Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 24 декабря 2017 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Le fil du français #11 dédié aux poilus #283339 В конец треда | Веб
Bienvenue sur le fil du français, chers anones!
Постигаем тонкости, мотивируем нефранкофонов стать таковыми, подсказываем методики изучения.

>Le mot « poilu » désignait aussi à l’époque dans le langage familier ou argotique quelqu’un de courageux, de viril ou l’admiration portée à quelqu’un « qui a du poil au ventre ».



Теперь у нас есть собственная кладовка с полезными ссылками. Посмотрите на нее:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902

Платиновые вопросы:

Хочу изучать французский! Английский уже знаю. С чего мне начать?
Если ты можешь в английский, то все легко: начни с French in Action и FSI: Introduction to French Phonology, а дальше добавляй по вкусу другие курсы и учебники. Все ссылки есть в кладовочке.

Но я не знаю английский - и знать не хочу! С чего мне начать?
Тогда начни с ПопоКаКова или Ассимиля. Попробуй оба и выбери то, что больше
нравится. В кладовочке есть ссылки на эти и другие хорошие учебники, смотри:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#На-русском-языке

Как произносится <словонейм>?
Есть такой замечательный сайт: http://forvo.com/ - обязательно добавь его в закладки и пользуйся им постоянно.

А что это <словонейм> означает? Нужен словарь!
Вот список словарей и переводчиков:
- LingvoLive (web, android; fr-ru)
- Linguee (web, android; fr-en)
- Wordreference (web; fr-en)
- Wiktionnaire (web; fr)
- Dictionnaire français на основе викисловаря (android; fr)
- Larousse (web, android платный; fr)
- Le Robert (web, android платный; fr)

Я слышал, что duolingo - классный сайт. И memrise тоже. Это правда?
Нет. Если все-таки хочется дрочить карточки, то можно попробовать Lingvist, но лучше взять проверенный временем Anki (есть веб- и андроид-версия), в частности - колоду на основе учебника Assimil.

Хочу подписаться на какие-нибудь ютубные каналы и каждый день смотреть французские видео.
Отличная идея! Вот список каналов на ютубе, посвященных изучению французского языка:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#youtube

А здесь - просто разные интересные франкоязычные каналы:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#Видеоблоги-и-шоу-на-французском

Ютуб - это хорошо, но я хочу смотреть сериалы, чтобы погрузиться в языковую среду.
Вы думали, что годные сериалы снимают только на английском? А вот и нет! Получите франкофонных сериалов:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#Сериалы

Где я могу понабраться разговорной лексики и попрактиковать свой французский?
Можно попробовать найти себе интерпала на https://www.interpals.net/ или фейсбуке. Можно слушать радио и читать французские "подслушано", можно даже сидеть на французских имиджбордах. Вот ссылки:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#Разные-французские-сайты

Прошлые треды:
#1 https://arhivach.org/thread/62431/
#2 https://arhivach.org/thread/102971/
#3 https://arhivach.org/thread/117370/
#4 https://arhivach.org/thread/150455/
#5 https://arhivach.org/thread/161306/
#6 https://arhivach.org/thread/161665/
#7 https://arhivach.org/thread/187749/
#8 https://arhivach.org/thread/210028/
#9 http://arhivach.org/thread/238456/
#10 http://arhivach.org/thread/264738/
#2 #283429
Есть какие-нибудь французские ситкомы с французскими же субтитрами?
#3 #283522
#4 #283524
>>283522
Блядь...
#5 #283539
>>283429
Я не смог найти и мелодрам, там везде есть субтитры для глухих, но эмиссии "андиспонибль дон вотр режион".
Ванюшок #6 #283590
Анон, привет, у меня к тебе две просьбы.

1. Где можно скачать сериалы на французском и обязательно с субтитрами? Желательно американские сериалы, например, "Секретные материалы". Мне нужно подтянуть разговорный французский за две-три недели, ничего лучше не придумал. Знаю только один французский трекер - https://www.t411.al/ - но там у меня очень низкий рейтинг, и скачанные оттуда торренты у меня почему-то не раздаются.

2. Если есть тут программисты или другие айтишники, посоветуйте какие-нибудь IT-порталы на французском языке. Желательно просто с новостями из IT-индустрии, а не специализированные сайты по программированию, веб-дизайну и тд.
#7 #283612
>>283429
Экстра же!
#8 #283660
>>283590

>новости it-индустрии на франсэ


presse-citron.net
#9 #283716
>>283590

>>283590
Не понимаю логику, зачем тебе Американские сериалы, если они без озвучки а с субтитрами? И если тебе все же нужны именно они то зачем тебе французский трекер, субтитры то отдельно качаются и легко.
#10 #283862
А вы уже сменили язык на пеке?
У кого какой учебник? У меня учебник для бакалавров от Высшей школы экономики. Пока я прошёл 5 уроков.
#11 #283880
>>283862
Я в игрушках язык менял, помогает.

А что за учебник? Норм? Сфоткай первые пару страниц?
#12 #283904
Я 5 лет назад понял, что хочу знать френч и когда-нибудь начну это делать. Купил словарь с чем-то неприличным на обложке и учебник. Месяц назад приступил к изучению. Начал не с нуля. Уже много лет увлекаюсь чтением европейских комиксов (в переводе на русский и англ). Из их названий и интерфейса bdgest.com отложились некоторые конструкции.
Учебник хороший, без картинок, без французской клюквы. После правил сразу упражнения идут.
Мне Квебек нравится гораздо больше Франции. Меня влекут не музеи Парижа, а леса Канады.
#13 #283915
>>283862
Кракозябры нигде не вылазят? Все приложения нормально работают?
#14 #283916
>>283716
Хотел посмотреть "Секретные материалы" с французской озвучкой и французскими субтитрами. Нашёл, вот только субтитры сделаны не по озвучке, очень сильно расходятся. Ещё где-то находил "Элен и ребята" с субтитрами, теперь не могу.
#15 #283942
>>283915
UAC сначала не работает, пароль админа в учетке юзера не принимает. После перезагрузки все нормально.
#16 #283947
>>283862
Занимаюсь по такому учебнику в университете. Говорят, он неплох как для занятий с преподавателем, так и для самостоятельного изучения. Советую учить тексты оттуда наизусть, это поможет пополнить лексику и развить владение речью. Хотя сам я усилий особых не прилагаю, поэтому за полгода занятий прогресса мало. Этим летом хочу серьёзно заняться французским.
#17 #283957
>>283947

>Этим летом хочу серьёзно заняться французским.


Хиккан?
#18 #283962
>>283957
Нет, просто будет достаточно свободного времени.
#19 #284100
https://clyp.it/2wrihxmk

Анон, что скажешь насчёт произношения? Есть какие-то грубые ошибки, или французы меня бы процентов на 70 понимали? Ещё не занимался им всерьёз, особенно интересует, насколько правильно носовые гласные звучат.
#20 #284203
>>284100
По-моему нормально, понимали бы. Иногда на -on- слишком переигрываешь как бы, получается немного комично, как будто ты пародируешь французов, лол. ce n'est pas mon sandwich

Еще может мне и кажется (через динамик слушаю), но вроде бы у теб соседние с носовыми гласные тоже иногда становятся немного носовыми.
#21 #284403
>>284100
Я правильно понимаю, что после редизайна лайвмочи больше нет сайтов где можно зачитать текст а нейтивы оценивают произношение?
#22 #284501
>>284100

>Дежюльва балён балён


Скажи честно, в жопу ебешься?
#23 #284529
>>283916
Насколько я знаю в Европе не практикуют озвучки, оно отсутствует как явление, все смотрят с сабами же. Качай фильмы на английском а потом гугли sous titres "moviename"
#24 #284594
>>284501
Да, а ты?
#25 #284597
>>284594
Я нет, я же не изучаю французский
#26 #284629
>>284597
Тогда что ты делаешь в этом итт треде?
#27 #284630
Анон, посоветуй подкастов на рандомные темы, нагуглить смог только всякое учебно-новостное, не заходит такая тематика вообще.
#28 #284643
>>284630
В приложении rfi есть всякие разные подкасты в архиве.
#29 #284652
>>284630
Палю годноту, которую надо добавить в по пост, мне Ее один натив подсказал: на ютубе есть плейлист где то 50 видосов называется tedx talks en français, там на французском с французскими субтитрами,и на любые темы и довольно интересно слушать о чем говорят.
#30 #284673
>>284652
Кстати да, тоже видел этот плейлист. Если уж по видосам, то есть еще довольно годный string theory fr (да, блядь, на английском название) с няшечкой Марион.

Алсо, на курсере есть французские курсы. Ну и fun-mooc. Но это уже совсем далеко от подкастов.

А вообще, если нужны обычные, не обучающие подкасты, то они вполне себе спокойно гуглятся, например: https://www.franceculture.fr/philosophie
#31 #284683
>>284629
Унижаю франкопидоров, конечно же!
#32 #284827
>>284643
Там слишком легкая речь у дикторов. Я их перерос!
201705031648417 Кб, 143x223
#33 #284839
>>284683
Я так и знал!
#34 #284967
Няши, а какое выражение использовать для "хоть сколько-нибудь", "at least some <smth>"?
#36 #284981
>>284967
Au moins quelques ...
#37 #285008
>>284980
Ну ты сам-то открывал свою ссылку?

>>284981
Да, но вот оно же только в количественном смысле используется, так?
#38 #285010
>>285008
ну да, хуйня там...
#39 #285016
>>285008
Дай полную фразу, я не понимаю какой смысл тебе нужен. В любом случае там может тупо не быть аналога в русском, который можно юзать в разных смыслах, в зависимости от смысла придётся подбирать другие слова.
#40 #285167
>>285016
Ну типа, хоть сколько-нибудь понятно? Хоть сколько-нибудь пива осталось? Хоть сколько-нибудь получилось впечатление произвести?

Но я уже понял, что прямого перевода-кальки нет, угу.
#43 #285269
Чё на втором пике?

>Хранишь непорочность?


>Это то, что я надеюсь хорошо провести в скаут.

#44 #285293
>>285269
- Почему в каске?
- Надеюсь быть первопроходцем
emperor167 Кб, 1073x1079
#45 #285297
реально эффективный и приятный способ изучения вам принёс: https://www.jacquieetmicheltv2.net/
#46 #285322
>>285297
посоны не качайте там вирус Что там хоть такое?
#47 #285735
>>284529
Par exemple
http://streaming.re
Старые фильмы, кино, сериалы нулевых, да и десятых годов переведены. Без перевода только новое кинцо с сабами на корейском или вовсе без них.
#48 #285881
Каднёф, меки! Есть один вопрос:

К А К Б Л Я ДЬ Н А У Ч И Т Ь С Я П О Н И М А Т Ь Э Т О Т Е Б А Н Ы Й К В Е Б Е К У А?!?!!!!!?!?!!?717111

Блядь, сука, даже американский акцент не так пиздецов, как это хтоническое нечто. СУУКААА, уже сколько дней слушаю - нихуя не понимаю, блядь. БЛЯДЬ.
#49 #285906
>>285881
Надо там родиться. Алсо, мимовопрос, насколько ты сейчас на данном этапе изучения бугуртишь от бельгийских и швейцарских акцентов? Если они, конечно, сильно отличаются от стандартного, для меня-чайника одна хуйня.
#50 #285921
>>285906
Я их, если честно, не встречал нигде, поэтому и не знаю, насколько сильно я от них бугуртирую, вот.
#51 #285942
>>285881
Это правильный французский, мань. На нем говорил людовик любой. Типо законсервированный акцент из 18 века. Французский во Франции в 21 веке - гомосятина
#52 #285957
>>285942
В 18 веке проглатывали r или произносили его как альвеолярный аппроксимант? Охуительные истории.
http://vocaroo.com/i/s1J1JPSnAkn0
#53 #285962
>>285881
дело даже не в акценте, а в том, что они слова прессуют друг к другу и ничего не ясно.
#54 #285963
>>285962
То, что в этом аудио >>285957 , ты тоже не понимаешь?
#55 #285998
>>285962
Не, именно в акценте тоже. В сериальчиках, например, они просто говорят спрессованно, но ечли послушать обычных людей - у них вообще пиздец и сплошное гршщщшщшщщшщнынурвщщшщврыщщшщынрыррщ.
#56 #286021
Pouvez-vous m'aider avec cette phrase-là: " je vous apprends du vocabulaire sans que vous vous en rendiez compte grâce au système d'apprentissage naturel de Français Authentique." Ça veux dire quoi? "Compte grâce"? Pourquoi je me rends "compte grâce" sans ses cours?
#57 #286049
>>286021
При чём тут compte grâce? Там выражение se rendre compte в сослагательном наклонении.

Перевод такой:
Я учу вас словам так, что вы даже не отдаёте себе в этом отчёта/не осознаёте это, благодаря...

Возможно, что ошибаюсь, я не давно учу язык.
#58 #286162
>>286049
в субжонктиве же, или это и есть сослагательное? в русиш граматикен не силен.
#59 #286164
>>286162
Это и есть.
#60 #286375
Учил французский в Швейцарии. Собираюсь около 2 месяцев провести в Квебеке. Есть ли какие-то подводные?
#61 #286401
>>286375
Есть. Нихуя не поймешь.
#62 #286428
Сап, antoine, на связи зачаток алгебраического геометра. Что скажите по поводу Леблана-Панина?

Знает кто годный учебник/курс французского для математиков? Или отдельный словарь
#63 #286435
в компутерных магазинах продаются azerty наклейки? или нужно заказывать?
#64 #286436
>>286435
А можно просто освоить слепую печать.
image17 Кб, 364x150
#65 #286441
>>286436
назло ватникам я наклею azerty и вслепую буду писать уже на руснявом!
первый шаг к съебу из этой страны
#66 #286443
>>286441

>руснявом


Пиздишь себя небось каждый день, да, либераха?
image258 Кб, 550x550
#67 #286457
>>286443

>либераха


>ватнослэнг в /fl

1496951356410038,5 Мб, webm,
960x540
#68 #286520
О чем поется в песне, франканоны?
#69 #286550
>>286428
Тебе в /матх, бро. Специальный словарь не нужен, по достижении необходимого общего минимума в специфических терминах будешь разбираться без труда сам.

Ну, хотя было бы прикольно, наверное, французские школьные учебники почитать. Кстати, реквестирую их, действительно. По математике\физике\химии\литературе\что там еще.
#70 #286551
>>286435
Азерти же не нужен вроде.
#71 #286620
>>286520
Чё за кинцо?
#72 #286627
>>286620
сериал the leftlovers, это просто интро 5 серии 3 сезона
#73 #286640
Кстати, а какие есть годные французские сериал? Только не романтика/ситкомы/мелодрамы. Смотрел только Braquo, ну так, ниче.
#74 #286645
raouais говорят только девушки и геи? Если я буду говорить рррауе, меня будут считать геем?
#75 #286649
>>286550

>Тебе в /матх


Там сейчас одни школьники. Все нормальные люди (студентота ВШЭ и НМУ) уже давно ушли из-за похуизма модератора.
#76 #286670
Чуваки, знаю на хорошем уровне английский плюс итальянский на уровне около С1 (что-то лучше из базовой четверки навыков, что-то хуже). Хочу продолжить заниматься французским, который был благополучно проебан в универе. Сейчас вот открыл книгу "Initiation à la littérature française" и введение понимаю прямо ну очень хорошо. Но чувствую, что активные навыки (говорение и письмо) у меня на нуле. Что посоветуете? Хочу прокачаться хотя бы на В2 (в идеале, сдать дальф потом), то есть надо по всем показателям преуспеть в комплексе. Занимаюсь гумонетарщеной. Может, брать статьи и читать/разбирать грамматику, слушать подкастики? или искать репетитора? или есть хорошие полноценные учебники по всем направлениям, которые не нудные, для самоизучения (на англ.)? Поделитесь, плес, экспириенсом что ли. Если в треде есть те, кто хочет прокачать итальянский/английский и обладает нормальным френчем, тоже выслушаю предложения о формах симбиоза.
#77 #286678
>>286645
Что это такое?
#78 #286684
>>286670
Заполни анкету, пожалуйста https://2ch.pm/fl/res/285999.html (М)
#79 #286725
>>286649
Лол, открою тебе секрет может, но еще со времен /сци на доске были одни школьники и три с половиной анона, которые как сидели, так вроде и сидят, судя по постам. Итт тоже одни школьники, если так рассуждать.
#80 #286728
>>286670
У меня такое чувство, что тебе надо репетитора искать с таким специфическим набором стартовых условий. Подозреваю, что читать 95% текстов ты и так уже можешь, надо дрочить (активную) грамматику и говорение - ну то есть учебники тут не особо помогут.

Кстати, попробуй в качестве эксперимента недели две не дрочить грамматику, а просто погрузиться в среду, изменить язык пеки на французский, читать и слушать новости только на французском, гуглить на французском, ну и так далее. И самому повыявлять закономерности грамматики и повыписывать их в тетрадку. У тебя же лексика уже есть, вдруг прокатит.
#81 #286729
>>286678
Ну, ээ, "да"
#82 #286736
>>286725

> так вроде и сидят, судя по постам


а вот и нет
я тоже с /sci сижу я тот "дед с dxdy"
учусь в нму, за последнее время прочитал несколько книг по алгеме, и теперь готовлюсь к EGA

и с уверенностью могу резюмировать, что доска скатилась в абсолютный пиздец
я даже нахуй потер архивач перед съебом

из олдфагов остался только N-петух, из нешкольников, кроме него, есть один долбоеб с фопфа и сам модератор
те, за кем действительно было интересно наблюдать, уже давно съебали

я попытался огородиться от спамящих школьников, но обезумешвая чурка мочух не стал теперь посты

теперь ничего, кроме домашки и "пучк", там нету
#84 #286739
>>286738
бля московская секта протекла
récoltes et semailles как религиозная литература
#85 #286740
>>286736
Лол, ты думаешь, что я тебя не узнал? Ты же единственный, кто стонет по этому поводу, привет. За последние пару месяцев съебал только самзнаешькто - точнее ему помогли съебать. Никаких изменений в качестве\количестве постов не было - за исключением кучи кое-чьего нытья про школьников. И я сам видел, как твои посты потерли в твоем же треде, лол. Ты из-за этого обиделся, да?
#86 #286742
>>286728
Ага. Диагноз точный. Из-за итальянского могу быстро догадываться о смыслах однокоренных слов и понимать похожие конструкции (всякие субъюнктивы, кондиционали и прочие пассе-композе), но, как побочный результат от аналогий, оседают они в голове плохо. Проблема еще в том, что английский ну никак из обращения не убрать (буду стабильно до конца лета на нем много читать), а базовую грамматику все же хотелось бы зазубрить.
В общем, получается, либо самому себе расчистить каждый день часа по 2 на разбор текстов, либо "купить" чувака, который будет это все за меня делать. Но такого просто так и не сыщешь. В идеале (бесплатном и тематическом), нужно кого-то из Коллежа московского с похожими потребностями в английском, с ним бы мы сработались.
#87 #286746
>>286740

>За последние пару месяцев съебал только самзнаешькто


модульник где? 1 пост про закладки и всё
пацаны с матфака где? нету никаких дискуссий, есть только философская попиздота в основаниях, и дефолтная домашка в закрепленке, в чятике матмеха и нму и то интересней, чем на доске
ну начинайкин съебал еще, а он многое для доски сделал

я попытался внести что-то новое, но тут же все засрали пучкающие уебки

>Никаких изменений в качестве\количестве постов не было


>кучи кое-чьего нытья про школьников


ибн4 ты один из пучк-детишек
в этом случае продолжать диалог бесполезно
/math сейчас хуже, даже чем при хрюнгеле
при хрюнгеле аноны все равно постили что-то интересное, игнорируя его шизу
а теперь если полистать последние посты можно увидеть только дебильные вопросы, вроде что такое Оо, от даунов без гугла и пучкоебство
матх183 Кб, 954x325
#88 #286747
решил чекнуть /math после этого поста
пикрил последние сообщения
по-моему очень содержательно

мы сносили наркохрюшика за то, что он не тер посты (104 тред)
этот модер абсолютно ничем от вхорена не отличается
#89 #286750
>>286740

>твои посты потерли в твоем же треде


Из моих постов терли только обращение к модерации (вместе со всем его последующим обсуждением)
Более того, я сам их репортил
#90 #286752
>>286747

> 6 утра, выходной


> НИПАТЕРЛИ КОШМАР Я СВАЛИВАЮ!!


Ну конечно, блядь.

>>286746

> нету никаких дискуссий, есть только философская попиздота в основаниях


Так нету или есть? Основания всегда состояли из философской попиздоты разной степени попиздотности.

> тут же все засрали пучкающие уебки


Где ты их находишь? Может надо пасскод купить, чтобы их посты увидеть?

> только дебильные вопросы


>>20065 - вот последний вопрос, который я вижу. Очевидно, он недостаточно первокультурен для такой первокультурной доски, автор вопроса, очевидно, школьник. Ну извините, ваше пучкосиятельство.



>>286750

> мочух не стал тереть посты


> Из моих постов терли только обращение к вместе со всем его последующим обсуждением)


Так трут или не трут?
#91 #286753
>>286747
Типичные ТЕХНОБОГИ же.
#92 #286754
>>286753
Кстати да, гуманитарные доски намного качественнее, образцово-показательная тематика.
#93 #286755
>>286754
Тут дело скорее в том, что прыщавая студентота со всяких мехматов намного чаще выебывается в этих ваших интернетах.
#94 #286757
>>286753

> технобоги


> доска для математиков


Ну чо ты, а?

>>286754

> гуманитарные доски


Гитлерач? Графоманч? Может быть философач или, не дай бог, религач?

Нет, все-таки эта доска намного качественнее, да благослови ее Гусь, а не абстрактные "гуманитарные доски".
#95 #286758
>>286757

>Гитлерач? Графоманч? Может быть философач или, не дай бог, религач?


А что это с ними не так? /hi/ и /ph/ я много читал, всё там прекрасно. Ничего уровня >>286747 нет.
#96 #286759
>>286758
Есть было, и притом серьезно, а не в качестве ситуативного троллинга. Возможно, у тебя просто замылился взгляд глаза.
#97 #286765
>>286757

>да благослови ее Гусь


Гуся же поперли, он сам об этом написал.
Бросила девушка, забили друзья, выгнали из ВУЗа. И теперь этот имбецил пиздует обратно в Иваново ))) мебель будет по лестницам поднимать и параши чистить
200px-Slowpoke.svg19 Кб, 200x218
#98 #286790
>>286765
Где написал?

Имбецил - это твоя мамаша, кстати.
#99 #286867
Проходит на матфаке воркшоп по алгебраической геометрии. Мимо идёт первокурсник и видит валяется красивый бейджик с того самого воркшопа. Нацепил его на сабя и идёт довольный домой.
Мимо едет педофил, видит первокурсника.
Педофил спрашивает: Мальчик, а ты откуда с таким интересным бейджиком?
-Я с факультета математики.
-Круто ! Хочешь я тебя на машине прокачу? Садись!
Первак сел. Ну и педофил положил ему руку на коленку и начал приставать:
Мальчик мальчик, а ты знаешь что такое эякуляция?
-Нет, дяденька, не знаю!
Педофил продолжает: Мальчик, а что такое полюция ты знаешь?
Первокурсник отрицательно покачал головой.
-Ну может ты эрекция ты знаешь?
-Дяденька, вот вы меня всё спрашиваете, да спрашиваете, а я алгебраический геометр-то ненастоящий — я бейджик на воркшопе нашёл!
9468bd92c977fced9e293888a2ba852870 Кб, 736x630
#100 #286868
>>286765
Где написал? И почему Иваново? Это от белорусско-литовской границы переть и переть.
#101 #286875
>>286867
Лол. А теперь по-французски.
#102 #286876
>>286868
usacheva_6
image760 Кб, 1920x1353
#103 #286878
>>286876
Лол. У нас в /фл/ под Гусём понимают именно Гуся, а не математического Гуся.
#104 #286929
>>286520
бамп
#105 #287391
Ананасы, ссылка на FSI: Introduction to French Phonology ( https://fsi-languages.yojik.eu/languages/french.html ) в кладовке протухла.

Залейте архив на какую-нибудь мегу, сильвупле
#106 #287410
>>287391
Загугли, оно еще на куче сайтов выложено.
#107 #287432
Кто пользуется Anki? Есть нормальные колоды со звуком и картинками? На английском? Очень еще хотелось бы иметь возможность давать ответ, перевести слово хотя бы.
#108 #287464
>>287432
Для английского давно пользовался программой LearnWords, лютый шин, но глючный. Для французского уже не так удобно, диакритику надо со встроенной клавиатуры мышкой вводить. Пробовал эту вашу анки, совсем не понравилось, впрочем я уже давно дедовским методом пользуюсь - ручкой и тетрадкой.
#110 #287477
>>287466
Еще до ответа накатил себе вторую и пятую. Я вот только не понимаю, там отвечать ни на что не нужно? Просто щелкаешь easy тебе или не easy? Просто я пользовался анки раньше только с одной колодой, когда английский учил, и там было слово, примеры в предложениях и картинка. Ну слово нужно было вписать в предложение. Здесь не нужно? Или в других из твоего списка так можно?
#111 #287479
>>287477
В анки ничего не вписываешь, просто задаешь интервал повторения. Самая полезная колода - ассимиль, употреблять вместе с учебником.
#112 #287481
>>287479
Окей, спасибо. Просто помню с какой-то скачаной колодой вписывал. 4000 или 40000 english words или что-то такое.
#113 #287666
>>287481
По-моему это от колоды не зависит, можно настроить в самом анки.
#114 #287704
Нашел такую йобу, но только 2 страницы из 6. Есть у кого остальные? Довольно полезные таблицы.
#115 #287814
>>287704
В гугл не можешь, анончик?
https://info.stylee32.net/PDF Library/Spark Charts/
#116 #287887
https://twitter.com/FranceEnRussie

Пасаны что за город изображен в шапке твитора посольства Франции?
#117 #287894
Анон, какие подкасты с англоязычными хостами посоветуешь самому бигинерному анончику? Есть что-нибудь более годное или что-нибудь настолько же годное как Learn French by podcast?
#118 #287950
>>287814
Больше тебе спасибо. Я немного поискал, отчаялся и пришел к моим друзьям. Как ведь хорошо, когда есть друзья, не правда ли?
#119 #287962
>>287950
Ладно, не обижайся. Тебе спасибо. Если бы не ты я бы этим свою папку Fr не пополнил
#120 #287963
Здравствуйте аноны, здесь или в прошлом треде проскакивало обсуждение о том как печатать символы сего замечательного языка с клавиатуры, но так уж получилось что найти его я не могу. Можете скинуть его или подсказать самостоятельно? с меня как это обычно бывает нихуя
leggins534 Кб, 1920x1200
#121 #287964
Bonne nuit, méritocratie. Дмитрий Петров сказал в полиглоте, что 300-1000 слов (глаголов) составляют 65% французской лексики. А где с точным списком слов можно ознакомиться? Английский знаю, на сколько легче будет?
#122 #287965
>>287964
списком этих слов*
#123 #287966
>>287964
Слушай Дмитрия Петрова больше, няш
#124 #287970
>>287966
че доебался, эректус. Я аматор и ессна начинаю с него, тк имя и регалии достойные. Типа всегда есть the most common words
#126 #288026
>>287894
На ютубе смотри всякие алексы, френчизи и паскали.
#127 #288027
>>287963
Настраиваешь у себя в системе клавишу композ или ввод символов второго ряда, профит.
#128 #288028
>>287964
Буквально парой постов выше упоминали анки, там колода "н тыщ французских слов" как раз упорядоченаипо частотности употребления. Ну или просто загугли частотный словарь, вроде даде на википедии список был.
#129 #288029
>>287994
А, ну да. Вот, я про него как раз.
#130 #288085
>>288026
Смотреть на ютубе мне не удобно, и нет времени. А так слушаю себе в наушниках, и имею скрипты для чтения на смартфоне.
#131 #288097
>>288085
Ну есть же куча тулзов для перегона ютуб-видео в мп3, в телеге даже бот есть. Алсо, йохан и пьер выкладывают пдф и мп3 к каждому видео (но они уже полностью на французском). Ну это я так, как вариант предлагаю.
#132 #288155
>>288027
Вот как это сделать я и хотел узнать
#133 #288286
Лягухи, у вас же d и t перед передними (полу)гласными палатализировались. Аффрикаты уже, всё. Насколько это распространено и где об этом читать?
#134 #288287
>>288286
Это ты о том, что вместо "тю!" говорят "чу!", так? А то я в лингворазбалачку не очень могу.
#135 #288289
>>288287

>Это ты о том, что вместо "тю!" говорят "чу!", так?


Да, об этом.
#136 #288406
>>288289
Угу. Распространено сильно (особенно у квебекуа, как мне кажется, но может только кажется), а где почитать - увы, не помогу. Как почитаешь - расскажи.
#137 #288644
Pour les Alsaciens, les Suisses et les Lorrains,

Ce sont des tireur au cul.

Посоны, дайте транскрипцию этой хуйни. Я не могу понять как произносится первая строчка
#138 #288651
>>288644
Pour les Alsaciens, les Suisses et les Lorrains

Пуr лезалсасьян, лесwис э ле лоrэн.

>>288644
#139 #288654
>>288651
А можно это на vocaroo записать?
#140 #288663
>>288654
Утром запишу, а то с айфона не могу.
#141 #288673
>>288663
Можешь.
Диктофон-сгрузить в драйв-на сайте сгрузить с драйва. Ну, это яблоко.
#142 #288684
>>288673
НЕ ДОВИ НА МЕНЯ
#143 #288688
>>288684
Хочу и могу.
149792661872730 Кб, 401x534
#145 #288971
>>288651
На, вариант 2
http://vocaroo.com/i/s0uUQtTNF0vv

Посоны, теперь это вокару тред!
#146 #289227
Замотивируйте и меня тоже. Английский знаю, живу в Монреале с рождения, но клал хуй и могу максимум простую беседу поддержать и написать несложное письмо/прочитать книжку
#147 #289228
>>289227
Живёшь в Монреале с рождения и не знаешь французского на уровне с2? Аутист плс
#148 #289230
>>289228
Я живу в англорайоне. Да и это тебе не деревня, здесь почти все английский знают. Французский у меня где-то на А2-С1 хуже чем русский или на том же уровне, не уверен
#149 #289235
Мамкин гейдевелопер итт. Прошу прощения, что пишу не совсем по теме, но меня давно мучает один вопрос. Как известно, у французов azerty вместо клавиатур. Как у них принято играть в игори, в которых нехорошие разработчики заложили управление через wasd, а настроек не запилили?
#150 #289240
>>289230

> А2-С1


Ну охуеть, лол.

>>289235
Да ладно, не бывает таких игр, где васд и настроек не запилили, не? Если это какое-то консольное говно, то там обычно не васд, а что-то ужасное.
#151 #289367
>>289235
Добавить qwerty-раскладку в систему на компуктере?
1497912846449398 Кб, 961x1200
#152 #289371
>>289230

>А2-С1


ведь ты же понимаешь, что между Utilisateur débutant и Utilisateur expérimenté лежит пропасть, лел
#153 #289392
>>289371
Я не знаю какой у меня уровень. Я могу говорить, читать и писать, но ощутимо хуже нежели с английским и русским не в плане грамматики, я имею ввиду лексику и словарный запас
#154 #289408
Как сдать французский если знаю его на уровне амебы?
#156 #289418
>>288651
еще один >>289417
#157 #289424
>>289235

>Как у них принято играть в игори, в которых нехорошие разработчики заложили управление через wasd, а настроек не запилили?


Гугли "scancode". Кнопки в играх привязаны не к символам котороые они печатают, а к ряду и столбцу кнопки на клавиатуре.
#158 #289432
>>289417
>>288971
>>288731
ну если вы такие французы спойте плиз первый куплет le boudin
#159 #289441
>>289432
Так это что, из гимна что ли? В ютубе не мог послушать?
-0lson2gzua01221229b50 Кб, 466x402
#160 #289443
>>289417
Проиграл с тебя в голос
#161 #289472
>>289408
Тогда - не сдать
#162 #289502
>>289424

> Гугли "scancode"


Сканкоды в сыром виде (винда выдает XT-шные make-коды из set 1) никто не использует. Есть DirectInput, который транслирует клавиши в свой набор скан-кодов, но Microsoft кричит, что он устарел, и его использовать нельзя. А вот всякие оконные сообщения и raw input выдают виртуальные коды, которые зависят от раскладки клавиатуры, состояния NumLock, AltGr и прочей хуйни (случайно переключаешь раскладку на французскую - клавиша W "уезжает").

В общем-то меня интересовали не предположения, а то, как на самом деле принято у французов поступать с такими игорями. Но все равно всем ответившим спасибо.
#163 #289526
>>289441
это не из гимна, а из французской военной песенки. на ютубе я слушал, но там нихуя не понятно.
#164 #289527
>>289526
ну ладно, сам напросился, завтра я тебе спою мало не покажется.
#165 #289531
>>289527
давай сука
#166 #289534
>>289531
BRING IT ON, MOTHERFUCKER
BRIN IT ON
#167 #289581
>>289534
Приниси это на, мамотрахер
Приниси это на
#168 #289639
Есть вопрос только к тем, кто шарит как бог, остальные плз не сбивайте с толку:
Есть фраза, к примеру:

Teacher makes history harder than it is.
Учитель делает историю сложнее, чем она есть.
Le professeur rend l'histoire plus difficile qu'elle ne l'est.

На русском, очевидно, эта фраза была бы сказана немного по другому, тут она косноязычно звучит, но важна дословность, так как мне нужен перевод именно английской фразы. Вопрос вот в чем: что это за оборот такой: qu'elle ne l'est. Вот это l'est, почему оно такое? Ведь это l' le la по умолчанию не может быть в именительнем падеже, это всегда объект действия, в родительном, дательном, винительном падежах например. А тут оно употребляется перед глаголом est, то есть получается оно выполняет дейтсвие быть, выступает субьектом дейтсивя? Дословной перевод получится как "ее/ей есть" вместо "она есть". Как это может быть кто нибудь поясните.
#169 #289642
>>289639
Про то почему глагол etre там отрицательный я даже не спрашиваю, хотя по логике вещей должно быть qu'elle l'est, а как бы я это сказал, если бы не знал оборота: Le professeur rend l'histoire plus difficile qu'elle est
#170 #289699
Il va a la gare.
Почему не avec?
#171 #289703
>>289639
>>289642
'Le' neutre - предикатив (Atribut).
В сравнительных оборотах это местоимение употребляется опционально. Ну а ещё в таких сравнительных оборотах нужен 'ne expletif' - отрицания тут нет.
#172 #289704
>>289699
У 'avec' во французском те же функции, что у "с" в русском... ну примерно...
'Il va avec la gare.' значит, что "Он идёт С вокзалОМ". Те же значения, сопровождения, способа, причины: творительный падеж.
#173 #289710
>>289703
я пытался загуглить и не смог, можешь дать какую нибудь ссылку подробно почитать про эту штуку? На любом языке.
#174 #289711
>>289710
всё, сам нашел
#176 #289729
>>289725
Акцент со стороны заметен или нет?
#177 #289737
>>289729
Да лол максимум рашн аксент. ну ладно не максимум но ассе русси, так сказать.
#178 #289738
>>289737
я ебу разметку
#179 #289752
>>289711
Бля, ну расскажи! Мне тоже стало интересно.
#180 #289768
>>289725
Классно! Мерси! А как ты в ритм попадать начал, ты предварительно прослушал песенку в оригинале?
#182 #289773
>>289768
Нет он отслужил в легионе, это же легион кун, легенда раздела, по голосу не узнал?
#183 #289854
>>289773
сорри(99 не признал(9
#184 #290056
>>289773

> легенда раздела


У него что, тут тред был? По-моему я его то ли в б, то ли еще где-то видел.

>>289772
Спасибо, мсьё!
#185 #290062
Аноны научите меня основам французского, ну хотя бы счету до двадцати, или общим фразам, или правилам произношения. Правда ли что во французсих словах ударения всегда падают на последний слог? И что буква t на конце слов не читается?
#186 #290065
>>290062
Странный реквест.

>Правда ли что во французсих словах ударения всегда падают на последний слог?


Если не читать конечную -e [ə], то да. Но в стихах, песнях и после некоторых кластеров её могут произносить.

>И что буква t на конце слов не читается?


Да, но есть слова-исключения.
#187 #290094
Вы тут написали в шапке, что если знаешь инглиш, то можно вкатываться. Я вот могу читать тексты, понимать, что там написано, ну и произношение нормальное. Но при этом я хуево знаю грамматику. Так вот, мне стоит её подтянуть или можно и так начать учить язык?
#188 #290097
>>290094
Стоит ли тебе подтянуть грамматику английского, прежде чем изучать французский? Ты серьезно спрашиваешь?
#189 #290102
>>290097
Нет, блять, шучу.
#191 #290129
>>290128
Хуйня. А ты – говно.
#192 #290133
>>290129
Не баню. Жду конструктива.
#193 #290161
>>290133
Ты хуйло. Понял?
#194 #290162
>>290161
Теперь баню.
#195 #290178
>>290128
Все прекрасно понятно.

финно-угр
#196 #290179
>>290102
Шутку понял. Смешно.
#197 #290181
>>290178
Это же финно-угорский будущего.
34341,4 Мб, 1157x630
#198 #290548
Переведите плиз
#199 #290623
>>290178
Двачую
мимо венгр
#200 #290661
>>290548
Нюх-нюх... Покусики, русская станция!
#201 #290663
>>290548
До скорых встреч! - лагерь де Рус.
#202 #290756
>>290663

> де Рус


Охуенно перевел! А что не стасьон де рус?
#203 #290758
>>290756
Глупо выглядишь.
#204 #290796
>>290758
Нет ты.
#205 #291258
>>290661
Но "rousse" не имеет никакого отношения к России...
#206 #291465
У меня бегиннер, скажите плиз, что из художки почитать? Дюма, Жюль Верн, Гюго, Де Сад, Бальзак, Марсель пруст? Буду дрочить книжечку наизусть и учить так. Но вот произведение бы полегче((
#207 #291474
>>291465
la sainte bible
#208 #291524
>>291465
Alphonse Daudet, « Le Petit Chose ». Вроде легко читается.
#209 #291526
>>291465
А вот де Сад скорее всего не для бегиннера, 18-й век все-таки.
#210 #291600
Очевидный летранжер Камю. Рекомендуется всеми в англоязычном пространстве до изучающих френч.
#211 #291752
>>291258
Ты просто ненавидишь все русское.
#212 #291753
>>291474
Я, кстати, немного охуел, когда скачал мультиязычную библию. Оказывается, переводы настолько слабо связаны между собой, что пытаться использовать их как параллельные тексты нет никакого смысла.
#213 #291846
>>291600
Еще там не используется passé simple, которого англоязычные почему-то ужасно боятся.
#214 #291904
>>283339 (OP)
А есть где-нибудь Wakfu с французскими сабами? Или ещё какие-нибудь классные мультики не для самых маленьких.
#215 #291921
А Буссенар для начинающих подойдет?
Судя по переводу один сплошной экшон.
#216 #291937
т411 всё

Анончики, подскажите годный трекер с франкоконтентом.
#217 #291946
>>291937
Алсо, если у кого есть, то скиньте ссыль где можно посмотреть документальные фильмы на фрасэ, желательно от ББС(да-да переведенные, но там качество топовое)
#218 #291959
>>291946
Полно интересных документалок на французском, французского производства куда более интересных чем ббс тягомотина. У них такой более vice-образный контент. Все на ютубе
#219 #291988
>>291959
Покидай ссылок, хотет вайс на французском!

Вчера посмотрел про Катю Гиуншвшишшлишвшвили, бля, так стремно стало.
#220 #292164
>>284403
Ну да. Хотя можно ещё хайнэйтив попробовать, но то приложение.
#221 #292739
Почему французы (кто еще?) пробелы перед вопросительным знаком ставят? Самые умные штоле ?
#222 #292747
>>283339 (OP)
Почему французский звучит как пердеж с подливой особенно названия еды?
#223 #292750
Бон суар!
Посоветуйте топовых книг по тонкостям французского для человека который безпалевно разговаривает с франкофонами (на подарок).
sage #224 #292751
>>292747
metRRRRRRo
Хуево, наверно, быть картавым французом
#225 #292789
>>292739
Да.

>>292750
Может лучше подарить какую-нибудь художественную книжку на французском?
96457109o53 Кб, 245x465
#226 #293068
Мультсериал про Римскую империю на французском языке -
https://www.youtube.com/channel/UCUfm2b2W7tx_ighUkJfsYnA/videos

Смотрел когда-то в детстве, сейчас, изучая язык, вдруг вспомнил про него. Всем рекомендую.
#227 #293181
>>283339 (OP)
Какие есть самые модные сайты с переводами песен, чтобы по несколько переводов, с кучей языков и адекватными пользователями? Хочу переводить и выкладывать куда-нибудь.
#228 #293184
>>293181
http://lyricstranslate.com/ лучше этого есть че-нибудь?
#229 #293220
>>293068
красава, чел, спс заценим. К тому же все к этому и идет сейчас. Рим пал, и Европа тож падёт((( под натискомдикарей - террористов
#230 #293242
>>293068
Прикольно, спасибо.
#231 #293270
>>293220
Ну лично я за Путина голосую, чтобы у нас такого не было.
#232 #293272
>>293220
Не хотет такого(
#233 #293301
>>293220
Аллаху акбар, кяфир ёбаный!
#234 #293364
>>293270
толсто)))))))))0 У нас в многонационалии еще хлеще, слово русский запрещено в СМИ и на телеке. А чеченцы пасут расиянских холуев))
#235 #293386
>>293364

>Чеченцы - 1,4млн


>Русские - 111млн


>чеченцы пасут расиянских холуев))


Хуй пасаси франкофон ебучий ))
#236 #293393
>>293364

>слово русский запрещено в СМИ и на телеке


Ой, да не пизди.
#237 #293514
Привет, анончики.

Что думаете на счет такого способа изучения языка: берется книга(рассказ) на французском и на русском. И просто берешь и зубришь текст на французском, а перевод берешь из книги на русском. Смотрите, тренируется и навык говорения, и память развивается, и словарный запас пополняется. Словом - одни профиты!

Так что вы думаете на счет этой затеи? Алсо, кто-нибудь пробовал так делать?
эта идея не моя, так учил языки Генрих Шлиман, который знал около 14 языков
#238 #293529
>>293270
Так толсто, что даже тонко. Одобряю.
#239 #293530
>>293514
Есть мнение, что зубрить слово в одном и том же контексте не очень эффективно. НЕЙРОННЫЕ СВЯЗИ устанавливаются тогда, когда видишь слово в множестве разных контекстов. Кроме того, переводить - это плохонько. Ну и я уж молчу о том, что обычный художественный перевод для такой цели почти бесполезен в силу своей художественности, так что все равно надо брать параллельные тексты.

Вроде крутые поцы просто берут и читают книжки, заглядывая в словарь. Он наверное это же и имел в виду. Или нет.
#240 #294021
>>293393
https://youtu.be/x0AMQAn_Kg4
В стойло, холуй>>293386
А ты - слепой эректус. Кол-во не значит кач-во. Евреи оккупировали ТВ, медиа, правительство, бизнес и учат тебя жить
#241 #294040
>>294021
Таки шо за негодяи эти евгеи, ой!
#242 #294056
>>294021

>Тина Канделаки Русских нет


Ее наказали за использование запрещенного в многонационалии слова?
#244 #294206
>>294105
ну тупые гои не могут в когнитивный анализ. Наверн думают, что еще хозяева земли рюзской))0 Сапог целуйте герою расеи и академику) (сам русский)
#245 #294766
какой мертвый тред. год назад было активнее.

мимо-стремящийся
#246 #294801
>>294766
Есть такое.
#247 #295805
Кто-нибудь в данный момент занимается по учебнику Поповой-Казаковой Manuel de francais?
#248 #295874
>>295805
Занимался по нему.
#249 #295875
>>295805
Настольная книга уже сколько лет...

(ярлычок на рабочем если че)))
#250 #295969
>>295874
>>295875
Как можете отозваться? По мне так лучший учебник из всех что попадались мне.
#251 #295970
>>295969
Соглашусь. Правда, я другие и не стал искать. Сначала занимался по какому-то самоучителю, тоже неплохой был, но Попова-Казакова посолиднее всё-таки, фундаментальнее. И практический курс французской грамматики у них тоже хороший.
#252 #296005
>>295969
Сюбжонктива нету и много чего еще.
#253 #296010
>>296005
Это в практическом курсе французской грамматики. Надо обе книги покупать.
notlistening18 Кб, 413x373
#254 #296283
Salut, Dvach! J'apprends le francais chaque jour deja un semaine et je tres heureux, parce que je peux composer les simples phrases. Ces phrases avec fautes, mais je pens, que ce la debut de la grande ligne. Excusez-moi pour mes fautes.

Так, а теперь к сути, этот ебаный тред максимально опустел. Думаю, нужно вернуть славную традицию совместного изучения языка. То есть, что я имею в виду. Давайте писать сюда небольшие посты на франсэ и проверять друг дружку. Так хоть какая-то движняловка будет. Я вам тут высрал немного. Ошибки наверняка есть, прошу найти их и сказать что не так.

Ведь если эти треды перекатываются - значит - это кому-нибудь нужно? Значит - кто-то хочет, чтобы они были?
#255 #296307
>>296283

>pendant une semaine


>Je suis très heureux


>je pense


>c'est le debut


>d'un long chemin

#256 #296309
>>296307
А в les simples phrases разве к месту артикль?
мимо не знаю французского
#257 #296318
>>296309
К месту, только не les, а de.
#258 #296338
#259 #296344
>>296338
Неопределенный артикль множественного числа перед существительным с определением, разве нет?
#260 #296365
>>296344
Ну тогда наверное des?(de+les)???
#261 #296374
>>296365

>с определением

#262 #296376
>>296365
Всё он правильно сказал. Только de не артикль, а предлог. И ставится он, когда прилагательное стоит перед определяемым существительным во множественном числе.
#263 #296380
>>296376
Нет, всё-таки артикль. Ошибся.
Screenshot2017-07-27-18-29-14321 Кб, 1024x768
#264 #296385
Ну-ка не пиздите мне тут!
#265 #296405
>>296385
Это вопрос интерпретации.
#266 #296418
>>296283

Спросил у носителя, он ответил:

"J'apprends le français chaque jour depuis une semaine et je suis très heureux car je peux faire des phrases simples. Dans ces phrases, il y a des fautes mais je pense que c'est le début de ?? (I don't know what he meant here with" grande ligne"). Excusez-moi pour mes fautes "
Judging by his mistakes, I can guess he is Russian
#267 #296424
Я люблю мороженое (вообще):J'aime la glace.
Я люблю мороженое с яблоками: J'aime une glace avec pommes.

Я правильно понял суть? или опять обосрался??
#268 #296434
>>296418

> Judging by his mistakes, I can guess he is Russian


Кекнул.
#269 #296457
>>296424
Суть чего? Отличия определенного артикля от неопределенного? Тогда обосрался.
erectus155 Кб, 1152x1536
пожалуйста #270 #296485
Nous allons apprende le francais! Pour apprenddre le francais nous allons invinter une histoire. Un forum des jeune gens appelle 2chers! Bon suit...
#271 #296584
Начал гуглить инфу на французском. Полет нормальный.
#272 #296585
>>296584
скок учил до этого?)
#273 #296595
>>296584
Как что ни загуглю на французском - постоянно выдаёт мне ссылки на форумы типа вуман.ру и прочую дребедень про здоровье и секс.
2017-07-17115544541 Кб, 759x531
#274 #296596
#275 #296665
>>296595
Французы очень заботятся о своем здоровье, они хотят долго жить. Да вот кто ж им дасть-то, иншалла!
#276 #296666

> В Французском есть слово Малосоль, так малосольные огурчики называют в элитных ресторатах, не вру



Реквестирую фактчек от фл.
#278 #296680
>>296595

> здоровье и секс


Ты так говоришь, как будто это что-то плохое.
#279 #296832
Посоветуйте хороший озвучиватель французской речи, примерно как в гугле переводчике, но чтобы было не так мыльно...
#280 #296836
>>296832
"В гугле" - это на самом деле у тебя в браузере, речь на твоем девайсе генерируется, а не на серверах гугла.

А так - ну типа форво, ну и в любом словаре нормальная озвучка есть.
#281 #296837
>>296669
Ок, круто. Спасибо.
#282 #297010
Есть у кого ссылка на сайт где можно задрочить грамматику? Вкиньте, сильвупле.
#283 #297289
Антуаны, сколько можно продержаться на одном French in Action? Если ли хорошие учебники, где не просто правила, а еще какая-никакая интерактивность? Для английского все рекомендуют Мерфи, есть подобное для французского? Желательно, чтобы учебник был разбит на уровни А1-А2 и Б1-Б2. Хоть на русском, хоть на английском. Просто мне нужно что-то, чтобы чувствовать свой прогресс, а не просто смотреть видео и учить слова.
#284 #297293
>>297289
Grammaire/Conjugaison/Vocabulaire/Phonetique progressive du Francais - французский аналог Мерфи.
Разбито не только по уровням, а еще и по темам.
с компа или планшета довольно сложно с ними работать, так как нужно много писать.
Купил себе сегодня две штуки.
#285 #297359
>>297289
Vite et Bien очень хорош и адаптирован для самообучения, что вообще для французских пособоий редкость, они обычно заточены под тех кто учит в группе с преподавателем. Но он заканчивается на B1.
#286 #297548
Обмазываюсь английским, при помощи приложения полиглот 16, очень хорошо подтянулся, хорошо помогают именно тесты на основе уроков, схемки доводятся до автоматизма.
Перерыл весь интернет на тему "полиглот 16 французский тесты", нихрена не нашел, может кто знает, где что есть?
#287 #297549
>>297548
Попова-Казакова. Гугли.
#288 #297745
>>296309
Не заметил. Я бы сказал "... des phrases simples"
#289 #297915
>>297745
des phrases faciles. Как le journal en francais facile
соус6,7 Мб, mp4,
480x480, 0:56
#290 #298121
Анчоусы, молю, скиньте текст этой песни или саму песню.
#291 #298131
Ас-саляму-аллейкум-ва-рахматаллухи-ва-баракатух франкофоны! Посоветуйте годную книгу для A2-B1.
#292 #298178
#293 #298249
Прошел 13 уроков Поповой Казаковой. Чувствую себя Виктором Гюго.
#294 #298293
>>298121
ДВАЧУЮ!!!
#295 #298343
>>298249
молодец, а проходил на кампуктере, планшете или в читай-городе купил учебник за 500р? без аудио и видео?
#296 #298360
>>298343
В Молодой Гвардии на Полянке купил за что-то около 400 рублей без аудио, без видео, без нихуя. Аудио на торрентах скачал. А поначалу на планшете/кампутере делал уроки, но это не очень удобно.

Сам думаю взять еще книжку по грамматике тоже Попова-Казакова, а после этого вкатиться в какой-нибудь французский учебник.
#298 #298387
>>298386
Что же ты со мной делаешь!?!?! Скажи соус, о, мудрейший!
#299 #298389
>>298387
Только для избранных.
#300 #298390
>>298389
Как мне теперь жить то.
#301 #298393
>>298390
Geen Grenade - De Ambassade
#302 #298396
>>298393

>Geen Grenade - De Ambassade


АНОН ТЫ ЛУЧШИЙ СПАСИБО ТЕБЕ БОЛЬШОЕ
#303 #298401
>>298396
De rien.
#304 #298429
>>298393
Вчера всем /b искали.
#305 #298469
>>298401
bien venir
#306 #298478
>>298386
>>298121
>>298393
Дак язык не французский же, больше на немецкий, шведский, скандинавский похоже
#307 #298480
>>298478
Голландский.
#308 #298496
https://www.youtube.com/watch?v=0OJJZzrrIqQ
пытаюсь выучить песню и понимаю что

Qui a tué grand-maman, est-ce le temps
Ou les hommes qui n'ont plus l' temps
D'passer le temps

читается блять как
киатюэгрэмомонесклётёулесомкиноплюльтемпаселётом

Как они вообще друг друга понимают?
Какого хуя этот язык вообще называют европейским?
#309 #298500
>>298496
Ки а тюэ гран маман эс лё тамз у лезом ки нон плю льтам
#310 #298501
>>298500
а почему est-ce читается как "эс"? "ce" совсем не произносится?
#311 #298504
>>298501

>"эс"


>"ce" совсем не произносится?


Дебс?
#312 #298568
>>298501
Бля, ну я не знаю, ну учебник хотя бы открой, миллениал ёбаный блядь.
#313 #298670
>>298501
Потому что "ест" произносится как "е", а в "се" гласная в окончании слова выпадает.
rikaichan33 Кб, 581x244
#314 #298812
Есть ли для французского браузерный плагин типа рикая (наводишь на слово - получаешь значение)?
#315 #298843
>>298812
Бля, есть охуенный переводчик, вернее раньше был. РАсширение для хрома, но я его не могу найти сейчас в магазине расширений. Грусть, печаль.
#316 #298853
Tous a poil on s'carresse
On s'en fou d'être défoncé
Pose ta bite sur mon épaule
Pose ta chatte sur mon museau
Enroule ta bite dans du jambon
Tous en pull et on s'encule
Moi j'aime la chatte et le patté
Met ton airbus dans mon anus
Trempe ton clito dans la mayo
C'est mon sperme le dentifrice
Trempe ta capote dans la compote
Roule tes boules dans la semoule
Met tes lunettes pour la giclette
Trempe ton gland dans le fromage blanc
Baise ta mère t'aura des frères
Brosse toi les dents avec mon gland
Prend moi les seins ça me fait du bien
Fais le poirier avale tes règle
Si t'as froid mets y les doigts
#317 #298858
Есть тут те, кто хочет заниматься у преподавателя? Ищу человека в пару, ибо вдвоём проще, и дешевле как мне кажется. ДС-2, 22 лвл. Почти нулевой уровень языка. Если ты вы парле ле франце трез бьен то нам будет не по пути. Если есть на примете препод то вообще отлично, хотя найти не проблема думаю.
#318 #298887
>>298858
Может в /соке поискать, лол?
#319 #299022
>>298887
Там школьники-спермотоксикозники. Я пытался.
#320 #299454
>>299022
Они мыслили тебя выебать?
#321 #299455
>>299454
Да. Они пытались выдать это за уроки настоящего французского, но после пары недель регулярных занятий я начал что-то подозревать...
#322 #300524
Планирую задрочить и постоянно использовать французский акцент в английском. Какие подводные?
#323 #300609
>>300524
Ты упоротый?
#324 #300624
>>300609
А почему ты спрашиваешь?
#325 #300702
>>300624
Потому что надо задрачивать русский акцент, очевидно же.
#326 #300707
>>300702
В этом я уже преуспел.
#327 #300727
>>300707
А французский акцент тебе зачем?
#328 #300729
>>300727
Потому что я понимаю, что нативный акцент осилить не смогу.
#329 #300733
>>300729
И ты решил выйти из сложившейся ситуации таким нестандартным образом? Я думаю надо начать с задрачивания нативного акцента во французском.
#330 #300776
>>300733
В этом я уже преуспел.
#331 #300820
>>300776
Крайне сомневаюсь. Заметил такую особенность: если человек реально может в какой то акцент, то он может в любые другие. Если не может то у него просто отсутствует этот скилл мимикрирования под чужие говоры.
#332 #300925
Les torrents avec contenu en français, ils existent encore ? Je n'ai trouvé que "Next Torrent" mais il n'y a pas beaucoup de choses dont j'ai besoin et, en plus, la plupart de contenu sont de mauvaise qulité
#333 #300931
>>300820
Это, конечно, ерунда.
#334 #300932
>>300925
Смотри оригинальные французские фильмы\сериалы на рутрекере, например.
#335 #300947
>>300932
а если я хочу французский дубляж американских фильмов. или русских
#336 #300953
>>300947
Нетфликс покупай. :(
#337 #300961
>>300953

> покупай


Вот тут уже проблемы.
#338 #300991
Кто-нибудь еще ведет le journal intime en francais? Годная штука же.
#339 #301001
>>300991
Чет была такая мысль. Что-то вроде Comment je me branlois au travail.
#340 #301515
Сап. Начал читать лё пёти пранс ан франсэ. В принципе понимаю около 20-30%. Еще пробовал читать Жюля Верна в оригинале, но там вообще пиздос полный, каждое второе слово непонятно. Алсо, скиньте книжек на франсэ, которые были бы не очень сложны для А2. С меня тонны нефти.
#341 #301527
>>301515

> Начал читать лё пёти пранс ан франсэ. В принципе понимаю около 20-30%.


Тебе вообще ещё рано читать что-либо, кроме учебных текстов.
#342 #301528
>>301515
Хуячь книжки с подстрочником, которые "по методу ильи франка".
#343 #301536
>>301515
Попробуй Lez onze mille verges par Guillaume Apollinaire, она полегче вроде.
#344 #301644
Сап.
Всегда было желание вкатиться во французский. И франция привлекала своим винишком, парфюмом, 19 веком и тд.
Сейчас в универе учу немецкий и английский, плюс куча других предметов, конечно.
Вот и скажите, есть ли смысл чисто для себя по-тихоньку изучать французский? Боюсь, что на самообучении в итоге выйдет очень хуево: грамматику и лексику выучу, а говорить не смогу.
#345 #301655
>>301515
попробуй женитьбу фигаро
#346 #301691
>>301644
А что, договориться и сменить немецкий на французский никак? Хуль вы там не романские учите, это где так?

Учить два языка враз (ну английский-то ты уже знаешь же, так?) - все-таки довольно лихое занятие, как мне кажется.
#347 #301707
>>301691
Во-первых, никак, а во-вторых, немецкий мне тоже по кайфу.
Я же его чисто для себя буду учить по-тихоньку, но боюсь, что из-за отсутствия практики общения все это будет бессмысленно во французском.
#348 #301733
>>301707
Скорее всего охуеешь два языка одновременно учить, как и скозал анон выше.
#349 #301790
>>301644
Вкатись в книжный магазин и возьми себе Manuel de francais. Попова и Казакова авторы.

мимо-стремящийся
#350 #301850
>>301707
Учить язык "потихоньку" - это самая беспонтовая идея из всех возможных. Язык учат погружением же, от "потихоньку" никакого толка не будет.

Но вполне можно пока поизучать грамматику, например. То есть не учить язык, а изучать. Ну с теоретической точки зрения. Блядь, ну ты понял корочи.
#351 #301859
Итак, аноны, я успешно превозмогаю. Недавно осилил L'ange gardien, понравилось, что еще есть из такого энтри-левел чтива с озвучкой специально для изучающих язык?
#352 #301957
Объясните нубу, как читать эти ссаные диграфы?
#353 #301976
>>301850
Двачую этого ананаса - immerson method is the most effecient way of learning new languages. A challenge to conquer. Помню в классе 7 играл в линягу с пацанами, ц4, целыми днями месяца 3 на х1, еще до руоффов и прочей параши, прост ебашил мобов жесточайше за найта, а потом даркэвенджера нагибал. Игра полностью на английском была - все мобы, локации, шмотье, интерфейс, а вот игроки - русские. Ну и потом хуяк после летних каникул я заваливаюсь в класс к своим долбоёбам и понимаю, что знаю инглиш уже лучше всех, где-то на интермидиейт почти с нуля за 3-6 месяцев игры в лайнейдж. Но самое забавное, что переводов я не знал и ничё не гуглил, мозг сам напрягался думая ччё это за слово и строил ассоциации!
#354 #301977
>>301976
Immersion* А два языка учить можно, возьмите прост учебник по франсэ на англе, время сэкономить и англ прокачайте, мозг еще усилиннее работать будет
#355 #302036
>>301977
Так английский за язык не считаем же, тут под двумя языками имелись в виду немецкий с французским.
#356 #302052
>>302036
>>302036

> немецкий с французским


Лол, проиграл с этого любителя европейских неязыков. Я считаю за язык либо французский, либо санскрит!
#357 #302121
>>302052
Санскрит из фо пуссис!
#358 #302132
>>302121
У нас надо как-то так: Le sanskrit est pour des putains!
#359 #302133
Анонимус-франкофонусы! Поясните, пожалуйста, есть ли сайт в интернете, где много упражнений по разным разделам? Мне надо задрочить артикли, а именно когда определенный, а когда неопределенный. Нашел какой-то сайт, но там какая-то, я бы сказал, хуйня.
#360 #302136
>>302132
Точно, пардонне-муа, мсьё.

>>302133
На френч.эбаут.ком вроде есть упражнения. Ну и в шапке ж есть книжки по грамматике.
#361 #302142
>>302136
МОжно ссылку плиз? гугл выдал это на запрос, но чёт тестов не вижу
https://www.thoughtco.com/french-grammar-4133074
#362 #302157
>>302142
Ссылку на что? На шапку? Так она, ээ, в шапке же. Или на френч.эбаут.ком? Ну, типа... french.about.com?
#363 #302159
>>302133
grammaire progressive du francais
вообще у них вся серия охуенная, не только грамматика
#364 #302279
>>302133
погляди тут fr.prolingvo.info
и тут lepointdufle.net
#365 #302305
Учу уже 2 месяца. Знаю больше, чем после 6 лет изучения в школе.
#366 #302306
>>302305

>изучения


Бля, просиживания штанов, то есть.
#367 #302322
>>302305
Это-норма.пнг
#368 #302554
Перед экзаменом в ГАИ теоретическим я начал готовиться за неделю. Тупо дрочил онлайн билеты на пдд24 с нуля. Каждый день около часа-двух попутно сёрфя в инете и прорешивая билетики. Ну уже через неделю я реально отвечал на билет спустя 2 секунды по картинке или началу предложения: даже не читая вопроса целиком. 20 билетов и 400 вопросов были выучены наизусть К чему это я? НАверн, это самый лучший способ изучения - дрочить лингвист, мемрайз, карточки анки и прочее + там интервальное запоминание. Еще вроде есть лингуолео. Крч, аноны, где лучше всего интервальное запоминание запилено?
#369 #302623
Аноны, хочу учить французский погружением в среду, сейчас пытаюсь найти какие-нибудь годные сайты. У вас есть что-нибудь на уме? Чем вы сами пользуетесь? Какие французские сайты заменили вам русско- англоязычные? Ищу и понимаю, что вряд ли будет что-то во французском интернете лучше, чем в англоязычном.
#370 #302632
>>302623
Мм, а вот и мамкин погрузист вылез. Мы тут вообще-то учим по советским изданиям 1953 года!
#371 #302653
>>302632

>учим по советским изданиям 1953 года


Но зачем?
#372 #302698
>>302554
Анки, без вариантов. Он не такой ванильный и с немного РУССКИМ ИНТЕРФЕЙСОМ, но сама реализация собственно интервального дроча карточек там лучшая.
#373 #302699
>>302623
Википедию на французском читай. Стандартный совет, но тем не менее. Ну и в играх французский язык установи, разумеется.
#374 #302700
>>302699
Я не играю в игры. Википедия это хорошо, уже читаю. Неужели вы учите, но даже не используете язык в интернете, кроме ютуба?
#375 #302714
>>302700
Перископ еще. Йммв.
#376 #302737
>>302700
Я на нем иногда гуглю всякую хуйню.
#377 #302904
>>302623
>>302632
>>302699
Хардкор вариант, но наверное эффективный. ОЧЕНЬ ОПАСНЫЙ! НЕ рекоммендуется. Качаешь кс или лол и находишь стак французский, знакомишься с челами ну и бегаешь с ними. Игру тож на френч ставь. Но учти, слезть ОЧЕНЬ сложно, а в ксе НЕВЕРОЯТНО(ПРОСТОПЗДЦ) как много читаков. Сам потратил 1500 часов и еле забил полгода назад. Не повторял бы. Мб ММОшку найти какую-то или ПОРНУХУ. С Субтитрами
#378 #302907
>>302904
Я еще подписался на твиттеры с инстаграмами любимых французских порноактрис типа Liza Del Sierra, Marie Clarence, Natasha Nice и почитываю их)))0 Еще стримы мануела феррары вроде есть. Крч фапай на француженок
#379 #302909
https://www.twitch.tv/manuelferraratv
Сук, если бы сабы
#380 #302910
>>302904
Я тоже искал порно на французском, лол. Спрашивал на всяких французских каналах и группах, так никто и не подсказал ничего. Зануды.
#381 #302911
https://www.twitch.tv/manuelferraratv
Сук субтитров не хватает... Обсуждают бокс уголька и Макгрегора
#382 #302912
>>302909
>>302911
Ой сори, глюк
#383 #302913
>>302911
А что, уже закончился? Или сейчас идет? Блядь, только не говори, кто выиграл, а то я лично отсосу Абу и попрошу его забанить тебя навсегда.
#384 #302941
Как вкатиться во французский для чтения книжек в оригинале? Инфибо, типа учил французский в школе, но помню только фонетику, пару времен и... может сотню слов. Что думаете по поводу методики Дугина? Или ее тут уже обосрали? https://youtu.be/RaMRWoXibME
#385 #302947
>>302941
Ну про зубреж граматики он верно грит, загружать язык тоже можно. Ну еще аудио надо добавлять там мемрайз стримы и пр
#386 #302981
>>302941
Мне она кажется не лишенной смысла, но друг, знающий восемь языков назвал метод дикой хуйней и сказал, что это самый мрак.

>>302904
Эффективный в каком-то смысле, но не самый. Главная здесь трудность - переступить через себя и играть в это говно.

Ладно у французов борды своей нет, но должно же быть что-то еще. Вот битарды обсуждают посты молодых мамаш и невест на вумансру, есть французский аналог? Типа встречалась я с моим Мишелем уже три года с 17 лет, но одним вечером мы с ним заговорили о куколдстве, я сама была в шоке, но ему понравилась эта идея и он захотел попробовать. Он меня неделю уговаривал и я согласилась. Мишель сам нашел Мухаммеда и предложил такой вариант, я думала поэкспериментируем раз, может, два. Но девочки, после первого раза я не могла больше лежать в постеле с Мишелем. Ну вы поняли. в общем. Пусть хотя бы будет смешно.
#387 #302983
>>302941
Понимаешь в чём дело- сурьёзные ученые обычно очень узко специализируются, типа древнегреческий/латынь или сирийский/коптский/древнеармянский, но даже в таких маленьких связках очень редко бывают, например, классические филологи, знающие оба языка на отлично, как правило, один знают лучше, чем другие.
Но когда Дугин, заявляющий, что знает 14 языков вроде, уж не помню точно, начинает вставлять в собственные переводы в книги, причём вплоть до авестийского и санскрита- получается обосрамс, академическое сообщество негодует, ибо Дугин это вам не Шичалин. Но вот если брать на уровне "чисто для себя свободно говорить", то языки он знает офигенно, действительно способен пространно изъясняться на многих языках. Так что суди сам.
foreman454 Кб, 800x800
#388 #302984
>>302983

>языки он знает офигенно, действительно способен пространно изъясняться на многих языках

#389 #302986
>>302947

>аудио


Не для чтения книг ИМХО.
>>302981
Для активного владения языком - да, но что твой друг может посоветовать более эффективное для чтения?
Кстати, насчет французских борд. На форчане в разделе /int есть постоянный тред французов. Это конечно не национальная борда с Марсельезой и шлюхами, но тем не менее.
>>302983
Смотри видео. Дугин как раз поправил автора вопроса, подчеркнув что остановился он только на европейских языках, а остальные просто проработал по своей методике.

>языки он знает офигенно, действительно способен пространно изъясняться на многих языках


Да, "офигенно", особенно немецкий - https://youtu.be/lU68MIZxoeI (а он переводил Хайдеггера на русский, и такой позор!) и английский - чисто обосцал либерашку с ВВС без акцента https://youtu.be/snIObMwjgrU .
#390 #302993
>>302910
Маркдорсель же. Это классика.
#391 #303009
>>302986
Что-то я не помню, чтобы Дугин переводил Хайдеггера, скорее уж пересказывал своими словами. Но Бибихина за перевод ругал, это точно. И на перевод Генона с французского, впрочем, он тоже ругался. Я знаю лишь, что он переводил Вирта с немецкого (смесь лингвистики с аненербе) и Эволу с итальянского (причём взялся перевести самый отвратительный политический памфлет Эволы, который сам он переиздавать постеснялся). Я и всё ещё настаиваю, что знает он языки офигенно, много и говорит свободно. Много ли тут на борде людей с подобным скиллом?
#392 #303091
>>302981
Вообще-то есть у них борда, акримони.
#393 #303092
>>302941
Виджео не смотрел... Это тот Дугин, про которого я подумал?
#394 #303161
>>303009
Английским я владею точно лучше него, при том что я еще и раза в три моложе.
#395 #303373
>>303161
Дак английсий это унтернедоязык, пародия ебаная. Чистая случайность его популярность, видеть удобен грамматикой для ниггеров и всяких элочек-людоедочек. Спиздил 80% лексики из французского, немецкого, латыни и чё-то там выёбывается. Произношение говёное, язык молодой ппц, ударения хуй знает где ставить, по 30 синонимов на каждое слово (я не шучу) и пр. закидоны. Не зря русские дворяне parlais français
#396 #303374
>>303373
На него и не переводятся некоторые вещи типа Божественной комедии
#397 #303376
>>303009
Французским он владеет более-менее свободно, остальными романскими похуже, английским тоже не особенно хорошо, немецким плохо. Но переводить с языка и уметь на нем разговаривать - это вообще разные вещи.
#398 #303390
>>303374
На него вообще поэзия очень плохо переводится.
#399 #303399
>>303373
>>303374
>>303390
В голос с икспердов.
#400 #303404
>>303373
parlaient, маня
#401 #303900
>>285297
You just cured my ED. Реквестирую подобных сайтов для как можно большего количество языков, люто заводит этот dirty talk французких милфочек.
#402 #304031
Анон, помоги новичку пожалуйста
Диалог, типа ребенок разговаривает с родителем
-Papi, ça, с'est ta maison?
И вторая непонятная реплика
-Et le monsieur, la, c'est qui?
Как понять эти "ça" из первого и "la" из второго? Что-то типа "Пап, что, это твой дом?" и "А господин, вот этот, это кто?"?
Как это правильно будет?
#403 #304032
>>304031
По первому, кажется, сам понял. Это указательное местоимение. А по второму не понятно всё ещё
#404 #304033
>>304031
Из-за широкого распространения конструкций типа l’état c’est moi в разговорном французском c’est (как и вообще все глаголы с местоимениями-клитиками) стало чисто согласовательной формой, поэтому чтобы сказать *ça est, нужно говорить ça ç’est. «Неправильно» это может быть только на письме.
#405 #304054
>>304032
Не la, а là.
#406 #304064
Правильно ли я понимаю, что конструкция Est-ce que c'est может быть буквально переведена примерно как "есть это что это есть"?
мимо из латынетреда
#407 #304071
>>304064
«Так ли, что это есть…».
#408 #304079
Ну или супербуквально: est-ce que c’est ta maison «есть ли то, что это есть твой дом». Тут важно не сделать неправильных выводов. Ce/то относится к придаточному предложению. Под «бытием» этого придаточного понимается его правдивость.
#409 #304082
>>304079

>Тут важно не сделать неправильных выводов. Ce/то относится к придаточному предложению. Под «бытием» этого придаточного понимается его правдивость.


Ну да, это я понимаю. Но согласись, необычно выглядит- по сути, отзеркаливается первая и вторая часть. В начале "est ce", а в конце "ce est".
#410 #304083
>>304079
То есть, я хотел сказать- почему недостаточно просто, например, Est ce ta maison?
#411 #304086
>>304083
Потому что аналогия. Сравни:
Est-ce que tu m’aimes ?
Est-ce que ton frère sait conduire ?
Est-ce que Paris est loin ?
Когда-то давно все такие вопросы образовывались посредством инверсии (с местоимениями это возможно и сейчас, но не в настоящем французском, а в письменном): aimes-tu, sait ton frère, est Paris… Но народу стало лень, и вместо того, чтобы перестраивать фразу ради каждого yes-no question, упростить в общем-то синтаксис, он стал просто прибавлять в начале est-ce que «так ли, что». В результате этот оборот засох, поэтому чтобы спросить, est ли собственно ce, а заодно добить инверсию, стали спрашивать est-ce que c’est.
Ср. в английском: чтобы задать вопрос с лексическим, а не вспомогательным do, говорят “what do you do”, а не просто “what do you”, так же, как “what do you know”, а не “what know you”, хотя когда-то правильными были именно вторые варианты.
#412 #304089
>>304032
По второму: "этот господин, вон там, кто это?"
#413 #304103
>>304086
Лол, годный язык, интересный. Я тогда вкачусь к вам.
#414 #304150
>>304031
Батя, вон эта хуйня, - это чо, твоя хата?

А тот пидор, вон там, - это чо за хер?
#415 #304151
>>304086
Годно расписал, чаю тебе.
#416 #304967
Господи, как хорошо, что есть этот тред! Спасибо вам, анончики, за то, что собрали столько инфы по французскому языку в одном месте! Я вам благодарен.
#417 #305827
>>304967
Пожалуйста :3
#418 #305828
Удивительно, что долбики из лингуалео терпят убытки который год и не допетрят добавить парочку новых языков, включая французский. Там оч крутой тренажёр интервального запоминания, геймификация процесса и брэйнштормы всякие со словарём и смешными картинками. Лингвист не то, тк нет картинок и слова больше не показывает после того как верно ответишь. Дуолингво норм но слишком много слов новых, анки збс но не добавить слова свои? Или можно но лень. Крч, що робыть?
#419 #305829
>>305828

> оч крутой тренажёр


Нет.

> слова больше не показывает


Показывает.

> не добавить слова свои


Добавить.

> що робыть?


Попокакову.
#420 #305830
>>305829

>Попокакову.


Двачую адеквата.
Мимо-стремящийся
#421 #306032
>>305829
>>305830
500руб за мягкул обложку це просто лулз, еще и блять СИДИ в 2017. Только если спиздить или взять в универской библе (вряд ли есть)
#422 #306053
>>306032
В моей есть. А я вообще в техвузе учусь.
#423 #306160
>>306032
Я покупал, у меня даже диска нет.
#424 #306277
>>306032
Диск скачал на торрентах. Брат жив, зависимость есть.
#425 #306285
>>284529

>Насколько я знаю в Европе не практикуют озвучки, оно отсутствует как явление, все смотрят с сабами же.



Внезапно:
https://ok.ru/video/241902488279
https://fr.wikipedia.org/wiki/Ally_McBeal в озвучке на французском языке.
C5PC-blbtjvudQjhYqju8tu9LfScoaq-FSkrwC9CiD8116 Кб, 320x493
#426 #306292
>>284529

>в Европе не практикуют озвучки


Нехуй обобщать, Европа отнюдь не едина в отношении к субтитрам, и что Фрашка,что Гермашка в этом плане не особо отличаются от России.
#427 #306304
>>306292
Я не понял. Есть такой пик на французском?
#428 #306305
>>306304
Les contres européens et leur méthodes communs pour duber les films.

1. Dubine seulement pour les cheudrons: autrevisement seulement les sous-titres.
2. Les aires mixtes: contres qui usent occasionnellement la dubine foul-caste, autrevisement seulement les sous-titres.
3. Le voix-auvèr: contres qui usent usuellement une ou juste un couple des aucters de voix heroise la sontréque originale persiste.
4. La dubine générale: contres qui usent une dubine foul-caste, pour les films bôte que pour les séries TV.
5. Contres qui produisent occasionnellement les dubines hons but générallement en usant les versions dubines des autres contres since sairs langues arent quitement similair vers eûche autre et l'audience est aussi ablée ondêtre huit-août les problèmes aignées. (Belgique et Slovaquie)
#429 #306332
В школе я в основном учил английский, на френч клал хуй. Но позанимавшись самостоятельно несколько месяцев, я вдруг обнаружил, что мне гораздо проще изъясняться на франсэ. Сказал бы мне кто-нибудь об этом в школе, я бы поржал.
83116117 Кб, 680x1000
#430 #306584
Сап, франкач. Хочу посмотреть "Эллен и ребята" с французскими субтитрами. Может кто знает где взять? Нашёл только 1 серию. Сам сериал без проблем лежит на рутрекере, а вот субтитры к нему не найти.
Ну или посоветуйте что-нибудь схожего качества, весёлое и про молодёжь, желательно более современное.
#431 #306616
Антоны, кто сдавал С1, расскажите че как прошло.
14929319017702-em133 Кб, 708x960
#432 #306691
Аноны, кто сдавал A1, расскажите s'il vous plaît, чё как прошло.
inb4: я не тролль, собираюсь в декабре сдавать А1, всерьёз волнуюсь.
#434 #306758
>>306616
в интернете доступны задания с этих экзаменов,можешь их пройти и потом не будешь задавать подобных вопросов
15040372106771-b56 Кб, 599x315
#435 #306790
>>306750
Мы разные аноны, я хочу A1 сдать, другой анон на С1 метит.
#436 #306812
>>306790
Нахуя сдавать на А1? Это же уровень первых двух уроков Поповой-Казаковой.
#437 #306818
>>306812
Ну тогда A2. Просто не уверен что до зимы до А2 доучу(
Делитесь опытом, les anones(
#438 #306853
>>306818
У меня с экрана потекло.

Не имеет никакого смысла сдавать их до б2.
#439 #306919
А вы в попокаковой чему уделяйте больше времени? Работе с текстом или аудированию? Не заёбывает сидеть за кампуктером, слушая аудио и прорешивать задания
#440 #306922
>>306919
решаю абсолютно все задания, письменно. не пропускаю ни одного. ну разве что какие нибудь уебанские, где просят ритмическую группу выделить. тексты пересказываю. еще у меня есть тетрадочка, в которую я записываю все, что произошло за этот день. на французском конечно. музыку слушаю французскую. мне нравится.
#441 #307004
>>306922
ну тогда время полностью погружаться:
http://pornolab.net/forum/viewtopic.php?t=2267026
#442 #307005
Jusqu’ou Blanche sera prete a aller pour que son restaurant obtienne sa premiere etoile ? Le critique, son chef cuisinier et meme sa serveuse, elle baisera tous les obstacles pour atteindre son but. La nourriture est peut-etre fade mais l’accueil dans ce restaurant ne manque pas de piquant.
#443 #307012
>>307005
Где диакритику растерял?
Screenshot2017-09-1114-18-1747 Кб, 374x493
#444 #307015
>>307012

Jusqu’ou Blanche sera prete a aller pour que son restaurant obtienne sa premiere etoile ? Le critique, son chef cuisinier et meme sa serveuse, elle baisera tous les obstacles pour atteindre son but. La nourriture est peut-etre fade mais l’accueil dans ce restaurant ne manque pas de piquant.

не благодари
#445 #307020
>>307015
И не буду. За что тебя благодарить?
#446 #307023
>>304086
Лучи добра тебе анон!
Ты годно расписал. Я за несколько лет изучения французского так и не смог добиться такого ответа от преподов. Как от локальных, так и от прибывших прямиком из Франции.
#447 #307084
Господа, essentiel хорош будет для вката с полного нуля? Еще есть vite et bien
1t64 Кб, 496x495
#448 #307112
Франкоанон, а какие сайты лично ты используешь, если используешь, для получения информации на французском? То есть конкретные сайты/блоги, которые полезны лично тебе не для тренировок языка. В общем, какой он французский интернет?
House of fire812 Кб, 853x479
#449 #307143
Bonjour tout le monde
Не подскажите,если ли у французов что-то вроде большой конфы в одном из мессенджеров? Там то неплохо можно на общение навыки набить,наверно
#450 #307149
Попробовал читать Библию (книгу Бытия, самое начало) на французском. Не могу понять, почему фразы "Да будет..." пишутся по-французски с que? Например, "Да будет свет"="Que la lumiere soit"Извините, пишу простой латиницей, или "Да будет твердь среди воды"="Qu'il y ait une etendue entre les eaux". "Que"- это ведь "что, какой, который". Если буквально переводить, получается что-то странное.
#451 #307150
>>307143
Они, как бы это помягче сказать, несколько шовинисты. И если ты будешь писать там на корявом френче, то в лучшем случае тебя будут игнорировать, в худшем - пнх
#452 #307151
>>307084
Кури Vite et Bien, вполне годная. Занимаюсь по ней с репетитором (плюс Попокакова и Grammaire progressive du fr от CLE).
#453 #307153
>>307149
Нет, это и есть "да <будет>". Нормальные словарь должен о таком знать.

>>307151
Зачем постить на дваче тетрадки для детей?
#454 #307155
>>307153

>Нет, это и есть "да <будет>". Нормальные словарь должен о таком знать.


Да я понимаю, что это так переводится. Не знаю, может глупый вопрос, но меня интересует, как это буквально переводится. Как, скажем, "let there be light"- "позвольте здесь будет свет". Я пытаюсь в голове покрутить фразу, и если в английском корявом буквальном переводе я вижу логику, то в получающейся французской фразе я вообще ничего похожего на императив не вижу.
#455 #307156
>>307155
А soit тебе что? субъюнктив здесь и значит императив.
#456 #307158
>>307153

>Зачем постить на дваче тетрадки для детей?


А я не постил. Просто предложил вариант, который у меня заходит на ура.
Увы, не все здесь начинают знакомство с франсэ с Ветхого Завета и Мопассана на языке оригинала.
#457 #307159
>>307156

>субъюнктив


mes yeux saignent
https://ru.forvo.com/search/subjonctif/
#458 #307160
>>307159
Я употребил латинский термин, не вижу необходимости в каждом языке его произносить по-местному.
#459 #307161
Сап, франкотред.
Сейчас выходит третий сезон Вакфу, и на форчане любители делают английские и русские субтитры. Из-за того, что серии выходят аж по 4 за выходные, а еще потому что у нас есть дела ирл, у нас дикие завалы. Пишу от лица русской части фансаб-группы, как вы поняли.
Если кому-то интересно помочь с переводом этого мульта на русский, пишите на 7ionmail собачка гуглопочта ком. Работаем в гуглдоках, общаемся в дискоррде. Перевод с готового транскрипта, написанного нейтивами. У них же можно спрашивать, что значат непонятные фразы. Лексика достаточно простая, уровня B1 будет за глаза и за уши.
#460 #307173
>>307149
Потому что это сослагательное наклонение (subjonctif).
#461 #307201
Двощ, какую книгу лучше использовать для старта во франц с нуля? Английский C1
#462 #307236
>>307112
Ютуб.

>>307143
В телеграме - полиглоссия, гугли.
#463 #307237
>>307149
Дай-ка пятюню! Правда я прочитал первую и как-то забил, надо возвращаться. Кстати , юзаю весьма годное приложение на андроиде (так и называется - библе), которое позволяет показывать рядом разные переводы.
#464 #307239
>>307201
Шапку читай, глазоебец.

>>307161
Писал бы сразу, как вкатываться, где текст взять, етк. А то ты оставил только мыло, да и его зачем-то криво написал, не по-человечески.
#465 #307241
>>307239
Пишешь на мыло @ Получаешь инвайт
#466 #307243
>>307241
Я-то написал, но почему нельзя выложить ссылку на французский текст, чтобы любой сразу мог почитать?
#467 #307244
>>307243
Потому что, увы, нет такой ссылки. Есть онлайн-таблица, которую редактируют одновременно все сабберы. Я сохранил ее и скинул тебе.
#468 #307245
>>307244
Ну ладно, ок.
#469 #307246
>>307239
Там нихуя не написано про учебник. То нюво такси, то эссентиэль, то еще что советуют в треде. Какой из них лучший?
#470 #307247
>>307246
Написано, глазоебец. Попокакова.
#471 #307249
>>307247
Блядь, он для тех кто не знает английский. У меня английский же C1 - Advanced. А говоришь что я в глаза ебусь.
#472 #307250
>>307249
А русский тебе религия использовать не позволяет? Ты спросил, какой учебник лучший - я ответил. Абзацем выше учебники на английском перечислены. Ты совсем конченый?
Seulement pour les personnes qui ne parle pas langlais18 Кб, 270x400
#473 #307255
>>307249

>Блядь, он для тех кто не знает английский.


Попробуй как-нибудь обойти в учебнике защиту от знающих английский. Ну, может быть свой сертификат по английскому языку на C1 спрящь в ящик стола, как вариант. Может быть удастся обойти защиту от англознающих.
#474 #307263
>>307250
>>307255
Я им пользовался, не подошел. Похож на немецкий Завьяловой, куча переводных заданий и предложений с комрадами.
Ладно, сам найду, все равно не понимаете.
#475 #307264
>>307263
Ну тогда ассимиль. Или френч ин аксьон, если с видео. Блядь, ну написано же в шапке! В них тебя что не устраивает?
#476 #307268
>>307264
Вот тут то я в глаза и проебался, каюсь.
15041642728350-b92 Кб, 640x480
#477 #307271
Ну и чё за филиал /b/ вы тут устроили, кукареки? Это ж тёплый ламповый тред про французский, откуда столько ненависти (и ннвнимания к шапке с другой стороны).
#478 #307273
>>307271

> кукареки


Ты так говоришь, как будто это что-то плохое. Vive le coq!
#479 #307277
Mes chers anons. Ou je peux parler à quelqu'un? Interpals ne vaut rien parce que personne me répond. Je voudrais entraîner mes compenance, parce que j'oublie tous. (pardonnez moi pour mes fautes)
#480 #307278
>>307277

> je peux


puis-je
#481 #307287
#482 #307361
>>307278
A quoi bon?
#483 #307385
>>307150
Так это всё-таки правда? Я был о французах лучшего мнения, конечно на теплый прием не надеялся, но хоть посмотреть за их общением и почерпнуть для себя что-то новое
#484 #307387
>>307385
Это действительно так, но если человек к тебе расположен, то он будет терпеть. У них отношение к ошибкам в языке примерно как у русских.
#485 #307390
>>307387
Сидел во французском ирц-чятике когда-то, говорил на смеси английского с корявым французским, делал ошибки в каждом предложении, никто и слова плохого не сказал (почти).
#486 #307391
Алсо, всем АЛЬБЕРТА ЭЙНШТЕЙНА в хату: https://youtu.be/M86YM6QA4-M - лучший научпоп канал на французском видосик вот только что выложил.
#487 #307404
>>307387
Как у украинских. Русским обычно похуй.
#488 #307410
>>307404

> Русским обычно похуй.


Чтобы убедиться в этом, достаточно сходить на русские интернет-форумá.
#489 #307412
Френч ин экшн годная штука? Какой толк от него будет?
#490 #307416
>>307412
Годная. Будет хуй стоять. Я серьезно.
#491 #307438
>>307416
А как блядь понимать то его если я полный ноль?
#492 #307441
>>307438
Ну, если полный ноль в английском, то, да, будут проблемы. А если ты имеешь в виду полный ноль в французском, то в этом и суть курса. Так и должно быть.
#493 #307449
>>307441

>Ну, если полный ноль в английском, то, да, будут проблемы. А если ты имеешь в виду полный ноль в французском, то в этом и суть курса. Так и должно быть.


Ладно, тогда буду ебашить. Доп материалы есть к нему или видяшки онли? И щто по поводу дженерал советов, мб записывать что, нужны ли сабы
#494 #307450
>>307449
Ну так ты торрент-то скачай. Видео, аудио, учебник и два воркбука.
#495 #307453
>>307450
О, заебись тогда, ибо я на ютубе искал, спасибо ананас. Вообще реально на этих видео хотяб а2 взять
#496 #307458
>>307453
Добавь попову казакову и будет б1
#497 #307461
>>307453
Весь курс выводит тебя на б2.
#498 #307471
>>307458

>Добавь попову казакову


Нельзя, я английский знаю ( >>307249)
#499 #307475
>>307410
Москвич в треде. Меня корежит, когда слышу всякие Окания, ХЭкания и прочие ШОкания.
#500 #307478
>>307471
Ебанутый ты какой-то.
#501 #307485
>>307475
Ее, слищ, а паижжай к нам на Кауказ, ваще крута будит жи е.
#502 #307487
>>307485
Как только выучу кавказского языка, так сразу к вам.
#503 #307502
>>307410
Ты не путай нетерпимость к своим безграмотным и к иностранцам, изучающим язык. К косякам последних у нас относятся гораздо проще, чем у французов.
#504 #307503
>>307475
Я о русских говорил, а не о москвичах.
#505 #307508
>>307478
Но ведь зачем нужна попока если есть френч ин экшн
#506 #307569
>>307508
Ты просто ненавидишь все русское.
#507 #307581
>>307508
френч ин акцион про пиздеж только.
#508 #307595
>>307581
Это твой пост про пиздеж.
#509 #307639
>>307595
Нахуй иди, теледура. Потерянное поколение.
#510 #307641
>>307639
Учебник открыть не смог ты, а "теледура" почему-то анон.
#511 #307642
>>307581
А как же грмматика
#512 #307645
>>307641
Какой учебник? Там одни видео, пиздец блядь
#513 #307650
>>307645
Либо ты не умеешь пользоваться ЭВМ, либо ты не очень умный. Ну, а может и то, и другое.
#514 #307663
>>307650
В шапке fia новый или старый? Не думаю что нубам будет интересно слушать про франки и монеты для таксофонов.
#515 #307671
>>307663
Ты несешь какую-то хуйню. Протрезвей, выспись, прими таблетки и возвращайся сюда, перечитывать со стыдом свою невменяемую болтовню.
#516 #307715
>>307671
В шапке ссылка на какую редакцию блядь? 86 год или 2010+?
Книги в разных изданиях есть. http://archive.yalebooks.com/fia/ https://www.amazon.com/French-Action-Beginning-Language-Workbook/dp/0300176120 2013, например
#517 #307719
>>307715

> Какой учебник? Там одни видео


> Книги в разных изданиях есть


> Там одни видео


> Книги есть

#518 #307727
>>307503
Уже поШОкал сегодня? Не забудь поХЭкать.
#519 #307740
>>307475
А где у нас "окают" кстати? Я в СЗФО живу, никогда, как будто бы, и не слышал такого. Разве что по ящику когда изображают стереотипных колхозанов.
#520 #307741
Лол, зашел на Вики, а там как раз пишут, что "оканье"- черта северорусских говоров. Вот так вот- оказывается, я как раз в зоне О живу и ни разу и не слышал такого.
#521 #307758
>>307740
Слышал такое от жительницы ДВ.
#522 #307775
>>307727
Не шокаю и не хэкаю. Шах и мат, москаль.
#523 #307776
>>307740
Ройзмана (мэра Екатеринбурга) послушай.
#524 #307778
>>307741
Так если ты с детства окал, то для тебя это норма, и никакого особо оканья ты, соответственно, не замечаешь. Но вообще, северные говоры - это, типа, новгородские деревни всякие.
#525 #307800
>>307778

>это, типа, новгородские деревни всякие.


Да ведь я как раз с новгородской деревни! Все акаем за всю хуйню. Даже представить не могу постоянное оканье. Пытаюсь говорить- не удобно ведь, неестественно как-то выходит. Если прям так и говорить мОлОкО и мОлОдец- это же с ума сойти
#526 #308075
Viva la France! Cherchez la femme!
#527 #308209
Существует ли возможность бесплатно поехать во Францию и учить язык? Допустим, существуют ли какие-нибудь программы французского посольства, где можно написать мотивационное письмо там и т. п.? Чет я зашел на их сайт и ничего толкового не нашел.

Олсо, может кто-нибудь посоветовать языковые курсы, желательно дешевые, примерно недели на 3-4?

Хочу съездить этим летом во Францию и окунуться в языковую среду.
#528 #308211
>>308209
В чан с говном окунись.
#529 #308213
>>308211
На хуй иди, долбаебина
#530 #308215
>>308213
Хуя как у маньки-погруженца очко рвануло.
#531 #308218
>>308215

>маньки-погруженца


Вы неправы, господин собеседник. Иностранного языка лучше выучить в стране языка.
#532 #308219
>>308215
Почему это у меня рвануло, если это ты долбаеб мне тут хуйню пишешь. Пшел на хуй
#533 #308225
>>308209
Существуют, связаны с Французским институтом.

Что в твоем понятие дешевые? Тебе ведь еще платить за проживание в любом случае. Знаю одну школу в Париже, месяц встанет в 400 евро +-, но придется потратить еще 1000 чтобы жить здесь. В маленьких городах проживание дешевле, но курсы могут встать дороже.
#534 #308236
>>308225
Дешевые - это как можно дешевле при соблюдении качества обучения и нормального количества занятий в неделю.
Ориентируюсь на 120к деревянных за 4 недели + билет.

Что за школа? Я просто хотел, чтобы анон посоветовал нормальную и достаточно дешевую, ибо насколько я понимаю вариантов огромное количество.
#535 #308237
>>308236
Кстати, существует ли подобие WaT но только во Франции?
#536 #308335
>>308236
http://www.campuslangues.com/cours-francais/cours-de-francais-paris
Ну вот, например, я про эту говорил.
4 недели встанут летом в 440 евро, знакомые были довольны на своих б1-б2.
Остается у тебя при нынешнем курсе около 1300 евро, должно хватить на билет и проживание комнату.
#537 #308350
>>308335
Спасибо
#538 #308354
>>308335

>должно хватить на билет


А сколько сейчас авиабилеты стоят?
#539 #308389
Аноны, у кого есть семь минут свободного времени, можете хотя бы приблизительно сказать, о чём на этой записи идёт разговор?
https://vocaroo.com/i/s08wDvqfTVhl
#540 #308523
>>296283
1) Стандартная русская проблема - непонимание, где и зачем нужны артикли
2) Пропущены глаголы être/avoir в соответствующих лицах в коротких предложениях(французское предложение всегда требует глагола)
Добра тебе. Не сдавайся
#541 #308547
La perte de compétitivité et les dérives des dépenses publiques, censées compenser les ratés d’une croissance économique insuffisante pour satisfaire la population, constituent une complainte ancienne.

Помогите перевести, совершенно не понимаю, че тут написано.
#542 #308592
Есть любители французской литературы в треде? Что-то мне захотелось почитать как можно более старую французскую книгу, но при этом, чтобы это было не что-то средневековое совсем типа житий святых или рыцарских романов, и язык более-менее был близок к современному. Я остановился пока на раблевском "Гаргантюа". Правильный выбор, или можно ещё раньше что-то подобное найти?
#543 #308664
>>308592
Покажи мне не любителя французской литературы, и я скажу тебе кто мудак. Ле пети принс наверн... короткий и легкий. А большие книги читать не оч удобно - чёт пропустишь и всё поплыл, заебешься в словарь лазить
#544 #308684
>>308592
Histoire de dom Bougre щас читаю. Первая половина 18-го века.
#545 #308689
>>308523
Да, артикли это просто камень преткновения для меня.
#546 #308704
>>308664

>Ле пети принс


Так я же его самым первым и навернул, анончик. Теперь думаю полноценно окунуться во французскую литературу, начав с самого начала (насколько это возможно).
>>308684
18й- это всё таки поздновато немного для моих замыслов. А язык как, сильно отличается от современного?
#547 #308709
>>308704
Вроде не особо отличается, орфография только немного, типа étoit вместо était. Рабле-то посуровей будет, думаю. А вообще, начни с песни о Роланде, лол.
#548 #308710
>>308709
А можно и с Роланда начать попробовать лол. Хоть бы и в адаптированном виде.
#549 #308762
>>308689
Во французском с артиклями всё просто - они определяют что следующее слово -существительное, а также его род и число. Нет артикля - нет существительного. Есть небольшой камень, связанный с тем, что местоимения (его, её, их) выглядят как артикли, но они(местоимения) стоят перед глаголом и этим отличаются от артиклей.
rob1,2 Мб, 901x644
#550 #308787
Я вот Английский года 3 учу сам, не особо потея. Кинчики, сериалы и пр. с сабами норм заходит, но каждый раз чё-то новое узнаю. Новелы О Генри прочитал без проблем в оригинале, детские сказки ваще изи. Но вот осбоание сочинение Марка ТВена пздц туго заходит, почти половину не вдупляю... хз как так. ТАм мелкие рассказы, но пару слов не знаешь и уже суть не улавливаешь. Мб пушт книге 150 лет и язык староват + английский и дохуя синонимов?
Дак вот чё интересует: во франсэ также? Всю жизнь его надо учить чтобы потом Бальзака и Дюму легко в оригинале читать с Де Садом? Или франсэ легче гораздо? Обычно типа говорят - сколько не учи, но ни то что mother tongue не получишь с нэйтивом, а эдвэнсд даже пиздец как тяжко будет осилить.
Т.е крч чтение топ литературы в оригинале вряд ли светит?
#551 #308788
>>308787
собрание сочинений*
#552 #308793
>>308787
Опять лезут со свиным рылом в калашный ряд. Какая тебе топ литература, когда ты по-русски выражаться не можешь, как культурный и образованный человек?
#553 #308795
>>308787
Нет, французский в этом отношении проще.
#554 #308802
>>308787

> Обычно типа говорят - сколько не учи, но ни то что mother tongue не получишь с нэйтивом, а эдвэнсд даже пиздец как тяжко будет осилить.


Сколько тебе лет, анон?
Впрочем, не важно. После 12 лет невозможно выучить иностранный язык в совершенстве и до конца

Французский язык в этом отношении попроще будет. Есть рода, глаголы спрягаются по родам и числам. Немного проще в чтении.
#555 #308803
>>308802

> После 12 лет невозможно выучить иностранный язык в совершенстве и до конца


Мантры-мантрочки, не говоря уж о бессмысленности формулировок типа "выучить в совершенстве".
#556 #308913
>>308803

>не говоря уж о бессмысленности формулировок типа "выучить в совершенстве".


Ну примерно как родной. Чтобы когда читаешь любой текст- всё автоматически и легко закладывалось в голову, а обращение к словарю требовалось лишь крайне редко, чтобы какой-нибудь сложный узкоспециальный термин посмотреть. А в устной речи- чтобы, опять же, сходу понимать любой пиздежь с более-менее четкой дикцией, включая идиомы и иносказательные приколы. Как-то так.
мимо
#557 #308919
>>308913
Тогда нужно учить до конца. Весь язык до конца.
#558 #308970
>>308793
Как выражаться культурно?
rob1,2 Мб, 901x644
#559 #308982
Salut bons anons! Как грассировать Р учились? Расскажите плиз методику, и сколько времени ушло, чтобы научиться мимикрировать под француза?
#560 #309057
>>308982

>Как грассировать Р учились?


Пиздец, блядь. Дожили.
#561 #309061
>>309057
я дограссировался что теперь Р как у Эдит Пиаф. Потом обратно переучивался, чтобы произносить её менее звонко.
А так, там же аж 2 R, глухая (как в Paris, car) и звонкая (как в repos, regarder).

Короче, способ такой. Берешь карандаш в рот, как собака палку (поперек пасти!), и сидишь и как попка-дурак повторяешь слова с R, типа refrigerateur, arbre, aberration и т.п. За несколько тыщ повторений будешь грассировать как бог. Дня 2-3 и звук встанет.
#562 #309062
#563 #309074
>>309061
Зачем вообще грассировать? Говори русское "р", типа я природный француз, из дяревни, от сохи, sacrebleu!
#564 #309075
Кстати, о грассировании. Почему оно у мужиков звучит лучше, чем у баб? Французских баб же вообще слушать невозможно, сплошные хрипы и харкотина.
#565 #309091
>>309075
Баб вообще слушать невозможно.
#566 #309092
>>309091
Пидор, сильвупле.
#567 #309095
Не пидор, но двачую этого >>309091
#568 #309146
>>309092

>сильвупле


Нон, са нё мё пле па.
maxresdefault97 Кб, 1280x720
#569 #309149
>>309075

>Французских баб же вообще слушать невозможно, сплошные хрипы и харкотина.


Иллюстрирую тезис:
https://www.youtube.com/watch?v=AQ9zeDd0mpg

> Пидор, сильвупле.


Он слушать их не может, а не ебать.
#570 #309227
>>309149
Я как этот пост про харкотину прочитал- так и вспомнил сразу это видео. Мне всё таки кажется, что не стоит одну тян с характерным для таких песен голосом экстраполировать на всех французских тней вообще. Это что из разряда мемов про гитлершпрахеподобный немецкий язык, хотя немецкие тяночки довольно лампово говорят и красиво. Просто вот эта конкретная тян какая-то прокуренная пропитоха или болеетили голос сорвала немного
#571 #309229
>>309227
Причем тут экстраполировать, если таких большинство? У этой, кстати, RRRRR как раз норм, а вот милен фармер уже слушать не возможно, как и остальных бабищ французских.
femininnom101 Кб, 770x530
#572 #309242
Сап. Поясните тему féminin des noms.
1. Эта таблица правильная?
2. И как сделать женский род, например к un Anglais?
Merci.
#573 #309256
>>309061
>>308982
Нашёл такой вот способ - говорить слова ХРЕН, ХРЯК, ХРУСТ и типа Р после Х получается как грассированная. Либо полоскать рот и и симулировать звук, чё думайте
#574 #309294
>>309256
Полоскай горло и после этого говори слова с Эр. Хряки и прочее не очень похоже на нужный звук. Запиши свое нынешнее Эр на vocaroo и скинь сюда.
Другие Аноны тож приглашаются пограссировать.
#575 #309301
>>309242
1. Да, эта таблица правильная.
2. По первой зелёной табличке слева вверху.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Une_Anglaise_romantique
https://fr.wiktionary.org/wiki/anglais
#576 #309407
>>308982
Упирайся языком к зубам нижней челюсти, когда говоришь букву 'Р'. Будет получаться полуглухой грассирующий р
#577 #309408
>>309149
>>309229
Да вы охуели, животные
https://www.youtube.com/watch?v=CrHA9gA8qpE
02160 Кб, 800x533
#578 #309457
Франтонюсечки, J'ai besoin d'aide! (I need help). Я вот каждый день нахожу новые словечки и хотел бы их добавить, чтобы в дальнейшем выучить, но вот как это сделать? Тетрадка не то, гуглтранслейт тоже. С английским я просто добаввляю слова все за фрикадельки в словарь и потом там тренажер типа повторять их. Как также сделать с франсэ? Чтобы сохранять слова для дальнейшего повторения с картиночками типа как мемрайз или лингвист
#579 #309460
>>309457
Добавляй сразу в мозг.
#580 #309466
"Trop de travail pour y pense" как переводится?
1)Думать об этом- слишком большая работа. (Типа, и запариваться не буду из-за этого)
2)У меня слишком много работы, чтобы думать об этом (Типа, хочется, может быть, подумать, но занят слишком.)
Вот весь текстик (он из двух предложений всего и состоит), если контекст будет полезен.
Le retour à Lille a été un peu triste. Mais j ’ai trop de travail
pour y penser.
#581 #309474
>>309466

> Mais j ’ai trop de travail


pour y penser

> j'ai


Бля, ну очевидно же что второе.
#582 #309479
>>309474
Спасибо
#583 #309483
>>309479
Слабак ты. Раскололся, дал контекст - вот он и перевёл.
#584 #309490
>>309483
Щито поделать, всегда ко всем своим друзьям за подмогой бегу.
#585 #309491
Только начал учить французский. Может посоветуете книжку по истории французского языка? Этимологию и тд. Спасибо большое.
image714 Кб, 603x565
#586 #309492
>>309491
Бампаю Дантоном.
#587 #309521
>>309492
Тут не бампается. Треды бампются тут до 500 комментариев. Шапошник забил на тред, а я сам перекатывать не буду. Если хочешь, перекатывай сам. Книг хватает в шапке. Если ты не в состоянии нагуглить книгу по этимологии, то значит она тебе и не нужна.
#588 #309534
>>309491
На рутрекере полно. Например, Сергиевский "История французского языка".
03160 Кб, 800x533
#589 #309569
Rive gauche (Рив гош)— Левый берег (парижские кварталы на левом берегу Сены, рассматриваемые как средоточие интеллектуальной жизни)
Rive droite — Правый берег (символ деловой, торговой жизни Парижа)

l'étoile (Летуаль) - звезда

île de Beauté (Иль де Ботэ) - остров красоты, кстати, французы называют о.Корсика - l'île de la Beauté
#590 #309759
>>309491
Могу посоветовать тебе книгу одну. Авторы Попова и Казакова.
#591 #309760
На какую тему будем делоть следующий перекот?
#592 #309829
>>309760
Что-нибудь в духе La Revolution, с Наполеоном и багетами
#593 #309834
https://ru.forvo.com/word/rencontre/
ДА ОНИ ЖЕ ХРЮКАЮТ! Пиздец какой-то
#594 #309839
>>309834
На звук можно забить, он у тех кто там живёт по 3 года не всегда встаёт как надо. А что уж говорить про глухие и звонкие, про Р и гласную типа МАРИ И ТД... Лучше не тратить на это время, а просто хрюкать или Гэкать по-хохляцки
#595 #309870
>>309760
Что-нибудь в духе La Revolution, с Робеспьером и конвентами
#596 #310089
Что нужно учесть при перекоте ?
#597 #310098
>>310089
Да ебашьте хоть какой-нибудь уже! Что у вас за дрочь на эти ОПпосты? Если что-то не так, всегда ведь можно вторым-третьим постом что-то добавить
#598 #310102
>>283339 (OP)
1. Бамп годному треду.
2. Пилите перекат!
3. Анон, который хорошо понимает нюансы, мне нужна твоя помощь.
Что значит фраза "А aussi long et épais que le B" - 1: "А такой же длины и ширины, как B" или 2: "А также длиннее и шире, чем В".
#599 #310104
>>310102
Благодаря анону из b/ признан верным первый вариант. А перекат нужен!
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 24 декабря 2017 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски