Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 4 июля 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Японский язык. Тред №98 333607 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Идущий в ногу со временем Tae Kim и его's не менее успешный Guide http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html

1.1 Какая-нибудь манга для разминки, либо сразу пункт 3.

2. Уже без пяти минут нейтивы, а значит в обнимку с rikai-chan|kun|san|sama калибруемся по https://www.kokugobunpou.com/

3. Любимый контент + google + анки (опционально) - рикай
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ) можно сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит брать на себя слишком много.

Прошлый тред: >>331477 (OP)

Полезные ссылки и FAQ: https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Цитированию чужих мыслей и многому другому вы можете научиться в элитном гей кружке → disco遠慮rd.gg/xkjgpN7 (遠慮 ни к чему)
2 333612
как стать аниме
3 333613
>>3612
Прежде всего, необходимо, чтобы в аниме было что-нибу
4 333614
На сегодня 809
5 333622
А у меня rikai-dono.
6 333659
>>3612
200+ тайтлов с субтитрами и манга про трусы. Не за что
7 333666
>>3659

>200+ тайтлов с субтитрами


Минимум 5к, онли равки.
Чот последнее время одни аниме-перекоты или этот не легитимный?
8 333667
Пытаюсь вкатиться в японский.
Анон, такой вопрос. У Тае Кима в первом же словаре дается набор кандзи, но без онных и кунных чтений, а только смысл на русском. (может перевод корявый).

Так вот, вопрос, стоит ли заучивать их сразу или идти от обратного накапливая набор составных слов.
9 333668
>>3667
(имелось ввиду онные и кунные чтения)
И вообще, если не сложно, опишите пожалуйста оптимальный процесс для заучивания. Таки нуб, да, больно не бейте. ПРосто пытаюсь как то оптимизировать процесс.
QIP Shot - Screen 103.png21 Кб, 898x229
10 333672
>>3668
Можешь не благодарить, все равно не моё.
11 333674
>>3672
Да это я понимаю. Вопрос был больше о оптимизации процесса. У тае кима допустим в самом первом словарике не дается чтений кандзи а только их значения. ох все, мой мозг порвался. не могу понять как обьяснить.
taekim.jpg46 Кб, 717x392
12 333675
>>3667
Если по ссылке из ОП-поста, то наведением мышки. Если http://www.guidetojapanese.org/ оригинал, то там всё в начале параграфа.

> в первом же словаре


Не понял, что за словарь.
По-хорошему, нужно пытаться запоминать слова, выхлоп от знания отдельных он-ов никакой, тем более когда не научился визуально запоминать иероглифы.
13 333676
>>3667
>>3675
Ты вообще с этой петушни не начитай, когда тебе сразу за обе щеки だ запихивают, вместо того, что бы пояснить, что это сокращённое で在る
132235512.jpg100 Кб, 1192x383
14 333678
>>3675
Этот, но я понял. Спасибо за совет анон. А то у меня тут какая то безысходность накатила от непонимания наилучшей последовательности действий.
15 333679
>>3666
Каждые 500 постов перекат, всё как обычно и как должно быть вроде
16 333680
>>3676
А с чего предлагаешь начать?
Мне скорее импонирует его подход с тем что сразу начинать учить кандзи и использовать слова с ними. А то двойная работа выходит, сперва учить слова на хирагане, потом вместе с кандзи. Хотя, быть может я ошибаюсь. Я тут пока максимум профан. Делаю только первые робкие шаги.
17 333681
>>3679
Та не, всё норм, можешь не беспокоится.
Пики зачетные у оп-а зато.
18 333682
>>3680
Imabi, если в ангельский можешь, учить ангельский, если не можешь. Через жёппу учить всякие だ с переводом "эта рыба кароч", что бы через половину учебника понять, что это обычная фраза である, буквально "является рыбой", а ты учил какой-то аутизм. Ещё наверняка там хуйня типа じゃない, которая так же до нуфака не дойдёт, ведь это ではない, и типа では сокращено до ぢゃ, а потом тип ぢ упрощено до じ. Нахуя какому-то раковому получленгу на первых страницах учить? А остальные учебники наоборот вежливому ракованию учат, лепят везде ます-хуясу, которая просто для понта нужна и нихуя нюфаку не помогает.
19 333683
>>3682

>получленгу


Порусленгу, но хуёвость подмечена верно.
20 333684
>>3683

>Пору


Я обдвачевался.
21 333685
>>3682
Пытался в нечаеву, но офигел от ее непоследовательности, хотя этим все олололо АКАДЕМИЧЕСКИЕ учебники грешат. Давать информацию, которую человек не в состоянии понять, потому что у него не хватает знаний для этого, своеобразный подход.

Ладно спасибо, учту твой ответ. Мой ангельский на довольно посредственном уровне уровня понимания final fantasy VII и прочих игрулек из детства.
буду разбираться. К вам если что загляну за разьяснениями, не сочтите за наглость.
22 333686
>>3685

>плохой ангельский


Можешь скачать колоду для анки с англ. словами, лично мне дало сильный буст, я начал книжки на ингрише свободно читать.
Хотя я даже времена глаголов толком не знаю, до этого, правда, долго задротил в игры на англе и старался улавливать смысл напрямую, а не переводить на русский, чтобы потом уже понять смысл.
мимоанон
23 333687
>>3685
Ты просто засунь ссылку в гуглотранслейт и читай сайт через него. Достаточно терпимо переводит, а ошибки наверняка поймёшь с околонулевым уровнем.
24 333688
>>3686
какие ангелколоды посоветуешь?
все что не нахожу одна параша для аутистов
25 333689
>>3686
Кстати да, спасибо.
26 333690
>>3682

>что это обычная фраза である, буквально "является рыбой"


Ну, вообще-то он так и пишет про だ. Да и про остальное тоже, не понимаю, как там можно что-то "по-другому" понять.
27 333691
>>3687
Спасибо анон. Попробую. Ну я не то чтобы плохо знаю, я как собака - смысл понимаю а сказать ничего не могу, ну если там не совсем чтото специфическое. Попробую
28 333692
>>3690
Ну хуй знает, я его читал, когда только начинал, чёт дропнул в итоге. Мне ещё кажется, что там слишком мало материала на русском было.
29 333693
>>3692
Возможно. Ну и да, на английском более однозначней все, как по мне. В русском переводе могут быть такие проблемы вполне, верю.
30 333694
>>3693
Я только что зашел в тае кима, だ буквально первым уроком и там именно аутизм без пояснений. Так что нассал тебе на ебало.
31 333695
>>3694
http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/copula.html
Вот ссылочка, если что, поясни, где там значение だ описано
32 333696
>>3682
Имаби переписывал школьник с лекций своими словами, ценность не выше гайда, а времени тратит займёт больше. После гайда ты можешь начинать читать японцев через месяц-два и уже изучать по-настоящему, а не делать вид, что что-то знаешь читая японский на английском.

>>3686
Лол, учил японский, а выучил английский. Круто.
33 333697
>>3696

>Имаби переписывал школьник с лекций своими словами, ценность не выше гайда, а времени тратит займёт больше. После гайда ты можешь начинать читать японцев через месяц-два и уже изучать по-настоящему, а не делать вид, что что-то знаешь читая японский на английском.


В таком случае, у этого школьника были очень хорошие лекции и пояснил он их нормально. Не вижу причин из-за этого дропать.
34 333698
Антоны, что такое それでいい?
Предложение:
でもあのジェイクはそれでいいのよ
А дальше там говорится что-то вроде "Сперва я ненавидела его, но он как ребенок
35 333699
>>3696
>>3692
я к вам всем прислушался. Главное вы мучавший вопрос мой разрешили. Так что я пока могу попробовать и то и то, все равно, думаю, придется множество источников перечитать.
36 333700
>>3695

>Для указания на то, что что-то является чем-то...


ХМММ
37 333701
>>3696
Алсо, аргументы такие, будто ты защищаешь какой-то петушиный разговорник, где нихуя не понятно, зато предлагают зазубрить, как звучит "как тут пройти в парашу?"
38 333702
>>3700
Я за расшифровку с ある, не аутируй.
39 333703
>>3702

>что это обычная фраза である, буквально "является рыбой"


>Для указания на то, что что-то является чем-то...


И какая разница, что это である конкретно в этом уроке? Что тебе даст это знание в первом же уроке? Да и об этом написано позже, достаточно прочитать гайд дальше первых глав
http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/formal.html
40 333705
>>3701
Толсто.
41 333707
>>3703
Ясн, а дальше наверняка учат всяким こええ, что бы потом пояснить через пару глав, что это こわい. Очень гениальный подход для учебника.
42 333708
>>3703
Алсо, процитируй мне место, где поясняется, что だ является сокращением, а не отдельным словом? Я чёт в глаза проебался, наверн. Там просто である подают, как отдельную хуйню.
43 333710
>>3708
>>3707
Это не сокращение, это отдельная частица.
https://www.kokugobunpou.com/語の識別/だ-の識別/
https://ja.wiktionary.org/wiki/だ
Теперь скройтесь со своим школьником, пока не принесёте пруфы обратного от японского сообщества.
44 333712
>>3710
Жирно.
45 333713
>>3688
Я использую SSE 4000 Essential English Words by Paul.

>одна параша для аутистов


Она самая, сначала тоже плевался, а потом быстро допер, что писать слово полностью и запоминать по смыслу + предложению с картинкой гораздо полезнее.
Англ я итак в принципе знал на уровне, даже проходил тест, где получил что-то вроде пре-интермедиате, но я ебал все эти классификации, похоже единственная моя серьезная проблема была тупо в словарном запасе и произношении, но мне как-то насрать, совковая традиция учить ингриш то ли умерла, то ли не знала столько слов-синонимов, а более новые учебники на англе, которые нам выдают, написаны ну уж совсем для быдла. И это для программистов, представь что творится с обучением у каких-нибудь вась токарей и андрюх автоэлектриков.
>>3698

>それでいい


Я слышал во всяких анимках такое: "ии хито", в смысле "хороший человек", рикайкун мои мысли подтверждает, так что скорее всего это значит "потому что хороший", где それで - потому что いい - хороший.
>>3696
Заодно выучу и китайский, когда если вдруг дропну яп.
46 333714
>>3713

>Я слышал во всяких анимках такое: "ии хито", в смысле "хороший человек", рикайкун мои мысли подтверждает, так что скорее всего это значит "потому что хороший", где それで - потому что いい - хороший.


Ну блять жирнее некуда. それ=то, それで=так いい=хорошо. Значит типа "так сойдёт", "если таким образом, то заебца". Ну ты понел. Гуглотранслейт переводит "that's fine", а ты невообразимую дичь втираешь.
47 333716
>>3699
не люблю помогать другим, но так уж и быть
как только пробежишься глазами по киме, сразу же начинай читать вот это http://www.arknarok.com/2015/03/how-to-3.html
Скачай вот эту колоду для канзей http://www.kanjidamage.com/introduction и вот эту для слов http://www.jonkenpo.net/2a-vocabulary/
Самым первым тайтлом начинай читать Ёцубу, предвратительно скачав этот пак на первые 2 тома http://livingjapanese.com/pages/reading_packs.html через остальные пробирайся через силой
через месяц ты уже спокойно сможешь парсерить любое говно без особых трудностей
И не слушай вскукареки местной илиты по типу ряяя я там в блоге ошибку нашел или кококо у этого радикала нет значения почему та написано гнездо ГОРИТ ну и конечно же куда без местых КандзиНеНужных
Лично стартовал по такой схеме и пришел к успеху, удачи
48 333717
>>3716
Сразу можно детектить жир, если первым делом не мурамаса рекомендуется.
QIP Shot - Screen 110.png20 Кб, 598x333
49 333721
>>3714
Я ж лох с парсером, а ты тут такие претензии кидаешь.
Получается там так?
Но, в общем, этот Джейк сойдет.

Просто я думал, что там написано что-то вроде:
Но, в общем, Джейк хороший.
И это как-то лучше вписывалось в то, что я помню из разговоров переведенных с япа.
Алсо гугору переводит это как:
Но Джейк в порядке с этим.
Что на нормальный язык можно перевести, как:
Джейку это побоку.

Мб у меня просто проеб по построению предложений и я тупо не понял, что значит のよ в конце. Хуле так сложно-то предложение же вроде простое.
50 333722
>>3721
Там гугл нормально переводит. Я это воспринимаю типа "Джейк бы и собаку".
51 333723
>>3717
В мурамасе слишком много каны, вот момотару с самого начала самое то, пусть вкатывается в настоящий японский, а не весь этот новодел буржуйский.
52 333724
>>3716
У тебя в статье о словах ссылка на анки колоду битая. Вот вроде она, если я прав:
https://ankiweb.net/shared/info/1237389412
53 333725
>>3724

>Not the deck you are looking for.


Go back to the guide and download from the link clearly given. Not here. Christ dude.
А ссылка нормальная здесь
https://djtguide.neocities.org/anki.html
IMG2018022418291801.jpg797 Кб, 2309x2309
54 333735
Сап анон, что это значит?
55 333736
QIP Shot - Screen 111.png10 Кб, 583x155
56 333747
>>3725
Чет знакомое, это похоже те же самые кор 2000, судя по всему, зачем эта ебля с отдельным скачиванием колод?
У меня даже все картинки уже были скачаны и я их тупо заменил.
Во всяком случае надо будет удалить тогда лишние деки.
57 333749
>>3735
一タヒ
Один тахи
58 333750
Помогите перевести пожалуйста "Нужно было ответить, есть или нет дома компьютер для игр. Был так же вопрос, сколько часов в день играешь на компьютере."
59 333752
>>3750
家にパソコンは有るとかないとか答えはずだった カツどんなくらいパソコンで毎日遊ぶ
60 333753
>>3747
Немного не понял тебя. В общем, в гайде написано, что на анкивебе poorly formatted деки. Мне тоже не понравилось, как оно выглядит. К тому же та дека которая на анкивебе вообще без аудио.
61 333754
>>3752

>カツ


それとも лучше
62 333755
>>3754
Лучше
家宅に遊び電子計算機が有るか如何かをアンサー為る必用が在った・電算機で何時間遊ぶ為て居るかと云う訪いも在った
63 333756
Есть тут те, кто успешен и без задрачивания анки?
64 333757
>>3755
Обосрался чуток
65 333758
>>3756
Нету. Диды дрочили и тебе велели.
66 333759
>>3757
Обтекай.
67 333760
>>3756
Да. Но судить о успехе рано.Учу по своей системе.
Учу Японский меньше 2-х месяцев, выучил простую грамматику, кану и 400 кандзи без всяких карточек.
68 333761
>>3760
本末転倒
Переведешь на русский без словаря?
69 333762
>>3761

>本末転倒


чел же кандзи учит, а не слова. Он выучил 400 кандзи, у меня такое чувство что поверхностно, и даже не сможет прочитать что ты написал, а вот чтобы перевести это уже словарный запас нужен
70 333763
>>3762
Да я прост, из любопытства.
71 333764
>>3714

>それで


А все, понятно.
Хотя интересно, вот здесь вот написано, что de дает значение нюанса, мол если есть выбор, то вот это хорошо
http://maggiesensei.com/2014/05/20/〜でいい-〜でもいい vs 〜がいい-de-ii-demo-ii-vs-ga-ii/
Откуда у de такое значение появляется вообще?
72 333765
>>3764
Да это обычное значение, просто побольше анимы посмотри и поймёшь, о чём речь. Я тебе по-руснявому не передам.
73 333766
>>3735
>>3736
Спасибо братья
74 333767
>>3765
Нахуя мне смотреть мультики? Ты ебанутый, я взрослый человек вообще-то, а не какой-то пубертатный подросток или взрослый инфантил.
75 333768
>>3765

>просто побольше анимы посмотри и поймёшь


Изучаем японский язык вместе с /fl/
76 333769
>>3767
А нахуя ты живёшь, взрослый?
77 333770
>>3769
Ебать, я каждое утро с этим вопросом встаю и за все годы так и не нашел ответа.
78 333771
>>3770
Просто побольше анимы посмотри.
79 333772
>>3770
Может в аниме и есть ответ, брат? Начни свой день с аниме про девочек и манги про трусы - и ты обретешь дзен, мы тут все такие иногда долбимся в жепы, но ничего страшного в этом нет, небольшой побочный эффект
80 333773
>>3761
Нет.
В мои 400 не входят кандзи 末転倒, я не знаю что они значат. Я учу в школьном порядке, а не по популярности или ещё как-то.
81 333774
>>3773
Школьный порядок-аутизм, ты не японский школьник, тебе совсем другие слова встречаются.
82 333775
>>3773
末 - юзается часто, 転 - в велосипеде как минимум, 倒 разве что можно простить, слово коллапс не очень юзается сначала, но первые два уж точно нужны
83 333776
>>3774
Я пришёл к выводу, что мне так будет лучше и удобнее. Я всё равно не собираюсь приступать к активному чтению, пока не выучу все 2200 основных кандзи. А школьный порядок миксует популярные кандзи и не очень и в итоге я непопулярные запоминаю лучше, чем если бы начинал из задрачивать в самом конце.
>>3775
Что значит простить? Я же сказал, учу меньше 2-х месяцев в школьном порядке. Я эти кандзи вообще не видел не разу.
84 333778
>>3750
家にゲームパソコンがあるかどうかというのに答えなければならなかった。(...あるかどうかと問われた)
さらに、一日何時間パソコンで遊んでいるのかって質問もあった。
1503930775461.jpg58 Кб, 577x575
85 333779
>>3758
Как-то всё хуево тогда.
86 333782
>>3753
Ну так я скачал с этой ссылки и в ней тоже не было аудио, так что хз.
Я до этого качал деки с похожим названием и там было и аудио и картинки.
87 333783
>>3776
Ну со словами ты как-то погорячился, зачем тебе 2к кривоглифов, если ты из них слова составлять толком не умеешь?
Или ты думаешь, что некое 東 взятое само по себе значит восток и только так и употребляется?
Надо будет у тебя через месяц-другой таблицу он-ов попросить кстати.
88 333784
>>3782
У меня звук есть, не знаю. Дека же не просто так 200 мегов весит без картинок.
89 333791
нужен отдельный, не анимный трэд для "анонов, изучающих японский язык"
90 333792
>>3735
смерть
91 333793
>>3792
Я тебя ждал.
92 333796
На сколько длинны фразы на японском?
Вот на русском: Я ем свежее яблоко
Гугл переводчик: Watashi wa shinsen'na ringo o tabete imasu
Это постоянно так? Для японского дабы слушать речь надо иметь хорошую кратковременную память? Или в чём суть?
93 333797
>>3783
Не нужно говорить со мной, как с идиотом. Я составляю и запоминаю несколько слов из тех кандзи, что я уже выучил.
Считаю, что неэффективно заучивать слова из тех кандзи, которые я не учил.

>Ну со словами ты как-то погорячился


Ты о чём, кстати? Я ничего про слова не писал, вроде...
94 333798
>>3796
Где-то на четверочку.
95 333799
>>3796
Boku ringo o tabete ru вот тебе коротко на разговорном. Не парься насчет этого, шуруй учить язык, а не херней майся, занимаясь подсчетами слогов в предложениях и расчетами
96 333800
>>3796

>Watashi


Слов, которые используются типа "я" дохуя, есть и однобуквенные.

>shinsen


Свежий

>ringo


Яблоко

> tabete imasu


Вежливые выебоны, можно сказать просто taberu или вообще kuu

А между этим грамматика. Длина та же, если не короче, если только не выёбываться вежливостью.
97 333803
как по-японски "давайте устроим генгбенг рейп анимешникам" ?
98 333804
アニメシニカムにゲングベングレイプをレツゴウ
99 333807
>>3803
タワイテ ウストゥロイム ゲングベングレイプ アニメシニカム
100 333808
>>3797

>Считаю, что неэффективно заучивать слова из тех кандзи, которые я не учил.


От этих слов так и отдаёт самомнением. Не то, чтобы я сидел и тролил тебя, мне действительно интересно без всякой задней мысли.
Я это писал к тому, что выходит ты только канжи и учишь. Это как руки-базуки, стеклянная пушка, если я правильно все понял, в японском есть три составляющие: слова, канжи, грамматика. В любом порядке. Ты же учишь только одну, судя по твоим сообщениям. Вот у анонов и бомбит.
101 333809
>>3796
Переведи без потери смысла и формы какое-нибудь хокку, а лучше хотя бы несколько.
Поймешь какой язык действительно ёмкий.
В хокку должно иметь 5-7-5 слогов, где каждое число - это число слогов в строке.
102 333810
>>3808
Где ты самомнение увидел?

>Ты же учишь только одну


Я же писал, что учу грамматику и учу слова из тех кандзи, что уже выучил. Все три составные, по твоей классификации. С чего бомбить-то? Я вроде, ни перед кем не выёбываюсь. Анон же сам спрос, учит ли кто-то без анки и как успехи. Я ответил.
103 333813
>>3809
Лол, хокку и хайку Басё ученые пытаются разгадать до сих пор
104 333816
>>3810
А я думаю ты всё просёк и стоишь на правильном пути. Я вот только-только собираюсь приступать к задрачиванию иероглифов, только, думаю, без чтений и правильных порядков и направлений линий - то есть только иероглифы + значения + слова. Может быть буду дрочить и радикалы, чтобы видеть иероглиф не как рандомный набор палок.
105 333817
>>3816
Если честно, я не знаю, что является самым эффективным способом. Просто я подумал и выделил для себя несколько правил, которые, как мне кажется, помогут мне выучить быстрее и лучше.
Я записываю новый канджи в тетрадочку по правилам написания. Это не сильно помогает, но каждый раз когда я встречаю новое или ебанутое написание, я на это обращаю внимание и этот кандзи запоминается лучше. Может лишние 5% это добавляет, считай из этих 400, я 20 штук выучил чисто из-за этого.
Также я делаю таблицу онных чтений для всех выученных кандзи, объединяя их в группы. Т.о. я выучиваю чтение одного и сразу легче запомнить какие ещё с ним в одной группе. Плюс, я практически сразу выучиваю кандзи не имеющие кунного чтения, даже выделяю их отдельным цветом в таблице.
Конечно, с онным чтением у меня пока проблемы, для многих кандзи я их пока не выучил, но постепенно они начинают запоминаться, когда добавляю новый кандзи в группу.
Повторяю каждый раз, когда добавлю 20 новых кандзи в таблицу и если я какой-то кандзи плохо помню, я записываю его в отдельный лист и потом учу только те, которые не помню, чтобы не повторять то, что я уже и так запомнил.
Сейчас, из этих 400, что я уже изучил, где-то 60 я выучил не очень точно, могу путаться или не помню второго кунного чтения. Видимо потому, что мало закрепляю в словах, но это пока сложно, потому что не набрана нужная масса для формирования слов.
Ну и мне неплохо помогает, что я знаю на слух много слов по аниме с сабами, так что зная перевод, мне не нужно учить кунное чтение, я его и так знаю уже. Но это где-то для 70-80% слов (so far), остальные учу впервые.
Радикалы каждый раз тоже записываю в тетрадочку, чтобы постепенно их выучить. Специально не учу, они как-то сами запоминаются, если часто встречаются. В принципе я уже сейчас, почти всегда угадываю из каких радикалов состоит новый кандзи и как именно он чертится.
Это то что качается кандзи. А, ну ещё можно добавить что читаю Japanes Graded Readers. Написано простенько, но кое-какие слова там встречаются и их легко запомнить.
Я сторонник того, что всё нужно делать постепенно. Именно поэтому я не хочу сразу бросаться в бой и учить кучу слов, не понимая даже кандзей из которых оно состоит или изучать тонны грамматики, не используя её на практике. Забудется же 80% из всего этого, если не использовать. Лучше я буду учить то, что я начну использовать потом и потрачу время эффективно, постепенно усложняя процесс.
105 333817
>>3816
Если честно, я не знаю, что является самым эффективным способом. Просто я подумал и выделил для себя несколько правил, которые, как мне кажется, помогут мне выучить быстрее и лучше.
Я записываю новый канджи в тетрадочку по правилам написания. Это не сильно помогает, но каждый раз когда я встречаю новое или ебанутое написание, я на это обращаю внимание и этот кандзи запоминается лучше. Может лишние 5% это добавляет, считай из этих 400, я 20 штук выучил чисто из-за этого.
Также я делаю таблицу онных чтений для всех выученных кандзи, объединяя их в группы. Т.о. я выучиваю чтение одного и сразу легче запомнить какие ещё с ним в одной группе. Плюс, я практически сразу выучиваю кандзи не имеющие кунного чтения, даже выделяю их отдельным цветом в таблице.
Конечно, с онным чтением у меня пока проблемы, для многих кандзи я их пока не выучил, но постепенно они начинают запоминаться, когда добавляю новый кандзи в группу.
Повторяю каждый раз, когда добавлю 20 новых кандзи в таблицу и если я какой-то кандзи плохо помню, я записываю его в отдельный лист и потом учу только те, которые не помню, чтобы не повторять то, что я уже и так запомнил.
Сейчас, из этих 400, что я уже изучил, где-то 60 я выучил не очень точно, могу путаться или не помню второго кунного чтения. Видимо потому, что мало закрепляю в словах, но это пока сложно, потому что не набрана нужная масса для формирования слов.
Ну и мне неплохо помогает, что я знаю на слух много слов по аниме с сабами, так что зная перевод, мне не нужно учить кунное чтение, я его и так знаю уже. Но это где-то для 70-80% слов (so far), остальные учу впервые.
Радикалы каждый раз тоже записываю в тетрадочку, чтобы постепенно их выучить. Специально не учу, они как-то сами запоминаются, если часто встречаются. В принципе я уже сейчас, почти всегда угадываю из каких радикалов состоит новый кандзи и как именно он чертится.
Это то что качается кандзи. А, ну ещё можно добавить что читаю Japanes Graded Readers. Написано простенько, но кое-какие слова там встречаются и их легко запомнить.
Я сторонник того, что всё нужно делать постепенно. Именно поэтому я не хочу сразу бросаться в бой и учить кучу слов, не понимая даже кандзей из которых оно состоит или изучать тонны грамматики, не используя её на практике. Забудется же 80% из всего этого, если не использовать. Лучше я буду учить то, что я начну использовать потом и потрачу время эффективно, постепенно усложняя процесс.
p01.png135 Кб, 2512x1256
106 333819
>>3817
Пример таблички, если интересно. Кое-где в примечании добавляю кунное чтение, если для мня это новые слова или сложно запоминаемые. Постепенно удаляю их, когда выучиваю.
107 333821
>>3817

> без чтений и правильных порядков



>>3817

> с онным чтением у меня пока проблемы



И чому русня так на кактус с бутылкой садиться любит...
108 333822
>>3821
Что ты несёшь, болезненный? По-твоему это умно задрачивать сферические онные чтения в вакууме? Без слов, это просто трата времени. А слова без кандзи - трата времени.
В идеале, должен быть какой-то список, типа "10000 самых используемых слов в Японском языке" и нужно начать учить в порядке Составные кандзи + Слово и постепенно набирать сразу и запас слов и запас кандзи. Но что-то я такого нигде не видел, вот и дрочит каждый, как может, даже не задумываясь об эффективности своего подхода...
109 333825
Я учу по методичке умин, недавно только начал. Кандзи тоже по текстам, но базовый набор школьника до этого выучил по анки как раз.
Столкнулся с тем, что текст тяжело прослеживать за аудиоверсией, даже когда я хорошо различаю слова в аудио, знаю чтения кандзей и вообще что там написано.
Даже в любимых песнях давно заученных.
110 333826
>>3825

> методичке умин


Че за методичка такая?
111 333827
>>3826
Ну там читать надо, не кидать же сюда.
Просто методичка по изучению любого языка, мозговед один написал ещё в СССР.
Суть в том, что сперва слушаешь, потом слушаешь и читаешь, потом ещё и проговариваешь. А потом грамматика и книжки.
По этапам там всё расписано.

Для иероглифических языков подходит конечно не идеально, но я пока занимаюсь.
Ну и схожие методики описывались во всяких других популярных курсах, и раньше, и позже. Меня они просто не впечатлили совсем.
112 333828
>>3827
Да, глянул.
По сути дефолтное аудирование.
Разжеванное чуть подробнее.
113 333832
>>3828
Я бы не сказал, но не думаю, что это так важно.
114 333834
Ребят,
Почти выкурил минну, остались последние два урока (вежливость)
Еще недельку, думаю, потрачу на раздел "чтения"
В планах еще по тае киму пройтись, так сказать, подтянуть "базу".
Но, что делать дальше?
Какой учебник посоветуете?
115 333839
>>3756
Хуй знает, вот смотри. Я год язык учу уже, читать внки начал полгода назад, и по текстам получается выучить только всякие ебанутые звукоподражания да наиболее распространенные "вводные" слова, не больше 200 слов, наверное, внками апнул. Но как только врубаю колоду анки на 10+к слов, прогресс идет ЗАМЕТНО быстрее, и таким образом слов 100 новых в неделю точно прибавляется.
Внки без парсера читаю, что не знаю - перечерчиваю в транслейт сам и пробиваю по словарям. Чтобы не было соблазна бездумно хуячить вперед и стимул запоминать слова, чтобы не ебаться в следующий раз.
116 333840
>>3607 (OP)

>Устоявшееся мнение, что учить оптимально так


Прямо видно, что это мнение людей, которые японский так не начали учить.
117 333841
>>3834
tobira
118 333842
>>3840
Имабепетушку неприятно, пойди деару сократи.

>>3839
Это становиться очевидно всем, кто попытался анализировать. Но им проще читать 1000 одних и тех же слов в разговорах, которые итак никогда не забудут, чем напрягаться с анкированием.
119 333887
>>3834
Платиновый вопрос от начинающего дауна:
как по Минне заниматься? В смысле у меня там материалов два вагона, и русскоязычный комментарий как-то не всё отражает. В какой момент что хватать короче
120 333896
>>3842
Только имабепетушок после осиленного имаби может сразу вкатываться в любой японотекст, а таекимоопущенец соснет на первом же сложном предложении.
Кстати, аргумент "имаби - школьник" ваще не аргумент, потому что у Кима точно так же никаких степеней японоведа не промиатривается. Почему я должен предпочитать корейского дилетанта американскому?
121 333904
>>3896
Короче пойду читать имаби, сравню с Тае Кимом, кстати, а раньше же имаби был в шапке?
122 333905
>>3904
Шапку каждый раз новый траль рисует, в следующий раз можешь перекатить и написать, что лучше всего учить японский по стенограмме двадцатого съезда кпсс.
k.webm8,5 Мб, webm,
1280x720, 0:59
123 333908
Посоны, помоките опознать из какой дорамы этот фрагмент :3
124 333909
>>3908
Приключения пидорашки на заработках.
125 333910
>>3909
Я серьезно же
126 333913
>>3896

> имабепетушок может сразу вкатываться в любой японотекст


Не может. Это ты придумал.

> таекимоопущенец соснет на первом же сложном предложении


Не соснёт. Это ты придумал.

> корейского дилетанта американскому


Потому что кореец практиковался перед написанием гайда, а его язык ближе к японскому. А американец просто копипастнул с чужих источников.
Слова практика > слова теоретика
Таэ Кима поддерживают на реддите https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/comments/5sv3gu/tae_kim_vs_imabi_a_discussion/

http://www.guidetojapanese.org/blog/2013/12/04/japanese-study-2013-recap/

> I’ve been studying Japanese for around 13 years now



https://web.archive.org/web/20110701210903/http://www.imabijapaneselearningcenter.com/aboutme.htm

> 私についての情報 (日本語を上手)


> How old am I? 17. I will be 18 later this year.


> Does this site look like it was made by a minor that doesn't know what he's talking about?


Просто самоуверенный школьник, как и его фанатики >>3905
127 333915
>>3913

>Слова практика > слова теоретика


Именно по этой причине я вопрос по русскому языку скорее задам васяну из падика, чем заграничному исследователю без практики.
128 333916
>>3915

> Именно по этой причине я вопрос по русскому языку скорее задам васяну из падика, чем заграничному john в entrance без практики.


Пофиксил подмену понятий.
129 333917
>>3916
Не понимаю, чего ты пригораешь. Даже если он напиздил из чужих учебников, он всё равно напиздил, а не навыдумывал, из учебников, которые писали умные люди. И он, по его словам, постоянно даёт свой сайт на проверку пиздоглазикам и принимает обоссывания на форуме ко вниманию. Что плохого, если он просто слепил десять учебников в один, даже нихуя не разбираясь в японском? Он же удобно организовал по темам и всё такое. Материала побольше, чем у кима твоего и разжёвано сильнее.
130 333920
>>3917
Я не пригораю. Вопрос в эффективности. Гайд эффективней имаби и даёт доступ к японскому проще и быстрей, где аргументированной и авторитетной информации две горы и фуджи. То есть тебе в любом случае читать японские источники, если намерен не только лениво сраться в треде всё время ссылаясь на сомнительный источник(имаби или ким не важно). Но как я выше писал это всего лишь ступенька, как скопировать речь мамки в детстве и перейти на следующую, пойти в школу учиться по учебникам профессоров.
131 333922
>>3920
В том и дело, что мы не у мамки учимся, у нас нету на это времени, потому максимальное пояснение лучше зубрёжки и вкатывания в разговоры. Это как учить по школьному списку козябли или для начала начать с радикалов. Сосницкому из японии лучше по первому варианту, нам же лучше второй. Это не даст вкатиться в разговор, но даст базу для того, что бы лучше понимать, а не зубрить просто рандомный набор штрихов или набор звуков, не зная, сокращением чего он является.
132 333929
>>3922

> Это как учить по школьному списку козябли


Раположены в соответствии с растующей способностью к запоминанию ученика. В чем проблема? Ты же не думаешь, что раз тебе 20 лет, то можешь 薔薇 запомнить первыми иероглифами так же быстро как после 1000 в отличиие от японского школьника?

> начать с радикалов.


Заучивание непонятно чего непонятно зачем, зафоршено опять же заграничными дилетантами (не радикалы, а обучение по ним как что-то хорошее). Может пригодится при написании, но это дело будущего и нужно далеко не каждому.

> сокращением чего он является.


О каких сокращениях речь?
133 333937
>>3913

>его язык ближе к японскому


Какой неуч тебе сказал эту хуйню? Японский и корейский вообще не родственны никак и принадлежат к различным языковым семьям.

>Таэ Кима поддерживают на реддите


Зачем ты так внаглую пиздишь и уже повторно постишь эту ссылку, хотя Кима твоего там просто кормят хуями?

>Yeah, no shit there's a difference. Tae Kim is a narcissist who can't admit he's wrong and thinks he's some sort of god of knowledge who knows real Japanese, and all textbooks are filled with lies and don't have real Japanese. You try to make your site as accurate as possible. It's a pretty big difference.


>There are several things about Tae Kim that turned me off from ever recommending it to anyone.


>It is, as you say, not updated or expanded and is rather limited in scope. Imabi goes all the up to some rather esoteric stuff, which to me shows dedication to quality and makes it easier to refer to for specific grammar points.


>As you say, Tae Kim, the owner, is not at all open to criticism. He has even, once or twice, post here and in /r/badling to defend his work from criticism. But instead turned it into a Japanese dick measuring contest.


>He seems to try to be the "cool" teacher, telling you that all the other textbooks are wrong. But, instead, he states things like "there is no such thing as a subject" and "Japanese is not SOV" like his word is fact. Again, it's less about accurate descriptions of Japanese, more about building up his following.

134 333939
>>3909
Сначала орнул, а потом стало грустно, а потом бомбанул пердек
135 333940
>>3937
Да там в каждом первом посте его обоссывают, мог бы просто ему его же ссылку кинуть.
136 333943
Я вообще-то имел в виду, что вы не сможете с разбегу читать мангу и вообще аутентичные тексты. Ни гайда Тае кима, ни книги Нечаевой для этого не хватит, а даже если вы сунетесь в неадаптированные тексты на первых месяцах обучения, то ощущения будут похожи на анальный секс в пассивной роли в первый раз.
137 333944
>>3943
Верно, зато имаби должно хватить.
138 333945
>>3943
Каковы подводные камни?
139 333948
>>3943

> адаптированные тексты


И манга на русском, ага. Ну и фильмы с субтитрам. Полный набор япониста.
140 333949
>>3943

>анальный секс в пассивной роли в первый раз.


>2ch.hk/fl/ тред японского


Что значит в первый?
141 333971
Стоит ли пользоваться этими гайдами, и если да, то который предпочтительнее?
https://teffycom.wordpress.com/2017/03/21/эффективное-изучение-японского-с-нул/
http://www.boku.ru/learn-japanese
142 333972
>>3971
Тот, в котором рекомендуют съебать с этой параши на ычан
143 333975
>>3971

>ссыль 2


N1 за два года? Аноны, кто такое делал, отпишите плз, звучит как что-то нереально сложное. Это как зубарить нужно?
144 333979
>>3975
Видел табличку по время заучивания. Н1 это 1800часов для не-азиатов.
145 333981
>>3972
>>3975
Вы бы прокомментили по методам. Колоды азбуки и анки это понятно, а остальное? Неужели тут некому опытом делиться?

Хотя недавний случай с суточными обсуждениями перевода не запредельно сложной фразы пробуждает во мне некоторую скептичность
146 333982
Вы заебали, гайд максимально прост, читаешь Тае Кима/имаби, открываешь свое ебучее аниме/внку/мангу и читаешь, по пути лезешь в японский словарь и увеличиваешь словарный запас, учишь кандзи и грамматику.
Все, че вам еще надо, ваши поиски методов обучения больше похожи на отлынивании от учебы.
147 333984
>>3975
Какой-то хуй читал ВНки и ранобцы вроде по 8-10 часов в день и смог в н1 за 6 месяцев или около того. Начальный уровень не помню, может анимцо и какой-нибудь Genki 1 за плечами у него был. Но самое важное то, что он не считает это подвигом, потому что JLPT was a mistake и параша, не отражающая реального владения языком, по его словам. Даже на J-cat N1 это пре-адвансед.
148 333986
>>3981
Ну и прописи, наверное. А дальше каны и фраз по-японски транслитом вряд-ли кто-то идёт.
149 333988
>>3984
Да пиздит он, за 6 месяцев хуй даже кандзи все выучит, не говоря уже про понимание грамматики и хотя-бы 6000 слов.
Его уровень - это N3 максимум.
150 333989
>>3981
Я лично учу язык по миннке уже 1.5 года, пока что N3. Это у меня хобби параллельно с учебой на тех. специальности. Но я еще и разговорный и письменный параллельно развиваю до того же уровня что и граматику с чтением, анки вообще не использую, а вместо их скачал откуда-то карточек по школьным уровням кандзи (с какого-то англ ресурса) , распечатал и нарезал и по ним учу, мне так удобнее. Через год после начала обучения стал иногда поглядывать японское телевидение, в основном TBS - там новости вперемешку с тогшоу, довольно интересно. Аниме смотрю на русском в переводе анидаба, просто потому что после тяжёлого дня в универе не хочется мучаться с переводом. Ну типа того
мимо >>3975
Minna.jpg709 Кб, 1402x767
151 333991
>>3887

> Платиновый вопрос


И платиновый ответ

От себя добавлю, что минна это - "начальный курс", не стоит засиживаться за ним слишком долго.
152 333992
>>3988
А кто сказал, что он (((учил кандзи)))? Я же тебе говорю, он просто читал по 10 часов в день. А ты так не сможешь, если не хиккан.
153 333994
Будут ли понимать японцы если просто по русски говорить вслух РОШИА РЕНПО?
154 333995
>>3992
Что за ебанутый стиль письма.
А грамматику он учил? Или просто пару тысяч слов задрочил?
155 333996
>>3995
Неужели нужно грамматику учить до того как учить слова?
image.png60 Кб, 561x449
sage 156 333998
157 334000
>>3995
Бля, если я найду его твиттер или аск или че там было, то вкину сюда, наверняка он всё на это отвечал. Я просто про него узнал с форча когда-то, но контактов не схоронил.
158 334002
>>3996
Параллельно, ибо она ну очень уж сложная для меня, полно всяких чисто абстрактных штук, сокращений, исключений.
159 334003
>>4000
Он на всё это*, фикс.
160 334005
Что такое 儚げで?
Стоит в предложении после 優しくて, предложение по структуре - перечисление, на нем же оно и заканчивается.
161 334006
>>4005

>儚げで


Талоны на гугл кончились?
162 334008
>>4005
Не, я понимаю, что там скорее-всего 果敢ない・儚い, но не понимать, откуда гэ, почему не просто 儚くて?
163 334011
164 334012
Могут ли осознанные сновидения помочь в изучению японского? Как?
165 334014
>>4008
>>4011
А все, нагуглил, просто суффикс.
166 334015
>>4012
Лучше создай тульпу-японку, которая тебе просто будет всё подсказывать.
167 334018
>>4012
Кто шизофреников в тред впустил? А ну прчь отсюда
168 334020
Ребят, скажите стоит ли выполнять все эти бесконечные задания в учебниках или лучше просто самому задротить конструкции без упражнений?
169 334023
>>4020
Упражнения могут навредить?
170 334026
Как быстро выучить кану, если сетчатка уже занята другими символами?
171 334027
>>4026
Пересади себе новую.
172 334028
>>3991
Засейвил, большое спасибо!
173 334031
Антоны, мой переводчик объебался чего-то или я?
Предложение 無事でいてくれないと
Переведено как "Если его безопасности что-то угрожает".
Но какого хрена, тут куреру, а не агеру.
174 334041
>>3817
>>3819
идеально
но всё же не пренебрегай словами и грамматикой, ибо 400 иероглифов это уже овер N5 + N4 в JLPT; или ты собираешься заниматься только иероглифами пока их не наберётся больше 2к ? слов(которые все знают)-то больше раз в 5 чем всех этих иероглифов
>>3822
дрочую
175 334042
Подскажите пожалуйста, как корректно по японски будет выражение "посвящается памяти"?
メモリ専用 ?
176 334043
>>4042
覚えに献げている
177 334044
>>4043
Спасибо
178 334045
>>4044
только не 覚えに, а 思い出に я думаю
мимо
179 334046
>>4042
を偲んで
180 334047
>>4045
Давай 覚い出, что бы ни тебе, ни мне.
181 334053
>>3984

>жлпт хуиня


чтобы пройти уровень джеелпити достаточно набрать проходной балл, который где-то 40-60 % (это отличается от уровня к уровню). Когда скучающие англоговорящие видеоблогеры годами учат японский лучшими способами за родительские деньги, плюс всеми теми же способами, что и местные аноны, а потом выёбываются, швыряя сертификат уровня, например, N3 и говоря, что джеелпити это хуйня, - 1) их слова идут вразрез с действиями, так как они сами первым же делом бегут на тест; 2) они проявляют неуважение к официальным японским организациям, проводящим его; 3) считают себя умнее японских компаний и компаний, имеющих отношения с японскими компаниями, которые от своих сотрудников-рыжих-варваров требуют пройти этот тест 4) алсо, благодаря жлпт более развиты поуровневые списки для задрачивания.
182 334055
>>4053
алсо, иметь возможность читать манги по 10 часов в день это тоже роскошь
183 334056
>>4055
Думаешь, нам стоит прочекать привилегии?
184 334057
>>4053
что хотел сказать-то?
185 334059
>>4053
Максимально двачую вот этого, человек, которому похуй на JLPT вообще не будет его проходить.
186 334060
>>4059
Ну я потыкал однажды на сайте ихнем, может этот кукаретик так же.
187 334061
>>4056
да просто, наслаждайся пока есть возможность
188 334064
Объясните безногому, в чем разница между
じやない и でわありません ?
189 334065
>>4064
В количестве используемых слогов.
190 334066
>>4064
Выше же было.>>3682
191 334067
>>4064
В учебниках забанили?
192 334068
>>4065
То есть, они равноправны?
>>4066
Можешь пояснить вкратце, о чем он там распинается?
>>4067
Да нет же, просто в одних отрицают так, а в других иначе. Вот и пришел.
193 334069
>>4064
"Nope" и "Это не так, уважаемый".
194 334070
>>4068
では無い
では在りませぬ
Второе с ます. Первое так же могло бы быть では在らない, если бы так было модно писать.
Ну прост первое без ます, а второе с. Ты насколько тупой, поясни. Чо те конкретно не ясно?
195 334071
>>4064

>でわ


Фу блядь, фу нахуй.
196 334072
>>4070
Я даже тут столкнулся с какими-то противоречиями среди вас >>4071
Просто подумал, что у них разные сферы употребления.
Вот этот анон >>4069
как раз подтвердил мои догадки.
197 334073
>>4064
просторечная словарная отрицательная форма > минимально вежливая отрицательная форма (в скобках - утвердительная форма):
じゃ > では (нет такой)
ない > ありません (ある > あります)
198 334074
Что ж вы делаете, содомиты? Нуфак же сейчас умрет.
199 334075
Объясните фразу, никак не могу допереть
青年の耳元や首筋が行灯のほの明りにも見て取れるくらい朱を帯びている
200 334076
Можно ли учить 2 языка разной группы одновременно? Хочу японский и английский. Английский между b1 и b2
201 334077
>>4053
Мне кажется, ты путаешь две разные группы людей, которые кричат, что норёку хуйня. Есть люди, которые не могут годами сдать на Н1 и кричат, что он слишком сложный и там заоблачный уровень. Эти люди хуесосы. Но, как мне кажется, тут отражается проблема в составлении норёку.
Подумай сам, это не обычный экзамен, где подразумевается, что ты должен ответить на все вопросы, а несколько ошибок значит провал. Сам говоришь, проходной балл установлен 40-60%. Помимо этого, изначальный критерий нореку это процент сдавших экзамен – для Н1 установлен на уровне где-то трети сдающих.
Практически это значит, что при составлении теста логика не "сдающий должен знать 100% инфы на тесте, но если знает 60% от заданий, то ок", а "две трети сдающих должны мочь ответить менее, чем на 60% заданий". А это значит, что будет специально вброшена часть таких заданий, на которые не ожидается, что обычный сдающий сможет ответить. Отсюда анальная боль и крики о сложности и эзотеричности заданий.

Другая позиция в том, что знания, которые проверяются на норёку, не полностью отображают языковую способность. Для начала, на нем не проверяется аутпут. Часть аудирования идиотски легкая, на Н3 Н2 Н1 в ней разницы почти нет. Лексика на высоких уровнях скошена в офисную и газетную. Практически на Н1 тестируется по большей части возможность читать газеты/современный худлит средней сложности с относительно быстрой скоростью.
Смысл в том, что Н1 это не высшая точка мастерства языка, и сдать его можно, задрочив до определенного уровня некоторые аспекты языка – иероглифику, лексику и чтение (что как раз и дрочится анонами на имиджбордах).
Поэтому собственно как доказание знания языка норёку провал и хуйня. На деле имение/неимение сертификата мало значит. Но как некая цель при изучении языка, или каркас для составления плана изучения языка норм.
202 334078
>>4075
У вухах та шиї молоді виявляється достатньо, щоб бути помітним у світлі світла.
203 334079
>>4059
Ты дебил тупой что ли, тот хуй мог изначально надеяться на жлпт, внезапно пасснуть н1 после прочтения сотни эроге и охуеть разочароваться с такой "проверки знаний".
204 334080
>>4076
ну хуй его знает, сверься с гороскопом
205 334082
>>4078
Онегай...
206 334083
>>4079
нет
207 334084
>>4082
Шімасуру
208 334085
>>4084
Иканимо. Ну же >>4075
209 334086
>>4077
вот и я говорю: "норм"
210 334087
>>4083

I had been taking classes since around 2008 or so, but due to ~circumstances~ I ended up with a lot of free time for about six months starting from the end of 2009. I decided that fuck it, I might as well devote my time to learning Japanese, so I pretty much just sat there and read eroge in Japanese (painstakingly, by manually looking up every word in lines I hooked with AGTH - no fancy VN reader tools back then) for anywhere from 5-10 hours a day. I also forced myself to stop watching anime with subs completely; one of the first shows I watched raw was actually Katanagatari! It took me like two hours to get through every episode of that show but going "cold turkey" definitely helped a lot.I had also been a fansub editor for a while before all that, which also helped with general familiarity with the language and such since I had to actually pay attention to the dialogue in anime and how it was translated.Anyway, near the end of 2010 I decided to see how I'd do on the N1 practice test on the JLPT site. It was a total joke so I decided to go ahead and take the actual thing in December. Long story short I passed it with a 176/180 or something. The N1 is hyped up as some sort of holy grail of Japanese learning, but honestly, if you ask me, I think it's pretty much on par with those standardized reading comprehension tests everyone took back in middle school. If you can read eroge in Japanese without much issue and watch raw anime, I don't really see how there's any way you couldn't pass it, since it's all multiple choice and only tests vocabulary and reading comprehension.Fun anecdote: Once I got the N1 I was confident enough to translate Dra+KoI shortly after. Fortunately I ended up sitting on it for a while after that because when I came back to it to do a second pass for release a year or two later I found a lot of pretty dumb mistakes, lol. Even if my reading comprehension back in 2010 was good enough to pass N1 there are still some games I read back then that I want to go back to eventually; I already did Subahibi, so Forest is probably next on the list.
210 334087
>>4083

I had been taking classes since around 2008 or so, but due to ~circumstances~ I ended up with a lot of free time for about six months starting from the end of 2009. I decided that fuck it, I might as well devote my time to learning Japanese, so I pretty much just sat there and read eroge in Japanese (painstakingly, by manually looking up every word in lines I hooked with AGTH - no fancy VN reader tools back then) for anywhere from 5-10 hours a day. I also forced myself to stop watching anime with subs completely; one of the first shows I watched raw was actually Katanagatari! It took me like two hours to get through every episode of that show but going "cold turkey" definitely helped a lot.I had also been a fansub editor for a while before all that, which also helped with general familiarity with the language and such since I had to actually pay attention to the dialogue in anime and how it was translated.Anyway, near the end of 2010 I decided to see how I'd do on the N1 practice test on the JLPT site. It was a total joke so I decided to go ahead and take the actual thing in December. Long story short I passed it with a 176/180 or something. The N1 is hyped up as some sort of holy grail of Japanese learning, but honestly, if you ask me, I think it's pretty much on par with those standardized reading comprehension tests everyone took back in middle school. If you can read eroge in Japanese without much issue and watch raw anime, I don't really see how there's any way you couldn't pass it, since it's all multiple choice and only tests vocabulary and reading comprehension.Fun anecdote: Once I got the N1 I was confident enough to translate Dra+KoI shortly after. Fortunately I ended up sitting on it for a while after that because when I came back to it to do a second pass for release a year or two later I found a lot of pretty dumb mistakes, lol. Even if my reading comprehension back in 2010 was good enough to pass N1 there are still some games I read back then that I want to go back to eventually; I already did Subahibi, so Forest is probably next on the list.
211 334088
>>4075
Щито тебе в ней объяснить?
212 334089
>>4075
Мне кажется или 2 месяца назад, когда я только начинал учить язык, я уже видел этот пост в одном из прошлых тредах? Это какой-то мем?
213 334090
>>4087
прочитаю всё это за бтк 0,1, наличными
214 334092
>>4075
Затылок и кожа под ухом у юношы были покрыты красным настолько, что можно было принять за слабый свет (красного) бумажного фонаря.
215 334093
>>4090
Да мне на тебя в общем-то похуй, я даже не знаю, зачем я твой пост квотнул, это для всех, лол.
216 334094
>>4089
Я как листаю прошлые треды и вот на этом запнулся. Ответы были вроде "покраснел как фонарь" или "будто фонарь бросает свет", но я сомневаюсь.
>>4088
Как читается 朱 и 行灯のほの明りにも見て取れるくらい это "будто..." или "покраснел так, что даже под тусклым светом фонаря видно"?
>>4092
Это точно?
217 334095
>>4092
охуенно
218 334096
>>4092
где там написано "красный"?
219 334098
220 334099
>>4096

しゅ
киноварь (как красная краска для печатей)
221 334100
>>4096
朱色
222 334101
>>4094

>朱


しゅ

>"покраснел так, что даже под тусклым светом фонаря видно"


Это.
223 334102
>>4093
да я знаю всё насчёт того что ты любишь подлиннее
(>>4077) писать и (>>4087) читать
224 334103
>>4092
Люблю этого жирного траля. Каждый день какую-нибудь хуйню напишет. Это тот же самый, который очевидный бред вроде >>3749 постит.
225 334104
>>4043
>>4045
>>4046
>>4047
Хера се вариаций, а как тогда будет "посвящается памяти Арнольда Шварценеггера"?
226 334105
>>4099
а, ну киноварь это охуенно
227 334106
>>4101

>покраснел так, что даже под тусклым светом фонаря видно


тут было бы тогда 灯りでも, не にも
228 334107
>>4104
а он че умер ?
229 334108
>>4107
Нет, просто любопытно как с именами пишется эта фраза
230 334110
>>4104
シュワちゃんを偲んで
231 334111
>>4106
Ты дебил? Ты понимаешь что у глагола 見て取る нет значения "принимать одно за другое", как этот идиот пишет? У него есть только значение "увидеть что-либо" (а из увиденного сделать некие выводы), которое в это предложение вписывается идеально.
>>4108
Че мудрить, アーノルド・シュワルツェネッガーにささげられる и все.
232 334113
>>4111

>нет значения "принимать одно за другое"


https://thesaurus.weblio.jp/content/見てとれる

>в синонимах と思われる


нассал тебе в рот, это просто графоманский способ сказать 見える
233 334114
お前はもうータヒでいる
234 334116
>>4114
お前はもうータヒんでいる
235 334117
Как не путать 失, 朱 и 矢?
236 334118
>>4117
А как ты не путаешь Ь, Ъ и Б?
237 334119
>>4117
пропиши слова с ними
238 334120
>>4113
Блядь, ну до тебя-то самого не доходит, как глупо сравнивать покраснение со светом фонаря? Вполне очевидно, что там "можно различить при свете фонаря". И вообще, если свет тусклый (= слабый), с хуяли покраснение тогда сильное, если они сравниваются одно с другим? Я вижу прямое противоречие в этой изначально идиотской интерпретации.
239 334121
>>4120
Красные фонарики же традиционные, нормальное сравнение. А "тусклый" потому, что такой фонарь явно ярко не светит, зато красный цвет отбрасывает замечательно.

мимо не-японист
240 334122
>>4120
А еще этот даун спутал андон и тётин, андон не красный, просто желтый/оранжевый.
241 334132
Научите меня японскому. Как это начать?
242 334133
>>4132
Мазу ва ваташи но очинчин га пероперо шите.
30c7fff32d.jpg33 Кб, 835x91
243 334143
Поцаны, о каком именно よる здесь речь?!
И Я так понял, вариант с それに - "вдобавок, к тому же" здесь неуместен?
245 334209
>>4110

>улыбка смерти


Поражаюсь японцам.
246 334232
>>4143
А зачем нужны иероглифы, если они заменяются этими алфавитами?
мимо ньюфаг
247 334233
>>4232
Что бы нюфаки вопросы спрашивали.
248 334234
>>4233
Ну я только вкатываюсь и перспектива изучения тысяч закорючек достаточно сомнительна, если их все можно заменить на простой алфавит, как на картинке здесь сверху >>4143
249 334236
>>4234
Ну ты же видишь, что закорючки используются, потому их и надо учить. Что бы не быть чернью безграмотной. Но если будешь писать каной, тебя поймут (может быть).
250 334241
>>4236
Ну я уже почти смирился. Все же хочу узнать, почему сами японцы жрут кактус, это же противоестественно. Должна быть какая-то веская причина.
251 334243
>>4241
Потому что напиздили оче много китайских слов и они будут в кане выглядеть одинаково. И в каком месте жраньё кактуса противоестественно? Не хочешь козяблей-учи корейский, они их уже дропнули, всё как ты хочешь.
252 334254
Будет смешно, если сами китайцы перейдут на пиньйинь, а японский язык так и останется не у дел.
253 334256
>>4254
Китай здорового человека-это Китайская Республика и там вряд ли даже козяблики упростят.
254 334258
>>4243
двочую одеквата
255 334278
>>4241
Кандзи - это чуть ли не самая интересная часть японского языка. Не вижу никаких проблем в их изучении.
256 334300
オットー・クレッチマー
257 334301
シソリンりツい
258 334303
>>3908
Посоны ну помогите :3
259 334307
>>4303
За пару минут можно найти. Посмотри метаданные, не ленись.
260 334312
>>4307
Я дебил, помоги плиз
261 334313
>>4312
Ты дебил. Помогло?
BNGJ2E4.jpg26 Кб, 570x419
262 334315
>>4313
Так и знал, что ты ничего не знаешь, только выебываешься.
263 334316
>>4312
В куклоскрипте можно автоматически выставить показ названия из метаданных вебм. В метаданных ссылка на тред, из которого ты скорее всего и взял это. Там уже ответили на твой вопрос.
ハケンの品格
264 334317
>>4316
かたじけない
265 334348
Как можно перевести 普通に考えて?
Если думать нормально? Если применить здравый смысл?
Контекст заключается в предположении, на вопрос "Кто сделал это" выдается ответ "Ну может это директор"?
266 334349
>>4348
Если просто подумоть
267 334354
>>4348

>普通に考えて?


Подумай-ка (императив блэт)
image.png629 Кб, 1352x961
268 334355
Ебат у них батхёрт!
810b30d82c.jpg110 Кб, 808x263
269 334356
Я так понял, здесь речь о том,
---- Что от обучения сына, у него осталось множество разговоров\бесед\иторий.
И все эти "истории\беседы\разговоры" сегодня можно прочесть в книге "Воспитание детей" ----
Близко?
Насколько близко?
270 334357
>>4356
kodomo ni oshierareta koto = thing taught by children

Соответственно "Говорят, что есть много того, чему научил Хикари сан"
271 334358
>>4357

>kodomo ni oshierareta koto


"устами младенцы глаголит истина"
272 334359
>>4357

> чему научил Хикари сан


> чему научил Хикари сан


Всё понял,
Я что то плясал от того, что 大江 его учил, а не наоборот.
Т.е. Он многому обучился у 光さん \ とおっしゃっています - говорят
допустим, тогда
きょうは(сегодня) 「子供に 教えられた こと」("Чему учили дети") について(о) お話をして("расскажу историю") いただきます

> いただきます


И вот тут Я опять подвисаю, いただく после деепричастия говорит о том, что действие совершается собеседников в интересах говорящего.
"Сегодня эта история рассказана в книге "Чему учили дети""
Так?
273 334363
>>4359
бл, нет
тут же о речь:

> 「子供に 教えられた こと」 について


видимо, здесь гугл переводчик справился лучше:
----"Сегодня мы поговорим о том, «чему учили дети»"---

Но, в таком случае, Я не вижу взаимосвязи, между этим, и предыдущим предложением..
274 334366
>>4363
По мне, так логично.

Приникь, itadakimasu! за столом тянет на "ой спасибо, вот сейчас поедим!"

Также и здесь "вот сейчас послушаем!"

И передаёт микрофон или что у него там Оэ-сенсею (douzo)
275 334367
Какой консенсус по поводу Minna no Nihongo? У англоязычном интернете очень рекомендуют, но не могу нормальной инфы найти: скачал учебники, а они на японском, правда есть какой-то хреново отсканированный Translation & Grammatical Notes.
276 334368
>>4366

>послушаем


точнее с удовольствием поговорим

быстрофикс
277 334369
>>4367
если ты можешь с грамматику без объяснения на пальцах, то

С сенсеем в группе, да. Но в одиночку оставляет много вопросов
278 334370
>>4366
Если ты о,

> それでは 大江先生、どうぞ


У меня была мысль, что это часть некого вступления..
В целом, да, если следовать этой логике, то и все вопросы отпадают.
image.png243 Кб, 1640x691
279 334371
>>4370
'это дрочишь или перепечатку?

http://blog.sina.com.cn/s/blog_a21b255601014acd.html
3ddc106ed5.jpg295 Кб, 920x801
280 334373
>>4371
Додрачиваю
За 10 год, редакция, кажется.

Глянул, редакцию за 13 год, там и текст другой...
281 334374
>>4373
он же нобелевский лауреат по Бугаку
Minna3.jpg30 Кб, 204x247
282 334376
>>4374
заменили одного, на другого - Классека
283 334381
"асоко" записывается чисто хираганой как в значении "вон там" так и в значении "вагина"?
284 334382
>>4381
то есть я просекаю, что в данном случае на вагину говорят "вон там", но всё же, может они хотя бы катакану юзают для этого?
285 334384
>>4381
Катакана для эмфазиса

赤ずきんさんはアソコに見せてくださいませんか?
286 334385
>>4384
понятно
287 334386
Я вам покушать принёс!

>大学生になるまで、私は小さな子どもがあまり好きではなかった。


嫌いではなかったけれど、あの未熟で理屈の通らない生き物をどう扱って良いのかわからなくて、できるだけ子どもとは接触しないようにしていた。
親戚の子どもたちが遊びに来ると、子ども好きの妹弟たちは気軽にしゃべったり遊んだりしていたけれど、私は少し離れたところから、ただ眺めて過ごしているだけだった。

それなのに、何の皮肉か、私が選んだ進路は小学校の先生になるための大学。4年生になると、嫌でも現場の小学校に教育実習に行かされる。

http://asakuratown.sets.ne.jp/archive/sho_profile/kodomoni.htm
288 334390
>>4381
Может как угодно писаться.
289 334391
>>4386
А чего там кушать-то?
290 334415
>>4355
Тут по-японски, по русски кинь плз, это же не тред японоведов ёпта
291 334441
>>4384

> Катакана для эмфазиса


Каждый раз проигрываю с этой хуйни. Не знаю зачем — для эфмасиса.
292 334442
>>4415
ебать у тебя батхарт
0-04-58-213.png259 Кб, 292x707
293 334451
Раз вы тут все такие японоведы, то переведите мне эту песню:
http://rgho.st/6czQQqWGW
294 334452
>>4451

>скочевать

295 334454
>>4451
Раз уж ты тут у нас такой вежливый, то сосни-ка хуйца
296 334456
>>4452

>нинужна


Там плеер.
297 334457
>>4454
お願いします。
298 334461
>>4241
язык, для письменного выражения которого используются иероглифы и два алфавита - идеальный язык; к тому же, эта трудность - это своего рода фильтр, через который в социум не пролазят ненужные люди
>>4278
два горячих о сакэ этому анону
daf2fdea5ebe83bb32a2113f0fc6acc9969af10dhq.jpg57 Кб, 768x576
299 334464
>>4461

>то своего рода фильтр, через который в социум не пролазят ненужные люди


>ненужные люди


не очень получается как по мне
14327650178550.jpg9 Кб, 200x200
300 334478
>>4451
Толсто.
301 334512
>>4451
Что это за прелесть? Как называется трек?
302 334524
>>4451
Это из разряда "Как иностранцы слышат язык-name" для японцев.
303 334526
>>4524
То есть это просто бессодержательный набор японских слогов под музыку с помощью вокалоида?
304 334530
>>4526
Нет, конечно. Ты глухой что ли? Есть небольшой акцент, не более.
305 334539
>>4278

>Кандзи - это чуть ли не самая интересная часть японского языка


Ну так иди учи кетайский, канжи там нативнее.
>>4461

>своего рода фильтр


И дохрена лишней нагрузки, твои будущие воены-ёботоводы нации могли бы учить математику или географию державы, но вместо этого будут учиться писать. Вплоть до вышки.

Оправдать канжи невозможно, они используются от бедности языка, а не потому что "красиво" или что-то дает.
306 334541
>>4539

>Ну так иди учи кетайский, канжи там нативнее.


Потрясающий дебил.
307 334542
>>4539
В китайском мне фонетика не нравится. Язык как мяуканье котят с примесью чавканья звучит, отвратительно.
308 334547
>>4539

>Кандзи - это чуть ли не самая интересная часть японского языка


>японского языка


>учи кетайский


что-то у тебя с логическим аппаратом не то
309 334551
>>4547
漢 китайские
字 значки
310 334552
Ребят курил кто
Подобный метерьял
Байтукалов Быстрое изучение иностранного языка
Упарывался ли кто здесь по аудированию?
В каких количествах?
Какие "курсы" юзали?
Да и вообще, как оно?
311 334553
>>4551
Basketball - basket - корзина, ball - мяч. А откуда тогда негры на поле?
312 334555
>>4551
Латынь уже выучил?
313 334556
>>4553
Пароход пар и ход, откуда же тогда корабль?
>>4555
Не я писал, что латиница это самая интересная часть казахского языка.
314 334557
>>4556
Ну в японском козяблики позволяют выдумывать всякую там фуригану, потому это не то же самое, что в китайском.
315 334558
>>4557

>позволяют выдумывать всякую там фуригану


>Считает официальный языковой костыль чем-то хорошим


>Говорит, что у кого-то проблемы с логикой


Я тебе намекну. В некоторых сериала субтитры к опенингам с фуриганой идут. Угадай почему?
Ты какой-то толстый, смотри по-осторожней, тред может не выдержать твоих размеров.
316 334561
>>4558
С костылями жить веселее, это ты тут жирный.
317 334563
>>4558

>Говорит, что у кого-то проблемы с логикой


Это моя реплика, мимоанона
318 334564
>>4563
Документы покаж.
1124124.png6 Кб, 391x487
319 334565
1b6daa1caf4742c1f54fef9e8d2eedd1.jpg142 Кб, 719x960
320 334568
>>3607 (OP)
Хочу съездить в Японию осенью, но услышал что там мало кто знает английский. Если я начну адово учить язык сейчас, то я успею его выучить на хоть сколько-нибудь нормальном разговорном уровне?
321 334570
>>4558
Жирный дегенерат, уймись. Я японском уникальные выразительные возможности благодаря множественным чтениям и фуригане, а в китайском иероглифы это те же тупые буквы ни о чем, как у нас, да на самом деле куда хуже, ведь наши буквы по крайней мере натурально использовать как буквы, ведь они не имеют смысла сами по себе, а вот когда китайцы используют смысловые кандзи как буквы тупо фонетически, насрав на смысл, только потому что не осилили ввести азбуку как следует, это отвратительно, прекрасная демонстрация уебищности недоразвитых обезьян. да и просто кандзи с одним смыслом и чтением, это убого до безобразия, тьфу, блять.
322 334571
>>4568
Просто выучи, как произносить английские слова, что бы тебя понимали.
323 334584
>>4568
Был в подобной ситуации, только времени имел 4 месяца. В итоге я думал что крайне уместно могу на японском хоть как то изъясниться, а японцы походу угорали и думали "воу усатый гайджин делает вид что знает наш язык!".
Если поедешь как турист то глубоко похуй должно быть поймут тебя или нет, пока у тебя есть деньги все будут кланяться улыбаться и на пальцах объяснять.
324 334589
>>4539

>они используются от бедности языка


И чо? Охуеть теперь, открыл америку типа.
325 334591
>>4568

>хоть сколько-нибудь нормальном разговорном уровне?


Ответ нет. НО в турзонах народ по идее должен говорить по английски, потому советую либо поездку перенести, чтобы хоть какой кайф получить и сделать поездку более полезной для изучения языка, либо даже не начинать и ехать как бака гайдзин и пытаться чирикать на инРише
326 334592
>>4539

>Оправдать канжи невозможно, они используются от бедности языка


Жаль что тупые японцы никак этого не поймут и не сделают наконец свой язык удобнее для изучения виабу-иванами
327 334600
>>4571
>>4584
>>4591
Спасибо, пацаны, ситуация ясна.
328 334608
Что будет в сотом треде?
329 334609
>>4608
Говно и жир.
330 334624
>>4570
>>4589
>>4592
Ору с горящих задниц канжибояр, я бы расчехлил пару колобков, но мне адмирал запретил.
Это он самый? Стокгольмский синдром?
Я ж так лопну от смеха маньки, остановитесь.
Хотя в чем-то вы правы, все эти кракозябли на деревьях, афишах, плакатах, во время фестивалей смотрятся как что-то интересное... когда не знаешь языка.
331 334627
>>4624
Кто бомбит, поехавший. Кандзи - часть языка и ею останется навсегда, это нужно принять на веру и всё. Твои рассуждения просто, из области "Ачтоесли б я был бы богатым" не несут никакой смысловой нагрузки и ценности, и логики в них просто нету. Спор ни о чем
14779898525920.jpg77 Кб, 900x900
332 334629
>>4627
В том то и забава, что я ни с кем не спорил и ничего такого про сам язык не говорил. А они горят.
Просто ору с того, что кто-то выставляет костыль в виде канжей, как что-то невероятно ценное, вы ж так дойдете до понимания того, что не только КНН, но и сам язык того используется только на маленьком кусочке земли среди полутора сотен миллионов аборигенов... и более нигде. Шутка. Русек примерно в том же положении :с
333 334630
>>4629
Ясно, очередной залётный, который кукарекает о популярности. Наверняка сейчас начнёшь ещё рассказывать, что нас туда не возьмут, ведь там все мамкины нацики. Очнись, маньк, мы тут просто хотим поаутировать с интересным языком.
334 334631
>>4629
щинэ
335 334632
>>4630
А что надо сделать, чтобы взяли?
336 334633
>>4632
съеби, дебал, итт изучают язык
337 334634
>>4629

>ВАШИ КАНЖИ В ИПОНСКОМ ХУЙНЯ А ВЫ ДЕБИКИ))))))


>да поебать, язык интересный, а кандзи из него никуда не денутся


>АХЗАХАХАХЗА ЕБАТЬ ВАС БОМБИТ РОФЛЮСЬ В УКАТАЕЧКЕ)))))))))))



典型
image.jpeg117 Кб, 463x604
338 334635
>>4568

>Если я начну адово учить язык сейчас, то я успею его выучить на хоть сколько-нибудь нормальном разговорном уровне


Поц, да у тебя мама дома, или куда?
А то я-то думаю, откуда столько тухеса в шапке, – а его такие шлимазлы, оказываются, перекатывают!
339 334637
Я вот не понимаю, чому местные не пишут на японском?
А перевод для нуфагов можно прятать под спойлер.
Это же какое подспорье для изучения языка.
340 334638
>>4637
Потому что не могут, а если могут, то одно предложение будет обоссываться на протяжении десяти тредов.
341 334639
>>4568

>Если я начну адово учить язык сейчас, то я успею его выучить на хоть сколько-нибудь нормальном разговорном уровне?


Годика через 2 может быть.
Японский - язы с высоким порогом вхождения.
342 334640
>>4558

>Считает официальный языковой костыль чем-то хорошим


Считает костыль чем-то плохим, все относительно.
343 334641
>>4638
Ну так это замечательно, если конечно же будет идти на японском. К тому же, будет перевод на русский.
344 334642
>>4641
Никто тут практически не умеет полноценно на нем общаться, читают со словарем.
345 334643
>>4642
Так в этом-то и фокус.
Ты читаешь в словаре, чтобы написать, а я читаю в словаре, чтобы прописать.
Мы оба в выигрыше.
346 334645
>>4643
Это хуйня, лишь кучу ошибок будем делать и устраивать холивары, да и общаться на японский манер по японски не получится. Плюс тут много ньфагов, а олдфагам делать в треде нечего
347 334646
>>4643
Ну начинай, питушёк. Делай достаточно ошибок, что бы другим не было стыдно тебе отвечать, но недостаточно, что бы тебя не понимали. А потом может и другие аутисты подтянутся.
348 334647
>>4638

> то одно предложение будет обоссываться на протяжении десяти тредов.


みんなが新人だったので、間違いをすることは恐れたことは必要ではない
349 334652
>>4647
Перевод под спойлером забыл.
350 334654
>>4637
Это вредно. Читать нужно написанное японцами, а высеры русекодаунов только засирают голову и портят язык.
351 334655
>>4654
いや、ちゃんと頭の中で日本語が整っていれば、変な文章読んだって何の害にもならない。むしろその間違いに気づいたらもっと日本語の向上に繋がる。
352 334659
>>4637
Ну, я например учу чисто чтобы читать на нём. Я даже не могу некоторые кандзи написать или конструкции вспомнить. Но когда вижу их в тексте, сразу вспоминаю значение.
Как я буду писать тут? Да и не забывай, что нужно специально для этого настраивать ввод.
Или аната ва коо каку омоутте ка? Музукашику, сошите ими о най.
353 334661
>>4630
Я сам такой же, просто мне не нужны оправдания, чтобы учить хуевый язык с кучей костылей, вместо нормальной письменности. Тот же кетайский тупо полезней будет, но я учу это, правда хуево учу, судя по тому, как умею строить предложения.

>>4634

>второй раз подряд мне приписывают слова, которые я не писал


В общем так анон, пруфаешь этот свой высер моими постами или я тебя обоссываю, как недочеловека, не способного к нормальной аргументации.

>>4640
В европейских языках не нужно подписывать одни слова другими сверху, чтобы найтивы начали понимать значение, почему это вдруг стало считаться чем-то хорошим и прекрасным и вообще "я учу японский именно из-за этого", я вообще не ебу.

Это как в одно время я участвовал в поливаносраче, только тогда я действительно пытался вычленить реальные аргументы, а сейчас просто рофлю с новой открышейся стороны анонов итт.
Кстати, что там по имаби/тае киму, на какой стул мне в итоге все таки сесть? С точки зрения литературного япского что вернее? Я прост хочу книжки научиться более-менее читать и на этом успокоиться.
354 334663
>>4661
Имаби бери, тебе же пояснили. Тае уровня бизнес-разговорника "епонский за 5 минут"
355 334664
>>4661
Китайский слишком простой по сравнению с японским просто.
356 334665
>>4661
Если выбираешь Тае Кима, то через месяц или два становишься способен понять написанное на японского.
Если выберешь Имаби, то спустя год будешь читать о японском лишь на английском.
357 334667
>>4654
でもでも練習しなきゃ理解出来んにゃ
358 334668
>>4663
>>4665
Охуенно. Пойду тогда сяду на оба сразу.
Всего хорошего, аноны.
359 334679
>>4659
Но ведь добавление японской раскладки займет у тебя 2 минуты...
360 334680
>>4679
だって日本語入力をつけては二分くらいに
361 334683
>>4665

>выбираешь Тае Кима, то через месяц или два становишься способен понять написанное на японского


Манямир.
362 334687
>>4683
Манямирок только у имабефагов. Да и тот весь тред трещит.
anki-stats-2018-02-28@22-55-17.png414 Кб, 701x2995
363 334691
Фух, сегодня закончил деку kanjidamage, нужно отпраздновать!
364 334693
>>4691
243 за 86 минут
Чет хуйня какая то
Мне на полное повторение 100 карт с канзями, час - полтора требуется.
Там в картах дэмеджа что, помимо "значения" нихуя нет:?
365 334694
>>4693

>минута на карту


Ебать ты медленный.
366 334695
>>4691
Огонь, поздравляю!
У меня туго пошло уже в районе двухсотой карточки, а на трехсотой я снизил до 10 в день.
367 334696
>>4659
https://www.google.co.jp/ime/
настроил тебе ввод
368 334697
>>4694
Карту дэмэджа продемонстрируй.
Как по мне, так воспроизвести все 音読み и все актуальные 訓読み
Меньше чем за минуту, зачастую не является возможным.
369 334698
>>4697
Пиздец, если тебе надо 30 секунд на чтение, то ты его не знаешь, ведь оно либо приходит в голову моментально, ну пускай за 10 секунд, или не приходит вообще, чего ебстись минуту? Это какой-то траленк, это даже аутизмом не назвать.
370 334699
>>4698
а есть вообще толк в таком зубарении чтений? Это вообще помогает как-то? Ведь ни словарного запаса ни перевода слов от этого не прибавляется У меня лично повторение - это я беру карточку реальную, бумажную, самодельнуб с иероглифом и напамять говорю 5 слов ним, где оно встречается.
мимо
371 334700
>>4699

>а есть вообще толк в таком зубарении чтений? Это вообще помогает как-то?


А нахуя тебе карточки? Они для зубрения и нужны. На остальной высер даже отвечать не буду, прибавляется то, для прибавления чего сделана карточка.
372 334701
>>4700

>На остальной высер


Фигасе какой ты злой. Я вроде просто спросил. Капец обиженки тут сидят
373 334706
>>4699
они учат "от чтения к письму", а ты учишь "от письма к чтению", под письмом я подразумеваю запись речи, а не отдельных иероглифов. чтения нужно знать, чтобы суметь прочитать незнакомые слова, имена, -онимы, названия. в идеале ты будешь знать чтения по мере развития словарного запаса. вообще учи как тебе удобно, постепенно или всё сразу, главное знай что всё приготится
374 334711
>>4691
ты учил всё, или только значения там чтения?
насколько увереннее себя чувствуешь после колоды?
я вот тоже учу пока 500+ прошел, и учил только значение восновном и куны в большинстве
есть ли смысл задрачивать все остальное и уделять картам больше времени, или поставить цель побыстрее пройти колоду?
375 334716
Можно ли научить шимпанзе японской иероглифике с помощью анки? Алсо, вопрос к местным анкидрочерам: если будет продаваться специальный гаджет, который бы ебошил током при неправильных ответах в анкитестах, вы бы купили?
maxresdefault.jpg106 Кб, 2868x1484
376 334717
>>4716

>гаджет, который бы ебошил током


уже продается по низкой цене 229,97 американских долларов
377 334718
>>4717
эх.
わん わんわん わわ~~ん.jpg188 Кб, 765x699
378 334719
>>4716
А ты типо из тех аутистов, что достижениями прогресса человеческой мысли, не пользуются?
Типо бля, ну нахуя мне возможность постоянно возбуждать память, если её можно не возбуждать, да?
Типо бля, ну забыл и забы, ну и хуй с ним, словарик то под рукой, да?

Пизда, эти анкихейтеры, такие отсталык, шо Я ебал.
1519856482365.jpg232 Кб, 697x1000
379 334720
просто пикча
380 334725
>>4699
Запоминая одно слово ты учишь по 1 чтению каждого иероглифа.
Запоминая канжи ты учишь 1 из 1000 しょう.
381 334728
>>4725

> 1 из 1000 しょう


> ты учишь по 1 чтению каждого иероглифа.



Что за хуйню я только что прочитал?!
382 334729
>>4728
ну ちпа ты слово 今日 выуちл да и теперь знаешь что кандзя 今 имеет чтение.................k? ky? блять сложно............. уちм кандзи。。。
383 334731
>>4729
Братишка, держись там. Да ну его этот японский, отдыхай больше
384 334734
>>4655

>написал чего-то по-японски


こいつに二つのお茶を与えて、神様ようなお喋りした!それでも 下手な当糸禺が、もちろん日本語で簡単に書くはずがないよ
385 334741
>>4731
兄イшカ、 でるъじし たむ。 ダ ぬ えご えとт やぽんすきい、 休あい ぼりьしぇ
386 334744
Как вот это работает "無理に笑い" "натужный смех"? Зачем там "ни"?
387 334747
>>4744

> Зачем там "ни"


Затем, что улыбаться бесполезно.
388 334749
>>4744
Мури - на-прилагательное, + частица "ни" получается наречие. Ну и вместе "Натужно улабыться".
389 334751
>>4741
結構イテルノ!!!すごいブリャッド!!!
390 334752
>>4749
Ааа, понял, спасибо!
391 334754
>>4711
Учил только значения, каждый кандзи просматривал в словаре и если там были еще значения, которых не было в колоде, то их добавлял тоже. Куны тож учил, еще бывало пассивно запоминались произношения и слова.

Чувствую себя естественно увереннее и привычнее, без проблем могу различать кадзи, видеть радикалы и все такое, но общее понимание текста улучшилось ненамного. Хотя, я ведь и не должен был научиться читать текст дроча анки 4 месяца. Но теперь хотя бы у меня есть такой базис знаний, который можно нормально применять, а не просто смотреть на текст и видеть набор хуй пойми чего.

>есть ли смысл задрачивать все остальное и уделять картам больше времени, или поставить цель побыстрее пройти колоду?


Тебе виднее, как тебе лучше. Мне ничего не было нужно, кроме внешнего вида кандзи и их значений, поэтому ничего больше и не учил.
392 334762
肯んずる
がえんずる блядь что за чтение
393 334763
>>4762
Нормальное чтение. 重んずる, 甘んずる и прочие не видел штоле?
394 334764
>>4762
Алсо, это にする, а не отдельное слово.
395 334765
>>4762
А если ты корень нагуглить не можешь, то это слово かう, 肯う
396 334770
>>4763
Они не похожи для меня, эти слова из прилагательных сделаны, あまい(あまし)→あまみする→あまんずる итого прилагательное стало глаголом.
А тут глагол стал глаголом, блядь.
И почему が внезапно, это как если 重んずる, 甘んずる были бы お゙もんずる あ゙まんずる. Какие вообще еще есть глаголы японские (не китайские) которые на が начинаются?
Этимология тоже шизанутая, に тут это форма отрицательного ず, то есть изначальный смысл "не соглашаться". Но потом про это внезапно забыли и слово стало значить "соглашаться".
397 334773
>>4770
Есть 肯う с чтением うけがう, наверняка оттуда が стянули.
398 334777
>>4770
А по поводу противоположного смысла, отрицание может как усиление использоваться, когда-то было модно так слова юзать в некоторых диалектах. Пруфесы лень гуглить, просто уверуй.
399 334778
>>4773
как это относится к правилу, что в японском в начале слова не может быть слога с дакутэном? (в ваго) (не считая ономатопей)
400 334779
>>4778
Правила придумывают питушки, такие дела. Так как ты видишь это слово, ты видишь пруф, что правило петушиное.
401 334780
>>4777
да нифига, он нем тупо забыли, вот как ты до этого пропарсил как がえんず в がえにする, вместо がえずする
402 334781
>>4780

>かえにする


В гугле.
403 334782
>>4778
И ты забыл штоле, что いでる до でる скоротилось? Так же может うけがう до がう
404 334783
>>4781
Гугл тебе 引きかえにする выдает, присмотрись
Словари будут говорить тебе только かえにす
>>4782
Для того, чтобы что-то сократилось, надо чтобы это употреблялось. Это ты вот сейчас на месте из попы うけがえんずる выдумываешь?
405 334784
>>4783

>Гугл тебе 引きかえにする выдает, присмотрись


>Словари будут говорить тебе только かえにす


Да кокая разница, это ж однохуйственно.

>Для того, чтобы что-то сократилось, надо чтобы это употреблялось. Это ты вот сейчас на месте из попы うけがえんずる выдумываешь?


Да. Почему не спиздить произношение с うけがう, даже если うけがえんずる не было?
406 334787
>>4784

>это ж однохуйственно.


ты меня тралешь?
引き換える глагол 引き換え существительное 引き換えに существительное-цель 引き換えにする существительное-цель глагол
かふ глагол かへず глагол かへにす глагол

>Почему


потому что во времена, когда типа надо было спиздить, правило с дакутеном в начале слова было железным
407 334788
>>4787
Ты меня тралишь. Я говорю однохуйственно о す и する

>потому что во времена, когда типа надо было спиздить, правило с дакутеном в начале слова было железным


Ну жирно же, всегда были диалекты и ваньки, которые на своём диване могли выдумать любые слова. Какие нахуй правила языка? Ты бредишь.
408 334790
>>4788

>Я говорю


Ок.
Можешь погуглить 有声語頭子音 или что-то в этом роде, когда надоест тралить.
409 334791
>>4790
И хуле я там нагуглить должон? Ты по сути говори, а не посылай.
410 334792
>>4791
Ок.
411 334799
>>4788

>всегда были диалекты и ваньки


Так что угодно можно аргументировать, всегда найдется долбоеб, который сделает это неправильно, ты объясни почему тебе тред должен поверить с точки зрения официального японского.
412 334800
>>4799
Потому что официального японского нет.
413 334802
>>4800
Они там шо, ебанулись? Хоть какие-то стандарты же должны быть или дальше листка самых нужных канжи дело не пошло и получается, что каждый первый диалект легитимен?
414 334803
>>4802
С вики

>Официального регулятора нет, фактически эту функцию выполняет Агентство по культуре при Министерстве образования и культуры


Мы тут дрочим язык, который требуется для сдачи экзаменов.
415 334805
>>4802

>получается, что каждый первый диалект легитимен?


Разумеется. С чего бы вдруг язык граждан страны был бы нелегитимен? Японцы, в отличие от пидарах, заботятся о своей стране и культуре, а не уничтожают её, как скоты.
416 334808
級照る что значит?
417 334809
[まばたきせず]こちらを見ている смотрят сюда не мигая

Почему там мо? И почему "не мигая" стоит перед "сюда"? Или оно стоит перед "смотрят сюда", модифицируя это?
418 334810
>>4805

> Японцы заботятся о своей стране и культуре, а не уничтожают её, как скоты.


だから、小日本が 福島の原子力発電所を爆破したね

>>4803

> Мы тут дрочим язык, который требуется для сдачи экзаменов


当糸の僕たちは、言語を勉強することが アニメを見るために必要だよ

>>4800

> Потому что официального японского нет.


でも、標準があるよ
419 334811
>>4808
Кек, а тредик-то прогрессирует в тралении. Уже спрашивает про 枕詞 с невыясненными значениями.
>>4809
Ну если тебе охота передавать переводом частицы, можешь писать "даже не мигая", в этом смысл も здесь.

>почему "не мигая" стоит перед "сюда"


Потому что прямое дополнение с を от глагола практически никогда не отрывается.
420 334812
>>4810

>だから、小日本が 福島の原子力発電所を爆破したね


亜人が大日本帝國から領地を奪わなかったら原発は支那に立てる可くだろう全ては南蛮の所為
421 334816
Если таким взять и выучить просто японские значки что формируют слова, то есть выучить слова и просто собирать в купе и угадывать значения даже не зная произношения, то что будет?
422 334818
>>4816
Надо слово знать. Вот как ты угадаешь, 一級 значит "первый класс" или "один класс"? И так с кучей слов. В словах китайских громатике нет, а в японских часто какие-то переносные значения.
111.jpg358 Кб, 750x719
423 334828
>>4816

>выучить просто японские значки


>угадывать значения


>то что будет?


Да просто сказка получится.
424 334829
>>4818

>В словах китайских громатике нет


当糸の同性愛者は、もうロシア語を忘れてなったぞ
425 334834
Дайте пожалуйста новичку совет.
Знает ли кто-нибудь колоду/плагин в анки или отдельную прогу, чтобы к каждому кандзи были примеры слов с ним, желательно сгруппированные по чтениям?
Я себе поставил анки плагин, который слова показывает к кандзи в колодах, но там в первую очередь группировка по JLPT
426 334838
Подводим итоги трэда:

> колода fapfapfapfapfap . . .

427 334861
Читаю Тае Кима и что-то запутался тут:
宿題をチェックしてもらいたかったけど、時間がなくて無理だった。
Как образуется してもらいたかった? Чёт потерял в какой главе это было, если вообще было...
428 334862
>>4861
為て貰い度かった
する+もらう+たい
429 334863
>>4862

>為て貰い度かった


Нихуя не понял.

>する+もらう+たい


Тогда почему не してもらいたい ?
430 334864
>>4863

>Нихуя не понял.


Это называица канжы

>Тогда почему не してもらいたい ?


Потому что в прошлом времени, довен
431 334865
>>4861

> してもらいたかった


мимо зелень
Он хотел бы чтобы ему проверили домашку, да?
432 334866
>>4864

>Это называица канжы


И? Я не понял, как это перевести, даже нагуглив кандзи. Что ты такой злой?

>Потому что в прошлом времени


Подскажи, как это образовано, также как ты выше написал, только с временами.
433 334867
>>4864

>в прошлом времени


Тогда почему не してもらいたいった ?
434 334868
>>4866
たい так же, как остальная хуйня на い склоняется. おそいーおそかった, たいーたかった. Ну ты там совсем объебался? Это же в первом уроке рассказывают, самое днище.
435 334869
>>4866
бля.аутист, прекрати
するーして て форма
もらう ー もらい ー もらい + たい -たい いーприл в прошед. времени たかった
436 334870
>>4868

>たい так же, как остальная хуйня на い склоняется.


>Это же в первом уроке рассказывают


Не помню такого вообще. Разве у Тая было это?
Спасибо.
438 334872
439 334885
>>4861

> 宿題をチェックしてもらいたかったけど、時間がなくて無理だった。


無理 – неразумно, невозможно;
無理だった – было неразумно (сущ. + глагол-связка だった = прошедшее время);
時間 – время;
時間が – время (в именительном рематическом падеже);
なくて – предикативное прилагательное ない (не имеющийся, не существующий) в て-форме (присоединительной).

Сцепляем полученное:
時間がなくて無理だった – времени не было, и было неразумно.

「※けど、…」 – частица-связка, объединяющая две части в одно предложение, и носящая оттенок противопоставления второй части к первой: «*, но ...»;
チェック – проверка;
チェックして – отымённый глагол (сущ. + する) в て-форме – проверить.

もらいたかった – разбираем по порядку:
もらう – получать, глагол. В японском языке есть некоторое количество глаголов, используемых для обозначения того, в чьих интересах совершается действие. Подробнее можно прочесть в первом томе Нечаевой (для начинающих), урок 16 с самого начала. もらう обозначает действие, совершаемое в интересах первого или третьего лица. В данном случае, видимо, первого, то есть говорящего.
チェックしてもらう – получить проверку для меня.
チェックしてもらいたい – хочу получить проверку для меня. Здесь たい– адъективизирующий (превращающий в прилагательное) суффикс глагола, обозначающий желание говорящим выполнения этого действия. もらう (получить) —> もらいたい (хочу получить);
チェックしてもらいたかった – хотел получить проверку для меня, здесь прилагательное もらいたい ставится в прошедшее время как обычное предикативное прилагательное (い-прилагательное): もらいたかった.

Проверку чего хотел получить?
宿題 – домашнее задание;
宿題を – домашнее задание в винительном падеже.

Сцепляем всё:

>Хотел получить проверку домашнего задания для меня, но времени не было, и было неразумно/невозможно.


Переделываем это так, чтобы нормально звучало по-русски:

>Я хотел, чтобы проверили моё домашнее задание, но времени не было, и это было невозможно.

439 334885
>>4861

> 宿題をチェックしてもらいたかったけど、時間がなくて無理だった。


無理 – неразумно, невозможно;
無理だった – было неразумно (сущ. + глагол-связка だった = прошедшее время);
時間 – время;
時間が – время (в именительном рематическом падеже);
なくて – предикативное прилагательное ない (не имеющийся, не существующий) в て-форме (присоединительной).

Сцепляем полученное:
時間がなくて無理だった – времени не было, и было неразумно.

「※けど、…」 – частица-связка, объединяющая две части в одно предложение, и носящая оттенок противопоставления второй части к первой: «*, но ...»;
チェック – проверка;
チェックして – отымённый глагол (сущ. + する) в て-форме – проверить.

もらいたかった – разбираем по порядку:
もらう – получать, глагол. В японском языке есть некоторое количество глаголов, используемых для обозначения того, в чьих интересах совершается действие. Подробнее можно прочесть в первом томе Нечаевой (для начинающих), урок 16 с самого начала. もらう обозначает действие, совершаемое в интересах первого или третьего лица. В данном случае, видимо, первого, то есть говорящего.
チェックしてもらう – получить проверку для меня.
チェックしてもらいたい – хочу получить проверку для меня. Здесь たい– адъективизирующий (превращающий в прилагательное) суффикс глагола, обозначающий желание говорящим выполнения этого действия. もらう (получить) —> もらいたい (хочу получить);
チェックしてもらいたかった – хотел получить проверку для меня, здесь прилагательное もらいたい ставится в прошедшее время как обычное предикативное прилагательное (い-прилагательное): もらいたかった.

Проверку чего хотел получить?
宿題 – домашнее задание;
宿題を – домашнее задание в винительном падеже.

Сцепляем всё:

>Хотел получить проверку домашнего задания для меня, но времени не было, и было неразумно/невозможно.


Переделываем это так, чтобы нормально звучало по-русски:

>Я хотел, чтобы проверили моё домашнее задание, но времени не было, и это было невозможно.

15151828037371.jpg81 Кб, 1280x720
440 334897
Ребзя,
Есть какой нибудь аналог Tobira Gateway To Advanced Japanese
Только на русском,
Мне дрочить грамматику, через гугол транслейт, как то не очень нравится.
Боюсь, так будет только хуже.
441 334914
>>4897
Двачую этого.
Уже заебался читать о кажаных флейтах дяди Майдзи.
442 334929
>>4914

>заебался читать о кажаных флейтах дяди Майдзи


А для чего еще тебе японский нужен?
443 334978
>>4885
Бро, спасибо, конечно, но меня наверху уже так обоссали, что я всё понял сразу.
Я перевод знал, просто в голове не мог сформировать именно образование такой формы. Почему-то у Кима не было примеров с тем, как составные прилагательные спрягаются, было только словами написано, мол "также, как и...". Вот я и не вкурил сразу, когда в середину вставили もらう, мне упорно казалось что одно た лишнее...
444 334987
>>4929
Я про то, что ебучий гоголь переводи простейшие фразы как какой-то анальный пиздец.
445 334989
>>4987
Ну да, рус-яп и яп - рус - полный неуюзабельный шлак, а вот англ - яп и яп - англ очень даже ничего я скажу, очень даже юзабельны и выдают неплохой перевод
446 335020
>>4989
Да один хуй.
Что русик, что англюсик.

>わたしのともがち


>My tattoo


Ну что это за пиздец?
tenor.gif3,7 Мб, 480x360
447 335023
>>5020

>わたしのともがち

448 335026
>>5020
Твой друг земля?
449 335027
>>5026
Сиська моего друга.
450 335031
>>5020

>わたしのともがち


AH, YOU RIPPED MY F*CKING PANTS!
451 335036
>>4978

>Бро, спасибо, конечно


Да я, короч, прочёл пост >>4862, а дальше у меня не прогрузилось в двач-браузере ебаном, и я не понял, что тебе уже ответили нормально. Поэтому погнал телегу. Не обращай внимания.
452 335037
>>5036
Зачем эти браузеры для аутистов?
453 335039
>>5023
Что не так?
>>5026
Нет. "Мой друг".
>>5031
ЯННП
454 335040
>>5039
Спасибо, Абу.
455 335042
>>5040
Да объясни же, что не так?
456 335069
>>4834
Бамп, хелпаните плз
457 335073
Как правильно пишется фраза "Ёй дева най ка, йй дева най ка..."?
458 335075
>>5073
良いではないか
459 335082
>>5026
Кровь!
image.png7 Кб, 798x42
460 335083
>>5020
Ваще хуй знает, анон.
461 335084
>>5073

>Ёй дева сющай дай ка, хрщй дева дай ка..."?

6d6935b5e0.jpg69 Кб, 1132x153
462 335085
「坊ちゃん」 や「 こころ」
Это Я так понял, названия романов, да?

И еще в догонку,
Не могу у Кима найти раздел посвященный という
подсобите
463 335086
>>5083
томоГАЧИ мань, а не томоДАЧИ
464 335087
>>5085
という как раз и значит "называемые", или рассказы "с названиями" 「то-то」 や 「то-то」
465 335091
>>5087

> という как раз и значит


У меня примерное представление о конструкции из минны есть
Хотелось более подробно в тему углубиться...
466 335093
>>5085
Поиск по странице используй, дебич.
http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html
f41d403f8f.jpg382 Кб, 1718x771
467 335094
>>5093
Дед твой дебич.
Я потому ссылку на раздел и попросил, т.к. в поиске нет нихуя.
469 335102
>>5096
Дело в том, братишь
Что Я ангельского не знаю.
470 335104
>>5102
А гуготранслейтовский?
471 335107
>>5104
Ну, так конечно можно..
видимо придётся курить именно так.
472 335109
>>5094
Сорян, там и правда не то что ты хочешь.
Чернышというсобака — собака навызаемая(ющаяся) Черныш
То есть это изученная "цитата" + последующее определение глаголом существительного.
473 335116
>>4897
Могу за баблишко перевести.
474 335119
>>5091
В минне отлично всё расписано, и с примерами, имхо куда глубже??
475 335124
Хочу купить какой-то учебник ИРЛ, так как мне наного проще воспринимать печатанное
Что посоветуете?
476 335125
>>5124
Маньк, не забывай, что козябели гуглить придётся или ебаться с козябельным словарём, если такой найдёшь.
477 335129
>>5124
Распечатай. 200 рублей 500 листов и ещё столько же на посонам из печати на тонер.
478 335130
>>5124
Совсем ебанулся?
Ты бля цены на учебники видел?
479 335134
>>5125
ну например в минне фуригана вроде как есть, да и всегда можно электронную паралельно открыть
>>5130
что прям вообще пиздец?
480 335143
>>5134

> что прям вообще пиздец?


Да ты охуеешь от цен
Сраный учебник для нубов за 6к
Я ебал
ну а у пиндосов заказывать,
так средняя цена тоже 40-50 вечно зелёных
481 335144
Платиновый вопрос, но на сколько вообще эффективны языковые школы?
За 2 года тамошнего обучения можно подняться хотя бы до N2?
482 335165
>>5144
За 2 года, тем более там, ты обязан Н1 взять.
483 335169
>>5165
То есть, ты действительно думаешь, что это того стоит?
А если я получу Н1, то смогу там работать?
484 335173
>>5169
То сможешь попытаться поступить в вуз и оплачивать его с байто, после чего уповать на свои скиллы. Сложная тема.
485 335174
>>5173
Я просто к тому, что там выдают какой-то сертификат, что ты прошел обучение в этой языковой школе.
Но я в душе не ебу, на что этот диплом годен. А в универ их могу как стажер/по обмену попасть, но опять же, они просят язык. А достаточно ли будет этого сертификата, или надо сдавать на Н1. Но тут еще то, что Н1 он же вроде как только на чтение/письмо ориентирован.
486 335191
Какой у вас однако годный тред, всё в шапке есть и кто перекатывают молодцы. Прямо 10/10
487 335214
Что означает 見る в этом предложении? Явно не "смотреть" же.
夢を見るのは悪いことじやない
488 335215
>>5214
Сон смотреть, довн.
490 335217
>>5215
Явно не это, тут мечтать имеется ввиду.
491 335218
>>5216
Спасибо, почему-то не подумал, что это может быть одна фраза.
492 335219
>>5218
>>5217
Так это и в смысле мечтать может использоваться. https://en.wiktionary.org/wiki/夢見る#Japanese второй пример глянь
493 335221
Как это перевести? И как образовано?
一度行ったこともないんです。

Типа однажды ходил, но больше не ходил? Что за бред. Почему так составлено?
494 335222
>>5221
И одного разу не ходил.
495 335223
>>5222
Почему тогда も?
496 335224
497 335225
>>5224
"Однажды было ходил И не было."
498 335226
>>5225
Ну что ты тралишь? Я же тебе перевёл, чё не ясно?
499 335227
>>5226
Не ясно почему ты переводишь неправильно. Или правильно, но не можешь объяснить.
こと показывает, что событие было.
も - также.
Твоё "И одного разу не ходил." явно не верно.
500 335228
>>5227
"Мо" тут так же декоративно-усилительная хуйня, аналог "и" в моём переводе.
501 335229
>>5227

>こと показывает, что событие было.


А это вообще дичь, со временем не связано.
502 335230
Поясните, что за хуйня.
子 - ребенок
子供 - ребенок

学校 - школа
校 - школа

Зачем они добавляют еще один кандзи?
503 335231
>>5228
Где про это написано? Зачем вообще нужно тут も, почему не が?
>>5229
Блин, тут связка こと и ある (в форме отрицания ない). Получается "Не было". НО, тут в середине сраное も, а не が. Почему?
504 335232
>>5230

>学校


Потому что 校 - это не школа, а "школа", типа бывает языковая школа, школа мастерства, "Моя школа!" и т.п.
А 学校 это типа учебная школа.
И т.п.
505 335233
>>5232
Ага, с этим понятно, но с ребенком то что?
506 335234
>>5230

>供


Тут уважительная хуйня. Изначально множитель, аналог хуйни, которую видишь в слове 友達. По школе уже пояснили.
>>5231

>Где про это написано? Зачем вообще нужно тут も, почему не が?


В учебнике написано, я тебе роль も тут пояснил.
А про не было ты всё верно понял. Теперь дропни мо, раз такое использование ещё не изучал и иди нахуй.
507 335235
>>5234
И тебе спасибо, мил человек.
508 335236
>>5235
И по поводу дополнительных канжей, часто бывает куча канжей с одинаковым смыслом и из них делают двухканжевые слова, что бы на слух легче различать. В древнем китайском были моднее однокозябельные слова, но сейчас таких не особо много.
509 335237
>>5234
Давай ссылку на учебник. Я же сказал тебе, что МО, переводится, как "также", это и есть твоё "И".
Я спрашиваю, почему оно тут, а не が.
И если переводить по твоему, то будет:
Однажды ходил и не ходил.
Т.е. "Однажды сходил и больше не ходил."
Где я не прав?
510 335238
>>5237

>И если переводить по твоему, то будет:


То будет так, как перевёл я, очевидно же.
511 335239
>>5238
В корне.
513 335242
>>5241
А чего ты ещё ожидал от снежнониггеровского перевода?
514 335244
通通 >>335243 (OP) 通通
通通 >>335243 (OP) 通通
通通 >>335243 (OP) 通通
通通 >>335243 (OP) 通通
515 335301
как по японски будет: ебал в жопу пездоглазого императора?
нужно для переписки
516 335459
>>3685

> Пытался в нечаеву, но офигел от ее непоследовательности, хотя этим все олололо АКАДЕМИЧЕСКИЕ учебники грешат. Давать информацию, которую человек не в состоянии понять, потому что у него не хватает знаний для этого, своеобразный подход.


Можно примеров всего этого из Нечаевой?
517 335516
>>5037
На мобилках удобнее с ними.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 4 июля 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски