Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 17 сентября 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
c09519415d47f96acfbeaca6d9aca332.png932 Кб, 800x1228
Японский язык. №106 349791 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>346959 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Идущий в ногу со временем Tae Kim и его не менее успешный Guide
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
Тем, у кого недоступен, исользовать https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Опционально — подробный гайд от простого американского школьника
http://imabi.net/

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 日本語文型辞典, どんな時どう使う или https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/PRPAEyba
image.jpeg180 Кб, 1280x720
3 349802
>>49793
その代わりに 素晴らしい漫画アプリを持ってくる方がいいぞ
4 349803
>>49802

>Лучше бы хорошей манги принес


Правильно понял?
5 349806
>>49803
Лучше бы хороших манга приложений притащил.
6 349808
>>49806
Нет, "лучше бы притащил" будет 持ってきた方がよかった, он хуйню написал "лучше будет притащить".
А еще その代わりに там плохо подходит, надо было бы それより.
7 349809
>>49808
Я просто составил слишком по-русски.
8 349831
>>49793
Есть такое же, но с ранобцами?
9 349834
>>49808

> А еще その代わりに там плохо подходит, надо было бы それより.


Почему?
10 349838
>>349728

> Что такое стативные глаголы в этом контексте?


Речь идёт о семантическом противопоставлении глаголов-действий (активных) и глаголов-состояний (стативных).
Если грубо говорить (то есть к такому определению можно доебаться), то активный глагол предполагает какое-то изменение во времени: 食べる, 来る, 死ぬ, а стативный предполагает некоторое состояние бытия: 出来る, 違う, 見える.
11 349840
Аноны, а что значить 楽でいい? напр: お年寄りや忙しい人は楽でいいかもしれない。
12 349847
>>49840
Хорошо, наверное, старикам да рабочим живётся.
13 349852
14 349853
>>49847
А тут к 楽 частица で присоединена грамматически, или 楽でいい неделимое выражение?
15 349855
>>49847

> Хорошо, наверное, старикам да рабочим живётся.


> Cтарикам да рабочим , наверное, хорошо живётся.


Чуешь разницу?
16 349856
>>49855
Там ващет

>Старикам да рабочим хорошо живётся, наверное

17 349857
>>49853
Скорее, первое, вряд ли неделимое, но я не уверен особенно.
>>49855
Не, не совсем улавливаю, прости.
18 349859
>>49838
Совершённый и несовершённые виды, ты хотел сказать.
19 349875
Как литературно перевести こんなのを本当に食べるか?
20 349876
>>49875
Никак.
21 349877
>>49791 (OP)
Аноны, поделитесь пожалуйста, где можно скачать японские журналы об IT, науке и технологиях? Ну тот же Wired japan прекрасно бы подошел (вижу только ссылки платно по смс с ним :C)
sage 22 349879
>>49875

>Как литературно перевести こんなのを本当に食べるか


Ты чё, ёпт, это реальна хаваешь шоле?
23 349880
>>49879
Хуле ты ассумишь, шо там за другого человека пиздят?
24 349881
>>49877
Боюсь с журналами в принципе, а с японскими в частности, очень туго, то есть их очень трудно достать, например те же америкосские журналы о инженерии типа ACI или ASTM Journal хрен вообще достанешь, а с японскими еще туже, я их литературы найти вообще не могу, видимо хорошо борятся с пиратством, либо не пиратят их вовсе. Если просто хочешь что-то почитать, можешь почитать Nipponica - там есть некоторые интересные статьи, про щинкансены там, про скайтри и прочее, но так боюсь ты не найдёшь того, что ищёшь, только если не купишь подписку на них
25 349883
>>49881
Спасибо, анон
26 349918
>>49880

> Хуле ты ассумишь, шо там за другого человека пиздят?


Мне чё, ёпт, это реальна хавать шоле?
А сечку жрите, мусора, сами,
Ушатый кумовой торчит в сидке
27 349919
>>49859

> Совершённый и несовершённые виды, ты хотел сказать.


Нет. Разделение глаголов на активный/стативный в некоторых языках действительно может коррелировать с их аспектом, но это всё-таки не одно и то же. Вот, я принёс немного вики: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Stative_verb
28 349926
>>49877
Журналы обычно валяются на блогах равок манги. Придется просеивать много-много ненужного. Но я как-то от балды скроллил такой блог и кажется находил журнал про околокомпьютерное барахло. Название вроде "Аски" было, но могу ошибаться.
29 349937
Ньюфаг вкатился, выучил кану всю, ох, даже это было непросто, потратил неделю, чтоб запомнить, но даже сейчас, когда читаю, делаю это как я читал на русском в начальной школе, по слогам и очень медленно. Как я понимаю, этот навык быстрого чтения с опытом приходит? Или есть способы за короткий период этого достичь?
Расскажите мне ещё вкратце о японской грамматике в сравнении с английским и другими языками, много ли инопланетных грамматических категорий, которые также тяжело понять и запомнить?
30 349938
>>49937
Громатика со склонениями, как в руснявом. Кану дрочить смысла нет, запомнится сама.
31 349939
>>49938

> Громатика со склонениями


И много там склонений, Маньк?
32 349941
>>49939
Ну а как эта петушня с изменением окончаний и присобачиванием частиц называется? Нечаева, подскажи.
33 349942
>>49941
Мань, ты несешь лютую хуету. Русский - флективный язык, японский - агглютинативный, это ебаные противоположности, блядь.
34 349943
>>49942
Ну я о том, что на ангельский нихуя не похоже. На русский наоборот, как по мне, оче похоже. Не подавляй меня своими страшными словами.
35 349944
>>49941

>кококо я обосрался, но скажу, что обосралась Нечаева


Какая смешная человеческая чурка!
36 349946
>>49943
Чё, блять, английский даже не синтетический язык, ты что с чем сравниваешь, объясни
37 349949
>>49946
Твою мать с собакой. Я о том, что в японском есть километровые изменяемые окончания и более-менее свободный порядок слов.
38 349953
>>49949

> Я о том, что в японском есть километровые изменяемые окончания


Имена практически не изменяемы, не пизди.
39 349954
>>49953
Есть исключения, да. Кто бы мог подумать.
40 349959
>>49954
Ты, по-моему, настолько тупой, что не воспринимаешь человеческую речь. Или там в голове у тебя сложился самостоятельный маня-мирок, никак не связанный с внешним миром. Иначе я никак не могу объяснить, почему ты всегда отвечаешь невпопад.
41 349961
>>49959
И вообще, 格助詞 обзывают падежными окончаниями, потому можешь на них так и смотреть, как на изменяемые окончания этих твоих имён. Шах и мат, чики-брики и в дамки.
42 349966
>>49961
В анус тебе чики-брики, ни у одного нормального автора такой хуйни нет, образование падежей (если уж пользоваться этой терминологией) в японском языке аналитическое. Поэтому ни о каком склонении имён тут речи не идёт.
43 349967
>>49966

>нормального автора


Ясно, эксперт по нормальности авторов вкатился. Японцы сами там у себя разобраться не могу, чо уж говорить про русню. Вариантов как смотреть на эту хуйню много. Алсо, на вике написано про окончания, иди исправь, пока статья не испортила мозги подрастающему поколению.
44 349969
>>49937
Моё имхо: если у ебя хорошо развита логика, то такие язык как китайский и японский тебе пойдут хорошо, но нужна усидчивость, чтобы значки зубарить. Я сам технарь, и не умею бросаться терминами вроде господинов выше, но по мне он не похож ни на русский ни на английский, он сам по себе. Я бы даже сказал, что он на турецкий больше похож, чем на них. Но в силу разных заимстований и так как большинство литературы и словарей нормальных на инглише, то зная инглиш учить становиться намного легче, но готовься пахать, а для этого нужна серьезная мотивация
45 349972
>>49967

> Японцы сами там у себя разобраться не могу, чо уж говорить про русню.


Ты идиот? Если уж говорить про падежи, то нужно пользоваться русской терминологией, потому что японцы понятием падежа для описания кокуго практически не пользуются (отдельные работы под эгидой идей типологии). В американской японистике, предпочитают термин clause particles. Видимо, по традиции дескриптивизма избегать терминов из латыни.
А идеи именного словоизменения «падежными окончаниями» вообще существовали только в России – под влиянием отца нашего крёстного Е. Д. Поливанова и его последователей – Конрада, Фельдмана, Холодовича. А это, на минуточку, 50-е года прошлого столетия. Добро пожаловать в будущее.
46 349973
>>49972
Если сейчас будущее, то как транскрибировать ち?
47 349977
>>49973

> Если сейчас будущее, то как транскрибировать ち?


Символами МФА, разумеется. Или хираганой, чего уж там. А ещё было бы не плохо в 21-м веке различать транскрипцию и транслитерацию.
48 349984
>>49977
Ладно, ты подебил. Как транслитерируется на великий и могучий?

>транскрипция хираганой хираганы

49 349990
>>49984

> Ладно, ты подебил. Как транслитерируется на великий и могучий?


Как хочешь, но желательно, чтобы было понятно. В публицистике в качестве нормативного используют забавный вариант «ти».
50 349991
>>49972

>японцы понятием падежа для описания кокуго практически не пользуются


Что такое 格 и 格助詞?
>>49972

>clause particles


Ты, конечно же, имел в виду case particles. Что такое case?
Пиздец тут лингвисты развелись.
51 349992
>>49990

>Как хочешь


Ну так и окончанием могу считать что хочу. Законом не запрещено.
52 349993
>>49972

>Конрада, Фельдмана, Холодовича


Посмотрел в википедии имен, и не знаешь, что Фельдман это Наталия Исаевна?
53 349994
>>49991

> Что такое 格


Это слово, которое, в числе прочего, на русский язык переводят как падеж.

>格助詞


Это падежный показатель.

В чём проблема, что тебе не нравится и в чём расхождение с моими утверждениями?

> Ты, конечно же, имел в виду case particles


Ну ты можешь сам придумать, что я, конечно же, имел в виду, и спорить с этим дальше совершенно самостоятельно. Это будет новое инновационное слово в методологии разжигания срачей.

>>49992

> Ну так и окончанием могу считать что хочу. Законом не запрещено.


Да хуй тоже можно морковкой считать, законом не запрещено. Но если ты будешь рандомно заменять слова из общепринятого лексикона на свои соображения, то люди перестанут тебя понимать, и это станет для тебя серьёзной проблемой.
54 349995
>>49994

>слова из общепринятого лексикона на свои соображения


Ещё раз, на вике написано про окончания. Наверное, это не самое редкое мнение, иначе вахтёры наверняка бы затёрли.
55 349996
>>49993

> Фельдман это Наталия Исаевна?


Я её даже внимательнейшим образом читал, но никогда не задумывался о том, что он это она, если честно. Бывает, ничего страшного.
56 349997
>>49994
Я тебе дал шанс сохранить лицо и сказать, что ты опечатался, но раз ты решил жиденько обосраться: найди мне хоть один источник с "термином" clause particle.
57 349998
>>49995

> Ещё раз, на вике написано про окончания. Наверное, это не самое редкое мнение, иначе вахтёры наверняка бы затёрли.


Да, это не самое редкое мнение, упорно кочующее из прошлого. Только у серьёзных авторов ты такого не встретишь.
58 349999
>>49996
Да нихуя ты не читал, если говоришь, что Холодович это 50-е года.
59 350000
>>49998
Да ебал я твоих полторых авторей из-под шконаря. Если что-то кочует из прошлого, это не значит, что оно такое уж зашкварное. Ты, наверное, каждую неделю меняешь словарный запас на новые словечки с двача, чтобы не зашквариваться стариной.
60 350001
>>49997

> Я тебе дал


Прям как твоя мамка ба-дум-тссс

>но раз ты решил жиденько обосраться: найди мне хоть один источник с "термином" clause particle.


Читал вот эти работы:
1) Bernard Bloch on Japanese. New Haven – London
2) Miller R.A. The Japanese Language.
61 350002
>>49994

>расхождение с моими утверждениями


Кукарекаешь, что падежи это только в русской терминологии, но не знаешь это 格 значит case значит падеж.
62 350003
>>50001

>Читал вот эти работы


Давай пруф с термином, деб.
63 350004
>>50000

> Если что-то кочует из прошлого, это не значит, что оно такое уж зашкварное.


Значит. Такой взгляд не был принят больше нигде в остальном мире, и нигде больше самостоятельно не возникал. Кроме того, помимо приверженцев подобной позиции, есть просто люди, употребляющие эти термины в силу традиции, и не задумывающиеся, почему это неправильно.

> Ты, наверное, каждую неделю меняешь словарный запас на новые словечки с двача


Не каждую неделю, но представления людей о мире меняются. Так работает наука.
64 350005
>>50003

> Давай пруф с термином, деб.


Первый начиная со стр. 35, второй – где-то с 343-ей.
65 350006
>>50004

>Значит


Ну так считай тогда, что я всё это сам только что придумал. Тогда я на самой передовой, а вы-отсталые питушки.
66 350007
>>50004

>представления людей о мире меняются


>дает "пруф" книжку 1970 года и книжку 1967 года

67 350008
>>50002

> Кукарекаешь, что падежи это только в русской терминологии


Не совсем корректно выразился ввиду течения дискуссии. В русской терминологии падежные частицы считались именным словоизменением, это неверно. Само понятие падежа интернационально. Перечитай дискуссию.
68 350009
>>50005
Я понимаю, что ты сейчас сидишь в своей пыльной библиотеке своего сраного востоковедческого вуза, но у меня такого старого дерьма под рукой нет. Скрин или фото страницы с "clause particles" или ты обосрался.
69 350010
>>50007
Да, староваты источники, но что поделать. Зато они монументальны и на них ссылаются все. Тем более, что американская японистика начала развиваться после войны ввиду оккупации Японии, а отечественная всегда отставала. Тем не менее, там такая терминология.
70 350011
>>50009

> Скрин или фото страницы с "clause particles" или ты обосрался.


Нет, у меня нет под рукой, и даже если бы было, мне бы стало лень. Отсылка к источнику, тем более с указанием страницы – это пруф, нравится тебе, или нет.
71 350012
>>50011

>у меня есть такие-то книжки, там на такой-то странице написано


>у меня нет книжки, я не могу показать, что там написано


Все с тобой понятно.
72 350013
>>50012

> Все с тобой понятно.


У меня заскринены содержания туевой хучи книг на телефоне, я помню в какой главе что написано. Страницы примерные. Но и термин как бы не цитата – он много где употребляется, а не в конкретном месте. Открой, почитай – я тебе дал исчерпывающую отсылку.
73 350014
>>50011
В 175 томе 類聚国史 даны исчерпывающие доказательства того, что твоя мать-шлюха, а отец-членодевка. Под рукой, к сожалению, нету, но отсылка исчерпывающая, так что это пруф, нравится тебе или нет.
74 350016
>>50014
Может, мне ещё и прочесть то, что я указал, вместо тебя? И язык за тебя выучить? Совсем обленились, шлюхины дети.
75 350018
>>50016

>прочесть то, что я указал, вместо тебя


Ну да, это так и работает. Иначе не называй это пруфом. Пруф-это то что ты притащил, а ты не притащил нихуя.
76 350019
>>50018

> >прочесть то, что я указал, вместо тебя


> Ну да, это так и работает


Ок, прочёл, там всё нормально, как я и сказал (хотя уже начал забывать, что именно там мы хотели посмотреть). Можно закругляться со срачем, ты был не прав.
77 350022
>>50019

>мы хотели посмотреть


Мы хотели посмотреть, где 格助詞 называются clause particles, а 格 называется clause.
78 350023
>>50019
Перечитал >>50014 там написано, что твои пруфы-не пруфы. Можно закругляться со срачом, ты-оффициально питух, прыгай под шконарь.
79 350025
>>50022

> 格助詞 называются clause particles


Я написал уже: >>50001

>格 называется clause.


А это ты придумал.

>>50023

> Перечитал там написано


Нет, это так не работает. Придумай что-то ещё.
80 350026
>>50025

>Нет, это так не работает


Почему это у тебя тогда работает?
81 350027
>>50026
Потому что у меня не это работает, у меня механизм пруфопредставления не такой, как у тебя.
Ну и ещё, ты сам сказал, что это допустимо:
>>50018

>прочесть то, что я указал, вместо тебя


>Ну да, это так и работает

82 350028
>>50025
У блоха какудзёси называются referent particles, хотя хз к чему он там считает они ссылаются. Это очень маргинальная терминология, если что. Приноси другие пруфы.
83 350030
>>50027

>Ок, прочёл, там всё нормально, как я и сказал


Это не ты читал свои же пруфы? Может, я и напутал.
Алсо, поясни, где механизм другой? Ты ссылаешься на конкретный текст, я тоже. В чём разница?
84 350031
>>50028

> Приноси другие пруфы.


Ты эти ещё не прочёл.
86 350034
>>50032
(Это был пример пруфа, если что. Если хочешь подтверждать свои жиденькие мнения, учись.)
87 350037
>>50025

>А это ты придумал.


Пиздец маняврирования. 格助詞 это clause particles, но 格 это не clause, а 助詞 не particles?
88 350038
>>50032
К сожалению, у меня нет под рукой полного текста. Блок вроде бы разделял частицы по категориям, одна из которых была referent. Собирательное название clause particles. Я наизусть плохо помню эту систему, потому что в отечественной литературе их делят несколько иначе (で относят к вторичным – за семантический компонент, を к первичным – за практически чисто синтаксическую роль, а も вообще как бы не падежный показатель). Термин clause particle тем не менее там употребляется.

Это если я ничего не путаю, если честно. Англоязычная литература даётся мне с трудом.
89 350039
>>50037

> 格助詞 это clause particles.


Нет, не так, мы говорим про представление, а не прямой перевод. И, кроме того, понятие падежа в американской литературе, естественно известно.
90 350041
>>50038
>>50039
А вот и продолжения маняврирований. В >>49972 ты говоришь, что падежи это только у русских, а в японском нет, а американцы вообще вместо этого говорят clause. Теперь внезапно все есть, все известно, ты вовсе не это имел в виду, ага.
91 350048
>>50041

> ты говоришь, что падежи это только у русских


Только как словоизменительная категория! Понятие падежа использовали и американцы, но у них частицы изначально рассматривались отдельно от имени.
В >>49972 я выразился не очень корректно, читай переписку полностью( >>49966 >>49953 )

Просто так получилось, что я так выразился. Бывает.
92 350056
>>50048
Так я и не встревал в эту переписку, потому что мне похуй на лингвистическое объяснение грамматики японского, это не влияет и не нужно при изучении языка.
Я встрял, потому что ты пытаешься давить своими недознаниями, хотя сам не разбираешься. >>49997
>>50038

>Блок


Блох

>Собирательное название clause particles


Нет, грубо говоря clause (наряду с sentence) это частицы после предикатов, referentive после релативных фраз (где релятум это имена), как quotative после quotational фраз.
93 350060
>>50056

> Блок


> Блох


Пох.

> Нет, грубо говоря clause (наряду с sentence) это частицы после предикатов, referentive после релативных фраз (где релятум это имена), как quotative после quotational фраз.


Нет, тут что-то не так. Частицы классифицируются в зависимости от их роли в предложении. Не все частицы, употребляемые после имён можно называть падежными. И термин clause particle не может означатьтолько частицы после предиката. Откуда ты это взял?
94 350061
>>50060
Из книжки взял, вот у меня под рукой пруфы. Все пруфы что надо я запостил. Что мне, за тебя чтоле читать еще?
95 350062
>>50061

> Из книжки взял, вот у меня под рукой пруфы


Напиши, пожалуйста, название книжки, издательство, год и страницу.
96 350063
>>50062
Да Блох же все твой, блядь.
Ну да ладно, пост выше был шуткой. Учись еще раз, как пруфы делать.
97 350067
Клаус-хуяус. Вы что тут устроили, ебанаты?
98 350068
>>50067
Я поливаю говном появившегося тут лингвиста, используя его же источники. Релакс энд инжой.
99 350072
>>50063
Да, я понимаю, что написал тут много всего, до чего можно доебаться. Да, я осознаю, что могу быть в чём-то не прав. Да, я сослался на Блока-блоха по памяти, не имея прямо перед собой источника, он у меня дома на компе. Да, я не претендую на что-нибудь такое, и даже готов согласиться с твоим словом «недознание». Да, у меня вылетели из головы эти сраные referent particle.

Но на твоих же скриншотах видно, что referent particle – это не падежные частицы:

>It modifies or adds semantic content of the relatum


Падежное изменение себя так вести не может!
Падежные частицы называются там clause particles, как я и сказал – в такой формулировке это будет верно:

>follow the nucleus of a predicate in a non-final clause. Другое дело, что sentence particle тоже могут быть падежными.

100 350073
>>50072
Ну лан, может я зря на тебя аггрюсь, если ты все-таки признаешь в итоге свои проебы (хоть и когда тебя тыкают в них по десять раз). Но мне не нравится, когда пытаются победить спор, забросав людей умнозвучащими научными терминами, особенно если сам их не понимаешь.

>как я и сказал


Нет, беру свои слова назад, тебя не спасти.
Сколько можно уже тебе доказывать, что ты тут не прав. Падежные частицы естественно будут case particles, и не нужно особо стараться, чтобы на это найти миллион источников.
Блох вообще не выделяет "падежные" частицы в особую категорию.
101 350084
>>50073

> Блох вообще не выделяет "падежные" частицы в особую категорию


Да. Но классу падежных в его описании соответствует clause particles и, в меньшей степени, sentence particle , я ведь нигде не писал иного.

> Но мне не нравится, когда пытаются победить спор, забросав людей умнозвучащими научными терминами, особенно если сам их не понимаешь.


У меня складывается впечатление, что именно ты тут не понимаешь, о чём пишешь, хотя сначала я думал иначе. Как будто ты просто открыл книгу, и постишь скрины, не вдаваясь в детали.

Я не пытаюсь «победить спор», я могу и буду признавать свои ошибки. Только вот ты так же поступать не хочешь, и даже не можешь указать мне на мои, если они есть.
Ты ведь пишешь:
>>50056

>clause (наряду с sentence) это частицы после предикатов


Это не так, ты сильно обрезал определение с твоего же скрина, из-за чего определение потеряло смысл. То есть ты открыл книгу, взял оттуда какие-то слова, но их не понял.

>referentive после релативных фраз (где релятум это имена)


То же самое – самое главное ты выкинул. Ты не хочешь вникать в суть, зато отлично пишешь

> ты пытаешься давить своими недознаниями


> Я поливаю говном появившегося тут лингвиста


> Нет, беру свои слова назад, тебя не спасти.



Но сам при этом понимания не демонстрируешь. Это демагогия, ты просто не читал эту монографию.
102 350090
>>50084
Естественно я не читал такой старой хуиты, как Блох, но почему-то пять минут (>>50056) чтения достаточно, чтобы опровергнуть твои заявления после "чтения внимательнейшим образом" монографий, сохранений содержаний кучи книг на телефоне и запоминания в какой главе что написано. Нахуя нужны твои знания и кукарекания тогда?
Демогогию разводишь ты, пытаясь прикрыться все более обскюрными терминами и источниками, моя цель все одна: заставить тебя признать свой обосрамс с падежные частицы = clause particles.
Вот тебе еще раз (если ты не можешь читать с картинки) примеры clause particles по Блоху: が, し, から, けれども, まで, と. Каким образом это падежные частицы и знаешь ли ты о существовании 接続助詞?
103 350108
>>50090
Ладно, ты подебил. Я не знаю, что возразить.
Я, кстати, не лингвист, эту хуету никогда не читал, откуда взял про clause particles уже не помню, и вообще сбросил рандомную книженцию, но почему-то был уверен, что всё говорю правильно.

話してくれてありがとう、よい一日を
104 350116
Ебаные дауны весь тред спорили из-за какой-то хуйни, лучше бы это время на изучение японского потратили.
105 350117
>>50116
Японский не нужен.
106 350120
>>50116

> лучше бы это время на изучение японского потратили.


なぜロシア語で
107 350127
>>50116

>Тред ожил на полдня


>Ряяяя зачем вы здесь пишете


Ну окей, наслаждайся тредом с одним постом в день про то, в каком порядке кану учить и нужны ли иероглифы.
108 350145
Где достать классическую художественную литературу в оригинале? (Кавабата, Мишима)
109 350147
>>50145
Aozora Bunko.

Только ни Мисимы, ни Кавабаты там нет - копирайт.
110 350184
>>50147

>просят Кавабату и Мисиму


>кидает ссылку, где нет ни того, ни другого


Вот тут есть оба: https://rutracker.net/forum/viewtopic.php?t=3463221
111 350193
Пацаны, выучил кану, первые 100~ кандзей, базовую грамматику по учебнику Шефтлевича и Струговой, ухо натренированное сотнями просмотренных тайтлов, так что слышу японский хорош. Я готов к сдаче N5 или пока не лезть? Особенно интересует мнение тех, кто сдавал.
112 350194
>>50193
Экзамены для питухов.
113 350198
>>50194
Сдача экзамена могла бы подтвердить, что я не зря потратил несколько месяцев своей жизни и смотивировать меня и дальше заниматься японским.
114 350199
>>50198
Ну так потыкай пробник в интернете.
115 350202
>>50199
Потыкал, но ведь там не все от настоящего экзамена - нет аудирования, например (или я плохо искал), только примерные вопросы.
116 350203
>>50193
Найди в вк группу подкотовки к JLPT, там есть книжки с тестами в пдф, прорешай 5ю часть не подсматривая в правила и словарь, как на экзе, и сам поставь себе балл
117 350204
>>50203
Неужели вам никогда не хотелось сдать реальный экзамен и получить некую официальную ачивку? Само собой, я подготовлюсь по подобным книжкам к реальному экзамену.
118 350205
>>50204
Я другой анон, я сдавал уже и сдал на Н3, я отвечаю на твой вопрос

> Я готов к сдаче N5 или пока не лезть?


Как мне еще ответить, я ж не знаю, на сколько и что ты знаешь, потому и советую самому попробоватьь решить один из пробников, только не на сайте - там фуфло, а из сборника
119 350229
むしけらめ

Как переводится? В jisho net
120 350230
>>50205
N5 это же детский уровень надо сразу идти на N4 или N3, мировая практика

Где ты сдавал? Повезло что в городе есть центр сдачи?
121 350231
>>50229
虫螻
122 350232
>>50231
虫螻目
123 350233
>>50232
虫螻奴
124 350235
Как бы говорили на русском с японской грамматикой?
125 350236
>>50235
На русском с японской грамматикой.
126 350238
>>50236
Или японском с русскими словами. А как бы выглядела речь?
127 350240
>>50235

> Как бы говорили на русском с японской грамматикой?


Друг мой, язык есть грамматика. Если ты говоришь на чём-то с японской грамматикой, то это безвариантно японский язык, и никакой другой.
128 350241
>>50240
Не будь занудой, умник ебаный.
129 350243
>>50241
Тасторонаноматьводелатесидел
130 350244
>>50241

> Не будь занудой, умник ебаный


Тогда не вкатывайся с неебической хуетой, 井蛙のバカ
131 350245
>>50230
Я беларус, у нас только с прошлого года их начали проводить и раз в год, пришлось переться из своего областного центра. А так да - в основном если проследить за очередями на регистрацию, по крайней мере в Минске так, то самая большая очередь из "нестандартных" личностей именно на 5 подают, и уже ближе ко 2му народа всё меньше, он всё больше становится похожим на "нормального" человека, будто за эволюцией следишь, лол. 5 кю простой донельзя, я бы советовал уже на 4й идти, с 4го имхо начинать самое то, можно и с 3го, но он уже посложнее
132 350246
>>50245
забыл добавить - раз в год и только в Минске, этим летом вот только 2й раз этот тест проходит, раньше все в Москву ездили
133 350263
Поясните, почему японцы мучаются и учат все свое детство и юность различные кандзи и слова, если они могут просто ебашить хираганой с пробелами? Фуригана же существует, а значит это бы сработало.
134 350264
>>50263
Потому что могут.
135 350265
>>50263
Чтобы читать китайские тексты.
136 350270
>>50263

> почему японцы мучаются


Что за ересь? Они не мучаются, им это нравится.
137 350272
Какой вариант надо сюда подставить をした или がした?
このとき、二階でことんという音 _______ が誰も気づかなかった
В ответе говорит что がした, но разве "шумел" будет не 音をした?
138 350273
>>50272
Однохуйственно.
139 350275
>>50273
ссаный норёку, и как понимается выбирать из однохуйственных?
140 350276
>>50275
В норёке надо выбирать самое популярное/естественно звучащее по их мнению. Они часто дают, например, два возможных прочтения слова, оба правильных, но одно устарело, когда твой дед под стол ходил, а выбрать надо одно. Но такого не много, тебе и с некоторым количеством обосрамсов бумажку дадут, так что на такую хернь забей.
141 350277
>>50272
音がする значил не "шумел", а "[мне] слышится звук". Такая штука и с другими ощущениями: 匂いがする, 感じがする, 味がする, 声がする итп
142 350278
>>50277
(often XXX(と)音がする) to make a sound; to give off a sound
143 350280
>>50272
Алсо, это словосочетание походу только с が и используется, на を в гугле полтора результата. Так что мог бы и погуглить, прежде чем сюда нести и заставлять нас обсираться вместе с тобой.
144 350284
>>50278
[citation needed]
145 350285
>>50272
>>50280
А を с だす/たてる юзается.
146 350286
>>50284
キーキー音がする
make a squeaking noise
シューという音がする
make a whooshing sound
147 350291
>>50286
Ну ок, в некоторых случаях может значить и это. Один хуй, этот паттарн именно с が устойчивый и работает с кучей других вещей.
148 350293
>>50277
спасибо
149 350294
>>50277
а как тогда перевести 日没がする?
150 350295
>>50294

>日没がする


Никак. В гугоре 0 результатов
151 350336
>>50263
Ты не путай, ебешься с ними ты, форейнер, а они с детства в этой среде и потихонечку с начальной школы маленькими порциями их учат, что это даже не проблема, + окружение, манга, ранобки.
152 350337
>>50272
音がした, это устойчивая конструкция, как и においがする и 感じがする。Никаких разночтений, тут только это
153 350438
>>49791 (OP)

>Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan



Поясните нафане, что есть Rikai/Nazeka/Yomichan? Чувствую что это имеет отношение к аниме, но я не разбираюсь в этом, просто интересуюсь японским
154 350439
>>50438
Не сри мне в тред, гугол тебе нахой?
155 350464
DE — обстоятельство действия. Как творительный падеж. Чаще это инструмент (работать ртОМ) или место (как в русском говорят ехать поездОМ вместо ехать в поездЕ).
хуй-DE (чем) хуем
колчок-DE (где) на Колчке

NO — принадлежность. (ты-NO рот — твой ротешник, я-NO хуй — мой хуй)
Если после глаголов и прилагательных, то это превращение в существительное.
хороший-NO хорошесть
сосать-NO сосание

WO — страдающий от действия объект. Винительный падеж, в общем.
жопа-WO ебать ебать жопу
хуй-WO сосат сосать хуй

TO — совместность. Как наш союз с или да.
рот-TO жопа-TO стыковать рот с жопой

MO — тоже совместность. Но больше походит на тоже и и.
рот-MO жопа-MO ебать И рот и жопу

KARA — отправная точка, источник.
жопа-KARA Из жопы

NI, HE, MADE — направление, указатель. Разница почти как между в, на, до и к.

WA — темка предложения. Вкратце, о чём человек говорит. По смыслу может переводиться предложным падежом, художественно — подлежащим в именительном падеже.

GA — подлежащее. Иногда союз.
Например, предложение типа
Ты-WA ротик-GA рабочий десу.
буквально означает
о тебе: ротик рабочим является
а художественно примерно как
У тебя рабочий ротик
твоя ротик — рабочий
ты имеешь рабочий ротик
и т.д.

TTE — совместность действия. Как слово пока или деепричастие.
ты-GA сосаTTE молодец десу
Пока сосёшь, ты молодец или сося являешься молодцом

Итого получаются предложения типа
ты-WA ротешник-GA хуй-WO сосат.
О тебе: ротешник хуй сосёт
ты-WA ротешник-DE хуй-WO сосат.
О тебе: ротешником хуй сосёшь
ты-GA ротешник-DE хуй-WO сосат.
Ты ротешником хуй сосёшь
ты-NO ротешник-GA хуй-WO сосат.
Твой ротешник хуй сосёт
и т.д.

Теперь вы можете выучить несколько японских слов, склонять их вышеуказанным способом и заявлять, что знаете японский.
155 350464
DE — обстоятельство действия. Как творительный падеж. Чаще это инструмент (работать ртОМ) или место (как в русском говорят ехать поездОМ вместо ехать в поездЕ).
хуй-DE (чем) хуем
колчок-DE (где) на Колчке

NO — принадлежность. (ты-NO рот — твой ротешник, я-NO хуй — мой хуй)
Если после глаголов и прилагательных, то это превращение в существительное.
хороший-NO хорошесть
сосать-NO сосание

WO — страдающий от действия объект. Винительный падеж, в общем.
жопа-WO ебать ебать жопу
хуй-WO сосат сосать хуй

TO — совместность. Как наш союз с или да.
рот-TO жопа-TO стыковать рот с жопой

MO — тоже совместность. Но больше походит на тоже и и.
рот-MO жопа-MO ебать И рот и жопу

KARA — отправная точка, источник.
жопа-KARA Из жопы

NI, HE, MADE — направление, указатель. Разница почти как между в, на, до и к.

WA — темка предложения. Вкратце, о чём человек говорит. По смыслу может переводиться предложным падежом, художественно — подлежащим в именительном падеже.

GA — подлежащее. Иногда союз.
Например, предложение типа
Ты-WA ротик-GA рабочий десу.
буквально означает
о тебе: ротик рабочим является
а художественно примерно как
У тебя рабочий ротик
твоя ротик — рабочий
ты имеешь рабочий ротик
и т.д.

TTE — совместность действия. Как слово пока или деепричастие.
ты-GA сосаTTE молодец десу
Пока сосёшь, ты молодец или сося являешься молодцом

Итого получаются предложения типа
ты-WA ротешник-GA хуй-WO сосат.
О тебе: ротешник хуй сосёт
ты-WA ротешник-DE хуй-WO сосат.
О тебе: ротешником хуй сосёшь
ты-GA ротешник-DE хуй-WO сосат.
Ты ротешником хуй сосёшь
ты-NO ротешник-GA хуй-WO сосат.
Твой ротешник хуй сосёт
и т.д.

Теперь вы можете выучить несколько японских слов, склонять их вышеуказанным способом и заявлять, что знаете японский.
156 350466
>>50438
Ну серьёзно, анончик, это не серьёзно. Почему просто не загуглить? Вбиваешь и тебе полное описание, с гайдами и прочей лабудой, я понимаю, только сегодня наверное загорелся идеей учить, весь пламенный сменил вкладку с /b/ на /fl/ и весь на эмоциях и экстазе начинаешь спрашивать, но всё же лучше и сейчас и дальше от такого отказаться и разбираться с простым самому, потому что тут водится очень много интересных зверюшек, которые тебя с гавном смешают
157 350540
Мимокрок реквестирует помощи.

運送会社、配送方法の指定はお受けできません。

Это строчка с японского аукциона. Пользоваться ауком из пидорахии можно через прокси-сервисы по выкупу и пересылке. Гуглотранслейт выдает не очень понятный перевод - то ли речь идет о невозможности использовать эти самые прокси-сервисы, то ли продавец просто не разрешает какие-то способы доставки типа транспортных компаний.

Что в итоге точно здесь имеется в виду?
158 350541
>>50540
Перевозочная контора указание правил доставки принять не может.

Я не посылкоблядь, не ебу вообще о чём речь. Сам разгадывай свои ребусы.
159 350542
>>50541
Так я тоже не посылкоблядь - думал, может хоть аутисты со знанием языка сообразят.

>Сам разгадывай свои ребусы.


Слишком сложно.
160 350543
>>50542
А там ещё чёт написано? Скрин дай.
wall of text.jpg830 Кб, 729x1361
161 350544
>>50543
Да там дохуя чего написано.
162 350545
>>50544
Может они типа о том, что компания доставки/метод доставки им указывать нельзя, тип только дефолтные? Погоди, пока батьки подтянутся, тебе всё пояснят может бытьза щёку
163 350547
>>50545
Походу, так и есть, ведь следующей строчкой похожее предложение о том, что дату доставки указывать можно, если хочется.
164 350550
>>50545
Алсо, дефолтная контора может в парашку послать, но он в описании указал только цены по пиздоглазии. Может, он и не захочет в парашку отправлять. Напиши ему да спроси, если там так можно, чё ты как этот?
japanese-prime-minister-shinzo-abe-laughs-after-offering-a-[...].jpg308 Кб, 1024x721
165 350556
Блин, скроллил этот тред и аж хрюкал от смеха, когда читал посты человека, не понимающего разницу между case и clause particle'ами. Зачем люди суются в японский если не могут понять значения двух простых английских слов, пускай они даже и являются лингвистическими терминами?
(Автор этого поста был забанен. Помянем.)
166 350563
Го ебаться под катом
https://discord.gg/xkjgpN7
167 350566
>>50556

>аж хрюкал от смеха


У нас в интернетах с недавних пор это ассоциируется с определённой национальностью, нинада так. А ваще пиши блять лично к тому, к кому претензии и почему, устройте срачик постов на 50 - правила дуэли на /fl/, а не просто бздуй в тред без ссылки на пост.
168 350569
>>50566
Свинособаке неприятно, спешите видеть.
169 350571
>>50569
А какую именно из национальностей - Беларус, Россиянин или Украинец ты называешь свинособакой? Просто от всех этих перефорсов немного путаюсь и даже не знаю, бомбить ли с твоего ответа или нет чтобы узнать, какой я национальности и ответить верно, проанализируй написание национальностей, игра началась
170 350572
>>50571

>Эти свинособачьи манявры

171 350573
>>50572
Ну блин, я серьёзно не знаю, бомбить или нет. Какую ты национальность имеешь в виду?
172 350574
>>50573
Твою, свинособачка.
173 350575
>>50574
Неинтересно с тобой, даже не попробовал угадать.
174 350578
>>50566
Мне это неинтересно. Я тут сижу уже года четыре, если не больше, и уровень большинства постящих не меняется. Понахватаются каких-то верхов из специализированной литературы и давай друг с другом обсуждать никому не нужные термины и детали, не разобравшись даже в том, какую терминологию их собеседник использует. При этом каждый уверен в своей правоте. Поэтому больший интерес представляет возможность потыкать палочкой в этих недоучек.
ИЧСХ люди бросаются терминами типа «система падежей в японском аналитическая» и одновременно с этим не могут составить простейшие предложения на японском без ошибок. Только недавно тут спорили о том, нужно ли говорить НИХОНГО О ХАНАСЭРУ или НОХОНГО ГА ХАНАСЭРУ. Сука, блядь, тема дай бог из N3, если не из N4, а тут дискуссия на двадцать постов. То есть люди не способны разобраться в элементарных вопросах каждодневного использования языка, но, сука, читают про агглютинативный строй и case/clause particles.
175 350584
>>50578

> недавно тут спорили о том, нужно ли говорить НИХОНГО О ХАНАСЭРУ или НОХОНГО ГА ХАНАСЭРУ.


И ни к чему не пришли. Может тогда снизойдёшь до нас, смертных и пояснишь нам, где и что юзать? Тем более раз уж это низкий уровень типа Н4
image.png555 Кб, 1019x819
176 350604
Аноны, а что значит クレバーに抱く?
177 350605
>>50604
Я думаю так: "Хоть у неё милое личико, а по ночам просто бестия в постели" (без контекста не знаю как по грубости лучше перевести, можно и помягче наверное, но мне так нравится) (из котобанка: クレバー - 気のきいたさま)
178 350606
>>50605

>気のきいたさま


Ебать, я бы сам не нашел адекватное значение. Спасибо.
179 350607
>>50605
ой, 案外 потерял. Тогда "Имеет такое милое личико, а по ночам внезапно стервенеет в постели" Смысл я думаю такой
>>50606
Не за что. если что сайт kotobank.jp, имхо лучше толкового словаря от самих японцев ты ничего не найдёшь
180 350790
>>50607

>Смысл я думаю такой


3 из 10, подумай еще.
181 350802
>>50790

>03:59:52


Я с вампирами не разговариваю, улетай, нечисть, нормальные люди ночью спят
182 350807
>>50802

>時間帯って何

183 350808
>>50807
爾汝は烏克蘭人なのかしら
123123.PNG24 Кб, 881x305
184 350809
>>50807
А мне откуда знать, это тред японского языка
DZ4dzg8W0AIRGFY.jpg116 Кб, 900x1200
185 350811
Посоны, купил майку в Примарке, что на ней написано?
мимо залетный
186 350812
>>50811
Pac-Man Power-Up
187 350813
>>50812
Pakkuman pawaaappu же.
188 350814
>>50812
Кстати я тут подумал - можно же сделать себе принт, особенно если живёшь в мухосрани, типа как у филти френка 私はお尻を食べます, или еще какой интересный, типа アナルリッパー, прямо большими буквами. Выглядит для непосвящённых круто и загадочно, подумают, что тыпа шариш, типа бусов для дикарей.
189 350815
>>50812
Дзякую.
190 350819
Объясните, как японцы пишут от руки, особенно если в тексте есть какие-нибудь кандзи, которые так быстро не нарисуешь? Неужели все-таки прорисовывают каждый штрих?
мимо не знаю японский
загружено.jpg13 Кб, 249x203
191 350821
>>50819
Берут и пишут без задней мысли. Или учатся скорописи/упрощениям.
192 350823
>>50821
На пике каллиграфия.
193 350824
>>50823
Чем она от скорописи отличается?
194 350825
Я хуею, каллиграфия от скорописи у них не отличается.
195 350826
>>50825
Охуеть, да? Завтра откроешь для себя, что в каллиграфии и стандартные формы рисовать можно, охуеешь вдвойне.
82E482E782AD.jpg72 Кб, 640x480
196 350827
>>50823
Берут и пишут
197 350828
>>50826
Слышь, полузнайка, ты бы не позорился лучше. Каллиграфией занимаются специализированными инструментами и учатся этому ремеслу отдельно - на специальных факультативах, и пишут каллиграфическим почерком совсем не быстро.
198 350829
>>50828
Охуенные истории. Каллиграфией любой васян может заниматься (и занимается, охуеть, да?). И при чём тут скорость вообще? Поехавший.
199 350830
>>50829
https://m.youtube.com/watch?v=atO5v1_dmII
Маня, да будет тебе известно, что в Япония каллиграф это даже отдельная профессия.

>чем отличается от скорописи?


>через пару постов


>причём тут скорость вообще поехавший


Лол.
200 350832
>>50824
Скоростью бля. Ты хоть раз видел как мастер по калиграфии работает? Это медитативное, требующее концентрации и внимания занятие, это не то же самое, что строчить конспект на уроке
201 350833
>>50819
К сожалению японцев не видел, видел китайцев у себя в универе и общался с ними - да, выписывают все иероглифы, получается мишура конечно, но если ты знаешь из то в принципе читабельно.
202 350834
>>50830
В школе школяр рисует картину. В пиздоглазой школе пиздоглазик рисует каллиграфию. Есть профессия художник. Есть профессия калиграф. От этого школярская поделка не перестаёт быть картиной или каллиграфией. Ты в логику можешь?

Каллиграфию можно рисовать быстро или медленно, можно рисовать упрощённые или древние формы, можно рисовать стандартным порядком или скорописным.
На моём пике была каллиграфия, изображающая скоропись, потому пик подходит для иллюстрации скорописи.

>>50832
Ты одного мастера видел, словил синдром утёнка и теперь рассказываешь, какой должна быть скорость и концентрация.
203 350835
>>50834

>Ты одного мастера видел, словил синдром утёнка и теперь рассказываешь, какой должна быть скорость и концентрация.


Я ей занимаюсь. Смотрю уроки, посещал мастер классы китайцев в центре китайской культуры. Но тебе, наверное, виднее
204 350836
>>50835
Наверное виднее, раз ты такой долбоглаз.
205 350838
>>50834
Бля, ты конечно баран редкостный, и ведь знает что долбоеб и нихуя не понимает в вопросе обсуждаемого предмета, а все равно спорит.
206 350839
>>50834
И тут ты такой гуглишь мне видос, где каллиграфическим почерком пишут быстро, полузнайка ебаная. Небось и этот говнопост свой строчил, открыв пару вкладок гугла.
207 350840
>>50833
То есть в среднем китайцы и японцы пишут медленнее, чем европейцы? Я думал они как-то придрочились.
208 350841
>>50840
Не-не, я не говорил, что медленно, очень быстро. Я же говорю - получается мешанина, но по форме можно в принципе разобрать. Но вообще я не задумывался, медленней ли, тут трудно сказать, потому что китайский более ёмок в записи, чем наши языки. В магазине наблюдал как пишут свои имена когда на чеках расписываются - 2-3 иероглифа имени и фамилии пишут наверное с той же скоростью, как я своё имя-фамилию
莫言文集.png1,6 Мб, 865x1370
209 350844
>>50833
Ну вот, к примеру, почерк китайского писателя Мо Яня. Японцы, наверно, в таком же духе пишут.
210 350847
>>50245

>самая большая очередь из "нестандартных" личностей именно на 5 подают, и уже ближе ко 2му народа всё меньше, он всё больше становится похожим на "нормального" человека, будто за эволюцией следишь, лол.


Это ты про аниме скам имеешь в виду что ли?
И насколько меньше людей поуровнево становится?
211 350849
>>50847
Наверное, намного меньше, ведь если учить не дрочкой, а аниме-аутированием, понадобится десять лет, за которые и анимешник прилично выглядеть станет.
212 350851
>>50847

>Это ты про аниме скам имеешь в виду что ли?


Именно. Как бы не было отрицаний, основную аудиторию - процентов 80 - приводит в японский аниме, а не японская культура и история.
И насколько меньше людей поуровнево становится?
в геометрической прогрессии с каждым уровнем. если на 5й человек 50, то на 4 20-30, на 3й человек 15 было, а на 2й вообще я насчитал человек 5, на 1 наверное и не было никого, там просто очередь была одна, потому наверное человека 2 и было каких-то
ковакума танцует.webm8,3 Мб, webm,
360x360, 0:30
213 350852
Потратил выходные, присвоил каждой кане идентификационную тохо-девочку, стал успешен, собираю куны как пазлы, щелкаю кандзи как орешки. Что любопытно, тоходевок хватило тютелька в тютельку на годзюон, чем спешу поделиться. Советую. Брат жив.

>>50834
Ты дергано изъясняешься, чтобы тебя можно было понять, но, кажется, я сделал это, двачую.
214 350857
>>50813

> Pakkuman pawaaappu


На финский похоже.
215 350861
>>50852
Рад за тебя. Жаль, что мне не подойдет твоя методика, я из тоходевочек знаю только с десяток самых популярных.
216 350882
>>50604
Что за манга?
217 350893
Нубский вопрос, но мне похуй, я вообще японский ни дня не изучал.
は - почему я отчетливо слышу этот слог как "ВА", а не "ХА"? Есть какое-то особое правило чтения? Не знаю японский, если что.

https://ru.forvo.com/word/は/ - там внизу аудио - ямада сан ва иращай мас ка.
218 350894
>>50893
Везде упростили там, где ряд は как ряд わ читался, оставили только в грамматике вроде は и へ
219 350895
>>50893
Это звуковой дефект, люди, которые не слышат тут ХА не приспособлены в силу генетики изучать японский. Эх, жалко так каждую неделю народ огорчать, но не волнуйся, есть еще много языков, ты только начал и не жалко заканчивать
220 350896
https://www.youtube.com/watch?v=7yUXHx2DVsg
Уже разобрался.
>>50895
Тебе повод задуматься над тем, стоит ли дальше вообще изучать язык, раз ты все время неправильно читал эту букву. Я-то не учил и не собираюсь даже.
221 350897
>>50556

>(Автор этого поста был забанен. Помянем.)


Лол, за что его?
222 350898
>>50897
Первый за десять лет залётный мочалик, ещё и палит вслепую. Добро пожаловать в фл.
223 350899
>>50819
https://www.youtube.com/watch?v=vMjTK0rQD8s
Ну посмотри. Довольно быстро пишут.
224 350901
>>50899
Это он китайцам, что ли, лит-ру преподаёт?
225 350902
>>50861
Я, в принципе, тоже десяток по именам знаю, да более-менее все данмаку серии хоть раз на изи пробовал, тут не в конкретных девочках дело, главное, чтобы воображаемо далеко не метаться, топтаться поближе, и образы были близки кокоре. Я просто знаю, что у многих проблема с мнемоникой, так как лень придумывать каждый раз что-нибудь новое, а потом вспоминать что ты придумал, когда слова переваливают за десяток в день, и мне понравилось сравнение заучивания японских слогов, как комбо в файтингах, так как у пиздоглазых, благо, фонетика костная и неповоротливая и знаков относительно немного. Просто с закрепленным мнемоником ты получаешь готовый конструктор с кубиками на руки, если у тебя образное мышление. Например, использовать самураев эпохи Сенгоку, если ты >>50851 виабушник и чураешься волооких красавиц, например; о - это Ода, та - Такугава, ку - мамка Асикагу; отаку - представляешь как первые двое сношают третью, пока сына-корзина смотрит кабуки в комнате. Один в куноичи, другой в сеппуку. Главное преимущество, что теперь ты не будешь путать цукуру и цукеру, та с то са с со, удвоенные оо и т. д., так как у тебя каждый фонетик - актер твоего личного театра, которого ты знаешь в лицо, только придумывай им сценки и в путь.
226 350908
>>50902

>если ты >>50851 виабушник и чураешься волооких красавиц


Ты знаешь определение слова "виабу"?
227 350911
>>50908
Все, кроме написавшего.
Кто не успел — тот виабу.
228 350918
>>50899
Занятно: он о себе говорит то わたし, то わたくし, то 僕. Причём иногда чуть ли не в одном предложении.
229 350919
>>50918
Законом не запрещено.
230 350924
>>50919
Причём боку он использовал вроде только когда говорил о своем студенчестве.
231 350926
>>50899
Ээээ, блэт, а продолжения нет, что ли? Он на самом интересном месте закончил.
232 350936
Суп, борщ!
Я тут нашёл какого-то японца на одном из языкообменных ресурсов. Короче, мартышка не понимает, что такое «положняк». Если я вот так напишу, это с грамматической точки зрения будет норм? Или объебался?

>フォークが目に入れてあげることと、一度君のアナルでくれることとでは どちらがなさいますか?

1440672294145259923.jpg127 Кб, 1000x751
233 350937
>>50936

>хочу затреллить нейтива


>настрочил заебись подъебку


>а вдруг он прочитает и за мой японский окропит меня золотым дождём?


>сап, фэлач, есть один японец.

234 350944
>>50556
А я всё равно здесь. Азаза.
>>50556-кун
235 350945
>>50936

>Или объебался?


Объебался. Твой пиривот даже на 0,000001 % не приближается в оригинальной фразе. Да это и невозможно, потому что в японском языке вообще нет шуток из этого, кхм, культурного слоя.
236 350952
>>50945

>в японском языке вообще нет шуток из этого, кхм, культурного слоя.


Пруфы можно? как-то совсем поехавше звучит.
237 350953
>>50945

> Твой пиривот даже на 0,000001 % не приближается в оригинальной фразе.


Я не спрашиваю тебя, мартышка ты тупая, к чему он там близок, я тебя за грамматику спрашиваю.

>>50937

> хочу затреллить нейтива


Ты какой-то туповатый. Плевать на нэйтивов, грамматически предложение ок или не ок?
238 350954
>>50945

> в японском языке вообще нет шуток из этого, кхм, культурного слоя.


Да, япы сильно стесняются говорить, что у них тоже есть организованная преступность, со своими традициями, атмосферой и жаргоном. Неудивительно, что такая манька, как ты об этом не в курсе – у островитян это что-то типа табу, обсуждать такое с гайдзинами.
239 350956
>>50953
Нет, не ок. Иди на хуй, быдло уголовное.
240 350959
>>50936
рукалицо
241 350969
Анон, выручи пожалуйста.
Есть прога или сайт, где можно учить слова на основе уже выученных кандзи? Не могу сам найти рабочий вариант.
242 350970
>>50824
Всем. Каллиграфия это отдельная письменность, если не учить её специально прочитать не сможешь, естественно и японец не сможет.
243 350972
>>50970
Откуда вы лезете?
244 350974
>>50972
Сказано было про пикчу >>50821
А так, хоть горшком назови, смысл доносимой информации не меняется. Если для тебя меняется, у меня для тебя плохие новости.
245 350976
>>50972
椅子 お茶か 倒れい まま士、様ぷた
246 350978
>>50976
否 度く 違 本屋ル゚
247 350979
>>50956

> Нет, не ок.


Пили, чо не так. Или тоже лоускилльный?
248 350980
>>50976
>>50978

>かあちゃん、見て、翻字を学んだわ

249 350981
>>50980
Кстати, а слово 学ぶ вообще юзают? Вообще если не честно ни разу не слышал, обычно 覚える там, или 習う
250 350982
>>50981

> Кстати, а слово 学ぶ вообще юзают?


Поймут, думаю, без вариантов, если так сказать. А на счёт юзают хз, в моей мухосрани нет ни одного живого японца.
251 350983
>>50982
ну ясень пень не в живую, у меня в мухосрани их тоже нету, я про литературу там, аниме
252 350987
>>50981
Ты просто только одну мангу про трусы пока что прочитал. Думаю, во второй уже встретишь это слово.
253 351005
>>50954
Манька, они так стесняются, что на японском ТВ снята куча сериалов и фильмов про якудза. Из недавнего, например きんぴか.
Господи, когда же люди научатся проверять то, что они говорят? Наверное, никогда.
254 351007
>>50193
N5 нет смысла, а остальные это просто пиздец судя по заданиям, когда тебе подсовывают несколько вариков подходящих и зависящих от контекста и приходится ставить наугад!
255 351008
>>50969
Бамп
256 351010
Братва, посоветуйте материал на средний уровень после n4, только не узкое надрачивание на тест, а на общий intermediate так сказать
257 351013
>>51010
Мурамасу читай.
258 351014
>>51007

>подсовывают несколько вариков подходящих


Подходящий вариант всегда один, если тебе надо ставить наугад, ты просто недостаточно знаешь язык.
259 351015
>>51010
Без шуток Н4 это А1 с половиной, о каком intermediate ты говоришь, до него после Н4 как до луны, я думаю это где-то Н2-Н1. А вообще - гайд в шапке в помощь
260 351016
>>51015
ой блин, в голове держу upper-intermediate, и о нём говорю, а intermediate это Н3-Н2
261 351017
>>51015
весь раздел advanced topics из Tae Kim знаю грамматически, где найти нормальный материал с новыми конструкциями и упражнениями?
262 351019
Аноны, а что можно посмотреть на японском ютубе? Есть какой-нибудь японский андеграунд ютуба с хикками затворниками и т.д?
263 351024
>>51019
Потребляй то, ради чего учил, довен.
264 351026
>>51024
Учил ради японского контента. Ещё раз, можешь ссылочку дать?
265 351027
>>51017
Ты тоже решительно иди читать любимое говно и обмазываться гуглом +
日本語文型辞典 или どんな時どう使う
https://www.kokugobunpou.com/
266 351028
>>51026
Японского контента нет
можешь разучивать.
267 351029
>>51026
Ну ты хоть контент уточни. Для кого-то контент - манга про трусы, для котого-то хентай, для кого-то аниме, кто-то рьяно мечтал уметь читать ранобки, кто-то классическую литературу. Мб для тебя новости и трешовые японские шоу, или тог шоу, контент - тогда японское тв. На ютубе ты нихрена не найдёшь, ибо копирайт
268 351030
>>51029

>манга про трусы


Есть манга не про трусы?
269 351031
>>51030
да, например про твою мамашу например про спорт там, про мехов, про киберпанк будущее, типа Blame, ну и разумеется про пиздострадания - хоть жопой ешь, процентов 99 от всего - она
270 351035
Скажите, а тесты jlpt на офф сайте только в ОДНОМ варианте 12-ого года присутствуют?
271 351038
>>50980
蜘糸 瀦 諾 荏問 歴艢穗御
272 351050
>>50969
Бамп
image.jpeg496 Кб, 1280x720
273 351055
>>51038

> 蜘糸 瀦 諾 荏問 歴艢穗御


> Чиши чо даку джинмон рэкишосуйго


> Тиси тё даку дзинмон рэкисёсуйго

274 351061
Где с японцами вы пиздите ртом?
275 351062
>>50969
Тащемта, яркси или любой другой словарь иероглифов. Гуглишь козяблю, внизу, под кунами, употребимые слова, запоминаешь знакомые. Или ты хочешь чтобы он тебе еще и слова фильтровал кроме радикалов, хитренький? Может, и есть такое, я не знаю, я просто от скуки отвечаю.
276 351065
>>51061
Я хикка, я и с русскими ртом не пизжу.
SangatsunoLionReiShogiPrincipal.jpg47 Кб, 680x310
277 351075
>>51061
Ртом не знаю, но я завел пару знакомств на сервере для игры в сёги (это такие японские шахматы). Рекомендую.
278 351077
>>51055

>かあちゃん、見て、翻字を学ばなかったわ

279 351078
>>51062
Хочу удобную утилиту, да. Разве плохо?

Я нашёл только утилиту KanjiWordAssociationTool, но она у меня почему-то не работает, хотя там по идее нечему не работать.

Не может же быть, чтобы анон был такой дурак, что не озаботился более удобным способом язык учить, в 21-то веке
280 351082
>>51077
君のバカ、その落書きを読まれたいなら 翻字を書いて学んで
281 351083
>>51082

>わしはにほんごしらん、あんたばか

282 351086
>>51083

> わしはにほんごしらん


まあ、お前には無理だろう- が、俺はできる
283 351087
>>51086

>俺はできる


読書か
284 351088
>>51087
Анончик, ты как-то невпопад отвечаешь. Ты точно понимаешь заморские козяблики? Или мне лучше русским языком писать?
285 351090
>>51088
Что невпопад? Ты читать не умеешь, довен. Это ты невпопад серишь
286 351091
>>51090
Бака, да ты мне даже на русском невпопад отвечаешь, у тебя точно всё хорошо?
287 351092
>>51091
Пиздец, что невпопад? Ты не можешь расшифровать примитивную запись руснявого японскими козябликами, а рассказываешь что не довен
288 351093
>>51092
Ой, вот опять какой-то порожняк пошёл... У тебя какой язык родной, мож на нём попробуешь, вдруг я и его знаю?
289 351094
>>51093
>мам смари как я иво тролью тупастью так типа эта он обсериваетса а ни я
290 351095
>>51094
Тролью? Нет, я такого языка не знаю. Мож тогда на английском? Я знаю пару фраз.
291 351096
>>51095
Those whomst can't into >>51038 can neither into japanese nor russian
293 351109
>>51065
Два чая этому лингвисту. Японский нужен, чтобы смотреть аниму и играть в ламповые игры, а не чтобы пиздеть языком.
294 351118
>>51078
Тупое зазубривание слов, даже отобранных по каким-то хитрожопым признакам, не является прогрессивным способом изучения языка
295 351126
В чем отличие от:

1)彼らはいつでも天気を話します

2)彼らはいつでも天気の話をします
296 351128
>>51126
В том, что первое предложение построено неверно. Можно рассказать что-то, а "рассказать погоду" нельзя.
297 351134
>>51128
Даже не знаю, как это прокомментировать, но если коротко и цензурно – ты сильно не прав.

>>51126

> В чем отличие


Грамматической формой предложений. Смысл примерно один и тот же.
298 351136
Как будет правильно "Кем ты хочешь стать"?
何になりますか или 誰になりますか?
299 351138
>>51136
何になりたいか
300 351142
>>51134

>если коротко и цензурно – ты сильно не прав.


раз уж потянул ручки к клавиатуре - пиши объяснение неправоты, а до тех пор будь добр не порти воздух зазря
301 351146
>>51142

> пиши объяснение неправоты


Поехавший штоле? Так говорят и так сказать можно, вот и всё объяснение. А вот это твоё проецирование «рассказать погоду» – натягивание ужа на ежа, с такой логикой можно очень далеко зайти и заблудиться. Язык иди учи, рано тебе ИТТ на вопросы отвечать.
302 351147
>>51146
Чего-то не вижу примеров такого употребления, прикрепленных к твоему посту. Отклеилось наверное, добавь к ответу, раз говорят. И опять же - пожалуйста, не бзди в лужу, не утруждайся, мамку свою своими неподкрепленными кукареками про японский будешь удивлять и шокировать
303 351155
>>51126
天気を話します
рассказать о погоде
天気の話をします
вести разговор о погоде
На здоровье.
304 351156
>>51147

> Докажите мне что белое это белое


Анон, ты ведь понимаешь, что это беспредметный разговор. Я в душе не ебу, почему они так говорят, за этим к лингвисту-куну. Но они говорят. Хочешь ты им запретить это, или нет.

> добавь к ответу, раз говорят.


Даже смеяться над тобой не хочется, но тем не менее:

>彼らはいつでも天気を話します

305 351157
Вы понимаете закорлючки (особенно кандзи) курсивом?
306 351158
>>51157
Нет.
307 351159
>>51156
У тебя источник отклеился.
Если даже кто-то так и говорит, это ещё не обязательно значит, что это правильно. По русски мы тоже бывает строим фразы чёрт знает как, когда торопимся.
308 351160
>>51156
Нет, это не доказательство что белое, а что черное, ты говоришь, что йети существует, а я говорю принеси фотографию где эта волосатая падла идёт по лесу, фотки следов, раз уж ты говоришь, что это обычное дело - йети. Уже мог бы 100 раз написать хоть 1 ссылку на использвание подобного, но нет. А знаешь почему? Дп потому что ты залез у гугл и ничего не нарыл, и теперь сидишь тупо бздишь в лужу, лишь бы тебя не обосцали, только вот не понимаешь, что этим самым ссышь себе же в рот. Короче пока не приведешь конкретное использование в живой или литературной речи - то сорян, я тее даже отвечать не буду, ссы на себя дальше и называй это божьей росой если тебе угоно
309 351161
天気について話します
Вот так можно
310 351162
>>51158
Почему?
311 351164
>>51162
Ты задаёшь слишком много вопросов.
312 351165
>>51162
Так это невозможно. Все притворяются, что что-то там понимают, но на самом деле просто пиздят. Это как с сексом - уже 200 лет никто им не занимается, но все говорят, что типа занимаются, чтобы их в обществе не обосрали, так и тут - скажешь, что не понимаешь эти нелогичные палочки и черточки и тебя смешают с гавном
313 351166
>>51161
天気についてを話します
Вот так можно
314 351167
>>51166
天気はついてが話されます
Вот так можно
image.jpeg328 Кб, 640x1136
315 351168
>>51166
Не уверен, что злесь нужен を
316 351169
>>51167
天気はついてが話されをしてあります
Вот так можно
317 351170
>>51167
>>51169
Сейчас вы тут научите, ЛОЛ
318 351171
>>51169
天気のついてが話されをしてあります
Вот так можно
319 351173
>>51168
すべてを можно, а другие те формы нельзя?
320 351174
>>51162
Потому, что этим заниматься отдельно, а требуется оно не столь часто, чтобы разучивать ещё и скорописные формы иероглифов.
321 351175
>>51173
Я не очень понял вопрос, но если добавить в эти фразы すべて, то тогда を уже нужен, да.
322 351177
>>51175
А когда нужен?
323 351178
>>51177
>>51175
Перефразирую
Как ты определяешь когда ставить を после て, а когда нет?
324 351181
>>51178
て и を никак не связаны.
を - показатель прямого дополнения (в русском выражается винительным падежом).
すべて = "всё". すべてを話す = "рассказывать всё". Т.е. すべて это прямое дополнение к 話す, и поэтому перед ним идёт を。
について - это предлог "о", и на него действие глагола не переходит. について話す рассказывать о чём-то. В русском языке, здесь тоже нет прямого дополнения, а есть косвенное "о чём-то".
Может быть совмещенный вариант: рассказать всё о чём-то についてすべてを話す
Не знаю, смог понятно объяснить или нет.
325 351184
>>51159

> У тебя источник отклеился


Вот этот пост: >>51126, что ты как этот-то?

>>51160

> а я говорю принеси фотографию где эта волосатая падла идёт по лесу


Шутка про твою мамку.

> Короче пока не приведешь конкретное использование в живой или литературной речи


Вот уже побежал бегать с диктофоном за пиздоглазиками. Почти собрался, обувь натягиваю. Нахуй иди, кловен.

> я тее даже отвечать не буду, я скозал низя, знач низя


Меня мало волнуют твои маня-представления о реальности, но пока ты будешь вылезать с ними в тред, я буду тебя поправлять на то, как оно должно быть.
326 351191
Есть ссыль на учебники TRY?
327 351207
за сколько можно выучить японский до ~n4,n3,5
328 351219
>>51207
За два часа.
329 351225
>>51207
60x60x24x365x2 часа
330 351226
>>51225
очепятка
*секунды
331 351253
Господа, у меня к вам серьезный вопрос. К сожалению меня нет в планах на жизнь тысяч часов чтобы учить японский, но мне последнее время приходится гугл транслейтить сообщения в интернете на японском и отвечать так же.
Но редко какое сообщение после гуглтранслейта вообще сохраняет смысл, мои переведенные тоже, в общем все плохо.
Давно уже думаю, а что если выучить основы или какие-то общие правила, а потом пользоваться другими словарями и в полу-автоматическом режиме разбирать и составлять фразы. Мне много не надо, пару предложений. И выделить время на такую подготовку я могу.
То есть знать какие-то азы, но не учить слова/кандзи, а использовать словари. Разумеется собеседники и так знают что перед ними гайдзин, цели скосить под своего нет.
Это вообще возможно? Может кто-то на ранних этапах изучения язка делал так?
если это платиновый вопрос или по какой-то другой причине вас задевает, то извините уж, я гуглил, но нашел только гайды по изучению языка и прочее
332 351254
>>51253

>нашел только гайды по изучению языка


Ну всё правильно. Учишь грамматику, пользуешься словарями. Раз тебе много не надо, почитай хотя бы https://ru.wikipedia.org/wiki/Японский_язык#Грамматика для начала.
333 351255
>>51254
Ну мне надо в целом вести диалог или понимать написанное, но ничего страшного если я буду 95% слов искать в словарях, тем более в электронных.
Однако правильно понимать и строить предложения не помешало бы, особенно что касается вежливых форм и понимания того как говорит собеседник, он рофлит или обращается серьезно.
334 351260
>>51225
>>51219
да блин, мне серьёзно надо
335 351261
>>51253
К сожалению имхо с японским не проканает, у него довольно высокий порог "минимального" понимания - азбуки, минимальное колчиство маст-ноу кандзей (в сообщениях-то их всё равно используют), формы слов - переводчик с ними не всегда дружит, минимальные плоды ты увидишь только через полгода-год изучения. Но вообще процентах в 60 гугл транслейт яп-англ выдаёт неплохой перевод, по которому в принципе ты поймёшь суть, яп-рус - это параша с достоверностью перевода, стремящейся к нулю. Потому довольно много времени пойдёт, пока ты станешь "умнее" яп-англ переводчика гугл, потому думай, надо ли оно тебе
336 351264
>>51253

> нахвататься вершков, не влезая глубоко


Тут 99% таких, и при этом умудряются строить из себя сэнсэев.

> То есть знать какие-то азы, но не учить слова/кандзи, а использовать словари.


Язык = грамматика, так что я полагаю, что это возможно. Будешь медленно составлять по предложению за полчаса, но что-то относительно осмысленное получить сможешь.

Три момента:

1) Без обширной практики чтения, тебе будет сложно составить фразу «по-японски», будет склонность к выворачиванию русских фраз японской грамматикой. То есть писать будешь коряво, даже если грамматически правильно.
Пример:
Где я?
Хочется сказать:
私はどこですか я где есть?
Как сказал бы японец в этом случае:
ここはどこですか (место которое) здесь – где есть?
Пример самый простой, раз ты не знаешь азов, даже умники итт таких ляпов не сделают наверно, но чем сложнее предложение, тем у тебя будет больше шансов проебаться.

2) Также будет сложно подобрать правильное слово, если ты не знаешь, что в таком случае употребляется традиционно.
Пример:
Расскажите/покажите (как правильно)
Будешь искать в словаре глагол рассказывать/показывать.
Как сказал бы японец в этом случае:
教えてください научите (меня).

3) Ну и последний момент: язык – гибкая структура, а человеческий мозг устроен таким образом, что всё равно будет искать пути коммуникации и пытаться понять. Так что даже кривой язык всё равно скорее всего будет понятен, особенно если писать короткими простыми предложениями.
337 351267
>>51264

>Тут 99% таких


В этих тредах обычно в среднем 110-120 человек сидит, потому 1% шарящих - это 1.1-1.2 человека, то ест 1 человек, и это, какое совпадение, ты. О БОЖЕ, СОЛНЦЕЛИКИЙ! Спасибо что одарил нас сиянием своих познаний и своего ЧСВ, спасибо, что развеял тьму и окропил нас своей святой водой! А теперь нахуй иди, псевдоинтеллектуал блять напыщенный
338 351270
>>51267
Неплохо ты его, братуха.
339 351272
>>51253
Я бы не советовал идти этим путём. Простые вещи нормально и гугл переведёт, а чтобы разбираться в сложном, придётся потратить много времени. Так что, если нет желания это делать, то лучше и не влезать.
Хотя, аппетит приходит во время еды. Можешь попробовать, возможно, тебя затянет, и захочется знать больше.
340 351275
>>51260
Ну пару лет до N3 и ещё столько же до N2 и ещё over 5 лет до N1.
Разумеется, цифры очень приблизительные, всё зависит от твоих способностей, того, сколько будешь заниматься, где и как. Если в языковой школе в Японии, то, наверное, побыстрее.
Про более низкие уровни ничего не скажу, они всё равно бесполезны.
341 351276
>>51275
Н3 за полгода берется. Н1 за два.
342 351277
>>51275
Да не, большие временные рамки берешь имхо. У этого теста не такой большой проходной балл на сдачу, + нету письма и сочинения, только расставляй как обезьяна пунктики. Потому чтобы именно тест сдать на Н1 нужно наверное года 2-3, если готовиться только к тесту, не развивая речь и письмо. Но этот сертификат Н1 можно смело запихивать себе в анус, потому что ему грош цена без способности говорить и писать, а только "поглощать контент", потому давно в 国際交流基金 уже давно говорят о переходе на систему А1-С2, с тестированием речи и письма, но боюсь тогда у многих пердаки бомбанут знатно
343 351286
>>51276
>>51277
Ну да, я ожидал, что сейчас набежит куча анонов, которые все уровни за год сдали.
Здесь имеет место быть ошибка выжившего. В то время, как пару человек пришли к успеху, ещё 50 просто бросило обучение.
Цифры, которые назвал я, более-менее реальные. В языковых вузах язык учат лет 5 и большинство студентов выходят из них с, мягко говоря, посредственными знаниями.
То, что не нужно учиться общаться и писать, конечно, несколько упрощает дело, но общей картины не меняет, тем более, что разные аспекты до какой-то степени помогают друг другу.
И я, кстати, не согласен с тем, что сертификат бесполезен. Достигнув такого уровня, по любому уже сможешь худо-бедно говорить и писать (сужу по себе). Знать как фразы должны правильно звучать - уже половина дела, когда начинаешь строить свои.
344 351293
>>51286
В ВУЗах не только языку учат, а ещё куче сопуствующей хуйни, которую должен знать нормальный японец.
345 351294
あなたたち、勘違い していませんか? このまま帰しても俺たちに得はない
帰して тут - 帰す? Типа "Не выгодно вас домой отпускать" или нечто с 帰する?
346 351295
>>51293
После вуза человеку тоже много чего приходится делать, а не только язык учить. Если, конечно, мы не берём сферического двачера в вакууме, который сидит у мамки на шее.
347 351302
>>51294

>勘違い していませんか? このまま帰しても俺たちに得はない


Я вас правильно понял?
勘違い していませんか?
В таком состоянии このまま вам с нами возвращаться 帰しても俺たちに не следует. 得はない
348 351303
>>51302
Парсеры - зло, друг мой.
349 351306
>>51267

> потому 1% шарящих - это 1.1-1.2 человека, то ест 1 человек, и это, какое совпадение, ты


Нет, я тоже такая же лоускилльная мартышка, как и ты. Успокойся и жуй свой банан.
350 351307
>>51286

> большинство студентов выходят из них с, мягко говоря, посредственными знаниями.


А полгода проживший в Японии с нуля поднимается до по крайней мере сносно могущего в устную речь.
От окружения зависит, Машунь, не равняйся на ленивых студентов – у них в голове пиво и поебушки.
351 351308
>>51302
А почему ты думаешь, что субъект в этом предложении сам говорящий? Я в этом вечно путаюсь.
352 351309
>>51308
В данном предложении нет ни объекта, ни субъекта.
353 351312
354 351313
>>51309
Но в твоем есть.
355 351318
>>51313
В каком моём?
356 351319
>>51318

>Я вас правильно понял?


Почему это не перевести как "Вы не ошиблись?", например?
357 351320
>>51319
Ты с русского на русский переводишь или что?
358 351321
>>51307
Среднестатический двачер даже до студента ленивого не дотягивает
359 351322
>>51320
Нет, это мне непонятно, почему ты перевел реплику так, будто речь ведется от первого лица.
360 351324
>>51322

>НИПАНЯТНА


>俺たちに



Тебе если мой перевод не нравится, так напиши свой епта
361 351351
https://www.youtube.com/watch?v=OHBBrFhyvGU
Что она говорит, как такое возможно понимать?
362 351353
>>51351
Хуй его знает, я на любом языке такую поебню не разбираю.
363 351370
>>51351
Что-то об удобстве перемещения и о возрождении империи Восходящего Солнца и о сметении ветром перемен тех, кто встанет на пути божественной воли.
364 351386
>>51324
Я бы перевел это примерно вот так: "А вы не ошибаетесь? Для нас нет выгоды в том, чтобы вы возвращались домой"
365 351392
>>51351
>>51353
Говорят, от мастурбации ухудшается слух.
一人乗りのコンパクトなボディで、低速走行時の全長は110センチ、高速走行時の全長は180センチに抑えられています。
タイヤがボディの横に配置され、未来のスポーツカーのようですね。
i-Unit reclines in high-speed mode to go faster. It has a low center of gravity. It's like a future sports-car.
/За кадром:/ Класс
低速姿勢では、ドライバーが人の目線と同じ高さになるように設計されています。
You can easily enjoy talking with a person next to you.
このように、会話しながらi-Unitで散歩ができたら、楽しいと思いませんか。
人の生活との一体感、そしてモビリティとしての楽しさを、ともに実現したi-Unit。その機能は人に優しく、安全な走行と自然環境との調和を目指しています。
近い将来i-Unitのような個性溢れる車が街を走っているかもしれませんね。
お楽しみいただけましたでしょうか。以上でi-Unitのデモ走行を終わらせていただきます。
I hope you enjoyed the presentation. Thank you very much.
ありがとうございました。
366 351402
>>51370

> о возрождении империи Восходящего Солнца


>о сметении ветром перемен тех, кто встанет на пути божественной воли.


Эх, опять чьи-то солдаты будут насиловать бедных японок...
367 351411
かげれなき少女へ愛
Подскажите, пожалуйста, где можно почитать про употребление частицы へ и, возможно, других частиц перед の в таком употреблении? Желательно, конечно же, на русском.
368 351417
>>51411
Вся известная человечеству информация.

へ (格助)

〔現在では「え」と発音。「あたり」の意の名詞「へ(辺)」から〕
(1)動作・作用の向けられる方向を示す。「東―進む」「佐渡―佐渡―と草木もなびく」「秋風に大和―越ゆる雁がねはいや遠ざかる雲隠りつつ/万葉 2128」
(2)動作・作用の向けられる対象を示す。「君―のお願い」「当局―陳情する」「巻物三巻を作りて,院―まゐらせけれども/平治(上・古活字本)」
(3)動作・作用の帰着点を示す。「東京―着く」「山頂―たどりつく」「また仁和寺―帰りて,親しきもの,老いたる母など,枕上によりゐて/徒然 53」
(4)動作・作用の行われる場所を示す。「使いの者が玄関―来ています」「郎等ガオ庭―祗候(シコウ)ツカマツッタコトモ/天草本平家 1」
(5)(「…たところへ」「…ているところへ」などの形で)動作・作用の行われる事態を表す。「ちょうど寝たところ―,お客が来た」「風呂にはいっているところ―,電話がかかってきた」
〔(1)上代からある語で,(1) すなわち移動性の動作の目標を示すのが原義。(2)(2)〜(4) は中世以降見られるようになったもの。「へ」は,時代のくだるに従ってその用法を拡大し,現代では同用法の「に」とともに広く用いられるようになった。しかし,「へ」は「に」にくらべて,その方向指示性・移動性をより強く表す語であるといえる〕
Rqe47cuO400x400.jpg22 Кб, 400x400
369 351420
370 351421
>>51417
Отвалилось

へ-の (連語)

〔格助詞「へ」に格助詞「の」の付いたもの〕
動作・作用の対象を示す。「役所―届出」「平和―道」
371 351423
>>51386
А зачем тогда このまま?
image.png9 Кб, 448x126
372 351427
У меня глаза ломаются нахуй от строчных японских шрифтов. Можно как-то сделать, чтобы японский шрифт автоматически превращался в такой?
373 351428
>>51427

>строчных


Это как?

>такой


Какой?

Скочай шрифт да в бровзере настрой.
374 351429
>>51428
Ну чтобы обычный текст оставался обычного размера, а японский увеличивался.
375 351430
>>51429
Такое хуй знает.
376 351431
>>51429
Алсо, это нубопроблемы, забей и привыкнешь.
377 351432
>>51431
Пару диоптрий можно проебать пока не привыкнешь лол. Думаю нэйтивы и олдфаги уже не вглядываются в закорючки, поэтому им обычный шрифт норм.
378 351433
>>51432
Да, мы и в руснявом не особо вглядываемся, а смотрим на общие очертания слова.
379 351434
>>51433
Ну да, поэтому надо пройти этот период без перенапряга зрения. Не зря для детей, изучающих свой язык, ебашат крупные шрифты.
380 351435
>>51434
Зажимаешь такой контрол, крутишь колёсико мыши вверх-и, о чудо, всё увеличится. Вот тебе и костыль на время изучения.
381 351437
>>51434
Можно сделать. У меня зрение плохое, давно уже скриптом пользуюсь.

// ==UserScript==
// @name enlargeJapanese
// @namespace enlargeJapanese
// @description enlarge Japanese text
// @include
// ==/UserScript==

var minFontSize = 24;
var jPatt = /[\u3000-\u303f\u3040-\u309f\u30a0-\u30ff\uff00-\uffef\u4e00-\u9faf\u3400-\u4dbf]+/g;

/

http://salaciak.blogspot.de/2011/02/javascript-dom-how-to-get-elements.html
/
function elementCurrentStyle(element, styleName){
if (element.currentStyle){
var i = 0, temp = "", changeCase = false;
for (i = 0; i < styleName.length; i++)
if (styleName != '-'){
temp += (changeCase ? styleName.toUpperCase() : styleName);
changeCase = false;
} else {
changeCase = true;
}
styleName = temp;
return element.currentStyle[styleName];
} else {
return getComputedStyle(element, null).getPropertyValue(styleName);
}
}

/
sirtetris
*/

function getEnlarged(text) {
return text.replace(jPatt, '<span style="font-size:'+minFontSize+'px !important;">$&</span>');
}

function enlargeOnlyInnerMost(elem) {
if(elem.nodeName == "TEXTAREA") return;
if(elem.hasChildNodes()) {
var cn = elem.childNodes;
for(var i=0; i<cn.length; i++) {
enlargeOnlyInnerMost(cn);
}
}
else {
// at this point elem is a text node or an empty element
if(elem.textContent.length <= 1 && elem.nodeType == 1) {
// an empty element
if(elem.hasAttribute('value')) {
if(elem.value.search(jPatt) > -1) {
elem.style.fontSize = minFontSize+'px';
}
}
return;
}
if(elem.nodeType == 3) {
// a text node
var paret = elem.parentNode;
if(elementCurrentStyle(paret, "font-size").replace("px","") >= minFontSize) {
return;
}
if(paret.childNodes.length == 1) {
// a node with only text in it. it's save to just insert < and >
paret.innerHTML = getEnlarged(paret.innerHTML);
}
else {
// node with tags in it. be sure to not insert < and > inside of them
var toDo = (elem.nodeValue.match(jPatt) || Array());
for(var i=0; i<toDo.length; i++) {
paret.innerHTML = paret.innerHTML.replace(toDo, '<span style="font-size:'+minFontSize+'px !important;">'+toDo+'</span>');
}
}
}
}
}

enlargeOnlyInnerMost(document.body);
381 351437
>>51434
Можно сделать. У меня зрение плохое, давно уже скриптом пользуюсь.

// ==UserScript==
// @name enlargeJapanese
// @namespace enlargeJapanese
// @description enlarge Japanese text
// @include
// ==/UserScript==

var minFontSize = 24;
var jPatt = /[\u3000-\u303f\u3040-\u309f\u30a0-\u30ff\uff00-\uffef\u4e00-\u9faf\u3400-\u4dbf]+/g;

/

http://salaciak.blogspot.de/2011/02/javascript-dom-how-to-get-elements.html
/
function elementCurrentStyle(element, styleName){
if (element.currentStyle){
var i = 0, temp = "", changeCase = false;
for (i = 0; i < styleName.length; i++)
if (styleName != '-'){
temp += (changeCase ? styleName.toUpperCase() : styleName);
changeCase = false;
} else {
changeCase = true;
}
styleName = temp;
return element.currentStyle[styleName];
} else {
return getComputedStyle(element, null).getPropertyValue(styleName);
}
}

/
sirtetris
*/

function getEnlarged(text) {
return text.replace(jPatt, '<span style="font-size:'+minFontSize+'px !important;">$&</span>');
}

function enlargeOnlyInnerMost(elem) {
if(elem.nodeName == "TEXTAREA") return;
if(elem.hasChildNodes()) {
var cn = elem.childNodes;
for(var i=0; i<cn.length; i++) {
enlargeOnlyInnerMost(cn);
}
}
else {
// at this point elem is a text node or an empty element
if(elem.textContent.length <= 1 && elem.nodeType == 1) {
// an empty element
if(elem.hasAttribute('value')) {
if(elem.value.search(jPatt) > -1) {
elem.style.fontSize = minFontSize+'px';
}
}
return;
}
if(elem.nodeType == 3) {
// a text node
var paret = elem.parentNode;
if(elementCurrentStyle(paret, "font-size").replace("px","") >= minFontSize) {
return;
}
if(paret.childNodes.length == 1) {
// a node with only text in it. it's save to just insert < and >
paret.innerHTML = getEnlarged(paret.innerHTML);
}
else {
// node with tags in it. be sure to not insert < and > inside of them
var toDo = (elem.nodeValue.match(jPatt) || Array());
for(var i=0; i<toDo.length; i++) {
paret.innerHTML = paret.innerHTML.replace(toDo, '<span style="font-size:'+minFontSize+'px !important;">'+toDo+'</span>');
}
}
}
}
}

enlargeOnlyInnerMost(document.body);
Capture.JPG86 Кб, 1100x612
382 351438
>>51437
Забыл прикрепить, как выглядит (можно еще больше сделать).
383 351439
>>51438
То что надо, спасибо придется лису ставить

Алсо, пока искал это нашел фурригана-плагины. Поясните, сенсеи, их можно ставить, или слишком рачно?
384 351440
俺はささい ください大好きです。
385 351452
>>51438
Не работает твой скрипт даже в фаерфоксе. Может скопировал не целиком?
386 351453
>>51439

> их можно ставить, или слишком рачно?


Ставить можно, но слишком рачно.
387 351454
>>51440
それで 今お吸いくださいませ
388 351455
>>51440
このスレにはチンポがたくさんあり、吸えませんか
389 351456
>>51454
>>51455
このスレは禁煙だよ。吸ってはいけないよ。でも、舐めて欲しい場合は舐めてもいいよ、どうぞ。
390 351465
>>51456
оресама о намеруна, кусояро.
391 351467
>>51456

> このスレは禁煙だよ


アブさるが許可したから、口を開けて目を閉じなさい
とても美味しいので、好きになると思うよ!
いや 正しく 知ってるから好きよ
392 351493
Посоветуйте какой-нибудь сайт, где можно вести список изученных кандзи бесплатно и без смс. Я всегда учил в obenkyo и там же список вёл, но чем их больше, тем неудобнее ставится.
kanjigrid kanjigrid 393 351494
>>51493

>kanjigrid


kanjigrid
kanjigrid
394 351495
>>51494
Не понял, давай еще раз.
kanjigrid.jpg10 Кб, 147x110
kanjigrid 395 351496
>>51495
>>51494
>>51493

>kanjigrid


kanjigrid
kanjigrid
396 351497
>>51495

> давай


ケツがあるから、自分でдавай.
397 351514
>>51494
Нахуя мне это-то? Я не собираюсь в анки кандзи учить, это неудобно пиздец, я только хочу где-нибудь на стороне хранить прогресс и всё.
398 351517
>>51514
Тогда тебе подойдёт xlsx-файл в любом халявном облаке.
anki.jpg117 Кб, 508x430
399 351518
>>51514
Жри хтмлы
400 351521
>>51517
>>51518
Ладно, сейчас потыкался с ним немного, вроде ничего, но придётся знатно поебаться, перенося уже изученное.
401 351523

>Tae Kim


Пиздец, у него так всё быстро написано я ебал. Даже в нечаевой грамматика пиздец как более подробно разбирается.
402 351526
>>51518
Хочу так же как у тебя запомнить n5 кандзи, анки скачал, что дальше?
403 351529
>>51523
Проблемы довнов, если твой айсикю меньше возраста мамки, то лучше даже не пытаться.

>>51526
Качаешь дополнение kanjigrid, качаешь колоду с нужными канзями или перемещаешь расписание нужных на первые места (делается в "обзор"), зубришь.
Безымянный.png48 Кб, 189x291
404 351532
Посоны, что он имеет ввиду под 紛れてやがる, что спутал хреновую подделку с оригиналом или что она тоже может выстрелить?
405 351542
Смешиваются или путаются игрушечные с боевыми
406 351543
>>51532
Ну формально первое, но в том же предложении далее сказано, что она тоже может выстрелить. Почему ты видишь противоречие, если обе твои версии оказываются верными?
51NInaPPS2L.SX355BO1,204,203,200.jpg34 Кб, 357x499
407 351592
Братва это хороший учебник если на N3? 中級へ行こう
408 351594
>>51592
中級へ行こうとしていたら役に立つ
409 351603
>>51421
Я думал, там какие-нибудь закавыки есть.
Спасибо.
410 351635
Почему в принцессе 王女 используется женщина, а в принце 王子 - ребёнок?
411 351637
>>51635
Потому что в японском канжи не имеют смысла, нужны только чтобы прибить куда-то значение слова с произношением. Удивись ещё почему несколько девочек 少女 и несколько годов 少年.
412 351638
>>51637
Ааа, теперь дошло. Типа по умолчанию всё принимается как мужское. Типа маленький король, [мужчина] маленьких годов. А женский род указывается явно. Охуеть, как им ещё войну толерасты не объявили?
413 351642
>>51638
Все толерасты любят аниме, и потому был заключён договор: Япония остаётся ксенофобской и расистской, но продолжает выпускать хентай и аниме про девочек-волшебниц в промышленном масштабе и никто их не трогает
414 351657
А на это что скажешь?
婦人
Прямо само слово заявляет "а ну пошла домой, сука, жрать готовь!"
415 351658
>>51657
うちの奴 топовее
416 351670
主人 топовее.
417 351673
Аноны, почему после 安全 идет грамматическая частица で? За что она тут отвечает?

この辺も安全ではなくなりました。
418 351675
>>51673
Этот район тоже не безопастНЫМ стал.
で в чем/кем превращает
魚である рыбОЙ является
公園で歩く паркОМ иду
419 351677
>>51670
Это окончание существительных
табличка + описания
https://ja.wiktionary.org/wiki/だ#助動詞:_断定
420 351678
421 351680
>>51675
Благодарю.
422 351681
>>51670
Теперь анон выше вынужден употреблять 主女.
423 351682
>>51675

>Я у мамки комментатор, тренд на дваче комментарю!


Умничка, анончик, я не мамка, но всё равно тобой горжусь!

>>51673

> Аноны, почему после 安全 идет грамматическая частица で? За что она тут отвечает?


Там, в общем-то не грамматическая частица で в её чистом виде да, это она, но в составе другой конструкции, здесь связка ではない, или устойчивое выражение, если не нравится слово связка. Но оно выступает в роли предикатной связки. Короче, конструкция «СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ+ではない» обозначает отрицание этого существительного:
私は学生ではない – я не студент.
>>51675くんは、人間ではない – Анончик не прав.

Теперь парсим

> この辺も安全ではなくなりました。


この辺も – даже этот район
安全ではない – не безопасный —> 安全ではなく так называемая наречная форма い-прилагательного.
なる—>なります—>なりました – стал.

>Даже этот район стал небезопасным.

424 351684
>>51682

>скажу, что примитивное и очевидное пояснение неправильно, вместо этого насру тонну терминов и аутизма, чтобы как обычно копротивляться половину треда, если подъедет ещё один аутист и решит устроить специальную олимпиаду


Сасуга тред японского языка.
425 351685
>>51684

> примитивное и очевидное пояснение неправильно


Пальцем покажи, где он дал объяснение, Мань. Хоть какое, хоть примитивное, хоть очевидное.

> тонну терминов и аутизма


Я писал специально языком для таких дегродов, как ты, нет там никаких непонятных терминов, расслабь будки. Если ты даже этот текст не понимаешь – проблема в тебе.
426 351689
>>51682
А в чем тогда разница между dewanai и janai?
427 351690
>>51689
じゃ-сокращение では. По тому же принципу にゃ от には или そりゃ от それは
428 351691
>>51689
>>51690
Ну оно должно быть ぢゃ, если ты ещё нипонел.
429 351692
>>51691

> Ну оно должно


Кому оно должно, и почему?
430 351693
>>51692
Ну в ряде で ゃ должно лепится к ぢ, но его упростили до じ.
431 351694
>>51689
ではない письменное и литературное, じゃない - разговорное
432 351695
>>51694
Вапщет にてはない-литературное и письменное, а разговорное-じゃん
433 351696
>>51693

> Ну в ряде で ゃ должно лепится к ぢ, но его упростили до じ.


Скорее всего, это упрощение фонетическое. То есть сначала так стали говорить устно, а потом записали, как слышится. Типа как из «Здравствуйте!» получается «Дрась!». Не ищи тут глубокого смысла, речевые искажения – они такие.
434 351697
>>51696
Нет, сначала писали ぢゃ, а потом упростили письменность и начали писать じゃ.
435 351698
>>51695
Ну дык го дальше доёбываться, ващет разговорное - это じゃねえ
436 351701
>>51696
И вообще, откуда вы лезете, даже не можете загуглить, прежде чем снисходительно отписываться https://kobun.weblio.jp/content/ぢゃ
437 351705
>>51701
Укатывайся обратно в гугл
Это диалектное ДЕ + ЙА = ДЯ
Тут современный ЖЯ
438 351708
>>51705
Да, я сам не прочитал, соре. Вот тебе тогда ссылка на гуглокниги, где встречается ぢゃない от классических авторов, писавших старой грамматикой.
https://www.google.com.ua/search?q=”ぢゃない”&client=opera&hs=Rpy&source=lnms&tbm=bks&sa=X&ved=0ahUKEwirtoDTssbbAhXJC5oKHdFBAzwQ_AUIDygA&biw=1455&bih=718
439 351709
>>51708
Казалось бы......
440 351710
>>51682
ありがとう、名無しさん。
441 351711
>>51709
Что казалось бы?
442 351713
>>51708
Вот тебе гугл, где НЕ встречается ぢゃない от классических авторов, писавших старой грамматикой.
https://www.google.com.ua/search?q=”じゃない”&client=opera&hs=Rpy&source=lnms&tbm=bks&sa=X&ved=0ahUKEwirtoDTssbbAhXJC5oKHdFBAzwQ_AUIDygA&biw=1455&bih=718
443 351715
>>51713
К чему это? Мы тут ぢゃ обсуждаем, я дал тонну книг с записью ぢゃない, которые были написаны сто лет назад, чтобы доказать, что тогда была такая запись. А ты что притащил?
444 351718
>>51715
1 страница
2 ссылка
название アフィリエイトで月収100万円も夢ぢゃない
アフィリエイト
сасуга классики, пользовались английскими словари прям с деревьев
Безымянный.png114 Кб, 1436x775
445 351719
>>51718
Теперь троллинг тупостью пошёл, да? Как же я люблю ентот тред.
image.jpeg222 Кб, 640x628
446 351725
>>51708

> И вообще, откуда вы лезете, даже не можете загуглить, прежде чем снисходительно отписываться


> Да, я сам не прочитал

447 351726
>>51708
>>51713
Да мы поняли, что ты из Украины, хватит хвастаться и сыпать соль на раны.
448 351727
>>51718
Алсо, охуенно ты выбрал, первую ссылку 1933 года перескочил, вторую выбрал, третью 1920 тоже проигнорил.
>>51725
Давай теперь вцепимся в это и перейдём на личности, съехав с темы, охуенно.
449 351728
>>51726
А разве тут не все украинцы? Я думал, вам уже интернет отключили.
450 351730
>>51728
Не, у нас в Чечне таких проблем нету
451 351738
>>51727

> Давай теперь вцепимся в это и перейдём на личности, съехав с темы, охуенно.


Но ведь... Так снисходительно... Даже не погуглив... И такой обосрамс...
452 351739
>>51738
Ты будто тут первый день.
453 351742
>>51719
Так-то лучше.

>>51727
В первой ссылке нет нихуя, кроме названия.

Что тут скажешь?

https://www.google.com.ua/search?q=”じゃない””ゐる”&client=opera&hs=Rpy&source=lnms&tbm=bks&sa=X&ved=0ahUKEwirtoDTssbbAhXJC5oKHdFBAzwQ_AUIDygA&biw=1455&bih=718

Линк с названием 爪 1896 рождения
https://ja.wikipedia.org/wiki/牧野信一
Ещё один したゆく水 1868 рождения
https://ja.wikipedia.org/wiki/清水紫琴
454 351743
>>51742

>Так-то лучше.


Как лучше? Это другая книга. Представляешь, люди по-разному писать могут, упрощённые формы иероглифов, как и упрощение письма каной использовалось раньше, охуеть. Как и в дореформенные времена некоторая русня по-современному писала. Слейся уже, я тебе пруф дал. Обоссывай его, если есть что сказать.
455 351759
>>51743

> Как лучше?


Читать что пишешь, а не просто кидаться гуглом.

Ты кукарекнул, что надо ぢゃ.

> Нет, сначала писали ぢゃ, а потом упростили письменность и начали писать じゃ.


> И вообще, откуда вы лезете, даже не можете загуглить, прежде чем снисходительно отписываться


Опять не прочитал что утверждаешь?

> Представляешь, люди по-разному писать могут


Твои собеседники предпочитают в твой рот.

> Слейся уже


На коленках попроси.

По поводу

>разговорный стиль у автора


на вики есть по поводу одного из его произведений
会話を口語体にしながら、地の文は流麗な文語文という雅俗折衷の文体とが、...
То есть, 口語 противопоставляется 文語, а не значит, что он является эталоном устной речи того времени, как ты мог в спешке предположить.
Что ещё есть в твоём пруфе, чтобы ты мог утверждать?
456 351957
На сколько повысится уровень языка после зубрения наизусть разговорника?
457 351961
>>51957
На 3.5
458 352007
>>51957
не знаю как там уровень языка, но говорят член увеличивается от зубрешки разной поеботины, пожтому не упусти свой шанс
Screenshot25.jpg14 Кб, 123x331
459 352026
Я все правильно понимаю, тут говорится: "Без денег не поесть и не помечтать"?
460 352027
>>52026
Не понимаю, как отсутствие денег мешает мечтать, например, о том, чтобы их иметь?
461 352035
>>52027
У тебя надмозг.
462 352036
Как будет "Добро пожаловать" на Японском? Напишите пожалуйста не транскрипцией, а иероглифами.
463 352037
>>52036
歓迎, ようこそ, ウエルカム - выбирай. Хз что ты имеешь в виду под иероглифами, мб и ты и узбуку ими называешь, но чисто вариант иероглифами 1й тогда
464 352079
>>52037

>ようこそ


это
465 352080
>>52079
Ну тогда 良うこそ, чтоб с иероглифом, как заказывал.
466 352081
>>52080
良う越そ
467 352082
>>52081

>越そ


Наркоман, ну я же серьёзно, не серь. よう-это 良く, упрощение как в ごきげんよう, а こそ-это こそ, у него записи козяблем нет.
c691f8a67f47625bc878.jpeg51 Кб, 1790x1276
468 352087
>>52082
У ваго вообще нет записей иероглифом.
469 352088
>>52035
Как надмозг может мешать мечтать?
Шютачки в сторону, я все правильно понимаю касательно смысла предложения?
470 352089
>>52087
Ну чо ты несёшь? Вот тебе запись как я сказал http://www.docoja.com:8080/kanji/quicks?dbname=kanjig&sword=良うこそ&stype=0
471 352095
>>52089
でかい как записать в кандзи?
おめでとう?
472 352097
>>52095
でかい в записи 大い встречал, в словарях чёт нагуглить не могу, но вот пример в тексте http://nanto.wiki.fc2.com/wiki/薬師の河童
おめでとう если не атедзями, то お愛でとう
473 352102
>>52097
まほろば せせらぐ ときめく ずっと せこい ちんこ まんこ うんこ せかせか かわいそう 
474 352103
>>52102
Да иди ты нахуй, умей сливаться, когда надо. Если я к каким-то не найду козяблей, ты, типа, подебил? Нет, потому что твой высер о том, что записать козяблями их никогда нельзя, опровергнут парой примеров. О чём дальше спор?
475 352105
>>52102
И вообще, начнём с того, что ваго-это просто японские слова, а не заимствования. Уверен, ты такие с записью канжами уже встречал и без меня.
123.png3 Кб, 322x211
476 352112
>>52103
Какой спор? Мне просто интересно как ты их запишешь с кандзи.

> Если я к каким-то не найду козяблей, ты, типа, подебил?


Если хочешь, то пусть так.
Одно из них мимо, кстати, 大い=おおい.
477 352114
>>52112

>Одно из них мимо, кстати, 大い=おおい.


Впервые видишь запись, которую можно по-разному прочитать? Я тебе дал ссылку с прочтением в скобках, можешь ещё погуглить, если не веришь.
478 352116
>>52114

> Впервые видишь запись, которую можно по-разному прочитать?


Нет, но рандомную фуригану в 100 раз чаще.
479 352120
>>52116
Поверь тогда, что я такое уже пару раз встречал, значит не такая рандомная фуригана. В словарях нету, нагуглить сложно, ведь совпадает с おおい, а люди редко фуригану приписывают, чтобы тебе кучу пруфов скинуть. Можешь даже не верить мне, кокая разница?
480 352123
>>52116
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q123112702
Но это не словарь, опять же. Наверное, в бумажных есть, а не в этих интернетовских петущатниках.
481 352147
katte kuru - купив, приду?
482 352148
>>52147
Да.
483 352149
>>52148
спасибо
484 352165
夢のように はかない или 夢のようには かない
485 352166
>>52165
儚い
486 352168
Аноны, а ономатопия ゴゴゴ кроме как громкого шума, еще что-нибудь означает?
487 352170
>>52168
ТОКСИЧНУЮ МАСКУЛИННОСТЬ
488 352171
>>52170
бля, а реально, что эта хуйня в джоджо значит?
489 352172
>>52171
Так в контерстрайке терроры и контеры говорят
490 352199
>>52172
там ゴーゴーゴー
тут ゴゴゴ
491 352213
>>52168
Зловещий громкий шум?
492 352214
悲しいのに悲しくない — хоть и грустно, не грущу?
493 352215
>>52214

>悲しいのに悲しくない


Хоть и грустно, не грустно.
494 352216
Поясните, зачем тут だって?
それだって立派な生きる道だ
あんただって女中が好きで始めた仕事か? 違うんだろ&
495 352217
>>52216
За тем же, зачем везде.
496 352218
>>52217
Но не понимаю, зачем везде, там, как минимум 2 значения.
497 352229
>>52215
А почему там く перед ない? Можешь, пожалуйста, ссылку дать на это, или объяснить?
498 352253
>>52229
Потому что ない к く лепится, очевидно.
500 352269
>>52266
Познавательно.
501 352270
>>52269
На самом деле нет.
image.jpeg210 Кб, 500x281
503 352282
Котите уже, перекотчики!
504 352283
>>52282
Тебе надо, ты и кати.
505 352284
>>52283
Так я не могу, мне лень.
506 352285
>>52284
Тогда иди на дно вместе с этим тредом.
507 352290
>>52282
Нам и здесь заебись
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 17 сентября 2018 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски