Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 8 января 2017 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
110 Кб, 600x917
49 Кб, 600x400
118 Кб, 679x500
LINGVAE‧LATINAE‧FILVM‧IV #210917 В конец треда | Веб
Salvete, amici! Hic disputatio rerum Latinarum tempus conterere continuamus. Participem esse invitamini!

Hans H. Ørberg, "Lingua Latina per se illustrata" — рекомендуется начать с этого учебника. Сама "иллюстрата" — это набор текстов исключительно на латинском языке, прерывающихся разве что на упражнения и написанных таким образом, что книгу можно читать всквозную имея ноль знаний. Повествование начинается с простых предложений, интуитивно понятных и ребёнку ("Roma in Italia est, Graecia in Africa non est"), потом постепенно вводятся новые слова и элементы грамматики так, что их значение становится понятным из контекста (или из картинок на полях). Таких текстов два тома. Попробуйте:
https://vk.com/doc111856046_234410239
Перед чтением нужно всё-таки научиться читать латинские слова:
http://linguaeterna.com/ru/enchir/pronuntiatio.php

Другие учебники:
Hieronymus - Шабага И.Ю. — Grammatica latina. Латинский язык для переводчиков
Ярхо В.Н., Лобода В.И. — Латинский язык
Дворецкий.И.Х. — Латинско-русский словарь
Козлова — Самоучитель латинского языка
Мирошенкова В.И., Фёдоров Н.А. — Lingua Latina
Соболевский — Грамматика латинского языка
Бельский С.А. — Учебник латинского языка для студентов-медиков и врачей
Колотовкин Н.И. — Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений
Для самых ленивых: "латинский язык без труда.doc" (http://linguaeterna.com/ru/enchir/1.php)

Периодика:
http://areena.yle.fi/1-1931339 — radiöphonia Finnicä generälis :D :D X---D
http://ephemeris.alcuinus.net/ — Варсовиай нати, Латине скрипти

Словари:
http://www.ruslat.info/ — средненький русско-латинский словарь (но не наоборот).
http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/la-ru/ — великолепный латинско-русский словарь (но не наоборот). Настоятельно рекомендуется обзавестись оффлайновой версией словаря.
http://latin-dictionary.net/ — англоязычный словарь.

http://www.thelatinlibrary.com/ — библиотека

Классическое или германское?
Смотря с какими целями ты учишь латынь, где ты её учишь и с кем будешь на ней разговаривать. Среди русских филологов лучше специфическое для региона (i. e. немецкое), тем более если ты собираешься преподавать язык кому-то ещё. А так, безусловно, классика рулит.

Классическое — это как?
- AE, OE как [aj], [oj]
- CE et CI как [ke], [ki]
- OM, VM, AM, EM, IM как соответствующие гласным носовые звуки
- PH, CH, RH как придыхательные [pʰ], [kʰ], [rʰ]
- VENTVS, VIR как [wentus], [wir]
- PROICERE как [pro:jjicere]
- VI как [wi]
- Y как [y]
- TI как [ti]
- E — [ɛ:]/[e], I — [i:]/[ɪ], O — [ɔ:]/, U — [u:]/[ʊ] (сначала звук для долгой гласной, потом для краткой)
- Синалойфа, т. е. слияние если встречаются гласная на конце одного слова и гласная в начале другого

А будет ли страшно, если я забью на долготу?
Собственно, на земле не осталось людей, которым такая недолатынь будет резать слух, опустив долгие/краткие никакой крупицы смысла ты в 99,99% не потеряешь. Но игнорируя макроны ты упускаешь часть языка, если тебя это устраивает (e. g. нет цели учить латынь прям уж так глубоко), то пожалуйста.
>>228864>>238405
#3 #210935

>- E — [ɛ:]/[e], I — [i:]/[ɪ], O — [ɔ:]/, U — [u:]/[ʊ] (сначала звук для долгой гласной, потом для краткой)



Сначала мудилой обозвали, теперь абсолютно такое же произношение рекомендуют.
>>210960
#4 #210943
Ave, anoni. Хватит ли Оксфордского словаря для того, чтобы сносно понимать тексты? И вообще, сколько примерно нужно знать слов, чтобы читать произведения в оригинале?
>>211076
#5 #210960
>>210935
Ты не понимаешь. Одно дело различать звуки по открытости/закрытости и сохранять долготу, другое дело — опускать долготу ради какой-то "имитации".
>>211195
#6 #210964
Почему "penis canina"? "penis" же м.р. значит и прилагательное должно с ним сочетатся - "penis caninus"
>>211067>>211139
#7 #210969
А в чем разница между классическим и германским? Про классическое в шапке написано, а про германское - нет. Мимопроходилу разницы не понять.
#8 #211067
>>210964
Да там вся фраза неправильна, не обращай внимания, фантазии студентов меда с 30 часами латыни.
>>211139
#9 #211076
>>210943
Ты имел в виду "оксфордского курса"?
Для любого языка — 25 000 пассивно, где-то так.
>>211119
#10 #211119
>>211076
Там чуть более 2к слов, где брать остальное?
#11 #211139
>>210964
>>211067
Ха-ха, аккуратнее сейчас дьявола вызовешь)
#12 #211153
Навернул в целом 300 слов где-то. Vulgata всё равно читать сложно, постоянно в словарь лезу.
#13 #211191
Где найти Cambridge Latin Course 3-5? Нашел только стадии 1 и 2, а вот с 3, 4, 5 проблемы. Или посоветуйте подобного, чтобы плавно повышалась сложность, и помимо грамматики были еще тексты про историю Рима.
#14 #211195
>>210960

>Одно дело различать звуки по открытости/закрытости и сохранять долготу



Но это даже бессмысленнее того, что я предложил!
>>211197
#15 #211197
>>211195
Это не безумие, это классическое произношение.
>>211200
#16 #211200
>>211197
В классическом произношении не было ɛ:, ɪ, ɔ:, ʊ, были e:, i, o:, u.
>>211212>>211216
#17 #211212
>>211200
Гай Юлий, залогинься.
>>211224
208 Кб, 2048x1536
#18 #211216
>>211200
Я тут в шапке напутал из-за тебя, но ничего, не обращайте внимания, анонасы, учите латынь по хорошим учебникам, а не по хуям с двача.
>>211223
#19 #211223
>>211216
Теперь я ещё и хуй. А знаешь, почему? Ты просто завидуешь мне.
>>211225
gaivs ivlivs #20 #211224
>>211212
loginavi
#21 #211225
>>211223
Да нет, тебе-то простительно, ты, видимо, новичок, пусть даже и с миопией: видишь то, чего не написано. У меня претензии к составителю шапки, i. e. к себе. В следующих тредах надо исправитьс
>>211227
87 Кб, 640x360
#22 #211227
gaivs ivlivs #23 #211961
Составители словарей поступают неправильно, что указывают четыре основы, точнее, указывают одну основу двумя сразу. Для основы инфекта лучше всего применять форму инфинитива с указанием долготы, если указываются 2 или 3 спряжения.
>>211964
#24 #211963
Anoni, помогите перевести:
Peleo autem Achillem domi esse negante Scyrum profecti sunt. Ac suspicati cum virginibus Achillem educari de Ulixis sentencia hinc arma, hinc calathos et fusos et cetera huius generis ante ostium cubiculi, in quo erant puellae et Achilles, exposuerunt. Ita puellae quidem in calathos continuo impetum fecerunt.

Пелеем же Ахилла дома есть отрицающим на Сцирум отправились. И, заподозрив пока девушками ахилл обучаем Улиссовой сентенции зедсь оружие, там карзина(сосуд?) и льётся и другие этого рода перед дверью спальни, в которой были девушки и ахилл, выставлены. А девушки на самом деле в корзину (сосуд) постоянно бросались.

как этот бред перевести?
#25 #211964
>>211961
Забыл отлепить имя, прошу прощения.
#26 #211966
>>211963
Сейчас сделаю. Гугл переводчик напутал падежи и формы глаголов.
#27 #211967
>>211963
Хотя нет, не могу. У меня недостаточный словарный запас.
#28 #211968
>>211963
Пелей отрицал, что Ахилл дома, и они отправились на Скирос. Заподозрив, что Ахилл воспитывается с девушками, по решению Одиссея они разложили перед дверьми жилища, в котором находились девушки и Ахилл, вперемешку оружие, корзинки, веретена и тому подобные вещи. В результате девушки немедленно бросились к корзинкам.
>>211969
60 Кб, 470x739
#29 #211969
>>211968
ОХуенно
Держи няшу
>>211974
#30 #211971
Но Пелей Ахилл домой отказал Scyrum удалились. И они подозревают в Улиссе с дев предложения на одной стороне и воспитывался на руках Ахилла, а мужчины этого рода на этой стороне, корзины при использовании шпинделя перед дверью комнаты, в которой были девочки, которые имели и Ахилл, должно было произойти. Таким образом, на самом деле, в корзине девушки сразу же понеслась.

вот гугл тоже интеренсую версию предлагает
>>211972>>211975
#31 #211972
>>211971

>в корзине девушки сразу же понеслась.


В корзину девушек и понеслась!
#32 #211974
>>211969
На самом деле, я просто додумался загуглить твой отрывок.
>>211975
#33 #211975
>>211974
>>211971
Вот что гугл выда
>>212075
56 Кб, 640x360
#34 #212075
#35 #212250
Есть ли какие-то видосики? Произношение просто хотелось бы именно услышать, а не только по книжкам
#36 #212283
>>212250

>латынь


>произношение


Ты собрался с нэйтивами разговаривать?
>>212861
#39 #212381
Латинач, вот ещё из того же учебника:

Sed quid duces et principes nominem, cum legiones scribat Cato saepe alacres in eum locum profectas, unde redituras se non arbitrarentur?

Суть вроде ясна. Но почему scribat в коньюнктиве?
#40 #212386
А как герундий от глагола possum или esse образовать?
#41 #212413
>>212250
На рутреке есть Assimil про латынь.
#42 #212424
>>212250
Не произносит же никто, кроме пидоров из видео
>>212297
>>212284
и некоторых других
поэтому можно только пидорское произношение узнать.
Но смысла в том нет, пидорское и сам можешь симитировать
204 Кб, 800x600
#44 #212861
>>212283
Конечно
#45 #213543
герундий от глагола possum или esse?
#46 #213749
>>212250
Лучше просто не существует.
https://www.youtube.com/watch?v=RRTh3qqZLkQ
>>213757>>215736
#47 #213757
>>213749

>Classic Latin


>[дж]


>[ц]

>>213760
#48 #213760
>>213757
Где же "ц"? "Caesar", к примеру, произносится как [ˈkae̯.sar] в этом фильме. Вроде всё верно.
>>214796
#49 #214796
>>213760
5:27
[квид фацере дебеас сциc]
#50 #215736
>>213749
А фэйсы-то славянские!
>>215754
#51 #215754
>>215736
Польские рабы сняли фильм про польских рабов :)
#52 #216083
Iuvenis quispiam asinum conduxit, quo Athenis Megaram profecturus uteretur.
Юноша какой-то осла вёл, которого из Афин в Мегару собирающийсяОтправиться пользовал.
?
>>216189
#53 #216189
>>216083
Один юноша арендовал осла, которого использовал чтобы доехать из Афин в Мегару.
#54 #216375
Mos senatoribus Romae fuit in curiam cum pretextatis filiis introire
Обычай сенаторский в Риме был в курию с претекстатыми сыновьями входить.
?
>>216467
#55 #216467
>>216375
"Обычай римских сенаторов был входить в комнату, предупреждая сына".

... а вообще возможны варианты, нужно знать контекст.
>>216781>>216782
#56 #216495
Здравствуй, анон. У меня такой вопрос:
Чому гуглопереводчик одинаково переводит "пепел и кровь" и "кровь и пепел" - sanguis et cinis? Можно и другие два слова взять, он некоторые будет ставить будет ставить в одинаковом порядке (вода и мед), а иногда в разном (вода и кровь). Это какое-то правило латыни или гуглопереводчик несовершенен?
>>216521>>216676
#57 #216521
>>216495
Гуглопереводчик несовершенен.
>>216764
#58 #216676
>>216495
В латыни очень свободный порядок слов. Даже более свободный, чем в русском. Так что переводчик проёбывает.
>>216764
118 Кб, 850x911
#59 #216764
>>216521
>>216676
gratias ago
#60 #216781
>>216467
Romae -типа от Romai - вымерший локативный падеж - в сноске написано.
А нет контекста эта первая строчка
#61 #216782
>>216467
Pretextatus - тот кому позволено носить тогу с красной каймой - тоже сноска
#62 #216820
Бля, аноны, жопа: завтра зачёт, комп полетел, ещё куча предметов. Если есть герои, которые помогут - отсосу лично каждому.

Необходимо сделать перевод предложений, морфологический анализ существительных и глаголов в каждом предложении: для существительных - определить род, число, падеж; для глаголов - время, способ, особу, число.
Narrāte, quaeso.
Fabŭlas poёtārum libenter legĭmus.
Amīcum laedĕre ne jocō quidem licet.
Quasi muti silent.
Natūra aliud alii iter ostendit.
Consilia saepe commutantur.
Patria in pericŭlis a viris defendi debet.
Verum plus uno esse non potest.
Cur non respondebātis?
Multi Romāni sub arma erant.
Contumeliam si dices, audies.
>>216845>>216859
#63 #216845
>>216820
Так тут хуйня, можешь и сам сделать.
Говорите, пожалуйста, например
#64 #216859
>>216820
Рассказывайте, прошу.
С удовольствием читаем басни поэтов.
Обижать друга не следует и в шутку.
Как если бы немые молчали.
Природа одного показывает дорогу другому.
Мнения часто меняются.
Отечество в опасности должно защищаться мужчинами.
Правды не может быть больше одной.
Почему вы не отвечали?
Многие римляне были под оружием.
Если скажешь оскорбление, то другое услышишь.
>>216863
#65 #216863
>>216859
Ребят, рили спасибо, но проблема то в основном с морфологическим анализом ;(
#66 #217224
Как я понял, в современном отображении классических текстов используются 24 буквы?
#67 #218180
Антон, помоги разобраться
Nec esuriens Prolomeus ederat; cui cum peragranti Aegyptum comitibus non consecutis cibarius in casa panis datus esset, nihil visum est illo pane iucundius
Не ел и Птоломей; которому с объезжающими Египет спутниками посланными грубый хлем в доме дан не был. и т.д.
Здесь cum вроде как предлог, хотя хуй знает, что думаешь Антон?
>>218230
#68 #218230
>>218180
Раз уж "comitibus" в аблативе, то как ещё?
>>218620
#69 #218620
>>218230
а если в дативусе?
>>218622
#70 #218622
>>218620
Наверное:
Которому [когда он]за объезжающими Египет спутниками не последовав, грубого помола в доме хлеб даден был.
так
>>218661
#71 #218661
>>218622

> cum как quum


> [когда он]


Нихуя. Каша выходит. У вопрошающего логичнее как-то.
230 Кб, 727x1024
#72 #221054
Rex, quia non interiturus navali certamine erat, Magnesiam concessit.
Царь, так как не был намерен умереть в морском сражении, Магнезию уступил.
Правильно, посоны?
>>221056
#73 #221056
387 Кб, 1280x988
#74 #221592
1) ..., nam neque ius ullum iis erat, neque...
..., ибо ни права у них никакого не было, ни...
2) ... vitae necique potestatem in eos habebant.
... власть казнить и миловать над ними имели.
В первом случае не уверен, что правильно перевёл "им не было" как "у них не было".
Во втором "in eos" смущает. "На них" в смысле "над ними"?
567 Кб, 2048x1365
#75 #223311
Adeste eis, quorum auxilium vobis non deest.
Помогайте тем, помощи которых вам хватает. Или неправильно я перевёл?
>>223344
#76 #223344
>>223311
Блин, да нормально ты переводишь.
>>223350
671 Кб, 3724x2014
#77 #223350
>>223344
Спасибо, мне казалось, что тред совсем мёртвый.
>>223797
#78 #223797
>>223350

Previous (submersi) melior erat
#79 #224520
Intellexi linguam latinam non difficilis est. Et quid cogitatis vos?
>>224760
#80 #224522
Dexte meum vocabularium valde miserum est.
142 Кб, 640x925
#81 #224760
>>224520
Только вчера начал эту тему, но, мне кажется, что будет правильнее употребить глагол "puto" или оставить прежний вместе с наречием "semper", это вроде латинская особенность перфект употреблять с наречиями, указывающими на длительность.
Semper intellexi linguam latinam non difficilem esse.
Знатоки, поправьте, если я не прав.
>>224853
#82 #224853
>>224760
С "путо" точно правильно, а так не уверен.
>>224940
78 Кб, 640x960
#83 #224940
>>224853
Я ощутил латинский язык не трудный есть - это странно звучит не только с точки зрения русской, но и латинской грамматики. Мне кажется, что анон имел ввиду придаточное предложение с союзом "что", типа "я полагаю, что латинский язык не труден". Но чтобы сообщить о действии, состоянии или качестве прямого дополнения используется оборот винительного с инфинитивом. Именная часть сказуемого согласуется со своим логическим подлежащим (прямым дополнением), а глагол est принимает неопределённую форму.
Кстати, "cogitatis vos" тоже выглядит дико, личные местоимения в именительном падеже в латинском почти не употребляются, из формы глагола всё и так видно.
>>224942
#84 #224942
>>224940
Да что ты с ним возишься, ясно видно, что безграмотный, может новичок. Я бы написал:
Puto linguam latinam non difficilem esse, quid cogitatis?
>>224946
56 Кб, 480x653
#85 #224946
>>224942
Я и сам новичок, и ту же самую тему сейчас прохожу.
Narrant eum fato profugum multum terra marique iactatum esse ob iram Iunonis, deae saevae.
Рассказывают, что он, от судьбы неутомимый беглец, землёю и морем был брошен по гневу Юноны, богини свирепой.
Хуйня какая-то, не?
>>224982
#86 #224959
Как думаете, весь сохранившийся корпус классических текстов - это сколько? Без дураков, в мегабайтах. http://latin.packhum.org/browse Вот здесь например, можно ли как-то оценить? Можно ли охватить, посвятив этому всю жизнь?
>>224965
#87 #224961
Я сам насчитал 180 МБ, т. е. работа на года четыре. Это если начинать с нэйтив-латынью. Есть оценки поадекватнее, чем оные проходимца с двача?
210 Кб, 1024x681
#88 #224965
>>224959
Смотря что считать классическими текстами? Апулей это ещё классика? А великолепная латынь Тертуллиана? А произведения Лактанция?
>>224967
#89 #224967
>>224965
Интересуют вообще любые латинские тексты до IX века. Всё, что не является отчётливо средневековым. Кажется, Тёмные века не должны делать большой разницы, т. к. основная масса приходится на золотой/серебрянный век.
>>224968>>224971
#90 #224968
>>224967
То есть от Плавта до Эриугены?
Больше тысячи лет выходит, думаю тебя не хватит на такое количество текста, даже с учётом того, что до нас дошло около десяти процентов всего античного наследия.
>>224969>>224970
#91 #224969
>>224968

>Плавт



Плавт - это древнелатинский язык, это уже совсем другое.
#92 #224970
>>224968
Почему бы нет? Взять, например, серию Буде; пишут, что там было с 370 томов. Учитывая, что многие книжки совсем тонкие и что все сопровождены параллельным французским переводом - более чем посильно.
>>224974
#93 #224971
>>224967
Может, тогда лучше до VI века, а не до IX?
>>224972
#94 #224972
>>224971
Зависит от географии автора. Впрочем, неважно, давайте сконцентрируемся на основном массиве текстов.
#95 #224974
>>224970
Анон выше писал о чтении в оригинале. Читать, например, "О плаще" Тертуллиана без перевода- это серьёзный уровень.
>>224975
#96 #224975
>>224974
Я имел в виду, что если в коллекции есть французский перевод, то можно откинуть половину объёма. Я пока веду размышлизмы в терминах оценки объёма текстов.
#97 #224982
Прежде, чем о корпусе всех латинских текстов говорить, помогли бы сначала всего одно >>224946 предложение перевести.
#98 #225015
Пацаны, как будет "гребень" на латыни?
>>225027
#99 #225027
>>225015
Scrista или juba, мне кажется, лучше первый вариант.
>>225036
sage #100 #225036
>>225027

> crista


фикс
#101 #225037
https://pp.vk.me/c631631/v631631864/38c55/6UMdt5r-U84.jpg
Несмешной пидор несёт сюда мемы из впараши
>>225069
#102 #225069
>>225037
сук, не пали
#103 #226015
Каким образом в инфинитивных оборотах определять совершенность/несовершенность глагола? Понятно, что время инфинитива определяется относительно управляющего глагола, но как совершенность определить?
Dux castra muniri iussit - Вождь повелел, чтобы лагерь возвёлся/возводился?
84 Кб, 787x394
#104 #226874
Бля, пацаны, да что за хуйня- где знатоки-то все? Неужели никто даже не учит?
Nilil semper suo statu manet.
Ничто не пребывает всегда в своём состоянии. Тут вроде верно, ablativus modi.
Exercitus, acri proelio pulsus, fugae se mandavit.
Войско, в яростной битве побеждённое, в бегство обратилось.
А вот тут я задумался малость, это типа аблатив образа действия при пассивном причастии?
>>226912
#105 #226912
>>226874
То есть, ты решаешь между "войском, побежденным яростной битвой" и "войском, побежденным в яростной битве"? Малость не разбираюсь в грамматических терминах, у Эрберга по полторы странички только на урок.
>>226916
99 Кб, 1002x585
#106 #226916
>>226912
Так точно. Есть же, например
Duces silentio copias castris aducunt.
Военачальники в тишине выводят войска из лагеря.
Или я глупость написал, и аблатива образа действия у причастий быть не может, и это инструментальный падеж.
>>227416
242 Кб, 1600x1067
#108 #227411
Всем, как всегда, похуй, но я снова врываюсь с парой вопросов.
Constat magnas saepe res non ita magnis copiis esse gestas.
Известно, что великие дела часто не такими великими войсками совершались. На счёт "non ita" не уверен.
Nemo nostrum amico in rebus adversis auxilium negabit.
Никто из нас в несчастье другу в помощи не откажет. "auxilium negabit" вызывает сомнения.
>>227418>>227422
#109 #227416
>>226916
Даже не могу представить, что может значить "быть побежденным битвой".

http://latin.packhum.org/search?q=proelio
#110 #227418
>>227411
Это чо, комбайн эдвайзор?
>>227420
161 Кб, 1072x1001
#111 #227420
>>227418
Вот тебе ещё легионер-клон, на вопрос только ответь.
>>227424
1549 Кб, 2805x2210
#112 #227422
>>227411
Хорошо. Мне всё нравится в предложенном тобой переводе, как и всегда, впрочем.
#113 #227424
#114 #227426
>>227422

>huius

>>227457
#115 #227457
>>227426
Впервые видишь?
>>227460
#116 #227460
>>227457
Ага, PEDICABO EGO VOS ET IRRUMABO знаю, а хуюс - нет.
))))))))xD
>>227466
#117 #227466
>>227460
Huius casus genitivus от hic есть.
98 Кб, 490x693
#118 #227656
>>227422
Походу мы тут с тобою вдвоём на весь тред. Даже в японском треде людей больше.
>>227671
#119 #227671
>>227656

> даже


Толпы школьников изучают японский.
>>227744
#120 #227736
Ego, inquit, non cotidie lavor; baliscus enim fullo est: aqua dentes habet, et cor nostrum cotidie liquescit. Sed cum mulsi pultarium obduxi, frigori laecasin dico. Nec sane lavare potui; fui enim hodie in funus. Homo bellus, tam bonus Chrysanthus animam ebulliit. Modo, modo me appellavit. Videor mihi cum illo loqui. Heu, eheu! Utres inflati ambulamus. Minoris quam muscae sumus. Tamen aliquam virtutem habent; nos non pluris sumus quam bullae. Et quid si non abstinax fuisset! Quinque dies aquam in os suum non coniecit, non micam panis. Tamen abiit ad plures. Medici illum perdiderunt, immo magis malus fatus; medicus enim nihil aliud est quam animi consolatio. Tamen bene elatus est, vitali lecto, stragulis bonis. Planctus est optime - manu misit aliquot - etiam si maligne illum ploravit uxor. Quid si non illam optime accepisset? Sed mulier quae mulier milvinum genus. Neminem nihil boni facere oportet; aeque est enim ac si in puteum conicias. Sed antiquus amor cancer est.
>>227808
299 Кб, 1600x800
#121 #227744
>>227671
Зачем? Хотят трактор в Пиздоглазию?
>>227745
#122 #227745
>>227744
Хотят дрочить на внки.
>>227747
#123 #227747
>>227745
Учить японский- уже странно, ценности в нём для индоевропейца мало.
Учить японский ради внок- просто смешно.
>>227750>>227752
#124 #227750
>>227747
Аниму ещё смотрят, мангу читают. Сам одного такого знаю.
>>227753
#125 #227752
>>227747
Нет ничего странного. Все учат языки, чтобы дрочить. На внки, на сериальчики, на трактор, на Овидия в оригинале. Главное, чтоб шишка стояла и малафья рекой лилась.
>>227754
#126 #227753
>>227750
Вот это мотивация у людей. Ради какой-то манги и пиздоглазых игрушек тратить своё время на изучение языка. Это же на сколько больным всем этим нужно быть, язык ведь учить- занятие довольно времязатратное, известного умственного напряжения требует.
>>227764
#127 #227754
>>227752
На Овидия- понятно. На Бодлера с Лотреамоном- понятно. Ради "Эннеад" Плотина- тоже понятно. Короче, ради науки, искусства, профитов в жизни. Ради внок- непонятно. А ведь я не старпёр какой-то, а уже мотивы не понимаю.
>>227755
#128 #227755
>>227754
Потому что ты шишку свою под другое отполировал.
>>227770
#129 #227764
>>227753
O tempora, o mores
>>227770
#130 #227770
>>227755
Ага, каждый дрочит как хочет, у нас же постмодерн наступил.
>>227764
Да нет же, языки учить это здорово, какие угодно, меня только мотивация удивляет.
#131 #227808
>>227736
штоета
>>227809
#132 #227809
>>227808
Петроний Арбитр.
#133 #227968
https://www.youtube.com/watch?v=eyRFd-cOsrQ
ТЭМПУС НОСТРУМ ИНСЫГНЭ! ТЭМПУС ТЭРРЫСТЭ АМАЛЕС!
#134 #228195
Я охуел, когда узнал, что куча самых обыкновенных слов инглиша, не обязательно узкоспециальных научных терминов - все цельнотянуты из чего бы вы думали? ETIS ATIS ANIMATIS :3
Quiet, in, primary, picture, vulnerable, dense, serve, tempt, umbrella, initial, occupy, acid, equal, estimate, alter, angle, argue, article, calculate, cancer, cause, circle, clear, create, damn, desire, divide, direct, error, firm, force, frequency, horror, image, member, memory, merge, mode, necessary, recognize, opinion, option, order, part, pollution, pregnant, primary, private, proper, pure, quality, quantity, acquire, rigid, rotate, insane, description, sequence, severe, sign, similar, single, solid, solve, inspiration, subtle, temple, title, total, toxic, tribe, urge, invasion, value, vast, verb, invincible, даже надпись LONG VEHICLE, даже само слово language, блджад! Тысячи их...
#135 #228196
>>228195
Ну это банальность, деткам в первом же году изучения английского говорят.
#136 #228247
>>228195
80% вокабуляра из латыни
#137 #228249
>>228195
В твоем списке не различаются старофранцузские и собственно латинские заимствования.
#138 #228318
Anoni, меня интересуют заимствования из прагерманского. Какое окончание использовать?
E. g. Wodanaz лучше переводить Wodanus или оставлять несклоняемую форму Wodan?
>>228331
#139 #228331
>>228335
#140 #228335
>>228331
Немецкое же заимствование. Таки лучше Vodanus vel Vodan?
>>228347
#141 #228347
>>228335
Othinvs.
>>228350
#142 #228350
>>228354
#143 #228354
>>228350
Что вам ня нравицца?
>>228364
#144 #228364
>>228354
Th не даёт даже похожего на ð звука.
>>228366
#145 #228366
>>228364
С чего ты взял, что мы хотим получить такой звук? Любишь межзубные – иди в испанский или английский, можешь греческий откопать. А тут свои хотелки придется отставить.
>>228371>>228378
#146 #228371
>>228366
Зачем использовать th, если даже чисто визуально лучше смотрится d?
>>228372
#147 #228372
>>228371
Это какое такое чисто визуально? У меня в системе ощущений такого нет.
>>228375
#148 #228375
>>228372
Другой тогда аргумент. Все другие языки используют для заимствования d/д.
#149 #228378
>>228366
Значит, th должно читаться как [t]? Но ведь это дальше от [ð], чем [d]: у них хотя бы озвончение одинаковое.
#150 #228415
Лолблять, почему рашкопопсу никто не додумался на лингву этерну переводить?
https://www.youtube.com/watch?v=n5JpRiglZPQ
#151 #228491
Как сказать на латыни "латинос"?
>>228511
#152 #228496
https://www.youtube.com/watch?v=_OyhWKTmJBo
прям итальянский, только более навороченный :3
>>228498
#153 #228498
>>228496
Да если бы я разговаривал с таким акцентом, как Луиджи Миралья, то и китайский у меня бы звучал как итальянский.
#154 #228511
>>228491
Откуда в латыни такое слово?
Если тебе так интересно, то попробуй Ватиканский словарь скачать, они добавляют современные словечки.
357 Кб, 1920x1131
#155 #228608
Как-то у меня деревянно получилось Цезаря перевести, может у кого-то лучше идеи?
Ex inferiore loco in superiorem non satis commode tela adigi possunt.
Из очень низкой позиции в довольно вверху находящуюся копья могут долетать недостаточно надлежаще.
>>228658
#156 #228658
>>228608
"С нижнего уровня на верхний недостаточно удобно копья долетать могут"?
если дословно, по-йодовски как-то выходит :3
#157 #228841

> не суметь прочитать два слова на латыни


> не знать устойчивого выражения "бог из машины"


https://www.youtube.com/watch?v=sW9cmARl8uk

Бля, у них там реально тёрки о том, как следует произносить deus ex. Да такие, что разрабы выпустили видос с оФФициальным произношением.
>>228849
#158 #228849
>>228841
Хвала Юпитеру, наши хомячки это прочтут нормально.
#159 #228864
>>210917 (OP)

>Hans H. Ørberg, "Lingua Latina per se illustrata"


Может кто-нибудь начитать пару страниц на форво? Или хотя бы содержание. Не могу произношение по правилам сообразить совершенно.
>>228866>>228867
#160 #228866
>>228864
Начитать пару страниц на форво -- это как? Могу на ргхост, вокару или ещё куда залить.
>>228880
#161 #228867
>>228864
Есть ещё официальное произношение "касы романы", но ты рискуешь обзавестись датским акцентом. Впрочем, для того чтобы понять принцип этого достаточно:

https://www.youtube.com/watch?v=F3K7yR2yos8
>>228870>>228881
#162 #228870
>>228867

>маннум эст импЕриум романум


Ага, прям так по-рузке с мягкой "пь" и произносится.
>>228872
#163 #228872
>>228870
Шёл бы ты подальше, петушок. Датчан знаешь?
>>228875
sage #164 #228875
>>228872

> Датчан


бля, еще бы какие турки или исландцы гайд по латуни запилили, вообще был бы ахтунг
#165 #228880
>>228866
Ох лол, вокару и имел в виду. Давай.
>>228883>>228946
#166 #228881
>>228867
Спасибо
#167 #228883
>>228880
говорилкой можно?
))))))))))))xD
#168 #228905
Снимаю шляпу перед храбрецом, решившимся выставить своё произношение на обозрение всеобщее. Говном польют, как бы ты не говорил.
Хороший пример германского произношения, кстати.
https://www.youtube.com/watch?v=6_IPqniaZR0
>>228906
#169 #228906
>>228905

>[кф]


>капенда


>эткям


>пэрфугюм


>вэня


>омня


>конвэгюнт


ШТО
так может произносить только поляк
>>228913
#170 #228913
>>228906
В "эткиам" я сам не въехал, но в остальном ты зря доебался, всё различимо и понятно. Вполне слышен звук "и" в слове "пэрфугиум".
Можешь заценить из вики произношение, кстати, https://en.wiktionary.org/wiki/etiam , вот там реально "этьям" почти.
>>228924
#171 #228924
>>228913
так и должно быть, с небольшой аффрикацией ть, как в русском.
156 Кб, 1219x1000
#172 #228928
Disertissime Romuli nepotum
Quot sunt, quotque fuere, Marce Tulli,
Quotque post aliis erunt in annis,
Gratias tibi maximas Catullus
Agit — pessimus omnium poeta,
Tanto pessimus omnium poeta,
Quanto tu optimus omnium patronus.

Красноречивейший из Ромула потомков
Сколько суть, сколько было, Марк Туллий,
И сколько позже других в годах будут
До земли тебе поклон шлёт
Катулл- худший из всех поэт,
Настолько худший из всех поэт,
Насколько лучший ты из всех адвокат.

Почему-то затупил на "aliis", раздумывая, что за "других" там имел в виду Катулл, пока не понял, что это к годам относится. В итоге решил оставить в латинском стиле с предлогом между определением и определяемым словом. Величайшую благодарность перевёл русским близким по смыслу русским выражением. Патрона заменил на адвоката, ибо так понятнее, что Катулл имел в виду. Хотя может этот стих относится к почестям Цицерона после разоблачения заговора Каталины, тогда не стоило ничего менять.
>>228948
#173 #228929
Eia, petulans certamen,
Omne stuprum alligam -
Prius sinas ponam tamen
Mentulam in caligam.

Dixit quaedam: ne quis erret,
Valde me titillus terret:
Futuant in omnem porum,
Modo nil sit titilorum.

Est vicino meo nata,
Tanto cunno adornata,
Quo si cumin conderis,
Bis habebis ponderis.

Ita me laetari allexit
Primum basiando
Amans, ut ad Nonas lex sit
Cedam jam scartando.

Amans gloriatur
Infans futuisse,
De cunis non satur
Ad scortum repsisse.

Obumbrat calendulam
Efflorescens carea,
Sed ingentem mentulam
Non commuto parvulo.

Adamavi quendam bene:
Ecce puer sine pene!
Quem ad penem sine pene,
Si verpati ubique paene?
#173 #228929
Eia, petulans certamen,
Omne stuprum alligam -
Prius sinas ponam tamen
Mentulam in caligam.

Dixit quaedam: ne quis erret,
Valde me titillus terret:
Futuant in omnem porum,
Modo nil sit titilorum.

Est vicino meo nata,
Tanto cunno adornata,
Quo si cumin conderis,
Bis habebis ponderis.

Ita me laetari allexit
Primum basiando
Amans, ut ad Nonas lex sit
Cedam jam scartando.

Amans gloriatur
Infans futuisse,
De cunis non satur
Ad scortum repsisse.

Obumbrat calendulam
Efflorescens carea,
Sed ingentem mentulam
Non commuto parvulo.

Adamavi quendam bene:
Ecce puer sine pene!
Quem ad penem sine pene,
Si verpati ubique paene?
>>228950>>228991
#174 #228930

>scortando

#175 #228946
>>228880
Что-то я записал и понял, что не выдерживаю произношение носовых, да и "о" у меня бывает открытой там, где не должна быть. Можно, я не буду этого делать, чтобы не распространять дальше варварское славянское произношение?
#176 #228948
>>228928
Ну чё ты пристал, я отложил латынь до октября, а ты тут с Катуллом лезешь.
>>228950
#177 #228950
>>228929
Если скабрезности выкинуть, то стих растает.
>>228948
Что значит отложил?
#178 #228991
>>228929
quidquid Latine dictum sit altum videtur
лол, это не частушки из "сектора газа"?
#179 #229097
Так, блядь, я запутался. После императива нужно же вокатив использовать? Почему же тогда пишут Ave Satanas, а не Ave Satana?
>>229112
#180 #229112
>>229097
Ты чё, сатанист?
>>229140
#181 #229127
Coquus interrogat coquum: quod est opus tuum?
>>229131
#182 #229131
>>229127
-Non! - dixit coquus. -Opus meus coquus est!
>>229143
#183 #229140
>>229112
Sum. Да не в этом дело даже. Горю из-за неправильного использования.
#184 #229143
>>229131
Hoc bonum est, bonum
217 Кб, 1280x878
#185 #229685
http://www.tezan.ru/slov_lat_1.htm
Время охуительных историй.
>>229894
#186 #229831
336 Кб, 1920x1101
#187 #229888
Mora eius diei saluti Urbi atque imperio fuit.
Его промедление срока было во благо Городу и государству.
Hannibali nimis laeta res est visa et maior: ne animo quidem eam statim capere potuit et aliquid temporis sibi ad deliberandum postulavit.
Для Ганнибала чрезвычайно радостные обстоятельства лишь видимость и больше: даже в мыслях его (Город) захватить тотчас не мог и некоторого времени себе для размышления потребовал.
#188 #229894
>>229685
Fabulis futuente mirabilibus hora advenit!
#189 #229904
Кто-нибудь сохранил тред?
>>229906
#191 #229908
>>229906
Каковы итоги в третьей нити?
#192 #229911
Предлагаю сегодня в 20:00 создавать с той же шапкой.
#193 #229972

>Не знаю, где теперь у нас точно тред, потому что мои посты перенесли. В любом случае, вот новая нить:



https://2ch.hk/b/res/133335521.html (М)
#194 #230003
FILVM TERTIVM
https://arhivach.org/thread/191082/
Первый быстрый (по меркам прошлых тредов) тред, проживший целых два дня. Глупые вопросы от неофитов и смутные воспомнинания от студентов, набросы из серии "ай-ай-ай латинский это котором в Мексике говорят, да? ¡Ándale, ándale, arriba!". Реальное обсуждение языка, пусть и в спёртой атмосфере замкнутого кружка трёх с половиной анонов. Очередные венедык-эксперименты с романско-славянским смешением.
#195 #230322
Где тред?
#196 #230372
>>230371

>латынь


>звучит смешно


Обычно у толстяков другой инвентарь: звучит мрачно, учат его чернокнижники и тёмные маги, годится только для того, чтобы переговариваться на кладбище и прочий волшебный кролик. Мимо.
>>230373
#197 #230373
>>230372
А по-моему он в чём-то прав, латынь звучит плоско и уёбищно, особенно в академическом недопроизношении. Уж лучше церковное тогда, оно мрачно-торжественное как раз. Только выдроченное до мелочей классическое заебок, обосрался хоть в чём-то — можно затыкать уши.
#198 #230374
>>230373

>плоско и уёбищно


Дело в том, что ни к одному из латинских учебников не приложили мануала про просодии. У латинской речи вообще нет собственного интонационного рисунка, поэтому любая попытка прочитать что-нибудь обращается в монотонное бубнение, неловкое копошение между тональностями или инопланетянскую речь джи-мэна (потому что человек теряется и вообще не знает куда ему интонировать). Отсюда всякие Вильфриды Штро, иступленная речь которых, помноженная на немецкий акцент рождает дикую смесь:
https://www.youtube.com/watch?v=wQbsB4zp_d0

Единственный нормальный выход - это просто копировать своё родное итальянское произношение и не париться, как это делает Луиджи Миралья.
#199 #230380
>>230373

> латынь звучит плоско и уёбищно


здесь - да:
https://www.youtube.com/watch?v=nZMCd63okb4
#200 #230390
>>230373
Что это за критерий такой "звучит уёбищно"? Для тебя уёбищно, а для меня благозвучно. Это вкусовщина всё.
154 Кб, 1280x546
#201 #230398
>>230395
Deus vult! Deus vult! Caelum denique!
#202 #230400
Вот класс песенка! Хорошо звучит.
))))))
https://www.youtube.com/watch?v=n5JpRiglZPQ
>>230415
#204 #230415
>>230400
Пиздец произношение.

>>230403
Пиздец произношение (но уже лучше и интереснее прошлого).

>>230413
Хорошее произношение.
#205 #230506
МУСКУЛЮС ЛЕВАТОР МАСКУЛИНИ ОРГАНУМ ИНТЕНЗУС
#206 #230639
Толстяки уже и сюда набегают?

Алсо, со вчерашнего по сегодняшний день были перебои с интернетом, filum quintum уже создавали?
>>230643
#207 #230643
>>230639
Никто не отзывался, а семёнить самому с собою блять, как бесит эта хуйня в русском, хочется написать "самому со мною", но звучит настолько неестественно, всё равно, что "домы" сказать, а не "дома". Сука, вроде верная форма, у Пушкин так употреблял ещё, а в наше время уже неестественно звучит мне как-то не хотелось, так что решил тебя подождать.
>>230645
#208 #230645
>>230643
В смысле, ты создал тред, и никто из наших не пришёл? А ты ссылки постил в наши треды?
>>230646
#209 #230646
>>230645
Нет, не создавал, один ибо держать его на плаву не смог бы, вечером дела были, да и подсемёнивать не хотелось, никого больше не было.
>>230649
#210 #230647
Я писал выше, где тред мол, никто не отозвался.
#211 #230649
>>230646
Ну ничего. Филум кватрум уже закончился?
>>230653>>230654
#212 #230652
Я хуй и не умею в поиск, где архив четвёртого треда?
#213 #230653
>>230649
Уплыл уж давно, из всего треда запомнились только просочившиеся шизики с английским головного мозга.
>>230655
#214 #230654
>>230655
#215 #230655
>>230654
>>230653
Заебцом. Сейчас новый создам ОП - это судьба. Сколько нас?
>>230657
#216 #230657
>>230655
Пасту только подправь в конце. "...любите свою Страну, сограждан..."
>>230658
#217 #230658
>>230657
А, и ещё, пока я доедаю маргариту, накидайте смишнявок для ОП-поста.
>>230659
43 Кб, 400x251
#218 #230659
>>230658
Ну это например, вроде даже правильно :3
честно стырено
78 Кб, 459x441
#219 #230662
Проиграл с этого пика.
6 Кб, 235x215
#221 #230671
Эй популист в республике не место ПРОВИНЦИАЛЬНЫМ ОТБОСАМ и прочему цизальпийскому скаму. Кто не ссыт СКАЗАТЬ СВОЮ ПОЗИЦИЮ в лицо и считает себя охуенно правым, то ДАВАЙ ДЕМАГОГ ИДИ ДО КОНЦА, трюкач ебаный ОСНОВА ЮНИТИ УЛЬТРАХАРДКОР ЭСКВИЛИНА ждёт тебя завтра в третью стражу у БАЗИЛИКИ ПОРЦИЯ, напротив святилища Двуликого приводи кого хочешь НАМ ПОХУЙ мы придём без ликторов и размажем твою дигнитас по мраморным плитам! приводи своих пролов-друзей изменник скажи это в лицо СЕНАТУ И НАРОДУ РИМА ТОЛЬКО СВОБОДА, ТОЛЬКО РЕСПУБЛИКА, ТОЛЬКО ХАРДКОР! ВПЕРЁД КВИРИТЫ! СССLXV! ты чо ёбанный популяр, светловолосые отбросы СЕГОДНЯ НА ФОРУМЕ была СЕЧА ГДЕ СТОЯЛА ВСЯ ОСНОВА БОНИ УЛЬТРАХАРДКОР ЭСКВИЛИНА ЮНИТИ и все отсосали у БОНИ ЭСКВИЛИНАЙ, включая пролов, галлов и Сатурнина! ТОЛЬКО СВОБОДА, ТОЛЬКО РЕСПУБЛИКА, ТОЛЬКО ХАРДКОР! и вернулся в таверну ГДЕ БУХАЛИ ЗА ОПТИМАТОВ ДВИЖУХУ ЮНИТИ ЭСКВИЛИНА, давай парень если не ссышь иди ДО КОНЦА, СКАЖИ ЭТО В ЛИЦО ВСЕЙ ОСНОВЕ ЮНИТИ И тебя пояснят по ХАРДКОРУ И ДВЕНАДЦАТИ ТАБЛИЦАМ! ТОЛЬКО ЭСКВИЛИН! ТОЛЬКО СВОБОДА! ТОЛЬКО ХАРДКОР! РЕСПУБЛИКА ДЛЯ ЮНИТИ! РИМ ДЛЯ ОПТИМАТОВ! СЛАВА ДВУЛИКОМУ!
#222 #230802

>Lingua Latina per se illustrata


>Таких текстов два тома


>Ссылка в шапке только на первый


Вот второй том: https://vk.com/doc6345189_146360004
Прошу внести ссылку в шапку в следующем треде.
332 Кб, 800x1200
#223 #230818
Что до меня, то я живу в малень­ком горо­де и, чтобы он не сде­лал­ся еще мень­ше, охот­но в нем оста­юсь, а когда жил в Риме и в дру­гих местах Ита­лии, государ­ствен­ные забо­ты и уче­ни­ки, с кото­ры­ми я зани­мал­ся фило­со­фи­ей, не остав­ля­ли мне досу­га упраж­нять­ся в язы­ке рим­лян, так что лишь позд­но, на склоне лет я начал читать по-латы­ни. И тут — как ни уди­ви­тель­но это пока­жет­ся — со мною слу­чи­лось вот что: не из слов узна­вал я вещи и собы­тия, но, напро­тив, зная в какой-то мере собы­тия, улав­ли­вал бла­го­да­ря это­му и смысл слов. Постиг­нуть кра­со­ту и стре­ми­тель­ность рим­ско­го сло­га, его мета­фо­ры, его строй­ность, корот­ко гово­ря — все, что укра­ша­ет речь, мне кажет­ся зада­чею при­ят­ной и увле­ка­тель­ной, но она тре­бу­ет упор­но­го тру­да и по пле­чу лишь тем, у кого боль­ше досу­га и чьи годы еще не пре­пят­ству­ют таким достой­ным уси­ли­ям.
#224 #230853
Вопрос такой, какие буквы используются для отображения латинских классических текстов? Как я понял, 23 классических + буква U, а используется ли J и нужна ли она в классических текстах? Я её ни разу в классике не встречал.
>>230857
#225 #230857
>>230853
Йоту римляне не использовали, добавилась она куда позже. Для удобства типа, чтобы понятнее было, когда читать "й" перед гласными.
>>230864
#226 #230864
>>230857
Это понятно, что в классической латыни "J" не было. Но и "U" тоже не было, но её используют в классических текстах сейчас. Вот у меня и дилемма, скажем, в "Деяниях божественного Августа" "Iustitiae" пишется с "I" в начале, а не "J". Значит, "J" не используют для отображения классической латыни?
>>230868
#227 #230868
>>230864
Нет, не используют, но в средневековых изводах вполне и через "j" могли написать. А вот у меня словарь есть, там существует раздел на "j".
#228 #230885
сумУх тыбЕбах сон
мэтУткэнэс мацЕлём цоп
мэтУтнэвуй маднУкуй цоп
сумУс муд сэнэвУй
рутыгИ сумАэдўаг
сумУс муд сэнэвУй
рутыгИ сумАэдўаг
#229 #230889
In Borea vasta pinus deserta
In nudo cacumine sita,
Et nutans dormitat, et nive laxata
Ut nitido peplo vestita.
53 Кб, 1000x662
#230 #230899
#231 #231007
нэмА
олЯм а сон арэбИль дэс
мэнОйстатнетни сакУдни сон эн тэ
сирцОн субырЁтыбед сумиттИмидь сон тэ тукИс
арцОн атыбЕд сибОн иттИмидь тэ
эйдО сыбЁн ад
мунАйдитоук мурцОн мунАп
аррЭт нытЭ олЕщт нитукИс
аУт сатнУлёв таИф
муУт муйнЕр тайнЕвда
муУт нэмОн рутЭщтифиткнас
сылЕщтны сЭиук, рэцОн рэтАп
>>231027>>231488
340 Кб, 1280x1367
#232 #231018
Decem annos ad Troiam pugnatum erat.
Как бы понятно, что в течении десяти лет под Троей продолжалось сражение. В предыдущем предложении речь про bellum troianum шла. Но что "pugnatum erat" значит? Если это плюсквамперфектум, то хуйня какая-то получается. Как может война сражаться? А если это составное сказуемое, то тоже хуйня выходит: "сражённая война была"?
>>231019>>231022
#233 #231019
>>231018
Сражение было, очевидно же!
>>231029
#234 #231021
Лол
#235 #231022
>>231018
Strobilus surrexerit - excitatus erimus.
)))))
>>231029
#236 #231024
Чё-то хреново у нас дела идут. Ваши предложения?
>>231028>>231029
#237 #231027
>>231007
сотону вызываем? :3
http://vocaroo.com/i/s1ccwsnIcwXE
>>231032>>231488
#238 #231028
>>231024
Futuantur ista omnia ab equo!
58 Кб, 604x405
#239 #231029
>>231019
Так это не герундий ведь. А существительное "сражение" будет "pugna".
>>231022

> excitati erimus


Не благодари.
>>231024
А что не так?
>>231033
#241 #231033
>>231029
В последнем треде в /b/ всего 125 постов набрали, прежде чем он на дно отправился.
>>231034
1112 Кб, 838x1340
#242 #231034
>>231033
Может тематику расширить? Я в античной истории секу немного, древнеримские бугурты можно писать, рисовать мемасы. Лозунг двинем, мол "nunc /b/ nostra provincia est".
>>231036
#243 #231036
>>231034
А может, будем демонстративно говорить на латыни в инглиш-тредах, которые там создают? Раз эти идиоты к нам постоянно шли, почему бы теперь не погостить у них?
>>231037
136 Кб, 1200x800
#244 #231037
>>231036
Там инглиш-треды создают? Лал, а я-то думал, откуда это говно льётся.
И что, они имеют успех?
>>231039
#245 #231039
>>231037
Да, но нужно, впрочем, признать, что у них большая часть треда - чистейший рунглиш.
>>231040
101 Кб, 968x684
#246 #231040
>>231039
Впрочем, ты прав, ещё бы им успеха не иметь, глупый вопрос я задал. Если даунов из /б/ и можно заинтересовать каким-то языком, так это английский. Профитов для обычного человека больше, разобраться в языке больше. Потому я и говорю, что одним языком нам /б/ не взять, нужно по всем позициям.
>>231041
#247 #231041
>>231040
Но если мы здесь будем планировать, найдётся крыса-кун, который всё спалит. У тебя есть джаббер?
>>231042
#248 #231042
>>231041
Я имел в виду не диверсию, а чтобы разнообразить латинотреды античной тематикой. Что тут палить-то?
Жаббера нет, есть скайп и tox.
>>231043
#249 #231043
>>231042

>Я имел в виду не диверсию, а чтобы разнообразить латинотреды античной тематикой.



А, вот как. Ну можно попробовать. Я боюсь, однако, что у нас всё-равно через каждые 5 постов будет "А ПОЧИМУ НИ АНГЛИЙСКИЙ? ИТА ЖИ ЯЗИК СИВОДНИШНЯВО ДНЯ".
>>231044
#250 #231044
>>231043

> А ПОЧИМУ НИ АНГЛИЙСКИЙ?


Cur? Quia ad verpam i, ecce cur.
А если серьёзно, то сам охуеваю от такой тупости.
>>231045
#251 #231045
>>231044

>Cur? Quia ad verpam i, ecce cur.



Лол, у меня была идея добавить абсолютно такое же предисловие в следующий тред.
#252 #231054
Когда в последний раз считались, нас вроде пятеро было. Кто-нибудь вкатился с тех пор?
>>231058
#253 #231058
>>231054

> Подростки считают, что нужна, и изучать ее надо прямо в школе


https://www.youtube.com/watch?v=UAWdU6f4oHA
#254 #231062
Fratelle, tibi manducatum attuli! Hoc est panis dulcis!
>>231063
#255 #231063
>>231062
Perfutuisti, vae...
>>231064
#256 #231064
>>231063
Ubi? :С
>>231065
#257 #231065
>>231064
Quid "ubi"?
>>231066
#258 #231066
>>231065
Ну где я проебался блджад? :3 Хоть я и полный нуфак и влез в латунь с мемасиками, даже первый супин в аккузативе использовал - принёс с какой целью? - "покушать". Порядок слов вроде нормальный, перфект от adfero тоже. Уменьшительный суффикс не тот? Сам глагол для "покушать" не тот?
>>231068
691 Кб, 1920x2544
#259 #231068
>>231066
Вообще, я тебе вроде как ответить в тему хотел.
Если про ошибки, то "хлеб", это мужской род, соответственно hic, а не hoc.
И ещё, на мой взгляд, выражение "принёс покушать" следует через герундив передавать как "принёс нечто, что дОлжно покушать". Потому, что супин относится к подлежащему предложения. Твой вариант можно понять как будто Пахом что-то принёс братишке, что бы самому покушать.
>>231072
#260 #231070
synthetic
synthetical

поясните в чем разница
если направленно на объект
к примеру wolf
>>231072>>231074
#261 #231072
>>231068

> братишке, чтобы


селффикс
>>231070
Английский тред ниже, друг.
#262 #231074
>>231070
Английский портит зрение, латынь не портит.

Шах и мат!
sage #263 #231293
уніло
#264 #231346
https://www.youtube.com/watch?v=NEIjV6IHZOg

>эцьям


>коньщєньця


>дєбєре


>пєртурбато


>кэсьцьёнібус


>мінісьцєріум


>аньёшере


>бєнє


>кардзінальюм


>портасьціс


>вєньям пєто


>экклєзя


>вєлім


Чего только не услышишь. Ну, это уже белорусско-украинский акцент какой-то :3
Кто это вообще читает? Wait, oh shi~
>>231349>>231393
#265 #231349
>>231346
Церковники, хули.
#266 #231352
https://www.youtube.com/watch?v=SKEPWlzQew0
Я больше с этого проигрываю.
#267 #231393
>>231346
Церковная латынь, с итальянским акцентом.
#269 #231429
Сложный язык для изучения?
>>231430>>231478
#270 #231430
>>231429
Судя по твоим грамматическим конструкциям, ты уже его знаешь.
>>231434
#271 #231434
>>231430
Извини, только проснулся и решил написать, тупанул. А если серьезно? Мне он слишком сложным представляется.
#272 #231478
>>231429
Lingua facilis notu est. На самом деле язык стройный и логичный. Что тебе в нём сложного показалось?
#273 #231488
>>231007
>>231027
чуть более лучшая версия:
http://vocaroo.com/i/s097s2hOshxC
#274 #231498
Прочитал на лингвофоруме рекомендации к произношению из Vox Latina.
В начале стоит сказать, что на мой взгляд в фонетике мёртвого языка куда важнее понимание друг друга, чем соответствие предположительно реконструированным нормам произношения.
Удивили два момента.
Во первых, отказ от таких чудных звуков как "ц" и "з", которые прекрасно разнообразят произношение. Если только "ц" произносить в тех местах, где и так всё понятно, например, sapientia.
Во-вторых, предложение не произносить "м" в конце слова, а предыдущий гласный делать носовым, либо уподоблять смычному или носовому в начале следующего слова. Это такая хуйня, что просто пиздец. В латыни дохуя и больше форм с окончанием "m", как её можно не произносить? Terra или terram, re или rem? Это я ещё про глаголы молчу. Как, блять, вообще во флективном языке можно предлагать проглатывать окончания?
>>231534>>231570
#275 #231534
>>231498

>"чудные звуки" ц и з


>не видеть разницы между носовым гласным и неносовым


Urinavi super te.
>>231567
#276 #231567
>>231534
Я вижу разницу в моём произношении, а вот у немца или испанца могу и не услышать.
А звуки и правда чудесные, ты на этом моменте себе в штаны нассал.
#277 #231570
>>231498

>В начале стоит сказать, что на мой взгляд в фонетике мёртвого языка куда важнее понимание друг друга, чем соответствие предположительно реконструированным нормам произношения.


>предположительно реконструированным


Касательно произношения C и M на конце слов это не реконструкция, а свидетельства римских грамматиков.

>Как, блять, вообще во флективном языке можно предлагать проглатывать окончания?


Как жаль, что у римлян не было тебя, они-то и не знали.

>которые прекрасно разнообразят произношение


Но вот здесь я с тобой соглашусь. Академическое произношение звучит хуёво именно потому, что не содержит никаких характерных звуков, составляющих рисунок языка. В церковном произношении они представлены в первую очередь Ц/Ч, поэтому оно звучит намного лучше и харизматичнее. В классическом это V, L, носовые в конце слов и долгота гласных — признаки, которые сегодня реже всего воспроизводятся.
>>231576>>231586
#279 #231576
>>231570

>В церковном произношении они представлены в первую очередь Ц/Ч, поэтому оно звучит намного лучше и харизматичнее



Где-то плачет один Гуманист эпохи Возрождения от таких высказываний.
>>231581
#280 #231580
А есть такой вариант - не [ц], не [ч], а ЦЬ?
>>231582
#281 #231581
>>231576
Гуманисты эпохи Возрождения нихуяшеньки не знали и поэтому намутили самые хуёвые произношения латинского и греческого языков, которые одинаково далеко отстоят как от церковной традиции, так и от аутентичного древнего и звучат, подобно всяким искусственным произношениям, где-то на уровне эсперанто.
#282 #231582
>>231580
В русской традиции оно так и есть, потому что за твёрдым Ц следует Ы. Ещё в XX веке интеллигенты говорили диссерта[ц']ия.
>>231587
#283 #231586
>>231570

> у римлян не было тебя


У римлян было римское произношение. А если я с русским, Пабло с испанским, Джон с английским, Готье с французским и Йося с жидовским акцентом начнём изображать римское произношение, без живых римлян, с которыми можно было бы сравнивать- это хуйня полная получится.
>>231662
#284 #231587
>>231582
"Диссертатия"?
#285 #231610
Soliculum in manibus et corona de stellis in caelis est,
Ex aliis planetis omnes nos vident
#286 #231662
>>231586
Я таки попгошу без оскогблений!
213 Кб, 1272x713
#287 #231853
На каком ещё языке вы найдёте учебник с такими картинками?
>>231868
#288 #231868
>>231853
Проигратикус.

Кстати, запилите гайд по кириллической латыни.
#289 #231875
>>231868

> кириллической


> латыни


ЩИТОБЛЭТ?
>>231877>>231885
#290 #231877
>>231875
Секундус.
#291 #231885
>>231875
А ты молодитиус, уловил ирониум. Вслух только этого озвучивать необязательно.

Но все-таки - серьезно, запилите.
>>231895
61 Кб, 500x248
#292 #231889
>>231868

> кириллической латыни

>>231931
121 Кб, 400x300
#293 #231891
>>231868

> кириллической латыни

>>231931>>231937
#294 #231895
>>231885
Я вот не понял твой ребус, выражайся понятнее.
>>231896>>231931
#295 #231896
>>231895
Забей, ты вообще, по-ходу, немного туповат
Другой анон
>>231898
#296 #231898
>>231896
Нет не забью, я хочу знать, что он имел в виду под "кириллической латынью".
И если кто-то не умеет шизофазические ребусы разгадывать, это не значит, что он туповат. Завтра сюда может вообще с половиной языка кто-нибудь придёт, намычит невнятное что-то, а все, кто не понял- немного туповаты. Охуенная логика.
#297 #231931
>>231889

> Революции урмирили лор


Ох, лол. Российские физики выбирают латынь!

>>231891
Охуенно, давай еще.

>>231895
Что именно тебе непонятно?
>>231933>>231949
#298 #231933
>>231931

> Что именно тебе непонятно?


Я никогда раньше про кириллическую латынь не слышал, чем знаменита?
#299 #231934
Ох...
#300 #231937
>>231891
Прикольно. Жаль английский нельзя также доходчиво на кириллице отобразить, ибо там не слова по сути, а иероглифы
#302 #231988
>>231949
Ну ку филяр ку квалар парце кубра коцесьцемы кей се ришери кольжер плересьме нуброр телефоницёр ен бару пар вына ноц, тук пукел се опоцемы и дзечидземы туце оецар чат долярор. Нош е чак.
Дзечидземы видзьяр кы за нош поце зьвядзесьме пардромер се деруть вына мезь. Ёра пара реглар и шик лоню, ута пудрузесьмы ёра лу, код фоле овяр пров, дук фото, видео у елькод талу... у ил дьвева опаряр о фине мезе и кофецар код ова секс ку кыюкук... ута паркод ё не осьпецава, код лош елькуды ревидшёру... илу си гравы... но, сумы ен трецей сецане и ну ку филяр пязавам код файны си поштар результаце ку прову. Неквале ностре фота ёру озать интересуце... Неквале филе сфроцеву се по йятрерёр свор филёр, маж неквале за нош дзечидару мецим йявнер ялтре филе прокод вцельзар дыльда ку вяклор корёр сем нош. Ивеле фота су фанташче...
Чесьть результаце цапрале...
>>231990
#303 #231990
>>231988
Fac me invidere illud!
#304 #232166
https://youtu.be/-8RiJ_prMho?t=47s
Проиграл с его произношения латинских слов. Сalidus у него звучит как "калэнтэ", ovum- овэ, nasus- нэус.
>>232168>>232192
#305 #232168
>>232166
предупреждать же надо, что шок-контент!
мазафакушки, ну пиздеееец
>>232171
#306 #232171
>>232168
Народу нравится такая хуйня, лингвофрические книги расходятся как пирожки.
#307 #232192
>>232166
Это же Лемба Задорника!
#308 #232210
Зачем ссылка на один только том, да еще и в богомерзкой социальной рекламной сети?
https://thepiratebay.org/torrent/7810643/Lingua_Latina_per_se_Illustrata_I__II_and_supplements
Там по мимо двух томов входят книжка с ответами, дополнительные упражнения, дополнительные тексты для чтения, словарь, грамматика латинского на латинском, аудио к первому тому и прочее.
Помимо бухты еще есть раздача на зеркалах kickass. Можно просто магнет ссылку запостить.
>>232215
#309 #232215
>>232210
Усложняй жизнь себе, а не другим, пожалуйста.
>>232307
#310 #232259
А ко мне тут приходили свидетели иеговы, и подсказали действительно классную мысль. Посоветуйте параллельный текст библии - ну или приложение может какое есть на андроид. Латинский оргинал, плюс русский и французский переводы. Хочу очаровывать привлекательных тридцатилетних дам беглым цитированием библии, аки Сорель.
>>232267
#312 #232274
>>232267

> No queries found for the selected language pair.


> No human translations has been found.



Я не понял, что ты этим сказать хотел. Я спрашивал у анона, может ли он посоветовать хооший латинско-русско-французский перевод библии.
>>232275
#313 #232275
>>232274
Ну я прост)) нагуглил один переводчик, который почти всегда вытаскивает цитаты из библии, если ввести какие-нибудь слова/словосочетания:3
#314 #232307
>>232215
Обьясни пожалуйста, магент ссылка на полную коллекцию материалов в хорошем качестве в каком месте является усложнением?
>>232421
#315 #232369
Гуглил всякую хуиту на латуни, в том числе фразу из отченаша "sicut et nos dimittimus debitoribus nostris", внезапно наткнулся на ЭТО. :С вот нахуя я это запостил?
http://tar-viniel.livejournal.com/309360.html
#316 #232371
>>232369
Действительно, зачем?
#317 #232395
>>232369
Многабукафф, ничитал. О чём там?
#318 #232396
А дифтонг "eu" только в заимствованных словах встречался?
>>232402
#319 #232402
>>232396
Ещё в латинских словах, в которых отпал конечный гласный.
>>232403
#320 #232403
>>232402
Согласный, может?
>>232410
#321 #232410
>>232403
Гласный.
ceu < ceve
seu < seive
Ссылки #322 #232421
>>232307
Начнем с того, что нужно знать, что такое магнет ссылка. Мне это знание для изучения латинского не нужно. Или я так думаю? Пожскажите пожалуйста, в каком месте оксфоржской грамматики латинского нахожится пункт "магнет-ссылки"?
>>232454>>232515
35 Кб, 200x170
#323 #232426
#324 #232454
>>232421

> не знать, что такое магнет-ссылки


Деда, ты попроси внука, он тебя в интернет выведет.
>>232515
#325 #232515
>>232421

>Начнем с того


Про магнет ссылку тебе уже сказали >>232454
Для того чтобы пользоваться магнет ссылками знать как они работают необязательно, хотя и желательно для общего развития. Кликаешь - оно качает. Это проще чем искать все по отдельности, к тому же для поиска остальных материалов понадобиться регистрироваться в этом вашем контакте, для регистрации нужно купить мобильный телефон и сим карту и так далее.
И вообще

>мне это знание [...] не нужно


Ненужных знаний не бывает.
#326 #232521
часть 1 - https://vk.com/doc111856046_234410239
часть 2 - https://vk.com/doc6345189_146360004
и хватит уже, бля
>>232625
Частные вопросы латинской грамматике #327 #232527
>>232515
Не вижу ссылок на материал "магнет-ссылки" в оксфордской грамматике латинского языка. Может, это историческое явление? Вы вполне можете указать на соответствующую страницу в любом издании книги Носовского. Пока такой я не вижу. Уж не начали вы нарушать правила доски?
Напомню пункт Правил 2.1: "2.1 Постинг во все разделы, кроме /b/, должен соответствовать тематике доски".
>>232625
#328 #232537
Ебааать...
#329 #232625
>>232521
А аудиоматериалы к первой части где? А дополнительные упражнения? А дополнительные тексты для практики? А книжка с ответами?
>>232527
Перечитай вот этот пост. Внимательно, пожалуйста. >>232515
#330 #232639
На счёт дополнительных упражнений и текстов для чтения он прав, нужно добавить.
>>232672
#331 #232672
>>232639
Простите что вмешиваюсь, но если на счет дополнительных текстов и упражнений он прав, то, получается, на счет остального не прав? Т.е. обмен файлами с помощью магнет-ссылок сложнее обмена через проприетарный сайт кстати, для обмена файлами вообще не предназначенный, так получается?
>>232679>>232680
#332 #232679
>>232672
Разумеется сложнее. Вконтактом не пользуется только ленивый. Магнет-ссылки — это, сокрее всего, какая-то стрёмная технология для полноценной жизни в интернете совершенно не нужная.

>>232515

>Ненужных знаний не бывает.


Предлагаю в таком случае выучить список всех латинских названий известных бурых водорослей. Ненужных знаний не бывает.
#333 #232680
>>232672
Я давно ещё с пайратбея скачал себе, у меня такой проблемы нет.
Я писал о том, что ссылку стоит добавить ради заданий и текстов, ибо остальное, что в раздаче находится по сути не нужно. Франко-латинский словарь, например, или мануал на инглише.
#334 #232818
Поясните за Wheelock's Latin - в англоязычных инторнетах пишут что лучший учебник для изучения.

https://en.wikipedia.org/wiki/Wheelock's_Latin
>>232863
#335 #232848
- Nulla pecunia, sustinete hic, omnis optimi vobis, boni animi et sanitatis!
>>232850
#336 #232850
>>232848

>sed sustinete


всё равно напереводил дословной хуйни :с
>>232865
#338 #232863
>>232818
Лучше ты поясни, в чём преимущество англоязычного учебника.
#339 #232865
>>232850
Откуда это?
>>232868
#340 #232868
>>232865
ну догадайся :3
>>232907>>232925
185 Кб, 715x714
#341 #232903
#342 #232907
>>232868
А я по-твоему не пытался сам догадаться прежде, чем написал тебе?
>>232908>>232909
#343 #232908
>>232907
Денег нет...
#344 #232909
>>232907
даже гугель не помог?
#345 #232925
>>232868
Я полагаю, из 12 стульев, но я не уверен до конца в этом.
>>232926
#346 #232926
>>232925
да вы тралите?
денег нет, но вы держитесь здесь, вам всего доброго, хорошего настроения и здоровья!
#347 #232977
начал учить латынь сегодня, через месяц отпишусь. Пожелайте мне удачи
>>232978>>232983
#348 #232978
>>232977
Через месяц отпишешься на латыни. Удачи.
>>238592
#349 #232983
>>232977
Secundum in hac re tibi usui non est.
Я вообще правильно двойной дательный употребил? Подразумевалось, что "удача в сём деле тебе не пригодится". Я вспомнил, что дательный цели при sum принимает значение "служить чем-то, в качестве кого-то".
Почему только через месяц?
#350 #232984
Товарищи, спасибо вам великолепную LIGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA.
Поделитесь, пожалуйста, вашими размышлениями, соображениями и опытом по вот какому поводу.
Сначала я думал, что курс иллюстраты самодостаточен и мне не придется обращаться к другим материалам для его усвоения. Однако уже на 6 главе я стал путаться с грамматикой. Для чтения и понимания пока еще хватает, а вот упражнения делать не получается - путаюсь в окончаниях.
Так вот, означает ли это, что пришло время параллельно начать какой-нибудь общий курс типа Cambridge Latin, зубрить окончания и т.п., изучать латынь традиционным способом, другими словами ИЛИ же мне нужно просто немного отдохнуть и потом с новыми силами, медленно грызть иллюстрату?
>>232991>>232993
#351 #232991
>>232984

>изучать классический язык хипстерским методом ПРОСТ КАРОЧ ЧЕТАЙ И ВСЕ))))))))0)00 ГРАМАТЕКА НИНУЖНА


Поссал на ротеш плебею.
>>232992>>233045
#352 #232992
>>232991
Грамматика нужна на позднем этапе изучения. Если цель, конечно, овладение языком и умение им пользоваться, а не заниматься переводом.
#353 #232993
>>232984
Вообще-то сама иллюстрата для каждого тома имеет отдельной книжицей грамматику и ещё одну книжицу с упражнениями для закрепления. Правда мне эта грамматика совершенно не нравится, ибо имеет охуллион таблиц.
Я лично сперва прошёл 2/3 обычного русскоязычного учебника латыни, а после начал параллельно читать иллюстрату. Но и у меня возникали трудности, конкретно, со спряжением глаголов. Часто по форме глагола хуй определишь его спряжение, остаётся только держать в памяти, я постоянно об это спотыкался в упражнениях, листал текст обратно, чтобы найти искомый глагол в нескольких формах и сопоставив их, определить спряжение.
Безусловно, обычный учебник мне пригодился в деле понимания. Иллюстрату я использовал не для дроча грамматики, а для пополнения словарного запаса и лёгкого чтения, без регулярных обращений к словарю.
Моё мнение- иллюстрату и учебник нужно читать вместе, причём будет лучше, если ты уже что-то в латыни понимаешь перед началом чтения оной. От себя могу посоветовать "Латинский язык" Лидии Винничук, хуй знает, почему его нет в шапке, по сути тот же Wheelock's Latin, но на русском.
#354 #233045
>>232991

>подразумевать, что грамматика — это нечто внешнее и чуть ли не чуждое языку.

#356 #233164
>>233094

>а-ля французское "х" вместо р


ШТО
Там же обычное раскатистое рррэ должно быть? Алсо, кекающие немцы - внезапно.
>>233165>>233325
#357 #233165
>>233164
http://www.radiobremen.de/nachrichten/latein/audio169542-popup.html
Сегодняшний выпуск, зацени.
>>233167
#358 #233167
>>233165

>тэхохыстика либахата х-х-х


>my bitch


кек
>>233168
#359 #233168
>>233167
А ведь, казалось бы, мы с немцам суть представители одной фонетической традиции. Сам охуеваю с их произношения.
>>233170
#360 #233170
>>233168
У нас сохранилась немецкая традиция уровня 17 века, а с тех пор их произношение сильно поменялось.
#361 #233181
LANDICA
#362 #233325
>>233164
Не каждый немец способен произнести переднеязычное р.
>>233327
351 Кб, 1280x998
#364 #233830
Я знаю, что вы здесь, легионеры, что нас дохуя, даже не пытайтесь снова отмалчиваться. Правильно ли я функцию причастного оборота понял?

Apolline adiutore, Paris arcum in Achillem direxit eumque interfecit.
Так как Аполлон был помощником, Парис на Ахиллеса направил лук и его убил. (причинный оборот)

Athenienses, non spectato auxilio, adversus sextenta milia hostium in campis Marathoniis in proelium egrediuntur.
Афиняне, не увидев помощи, против шестисот тысяч врагов вышли на битву на марафонских полях. (уступительный оборот)

В этом месте понятно всё, просто понравилось, в современном русском так не выразишь мысль.

Anaxagoras fertur, nuntiata morte filii, dixisse: "Sciebam me genuisse mrtalem".
Рассказывают, что Анаксагор, после объявления о смерти сына сказал: "Знал я, что смертного я на свет произвёл".
>>233831
#365 #233831
>>233830

>Anaxagoras fertur, nuntiata morte filii, dixisse:


Вот тут вообще не понял. Если бы была такая же мысль как у тебя в переводе, разве не правильнее было бы сказать "Anaxagoram fantur"?
>>233835
#366 #233835
>>233831
Я же и говорю, что на современном русском так точно не выразить.
Здесь глагол в неопределённо-личном смысле, поэтому именительный с инфинитивом. Если бы какие-то конкретные люди говорили, то винительный.
>>233839
#367 #233839
>>233835
С-т-р-а-н-н-о. Это ты щас точно говоришь? Не могу сходу найти никакого подтверждения ни в одной грамматике.
>>233841
229 Кб, 806x566
#368 #233841
>>233839
Ну не сам же я этот пример придумал, как думаешь?
Вот тебе пруф, параграф 1046.
>>233847>>233852
#369 #233847
>>233841
Прико-ол.
>>233848
#370 #233848
>>233847
Ты про эту конструкцию раньше не знал разве?
>>233853
#371 #233852
>>233841

>Plato laudatur


Это как в английском пассив типа "Платон is praised"?
>>233857>>233862
#372 #233853
>>233848
Не приходилось встречать. Впрочем, с моими прочитанными первым томом иллюстраты, первыми тремя книгами вульгаты и несколькими главами Золотого осла, боюсь, мне не приходилось встречать 60% латинских конструкций, так что это ничего.

Причём, это какой-то странный каприз латинской грамматики. Ведь легко дополняется до "Platonem [ab aliquo] animadvertisse dicitur". И что? Зачем появившемуся дополнению менять падеж субъекта?
>>233856
#373 #233856
>>233853
Внезапно.
Возбужденная электрическая сила в шаре, из которого воздух вытянут, внезапные лучи испускает, которые в мгновение ока исчезают, и в то же почти время новые на их месте выскакивают, так что непрерывное блистание быть кажется.

Этот оборот и в древнегреческом есть. Так что это индоевропейский каприз скорее, чем конкретно латинский.
>>233860
#374 #233857
>>233852
Так точно.
#375 #233860
>>233856

>Возбужденная электрическая сила в шаре, из которого воздух вытянут, внезапные лучи испускает, которые в мгновение ока исчезают, и в то же почти время новые на их месте выскакивают, так что непрерывное блистание быть кажется.


Всегда думал, что все наши Тредиаковские, Державины, Кантемиры и Ломоносовы занимались тем, что исподтишка приближали русский к латыни, потому что настолько похожих по своему строению языков в Европе нет даже среди славянских.
>>233866
#376 #233862
>>233852
Платон - хвалимый
#377 #233863
Signa te signa, temere me tangis et angis,
Roma tibi subito motibus ibit amor.


"Отметь себя знаки, случайно меня касаешься и мучаешь,
Рим, тебе вдруг движениями придёт любовь." 0_о
что за шизофазия получается?
>>233864>>233865
#378 #233864
>>233863
Не "отметь", а "знаменуй" в значении "крестись", cruce se signare.
temere значит не только случайно, но и действие, которое происходит без желания.
Крести себя, крести, того не желая меня вспоминаешь и мучишь.
>>234642
#379 #233865
>>233863
Забыл добавить, "motibus", как мне кажется, здесь в качестве аблатива причины, что любовь придёт из-за возни.
#380 #233866
>>233860
Они, скорее, использовали в своих трудах давно мёртвые в живой речи обороты. О славянских ничего сказать не могу, но на Западе была дрочка в грамматиках на латынь.
#381 #233875
Вообще, я бы порой использовал древние формы в разговорной речи, только как на дурака будут смотреть.
Например, мне кажется дико удобным употреблять четыре указательных местоимения, как и в латыни, а не два. Сей и оный оказались незаслуженно забыты.
Или различение по родам таких слов как "они", "одни" мужского рода и "оне", "одне" женского.
#382 #233877
>>233875
Польский или чешский учи, там оно есть.
#383 #233880
>>233875
Сербско-хорватский учи. Оно там есть.
#384 #233903
>>233875

>Сей и оный


АЩЕ ПАКИ ИБО ИЖЕ ПОНЕЖЕ ДОНДЕЖЕ ПОЕЛИКУ ЗЕЛО ОБАЧЕ ЕГДА ЗАНЕ АБИЕ АЗ ЕСМЬ
>>233917
#385 #233917
>>233903
Сей и оный выполняют функции, которых сейчас в языке нет.
А у "зане", например, есть дублирующие выражения в языке современном.
Так что мимо твой сарказм.
162 Кб, 800x600
#386 #233981
Helvetii, impedimentis in unum locum collatis, phalange facta, sub primam Romanorum aciem successerunt.
Гельветы, когда обоз был собран в одном месте, сделав фалангу, подошли под первый боевой порядок/линию римлян.
Вроде обособлен оборот, с другой стороны- а не от обоза ли они подошли? Может это и не оборот вовсе.

Ea disiecta, gladiis destrictis, in eos impetum fecerunt.
Когда она (фаланга) рассеялась, обнажив мечи, произвели на них (гельветов) нападение.
#387 #233999
>>233875
Сей и оный используются достаточно часто - это из серии воскрешаемых архаизмов (как "ибо"). И это оправдано, ведь необходимость в использовании указательных местоимений всегда есть, но их пулл слишком узок, чтобы избегать надоедливых тавтологий.

А какой смысл в "оне" и "одне", я не понял.
>>234003
#388 #234003
>>233999
Два гренадёра спускались по лестнице, они были пьяны.
Две девушки спускались по лестнице, оне выглядели как куртизанки.
#389 #234227
Приветствую вас, квириты! Подскажите автора с наиболее простой латынью, чтобы сложнопонимаемых выкрутасов было поменьше. Сам начал читать "Записки" Цезаря, пока хорошо. Но вдруг подумал-а если есть что-то попроще для начала?
>>234256
#390 #234256
>>234227
Корнелий Непот, Федр если классика.
Поссевино, Гваньини, если средневековая латынь.
>>234385
#391 #234271
Эх, вот бы подкастов на латыни. Помниться как-то слушал japanesepod101 в автобусе, пока на учебу ездил. Слушал с годик где-то, просто так, не ставя никаких целей, и вдруг стал понимать простую японскую речь в аниме, видеоблогах всяких на ютубе. Однажды даже японку встретил и вполне успешно выполнял роль гида, правда речь на уровне дошкольника была и с привлечением пальцев.
Так вот, к чему это я, подкасты - штука чрезвычайно полезная. Может все же есть? Не обязательно подкасты для изучающих язык, про грамматику и прочее. Новости на двух языках, просто болтовня. Что угодно, но чтобы слушать, а не читать.
>>234273>>237004
#392 #234273
>>234271
Я только новости находил, в одном месте с финским, а в другом с немецким. На первое радио ссылка в шапке, на второе в треде.
>>234274
#393 #234274
>>234273

> с финским


> с немецким


Акцентами.
фикс
#394 #234385
>>234256
Спасибо. Больше интересует, конечно, "римская" латынь. Если ещё что посоветуешь, буду рад
#395 #234439
>>227117
пздц, такого гаудеамуса я ещё не слышал
sage #396 #234642
>>233864

> не только случайно, но и действие, которое происходит без желания


НЕВОЛЬНО
#397 #234643
сажа приклеилась
Лень гуглить @ Спрошу на сосаче #398 #234797
Слоги, которые под ударением, тянуться или нет?
Вот допустим mágnō, ну уж очень хочется a потянуть. Если не тянуть, получается что ударение на o падает. Как быть?
>>234802
#399 #234802
>>234797
Теоретически долгота под ударением сохраняется, и у меня тоже это не выходит. А вот музыкальное ударение не создаёт таких проблем.
Ударение в латыни #400 #234858
Ударение и долгота в латыни не связаны. Ну, то есть связаны в плане того, куда поставить ударение. Вот так. А если, короче, куда-то падает ударение, то необязательно этот слог долгий. Такова суть латинского языка.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Латинский_язык
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ударение
>>234908
#401 #234908
>>234858
Так вот это я знал, но проблема в том, что НЕ тянуть слог, если на него падает ударение, никак не получается.
Это как в начальной школе учат ударению: СТОЛ-СТОЛЫЫЫ, ВЕЛОСИПЕЕЕД-ВЕЛОСИПЕДИИИСТ. Ударение же (четкое) только долготой и обозначается в русском и латинском (или нет?). Вот в японском: там тона, на полтона выше/на полтона ниже - вот и все ударение.
То есть у меня ступор: говорят что долгота от ударения не зависит и в тоже время недолгим ударный слог быть не может.
>>234912>>234915
#402 #234912
>>234908

>Вот в японском: там тона, на полтона выше/на полтона ниже - вот и все ударение.



Как вы это делаете? Как по мне, на слух силовое вообще от музыкального не отличается.
#403 #234915
>>234908
Всё очень просто: в русском языке ударная гласная звучит и дольше, и громче остальных. Но это неверно для многих других языков. Нам трудно это понять только потому, что мы привыкли к нашему типу ударения. Это хорошо заметно по эстонскому или финскому акценту: они ударные гласные произносят длиннее, но не громче безударных.
#404 #235548
Когда уже запилят нормальные подкасты с НОРМАЛЬНЫМ произношением, а не ТЕРВЕТУЛОА РЯДИОФЁННИЯ ФИННИКЯ ИККНОРРАНТТИ КУЭМ ПЁРТТУУМ ПЭЭТТАТ НУЛЛУШ СУУШ ВЕННТУШ ЭШТ ВЭЭНИИ ВИИТТИИ ВИИККИ СПРЁЛЁЛЁЛЁ ХАЛЛО ВИР ГИБН ЗИ БЭШАЙТ, ГЕЗЕЛЛЕН, ДАС КАЛЛИА ЭСТХ ЪОМНИС ТХИВИИСА ЪИН ПАХТЭС ТХЭС ХАЛЛО?
>>235753
#405 #235753
>>235548
Ты бы здесь больше на латыни писал, отрабатывали бы навыки общения, а там и сами бы подкаст запилили.
>>235786
#406 #235786
>>235753
Bene dicis sed mihi virtute et subtilitate caret.
>>235821
#407 #235821
>>235786
Omnibus nobis non est subtilitas ergo necesse est plus meditari.
109 Кб, 836x346
#408 #236274
Кто-нибудь может подсказать, как эта форма употребления аблатива называется?
>>236402
#409 #236401
https://en.wikipedia.org/wiki/New_Latin#Diacritics
Диакритика в неолатинских текстах вполне себе описана
#410 #236402
>>236274
Ablativus temporis?
>>236404
#411 #236404
>>236402
...ведь в этом день тоже ночь равна, а также день?
>>236405>>236408
#412 #236405
>>236404

> в этот день


фикс
#413 #236408
>>236404
Дословно: "ибо этим каждым днём ночь равна есть как день".

Atque/ac используется также для сравнения.
>>236409
#414 #236409
>>236408

> Atque/ac используется также для сравнения


Теперь понятно, спасибо.
#417 #236852
Ох Сейчас Бы Стиль Обсудить Как У Эсперантистов
Нео Латинскую Литературу Даёшь!
Достоевский На Латыни Да!
#418 #237004
>>234271
Клянусь богами на этом самом месте, что в течение ближайших десяти лет доведу свою латынь до уровня родного языка, вследствие чего неолатинский мир прирастёт хорошими аудиоматериалами. В идеале хотелось бы организовать что-нибудь вроде эсперантского "кернпункто", но на такие масштабы я не осмелюсь посягать.

Уже приобретенные более-менее сносные итальянский, испанский и португальский акценты в наличии, представление о том, как должна звучать романская речь есть, никакого финского цирка "Amikkus Spürdö seettii määkkis amiikkä eest veerittääs" в этих подкастах не будет (по крайней мере в моём исполнении). Есть единомышленники.

Ждите.
>>237041
#419 #237041
>>237004

> в течение ближайших десяти лет


Латынь на сносном уровне реально за год осилить, чтобы потом со словарём читать римских авторов. Ты этому анону через десять лет уже не нужен будешь.
>>237048
#420 #237048
>>237041
Другим-то буду.
#421 #237170
гладиолус, статус, корпус, фикус, казус, узус, фокус, градус, ребус, глобус, тубус, радиус, архивариус, нотариус, мускус, примус, гумус, минус, синус, конус, тонус, опус, вирус, цитрус, кактус, кампус
>>237173>>237749
#422 #237173
>>237170
А давайте сносить окончание при склонении как в слове "Христос"? В датском-немецком же сносят.

Я продаю гладиолы.
Архиварии рассматривают глоб.
Двадцать шесть градов по Реомюру.
На вас тубов не напасёшься.
Цитрами вир не поборешь.
Заддосил корп опов Свинохрюкина.
>>237317
#423 #237316
Какой словарь - канон канонов? Т.е. что считать эталоном при возникновении трудностей?

Занимаюсь по Wheelock's Latin (самый типа крутой учебник на аглицком).
В нём даётся iuvo, iuvare, iuvi, iutum - помогать
в лингво и в английском из ОП-поста словаре даётся - juvo, juvare, juvi, jutum

Где правда? Ах да, в английском словаре они ещё наплевали на диакритические значки у букв, так ли они нужны? Прошу пояснить знающего анона. Алсо, прошу пояснить по-хардкору почему именно эти формы глаголов даются в словарях
>>237324
#424 #237317
>>237173
Дореформенный анон должен одобрить, как мне кажется.
>>237401
#425 #237324
>>237316
>>237316
Jj можно заменить на Ii, j используется редко и лишь для того, чтобы отличить звук [й] от [и].
Iuvo = я помогаю, основа для имперфекта, т. е. для незавершённых времён.
Iuvare = помогать, инфинитив.
Iuvi = я помог, основа для перфекта, т. е. для завершённых времён.
Iutum = чтобы помогать как его перевести-то нормально?, основа супина для всякого рода причастий, герундия, самих супинов и так далее.

Дингвы ОП
#426 #237326
>>237324
И ещё, диакритика не нужна, только для обозначения долготы/краткости.
#427 #237366
>>237324
Благодарю
#428 #237401
>>237317
...это я и есть.
#429 #237402
>>237324

>Дингвы ОП


Думал с минуты две, что же это за "дингва" такая. Потом придумал, не беспокойтесь.
#430 #237468
De mortuis aut bene, aut nihua
Ducunt volentem fata, nolentem trahaet
)))xD
#431 #237570
Anoni, как заставить себя учить латинян язык? Я заебался уже, никак собраться не могу.
#432 #237574
>>237570
Пили прохладную.
#433 #237599
>>237570
тоже долго мучился, никак не мог начать. В итоге поставил себе напоминание в телефон раз в неделю заниматься минимум 2 часа. Ну и анки включил в дело - каждый день по 6-7 слов беру
>>237653
#434 #237645
>>237570
заставить себя невозможно
берясь за язык, ты должен всем сердцем чувствовать мотивацию, и/или практическую пользу (первое вытекает из второго)
если будешь заставлять, проебёшь несколько лет даром, как почти все школьники (которые "проходят в школе английский со 2 класса").
#435 #237653
>>237599
Что делать, если у меня нет телефона?
>>237658
139 Кб, 570x810
#436 #237658
>>237570
Окунись в среду. Скачай себе тотал вар на комп, послушай католические секвенции, пикрелейтед серию книжек почитай.
>>237653
Карточки делай. Но для словарного запаса лучше Эрберга почитать, чем заставлять мозг учить слова из ниоткуда, которые виснут в воздухе и ничем не связаны.
#437 #237667
>>237570
Перспектива остаться без обеда/после занятий или получить pensum тебя не пугает?
#438 #237708
Мне кажется, или тред заполнен студентами филологами и кроме меня тут нет долгоёбов, которые изучают латынь просто так?
718 Кб, 1920x1131
#439 #237730
>>237708
Нет, не один. Я тоже не филолог.
>>237732
#440 #237732
>>237730
Зачем учишь?
>>237744
#441 #237741
>>237708
Et я такой же. Учу, ибо богов язык.
#442 #237744
>>237732
1) Самый логичный и стройный.
2) После латыни проще понимаешь как функционируют более простые языки.
3) Как гуманитарий может не знать латынь?
>>237759
#443 #237749
>>237170
меморандум, референдум, линолеум, коллоквиум, медиум, президиум, подиум, симпозиум, консилиум, кондоминиум, опиум, аквариум, террариум, консорциум, уникум, практикум, минимум, максимум, оптимум, кворум, форум, универсум, ультиматум, постфактум, постскриптум, индивидуум, вакуум, континуум
#444 #237759
>>237744
Я вот технарь, но учу для себя в свободное время, (потому что угораю по римскому духу, классикам античности, романским языкам, вот этому вот всему
>>237765
#445 #237765
>>237759
Мы итт наверное как-то особенно язык учим, что ни у кого вопросов не появляется. Вот другие читаешь, там споры какие-то, вопросы, а у нас раз в неделю может или реже даже.
>>237772>>237796
#446 #237772
>>237765
Просто латынь бесполезна и поэтому не так попсова, как тот же английский или французский. Желание ее выучить не возникает у всяких клоунов, желающих найти суперметодику обучения за 2 недели, и поэтому никакие методисты между собой не срутся
#447 #237782
Hercle, "я не понимаю" будет же absequor? Или non adsequor? Я сделал себя запутаться.
>>237788>>238017
#448 #237788
>>237782

> non adsequor


Так. В что тут сложного-то?
>>237795
#449 #237793
>>237708
Я изучаю латынь. Учусь вовсе по технической специальности.
#450 #237795
>>237788
Уже совсем поехал есмь с этими ab/ad просто, путаться начинаю.
#451 #237796
>>237765
Я вот пока пассивно учу. Nulla dies sine linea sed una linea tantum, non magis solito.
>>237798
#452 #237798
>>237796
Что значит "пассивно"?
>>237800
#453 #237800
>>237798
Это раскрыто в латинской половине моего сообщения.

Просто читаю мелкий отрывок каждый день, не пытаясь зазубрить слова и не окунаясь с головой в грамматике.

Но это потому что сессия.
>>237805
#454 #237805
>>237800
Это правильно, регулярность залог успеха.

Кто как с употреблением предикативных причастий настоящего времени в аблативе справляется? Я вот постоянно -e/-i путаю, пиздос какой-то.
>>238161
#455 #238017
>>237782
non intellego :3
#456 #238018
Латины, какой из романских языков можно считать самым латинским из всех? Так называемым новолатинским. Я бы лично отдал свой голос за итальянский, но хотелось бы услышать мнение лингвистов.
>>238020>>238022
#457 #238020
>>238018
Объяснил уже тут:
https://2ch.hk/fl/res/226837.html (М)
Вопрос нужно поставить по-другому.
>>238079
#458 #238022
>>238018
Я не лингвист, но румынских цыган понимаю немного на слух.
52 Кб, 404x604
#459 #238068
Легионеры, никто для анки колоду не собирал?
Ещё вопрос, уже спрашивал в православном треде, но там по-видимому не знают. Где искать древние латинские молитвы первых веков семи? Сам православный, было бы странно, если бы я начал католические молитвы читать, потому ищу из тех времён, когда Церковь была единой.
>>238081
#460 #238079
>>238020
Спасибо за ссылку, почитал, но там никто ничего так и не прояснил, и вывода сделано не было.

Почему вопрос должен стоять иначе? Всё предельно чётко: какой из ныне живых романских языков является наиболее "латинским"? С точки зрения лексики (оче важно), грамматики (не знаю даже, она мб важнее лексики даже), синтаксиса, фонетики (так себе критерий, учитывая, что мы судим о фонетике латыни только по католическим священникам) ну и этно-культурный фактор сюда припишем (с этим можно спорить, дескать, мы говорим о языке, а не об этносе, но при прочих равных предпочтение я бы отдал народу, менее всего смешивавшегося с пришельцами и сохранившим культуру предков). Критерии расположены в порядке важности.

Объясню, как сам вижу(знаю спениш онли, поэтому и реквестирую поддержку лингвоанонов):

1) испанский - лексика 7,5 /10 (есть зашквар некоторым числом арабских слов, но он не велик), грамматика 6 / 10 (всё проёбано), синтаксис 7 /10 (из-за отсутствия падежей, и, как следствие, перекроя из-за этого структуры предложения можно вообще кол ставить, но тут у всех такая проблема, собственно, самый сложный критерий оценки), фонетика 9 /10 (очень речь звучит гладко и местами прямо как в латыни nosotros hablamos la lengua latina - ну почти латынь), этно 4/10 (население - римляне, растворённые в кельтах, готах, иберах и выебанных арабах)

Далее чисто импровизирую, тк сужу по скудным знаниям о этих языках:

1) румынский - лексика 6,5 /10 (оче много заимствований славянского языка, есть немного венгерского), грамматика 9/10 (есть средний род, нет ебучих артиклей в западнороманском смысле, множественное число заебок, хотел снять баллы за использования кириллицы в прошлом и сейчас молдавами, но не стал), синтаксис - хз, фонетика - 7/10 (сейчас послушал, неплохо), этно 1/10 (просто латинизированные фракийцы)

2) португальский - то же, что и у испанского, но фонетика 6/10(славяне от романцев или пшекающие испанцы) и этно 3/10 (меньше римлян, больше кельтиберов)

3) французский - лексика 6,5/10 (заимствования из франского, кельтских), грамматика 6/10 (кельтский счёт, ебанутейшая система записи окончаний и прочего говна + тысяча диакритики, которая всё портит), синтаксис - хз, фонетика - 1/10(тут вы сами всё знаете), этно - 2/10 (латинизированные галлы(кельты) + франки(германцы))

4) итальянский - лексика 9/10(заимствований меньше, чем в других), грамматика - 7/10 (предположу, что получше, чем у испанского, но тут прошу поправить), синтаксис - 8/10, фонетика - 9/10 (итальянская речь, если они не тараторят, очень кажется похожей мне на ту, которая могла бы быть у римлян), этно - 9/10 (ломбарды и готы выебали, конечно, порядочно женщин, но общая масса народа осталась той же, ну и там же живут, среди памятников прошлого в своей культуре)

Ну, собственно, победителем я делаю итальянцев. Приглашаю подискутировать.
#460 #238079
>>238020
Спасибо за ссылку, почитал, но там никто ничего так и не прояснил, и вывода сделано не было.

Почему вопрос должен стоять иначе? Всё предельно чётко: какой из ныне живых романских языков является наиболее "латинским"? С точки зрения лексики (оче важно), грамматики (не знаю даже, она мб важнее лексики даже), синтаксиса, фонетики (так себе критерий, учитывая, что мы судим о фонетике латыни только по католическим священникам) ну и этно-культурный фактор сюда припишем (с этим можно спорить, дескать, мы говорим о языке, а не об этносе, но при прочих равных предпочтение я бы отдал народу, менее всего смешивавшегося с пришельцами и сохранившим культуру предков). Критерии расположены в порядке важности.

Объясню, как сам вижу(знаю спениш онли, поэтому и реквестирую поддержку лингвоанонов):

1) испанский - лексика 7,5 /10 (есть зашквар некоторым числом арабских слов, но он не велик), грамматика 6 / 10 (всё проёбано), синтаксис 7 /10 (из-за отсутствия падежей, и, как следствие, перекроя из-за этого структуры предложения можно вообще кол ставить, но тут у всех такая проблема, собственно, самый сложный критерий оценки), фонетика 9 /10 (очень речь звучит гладко и местами прямо как в латыни nosotros hablamos la lengua latina - ну почти латынь), этно 4/10 (население - римляне, растворённые в кельтах, готах, иберах и выебанных арабах)

Далее чисто импровизирую, тк сужу по скудным знаниям о этих языках:

1) румынский - лексика 6,5 /10 (оче много заимствований славянского языка, есть немного венгерского), грамматика 9/10 (есть средний род, нет ебучих артиклей в западнороманском смысле, множественное число заебок, хотел снять баллы за использования кириллицы в прошлом и сейчас молдавами, но не стал), синтаксис - хз, фонетика - 7/10 (сейчас послушал, неплохо), этно 1/10 (просто латинизированные фракийцы)

2) португальский - то же, что и у испанского, но фонетика 6/10(славяне от романцев или пшекающие испанцы) и этно 3/10 (меньше римлян, больше кельтиберов)

3) французский - лексика 6,5/10 (заимствования из франского, кельтских), грамматика 6/10 (кельтский счёт, ебанутейшая система записи окончаний и прочего говна + тысяча диакритики, которая всё портит), синтаксис - хз, фонетика - 1/10(тут вы сами всё знаете), этно - 2/10 (латинизированные галлы(кельты) + франки(германцы))

4) итальянский - лексика 9/10(заимствований меньше, чем в других), грамматика - 7/10 (предположу, что получше, чем у испанского, но тут прошу поправить), синтаксис - 8/10, фонетика - 9/10 (итальянская речь, если они не тараторят, очень кажется похожей мне на ту, которая могла бы быть у римлян), этно - 9/10 (ломбарды и готы выебали, конечно, порядочно женщин, но общая масса народа осталась той же, ну и там же живут, среди памятников прошлого в своей культуре)

Ну, собственно, победителем я делаю итальянцев. Приглашаю подискутировать.
>>238088
#461 #238081
>>238068
Я собираю сейчас колоду, но тут лучше себе свою делать. Процесс написания карточек помогает в запоминании почти не хуже, чем повторения карточек
#462 #238088
>>238079
Чтобы хотя бы более-менее корректно сравнивать нужно знать латынь и два романских языка, чтобы потом можно было сказать, какой из них, относительно латыни, всё же более близок. Иначе это получается разговор кротов о солнце.
>>238143
58 Кб, 1724x1784
#463 #238141
Весьма кустарная и неточная схема, но она должна кое-что объяснить.
#464 #238143
>>238088
А пообсуждать, порассуждать? То жалуетесь, что тред медленный, то рубите дискуссию на корню
>>238161
#465 #238161
>>238143
Я чуть выше в >>237805 задал вопрос о причастиях, давай о нём порассуждаем?
#466 #238383
Аноны, есть ли какой-либо метал на латыни (только без христианского блека и подобной хуеты, quaeso)?
>>238386
#468 #238405
>>210917 (OP)
Выглядит неплохо
#469 #238408
>>238386
Хех, gratias, сейчас проверим.
#470 #238592
>>232978

>Через месяц отпишешься на латыни. Удачи.


Salve, amice, отписался. Пока полёт нормальный, но большего сказать не могу.

Вот такой вопрос интересует, со словами первого склонения, но мужеска полу, какие я должен прилагательные использовать?

poeta magnus или poeta magna?
>>238593>>238596
#471 #238593
>>238592
Что уже выучил? Читать более менее нормально можешь?
>>238595
#472 #238595
>>238593
настоящее время, имперфект, будущее(первых двух спряжений), первое-второе склонения, пару сотен слов. Читать могу немного, но постоянно путаюсь из-за падежей. Ну и окончания падежей постоянно путаю.
>>238604
#473 #238596
>>238592

>poeta magnus


уже нагуглил, кстати, это правильно
#474 #238604
>>238595
Привыкнешь ещё. Сначала смотришь: ой бля, третье склонение, окончания похожи, хуй разберёшь, правила образования косвенных падежей громоздкие, а потом привыкаешь, сам даже интуитивно додумываешь окончания. Или винительный с инфинитивом, думаешь, мол пиздос, шесть инфинитивных форм, охуевший набор правил, а потом втягиваешься так, будто ты древний русич, для которого эта конструкция родная.
#475 #238611
А зачем он вам вообще нужен? Он же умер.
>>238614>>238617
#476 #238612
Модератор, мне просто интересно.
#477 #238614
>>238611
Плебей, плес. Никто уговаривать тебя не будет.
>>238615
#478 #238615
>>238614
Вы дурачки тут, что ли? Я просто так спросил. Интересно ваше мнение про это.
>>238626
#479 #238617
>>238611
Возрождать.
Если хочешь актуального контента на языке, который тебе приглянулся - начни с себя.
>>238622
#480 #238620
soliculum in manibus
et corona de stellis in caelis est
ex aliis planetis omnes nos vident
)))
#481 #238622
>>238617
Возможно ли возродить его точно таким, какой он был? Носители языка только в Ватикане остались.
>>238623>>238624
#482 #238623
>>238622

>Носители языка только в Ватикане остались.


Это ты где вычитал? Покажи источник, будем жалобу писать.
#483 #238624
>>238622
Не понимаю вопроса.
#484 #238626
>>238615
Я уже выше писал. Серьёзных учёных-гуманитариев без знания латыни не бывает.
>>238631
sage #485 #238631
>>238626
И что знание латыни даст ученым гуманитариям, манька? Цицерона в оригинале читать? Латынь не приносит никакой пользы, кроме возможности рыться в мусоре веков. А это интересно не ученым гуманитариям как таковым, а только очень узким специалистам по мусору веков. Не говоря уж о том, что большая его часть (если не 100%) давно переведена на живые языки.
>>238632
#486 #238632
>>238631
Сразу видно, что ты петух, который и одного языка осилить не смог, если что-то пиздишь здесь про переводы. Можешь вообще из твоей деревни не вылезать, прожить можно и без знания языков.
Я бы посмотрел на тебя, петуха, когда ты будешь Элиаде или Фуко затирать, что они латынь зря учили, и вообще, она им нахуй не нужна.
>>238635
115 Кб, 1024x384
#487 #238633
>>238634
#488 #238634
>>238633
Хули ты фотошопишь?
sage #489 #238635
>>238632

>Элиаде или Фуко



А, так это эсперантист, который по этим лягушачьим выродкам угорает, как же я сразу твой почерк не узнал. Стать великими "философами" им помогла явно не латынь, а генератор случайных слов, и это им сказал не я, а ученые повыше рангом.

>переводы



Я в курсе, что в переводах некоторые оттенки смысла могут теряться, но гуманитарии, будто бы оправдывая проебанное время на изучение бесполезных языков, очень любят сию особенность преувеличивать. Ничего реально существенного в переводе не теряется. Если взять того же Цицерона, то уж едва ли в латинском оригинале содержатся какие-то невероятные и имеющие научные ценность для науки риторики знания, которые утерялись в русском переводе.

>прожить можно и без знания языков



Без латыни можно. Без английского, или даже зассаного лягушачьего французского может быть тяжеловато. А вот латынь не нужна, соре.
>>238636
#490 #238636
>>238635
Ты настолько идиот, что румына Элиаде считаешь философом?
Про твоих оппонентов-эсперантистов я впервые слышу, не нужно ваши локальные войнушки сюда тащить. Если бы ты осиливал хоть один сложный текст в оригинале, хотя бы просто стихи классиков, даже не о философии речь, то не пиздел бы здесь про охуенные переводы.
Резюмируя, могу тебе повторить, шёл бы ты к Элиаде с Фуко и рассказывал им, что латынь они зря учили, ибо так какой-то хуй с двача считает. Мнение хуя с двача для нас, безусловно, ценно и значимо, а теперь проходи дальше, болезный.
>>238637>>238641
#491 #238637
>>238636
http://scepsis.net/library/id_1052.html

ЭЭх, ну тогда вам придется согласиться с более ценным мнением человека, который к науке уж всяко был поближе постмодернистских выродков.

А вообще, если бы вас в своей философской шараге учили такой науке как логика, то вы бы знали, что спервадобизм - это так себе аргумент.
>>238638
#492 #238638
>>238637
То есть ты хочешь сказать, что эти ребята в сей книге доказывают тезис о ненужности латыни? Или нахуй вообще ты притащил это сюда?
Отдельно поссал на верунка в науку. В двадцать первом веке дрочить на теоретическую физику- это нужно особо отсталым быть. Ничего, скоро и до вашей деревни дойдёт.
>>238639
#493 #238639
>>238638

>ненужности латыни


Нет, они ссут на постмодернистов...

> верунка в науку



Так бы сразу и сказал, что ты в различных теориях не науку ищешь, а красивую словесную эквилибристику для склейки шалав-первокурсниц, вопросы бы сразу отпали все.
>>238646
#494 #238640
што тут у нас? срач про латынь в латинотреде!
ахаха наканецта
#495 #238641
>>238636
Нападки на латынь не понимаю, а с тем, что Элиаде не философ, а румын соглашусь.
993 Кб, 674x657
#496 #238642
Хули вы всерьёз отвечаете на нападки?
На вопрос "Почему вы учите латынь?" нужно отвечать "Потому что она охуенная!".
И все.
>>238645
#497 #238645
>>238642
Ну вот именно, язык красивый и учить его приятно хотя бы с эстетической позиции, но пафос уровня "гуманитарию без латыни никуда" - это бред сивой кобылы, особенно когда он исходит от поклонников лягушачьих шизиков
#498 #238646
>>238639
Посмотрел-таки, эсперанто тред. Пиздуй в пещеру, отсталый, рисуй там на камнях графики говном. Любишь этих сумасшедших- дрочи на них дальше, а мнение твоё держи при себе. Ещё не хватало, чтобы шуруповёрт с наукой головного мозга объяснял мне, что нужно гуманитариям, а что нет.
>>238648
#499 #238648
>>238646

> гуманитариям



Так гуманитарии по-твоему - это шизики, оторванные от реальности? Те, кто разрабатывали философию и методологию познания объективной реальности, и были гуманитариями. Позитивисты внесли в социологию, лингвистику, психологию такой вклад, с которым не сравнится никакая другая школа. Тем более очень странно видеть такую ненависть к реалистической линии в философии от латинофага. Ты, видимо, не в курсе, что вся передовая римская культура была преимущественно реалистической и содержала в себе немалое зерно той самой науки, которую ты так страстно ненавидишь. И только к закату империи все съехали на мистицизм и прочее мракобесие.
>>238665
#500 #238649
А поклоняться Янусу - это мистицизм или нет, как думаете?
#501 #238650
Надо же, бамплимит.
Мне сделать перекат или тут есть дежурные получше меня?
Давайте собирать ссылки.
#502 #238655
Я картинок кину в тред, секунду.
#504 #238657
>>238656
У нас тут типа традиция - помещать в шапку римлян в современной среде: всяческие реконструкторы, ряженые зазывалы и проч.
Не то, чтобы кто-то к этому обязывал, но так даже прикольнее.
Привет.
>>238659
#507 #238660
>>238659
Идеально.
Запихну эти.
#509 #238662
>>238661

>1 пик


лол, переведите это!
#510 #238665
>>238648
Долбоёбушка позитивизм в античности разглядел? Это что-то на уровне диалектического материализма в учении монахов-даосов, который при совке отыскивали.
А твои позитивисты обосрались феноменально, после них пришлось всю методологию пересматривать.
Передовые гуманитарии 20-го века это как раз те ребята, что ебали позитивизм и прочие отсталые взгляды. Фуко как историк, Элиаде как религовед, Хайдеггер с Делёзом как философы, Леви-Стросс как антрополог, да и в лингвистике позитивистов выебли знатно, даже Витгенштейн под конец сдулся.
#511 #238666
>>238661

>tres septem biberam, unum lagunculam, cum una stulta


>sed dein futuebamus


ай, хуйня выходит
#512 #238669
Позитивизм - это когда из посылок "Сократ имеет собаку. Собака - животное" делают вывод "Сократ имеет животное"?
>>238672
#513 #238672
>>238669
Как раз наоборот. Позитивизм это когда индуктивные умозаключения становятся в один ряд с логическим законом. Крайняя форма обскурантизма.
>>238675
90 Кб, 1197x330
#514 #238673
Ну какой же это нахуй самостоятельный аблатив существительного с прилагательным?! Это же аблатив образа действия, ёбанный в рот, сука, как же бесит нахуй.
>>238678>>238679
#515 #238675
>>238672
Не вижу, чтобы кто-то дела не являясь маргинальным дурачком. Почитайте на досуге что такое "естественная наука".
>>238683
#516 #238678
>>238673

> ёбанный в рот


IRRUMATUS
#517 #238679
>>238673
Естественно, для латинского мозга это наречие образа действия. Но поскольку 100% современных европейских языков так не работают приходится придумывать апскурные термины типа аблатива секунда.
#518 #238683
>>238675
Почитай на досуге "Против метода" Фейерабенда и "Структура научных революций" Куна, а потом уже указывай кому и что читать.
>>238686
#519 #238686
>>238683
По какому адресу можно указать лично вам после прочтения?
В этом (перекатившемся) треде можно?
>>238690
#520 #238690
>>238686
Да, я буду ожидать известий.
#521 #238693
В армию не хочу, там надо аквилу защищать, если не защитишь, тебя распнут. И в гробу закрытом похоронят, под музыку из пьес Греческих. А сандалии-то рядом в гроб положат. Начищенные, парадные. Красивые. С аксельбантом. Ребята, идите служить Империи. Ребятишкам в вино афродизии подсыпают. Совсем молодым ребятам. У них потом irrumatus стоит как часовой с пилумом. И после отбоя в попу друг друга Pedicabo. Лампы погасят и бегают попалаткам. Бесятся. Любят нарядиться матроной и варваров разделять@властвовать. И в попу друг друга чпокают. Когда легат женился, солдат загнали в баню. Закрыли, подожгли. А они ничего не знают, моются. Декан мыло уронил. Его легионеры заломали и выебали. Почему? Да потому что он на камни нассал. А легат с женой смотрят и смеются. У жены припадок. Упала, глаза закатила, из рта пена. Жена красивая. Умерла. Когда хоронили, солдаты в горны трубили. Их тоже потом Распяли. Кто-то закричал. Всем похуй. irrumatus колом стоит, что делать? Ты знаешь ответ. Если декана привязали к алтарю— значит он провинился. И его надо пнуть. Или выебать, тут уже от человека зависит. Сегодня пьесу показывали. Наебали. Суки. Показывали про Спартака. А легионерам в караул идти, они же там друг друга перережут блядь! Решили им гладии не давать, выдали по стимулу. Так эти долбоебы одного легионера насмерть стилусами забили. Но мне его не жалко, все равно бы помер. Кто-то палец оторванный пришивает, кто-то хорька камнем забивает. На полу насрано. Алтарь Марса. Напротив портрет Императора. Подписанный. Кто подписал, неизвестно. Весю предыдущую когорту распяли, но никто так и не сознался. Горько вспоминать. Воняет жутко. Полуразложившийся труп легионера. Зачем нужно служить? Чтобы не напали.Германцы. Будут по Имерии ходить, целенаправленно деньги выпрашивать. Суки. Пидоры. Гвоздем телегу поцарапает, ну что ты ему скажешь? Он же ничего по-латыни не понимает. И осудить его не смогут, он же не гражданин. Только выслать в провинцию и там Распять . Пидоры. Все рыбы — пидоры. И германцы. Если проебаться от похода, можно в самоволку. Главное, чтобы не вычислили. Если вычислят, то тебя отведут в палатку, разденут, завяжут глаза. Во рту кляп. Садят на холодный пол, аж яйца сводит. И начинают читать Гомера. И пиздят.Канатами от баллисы. Ладно хоть не ебут. Лучше бы ебали. У кого в риме девчонка ждет, тому яйца отрезают. Воинский обряд такой. Как посвящение в весталки, только тебе яйца отрезают.гладием. Ржавым. А девчонка все равно не дождется. Кто продаст умбоны от скутумов, тот Сатрап. Имеет право носить перстень. С ним всегда свита. Он кушает первым. Центурион при встрече ему в ноги кланяется и обращается «Сатрап крендель». Император всегда ест с пола. Как волк. Или собака, им виднее. После отбоя сатрапа все ебут и пиздят. Почему? Да потому что продал все умбоны, пидарас пассивный. Правильно говорят, что кто не служил, тот не мужик. Или неправильно, я в хуй не тарабанил. «Кто до пенсии дожил, тотвиноград подавил». Выглядит как чушь? Это и есть чушь. Кто дожил допенсии, у того кукушка отбита. и срака как у Клеопатры. Зато живой. Или мертвый. Ему виднее. На питание легионера выделют по 478 сесретциев в день. Пиздеж. Выделяет в половину меньше. Половину забирает легат . Еще половину —центурион. Еще половину — повара. и доходит до легионера 17 сесретциев. И жрет. Деньги жрут, пидоры. Посыпают афродизиями, мажут маслом, чтоб лучше выходили, и жрут. Кто накосячит, останется без ужина. Такие дела. Повоюем еще. Так декан говорил. Потом на меч прыгнул . Или пырнули, хуй знает.
#521 #238693
В армию не хочу, там надо аквилу защищать, если не защитишь, тебя распнут. И в гробу закрытом похоронят, под музыку из пьес Греческих. А сандалии-то рядом в гроб положат. Начищенные, парадные. Красивые. С аксельбантом. Ребята, идите служить Империи. Ребятишкам в вино афродизии подсыпают. Совсем молодым ребятам. У них потом irrumatus стоит как часовой с пилумом. И после отбоя в попу друг друга Pedicabo. Лампы погасят и бегают попалаткам. Бесятся. Любят нарядиться матроной и варваров разделять@властвовать. И в попу друг друга чпокают. Когда легат женился, солдат загнали в баню. Закрыли, подожгли. А они ничего не знают, моются. Декан мыло уронил. Его легионеры заломали и выебали. Почему? Да потому что он на камни нассал. А легат с женой смотрят и смеются. У жены припадок. Упала, глаза закатила, из рта пена. Жена красивая. Умерла. Когда хоронили, солдаты в горны трубили. Их тоже потом Распяли. Кто-то закричал. Всем похуй. irrumatus колом стоит, что делать? Ты знаешь ответ. Если декана привязали к алтарю— значит он провинился. И его надо пнуть. Или выебать, тут уже от человека зависит. Сегодня пьесу показывали. Наебали. Суки. Показывали про Спартака. А легионерам в караул идти, они же там друг друга перережут блядь! Решили им гладии не давать, выдали по стимулу. Так эти долбоебы одного легионера насмерть стилусами забили. Но мне его не жалко, все равно бы помер. Кто-то палец оторванный пришивает, кто-то хорька камнем забивает. На полу насрано. Алтарь Марса. Напротив портрет Императора. Подписанный. Кто подписал, неизвестно. Весю предыдущую когорту распяли, но никто так и не сознался. Горько вспоминать. Воняет жутко. Полуразложившийся труп легионера. Зачем нужно служить? Чтобы не напали.Германцы. Будут по Имерии ходить, целенаправленно деньги выпрашивать. Суки. Пидоры. Гвоздем телегу поцарапает, ну что ты ему скажешь? Он же ничего по-латыни не понимает. И осудить его не смогут, он же не гражданин. Только выслать в провинцию и там Распять . Пидоры. Все рыбы — пидоры. И германцы. Если проебаться от похода, можно в самоволку. Главное, чтобы не вычислили. Если вычислят, то тебя отведут в палатку, разденут, завяжут глаза. Во рту кляп. Садят на холодный пол, аж яйца сводит. И начинают читать Гомера. И пиздят.Канатами от баллисы. Ладно хоть не ебут. Лучше бы ебали. У кого в риме девчонка ждет, тому яйца отрезают. Воинский обряд такой. Как посвящение в весталки, только тебе яйца отрезают.гладием. Ржавым. А девчонка все равно не дождется. Кто продаст умбоны от скутумов, тот Сатрап. Имеет право носить перстень. С ним всегда свита. Он кушает первым. Центурион при встрече ему в ноги кланяется и обращается «Сатрап крендель». Император всегда ест с пола. Как волк. Или собака, им виднее. После отбоя сатрапа все ебут и пиздят. Почему? Да потому что продал все умбоны, пидарас пассивный. Правильно говорят, что кто не служил, тот не мужик. Или неправильно, я в хуй не тарабанил. «Кто до пенсии дожил, тотвиноград подавил». Выглядит как чушь? Это и есть чушь. Кто дожил допенсии, у того кукушка отбита. и срака как у Клеопатры. Зато живой. Или мертвый. Ему виднее. На питание легионера выделют по 478 сесретциев в день. Пиздеж. Выделяет в половину меньше. Половину забирает легат . Еще половину —центурион. Еще половину — повара. и доходит до легионера 17 сесретциев. И жрет. Деньги жрут, пидоры. Посыпают афродизиями, мажут маслом, чтоб лучше выходили, и жрут. Кто накосячит, останется без ужина. Такие дела. Повоюем еще. Так декан говорил. Потом на меч прыгнул . Или пырнули, хуй знает.
>>238706
#522 #238695
Добавьте учебник Лидии Винничук в шапку, тема же.
#523 #238696
И радио бременское.
#524 #238706
>>238693

> С аксельбантом


C фалерами

> в баню


В термы

> в горны


В буцины

> яйца отрезают гладием


Пугионом
LINGVAE‧LATINAE‧FILVM‧QVINTVM #525 #238763
Salvete, amici! Hic denuo disputatio rerum Latinarum tempus conterere continuamus. Impetu novo excitabimus linguam saeculorum!

Hans H. Ørberg, "Lingua Latina per se illustrata" — рекомендуется начать с этого учебника. Сама "иллюстрата" — это набор текстов исключительно на латинском языке, прерывающихся разве что на упражнения и написанных таким образом, что книгу можно читать всквозную имея ноль знаний. Повествование начинается с простых предложений, интуитивно понятных и ребёнку ("Roma in Italia est, Graecia in Africa non est"), потом постепенно вводятся новые слова и элементы грамматики так, что их значение становится понятным из контекста (или из картинок на полях). Таких текстов два тома. Попробуйте:
https://vk.com/doc111856046_234410239
Перед чтением нужно всё-таки научиться читать латинские слова:
http://linguaeterna.com/ru/enchir/pronuntiatio.php

Другие учебники:
Hieronymus - Шабага И.Ю. Grammatica latina. Латинский язык для переводчиков
Ярхо В.Н., Лобода В.И. Латинский язык
Дворецкий.И.Х. Латинско-русский словарь
Козлова. Самоучитель латинского языка
Мирошенкова В.И., Фёдоров Н.А. Lingua Latina
Соболевский. Грамматика латинского языка
Бельский С.А. Учебник латинского языка для студентов-медиков и врачей
Колотовкин Н.И. Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений
Винничук Лидия. Латинский язык.
Для самых ленивых: "латинский язык без труда.doc" (http://linguaeterna.com/ru/enchir/1.php)

Периодика:
http://areena.yle.fi/1-1931339 — radiöphonia Finnicä generälis :D :D X---D
http://www.radiobremen.de/nachrichten/latein/latein-startseite100.html — deßine Schperare quie in der hick intraht
http://ephemeris.alcuinus.net/ — Varsoviae nati, Latine scripti

Словари:
http://www.ruslat.info/ — средненький русско-латинский словарь (но не наоборот).
http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/la-ru/ — великолепный латинско-русский словарь (но не наоборот). Настоятельно рекомендуется обзавестись оффлайновой версией словаря.
http://latin-dictionary.net/ — англоязычный словарь.

Читать
http://lingvo.asu.ru/latin/texts_latin.html — параллельные тексты, очень рекомендую. На определенном уровне (например, после первого тома иллюстраты) легко читаются и сильно помогают в изучении.
http://krotov.info/acts/01/2/seneca_000.htm — то же самое
http://azbyka.ru/biblia/?Gen.1&lr — вульгата с параллельным переводом. Для нехристианина может быть интересна весьма простым текстом с повторами, которые как нельзя лучше закрепляют лексику.
http://www.thelatinlibrary.com/ — библиотека
https://www.hs-augsburg.de/~harsch/augustana.html#la — есть ощущение, что любой человек, которого заинтересовала латынь, уже знает об этом сайте
http://nodictionaries.com/ — автоматические глоссы (подстрочник под словами)

Классическое или германское?
Смотря с какими целями ты учишь латынь, где ты её учишь и с кем будешь на ней разговаривать. Среди русских филологов лучше специфическое для региона (i. e. немецкое), тем более если ты собираешься преподавать язык кому-то ещё. А так, безусловно, классика рулит.

Классическое — это как?
- AE, OE как [aj], [oj]
- CE et CI как [ke], [ki]
- OM, VM, AM, EM, IM как соответствующие гласным носовые звуки
- PH, CH, RH как придыхательные [pʰ], [kʰ], [rʰ]
- VENTVS, VIR как [wentus], [wir]
- PROICERE как [pro:jjicere]
- VI как [wi]
- Y как [y]
- TI как [ti]
- E — [e:]/[ɛ], I — [i:]/[ɪ], O — [o:]/[ɔ], U — [u:]/[ʊ] (сначала звук для долгой гласной, потом для краткой). Короткие гласные открытые.
- Синалойфа, т. е. слияние если встречаются гласная на конце одного слова и гласная в начале другого
А вообще: https://en.wikipedia.org/wiki/Latin_spelling_and_pronunciation

А будет ли страшно, если я забью на долготу?
Собственно, на земле не осталось людей, которым такая недолатынь будет резать слух, опустив долгие/краткие никакой крупицы смысла ты в 99,99% не потеряешь. Но игнорируя макроны ты упускаешь часть языка, если тебя это устраивает (e. g. нет цели учить латынь прям уж так глубоко), то пожалуйста.
LINGVAE‧LATINAE‧FILVM‧QVINTVM #525 #238763
Salvete, amici! Hic denuo disputatio rerum Latinarum tempus conterere continuamus. Impetu novo excitabimus linguam saeculorum!

Hans H. Ørberg, "Lingua Latina per se illustrata" — рекомендуется начать с этого учебника. Сама "иллюстрата" — это набор текстов исключительно на латинском языке, прерывающихся разве что на упражнения и написанных таким образом, что книгу можно читать всквозную имея ноль знаний. Повествование начинается с простых предложений, интуитивно понятных и ребёнку ("Roma in Italia est, Graecia in Africa non est"), потом постепенно вводятся новые слова и элементы грамматики так, что их значение становится понятным из контекста (или из картинок на полях). Таких текстов два тома. Попробуйте:
https://vk.com/doc111856046_234410239
Перед чтением нужно всё-таки научиться читать латинские слова:
http://linguaeterna.com/ru/enchir/pronuntiatio.php

Другие учебники:
Hieronymus - Шабага И.Ю. Grammatica latina. Латинский язык для переводчиков
Ярхо В.Н., Лобода В.И. Латинский язык
Дворецкий.И.Х. Латинско-русский словарь
Козлова. Самоучитель латинского языка
Мирошенкова В.И., Фёдоров Н.А. Lingua Latina
Соболевский. Грамматика латинского языка
Бельский С.А. Учебник латинского языка для студентов-медиков и врачей
Колотовкин Н.И. Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений
Винничук Лидия. Латинский язык.
Для самых ленивых: "латинский язык без труда.doc" (http://linguaeterna.com/ru/enchir/1.php)

Периодика:
http://areena.yle.fi/1-1931339 — radiöphonia Finnicä generälis :D :D X---D
http://www.radiobremen.de/nachrichten/latein/latein-startseite100.html — deßine Schperare quie in der hick intraht
http://ephemeris.alcuinus.net/ — Varsoviae nati, Latine scripti

Словари:
http://www.ruslat.info/ — средненький русско-латинский словарь (но не наоборот).
http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/la-ru/ — великолепный латинско-русский словарь (но не наоборот). Настоятельно рекомендуется обзавестись оффлайновой версией словаря.
http://latin-dictionary.net/ — англоязычный словарь.

Читать
http://lingvo.asu.ru/latin/texts_latin.html — параллельные тексты, очень рекомендую. На определенном уровне (например, после первого тома иллюстраты) легко читаются и сильно помогают в изучении.
http://krotov.info/acts/01/2/seneca_000.htm — то же самое
http://azbyka.ru/biblia/?Gen.1&lr — вульгата с параллельным переводом. Для нехристианина может быть интересна весьма простым текстом с повторами, которые как нельзя лучше закрепляют лексику.
http://www.thelatinlibrary.com/ — библиотека
https://www.hs-augsburg.de/~harsch/augustana.html#la — есть ощущение, что любой человек, которого заинтересовала латынь, уже знает об этом сайте
http://nodictionaries.com/ — автоматические глоссы (подстрочник под словами)

Классическое или германское?
Смотря с какими целями ты учишь латынь, где ты её учишь и с кем будешь на ней разговаривать. Среди русских филологов лучше специфическое для региона (i. e. немецкое), тем более если ты собираешься преподавать язык кому-то ещё. А так, безусловно, классика рулит.

Классическое — это как?
- AE, OE как [aj], [oj]
- CE et CI как [ke], [ki]
- OM, VM, AM, EM, IM как соответствующие гласным носовые звуки
- PH, CH, RH как придыхательные [pʰ], [kʰ], [rʰ]
- VENTVS, VIR как [wentus], [wir]
- PROICERE как [pro:jjicere]
- VI как [wi]
- Y как [y]
- TI как [ti]
- E — [e:]/[ɛ], I — [i:]/[ɪ], O — [o:]/[ɔ], U — [u:]/[ʊ] (сначала звук для долгой гласной, потом для краткой). Короткие гласные открытые.
- Синалойфа, т. е. слияние если встречаются гласная на конце одного слова и гласная в начале другого
А вообще: https://en.wikipedia.org/wiki/Latin_spelling_and_pronunciation

А будет ли страшно, если я забью на долготу?
Собственно, на земле не осталось людей, которым такая недолатынь будет резать слух, опустив долгие/краткие никакой крупицы смысла ты в 99,99% не потеряешь. Но игнорируя макроны ты упускаешь часть языка, если тебя это устраивает (e. g. нет цели учить латынь прям уж так глубоко), то пожалуйста.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 8 января 2017 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски