Она мокшанкой оказалась, которая на языке разговаривает дома и все такое. Вчера пообещала поспрашивать у своих родителей по поводу фамилии, а сегодня они ей сказали, что точно не эрзянская фамилия, а мокшанская. И еще один мокша в вк с такой же фамилией подтвердил эти слова.
Родители стеснялись, что мордва, скрывали все от нас с братом. Сами не интересовались ничем. По рассказам моей мамы, она пару раз в жизни только язык мордовский(она так называет) слышала, когда моего деда отпевали, и когда его сестры между собой ругались.
mdf/hu
Лол, я думал, что по фамилиям эрзя с мокшами не различаются, что они одни и те же фамилии у тех и других.
Потому что слово "мордва" - это что-то вроде "чурка", воспринимается именно так.
Но ведь это не так этимологически и в восприятии русских, в 90% случаев никогда не сталкивающихся с мордвой.
Грустно это все.
Красивее, чем кириллицей
нахуй эти венгероподобные изъебы? Есть же уже более годные готовые варианты. Смотри на уралистике http://uralistica.com/ в меню.
Нахуй эти турецкие изъёбы, когда есть няшная венгерская орфография с 500-летним стажем?
"Мордва косопузая" - слышал? У тех русских, кто повседневно общается с мордвой, может иметь пренебредижельный оттенок.
пренебрежительный.
Не слышал.
Это локальные эрзянские мемесы. 90% русских мордвы не знают и она им не нужна. Слово "мордва" для них не имеет никаких негативных коннотация, правда, в этом ещё нужно убедиться.
Лол, подтверждаю, что мордву не отличу вообще никак, если они не будут в своих фофудьях. Не понимаю, к чему этот багор вообще.
Это уже слишком узкоспециализированный вопрос.
>Слово "мордва" для них не имеет никаких негативных коннотация
Само слово так построено, что содержит пренебрежетельный маркер: сравни "татарва", "жидва".
Все правильно пишет.
да
Я слышал, что за пределами 13 региона они называют себя мордвинами и не испытывают от этого разрыва.
Какой няшный язык.
http://www.twirpx.com/file/394100/
>Книга предназначена для тех, кто имеет желание самостоятельно или под руководством преподавателя изучить мокшанский язык. В ней даются правила мокшанского произношения, сведения по грамматике
http://www.twirpx.com/file/253002/
>Уроки включают в себя тематические словари, монологические и диалогические тексты, грамматические пояснения.
Это конечно не грамматические справочники как таковые, но что-то там должно быть.
мимопроходил
Я искал научную грамматику, но и это... хорошо. Спасибо.
Никаких, скорее наоборот. Да и сходства там особого нет, например в мордовских нет редукции, а мягкие согласные есть аж в польском, где никакого влияния ФУ не было.
Радио:
http://vaigel.ru/broadcast/play/5757cf45f209b_6144639.mp3
(получасовой служебной информации в начале не бояться)
Вот, слушаю это радио, уже начал что-то понимать. Поют "Россияса эрятама минь" (мы живём в России). Это странная песня, но, возможно, я просто не вижу всей картины.
сон - он
кода- как
мархта - вместе с
эсь - свой
оцю - большой
пяк - очень
нинге - ещё, пока
синь- они
сяда- более (превосх. степень)
лама- много
сонь - его, её
сембе - всё
лангс- поверх
эзда - от
фкя - один
колга- о, про
меле- потом, позже
тяни - теперь, сейчас
эрь - каждый
аньцек - только, исключительно
мокшень - мокшанский
лия - другой
минь- мы
тяфтама - такой
мзярда - когда
мон - я
мярьгсь - сказал (?)
ашезь - [не что-то делал] (да, "не" склоняется как и в финском)
тяфта - таким образом, так
вов - вот
эса - в (место)
сон - он
кода- как
мархта - вместе с
эсь - свой
оцю - большой
пяк - очень
нинге - ещё, пока
синь- они
сяда- более (превосх. степень)
лама- много
сонь - его, её
сембе - всё
лангс- поверх
эзда - от
фкя - один
колга- о, про
меле- потом, позже
тяни - теперь, сейчас
эрь - каждый
аньцек - только, исключительно
мокшень - мокшанский
лия - другой
минь- мы
тяфтама - такой
мзярда - когда
мон - я
мярьгсь - сказал (?)
ашезь - [не что-то делал] (да, "не" склоняется как и в финском)
тяфта - таким образом, так
вов - вот
эса - в (место)
:3)))))
Кстати, что за слово-то такое? Очень уж похоже на венгерское tanulni с тем же значением.
https://www.youtube.com/watch?v=KIE5CWtgoHA
вроде как в эрзямове какие-то совершенно беларускія черты - "ч" твёрдое, ў, мягкое "ць", даже яканье какое-то есть
https://www.youtube.com/watch?v=ozWUQfkSJco
дико проигрываю с совершенно чёткого ПИЗЖЕ ЛУГОВА, СВЕТКА КУРВА в начале :3
- вот здесь слышу "тш", но почему-то "стуФтоват", а не "стуўтоват"...
https://www.youtube.com/watch?v=TGvxrJZgMco
Мокша в стирке, дага маза в бездну взять,
Мокша в стирке - дага шар, а карты спрячь.
Мокша в стирке тёр, а тебе голым спать,
Мокша в стирке, вал да заря накопай.
Припев:
Эх, у тебя мокша в стирке,
Сяду тебе на хуя.
Эх, у тебя мокша в стирке,
Сяду тебе на хуя.
От хуя до хуя!
От хуя - нахуя?
Стырь, нет сада,
Марс за бар, а нычке ссать,
Стырь, нет сада, чтобы поздно не тесать.
Стырь, обманешь - тёрлась шмонка, ой-ой-ой,
Гений съест, а у любого не зимой.
Припев.
Мокша в стирке, дага маза в бездну взять,
Мокша в стирке - дага шар, а карты спрячь.
Мокша тёрла, мокша тёрт богатырь,
Верю, вы все так: Сева - нянчить, мокша - стырь!
Припев.
https://www.youtube.com/watch?v=TGvxrJZgMco
Мокша в стирке, дага маза в бездну взять,
Мокша в стирке - дага шар, а карты спрячь.
Мокша в стирке тёр, а тебе голым спать,
Мокша в стирке, вал да заря накопай.
Припев:
Эх, у тебя мокша в стирке,
Сяду тебе на хуя.
Эх, у тебя мокша в стирке,
Сяду тебе на хуя.
От хуя до хуя!
От хуя - нахуя?
Стырь, нет сада,
Марс за бар, а нычке ссать,
Стырь, нет сада, чтобы поздно не тесать.
Стырь, обманешь - тёрлась шмонка, ой-ой-ой,
Гений съест, а у любого не зимой.
Припев.
Мокша в стирке, дага маза в бездну взять,
Мокша в стирке - дага шар, а карты спрячь.
Мокша тёрла, мокша тёрт богатырь,
Верю, вы все так: Сева - нянчить, мокша - стырь!
Припев.
Сидел и слушал с каменным лицом, но на "дохуя - нахуя?" невольно проиграл.
По-венгерски:
Зима — tél
Зимой — télen
Снег — hó
https://www.youtube.com/watch?v=7GU9Nce03l0
ОДЕЯЛКОЙ ЛЕПЯТСЯ, ТЕРЕБИНЬКА НЕ КОЕНЬКА
@
СЕМБЕ МАСТУР ЁПЯТСЯ ОХМУРЯТЬ ТЕЛАТЬСЯ С НИМ
Может это оттого что чуть менее, чем весь мордовскоязычный медиа-контент создан русскими и обрусевшими эрзямокшами, выучившими титульный язык во взрослом состоянии?
Настолько фонетику не подделаешь. Тогда бы вышел просто очередной коми или веппский с русским акцентом. А тут прям один-в-один: знакомые палатализации, совершенно та же структура.
Кстати, вот тут параллельные тексты за так:
http://finugorbib.com/bible/moksha/42_Luk01_ru.html
Иисус любит тебя!
Благодарю.
Здоровенный параллельный текст на эрьзяньском, если кого заинтересует.
Это слабовато. Надо так:
>Сессиять работаса примасть участия Мордовия Республикань Правительствать Председателец В.Ф.Сушков, Правительствать членонза, исполнительнай оргаттнень руководительсна, муниципальнай образованиянь администрациянь оцюнятне, республикань Оцюнять администрациянц, Государственнай Собраниять и Правительствать аппаратснон ответственнай работниксна, массовай информациянь средстватнень представительсна и лият.
Мокшанский.
ПРОИГРАЛ НА ВСЮ РУЗАЕВКУ
>>227336
А зачем удалять-то? Во многих учебниках не стесняются вовсе, всё-таки эдукацыйные цели. Завайпать что ли аналогичными каринками из других языков?
ляй — река
Да просто картинка "тело человека" с подробными подписями на мокшанском типа пикрелейтеда.
omg, и вот такую безобидную вещь удалили? Очень даже полезно при изучении.
PS: капча 556969. Совпадение? Не думаю.
Аноним кэширует и доставляет. Для справедливости!
Оказывается "нахуя" ("аф муян") — это что-то вроде "не найти.
Мокшень стирьхне, соответственно, "мокшанские девушки".
Стихи вроде эбеккуевских с параллельным переводом. Очень простые.
> це
А как отличаются "те" и "це" в эрзя/мокша? Просто для меня это одно и то же "тьсе" - не представляю, что такое "те" без "сь"-призвука.
-мимобульба
сажа приклеилась
Параллельные стихи от тёмненькой бестии.
Мордва кун,тоже хз кто. Фамилия мордовская, значение знаю кр овь дед говорил сам что мордвин
Но и он и батя мой и я родились на алтае, туда наших толи сослали, то ли че, хз. Поэтому никакой связи с родной землей нету у меня
Мамка еще грила что с ее стороны были то ли карелы то ли кто, сама не знает.
А теперь вообще в сша живу, так что вообще никак ниче не узнать
Сказал другой биомусор, лол.
>уральским языкам - финский, эстонский, венгерский
Объясните мне как эти языки оказались уральскими?
Народ, говоривший на прауральском языке, жил в предгорьях Южного Урала.
в мордовском меньше всего падежей, значит он похоже легче остальных
потому что венгры - это успешно съебавшие из мёрдора ханты манси
В совке половина языков были такие. Читал как-то казахско-русский словарь советского издания - там в "казахском" больше половины слов были русские, даже без адаптирования.
Если даже 99% процентов словаря — заимствования из русского, это не значит, что 1% реально используемой разговорной лексики свои-нашемские.
Так и из русского зачастую заимствуются слова, которые уже в русском были заимствованы.
Я недавно тот самый эрзясловарь 1949 года смотрел зачем-то. На какой пиздец только не наталкивался... Самый край, по-моему - глаголы типа бомбардировакшномс. Греческое βόμβος + французский суффикс -ard + немецкий -ieren + русский -ова- и, наконец, эрзянское -кшномс. КАААААРЛ!!1
-мимокрок
>Греческое βόμβος + французский суффикс -ard + немецкий -ieren + русский -ова- и, наконец, эрзянское -кшномс.
Это у меня от смеха или от обилия формантов голова кружится?
Ты забыл что немецкий -ier(en) из французского. А вообще меня бесят такие слова, типа институционализированный.
вывод - коммунист хуже пидораса
Ну а хули вы хотели, в совдепии искусственно поддерживали давно дохлые языки, в которых никакого естественного словообразования проходить не могло, т.к они дохлые, а совки "оживляли" их чисто для галочки, чтобы потом выебнуться на очередном съезде кпсс о посильной поддержке национальных культур. Потому и делалось это с такой лютой халтурой.
Радио "Вайгель".
Какую еще власть? Ее имели жиды, хачи и русские (как бы это не звучало для них странно, ведь они любят прибеднятся). Да и если бы реально мордва и чуваши имели власть, стали бы они "развивать" языки тупо копируя русские слова и прибавляя к ним свои суффиксы? Наверняка бы они подошли к этому процессу более любовно и прельстиво
Зачем ты его кормишь?
манси европеойднее ханты, т.к у ханты самоедский субстрат более выражен. А вообще, Путин больше на удмурта и похож, или марийца. Собянин - хант, тут все факты "НА ЛИЦО" в прямом смысле.
Нет ты.
Ну вообще-то есть в мокшанском.
>Почему эрзяне и мокшане адово бугуртят, когда их не различают, и называют мордвинами?
Из того, что я слышал.
Вроде как, по одной из версий, им не нравится, что слово "мордва" похоже на германское "mord". По другой версии, мордва получила свой этноним за кровожадность.
>Я вот не обижаюсь на "славянина", "индоевропейца".
А если "тиблой" назовут, обидешься?
Что она говорит? Переведите пожалуйста для мимокрока
>тиблой
Это оскорбительное прозвище. На "vene", "venäjän" и прочих "krievus" я совсем не обижаюсь, а если перестанут с украинцами различать - вообще рад буду. Лишь бы в печку не клали.
Ну охуеть, где ты там увидел убийцу? А если по-тайски "вене" значит "насильник тринадцатилетних мальчиков", то я должен сильно обеспокоиться по этому поводу?
Лол, я тебе за "mord" говорил, а ты мне - за "vene". "Mord" - это убийство.
Даже в современном законодательстве Германии, Норвегии, Швейцарии и Шведции это определение особо жестокого убийства.
Какой на хуй троллинг? Я дал услышанные в своё время версии, почему мордвины не в восторге от этого этнонима, а ты непонятно отчего бомбанул. Перечитай чтоле.
Я к тому, что эта версия абсурдна и цепляться за неё можно только для того, чтобы посмеяться над курьёзом. Мы не в Германии, мордвины тоже. Я что, должен все языки проверить, перед тем как использовать названия наций?
Это какой-то миф. Ни один знакомый мордвин не обижается, если его называют мордвином, а их у нас много (мокшан).
Простяк, тядяй, муворшизень - прости, мама, сложность моего характера.
Нормальняй и пяштеняй - моя ягодка и зернышко.
Благой киска - злая собака.
Наоборот и не греки.
>Для меня вообще все финно-угорские смотрятся очень странно на кириллице, не знаю почему.
Но ведь самые первые записи на финском были сделаны кириллицей
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Новгородская_берестяная_грамота_№_292#
Да я у него это и взял.
Вы видите копию треда, сохраненную 6 сентября 2017 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.