Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 6 декабря 2017 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
1,9 Мб, 500x282
Японский язык. Тред №78 #300488 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>298809 (OP)

Полезные ссылки и FAQ: https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f

На оппике наша богиня — Людмила Тимофеевна Нечаева.
#2 #300490
>>300488 (OP)
Наконец настоящую б-гиню на пик поставили.
#3 #300491
>>300488 (OP)
Ох уж это воображение Арараги, так и манит.
#4 #300492
>>300491
Но на пике воображение 神原駿河.
#5 #300502
Предположим, что есть слово.
keiun-kai. При записи хириганой выходит かい.
В тоже время есть кай.
Как записать его хириганой?
#6 #300503
#7 #300504
>>300503
То есть будет тот же かい ?
#8 #300505
>>300504
Что вас, долбоёбов, заставляет писать такие вопросы?
#9 #300506
>>300504
けいうん かい
#10 #300507
>>300506
Суть вопроса не в этом.
Как читая かい понять, что это именно каи, а не кай.
#11 #300509
>>300507
Для такой хуйни придумали иероглифы, да и будет понятно из контекста, что это за слово.
#12 #300510
>>300509
Благодарю.
#13 #300511
>>300507
Если КА+И в чтение одного иероглифа, то КАЙ, если из разных, то КАИ. Если каной, то всем похуй.
#14 #300512
>>300488 (OP)
Есть видео где её ебут?
#15 #300513
>>300512
Нечаеву ?
#16 #300514
>>300511
Что вы блядь несете.
#17 #300515
Нет же ошибки, если [e:] записывать как えい или правильно все же ええ?
#18 #300516
>>300515
В японском ты хираганой пишешь и слова там уже устоявшиеся. А заимствования через ー
#19 #300517
>>300516
Немного не понял твой ответ.
Я про то, что предлагают писать как えい и ええ.
Там аналогичная ситуация для [О:]. Только там пояснено, что おお для японских слов, а принято おう
#20 #300518
>>300517
Есть слова, где пишется одно, а есть слова, где пишется другое. Чтобы знать, как писать, смотри в словарь. Если хочешь записать заграничное слово, которого нет в словаре, пиши エー и オーЧё те не ясно?
#21 #300519
>>300518
Просто выполняю задания в самоучителе и попутно пытаюсь понять, как правильно.
#22 #300520
>>300519
ええ встречается в основном в малом количестве просторечных слов, в остальных местах пишется えい. おお встречается, как упрощение おほ・おを, потому есть только в кунъёми
#23 #300521
>>300514
Иди нахуй, ЧСВшное говно. Он абсолютно прав, согласно правилам транслитерации (да-да, Поливанову) такое различие имеется. 会 = КАЙ, но 下位/買い = КАИ.
#24 #300522
Подскажите, всегда обязательно юзать da или desu в конце предложений? Так же всегда ли обязательно юзать ka в вопросе? Можно ли просто писать знак вопроса в конце, не используя да или дес?
#25 #300523
>>300522
Можно нихуя не юзать. Но только в своём дворе.
#26 #300526
>>300522
Интонацией можно передавать вопрос. В основном люди не упускают です, часто только тянки опускают.
#27 #300527
>>300521
Давай, тиражируйте хуйню без задач.
#28 #300528
>>300527
Эта хуйня позволяет однозначно записать любое японское слово кириллицей, что дорогого стоит. Если ты не понимаешь, зачем люди занимаются стандартизацией - с тобой не о чем говорить, у академических японистов такой вопрос даже не стоит, а они поумнее рандомной мани с японотреда будут.
#29 #300529
>>300528

>любое японское слово кириллицей


нахуя ?
#30 #300530
>>300527
Они различают и ты различай.
http://jisho.org/search/kaisha
http://jisho.org/search/gakuin

> play audio

#31 #300531
>>300529
Как ты еще собрался записывать имена, географические названия и заимствования для людей, не знающих японского? Только не говори, что латиницей, это уебищно и портит текст на русском языке.
#32 #300532
>>300531

>Как ты еще собрался записывать имена, географические названия и заимствования для людей, не знающих японского?


Я, что в переводчики нанялся ? Не знают, значит пусть не читают .
#33 #300533
>>300528
縮む
#34 #300534
>>300528

>い («и») после гласных может записываться как «й» (например, におい ниой — «запах»), и как «и», сам Евгений Дмитриевич при этом отдавал предпочтение «и»[9];


>う («у») может опускаться или быть помещена в скобки при необходимости указания на её редуцирование[10].


>Долгота гласных может передаваться несколькими способами[11]:


>рекомендуемый Поливановым — макрон над долгой гласной (ほう — хо),


>допустимые: двоеточие, не отделённое пробелом (ほう — хо:); треугольное двоеточие (ほう — хоː); точка рядом с буквой в верхней части строки (ほう — хо); жирное начертание шрифта (ほう — хо ) и т. п. Не рекомендуется использовать удвоение буквы (хоо)[11] и указывать долготы в изданиях для широкой публики[12].


>Дифтонг えい может обозначаться как эи, так и э:[12].


>を — во (при отображении древнего произношения, в остальных случаях «о»


>Иногда «и» в начале слов перед гласными отображается как «й», в основном в глаголе иу (言う «говорить»), форма на «у» записываются через «й» — «йу»


>Некоторые слова японского происхождения, — например, «иена», «гейша», «тамагочи», такие географические названия, как Токио, Киото, Иокогама, название «Тойота», имя Йоко Оно — передаются в исторически сложившейся и закреплённой в словарях традиционной форме,



>однозначно


Ну прям хуй знает.

>>300531

>для людей, не знающих японского


Для них ещё и буквы длинные выбрасывают. Кроме того, есть у поливановцев мантра, тип мы пишем си, но читаем ші. Но для незнаек она не работает.
#35 #300535
>>300531
Через И.
#36 #300537
>>300532
А, так ты исключительно с перспективы применения для себя говоришь? Тогда, разумеется, тебе оно нахуй не сдалось. Но скажем, придет тебе в голову какую-нибудь рецензию по прочитанной ВНке грамотно написать - и эти стандарты могут пригодиться.
>>300534

>тип мы пишем си, но читаем ші


Ну разницу между транскрипцией и транслитерацией я тебе объяснять не буду, это платина. А другие разночтения проиллюстрирую примером правильной записи, так быстрее будет, чем подробно объяснять правила:

>(яп. 皆目 каймоку) ―― (яп. 買物 каимоно);


>(яп. 赤い акай) ―― (яп. 迷い маёи);


>(яп. 哀切 айсэцу) ―― (яп. 相手 аитэ);


>(яп. 毎 май) ―― (яп. 舞 маи);


>(яп. 愛沢 Айдзава) ―― (яп. 相沢 Аидзава));


>(яп. 対中 Тайнака, тай+нака) ―― (яп. 田井中 Таинака, та+и+нака)

#37 #300539
Составные части иероглифов отличаются от друга заметно?
#39 #300541
>>300537

> и как «и», сам Евгений Дмитриевич при этом отдавал предпочтение «и»


Хуя ты этот его момент обошел. Маневренность, выработанная годами тренировок.
#40 #300542
>>300537

>полностью проигнорил пост и всосался в своё й\и.


Найс.
#41 #300543
>>300539
Это радикалы. И да, и нет.
#42 #300545
>>300541
Там, где у Поливанова нет однозначности, таковую вырабатывали другие японисты уже после его смерти. Ты скопировал из вики основные правила, но не удосужился погуглить, как ими пользуются современные японисты.
#43 #300546
>>300545

>пользуются современные японисты


>нет на вике


Твоя училка-не современный японист. Давай пруфы, нотариально заверенные. Или совсем обосрамс будет, если какие-то споры по этому поводу идут у японистов.
#44 #300547
>>300545
Но я ничего не копировал. А ты давай ответь на >>300533, че там твои японисты с ним делают.
#45 #300548
>>300537

>какую-нибудь рецензию по прочитанной ВНке грамотно написать


Напишу азбукой, люди, которые увлекаются вн её знают.
#46 #300549
>>300547
"тидзиму", запись строго по правилам.
>>300546
Я тебе в помощники по гуглежу не нанимался. Все там перечисленные неоднозначности не стоят и выеденного яйца по сравнению с ситуацией, когда один пишит Синдзи, а другой Шынжы.
#47 #300550
>>300549

>"тидзиму"


И че тут однозначного, у тебя я вижу ちじむ, а это ちぢむ
#48 #300551
>>300549
Но во втором случае однозначность больше. Ты же об однозначности передачи языка. Передай мне отлично по-поливановски 千々 и 知事
#49 #300552
>>300551
Алсо, мякотка же в てぃ・すぃ・しぇ и тому подобном. Японцы явно признают хэпберновские прочтения.
#50 #300553
>>300550
А зачем ты пытаешься делать обратную запись с русской записи без учета правил японского? В корнях 和語-лексики сочетание ちじ невозможно.
>>300551

>千々 и 知事


А с чего ты взял, что омонимы должны различаться при записи кириллицей?
#51 #300554
>>300553

>Эта хуйня позволяет однозначно записать любое японское слово кириллицей, что дорогого стоит.


Хмм...
#52 #300555
>>300553

>А зачем ты пытаешься проверить мой тезис об однозначности записи


Потому что она не однозначная? Есть избыточное Й, но нет записи для ぢ.
#53 #300557
>>300552

>Японцы явно признают


Вот это обсер! Гугли родную для японцев систему записи латиницей 訓令式, увидишь, как они любят твоего хэпберна. Так любят, что им пиндосские оккупанты эту систему насильно навязали.
#54 #300559
>>300557
А уж сколько нам эти французы и немцы навязали, проклятые.
Другой анон
#55 #300560
>>300557

>Гугли родную для японцев систему записи латиницей 訓令式, увидишь, как они любят твоего хэпберна


Как одно к другому относится, мань?

>Так любят, что им пиндосские оккупанты эту систему насильно навязали.


Без систем, они используют てぃ・すぃ・しぇ. При чём тут хэпберн?
#56 #300561
Щас бы в 平成29年 поливановосрач устроить.
#57 #300562
>>300561
楽勝
#58 #300563
>>300554>>300555
Однозначно в одну сторону, если вам сразу было не понятно. Взаимно однозначного соответствия там нет (оно и невозможно между принципиально разными системами записи), я это и не утверждал.
>>300559
Либерашка-западник закукарекал, иди за навального агитируй.
>>300560
Ты написал

>Японцы явно признают хэпберновские прочтения.


я показал, что это - пиздеж. Твои てぃ・すぃ・しぇ тут вообще не в тему, они нужны для транслитерации иноязычной лексики в самом японском. Какое отношения это имеет к обратному процессу, т.е. транслитерации японского на другие языки?
#59 #300565
>>300563

>оно и невозможно между принципиально разными системами записи


Ебать-копать. Хочешь сказать, в русском недостаточно уникальных знаков, чтобы однозначно использовать для записи японских?

>вообще не в тему, они нужны для транслитерации иноязычной лексики в самом японском


>в японском


>не в тему


кек

>Какое отношения это имеет к обратному процессу, т.е. транслитерации японского на другие языки?


Эта запись встречается в японских словах (внезапно, заимствованные слова считаются частью языка)
#60 #300566
>>300565

>нужны для транслитерации иноязычной лексики в самом японском


Ну и, кстати, почему, если し-не ші, то слово шеф пишется シェフ, а не セフ?
#61 #300567
>>300563

>Однозначно в одну сторону


>海へ行く


>変な奴

#62 #300568
>>300565

>в русском недостаточно уникальных знаков


Если ты попробуешь записать разными знаками じ и ぢ, тебя заклюют школофонетисты, типа, там же один звук.

>внезапно, заимствованные слова считаются частью языка


Внезапно, источником при их записи на русском будет не японский, а тот, с которого их заимствовали.
>>300566

>シェフ


Я не знаком с особенностями французской фонетики, японцам это показалось ближе к оригиналу, чем セフ
>>300567
А какие тут проблемы? Дефисы-пробелы по-разному расставить можно?
#63 #300569
>>300568

>Внезапно, источником при их записи на русском будет не японский, а тот, с которого их заимствовали.


Охуеть новости. Пиздец, я даже это комментировать не буду.
#64 #300570
>>300568

>А какие тут проблемы?


>умихеику


>ееннаяцу

#65 #300571
>>300569
Да что ты говоришь! イーカロス ты по-русски тоже как Иикаросу будешь писать, вместо того, чтобы написать Икар, как положено при записи древнегреческих имен?
>>300570
Не строй из себя идиота. Запись частиц はへを идет по фонетическому принципу, где ты увидел неоднозначность? Неоднозначность - это когда один пишет хэ, другой хе, третий э.
#66 #300572
>>300571

>イーカロス ты по-русски тоже как Иикаросу будешь писать, вместо того, чтобы написать Икар, как положено при записи древнегреческих имен?


Конечно. И не буду писать телевизор вместо テレビ при передаче японского языка. Мы же не перевод обсуждаем, долбодятел.
#67 #300573
>>300571

>Не строй из себя идиота


Так этим ты занимаешься. Нет никакой однозначности. Слоги записывает неоднозначно. Обратно восстановить слоги нельзя. Сам герой говорил писать И, твой препод говорит писать Й. Повсеместно уже латиница используется, да и та не нужна. А где профиты от твоей системы?
#68 #300575
>>300573
Я защищаю хуевый, но стандарт. Ты защищаешь полный хаос. Можешь строить из себя мамкиного Джокера сколько угодно, но любому здравомыслящему человеку плохонький порядок все же ближе, чем полная анархия.
>>300572
Ну все же основная задача транслитерации - передача нативных имен и географических названий. Мне сложно придумать текст, где "тэрэби" выглядело бы более уместно, чем "телевизор".
#69 #300577
>>300575

>Ну все же основная задача транслитерации - передача нативных имен и географических названий. Мне сложно придумать текст, где "тэрэби" выглядело бы более уместно, чем "телевизор".


Слишком у тебя хуёвая манявренность.
#70 #300579
>>300577
Но это не манявренность. Остальные слова поддаются переводу, в русском тексте из японского останутся только как раз имена, названия и очень тонкий пласт понятий, к которым не удается подобрать аналог (какие-нибудь ваби/саби, татэмаэ/хоннэ и т.п.). Вот их правильная транслитерация и стоит на первом месте, остальное второстепенно.
#71 #300580
>>300579
Чтобы сманяврировать от всяких でぃ, сбросил всё, кроме японских имён собственных, найс. Но вдруг какой-то васян возьмёт себе ник с неудобным написанием, чё будешь делать?
#72 #300581
>>300575

>Я защищаю хуевый, но стандарт


Тосиба
#73 #300582
>>300575

>стандарт


>Токио, йена, суши, джиу-джитсу, Рюноскэ Акутагава


Имплаинг, что японисты не знают японский, быдлу не похуй, а стандарты кому-то нужны.
#74 #300583
>>300580

>от всяких でぃ


Включу мозги и напишу "ди", с поливановским "дзи" не перепутаешь. Если чего-то в стандарте нет, остается положиться на логику.
#75 #300584
>>300583
Уже и поливановку дропнул. Вышел из пике с голой жёпой.
#76 #300585
>>300584
Где я дропнул? Ты нашел у поливанова правильный вариант записи でぃ?
>>300582
Немногие устоявшиеся вариации, распространившиеся еще до появления стандарта.
>>300581
1) Вина неграмотных маркетологов, переводивших все с инглиша
2) Вообще похуй, названия иностранных компаний у нас принято оставлять латиницей
#77 #300586
>>300585

>нашел у поливанова правильный вариант записи


Проиграл.

>правильный


Значение знаешь?
346 Кб, 550x623
#78 #300587
Нет, блять, чтобы о чём-то нормальном поспорить, они тут поливано срачи устраивают.
#79 #300588
>>300585

> てぃ


> せぃ


Лол.
#80 #300589
>>300587
О вайфах?
#81 #300590
>>300585

>Немногие


Лёл.

>распространившиеся еще до появления стандарта


>суши, джиу-джитсу, Рюноскэ Акутагава


Лёл два раза.
#82 #300591
>>300585

>Вина неграмотных маркетологов


А надо было Тосиба и в скобочка "си читается ши"
#83 #300592
>>300591
Потом ещё скобочки. (не как привычно шы, а щи)
#84 #300593
>>300592
(но только не длинное ш, а поменьше, на полшишечки)
#85 #300594
>>300589
О какой-то разнице в грамматике и.т.д.
Начали бы там о какой-то фигне вроде: 部屋を出る vs 部屋から出る сраться, лишь бы не Поливано срач.
#86 #300595
>>300591
Тосиба (си читается как ɕi (ɕ — это глухой альвеоло-палатальный фрикатив (ну вы поняли)))
#87 #300596
>>300591
Скобочки не нужны, будто японцам не похуй, как там у себя снежные нигеры название их компании будут произносить.
>>300590

>суши, джиу-джитсу


Ну можешь на неграмотных обывателей и любителей единоборств списать.

>Рюноскэ Акутагава


РЕДУКЦИЯ
Е
Д
У
К
Ц
И
Я
#88 #300597
>>300595

>ɕ — это глухой альвеоло-палатальный фрикатив


>ну вы поняли


Ага, теперь всё стразу стало понятно.
#89 #300598
>>300594
Ну это неинтересно. Тут нужно японский знать, а мы всего лишь илита анимепабликов, осилившая кану.
#90 #300599
南無阿弥陀仏
#91 #300600
>>300587
Что такое オコトワリシマス
#92 #300601
>>300599
Это новый форс?
#93 #300602
>>300600
お断りします。
#94 #300603
>>300602
А анон выше посмеивался, вот, мол, мы только кану знаем. А японцы-то сами хирагану и кандзи не знают, на катакане пишут.
#95 #300604
>>300600
Восемь символов катаканы.
#96 #300605
>>300600
"Нахуй сходи".
#97 #300606
>>300603
Они и русский не знают и даже английский. Смех смехом, а мы тут сверхяпонцы, не меньше.
#98 #300607
>>300606
Да и у нас в треде знатоки канжей не знают. Надо писать 御斷爲〼 же.
#99 #300608
>>300602

>お断り


Это слово само по себе такое, или просто произошло от какого-то другого?
#100 #300610
>>300608
断る。
事を割る。
#101 #300612
>>300537

>А, так ты исключительно с перспективы применения для себя говоришь?


С точки зрения данного треда. Тут тред про изучение японского языка, а котором нет кириллицы, и для изучения которого она тоже не нужна, ведь первое, что надо учить, это кану. Таким образом, про кириллицу (как и ромадзи) кукарекают либо залетыши и тролли, либо долбоебы, которые даже не приступали к изучению японского.
#102 #300614
>>300612
Кто-то, в том чмсле, учится переводить на русский.
#103 #300617
>>300614
Хороший маневр, но таких тут нет.
Как записывать имена и географические названия решает соответствующее министерство, а не местные хуесосы. А если кто-то тут соберется переводить, перевод это творчество - писательство на русском, а творец по определению делает как ему видится лучше и срать хотел на чужие мнения, потому что творчество это искусство, а не штамповка болтов по ГОСТу.
#104 #300619
>>300617
Да у тебя все маневры, как я погляжу. Искусство-искусством, но если твой творец напишет Авлпмщлваипывдл и скажет, что по его мнению, так читается какое-нибудь японское имя, его всерьез воспринимать не будут.
#105 #300620
>>300617

> кудах манёвры


> кудах искусство, а не выверенный дроч


> кудах чужия мнения не нужны


> кудах все пидорасы


Иди на хуй.
#106 #300628
Как запоминать начертание канджи? Есть проги на мобилу или кампутер?
#107 #300629
>>300628
Тебе это не нужно.
#108 #300630
>>300619

>если твой творец напишет Авлпмщлваипывдл


А если завтра потоп. Лел, тут оказывается детишки еще из садика не выросли, с такими-то цуккоми.
#109 #300631
>>300629
Почему не нужно? Я считаю, что О НЕ ЗНАЮ КАК ПИШЕТСЯ НО ЕСЛИ УВИЖУ УЗНАЮ немного зашквар
#110 #300632
>>300631
выбивай непонятные кадзи зубилом на стене.
#111 #300633
>>300632
Чего злой такой, сходи проспись.
#112 #300634
>>300631

>немного зашквар


Объясни развернуто, что это значит.
#113 #300642
Сап, двач. Недавно начал учить японский по аудиоурокам с этого сайта:https://www.nhk.or.jp/lesson/russian/
Стоит ли продолжать учиться по ним? И, если того что там мне дают, недостаточно, что вы мне предложите?
#114 #300653
>>300631
Этот питушек прав, часто даже "если увижу, узнаю" не срабатывает для неграмотных, потому что японцы рисуют какую-то поебень, которую расшифруешь, только если такую поебень уже в своей тетрадке видел.
#115 #300654
>>300653

>потому что японцы рисуют какую-то поебень, которую расшифруешь, только если такую поебень уже в своей тетрадке видел.


Как это взаимосвязано?
45 Кб, 289x326
#116 #300655
>>300654
Пикрил, например, элементарный, но есть нюфани, которым будет сложно разобрать, если они видели только печатный шрифт. Ну и гораздо более запущенные случаи бывают, но гуглить примеры не буду, ты и так понел.
#117 #300660
>>300655

>Пикрил, например, элементарный, но есть нюфани, которым будет сложно разобрать, если они видели только печатный шрифт


Я вообще не могу разобрать при том, что дальше? Я не улавливаю связи, рукописные почерки могут быть абсолютно разные, как то, что ты пишешь, может тебе помочь в их распознавании?
#118 #300661
>>300660

>рукописные почерки могут быть абсолютно разные


На пике стандартный порядок чёрт, у любого будет такой почерк, если писать быстро.
#119 #300665
>>300661

>На пике стандартный порядок чёрт


В русском тоже есть стандартный порядок черт, но это не мешает мне охуевать каждый раз, когда я пытаюсь разобрать то, что накалякали врачи.
#120 #300666
>>300665
Врачи часто изобретают особые почерки, нихуя не страндартные. Но прокачивание собственного скила письма научит тебя разбирать оче большой процент врачебной писанины, я гарантирую это.
#121 #300667
>>300666
Алсо, ты с рукописями в рашке встречаешься в основном у тех же врачей, а у япошек есть традиция свою мазню на каждой стенке оставлять.
#122 #300669
>>300667

>а у япошек есть традиция свою мазню на каждой стенке оставлять.


Я не в Японии и не планирую жить там, даже если бы жил, то зачем мне разглядывать кривые надписи? Единственный раз, когда я столкнулся с рукописным японским, когда читал книгу по введению в классический японский, но там не было такого вырвиглазного почерка и везде была фуригана.
#123 #300682
>>300642
Начинал по нему, дропнул на 4 уроке и перешёл на учебник.
#124 #300688
>>300642
Всё, что выглядит как игра является игрой.
#125 #300690
>>300688
Опиши мне признаки игры.
#126 #300735
ww как это прочитать и перевести ? варау, варау, - смеюсь, смеюсь. Или это как-то по-другому читается и есть вариация перевода получше ?
#127 #300736
>>300735
Так и переводится.
#128 #300737
>>300736
А читать как ?
#129 #300738
#130 #300739
>>300738
вв ? даблю даблю ?
#131 #300741
Есть два стула: じ и ぢ. Будет ли ошибкой использовать всегда один из них? И в чем разница?
#132 #300742
>>300741
ぢ упрощён до じ из-за одинаковости чтения. Но если ты хочешь их различать, тебе придётся их не рандомно тыкать, а смотреть, как в словаре написано. ぢ использовать везде будет неправильным.
#133 #300745
>>300660

>Я вообще не могу разобрать при том


和顔愛語, ты правда их не видишь там? Я только фамилию автора разобрать не могу (имя - ゆひ, записано в старой орфографии, в современной было бы ゆい), вижу радикал 㣺 и все.
#134 #300752
>>300741
Шамов рассказывал, что ぢ это кровотечение из очька. Поэтому используй じ
3 Кб, 921x61
#135 #300753
>>300752

>Шамов


Ну нихуя себе, этот петух иногда даже не пиздит.
#136 #300754
>>300742
Первая ссылка в гугле ведёт на:
The only time ぢ is ever really used is when it's voiced from a kanji reading that was originally ち.
Ex: 鼻血 (血 is usually ち but is voiced to ぢ in this reading)
-Tae Kim
Но нет, надо петросянщину чью-то постить.
#137 #300757
>>300754

>The only time ぢ is ever really used is when it's voiced from a kanji reading that was originally ち.


縮む
#138 #300758
Вот объясните безNогому.
し - это ШИ или СИ?
В нечаевой почему-то пишут СИ СЙ, а для транаскрипции на английский shi
#139 #300759
>>300758
Ші. Пидораны не могут в жи\ши, потому поливановка их обходит.
#141 #300762
>>300759
А, то есть しでーかい это шиден - каи ?
Просто しじ уже как сидзи читается.
#142 #300763
>>300761
О, то что надо.
Я так понимаю, что там можно отрабатывать произношение в домашних условиях.
#144 #300765
>>300764
Странно, в доках было именно сидзи.
Ладно, может они напортачили.
#145 #300766
>>300765
Если это слово было записанным, то по-русски правильно писать сидзи. А если услышано, изредка и так говорят.
#146 #300768
>>300758
し ー это シ
#147 #300770
>>300768
Тогда уж [ɕi], коль скоро мы говорим о произношении. Но нет, необучаемые будут спрашивать, как правильно, [si] или [ʃi].
#148 #300777
>>300770
Да мне про написание. Просто в нечаевой одно было, а транскрипция другая. Вот и спросил.
А про поливаносрач еще в факе написано.
#149 #300790
охуеть, сколько же токсиков в этом треде, пиздец
#150 #300793
>>300790
В других тредах меньше?
#151 #300794
>>300793
Насчёт тредов не уверен, но на других досках ГОРАЗДО лучше
#152 #300795
>>300794
Где ты тут токсичность увидел, даун ?
#153 #300798
>>300795
Твоё сообщение надо в рамочку повесить.
#154 #300800
>>300794
Тут тред японского, а не токсичности. Пошел нахуй, пидорасина, тупой выблядок тупой шлюхи, которую ебать - зашквар.
#155 #300805
>>300765
Есть две системы. На одной Хепберн точеный, не другой Поливанов дроченый. На какую сам сядешь, на какую анона посадишь?
#156 #300806
>>300790
Тут просто ЧСВшные пидорахи, я смирился и забил.
Смотри как эта манька сейчас побежит кого-то оскорблять и ебать мамок
#157 #300807
>>300806

>манька


Да ты сам хорош.
#158 #300808
>>300807
Ни разу тут никого ещё не оскорбил. Просто манька это первое что приходит в голову, когда я вижу тут нечто гневно брызжащее слюной и выкрикивпющее брань. Хотя тут тред японского языка, а иногда тут хуже БЭ
#159 #300809
>>300808
Очень жёстко вы к ньюфагам относитесь
#160 #300817
>>300809
Ньюфаг это как бомж или пидорас - профессиональная попрошайка, считающая, что ей обязаны помогать, ведь она такая бедненькая. Обычно такой приходит и: "Я ньюфаг, значит вы, вонючие олдфаги, обязаны мне жопу целовать и выполнять все мои прихоти. Что-то не нравится? Вы же мудачье конченое, обижаете ньюфагов".
#161 #300818
>>300817
まさにその通り!新参野郎は古参者様を先輩として扱うべし。もしかすると生意気な態度を取るならば許す訳にはいきません。
#162 #300823
>>300758
here we go again.....
#163 #300825
>>300790
Тумблерина, плз.
#164 #300826
Какие профиты даёт скилл написания кандзей? При понаехе в нихонию мастхэв?
#165 #300827
>>300826
Сам как думаешь?
156 Кб, 1176x1000
#166 #300828
Вообще-то здесь все няши!
#167 #300832
>>300827
Нахуй не всрался нигде
#168 #300834
>>300826
Тянки текут, пацаны уважают.
#169 #300836
>>300834
Примеры приведи где он тебе пригодился
#170 #300837
В какое время и в какие дни недели здесь сидят адекваты, чтобы провести конструктивный диалог?
#171 #300838
>>300837
На какую тему?
#172 #300839
>>300838
На такие темы, которые можно обсудить, не скатываясь в оскорбления и предложением своей точки зрения, а не навязыванием
#173 #300840
>>300836
Подкатил к тне в клубасе, написал ей 薔薇 на салфетке, потом потрахались в туалете.
#174 #300841
>>300840

> 薔薇


Фантазер
#175 #300842
>>300840
а смысл
#176 #300843
>>300841
Ну ты понял, в каком клубасе и с какой тянкой дело было.
#177 #300844
>>300837
Я тута. Только я не знаю японский.
#178 #300845
>>300842
Не нужен.
#179 #300846
>>300843
Не, не понял, какое отношение роза имеет к делу
#180 #300847
>>300845
Ты тоже
#181 #300848
>>300844
Собираешься учить
#182 #300849
>>300848
Учу понемногу.
#183 #300850
>>300847
А мне и норм.
#184 #300851
>>300849
Кодинг тоже?
#186 #300853
>>300852
А я вот учу, собираюсь программистом в Японию понаехать Эх, влажные мечты
37 Кб, 600x561
#187 #300855
Пиздец, откуда эти довны повылазили, которым цензурный бездуховный чатик подавай? Спасибо, Абу. Пиздуйте обратно на ычан, питухи подшконарные.
#188 #300856
>>300855
Обоссал твое обгнившее пидорашье ебло, хотя тебе конеш не привыкать, анимедаун.
338 Кб, 1011x740
#189 #300857
>>300855
Любишь сраться по хуйне, обмазываться стереотипчиками, троллинг хуи разной толщины?
#190 #300858
>>300855

> бездуховный


Значение знаешь?
#191 #300859
>>300856
Ты меня со своей мамкой перепутал, дегенерат. Хотя, чего ещё было ожидать от сына собаки.
>>300857
Люблю, когда всякие псы не рассказывают мне, о чём можно говорить и как надо подбирать слова.
>>300858
竪穴 雄牛
#192 #300861
>>300859
Школьник-мамоеб говорит "нет ты", спешите видеть. Отложу тебе пожалуй еще и кусок говна на твой прыщавый еблет.
#193 #300862
>>300861
Нет ты.
229 Кб, 1220x787
#194 #300864
Отмечаете галкой пидорасов, жмете на значок жалобы, пишете причину, ОК.
Отвечать на эти говнопосты не надо.
#195 #300865
>>300862
Молодец, хорошая собака. Потявкай ещё.
#196 #300866
>>300864
Но ведь пидорас это ты и твой отец-хуесос.
#197 #300867
>>300866
Вот этот дело говорит.
#198 #300871
>>300837
Если ты не будешь задавать тупых вопросов, то тебе адекватно ответят.
#199 #300872
>>300871
Твой пост неадекватный, поэтому пошел ты нахуй.
#200 #300873
фух, а я-то думал срач о поливанской и не-поливановской системе еще не закончился
#201 #300874
>>300871
Ну даже если буду спрашивать адекватно
эти аноны всё засрут
>>300864
>>300855
>>300872
Я поэтому интересуюсь временем, когда кому удобно
#202 #300875
>>300874
Я вижу, ты тут новенький, а уже какой-то манямирок наманяфантазировал.
#203 #300876
>>300874
просто спрашивай, в любом случае можно задать вопрос еще раз
#205 #300879
>>300826
имхо да, ибо хираганой можно записать только чтение, но не значение
#206 #300880
>>300877
Только что обсуждали, потому тебя обоссали. Поделом.
#207 #300881
>>300877
Это же тупой вопрос, ответ на который и так очевиден.
#208 #300884
Вы все задаете тупые вопросы, поэтому адекватно вам никто отвечать не будет. Можете уебывать.
#209 #300885
>>300884
/thread
#210 #300886
>>300879
>>300880
>>300881
Вы часто пишите на русском ирл?
#211 #300887
>>300886
Вопрос неадекватный, иди нахуй.
#212 #300888
>>300886
Каждый день. Кто не пишет, тому место в печке.
#213 #300889
>>300886
Да, конспектирую грамматику которую учу
#214 #300890
>>300888
>>300887
Я имею ввиду на листочке например
#215 #300891
>>300890
Все еще тупые вопросы задаешь, старайся лучше. А пока наверни говна.
#216 #300892
>>300890
О листочке и речь, дегенерат.
#217 #300894
>>300892
Дегенерат твой батя.
#218 #300895
>>300894
Нет ты.
#219 #300896
>>300895
Нет ты.
#220 #300897
Аватаркофажить итт можно? Или были прецеденты бана?
#221 #300898
>>300896
Нет ты.
#222 #300899
>>300886
Я на русском от руки пишу только при заполнении документов и оставляя заметки, на японском мне это не нужно, поэтому умение писать от руки для меня - пустая трата времени для развития навыка. Нужно учиться (да и вообще поступать) целесообразно, если тебе нужно писать на японском от руки - учись писать от руки, вот и всё.
#223 #300900
>>300897
Если пасскод купишь. Был тут один аутист, да давно от него не слышно уже.
#224 #300901
>>300899
Ебать ты тупой уебан, лол.
#225 #300902
>>300897
Ну и вообще моча на тред хуй забила, так что можешь попытаться. Только один раз за последние треды видел, как моча пост удалила, а раньше вообще всё тёрли.
#226 #300903
>>300900
Я серьезно, имею ввиду как моча реагирует?
#227 #300904
>>300903
Всем похуй что ты там имеешь ввиду, недоумок.
#228 #300905
>>300682
Причина дропа?
#229 #300907
>>300905
Не подходит для изучения, просто разговорник где объясняют как построены фразы.
#230 #300914
>>300826
Профит в том, что лучше запоминаешь, а также в том, что появляется база для разбора чужих каракулей.
Если собираешься грузить бананы, то не нужно.
#231 #300917
Ебать вы конченые дегенераты, даже умный вопрос задать не можете. Не ждите адекватных ответов.
#232 #300918
>>300914

>Профит в том, что лучше запоминаешь


Почему все продолжают повторять этот миф.
#233 #300919
>>300918
Ни разу такого не было, что забывал канж, но вспоминал, начиная водить по воздуху, будто пиша или просто вспоминая процедуру в уме? Ах да, ты же писать не умеешь.
#234 #300921
>>300918
Мелкая моторика, ежи, это хуйцесс, который делает память немножко лучше.
#235 #300922
>>300919
Я практически никогда не забываю значения кандзи (то есть слов, состоящих из одного кандзи, как я понимаю), только чтения. И да, я не умею канонично писать совсем (в правильном порядке черт). Просто распространители мифа о том, что нечто лучше запоминается, если писать до усрачки, никогда не приводят основания считать это правдой.
Я занимался по-всякому, в том числе и записывая\прописывая и пришёл к выводу, что это пустая трата времени и запоминается всё превосходно вообще без какой-либо писанины.
#236 #300930
>>300922

> если писать до усрачки


Нужно писать не просто так пялясь в экран и рукой повторяя, а обдумывать каждую черту и нахуя ты её делашь.

> "Безумие - это повторение одинаковых действий, в расчёте получить разные результаты"


Я тебе написал, что задействуется мелкая моторика. Пока ты рисуешь ты вспоминаешь его по кускам и целиком. Вангую, ты каждую черточку на экране подглядывал и теперь жалуешься, что чёт в памяти не оседает, врёти!
#237 #300936
>>300930

>Нужно писать не просто так пялясь в экран и рукой повторяя, а обдумывать каждую черту и нахуя ты её делашь.


Почему я должен пользоваться чьим-то придуманным порядком черт и почему я не могу пользоваться своим? Для каста спелла "мелкая моторика" это не имеет значения.

>Пока ты рисуешь ты вспоминаешь его по кускам и целиком.


Какой от этого толк для чего-либо кроме, собственно, письма от руки? Я целиком вижу всё предложения и могу бегло читать на японском быстрее, чем на русском. Мозг привыкает выполнять задачи эффективно, для этого не нужно вглядываться в каждую черту и знать написание.
#238 #300938
>>300936

>Почему я должен пользоваться чьим-то придуманным порядком черт и почему я не могу пользоваться своим? Для каста спелла "мелкая моторика" это не имеет значения.


потому что иначе рукописные скорописью кандзи будут абсолютно неразлечимы
#239 #300939
>>300938
неразличимы, конечно же
фикс
#240 #300940
>>300939
Каким зашкварышем надо быть, чтобы исправлять опечатки на харкаче?
#241 #300941
есть сайт, где можно пообщаться с японцем онлаин?
#242 #300942
>>300936
Почему ты должен разговаривать соблюдая какие-то правила и почему не можешь придумать свой способ урчания-мычания? Ответ тот же.

> Какой от этого толк


Не забудешь через неделю, потому что оно не встречалось. Ты скажешь, что умный и знаешь все канжи наизусть, но сможешь ли ты их всех написать? Посчитай потом, сколько вспомнил.
#243 #300943
>>300940
>>300941
Ебал вас в рот с вашими тупыми вопросами. Пиздец, ни одного адыкватного человека нет в треде.
#244 #300945
>>300943
а нихуя тогда тред? устраивать срачи по поводу систем записи, блять?
#245 #300946
>>300945
Чтобы опускать таких чмошек как ты.
#246 #300951
>>300942

>Почему ты должен разговаривать соблюдая какие-то правила и почему не можешь придумать свой способ урчания-мычания?


У норм есть допустимые погрешности. Если я буду писать то, что в конечном результат будет удовлетворительным, то всем плевать. Так же как почерк у всех разный, если ты пишешь понятным человеческим языком, никто даже не обратит внимание.

>Не забудешь через неделю, потому что оно не встречалось


Во-первых, далеко не факт, что забуду. Во-вторых, речь вроде шла о том, что написание как-то особым образом помогает лучше запомнить слова (и если помогает, то стоит ли потраченных усилий на это). Или написание нового кандзи гарантирует тебе то, что ты его не забудешь?

>Ты скажешь, что умный и знаешь все канжи наизусть, но сможешь ли ты их всех написать?


Могу, наверное, написать шттук 700. Но зачем мне это, если я изначально сказал, что мне не нужно ничего писать на японском от руки (так же как и абсолютному большинству здесь)?
#247 #300960
わからないよね
Как перевести? "(Ты же) (То, что ты)не знаешь этого" ?
Заметил тэг в инстаграме, и не улавливаю что он подразумевает.
#248 #300963
>>300960
Интонация отчитывающая, как мать сына за плохие оценки. Типа "Ты же не понимаешь, неправда ли?". Надеюсь понятно
#249 #300965
>>300946
Что-то не видно, чтобы ты кого-то опустил, уебок.
#250 #300983
>>300960
Не знаешь ведь, да!?
#251 #300992
>>300951
Дай бог 400 напишешь.
Не выебывайся своими суперскиллами, лол.
#252 #300993
>>300992
Писать легко. Берёшь рандомный "основной" радикал-и тыкаешь по богам всякие 人・糸・艸 и тому подобные.
#253 #300996
>>300993
Говорить легко, берешь слоги, делаешь слова, потом предложения и потом текст и произносишь ртом.
#254 #300997
>>300996
Но слова такие вряд ли будут реальными. А иероглифы реальными будут с оче большой вероятностью.
#255 #300998
>>300997
Апельсин Игорь вчера но нет скалолазание?
#256 #300999
>>300992
Интересно, как ньюфаги-пропагандисты бесполезного письма могут читать, что действительно практически полезно?
#257 #301000
>>300999
Полезно кану выучить, чтобы перед тянучками выёбываться.
#258 #301008
>>301000
Недавно читал ранобец на телефоне, 5минутный знакомый заглянул в тел и у нас состоялся диалог:
-ты японский учишь?
-да

Ещё как-то в маршрутке 3 школьницы доебались и одна однокурсница. На этом всё. Сейчас сижу и плачу, переосмысливая все эти годы.
#259 #301016
>>301008
Как можно читать что-то на улице, где полно людей и прочих помех? Это ж нужен похуизм 999 левела, чтобы всё это игнорировать, Но тогда что ты воспримешь из своего чтения? Как обниматься в стальных доспехах, толку ноль, если ничего не чувствуешь.
#260 #301017
>>301016
Когда вопрос ставится так, что либо ты читаешь по дороге на работу и обратно, либо не читаешь вообще, потому что времени нихуя нет, волей-неволей на помехи становится насрать.
#261 #301024
>>300817
В общем то нет. Суть не в нью/олдфажестве. А в том, какой человек. Пидорас не зависимо от опыта считает себя умнее всех и срет везде где может. На какой-то вопрос не ответили - назвать всех хуесосами, начать ебать мамок. Наоборот, видит новичка - унизить, покичиться, может быть помочь, может быть нет. Много таких встречал.
#262 #301031
>>301016
Лол, выучил английский в транспорте. Зачем похуизма, когда можно ПРОСТО не обращать внимания на всё вокруг, потому что нет смысла?
26 Кб, 528x180
#263 #301032
>>301031

>ПРОСТО не обращать внимания на всё вокруг


Тебя обступают пикрил с дружками, пикрил достаёт свой сощный хуец и шлёпает тебя им по щеке. Твои действия?
#264 #301033
Если уж такая пьянка пошла, то до меня за 6+ лет дрочения япа в метрохе при поездке на работу доебались только один раз, вернее просто заметили, что я чет такое читаю, но тогда это были листы А4, а заметившими были два мужика, который смачно начали обсуждать российско-китайские отношения.
#265 #301034
>>301033
Даже когда ко мне приходили гости и у меня была открыта новелла на телевизоре во всю стену, никто внимания не обратил (если и обращают. то всем похуй)
#266 #301036
>>301032

>достаёт свой сощный хуец


Приму его на ротан, очевидно. Такой не часто всретишь
#267 #301038
>>300993
Заебись, тогда я знаю миллион слов. Надо просто брать рандомный слог и добавлять к нему tsu, shi, sho и так далее.
#268 #301041
>>301038
Ну ващет да. Добавьте в фак уже что ли.
#269 #301084
А почему японские чаты это такой ад? Тупо спасят эмоциями и ассоциациями, которые нихуя не понять, сколько бы внок не прочитал.
#270 #301085
>>301084

>спамят

#271 #301087
>>301084

>нихуя не понять


Для этого и изучают японский язык и данный тред для таких людей, но не для таких как ты, которым непонятно, значит говно.

Играл в одну японскую ммо и одну мобильную онлайновую с чатом. В целом понятно, без учета моих проблем с кандзи. Ты наверное врожденно тупой, раз не понимаешь. Ах, да, еще читал комменты под статьями в новостных блогах, тоже нормально с пониманием.
#272 #301088
>>301084
Щитпост везде щитпост.
#273 #301090
>>301084
спокойно читаю чат на японских стримах, ты правда мудришь чавось
#274 #301091
>>301085
Кстати, да. Японцы никогда не спамят, у них очень сдержанно и культурно, а спамят всякие корейцы и прочий сброд. Еще японцы никогда не семёнят, не устраивают собственный бложек с аватарками потому, что не принято вниманиеблядство, выпячивать себя. Даже на всяких местах с ололокающими школьниками, все вбрасывают, но никто не ведется на вбросы, не бывает цепочек: "ты дурак" > "нет, ты" > "нет, ты" > "нет, ты"...
#275 #301093
>>301087
>>301088
>>301090
https://youtu.be/GNyW9j9MsQI
Если переведете 10 любых сообщений подряд в осмысленный диалог, поверю, что тут кто-то круче меня.
#276 #301095
>>301093
Так это не чат, а комментарии к видео. Каждый просто вбрасывает свои мысли, поток сознания. Диалога нет, смысла нет. Чат это диалог. У тебя не чат, хотя там и написано "чат" над окошком.
#277 #301096
>>301095
Нет, это чат, там завсегдатаи базарят за жизнь. Иногда на камеру выходят, когда на районе. Я там иногда сижу тоже.
#278 #301097
>>300946
>>301091
Рили? Откуда инфа?
#279 #301098
>>301096

>базарят за жизнь.


Вот когда базарят, тогда понятно, а сейчас там вбросы ни о чем.
#280 #301099
>>301098

>а сейчас там вбросы ни о чем


Вот эти самые вбросы и есть спам эмоциями. И они друг другу отвечают на них в том же ключе. Очень прикольно, но я не умею в это и близко.
#281 #301100
>>301093
Пиздос у них в чате добро любовь и понимание
#282 #301101
>>301099
Они там походу пьяные, все таки шлюхо-квартал. Действительно, слишком много восклицательных знаков и тупых воплей.
#283 #301102
>>301093
Палю годноту rikaichan
#284 #301103
>>301102
И что, тебе рикаичан сразу переводит на русский и выстраивает логику в японских аналогах гыгыгыкекпук, )))111, няяяя, улюлюлю?
#285 #301104
>>301102
Ты бы еще гугл спалил.
#286 #301106
>>301103
Если граматика впихивается в голову относительно быстро, то канжи дрочить и дрочить месяцами.
#287 #301107
>>301103
А нахуя вообще что-то переводить? Нужно понимать язык, а перевод - это костыли, которые лишь мешают восприятию.
#288 #301108
>>301106
>>301107
На свой волне, анонасы, я понял.
514 Кб, 600x680
#289 #301109
>>301106

>граматика впихивается в голову относительно быстро

#290 #301112
男は女の尻にしかれとけ!
Можете объяснит, что такое за しかれとけ?
#291 #301113
>>301109
Переведите пикчу плиз в два, один художественный, другой буквально
#292 #301115
>>301112
Мужикам следует пройти под каблук.
#293 #301116
>>301112
Допустим,
しかれとけ=敷かれとけ
Что тут за грамматика?
#294 #301117
>>301112
尻に敷く — идиома.
敷かれとけ=敷かれておけ
#295 #301118
>>301116
尻に敷く+置く
#296 #301120
ああなっちゃう что это такое?

Например тут ああなっちゃうのはイヤだけど или тут ああなっちゃうのが田中さんなんですから
#297 #301121
>>301117
>>301118
Вот это да. А как предолжение переводится: "Женщины доминируют над мужчинами", не знаю, как сюда 置く присобачить, или наоборот?
#298 #301122
>>301112
Что для любимого сделал бы ты, лох, нипанятна.
Что сделать даже (любителя хуже)→ ты возлюбленном... углядеть возможности нет жеэ
Кидайте камни за неправильное понимание.
#299 #301123
#300 #301124
>>301120
Сжатая версия(обыденная) одного из следующих:
ならないはだめ
なわないはだめ
#301 #301125
>>301124
Я обосрался. Фикс
なう или なる → なってしまう
#302 #301126
>>301120
ああ="так"
なっちゃう=成ってしまう
>>301121
敷く здесь в страдательном. Не "доминируют", а "доминируются".

>как сюда 置く присобачить


krakozyabr.ru/2010/10/forma-na-–te-oku/
Всё это ~"мужик, пади под каблук!".
100 Кб, 838x1000
#303 #301127
4 Кб, 414x45
#304 #301128
>>301126

>敷く здесь в страдательном


Ну я по аналогии с предложением jisho пытался. Чем оно, на пике, отличается от первого, не понимаю.
#305 #301129
>>301128
Ты какой-то сломанный.
#306 #301131
>>301128
Ничем не отличиется, всё так же. Только с おけ。
568 Кб, 1366x768
#307 #301132
>>301126
>>301128
А, стой, извини, неправильно тебя понял. Спасибо за помощь.
Получается, на пике неправильно перевели?
#308 #301133
>>301122
Ты даже близко не понимаешь смысла 何をやっても, это не риторический вопрос "Что бы ты сделал для кого-то?" (да и где ты увидел "для кого-то", там くれる нет). Смысл тут такой, "Что ни делай, а для меня ты останешься неопытным юнцом, недостойным моей любви".
#309 #301134
>>301132
Про эти переводы мог бы и у самих переводчиков спросить.
63 Кб, 1189x209
#310 #301135
>>301132
Угу. А на русский правильно, хех.
#311 #301136
>>301134
>>301135
Такой подставы от них не ожидал, хорошо, что пацаны с /fl/ всё знают и всё по полочкам разложат, ну и нахуй пошлют, ну и нормально.

Обнимаю вас.
#312 #301137
>>301132
К нюфаням постепенно приходит осознание, что ансаб такое же говно, как и русаб. Хорошая тенденция.
>>301135
А бывает, и русаб лучше. Похоже это один из тех случаев, когда "сверка с японским оригиналом" не пустые слова.
#314 #301139
>>301138
Да, и это て+おく。
#315 #301140
>>301138
Ну там же и написано, что это сокращение от ておく.
#316 #301141
>>301137
Soviet Romantica сразу с япа переводят.
#317 #301144
>>301133

> где ты увидел "для кого-то"


恋人に подумал я. А подумал я так, потому что глагол свалил в другое предложение.
#318 #301145
Хотелось бы немного статы - вот тут есть антоны с N3 и выше? Вы в основном гуманитарной спецухи, или сами учили?
#319 #301146
>>301144
В первом предложении глагол просто опущен, подразумевается (恋人に)なる.
#320 #301147
>>301145
Что такое н3? Бумажка что ли? Ты нахуя такие вбросишь делаешь, сейчас очередной тред улетит в жлпт-срач.
#321 #301148
>>301147
Ну блин, а как ещё уровень языка мне описать? Я спрашиваю, является ли основной костяк местных гуру гуманитариями по професии, или они самоучки
#322 #301149
>>301147
Ну, не злись, может он подразумевал уровень владения языком, а не требовал обязательную бумажку.
>>301148
А в англотреде ты тоже такое спрашиваешь? С чего ты вообще взял в голову, что для изучения языка нужно быть гуманитарием по профессии?
#323 #301150
>>301149
Я так не считаю, я спрашиваю. Мне интересна стата - добираются ли самоучки до высоких уровней и как. Всё просто
#324 #301151
>>301148
Тут нет гуру. Есть пара задротов канжи и всяких канбунов, которые чуть выше н1. Есть пара задротов вн, которые н2-н1. Есть пара нюфань с самоподдувом. Ну, и всякие неосиляторы, типа меня, которые не могут в бумажку н1, но мнят себя дохуя кем.
#325 #301152
Как то не хочется учить все эти куны хуюны.
Может оно и нахуй не надо?
#326 #301153
>>301152
што
#327 #301155
>>301153
Ну куны там, оны всяке.
#328 #301156
>>301155
Ну не хочется - не учи. Бери иероглиф и учи к нему слова с различными типами произношения иероглифа, и они сами запомнятся
35 Кб, 640x526
#329 #301157
>>301151

>Есть пара задротов канжи и всяких канбунов

#330 #301162
>>301152
Надо. Раз позволишь себе полениться и всё в говно скатится. Утверждаю, как скатившийся.
#331 #301164
>>301150
Ну ок, думаю, я смогу в н2. По образованию переводчик, но японскому учился сам.
#332 #301165
>>301152
Не надо. Берешь рикайчаноподобный софт и читаешь, а всякие оны-тяны не нужны.
#333 #301166
>>301152
Советую бросить японский на этом этапе, он тебе не нужен, и это не английский, чтобы само собой как-то всё заучилось.
#334 #301167
>>301166

>это не английский, чтобы само собой как-то всё заучилось.


Да ну? Английския я выучил по игрулькам, японский тоже. Ну если только анимцо смотришь, тогда и вправду не нужен.
#335 #301168
>>301150
Самообучение почти единственный способ выучить японский. В вузах вообще сложно выучить что-то, скорее всего просто потратишь время зря. Если хочешь выучить - учи сам.
#336 #301170
>>301168
Лол, в вузике берут н2 изи, доказано, они там жопу рвут.
#337 #301171
>>301170

>в вузике берут н2 изи


За сколько лет?
194 Кб, 388x475
#338 #301172
>>301171
За бакалавра.
#339 #301174
>>301172
4 года и н2 ? Там больше 1 знака азбуки за урок не осиливают ?
177 Кб, 1280x720
#340 #301177
>>301174
Я тебя понял. Закрыли тему.
#341 #301178
>>301177
Ты хочешь сказать, что н2 это уровень знаний, с учетом обучения по 4 часа в день на протяжении 4 лет ?
#342 #301179
>>301178
Хочу сказать, что как только я что-то скажу, то ты напишешь, что ты за 5 сек выучил до н1++. И мне нечего будет на это ответить.
#343 #301180
>>301168

> Самообучение почти единственный способ выучить


Поправлю тебя. Это единственный способ выучить/изучить что угодно, а не только языки.
#344 #301181
>>301167
Расскажешь, как ты выучил чтения кандзей, не смотря в словарь на оны-куны, и не запоминая их?
#345 #301182
>>301179
Один знакомый за 1.5 года сдал Н1, говорит, что полгода занимался с репетитором, дальше сам. Всего в день около 3 часов уделял. Если ничего не поменялось, то и сейчас живёт в Японии.

Ну а так я согласен с ним, 4 года на Н2 это огромное количество времени, более того ещё и с преподавателем. Даже гриндя те же внки вокабуляр на Н2 у тебя будет уже через полгода, если не совсем зелёный ньюфаня.
#346 #301183
>>301178
Учащимся вузов японский не нужен. То есть, они соприкасаются с японским только на уроках и когда делают домашку. Для таких неплохой результат. Ну и там задрачивают не только чтение, но и ненужные письмо и речь.
#347 #301185
>>301178
Там на язык минимально допустимое количество часов выделяется (остальные часы занимает история/экономика Японии и т.п. предметы), сколь-либо приемлемых результатов достигают только те, кто серьезно занимается еще и дома, т.е. все упирается опять же в самообучение. Учитывая,что у нас студентики что-то учат только во время сессии, неудивительно, что у них к выпуску недо-Н2. Средний ВН-дрочер за год больший объем текста на япе осиливает, чем эти мудаки за четыре.
#348 #301186
Кстати, кто сдавал жлпт, расскажите вообще, что там и как. Весело вообще? О чём тексты/аудио.
#349 #301187
>>301181
Смотрел на чтения слов.
#350 #301188
>>301185
>>301183
Ну я же и говорю, что только самообучение, вуз будет лишь балластом.
#351 #301189
>>301186
На сайте ЖЛПТ примеры.
#352 #301190
>>301188
Вуз нужен для диплома, без которого не возьмут на работу, это как бы очевидно, а вовсе не для знаний.
#353 #301191
>>301182

>за 1.5 года сдал Н1


>вокабуляр на Н2 у тебя будет уже через полгода


Охуительные истории. Мне еще нравится та, где слово за 30 сек или 700 слов в два часа.
#354 #301192
>>301191
Тебе просто печет, что ты провалился на Н1, и теперь думаешь, что для других это тоже нереально.
#355 #301193
>>301192
Вообще-то, именно залетные лентяи любят рассказывать про чужие саксесс стори, ведь это интереснее, чем учить язык самому.
#356 #301194
>>301190

>без которого не возьмут на работу


Если ты могёшь в японский тебя возьмут на работу. Да и по вакансиям требуют лишь высшее техническое образование.
#357 #301195
>>301192
Мне печет, что каждый год эти сказки, а уровень треда только ниже скатывается. Если бы все учили яп за 1-1.5 года, то тут бы сидели уже ебаные нейтивы. Но тут этого не наблюдается. Наоборот.
#358 #301196
Расскажите свои саксесс стори.
#359 #301197
>>301194
Даже опыта подобной работы достаточно. Просто нужно место найти где тебя возьмут и так.
#360 #301198
>>301195
Я склоняюсь к тому, что многие, достигнув определенного уровня, начинают считать, будто они переросли тред, и сваливают отсюда.
#361 #301199
>>301198
Куда сваливают? Тут единственное место, где можно поговорить о японском более-менее адекватно.
#362 #301201
>>301198
Я тебе расскажу как это работает, потому что уже кучу раз встречал этих людей. Эти люди учат год-два, потом понимают, что нихуя не вышло, но они читали все эти внки, поэтому нельзя же себе признаться, что нихуя не выучили и нихуя в них не поняли. Поэтому они говорят, что выучили японский, но потом забыли. Что эта там ваша анима смысла не имеет, скучно новелки читать. Не, ну правда, может же человек забыть язык, могут новелки наскучить, и никак не проверишь уже выучил он или нет, но говорит всем, что выучил.
#363 #301203
>>301199
в 2д мир
Форумы нейтивов и.т.д
#364 #301205
>>301196
10 минут не мог понять, что значит 騒+が+しい. Как оказалось позже это одно слово.
#365 #301206
>>301201

>нихуя не вышло


>читали все эти внки


>нихуя в них не поняли


Это уже шизофазия. Срочно трезвей или прекращай выдумывать хуйню, а то может плохо кончиться.
#366 #301207
>>301201
Чтобы забыть язык, нужно полностью отрезать себя от него. Если же человек продолжает тусоваться в околоанимешных кругах, с большой долей вероятности он все еще читает или смотрит что-нибудь виабушное. Даже если бы я бросил активно заниматься языком, не представляю, как бы я смог что-то забыть, когда у меня постоянно виабу-музыка в плеере, а plan-to-watch и plan-to-read листы забиты японскими произведениями.
#367 #301208
>>301205
Жертва грамматики, лел.
#368 #301209
>>301207
Да нельзя язык забыть. И не может пропасть интерес просто так к чему-то. Это просто лапша, которую мне каждый раз вешают на уши.
#369 #301210
>>301205
Зато теперь ты знаешь продуктивный способ образования прилагательных от глаголов: 未然形+しい
#370 #301211
>>301209
Ну, кто знает, мож хиккана мамка на работу выгнала, и ему резко стало не до ВНок.
#371 #301228
千年を過ぐすとも、一夜の夢の心ちこそせめ
Что значит 心ちこそせめ? В словарях не видно. Допустим, сердце кровь наверняка упрек(ать)/атаков(ать)
Перевод с имаби

> Even if a thousand years were to pass, it would undoubtedly feel like a dream of a single night


> would undoubtedly feel like


Выходит эта часть, но в голове у меня не укладывается.
#373 #301231
>>301228
心地
Выходит, что настроение набигает.
#374 #301233
>>301195
Ты сразу это в сказки отметаешь? Я где-то про себя говорил? Я вообще душевнобольной человек и учу язык уже много лет, но даже я вижу, что при грамотном обучении Н1 берется за полтора-два года.
#375 #301234
>>301209

> И не может пропасть интерес просто так к чему-то.


Лол, мотивированная колбаса. Некоторым вообще никогда не понять, что такое интерес, а у него он пропасть не может.
#377 #301238
>>301191
Почему тебе так печёт? Почему ты просто не начнёшь учить японский вместо просмотра аниме и перевода песен с туманным смыслом?
>>301233
Я знаю, что это разобьёт многим сердце, но жлпт 1 - это низкий уровень знания языка, на уровне проходного балла ты будешь читать любую более-менее осмысленную новеллу, смотря в словарь на каждом третьем предложении.
#378 #301239
>>301235
Как обычно, нубы, которые сдают н5 через полгода рассуждают со своей колокольни. Если вы рассчитываете на обучение японскому в течение 4.5к часов до уровня жлпт1, то лучше не начинайте вообще, ибо это займёт у вас 6 лет при каждодневном занятии в течение двух часов, вероятно вам уже будет насрать на японский к тому моменту.
#379 #301240
>>301231

>настроение набигает


Хуйню спизданул, там не 攻め, а 已然形-форма せむ (вот этого вот: http://kobun.weblio.jp/content/せむ).
#380 #301241
>>301239

>6 лет


Ну это ты конечно загнул. Я понимаю, что зависит от способностей, но видимо 6 лет каждодневных занятий - это для совсем уже дурачка
#381 #301242
>>301241
Ну так в статье написано: JLPT level 1 (N1) – around 2700 ~ 4500 hours of study
3.6 года тоже не сахар. Я бы давно дропнул изучение языка, если бы знал, что мой уровень языка будет на н1 даже через полтора года. Но благо, я добился своей цели (нет, не жлпт) 7 с лишним месяцев поэтому начал огрызаться
#382 #301243
>>301239
Написано же 900 чистых часов. 2700 это со всякими придти в класс, потеребонкать, приготовится и прочее. В сычевальне тебе это всё не нужно. Ты просто открываешь очередную страничку и разбираешься в непонятных местах.
#383 #301245
>>301233

>я учу много лет, но верь в то, что можно за 1 год


>>301238

>жлпт 1 - это низкий уровень знания языка


Уровень знаний относительно низкий, вместе с гуглом мы тут почти все его имеем, но в сочетании с временными рамками это топовый уровень знаний, который тут мало кто бумажкой пруфанет.
#384 #301246
>>301245
Не все живут в Москве или Питере.
#385 #301247
>>301239

> сдавать Н5, а не сразу Н3


Толсто.
#386 #301248
>>301246
Ты правда думаешь, что JLPT можно сдавать только в этих двух городах?

>На территории Российской Федерации его можно сдать зимой: в Москве, Санкт-Петербурге (с 2008 года), Владивостоке, Новосибирске, Перми, Астрахани, Хабаровске, Иркутске и Южно-Сахалинске.

#387 #301249
>>301248
Моего города или города по близости нет.
#388 #301250
>>301240
>>301230
Я не очень хорош и не могу понять, что там написано. В первом ничего не понятно какие-то цитаты, какие-то обстоятельства ощущения смысла. Во втором путаюсь. Может после сна и пойму. Объясните, если не сложно.
#389 #301251
>>301247
Ну комментарии почитай, люди всерьёз пишут, что у них ушло полгода занятий для н5.
#390 #301252
>>301251
Лол, а почему нет. Если человек обкатывает нормально все скилы на н5, то ему потом гораздо интереснее учить дальше. А у нас тут в треде рикайчан поставили и уже думают, что они н1. А все потому, что идет это пропаганда, что если ты не взял н1 за год, то ты тупой. При этом до сих пор никто не пришел и не написал, что вот он конкретно взял за один год.
#391 #301253
>>301250
Что именно тебе непонятно? せむ = するだろう, 已然形 форма+こそ просто усиливает сказанное, в переводе имаби это передано через undoubtedly.
#392 #301254
>>301252
что интересного? Что за полгода ты застрял на уровне "выучил кану и прочитал первые 10 глав минна но нихонго"? Да, не каждый на такое способен. Что в этом может быть интересного, мне не понятно.

>А все потому, что идет это пропаганда, что если ты не взял н1 за год, то ты тупой. При этом до сих пор никто не пришел и не написал, что вот он конкретно взял за один год.


Ни разу такого не видел. Всё упирается в потраченные часы и РЕАЛЬНОЕ обучение японскому, то есть задрачивание-задрачивание, практика того, что ты задрочил, задрачивание-задрачивание. Но многие предпочитают смотреть аниме и читать с парсерами, а потом через Н лет пишут сюда, какой непостижимый язык японский.
#393 #301255
>>301254
Собственно, если убрать парсер при чтении (и субтитры при просмотре аниме), их способ очень даже ничего. Я бы даже сказал, единственный. Человек, не вылезающий за пределы учебников, в жизни не сдаст Н1.
#394 #301256
>>301254

>"выучил кану и прочитал первые 10 глав минна но нихонго"


На н5 можно дохуя чего делать. Разговаривать, писать тексты, читать тексты. Если ты в группе людей, которые знают только на твой же уровень, ты можешь очень круто прогрессировать в тех скилах, которые потом буду фундаментом твоего интереса к языку. Потому что ты как ребенок в кругу таких же детей, можешь подключать игровые формы обучения и кучу всяких источников мотивации появляется. После такой хуйни тебе будет интересно вот этим всем пользоваться, потому что просто и потому что приятные ассоциации.

>Всё упирается в потраченные часы и РЕАЛЬНОЕ обучение японскому, то есть задрачивание-задрачивание


Ты просто зациклен на результате, но не сформулировал для себя что это. Можно быть охуенным и кайфовать от языка на н3, а можно быть унылым н1, у которого нет интереса. Потому что он думал, что надо просто выучить, но нужно было построить ассоциативные связи с приятностями.
#395 #301257
>>301256

>эти самоутешения неосилятора Н1

#396 #301258
>>301257
Напиши сразу, что я неосилятор н5.
#397 #301259
>>301258
Не могу, ты ж сам написал, что на Н5 ты нашел много всего интересного. :3 Непонятно только, что тебе мешает найти еще больше интересного на Н2 и Н1.
#398 #301261
>>301259
Мне не мешает. Но часть людей, которые, видимо, имеют скил н1+ говорят, что им неинтересно. Мне кажется, что это результат однобокости в целеполагании. Они гнались за н1, но развитие интереса у них осталось на н5. И гордость не позволяет возвращаться и докачивать те скилы, которые оказались нужны.
#399 #301262
>>301256

>На н5 можно дохуя чего делать. Разговаривать, писать тексты, читать тексты. Если ты в группе людей, которые знают только на твой же уровень, ты можешь очень круто прогрессировать в тех скилах, которые потом буду фундаментом твоего интереса к языку.


Мы говорим об изучении языка в общем или в каких-то непонятных языковых школах, где у всех цель выжать из тебя больше денег, а не научить чему-то (соответственно подольше тебя там продержать)? Ибо если говорить в общем, то н5 - это кана +-10 глава минна но нихонго, да.

>Потому что ты как ребенок в кругу таких же детей, можешь подключать игровые формы обучения и кучу всяких источников мотивации появляется. После такой хуйни тебе будет интересно вот этим всем пользоваться, потому что просто и потому что приятные ассоциации.


Вот как раз в этом и проблема. Дурачки стараются все свести к каким-то развлечениям и не понимают, что обучение чему-либо - это серьёзное дело, которое занимает кучу времени и сил, а не игра.

>Ты просто зациклен на результате, но не сформулировал для себя что это


Как раз я точно знал, что мне нужно. Мой конечный результат - это читать всё, что я хочу прочитать, спокойно и без использования словаря, к чему я близок. И я строил своё обучение согласно этой цели.
#400 #301263
>>301261
Ну, может и так. На одном オタク向け контенте сложно доехать до Н1, а если интереса ни к чему больше, кроме анимешных девочек нет, то, там и Н2 по горло хватит. Какой такой классический японский, какой камбун? Не, не слышал.
>>301262

>и без использования словаря


Со стороны цель выглядит не очень. Мне, нейтиву, русские слова незазорно смотреть в словаре, а тут японский. Бтв, с английским то же самое, я давно вышел на уровень свободного чтения, но при малейшем сомнении лезу в словарь - все лучше, чем гадать по контексту.
#401 #301264
>>301263

>Какой такой классический японский, какой камбун? Не, не слышал.


В н1 ничего из этого нет.
#402 #301265
>>301264
Ну так-то да, а после сдачи Н1 ты собираешься на лаврах почивать? Может я один такой ебнутый, но у меня интерес к самому япу чуть ли не сильнее, чем к контенту на этом языке. С инглишем было не так, с лингвистической точки зрения мне на него глубоко похуй, поэтому даже мысли о том, чтобы учить Middle или Old English, не возникало.
#403 #301266
>>301262

>где у всех цель выжать из тебя больше денег, а не научить чему-то


Ты все в одну кучу валишь. Цель школы, например, сделать няшное место, где няшно учат язык. Или, например, вложить в тебя знания за максимально короткий срок, используя не совсем безболезненные для твоей личности способы. Или еще что-то. Деньги для нормальной школы это производная от результата. Конечно, можно думать, что все плохие, но это не особо конструктивно.

>н5 - это кана +-10 глава минна но нихонго


Ты утрируешь. Н5 это вход в язык, там прокачиваются его принципы. На этом уровне можно очень много всего начать, но обычно начинают только несколько опций.

>Дурачки стараются все свести к каким-то развлечениям


Эти дурачки, как ты выразился, тренирую понимание того, что за трудом идет реальный профит. Ты же пытаешься навязать идеалистическую позицию, мол, превозмогай и тебе воздастся, но сам пока не знаешь чем.

>обучение чему-либо - это серьёзное дело, которое занимает кучу времени и сил


Так и есть, но твой тред ради труда приведет большинство к депрессии, разрушению ценностного ряда и полной потери смысла существования.

>Как раз я точно знал, что мне нужно


У тебя прекрасный самоподдув, но эта штука вечно не работает. Рано или поздно ты обнаружишь себя с кучей обязательств по твоей цели, но без какого либо понимания о смысле ей следовать.
#404 #301267
>>301266

>Ты все в одну кучу валишь. Цель школы, например, сделать няшное место, где няшно учат язык. Или, например, вложить в тебя знания за максимально короткий срок, используя не совсем безболезненные для твоей личности способы. Или еще что-то. Деньги для нормальной школы это производная от результата. Конечно, можно думать, что все плохие, но это не особо конструктивно.


Эти сказки мне не интересны, чем дольше ты будешь проходить обучение, тем больше заплатишь, а в классах будут имитировать полезную деятельность и в конце-концов однохуйственно ты будешь учиться в основном тому, чем будешь заниматься один дома.

>Ты утрируешь. Н5 это вход в язык, там прокачиваются его принципы. На этом уровне можно очень много всего начать, но обычно начинают только несколько опций.


Вот скажи, цель этих людей, которые пытаются сдавать жлпт и на него онанируют, а потом отписываются о своих результатах, у них главная или одна из основных целей - это сдача жлпт или нет? Если да, то почему у них на н5 уходит полгода, если нет, то нахуя они пытаются его сдавать и пишут об этом в интернете?

>Эти дурачки, как ты выразился, тренирую понимание того, что за трудом идет реальный профит. Ты же пытаешься навязать идеалистическую позицию, мол, превозмогай и тебе воздастся, но сам пока не знаешь чем.


Это реалистическая позиция. И я знаю, чем мне это воздаётся, даже когда я прошёл первую свою игру, имея в начале словарный запас чуть больше 4к слов, я получил от этого огромное удовольствие, со временем становится только лучше и я уже почти переиграл во всё, ради чего вообще начал учить японский.
#405 #301269
>>301266

>Конечно, можно думать, что все плохие, но это не особо конструктивно.


Наоборот. Выходи из манямирка. Это мир, где тебя не попытается наебать только мёртвый.
#406 #301274
>>301267

>чем дольше ты будешь проходить обучение, тем больше заплатишь


>>301269

>Наоборот. Выходи из манямирка. Это мир, где тебя не попытается наебать только мёртвый.



Когда я играю в игру, слушаю музыку или еще что делаю, я не буду думать что за человека это все делал, как он в туалет ходил. Смекаете? Это не имеет значения.

>Вот скажи, цель этих людей, которые пытаются сдавать жлпт и на него онанируют, а потом отписываются о своих результатах, у них главная или одна из основных целей - это сдача жлпт или нет?



Я не разбирался, но скорее всего это просто клуб по интересу, где главное причастность, а не жлпт.

>я получил от этого огромное удовольствие, со временем становится только лучше


Ну охуенно. Оставайся мальчик с нами, будешь нашим королем. Но ты ведь ливнешь, сославшись на то, что во все интересное переиграл. Вот уж неожиданность будет. Я тебе уже говорил, что твоего первого Ранса я прошел 3,5 года назад(если это, конечно, ты).
#407 #301278
>>301274

>Я не разбирался, но скорее всего это просто клуб по интересу, где главное причастность, а не жлпт.


Всё, что угодно, лишь бы не учиться..

>Но ты ведь ливнешь, сославшись на то, что во все интересное переиграл


Мне это не интересно. я изучал японский полгода по 10+ часов в день не для того, чтобы всё так просто бросить.

>Я тебе уже говорил, что твоего первого Ранса я прошел 3,5 года назад(если это, конечно, ты).


О чём мне это должно говорить? Разница между тем, когда я его прошёл и тем, что я знаю сейчас многократная.
#408 #301282
>>301278

>О чём мне это должно говорить?


Что я вряд ли пойму и приму твои восторги собственным скиллом?
#409 #301283
>>301282

>Что я вряд ли пойму и приму твои восторги собственным скиллом?


Восторгов нет, есть удовлетворение (не во всём, конечно), не понимаю только к чему ты это написал. То, что ты её прошёл 3.5 года назад, а я 4 месяца, ничего не говорит о текущем уровне.
#410 #301284
>>301283
Не, я к тому, что тебе то, что ты там что-то проходишь, очень много аргументирует само по себе. А мне то, что я могу пройти вн ничего не аргументирует. Я понимаю, что парниша с рикайчаном тоже самое может сделать. В последнее время я начал замечать, что ансаб да и русаб весьма неплох, что тоже как бы понижает восторг от умения смотреть без них. Так что я пришел к выводу, что на одних восторгах лучше ничего не строить. а ведь работало
170 Кб, 640x400
#411 #301285
Ебать вы в древности играете.
#412 #301286
>>301284

>Я понимаю, что парниша с рикайчаном тоже самое может сделать


А он может делать это на той же скорости, с которой читает на русском? А он случаем не обосрётся на первых онамотопеях, ибо их нет в словаре? Или на каких-либо написанных прерывисто звуках\словах. Мне этого уже достаточно.
#413 #301288
>>301285
Ремейк.
#414 #301290
>>301286

>А он может делать это на той же скорости, с которой читает на русском?


Возьмет парсер.

>А он случаем не обосрётся на первых онамотопеях, ибо их нет в словаре?


Да он и в русском обосрется на точности понимания наречий, так что это не проблема.
#415 #301291
>>301288
Ремейк, кстати, охуенный. Но и оригинал ламповый, только бои смечные.
#416 #301294
>>301290

>Возьмет парсер.


Как это поможет, если ему придётся смотреть значения множества слов в каждом случае? В противном случае это уже машинный перевод и обсуждать тут нечего.

>Да он и в русском обосрется на точности понимания наречий, так что это не проблема.


Не понял о чём ты. Меня, например, раздражает, когда я не могу правильно понять, какой это звук\действие, ибо в японском их используется уйма. Можно, конечно, пропускать, но таким же образом может пропускать и всё остальное "суть-то понятна".
#417 #301301
>>301294

>Не понял о чём ты


Ну, возьми на русском, например, книгу Генри Миллера Колосс Маруссийский, прочитай, и скажи потом, что ты на 100% уверен, что правильно понял в каком значении автор там слова использовал. Сразу скажу, что неподготовленный читатель морально выдохнется очень быстро и ему будет не до оттенков смысла наречий.
#418 #301309
>>301301

> Генри Валентайн Миллер (англ. Henry Valentine Miller; 26 декабря 1891 года, Нью-Йорк, США — 7 июня 1980 года, Лос-Анджелес, США) — американский писатель и художник


Это же кривой перевод получается, а не особенность автора.
#419 #301310
>>301309
Это к делу не относится.
#420 #301311
>>301310
Ну тогда сразу бы пасту про улицу Герцена и телефункен читать посоветовал.
#421 #301315
>>301310
Ну, это не серьёзно. Шизофазия в таком случае даст 100 очков впёред всем произведениями написаным людьми в здравом уме.
#422 #301316
>>301311
>>301315
Я советую читать огромные и красочные описания тех мест и чувств, которые многим не знакомы. Потому что там точное понимание наречий это ключ к понимаю смысла.
#423 #301318
>>301316
Не хочу, не буду. Я сыт говном имажинистов.
#424 #301321
>>300886
только свое фио в качестве расшифровки к закорючке
#425 #301328
Про 10+ часов в день это пиздежь?
#426 #301331
>>301328
Зависит от распределения нагрузки. Если будешь наизусть текст учить или вслух читать или переводить или анки долбить, то соснешь. Если будешь просто читать, скипая где сложна, но норм.
#427 #301337
>>301265

>классический японский, камбун


>С инглишем было не так, мне на него глубоко похуй, поэтому даже мысли о том, чтобы учить Middle или Old English, не возникало.


А знаешь почему? Потому что ты - опущенный лох-хипстер с комплексом неполноценности, и язык тебе нужен только чтобы тушить пердак от этого комплекса. Вот и получается, что английский тебе не нужен, ведь это обиходный язык для всех, знанием каких-то его наворотов особо не побравируешь, а вот с японским можно выебываться, ведь он мало распространен. Вот эту причину ты и называешь "интерес к самому япу" в противовес контенту на нем. Короче, очередной мусор-отброс с порвавшимся чсв. В кругах японского языка обычное зрелище. Нормальному человеку лучше брезгливо проходить мимо, чтобы не измазаться.
#428 #301342
>>301328
3 часа повторения слов в анки, 2 часа добавления новых слов и остальное время чтение с небольшими перерывами.
#429 #301374
>>301337
Хуйня полная. Я вот не хипстор, но мне фиглиш тоже сам по себе интересен чуть менее, чем вообще никак. Перед кем ты будешь выёбываться своим японским, если 95% даже не смогут дать адекватную оценку твоим выёбствам?
#430 #301380
Кто-нибудь в Yakuza играл, что там с японским, в чём его сложность?
#431 #301382
Анончики, посоветуйте, что можно читать? Посоветуйте плз ресурс с тектами различной сложности, а то по грамматике, словам, спикингу и лиснингу понятно, а вот по ридингу не могу сообразить ничего. В идеале ресурс с кучей текстов
#432 #301383
>>301382


えん
#433 #301384
#434 #301385
>>301384
Вээнки читай, довн.
#435 #301386
>>301385
Блин, а теперь совсем для аутиста, представь, что я вообще японский не знаю - куда ты меня послал?
#436 #301387
>>301386
Уёбывай нахуй, пёс.
#437 #301388
>>301387
Злой какой
#438 #301389
>>301382
Ты ради чего изучать начал? Вот это и читай.
#439 #301390
>>301389
Я для поступления в вуз учу, ищу альтернативные источники материалов. Не говнись, анон
#440 #301391
>>301386
ВН
VN
visual novel
виртуальные невесты
https://vndb.org/v20144

На любой вкус и скилл.
#441 #301392
>>301391
Блин, ну это совсем на крайняк. Не люблю аниме. Но всё равно спасибо аноне, рано или поздно придётся начать
#442 #301393
>>301392
Fix Аниме, мангу, новелы, ну ты понял. Я дебич, не бей меня
#443 #301394
>>301391
Что здесь делает лёгкая dies irae?
#444 #301395
>>301390
Можешь бросить. Сириусли. В РФ он вообще нахуй никому не нужен. Вне РФ нужен на хуёвенькую чуточку больше, чем нихуя. Так тебе ещё и анимэ не нравится. Если не тролль, то Википедию читай, легенды в ней всякие поищи, почему у тэнгу нос большой там или зачем людей под башню закапывали.
#445 #301396
>>301393
Тогда пробуй тексты из учебников, лёгкие новости http://www3.nhk.or.jp/news/easy/ или http://www.asagaku.com/, потом википедию, фильмы с субтитрами, обычные книжки.
#446 #301397
>>301394
А ты видел сложные новеллки? Чёт ни одной не встречал.
#447 #301398
>>301397
Любые rail-soft и большинство liar-soft
#448 #301399
>>301398
Хотя с большинством я погорячился.
#449 #301400
>>301396
Да, вот это неплохо, спасибо
>>301395
Да в РФ он мне и не нужен, я технарь, поступаю в след году на магистратуру ну по крайней мере попытаюсь пройти, так как есть шанс пройти на стипендию в тодай, профессора говорят в принципе на английском, и некоторые без языка едут, но сам понимаешь что такое без языка в чужой стране. Вот я судорожно и учу
#450 #301403
>>301397
Чем "сложное" чтиво отличается от "простого"?
#451 #301404
>>301397
Демонбейн первый сложный. Когда был ньюфагом в парсерах, читал вн нормально, но на этой осилил кое-как вступление, а из начального пиздежа в церкви ничего не понял, бомбануло и прекратил это бесполезное занятие.
#452 #301405
>>301398
Нет, те простые. Их проблема не в сложности, а в неудобности. Сам текст простой, но обычные кандзи и слова заменены на редкоупотребимые, поэтому читать неудобно, приходятся смотреть в словарь постоянно.
#453 #301407
>>301374

>кем ты будешь выёбываться своим японским


>только что накатал кучу стен текста про то, какой ты охуенный с миллионом кандзи и камбуном, и какие все убогие, кто так же не делают, а "играются в игрушки"


>врёти, не я выебываюсь, я не хипстер, ну мам, ну скажи им, у меня не восполение счв, нет, ниможит быть



Вон был вопрос перевести текст с картинки>>301113
На него было два ответа >>301122 >>301133
Кто из них ты?
#454 #301409
>>301405

>Сам текст простой, но обычные кандзи и слова заменены на редкоупотребимые


О какой мы новелле говорим?

>приходятся смотреть в словарь постоянно


Фуригана есть (в тех, что я читал)
858 Кб, 806x632
#455 #301410
>>301409
Ну эту пробовал. Вроде так ничего, но охуительные портянки с описанием самых обычных вещей утомляют.
#456 #301414
>>301407
Мой ответ - >>301133. И ты хуй докажешь, что я там якобы выебываюсь, а не нормально отвечаю. Твои приебки к тону моих и не только постов ИТТ давно уже настопиздили. Ты утверждаешь, что я учу японский исключительно из-за комплекса неполноценности? ОК, пусть так, но даже это лучше, чем твой случай. Ты приходишь в тред исключительно продемонстрировать всем свое опухшее ЧСВ, постоянно называешь тут всех подряд даунами, дегродами, имбецилами, отбросами и далее по списку. Это по-твоему нормально? Многие нубы жалуются тут на агрессивную атмосферу треда, так вот, эта атмосфера тут исключителньо из-за присутствия такого говна, как ты. Бревно из своего очка вытащи, петух ебаный, тогда у других будешь соринки искать. А лучше вообще уебывай нахуй, ты бесполезен для треда, никогда никому не помогаешь, а только плюешься желчью.
#457 #301415
посаны, есть ли прога какая-нибудь которая по картинкам переводит с японского на английский/русский. а не то когда хентайчик читаю заябывает в ручную всю эту их хуйню в гугл транслейт писать.
#458 #301416
>>301414

>Мой ответ - >>301133


Неправильный ответ.
Ты:

>"Что ни делай, а для меня ты останешься неопытным юнцом, недостойным моей любви"


Написано:

>"Мне не нужен неумеха, всё делающий хуже новичка"


У тебя смысл в её позиции, независимо то того, что представляет из себя оппонент, как "Для матери, ребенок всегда ребенок, даже давно взрослый", а на самом деле говорится о криворукости оппонента.

Ну и где твои камбуны и тысячи кандзи, если не можешь прочесть фразу уровня примитивной вн?

>Бревно из своего очка вытащи, петух ебаный, тогда у других будешь соринки искать. А лучше вообще уебывай нахуй, ты бесполезен для треда, никогда никому не помогаешь, а только плюешься желчью.


Хорошо горишь, столько всего надетектил и нафантазировал, озлобленный кусок говна. Нет, никуда я не уйду. Буду напоминать таким выродкам, кто они на самом деле. Потому что люблю японский и не люблю когда его используют всякие обоссанцы вытирать свою горелую сраку.
#459 #301417
>>301414
>>301416
да вы два лоха ебанных, заебали блять. залезайте к себе под шконку. нахуй вам блять японский? чтоб сраться на досках? будем реалистами, все мы знаем для чего вы его учите... а я и без него японку на постоянной основе трахал пока учился в академии в питере. а потом на гастролях в самой японии. хуй сосите. лучше ответьте на мой >>301415 вопрос.
#460 #301418
>>301415
Capture2Text + Translation Aggregator.
#461 #301419
>>301418
спасибки, попробую.
487 Кб, 600x680
#462 #301420
>>301417

>без него японку на постоянной основе трахал


Начал учить японский, чтобы читать хентай мангу, а не ебать японок, хотя они сасные, но вряд ли ради них кто-то будет учить язык.
другой анон
#463 #301421
>>301420
Японский учат не для тянок, а от них.
#464 #301422
>>301416
Манюш, а чего ж ты сразу не поправил мой ответ, а стал придираться только после того, как решил тут посрать? Твоя придирка-то относится к интерпретации фразы и к хуево (я это вполне признаю, твой вариант лучше передает смысл оригинала) сформулированному переводу, откуда ты делаешь далеко идущие выводы,что я вообще нихуя там не понимаю. Много на себя берешь, чтобы по одной фразе чужой уровень оценивать.

>столько всего надетектил и нафантазировал


Не ты ли начал психоанализ по переписке со своими выискиваниями комплексов неполноценности?
#465 #301423
>>301420

>Начал учить японский, чтобы читать хентай мангу


я вот тоже ради этого хотел бы. да вот блять лень що пиздец.

>хотя они сасные, но вряд ли ради них кто-то будет учить язык


а вот тут ты не прав. есть огромное колличество пиздососов которые питаю надежды, что если выучат японский то их жизнь привратится в аниме. как эти два чмошника, что спорят наверху.
#466 #301424
>>301423

>я вот тоже ради этого хотел бы. да вот блять лень що пиздец.


Почитай гайд Таэ Кима, по нему можно выучить грамматику за вечер. Потом читай с OCR и парсером.
#467 #301425
>>301416
Ах да, объясню, что я имел в виду, говоря про интерпретацию. Ты видишь структуру предложения вот так:

>[(何をやっても素人以下)のあなた]と恋人に


Я - вот так, и однозначно неверным такой вариант не считаю:

>[何をやっても][素人以下のあなたと恋人に]

#468 #301426
>>301424
можешь ссылочками подкрепить плз, если не сложно. а не то еще что-нибудь не то найду, как всегда со мной и бывает.
576 Кб, 600x658
#470 #301428
>>301423

>пиздососов которые питаю надежды, что если выучат японский то их жизнь привратится в аниме


Скорее всего такие дальше каны не уходят.
#471 #301429
В чём разница между どこも и どこでも, いつも и いつでも и т.п?
#473 #301431
>>301430
я в яндексе гуглил просто, спасибо
#474 #301434
>>301422

>а чего ж ты сразу не поправил мой ответ, а стал придираться


Увидел когда посты уже уплыли, да и придираться не было смысла, ведь вопрос был от пизды, несерьезный, так что и кривоватого перевода вполне достаточно, общий смысл понятен. Я же парсерочитатель, не понтуюсь перфекционизмом, это делаешь ты, вот и макнул как того и заслужил.

Но на негатив ответил по инерции подобным образом. Всё таки, раз отвечал на вопрос, значит не всё так плохо. Был немного неправ, признаю. Тебе того же советую, не сильно гнуть свою высокомерную линию "не грыз гранит науки годами, значит дебил, ничего не знаешь, не понимаешь". Бывают талантливые люди, которые играючи достигают большего, чем тупые усердные зубрилки. Утрирую конечно, но доля правды есть.
#475 #301443
>>301428
Что здесь значится そういう目で ? Описанными прежде глазами?
#476 #301444
>>301443
"Такими".
#477 #301447
>>301444
Я думал, что это всегда с открытием рта связано. А на пикче который из них?
#478 #301448
>>301428
А шо она угрожает, обычные у нее глаза
#479 #301449
>>301447
В 99.9% случаях пишется просто каной, в а так они единтичны.
#480 #301451
>>301391
А не судьба просто в нормальные игры играть на японском? Сейчас в стиме почти все игры переведены. Почему если японский то сразу аниме
#481 #301452
>>301431

>в яндексе гуглил


Жуя булку хлеба при этом?
#482 #301453
>>301451
Потому что это их основная особенность. Вопрос уровня "почему если блохбастер, так сразу Голливуд".
#483 #301455
>>301451

>переведены


И сразу нахуй. Какой дурак предпочтет перевод игре в оригинальную версию?
#484 #301456
>>301455
так ты в игры играть собрался или японский учить? ?? ? ? ?
#485 #301457
>>301456
Играть в японские игры, попутно поднимая уровень японского. 一石二鳥.
#486 #301459
>>301455
Пожалуйста, резы все в оригинале, нир автомата
#487 #301462
>>301457

>Играть в японские игры, попутно поднимая уровень японского. 一石二鳥.


Это так не работает. Если тебе надо прилагать усилия выше, чем игра требует от обычного игрока, ты в любом случае не войдешь в состояние потока или войдешь в состояние какого-то не того потока гугления. Можно, конечно, парсер использовать, но тут тоже не 一石二鳥
#488 #301464
>>301462
Но итт как минимум два анона подняли свой лвл, играя в ранс.
#489 #301465
>>301464
Ага, и один из них я. И уже потом, когда я играл в ремейк, я получал удовольствие именно от игры, потому что мне не надо было прогрызаться через хуевый шрифт, который не берет парсер и файнридер, через квестовый геймплей в 2017 на японском. А первый раз я получал удовольствие скорее от того, что смари ебать я могу играть в японскую игру с незнакомым интерфейсом, могу понять че от меня в ней хотят, ура.
#490 #301468
>>301465

>квестовый геймплей в 2017


Тогда был не 2017 правда.
#491 #301469
>>301464
Так приличное количество текста, а наличие геймплея позволяет делать перерывы и отдыхать. Не представляю своей первой или второй игрой чистую новеллу, если читать всё вдумчиво, через пару часов даже я уставал.
#492 #301470
>>301465
Ранс 03 бест игра эва, проходил?
#493 #301471
>>301470
Нет, я потом посмотрел все скрины, но играть не смог. Особо время уделял только Rance 6 и Sengoku Rance. Даже в новый не смог, слишком сложно не в смысле новелки, а тягомотный геймплей, к которому надо привыкать. Я даже в финалку не смог так.
#494 #301472
>>301471
Ну в первом и третьем мне геймплей не нравился, вот в rance quest, который я позавчера прошёл, геймплей вполне доставил, ещё можно поиграть в evenicle, там он довольно простой, но при этом не напрягает.
#495 #301474
http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html
У всех не робит? Как теперь учить японский?
#497 #301488
そういうとこは変わんないってわけだ

わんない от чего тут сокращается?

И такой вопрос, можно где посмотреть все возможные(способы) сокращения как просторечия? У Кима вроде не находил такого.
#498 #301489
>>301488
變ワラナイ
#499 #301497
>>301428
Раз ты увидел меня с такими глазами... Забудь и не воспоминай об этом никогда
Пральна?
#500 #301498
>>301488
変わる → 変わらない → твоё. Вместо РА удлинилась Н.
У Кима было, не помню где именно. Ещё можно 変わるな и 変わらん, для ичидан 見るな и 見ん.
#501 #301500
>>301497
Ах так ты про меня думал. Ща я тебе мозги вправлю, никогда больше такой хуйни не подумаешь.
#502 #301501
>>301500
Он увидел того, что ему не следовал, а не думал о чем-то нехорошем.или у япошек это такая аллюзия смотреть и думать?
#503 #301503
>>301501
Ах вот как ты на меня смотрел, да ?
другой анон
#504 #301505
>>301501

> Он увидел того, что ему не следовал


Зис, "такой взгляд" принадлежит тому, кто смотрит, точнее к кому обращаются. А потом уже, "Сейчас позволю (сасэтэагеру) забыть, поэтому всю жизнь не вспоминай, будь добр."
110 Кб, 750x850
#506 #301511
>>301506
Зачем вы кидаете людям ответы на японском, если они пока фразу с картиночки перевести не могут, садисты штоле ?
#507 #301512
>>301511
Потому что надо с чего-то начинать.
A「母は私の仕事を理解しようとしないのよ」
C「仕方ないわ。そういう目でしか見られない人も多いのよ」
A「悔しいわ・・・」
#508 #301513
>>301506
Что ты сказать-то хотел? Там нет опровержений того, что это "такой взгляд".
#509 #301514
>>301513
Хотел сказать, что ты копаешь не в ту сторону.
#510 #301517
>>301512
Ну не с места в карьер же
#511 #301518
Проигрываю с треда. Только один почти правильно перевел, но его тут же опровергли, лел.
>>301500
Ах так ты так про меня думал...
#512 #301519
>>301518
Хуй ли почти, я все чанто ответил.
#514 #301523
>>301512
(А) Мамка не пытается понять/принять мою работу (увлечения, скорее всего, хотя может она шлюхой работает или типа того).
(С) Дил виз ит. Людей с такими взглядами(мировоззрением) полно.
(А) Досадно.
Там же по ссылке написано, что может быть понято, как показанная глазами эмоция, опять же взгляд.
#515 #301525
>>301521
Правильный способ переката:
>>301520 (OP)
>>301520 (OP)
>>301520 (OP)
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 6 декабря 2017 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски