Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 23 октября 2019 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
yamclipimage015.gif30 Кб, 609x287
Тюркских языков тред 282846 В конец треда | Веб
Перекат из https://2ch.hk/fl/res/213330.html (М)
Сразу вопросы:
Как строятся предложения в тюркских языках?
Можете привести примеры с построением для нескольких языков с одним и тем же предложением?
Например: На столе лежит книга
Сӗтел ҫинче кӗнекӗ выртать (чув.)
Өстәлдә китап бар (тат.)
2 282848
>>282846 (OP)

>пик


Халаджского нет, низачот.
3 282850
>>282846 (OP)
Сказуемое (глагол) почти всегда в конце предложения. Предлоги отсутствуют, вместо них меняются сами слова, с помощью окончаний. Падежей больше чем в русском языке. Времен тоже значительно больше, сравнимо с английскими Simple, Perfect.

Якут-кун. Не силен в лингвистике, отлично разбираюсь в грамматике русского языка, с английским довольно хорошо, на якутском говорю с детства, но в теории грамматики якутского почти не разбираюсь (даже несмотря на наличие программы в школе), сам пишу и говорю интуитивно. Некоторые правила морфологии и пунктуации позаимствованы прямиком из русского языка, хотя, на мой взгляд, иногда это образует парадоксальные случаи и неопределённость частей речи.

>На столе лежит книга


Остуолга кинигэ сытар
^ ^ ^
На столе книга лежит

>Стол


Остуол (заимствование из русского языка). Есть старое слово "сандалы", но оно уже не используется практически.
4 282859
>>282846 (OP)

> На столе лежит книга


> Өстәлдә китап бар (тат.)


"Бар" значит "есть", на столе есть книга.
Правильно будет "Өстәлдә китап ята"
5 282866
>>282850
О, кстати, в чувашском книга переводится точно также: “кӗнеке” (последняя “к” звучит как “г”, ӗ - это аналог ә)
Значит, эти слова заимствованные
6 282868
>>282859
Да, сам так думал, но слова подходящего найти не смог
7 282869
>>282866
В чувашском и в якутском конечно русизм. Но в славянских это слово наоборот тюркизм, от тюркского *küinig.
8 282908
Эээ блээт туох дьиигин дээ
9 282910
бәмп
10 282922
>>282869
забавно выходит. Это как если бы в русском было заимствование из немецкого, которое пришло туды из польского, верно?
11 283011
Смотрите, как переводятся эти фразы и слова с якутского:

"үүттэ ис" - "выпей молока".

"үүтү ис" - "выпей всё молоко [в сосуде]"

"үүттэн ис" - "выпей молока [из сосуда, но не до дна]"

"ис" - выпей, "үүт" - молоко

*

"таһырдьалаатым" (глагол) - "ну-с, я потопал на улицу" (корень "таhырдьа" - "улица", хотя точнее тут подходят английские "outside" и "exterior")

"ылыый" (форма повелительного глагола) - "прошу, возьми самостоятельно" ("ыл" - возьми)

Я иногда сам удивляюсь, сколько смысла можно вложить в настолько малое количество якутских слов.
12 283012
>>283011
в стандартнотюркских сүт, ич-, ал-. таһырдьа - здесь видимо корень таш- (внешнее), аффикс -дьа не очень понятен. Винительный падеж огузского типа, интересно.
13 283013
>>283011
Такой смысл, такой полёт... а звучит это все как тырдырбым уходиньг бээ
14 283017
>>283012
да, скорее всего, "таhырдьа" произошло от "тас" ("внешняя", слово можно, кстати, применять и как существительное), но "таhырдьа" у нас - это отдельное существительное, обозначающее пространство вне помещения.

>>283013
вот тебе прикольное слово-заимствование: "солкуобай" (от "целковый") - "рубль".

"тиис" - попробуйте догадаться, что это слово означает.
15 283038
>>283017

> "тиис" - попробуйте догадаться, что это слово означает.


Это наземный вход в ветку метро от Москвы до Якутска?
16 283039
Давайте лучше переводить на тюркские языки конвенциональные штуки, вроде:
"Она всегда закрывает окно перед тем как пообедать".
17 283042
>>283038
зубы, teeth
18 283044
>>283039
Эбиэттиэн иннинэ кини наар түннүгү сабар.

Эбиэттиэн иннинэ (перед тем как пообедать, "эбиэт" - обед) кини (он/она) наар (всегда) түннүгү ("окно" в винительном падеже, "түннүк" - им. падеж) сабар (закрывает).

или можно попробовать еще лаконичнее:

Эбиэттээри, кини наар түннүгү сабар.

Эбиэттээри (собираясь пообедать), кини (он/она) наар (всегда) түннүгү (окно) сабар (закрывает).
19 283138
>>283017
Тенгез
20 283140
>>283017
В башкирском, например, встречал такое явление как замена “с” на “һ”
Например: Республикаһы вместе республикасы
Может, есть что-то общее с башкирским
21 283160
>>283140
https://en.wikipedia.org/wiki/Debuccalization

In Sanskrit, /s/ becomes [h] (written ḥ in transliteration) when utterance-final, e.g., kāmas "erotic love" becomes kāmaḥ.

In much of Hispanic America—especially in the Caribbean and in coastal and lowland areas of Central and South America—and in the southern half of Spain, syllable-final /s/ is either pronounced as a voiceless glottal fricative, [h]) (debuccalization, also frequently called "aspiration"), or not pronounced at all. In some varieties of Hispanic American Spanish (notably Honduran Spanish) this may also occur intervocalically within an individual word, as with nosotros. which may be pronounced as [nohotroh].

In Proto-Greek, /s/ shifted to [h] initially and between sonorants (vowels, liquids, and nasals).
Proto-Indo-European *septḿ → Ancient Greek heptá "seven" (vs. Latin septem)
22 283172
>>282850
сап братишка.
не знал, что нас саха тут двое.
думал я один капчую с работы ))))))))
23 283212
>>283160
Ох уж эти языки. Столько разных произношений, диалектов. Это всё так интересно и, мне кажется, не хватит жизни, чтобы изучить все
golova.PNG11 Кб, 322x380
24 284644
Побампаю картинками
Здесь.PNG23 Кб, 412x423
25 284645
IMG20170525002511824.jpg52 Кб, 595x465
26 284646
27 284923
>>284644
Чувашский такой тюркский
28 284974
>>282846 (OP)
Есть какие-нибудь материалы для изучения татарского?
29 285068
>>282922

>Это как если бы в русском было заимствование из немецкого, которое пришло туды из польского, верно?


Такие есть.
Город Лейпциг от западнослав * Lpcьkь - "липецк"
30 285072
>>284923
Его просто изменили сильно, ещё эта дурацкая кириллица испоганила весь фонетический его строй
31 285108
>>284644
якут. "Төбө" (более популярно) / "Бас" (практически не используется, встречается преимущественно в литературе)

>>284645
якут. "Манна"
32 285159
>>285108
А как будет “иди отсюда”?
33 285160
>>284974
В интернете должны быть. Но можно съездить в Татарстан и купить там учебник татарского
Не знаю, конечно, как там, но у нас в Чувашии продаются) с 5 класса ещё лежит чаваш челхи)
34 285168
>>285159
"бар мантан"
35 287494
>>284974
Бамп вопросу
36 287511
>>285168
“Т” глухая или озвончается?
37 287636
>>287511
звук произносится, но без акцента на него
38 288576
гурума быкчиклер что значит? это оскорбление какое то?
слышал от турков
39 291382
>>288576
Переводчик молчит, хз
40 291383
Как на разных тюркских языках сказать "голова болит"?
Пущ ыратать - чувашский
41 291402
>>291383
"Бош угръяпты" - узбекский.

Не знаю, как точно это записывается, но это единственное тюркское выражение, которое мне досталось от узбекистанских красок биографии моих родителей. (т. е. сломанных телефона тут два: русское ухо русского человека, воспринимающего выражение от узбека, и русское ухо русского человека, воспринимающего эту фразу от русских родителей)
И-и... почему ты спросил именно про эту фразу?
42 291410
>>291402
Спасибо бро
Да я почти такой же
Вчера болела голова, хотел сказать это девушке на её языке, но забыл перевод
43 291503
>>291383
якут. "Төбөм ыалдьар"
44 291595
>>282869
У тюрков само заимствовано из древнекитайского küеn "свиток".
У чувашей отдельная история, как останков первой тюркской волны. Если верить Фасмеру, то мордовское слово коньов "бумага" заимствовано из чувашского (древнебулгарского), оттуда же праславяне заимствовали и слово "книга" (только у булгар уже поволжских).

Но когда одна Булгария ославянилась, а вторая стухла после монгольского нашествия, то чуваши заимствовали обратно "кӗнеке", а свой старый вараинт "końiv" к тому моменту забыли. У венгров и осетин тоже схожие заимствования, тоже от древних булгар, а у тех от китайцев.

Якуты же, видимо, ничего не записывали и китайское заимствование забыли за ненадобностью.
45 291604
>>291402
по идее "бош оғрияпти".
46 292006
>>291604
>>291503
Благодарю, парни
Очень интересно это читать
47 292007
>>291595
Тав Сана за подробный ответ
48 292059
Переведите вот эти фразы на другие тюркские, мне интересно как у других
Это из чувашского, если что
Урама тух - на улицу выйди
Варманта нумай хитре чечексем пур - в лесу много красивых цветов есть
Мана эс кирле яланах - ты нужен мне навсегда
Ман щиес килет - я кушать хочу
Киле кай! - домой или
Ку манан Анне - это моя мама
49 292060
>>292059
Домой или
Быстрофикс
50 292061
>>292060
Иди
51 292070
>>292059
А чего у тебя диакритика потеряна?
52 292073
>>292070
Раскладки нет подходящей
53 292842
>>292059

>1. Урама тух - на улицу выйди


>2. Варманта нумай хитре чечексем пур - в лесу много красивых цветов есть


>3. Мана эс кирле яланах - ты нужен мне навсегда


>4. Ман щиес килет - я кушать хочу


>5. Киле кай! - домой или


>6. Ку манан Анне - это моя мама



1. Таhырдьа таҕыс
2. Тыаҕа нарын сибэкки бөҕөтө баар
3. Эн миэхэ үйэ-саас тухары наадаҕын
4. Аhаабыт киhи / Аhыахпын баҕарабын
5. Дьиэлээ / Дьиэҕэр бар
6. Бу мин ийэм
54 292852
>>292842
Якутский?
55 292919
>>292852
да, чет забыл подписать.
56 292958
>>283039
Ашар алдыннан ул гел тәрәзәне ябып куя
57 292991
>>292958
А теперь то же самое на башкирский и казахский, тархасшăн
58 293411
>>282850
>>282866
>>291595
Есть ведь еще betik, оно, конечно, тоже с китайского, но, по крайней мере, не так отдает русизмом.
59 293567
>>292059
татарский
1. Урамга чык
2. Урманда күп матур чәчәкләр бар
3. Син миңа мәңгегә кирәк
4. Мин ашарга телим
5. как-то странно,но именно домой будет Ойгә
6. Бу минем әнием
60 293568
>>292061
на татарском
Ойгә бар
61 293572
>>292059

>Урама тух - на улицу выйди


>Вӑрманта нумай хитре чечексем пур - в лесу много красивых цветов есть


>Мана эс кирлĕ яланах - ты нужен мне навсегда


>Ман çиес килет - я кушать хочу


>Киле кай! - домой иди


>Ку манӑн Анне - это моя мама


добавил диакритику.
62 293800
Как в Чувашии с чувашским? Говорят люди на улицах в городах? Знают?
63 293849
>>293572
Благодарю бро
>>293568
Почему Бар? Это же "есть, имеется", вроде
>>293800
Говорят, знают
Часто встречаются люди, говорящие на чувашском
В основном, это люди 45+, но мне лично встречались и молодые люди, которые говорили по-чувашски
64 294051
>>292991
Ашар алдынан ул гел тәҙрәһәне ябып куя
65 294052
>>293849

>Почему Бар? Это же "есть, имеется", вроде


Бар еще значит "иди". Хотя получается не очень похоже на чувашский, например, по башкирски "Кире ҡайт" означает "возвращайся обратно", может это является более точным переводом "Киле кай"?
66 294054
>>293567
Башкирский
1. Урамға сыҡ
2. Урманда күп матур сәскәләр бар
3. Һин миңә мәңгегә кәрәк
4. Мин ашарға теләйем
5. Өйгә бар
6. Был минең әсәйем
67 294057
>>294052
кил - дом, киле - к дому.
68 294058
>>294057
А кай?
69 294059
>>294058
кай - идти, соотв. бар. Вроде когнат кет (тат. кит) без суффикса -t.
70 294104
>>294051
Лол
71 294340
Эпӗ шкула каятӑп - Я иду в школу

Алӑка хуп-ха! /Уҫ-ха! - дверь открой-ка! /Закрой-ка!

Ирсĕр çанталăк - ужасная погода

Кашни кун ҫумӑр ҫӑвать - каждый день дождь идёт
72 294341
>>294054
>>293567
Сколько значений у слова "матур"?
На уроках чувашского у нас так называли тех, кто правильно отвечал
73 294350
>>294340
Это примеры из школьного учебника?
74 294397
>>294350
Нет, это я учусь строить словосочетания и предложения
75 294596
>>294341

>Сколько значений у слова "матур"?


Не знаю как на чувашском, но на татарском или башкирском, вроде, одно - красивый.

>На уроках чувашского у нас так называли тех, кто правильно отвечал


Видимо хвалили вас так, мол, красавчики, хорошо отвечаете.
76 294606
>>294596
А в каких ещё языках есть это слово, кроме башкирского, чувашского и татарского?
Матур в чувашском имеет похожий смысл: Маттур - молодец, красивый, хороший
77 294611
>>294606
вроде ни на каких. И этимология сомнительна.
78 294619
>>294611
Возможно, из финно-угорских пришло. Хотя хз, регионы довольно близко, вот между собой только и использовали это слово.
79 294628
>>294611
>>294619
Есть пара сел в Хакасии с подобным названием и турецкая поэтесса курдо-алевитского происхождения.
mature.png295 Кб, 889x635
80 294629
81 294659
>>294629
Матур!
Апплодируем работникам толоки
82 294660
>>294628
За материал Тавтапуҫ
ТУ 1сер (1).webm6,8 Мб, webm,
1440x1080, 1:53
83 295011
84 295085
>>295011
Не материтесь, пожалуйста.
85 295120
>>295085
Это что за язык? Не могу сейчас громко слушать
86 295183
>>295120
Это татарский.
87 295184
>>295011
Когда смотрел татарский дубляж игры престолов, то с первого или третьего раза почти все понимал, попробовал фильм на казахском дубляже https://kaztube.kz/video/152601?album=1113 и все куда сложнее, только отдельные слова и выражения удается вычленять.
88 297464
Как переводится фраза Мэни бага душум?
89 297465
>>297464
Бага
Самофикс
90 297466
>>297465
Блять, баша
bandicam 2017-08-13 18-27-44-706.mp410,3 Мб, mp4,
456x664, 2:30
91 300158
О чем тут поется?
92 303450
>>283011
3 месяца прошло, но надеюсь, что прочитаешь лол. А в чем разница между "выпей молока" и "выпей молока не до дна"? В русском, как я понимаю, есть совершенное и несовершенное- выпей и попей. А тут, получается, два несовершенных?
93 303716
>>303450
Тут на самом деле глагол одинаковый в обоих случаях. А вот слово "молоко" в разных падежах. Хмм... вроде получается, что в якутском вообще нету разделения глаголов на сов./несов. Степень совершенности передается вспомогательными словами и/или изменением связанных с глаголом частей речи. Напомню, в якутском языке (и, скорее всего, и в других тюркских языках тоже) вообще нету приставок (и предлогов).

Я, кстати, вспомнил, что эти примеры с молоком были в олимпиадных задачах, было дело в школе.
94 308343
Иногда мне приходится иметь дело с узбекским языком (помогаю узбекскому переводчику)
Нарыл вот такие ссылки: https://uz.wiktionary.org/wiki/Bosh_sahifa - Викисловарь латиницей. Довольно много статей, я ожидал меньшего.
http://sputniknews-uz.com/ кириллицей, и латиницей http://oz.sputniknews-uz.com/ - есть версия на русском, что позволяет вкатиться в чтение параллельных текстов. https://www.ozodlik.org/ (есть версия на русском языке, но нет латиницы). http://www.bbc.com/uzbek - есть латиница, но нет версии на русском языке. Источник авторитетного узуса http://president.uz/uz (использую также для проверки авторитетного узуса русского языка) Сайт про машинки.
95 309588
кто может перевести на татарский?
1. Нужно бить по воротам
2. Нам нужна победа
3. Ужасное начало игры
4. Мы выиграем
5. Мы проиграем
96 309590
И это:
1. Помогите
2. Все сюда
3. Кто может помочь?
97 309608
>>309588
1.Гяряк гапыя вурах
2.Бизя гялябя лазымды
3.Бярбад оюн башлангычыды (лучше так: оюн бярбад башлады)
4.Биз гялябя чяладжайых
5.Биз удузаджайых/биз мяглуб чаладжайых

>>309590
1.Ярдым элийин
2.haмы бура
3.ким ярдым элия элясин?
98 309624
>>309588
1. Ишеккэ хугырга кэрэк.
2. Безгэ енеу кэрэк.
3. Насар уйнау башланыуы.
4. Без енербез.
5. Без енмэйек.
99 309629
>>309608
Закавказский татарин в треде.
100 309651
>>309629
А я думаю с каким пор татарский так на адрбежанский стал похож.
101 309686
Хочу вкатиться, с чего начать?
102 309691
>>309686
С турецкого
103 310176
>>309651

>адрбежанский


Что тут делает всратый армянгутанг?
104 310178
>>297464
Мяни баша дюшюн -- поймите меня.
105 310179
>>291383
Азерб.: башым агрыйыр - "(моя) голова болит".
106 310188
>>310178
>>310179
Благодарю, анон
107 310210
>>309608

>биз мяглуб чаладжайых


Надо так: биз мяглуб оладжайых
Я ошибся, а меня даже никто и не поправит. Ну что же вы так, бэтманы?
108 310220
>>310210
я не знал. если бы знал, то поправил бы
109 310237
>>310210
Это не татарский.
110 310239
>>309608

>3.ким ярдым элия элясин?


Тоже ошибся. Алсо, перевод грамматически неверный, ты написал так, как говоришь с каким-то своим ёба-акцентом -- гяляджэЙИХ, ярдым ЭЛИЯ, вурАХ и пр русскоязычная чушка.
111 310380
>>310239
Рускаязыцны цушка атонды
Где ты там гяляджяйих с ударением на последний слог ущрел?
112 310949
>>310380
Я не про ударения говорю, а о том, что ты пишешь слова так, как произносишь, с акцентом. Если хочешь написать в кириллице перевод, так пиши грамматически правильно, а не так, как ты это слово произносишь йох сянин атонду!!1.
113 311009
Наконец-то разобрался с этой залупой.
Я иду - мин барам. мин мэктэпкэ барам
Он идёт - Ул бара. ул эшлэрге бара
ты идёшь - син барасын. син урамга барасын ба?
Поправьте, если в чём-то ошибся
114 311011
в чувашском принято писать Эпе(я)звучит как Эбэ. -"Ну и что?" скажете вы.. а вот что! Есть в чувашском ещё такое слово - Эсе(ты) звучит оно у них как Эзэ. Всё ещё не видите аналогии? Я объясню максимально понятно, смотрите:
Это - турецкий.
Я - Ben
Ты - Sen
А это - чувашский.
Я - Эпе(Эбэ)
Ты - Эсе(Эсэ)
НУ и чтооо????
А вот что.
Добавим в чувашские местоимения одну букву, букву Н. Смотрим, что получилось.
Я - ЭпеН(ЭбэН)
Ты - ЭсеН(ЭзэН)
До сих пор не поняли? Сморите дальше.
Уберём первую букву(Э) в обоих изменённых словах.
Смотрим:
Я - Пен(Бэн)
Ты - Сен(Зэн)
Получаем турецкие Бен и Сен, только в последнем хз что делать с озвончением.
Нахуя вообще это озвончение? Откуда оно появилось? И откуда появилась буква Э? Кто-нибудь знает? Или, может, есть какие-то предположения?
115 311065
>>311011
Местный диалект и не более.
Как человек, который жил в Чувашии, поясняю, что Эпэ многие сокращают до Эп. На слух получается типа такого:
Эб чаваш манан похуй
116 311072
>>311065
Это понятно, но мне интересно именно то, откуда взялась буква Э в начале. И как и что повлияло на такие перемены
117 311157
>>300158
Просит прощения грехов у Аллаха
118 311319
1 — пӗрре
2 — иккӗ
3 — виҫҫӗ
4 — тӑваттӑ
5 — пиллӗк
6 — улттӑ
7 — ҫиччӗ
8 — саккӑр
9 — тӑххӑр
10 — вуннӑ
11 — вунпӗр
12 — вуниккӗ
13 — вунвиҫҫӗ
14 — вунтӑваттӑ
15 — вунпиллӗк
16 — вунулттӑ
17 — вунҫиччӗ
18 — вунсаккӑр
19 — вунтӑххӑр
20 — ҫирӗм
21 — ҫирӗм пӗрре
30 — вӑтӑр
40 — хӗрӗх
50 — аллӑ
60 — утмӑл
70 — ҫитмӗл
80 — сакӑрвун
90 — тӑхӑрвун
100 — ҫӗр
200 — икҫӗр
300 — виҫҫӗр
400 — тӑватҫӗр
500 — пилӗкҫӗр
600 — ултҫӗр
700 — ҫичҫӗр
800 — сакӑрҫӗр
900 — тӑхӑрҫӗр
1000 — пин
2000 — икӗ пин
118 311319
1 — пӗрре
2 — иккӗ
3 — виҫҫӗ
4 — тӑваттӑ
5 — пиллӗк
6 — улттӑ
7 — ҫиччӗ
8 — саккӑр
9 — тӑххӑр
10 — вуннӑ
11 — вунпӗр
12 — вуниккӗ
13 — вунвиҫҫӗ
14 — вунтӑваттӑ
15 — вунпиллӗк
16 — вунулттӑ
17 — вунҫиччӗ
18 — вунсаккӑр
19 — вунтӑххӑр
20 — ҫирӗм
21 — ҫирӗм пӗрре
30 — вӑтӑр
40 — хӗрӗх
50 — аллӑ
60 — утмӑл
70 — ҫитмӗл
80 — сакӑрвун
90 — тӑхӑрвун
100 — ҫӗр
200 — икҫӗр
300 — виҫҫӗр
400 — тӑватҫӗр
500 — пилӗкҫӗр
600 — ултҫӗр
700 — ҫичҫӗр
800 — сакӑрҫӗр
900 — тӑхӑрҫӗр
1000 — пин
2000 — икӗ пин
Screenshot2017-10-09-16-04-40.png148 Кб, 800x1280
119 311400
Последний куплет написан на каком-то реальном тюркском языке? Или это просто ничего не значащий набор звуков, так сказать, для атмосферы?
120 311411
>>311400
Да, это азербайджанский. Текст написан неправильно, я сначала даже не разобрал, смог понять только на слух:

Доггуз гюн онлар сусуз
Гедирляр эщщякляр,
Бизе комек эля Аллах,
Чатмага суя

Девять дней без воды
Идут ослы
Помоги нам, Аллах
Дойти до воды
121 311412
>>311400
Хотя это скорее татарский, я первый куплет не заметил.
122 311413
>>311412

>успешно переводит куплет с одного языка


>говорит, что исходный язык вообще не тот, с которого он переводил

123 311415
>>311400
кутак - хуй
турды - встал
омсикты - видимо ам секте (пизду ебал)
кельманды - кил мында - иди сюда
Похоже на татарский или другой кыпчакский язык. Последний куплет скорее азербайджанский
124 311416
>>311413
Я не знаю татарский, и не уверен насколько сильно он похож на азербайджанский. Первый куплет в песне точно не на азербайджанском, так что там либо в двух разных языках писался текст, что странно, либо это татарский, в любом случае нужен инсайт от других анонов. >>311400
Да там еще после последнего куплета, когда начинается этот "аааа", похоже на плачевную попытку сымитировать мугам чекни ютуб.
125 311435
>>311319

>11 — вунпӗр


вун пӗрре
будет
126 311666
"Спасибо (ему)народУ" Халыкы или халыка?
image.png44 Кб, 802x633
127 311677
Попытался вкатиться в перевод.
Хорошо помогает запоминать слова.
Если есть носители или просто знающие люди, попытайтесь это перевести. Даа, знаю, тут куча ошибок, но я только тренируюсь.
был чуаш теле вэ татар теле
128 311856
>>283011

>Я иногда сам удивляюсь, сколько смысла можно вложить в настолько малое количество якутских слов.



попробуй в турецкий
129 311857
>>284644

>Побампаю картинками



присоединяюсь)
130 311881
>>311857
это фейк?
131 311886
хĕр - кэз
çумăр - йумор
хĕвел - кэуэш
кĕмĕл - кэмэш
çăлтăр - йолдоз
132 311887
>>311881

>это фейк?



нет, проверь в гугл транслейт
в украинском не мало туркизмов
133 312101
Аноны, кто поможет собрать информацию по песням багиньки?
https://www.youtube.com/watch?v=4TKzF_35fKE
Хотел бы найти правильное название и текст песни.
https://cv.wikipedia.org/wiki/Чăваш_чĕлхи
https://www.youtube.com/watch?v=ikQCCrSgJoA

https://www.youtube.com/watch?v=dmFHgzH0MjU
134 312115
Тяжело будет тувинцу вкатиться в турецкий? Порекомендуйте хороших учебников для начинающих. Можно на русском или английском языках.
предлагают работу там, но одно из условий -
элементарное владение языком
135 312117
>>312115

> Порекомендуйте хороших учебников для начинающих.


Такие рекомендации в этом треде вряд ли помогут. Есть же отдельный тред турецкого языка, и он сейчас был на глагне:
https://2ch.hk/fl/res/226225.html (М)
136 312940
Burda qırımtatarlar varmı?
Как же меня прёт от крымского!!! Блядь, это же 100% взаимопонятность с азерским! Я понимаю это в 3 раза лучше чем турецкий и в 8 раз лучше, чем туркменский, хотя они оба огузские, а крымский - вроде нет. Как будто взяли огузский язык и положили его на кыпчакскую фонетику. Зашибись!

Из интересных фич: фрикатива /h/ вроде вообще отвалилась: /ebsi/ 'все' тур. /hepsi/, /o'dʒa/ 'учитель' тур. /ho'dʒa/

/ŋ/ сохранилась в аффиксах везде где надо: /keldɯŋɯz/ 'вы пришли', хотя в живой речи кажется упрощается до /n/?

/g/ и /ɣ/ также сохранились в сеффиксах перед гласными /sizgæ/, /tatarlarɣa/

https://www.youtube.com/watch?v=Td-PHA7XMbU
137 312944
>>312940
Крымский гибридный.
138 312945
>>312944
Всмысле? Может он просто очень консервативный в плане тех фонологических черт, которые его сближают с кыпчакскими, ведь они в основном раньше были и у огузских.
139 312958
>>312945
Нет, он именно промежуточный потому что в Крыму жили и огузы и кыпчаки.
140 312960
>>312958
А почему туркменский не промежуточный, они ведь жили рядом с казахами и узбеками.
141 312965
>>312960
В туркменском тоже есть кипчакские заимствования. Но туркмены всегда жили на отшибе, у них и язык очень архаичный. В Крыму есть три диалекта: южнобережный - огузский (анатолийского происхождения), степной - кипчакский, и средний - кипчакско-огузский, с преобладанием кипчакских черт. Литязык основан именно на среднем диалекте, но огузскость еще усилена из-за ориентации на османский.
142 313034
Тюркские языки - жужанская параша.
143 313040
>>313034

>Гордый тюрок трахает твою мамку


>Тюркские языки - жужанская параша

Chuvash song Diana - Вещсе кай (Veshse kai).mp416,5 Мб, mp4,
640x360, 3:10
144 313063
Кашни кун эс кантăк умĕнче
Кашни кун кĕтетĕн эс ăна
Куç илмесер пăхатăн ун çине
Анчах пĕлсем — эс кирлĕ мар ăна!

Вĕçсе кай, юрату! Вĕçсе кай!
Кайăк пек тÿпере çаврăнса
Манса кай эс ăна! Манса кай!
Пурпĕр пулĕ вăл урăх санпа

Паян каллех ак çумăр айĕнче
Шанатăн, сан çине вăл пăхса
Урăхипе вăл сиве иртсе кайĕ
Юри сан умăнта йăл-йăл кулса

хушма çаврăм (припев 2 раза)

Ах, мĕншен пурнăçра çапла пулать?!
Эс юратсан, вăл юратмасть сана
Ах, мĕншен чĕрене хушма пулмасть?!
Йе юратма, Йе юратма чарма

хушма çаврăм (припев 2 раза)
145 313073
>>313063
Ох, аноня! Ну ты и доставил!
Лучи добра тебе!
146 313075
>>312940
Крымские татары няши :3
147 313077
>>313034

>Тюркские языки - жужанская параша.



скорее ручеек ласкающий слух sevgilim arkadaşım
148 313079
>>313063

> Вĕçсе кай, юрату! Вĕçсе кай!


http://www.jooov.net/text/185912479/iana-eschse_kay.htmls
Нашёл соус и наш русский перевод, дальше буду вникать сам.
149 313100
>>313063
Так себе песня.
Вот эта группа охуенно зажигает:
https://youtu.be/xxqUlepH_z0
https://youtu.be/ZT7KtJmJgKA
https://youtu.be/QtyT6TSpyNs
150 313102
>>313100
Мне понравилось только потому, что там не деревенский антураж в клипе, как в 95% чувашских песен. А запостил, чтобы показать соответствие чувашской фонетики и орфографии, оно не такое уж тривиальное (например глухие между гласными обозначают звонкие).
151 313103
>>313063
А вот прям грустный транс какой-то:
https://www.youtube.com/watch?v=La7Z2hrxIeQ
152 313104
>>313063
Так, сравню с тем, что слышалось мне:

ах Menschen purneśrasia прапул власть
ass you're Zahn бо юратмай санан
ах Menschen cierę нехуй шмапул масть
лиюратма еюратма чарма
wish see guy, you're too wish see guy
kaip пек цюбере siawranza
months a guy, as I now, months a guy
пурбэр пульмева урасамба
)))0xD
153 313105
>>313104
Вам надо задуматься о смене ушей.
154 313163
>>313104
Прошу прощения. Я думал, это была попытка записать первый куплет и немного офигел.
155 313165
>>313163
Это такой юморок из польского треда. Когда песня звучит, то кажется, что это польский язык или литовский - потому и такой интерес и эти шутки.
156 313208
157 313490
>>313104
хитре хӗр - это не хитрый хер, как можно подумать, а красивая девушка!
158 313517
>>313103
Текста нигде нет. Ну тогда тупо на слух, языка не знаю ваще:
немного напоминает русский задом наперед :3

шурам вышкелеть хумбаймарам кужям
эмэдем ченеть инщедесан бадам
кущуль кущсынче эмэцем щещсанба
тунза хладабэпса нащина якра

юраду и дать, пырсана-пырсана
хчерем щураласть анчак щу кэщумра
вохат мантэшман мэншень хаварт иртнесть
тарха славтура анчах вода илькместь
пексэн бурнэщра эскевель паярги
сывлажам эсман эзэчун щунаты
юраду пире вахада уярза
туялха ватнете реслерьт унзалпа

пирка щумэрзэн сансарман чунаврал
юрак махистесь щургуне урамран
урбэр бахада юраду щендересь
кэтне чуханчах чумсамнызэр ересь
Тема сисек не показана в профиль 159 313703
https://www.youtube.com/watch?v=X_ABO4RXhp0
ЭПЕ САНА ЮРАТАТАП Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ!!! Светлана Карсакова Три песни в одном клипе на чувашском HD 1080p

#discopolo
160 313842
>>282846 (OP)
https://www.youtube.com/watch?v=c6qqyUNck1A

Напишите текст, пожалуйста.
161 313851
>>313842
С видеорядом:
https://www.youtube.com/watch?v=7mCONG0zzwY
Тема сисек не раскрыта, но показана в профиль.
https://www.business-gazeta.ru/article/305293

Перевод на иностранный язык:
https://www.kazan.kp.ru/daily/26503.1/3373357/
А вот текст пока что не могу найти без регистрации и SMS.
162 313860
>>313842
Алды мине Рабига безнең милли музейга.
Искелеккә карарга булмасак та фанат,
Ә мин әйттем керүгә Гөлчәчәкне күрүгә:
Сезнең бу күргәзмәдә мин иң төп экспонат!

Алабутаны-ах!
Үстем мин авылда утап!

Бардым мин тиятергә Камал белән Кәримгә
Каршы алды элгечтән Илфир белән Фанис
Ә мин әйттем күргәчтә ишектән күренгәчтә
Мин сезнең тиятердә иң сәләтле артист

Бардым экскурсиягә Болгар белән Зөягә
Язы куйган "сөялмә, кул белән кагылма"
Яздым җитәкчеләргә Бабай белән Рөстәмгә
Татар белән мишәрдә мин иң шәп казылма

я сам язык не знаю, переводил с русского, за точность второго куплета не отвечаю, т.к. там переведено не дословно, может кто поправит

>>313851
https://www.youtube.com/watch?v=SEyxXHEJU4E
вот этот клип лучше по-моему. Вообще идея песни - пародия на татарскую "деревенскую" эстраду, имхо.
163 313864
>>313703
Вспомнил группу Вирус и прочую попсу начала нулевых, музычка один в один тогда была.
у меня одного звук как будто общий провод наушников отсоединили? ну как будто от стерео только разностный канал в противофазе играет, евпочя
164 313865
>>313842
Слушается как смесь украинского, турецкого и норвежского.))0
165 314023
>>313103
на слух понимаю процентов 50 %, но перевести что-то с таким знанием нереально. Эх, жалею, что просирал уроки чувашского в школке.
166 314024
>>313208
смесь огузского с чем-то.
167 314025
>>313703
Блин, Волга, залив... эх, как же давно я там не был. Такая-то ностальгия.
168 314026
>>313865
с украинским загнул
169 314028
>>314026

> с украинским загнул


> ой ты ми нэ роби, гха? бэз мэнэ

170 314088
>>313103
Он как-то не по-тюркски совсем звучит.
b7d45e87d29fa528a7e60f4e23fc57b0.jpg728 Кб, 1997x3000
Казахи! У меня к вам предъява 171 314146
http://www.bbc.com/russian/news-41773674

Скажите, как так получилось, что заместо старого проекта казахской латиницы, который был, скажем мягко, не ахти, вы придумали совсем какой-то голимый кал? Почему из всех говённых вариантов вы взяли по всему наиговённейшему элементу и собрали из этого алфавит? Какие нахуй апострофы? Склёпали же специально для вас такую замечательную вещь, как общетюркский алфавит, так нет же! Хотим жрать говно! Хотим издеваться над традициями и здравым смыслом, идти то ли по туркменскому, то ли по узбекскому пути решать какой из них зашкварней, я оставлю на суд публики!

И что за тема с растяжением перевода письменности на латиницу на 100 лет?! Вы чё там, блять, программу по колонизации Марса проводите, чтоле? Ататюрк за восемь месяцев расправился с арабицей, в Азербайджане тоже по быстрому вопрос решили! Кто сейчас вообще вспоминает кириллицу в Аз-не кроме иранодрочеров и миссионеров? Нету её вообще!

Если вы таким образом троллите сами себя и на самом деле чините препятствия для перехода на латиницу, то так и скажите об этом прямо и не ебите себе мозг. Пишите себе кириллицей да и всё. Или вообще не пишите по-казахски, вы же такие охуенно европеизированные, мать вашу разпроёб.

Азер
172 314148
>>314146
Двачую, полное говно придумали. Одна надежда, Назарбаев сдохнет, а преемник эту хуйню вводить не будет.
173 314152
>>282846 (OP)
Почему татары постоянно говорят in D'n'D, что это означает?
174 314211
>>314088
всему виной ротацизм и ламбдацизм
175 314216
>>314146
>>314148
да эти перзиденты в постовках же ничего не решают, им главное подписать, дать согласие и всё, лол. так что за этот позор отвечают те, кто придумали эту хуетень, а не те, кто на автомате ставят подписи, чтобы от них отъебались.
176 314234
>>314216
Нет, говорят Назарбаев лично требовал, чтобы было без диакритики.
177 314327
>>314234
В этом-то и пиздец. То есть, какому-то старпёру, дышашему на ладан, пришло в голову, что не нужны эти значки, ОТ НИХ В ГЛАЗАХ РЯБИТ и всё, понеслась. А ведь это говно будут преподавать в школах.
178 314328
>>314327
да хуй знает, будут или нет, может еще переиграют. или будет как с узбекским, где до сих пор в интернете пишут кириллицей, хотя для этого надо специально раскладку ставить.
179 314474
>>314146
Блядь, я в украинском заебуюсь апостроф искать, слава Богу слов с ним немного, а здесь через раз ебучий апостроф.

Вариант передрать турецкую графику был бы 100% вином.

мимо хохол угоревщий по турецкому
180 314478
>>314474
Апострофы - это современно! Я скокозал.
181 314517
>>314478
Вот по этому я и думаю, что это хитрый план, чтобы и делать вид, что ты уводишь прочь язык и от русского культурного пространства, но в то же время делаешь это такими способами, чтобы на деле это никогда не прошло.
182 314639
>>314517

>делать вид, что ты уводишь прочь язык и от русского культурного пространства


Но зачем? Точнее, зачем в 2017 году, а не в 1994?
183 314647
>>314639
Ну а зачем в нём оставаться, если ввод в него чуть не привёл твой язік к исчезновению?
184 314662
>>314647

> чуть не привёл твой язік к исчезновению?


Расскажи эту прохладную про язік анона. Что ещё за анон?
185 314667
https://www.youtube.com/watch?v=Zn6lVwAfEfM
для иллюстрации отличия чувашского от других тюркских песня "Домбыра" на ногайском (в титрах записан турецким алфавитом) с переводом на чувашский. Алсо, турки из этого сделали гимн Эрдогану https://www.youtube.com/watch?v=j6jL95BaSeM , даже не спросив самого автора.
186 314703
>>314667
Просматривая турецкий вариант "Триумфа Воли", думаешь: да, страшная это вещь - орда. Что османоватников, что хуйловатников.
187 314722
>>314647
По отношению к современному Казахстану это не актуально ну ни разу
188 314746
>>314667
На самом деле чувашский самый тюркский из тюркских, так как произошёл он от древнебулгарского, но его неправильно до нас донесли, поэтому он сейчас такой
189 314753
>>314667
Вот каким будет текст этой песни, если убрать ротацизм и ламбдацизм, а также озвончение гласных начать обозначать.
Кура кэз яла килнэ чух
Куйкорнине бач каламас
Домрана иледэп те
Куйкорнине бач каламас
Домра гэввине илтлеген аттезем
Тэлэже онландараган аннезем
Илтлегене ос парза
Кужжюле кэзкенмежжэ
Чэрезене сас парза
Кужжюле кэзкенмежжэ
Ногайзен куйгги шутзор кунэндже
Кужягансем ыйокламан кажэндже
Щабожюра вой парно
Нумай гурно вол домра

Домрана
190 314755
>>314753
раз пошла такая пьянка, давай ты ещё -семы на -лары заменишь для полноты картины.
191 314757
>>314755
Там всего два слова с -сем
Кура кэз яла килнэ чух
Куйкорнине бач каламас
Домрана иледэп те
Куйкорнине бач каламас
Домра гэввине илтлеген аттелер
Тэлэже онландараган аннелер
Илтлегене ос парза
Кужжюле кэзкенмежжэ
Чэрезене сас парза
Кужжюле кэзкенмежжэ
Ногайзен куйгги шутзор кунэндже
Кужягансем ыйокламан кажэндже
Щабожюра вой парно
Нумай гурно вол домра
192 314758
>>314753
siaboziura każędzie
193 315367
195 317198
>>317164
она, кстати, концерт будет давать скоро в Чебоксарах, вроде бы
196 317235
>>314146
Вот скажите, азеры и турки. Какие вообще проблемы возникают из-за различия букв I и İ? Я слышал у вас программки все перепрошивают, чтобы регистр нормальный был. Как часто приводит это к проблемам? Просто, мы тут с друзьями думаем использовать общетюркский для общения на казахском, но этот момент немного смущает.
197 317263
>>317235
Никаких проблем не возникает, кроме как диграф <fi> в некоторых шрифтах выглядит странно. А так норм. Раньше, когда писали от руки, это было немного нечитаемо, так как точка над и не просто так придумагв, а как рвз чтобы визуально выделять букву из ряда других. Но сейчас таких проблем больше нет.
198 317267
>>317263
Ну а с регистронезависимым софтом? Гугл ведь не будет различать? Как вообще на практике это происходит?
Перечисли, если не сложно, в каких моментах конкретно это создает проблемы.
199 317297
>>317263
а как вы l и ı отличаете?
200 317298
>>317235
https://en.wikipedia.org/wiki/Dotted_and_dotless_I#In_computing
Вообще им надо было сделать обе буквы изначально отдельной кодировкой, тогда проблем бы не было.
201 317299
>>317298
Это создаст проблемы для всех остальных латиниц.
202 317302
>>317299
Да с чего вдруг? Для турецких I ı İ i сделать отдельную кодировку. Для украинской i например кодировка не та, что в обычной латинской.
203 317303
>>317302
А, я не так понял. Так-то да, ты прав. Может обратимся в юникод, лол?
204 317326
>>317297
Всмысле заглавную букву ы и прописную букву л? Это весьма теоретическая проблема, даже не задумывался об этом до сегодняшнего дня.
205 317327
>>317326
хоть заглавную, хоть прописную I
206 317331
>>317303
Уже не будут ничего менять, надо было сразу так делать.
207 317351
208 317452
>>317351
Ты типа думаешь, что стандартный посетитель этой слоуборды и без тебя не увидит висящие друг рядом с другом на нулевой треды и не сможет решить, набегать ему или нет?
209 317465
>>317452
Я просто сам обычно открываю один тред, закрепляю его и сижу только в нем.
210 317478
>>317452
Всё правильно сделал. Позвал орду братьев-тюркоманов в набег на тред. Грамотное решение. Кроме того, сделал бамп без тупого «Бамп», столь неуместного в тематических бордах.
211 318279
>>314152
точно татары?
213 318331
>>317267
Вопрос ещё актуален.
214 318664
>>314152
Это якуты так говорят. Игин диигин да/индинда/индэ/инч - это все одно и то же
215 318667
>>318664
И как переводится, туох?
216 318674
>>318667
Дословно - еще говоришь. А по смыслу. Даже не знаю как. Например, пошутил над другом, ты пидор, индинда. Т.е. как бы делает фразу в шуточную форму. Можно после того, как соврал, и тебе надоело, индинда, и все проблемы решены. Ну как то так
217 318730
>>318674

>Дословно - еще говоришь. А по смыслу. Даже не знаю как.


В русском языке есть типа:
"Ну ты говоришь!"
"Ты ещё говоришь!"
Значение другое, но тоже типа какого-то междометия используется. А ещё "Скажешь тоже!".
218 319759
219 319820
Можно сделать такого рода язык с приятным звучанием?
220 319869
>>319820
Красиво звучать это как токипона
221 319944
>>319869
Красиво - это как грузинский.
Обоснование того, что тюркские языки - самые чистые агглютинирующие. 222 319980
1. Что есть агглютинация?

Агглютинация - понятие сложное. Выделяют три параметра, одно из значений каждого из которых является агглютинация (Плунгян, 2001 Agglutination and flection).

1. Насколько чётко сохраняются морфемные границы внутри слова? Здесь агглютинация противопоставляется фузии

2. В какой степени мы можем наблюдать не-фонологически обусловленные вариации корней и грамматических показателей? Например, присутствие разных типов склонения и спряжения. Тут, как и в следующем пункте, агглютинация противопоставляется флексии.

3. В какой степени мы можем наблюдать симметрию между семантической и формальной организацией грамматических маркеров?
223 320023
>>319980
2. Параметры агглютинации.
2.1 Агглютинация как не-фузия.
Слова состоят из морфем, но не всегда одна и та же морфема имеет одинаковый вид. Существует алломорфная вариация, изменение морфемы в разных контекстах. Особенно важно такое явление, которое модно называть санскритским термином «сандхи». Чем более распространена фузия, тем сложнее линейно выстроить порядок морфем в слове, чётко проводя границу между ними. Различают частичную (разграничение морфем всё ещё возможно) и полную фузию (когда провести чёткую границу уже невозможно).

Пример частичной фузии
klad-u´ ‘I am laying’
klas-t’ ‘to lay’
kla-l ‘laid’

Как видим, тут ещё кое-как можно провести границу, хоть корень и демонстрирует вариативность в зависимости от того, какой дальше идёт грамматический показатель.

А ниже никак: показатель инфинитива полностью слился с корнем.
mog-u´ ‘I am able’
mocˇ’ ‘to be able’

Языки, в которых фузия превалирует и представлена очень широко, соответственно называются фузионными. Классические индо-европейские языки (греческий, латынь, санскрит) а также славянские – все относятся сюда. Тюркские, финно-угорские и дравидские – противоположность. В монгольском и семитских языках же, и фузия и её отсутствие представлены одинаково.
224 320041
2.1 Агглютинация как морфемная инвариантность.

Второй параметр агглютинации связан с не-фонологической вариацией морфем.

В принципе, алломорфная вариация может иметь два источника: во первых, форма морфемы может варьировать в зависимости либо от контекста фонологического (гармония гласных как раз из этой области), либо морфологического. В последнем случае, вариативность зависит от семантических и грамматических качеств смежной морфемы. Есть два вида не-фонологической вариации: таковая корней и аффиксов.

Не-фонологическая вариация корней может быть отнесена к грамматически обусловленной вариации: когда разные грамматические показатели, выраженные аффиксально, требуют разные алломорфы одних и тех же основ (корней).

pres perf
leg-o lég-í ‘gather’
can-o cecin-í ‘sing’
pell-o pepul-í ‘push’
ter-o trí-v-í ‘rub’

Тут мы видим, что корни меняются в зависимости от грамматического показателя времени, выражаемого соответсвующим аффиксом. Изначально такая вариация как раз является вполне себе фонологически обусловленной (так возникли начальные мутации согласных в кельтских языках), но со временем фонологических контекст вариантных форм меняется, и их условия переосмысливаются в сторону морфологической обусловленности.

Не-фонологическая вариация аффиксов же, наоборот, может быть отнесена к обусловленной лексически. Это происходит, когда разные лексические основы требуют разные алломорфы одного и того же аффикса. Сюда относятся все виды типов склонений и спряжений.

Существует так же грамматически обусловленный вид вариации аффиксов, когда аффикс имеет варианты, выступающие в разных грамматических контекстах, то в зависимости от соседства с другими грамматическими маркерами внутри того же слова:

Манси:
‘boat’ ‘our boat’
sg xáp xáp-uw
du xáp-iɣ xáp-aɣ-uw
pl xáp-ət xáp-an-uw

В принципе, идеальный агглютинативный язык должен быть избавлен от подобного рода морфемной вариативности. Все аффиксы должны быть инвариантны. Тем не менее, во многих языках, которые обычно относят к агглютинативным, например в финно-угорских, алломорфная вариация в разных морфологических контекстах вполне себе наблюдаема. С другой стороны, разнообразие корней и аффиксов, одна из основополагающих черт того, что называют «флективными языками». Если брать совсем идеальный пример агглютинации, то в нём нет места даже фонологически обусловленной алломорфной вариантности. Таким образом мы пришли к выводу, что идеальный агглютинирующий язык -- узбекский.
224 320041
2.1 Агглютинация как морфемная инвариантность.

Второй параметр агглютинации связан с не-фонологической вариацией морфем.

В принципе, алломорфная вариация может иметь два источника: во первых, форма морфемы может варьировать в зависимости либо от контекста фонологического (гармония гласных как раз из этой области), либо морфологического. В последнем случае, вариативность зависит от семантических и грамматических качеств смежной морфемы. Есть два вида не-фонологической вариации: таковая корней и аффиксов.

Не-фонологическая вариация корней может быть отнесена к грамматически обусловленной вариации: когда разные грамматические показатели, выраженные аффиксально, требуют разные алломорфы одних и тех же основ (корней).

pres perf
leg-o lég-í ‘gather’
can-o cecin-í ‘sing’
pell-o pepul-í ‘push’
ter-o trí-v-í ‘rub’

Тут мы видим, что корни меняются в зависимости от грамматического показателя времени, выражаемого соответсвующим аффиксом. Изначально такая вариация как раз является вполне себе фонологически обусловленной (так возникли начальные мутации согласных в кельтских языках), но со временем фонологических контекст вариантных форм меняется, и их условия переосмысливаются в сторону морфологической обусловленности.

Не-фонологическая вариация аффиксов же, наоборот, может быть отнесена к обусловленной лексически. Это происходит, когда разные лексические основы требуют разные алломорфы одного и того же аффикса. Сюда относятся все виды типов склонений и спряжений.

Существует так же грамматически обусловленный вид вариации аффиксов, когда аффикс имеет варианты, выступающие в разных грамматических контекстах, то в зависимости от соседства с другими грамматическими маркерами внутри того же слова:

Манси:
‘boat’ ‘our boat’
sg xáp xáp-uw
du xáp-iɣ xáp-aɣ-uw
pl xáp-ət xáp-an-uw

В принципе, идеальный агглютинативный язык должен быть избавлен от подобного рода морфемной вариативности. Все аффиксы должны быть инвариантны. Тем не менее, во многих языках, которые обычно относят к агглютинативным, например в финно-угорских, алломорфная вариация в разных морфологических контекстах вполне себе наблюдаема. С другой стороны, разнообразие корней и аффиксов, одна из основополагающих черт того, что называют «флективными языками». Если брать совсем идеальный пример агглютинации, то в нём нет места даже фонологически обусловленной алломорфной вариантности. Таким образом мы пришли к выводу, что идеальный агглютинирующий язык -- узбекский.
225 320048
2.3 Агглютинация как морфемная некумулятивность.

Одно из главных черт агглютинативности является выражение одной грамматической категории одной единственной морфемой. В языках же флективных обычно имеет место противоположная тенденция, а именно кумуляция. Нагромождение двух и более грамматических категорий на одну неделимую на меньшие составные морфему в таких языках повсеместно. Наиболее частым случаем кумуляции является совмещение числа и падежа во многих системах склонения. Также обычно совмещается категории вида и времени, а так же лица и числа у глагольного спряжения. Так же является типичным омонимия в типах склонения: ’женщины’ - это и GEN.SG и NOM.PL, что часто встречающееся явление в подобных системах (ср. латыш. ‘sievietes’)

Интересным исключением является армянский язык. Он является в смысле некумулятивности вполне себе агглютинативным языком. Однако в смысле инвариантности морфем (пункт 2.2) он отличается от агглютнативных: в нём присутствуют типы склонения, и меняющиеся по ним алломорфы.

Длина слов в агглютинативных языках как раз связаны с некумулятивностью.
226 320049
3. Взаимодействие параметров Все упомянутое имеет очевидные диахронические объяснения. Исторически, флексия возникает из агглютинации, которая в свою очередь возникает из аналитических или изолирующих систем. Всё это стадии одного и того же процесса, который можно описать как постепенную утрату синтактической (и морфологической) автономии языковых единиц. Этот процесс один из наиболее сильно бросающихся в глаза компонентов грамматикализации. Любая агглютинация оказывается на поверку вчерашним аналитизмом, то есть морфологией, бывшей ещё недавно синтаксисом. Поэтому, многие морфологические понятия, такие как «грамматическая категория», «парадигма» «словоформа» и так далее, представляют проблемы для описания агглютинативных языков. Вместо этого, «морфочинтактическая» терминология подходит намного лучше, делая предметом исследования клитики, продуктивность, идиоматичность и так далее. Агглютинативные языки являют собой проблему для чёткого разграничения между синтаксисом и морфологией Можно попытаться разобраться, почему:

Во первых, такая вещь как относительная свобода порядка аффиксов внутри слова. Например, падежный суффикс может меняться местами с суффиксом определённости. Ничего подобного представить себе во флективных языках невозможно.

Эрзя:
kudo-do-nt’
house-abl-def:sg
‘from the house’
(b) kudo-tn’e-d’e
house-def:pl-abl
‘from the houses’

Далее, аффиксы с грамматическими показателями могут присоеденяться не только к слову, но и к группе слов, к именной или глагольной или адпозиционной группе. И таких феноменов много.
227 320190
>>310179
А притяжательное местоимение "моя" , уже включено в существительное "голова"?
228 320227
>>320190
Да, баш-ым.
A578B42E-22A4-4259-A0A4-ACD0078AA225cx1cy9cw98w1023r1s[1].jpg70 Кб, 1023x575
229 320771
Татарский в кряшенской графике.
tūranälįp.png39 Кб, 990x645
230 321585
Jįgįtter, men jasahan qazaq älįpbemdį reitteŋder.
http://telegra.ph/Tūranälįp--nacionalnaya-latinica-12-10
231 321648
>>319820
Чем тебе тюркские не нравятся? Я когда на казахском говорю себя орком представляю.
232 322198
>>321585
что ты за изверг?
233 322199
>>319820
уж есть. и это русский
234 322201
>>322198
Что не так?
Скриншот 14-12-2017 165438.png182 Кб, 801x744
235 322234
Междометия долганского языка. Араа - универсальное междометие, выражает удивление, досаду, радость, горе, жалость, недовольство, удовлетворение. Аа - выражает чувство боли при ожоге.
236 323095
>>322234
Тащемто долганский это диалект якутского, но у них много заимствований от эвенского/эвенкийского? hук, hэй, дьэйэ дьэйэ думаю что это от якутского дьэрэ дьэрэ, аба очень похожа на матерное слово абас, абалаа, атай все равно что абытай, тай-тай, айка, абаа, hуй, hайтаан шайтан, лол - все это измененные и заимствованные слова. Смотрел видео всяких долганов, все понимал, правда диалект непонятный, сложно повторить. Но в том же якутском есть и по сложнее диалекты, которые хуй поймёшь, и звучат они как скороговорки или китайский
237 323479
Есть ли исследование этимологии слова Орда? Я не смог разобраться, что оно значило изначально, ставку хана или совокупность кочевого народа.
И использовалось ли вообще среди самих кочевников слово орда во втором смысле.
238 323513
>>323479
ставка, столица, второе значение - армия, но это больше не у кочевников.
239 323517
>>323479
Так прикольно вообще "yurt ordusu".
Орда юрты!
240 323538
>>323513
В том то и дело. Судя по всему кочевники и не знали что их называют ордами.
>>323517
Орда народа.
241 324377
https://www.youtube.com/watch?v=H1oa9i4nH6I
Алтын чӧчӧй колымда туткайбедер, Алтайым.
Акту санам айдайын, уккайбедер, Алтайым.
Мӧҥӱн чӧчӧй колымда туткайбедер, Алтайым.
Туйук сӧзим айдайын, уккайбедер, Алтайым.

Кӧк ӧлӧҥниҥ бажынан ӱзӱп тиизес кандый не,
Мӧнкӱ суулу Алтайдан амзап тӱрзе кандый не.
Ак ӧлӧҥниҥ бажынан ӱзӱп тиизес кандый не,
Аржан суулу Алтайдан амзап тӱрзе кандый не.

Элик чабын телчинген, эки кыпту таш кабай,
Эмди бисти ӧскӱрген эне – аданыҥ кол кабай.
Аҥныҥ чабын телчинген, алты кыпту таш кабай,
Албаты бисти ӧскӱрген эне – аданыҥ кол кабай.

Эм бир эткен эдил кӱӱк эм јайгыда база эдер,
Эзен тӱрзес бойлорыс эм јайгыда јолугар.
Айдан эткен алтын кӱӱк эм јайгыда база эдер,
Амыр тӱрзес бойлорыс эм јайгыда јолугар.

Кӧжинениҥ бӱриндий кӧрӱн келген койлорыс
Согононыҥ сабындый содой келген койлорыс.

Эрдинениҥ темдеги эки булал бажында
Бу албаты санаазы эт – алакан чийӱде.
Аргымактыҥ темдеги айры кулак бажында
Бу албаты санаазы алаканныҥ чийӱде.

Алтын сары чачымныҥ арбынын алган Алтайым
Амадап айткан сӧзимниҥ јанызын уккан Алтайым.
Оныр сары чачымныҥ корбузын алган Алтайым
Комудап айткан сӧзимниҥ јанызын уккан Алтайым.

Јаш агашты јакалай јортып койдым, Алтайым
Јажыл чечек Алтайды айылдап койдым Алтайым.
Мӧш агашты јакалай јортып келдим, Алтайым
Мӧҥӱн чечек Алтайды айылдап келдим, Алтайым.

http://911pesni.ru/2/Bolot-Bayryshev/tekst-pesni-Ukok
подправил орфографию и местами текст. Язык не знаю, так что могут быть неточности
241 324377
https://www.youtube.com/watch?v=H1oa9i4nH6I
Алтын чӧчӧй колымда туткайбедер, Алтайым.
Акту санам айдайын, уккайбедер, Алтайым.
Мӧҥӱн чӧчӧй колымда туткайбедер, Алтайым.
Туйук сӧзим айдайын, уккайбедер, Алтайым.

Кӧк ӧлӧҥниҥ бажынан ӱзӱп тиизес кандый не,
Мӧнкӱ суулу Алтайдан амзап тӱрзе кандый не.
Ак ӧлӧҥниҥ бажынан ӱзӱп тиизес кандый не,
Аржан суулу Алтайдан амзап тӱрзе кандый не.

Элик чабын телчинген, эки кыпту таш кабай,
Эмди бисти ӧскӱрген эне – аданыҥ кол кабай.
Аҥныҥ чабын телчинген, алты кыпту таш кабай,
Албаты бисти ӧскӱрген эне – аданыҥ кол кабай.

Эм бир эткен эдил кӱӱк эм јайгыда база эдер,
Эзен тӱрзес бойлорыс эм јайгыда јолугар.
Айдан эткен алтын кӱӱк эм јайгыда база эдер,
Амыр тӱрзес бойлорыс эм јайгыда јолугар.

Кӧжинениҥ бӱриндий кӧрӱн келген койлорыс
Согононыҥ сабындый содой келген койлорыс.

Эрдинениҥ темдеги эки булал бажында
Бу албаты санаазы эт – алакан чийӱде.
Аргымактыҥ темдеги айры кулак бажында
Бу албаты санаазы алаканныҥ чийӱде.

Алтын сары чачымныҥ арбынын алган Алтайым
Амадап айткан сӧзимниҥ јанызын уккан Алтайым.
Оныр сары чачымныҥ корбузын алган Алтайым
Комудап айткан сӧзимниҥ јанызын уккан Алтайым.

Јаш агашты јакалай јортып койдым, Алтайым
Јажыл чечек Алтайды айылдап койдым Алтайым.
Мӧш агашты јакалай јортып келдим, Алтайым
Мӧҥӱн чечек Алтайды айылдап келдим, Алтайым.

http://911pesni.ru/2/Bolot-Bayryshev/tekst-pesni-Ukok
подправил орфографию и местами текст. Язык не знаю, так что могут быть неточности
242 324573
>>322199

>уж есть. и это русский



у меня от тебя спагетти на ушах появились
243 325499
Где можно посмотреть этимологию турецких слов? Нужно что-нибудь вроде Oxford Dictionary, но для турецкого. И для других тюркских если есть.
245 325504
>>325500
Спасибо.
246 325521
>>325500

>Ншанян


Где вы вообще находите эту 0,0005%-прослойку, турецких армян?
247 325829
Залетайте.
https://t.me/altaiorda
248 326239
>>320049
Кто автор этих прекрасных постов? Можно ли их запостить у себя? Могу даже указать автора если свяжешься.
249 326290
Есть ли такая латиница для кыпчакской группы языков чтобы любые тексты на этих языках выглядели идентично?
250 326299
>>326290

> Есть ли такая латиница для кыпчакской группы языков чтобы любые тексты на этих языках выглядели идентично?


Нет, потому что языки отличаются не только фонетикой.
251 326300
>>326299
Окончания множественного числа в казахском и татарском языках? Как-то забыл про них.
252 326304
>>326300
это как раз фонетика. Но есть различия и в грамматике, и в лексике, как ты собрался добиваться идентичности текста?
253 326336
>>326304
Поясни за грамматику, пожалуйста.

>лексике


Да хуй с ней.
254 326386
>>326336
ну например в казахском "ходит" барады, а в татарском бара. Или инфинитив бару и барырга. Времен типа continuous в татарском вообще вроде нет.
255 326992
>>326386
Жалко. А какой-нибудь язык мог бы сыграть роль лингва франки для всех кыпчакоязычных?
256 327025
Qazaq älípbesí
A a - А а
Ä ä - Ә ә
B b - Б б
C c - Ш ш
D d - Д д
E e - Е е (Э э)
F f - Ф ф
G g - Г г
H h - Ғ ғ
I i - И и (Й й)
Í í - I i
J j - Ж ж
K k - К к
L l - Л л
M m - М м
N n - Н н
Ŋ ŋ - Ң ң
O o - О о
Ö ö - Ө ө
P p - П п
Q q - Қ қ
R r - Р р
S s - С с
T t - Т т
U u - У у
Ū ū - Ұ ұ
Ü ü - Ү ү
V v - В в
X x - Х х (Һ һ)
Y y - Ы ы
Z z - З з
Диаграфы
Ts ts - Ц ц
Io io - Ё ё
Iu iu - Ю ю
Ia ia - Я я

31 знак, из них два ("F" и "V") используются только в заимствованных словах, три буквы с двойным значением, шесть новых знаков и четыре нестандартно использованные буквы. Плюс диаграфы, с которыми надо быть осторожнее. Например, по законам казахского говорения звук "Ц" вполне может быть заменен на обычную "С". Звук "Ч", отсутствующий в казахском языке также может быть безболезненно заменен на "Ш", для него и диаграф не нужен, в особых же случаях, например при отображении других языков, может использоваться дополнительный знак "Ç ç". Деление на И-Й в казалифе отсутствует, так же, как и отсутствует деление на У - Ў в кириллице. В казахском языке это деление не обязательно и почти нельзя придумать случаев, когда это может привести к непониманию.
Дифтонг "ый" отображаемый на казахской кириллице как "и" должен быть восстановлен. Например қияр — qyiar, ми — myi, жиын — jyiyn.
Многие стандартные буквы латиницы примерно совпадают со звучанием казахских букв и с ними особых проблем не возникает. Но для специфических звуков казахского языка к стандартной латинице добавляются новые буквы, а именно: Ää, Íí, Öö, Ūū, Üü, Ŋŋ.
Қазақстан — Qazaqstan
Шығыс — Cyhys
Сәбіз — Säbíz
Бірігу — Bírígu
Түрік — Türík
Түлкі — Tülkí
Бір — Bír
Екі — Ekí
Үш — Üc
Төрт — Tört
Жиырма — Jyiyrma
Жиын — Jyiyn
Керей мен Жәнібек — Kerei men Jäníbek
Шыңғысхан — Cyŋhysxan
Райымбек —Raiymbek
Абай Құнанбайұлы — Abai Qūnanbaiūly
256 327025
Qazaq älípbesí
A a - А а
Ä ä - Ә ә
B b - Б б
C c - Ш ш
D d - Д д
E e - Е е (Э э)
F f - Ф ф
G g - Г г
H h - Ғ ғ
I i - И и (Й й)
Í í - I i
J j - Ж ж
K k - К к
L l - Л л
M m - М м
N n - Н н
Ŋ ŋ - Ң ң
O o - О о
Ö ö - Ө ө
P p - П п
Q q - Қ қ
R r - Р р
S s - С с
T t - Т т
U u - У у
Ū ū - Ұ ұ
Ü ü - Ү ү
V v - В в
X x - Х х (Һ һ)
Y y - Ы ы
Z z - З з
Диаграфы
Ts ts - Ц ц
Io io - Ё ё
Iu iu - Ю ю
Ia ia - Я я

31 знак, из них два ("F" и "V") используются только в заимствованных словах, три буквы с двойным значением, шесть новых знаков и четыре нестандартно использованные буквы. Плюс диаграфы, с которыми надо быть осторожнее. Например, по законам казахского говорения звук "Ц" вполне может быть заменен на обычную "С". Звук "Ч", отсутствующий в казахском языке также может быть безболезненно заменен на "Ш", для него и диаграф не нужен, в особых же случаях, например при отображении других языков, может использоваться дополнительный знак "Ç ç". Деление на И-Й в казалифе отсутствует, так же, как и отсутствует деление на У - Ў в кириллице. В казахском языке это деление не обязательно и почти нельзя придумать случаев, когда это может привести к непониманию.
Дифтонг "ый" отображаемый на казахской кириллице как "и" должен быть восстановлен. Например қияр — qyiar, ми — myi, жиын — jyiyn.
Многие стандартные буквы латиницы примерно совпадают со звучанием казахских букв и с ними особых проблем не возникает. Но для специфических звуков казахского языка к стандартной латинице добавляются новые буквы, а именно: Ää, Íí, Öö, Ūū, Üü, Ŋŋ.
Қазақстан — Qazaqstan
Шығыс — Cyhys
Сәбіз — Säbíz
Бірігу — Bírígu
Түрік — Türík
Түлкі — Tülkí
Бір — Bír
Екі — Ekí
Үш — Üc
Төрт — Tört
Жиырма — Jyiyrma
Жиын — Jyiyn
Керей мен Жәнібек — Kerei men Jäníbek
Шыңғысхан — Cyŋhysxan
Райымбек —Raiymbek
Абай Құнанбайұлы — Abai Qūnanbaiūly
257 327191
Лүпілі жүрегімнің бір өзіңде,
Тек сенсің керегі кейде.
Сұрайды, тыным таппай, тұры соқпай,
Күнде де, түнде де сені іздейді.
Жаныма керек, үрлейді шөлдеп,
Қажетсің ағзама, қажетсің сен ғана.
Өзіңсің керек, іздеймін шөлдеп.
Қажетсің, маған сен керексің секілді.

Қайырмасы:
Суууу, сууу, шөлімді басар
Сууу, сууу, қажетсің секілді
Сууу, сууу, уууу, у.. у ..у ..у ..у ..у ..у..

Кіргіз деп, тулап шыққан толқындаймын,
Қалауы жүрегімнің сен, сен деймін.
Сағындым, от боп жандым, үміт ілдім,
Жаныма келші енді, кел, кел деймін.
Жаныма керек, үрлейді шөлдеп,
Қажетсің ағзама, қажетсің сен ғана.
Өзіңсің керек, іздеймін шөлдеп.
Қажетсің, маған сен керексің секілді.

Қайырмасы:
Суууу, сууу, шөлімді басар
Сууу, сууу, қажетсің секілді
Сууу, сууу, уууу, у.. у ..у ..у ..у ..у ..у..
257 327191
Лүпілі жүрегімнің бір өзіңде,
Тек сенсің керегі кейде.
Сұрайды, тыным таппай, тұры соқпай,
Күнде де, түнде де сені іздейді.
Жаныма керек, үрлейді шөлдеп,
Қажетсің ағзама, қажетсің сен ғана.
Өзіңсің керек, іздеймін шөлдеп.
Қажетсің, маған сен керексің секілді.

Қайырмасы:
Суууу, сууу, шөлімді басар
Сууу, сууу, қажетсің секілді
Сууу, сууу, уууу, у.. у ..у ..у ..у ..у ..у..

Кіргіз деп, тулап шыққан толқындаймын,
Қалауы жүрегімнің сен, сен деймін.
Сағындым, от боп жандым, үміт ілдім,
Жаныма келші енді, кел, кел деймін.
Жаныма керек, үрлейді шөлдеп,
Қажетсің ағзама, қажетсің сен ғана.
Өзіңсің керек, іздеймін шөлдеп.
Қажетсің, маған сен керексің секілді.

Қайырмасы:
Суууу, сууу, шөлімді басар
Сууу, сууу, қажетсің секілді
Сууу, сууу, уууу, у.. у ..у ..у ..у ..у ..у..
258 327194
>>327191
Lubulin mənim ürəyimdən biridir,
Bəzən yalnız lazımdır.
O, fasiləsiz,
Hər gün və gecə sizi axtarır.
Bəzi yemək lazımdır, susam,
Bunu etmək məcburiyyətindəyəm, yalnız lazım.
Aramak üçün susamaq lazımdır.
Məni istəyirsən, mənə ehtiyacınız var.

Koro:
Su, su və səhra nəzarət
Su, su lazımdır
Su, suvarma, zəhərlənmə, y .. y ..u ..u ..u ..

Mən çox həyəcanlıyam,
Sən mənim ürəyim sənindir.
Üzr istəyirik, atəş içindəyəm, ümid edirəm,
Hadi, gəl, gəl.
Bəzi yemək lazımdır, susam,
Bunu etmək məcburiyyətindəyəm, yalnız lazım.
Aramak üçün susamaq lazımdır.
Məni istəyirsən, mənə ehtiyacınız var.

Koro:
Su, su və səhra nəzarət
Su, su lazımdır
Su, suvarma, zəhərlənmə, y .. y ..u ..u ..u ..
258 327194
>>327191
Lubulin mənim ürəyimdən biridir,
Bəzən yalnız lazımdır.
O, fasiləsiz,
Hər gün və gecə sizi axtarır.
Bəzi yemək lazımdır, susam,
Bunu etmək məcburiyyətindəyəm, yalnız lazım.
Aramak üçün susamaq lazımdır.
Məni istəyirsən, mənə ehtiyacınız var.

Koro:
Su, su və səhra nəzarət
Su, su lazımdır
Su, suvarma, zəhərlənmə, y .. y ..u ..u ..u ..

Mən çox həyəcanlıyam,
Sən mənim ürəyim sənindir.
Üzr istəyirik, atəş içindəyəm, ümid edirəm,
Hadi, gəl, gəl.
Bəzi yemək lazımdır, susam,
Bunu etmək məcburiyyətindəyəm, yalnız lazım.
Aramak üçün susamaq lazımdır.
Məni istəyirsən, mənə ehtiyacınız var.

Koro:
Su, su və səhra nəzarət
Su, su lazımdır
Su, suvarma, zəhərlənmə, y .. y ..u ..u ..u ..
259 327513
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4060862
Инженер Гаринның гиперболоиды
260 327514
>>327513
лучше бы Аэлиту перевели.
261 327605
Есть ли какие-нибудь сурсы для параллельного изучения тюркских языков со сравнением грамматик?
262 327606
263 329687
http://rgho.st/6Hz2znTYb
"остров сокровищ" татарща.
я бы лучше мультик посмотрел в дубляже
maxresdefault.jpg251 Кб, 1784x993
264 331436
Бампану сабжевой попсой:
https://www.youtube.com/watch?time_continue=8&v=vh3sDDf_iX0
Гузель Уразова & Elvin Grey - Красивая/Хороший (Фан-клип)
2e972c541bbedb3615950cc6840311c3.jpg27 Кб, 183x266
265 331568
>>331436
https://www.youtube.com/watch?v=fuhqz34mk7A
Гузель Уразова - Красивая/Хороший(соло)
266 331627
>>331568
подрочил на эту китаезу
267 332317
Довольно много материалов о сабже на русском и английском, но есть ли учебник какого-нибудь тюркского языка на другом тюркском и рассчитанный на тюрков?
268 334024
Өскә
269 334025
>>332317
Что нету, да? Хуево.
2018-02-26080934.png105 Кб, 1348x951
270 334138
>>334025
Oguzhan Durmus - Çuvaşçanın şekil bilgisi (2009)
271 334286
>>334138
Чувашский интересно сравнивать с другими тюркскими, потому что там когнаты выглядят неожиданно. Вот скажем стихотворение Назыма Хикмета
“gel dedi bana,
kal dedi bana,
sev dedi bana,
öl dedi bana,
geldim...
kaldım...
sevdim...
öldüm.”
Чуваши перевели пикрелейтед. Там все слова полные когнаты, только одно слово заменили - вместо sev там турецкий когнат gül. Причем sevmek это "любить", не понимаю зачем заменили на "улыбаться".
171036.png29 Кб, 629x173
272 334287
273 334843
>>334138
Спасибо. Кроме турков такого написать некому.
274 335193
>>282846 (OP)
Есть ли тут изучающие гагаузский язык?
276 338990
Читал книгу на турецком языке и наткнулся на слово olsaydı, сразу не понял что означает, только через некоторое время догнал что это ol(mak) - бул(ырга) - быть; -sa - һа - если; -di - ды - (прош. вр.); только я ни разу не встречал в татарском или башкирском что-то похожее на "булсады"может только потому что я их плохо знаю, более я того не знаю как правильно перевести olsaydi на эти языки. Так как будет olsaydı на других тюркских языках?
277 338995
>>338990
olsaydı < olsa idi, idi - вспомогательный глагол.
1521770176277.jpg168 Кб, 468x541
278 339001
>>282859
Masanın (stolun) üstündə kitab var.
(aзерб.)

Да одинаковая конструкция во всех тюркских языках, разве что у чувашей и саха по другому наверное.

мимо тот самый азер обмазывающийся Тывой
279 339455
>>339001
В чувашском глагол, как и у всех тюркских, стоит в конце. Еще что? В остальном вроде и правил серьезных нет. Главное - глагол в конце.
280 339457
Появился такой вопрос в чувашском. Сам понять никак не могу, т.к. -мас в словах никогда не использовал. Но есть два слова: сатурмас(сатур - храбрый) и çарамас(çaра - голый). Что значит -мас в конце. Понять не могу. Пулăшăр, чăвашсем. Манран яланах, вырăсла каласан, нихуя
281 339657
>>338995

>olsa idi


Булса иде. Спасибо, все понял.
282 339724
Давайте что ли наконец список ссылок запилим:

http://libgen.io/book/index.php?md5=FF0CFC0468BC7104CFFE511A23050741
Учебники почти по всем тюркским языкам - https://mega.nz/#F!x4VG3DRL!lqecF4q2ywojGLE0O8cu4A!Ug83CSQY

Форчановский гайд по турецкому - http://4chanint.wikia.com/wiki/Turkish
Турецкий словарь с этимологией http://www.nisanyansozluk.com/?
Наиболее часто встречающиеся слова в турецком языке и примеры предложений с ними -http://frequencylists.blogspot.ru/2016/08/5000-turkish-sentences-sorted-from.html
https://www.smashwords.com/books/view/631276
Уроки турецкого на татарском языке, можно переключить на казахский и другие - http://www.trt.net.tr/tatarca/podcast/torekca-oyranabez/torekca-oyranabez-01

Перегон текста на татарской кирилице в латиницу и обратно: http://aylandirow.tmf.org.ru/
Татаро-английский словарь - https://tt.oxforddictionaries.com/
Материалы - http://tatar.com.ru/
Новости - https://www.azatliq.org/

С этого сайта можно запилить частотный словарь казахских слов - https://the.sketchengine.co.uk/open/
Казахское телевидение - https://www.youtube.com/user/NTKKazakhstan

Башкирское кино - https://www.youtube.com/channel/UCYvVfXj2_pB3qahpvD7gsdA/playlists
Материалы - http://bashkort.org/
Журнал, тексты печатаются на башкирском, русском и английском языках - http://vatandash.ru/

Дополняйте или исправляйте.
283 339961
а че, какой тюркский самый выгодный для носителя русского учить?
284 339962
>>339961
Имхо, турецкий и/или узбекский. Но, турецкий вообще. Турок много, приходилось не раз пересекаться, всякие выгодные потребности могут быть. Ну, и узбекский, узбеков много, тоже пересекаться приходится, хотя и реже, чем с турками.
285 340024
>>339961
Турецкий. Носители других тюркских как правило знают русский.
286 340093
>>339724
Engelsiz TRT - https://www.youtube.com/channel/UCgfrxC70niIPNBOqQO2g-IQ
Турецкие сериалы с субтитрами на турецком и сурдопереводом

https://www.youtube.com/user/TRTTelevizyon
Те же сериалы, но без того и другого.
287 343257
https://youtu.be/Q6buChhIqxg

Чому башкорт йырлары так приятны на слух? Без перевода даже всё понятно, Башкортостан круто, а Татарстан нет без обид

мимо азер
288 343581
>>343257
Йырлары это песни? В чувашском аналогично
289 343582
Я чот размышлял размышлял и понял одну вещь
Чувашское "Çапла" - это тюркское "Яхшы/Жаксы/Джахшы"
Дело в том, что в чувашском, предположительно, буква Ç это производное тюркского "C/Дж", а Л - результат ламбдацизма
То есть в более " тюркском" чувсшском слово Çапла будет примерно таким: Джапша/Capşa
290 343585
>>343582
Yapşa тоже подойдёт
291 343604
>>343582

> Чувашское "Çапла" - это


турецкое şöyle

> Л - результат ламбдацизма


Это не всегда работает, в праязыке было два варианта Л, и один переходил в Ш потом у общетюрок, а другой нет. Кроме того это от соседних звуков могло зависеть.
С переходом Р в З та же история.

Источник: Мудрак - Развитие пратюркской системы фонем

Посмотри на поляков, там всё то же самое - один Л у них испортился, а другой нет. Мягкий Р перешел в Ж, а твердый нет.
292 343607
>>343581
Жырлар по казахски/татарски
йырлар вроде башкиры и крымские татары говорят поэтому кстати и башкирский приятнее на слух, нежели жужжащий дребезжащий казак теле или менее жужжащий татарча
293 343619
Чувашский не тюрский, пописял те в ротешник.
294 343621
>>311011

> буква Э


это аналог ъ
когда цыган выпасали во времена хазаар тогда и появилось.
295 343622
>>311887
Может потому что они его создали и стандартизировали, правда основные тюркизмы пришли с рашки когда они бельмекали на чувашско-кипчатском суржике с военными(черкесами) и прочим.
296 343623
>>314517
Апостроф и ъ это 2 большие разницы, лалка.
297 343632
>>343619
Его просто покоцали сильно. А вообще ты не прав.
298 343633
>>343604
Нсчёт Şöyle немного не соглашусь, но не исключаю.
Может, и не всегда работает, но это не значит, что "оригинальное" слово именно тюркское
299 343656
Немного табличек и вывесок на чувашском
Интересно было бы узнать, как они будут называться на ваших языках
1524313569564.jpg1,5 Мб, 2592x1944
300 343657
>>343656
Отклеилось
301 343659
>>343632

> Его просто покоцали сильно


Всё наоборот.
Это общетюрок покоцали на польский манер, а чувашская фонетика осталась близка исходной прототюркской.
302 343660
>>343659
Я имею в виду влияние финно-угорских языков
Есть некоторые слова из марийского языка
303 343668
>>343659
А общетюрк не миф? Я так понимаю, это руны, да?
304 343675
>>343668

> А общетюрк не миф?


Это реконструкция. Прототюрки сначала жили компактно в одном месте, потом часть орды отделилась и двинула на запад (предки гуннов, хазар, авар, булгар, чувашей). Оставшиеся продолжали жить вместе и коверкали фонетику как могли, это подразумеваются общетюрки, потом они тоже расселились и стали делиться дальше на огузов, кыпчаков итд.
305 343687
>>343675

>гуннов, хазар, авар, булгар, чувашей


гунны переводится как армия, объединение
авар, хазар и булгар

булгары тоже переводится как объединение
чуваши появились после хазар.

>кыпчаков


тоже не племя, а просто смесь племен, сурча.>>343668

>общетюрк


слоговые руны, слэйвянский на нем основан >>343660

> финно-угорских языков


ниче что чуваши изначально монголоиды финоугры?
306 343688
>>343687
А я думал, что чуваши помесь арабов с татарами, монголами и т.д.
307 343847
>>343675

>предки гуннов, хазар, авар, булгар, чувашей



Булгары это же тупо предки какзанских татар, не?
308 343904
>>343847

> Булгары это же тупо предки какзанских татар


И их тоже, а также болгарских болгар и, вероятно, некоторых других народов, которые перестали помнить об этом. И чувашей, но только чуваши не забыли их язык.
309 343942
>>343847

>Булгары


это 30% иранцев и местный сбор, булгары примерно = расеянцы
310 343950
>>343904

>


>И их тоже, а также болгарских болгар и, вероятно, некоторых других народов, которые перестали помнить об этом. И чувашей, но только чуваши не забыли их язык.


Дык те болгары же были мусульмане, чуваши что, потом обратно стали язычниками?
311 344210
>>343257

>Чому башкорт йырлары так приятны на слух? Без перевода даже всё понятно, Башкортостан круто, а Татарстан нет без обид


A bala, ayrıseçkilik göstərməyin məcburdur bəyəm? Hər ikisini də öyrən ya heç olmasa birini
312 344294
Обоссал всех чурок. Ваши языки просто хуебень, построенная на исламе.
мимо гордый саха
313 344295
Бля недавно играл в каесочку. Попались три казаха и один киргиз я спросил кто они есть. Начинают кряхтеть че то ещё типа щщшщщщшкхкхкхкх блэ нахуй шщшшхххх. Спросил на каком языке болтают, ну я же вижу, как вчетвером все балакают, думаю на каком нибудь общетюрском. Но, казахи на казахском, киргиз на киргизском. Они що, понимают друг друга? Т.е. казах может спокойно понять турка, или узбека какого нибудь? Нахуй тогда свои уебищные языки учат, лучше сразу турецкий
314 344298
>>344295
Спокойно-не-спокойно, но понимают. А армии видел как узбек и азербайджанец поддерживали какой-то диалог. Знакомый узбек был на Кавказе (не помню точно где) и писал мне, что по-тюркски как-то общался.

> Нахуй тогда свои уебищные языки учат, лучше сразу турецкий


Сам ты уёбищный, а не тюркские языки.
315 344303
>>344298

> пук


Ясно. Хотелось бы услышать тюркоязычного представителя
316 344305
>>344303
В вк полно казахов. Ищи и спрашивай, раз тут не нравится
317 344379
>>344294
Нам норм. Лучше пласты арабо-персидской лексики, чем палео-азиатской.
318 344381
>>344295
Казахский и киргизский довольно близкие, узбекский и азербайджанский относительно очень относительно близкие.

В принципе, если два тюрка кроме своего языка разбираются ещё в одном, то могут сообразить что к чему и выработать некий ситуационный прикладной тюркский лект. Обычно это выглядит так: человек говорит фразу, и подбирает ко всем словам синонимы, один из которых окажется понятен собеседнику. Понимаешь-разумеешь, про что я говорю-размовляю-речу? Или ещё один раз-сново-опять сказать-обмолвить?

Но это редко. На практике язык межнац.общения это или русский, или турецкий.

Но китайские уйгуры, иранские азербайджанцы или иракские туркоманы обычно не знают русского, а с турецким у "снг"шных тюрков могут быть трудности.
319 344383
>>344381

>Казахский и киргизский


Кутакстанцы и есть киргизы, только крещенные.
320 344385
>>344381

>Понимаешь-разумеешь, про что я говорю-размовляю-речу? Или ещё один раз-сново-опять сказать-обмолвить?


Я так со словенцами договаривался зная польский и русский. Английского они совсем не понимали, а на смеси польского и русского хорошо диалог мы вели, чистый же польский плохо понимали, к чистый русский ещё хуже. А на смеси общение пошло быстренько.
IMG20180427162503.jpg1,5 Мб, 2592x1944
321 344490
322 345304
Как для русских ушей звучит якутский язык? Как по мне очень мягко, и с очень маленькими нотками тюркского, немного похож на корейский, и в то же время на французский, только с акцентом
323 345355
>>345304
На монгольский похож.
324 345371
>>345304
Как кыргызский и тувинский, но с дефектами речи
325 345558
>>345304
Как гёлпыбы ялдыры чуха куха рыг гыг дырым
326 345687
>>344385
Как понять "смесь"? Можешь на примере продемонстрировать?
327 345696
>>345687

> Можешь на примере продемонстрировать?


Да, могу. Выше по треду пример как-раз и продемонстрирован: >>344381

> Обычно это выглядит так: человек говорит фразу, и подбирает ко всем словам синонимы, один из которых окажется понятен собеседнику. Понимаешь-разумеешь, про что я говорю-размовляю-речу? Или ещё один раз-сново-опять сказать-обмолвить?

328 346224
Казах в треде, задавайте свои ответы.
329 346234
>>346183
да,более-менее понимают. Но для турков азербайджанский довольно архаичный язык.
330 347193
>>346185
Какая доля общей лексики с русским у разных тюркских языков? А с турецким? Были ли попытки "вычистить" русскую лексику из языка?
331 347204
>>347193
Что значит доля общей лексики? С турецким конечно больше, если считать когнаты. Пуризм тоже имеет место, например в казахском массово изобретают неологизмы для интернациональных понятий, заимствованных из русского. Иногда заимствуют что-то из турецкого, но это больше в азербайджанском, в других более популярно словотворчество на местном материале.
332 347939
>>347193
В азербайджанском "оффициальных" русизмов ровно четыре штуки: obraz, predmet, povest и simavar. Есть также масса обиходных слов, для которых есть тюркские и арабо-песидские эквиваленты, такие как зажгалкА, заправкА, ручкА, марожнА итд. Несколько обиходных заимствований очень высокочастотны, например "уже". Предлагаю почитать вот это: http://dspace.unive.it/bitstream/handle/10579/10854/850533-1193347.pdf?sequence=2

В дореволюционной и раннесоветской литературе встречается много заимствований, которые потом вышли из употребления. Некоторые имеют такой фонетический облик, что не сразу поймёшь, откуда они (точнее, вообще не поймёшь). Например silistçi - это от русского следователь.
IMG20180516162021.jpg1,3 Мб, 2592x1944
333 348669
334 348920
Какие языки лучше: тюркские или финно-угорские?
335 349041
>>348920
Когда я вижу олигофренские вопросы вроде этого, меня берёт стыд за каждый серьёзный пост, который я когда либо здесь написал. Перед кем я бисер метал?!

>>347939-азер
336 349045
>>349041

>Перед кем я бисер метал?!


Не, ну есть и молчаливый благодарный анон.
337 349120
>>348920
Индейские лучше.
338 349339
>>348669
Анон, ты из Чебоксар? Сколько лет? Выходи на День Республики, погуляем.
eYftSrpFjuY.jpg216 Кб, 747x1328
339 349419
доброго времени суток. много где уже спрашивал, но ответ был: уууу, сложна, иди нахуй
подумал, что тут да не перевелись еще умельцы

язык узбекский, в арабской графике

взамен нихуя ну или целых 500 рублей, отрываю от мамкиных богатств
340 349421
>>349419
Я запросил одного узбекского товарища, ответ не раньше, чем завтра.
341 349422
>>349421
и на том спасибо
342 349582
>>349421
Дохуя ли современных узбеков умеет читать насталик?
343 349860
>>349419
Такой шрифт не понимать. Иди в арабский тред, там тебе распишут примерный транслит.
344 349862
>>349582
Онли до 70 года рождения
345 349864
>>349860
Все же благодарю за попытку. В арабском вчера был, как и ответ был: "Может я чего-то не понимаю, но там же узбекский. Тем более насталик более типичен для иранских языков/урду."

хммм, тогда повошкаюсь и забью

если вдруг интересно, то это оттиск с литографского станка Хивинского хана, 1878 г

еще раз благодарю
346 349866
>>349864
не надеялся уже, но нашелся все же

"Авторитетный ответ цитирую:
Привет, да я это с трудом могу читать. Это отрывок из сочинение "Сабот ул ожизин". Его автор Суфи Оллоёр (1644-1724). Это очень старый узбекский язык. Сейчас его только филологи с трудом понимают. Я хорошо изучал классическую литературу, поэтому могу это читать. В общем тут такая история написано: молодой человек (по моему он сын падишаха) путешествует и сильно испытывает жажду, видит яму а там нет воды. Вдруг появится олень и в яме пополняется вода, олень пьет воду и уходит. Как только молодой человек хочет пить воду - вода пропадает. И тут он делает мольбу к Богу. И дальше диалог о том что неужели Бог любит больше оленя чем меня"
347 350511
>>349866
Я хоть и не шарю в узбекском, но это очень похоже на дословный перевод, из-за чего потеряно много смысла, который был вложен в этот текст.
А может это была история наркомана
348 350524
>>350511

>А может это была история наркомана


это история в суфийском духе. Там много такого, например знаменитый разговор с цветком Юнуса Эмре
https://www.youtube.com/watch?v=Anbchk1PprI
есть вариант на боснийском, поймут даже не тюркоязычные
https://www.youtube.com/watch?v=cjXAaI7PmQQ
349 350533
>>350511

>Я хоть и не шарю в узбекском, но это очень похоже на дословный перевод


Похоже, что ты и в переводах шаришь также, как и в узбекском, не говоря уже о суфизме.

мимо переводчик за деньги и обчитавшийся книг Идриса Шаха в русском переводе.
350 350534
>>350524

> https://www.youtube.com/watch?v=cjXAaI7PmQQ


Ну, ты и доставил, анон!

Ja upitah žuti cvijet:
»Oca, majku imaš li?«
Cvijet mi reče: »Dervišu,
Otac, majka zemlja su.«

Ja upitah žuti cvijet:
"Braće, sestre imaš li?"
Cvijet mi reče: »Dervišu,
Braća, sestre lišće su.«

Ja upitah žuti cvijet:
"Što si tako iskrivljen?"
Cvijet mi reče: »Dervišu,
ja bit imam ispravnu.«

Ja upitah žuti cvijet:
"Što si lica žutoga?"
Cvijet mi reče: »Dervišu,
Smrt je meni preblizu.«

Ja upitah žuti cvijet:
"Pa zar i ti umireš?"
Cvijet mi reče: »Dervišu,
Gdje bića ne umiru.«

Ja upitah žuti cvijet:
"Pripadaš li ummetu?"
Cvijet mi reče: »Dervišu,
Muhammeda ummetu.«

Ja upitah žuti cvijet:
"Znaš li mene? Ko sam ja?"
Cvijet mi reče: »Dervišu,
Ja govorim Junusu.«

Hajj, Hakk, la ilahe illallah,
Allah, la ilahe illallah.
350 350534
>>350524

> https://www.youtube.com/watch?v=cjXAaI7PmQQ


Ну, ты и доставил, анон!

Ja upitah žuti cvijet:
»Oca, majku imaš li?«
Cvijet mi reče: »Dervišu,
Otac, majka zemlja su.«

Ja upitah žuti cvijet:
"Braće, sestre imaš li?"
Cvijet mi reče: »Dervišu,
Braća, sestre lišće su.«

Ja upitah žuti cvijet:
"Što si tako iskrivljen?"
Cvijet mi reče: »Dervišu,
ja bit imam ispravnu.«

Ja upitah žuti cvijet:
"Što si lica žutoga?"
Cvijet mi reče: »Dervišu,
Smrt je meni preblizu.«

Ja upitah žuti cvijet:
"Pa zar i ti umireš?"
Cvijet mi reče: »Dervišu,
Gdje bića ne umiru.«

Ja upitah žuti cvijet:
"Pripadaš li ummetu?"
Cvijet mi reče: »Dervišu,
Muhammeda ummetu.«

Ja upitah žuti cvijet:
"Znaš li mene? Ko sam ja?"
Cvijet mi reče: »Dervišu,
Ja govorim Junusu.«

Hajj, Hakk, la ilahe illallah,
Allah, la ilahe illallah.
351 350537
>>339457

> сатурмас(сатур - храбрый) и çарамас(çaра - голый). Что значит -мас в конце


Отрицательная частица. Сатурмас - бесстрашный, çарамас - безодеждный.
IMG20180604153941.jpg1,8 Мб, 2592x1944
352 350860
>>350537
Есть идея перевести этот текст на другие тюркские языки. Интересно как это будет.
Ктстати, НЕ чуваши, вы хоть что-то понимаете из этого? Хотя бы словечко
353 350912
>>350860
Что-то понимаю.
354 351645
>>350537
Точно. Спасибо тебе большое, анон. Тав сана пулăшнăсăн.
IMG20180606185043.jpg1,4 Мб, 2592x1944
355 352882
356 352883
>>350912
Носитель татарского?
357 353351
Кто может скинуть матирал по падежам казахского и татарского языков?
359 353389
>>353380
Рахмет досым
360 355063
>>283039
Öğlen yemeği yemesınden önce hep pencereyi kapatır
361 355064
>>291383
Kafam ağrıyor
362 355310
>>352883
Да. Точнее башкирского.
363 355922
Казахи или знающие, как по-казахски правильно сказать "казахские девушки очень красивые"?
У меня получается это: къазакъ къыздары оьте керемет.
Нет казахской клавиатуры, поэтому использую диграфы. Думаю, тут все понимают их произношение.

>>355064
Что за слово такое "Каф"? Первый раз сталкиваюсь.

>>355310
Хах, а разница, кстати, не так велика по моим наблюдениям, между татарским и башкирским.
364 355996
Есть кто из татар здесь? Можете произнести и записать две пословицы, чтобы я смог услышать их от носителя и выучить?

"Алмазны балчык арасына ташласаң да, алмаз булыр.
Күк тимер кайрау белән алмаз булмас"
366 356499
>>356066
Арабизм, понятно.
367 356530
Хаерле ирте, дусларым. Минем кирек дустым белен кем можно татарча укытырга.
368 356553
>>356530
Понял, но не всё :з
Мимо чуваш
369 356608
>>356553
Я говорю на татарском на примитивном уровне. Могу сказать, что хочу кушать, пить, как дела, привет и всё. Поэтому ищу человека, с которым можно попрактиковать татарский.
Алга татарлар! Сектем орыслар!
370 356613
>>356608
Я те дам сектем.
1530887977159.jpg1,4 Мб, 2592x1944
371 357160
372 357174
>>282846 (OP)
зачем учить хазарско-цыганскую феню для порабощенных вы че, ебобо?

Типа: Айлъ урысс-НМадина, зак-зак сделай.
373 357176
>>357174
Ошибся доской?
374 357177
>>357176
тюрский же по сути феня типа убекско-немецкого или английского.
Его выдумали что бы управвлять войсками и порабощенными народами(ебола это все тоновые языки с мычаниями)

алсо зак-зак это подрочить, в немецком быстро-быстро, обучать сложным языкам убогих долго, а простая грамматика и слоговое письмо на 2000+ слов хватит за глаза что бы не разбиратся как это племя букву J читает, дж, йо, или Хр
375 357233
>>357177
А какими порабощёнными народами управляли с помощью тюрского языка? (Одного! Анон сделал открытие, тюрский (sic) язык был один!)
376 357279
>>357233
монголоидной парашей. и не языком а феней типа русского/идиша
377 357283
>>357279
Ну хуй знает, монголоидная параша у нас в Средней Азии, а ей управляли в основном персидским языком, а не русским и не идишем. Толсто
378 357287
>>357283
типа это не значит равно или так и было, пример прост.
379 357290
>>357287
Ты сам-то на каком языке пишешь? Это явно не русский, т.к. я ничего не понимаю.
380 357414
Иди нахуй из треда, знаток истории тюрков.
381 357488
>>357414
твою историю высрали за юртой, перебирай горошек.
382 357517
>>357488
Мнение неграмотного фоменковца нас не волнует.
383 357529
>>357517
чот кекнул с пантюркистов, тюрский каганат выдумали у 18 веке вместе с цыганостаном(ныне польша)
384 357624
>>357529
Неграмотный литовский хохол взялся нас учить Истинной Истории, спешите видеть!
385 357729
Ormandaki araba galerisi son günlerde yoğun bir ziyaretçi akınına uğruyordu.
Не понял почему akın(ına) стоит в такой форме. Получается как-будто "галерея машин посетила толпу", а должно быть наоборот вроде, в чем я неправ?
386 358246
>>357529
Кай кунтан
387 358440
https://tatpolit.com/pokolenie/tatarizirovaty-mir-kto-chto-i.html#
Статья о разных проектах татарских переводчиков-любителей со ссылками.
388 358511
1 sayıdır. 2 sayıdır. 3 da sayıdır. 1 ve 2 ve 3 sayılardır. 1 ve 2 küçük sayılardır. 100 büyük sayıdır. A ve B harflardır. C da harftır. A, B, C üç harflardır. A berence(ilk) harftır. B ikinci harftır. C üçüncü harftır.
Irmak ve dağ türk sözlerdir. Hangı da türk sözdir. Hangı sözde beş harflar var. Hangı sözde beş harflar ve iki hece var.
3 nedir? 3 sayıdır. Nedir nedir? Nedir sözdir. A harf mı? Evet A harftır.
389 358775
Посоветуйте какую-нибудь годноту от башкирских или татарских писателей.
390 358950
Yulius romen erkektir. Aemilia romen kadındır. Markus romen oğlandır. Quıntus da romen oğlandır. Yuliya romen kızdır. Markus ve Quıntus erkekler değildir, ama oğlanlardır. Erkeklerdir Yulius ve Medus ve Davus. Aemilia ve Delia ve Sira kadınlardır. Yuliya kadın mı? Kadın değildir, ama küçük bir kızdır. Yuliyus, Aemilia, Markus, Quintus, Yuliya, Davus, Sira, Delia ve Medus romen ailedir. Yulius babadır. Aemilia annedir. Yulius Markus'un ve Quintus'un babasıdır. Yulius Yuliya nın da babasıdır. Aemilia Markus'un ve Quintus'un ve Yuliya nın annedir. Markus Yulius'un oğuldır. Markus Aemilia nın oğuldır. Quintus da Yulius'un ve Aemilia nın oğuldır. Yuliya Yuliusun ve Aemilia nın kızdır. Markus kimdir? Markus romen oğlandır. Markus'un babası kimdir? Markus'un annesi kimdir? Markus'un annesi Aemiliadır. Yuliya kimdir? Yuliya romen kızdır. Markus, Quintus ve Yuliya üç çocuklardır. Oğlular ve kızlar çocuklardır.
391 358959
Кст,наверное будет в тему:Почему тюркские языки начали переходить на латиницу?Чем кирилица не нравится?
392 358960
>>358959
политические причины как и 99% причин перехода с одной письменности на другую.
393 361233
Салам, калайсындыр.
Сижу в казахской беседе, могу вас пригласить в неё, если хотите.
394 362021
>>361233
Уже вышел оттуда. Неактуально.
КалайсындАР. Самофикс
1533373955163.jpg2,2 Мб, 2592x1944
395 365287
396 367444
Зашел гайды почитать для франсе, а тут чувашский обсуждают, ахуеть. Носитель чаваш челхи, может могу чем то помочь анонам, меня дрочили по культуре родного края для олимпиад пиздец
397 367447
>>367444
Родился в Чувашии, учил чувашский в школах как все на похуй, но теперь проснулся интерес. Подстегни меня, плис, какой сейчас годный контент на чувашском есть, ради чего учить? И какие учебники для начинающих с нуля?
398 367457
>>367447
Годный контент? наверное только песни на чувашском, но они не всем нравятся. Ради чего учить, даже не знаю. Литература не сильно развита годных классических произведений мало. Говорят что чувашский язык очень мягкий и спокойный, но это наверное если только с татарским сравнивать. Годного контента нет в общем, большинство чувашей сейчас даже стыдятся разговаривать на родном языке. Разговаривают на смеси чувашского и русского мало где услышишь чувашский чистый, только в южных деревнях или за пределами республики в других регионах, гжде чуваши заселились.
399 367460
>>367447
И еще из какого ты района верхний или южный, диалекты разные
401 367601
>>367578
Приезжала к нам в школу, лет 6 прошло, тогда ебалом она была страшнее
6rKJnaQ3vO4.jpg40 Кб, 575x363
402 367962
>>282846 (OP)
У тюркских слов ведь нет рода?
Но есть же местоимения он/она/оно?
Каким местоимением называют предметы/вещи?
403 367982
>>367962
Вроде как есть только одно местоимение вместо трёх он, она и оно.
404 368018
>>367962

>Но есть же местоимения он/она/оно?


Одно слово для всех трех, как и во всех языках с отсутствием рода (в английском род все же есть).
405 369669
http://yansiklopedi.org/wiki/Yansiklopedi:Ana_Sayfa
Турецкая лурка. Правда, не только лишь турецкая, там еще с десяток языков.
406 370437
407 374361
Почему в тюркских такие слабые гласные?
408 374445
>>374361
В каком смысле слабые?
409 375343
Тюркоанон, подскажи, на каком чудном языке поётся эта песня и потом болтает по скайпу таксист?
https://clyp.it/dy2kjmma
741original.jpg17 Кб, 350x270
410 375682
я сам саха-кун, язык, конечно, свой знаю, но в Якутске им складно пользоваться 24/7 примерно также, ну может чуть лучше чем украинским в Киеве.
Но мне чисто из любопытства природного интересно, и я на форумах всяких тюркофилов и тюркодрочеров увидел, что изучить якутский считается у них самой вышкой, т.к. этот язык самый такой особливый и не похожий на остальные своей структурой и системой. Хотя у нас в Якутске много иностранцев , кто якутский знает не хуже носителей, кто на это жизнь потратил лолирую с них, но респектую, хотя сам например также фапаю на Украину и бывшую Югославию и знаю их языки, хотя мне все равно легче, чем этим иноземцам, т.к. русский для меня тоже родной практически как для носителя, от этого славянские языки учить легче, чем условным немцам, полякам и мадьярам якутский
411 378167
Какой-то уебищный алфавит все-таки. Мне-то похуй, а казахам с этим жить.
z.png140 Кб, 640x360
412 378168
413 378800
>>375343
Узбекский вроде. Ты так бы не палился, записывая украдкой.
Некоторые фразы очень напоминают азербайджанский (но это не он конечно)
414 378819
>>378800

>Ты так бы не палился, записывая украдкой


> спалился


> на анонимной борде

415 383420
Собрал все ссылки в треде.

Учебники почти по всем тюркским языкам - https://mega.nz/#F!x4VG3DRL!lqecF4q2ywojGLE0O8cu4A!Ug83CSQY
https://the.sketchengine.co.uk/open/ - только здесь я смог найти частотные списки татарского и казахского.

Форчановский гайд по турецкому - http://4chanint.wikia.com/wiki/Turkish

https://www.17-minute-languages.com/en/Turkish-placement-test/
http://www.ezglot.com/vocabulary-test.php?l=tur
Тесты на словарный запас турецкого.
Турецкий словарь с этимологией http://www.nisanyansozluk.com/?
Наиболее часто встречающиеся слова в турецком языке и примеры предложений с ними -http://frequencylists.blogspot.ru/2016/08/5000-turkish-sentences-sorted-from.html
https://www.smashwords.com/books/view/631276
Уроки турецкого на татарском языке, можно переключить на казахский и другие - http://www.trt.net.tr/tatarca/podcast/torekca-oyranabez/torekca-oyranabez-01
Engelsiz TRT - https://www.youtube.com/channel/UCgfrxC70niIPNBOqQO2g-IQ
Турецкие сериалы с субтитрами на турецком и сурдопереводом
https://www.youtube.com/user/TRTTelevizyon
Те же сериалы, но без того и другого.

https://uz.wiktionary.org/wiki/Bosh_sahifa - Викисловарь латиницей. Довольно много статей, я ожидал меньшего.
http://sputniknews-uz.com/ кириллицей, и латиницей http://oz.sputniknews-uz.com/ - есть версия на русском, что позволяет вкатиться в чтение параллельных текстов. https://www.ozodlik.org/ (есть версия на русском языке, но нет латиницы). http://www.bbc.com/uzbek - есть латиница, но нет версии на русском языке. Источник авторитетного узуса http://president.uz/uz (использую также для проверки авторитетного узуса русского языка) Сайт про машинки.

Перегон текста на татарской кирилице в латиницу и обратно: http://aylandirow.tmf.org.ru/
Татаро-английский словарь - https://tt.oxforddictionaries.com/
Материалы - http://tatar.com.ru/
Новости - https://www.azatliq.org/
https://tatpolit.com/pokolenie/tatarizirovaty-mir-kto-chto-i.html#
Статья о разных проектах татарских переводчиков-любителей. Внутри много годных ссылок.

Казахское телевидение - https://www.youtube.com/user/NTKKazakhstan

Башкирское кино - https://www.youtube.com/channel/UCYvVfXj2_pB3qahpvD7gsdA/playlists
Материалы - http://bashkort.org/
Журнал, тексты печатаются на башкирском, русском и английском языках - http://vatandash.ru/
415 383420
Собрал все ссылки в треде.

Учебники почти по всем тюркским языкам - https://mega.nz/#F!x4VG3DRL!lqecF4q2ywojGLE0O8cu4A!Ug83CSQY
https://the.sketchengine.co.uk/open/ - только здесь я смог найти частотные списки татарского и казахского.

Форчановский гайд по турецкому - http://4chanint.wikia.com/wiki/Turkish

https://www.17-minute-languages.com/en/Turkish-placement-test/
http://www.ezglot.com/vocabulary-test.php?l=tur
Тесты на словарный запас турецкого.
Турецкий словарь с этимологией http://www.nisanyansozluk.com/?
Наиболее часто встречающиеся слова в турецком языке и примеры предложений с ними -http://frequencylists.blogspot.ru/2016/08/5000-turkish-sentences-sorted-from.html
https://www.smashwords.com/books/view/631276
Уроки турецкого на татарском языке, можно переключить на казахский и другие - http://www.trt.net.tr/tatarca/podcast/torekca-oyranabez/torekca-oyranabez-01
Engelsiz TRT - https://www.youtube.com/channel/UCgfrxC70niIPNBOqQO2g-IQ
Турецкие сериалы с субтитрами на турецком и сурдопереводом
https://www.youtube.com/user/TRTTelevizyon
Те же сериалы, но без того и другого.

https://uz.wiktionary.org/wiki/Bosh_sahifa - Викисловарь латиницей. Довольно много статей, я ожидал меньшего.
http://sputniknews-uz.com/ кириллицей, и латиницей http://oz.sputniknews-uz.com/ - есть версия на русском, что позволяет вкатиться в чтение параллельных текстов. https://www.ozodlik.org/ (есть версия на русском языке, но нет латиницы). http://www.bbc.com/uzbek - есть латиница, но нет версии на русском языке. Источник авторитетного узуса http://president.uz/uz (использую также для проверки авторитетного узуса русского языка) Сайт про машинки.

Перегон текста на татарской кирилице в латиницу и обратно: http://aylandirow.tmf.org.ru/
Татаро-английский словарь - https://tt.oxforddictionaries.com/
Материалы - http://tatar.com.ru/
Новости - https://www.azatliq.org/
https://tatpolit.com/pokolenie/tatarizirovaty-mir-kto-chto-i.html#
Статья о разных проектах татарских переводчиков-любителей. Внутри много годных ссылок.

Казахское телевидение - https://www.youtube.com/user/NTKKazakhstan

Башкирское кино - https://www.youtube.com/channel/UCYvVfXj2_pB3qahpvD7gsdA/playlists
Материалы - http://bashkort.org/
Журнал, тексты печатаются на башкирском, русском и английском языках - http://vatandash.ru/
416 383518
>>375682
А для изучения якутского не нужно знать русский?
417 384074
В чувашском кушак - кошка, в татарском - пояс, в турецком поколение. Какого хуя, блядь?
418 384187
>>383420
Как же жалко каракалпаков что вынуждены жить в одной стране с дикими и немытыми вонючими узбекскими зверями!
419 384220
>>384187
Моя родина, Каракалпакстан, смертельно больна...
420 384794
>>323479
Середина, центр я полагаю
Орда - урта - орта
421 384795
>>326992
Татарский
422 385746
>>384074
Похожие слова, но у каждого своя этимология, хуй знает что тут можно найти такого удивительного.
423 387285
Есть какие-нибудь серьезные пуристические проекты в тюркских языках? Что бы прям хардкорно искоренялись все не-тюркские элементы из языка, и даже TDK смотря на это охуевало
424 387338
>>387285
Козахи активно генерят новые слова блять
425 387341
>>387338
примеры? Я думал они просто меняют советские европеизмы на до-революционные арабизмы/персизмы типа как процент поменяли на пайыз
426 387418
>>387403

>Если с фени цыган выкинуть все не тюркизмы то останется 1000 слов максимум


да ну - киргизский и казахский довольно чисты. Правда у них тоже бывает, что там где у всех тюркское слово они юзают заимствование.
Про не-мусульманские языки вообще молчу
427 387421
https://www.youtube.com/watch?v=YgdPTNlUuE0
"Домбыра" с турецким акцентом.
429 389821
Есть учебники башкирского для не нейтивов? Живу на башкирской земле, в семье есть башкиры, но никто не говорит на нем, хочется познакомиться
430 389840
>>389821

>на башкирской земле


в земле-языкá
431 390125
>>389821
Вопрос нужности тут вродь не обсуждается. Поэтому тупо и просто: татарский. Почему? Во-первых, они не такие всратые, как те. Во-вторых, и, как следствие первого, большее количество носителей, а значит и материалов и далее по списку. Всё.
432 390126
>>389821
Башкир мануал, Николас Поппе.
433 390235
>>390125
Шо значит не такие всратые? Всратее татарвы наверное только чуваши из тюрков.
0.big.jpg18 Кб, 240x340
434 390265
якутский язык (Саха тыла) думаю из тюркских самый ламповый и необычный. Плюс в нём структура своя и носителей много, т.е. среди яНалей он основной язык, а не русский.
Татарский язык страшно всратый и некрасивый чисто на звук и эстетический. Турецкий аналогично, но он важный, поэтому если и учить серьёзно тюркский язык - то турецкий в первую очередь.
435 390281
>>390265
У татарского есть разные диалекты, литературный с этим мерзким Ч-Щ всратый, да. Но есть вполне пиздатые диалекты.
436 390289
>>390235
Это значит отличаются, ну ты че. Глянь видео. Это, возможно, первое национальное анимэ. Ну просто заглядение. Всяко няшнее, чем японочки-тяночки https://youtu.be/zXDHplte6CY?t=1176
437 390291
Ясно
438 390341
песенка про двачера
https://www.youtube.com/watch?v=uwvz-yk05oQ
439 390418
>>390341
всратый язык
тюркские языки в принципе по звучанию все не айс, но татарский просто адово уёбищен чисто на слух хотя на нём все равно 70-80% татар не говорят
440 390421
>>390418

>всратый язык


Спасибо за комментарий.
Ваше мнение очень важно.
441 390425
>>390421
я ниче против татар не имею. Встречался даже с татаркой из Набережных Членов, обосновавшейся после учёбы в ДС2 хотя она всё равно как 70-80% татар своей мовы не знает. У вас, конечно, красивые тянки, но какой в этом смысл, если они все манкурты? Фу. Ну и чё в отрицание уходить, что ваш язык фонетически уёбищен. Аналогично с казахским, узбекским, турецким и т.д.
Я сам носий тюркского языка, мне на слух чисто приятны азерский и киргизский, лол.
442 390426
>>390425

> У вас, конечно, красивые тянки


Я хикка и девственник, вообще-то. Какие у меня тянки?
443 390430
>>390425

>Я сам носий тюркского языка


>носий


хохол не палится.
444 390433
>>390430
ЛОЛ, специально написал, если всё сообщение прочитал не жопой, не трудно тогда прийти к выводу почему.
Bursa8.JPG28 Кб, 311x240
445 395393
Знаете ли вы что

>The Turkish word döner comes from dönmek ("to turn" or "to rotate"), so the Turkish name döner kebap literally means "rotating roast".


?
А еще слово dönmek этимологически связано со словами: Tatar түгәрәк (tügäräq), Kazakh төңірек (töñirek), Kyrgyz төгөрөк (tögörök), Uzbek toʻgarak (“circle”), Uyghur تۈگۈرەك‎ (tügürek, “circle”), Yakut төгүрүк (tögürük, “round”). Наверное
446 395402
>>395393
Шаурма тоже от турецкого глагола со значеием "вертеть".
447 396300
448 396753
Я тюрк, врывался к диким славянским племенам, чтобы принести им первую перепись населения,
я тюрк, который принес славянам понятие БАШМАК, СТАКАН, я тюрк, который построил Киев (КЫЯБА),
я тюрк, который научил славян первому финансово-монетарному институту - КАЗНА, ДЕНЬГА, МОНЕТА - тюркские слова( ЧЕКАНИТЬ- тоже тюркизм),
я тюрк, который принес славянам Пенитенциарную систему, слово ТЮРЬМА - тюркское, КАНДАЛЫ - тюркское,
я тюрк оккупант, который спас православие от тевтонских рыцарей,
я тюрк, который объеденил княжества славян в единый кулак и назначил в улусе главный город - Москву,
я тюркский оккупант, который в 4 веке спас славян от германцев Германариха,
я тюркский оккупант, который переобул с лаптей в кожанный БАШМАК болотные племена, принес им ушанки, КАФТАНЫ, ШТАНЫ, ШАРОВАРЫ. Я тюрок, который принес славянам понятие КАРАНДАШ и научил писать и СТАКАН тоже тюркское понятие.
Я тюрк, который научил европейские племена ловить зверей - КАПКАН - тюркизм, и делать БУЛАТНЫЙ КИНЖАЛ, а после из пойманного зверя делать КОЛБАСУ.
Тюрки оккупанты научили шить ШУБУ КАРАКУЛЕВЫЕ изделия, КАРМАН, КОЛПАК, КОЛЧАН- тюркизмы. Научив дикие племена делать оружие, научил их воевать с криками УРА ( бей с тюркского)и бить в БАРАБАНЫ (тюркизм). Все тюркизмы.
Я тюрк оккупант, был ХОЗЯИНОВ восточной Европы, но был хорошим ХОЗЯИНОМ (тюркизм хожаин- владелец)
Я тюркский оккупант, который создал первое для славян независимое государство - БОЛГАРСКОЕ ЦАРСТВО.
Я тюркский оккупант, при котором была построена самая первая государственная больница в истории (Тулуниды), я тюрк оккупант, который построил самый большой и высокий минарет в мире (Делийский султанат), ятюрк оккупант, который изобрел понятие десятичной дроби( Улугбек, Аль- Каши),
я тюрк оккупант, который построил Маргиланскую обсерваторию (Хулагу), Ханбалыкскую обсерваторию(Хубилай), Самаркандскую обсерваторию(Улугбек)
я дикий тюркский оккупант, варвар и кочевник составил самую точную звездную карту мира, которая действовала 450 лет как учебное пособие(Улугбек), изобрел иловый насос, когда электричество еще не было изобретено (Османская империя 15 век),
я тюрк оккупант, который создал сеть учебных средневековых заведенний в которых учились Омар Хайям, Беруни, Аль - Кушчи, Аль - Фараби, Аль - Каши.
я тюрк оккупант, кочевник, который научил славян строить и принес понятие КИРПИЧ,
я тюрк оккупант, который в 4 веке освободил народы Европы от Римского ига и дал свободу и толчек к государственному развитию для германских и млавянских народов.
я тюрк оккупант, который в Европу принес совершенную военную десятичную систему.
Я тюрк оккупант, который построил Тадж-Махал............................Я тюрок который элементарно принес понятие КУЛАК!!! Я тюрк, который принес славянам понятие ТАМОЖНЯ и ТОВАР. ТАРАКАН и то тюркское слово, но тараканов тюрки не принесли! Научил я диких славян и ТОВАР взвешивать БЕЗМЕНОМ.
И БОГАТЫРИ на руси тоже называются тюркизмом. Познакомил болотные племена с камнями заморскими АЛМАЗЫ, ИЗУМРУДЫ(тюркизмы эти слова)
448 396753
Я тюрк, врывался к диким славянским племенам, чтобы принести им первую перепись населения,
я тюрк, который принес славянам понятие БАШМАК, СТАКАН, я тюрк, который построил Киев (КЫЯБА),
я тюрк, который научил славян первому финансово-монетарному институту - КАЗНА, ДЕНЬГА, МОНЕТА - тюркские слова( ЧЕКАНИТЬ- тоже тюркизм),
я тюрк, который принес славянам Пенитенциарную систему, слово ТЮРЬМА - тюркское, КАНДАЛЫ - тюркское,
я тюрк оккупант, который спас православие от тевтонских рыцарей,
я тюрк, который объеденил княжества славян в единый кулак и назначил в улусе главный город - Москву,
я тюркский оккупант, который в 4 веке спас славян от германцев Германариха,
я тюркский оккупант, который переобул с лаптей в кожанный БАШМАК болотные племена, принес им ушанки, КАФТАНЫ, ШТАНЫ, ШАРОВАРЫ. Я тюрок, который принес славянам понятие КАРАНДАШ и научил писать и СТАКАН тоже тюркское понятие.
Я тюрк, который научил европейские племена ловить зверей - КАПКАН - тюркизм, и делать БУЛАТНЫЙ КИНЖАЛ, а после из пойманного зверя делать КОЛБАСУ.
Тюрки оккупанты научили шить ШУБУ КАРАКУЛЕВЫЕ изделия, КАРМАН, КОЛПАК, КОЛЧАН- тюркизмы. Научив дикие племена делать оружие, научил их воевать с криками УРА ( бей с тюркского)и бить в БАРАБАНЫ (тюркизм). Все тюркизмы.
Я тюрк оккупант, был ХОЗЯИНОВ восточной Европы, но был хорошим ХОЗЯИНОМ (тюркизм хожаин- владелец)
Я тюркский оккупант, который создал первое для славян независимое государство - БОЛГАРСКОЕ ЦАРСТВО.
Я тюркский оккупант, при котором была построена самая первая государственная больница в истории (Тулуниды), я тюрк оккупант, который построил самый большой и высокий минарет в мире (Делийский султанат), ятюрк оккупант, который изобрел понятие десятичной дроби( Улугбек, Аль- Каши),
я тюрк оккупант, который построил Маргиланскую обсерваторию (Хулагу), Ханбалыкскую обсерваторию(Хубилай), Самаркандскую обсерваторию(Улугбек)
я дикий тюркский оккупант, варвар и кочевник составил самую точную звездную карту мира, которая действовала 450 лет как учебное пособие(Улугбек), изобрел иловый насос, когда электричество еще не было изобретено (Османская империя 15 век),
я тюрк оккупант, который создал сеть учебных средневековых заведенний в которых учились Омар Хайям, Беруни, Аль - Кушчи, Аль - Фараби, Аль - Каши.
я тюрк оккупант, кочевник, который научил славян строить и принес понятие КИРПИЧ,
я тюрк оккупант, который в 4 веке освободил народы Европы от Римского ига и дал свободу и толчек к государственному развитию для германских и млавянских народов.
я тюрк оккупант, который в Европу принес совершенную военную десятичную систему.
Я тюрк оккупант, который построил Тадж-Махал............................Я тюрок который элементарно принес понятие КУЛАК!!! Я тюрк, который принес славянам понятие ТАМОЖНЯ и ТОВАР. ТАРАКАН и то тюркское слово, но тараканов тюрки не принесли! Научил я диких славян и ТОВАР взвешивать БЕЗМЕНОМ.
И БОГАТЫРИ на руси тоже называются тюркизмом. Познакомил болотные племена с камнями заморскими АЛМАЗЫ, ИЗУМРУДЫ(тюркизмы эти слова)
449 396792
450 396807
451 397296
Не так давно малоизвестный термин derin devlet из турецкого политического словаря был растиражирован американскими медиа, в переводе на английский прозвучав как deep state, и уже оттуда разошелся по нашим СМИ. По-русски получилось «глубокое», или «глубинное государство». Термин означает скрытую за внешними, выставленными напоказ демократическими институтами жесткую, абсолютно недемократическую сетевую организацию реальной власти силовых структур. Механизм, на практике действующий посредством насилия, подкупа и манипуляции и спрятанный глубоко под поверхностью гражданского общества, на словах (лицемерно или простодушно) манипуляцию, подкуп и насилие осуждающего.
452 397330
>>397296

>термин derin devlet из турецкого политического словаря был растиражирован


Это тоже надо будет добавить в копилку перемог тюркского оккупанта >>396753 типа «Я открыл вам глаза на сущность deep state»
453 400126
454 400176
31!
455 401478
такой интересный тред. жаль, что нечасто обновляется
>>356608
бля как бы этого человека теперь найти
456 401811
>>383518
вообще не нужно.
в Якутске достаточно много иностранцев сахафилов, кто тупо от нечего делать, видимо, выучил якутский и знает его лучше носителей. Например, в якутском, как и во всех бывших "пост-советских языках" полно русизмов.Например, слово стул, большинство будут называть "остуолла", хотя литературное якутское слово "олоппос" ну и полно таких примеров
457 402467
>>401811
Остуол - разве не стол? Никогда не слышал, чтобы стул называли - Остуул. Все называют - олоппос
458 402468
>>402467
Сорри, будет устуул
фикс
459 403033
>>358775
Наиль гаитбаев
460 403068
Как учить башкорт теле? Видео уроки или книги какие есть?
463 403927
Киргизы тут?
якут
464 404333
Вновь вкатываюсь сюда с вопросом о переводе, опять же Суфи Аллаяр, но перевод уже с узбекского требуется, а не с чагатайского

есть тут знатоки ?
465 404379
>>403927
Они шуть-шуть...
466 404494
Ананасы, помогите найти истину в татаро-чувашском сраче о наследии булгар. Основной аргумент чуваш в том что язык их булгарский, и что 2.5 надгробия написанные на близком чувашскому языку нашли в окрестностях г. Булгара. Татарцы же топят за то, что булгары говорили на обычном языке тюрки. Кто прав, а кто пиздит? Есть мнение, что "чувашские" надгробия тупо поставлены омусульманеными чувашами в качестве подражания. Алсо, нисбы аль-Булгари, ас-Сувари стоят только на надгробиях с языком тюрки.
467 404620
>>404494
Об этом даже ученые сруться, а ты хочешь чтобы тебе аноны пояснили. Лучше википедию почитай. Не факт вообще то что Булгария была моноэтническим образованием.
Screenshot from 2019-03-23 10-07-55.png271 Кб, 967x915
Нұр-Сұлтан 468 404673
http://www.akorda.kz/kz/legal_acts/decrees/kazakstan-respublikasynyn-astanasy-astana-kalasyn-kazakstan-respublikasynyn-astanasy-nur-sultan-kalasy-dep-kaita-atau-turaly

23 наурыз 2019
Қазақстан Республикасының астанасы – Астана қаласын Қазақстан Республикасының астанасы – Нұр-Сұлтан қаласы деп қайта атау туралы
«Қазақстан Республикасының əкімшілік-аумақтық құрылысы туралы» 1993 жылғы 8 желтоқсандағы Қазақстан Республикасы Заңының 9-бабына сəйкес ҚАУЛЫ ЕТЕМІН:

1. Қазақстан Республикасының астанасы – Астана қаласы Қазақстан Республикасының астанасы – Нұр-Сұлтан қаласы деп қайта аталсын.

2. Осы Жарлық алғашқы ресми жарияланған күнінен бастап қолданысқа енгізіледі.

Қазақстан Республикасының

Президенті Қ.Тоқаев

Ақорда, 2019 жылғы 23 наурыз

№ 6
469 404679
>>404673
Ну че за хуйня, анон?
470 404703
>>404679
Нужен компетентный анон, который обоснавал бы за то, почем город будет называться через дефис (Нұр-Сұлтан) + отлично от имени Елбасы.
471 404714
>>404703
Потому что назвали не именем, а как бы фразой "светлый правитель".
472 404726
>>404703
Предлагаю называть именем Нур-Султан всех президентов отныне. Ну типа как Елбасы. Имя Фамилия - президент РК, Нур-Султан, Елбасы. Аки цезарь, будет титулом.
473 404727
474 404736
>>404714

> Потому что назвали не именем, а как бы фразой "светлый правитель".


Ну, примерно таким ответом я удовлетворён по теме своего вопроса.
Типа не в честь конкретного лица, а как бы вроде и в честь. Сұлтан - ещё и "правитель" означает, как я понял.
475 404739
>>404736
Сұлтан — это внезапно султан.
476 404767
Можно и страну переиеновать. Нур-султанат, Султанат Нур, Солнечный Султанат.
477 404768
>>404767
Нурсулстан.
478 405155
>>404768
Не звучит. Бывший Казахстан теперь султанат.
479 405619
>>404767
Нурсултанат звучит как лекарство от ревматизма.
480 406676
Подкиньте годных чисто тюркских имен кроме стандартный Аслан/Арлсан, Тимур/Темир и Тогрул/Торул.
Можно какой-нибудь списочек даже
481 406733
>>406676
Азат
482 406739
>>406733
Иранизм.
483 406750
>>406733
Это иранизм. Тюркским аналогом будет Эркин
486 409262
>>406676
Кутебар
487 409372
>>409262
Кутакбаш
488 409987
>>409372
Кутебар - реальное имя.
https://en.wikipedia.org/wiki/Izzat_Kutebar
489 412779
Дусларым, подскажите, в чём отличие слов "шул", "шулай" и "шундый" в татарском.
Например: Шундый букэн, типа такой дурачок...
Элбэтте шул — конечно так
В этих примерах понятно. Но по сути чем эти слова отличаются?
490 413162
>>412779
Вроде бы:
Шул - тот
Шулай - так
Шундый - такой
>>406676
Ильдар, Марс, Ильназ
xXyl8p8xYhQ.jpg80 Кб, 780x1040
491 413169
Тәлинкәмде чыпчыкнын сидеге бар!
492 413180
>>318674
Не, в татарском она вообще по другому юзается.

Инде - част 1. уже, уж, же 2. ну уж 3. нар теперь, сейчас 4. союз и если
soros.jpg110 Кб, 2000x1333
One world, one language 493 413188
Как же было бы охуенно, если бы весь мир использовал только один язык.
494 413190
>>413188
На хуй так жить?
495 413193
>>413190
Люди могли бы находить общий язык с кем угодно на любой точке планеты, вся информация накапливалась бы на всеобщем языке.
На данный момент на английском больше всего информации, а теперь представь себе единый язык, куда бы слились все знания людей.
.
496 413203
Татары почему-то везде пишут УРМАНДА ЧЫК, ОЧАРГА и прочее. Я всегда (и мои ДЕДЫ) говорим и говорили щык, ошарга, вообщем, везде все Щукая и Шекая.

Это говор у меня какой-то?

Живу в Дюртюлях, татарин
497 413206
>>413203
Татарская орфография частично основана на мишарских говорах, а орфоэпия на казанском. Хуй знает почему.
498 413212
>>413206
Странно, что в таком далеком от Казани моем городе распространен казанский говор.

Мне деды говорили, что их предки прибежали сюда после разгрома ханства (даже втирали что сюда свалил хан, что не вяжется с историей, так что возможно мои деды бред льют).
499 413236
>>413212
Сейчас бы верить {{{{{{историкам}}}}}} вместо своих же предков.
500 413243
>>413203
Буква"ч" передает звук "щ".

ч – русской аффрикаты, то есть сложного звука [тш’] в татарском языке практически нет. Он употребляется лишь в заимствованиях вследствие знания большинством татар русского языка, а также в некоторых диалектах. Буквой ч в татарском языке приблизительно обозначается звук [ш’], или то, что в русском языке обозначается буквой щ.

Например чәк-чәк читается как "щәк-щәк"
501 413277
>>413236
Хуй знает, у официально там целая ахуительная история, что он крестился, стал называться Симеоном, воевал за РУСЬ в Ливонской войне и похоронили его в Чудовском монастыре.

А у нас говорят, что он с другими приближенными бежал с мест оккупации, пытался собирать какие-то ополчения, а затем просто успокоился. (Земля это не была еще под юрисдикцией царя)
502 413278
>>413243
Раскрыл мне глаза. А то я думал, что за ЧЭЙ ИЧЭСЭН и прочее.
503 413282
>>413277
Кстати, что забавно, в марийских источниках не говорится о его пленении, а пишется, что он сбежал в решающий момент и сломил дух оборонявшихся (часть марийцев защищала город, часть с русскими атаковала).
504 413293
>>413282
Ты марииц ?
505 413345
Ищу тех, кто готов сделать перевод с туркменского на русский одной песни, естественно, за плату.
Пишите: rautha[at]protonmail[dot]com
506 413357
>>413336
Какие языки знаешь?
507 413390
>>413357
Татарский и чеченский воспринимаю только на слух (но абсолютно точно), говорить могу с большим трудом.
Ну, конечно, русский знаю, английский.
Умею читать и писать арабский (литературный вариант).
Последние лет 5 учу немецкий (уровень С1) и испанский (В1).
508 413391
>>413188
На деле вопрос спорный. По многим исследованиям, язык имеет очень серьезное влияние на мышление и логику мыслей, а будь язык один - все мы бы мыслили одинаково.
509 413418
>>413391

>о многим исследованиям, язык имеет очень серьезное влияние на мышление и логику мыслей



Да, например разное восприятие времени и тд

>а будь язык один - все мы бы мыслили одинаково.



Ну это слишком громко сказано. Вот мы знаем русский язык? И что в этом плохого?
510 413433
>>413418

>Вот мы знаем русский язык?


Есть те для кого русский родной, есть те для кого английский, немецкий и прочее. Для них это язык определяющий мышление, возможно, даже как-то менталитет в том же немецком не начнешь говорить предложение пока не знаешь до конца, что скажешь, а в русском можно и образ мыслей. У них поэтому будет разное воприятие мира, а это приносит разнообразие, что всегда есть хорошо.
511 413434
>>413169
Вкуснятина сидит на пальце перевод? Я правильно понял?

мимоуйгур
512 413448
>>413433
Ты переоцениваешь вклад языков в формировании мышления людей. Образования формирует мысль, хотя языки тоже влияют.
Но я ничего, например, не вижу чего плохого в том, что если бы английский стал всеобщим языком.
Минусы может быть в разнообразии языков и тд, но плюсов гораздо больше.
original.jpg24 Кб, 400x400
513 413449
>>413434
не совсем
514 413453
>>413448

>Ты переоцениваешь вклад языков в формировании мышления людей


Конечно, всегда в таких теориях имеется перегиб, надо середину искать. Но! Например, есть племя Пирахан. У них в языке нет прошлого и будущего времени, поэтому они очень ебануто себя ведут (не делают накоплений и прочего).

Я думаю, что мы возможно также подвержены особенностям языка как эти пираханы. В той или иной степени. Может даже следует изучить эту тему и вывести МАНЯЯЗЫК, который будет, например, лишен когнитивных искажений и других прелестей человеческого мышления. Идея тухлая как мир, но всерьез к ней никто не подходил.
515 413454
>>413449
А как правильно?

мимотувинец
516 413475
>>413454
"на моей тарелке моча воробья"
517 413477
>>413475
Точняк.
мимоуйгур
518 413483
>>413477
А как на уйгурском будет?
519 413485
>>413483
Дэлюн шурыйвартЫн жудгэн бар!
520 413489
>>413485
Можешь разобрать каждое слово?
521 413498
>>413489
Предупреждаю, что мой уйгурский - это особый говор, который несколько отличается от натурального (который под анальной властью ебучих оккупантов китайцев).
Ну, я им владею по-бытовому, но попробую:
Дэлюн шурыйвартЫн жудгэн бар!
Дэлюн - тарелка
Вообще тарелка будет дэл, но юн окончание и предлог который показывает что на моей. Ю в окончании означает на, а н - что на моей.
Если бы сказал дэлюм, то это означает на твоей тарелке и так далее (в литературном такое редко встретишь, но в разговоре только так).
шурыйвартЫн - воробей
жудгэн - моча (иногда так называют самогон)
Если ударение на первый слог, то будет означать, что это мочевидный воробей, а не моча воробья.
бар - есть, думаю понятно.
522 413500
>>413498
Еще забыл отметить, что окончание отмечается, то есть прям дэлюННН, громко и звонко говорится
523 413505
>>413498
шурыйвартЫн - это с суффиксами?
524 413527
525 413862
>>413453

>У них в языке нет прошлого и будущего времени, поэтому они очень ебануто себя ведут (не делают накоплений и прочего)


Ты что? Бытие определяет сознание. Они сначала не делали накоплений, а потом придумали язык. Язык как отражение быта
>>413162
Постоянно слышу фразы вроде "Молодец шул"
526 413874
>>413862

>Язык как отражение быта


Но смотри, они не способны понять саму концепцию накоплений, даже, когда этому их пытались специально обучать. Очевидно из-за языка формируются определенные ограничения, значит, он воздействует на мышление.
527 414042
>>413874
Да как раз-таки они такие либо сами по себе, либо от влияния среды. Допустим, у них богатый край и им не нужно беспокоиться за свои накопления. Во-вторых, в первобытно-общинном строе, если у них такой, вообще не существует концепций богатства или сокровища. Далее, возможно и под влиянием своего языка, они не смогли обучиться накоплению. Но они не смогли научиться этому и исходя из своего быта.
Предполагаю, что, когда русский (праславянский) язык зарождался, у него было только настоящее время.
528 414210
>>414042

>у него было только настоящее время


Исходя из грамматики славянских языков, это вполне логично, хотя и не стопроцентно.
530 443152
>>282846 (OP)
Как в чувашском правильно звучат ӗ и е? Могут по разному звучать в зависимости от местоположения в слове?
И например правильная транскрипция на русский слова хĕвел - это хэвель? Или таки хевель?
По звучанию вроде слышал хевель, или это от проебанного акцента?
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 23 октября 2019 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски