Это копия, сохраненная 24 декабря 2017 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Постигаем тонкости, мотивируем нефранкофонов стать таковыми, подсказываем методики изучения.
>Le mot « poilu » désignait aussi à l’époque dans le langage familier ou argotique quelqu’un de courageux, de viril ou l’admiration portée à quelqu’un « qui a du poil au ventre ».
Теперь у нас есть собственная кладовка с полезными ссылками. Посмотрите на нее:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902
Платиновые вопросы:
Хочу изучать французский! Английский уже знаю. С чего мне начать?
Если ты можешь в английский, то все легко: начни с French in Action и FSI: Introduction to French Phonology, а дальше добавляй по вкусу другие курсы и учебники. Все ссылки есть в кладовочке.
Но я не знаю английский - и знать не хочу! С чего мне начать?
Тогда начни с ПопоКаКова или Ассимиля. Попробуй оба и выбери то, что больше
нравится. В кладовочке есть ссылки на эти и другие хорошие учебники, смотри:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#На-русском-языке
Как произносится <словонейм>?
Есть такой замечательный сайт: http://forvo.com/ - обязательно добавь его в закладки и пользуйся им постоянно.
А что это <словонейм> означает? Нужен словарь!
Вот список словарей и переводчиков:
- LingvoLive (web, android; fr-ru)
- Linguee (web, android; fr-en)
- Wordreference (web; fr-en)
- Wiktionnaire (web; fr)
- Dictionnaire français на основе викисловаря (android; fr)
- Larousse (web, android платный; fr)
- Le Robert (web, android платный; fr)
Я слышал, что duolingo - классный сайт. И memrise тоже. Это правда?
Нет. Если все-таки хочется дрочить карточки, то можно попробовать Lingvist, но лучше взять проверенный временем Anki (есть веб- и андроид-версия), в частности - колоду на основе учебника Assimil.
Хочу подписаться на какие-нибудь ютубные каналы и каждый день смотреть французские видео.
Отличная идея! Вот список каналов на ютубе, посвященных изучению французского языка:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#youtube
А здесь - просто разные интересные франкоязычные каналы:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#Видеоблоги-и-шоу-на-французском
Ютуб - это хорошо, но я хочу смотреть сериалы, чтобы погрузиться в языковую среду.
Вы думали, что годные сериалы снимают только на английском? А вот и нет! Получите франкофонных сериалов:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#Сериалы
Где я могу понабраться разговорной лексики и попрактиковать свой французский?
Можно попробовать найти себе интерпала на https://www.interpals.net/ или фейсбуке. Можно слушать радио и читать французские "подслушано", можно даже сидеть на французских имиджбордах. Вот ссылки:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#Разные-французские-сайты
Прошлые треды:
#1 https://arhivach.org/thread/62431/
#2 https://arhivach.org/thread/102971/
#3 https://arhivach.org/thread/117370/
#4 https://arhivach.org/thread/150455/
#5 https://arhivach.org/thread/161306/
#6 https://arhivach.org/thread/161665/
#7 https://arhivach.org/thread/187749/
#8 https://arhivach.org/thread/210028/
#9 http://arhivach.org/thread/238456/
#10 http://arhivach.org/thread/264738/
Блядь...
Я не смог найти и мелодрам, там везде есть субтитры для глухих, но эмиссии "андиспонибль дон вотр режион".
1. Где можно скачать сериалы на французском и обязательно с субтитрами? Желательно американские сериалы, например, "Секретные материалы". Мне нужно подтянуть разговорный французский за две-три недели, ничего лучше не придумал. Знаю только один французский трекер - https://www.t411.al/ - но там у меня очень низкий рейтинг, и скачанные оттуда торренты у меня почему-то не раздаются.
2. Если есть тут программисты или другие айтишники, посоветуйте какие-нибудь IT-порталы на французском языке. Желательно просто с новостями из IT-индустрии, а не специализированные сайты по программированию, веб-дизайну и тд.
Экстра же!
У кого какой учебник? У меня учебник для бакалавров от Высшей школы экономики. Пока я прошёл 5 уроков.
Учебник хороший, без картинок, без французской клюквы. После правил сразу упражнения идут.
Мне Квебек нравится гораздо больше Франции. Меня влекут не музеи Парижа, а леса Канады.
Хотел посмотреть "Секретные материалы" с французской озвучкой и французскими субтитрами. Нашёл, вот только субтитры сделаны не по озвучке, очень сильно расходятся. Ещё где-то находил "Элен и ребята" с субтитрами, теперь не могу.
UAC сначала не работает, пароль админа в учетке юзера не принимает. После перезагрузки все нормально.
Занимаюсь по такому учебнику в университете. Говорят, он неплох как для занятий с преподавателем, так и для самостоятельного изучения. Советую учить тексты оттуда наизусть, это поможет пополнить лексику и развить владение речью. Хотя сам я усилий особых не прилагаю, поэтому за полгода занятий прогресса мало. Этим летом хочу серьёзно заняться французским.
Нет, просто будет достаточно свободного времени.
Анон, что скажешь насчёт произношения? Есть какие-то грубые ошибки, или французы меня бы процентов на 70 понимали? Ещё не занимался им всерьёз, особенно интересует, насколько правильно носовые гласные звучат.
По-моему нормально, понимали бы. Иногда на -on- слишком переигрываешь как бы, получается немного комично, как будто ты пародируешь французов, лол. ce n'est pas mon sandwich
Еще может мне и кажется (через динамик слушаю), но вроде бы у теб соседние с носовыми гласные тоже иногда становятся немного носовыми.
Я правильно понимаю, что после редизайна лайвмочи больше нет сайтов где можно зачитать текст а нейтивы оценивают произношение?
Насколько я знаю в Европе не практикуют озвучки, оно отсутствует как явление, все смотрят с сабами же. Качай фильмы на английском а потом гугли sous titres "moviename"
Палю годноту, которую надо добавить в по пост, мне Ее один натив подсказал: на ютубе есть плейлист где то 50 видосов называется tedx talks en français, там на французском с французскими субтитрами,и на любые темы и довольно интересно слушать о чем говорят.
Кстати да, тоже видел этот плейлист. Если уж по видосам, то есть еще довольно годный string theory fr (да, блядь, на английском название) с няшечкой Марион.
Алсо, на курсере есть французские курсы. Ну и fun-mooc. Но это уже совсем далеко от подкастов.
А вообще, если нужны обычные, не обучающие подкасты, то они вполне себе спокойно гуглятся, например: https://www.franceculture.fr/philosophie
Там слишком легкая речь у дикторов. Я их перерос!
Я так и знал!
ну да, хуйня там...
Дай полную фразу, я не понимаю какой смысл тебе нужен. В любом случае там может тупо не быть аналога в русском, который можно юзать в разных смыслах, в зависимости от смысла придётся подбирать другие слова.
Ну типа, хоть сколько-нибудь понятно? Хоть сколько-нибудь пива осталось? Хоть сколько-нибудь получилось впечатление произвести?
Но я уже понял, что прямого перевода-кальки нет, угу.
Par exemple
http://streaming.re
Старые фильмы, кино, сериалы нулевых, да и десятых годов переведены. Без перевода только новое кинцо с сабами на корейском или вовсе без них.
К А К Б Л Я ДЬ Н А У Ч И Т Ь С Я П О Н И М А Т Ь Э Т О Т Е Б А Н Ы Й К В Е Б Е К У А?!?!!!!!?!?!!?717111
Блядь, сука, даже американский акцент не так пиздецов, как это хтоническое нечто. СУУКААА, уже сколько дней слушаю - нихуя не понимаю, блядь. БЛЯДЬ.
Надо там родиться. Алсо, мимовопрос, насколько ты сейчас на данном этапе изучения бугуртишь от бельгийских и швейцарских акцентов? Если они, конечно, сильно отличаются от стандартного, для меня-чайника одна хуйня.
Я их, если честно, не встречал нигде, поэтому и не знаю, насколько сильно я от них бугуртирую, вот.
Это правильный французский, мань. На нем говорил людовик любой. Типо законсервированный акцент из 18 века. Французский во Франции в 21 веке - гомосятина
В 18 веке проглатывали r или произносили его как альвеолярный аппроксимант? Охуительные истории.
http://vocaroo.com/i/s1J1JPSnAkn0
дело даже не в акценте, а в том, что они слова прессуют друг к другу и ничего не ясно.
Не, именно в акценте тоже. В сериальчиках, например, они просто говорят спрессованно, но ечли послушать обычных людей - у них вообще пиздец и сплошное гршщщшщшщщшщнынурвщщшщврыщщшщынрыррщ.
При чём тут compte grâce? Там выражение se rendre compte в сослагательном наклонении.
Перевод такой:
Я учу вас словам так, что вы даже не отдаёте себе в этом отчёта/не осознаёте это, благодаря...
Возможно, что ошибаюсь, я не давно учу язык.
Это и есть.
Знает кто годный учебник/курс французского для математиков? Или отдельный словарь
назло ватникам я наклею azerty и вслепую буду писать уже на руснявом!
первый шаг к съебу из этой страны
Тебе в /матх, бро. Специальный словарь не нужен, по достижении необходимого общего минимума в специфических терминах будешь разбираться без труда сам.
Ну, хотя было бы прикольно, наверное, французские школьные учебники почитать. Кстати, реквестирую их, действительно. По математике\физике\химии\литературе\что там еще.
Азерти же не нужен вроде.
сериал the leftlovers, это просто интро 5 серии 3 сезона
>Тебе в /матх
Там сейчас одни школьники. Все нормальные люди (студентота ВШЭ и НМУ) уже давно ушли из-за похуизма модератора.
Лол, открою тебе секрет может, но еще со времен /сци на доске были одни школьники и три с половиной анона, которые как сидели, так вроде и сидят, судя по постам. Итт тоже одни школьники, если так рассуждать.
У меня такое чувство, что тебе надо репетитора искать с таким специфическим набором стартовых условий. Подозреваю, что читать 95% текстов ты и так уже можешь, надо дрочить (активную) грамматику и говорение - ну то есть учебники тут не особо помогут.
Кстати, попробуй в качестве эксперимента недели две не дрочить грамматику, а просто погрузиться в среду, изменить язык пеки на французский, читать и слушать новости только на французском, гуглить на французском, ну и так далее. И самому повыявлять закономерности грамматики и повыписывать их в тетрадку. У тебя же лексика уже есть, вдруг прокатит.
Ну, ээ, "да"
> так вроде и сидят, судя по постам
а вот и нет
я тоже с /sci сижу я тот "дед с dxdy"
учусь в нму, за последнее время прочитал несколько книг по алгеме, и теперь готовлюсь к EGA
и с уверенностью могу резюмировать, что доска скатилась в абсолютный пиздец
я даже нахуй потер архивач перед съебом
из олдфагов остался только N-петух, из нешкольников, кроме него, есть один долбоеб с фопфа и сам модератор
те, за кем действительно было интересно наблюдать, уже давно съебали
я попытался огородиться от спамящих школьников, но обезумешвая чурка мочух не стал теперь посты
теперь ничего, кроме домашки и "пучк", там нету
Лол, ты думаешь, что я тебя не узнал? Ты же единственный, кто стонет по этому поводу, привет. За последние пару месяцев съебал только самзнаешькто - точнее ему помогли съебать. Никаких изменений в качестве\количестве постов не было - за исключением кучи кое-чьего нытья про школьников. И я сам видел, как твои посты потерли в твоем же треде, лол. Ты из-за этого обиделся, да?
Ага. Диагноз точный. Из-за итальянского могу быстро догадываться о смыслах однокоренных слов и понимать похожие конструкции (всякие субъюнктивы, кондиционали и прочие пассе-композе), но, как побочный результат от аналогий, оседают они в голове плохо. Проблема еще в том, что английский ну никак из обращения не убрать (буду стабильно до конца лета на нем много читать), а базовую грамматику все же хотелось бы зазубрить.
В общем, получается, либо самому себе расчистить каждый день часа по 2 на разбор текстов, либо "купить" чувака, который будет это все за меня делать. Но такого просто так и не сыщешь. В идеале (бесплатном и тематическом), нужно кого-то из Коллежа московского с похожими потребностями в английском, с ним бы мы сработались.
>За последние пару месяцев съебал только самзнаешькто
модульник где? 1 пост про закладки и всё
пацаны с матфака где? нету никаких дискуссий, есть только философская попиздота в основаниях, и дефолтная домашка в закрепленке, в чятике матмеха и нму и то интересней, чем на доске
ну начинайкин съебал еще, а он многое для доски сделал
я попытался внести что-то новое, но тут же все засрали пучкающие уебки
>Никаких изменений в качестве\количестве постов не было
>кучи кое-чьего нытья про школьников
ибн4 ты один из пучк-детишек
в этом случае продолжать диалог бесполезно
/math сейчас хуже, даже чем при хрюнгеле
при хрюнгеле аноны все равно постили что-то интересное, игнорируя его шизу
а теперь если полистать последние посты можно увидеть только дебильные вопросы, вроде что такое Оо, от даунов без гугла и пучкоебство
пикрил последние сообщения
по-моему очень содержательно
мы сносили наркохрюшика за то, что он не тер посты (104 тред)
этот модер абсолютно ничем от вхорена не отличается
>твои посты потерли в твоем же треде
Из моих постов терли только обращение к модерации (вместе со всем его последующим обсуждением)
Более того, я сам их репортил
> 6 утра, выходной
> НИПАТЕРЛИ КОШМАР Я СВАЛИВАЮ!!
Ну конечно, блядь.
>>286746
> нету никаких дискуссий, есть только философская попиздота в основаниях
Так нету или есть? Основания всегда состояли из философской попиздоты разной степени попиздотности.
> тут же все засрали пучкающие уебки
Где ты их находишь? Может надо пасскод купить, чтобы их посты увидеть?
> только дебильные вопросы
>>20065 - вот последний вопрос, который я вижу. Очевидно, он недостаточно первокультурен для такой первокультурной доски, автор вопроса, очевидно, школьник. Ну извините, ваше пучкосиятельство.
>>286750
> мочух не стал тереть посты
> Из моих постов терли только обращение к вместе со всем его последующим обсуждением)
Так трут или не трут?
Кстати да, гуманитарные доски намного качественнее, образцово-показательная тематика.
Тут дело скорее в том, что прыщавая студентота со всяких мехматов намного чаще выебывается в этих ваших интернетах.
Есть было, и притом серьезно, а не в качестве ситуативного троллинга. Возможно, у тебя просто замылился взгляд глаза.
>да благослови ее Гусь
Гуся же поперли, он сам об этом написал.
Бросила девушка, забили друзья, выгнали из ВУЗа. И теперь этот имбецил пиздует обратно в Иваново ))) мебель будет по лестницам поднимать и параши чистить
Мимо едет педофил, видит первокурсника.
Педофил спрашивает: Мальчик, а ты откуда с таким интересным бейджиком?
-Я с факультета математики.
-Круто ! Хочешь я тебя на машине прокачу? Садись!
Первак сел. Ну и педофил положил ему руку на коленку и начал приставать:
Мальчик мальчик, а ты знаешь что такое эякуляция?
-Нет, дяденька, не знаю!
Педофил продолжает: Мальчик, а что такое полюция ты знаешь?
Первокурсник отрицательно покачал головой.
-Ну может ты эрекция ты знаешь?
-Дяденька, вот вы меня всё спрашиваете, да спрашиваете, а я алгебраический геометр-то ненастоящий — я бейджик на воркшопе нашёл!
Где написал? И почему Иваново? Это от белорусско-литовской границы переть и переть.
Лол. У нас в /фл/ под Гусём понимают именно Гуся, а не математического Гуся.
бамп
Залейте архив на какую-нибудь мегу, сильвупле
Загугли, оно еще на куче сайтов выложено.
Для английского давно пользовался программой LearnWords, лютый шин, но глючный. Для французского уже не так удобно, диакритику надо со встроенной клавиатуры мышкой вводить. Пробовал эту вашу анки, совсем не понравилось, впрочем я уже давно дедовским методом пользуюсь - ручкой и тетрадкой.
Еще до ответа накатил себе вторую и пятую. Я вот только не понимаю, там отвечать ни на что не нужно? Просто щелкаешь easy тебе или не easy? Просто я пользовался анки раньше только с одной колодой, когда английский учил, и там было слово, примеры в предложениях и картинка. Ну слово нужно было вписать в предложение. Здесь не нужно? Или в других из твоего списка так можно?
В анки ничего не вписываешь, просто задаешь интервал повторения. Самая полезная колода - ассимиль, употреблять вместе с учебником.
Окей, спасибо. Просто помню с какой-то скачаной колодой вписывал. 4000 или 40000 english words или что-то такое.
По-моему это от колоды не зависит, можно настроить в самом анки.
Больше тебе спасибо. Я немного поискал, отчаялся и пришел к моим друзьям. Как ведь хорошо, когда есть друзья, не правда ли?
Ладно, не обижайся. Тебе спасибо. Если бы не ты я бы этим свою папку Fr не пополнил
списком этих слов*
че доебался, эректус. Я аматор и ессна начинаю с него, тк имя и регалии достойные. Типа всегда есть the most common words
Настраиваешь у себя в системе клавишу композ или ввод символов второго ряда, профит.
Буквально парой постов выше упоминали анки, там колода "н тыщ французских слов" как раз упорядоченаипо частотности употребления. Ну или просто загугли частотный словарь, вроде даде на википедии список был.
А, ну да. Вот, я про него как раз.
Смотреть на ютубе мне не удобно, и нет времени. А так слушаю себе в наушниках, и имею скрипты для чтения на смартфоне.
Ну есть же куча тулзов для перегона ютуб-видео в мп3, в телеге даже бот есть. Алсо, йохан и пьер выкладывают пдф и мп3 к каждому видео (но они уже полностью на французском). Ну это я так, как вариант предлагаю.
Вот как это сделать я и хотел узнать
Это ты о том, что вместо "тю!" говорят "чу!", так? А то я в лингворазбалачку не очень могу.
Угу. Распространено сильно (особенно у квебекуа, как мне кажется, но может только кажется), а где почитать - увы, не помогу. Как почитаешь - расскажи.
Ce sont des tireur au cul.
Посоны, дайте транскрипцию этой хуйни. Я не могу понять как произносится первая строчка
Я живу в англорайоне. Да и это тебе не деревня, здесь почти все английский знают. Французский у меня где-то на А2-С1 хуже чем русский или на том же уровне, не уверен
Добавить qwerty-раскладку в систему на компуктере?
>А2-С1
ведь ты же понимаешь, что между Utilisateur débutant и Utilisateur expérimenté лежит пропасть, лел
Я не знаю какой у меня уровень. Я могу говорить, читать и писать, но ощутимо хуже нежели с английским и русским не в плане грамматики, я имею ввиду лексику и словарный запас
>Как у них принято играть в игори, в которых нехорошие разработчики заложили управление через wasd, а настроек не запилили?
Гугли "scancode". Кнопки в играх привязаны не к символам котороые они печатают, а к ряду и столбцу кнопки на клавиатуре.
Проиграл с тебя в голос
Тогда - не сдать
> Гугли "scancode"
Сканкоды в сыром виде (винда выдает XT-шные make-коды из set 1) никто не использует. Есть DirectInput, который транслирует клавиши в свой набор скан-кодов, но Microsoft кричит, что он устарел, и его использовать нельзя. А вот всякие оконные сообщения и raw input выдают виртуальные коды, которые зависят от раскладки клавиатуры, состояния NumLock, AltGr и прочей хуйни (случайно переключаешь раскладку на французскую - клавиша W "уезжает").
В общем-то меня интересовали не предположения, а то, как на самом деле принято у французов поступать с такими игорями. Но все равно всем ответившим спасибо.
это не из гимна, а из французской военной песенки. на ютубе я слушал, но там нихуя не понятно.
Есть фраза, к примеру:
Teacher makes history harder than it is.
Учитель делает историю сложнее, чем она есть.
Le professeur rend l'histoire plus difficile qu'elle ne l'est.
На русском, очевидно, эта фраза была бы сказана немного по другому, тут она косноязычно звучит, но важна дословность, так как мне нужен перевод именно английской фразы. Вопрос вот в чем: что это за оборот такой: qu'elle ne l'est. Вот это l'est, почему оно такое? Ведь это l' le la по умолчанию не может быть в именительнем падеже, это всегда объект действия, в родительном, дательном, винительном падежах например. А тут оно употребляется перед глаголом est, то есть получается оно выполняет дейтсвие быть, выступает субьектом дейтсивя? Дословной перевод получится как "ее/ей есть" вместо "она есть". Как это может быть кто нибудь поясните.
Про то почему глагол etre там отрицательный я даже не спрашиваю, хотя по логике вещей должно быть qu'elle l'est, а как бы я это сказал, если бы не знал оборота: Le professeur rend l'histoire plus difficile qu'elle est
У 'avec' во французском те же функции, что у "с" в русском... ну примерно...
'Il va avec la gare.' значит, что "Он идёт С вокзалОМ". Те же значения, сопровождения, способа, причины: творительный падеж.
я пытался загуглить и не смог, можешь дать какую нибудь ссылку подробно почитать про эту штуку? На любом языке.
Классно! Мерси! А как ты в ритм попадать начал, ты предварительно прослушал песенку в оригинале?
Это про употребление le как атрибута
http://grammaire.reverso.net/3_1_33_le_la_les_attributs.shtml
Это про ne explétif
http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/ne-expletif-ekspletivnoe-ne-vo-frantsuzskom-yazy/
Нет он отслужил в легионе, это же легион кун, легенда раздела, по голосу не узнал?
сорри(99 не признал(9
Странный реквест.
>Правда ли что во французсих словах ударения всегда падают на последний слог?
Если не читать конечную -e [ə], то да. Но в стихах, песнях и после некоторых кластеров её могут произносить.
>И что буква t на конце слов не читается?
Да, но есть слова-исключения.
Стоит ли тебе подтянуть грамматику английского, прежде чем изучать французский? Ты серьезно спрашиваешь?
Теперь баню.
Шутку понял. Смешно.
Это же финно-угорский будущего.
Нет ты.
Alphonse Daudet, « Le Petit Chose ». Вроде легко читается.
А вот де Сад скорее всего не для бегиннера, 18-й век все-таки.
Ты просто ненавидишь все русское.
Я, кстати, немного охуел, когда скачал мультиязычную библию. Оказывается, переводы настолько слабо связаны между собой, что пытаться использовать их как параллельные тексты нет никакого смысла.
Еще там не используется passé simple, которого англоязычные почему-то ужасно боятся.
А есть где-нибудь Wakfu с французскими сабами? Или ещё какие-нибудь классные мультики не для самых маленьких.
Судя по переводу один сплошной экшон.
Алсо, если у кого есть, то скиньте ссыль где можно посмотреть документальные фильмы на фрасэ, желательно от ББС(да-да переведенные, но там качество топовое)
Полно интересных документалок на французском, французского производства куда более интересных чем ббс тягомотина. У них такой более vice-образный контент. Все на ютубе
Покидай ссылок, хотет вайс на французском!
Вчера посмотрел про Катю Гиуншвшишшлишвшвили, бля, так стремно стало.
Ну да. Хотя можно ещё хайнэйтив попробовать, но то приложение.
Посоветуйте топовых книг по тонкостям французского для человека который безпалевно разговаривает с франкофонами (на подарок).
https://www.youtube.com/channel/UCUfm2b2W7tx_ighUkJfsYnA/videos
Смотрел когда-то в детстве, сейчас, изучая язык, вдруг вспомнил про него. Всем рекомендую.
Какие есть самые модные сайты с переводами песен, чтобы по несколько переводов, с кучей языков и адекватными пользователями? Хочу переводить и выкладывать куда-нибудь.
красава, чел, спс заценим. К тому же все к этому и идет сейчас. Рим пал, и Европа тож падёт((( под натискомдикарей - террористов
Прикольно, спасибо.
Не хотет такого(
Аллаху акбар, кяфир ёбаный!
толсто)))))))))0 У нас в многонационалии еще хлеще, слово русский запрещено в СМИ и на телеке. А чеченцы пасут расиянских холуев))
>Чеченцы - 1,4млн
>Русские - 111млн
>чеченцы пасут расиянских холуев))
Хуй пасаси франкофон ебучий ))
Что думаете на счет такого способа изучения языка: берется книга(рассказ) на французском и на русском. И просто берешь и зубришь текст на французском, а перевод берешь из книги на русском. Смотрите, тренируется и навык говорения, и память развивается, и словарный запас пополняется. Словом - одни профиты!
Так что вы думаете на счет этой затеи? Алсо, кто-нибудь пробовал так делать?
эта идея не моя, так учил языки Генрих Шлиман, который знал около 14 языков
Так толсто, что даже тонко. Одобряю.
Есть мнение, что зубрить слово в одном и том же контексте не очень эффективно. НЕЙРОННЫЕ СВЯЗИ устанавливаются тогда, когда видишь слово в множестве разных контекстов. Кроме того, переводить - это плохонько. Ну и я уж молчу о том, что обычный художественный перевод для такой цели почти бесполезен в силу своей художественности, так что все равно надо брать параллельные тексты.
Вроде крутые поцы просто берут и читают книжки, заглядывая в словарь. Он наверное это же и имел в виду. Или нет.
https://youtu.be/x0AMQAn_Kg4
В стойло, холуй>>293386
А ты - слепой эректус. Кол-во не значит кач-во. Евреи оккупировали ТВ, медиа, правительство, бизнес и учат тебя жить
Таки шо за негодяи эти евгеи, ой!
>Тина Канделаки Русских нет
Ее наказали за использование запрещенного в многонационалии слова?
ну тупые гои не могут в когнитивный анализ. Наверн думают, что еще хозяева земли рюзской))0 Сапог целуйте герою расеи и академику) (сам русский)
Есть такое.
Соглашусь. Правда, я другие и не стал искать. Сначала занимался по какому-то самоучителю, тоже неплохой был, но Попова-Казакова посолиднее всё-таки, фундаментальнее. И практический курс французской грамматики у них тоже хороший.
Это в практическом курсе французской грамматики. Надо обе книги покупать.
Так, а теперь к сути, этот ебаный тред максимально опустел. Думаю, нужно вернуть славную традицию совместного изучения языка. То есть, что я имею в виду. Давайте писать сюда небольшие посты на франсэ и проверять друг дружку. Так хоть какая-то движняловка будет. Я вам тут высрал немного. Ошибки наверняка есть, прошу найти их и сказать что не так.
Ведь если эти треды перекатываются - значит - это кому-нибудь нужно? Значит - кто-то хочет, чтобы они были?
Неопределенный артикль множественного числа перед существительным с определением, разве нет?
Всё он правильно сказал. Только de не артикль, а предлог. И ставится он, когда прилагательное стоит перед определяемым существительным во множественном числе.
Нет, всё-таки артикль. Ошибся.
Это вопрос интерпретации.
Спросил у носителя, он ответил:
"J'apprends le français chaque jour depuis une semaine et je suis très heureux car je peux faire des phrases simples. Dans ces phrases, il y a des fautes mais je pense que c'est le début de ?? (I don't know what he meant here with" grande ligne"). Excusez-moi pour mes fautes "
Judging by his mistakes, I can guess he is Russian
Я люблю мороженое с яблоками: J'aime une glace avec pommes.
Я правильно понял суть? или опять обосрался??
скок учил до этого?)
Как что ни загуглю на французском - постоянно выдаёт мне ссылки на форумы типа вуман.ру и прочую дребедень про здоровье и секс.
Французы очень заботятся о своем здоровье, они хотят долго жить. Да вот кто ж им дасть-то, иншалла!
> В Французском есть слово Малосоль, так малосольные огурчики называют в элитных ресторатах, не вру
Реквестирую фактчек от фл.
"В гугле" - это на самом деле у тебя в браузере, речь на твоем девайсе генерируется, а не на серверах гугла.
А так - ну типа форво, ну и в любом словаре нормальная озвучка есть.
Ок, круто. Спасибо.
Grammaire/Conjugaison/Vocabulaire/Phonetique progressive du Francais - французский аналог Мерфи.
Разбито не только по уровням, а еще и по темам.
с компа или планшета довольно сложно с ними работать, так как нужно много писать.
Купил себе сегодня две штуки.
Vite et Bien очень хорош и адаптирован для самообучения, что вообще для французских пособоий редкость, они обычно заточены под тех кто учит в группе с преподавателем. Но он заканчивается на B1.
Перерыл весь интернет на тему "полиглот 16 французский тесты", нихрена не нашел, может кто знает, где что есть?
Попова-Казакова. Гугли.
des phrases faciles. Как le journal en francais facile
молодец, а проходил на кампуктере, планшете или в читай-городе купил учебник за 500р? без аудио и видео?
В Молодой Гвардии на Полянке купил за что-то около 400 рублей без аудио, без видео, без нихуя. Аудио на торрентах скачал. А поначалу на планшете/кампутере делал уроки, но это не очень удобно.
Сам думаю взять еще книжку по грамматике тоже Попова-Казакова, а после этого вкатиться в какой-нибудь французский учебник.
Вчера всем /b искали.
bien venir
Голландский.
пытаюсь выучить песню и понимаю что
Qui a tué grand-maman, est-ce le temps
Ou les hommes qui n'ont plus l' temps
D'passer le temps
читается блять как
киатюэгрэмомонесклётёулесомкиноплюльтемпаселётом
Как они вообще друг друга понимают?
Какого хуя этот язык вообще называют европейским?
Бля, ну я не знаю, ну учебник хотя бы открой, миллениал ёбаный блядь.
Потому что "ест" произносится как "е", а в "се" гласная в окончании слова выпадает.
Бля, есть охуенный переводчик, вернее раньше был. РАсширение для хрома, но я его не могу найти сейчас в магазине расширений. Грусть, печаль.
On s'en fou d'être défoncé
Pose ta bite sur mon épaule
Pose ta chatte sur mon museau
Enroule ta bite dans du jambon
Tous en pull et on s'encule
Moi j'aime la chatte et le patté
Met ton airbus dans mon anus
Trempe ton clito dans la mayo
C'est mon sperme le dentifrice
Trempe ta capote dans la compote
Roule tes boules dans la semoule
Met tes lunettes pour la giclette
Trempe ton gland dans le fromage blanc
Baise ta mère t'aura des frères
Brosse toi les dents avec mon gland
Prend moi les seins ça me fait du bien
Fais le poirier avale tes règle
Si t'as froid mets y les doigts
Да. Они пытались выдать это за уроки настоящего французского, но после пары недель регулярных занятий я начал что-то подозревать...
И ты решил выйти из сложившейся ситуации таким нестандартным образом? Я думаю надо начать с задрачивания нативного акцента во французском.
Крайне сомневаюсь. Заметил такую особенность: если человек реально может в какой то акцент, то он может в любые другие. Если не может то у него просто отсутствует этот скилл мимикрирования под чужие говоры.
Это, конечно, ерунда.
Чет была такая мысль. Что-то вроде Comment je me branlois au travail.
> Начал читать лё пёти пранс ан франсэ. В принципе понимаю около 20-30%.
Тебе вообще ещё рано читать что-либо, кроме учебных текстов.
Хуячь книжки с подстрочником, которые "по методу ильи франка".
Попробуй Lez onze mille verges par Guillaume Apollinaire, она полегче вроде.
Всегда было желание вкатиться во французский. И франция привлекала своим винишком, парфюмом, 19 веком и тд.
Сейчас в универе учу немецкий и английский, плюс куча других предметов, конечно.
Вот и скажите, есть ли смысл чисто для себя по-тихоньку изучать французский? Боюсь, что на самообучении в итоге выйдет очень хуево: грамматику и лексику выучу, а говорить не смогу.
попробуй женитьбу фигаро
А что, договориться и сменить немецкий на французский никак? Хуль вы там не романские учите, это где так?
Учить два языка враз (ну английский-то ты уже знаешь же, так?) - все-таки довольно лихое занятие, как мне кажется.
Во-первых, никак, а во-вторых, немецкий мне тоже по кайфу.
Я же его чисто для себя буду учить по-тихоньку, но боюсь, что из-за отсутствия практики общения все это будет бессмысленно во французском.
Скорее всего охуеешь два языка одновременно учить, как и скозал анон выше.
Вкатись в книжный магазин и возьми себе Manuel de francais. Попова и Казакова авторы.
мимо-стремящийся
Учить язык "потихоньку" - это самая беспонтовая идея из всех возможных. Язык учат погружением же, от "потихоньку" никакого толка не будет.
Но вполне можно пока поизучать грамматику, например. То есть не учить язык, а изучать. Ну с теоретической точки зрения. Блядь, ну ты понял корочи.
Двачую этого ананаса - immerson method is the most effecient way of learning new languages. A challenge to conquer. Помню в классе 7 играл в линягу с пацанами, ц4, целыми днями месяца 3 на х1, еще до руоффов и прочей параши, прост ебашил мобов жесточайше за найта, а потом даркэвенджера нагибал. Игра полностью на английском была - все мобы, локации, шмотье, интерфейс, а вот игроки - русские. Ну и потом хуяк после летних каникул я заваливаюсь в класс к своим долбоёбам и понимаю, что знаю инглиш уже лучше всех, где-то на интермидиейт почти с нуля за 3-6 месяцев игры в лайнейдж. Но самое забавное, что переводов я не знал и ничё не гуглил, мозг сам напрягался думая ччё это за слово и строил ассоциации!
Immersion* А два языка учить можно, возьмите прост учебник по франсэ на англе, время сэкономить и англ прокачайте, мозг еще усилиннее работать будет
Так английский за язык не считаем же, тут под двумя языками имелись в виду немецкий с французским.
МОжно ссылку плиз? гугл выдал это на запрос, но чёт тестов не вижу
https://www.thoughtco.com/french-grammar-4133074
Ссылку на что? На шапку? Так она, ээ, в шапке же. Или на френч.эбаут.ком? Ну, типа... french.about.com?
Это-норма.пнг
Мм, а вот и мамкин погрузист вылез. Мы тут вообще-то учим по советским изданиям 1953 года!
Анки, без вариантов. Он не такой ванильный и с немного РУССКИМ ИНТЕРФЕЙСОМ, но сама реализация собственно интервального дроча карточек там лучшая.
Википедию на французском читай. Стандартный совет, но тем не менее. Ну и в играх французский язык установи, разумеется.
Я не играю в игры. Википедия это хорошо, уже читаю. Неужели вы учите, но даже не используете язык в интернете, кроме ютуба?
Перископ еще. Йммв.
Я на нем иногда гуглю всякую хуйню.
>>302632
>>302699
Хардкор вариант, но наверное эффективный. ОЧЕНЬ ОПАСНЫЙ! НЕ рекоммендуется. Качаешь кс или лол и находишь стак французский, знакомишься с челами ну и бегаешь с ними. Игру тож на френч ставь. Но учти, слезть ОЧЕНЬ сложно, а в ксе НЕВЕРОЯТНО(ПРОСТОПЗДЦ) как много читаков. Сам потратил 1500 часов и еле забил полгода назад. Не повторял бы. Мб ММОшку найти какую-то или ПОРНУХУ. С Субтитрами
Я еще подписался на твиттеры с инстаграмами любимых французских порноактрис типа Liza Del Sierra, Marie Clarence, Natasha Nice и почитываю их)))0 Еще стримы мануела феррары вроде есть. Крч фапай на француженок
Сук, если бы сабы
Я тоже искал порно на французском, лол. Спрашивал на всяких французских каналах и группах, так никто и не подсказал ничего. Зануды.
Сук субтитров не хватает... Обсуждают бокс уголька и Макгрегора
А что, уже закончился? Или сейчас идет? Блядь, только не говори, кто выиграл, а то я лично отсосу Абу и попрошу его забанить тебя навсегда.
Ну про зубреж граматики он верно грит, загружать язык тоже можно. Ну еще аудио надо добавлять там мемрайз стримы и пр
Мне она кажется не лишенной смысла, но друг, знающий восемь языков назвал метод дикой хуйней и сказал, что это самый мрак.
>>302904
Эффективный в каком-то смысле, но не самый. Главная здесь трудность - переступить через себя и играть в это говно.
Ладно у французов борды своей нет, но должно же быть что-то еще. Вот битарды обсуждают посты молодых мамаш и невест на вумансру, есть французский аналог? Типа встречалась я с моим Мишелем уже три года с 17 лет, но одним вечером мы с ним заговорили о куколдстве, я сама была в шоке, но ему понравилась эта идея и он захотел попробовать. Он меня неделю уговаривал и я согласилась. Мишель сам нашел Мухаммеда и предложил такой вариант, я думала поэкспериментируем раз, может, два. Но девочки, после первого раза я не могла больше лежать в постеле с Мишелем. Ну вы поняли. в общем. Пусть хотя бы будет смешно.
Понимаешь в чём дело- сурьёзные ученые обычно очень узко специализируются, типа древнегреческий/латынь или сирийский/коптский/древнеармянский, но даже в таких маленьких связках очень редко бывают, например, классические филологи, знающие оба языка на отлично, как правило, один знают лучше, чем другие.
Но когда Дугин, заявляющий, что знает 14 языков вроде, уж не помню точно, начинает вставлять в собственные переводы в книги, причём вплоть до авестийского и санскрита- получается обосрамс, академическое сообщество негодует, ибо Дугин это вам не Шичалин. Но вот если брать на уровне "чисто для себя свободно говорить", то языки он знает офигенно, действительно способен пространно изъясняться на многих языках. Так что суди сам.
>аудио
Не для чтения книг ИМХО.
>>302981
Для активного владения языком - да, но что твой друг может посоветовать более эффективное для чтения?
Кстати, насчет французских борд. На форчане в разделе /int есть постоянный тред французов. Это конечно не национальная борда с Марсельезой и шлюхами, но тем не менее.
>>302983
Смотри видео. Дугин как раз поправил автора вопроса, подчеркнув что остановился он только на европейских языках, а остальные просто проработал по своей методике.
>языки он знает офигенно, действительно способен пространно изъясняться на многих языках
Да, "офигенно", особенно немецкий - https://youtu.be/lU68MIZxoeI (а он переводил Хайдеггера на русский, и такой позор!) и английский - чисто обосцал либерашку с ВВС без акцента https://youtu.be/snIObMwjgrU .
Маркдорсель же. Это классика.
Что-то я не помню, чтобы Дугин переводил Хайдеггера, скорее уж пересказывал своими словами. Но Бибихина за перевод ругал, это точно. И на перевод Генона с французского, впрочем, он тоже ругался. Я знаю лишь, что он переводил Вирта с немецкого (смесь лингвистики с аненербе) и Эволу с итальянского (причём взялся перевести самый отвратительный политический памфлет Эволы, который сам он переиздавать постеснялся). Я и всё ещё настаиваю, что знает он языки офигенно, много и говорит свободно. Много ли тут на борде людей с подобным скиллом?
Вообще-то есть у них борда, акримони.
Виджео не смотрел... Это тот Дугин, про которого я подумал?
Дак английсий это унтернедоязык, пародия ебаная. Чистая случайность его популярность, видеть удобен грамматикой для ниггеров и всяких элочек-людоедочек. Спиздил 80% лексики из французского, немецкого, латыни и чё-то там выёбывается. Произношение говёное, язык молодой ппц, ударения хуй знает где ставить, по 30 синонимов на каждое слово (я не шучу) и пр. закидоны. Не зря русские дворяне parlais français
Французским он владеет более-менее свободно, остальными романскими похуже, английским тоже не особенно хорошо, немецким плохо. Но переводить с языка и уметь на нем разговаривать - это вообще разные вещи.
parlaient, маня
You just cured my ED. Реквестирую подобных сайтов для как можно большего количество языков, люто заводит этот dirty talk французких милфочек.
Диалог, типа ребенок разговаривает с родителем
-Papi, ça, с'est ta maison?
И вторая непонятная реплика
-Et le monsieur, la, c'est qui?
Как понять эти "ça" из первого и "la" из второго? Что-то типа "Пап, что, это твой дом?" и "А господин, вот этот, это кто?"?
Как это правильно будет?
По первому, кажется, сам понял. Это указательное местоимение. А по второму не понятно всё ещё
Из-за широкого распространения конструкций типа l’état c’est moi в разговорном французском c’est (как и вообще все глаголы с местоимениями-клитиками) стало чисто согласовательной формой, поэтому чтобы сказать *ça est, нужно говорить ça ç’est. «Неправильно» это может быть только на письме.
Не la, а là.
мимо из латынетреда
«Так ли, что это есть…».
>Тут важно не сделать неправильных выводов. Ce/то относится к придаточному предложению. Под «бытием» этого придаточного понимается его правдивость.
Ну да, это я понимаю. Но согласись, необычно выглядит- по сути, отзеркаливается первая и вторая часть. В начале "est ce", а в конце "ce est".
То есть, я хотел сказать- почему недостаточно просто, например, Est ce ta maison?
Потому что аналогия. Сравни:
Est-ce que tu m’aimes ?
Est-ce que ton frère sait conduire ?
Est-ce que Paris est loin ?
Когда-то давно все такие вопросы образовывались посредством инверсии (с местоимениями это возможно и сейчас, но не в настоящем французском, а в письменном): aimes-tu, sait ton frère, est Paris… Но народу стало лень, и вместо того, чтобы перестраивать фразу ради каждого yes-no question, упростить в общем-то синтаксис, он стал просто прибавлять в начале est-ce que «так ли, что». В результате этот оборот засох, поэтому чтобы спросить, est ли собственно ce, а заодно добить инверсию, стали спрашивать est-ce que c’est.
Ср. в английском: чтобы задать вопрос с лексическим, а не вспомогательным do, говорят “what do you do”, а не просто “what do you”, так же, как “what do you know”, а не “what know you”, хотя когда-то правильными были именно вторые варианты.
По второму: "этот господин, вон там, кто это?"
Лол, годный язык, интересный. Я тогда вкачусь к вам.
Годно расписал, чаю тебе.
Пожалуйста :3
> оч крутой тренажёр
Нет.
> слова больше не показывает
Показывает.
> не добавить слова свои
Добавить.
> що робыть?
Попокакову.
В моей есть. А я вообще в техвузе учусь.
Я покупал, у меня даже диска нет.
Диск скачал на торрентах. Брат жив, зависимость есть.
>Насколько я знаю в Европе не практикуют озвучки, оно отсутствует как явление, все смотрят с сабами же.
Внезапно:
https://ok.ru/video/241902488279
https://fr.wikipedia.org/wiki/Ally_McBeal в озвучке на французском языке.
>в Европе не практикуют озвучки
Нехуй обобщать, Европа отнюдь не едина в отношении к субтитрам, и что Фрашка,что Гермашка в этом плане не особо отличаются от России.
Les contres européens et leur méthodes communs pour duber les films.
1. Dubine seulement pour les cheudrons: autrevisement seulement les sous-titres.
2. Les aires mixtes: contres qui usent occasionnellement la dubine foul-caste, autrevisement seulement les sous-titres.
3. Le voix-auvèr: contres qui usent usuellement une ou juste un couple des aucters de voix heroise la sontréque originale persiste.
4. La dubine générale: contres qui usent une dubine foul-caste, pour les films bôte que pour les séries TV.
5. Contres qui produisent occasionnellement les dubines hons but générallement en usant les versions dubines des autres contres since sairs langues arent quitement similair vers eûche autre et l'audience est aussi ablée ondêtre huit-août les problèmes aignées. (Belgique et Slovaquie)
Ну или посоветуйте что-нибудь схожего качества, весёлое и про молодёжь, желательно более современное.
inb4: я не тролль, собираюсь в декабре сдавать А1, всерьёз волнуюсь.
в интернете доступны задания с этих экзаменов,можешь их пройти и потом не будешь задавать подобных вопросов
решаю абсолютно все задания, письменно. не пропускаю ни одного. ну разве что какие нибудь уебанские, где просят ритмическую группу выделить. тексты пересказываю. еще у меня есть тетрадочка, в которую я записываю все, что произошло за этот день. на французском конечно. музыку слушаю французскую. мне нравится.
Jusqu’ou Blanche sera prete a aller pour que son restaurant obtienne sa premiere etoile ? Le critique, son chef cuisinier et meme sa serveuse, elle baisera tous les obstacles pour atteindre son but. La nourriture est peut-etre fade mais l’accueil dans ce restaurant ne manque pas de piquant.
не благодари
И не буду. За что тебя благодарить?
Лучи добра тебе анон!
Ты годно расписал. Я за несколько лет изучения французского так и не смог добиться такого ответа от преподов. Как от локальных, так и от прибывших прямиком из Франции.
Не подскажите,если ли у французов что-то вроде большой конфы в одном из мессенджеров? Там то неплохо можно на общение навыки набить,наверно
Они, как бы это помягче сказать, несколько шовинисты. И если ты будешь писать там на корявом френче, то в лучшем случае тебя будут игнорировать, в худшем - пнх
Кури Vite et Bien, вполне годная. Занимаюсь по ней с репетитором (плюс Попокакова и Grammaire progressive du fr от CLE).
>Нет, это и есть "да <будет>". Нормальные словарь должен о таком знать.
Да я понимаю, что это так переводится. Не знаю, может глупый вопрос, но меня интересует, как это буквально переводится. Как, скажем, "let there be light"- "позвольте здесь будет свет". Я пытаюсь в голове покрутить фразу, и если в английском корявом буквальном переводе я вижу логику, то в получающейся французской фразе я вообще ничего похожего на императив не вижу.
>Зачем постить на дваче тетрадки для детей?
А я не постил. Просто предложил вариант, который у меня заходит на ура.
Увы, не все здесь начинают знакомство с франсэ с Ветхого Завета и Мопассана на языке оригинала.
Я употребил латинский термин, не вижу необходимости в каждом языке его произносить по-местному.
Сейчас выходит третий сезон Вакфу, и на форчане любители делают английские и русские субтитры. Из-за того, что серии выходят аж по 4 за выходные, а еще потому что у нас есть дела ирл, у нас дикие завалы. Пишу от лица русской части фансаб-группы, как вы поняли.
Если кому-то интересно помочь с переводом этого мульта на русский, пишите на 7ionmail собачка гуглопочта ком. Работаем в гуглдоках, общаемся в дискоррде. Перевод с готового транскрипта, написанного нейтивами. У них же можно спрашивать, что значат непонятные фразы. Лексика достаточно простая, уровня B1 будет за глаза и за уши.
Потому что это сослагательное наклонение (subjonctif).
Дай-ка пятюню! Правда я прочитал первую и как-то забил, надо возвращаться. Кстати , юзаю весьма годное приложение на андроиде (так и называется - библе), которое позволяет показывать рядом разные переводы.
Я-то написал, но почему нельзя выложить ссылку на французский текст, чтобы любой сразу мог почитать?
Потому что, увы, нет такой ссылки. Есть онлайн-таблица, которую редактируют одновременно все сабберы. Я сохранил ее и скинул тебе.
Ну ладно, ок.
Там нихуя не написано про учебник. То нюво такси, то эссентиэль, то еще что советуют в треде. Какой из них лучший?
Блядь, он для тех кто не знает английский. У меня английский же C1 - Advanced. А говоришь что я в глаза ебусь.
А русский тебе религия использовать не позволяет? Ты спросил, какой учебник лучший - я ответил. Абзацем выше учебники на английском перечислены. Ты совсем конченый?
>Блядь, он для тех кто не знает английский.
Попробуй как-нибудь обойти в учебнике защиту от знающих английский. Ну, может быть свой сертификат по английскому языку на C1 спрящь в ящик стола, как вариант. Может быть удастся обойти защиту от англознающих.
Ну тогда ассимиль. Или френч ин аксьон, если с видео. Блядь, ну написано же в шапке! В них тебя что не устраивает?
Вот тут то я в глаза и проебался, каюсь.
A quoi bon?
Так это всё-таки правда? Я был о французах лучшего мнения, конечно на теплый прием не надеялся, но хоть посмотреть за их общением и почерпнуть для себя что-то новое
Это действительно так, но если человек к тебе расположен, то он будет терпеть. У них отношение к ошибкам в языке примерно как у русских.
Сидел во французском ирц-чятике когда-то, говорил на смеси английского с корявым французским, делал ошибки в каждом предложении, никто и слова плохого не сказал (почти).
> Русским обычно похуй.
Чтобы убедиться в этом, достаточно сходить на русские интернет-форумá.
Ну, если полный ноль в английском, то, да, будут проблемы. А если ты имеешь в виду полный ноль в французском, то в этом и суть курса. Так и должно быть.
>Ну, если полный ноль в английском, то, да, будут проблемы. А если ты имеешь в виду полный ноль в французском, то в этом и суть курса. Так и должно быть.
Ладно, тогда буду ебашить. Доп материалы есть к нему или видяшки онли? И щто по поводу дженерал советов, мб записывать что, нужны ли сабы
О, заебись тогда, ибо я на ютубе искал, спасибо ананас. Вообще реально на этих видео хотяб а2 взять
Весь курс выводит тебя на б2.
Москвич в треде. Меня корежит, когда слышу всякие Окания, ХЭкания и прочие ШОкания.
Как только выучу кавказского языка, так сразу к вам.
Ты не путай нетерпимость к своим безграмотным и к иностранцам, изучающим язык. К косякам последних у нас относятся гораздо проще, чем у французов.
Ты просто ненавидишь все русское.
А как же грмматика
Либо ты не умеешь пользоваться ЭВМ, либо ты не очень умный. Ну, а может и то, и другое.
В шапке fia новый или старый? Не думаю что нубам будет интересно слушать про франки и монеты для таксофонов.
Ты несешь какую-то хуйню. Протрезвей, выспись, прими таблетки и возвращайся сюда, перечитывать со стыдом свою невменяемую болтовню.
В шапке ссылка на какую редакцию блядь? 86 год или 2010+?
Книги в разных изданиях есть. http://archive.yalebooks.com/fia/ https://www.amazon.com/French-Action-Beginning-Language-Workbook/dp/0300176120 2013, например
А где у нас "окают" кстати? Я в СЗФО живу, никогда, как будто бы, и не слышал такого. Разве что по ящику когда изображают стереотипных колхозанов.
Слышал такое от жительницы ДВ.
Не шокаю и не хэкаю. Шах и мат, москаль.
Ройзмана (мэра Екатеринбурга) послушай.
Так если ты с детства окал, то для тебя это норма, и никакого особо оканья ты, соответственно, не замечаешь. Но вообще, северные говоры - это, типа, новгородские деревни всякие.
>это, типа, новгородские деревни всякие.
Да ведь я как раз с новгородской деревни! Все акаем за всю хуйню. Даже представить не могу постоянное оканье. Пытаюсь говорить- не удобно ведь, неестественно как-то выходит. Если прям так и говорить мОлОкО и мОлОдец- это же с ума сойти
Олсо, может кто-нибудь посоветовать языковые курсы, желательно дешевые, примерно недели на 3-4?
Хочу съездить этим летом во Францию и окунуться в языковую среду.
>маньки-погруженца
Вы неправы, господин собеседник. Иностранного языка лучше выучить в стране языка.
Почему это у меня рвануло, если это ты долбаеб мне тут хуйню пишешь. Пшел на хуй
Существуют, связаны с Французским институтом.
Что в твоем понятие дешевые? Тебе ведь еще платить за проживание в любом случае. Знаю одну школу в Париже, месяц встанет в 400 евро +-, но придется потратить еще 1000 чтобы жить здесь. В маленьких городах проживание дешевле, но курсы могут встать дороже.
Дешевые - это как можно дешевле при соблюдении качества обучения и нормального количества занятий в неделю.
Ориентируюсь на 120к деревянных за 4 недели + билет.
Что за школа? Я просто хотел, чтобы анон посоветовал нормальную и достаточно дешевую, ибо насколько я понимаю вариантов огромное количество.
Кстати, существует ли подобие WaT но только во Франции?
http://www.campuslangues.com/cours-francais/cours-de-francais-paris
Ну вот, например, я про эту говорил.
4 недели встанут летом в 440 евро, знакомые были довольны на своих б1-б2.
Остается у тебя при нынешнем курсе около 1300 евро, должно хватить на билет и проживание комнату.
Спасибо
https://vocaroo.com/i/s08wDvqfTVhl
1) Стандартная русская проблема - непонимание, где и зачем нужны артикли
2) Пропущены глаголы être/avoir в соответствующих лицах в коротких предложениях(французское предложение всегда требует глагола)
Добра тебе. Не сдавайся
Помогите перевести, совершенно не понимаю, че тут написано.
Покажи мне не любителя французской литературы, и я скажу тебе кто мудак. Ле пети принс наверн... короткий и легкий. А большие книги читать не оч удобно - чёт пропустишь и всё поплыл, заебешься в словарь лазить
Вроде не особо отличается, орфография только немного, типа étoit вместо était. Рабле-то посуровей будет, думаю. А вообще, начни с песни о Роланде, лол.
А можно и с Роланда начать попробовать лол. Хоть бы и в адаптированном виде.
Во французском с артиклями всё просто - они определяют что следующее слово -существительное, а также его род и число. Нет артикля - нет существительного. Есть небольшой камень, связанный с тем, что местоимения (его, её, их) выглядят как артикли, но они(местоимения) стоят перед глаголом и этим отличаются от артиклей.
Дак вот чё интересует: во франсэ также? Всю жизнь его надо учить чтобы потом Бальзака и Дюму легко в оригинале читать с Де Садом? Или франсэ легче гораздо? Обычно типа говорят - сколько не учи, но ни то что mother tongue не получишь с нэйтивом, а эдвэнсд даже пиздец как тяжко будет осилить.
Т.е крч чтение топ литературы в оригинале вряд ли светит?
собрание сочинений*
Опять лезут со свиным рылом в калашный ряд. Какая тебе топ литература, когда ты по-русски выражаться не можешь, как культурный и образованный человек?
Нет, французский в этом отношении проще.
> Обычно типа говорят - сколько не учи, но ни то что mother tongue не получишь с нэйтивом, а эдвэнсд даже пиздец как тяжко будет осилить.
Сколько тебе лет, анон?
Впрочем, не важно. После 12 лет невозможно выучить иностранный язык в совершенстве и до конца
Французский язык в этом отношении попроще будет. Есть рода, глаголы спрягаются по родам и числам. Немного проще в чтении.
> После 12 лет невозможно выучить иностранный язык в совершенстве и до конца
Мантры-мантрочки, не говоря уж о бессмысленности формулировок типа "выучить в совершенстве".
>не говоря уж о бессмысленности формулировок типа "выучить в совершенстве".
Ну примерно как родной. Чтобы когда читаешь любой текст- всё автоматически и легко закладывалось в голову, а обращение к словарю требовалось лишь крайне редко, чтобы какой-нибудь сложный узкоспециальный термин посмотреть. А в устной речи- чтобы, опять же, сходу понимать любой пиздежь с более-менее четкой дикцией, включая идиомы и иносказательные приколы. Как-то так.
мимо
Тогда нужно учить до конца. Весь язык до конца.
Как выражаться культурно?
я дограссировался что теперь Р как у Эдит Пиаф. Потом обратно переучивался, чтобы произносить её менее звонко.
А так, там же аж 2 R, глухая (как в Paris, car) и звонкая (как в repos, regarder).
Короче, способ такой. Берешь карандаш в рот, как собака палку (поперек пасти!), и сидишь и как попка-дурак повторяешь слова с R, типа refrigerateur, arbre, aberration и т.п. За несколько тыщ повторений будешь грассировать как бог. Дня 2-3 и звук встанет.
Зачем вообще грассировать? Говори русское "р", типа я природный француз, из дяревни, от сохи, sacrebleu!
>Французских баб же вообще слушать невозможно, сплошные хрипы и харкотина.
Иллюстрирую тезис:
https://www.youtube.com/watch?v=AQ9zeDd0mpg
> Пидор, сильвупле.
Он слушать их не может, а не ебать.
Я как этот пост про харкотину прочитал- так и вспомнил сразу это видео. Мне всё таки кажется, что не стоит одну тян с характерным для таких песен голосом экстраполировать на всех французских тней вообще. Это что из разряда мемов про гитлершпрахеподобный немецкий язык, хотя немецкие тяночки довольно лампово говорят и красиво. Просто вот эта конкретная тян какая-то прокуренная пропитоха или болеетили голос сорвала немного
Причем тут экстраполировать, если таких большинство? У этой, кстати, RRRRR как раз норм, а вот милен фармер уже слушать не возможно, как и остальных бабищ французских.
1. Эта таблица правильная?
2. И как сделать женский род, например к un Anglais?
Merci.
Полоскай горло и после этого говори слова с Эр. Хряки и прочее не очень похоже на нужный звук. Запиши свое нынешнее Эр на vocaroo и скинь сюда.
Другие Аноны тож приглашаются пограссировать.
1. Да, эта таблица правильная.
2. По первой зелёной табличке слева вверху.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Une_Anglaise_romantique
✵ https://fr.wiktionary.org/wiki/anglais ✵
Упирайся языком к зубам нижней челюсти, когда говоришь букву 'Р'. Будет получаться полуглухой грассирующий р
Добавляй сразу в мозг.
1)Думать об этом- слишком большая работа. (Типа, и запариваться не буду из-за этого)
2)У меня слишком много работы, чтобы думать об этом (Типа, хочется, может быть, подумать, но занят слишком.)
Вот весь текстик (он из двух предложений всего и состоит), если контекст будет полезен.
Le retour à Lille a été un peu triste. Mais j ’ai trop de travail
pour y penser.
Щито поделать, всегда ко всем своим друзьям за подмогой бегу.
Тут не бампается. Треды бампются тут до 500 комментариев. Шапошник забил на тред, а я сам перекатывать не буду. Если хочешь, перекатывай сам. Книг хватает в шапке. Если ты не в состоянии нагуглить книгу по этимологии, то значит она тебе и не нужна.
На рутрекере полно. Например, Сергиевский "История французского языка".
Rive droite — Правый берег (символ деловой, торговой жизни Парижа)
l'étoile (Летуаль) - звезда
île de Beauté (Иль де Ботэ) - остров красоты, кстати, французы называют о.Корсика - l'île de la Beauté
Что-нибудь в духе La Revolution, с Наполеоном и багетами
ДА ОНИ ЖЕ ХРЮКАЮТ! Пиздец какой-то
На звук можно забить, он у тех кто там живёт по 3 года не всегда встаёт как надо. А что уж говорить про глухие и звонкие, про Р и гласную типа МАРИ И ТД... Лучше не тратить на это время, а просто хрюкать или Гэкать по-хохляцки
Что-нибудь в духе La Revolution, с Робеспьером и конвентами
Да ебашьте хоть какой-нибудь уже! Что у вас за дрочь на эти ОПпосты? Если что-то не так, всегда ведь можно вторым-третьим постом что-то добавить
1. Бамп годному треду.
2. Пилите перекат!
3. Анон, который хорошо понимает нюансы, мне нужна твоя помощь.
Что значит фраза "А aussi long et épais que le B" - 1: "А такой же длины и ширины, как B" или 2: "А также длиннее и шире, чем В".
Благодаря анону из b/ признан верным первый вариант. А перекат нужен!
Это копия, сохраненная 24 декабря 2017 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.