Это копия, сохраненная 21 апреля 2021 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Ну и начнём с платиновых вопросов:
>Кто и сколько говорит на удмуртском.
На удмуртском говорят в Удмуртии приблизительно 300 000 человек, то есть как в исландском.
>Сложный ли язык
Типичный финно-угорский язык, с большим количеством падежей (15 штук) и отсутствием категории рода. Выучить можно, было бы желание. Большое количество русских заимствований облегчит дело.
>А что насчет литературы
Имеется переводы русской литературы + самостоятельные удмуртский произведения и даже удмуртские фильмы. Но это я пока не искал.Впрочем можно собраться, и самому писать удмурские фанфики по Éвангелиону (или какая параша сейчас актуальна).
>Удмуртский вымирает / Звучит как говно / Учите говноинглиш!!!1
Малпанъёсмы туж кулэ ми понна
Как учить
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.vorgoron.learning.udmurt
- что-то вроде Дуалинги для удмуртского
https://m.vk.com/club95792851 несколько хороших, годных учебников. 37 года - самый лучший, как по мне
http://www.udmurt.info - сайт по удмуртскому
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.udmurtlyk.extrainputmethod.latin - клавиатура для Андроида
http://lang.fotocrimea.com/?page=udmurtskiy-yazyk - всякие словари и грамматики
Коренные удмурты приветствуются и крайне необходимы !
> Большое количество русских заимствований облегчит дело.
А мне наоборот, это портит настроение, ибо нет никакого азарта учить язык, звучащий как "крестьяныд колхозаын пшеницöс сäбираид". Ещё много тюркских заимствований.
> Имеется переводы русской литературы
Зачем читать плохие переводы на неродном языке, если можно читать хороший оригинал на родном?
> Но это я пока не искал.
Найдёшь, вбрось, самому интересно.
> писать удмурские фанфики по Éвангелиону
Можно ещё по поням. Но только там и русские-то фанфики на 99% параша, а что уж говорить об удмуртских?
>Удмуртский вымирает
Увы, как и большинство аборигенных языков РФ, кроме русского. Это и есть основная сложность в изучении таких языков: даже сами носители зачастую к своему языку относятся с пренебрежением и не видят смысла говорить с тобой на нём. Поэтому языковая среда если и существует, то для городских бездельников практически закрыта.
Я здесь пришёл не доказывать ненужность удмуртского, а просто перечислил несколько объективных фактов и наблюдений. Сам я пытался учить коми, но бросил по аналогичным причинам.
туо тыхин дээ, аа
>А мне наоборот, это портит настроение
Вкусовщина
>Ты надеешься найти здесь хоть кого-то, кто учит удмуртский
На Дваче найти можно всё
>Увы, как и большинство аборигенных языков РФ, кроме русского.
Вспоминаем истории иврита. Можно не учить язык, чтобы он вымирал по нарастающей, а можно перешагнуть чарез себя, и начать творить
> Можно не учить язык, чтобы он вымирал по нарастающей, а можно перешагнуть чарез себя, и начать творить
Можно. Я сам про это думал. Но тут проблема в чём. Если творить именно на удмуртском, толком его не зная, то скорей всего получится говно. Тебе будет казаться, что ты там изобрёл крутое выразительное средство, а настоящий удмурт прочитает твой высер и не поймёт его, или поймёт не так. Чтоб овладеть именно выразительными средствами языка, надо много читать годной литературы и вариться в языковой среде, а с этим, как ты сам понимаешь, в удмуртском некоторые проблемы. Иврит - уникальный пример, и его успех как минимум отчасти заложен в том, что он веками сохранялся как язык религии, священный язык то есть, его престиж всегда был высочайший, в то время как идиш, русский и другие языки, на которых говорили евреи, был просто средством бытового общения. В Удмуртии и других нацреспубликах РФ же всё наоборот, русский и английский являются престижными языками, а удмуртский - это так, с бабкой в деревне пообщаться.
Да, чешский язык смогли возродить только тогда, когда вытеснили немецкий. Ты представляешь себе, что в Удмуртии вытеснят русский?
Азбука в удмуртском такая же, как и в русском, и читается так же. Но есть и свои символы.
Ӝ - дж слитно, с преобладанием ж. Ӝыт - вечер.
Ӟ - (дь + зь) слитно, с преобладанием зь. Ӟуч - русский, ӟазег - гусь, лыдӟет - книга, чтение.
Ӵ - тш слитно. Ӵукна -утро, коӵыш - котэ.
Ӧ - так же как ӧ в коми (коми анон призывается в тред), или как в немецком. Находите немецкое аудирование и обмазывайтесь. Ӧс - дверь, ӵӧж - утка, кӧляга - зонт.
Ӥ - русское и после д, з, л, н, с, т которые не смягчаются. Сӥньыс - нить.
А что баскский? У него ситуация не сильно лучше, чем у, скажем, татарского, т.е. кто-то на нём говорит, какой-то контент клепают, но всё очень местечковое, и чуть что, переходят на государственный язык.
Ярам (это русское ладно), тебе не угодить.
Вот Вика https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Удмуртская_литература
Мне не надо угождать, я просто описываю реальную ситуацию, несмотря на то, что она меня и самого печалит. И вообще основная моя мысль заключалась не в том, что язык вымирает, а в том, что из-за его социального положения языковая среда малодоступна. Нужно интегрироваться в удмуртскую деревню, чтоб хоть как-то попасть в языковую среду.
Само собой, не мешает. Но быть инженером в удмуртской деревне затруднительно, а вне её языковой среды практически нет.
То, что выучить и развивать удмуртский язык в наших с тобой реалиях очень тяжело, близко к невозможному. Поэтому я в своё время забросил коми.
Понятно, что не упадёшь. Наверно, даже научишься строить ломаные, полуискусственные фразы. Но результат сомнителен. Учить язык без языковой среды это как учиться плавать в ванной.
Карочи, докладываю ситуацию с удмуртским в деревнях. Родился и вырос в Ярском районе, на удмуртском мало разговаривают даже в глубинке, в основном старшее поколоение (начиная с 40 лет и страше), но даже среди них многие не знают удмуртского. Субъективно удмуртский звучит очень уёбищно, не знаю как его можно хотеть изучать. Алсо, среди умуртской молодёжи (по крайней мере на севере Удмуртии) есть словечко "вотячить" - "говорить на русском с удмуртским акцентом", и это слово считается оскорбительным (как и "вотяк", лол) - "Ты чо опять вотячишь?"
Из СМИ есть несколько газет и журналов, есть республиканское телевидение с передачами и выпусками новостей на удмуртском, есть даже какие-то местечковые писатели и поэты удмуртским по бумаге.
Серьезно удмуртский изучают в УдГУ (удмуртская филология), ГГПИ (готовят учителей удмуртского, есть кафедра вроде своя), может где-то еще; во многих городах в Удмуртии конечно же есть бесплатные курсы удмуртского, которые никому не нужны.
Да до несерьёзного. Урока два в самоучителе прошёл, на уровне предложений "Это зайчик. Он белый. Он ест траву".
>Субъективно удмуртский звучит очень уёбищно, не знаю как его можно хотеть изучать
Мне он наоборот няшным кажется.
Это всё конечно плохо. Удмурт Кенеш что, на жопе сидит? В школах с удмуртским как?
Насчёт удмурт кенеша хуй знает, вроде как существует пока, даже свой паблик есть - https://vk.com/udmurtkenesh
Когда я учился в школе, существовали школы, где преподавали на удмуртском, сейчас наверно уже таких нет. Возможно, где-то удмуртский есть как факультатив, но это не точно.
>>302652
посмотри видосики в паблике, ссылку на который я выше запостил. Или можешь на ютубе поискать
Анон ленивый петух, но хочет сделать уроки.
лол ребята, зачем вам он?
вспоминаю детство, была подружка которая знала пару фраз (может она их и сочинила хз) на удмуртском и какую то песенку. Она еврейка кстати, сейчас против Трапа топит и живет с то тянкой в NY.
Мне вспомнилось, у Эфраима Севелы был эпизод про то, что якобы многим малым народам СССР народную литературу сочиняли жиды по заказу партии. Не знаю, сколько процентов правды в этой шутке, но был такой Степан Писахов, который выпустил очень известную книгу поморских сказок, так вот он таки еврей. Не исключено, что многие из удмуртских писателей тоже таки да.
А твои фанфики по-русски хоть читать будут? А то непонятно, кто их будет по-удмуртски читать.
640x360, 4:02
в бэ плес
Dzieć bureś, eszjos. Gondyrez kutizy ke, jyrze kutem ińtijazy ik watozy wyłem; guiśtyz ke kutizy, jyrze guaz watizy. Kyryś as erkaz wietłiśse kutizy ke, jyrze kutem ińtijazy ik łysen czoktasa watozy wyłem. Kutem berazy gondyrez taźy łijato wyłem, muketjosyz nomyr medaz kare, szusa: "Pereś ataj, wożde en potty! Piniallos jangyszen aram karillam, ybny szedtillam. Piniallos tone utciasa ug wietło wał; punijosyn jyriń wałatek jangysze kylillam," - szuozy wyłem.
От хуя до хуя, да
Лол, я не один :3
А я только хотел подумать над удмуртской латиницей.
Интересное утверждение.
имякувз торабаан шешипь овый адгак, кызый йыкьссур астэжак мӥкяк тов
Я обосрался и нифига не понял. Все-таки я зря это написал. Ярам, няша, тауна гожтыны, кызьы гожтӥд та.
фостнак эстнакф эбеть антаняп тэняц адубал аям, сюедян
ласыпеняй естянъёцирьпэнь, эящтюлс макасьфав
тэнь овэй экищттёвэрепь лгугва, уянзэнь авакструмду, ланёпэнь аюхӥнь эжотай
тнэмирепьскэ атэ
:3
> ласӥпеняй
Ӟуч, тауна.
Ӟечбур, школоло !
Читается как удмуртско-марийско-эрзя-коми пиджин.
Здеся произношение есть.
А помните форс удмуртов в /б? Как у удмуртов вглавный бог называется?
Нет, не вукузё. Какое-то крутое слово, там что-то типа аллах акбар было, только на удмуртском.
Кылдысин?
Что плохого в кривичах?
можлыво
Бапысько сӥньысэз.
Почему то во всех учебниках удмуртского языка, я не встречал разъяснения различий между 1 и 2ми прошедшими временами. Кто-нибудь может мне помочь.
И да, как прокачать аудирование, если живёшь далеко от Удмуртии.
Переключал каналы по тв: там Евроньюз, переключаю - а там удмуртское РТР и новости Иворьес. Смешно показалось созвучие слов.
Патяк - это пизда, а пысы - это просто жопа или анус. Вень пысы, кстати, угольное ушко. Вспомни ӧб этом, когда мама попросит тебя что-нибудь зашить самостоятельно.
Вообще в удмуртском много заимствований из татарского (хорошо, что не из русского).
И по этому удмуртскому дуолинго можно что-то дельное выучить?
Пришёл такой в фл, и начал оскорблять языки, англопидр. Знаешь что, тон бидьы. Мын патяке.
В качестве помощника - хорошо идёт. Не нужно им заменять всё.
Сам понял, и очень умой. В отличие от тебя я представляю удмуртскую грамматику, ӟуч.
Ну комический эффект же в том и состоит, что я удмуртского знать не знаю, и эвристически использую слова из твоих постов для своих ответов.
Я хочу. Но попозже. В далеких планах. После пары тройки других языков.
ИНМАР БЫДЊЫМ, АГАЙ-ВЫН!
инвожо, италмас, иднакар но ижкар
>Ӧ - так же как ӧ в коми (коми анон призывается в тред), или как в немецком.
>как в немецком
мало кто из дебёсов знает, но немецкое ö означает звук [œ] (как казахское ө), а удмуртское ӧ - [ʌ] (этот звук есть в английском и отмечается буквой u, например, слово but - [bʌt])
>Ӧ - так же как ӧ в коми (коми анон призывается в тред), или как в немецком.
https://www.youtube.com/watch?v=EUZewRJeJu0
Послушай песню и почитай текст, там даже близко не как в немецком. Больше похоже на русское "э".
>>370216
буква Ӧ в удмуртском означает звук [ɘ], т. е. вот этот https://ru.wikipedia.org/wiki/Неогублённый_гласный_среднего_ряда_средне-верхнего_подъёма
возможно в коми эта буква этот же звук означает, но я хз, и русские википидоры такие пидоры
Я не нашёл в себе силы.
Пока не перееду в Ижевск и не начну ходить на курсы, язык я не выучу.
В Ижевске как раз на нём не говорят.
Вот бы государство занялось всем этим и помогло возродить язык, культуру и традиции. Это бы так обогатило всю русскую культуру в целом.
Причём тут русская культура?
Какой порядок слов этом языке?
Нет спасибо, русской культуре и самой хватило 70-летней тирании доброхотливых "умирающих" малых народов. А потом эти самые "умирающие" паразиты еще и жопой удачно вильнули, да так хорошо, что ссср рухнул. Так ему тащемта и надо, но теперь эти неблагодарные хуесосы пусть сами себя спасают, а русских оставят в покое.
Глагол как правило на конце. В целом свободно
Пораша протекла. Мочератор, не почистить ли тебе тред?
Я выучу язык предков!
1 - Одӥг
2 - Кык
3 - Куинь
4 - Ньыль
5 - Вить
6 - Куать
7 - Сизьым
8 - Тямыс
9 - Укмыс
10 - Дас
20 - Кызь
30 - Куамын
40 - Ньыльдон
50 - Витьтон
60 - Куатьтон
70 - Сизьымдон
80 - Тямыстон
90 - Укмыстон
100 - Сю
1000 - Сюрс
Прям сразу в удмуртский заныривать или сначала до финского/венгерского пробежать? Какая оптимальная стратегия с мелкоязыками без обилия уч. материалов?
Учи как хочешь. Не думаю, что знание других ФУ языков кроме коми поможет тебе в удмуртском (например, в удмуртском отсутствует сингармонизм).
Начал учить по учебнику Назаровой, потом может быть Марэм Лэся наверну, выбрать не из чего. И приложение поставь себе. Другого варианта учить самому нет.
Что именно ты там понимаешь? Берешь каждое отдельное слово, которое ты понимаешь, открываешь этимологические словари удмуртского и татарского и смотришь.
Два чая, тред можно закрывать.
> звучащий как "крестьяныд колхозаын пшеницöс сäбираид
Скорее как польский задом наперёд он звучит.
>мон тонэ яратӥсько
Нагуглил вот песню, где поются эти же слова в другом порядке (на 0:32):
https://youtu.be/jtTEzrbHgHU?t=32
Я правильно пониманию, что в "яратӥсько", "тӥ" читается как что-то среднее между русскими "ти" и "ты", а "сько" - как среднее между "чко" и "щко"? Насколько я проебусь, если произнесу не совсем правильно - меня поймут?
Если вам совсем не влом, можете плиз записать, как произнести максимально правильно? Нигде не смог найти этой фразы не в песне.
вроде означает "я тебя люблю" на удмуртском, хочу свою удмурто-тян носителя порадовать
скажем, как ti в английском не на начале слова (без придыхания)
можешь как бы произнести и с точками после т; произнеси быстро: "кот и кошка"
сько это как siko (shiko) в японском, средне между сь и щ
не забудь ударение на последнем слоге
мимо удмуртоязычный белорус
*как бы отрывисто (но насколько возможно минимально) произнести и с точками после т
>>500672
>>500673
Спасибо, анончик! Не думал, что кто-нибудь так быстро ответит в почти мертвом треде!
А в "тонэ" тоже ударение на последний слог? Почему-то в песне их моего поста поют с явным ударением на первый.
Ещё нашел вот запись:
https://ru.forvo.com/word/мон_тонэ_яратӥсько/
Почему-то здесь "т" произносится похожее на русскую "н" - это норма, или какой-то странный диалект?
>удмуртоязычный белорус
Какими судьбами? Перекатился в Беларусь или сам выучил язык?
>А в "тонэ" тоже ударение на последний слог? Почему-то в песне их моего поста поют с явным ударением на первый.
Да, на последнем. В языке есть группы слов, где ударение падает на первые слога, но это не тот случай.
>запись
Не услышал того же, сорь.
>Какими судьбами? Перекатился в Беларусь или сам выучил язык?
Просто сам.
Такое ощущение, что у меня инсульт. Алфавит кириллический, некоторые слова знакомые, но в общем и целом ничего не понятно. Никакого негатива к урдмунтскому, если что, просто личное наблюдение.
Почему-то у носителей языков письменных на латинице нет такой реакции на неродственные языки.
Эрзянский.
Мне кажется алфавит тут не причем. Думаю, дело в том, что у меня есть некие неосознанные ожидания от того, как должен выглядеть текст написанный кириллицей, но не на русском - что-то вроде украинского или болгарского. И из-за этих ожиданий что-то столь необычное и незнакомое для меня как язык уральской семьи на кириллице вызывает некоторый диссонанс.
>>501445
Прошу прощения, не разбираюсь в этих языках.
Это копия, сохраненная 21 апреля 2021 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.