Қазақ тілі /qazaq/ 302240 В конец треда | Веб
не нашел - создал
Вроде бы как первый тред казакши объявляется открытым.
Покидайте сюда каких-нибудь годных материалов для изучения, буду благодарен, поставлю за вас свечку в храме Дибеллы.
Хочу учить из-за мемасиков на просторах контача, желания выучить почти бесполезный для меня язык по фану и желания подкатить к казашке
Тру казахи приветствуются
казашки няшки
2 302242
Был тред тюркских языков, т.к. один хрен носителей/изучающих всех тюркских вместе здесь даже на один тред с трудом набирается. Но раз уж в тему, то если здесь появятся казахи, поможете опознать песню?

https://vocaroo.com/i/s0jvJM6XDUDo
3 302244
>>302242
Тип перевод?
4 302245
Главное всем говоить щщещен амы сыгиин
5 302246
>>302245
Ля, гугл не переводит
6 302256
>>302245
Как я понял, ты тру казах
7 302259
Тред тюркских языков распадается?
8 302260
>>302259
Там делать нечего
9 302261
>>302245
ээ блэт туох дьиигин дээ
10 302282
>>302240 (OP)
http://kaz-tili.kz
Казах, но маңқұрт.
Что интересно, я учился до 5-ого класса на казахском, понимаю на слух/текст, но нихуя не говорю. Всё обучение это сплошной пиздец. Нам задавали рассказы на пиздец сложном казахском, нихуя не понятно. В каждом классе 2-3 мамбета, с которыми мне приходилось вечно сражаться. Меня там держали так долго из поцреотизма. Когда у меня пошли явные мысли о самоубийстве, меня таки перевели в русский. В русскои свои дауны, но нет драк.
Теперь очень трудно слышать казахский язык.
11 302291
>>302261
Это Саха тыла
12 302294
>>302240 (OP)
котакбас мына тiл саган точно керек емес. казак кызбен танысуга келетын болса орысша абщаться ет нормально болад.
13 302298
>>302294
но на самом деле очень приятно слушать, как кто-то произносит речь на чистом казахском с цивильной интонацией. жаль, что на таком говорят единицы, все используют шалаказахский и так, как будто у них из горла сейчас польется желчь.
14 302431
>>302298
Диалект?
15 302787
>>302431
шалаказахский это казахский с русскими вставками. ну то есть как в этом посте >>302294
16 302893
>>302245
Шхасмба, кутенгесский джалаб?
17 303095
>>302787
А как тогда дела с русскими заимствованиями обстоят?
18 303106
>>303095
Дохуя
19 303461
>>303106
Заимствования относят к шалаказахскому?
20 303468
>>303461
нет, но официальных не очень много
21 304194
ЖАРАМДЫЛЫК МЕРЗИМИ ЖЭНЕ КАК ПИЯЗДЫН ЖАРТЫЛАЙ ЗАРАНСЫЗДАНДЫРЫЛГАН ЭУЕЗЖАЙ САКТАУ КЕРЕК ШАШУ КАЖЕТ ЦЕСНЕН НЫИЖЫ
переходите на латиницу уже лул
22 304288
Казашка в треде, все в юрту. Мне кажется, лучший способ выучить - сразу вкатиться в кз или найти казахов, которым не лень будет тебя учить.
23 304426
>>304288
Но в казахии же даже казахи казахский забыли, манкурты ёбаные.
24 304429
>>304426
Прогрессивные люди же.
25 304449
>>304426
Не забыли ещё.
26 304730
>>304449
и не забудем.
27 310987
бумп
sage 28 310993
В этот раковник лучше бы сажи, а бамп.
Пара-тройка постов только годных. А что по тематике /fl/ можно бы было обсудить в общечуркотреде.
29 311078
Щещин сигин ДАЛБАЕБСЫН бля
30 311149
>>302242
Desu-desu?
31 316246
Казахи перешли на латиницу.
>>304194

> ЖАРАМДЫЛЫК МЕРЗИМИ ЖЭНЕ КАК ПИЯЗДЫН ЖАРТЫЛАЙ ЗАРАНСЫЗДАНДЫРЫЛГАН ЭУЕЗЖАЙ САКТАУ КЕРЕК ШАШУ КАЖЕТ ЦЕСНЕН НЫИЖЫ


Jaramdylyq ma'rzimi ja'ne * pii'azdyn' jartylai' и т.д.

Латиница эта говно если честно, выбрали самую худшую. И J читаю как Й.
32 320299
бумп
exploitsofamom.png31 Кб, 666x205
33 322574
>>316246

>Jaramdylyq ma'rzimi ja'ne * pii'azdyn' jartylai'


Обилием апострофов напомнило
34 325830
Залетайте.
https://t.me/altaiorda
Казалиф 35 327027
Qazaq älípbesí
A a - А а
Ä ä - Ә ә
B b - Б б
C c - Ш ш
D d - Д д
E e - Е е (Э э)
F f - Ф ф
G g - Г г
H h - Ғ ғ
I i - И и (Й й)
Í í - I i
J j - Ж ж
K k - К к
L l - Л л
M m - М м
N n - Н н
Ŋ ŋ - Ң ң
O o - О о
Ö ö - Ө ө
P p - П п
Q q - Қ қ
R r - Р р
S s - С с
T t - Т т
U u - У у
Ū ū - Ұ ұ
Ü ü - Ү ү
V v - В в
X x - Х х (Һ һ)
Y y - Ы ы
Z z - З з
Диаграфы
Ts ts - Ц ц
Io io - Ё ё
Iu iu - Ю ю
Ia ia - Я я

31 знак, из них два ("F" и "V") используются только в заимствованных словах, три буквы с двойным значением, шесть новых знаков и четыре нестандартно использованные буквы. Плюс диаграфы, с которыми надо быть осторожнее. Например, по законам казахского говорения звук "Ц" вполне может быть заменен на обычную "С". Звук "Ч", отсутствующий в казахском языке также может быть безболезненно заменен на "Ш", для него и диаграф не нужен, в особых же случаях, например при отображении других языков, может использоваться дополнительный знак "Ç ç". Деление на И-Й в казалифе отсутствует, так же, как и отсутствует деление на У - Ў в кириллице. В казахском языке это деление не обязательно и почти нельзя придумать случаев, когда это может привести к непониманию.
Дифтонг "ый" отображаемый на казахской кириллице как "и" должен быть восстановлен. Например қияр — qyiar, ми — myi, жиын — jyiyn.
Многие стандартные буквы латиницы примерно совпадают со звучанием казахских букв и с ними особых проблем не возникает. Но для специфических звуков казахского языка к стандартной латинице добавляются новые буквы, а именно: Ää, Íí, Öö, Ūū, Üü, Ŋŋ.
Қазақстан — Qazaqstan
Шығыс — Cyhys
Сәбіз — Säbíz
Бірігу — Bírígu
Түрік — Türík
Түлкі — Tülkí
Бір — Bír
Екі — Ekí
Үш — Üc
Төрт — Tört
Жиырма — Jyiyrma
Жиын — Jyiyn
Керей мен Жәнібек — Kerei men Jäníbek
Шыңғысхан — Cyŋhysxan
Райымбек —Raiymbek
Абай Құнанбайұлы — Abai Qūnanbaiūly
Казалиф 35 327027
Qazaq älípbesí
A a - А а
Ä ä - Ә ә
B b - Б б
C c - Ш ш
D d - Д д
E e - Е е (Э э)
F f - Ф ф
G g - Г г
H h - Ғ ғ
I i - И и (Й й)
Í í - I i
J j - Ж ж
K k - К к
L l - Л л
M m - М м
N n - Н н
Ŋ ŋ - Ң ң
O o - О о
Ö ö - Ө ө
P p - П п
Q q - Қ қ
R r - Р р
S s - С с
T t - Т т
U u - У у
Ū ū - Ұ ұ
Ü ü - Ү ү
V v - В в
X x - Х х (Һ һ)
Y y - Ы ы
Z z - З з
Диаграфы
Ts ts - Ц ц
Io io - Ё ё
Iu iu - Ю ю
Ia ia - Я я

31 знак, из них два ("F" и "V") используются только в заимствованных словах, три буквы с двойным значением, шесть новых знаков и четыре нестандартно использованные буквы. Плюс диаграфы, с которыми надо быть осторожнее. Например, по законам казахского говорения звук "Ц" вполне может быть заменен на обычную "С". Звук "Ч", отсутствующий в казахском языке также может быть безболезненно заменен на "Ш", для него и диаграф не нужен, в особых же случаях, например при отображении других языков, может использоваться дополнительный знак "Ç ç". Деление на И-Й в казалифе отсутствует, так же, как и отсутствует деление на У - Ў в кириллице. В казахском языке это деление не обязательно и почти нельзя придумать случаев, когда это может привести к непониманию.
Дифтонг "ый" отображаемый на казахской кириллице как "и" должен быть восстановлен. Например қияр — qyiar, ми — myi, жиын — jyiyn.
Многие стандартные буквы латиницы примерно совпадают со звучанием казахских букв и с ними особых проблем не возникает. Но для специфических звуков казахского языка к стандартной латинице добавляются новые буквы, а именно: Ää, Íí, Öö, Ūū, Üü, Ŋŋ.
Қазақстан — Qazaqstan
Шығыс — Cyhys
Сәбіз — Säbíz
Бірігу — Bírígu
Түрік — Türík
Түлкі — Tülkí
Бір — Bír
Екі — Ekí
Үш — Üc
Төрт — Tört
Жиырма — Jyiyrma
Жиын — Jyiyn
Керей мен Жәнібек — Kerei men Jäníbek
Шыңғысхан — Cyŋhysxan
Райымбек —Raiymbek
Абай Құнанбайұлы — Abai Qūnanbaiūly
36 327048
>>327027
3/10
Мажилис
37 328970
>>327027
мне почему-то хочется прочесть как элипбешии
38 329293
Реально, вангую что с таким алфавитом будет переход c -> ч, s -> ш.
39 330821
>>302242
Я могу опознать. Вот только это хуйня не включается. Если еще ссылку кинешь или пояснишь что не так, то попытаюсь)
40 330822
>>302294
Шала-казах детектед. Ты не правильно написал бауырым. короче так надо: қазақ қызымен танысқың келсе орысша нормально общаться етуге болады. Но первое предложение у тебя правильно)
41 330826
Шала-казах который таки осилил казахский (хотя мамбеты выкупают меня на раз-два) вкатывается в тред:
1) По поводу учебников я хуй его. У меня дома советские лежат, я по ним учил.
2) лучший словарь- sozdik.kz. Практически единственный вариант. Других аналогов нет. Там есть раскладка и примеры как использовать. Есть аналогичное приложение на андроиде
3) Если хотите спросить что-то конкретное на том же sozdik.kz есть комментарии и там куча бесдельников просят перевести им домашку или по работе что-то. Но если задать норм вопрос по делу то вам вполне могут помочь.
4) Если есть желание почитать книжки то вам в kitap.kz. Только если с сотки попытайтесь почитать то не получиться. У меня по крайней мере не получается.
5) Послушать музла на казахском- ютуб-канал https://www.youtube.com/channel/UC9xj5GKA0-Dr_filKO9YbnA. Там выходят все хиты и новинки в мире музыки.
6) Если интересны маты на казахском: https://yvision.kz/post/402493
7) Мне также можете задать вопросы ( На всезнание и 100% правильность не претендую, все таки не родной язык). С удовольствием отвечу)
42 330980
>>330826
Спасибо за советы, анон. Добра тебе.
43 331287
>>330980
Оқасы жоқ) Будет время и с учебниками тоже подсоблю.
44 331291
>>330826
Ну хотя бы порцию мамбетского уважения завоёвывать таким образом удаётся? Насколько я знаю, во многих странах даже попытка иностранца сказать пару кривых фраз на местном языке вызывает расположение. Но вот когда я попытался вкатиться в украинский, меня почему-то обоссали, мол, не пытайся, всё равно не выйдет. Как с этим делом обстоит в Казахстане?
45 331324
>>331291

>Насколько я знаю, во многих странах даже попытка иностранца сказать пару кривых фраз на местном языке вызывает расположение.


Не во многих. В нашей стране это точно не так.
46 331528
>>331291
Если ты не казах, то уважение ты получишь стопроцентно. Загугли Сон Паскаль- он всю свою карьеру построил на том что он инос и знает казахский, хотя казахский у него, прямо скажем, так себе(по крайней мере раньше был так себе, как сейчас- я хуй его). Но если ты казах, то хуй тебе, а не уважение. Мамбы будут передразнивать твой акцент, и все время выговаривать тебе какой ты плохой что не знаешь казахский. Ах да,как только они поймут что у тебя есть акцент или ты не поймешь какое-то слово, они будут отвечать тебе строго на русском, даже если ты задал вопрос на очень хорошом казахском. И так пока в совершенстве не овладеешь. Но если ты не казах то тебе ничего из этого не грозит и казахи будут тебя подбадривать и симпатезировать тебе)
47 331675
>>331528

> они будут отвечать тебе строго на русском


Вот это унижение!
48 331919
>>331675
Ты, кажется, троллируешь. Ну да ладно, отвечу: Отвечать на языке отличающимся от языка на котором был задан вопрос- неприлично. Почему? Потому что, сразу возникает ощущение что отвечающий думает что, ты не поймешь его ответ, или что твой казахский настолько отвратителен что сразу становится понятно что, ты язык знаешь очень хуево. Он как будто говорит тебе: Не пытайся говорить на казахском. Я отвечаю на русском потому что, знаю что ты не знаешь казахский и твоя попытка говорить на нем выглядит жалко. Давай говорить на русском, на казахском ты все равно не сможешь.Раз уж ты такой саркастичный ты наверно живешь в монолингвистической среде.
49 331920
орыс жігіті в треде.
сам из России, в свое время начинал учить казахский (было это лет 5-6 назад). Мне нравится его звучание, привлекает культура, казашки весьма няшны ну и другие факторы тоже есть.
На деле оказалось довольно сложно
1) было мало материалов, по крайней мере в то время
2) грамматика в общем-то с одной стороны простая - исключений практически нет, но есть ряд проблем.
Во первых времена глаголов. Их овер дохрена. Притом внятных объяснений по их использованию мало. Я учил английский и испанский и я помню сколько было упражнений на то, какое правильно выбрать время. В казахских пособиях ничего подобного нет.
3) есть еще такая штука как сложные глаголы. По смыслу напоминает русские приставки (пришел/дошел/ушел/подошел), только выражается вспомогательными глаголами типа жазып кетті (кто знает поймет о чем я) и да ты уже догадался внятных объяснений мало
4) часто бывало что в предложении понимаю все слова, но смысл - нет (но может просто не хватило практики)
5) на самом деле произношение отличается от написания. Особенно у глаголов часто звуков сокращается. Об этом особо тоже нигде не написано
6) ну и главное, как-то не удалось найти поддержки у тех кто на языке говорят. есть немало знакомых из КЗ, но казахи в основном спрашивали нафига это тебе надо, кто-то ржал над произношением. Был знакомый русский кун, который хорошо знал язык, но когда я его попросил помочь, то был послан. Вообще у казахстанских русских было такое отношение, мы то ладно как-то с этим связаны, а ты скажи спасибо что тебе не обязательно учить.
В общем в итоге забил, хотя кое-что помню еще. Из профитов у соседа на даче работают киргизы, иногда немного могу понять о чем они говорят.
50 331926
>>331919
Я действительно живу в монолингвистической среде ближнего подДСья, но я понимаю, о чём ты говоришь. В своём комментарии я намеренно прикинулся туповатым троллем. Многоуровневая ирония, 2к!8. Если по теме, то как раз такое отношение в итоге и приводит к постепенному вымиранию казахского языка. То есть, с одной стороны, языковое разделение в Казахстане работает на принцип "свой-чужой": у мамбетов свой язык и свои ценности, у городских интеллигентов (русских и шала) свой язык и свои ценности. Но фишка-то в том, что так наызваемые прогрессивные слои общества скорее будут стремиться примкнуть к русскоязычным и к их ценностям - образование, успешный бизнес, массовая культура и т.п., а мамбеты останутся скорее маргинальной прослойкой. Я рассуждаю с подмосковного дивана, скажи, где и насколько я ошибся.
51 331993
>>331920

>3) есть еще такая штука как сложные глаголы. По смыслу напоминает русские приставки (пришел/дошел/ушел/подошел), только выражается вспомогательными глаголами типа жазып кетті (кто знает поймет о чем я) и да ты уже догадался внятных объяснений мало


Это называется деепричастные обороты, вроде.
52 332005
>>331993
это другое. в принципе это можно перевести как деепричастный оборот жазып (написав) кетті (вышел). Но также слово кетті означает завершившееся действие. просто "Написал". И вот это сложно, так как таких глаголов довольно много.
53 332203
>>331926

Та информация о Казахстане, которая распространена в России, во многом устаревшая.
По порядку:
1) Казахский язык НЕ вымирает.
Наоборот он развивается семимильными шагами. Например: С каждым годом всё больше русских школ становятся смешанными казахско-русскими. Одновременно с этим растет число казахских школ. Их уже больше чем русских.Для сравнения: В советское время в Алмате была всего ОДНА казахская школа.
2) Насчёт ценностей.
Нет это не так. Большинство проституток это мамбетки еле-еле говорящие на русском. Когда я был школотроном меня и русские и казахи пытались гопнуть. Просто большинство казахстанцев-мамбеты и поэтому среди быдло большинство мамбеты. Соответственно, среди нынешней интелегенции мамб тоже немало. Они реально неглупые и также хотят съебаться из Казахстана как и все кто-здесь живут, хотя казахский язык они впитали с молоком матери. Так что на самом деле ценности одни.
3) Мамбичей часто ассоциируют с аулом. Я живу в алмате и почти все мамбеты здесь из провинциальных городов а не деревень.
54 332204
>>332203
Автор того поста тут.
1) Да, когда я сказал, что язык вымирает, я не имел в виду то же, что можно сказать о большинстве языках нацменьшинств России - нет, само собой, казахский язык останется ещё на много веков. Я имею в виду, что в городах, насколько я слышал, основной разговорный язык русский, поэтому если ты хочешь нормальный социальный статус в казахском городе, то ты учишь русский язык и говоришь на нём. Окей, я уверен, что среди нерусскоговорящих казахов есть немало образованных, но как ты и сам сказал, они стремятся съебаться из Казахстана, следовательно, на языковую ситуацию влияют мало, т.к. русскоязычное большинство всё равно остаётся.
3) Ну вот пока эта ассоциация жива, будет жива и ассоциация: не говоришь по-русски, значит ты сельский мамбет и с тобой незачем иметь дело, а если ты говоришь по-русски, то это меняет дело, ты вероятно хочешь быть образованным, культурным, продвинутым человеком. Это по сути и есть механизм формирования престижа языка: русский язык до сих пор является в Казахстане престижным.
Поправляй, если считаешь, что я где-то неправ или перегибаю. Я повторю, что я в Казахстане никогда не был (хотя и хотел бы сгонять, но не решил, зачем), казахского языка не знаю, знакомых казахов у меня мало и всё, что у меня есть, это интернет и диван.
55 332324
>>332204
Да, всё так.
56 338090
бумп
57 338200
>>332204
Такое в большинстве республик Средней Азии(за исключение разве что Туркмении, но там своя атмосфера). Где-то больше, где-то меньше.
58 343712
,evg
59 349249
,evg
60 351787
,evg
61 356973
,evg
62 365539
,evg
64 374362
Почему в тюркских такие слабые гласные?
65 374629
>>316246

> J читаю как Й.


Ты не из Балкан?
66 384418
бумп
67 384494
>>332203

> Для сравнения: В советское время в Алмате была всего ОДНА казахская школа.


И одна / либо вовсе не одной радиостанции на русском.

-было абсолютно нечем заняться. Я усаживался на пол и слушал радиоприемник, который вещал исключительно на казахском языке
На телевизор не каждая семья могла заработать

© Жириновский В. В.
68 384497
>>384494

>Я усаживался на пол и слушал радиоприемник, который вещал исключительно на казахском языке


пиздит наверное.
Русский в Казахстане art 69 389688
славянин.русский в Казахстане 18.лет.анон в дваче 1год. в семье 2 детей(младший брат 12 лет и 1год сестра.Хожу в колледж).социофоб. прилично владею js и css в VS .городе Алматы(дно мира как и Астана) имеется только 3 "нормальных" города для выживания в этой стране анон'ам .все говорят на руссом ,а если и имеют знания казахский здесь это солянка из 60 русского и матов и разговорных фраз и слов подобию дукен(магазин) или хлеб (нан)маты. все учат английски и знаю русский.
Молодеешь играет в кс.го и фортнайт и трахается.
Все Ище и интернетом пользоваться не умеет (онли смартфон с ватс апом или вк)
+ 30 процентов страны это Русские,Турки,.30% мамбетов казахво из ауло-сел.и+40% "нормальных" казахов (хотя и они умом не отличаются-ленивые,ходят на завод и обратно) образование реформируют в плохую сторону + пропаганда + нет собственных технологий и производства нет=экономики нет,Армии нет,Умов неа.Есть только средняя промышленность и бизнес.
Зарплата валируется здесь от 40тс. тг(7,223,60 рубль начало 2019)(если тупой и можешь толкь разьежать калымить)(таксистом) до 100тыс. тг если ты знаешь чуть английского (A2 уровень) и владеешь компуктером.
На счет того что вымрет язык и нация - мой ответ что на данный момент нет ,пока.Но есть предпосылки в будущем что его с поглотит Китай.
Хочу сьебатся и от семьи и из страны . Что предложите?для начала.
с art 70 389689
>>331920
казашки весьма няшны они наивные,невинные ,а значит они тупые дуры.
art 71 389690
>>330826
там то учить то нечего.все взято,заимствованно с турецкого и русского
72 403555
бумп
73 404079
>>331920
Да там всего 4 вспомогательных глагола: тұру, жүру, отыру, жату
74 411509
бумп
75 416867
бумп
76 425163
бумп
77 442266
бумп
78 476691
бумп
79 491616
Прочитал тред и ещё сильнее расхотелось изучать казахский.
80 491623
>>491616
учи узбекский тогда
81 491740
>>302245
Родной шымкентский акцент
82 491764
>>302246
твоей матери пизду ебал.
83 491934
>>491764
Ну папа!
84 492873
Знающий кыргызский в треде, задавайте ответы
85 493072
>>302240 (OP)
знающий якутский в треде
пилите вопросы
p.s. казахи наши братья! Алга - Uruy!
86 499032
Всем уятам привет, остальным соболезную. Что можете посоветовать почитать об истории Казахстана? Чтобы прям 80% правды было, на 100% не претендую. Школьную программу себе дороже читать и воспринимать в серьез. Гугл предлагает книжки, но на историческую правдивость молчит. Самой надо проверять, а вот, чтобы проверить, надо знать. Заранее всех целую за помощь!
87 525005
>>499032

> Что можете посоветовать почитать об истории Казахстана?


Ничего
88 525929
казахи наши братья
любовь с Якутии!!!!!!!!!!!!!
89 537360
>>302294
Е сгейн, амын жыра електе сигилип кетши, уктынба?
90 549059
Бамп.
91 549075
Так как, тут походу нет никого кто реально знает язык и все просто рофлят, вкачусь. Но с начала немного бэкграунда: Как и почти все здесь изначально шала-казах. Но потом подтянул, акцент всё равно есть и ошибки регулярно допускаю, но могу смотреть сериалы и в принципе своё мнение донести. О чём сегодня расскажу? О цветах:
Цвет-түс (часто используют русское слово-"цвет"-например саған қандай цвет ұнайды?)
қызыл-красный
көк-синий(иногда переводится как зелёный.Например:Көк базар- зелёный базар)
көгілдір-голубой(если использовать его в значении "гей", то перевод не нужен- например: Қазір голубойлардың саны көбейіп кетті- сейчас много голубых стало.Также: Ол голубой екен- он оказывается голубой.)
жасыл- зелёный
Қара- чёрный
Ақ- белый
Қоңыр- коричневый(где-то может встречаться перевод"коричневый- қызыл-қоңыр. Это полная хуита, так вообще никто не говорит и вас никто не поймёт если Вы так скажите что-то")
сұр- серый(в разговорной речи,просто используют русское слово-"серый", например: серый үй-серый дом).
Теперь будет список цветов которые почти всегда только по русски говорятся, несмотря на то что, у них есть официальный перевод:
Розовый- қызғылт
Оранжевый- 1) қызғылт сары (прямой перевод- розово-жёлтый).
2) сәбіз сары(морковно-жёлтый)
Фиолетовый-күлгін.
Опять же напоминаю: в разговорной речи просто скажут-фиолетовый шалбар- феолетовые штаны(а не күлгін штаны).Тоже самое со словом оранжевый и розовый.

Алматинец-кун
92 549104
>>549075
Как учишь? Я нашёл колоду анки с казахскими словами, но пока нет времени её проходить. Что по грамматике? Неплохо было бы найти какой-нибудь сборник с предложениями который можно было бы читать вслух тем самым тренируя сразу слушание, говорение и чтение. Ещё вопрос - какие языки помимо казахского знаешь кроме русского? Китайский мб? Сейчас такой тренд в Казахстане - знать по 2-3 иностранных языка помимо казахского и русского.
93 549105
>>549075

>если использовать его в значении "гей"


У этого слова кстати есть казахский вариант. Только я его сейчас не вспомню.

Есть чё почитать на казахском? Но не Абая, а что-нибудь из современного.
94 549111
>>549105
Ты, наверное, слово "қызтеке"(читается как [қыздеке]) имел ввиду?Про почитать попробуй Төленов "парасат майданы ". На сайте kitap. kz.
95 549114
>>549104
Английский знаю.Китайский хочу вкатиться но ничего не обещаю). Ты какие знаешь? Казахский сейчас забросил: учил в последнее время так: писал в гугл "жаңалықтар оқу", заходил на новостные сайты и читал. Слава ретроградно записывал в тетрадочку и закрыв часть ладошкой вспоминал на слух. Грамматику учил по советским учебникам- сейчас лень искать, но если хочешь найду и название скину(они дома в печатном варианте). Лисенинг прокачивал на ютубе через новости и сериалы. Спикинг тем что прослушиваь часть и потом повторял тупо стараясь скопировать интонацию.
96 549116
>>549104
По поводу сборника предложений:
https://www.kaz-tili.kz/razgov/razfraz01.htm
Вот здесь есть фразы и аудио к ним. Вроде на сайте kitap.kz есть аудио к книгам, но не уверен: не проверял.
97 549125
>>549114

>Ты какие знаешь?


Английский у меня достаточно кривой. Вокабуляр вроде есть, могу строить предложения, но выходит не очень. Может быть на уровне мексов разговариваю. Тоже есть желание вкатиться в китайский и японский, но пока со временем трудности. Насчёт названий учебников, как время будет - скидывай сюда. Может среди них есть годнота. Могу со своей стороны посоветовать "словарь казахских морфем" крутой справочник с описанием суффиксов. Можно без напряга почитывать.

>через новости и сериалы


Калаулым?
98 549287
>>549125
Лол,нет, не к
Калаулым) Вот список:
-Qairat(а-ля реальные пацаны на казахский лад)
- ЧЗХ қыздар (Пиздец, хуйня)
-Пиzницмэн
-әйел қырық шырақты (лол, сериал для домохозяек, но его больше всего смотрел).
- Соққы (спортивная драма для тёлочек)
--көкжал (а-ля karate-kid по казахски).
99 549288
Вот мой старый гайд, здесь учебники записаны:
http://kaz-tili.kz/-здесь вся необходимая грамматика.

sozdik.kz- лучший словарь.

Хадиша Кожахметова- 40 уроков.Самый полезный учебник на мой взгляд.

Татьяна Валяева- встречи с казахской грамматикой.

Куликовская, Мусаева-Грамматика казахского языка в схемах и таблицах.

Казахский язык (Паблик в vk)- https://vk.com/kazyaz- здесь все 3 учебника и много других полезных материалов.

Sali.kz( ютуб канал) -https://www.youtube.com/channel/UCbmIfoyFRYW0Ad1cgesB_jg-можешь посматривать ролики. 10 уроков всего, но для начала самое то. По 5-6 минут каждый).

Что послушать: сериал на ютубе "Qayrat" и " Bir toqsan". В обоих сериалах говорят на максимально приближённом к настоящему повседневному варианту языке. Ты скорее всего ничего не будешь понимать но это ничего страшного. Помни, ты смотришь не чтобы понимать,а чтобы привыкнуть к речи на слух. Пересматривай по два три раза каждую серию. Вначале с субтитрами,потом без. Если вообще не идет. Тогда смотри просто казахские сериалы на русском, там будут говорить преимущественно по русски, но наверняка будут вставлять фразы на казахском.Вот их переводи. Например сериал " Sheker". Все перечисленные сериалы есть на ютубе.

Мои рекомендации:
Не старайся выучить сразу много. Лучше учи всего полчаса,но каждый день.Если нет времени: хотя бы 5 минут, но учи. Если забросил или пропустил: ничего страшного,со всеми бывает, просто опять начни учить с того места где остановился и по необходимости повтори старый материал. Помни: язык не трудная задача, а интересное приключение от которого надо получать удовольствие=).

Слова старайся брать из контекста: в учебнике "40 уроков" много маленьких лёгких текстов.Бери оттуда. Переводи и записывай в словарь. Старайся учить не просто слова по одному, а фразами.Например: не просто "көп"-" много". А "көп рахмет"-"большое спасибо".

100 549316
Салам, анондар:
Сегодня пройдёмся по животным, постараюсь включить всех животных которые казахи реально называют по казахски, если какого-то животного нет, значит его по русски называют(речь идёт о разговорном казахском):

Начнём с банального:
жануар-животное
Хауан, Аң-зверь (хауан читается как "хаюан")

Ит-собака
Мысық-кошка
Құс-птица (не путать с "қыс"-"зима")
Балық-рыба
Тышқан-мышь
Теперь скот:
Мал-скот (часто используют в качестве обзывательства в смысле "тупой")
Қой- баран, овца (не путать с словом"қой"-"прекрати, хватит, перестань").
Ешкі-коза,козёл
Сиыр- корова (произносится как"сыйыр")
Бұқа- бык (отсюда фраза- бұқалану-быковать)
Шошқа- свинья
Ат-конь
Жылқы-лошадь
Бие-кобыла
Түйе-верблюд (произносится как "тюйе")
Бота-верблюжонок

Виды птиц:
Тоты-попугай
Қыран- орёл,ястреб
Бүркіт-орёл, ястреб
Қырғауыл- фазан
Көгершін- голубь
Аққу-лебедь
Қаз-гусь
Торғай-воробей
Тоқылдақ-дятел

Лесные животные:
Аю-медведь
Қасқыр- волк
Тиін-белка
Түлкі-лиса (произносится как" тюлкі")
Бұғы-олень
Жылан- змея
Кесіртке- ящерица
Экзотические животные:
Арыстан-лев
Жолбарыс-тигр
Піл-слон

Может что-то забыл.Если что- допишу.
100 549316
Салам, анондар:
Сегодня пройдёмся по животным, постараюсь включить всех животных которые казахи реально называют по казахски, если какого-то животного нет, значит его по русски называют(речь идёт о разговорном казахском):

Начнём с банального:
жануар-животное
Хауан, Аң-зверь (хауан читается как "хаюан")

Ит-собака
Мысық-кошка
Құс-птица (не путать с "қыс"-"зима")
Балық-рыба
Тышқан-мышь
Теперь скот:
Мал-скот (часто используют в качестве обзывательства в смысле "тупой")
Қой- баран, овца (не путать с словом"қой"-"прекрати, хватит, перестань").
Ешкі-коза,козёл
Сиыр- корова (произносится как"сыйыр")
Бұқа- бык (отсюда фраза- бұқалану-быковать)
Шошқа- свинья
Ат-конь
Жылқы-лошадь
Бие-кобыла
Түйе-верблюд (произносится как "тюйе")
Бота-верблюжонок

Виды птиц:
Тоты-попугай
Қыран- орёл,ястреб
Бүркіт-орёл, ястреб
Қырғауыл- фазан
Көгершін- голубь
Аққу-лебедь
Қаз-гусь
Торғай-воробей
Тоқылдақ-дятел

Лесные животные:
Аю-медведь
Қасқыр- волк
Тиін-белка
Түлкі-лиса (произносится как" тюлкі")
Бұғы-олень
Жылан- змея
Кесіртке- ящерица
Экзотические животные:
Арыстан-лев
Жолбарыс-тигр
Піл-слон

Может что-то забыл.Если что- допишу.
101 549675
Анондар, салам. Сегодня, следующая тема будет:
Бар/жоқ.
Как сказать что у нас что-то есть или чего-то нет. Очень просто- мы используем следующую фразу:
Менде___бар
Это если есть.
Менде ___жоқ.
Это если нет.
По середине любое слово ставим.Например:
У меня есть телефон -Менде телефон бар.
У меня есть жена-Менде әйел бар.
У меня нет денег- менде ақша жоқ.
У меня баланса нет(на сотке имеется ввиду) - менде баланс жоқ.
N.B.- официально "баланс"-"теңгерім ". Но в реальности все просто "баланс".
102 549995
Вот, анондар, очень важная тема на которой строится вся система словообразования казахского языка, нашёл хорошую статью в интернете:
ЗАКОН СИНГАРМОНИЗМА (ҮНДЕСТІК ЗАҢЫ)

Цель:

В результате изучения данного модуля Вы будете:

1) Знать об особенностях казахского языка и о законе сингармонизма;

2)Уметь правильно образовывать формы слов на казахском языке.

Учебный материал

video.kazakh.ru/w3430/

Казахский язык относится к группе тюркских языков. В казахском языке 42 букв, из них 15 гласных и 25 согласных и ъ, ь. 9 звуков являются специфическими - ә, і, ө, ү, ұ, ғ, қ, ң, һ.

Казахский язык по своей типологии и морфологической структуре относится к группе агглютинативных языков (http://ru.wikipedia.org/wiki/). Поэтому новые слова в нем образуются посредством последовательного присоединения к корню /түбірге/ или основе слова /сөздің негізіне/ аффиксов; грамматических суффиксов /жұрнақтар/ и окончаний /жалғаулар/.

В казахском языке образованием слов и словоизменением управляет ЗАКОН СИНГАРМОНИЗМА — закон созвучия (гармонии) звуков основного слова и аффиксов. Исконно казахские слова бывают или твердыми (ата, ана) или мягкими (әке, шеше).

В казахском языке различают два вида сингармонизма.

1) Буын үндестігі (гармония гласных звуков);

Так, если последний слог основы содержит твердые гласные: а, о, ұ, ы, то и в составляющих его аффиксах должны быть именно твердые гласные — қарындаш+тар, бас+шы. Если последний слог слова имеет мягкие гласные: д, е, е, у, і, то и в аффиксах появляются мягкие гласные: сөздік+тер, күзет+ші и т. д.

б) Дыбыс үндестігі (гармония согласных звуков).

Если конечный звук основы (корня) глухой согласный (п, т, к, к, с, ф, ш), то и первый звук аффикса тоже должен быть глухим: дос+тар, күрек+тер.

Если в конце основы стоит гласный звук, звонкий (б, в, г, ғ, д, ж, з) или сонорный согласный (м, н, ң, п, р, а), то и аффиксы начинаются со звонкого или сонорного звука: бөлме+лер, қаз+дар.

Примечание:

Действию закона сингармонизма не подчиняются:

- заимствованные слова, типа:

кiтап, қазiр, қажет, мұғалім

- сложные слова, в частности имена собственные, топонимы и др.:

Темiрхан, Әмiрхан, Күнсұлу, Екiбастұз, Шымкент

- заимствованные словообразующие аффиксы:

- хана: емхана, дәрiхана

- кер: жұмыскер, айтыскер

- қор: жемқор

- изм: популизм

- ист: коммунист

и др.

- заимствованный префикс бей (би) - бейшара (бишара),бейтаныс

- аффиксы, образующие фамилии:

-ов, -ев, -ин:

Әуезов, Өсербаев, Байғарин

- окончания творительного падежа (көмектес септiк);

-мен, -пен, -бен:

атамен, оқулықпен, қағазбен

- аффиксы принадлежности -дікі /-тікі, -нікі/: ата-нікі /дедушки/, қыз-дікі /девушки/, Мұраттікі /Мурата/
102 549995
Вот, анондар, очень важная тема на которой строится вся система словообразования казахского языка, нашёл хорошую статью в интернете:
ЗАКОН СИНГАРМОНИЗМА (ҮНДЕСТІК ЗАҢЫ)

Цель:

В результате изучения данного модуля Вы будете:

1) Знать об особенностях казахского языка и о законе сингармонизма;

2)Уметь правильно образовывать формы слов на казахском языке.

Учебный материал

video.kazakh.ru/w3430/

Казахский язык относится к группе тюркских языков. В казахском языке 42 букв, из них 15 гласных и 25 согласных и ъ, ь. 9 звуков являются специфическими - ә, і, ө, ү, ұ, ғ, қ, ң, һ.

Казахский язык по своей типологии и морфологической структуре относится к группе агглютинативных языков (http://ru.wikipedia.org/wiki/). Поэтому новые слова в нем образуются посредством последовательного присоединения к корню /түбірге/ или основе слова /сөздің негізіне/ аффиксов; грамматических суффиксов /жұрнақтар/ и окончаний /жалғаулар/.

В казахском языке образованием слов и словоизменением управляет ЗАКОН СИНГАРМОНИЗМА — закон созвучия (гармонии) звуков основного слова и аффиксов. Исконно казахские слова бывают или твердыми (ата, ана) или мягкими (әке, шеше).

В казахском языке различают два вида сингармонизма.

1) Буын үндестігі (гармония гласных звуков);

Так, если последний слог основы содержит твердые гласные: а, о, ұ, ы, то и в составляющих его аффиксах должны быть именно твердые гласные — қарындаш+тар, бас+шы. Если последний слог слова имеет мягкие гласные: д, е, е, у, і, то и в аффиксах появляются мягкие гласные: сөздік+тер, күзет+ші и т. д.

б) Дыбыс үндестігі (гармония согласных звуков).

Если конечный звук основы (корня) глухой согласный (п, т, к, к, с, ф, ш), то и первый звук аффикса тоже должен быть глухим: дос+тар, күрек+тер.

Если в конце основы стоит гласный звук, звонкий (б, в, г, ғ, д, ж, з) или сонорный согласный (м, н, ң, п, р, а), то и аффиксы начинаются со звонкого или сонорного звука: бөлме+лер, қаз+дар.

Примечание:

Действию закона сингармонизма не подчиняются:

- заимствованные слова, типа:

кiтап, қазiр, қажет, мұғалім

- сложные слова, в частности имена собственные, топонимы и др.:

Темiрхан, Әмiрхан, Күнсұлу, Екiбастұз, Шымкент

- заимствованные словообразующие аффиксы:

- хана: емхана, дәрiхана

- кер: жұмыскер, айтыскер

- қор: жемқор

- изм: популизм

- ист: коммунист

и др.

- заимствованный префикс бей (би) - бейшара (бишара),бейтаныс

- аффиксы, образующие фамилии:

-ов, -ев, -ин:

Әуезов, Өсербаев, Байғарин

- окончания творительного падежа (көмектес септiк);

-мен, -пен, -бен:

атамен, оқулықпен, қағазбен

- аффиксы принадлежности -дікі /-тікі, -нікі/: ата-нікі /дедушки/, қыз-дікі /девушки/, Мұраттікі /Мурата/
103 557120
Анондар, салам. Вот список устаревших слов которые сейчас только бабки старые используют:
шемішке- уже давно все говорят семечки.
тәпішке- уже давно все тапочки говорят.
кәмпит- уже давно все конфеты говорят
келі- килограмм.
кәртішке-карточка.
Так говорили раньше, когда казахи ещё не умели произносить русские слова, но много новых терминов, вещей и явлений уже пришло от русского мира, вот казахи и адаптировали их но со свойственной казахскому языку фонетикой. Сейчас все эти слова называются по-русски.
104 557142
>>557120
Кстати зря, мило выглядит такая адаптация.

В татарском есть өстәл, эскәтер, эскәмия, җәрминкә и т.д.
105 557786
>>557142
Так люди не специально перестали так говорить. Просто раньше русский никто не знал. А теперь знают почти все. Аналогия такая: Так как большинство населения не знает ангельский- все говорят "свитер", но если бы его неожиданно все выучили, то все говорили бы "суэтер".
106 557787
>>557120
И ещё можно добавить что никто не говорит пойыз, все говорят поезд.
107 561933
>>557120
>>557120
долбаеб северный или хуйматинский, все так говорят, кроме вас, у которых словарный запас 6-летнего ребенка и они вставляют через каждое слово русские слова
108 561934
>>557787
еще один
109 561935
>>549675
Менде Х бар. чисто разговорное

по-литературному будет Менің Х-ім бар.
110 561936
>>549316

>Ат-конь


>Жылқы-лошадь



ат- ездовой или грузовой конь/лошадь

жылқы - лошади вообще

но чаще используется ат
111 561937
>>561936
Ещё когда имеют ввиду конину говорят "жылқы". Ни разу не слышал, что бы говорили аттын етi.
112 561938
ВОТ ЭТО ЕБАТЬ ВАЖНЫЙ МОМЕНТ

определенность и неопределенность:

В казахском нет неопределенного артикля, поэтому просто ставится слово, а после него глагол, а все остальное обычно в начало предложение. Например:
Yesterday I bought a car - Кеше мәшине сатып алдым.

На самом деле я напиздел, неопределенный артикль бір есть, но он используется очень редко, например:
Найдешь хорошего человека (неопределенного) - Жақсы бір адам/адамды тапсаң

Определенный артикль это табыс септік. Например:
Найдешь того самого хорошего человека - Жақсы адамды тапсаң
Вчера я купил the машину - Кеше мәшинені сатып алдым
113 561939
>>561938
Когда говорят обобщенно о каких-то объектах, то могут опустить множественное число.

Например:
Жеміс сатушы - продавец фруктОВ (а не фрукта)
Мәшине өндіру зауыты - завод по производству машин

или даже
Адам жиналды - Люди собрались
Қазақ - Казахи (как народ, общность)
114 561940
Почему кошерную Алма-Ата переименовали в какой то мухосранский Алматы? Раньше звучало как название города в арабской ночиии Алма и Ата...а теперь, "алматы" как киргизская деревенька, неужели сами не слышите.
115 561941
116 561950
>>561940

>кошерную Алма-Ата


Из 90-х капчуешь?
117 562291
>>561940
Кстати реально хуй его. Может просто они решили что название дед яблок как-то странно звучит. Может была заёбка с написанием тире при компьютеризации. Не знаю.
118 562292
>>561938
О, бауырым, рахмет. өте маңызды ақпаратты запостить еттің.
119 562294
>>561933
Долбаебты айнадан көресің. Алматыда кілең шымкенттіктер и олардың бәрі осылай сөйлейді екі тілді араластырып. Оның үстіне Алматыға дохуя студенттер келе береді. Қазақстанның жан-жағынан.Олардың ішінді орыс сөздерін қоспайтын адам жоқ! Сен қазақ тілін тек теледидардан естіген сияқтысың.
120 562316
>>562294
Очередной душнила гой. Недавно до мамы одна бабка доебалась из-за того что она одно русское слово в свою речь добавила. По моему таким людям просто заняться нечем или начальник на работе насилует, что им злость свою девать некуда.
121 562507
Живу на границе с Казахстаном. Задавайте вопросы
122 562697
>>562507
1) Бочку делаешь?
2) Какой город?
3) Какое отношение твой пост имеет к казахскому языку?
4) Ты хочешь выучить казахский?
5) Как писать с сажей?
123 562729
>>562697
1.) Делаю в авиасимуляторе.
2.) Не город, а село.
3.) Могу пролить свет на загадочную культуру носителей этого прекрасного языка.
4.) Нет, если честно.
5.) В окошке опции написать sage.
124 562752
>>562729

>3.) Могу пролить свет на загадочную культуру носителей этого прекрасного языка.


Ну ок, пролей.
125 562775
>>562752
Ну казахи вроде адекватные ребята
126 562800
>>562294
қорсылдай бер
127 562801
>>562294
Ешек, әрине орыстілді қалада тұрып, қазақша таза сөйлемейтін адам жоқ деп ойлайсың, Тараз не Батыс Қазақстанға келіп көрші, аққұлақ.
128 566617
>>302240 (OP)
Посрался тут в интернетах с челом и он мне выдал несколько сообщений. Переведите, будьте добры. Из всего ниже написанного знаю только "котакбас"

мал екенсин котакбас
суйем сени
енен сгин
мал
129 566619
>>566617

>мал екенсин котакбас


Ну ты и животное, членоголовый.

>суйем сени


Люблю тебя.

>енен сгин


Ёб твою тёщу(реже мать).

>мал


животное.

>>562801

>аққұлақ


Уймись, токс ёбаный. Твоё мнение никому не интересно.
130 566620
>>566619
ой спасибо
131 567806
>>566619

>пук

132 567845
>>561940

>Алматы


Прилагательное от алма, суффикс -ты. Произносится не как принято прочитывать на русском.
>>562291

>название дед яблок как-то странно звучит


Дед тут не причем, ата/ату это значит цвести. Алма ата, значит яблоки/яблони цветут (стреляют плодами) - место где были яблони с плодами.
133 567894
>>567845

>Дед тут не причем, ата/ату это значит цвести. Алма ата, значит яблоки/яблони цветут (стреляют плодами) - место где были яблони с плодами.


народная этимология. Название "Алма-Ата" придумал человек, плохо знакомый с тюркскими языками. По смыслу это именно Яблоко-отец, хотя с т.зр. тюркских языков смысл бредовый (хотя бы потому что имя Алма - женское).
4357645764.png36 Кб, 676x248
134 567904
>>567894

>народная этимология


Язык и есть способ общения в народе.

>По смыслу это именно Яблоко-отец


Какой нахер отец/дед в отношении растения. Ата это глагол означающий цвести. Растение цветет, самое элементарное и логичное определение. В разговорной речи таким образом обозначаешь что там что-то цветет, типа ягоды в диком поле (земляника цветет, иди собери).
135 567936
>>567894
Ну всё равно, Алма-Ата даже на письме выглядит солидно, как Буэнос-Айрес или Нью-Йорк. Алматы совсем дебильно на фоне смотрится ну объективно.
Вот тут аноны подтверждают, что даже кошерная этимология есть, тем более название и так казахское было, не вижу смысла переименования совсем
sage 136 567976
>>567904

>Какой нахер отец/дед в отношении растения. Ата это глагол означающий цвести. Растение цветет, самое элементарное и логичное определение. В разговорной речи таким образом обозначаешь что там что-то цветет, типа ягоды в диком поле (земляника цветет, иди собери).


Полуркай что такое "народная этимология". Название "Алма-Ата" придумал русскоязычный, который вообще не факт, что знал глагол ату. Да и хули ты свой башкирский приводишь, когда это казахский топоним. Далее, "яблоня расцветает" по казахски будет "алма ағашы гүл атады/гүлдейдi". Башкирский здесь вообще не в кассу.
sage 137 567978
>>567936
Какая нахер разница как это звучит, если это неисторическое название, которое придумал человек, не знавший казахский язык. Алматы - историческое название местности, зафиксированное в 19-м веке. Что там башкир придумал со своей "этимологией", это ерунда.
sage 138 567980
>>567936

>тем более название и так казахское было, не вижу смысла переименования совсем


Название было "Алматы", не Алма-Ата.
nogay.jpg105 Кб, 400x550
139 568017
>>567976

>Название "Алма-Ата" придумал русскоязычный


>когда это казахский топоним


Ты уж определись.

>не факт, что знал глагол ату


Зачем ему знать, услышал речь и записал.

>ты свой башкирский приводишь, когда это казахский топоним


Это общекипчакское, в ногайском и татарском тоже есть.

>"яблоня расцветает"


Не расцветает, а просто указание на наличие яблони с плодами. Алма ата - яблоня цветет, яблоки "стреляют" (извергает из себя).

>по казахски будет


По-современному литературному?

>алма ағашы гүл атады


А это что за слово?
sage 140 568071
>>568017

>Не расцветает, а просто указание на наличие яблони с плодами. Алма ата - яблоня цветет, яблоки "стреляют" (извергает из себя).


да откуда ты это взял-то? Фраза невозможная с точки зрения казахского языка.

>атады


-ды окончание 3-го л. Ты же нихуя не знаешь казахский, а что-то тут этимологизируешь.
О появлении названия Алма-Ата см. здесь
http://www.demoscope.ru/weekly/2004/0183/analit07.php

>Алма-Ата - это искусственное название, придуманное буквально за полчаса русскоязычными партработниками из Ташкента на собрании Президиума ЦИК Туркестанской АССР в тогдашнем Верном (ныне - Алматы) 5 февраля 1921 года.



>Согласно резолюции, принятой на этом собрании Президиуме ТуркЦИК, город Верный отныне носил новое название - Алма-Ата. Член облревкома А. Лепа подытожил собрание ТуркЦИКа: "В ознаменование исторических для Семиречья начинаний освобождения мусульманской бедноты переименовать г. Верный в г. Алма-Ата по названию местности, в которой находится".



>Начинание большевиков безусловно заслуживало уважения - они решили городу с колониальным названием Верный вернуть его историческое имя. Но почему Верный переименовали "по названию местности, в которой находится" в Алма-Ата, если эта самая "местность" веками называлась не иначе как Алматы?



>На историческом заседании 1921 года большевики-казахи, участвовавшие на Президиуме: Джандосов, Атабаев, Барибаев, Асфендияров, Сыдыков и др. предложили вернуть городу его историческое название - Алматы. Но русскоязычные большевики из Tашкента более высокого ранга - Бурнашев, Лепа, Позднышев, Субботин и другие не приняли его. Эти большевики, гимн которых, как известно, "мы старый мир разрушим до основанья, а затем мы наш, мы новый мир построим", отделили от названия Алматы корень "Алма" (яблоко) и прибавили к нему "-Ата" (дед), "позаимствованное" из соседнего города Аулие-Ата (ныне - Тараз), посчитав, видимо, что так оно будет выглядить лучше.



Кстати нигде не видел версия про "цветение яблок", поскольку из казахского языка ее образовать невозможно.
sage 140 568071
>>568017

>Не расцветает, а просто указание на наличие яблони с плодами. Алма ата - яблоня цветет, яблоки "стреляют" (извергает из себя).


да откуда ты это взял-то? Фраза невозможная с точки зрения казахского языка.

>атады


-ды окончание 3-го л. Ты же нихуя не знаешь казахский, а что-то тут этимологизируешь.
О появлении названия Алма-Ата см. здесь
http://www.demoscope.ru/weekly/2004/0183/analit07.php

>Алма-Ата - это искусственное название, придуманное буквально за полчаса русскоязычными партработниками из Ташкента на собрании Президиума ЦИК Туркестанской АССР в тогдашнем Верном (ныне - Алматы) 5 февраля 1921 года.



>Согласно резолюции, принятой на этом собрании Президиуме ТуркЦИК, город Верный отныне носил новое название - Алма-Ата. Член облревкома А. Лепа подытожил собрание ТуркЦИКа: "В ознаменование исторических для Семиречья начинаний освобождения мусульманской бедноты переименовать г. Верный в г. Алма-Ата по названию местности, в которой находится".



>Начинание большевиков безусловно заслуживало уважения - они решили городу с колониальным названием Верный вернуть его историческое имя. Но почему Верный переименовали "по названию местности, в которой находится" в Алма-Ата, если эта самая "местность" веками называлась не иначе как Алматы?



>На историческом заседании 1921 года большевики-казахи, участвовавшие на Президиуме: Джандосов, Атабаев, Барибаев, Асфендияров, Сыдыков и др. предложили вернуть городу его историческое название - Алматы. Но русскоязычные большевики из Tашкента более высокого ранга - Бурнашев, Лепа, Позднышев, Субботин и другие не приняли его. Эти большевики, гимн которых, как известно, "мы старый мир разрушим до основанья, а затем мы наш, мы новый мир построим", отделили от названия Алматы корень "Алма" (яблоко) и прибавили к нему "-Ата" (дед), "позаимствованное" из соседнего города Аулие-Ата (ныне - Тараз), посчитав, видимо, что так оно будет выглядить лучше.



Кстати нигде не видел версия про "цветение яблок", поскольку из казахского языка ее образовать невозможно.
141 568113
>>568071

>да откуда ты это взял-то?


Я привел пример башк, ногай и в татар тоже есть.

>с точки зрения казахского языка


Какого? Современного? В разговорном такого быть не могло?

>Ты же нихуя не знаешь казахский


Я же тебя и спросил, что за слово, корень слова. гүл атады - цветок что? расцвел? Корень слова ату (стрелять), так ведь? Значит это слово имеет такое же значение "цвести", заливаешь тут.

>О появлении названия Алма-Ата см. здесь


Даже если так было, тем не менее, с т.з. построения фразы в разговорной речи, то сказать алма ата будет верно. Алматы - яблоневое/яблочное, алма ата - яблоня цветет (плоды яблоки), по сути одно и тоже.
sage 142 568139
>>568113

>Я же тебя и спросил, что за слово, корень слова. гүл атады - цветок что? расцвел? Корень слова ату (стрелять), так ведь? Значит это слово имеет такое же значение "цвести", заливаешь тут.


Слово да, но не вообще, а со словом гүл. В твоем ногайском примере тоже со словом "цветок". Так отдельно - это стрелять/кидать.

>то сказать алма ата будет верно


нет, не верно, никто так не скажет и фраза не имеет смысла.
143 568155
>>568113
>>568139
C 1993 года в связи с переименованием в официальном употреблении государственными органами Казахстана на русском и казахском языках город называется «Алматы». Название «Алматы» переводится как «Яблоневый».

Никаких "алма атады", буршiк атты - почки расцвели. Алма атады - яблоня расцветёт, а не расцвела. Перед тем как споры разводить погуглите хотя бы.
sage 144 568166
>>568155

>Алма атады - яблоня расцветёт


я это и написал, настояще-будущее время.
145 568538
>>568166
>>568155
>>568139
>>568113
>>568071
>>568017
>>567980
>>567978
>>567976
>>567936
>>567904
>>567894
>>567845
Долбоебы, Алматы. -ты монгольский суффикс, аналог тюркского -лы. Название означает Яблоневое. В X веке какой-то арабский хер писал про город Алмату, который сейчас Алматы.
image.png765 Кб, 604x467
146 569203
image.png597 Кб, 604x453
147 569204
image.png1,3 Мб, 1080x669
148 569205
image.png507 Кб, 604x417
149 569206
image.png805 Кб, 1280x768
150 569207
image.png657 Кб, 604x433
151 569208
image.png342 Кб, 565x441
152 569209
image.png783 Кб, 1280x822
153 569210
image.png2,1 Мб, 1280x950
154 569211
image.png838 Кб, 604x604
155 569213
image.png1 Мб, 750x722
156 569215
image.png1000 Кб, 604x593
157 569216
158 577133
-ғалы,-қалы,-гелі,-келі.

Насколько я знаю, эти окончания используют в чтобы сказать СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ мы что-то делаем. Например:
Мен қазақ тілін үйренгелі 10 жыл болды. - Я уже 10 лет учу казахский.
Мен двачта отырғалы 2 жыл болды отырғалы- Я уже 2 года сижу на дваче.
Мен әйеліме изменять еткелі 6 жыл болды- Я уже 6 месяцев изменяю своей жене.
И так далее. Бля, сорри, аноны. Долго нихуя не писал. Постараюсь почаще появляться.
159 580087
Жемістер-Fruits.
Hello, достар! Бүгінгі постта біз сіздерге ағылшын тіліндегі ең жиі айтылатын жеміс аттарын үйретеміз! Қабыл алыңыздар):
1)Apple-/ˈæp.əl/-алмалар
2)Banana-/bəˈnæn.ə/-банан
3)Oranges-/ˈɔːr.ɪndʒ/-апельсин
4)Coconut-/ˈkoʊ.kə.nʌt/-кокос
5)Pineapple-/ˈpaɪnˌæp.əl/-ананас
6)Plum-/plʌm/- алхоры
7)Pear-/per/-алмұрт
8)Peach- /piːtʃ/- шабдалы
9)Berry-/ˈber.i/-жидек
10)Melon-/ˈmel.ən/- қауыз
160 580088
Жемістер-Fruits.

Apple-/ˈæp.əl/-алмалар
Banana-/bəˈnæn.ə/-банан
Oranges-/ˈɔːr.ɪndʒ/-апельсин
Coconut-/ˈkoʊ.kə.nʌt/-кокос
Pineapple-/ˈpaɪnˌæp.əl/-ананас
Plum-/plʌm/- алхоры
Pear-/per/-алмұрт
Peach- /piːtʃ/- шабдалы
Berry-/ˈber.i/-жидек
Melon-/ˈmel.ən/- қауыз
161 580110
Жемістер-Фрукты

Яблоко -алма
Банан-банан
Апельсин -апельсин
Кокос-кокос
Ананас -ананас
Слива- алхоры
Груша-алмұрт
Персик- шабдалы
Ягода -жидек
Дыня - қауыз
162 580937
дынька - қауын (заметьте кавун на хохлятском)
арбуз - қарбыз
163 580956
>>580937
Це не хохлятский, це кляти турки: kavun и karpuz соответственно.
Я тоже так думал, что балканское hajde - спизженное у укров "гайда", однако ж нет https://ru-etymology.livejournal.com/1434227.html
164 581007
>>580956
чо-то они всё напутали, гарзуб - не арбуз, а тыква, кавун - не дыня, а арбуз, тиква - не тыква, а какая-то матрёшка бахчёвая.
165 581148
>>580110

>Дыня - қауыз


Словарь говорит что это скорлупа, а не дыня.
>>580937

>заметьте кавун на хохлятском


Это слово и в русском было. Славяне используют для арбуза.

>арбуз - қарбыз


Слово из персидского.
>>581007

>гарзуб - не арбуз, а тыква


Разные народы могут по своему использовать слова разного происхождения.
166 581864
>>581148
Словарь говорит что это скорлупа, а не дыня.
Да анон, ты прав. Сорри, тупанул - дыня- қауын. Ошибочка вышла.
img (2).jpg101 Кб, 800x500
167 581930
>>581864
Баттлпик кому нужен.
168 581934
>>581930
Рахмет, анон, Маған керек еді осындай сүрет.
169 582593
>>404079

>всего 4 вспомогательных глагола: тұру, жүру, отыру, жату


Это только для present continuous. А ведь есть ещё қою, кету, салу, беру, қалу, бітіру и прочие.
170 582848
>>582593

Вспомогательные глаголы

Деепричастие + вспомогательный глагол могут изменить контекст или время глагола. Я не буду писать какие окончания после каких звуков используются, если хотите сами найдете.

Существует два вида деепричастий:
істей (по смысло что-то типа "делая")
істеп ("сделав")

Для present continuous существует три всп. глагола:
істеп жату - основной и самый частоиспользуемый
істеп отыру - когда делаешь что-то либо сидя, либо на средней продолжительности
істеп тұру - когда делаешь, что-то именно в данный момент
қарап жатыр - he/she's looking

істеп жүру - делать (когда говоришь про привычки, или действия, которые повторяешь длительное время)
кітап оқып жүру - читать книгу (не именно сейчас, а может быть на протяжении нескольких дней/недель/месяцев/т.д.)
шешеңді сігіп жүрмін - я поёбываю твою мамашу

істей тұру - краткосрочное действие, в русском значение примерно такое же, как когда используешь глагол + пока/немного
қарай тұр - посмотри пока-что

істеп көру - попробовать сделать что-то. Поэтому в разговорной речи вместо "дәмін тат" (попробуй на вкус) говорят "дәмін көр" (дословно, увидь вкус).
қарап көр - попробуй посмотреть

істей көру - осмелиться сделать

(не путать с істей гөр - "прошу тебя, сделай". Устаревший глагол, используется только в Коране и в старой литературе, как местоимение thou в английском)

істей бастау - начать делать
қарай баста - начни просмотр/начни смотреть

істеп біту/бітіру - закончить делать
қарап біттік - мы закончили смотреть
(не путать с "бросить делать" - істеуді қою/тастау)

істей жаздау - чуть не сделать что-то
өле жаздау - чуть не умереть

істеп тастау - обозначает уверенную законченность действия (потому что тастау означает "бросить, кинуть")
қарап тастау - просмотреть

істеп қою/жіберу - по сути то же самое, что и "тастау", но контекст другой. Объяснить словами не смогу, сорри.

ЛИБО істеп қою - действие совершено до конца и безвозвратно
қалып қою - остаться
алып қою - отобрать (алу - брать)

ЛИБО істеп қою - действие + уже
істеп қойдым - я уже сделал

ЛИБО действие многократно
Например в клубе до тебя могут доебаться мамбеты со словами "Билеп қоясың ба?" (потанцовываешь тут?) и дальше начать говорить, что это их район, либо если ты с девушкой, то сказать что она сестра одного их друга, и дальнейший результат известен.

істей қою - действие является ответной реакцией на другое действие

істей алу - мочь делать, быть в состоянии сделать
істей білу - уметь делать (но можно сказать и істей алу)

істеп алу - действие совершается в пользу себя
жасап ал - сделай (для себя)

істеп беру - действие совершается в пользу другого человека
маған жасап берші - сделай, пожалуйста (для меня)
(істеу - do, жасау - make)

істей салу - спонтанное либо малозначительное действие
істей сала алмаймын - я не могу "просто" сделать
қарай сал - просто посмотри

істеп болу - уже закончить делать

істемек/істемекші болу - собираться сделать
(но чаще используется істейін деу, либо істейін деп жату в present continuous)

істейтін болу - продолжительное действие в то время, которое указывается в предложении.
Ертең шешеңді сігетін боламыз - завтра будем ебать твою маму

істейтін болды - решить делать/не делать что-то
шешеңді сікпейтін болдық - мы решили не ебать твою мамашу

істей кету - действие имеет дополнительный характер
айта кетейік - скажем (в переносном значении, "надо заметить, что...")

істеп кету/істемей кету - действие с окончательным/безвозвратным характером
көрінбей кеттің ғой - тебя, что-то, не видно в поледнее время
қарап кетті - посмотрел и ушел

істеп шығу - завершение действия и "выход из процесса" (шығу - выйти)
бәрімен танысып шық - познакомься со всеми,

Дальше заебался писатт
170 582848
>>582593

Вспомогательные глаголы

Деепричастие + вспомогательный глагол могут изменить контекст или время глагола. Я не буду писать какие окончания после каких звуков используются, если хотите сами найдете.

Существует два вида деепричастий:
істей (по смысло что-то типа "делая")
істеп ("сделав")

Для present continuous существует три всп. глагола:
істеп жату - основной и самый частоиспользуемый
істеп отыру - когда делаешь что-то либо сидя, либо на средней продолжительности
істеп тұру - когда делаешь, что-то именно в данный момент
қарап жатыр - he/she's looking

істеп жүру - делать (когда говоришь про привычки, или действия, которые повторяешь длительное время)
кітап оқып жүру - читать книгу (не именно сейчас, а может быть на протяжении нескольких дней/недель/месяцев/т.д.)
шешеңді сігіп жүрмін - я поёбываю твою мамашу

істей тұру - краткосрочное действие, в русском значение примерно такое же, как когда используешь глагол + пока/немного
қарай тұр - посмотри пока-что

істеп көру - попробовать сделать что-то. Поэтому в разговорной речи вместо "дәмін тат" (попробуй на вкус) говорят "дәмін көр" (дословно, увидь вкус).
қарап көр - попробуй посмотреть

істей көру - осмелиться сделать

(не путать с істей гөр - "прошу тебя, сделай". Устаревший глагол, используется только в Коране и в старой литературе, как местоимение thou в английском)

істей бастау - начать делать
қарай баста - начни просмотр/начни смотреть

істеп біту/бітіру - закончить делать
қарап біттік - мы закончили смотреть
(не путать с "бросить делать" - істеуді қою/тастау)

істей жаздау - чуть не сделать что-то
өле жаздау - чуть не умереть

істеп тастау - обозначает уверенную законченность действия (потому что тастау означает "бросить, кинуть")
қарап тастау - просмотреть

істеп қою/жіберу - по сути то же самое, что и "тастау", но контекст другой. Объяснить словами не смогу, сорри.

ЛИБО істеп қою - действие совершено до конца и безвозвратно
қалып қою - остаться
алып қою - отобрать (алу - брать)

ЛИБО істеп қою - действие + уже
істеп қойдым - я уже сделал

ЛИБО действие многократно
Например в клубе до тебя могут доебаться мамбеты со словами "Билеп қоясың ба?" (потанцовываешь тут?) и дальше начать говорить, что это их район, либо если ты с девушкой, то сказать что она сестра одного их друга, и дальнейший результат известен.

істей қою - действие является ответной реакцией на другое действие

істей алу - мочь делать, быть в состоянии сделать
істей білу - уметь делать (но можно сказать и істей алу)

істеп алу - действие совершается в пользу себя
жасап ал - сделай (для себя)

істеп беру - действие совершается в пользу другого человека
маған жасап берші - сделай, пожалуйста (для меня)
(істеу - do, жасау - make)

істей салу - спонтанное либо малозначительное действие
істей сала алмаймын - я не могу "просто" сделать
қарай сал - просто посмотри

істеп болу - уже закончить делать

істемек/істемекші болу - собираться сделать
(но чаще используется істейін деу, либо істейін деп жату в present continuous)

істейтін болу - продолжительное действие в то время, которое указывается в предложении.
Ертең шешеңді сігетін боламыз - завтра будем ебать твою маму

істейтін болды - решить делать/не делать что-то
шешеңді сікпейтін болдық - мы решили не ебать твою мамашу

істей кету - действие имеет дополнительный характер
айта кетейік - скажем (в переносном значении, "надо заметить, что...")

істеп кету/істемей кету - действие с окончательным/безвозвратным характером
көрінбей кеттің ғой - тебя, что-то, не видно в поледнее время
қарап кетті - посмотрел и ушел

істеп шығу - завершение действия и "выход из процесса" (шығу - выйти)
бәрімен танысып шық - познакомься со всеми,

Дальше заебался писатт
171 583018
>>332005

>И вот это сложно, так как таких глаголов довольно много


Прикалываешься? Твой мозг просто пытается думать по-рузге, а в разговорной речи такие обороты проще простого.
>>331920

>типа жазып кетті (кто знает поймет о чем я)


Покинул написав, а написал "жазды".
172 583024
>>582848
ЖАЛҒАС
(продолжение)

КӨМЕКШІ ЕТІСТІКТЕР, 2-бөлім
вспомогательные глаголы, часть 2

істеп жіберу - действие либо является окончательным (то же самое, что и тастау), либо является мгновенной реакцией на что-то, либо придает уважительности

дұрыстап жіберу – поправить
жылап жіберді – заплакал (реакция на услышанную новость)
Мені өткізіп жіберіңізші. – Пропустите меня (уважительно).

ВСЁ. Если научитесь использовать все эти вспомогательные глаголы, то в комбинации со словарным запасом это будет около 70% идеальной казахской речи.
173 583028
>>583024
Осы шақ
Настоящее время

Как в большинстве языков, бывает в виде Present Simple и Present Continuous.

Ауыспалы осы шақ
Present simple
На самом деле, в зависимости от контекста, может обозначать простое настоящее время либо будущее.
Жұмыс істеймін. - I work.
Ертең жұмыс істеймін. - I'll work tomorrow. (будущее, потому что понятно из контекста)

Нақ осы шақ
Present continuous
Образуется с помощью деепричастия + жатыр/отыр/тұр.
Жұмыс істеп жатырмын. - I'm working.
Кофе ішіп тұрмын. - I'm drinking coffee right now.

Настоящие времена с другими вспомогательными глаголами
Используются реже, поэтому нигде вы такие подробные описания времен в казахском, кроме как на дваче, не найдете, по причине говеного качества учебников и самоучителей.

Present perfect continuous
Екі жыл жұмыс істеп келемін. - I've been working for two years. (Я работаю сейчас и работал некоторое время до этого момента.)
Можно заменить просто на "Екі жыл жұмыс істеймін," что большинство носителей и делает в разговорной речи.

Регулярные действия
Жұмыс істеп жүрмін. - Я работаю (регулярно).
По смыслу, что-то наподобие used to в английском, но не в прошедшем времени, а в настоящем (хотя если скажете "жұмыс істеп жүрдім", то можно и в прошедшем).
173 583028
>>583024
Осы шақ
Настоящее время

Как в большинстве языков, бывает в виде Present Simple и Present Continuous.

Ауыспалы осы шақ
Present simple
На самом деле, в зависимости от контекста, может обозначать простое настоящее время либо будущее.
Жұмыс істеймін. - I work.
Ертең жұмыс істеймін. - I'll work tomorrow. (будущее, потому что понятно из контекста)

Нақ осы шақ
Present continuous
Образуется с помощью деепричастия + жатыр/отыр/тұр.
Жұмыс істеп жатырмын. - I'm working.
Кофе ішіп тұрмын. - I'm drinking coffee right now.

Настоящие времена с другими вспомогательными глаголами
Используются реже, поэтому нигде вы такие подробные описания времен в казахском, кроме как на дваче, не найдете, по причине говеного качества учебников и самоучителей.

Present perfect continuous
Екі жыл жұмыс істеп келемін. - I've been working for two years. (Я работаю сейчас и работал некоторое время до этого момента.)
Можно заменить просто на "Екі жыл жұмыс істеймін," что большинство носителей и делает в разговорной речи.

Регулярные действия
Жұмыс істеп жүрмін. - Я работаю (регулярно).
По смыслу, что-то наподобие used to в английском, но не в прошедшем времени, а в настоящем (хотя если скажете "жұмыс істеп жүрдім", то можно и в прошедшем).
174 583034
>>583028
Өткен шақ
Прошедшее время

Жедел өткен шақ
Обычное прошедшее время
Действие, которое произошло в недалеком прошедшем времени.
Жұмысқа келдім. - Я пришел на работу.
Кофе іштім. - Я (по)пил кофе.

Бұрынғы өткен шақ
Далекое прошедшее время
Действия, происходившие в каком-то далеком времени.
Ыстанбұлға барғанмын. - Я был в Стамбуле.
Ыстанбұлға барған соң, үйге қайтып келдім. - После того, как побывал в Стамбуле, я вернулся домой.
Также, используя окончания -ып, -п, -іп, можно подразумевать, что об именуемом действии говорящий узнал не напрямую, а косвенно.
Ыстанбұлға барыпсың ғой. - Ты, оказывается, был в Стамбуле. (я узнал по слухам, или еще откуда-то)

Ауыспалы өткен шақ
Презент симпл в прошедшем времени
Жұмысқа баратынсың - You used to go to work.
Күліп жүретінсің. - Обычно, ты ходил улыбаясь/смеясь (в переносном смысле, You used to live a happy live).

Один из пунктов, который выдает плохое знание казахского - не умение различать Жедел и Бұрынғы өткен шақ.
175 585263
>>582848
Бауырым, көп рақмет! Бір нәрсе сұрағым келеді. Неге мен "I went out" ретінде "кеттім" қолданып көрсем, мені ешкім түсінбейді? Менің тіусінуімше, "кеттіп қалдым" пайдалануға жөн болады. Неге солай? Неде логика? (Осы әнгімеде қате байқасаң, маған айтсайш)
176 585276
>>585263

>Неге мен "I went out" ретінде "кеттім" қолданып көрсем, мені ешкім түсінбейді?


Не позорься. Всем всё понятно.
177 585295
>>585276
Всмысле не позорься?
178 585300
>>585295
Ну кто тебя не понимает в этой ситуации? Это же не какой-то лютый шалаказахский, ты в Семске что ли живёшь?
179 585358
>>585276
Не ғой, брат. Короче, солай түсіндірсем болады: "кеттім"-I left-я ушёл (насовсем). Бірақ "I went out", яғни "я вышел"-(из класса в туалет и скоро вернусь)- ол "мен шықтым" немесе "мын шығып кеттім" деп аударылады. Сообщениеңде қатты қателерді байқаған жоқпын. Бірақ менің қазақшам онша емес, так что менікі дұрыс емес болу мүмкін.
180 585364
>>585263
кеттім - я ушел/пошел (без контекста, может быть вернусь, может нет, не важно)

кетіп қалдым - ушел (прям конкретно ушел)

шықтым - вышел

шығып кетті - вышел (в том контексте, что вышел и ушел)
181 585365
>>585263

>маған айтсайш



айтсай/айтсаңшы/айтсайшы/айтсаң (в зависимости от региона) - тебе стоит/стоило сказать

айтшы (универсальное) - пожалуйста скажи
182 590116
Анондар, қалайсыңдар. Сегодня расскажу Вам в чём разница между такими словами как "саты" и "баспалдақ". Они оба переводятся как лестница, но речь идёт о двух разных лестницах. Саты- это лестница стремянка (которую можно носить в руках). А баспалдақ- это лестница со ступеньками как в подъезде.
183 590691
Мамбетам дружеский салам от башкира
184 590729
>>590691
Уалейкум. Как у Вас дела с рідной мовой обстоят. На башкирском балакаете или это только в аулах осталось?
185 592465
Жаңа жыл құтты болсын, анондар!
186 592995
Почему нет версии на казахском?

https://www.youtube.com/watch?v=D8HqRH5cHPo
187 593818
>>592995
Это к тематике треда не относится.
188 593819
>>593818
Реквест песни на казахском языке имеет прямое отношение к казахскому языку.
189 593822
>>593819
Ты не реквестировал, а спросил почему нету. Ну раз ты хотел получить аналог, то к сожалению должен сообщить что такого нету.
190 593823
Я знаю слова кумыс, балык, юрта, Алматы и фразу э туох динги де блять? Какой у меня уровень языка?
191 593846
>>593823
Что за тупой вопрос. Ты знаешь язык в совершенстве. Ал енді, кел, қотағыма отыр.
192 593982
>>593822
Местный татарофоб походу. Приполз тралеть тупостью.
193 594020
>>593982
Не, татар я люблю. Прекрасный народ. Татарский язык среди тюркских красивее всего звучит, я считаю.
194 594030
>>593823

>Какой у меня уровень языка?


N55, потому что ты не знаешь самого важного слова на қазақ тілі қотақбас.
195 594039
>>594030
эээ кутак жеме зайбал
196 594172
>>302240 (OP)

>Хочу учить из-за мемасиков на просторах контача, желания выучить почти бесполезный для меня язык по фану и желания подкатить к казашке


Ты ебанутый? Настолько заняться нечем? Учи уж тогда якутский, или бурятский, они тебя тогда на руках будут носить.
Казахи алга, не обессудьте
197 594176
>>594172
А ещё лучше татарский, тогда Татар Хан Рустам выдать тебе одна сладкая как чак-чак жена и освободить от уплата дань.
198 594177
>>594172
Оп уже давно отвалился. Наверное сидит с нами в тредике японского.
199 594607
Кушал шоколадку киндер недавно. Там была картинка двух животных, на русском и дублированно на казахском. Зачем, для чего?
sage 200 594610
>>594607
Закон - нужно на товарах писать на казахском. Ты же не спрашиваешь, почему пишут на русском.
201 594735
не могу найти в инете казахско русский словарь Махмудова, Мусабаева в электронном формате, мож кто знает где можно скачать?
202 595987
203 596146
>>595987
Ты смотрел? Интересно?
204 596168
>>596146
Глянул немного, ностальгией повеяло. Ассоциации с Кадетством, Ранетками, Закрытой школой и Физруком. На любителя в общем.
205 604018
8 книг для вкатывающихся в казахский язык

https://weproject.media/articles/detail/chto-pochitat-8-knig-na-kazakhskom-dlya-novichkov/
206 606000
Посоветуйте сериалы или фильмы на казахском.
Смотрел все части Bir toqsan, наивный глупый сериальчик с совсем уж банальным сюжетом, но внезапно неплохо так зашло. Что то типа такого? Мне так лучше всего учиться казахский.
207 607389
>>606000
чекай фильмы советского казахфильма. "Менің атым Қожа" - өте жақсы, әрі түсінуге онай фильм. Нағыз классика!
208 607428
сейчас нахожусь в Астане замечаю на вывесках много калек с русского (в отличие от юга здесь вывески почти всегда дублированные рус/каз). Например "Спорт - бұл өмір" как "спорт - это жизнь" или "Наурызды бiрге қарсы аламыз" не говоря о том, что сам глагол "встретить" применительно к празднику - калька с русского, тут было бы уместнее "алайық" как пожелание (в русском "встретим" - можно расценить и как будущее время и пожелание). И относительные прилагательные почти всегда переводятся как прилагательные на -лық, хотя в тюркских такое чаще выражается изафетом.
209 608247
>>594172
Якутки на руках носить не будут, если ты не чед. Там повальный билингвизм и знание якутского языка русским парнем не будет восприниматься, как что то удивительное.
Бурятки сами бурятский не знают, максимум процентов 20% может чтото на совсем бытовые темы. Обычно русские которые знают бурятский (лучше самих бурятов массово) это либо единицы энтузиасты приезжие из СпБ/Москвы, которые угарают по буддийской тематике, такие сразу топовых буряток себе выцепляют и увозят туда, на Запад. Или же это русские из деревень, которые возле бурятских деревень находятся, язык бурятский в силу контакта знают но они жёсткие ортодоксалы в палне православия и браки с буддистами бурятами не сказать что особо одобряют.
photo2022-05-3018-11-12.jpg158 Кб, 960x1280
210 608780
Вот такая годнота вышла. Интересно, есть ли доставка из Казастана в РФ.
211 608785
>>608780

>Казастана


Заметил что почти все казахстанцы игнорируют букву "х" в слове Казахстан и произносят слово как ты написал.
212 608807
>>608785
Опечатался, сорян. Так-то там вообще буква q, почему ее пропускают при произношении?

Сам я не из Казахстана, но симпатизирую казахам, с интересом наблюдаю за их культурной жизнью.
213 608849
>>608807

>Так-то там вообще буква q, почему ее пропускают при произношении


Имею ввиду русскоязычных. Причём делают это независимо от национальной принадлежности. А так да, в казахской версии буква q такая, что кадык вылетает.
214 609555
>>607428
У Назгуль Кожабек есть хороший канал в телеге, "калькасыз қазақ тілі". Как раз и занимается такими проблемами.
215 609556
Жігіттер, каким образом можно подтянуть listening? Когда учил английский, очень помогало подспорье в виде всегда доступных субтитров на английском. Когда нахожу более менее интересное видео на казахском, на субтитры либо забивают, либо подключают русские. На слух разобрать ничего не получается, хоть повторяй 100 раз подряд. С казахоязычными оффлайн общаться не хочу, так как не о чем (думаю, все очевидно).
216 609561
>>609556
Подкасты слушай. Когда прослушаешь часов 20-30 (лучше больше), то будешь гораздо легче понимать на слух казахскую речь. Наиболее употребляемые слова выписывай куда-нибудь.

https://www.youtube.com/c/NurmakhanMukanuly/videos
https://www.youtube.com/channel/UC1dc82PFPbuRryLTGKuSYNA/videos
https://www.youtube.com/c/NursultanQurmanchannel/videos
https://www.youtube.com/playlist?list=PL5hE1ua-nY_Xq2CJShm3m2CJuei495QJ_
218 610608
>>610592
Интересный контент клепать не будем, будем клепать low-tier духоту.
219 610620
>>610608
Не душни
220 613506
221 613520
Казах, родился в России, с детства знал Казахский(слабовато), но в определенный момент подтянул до нормального уровня. Задавайте вопросы по тонкостям языка. Объясню все, шарю норм
222 613633
>>613520
Осилишь Акутагаву на казахском?
223 613966
Мимо проходил, решил зайти в тред.

Есть вопрос: это правда, что тюркские языки довольно сильно взаимопонятны? Типа, можно один выучить, и можно быстро осваиваться с остальными.
224 613968
>>613966
правда.
Ну вот я якут, а якутский язык (как и в целом народ Саха) - как бы самые не тюркские во всем, но из-за того, что логика и структура языка тюркская я при напряжении и должной концентрации понимаю и казахскую речь и татарскую (турецкий вообще изи).
Свою национальность сказал, чтобы подчеркнуть, что если самый не тюрк среди тюрков особых проблем не имеет с понимаем, что говорить про близкие народы географически и к ультурно (татары-башкиры-каракалпаки-узбеки-киргизы-казахи-туркмены).
Я, кстати, читал ради интереса тексты казахские после событий известных начала года - не имея никакой базы и никогда не интересуясь этим - понимал все.
225 613973
>>613966
>>613968
Грамматика очень похожа, но лексика может сильно отличаться. Например, в казахском и башкирском много различий в лексике, хотя народы территориально близко живут. С татарами у башкир больше общего в языке, но сильно отличается фонетика.
226 614104
>>613973
много различий в лексике? назови пару-тройку слов из одного языка, которых нет в другом? фонетика отличается совершенно незначительно
227 625658
А есть какой-то метатюркский язык, выучив который можно будет на 65% понимать турецкий, казахский, киргизский, татарский и т.п. языки? И потом уже на этой основе доучить казахский, например.
228 625701
>>625658
Очевидный ترکی
229 625702
>>625701
Имел ввиду не турецкий язык, а литературный тюрки.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%8E%D1%80%D0%BA%D0%B8_(%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA)
230 625869
Посоветуйте подкасты для изучения языка, я на работе в наушниках работаю.
231 625881
232 629606
>>625658
выучи казахский и будешь понимать все кыпчакские (казахский, ногайский, татарский, башкирский, киргизский). выучи турецкий и уже нихуево будешь понимать огузские (туркменский, турецкий, азерский, гагаузский)

все остальные тюркские - это хуйня без задач. Хотя я сказал бы, что все тюркские языки, кроме турецкого и казахского, являются таковыми
Антон 233 630214
Есть здесь живые, делательно казахи, или живущие в Казахстане?
Недано приехал, думаю пока тут жить.
Хочу задавать некоторые бытовые вопросы относительно языка. Есть тут, кому было бы интересно отвечать мне?
234 630354
>>630214
давай вываливай
235 630381
>>630354
Ну, самое банальное.
Как отвечать на приветствие "ас салам алейкум"? Начал ходить на бокс и парочка там именно так здороваются, и меня это сбивает, в итоге просто молча жму руки.
В \b\ какой-то агр, рдеющий за нацию посоветовал специально отвечать "селимецис бе", чтобы их на место ставить, но это для приезжего прям совет, как поменять прикус.
236 630578
>>630381
ассаламу алейкум - ваалейкум ассалам мир вам - и вам мир
237 630669
>>630578
Ты забыл сказать, что рукопожатие у нас двумя руками происходит. Ну и ирл более часто встречаются формальное "саламатсызба", "салеметсiзбе", или неформальное "салам зайбал" или "салем". Есть ещё "салембердiк" для тех, кто значительно старше его.
238 630671
>>630669
я помню диктор по тв вроде говорил ассаламагалейкум.
239 630675
Так-с, анончик, я много лет целенаправленно учил английский, говорю свободно, достиг уверенного C1, поэтому уровни шкалы CEFR для меня являются более-менее понятным нормативом.

Так вот, если постараться CEFR натянуть на казахский язык, то какой уровень нужен для того, чтобы сдать экзамен на гражданство? A2? B1? B2?

Реально ли достичь его с полного нуля за 5 лет, если я всё это время живу прямо в Казахстане? ну, это тоже требование на гражданство На каком этапе неограниченный доступ к носителям языка начнет приносить пользу? Стоит ли на самом начальном этапе брать уроки с живым учителем и если да, то как понять, что пора уходить в "свободное плавание"? Как самостоятельно оценить эффективность таких занятий?

Нахуя мне гражданство Казахстана: а я вот просто все равно свалил в Казахстан, а гражданство Казахстана всяко лучше гражданства Третьего рейха
240 630692
>>630675
Учи казахский пока и не думай об этом. Тебе в любом случае его надо будет знать, чтобы общаться с людьми здесь и решать вопросики с государством.
Плюсы от пребывания в среде есть, но если ты этим воспользуешься и будешь с носителями общаться. Для вката живой носитель не обязателен.
241 630697
>>630669

>рукопожатие у нас двумя руками происходит


Да, знаю, и быстро к этому привык. Настолько, что со знакомыми русскими здесь так же здороваюсь.)

Частенько на боксе здороваются рукопожатием и "Как дела?". Это просто small talk, или очередной знак уважения и стоит тоже спровадиться?
242 630867
>>630381
сәлеметсіз бе/саламатсыз ба - "здравствуйте", чаще используется к женщинам
ассалаумағалейкүм/ас-сәләму әлайкүм/салам алейкум - может использоваться как formally, так и informally, в 99% случаев используется при разговоре двух мужчин
Отвечать вот так: уағалейкүм ассалам/алейкум салам
Сәлем - привет, чаще всего используется при обращении к женщине (причем не важен твой пол)
Салам - привет, используется при обращении к мужчине
243 630869
>>630675
B1~2 наверное. Все те, кто в интернете пишут "живу в казахстане, знаю казахский на разговорном уровне", просто не хотят признавать, что знают его неполноценно, как раз тот самый B1, а иногда даже A2
244 630870
>>630697
Насчет рукопожатия

Количество рук показывает твой социальный статус. Если ты по статусу выше, то можешь давать одну руку, а собеседник должен будет пожать ее двумя. Ну и наоборот. Если по статусу вы одинаковые или незнакомы, можешь смело пожимать руку человека одной ладонью.
245 630925
>>630867
Ух, бля, чё так сложно?
246 630927
>>630870
ыыы... Соц статус.
Тогда, понятно, чё некоторые мужики и тренер 1 руку дают.
Я то думал, это чисто уважительное\более формальное отношение показывает, как "Вы" при разговоре с незнакомцем.
247 630997
>>630669
с каких времен это распространилось? В 90-е все здоровались одной рукой. Что-то исламское наверное.
248 631113
>>630669
двумя руками и двумя ногами
249 634309
как освоить специфические звуки казахского и можно ли поначалу как-то без них обойтись?
251 637304
Я вот думаю, казахский, в особенности разговорно-просторечный, будет очень сложен для условных пиндосов, да вообще для кого угодно, кто не рос в СНГ в условиях ВСЖ, по причине русизмов. Типа, в казахском часто вместо своих исконных форм используют русские слова, в абсолютно неизменном фонетически виде, а русская фонетика та еще заноза в уретре для иностранцев начиная с этого, а то и вовсе натурально целые части предложений в казахском потоке речи, как бы невзначай и даже неосознанно, на чистом русском проговариваются, даже если это убежденный казахоязыч. И это вот явление в казахском очень спонтанное. И это нигде не предупреждают в учебниках, справочниках и т. д.
Анон 252 652164
Слушайте, ребята, может как-нибудь переоформим тред? В других учебники, переводчики, ссылки всякие есть, а у нас ничего. Я могу предоставить пару ссылок для изучения казахского, так как сам учусь в Казахстане
253 656972
Бамп
254 658811
>>652164
да, хотелось бы такое увидеть
тюркские языки.png85 Кб, 1229x547
255 662827
почему татарский тред более популярен тут чем казахский лол?
Объективно говоря на казахском больше норм контента - всякие современные подкасты на ютубе, фильмы итд итп, да и носителей больше и зная казахский можно понимать татарский
256 662847
>>662827

>фильмы


Про бандитов, агашек и коррупцию. Спасибо, я в этом живу, дайте что-нибудь глубокое уровня Куросавы.
339358601667329351.jpg290 Кб, 800x1200
257 662910
>>662847
держи
258 662922
>>662847

>глубокое уровня Куросавы


У него тоже про клановые разборки японских бандосов.
bc3.jpg23 Кб, 640x479
259 662995
>>662922
Ета другае.
260 662997
>>662995
Возможно челик просто спутал Куросаву и Китано. Что-то я не могу вспомнить сходу такие фильмы у первого.
261 663028
>>662997

> Расёмон


> история про уголовщину



> Телохранитель


> буквально про разборки бандитов



> Семь самураев


> Недоверчивые жители деревни не знают, кого больше опасаться — бандитов или ронинов...

262 663030
>>663028
Ну и где разборки преступных кланов? Да и три фильма не показатель, Расёмон вообще про общий упадок в обществе, там буквально всех кроме монаха пидорами выставили.
263 663032
>>663030
Да у него там во многих фильмах кланы.

> Фильм «Телохранитель», снятый Куросавой в 1961 году, представляет собой достоверную костюмно-историческую картину, действие которой происходит в Японии в середине XIX века, незадолго до революции Мэйдзи. В маленьком городке два бандитских клана терроризируют местных жителей. Бродяга-самурай (ронин), представившийся именем Кувабатакэ Сандзюро (роль исполняет Тосиро Мифунэ), с помощью меча, хитрости и интриги сталкивает между собой обе банды и таким образом заставляет их уничтожать друг друга.

-Anime-разное-2d-vs-3d-2857306.png396 Кб, 580x598
264 663047
>>662827

>подкасты на ютубе, фильмы


>>662847

>дайте что-нибудь глубокое уровня Куросавы

266 663470
>>549316

>Бүркіт-орёл, ястреб


А не беркут ли?
267 663814
Почему казахи говорят на одном и том же языке без диалектов? Это стандартизированный литературный язык? Ведь разные жузы, которые жили далеко друг от друга должны были говорить на отличающихся по произношению языках? На каком этапе был выработан стандарт и когда начали обучать население? Какой век?
268 663816
>>663814
Просто дело в том, что казахи до середины 18 века занимали относительно небольшую территорию, и были кочевниками. Поэтому диалекты просто не успели сформироваться.
270 664812
>>302240 (OP)
ебал в рот мамбетов и их ишаков
Стикер255 Кб, 512x415
271 664872
>>664812
Tibla, rahune maha.
pBg4H5Bbgw-2.png24 Кб, 300x250
273 665030
>>664872
Спокойного брюха?!

t. мимо спурдо-спäрде
Стикер319 Кб, 512x512
274 665032
>>665030
Kurat...
275 666619
>>630997
По Исламу лучше всего здороваться одной правой рукой - это Сунна. Но двумя руками тоже можно, но лучше одной. Тем более если в это вкладываются какие-то тюряжные понятия типа "авторитета", то это вообще надо оставить, идти наперекор и пожимать только одну руку, по Сунне Пророка (да благословит его Аллах и приветствует)
277 675238
>>666619
в нашем городе молодежь Коран плохо знает, поэтому лучше здороваться двумя, особенно в помещении
Это не "тюремная тематика", но у нас в регионе с детства прививалось, что если кого хочешь оскорбить- здоровайся одной рукой
278 681988
Посоветуйте хорошие казахские рок песни
279 689159
>>681988
Блин, анон. Дело вот в чём. Рока мало, в основном, на казахском языке много рэпа (безумно популярный жанр) и попсы. А рок не особо, и, то в основном русские слушают. Ну, вот лови, что есть:
1) https://youtu.be/aA7PNiV0ML4?si=fIxhOZM8mFhWkidO
2) https://youtu.be/BpAfSgAf1zE?si=eosc-ZGozDYVgW55
3) https://youtu.be/PGEvVXydMBU?si=et-YEdqxTc5aqzsq
280 689160
>>630697
Смолл ток
281 692784
Что это такое? Почему звучит по-поволжски, даже как-то по-финноугорски? На традиционную казахскую музыку совсем не похоже.

https://www.youtube.com/watch?v=zcV6gnyvJEA
videoplayback.mp43,7 Мб, mp4,
400x226, 1:32
282 694412
>>692784
Потому что это не традиционная музыка, а эстрадная сельская попса, под которую пьяные трактористы обычно хуярились на аульских свадьбах, лол. Что бы музыка была традиционно казахской из неё надо исключить музыкальные инструменты пришедшие из вне.

Вот держи базированный степной гроулинг.
283 694415
>>694412
Дело не только в инструментах. Там даже произношение финно-угорское, акцент что ли какой-то.
284 694459
>>694412
А это вообще новодел, у казахов вряд ли оно было. Вообще традиция горлового пения буквально совпадает с границами ойратской державы 17-18 веков (хотя у калмыков оно утрачено).
285 694487
>>694459
Возможно, но звучит круче той солянки что анон скидывал выше.

>хотя у калмыков оно утрачено


Не удивительно.
286 694491
>>694487
хотя у калмыков возможно никогда и не было, они еще в начале 17-го века откочевали на запад.
287 694519
>>694487

>звучит круче


Нет
288 695546
>>681988
Да полно
Вот лютая годнота:
https://youtu.be/N7Q1xH-KFjc?si=YbfX_ZAz2Nia8khN
290 708585
Живу в казахстане уже 20 лет. Даже японский знаю лучше казахского, не говоря об английском. Сеймы есть?
291 708589
>>708585
Да дохрена.
292 708603
>>708585
Когда я (на севере) учился в школе и в универе, даже среди казахов большинство его не знало совсем. И я со своим, наверное, А2-В1 выиграл олимпиаду среди неказахов. И вызывал умиление и уважение преподов, когда одногруппники-казахи спрашивали у меня как что сказать по-казахски, и я правильно помогал им. И все не потому что я знал казахский хорошо, а потому что другие не знали совсем.

В некоторых регионах это обычная картина. А вот уже в Астане когда я был, там даже вывески не всегда на двух языках дублируют.
293 708617
>>708603
Да, про север в курсе. Сам я с югов, тут наоборот часто попадаются люди которые ни бе ни ме на русском. В алмате реже конечно но я пригороде живу, в Талгаре. В раху переезжать не охота, профитов не вижу. ЗП ненамного выше чем в алмате а цены на недвижку ахуй.
image.png24 Кб, 200x200
294 708618
Немного не по теме иностранных языков:
哈萨克语广播
http://www.kazakcnr.com/
Внутренние передачи 17-й программы Китайского радио на казахском языке. Не иновещание на иностранном языке, а внутреннее именно вещание. Оффтоп в иностранных языков треде.

Вещание доступно не только онлайн, но и в эфире:
07:55–02:05 next day (UTC+8)
Средние волны MW: 1008 and 1422 кГц
УКВ FM: 89.5 or 90.1 кГц
Короткие волны: много частот по списку.
https://zh.wikipedia.org/wiki/中央人民广播电台哈萨克语广播
https://zh.wikipedia.org/wiki/中央人民广播电台
295 708631
>>708618
Они казахский арабицей пишут?
296 708632
>>708631
Да, в Китае у тюрок реформированная арабица по типу уйгурской, все гласные прописаны. Довольно удобно, не теряя в красивости.
297 708635
>>708618
А китайцы как к казахам относятся? Не ебут как уйгуров? Если нет то почему тогда трогают уйгуров?
298 708639
>>663814
Есть куча диалектов, особенно Шымкентский выделяется. У меня есть родственники из Кызылорды и некоторые фразы не особо понимаю, приходится вслушиваться и интерпретировать
299 710047
>>708635
У меня было несколько знакомых китайских, оралманов, все к китайцам хорошо относятся и говорят, что те их не обижают.
Обновить тред
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски

Скачать тред только с превьюс превью и прикрепленными файлами

Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах.Подробнее