Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 24 декабря 2017 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Latviešu valoda #235236 В конец треда | Веб
Латышского языка тред. Как по мне, этот язык удивительно красив и вообще звучит весьма приятно. Уверен, что на этой доске есть те, которые им интересуются, а возможно даже найдутся и носители языка.

Самоучители:
Дина Эзериня - Самоучитель латышского языка
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4592253 или здесь http://babylonians.narod.ru/lettish/textbooks.html
В последней ссылке также можно найти и другие учебные материалы.
Видео:
Anka Saulestība, уроки латышского:
https://www.youtube.com/playlist?list=PL3yLlVGi4xn1tOOd6EZpsAIsMUSaa5mFm
Латышский фолк:
https://www.youtube.com/channel/UCkbCDiDz11LRuIYHEhOuVNQ
Поехали.
#2 #235293
Поставить ссылку, перенаправляющую на волокно литовского и можно закрывать.
#3 #235312
покажите примеры речи латвшского?
64 Кб, 500x466
#4 #235325
>>235293

>тред латышского


>поставить ссылку на тред литовского и закрывать тред


Ну, я догадывался, что здесь есть умники, но не настолько остроумные скорее слабоумные.
>>235312
Радио например
http://www.latvijasradio.lsm.lv/lv/tiesraide/?channel=5
#5 #235343
http://valoda.lv/Papildus_Materiali/eapmaciba2/RU_default.htm
Для начинающих латышей
#6 #235347
>>235343
О, хорошая вещь. Сыровато, но пойдёт.
#7 #235398
http://lingvo.info/ru/lingvopedia/latvian
Для детишек познавательно будет.
#8 #235787
#9 #235817
>>235343
Вот сама страничка с материалами.
http://maciunmacies.valoda.lv/eng
#10 #235856
>>235236 (OP)
недо-латыш врывается в тред

У Анки Саулестибы сами по себе видео-уроки не очень + она забросила это дело.

Есть хороший самоучитель Лиене Лиегениеце "Латышский язык для всех": http://www.twirpx.com/file/1914855/
32 Кб, 429x410
#11 #235947
>>235856

>У Анки Саулестибы сами по себе видео-уроки не очень + она забросила это дело.


Так-то да, но нормальных видеоуроков на латышском, судя по всему, и нет вовсе.

>Есть хороший самоучитель Лиене Лиегениеце "Латышский язык для всех"


О, благодарю.
#12 #236300
Вот мне что интересно.
Эстонцев около 1 млн в своёй стране,
латышей - 1.2 ляма,
а литовцев в Литве - 2.5 ляма.
НО при этом количество выпускаемой музыки, если смотреть по сайту discogs, следующее:
Эстония - 4468
Латвия - 2204
Литва - 9522
Т.е. литовцы, если брать пропорционально население, то эстонцы выпускают на душу населения больше всех. Да и фильмов у них больше - вернее, там есть то, что можно назвать фильмами. Да и у литовцев музыки побольше разнообразной. Латыши немножко печалят в этом плане.
#13 #236301
>>236300

>Т.е. литовцы, если брать пропорционально население, выпускают чуть больше латышей, и эстонцы выпускают на душу населения больше всех.


фикс
проебался
#14 #236302
>>236300
Дискогс не очень информативен по русскоязычным релизам, а в Латвии их должно хватать.
#15 #236303
>>236302
Причём тут русскоязычные релизы? Там куча на литовском и латышском.
#16 #236304
>>236303
При том, что низкие цифры по Латвии могут быть вызваны большим числом русскоязычных релизов, которые плохо документируются на дискогс.
#17 #236316
>>236304
Ясно
#18 #236439
>>236300
Вспомни «Поющею революцию» в Эстонии, и все поймешь
#19 #236743
Здесь можно смотреть латвийское телевидение бесплатно без смс:
http://www.eradio.lv/tv/tv24.php
Если пару дней слушать параллельно литовскую и латышскую речь, то начинаешь понимать, что на латышский таки немного повлияли немецкий и шведский языки.
#21 #237407
>>237406
diena.lv/blogi/rossijskie-komiki-sdelali-nomer-na-latyshskom-jazyke-plus-rasshifrovka-717189
Лучшие умы Латвиджа пытались разобрать про что там
#22 #242636
Bumps
103 Кб, 626x422
#23 #242954
Как я представляю сидящих в этом треде.
83 Кб, 773x380
#25 #243108
Надо же, мой тред живёт. Teicams!
#26 #243697
Кто-нибудь что знает про школу при посольстве в маскаве? Там вроде как бесплатно учат
#27 #247305
>>235236 (OP)
Treds ir jau dzīvs. ?
#28 #247311
>>247305
Дзивс-дзивс. Вообще-то тут вся доска дзивс.
дуня отомангейский #29 #247312
Latvian is for casuals.
1474502644001153 Кб, 595x407
#30 #250464
Не очень популярный язык, я так смотрю.
capturejpg142655653647 Кб, 300x438
#31 #250997
A1 Laipa : Latviešu valoda – Mācību grāmata + Darba burtnīca
Лучшее учебное пособие по латышскому языку, какое я видел ну, их вообще мало в принципе, kēk. Учебник и рабочая тетрадь, правда аудио нет, но думаю, появится скоро.
http://language.ws/baltic/a1-laipa-latviesu-valoda-macibu-gramata-darba-burtnica/#more-74762
vai
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5225627
#32 #250999
>>250997

>какое


которое будет правильнее.
#34 #251363
Вопрос тем, кто латышский знает - по какой логике вообще гарумзиме в словах? Или они по рандому, как в чешском долгота гласных?
#35 #251599
Краткая грамматика латышского:
http://mlv.id.lv/lv/grammar/text/wit-toc.html
#36 #251682
Русскоговорящие люди из Латвии, расскажите о языковой ситуации в стране. Владеете ли вы в равной степени двумя языками? Какой чаще используете? Много ли в больших городах людей, не знающих русский язык? Часто ли приходится с ними контактировать? Слышал, что такие остались только в деревнях, а в сфере Человек-Человек нереально найти работу без знания и того, и другого языка
#37 #251695
>>251599
О, годнота.
#38 #251918
Латышский ближе к россиянскому чем литовский?
#39 #251925
>>251918
Равноудалены от россиянского
lexical-distance-among-the-languages-of-europe-2-1-mid-size1,1 Мб, 1853x1642
#40 #251938
>>251918
Я думаю латышский ближе к русскому.
#41 #251944
>>251938
Хотя твой пик говорит об обратном...
#42 #251947
>>251944
Картинку я просто так влепил. Алсо, ключевые слова - "я думаю". На деле литовский даже звучит гораздо ближе к славянским. Латышский - это такая дивная помесь балтийских, славянских и германских языков.
148193602600144 Кб, 700x560
#43 #251950
Пусть полежит здесь. Календарь латышей до прихода крестоносцев и христианизации.
#44 #251954
Литовцы понимают латышей?
#45 #251956
>>251954
Речь? Примерно как словенцы русских и наоборот. Но латыши и литовцы более-менее понимают языки друг друга на письме.
#46 #251968
>>251956
Странно что нет промежуточных диалектов.
Latvaldialekti.svg95 Кб, 700x470
#47 #252053
>>251968
Жители Латгалии носители верхнелатышского диалекта, вроде как, лучше русских понимают например, это я слыхал. За литовцев не знаю, носители какого диалекта их лучше понимают. Читал мысль, что они же латгальцы и понимают литовцев лучше других латышей.
Augšzemnieku dialekts - верхнелатышский диалект
Vidus dialekts - среднелатышский он лег в основу современного литературного латышского.
Lībiskais dialekts - ливонский. На этот, кстати говоря, оказал влияние ливский язык, который в тесном родстве с эстонским. Да и в латышском встречаются слова ливского происхождения, как māja, sēne, laiva и так далее, в основном это лексика, связанная с ловлей рыбы, передвижением по воде, собирательству в лесах.

>Latvian, however, was influenced by Livonian as well. Its regular syllable stress based on Livonian is very unusual in a Baltic language. In both languages the letter h is silent, unlike other Finnic and Baltic languages


Источник:
https://en.wikipedia.org/wiki/Livonian_language#Language_contacts_with_Latvians_and_Estonians
#48 #253178
>>250997
О, такие на курсах выдают.
#49 #253531
>>253178
Ходил на курсы? Где?
#50 #253632
>>247305

>Treds


Pavediens, lauķi.
#51 #254914
>>253531
В Риге.
>>253632

>Pavediens


Man pohuj, ja godīgi.
#52 #254951
зачем вы на санскрите разговариваете, поехавшие?
#53 #254956
>>254951
Потому что мы можем, bļat.
10cc9975613787dd1c72f13ca6e8ab6b158 Кб, 455x390
#54 #259317
>>250997
Прохожу потихоньку этот курс. Закончил 5 урок. Язык весьма архаичен.
#55 #259635
Немного быдломузычки на латышском не помешает
https://www.youtube.com/watch?v=BXzWYMGJKI0
#56 #263114
Переводчик: tilde.lv
Учеба/словарь/можно найти как спрягается тот или иной глагол: letonika.lv
Тексты на разные уровни знаний/неплохой словарь нужных слов с переводом на несколько языков/аудиоматериалы: http://www.sazinastilts.lv/language-learning/vocabulary/

Что-то совсем тред пустует.
#57 #263254
>>263114

>Что-то совсем тред пустует.


Да тоже удивляюсь.
#58 #268664
>>263254
Главное чтобы не утонул.
мимо-получил-оффер-в-латвию
#59 #268714
поделитесь плес частотным словарём

>>268664
ахаха, успех уровня двача
#60 #269896
https://www.youtube.com/watch?v=oRWp9lQF_hw
Tu vilki, vilki nakti sarunām
Un rītu, rītu līdz pusdienām.
Sarežģītas tēmas nopietnā formā,
Es atslēdzos, tad jutos vainīgs.

Tu vilki, vilki nakti sarunām
Un rītu, rītu līdz pusdienām.
Vēlējos tik vienu jautāt,
Kāpēc es vienmēr jūtos tik laimīgs.

Ir silts un vasara vēl nav galā,
Nakts ielas par karu austrumos runā.
Ir silts un vasara vēl nav galā,
Tā robežas starp mums, bet nav kas to sargā.

Tu vilki, vilki nakti sarunām
Un rītu, rītu līdz pusdienām.
Tevī taču ir tādas īpašas spējas,
Kas mani caur tumsu vada.

Tu vilki, vilki nakti sarunām
Un rītu, rītu līdz pusdienām.
Aizrunājies līdz pasaules galam,
Bet aizmirsi jautāt, kāpēc es laimīgs.

Ir silts un vasara vēl nav galā,
Nakts ielas par karu austrumos runā.
Ir silts un vasara vēl nav galā,
Tā robežas starp mums, bet nav kas to sargā.

Один из самых мелодичных языков мира.
#60 #269896
https://www.youtube.com/watch?v=oRWp9lQF_hw
Tu vilki, vilki nakti sarunām
Un rītu, rītu līdz pusdienām.
Sarežģītas tēmas nopietnā formā,
Es atslēdzos, tad jutos vainīgs.

Tu vilki, vilki nakti sarunām
Un rītu, rītu līdz pusdienām.
Vēlējos tik vienu jautāt,
Kāpēc es vienmēr jūtos tik laimīgs.

Ir silts un vasara vēl nav galā,
Nakts ielas par karu austrumos runā.
Ir silts un vasara vēl nav galā,
Tā robežas starp mums, bet nav kas to sargā.

Tu vilki, vilki nakti sarunām
Un rītu, rītu līdz pusdienām.
Tevī taču ir tādas īpašas spējas,
Kas mani caur tumsu vada.

Tu vilki, vilki nakti sarunām
Un rītu, rītu līdz pusdienām.
Aizrunājies līdz pasaules galam,
Bet aizmirsi jautāt, kāpēc es laimīgs.

Ir silts un vasara vēl nav galā,
Nakts ielas par karu austrumos runā.
Ir silts un vasara vēl nav galā,
Tā robežas starp mums, bet nav kas to sargā.

Один из самых мелодичных языков мира.
#61 #270724
#62 #273676
Бамп
https://www.youtube.com/watch?v=UyjhagPqLu0

Я не любитель рэпа, но эта песня зацепила чёт, в частности понравилось звучание языка.
#63 #274526
>>273676
Охуенский язык.
#64 #274542
>>274526
Да, звучит заебись просто. Судя по всему, на фонетику сильнее всего повлияли финские языки.
#65 #277818
Сап двач, носитель языка в треде, uzdodiet savus jautājumus.
#66 #277879
Месяц посматриваю на него, ничего не получается. На первый взгляд кажется просто и находишь много общего с русским языком, но когда пытаешься это использовать, начинается ад. В сущности это с каждым незнакомым языком, и непонятно как я в детстве умудрился столько ухватить от английского языка, при условии хуевого обучения этому языку в этой стране
#67 #278012
>>277818

Расскажи о сложностях этого языка.
#68 #278216
>>277818
Tu lec ar izpletni, pa labi - daiktu mežs, pa kreisi - spermas jūra, kur piezemēsies?
#69 #278217
>>278012
По сравнению с русским - есть дифтонги, долгие согласные, причём часто вся разница между двумя словами в долготе одного звука - māja "дом", mājā "в доме". Есть грамматические конструкции, которых в русском нет, вроде определённых прилагательных. А так грамматика и синтаксис довольно похожи на русский, много лексики общей.
#70 #278247
>>278216
эпично. это шпротский вариант двух стульев?
#71 #278249
>>278217

>долгие согласные


это как? рррррррррррр?
#72 #278251
>>278249
гласные то бишь
#73 #278300
>>278249
Лол, в словацком например есть долгие согласные - ĺ и ŕ
#74 #279183
>>278216
Ты прыгнул с парашута,с права лес хуев,с слева море спермы,куда приземлишься?
#75 #279700
pediņš!
#76 #279702
>>279183

>прыгнул с парашута


акробат?
#77 #282124
Бамп
#78 #284733
>>242955
>>251273
>>259635
>>269896
>>273676

>Постить всякий треш


>Не постить божественную Prāta Vētra


КУР ИР МУСУ МАЗАС?
https://www.youtube.com/watch?v=H2p3rtkVh8I
#79 #287825
>>278216
Uz tavu mamku, viņa ir pietiekami mīksta un liela.
#80 #296947
Сап всем. С чего начинать свой путь в изучении языка. С книг Дины Эзериня? Нашёл более новую версию 2014 года. Всем добра!
#81 #305008
pediņš!
#82 #305841
>>284733
Кал.
#83 #310445
Rupjmaize

Как это читается? Рупьмайзе или рупймайзе?
#84 #310455
>>310445
Второе, конечно же.
#85 #310472
>>310445
второе, но в разговорной речи часто "рупмайзе"
#86 #316724
Есть кто-то из Риги, кто понимает в компьютерном железе или занимается ремонтом компьютеров?
sage #87 #316727
#88 #316919
могу сказать, что хоть поначалу может казаться, что латышский и литовский родственные языки и похожи, это всё таки не так. Работал как-то давно на складе, там почти все латыши были, с русскими они всегда на латышском отвечали, а вот когда приезжала какая литовская фура, тут же переходили на русский с ними, тоже самое и с польскими фурами, но там бывало иногда и на англ переходили уже.
#89 #316947
>>316919
Они похожи примерно настолько же, насколько русский язык похож на польский
#90 #317001
>>316947
Pareizi.
#91 #320295
бумпс
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 24 декабря 2017 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски