Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 31 марта 2019 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Le fil du français #13 dédié à la littérature française. /french/ 349836 В конец треда | Веб
Bienvenue sur le fil du français, chers anones!
Постигаем тонкости, мотивируем нефранкофонов стать таковыми, подсказываем методики изучения.

Теперь у нас есть собственная кладовка с полезными ссылками. Посмотрите на нее:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902

ссылка шапку для перекатов со всеми звездочками и процентами https://gist.github.com/anonymous/0ef1731d07aac79c444adad2ea960964

Платиновые вопросы:

Хочу изучать французский! Английский уже знаю. С чего мне начать?
Если ты можешь в английский, то все легко: начни с French in Action и FSI: Introduction to French Phonology, а дальше добавляй по вкусу другие курсы и учебники. Все ссылки есть в кладовочке.

Но я не знаю английский - и знать не хочу! С чего мне начать?
Тогда начни с ПопоКаКова или Ассимиля. Попробуй оба и выбери то, что больше
нравится. В кладовочке есть ссылки на эти и другие хорошие учебники, смотри:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#На-русском-языке

Как произносится <словонейм>?
Есть такой замечательный сайт: http://forvo.com/ - обязательно добавь его в закладки и пользуйся им постоянно.

А что это <словонейм> означает? Нужен словарь!
Вот список словарей и переводчиков:
- LingvoLive (web, android; fr-ru)
- Linguee (web, android; fr-en)
- Wordreference (web; fr-en)
- Wiktionnaire (web; fr)
- Dictionnaire français на основе викисловаря (android; fr)
- Larousse (web, android платный; fr)
- Le Robert (web, android платный; fr)

Я слышал, что duolingo - классный сайт. И memrise тоже. Это правда?
Нет. Если все-таки хочется дрочить карточки, то можно попробовать Lingvist, но лучше взять проверенный временем Anki (есть веб- и андроид-версия), в частности - колоду на основе учебника Assimil.

Хочу подписаться на какие-нибудь ютубные каналы и каждый день смотреть французские видео.
Отличная идея! Вот список каналов на ютубе, посвященных изучению французского языка:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#youtube

А здесь - просто разные интересные франкоязычные каналы:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#Видеоблоги-и-шоу-на-французском

Ютуб - это хорошо, но я хочу смотреть сериалы, чтобы погрузиться в языковую среду.
Вы думали, что годные сериалы снимают только на английском? А вот и нет! Получите франкофонных сериалов:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#Сериалы

Где я могу понабраться разговорной лексики и попрактиковать свой французский?
Можно попробовать найти себе интерпала на https://www.interpals.net/ или фейсбуке. Можно слушать радио и читать французские "подслушано", можно даже сидеть на французских имиджбордах. Вот ссылки:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#Разные-французские-сайты

Прошлые треды:
#1 https://arhivach.org/thread/62431/
#2 https://arhivach.org/thread/102971/
#3 https://arhivach.org/thread/117370/
#4 https://arhivach.org/thread/150455/
#5 https://arhivach.org/thread/161306/
#6 https://arhivach.org/thread/161665/
#7 https://arhivach.org/thread/187749/
#8 https://arhivach.org/thread/210028/
#9 http://arhivach.org/thread/238456/
#10 http://arhivach.org/thread/264738/
#11 http://arhivach.org/thread/300301/
#12 http://arhivach.org/thread/304146/
#13https://arhivach.cf/thread/364099/
image.png541 Кб, 853x480
2 349867
Освятил.
3 349905
>>49867
осквернил
4 349906
А че тред опять тринадцатый-то?
5 349907
>>49906
Проклят.
vlcsnap-facepalme2.png170 Кб, 512x384
6 349913
>>49867
Освятил.
# OP 7 349940
>>49906
Ой, я ошибся. Конечно, четырнадцатый. Сильно не бейте.
8 350057
А следующий будет 14 или 15? Какой положняк?
9 350059
>>50057
Зачем тебя это волнует?
10 350092
>>49836 (OP)

https://www.youtube.com/watch?v=PI9yKr39vGI

Смеетесь когда смотрите этот клип ? XD
11 350111
>>50057
15. Положняк такой:
Гюго>Золя>Дюма
12 350114
Salut anones! J'ai passé A1 la semaine dernière. Est-ce que vous pouvez proposer les livres de mon niveau pour lire et comprendre?
Bises.
13 350123
>>50114
Eh, l'abécédaire peut-être
14 350125
>>50123
Putain, putain de nom de dieu! Qui c’est ce zygoto ? Un p’tit comique, hein, l’engagé guignol? Je t’admire, j’adore ton honnêteté. Tu sais que je t’aime bien? Tu viens chez moi quand tu veux et tu baises ma frangine?
15 350132
>>50114
Сижу на том же уровне, грызу маркиза наше всё де Сада, а именно - Les crimes de l'amour. Не такая пошлота, как остальные его произведения, к тому же написано доступным языком. В общем, советую.
16 350142
>>50132
Merci beaucoup, Monsieur. Je vais acheter ce livre!
Кстати, прикупил еще сонетов из серии Билингва издательства Текст. Рекомендую годноту. Жаль только Бодлера нет и Рембо давно распродан.
BTW, почему диплом из Франции так долго едет? Экзамен сдал в мае, я привезут только к ноябрю.
17 350259
>>50132

>де Сад


>пошлота


écoute-moi espèce de petit enculé, si t'es pas capable de comprendre les chefs-d'œuvre de la littérature, ferme ta gueule et съебись под шконку
18 350267
>>50111
Соционика?
19 350410
>>50259

>де Сад


>littérature


Тебе ведь лет 15, да?
20 350472
>>50410
>>50259
Репортнул копрофагов.

мимо-читаю-только-Гюго
15094680345345.jpg66 Кб, 793x533
21 350564
>>50410
>>50472

>не уважать де Сада


>из богатейшей литературы в мире читать только Гюго


Hiébate, que la terre soit du duvet pour vous...
22 350736
>>49836 (OP)

>французских имиджбордах. Вот ссылки:


cable6 не работает, acrimonie довольно мертвый, есть еще французские имиджборды?
23 350771
>>50736
4chan
24 350846
Слушайте, а дуолинго действительно плох?
Я пробую проходить всё на английском, так как на русском больше заданий через жопу сделаны, но вообще вроде неплохо, почти к каждому заданию краткий урок с таблицами, если знаешь, где у тебя слабые места, и куда дальше рыть — вообще замечательно.
ЧЯДНТ?

И ещё. Учебник Le français.ru. Мнение экспертов треда есть? В пастебине не нашел, но за недельку пролистал весь А1 для освежения, выглядит неплохо, почти Grammaire progressive.
25 350848
>>50846
Бамп вопросу про дуолингво
26 350888
>>50848
>>50846
Дуолинго мне лично понравился. Я в качестве эксперимента месяц дрочил испанский курс, чтобы было чем в метро заняться. В принципе, гугля неизвестные слова, я уже мог говорить несложные предложения. Однажды у меня было очень много дел и я за весь день ниразу не зашел в Дуолинго. Мой ударный ежим 25 дней сгорел. Ну я после этого как-то забил, хотя набрал около 10к очков.
Но мне больше какая-нибудь Попова-Казакова по душе. Там все четко - вот правило, вот к нему упражнения. Никаких игрушек, все серьезно и по делу.

мимо-стремящийся
27 350928
>>50846
>>50848
Да ничего он не плох. Для тебя работает - ну и заебись.
Я пытался в него, и не могу. Не моя система просто.
28 351123
Недавно начал учиться языку, сижу на 40 странице учебника Попова-Казакова. Анон, помоги разобраться с двумя вопросами, что-то я совсем запутался.
Есть глагол s’amuser - играть, забавляться и т.д. Почему тут перед апострофом s? Что это за правило
На 40-й же странице задание: "15. Девочки играют до того времени, когда надо идти спать". Я хотел написать Les petites fills s’amusent jusqu’à l’heure, quand il faut aller au lit.
Но тут правильно Les petites filles s’amusent jusqu’à l’heure d’aller au lit(http://www.tamila.narod.ru/france/lecons.htm)
Ладно quand, но почему за место "надо" там тоже перед апострофом d?
29 351127
Есть чего-нибудь помимо попокаковой годного для нубасов?
30 351129
>>51123

>Почему тут перед апострофом s?


Гугли "возвратные глаголы". Грубо говоря "amuser" — это "забавлять", а "s'amuser" — это "забавлять себя, забавляться".

>почему за место "надо" там тоже перед апострофом d?


Конструкция такая. Опять же, грубо говоря, "l’heure d’aller au lit" — это "время (час) идти поспать".
31 351130
>>51123
Частица se (перед гласной сокращается до s') делает глагол возвратным. Amuser - развлекать (кого-то), s'amuser - развлекаться (самому).

>jusqu’à l’heure d’aller au lit


Тут нет долженствования вообще, это просто "до времени идти спать", это обычная de, которая выражает принадлежность, а "когда надо" там вставлено для благозвучности русского перевода.
photo2017-11-1022-31-09.jpg70 Кб, 711x474
32 351131
>>51130
>>51129
Merci les anones!
34 352053
35 352443
Сведущие ананасы, подскажите. Во Франции есть аналог вечерних школ для великовозрастных долбаебов, не окончивших 11 классов школы в СНГ(ушедшие после 9 в колледжи)? Допустим я хочу понаехать во Францию, и получить там высшее образование - но у меня только 9 классов и снгшный колледж за плечами. Че мне делать?
36 352496
>>52443
Ничего, ты слишком тупой и не можешь даже загуглить условия поступления в ВУЗ и посмотреть, какой диплом тебе выдала твоя путяга.
Ты даже на доске не той спрашиваешь, сиди и не рыпайся.
37 352610
Есть ли здесь такие овощи, которые начинают учить божественный франсэ, ботают в течение месяца-двух, а потом как-то подзабивают, чтобы спустя месяц опять начать? Как перестать быть такой мразью? Если бы я был школьником то было бы гораздо проще, ведь можно было бы понтануться знаниями перед одноклассниками, а я предоставлен сам себе и ответственность несу только перед собой. Сам себе могу внеочередной "отпуск" выписать и в результате затянуть изучение. Как быть? Как фиксить дисциплину? ПАМАГИТИ!
38 352633
>>52610
Превратить изучение языка из "уроков" в "хобби"
39 352676
>>50846

Сам учу английский, сын учит французский. Для инглиша Дуолинго где-то на уровне червя-пидора. Лингвалео решает, не могу подобрать сыну аналог для французского.
40 352761
канту тасу о туалет, сэт шансон эдон татэт
тюа бэсэ лялюнэт эксплозьён доля кювэт
фэр кака, сэ фантастикь, фэр кака, уи, сэ мажикь

сэ уикенд тафэляфэт, рэзультат кака кифуэт
ин рафаль дэ митрает сэ риголо кантюпэт
фэр кака, сэ фантастикь, фэр кака, уи, сэ мажикь
41 352769
>>52761
Ю фокин бод райт дис ин френщ о го фок ё моза ю труфлайщ!
42 352771
>>52769
мама пин файди пиг мео рас скотину аф пви ао пикан а хенни вар уптекин яныр сыпыс лех тиздаен бич!
43 352775
>>52676
Лвл?
44 352778
Блять, в пятницу экзамен. Собираюсь трайхардить времена (5), счет, местоимения. Блять, блять, блять... Если в первом семестре все списал, на парах был, но в окно смотрел, пожелайте удачи. Реально, английский хорошо знаю, с франсэ беда. Выговорился.
# OP 45 352791
>>52778
Удачи!
46 352796
Чому френч не синтетический с пятью видами артиклей и 20 падежами, и все это склоняется? Надо еще посложнее его зделоть)0
47 352797
>>52796
Согласен, он какой-то сложный.
>>52791
Спасибо.
48 352975
Антуаны, пару лет назад отучился на учителя французского, но после года в армейке забыл язык к хуям. Может, кто-нибудь шарит за новостные ресурсы? На английском, например, мне очень нравится читать thisisinsider.com, может, есть что-то подобное на французском? Желательно со своим каналом в инстаграме/телеграме
49 352991
>>52610
Если ты с французским нигде не сталкиваешься, зачем он тебе?
50 352993
>>52676
Двачую, сильно расширил словарный запас с лингвалео. Хотелось бы чего-нибудь подобного для французского, чтобы можно было узнавать и заучивать перевод тех слов, на которые сам натыкаешься, а не учить словарь туриста.
51 353002
>>52993
Для таких штук есть мультитран и расширение для хрома. Читаешь текст, видишь незнакомое слово, выделяешь, тебе показывает все имеющиеся в словаре варианты.
52 353027
>>53002
Но мне бы еще заучивать эти слова (на лингвалео нужно выбрать правильное слово по его переводу, написать слово по произношению, потом написать слово по переводу, и все это из добавленных тобой слов), и чтобы они синхронизировались между компьютером, ноутбуком и телефоном...
53 353071
>>52610
Мне просто прикольно знать интересное о языках, уметь перевести себе и другим, понтоваться этой способностью. Плюс, немного разбираюсь в лингвистике, язык сам учится. Но только не в сессию)
54 353074
>>52610
У меня есть подобное, можем скооперироваться и учить вместе
55 353199
В связи с ЧМ в РФ приехало много иностранцев. Кто-нибудь уже попрактиковался с ними в говорении?
56 353218
>>53199
Да. Одному французскому педикюр сказал сус ма бит. Он почему-то смутился.
OSS-117-Le-Caire-nid-d-espions-C8-Le-show-de-Jean-Dujardinn[...].jpg71 Кб, 670x440
57 353232
>>50259

>de Sade


>autre chose que de la grosse merde



's'agirait de grandir... 's'agirait de grandir...
58 353400
>>49836 (OP)
Живу два года во Франции и почти не знаю языка, как вам такое? Как же я себя ненавижу, два года просрал, у меня есть шанс исправится или я ВСЁ?
Screenshot2018-06-16-05-02-18.jpg221 Кб, 1440x482
59 353401
Пацаны, я не понимаю что хочет сказать автор, приведите пример, если не трудно.
60 353403
>>53401
Что непонятно? C'est une femme = "Это тян", "Ce n'est pas une femme" = "Это не тян".
61 353406
>>53403
А что если я скажу "ce n'est une famme" или "ce pas une famme."

Зачем нужны два отрицания "ne" и "pas."
62 353414
>>53406
Сука пиздец, тебя ебёт что ли? Зачем тебе в прошедшем времени согласовывать род у глагола, когда его можно просто не иметь? Зачем тебе 6+ падежей, когда их можно просто не иметь?

>ce n'est une famme


подумают, что какой-то долбоёб с акцентом сказал "это рожает женщину"

>ce pas une famme.


Тут наоборот: примут за труъ носителя.
Отрицания - весьма обширная тема, оче много пояснять, но знай, что ne в разговорной речи - редкий гость: все вешают отрицание на pas и др. Но в ассамблее или на заседании за ne pas без ne не обоссут но косо посмотрят.
63 353429
>>53414
Femme, а не famme, орфографию подучи
64 353430
>>53414
Бтв, проебсик у тебя, никто не примет данное выражение, как «это рожает женщину», тк после личной формы être перед неопределеным артиклем делается связывание.
65 353459
>>53429
Справедливости ради это не он написал "famme" а тот кто задавал ему вопрос - то есть я.

Хули тут все такие злые? Я теперь сюда по чаще буду заходить, так что не надо так сильно бомбить на ошибки, я только начинаю учить.
66 353492
>>53400
Я тоже, использую ангельский, для бытовых нужд хватает френча.
Но с работой тяжко.
67 353494
>>53429
В жопу famme и femme засунь: как хочу так и цытирую.
>>53430
Вот про связывание ты зря: труъ пацаны его шлют нахуй, как и отрицание из двух частиц: на заседании сколько угодно связывай, а тут можно и без этого обойтись.

>Ce naît une femme.


К тому же здесь тоже допустима liaison.
>>53459
Потому что ты не понял главного в любом языке: грамматика как хочет так и насилует говорящих, ну вот в этом языке отрицание всегда состоит из двух частиц, например. А, анон, ответивший мне дважды похожу не умеет читать и - дальтоник.
68 353572
>>53406
"ce n'est une femme" / "ce pas une femme" не францусзкий

это трудно объяснить потому, что у вас по-русскии (настоящее время) нет глагола "быть" (être).

c'est = ceci est => это (быть)

ce n'est = ceci ne est = это не (быть)
ce n'est всегда с "pas" + слово, или с "ni ... ni ..."

например
-ce n'est pas une femme
-ce n'est ni une femme ni une voiture

а тоже трудно объяснить слово "pas"
в историй во Франций использовались разные слова после отрицания в зависимости от глагола.

Например,
Чтобы говорить "Я не пью", говорили "Я не пью каплю" (Je ne bois goutte)
Чтобы горовить "Я не ем" => "Я не ем мякиш" (Je ne mange mie)
И чтобы говорить "Я не хожу пешком" (это не так, marcher не как ходить но...) => "Я не делаю шаг" (je ne marche PAS)

PAS = ШАГ, а это был толко использованным, чтобы говорить "я не хожу пешком" итд.
Сейчас надо использовать его для всех отрицаний (которых нет в форме ни... ни...).

буквально "ce n'est pas une femme" => это не >шаг< женщина

извините за ошибки, я Француз

J'espère que c'était compréhensible
68 353572
>>53406
"ce n'est une femme" / "ce pas une femme" не францусзкий

это трудно объяснить потому, что у вас по-русскии (настоящее время) нет глагола "быть" (être).

c'est = ceci est => это (быть)

ce n'est = ceci ne est = это не (быть)
ce n'est всегда с "pas" + слово, или с "ni ... ni ..."

например
-ce n'est pas une femme
-ce n'est ni une femme ni une voiture

а тоже трудно объяснить слово "pas"
в историй во Франций использовались разные слова после отрицания в зависимости от глагола.

Например,
Чтобы говорить "Я не пью", говорили "Я не пью каплю" (Je ne bois goutte)
Чтобы горовить "Я не ем" => "Я не ем мякиш" (Je ne mange mie)
И чтобы говорить "Я не хожу пешком" (это не так, marcher не как ходить но...) => "Я не делаю шаг" (je ne marche PAS)

PAS = ШАГ, а это был толко использованным, чтобы говорить "я не хожу пешком" итд.
Сейчас надо использовать его для всех отрицаний (которых нет в форме ни... ни...).

буквально "ce n'est pas une femme" => это не >шаг< женщина

извините за ошибки, я Француз

J'espère que c'était compréhensible
69 353582
>>53572
Благодарю за подробное объяснение, только сейчас узнал что pas это шагать, теперь стало понятно зачем нужен "pas" А зачем ты учишь русский язык?
image.png872 Кб, 720x960
70 353587
Взял себе пикрелейтед в библиотеке, можно ли по нему заниматься?
71 353596
>>53572
Поправлю ошибки.

>не францусзкий


не французский

>трудно объяснить потому, что у вас по-русскии (настоящее время) нет глагола "быть" (être)


трудно объяснить, потому что у вас в русском нет глагола быть в настоящем времени

>а тоже трудно объяснить


Также трудно объяснить

>в историй во Франций


Исторически во Франции

>Чтобы говорить


Чтобы сказать

>а это был толко использованным, чтобы говорить


его использовали только для того, чтобы сказать
72 353599
Чем хорош французский язык? В чем преимущество по сравнению с английским, например?
73 353600
>>53599

>В чем преимущество по сравнению с английским, например?


Проще в понимании. Французский текст обычно понятнее английского, так как есть рода, спряжения там. Потом, славянские бабы восторгаются, как по-французски заговорю а по-английски они и сами лучше меня умеют.
74 353603
>>53600
Дело вкуса. Мне французский первое время напоминал мусульманские переводы с арабского. Они сказали ему о нём, но он не увидел его и пошёл по нему.
75 353604
>>53572

>то у вас по-русскии (настоящее время) нет глагола "быть"


Он есть. Это глагол "есть", внезапно. Другое дело, что он используется не так.
11.png78 Кб, 954x1909
76 353608
Я бомбанул.
77 353609
>>53608
Всё же примерно одно и то же значит.
78 353637
Почему французы не читают вторую половину слов? Это лень какая-то патологическая, или что? Но ведь писать все эти нечитаемые буквы не лень.
79 353645
>>49836 (OP)
Антохи, у меня странное желание, хочу посмотреть старые серии Гриффинов на французском и с русскими субтитрами, это реально осуществить? И где можно посмотреть хорошие фильмы на французском и с сабами?
15290699708440-b.jpg48 Кб, 600x400
80 353648
>>53637
Сто раз уже обсуждали. В средние века писцу платили за количество слов и символов.
81 353654
>>53648
Приятно, что хоть мы, контент-макаки, никогда не меняемся.
82 353691
>>52676
lingvist
anki
Ты шапку вообще читал?
83 353692
>>53400
Пили кулстори.
84 353693
>>53572
Анончик, ты охуенен! Не знал про историю отрицаний, очень интересно. Спасибо ^_^
85 353697
Еще добавлю, кстати, что можно сказать, например, je ne fais jamais (quelque chose) - я никогда (чего-то там) не делаю. То есть вместо дефолтного pas и сейчас используются всякие разные словечки в отдельных случаях.
86 353699
>>53587
Ну если от него мочой не воняет, то можно. (Если воняет, то лучше не стоит.) Заодно расскажешь нам потом, годный ли самоучитель.

>>53600
Двачую вот этого. Алсо, на инглиш нейтив спикеров даже минимальное владение французским производит хорошее впечатление. Да и вообще в (хорошем) английском тонны заимствований (в том числе буквальных, целыми фразами) из французского, так что даже если тебе только английский нужен, подучить немного французского за пару-тройку месяцев определенно стоит.
87 353701
>>53572

>у вас по-русскии (настоящее время) нет глагола "быть" (être).


Дополню анончика выше: он у нас есть, но если его можно опустить, то он ВСЕГДА опускается. "Абу есть хуй" - неправильно, потому что можно сказать "Абу - хуй". А вот если нужно просто продекларировать существование чего-то, тогда уже нужно использовать глагол: "Он есть" (= "Он существует") - нельзя сказать просто "Он".

С другой стороны, если хочешь, чтобы фраза звучала напыщенно, книжно и архаично, то можешь употребить "есть" (а лучше - "есмь"): "Я есмь Альфа и Омега, начало и конец..."
88 353774
>>53494
Да ты что?
Ну тогда пиздуй на юг Франции к колхозникам, там с ними и разговаривай без обязательных связываний)))
89 353779
>>53774
Педерасты из Иль-де-Франса видимо лучше, да?
90 353781
>>53779
Всяко лучше ебаных колхозников с колхозным произношением)
91 353783
>>53781
https://www.youtube.com/watch?v=PidHNVoyA7o
https://www.youtube.com/watch?v=LExKuCb2FjM
Dit-moi si quelqu’un à part du speaker fais les liaisons, stp.
92 353796
>>53783
Француз хуев, dis-moi)))
Глагольные формы даже не знает, а кидает параши с тытруба
93 353797
>>53783
Упд fait а не fais
Епта ну кого ты учишь мань
94 353798
>>53796
>>53797
Une seule faute de frappe. Va te faire foutre sinon je me plaindrai à maman. Peut-être à la mienne.
95 353799
>>53798
Ah ouais t'as raison : les fautes sont plusieurs.
96 353803
Не знал, куда написать в /em/ или сюда.
Кто-нибудь поступал во французский вуз (если да, то поподробнее пожалуйста) ? Как сдавали DEFL, по чему и как готовились?
97 353805
>>53803
На Лисанс или Мастэр собираешься?
К дэлфу были нормальные курсы во Французском Институте, который в каждой деревне есть и в котором экзамен сдаётся, там и помогают с поступлением, ибо оно идет через Кампюс Франс.
98 353809
>>53805
На Лисанс. Французский институт ты имеешь в виду Альянс франсез? Если да, то у меня в городе его нету.
99 353811
>>53809
Мне очень лень за тебя гуглить.
http://www.russie.campusfrance.org/node/5565
http://www.afrus.ru/ru/alyans-fransez-v-rossi
https://www.institutfrancais.ru

Вот твои главные ссылки, по которым можно найти любую информацию и телефоны, по которым ты можешь доебаться до людей, которые получают зарплату за консультации.
Сдавать экзамен тебе все равно придется в одном из 15 ± городов, в которых он проводится. Нет курсов в твоем городе - ищи MOOC/нормального репетитора либо сдавай на свой страх и риск по учебникам с рутрекеров.
Документы также подаются через один из центров Кампюс Франс, в котором ты проходишь как минимум одно собеседование.
В некоторые учебные заведения приходится подавать отдельно и кампюс франс лишь помогает с визой.
100 353813
>>53809
Добавлю.
Если ты:
- не долбоёб
- уже знаешь французский и нужно лишь натаскаться на дэлф
- имеешь нормальные оценки в идеале >= 4.5, но знаю людей, поступивших с 3.7
- располагаешь требуемыми суммами,

то шанс на поступление стремится к 100% при нормальном выборе вузов и специальностей.
101 353823
>>53798
Je me moque de toi)
102 353824
karasique
103 353832
>>53813
Только ты забыл сказать, что после учебы велик шанс не найти работу и вернуться на родину несолоно хлебавши.
104 353855
>>53832
А меня об этом никто не спрашивал, чтобы это добавлять.
Зависит от того, на что ты и куда поступаешь.
Если поехал на историка/филолога - шансов соснуть намного больше, чем на условного прогера.
Учитывай, что во всём СНГ с нормальной работой еще хуевее. И для получения этой работы рвать жопу нужно примерно также, как и за бугром.
105 353897
>>53832
Филолог / переводчик / искусствовед итт?
106 354713
какой же франсе упоротый язык
107 354761
куда делся кипнис, у меня ломка
108 354918
Друзья, у меня проблема.

Я переехал недавно и у меня на балконе гнездо голубя, но голубь испугался меня и улетел, и больше не возвращался, хочу попросить забрать птенцов у зоозащитников, но я не умею писать грамотно на французском, может мне кто-нибудь поможет?

"Bonjour, j'ai des poussins sur le balcon, ils sont sans parents. Voulez-vous le prendre pour vous?"
109 354953
>>54918
... Je veux qu'il crèvent parce que je déteste ces enfoirés, ces putain rats avec des ailes. Ils transmettent tant de maladies, ils sont si stupides. Voudriez-vous m'aider et en tuer le plus possible ?
110 354956
>>54953
Спасибо за помощь, сейчас же пойду напишу. Иди нахуй.
111 354957
>>54956
De rien. va te faire foutre
112 354958
Как изящно материться на французском? Сказать иди нахуй или мсье, вы мудак? Знаю только merde и bite.
113 354964
>>54958
niquer sa mère
se faire foutre
se faire enculer
faire chier
botter le cul
casse les couilles
déconner
(en impératif) crever
fils de pute
putain / pute / salope
enculé
salaud
merde
bite
QCH n'est pas défendu strictement et se rencontre dans les livres, mais si tu te crois un snob ou un bon garçon, alors évite de les utiliser.
114 354965
115 354967
>>54964

>putain


Можно использовать как междометие, как и в русском.
116 354983
>>52775
>>52993
>>53691

Всем чмоки в этом чате.
Я - 33 лвл, сын - 8 лвл. По сравнению с брейнгштормом от ЛингваЛео, Анки - сраное говно. "Лингвист" попробую, спасибо.
117 355204
>>54964
Les Français sont très grossiers
118 357214
>>50771
Эт да, по 4chan можно хоть норвежский учить (ну или фапать на обоих персонажей пикчи, прикреплённой к Norgetråden)
119 358225
чего затихли, франкофоны

посоветуйте годных кулинарных ютуб-каналов на французском
120 358226
>>58225
Влияние англотреда-то ощущается или как?
121 358227
>>58226
а что у них там?
122 358321
И вправду, а куда все подевались?
123 358444
Salam, дорогие франкофилы. Вот заканчиваю я уже своё обучение по Assimil-у и не знаю, что делать дальше. Посоветуйте приличные учебники, простую литературу на французском и что-нибудь ещё, что могло бы помочь лучше понимать язык.
124 358478
>>58444
Fais les exercices du cour pratique de grammaire française de PoKaKo, soit un homme, merde ! moi, je les ai résolues toutes
Ce qui m'a aidé le plus c'était ça http://www.nestor.su/logique.html
Puis j'ai lu mon premier livre français, c'était cette merde-là https://www.bookvoed.ru/book?id=6062408
En fait c'est difficile à lire, je te le déconseille donc.
Ensuite j'ai téléchargé sur iTunes Notre-Dame de Paris de Hugo et le lu, ça c'est aussi un livre difficile, parce qu'il contient beaucoup, même trop, de descriptions, de mots vieillis, etc. Et enfin j'ai acheter plusieurs livres ici http://www.sprinter.ru/shop/catalog/gallimard-folio-11409/: l'étranger d'Albert Camus, La nausée de Sartre, etc.
L'Étranger, voilà ce que je te recommande, ça, c'est un livre facile. L'auteur n'utilise que passé composé et plus-que parfait, les mots sont assez courants, etc.
https://ww1.yggtorrent.is/ Là j'ai pris "cent ans de solitude", "une brève histoire du temps" et ce qui m'a frappé le plus "Telluria" de "notre tout Vovan Sorokine", rois de merde et de la littérature russe. Je serai complètement heureux quand j'aurai trouvé "Норма" du rois en français.
125 358490
>>58478
Merci beaucoup, mon bonbon.
126 358650
>>58444

>Salam


Типичное французское приветствие.
127 358670
>>53813
Анон, слушай.
Не нашёл на кампюсфранс (да и искал хуёво в общем-то, но закину на всякий случай вопрос, может знаешь).

Если я закончил 10-11 экстерном за год, мне нужно взять выписки оценок за три класса или за три реальных года (т. е., четыре класса)?

У меня просто за 8 класс дерьмовые оценки, я полгода проболел и, нагоняя, нахватал кучу троек, вдобавок к и так вечно хуёвым оценкам по физре, физике и химии.
128 358671
Salut! Короче, вопрос немного не в тему, но я сейчас весь такой во французской волне, и что-то мне захотелось что-нибудь прочитать об истории Франции. Знает кто-нибудь годные книги, которые бы охватывали всю историю, но при этом не были ни слишком большими, ни слишком маленькими?
129 358691
130 358727
>>58670

>У меня просто за 8 класс дерьмовые оценки


Даже если потребуют за четыре класса, то всем похуй, насколько я знаю. Смотрят на два последних. А если у тебя оценки еще лучше стали, то это наоборот плюс, типа "взялся за ум". Только без всякой ванильной хуеты вроде "пожалейте, я болел!!!" в письмах.
Я отправлял школьный аттестат, но было это 6 лет назад и у меня в голове даже не осталось образа того, что там написано и сколько там указано лет Вроде 10-11.
131 358830
1. Почему во французском ours это и медведь, и медведи?
2. Почему во французском и английском bear и ours означает "медведь" и "нести", "носить"?
132 358840
>>58830
Так исторически сложилось.
133 358841
>>58840
Почему сложилось? Тут же лингвисты должны сидеть.
134 358842
>>58841
Лингвистика не отвечает на вопрос "почему?", только на "как?".
135 358843
136 358844
>>58830
1. Имена существительные, оканчивающиеся на -s, -x, -z, во множественном числе сохраняют форму единственного числа.

2. В английском to bear употребляется в смысле "выносить" в смысле терпеть, переносить (кстати, подшипник - bearing, лол). А нести (буквально) - чаще говорят to carry.

Про французский и ours слышу вообще в первый раз. "Носить" - это porter.
o_O

Вообще, гугли что такое омонимы.
137 358845
>>58842

>только на "как?


Что ты имеешь в виду? Лингвистика вполне занимается этимологией. Пусть лингвистика тогда ответит мне на вопрос Как так вышло, что le chien/les chiens, le chat/les chats, но l'ours/les ours
138 358846
>>58841
99% местных - это аноны, тщащиеся во французский. Лингвистов тут хер да маленько, и как справедливо заметил один анон парой сообщений выше, про происхождение слов - это к этимологии, а не к лингвистике.
139 358850
>>58844
>>58845
ладно, я обосрался вдвойне

>во множественном числе сохраняют форму единственного числа


ясно, можно было и сразу написать

>Про французский и ours слышу вообще в первый раз


меня гугл транслейт где-то обманул
face-de-palme.jpg33 Кб, 640x480
140 358852
>>58845

>l'ours


L’ используется только перед немым h (H muette) и перед гласными. Не могут у французов идти два гласных подряд - в конце артикля и начале существительного. Поэтому l'ours, а не le ours/la ours. Тоже самое касается Adjectifs possessifs, к примеру, перед словом женского рода, которое начинается на гласную надо употреблять mon вместо ma (par exemple, ' mon amie ' au lieu de ' ma amie ').

Короче, начни с базовой грамматики, на все твои вопросы есть ответы в первых пяти уроках Поповой-Казаковой (и они будут на русском).
141 358854
>>58852
я имел в виду почему не l'our/les ours
cb454f3e.jpg63 Кб, 600x406
142 358856
>>58854
Иди этимологам мозг долби на тему "почему слово медведь во французском оканчивается на s?", а я не знаю (да и не хочу, пожалуй).
пуйцапц.png3 Кб, 971x31
143 358861
>>58856
Сам я ни в коем случае не лингвист, и принимаю, что она не очень интересна посетителям треда, но бля, не существует никаких "этимологов", этимология-таки входит в предмет изучения лингвистики, более того, больше никто этимологией кроме лингвистики не занимается.
144 358865
145 358879
>>58861
Да как скажешь, но и "лингвистов" здесь тоже не завалялось.

Спросил сейчас двух друзей закончивших Мориса Тереза и Пятигорский лингвистический, насколько они могут в этимологию, оба посмотрели как на идиота... Типа, проходили в ВУЗе, но изысканиями в области истории происхождения тех или иных слов занимаются конкретные такие этимологи. А лингвист в России (да и не только, пожалуй), не занятый научной деятельностью - это учитель ин. языка, лол.

Так что спроси у своего репетитора про происхождение того или иного слова, и увидим что он ответит.
146 358884
>>58879
Не понимаю, зачем тогда люди идут на лингвистов. Происхождение слов и языков ведь самое интересное в лингвистике, явно интереснее чем заучивать фонетические символы и хуеву тучу лингвистических терминов. А чтобы выучить пару языков, специализированное высшее образование явно не нужно, достаточно просто пожить в среде, в которой на этом языке говорят.
147 358886
>>58884
В лингвистике масса специальностей, и если тебе интересна одна из них, это ещё не значит, что другим должна быть интересна тоже только она.
148 358889
Что за клоунаду вы тут развели? На вопрос про ours ответить можно одной строчкой:

>From Middle French ours, from Old French urs, from Latin ursus, from Proto-Indo-European h₂ŕtḱos (“bear”).


Как видим, -s - это часть корня, а не окончание множественного числа. Теперь про англ. bear и to bear:

>From Middle English bere, from Old English bera, from Proto-Germanic berô (compare West Frisian bear, Dutch beer, German Bär, Danish bjørn).


>From Middle English beren (“carry, bring forth”), from Old English beran (“to carry, bear, bring”), from Proto-Germanic beraną, from Proto-Indo-European bʰer-. Akin to Old High German beran (“carry”), Dutch baren, Norwegian Bokmål bære, Norwegian Nynorsk bera, Gothic bairan, Latin ferre, and Ancient Greek φέρειν (phérein), Albanian bie (“to bring, to bear”), Russian брать (bratʹ, “to take”).


Легко заметить, что омонимия проявилась очень поздно, еще в Middle English это были разные слова.
149 358898
>>58854
А чому ты не говоришь книга/книгас или двач/двачес? Латинские Corpus, civis, aestus, genitivus - для тебя a priori - pluralis? Просто охуеть можно: у тебя два языка из одной семьи имеют одно похожее свойство: +s (ну ещё +x) в мн. числе. Схуяли должно быть our/ours, когда singularis у тебя уже "ours"?
Ну а ещё тут такое дело ours\uʁs\ -- ursus\ˈuɾ.sus\(nom. sing.), ursi\ˈuɾ.si:\(nom. plur.); ours\uʁs\ (еsing.) - ours\uʁ\ (pl.). Крута да? Вот только я не ебу почему именно так: за счёт каких законов.
А с носить дело обстоит так: есть porter - очевидное portare. Это просто физический процесс-действие в котором пребывает объект, который несут и скорее положат куда-то. Абстрактный синоним (как в русском) - souffrir (очевидное sufferre) - страдать, переносить -- ferre -- *bʰer ) - откуда идёт германское bear.
И да я клал хуй на первое лицо в качестве начальной формы. Латинские инфиниты - вот что заебись.
Здесь должна быть паста 359
150 358899
>>58889
Этимолог в треде!
151 358915
>>58850

> меня гугл транслейт где-то обманул


Гуглотранслейт переводит всё через английский. Поэтому не удивительно, что ours -> bear -> носить.
152 358916
Покидай ссылки на годные колоды в анки.
153 358927
>>58916
В шапке же вроде есть?
154 359001
где можно найти себе компанию для изучения языка?
155 359173
Кто-нибудь может скинуть фото 461 и 462 страниц Ассимиля? Буду очень благодарен.
156 359210
>>59001
Ходи на митапы на френче, там все твои друзья хотя чаще хранцузы, мечтающие присунуть русской натахе.

Разговорные клубы кстати тоже (если уже способен рассказать о себе, какой ты у мамы погромист 300к/с или одаренный овощ).
157 359323
>>52610
Имхо, это нормально. Я с франсе каждый день живу, и заебывает. Сначала сижу и каждый день ботаю, по странице из упражнений, чтение, итд. Потом заебывает и сразу нахуй. Неделя тупняка. Можем скооперироваться и подгонять друг друга.
158 359338
Как перевести "Il y a l'embarras du choix"? Вроде, "имеется ... выбор".
161798.jpg236 Кб, 1178x1600
160 359453
>>59396
Вот тут лучше объяснено: https://www.merriam-webster.com/dictionary/embarras de choix
Ну, и кинцо вот есть: https://www.imdb.com/title/tt6445396/
Как перевести на иностранный язык я не знаю, типа: Охуение от доставленного выбора. Ну, выбор такой, что аж охуеть.
https://fr.wikipedia.org/wiki/L'Embarras_du_choix
Frites ou salade ? Amis ou amants ? Droite ou gauche ? La vie est jalonnée de petites et grandes décisions à prendre. LE problème de Juliette c’est qu’elle est totalement incapable de se décider sur quoi que ce soit...
161 359525
La candidat retenu sera amené à se deplacer á l'étranger quatre un cinq fois par an. Разберите, плиз, это предложение, а то сложно!!!
162 359537
>>49836 (OP)
Смотрите ли вы в текст когда выполняете первое задание French in Action?
15267684832690.jpg123 Кб, 1024x1001
163 359823
Франкон, есть у вас какой-нибудь годный концентрированный курс с нуля по типу полиглота? Чтобы за пару десятков уроков можно было разобраться, надо ли тебе копать дальше, или, если не надо -- хотя бы оставил какие-то завершённые островки знаний. В инглиш могу, но на русском всё же предпочтительнее.
Тред не читал, хуи не сосал.
164 359860
>>59823
"Полиглот" с Дмитрием Петровым.
165 359868
Еее, бой.

Конградуласьонс!!! Пардонэ ма франсе.
166 359945
>>59868
Обычно говорят félicitations.
167 359986
Анон! Выручай — есть какой-то пиздатый сайт по французскому. Я точно помню — там миллион годноты. И рассказы и видео и все все все. Нормальный такой сайт (лет пять назад видел и просрал. Там ещё слева сбоку можно было тыкать разделы). Знаю, что инфу мало. Но такой сайт точно ни с каким не спутаешь — он ОЧЕНЬ пиздат
168 359990
169 359995
>>59860
Если судить по английскому курсу, то весь курс сводится к возвышению ЧСВ самого Петрова и игнорирования его мелких косяков. Да и русские дивы с мозгами домохозяек скорее мешают своими историями за жизнь. Даже Епифанцев не порадовал.
170 360001
>>59995
Если именно заниматься и опустить чесание ЧСВ Полозковой, то вполне норм.
171 360009
>>59868
Va te faire foutre.
172 360023
>>60001
Полистав ваш фак(моё уважение, сразу видно с душой писаный) не мудрствуя всё-же остановился на French in Action. Просто любая ошибка учителя почему-то напрочь убивает моё к нему доверие и ради качественного материала можно и попотеть 50 серий. Пожелайте мне удачи, garçons!
173 360089
>>59990
Не совсем то. Сайт был на русском, хотя организация близкая.
Может быть тот сайт уже устарел и не такой крутой как раньше. Хотя п мне так это была нестареющая классика. Там было все!
Спасибо и на том, анон. Пойду шапку почитаю...
174 360141
>>60001
Ты чо на Полозкову катишь, епта? Пидор штоле?

>>60023
Bonne chance, анончик!
15104170047363.jpg55 Кб, 507x604
175 360650
>>60023
Там в наставлении наставникам упоминается некий Study Guide -- маст хэв для любителей аутолингвального иммерза. В раздаче его нет, в интернетах похоже тоже. Может тут у кого есть? Или он нафиг не нужен?

>>60141
Спасибо на добром слове!
176 362094
Сап бонжурач. Начал обмазываться французским , цель - прочитать какого-нибудь Дюма, с интересом ,на языке первоисточника и , примерно , через пару месяцев. Правильно ли я выбрал инструменты для изучения ?
547b836a-4fe2-57af-bad1-528c2139f01c.jpg33 Кб, 350x509
177 362346
>>62094
Пару месяцев не хватит, если ты, конечно, не сверхчеловек. После первого пика очевидный пикрелейтед. Со скрипом вкатишься. Алсо я перед свой первой книгой (Notre-Dame de Paris) имел багаж побогаче: книга по subjonctif + прорешал курс для Ахмедов: grammaire progressive du français (от débutant до perfectionnement). Читать было тяжело, но только из-за vocabulaire, хотя иногда встречались грамм. конструкции, которые заставляли потупить.
178 362424
Камарады, что за херня с носовыми гласными? На руфорво в половине случаев типа французы отчетливо произносят n и m с носовыми гласными. Например, lENdEMaIN. Почему en и em здесь не носовые? В первом случае после N не гласная и не, и не удвоенная NN, значит носовой не исчезает. С M так же. Только IN они делают носовыми и произносят лёндема. Даже в аудио ПопоКаКо постоянно отчетливо слышно n и m, и при этом они в своем учебнике пишут, что n и м после носовых гласных не произносятся, даже призвука не должно быть. И при этом в аудио к этому же уроку херачат всё с n и m. Ориентируюсь по песням Jacques Brel. Вот уж кто бог носовых. Есть какой-то гайд по носовым: их произношению, опусканию небной занавески ахуеть и в каких случаях носовая, а в каких нет.
179 362438
>>62424
Не скажу ничего за en и in в твоем примере, потому что я там никакого призвука n не слышу. Но что касается m, она слогообразующая, потому что стоящая перед ней e беглая, а значит, носовой гласной там не будет. Пруфом может послужить транскрипция lendemain в любом словаре - /lɑd.mɛ/.
180 362445
>>62424

> песням Jacques Brel


Но он же бельгиец, а у них немного отличается произношение носовых.
233220.png277x43
181 362621
>>62438
здесь нет диакритики, поэтому не пиши транскрипцию носовых в тексте, а то вводишь в заблуждение.
182 362869
Кто-то пытался в итальянский или испанский после французского? Как пошло?
183 362969
en fait, давно хотел спросить:
почему у нас в нашей ээ "традиции" преподавания французского, рассказывают, что помимо стандартных времён есть ещё времена "dans le passé"? потому что я привык гуглить такие вещи, но по таким запросам (время + "dans le passé") находятся только русскоязычные сайты, в французских онлайн-сервисах спряжений глаголов этих времён тоже нет

мб это просто преподаётся у всех остальных не как времена? как искать вообще это
184 362985
>>62969
C'est quoi "dans le passé" ? Un exemple, stp.
conditionnel.jpg21 Кб, 520x212
185 363030
>>62969
Есть только одно так называемое время "dans le passé" - futur dans le passé.
Употребляется при использовании будущего времени, когда основной временной план у тебя - прошлое. Полностью совпадает с Conditionnel présent, поэтому ни в одной таблице спряжений ты такого времени не увидишь.
186 363035
>>62869
Нормально, это же языки одной группы.
187 363132
>>62424
Сегон Сегонович, давно вас не было!

из-за сочетания носовая+д ты слышишь якобы "н", вот и вся история
188 363135
>>62621
Гдé нèт диãкритики?
1.PNG66 Кб, 1434x451
189 363142
>>63135
Транскрипция и диактритика - разные вещи
190 363161
>>63135

>Гдé нèт диãкритики?


На всей доске нету разно дикаритикию>>63135
На всём /fl/ глюки с диакритикой. Наши русские ударения не отображаются, например. Запость буквы "ы" и "ю" с ударениями, если это не так.
191 363473
Начал тут учить ваш божественный франсе (с флюент англе и японским), слегка охуеваю от правил чтения. До реформы орфографии петухи, как я понимаю, не додумались вовремя? Хотя вид всего этого мне конечно по нраву.
192 363474
Алсо, дайте совет - учить сначала хоть как-нибудь, а потом выправлять правильную фонетику по ходу, или важно сразу поставить всё правильно? Я чувствую, что заебусь учиться различать 250 назальных звуковых оттенков, не набрав даже 100 слов в вокабуляр. Страшно звучит, анон!
193 363509
>>63474
>>63473
Va te faire foutre !
Учи фонетику + чтение одновременно (ПоКаКо) если так не хочется "совковый учебник" - то хотя бы первые 16 уроков с фонетикой оттуда сделай.
Дело в том, что читать en français неибацо легче, даже, по сравнению с русским. Писать - да, проблемно, а читать изи (ну кебекский акцент с дифтонгами - это другое дело): произношение написанного донельзя регулярно. Важно поставить произношение правильно, кстати это не сложно: API (IPA) под французский задрочен.
А реформа орфографии - это уже мем, и пояснять тут овердохуя.
194 363598
>>63509
Merci, анон!
Не против совковых учебников, просто привык все учить по англоязычным, но посмотрю.
Подумал, какой хороший тред, со мной как-то поздоровались по-французски, а оказалось нахуй послали. Надо же!
195 363870
>>63473

>слегка охуеваю от правил чтения. До реформы орфографии петухи, как я понимаю, не додумались вовремя?


По факту легче чем в английском читается. Не нужны транскрипции. Я купил себе словарь с транскрипциями - вначале пользовался, но потом понял, что НЕ НУЖНО.
196 363912
>>63870
То есть там исключений фонетических прямо минимум? Я конечно привычен к английскому хаосу, но предпочту регулярность any day.

А ещё поясните за спряжения. Сравнил рандомные глаголы на wiktionary (типа être, parler, что-то там ещё), и показалось, что окончания и формы вообще достаточно произвольны. Мне ведь не придется зубрить по 20 глаголов на каждый? (хотя мб я просто выбрал неудачные глаголы-исключения)
197 363913
https://www.youtube.com/watch?v=XfbM3LD0D9Q

Держите всратыша, свинтусы. но песня хороша
198 363917
>>63912

>То есть там исключений фонетических прямо минимум?


Именно так, даже меньше, чем в русском языке.

> и показалось, что окончания и формы вообще достаточно произвольны. Мне ведь не придется зубрить по 20 глаголов на каждый?


А вот это - да. Это тебе не английский. Пусть меня поправят, кажется - 80% (примерно) глаголов - неправильные. И их тупо надо как-то запомнить. Слышал шутку, что неправильные глаголы это типа национальное бедствие. Кароч, препод так говорил, что нужно знать спряжения глаголов être (to be) и avoir (to have) - хоть бы вас в 2 часа ночи внезапно разбудили, спряжения этих 2-х глаголов нужно помнить. Потому спряжения неправильных глаголов отдельными книгами-таблицами продавались.
199 363936
Сдал сессию месяц назад, опять списал. Толком не так много знаю. Дайте гайд по временам, чтобы за месяц наверстать.
>>52778-кун
200 363951
>>63936
Cours pratique de grammaire française ПоКа
Что может быть лучше?
201 364363
>>63473

> слегка охуеваю от правил чтения.


И это говорит человек, изучавший *нглийский? Жирно набрасываешь, зеленый.
Сначала найди что-то уровня ghoti во французском, потом задвигай за правила чтения.
202 364456
>>64363
Ну что же ты такой злой. Один нахуй послал, другой зеленым называет. Того и гляди стоило уйти в куда более уютный германо-тред и изучать язык гордых немцев. Английское произношение, конечно, нерегулярно, но в целом очень привычно ещё с начальной школы.
Хотя я уже и к французскому начинаю привыкать (и читать в голове некоторые английские слова на французский манер, лол).
203 364477
>>64456
Если ты язык учишь по приветливости треда на /fl, то ты какой-то странный, а из нипонского должен бы был убежать в слезах.
204 364481
>>64477
Ромадзи читается легко и просто.
205 364544
>>64481
Он видимо имел в виду токсичность японотредов.

А нет ли во французском годных Anki (или каких угодно) колод для вокабуляра типа 4000 words для англа? Чтобы слова обязательно с предложениями с примерами (а ещё лучше с проиизношением всего этого).
206 364596
>>64544
Есть, у меня даже были какие-то на другом компе.

Нашел на реддите прикольную книгу, типа 2000 самых используемых слов в контексте, но проебал ссылку, могу залить куда-нибудь, если интересно.
208 365727
>>63161

>На всей доске нету разно дикаритики


>Гдé нèт диãкритики?


/0
209 365731
>>63917

>80% (примерно) глаголов - неправильные


Совсем наркоман?
210 365732
>>64456

>читать в голове некоторые английские слова на французский манер


Жизненно, да. Это навсегда.
211 365734
>>64544
Есть, без задней мысли заходишь на сайт анки и сортируешь колоды по популярности. Есть и эн тыщ самых используемых слов, и эндцать тыщ фраз с озвучкой, и еще колода по ассимилю (хотя может ее уже выпилили копирасты, могу скинуть, если кому-то понадобится)
212 365981
Очень важное задание, можно считать экзаменом на листенинг для франкоговорящих: о чем этот человек говорит? (правда нужно, это с французской борды)
https://vocaroo.com/i/s0wRsnPrEbT5
213 366039
бесполезный язык
214 366045
>>54713
русский не легче
215 366070
>>65981
хотя бы какой-то общий смысл в одном предложении, я просто вообще ни слова не понимаю
216 366080
>>66039

>пук

217 366081
>>66080
немецкий и то выше статусом
218 366084
>>65981
А хуй его знает. Мне показалось, что об этой книге https://fr.wikipedia.org/wiki/Longtemps,_je_me_suis_couché_de_bonne_heure пустословные рассуждения. Но я могу и ошибаться.
219 366086
>>66081

>выше статусом


статус-языкá
220 366218
Bonjour!
Je suis koquole.
221 366681
>>62094
Что за приложение на второй пикче?
222 366686
>>66681
Почти уверен, что розетта стоун
223 366761
Выложите Попову Казакову куда-нибудь кроме как на рутрекер плизики.
224 366763
>>53648
Хуйня на постном масле.
Screenshot at Aug 11 13-45-46.png269 Кб, 1064x506
225 367185
Кекус
226 367188
>>67185

> жидкий звук


Кек.

Но вообще зачем ты взял пособие без IPA?
227 367193
>>67188
Вообще-то я предпочитаю Попову-Кузнецову, но жмусь платить за впн чтобы зайти на торренты.
228 367206
>>66763
двачую
229 367212
>>67193

> платить за впн


Ебать ты лох. Frigate и browsec бесплатны.
Screenshot at Aug 11 16-48-27.png389 Кб, 1086x1100
230 367219
>>67212
Нет ты
340EF4AD-1C62-4CF1-AE25-BF43C9C8B6DF.png2,2 Мб, 2436x1125
231 367455
>>66681
Розетка. Отчитаюсь заодно анончики перед вами пикчёй. И еще обратная связь: тяночки кпйфуют от французского , гулял с одной в центре своей мухосрани.
Говорил «мальчик ест яблоко», «мужчины из деревни пьют пиво» - таки потекла.
232 367476
>>67455

>тяночки кпйфуют от французского


>мухосрань



Они там текут от купюр номиналом выше ста рублей.
233 367487
>>67476
Попрошу воздержаться от хохлосрача.
8D5A3C40-9C30-4E4D-806C-003E6983BDE9.png1 Мб, 1125x2436
234 367529
>>67476

>текут от купюр


Нет.
235 367595
>>49836 (OP)
В чем прикол фрэнч ин экшон? Там блядь даже субтитров нет, я несколько минут смотрю интервью с неграми и нихуя не понимаю. Так и надо?
236 367667
Понимаю, что вопрос очень сферичный и вакуумный, но за какой срок я смогу выучить французский до уровня b2 или около того? В целом нужен большой упор на чтение, спикинг и слушанье могут отставать, их я потяну позже. Хватит ли мне примерно года, чтобы читать литературу по специальности история или слишком малый срок? Понимаю, что факторов много, но сколько мне будет необходимо времени при самостоятельных ежедневных занятиях?
237 367710
>>67667
Зависит от уровня знания английского. Если английский знаешь хорошо, за полгода можно дойти до b2, если по 5 часов в день ебашить
238 367717
>>67667

>при самостоятельных ежедневных занятиях


Нужна база, которую тебе должны поставить, для этого хватит месяца-двух занятий с репетитором или похода на интенсивные курсы. Если ты с самого начала не будешь нормально говорить, то это может очень долго тебя преследовать.

После этой базы всё зависит от твоего упорства. Если хорошо знаешь ангельский - сможешь читать свою проф. литературу через месяцев 7 без словаря, понимая смысл слов из контекста.
239 367720
>>67717
Полная хуита, от репетиторов можно только неправильному произношению научиться, они вообще не нужны, особенно с мейнстримными языками типа французского, есть моллион курсов, книг, комиксов, мультиков с нейтивным контентом, учителя и репетиторы - пустая трата времени и денег
240 367721
>>67720
Ну, не совсем так. Ящитаю, что занятий 5 можно взять. Некий толк есть и некая даже экономия ресурсов. Сам считаю, что больше 10 занятий не нужно, а 3-5 неплохо бы.

сам преподавал 3 языка
241 367722
>>67710
>>67717
>>67720
С английским всё хорошо. Тогда отлично, полгода-год - отличный срок для меня. Спасибо, аноны, порадовали.
Какой-то специальный контент для постановке произношения на французском ведь тоже есть, верно?
242 367807
>>67722

>Какой-то специальный контент для постановке произношения на французском ведь тоже есть, верно?


Тут по-разному. Есть специальные книги, где нарисовано, куда язык ложить - но я их не понимаю нихуя. Ну, и можно просто гуглить ютубы, слушать радио.

> Тогда отлично, полгода-год - отличный срок для меня.


Не для тебя этот срок.
Этот срок для того, кто занимается с толковыми учителями не менее 4 часов в день, и самостоятельно. А для тебя же неизвестно какой срок. Я тебя не знаю, какие возможности у тебя я не знаю.
243 367821
Можно подумать для того чтобы читать нехудожественные книги нужен б2.
244 367846
б
245 367852
>>67720

>учителя и репетиторы - пустая трата времени и денег


Ну если ты достаточно аутист для того, чтобы слушать записи своего голоса - да, пользы мало.
246 367909
>>67595
Да, так и надо. Скоро втянешься и начнешь понимать, если не забросишь.
247 367965
хелп с переводом
elle supplie qu'on ne la laisse plus là qu'on vienne la chercher au plus vite
248 367969
Я постоянной начинаю, проходит месяц и я забиваю. Может это связано с тем, что я никогда не был за границей и никогда там не окажусь? Сам язык мне нравится, но я настолько недисциплинированный, что охуеть. Это фиксится? Есть такие же?
249 367970
>>67965
Она умоляет, чтобы её тут больше не оставляли, чтобы за ней пришли как можно скорее.
250 367971
>>67969

>Я постоянной начинаю, проходит месяц и я забиваю. Может это связано с тем, что я никогда не был за границей и никогда там не окажусь? Сам язык мне нравится, но я настолько недисциплинированный, что охуеть. Это фиксится? Есть такие же?



> Есть такие же?


Да, я.

> я никогда не был за границей


Я иногда бывал, но это не важно. Можно выучить язык находясь на Родине, а не в иностранной стране.

> Это фиксится


Это не фиксится, но не фикся этого - можно всё же выучить иностранного языка. В том числе и французского, и даже русского.
Не фиксить это надо, а не пофиксивши нужно начинать учить языка.
251 368021
>>67969

>Это фиксится?


Нет. Ты не сможешь нормально выучить язык, пока в этом не появится хоть какая-то необходимость. На голом интересе очень мало людей способны выполнить столь непростую задачу.

>Есть такие же?


Куча. Я так немецкий "учу".
252 368029
Вопросы после текста French in Action нужно делать до или после выполнения упражнений?
Или mise en oeuvre до, а mise en question после?
253 368038
>>49836 (OP)
Какие годные игры можете посоветовать на французском и желательно с озвучкой? Мне пока на ум только TES V приходит, а в других играх нахожу только перевод текста и оставленную на месте унылую английскую речь.
254 368057
>>68038
Il est difficile de choisir годные.
Presque toute la production de "ubisoft" est disponible en français: les assasins, les far crys. Portal, bioshock infinite, the witcher (2 et 3), starcraft 2. J'adore red alert 3.
255 368067
>>68057
Мерси.
256 368146
Am stram gram
Pic et pic et colégram
Bour et bour et ratatam
Am stram gram
Pic !
257 368215
>>68146
Vas te faire enculer
258 368241
посоветуйте какую нибудь детску сказку на французском не очень сложную
259 368250
Как понять какие буквы в слове читаются а какие нет?
260 368251
>>68250
Не быть ебанатом и выучить правила чтения, например?
261 368254
есть у кого-то .pdf такой вот шняги https://francais.lingolia.com/fr/grammaire/les-temps/les-verbes-irreguliers?
262 368263
Chers anones! Объясните дебилу где ставить qui, а где que. В учебнике пишут про какие-то ебанные дополнения, прямые-непрямые. Я даже не знаю что это
263 368282
>>68263
К субъекту - qui, к объекту - que.
Mon père qui prépare les repas infernaux. Les repas infernaux que préparait mon père.
264 368283
>>68282
Но почему тогда тут qui, если субъект je?

>J’aime les chiens qui sont calmes.

265 368284
>>68283
Я люблю собак, которые спокойны.
Субъект - собаки.
266 368296
>>68283
sont SONT SONT
267 368305
>>68282
Спасибо! Я всё понял! От души, братан.

автор_вопроса
268 368307
>>68029
Чо? Воркбук открываешь и все задания по порядку, там же расписано по пунктам все
269 368308
каким французско-русским словарем посоветуете обзавестись? так прям шоб пиздец ебашить
qqqq.png73 Кб, 789x357
270 368314
>>68307
Первое задание говорит послушать аудио записи и ответить на вопросы в них. В аудио записях собственные вопросы.
В liberation de l'expression говорится ответить на вопросы после mise on oeuvre.

Когда собственно отвечать на вопросы mise on oeuvre?
271 368330
Мы используем ему/его перед глаголом, точно так же как французы le(la)/lui?

Je lui dis. Je lui donne.
Je le prends. (Я его беру. Я это беру.)
272 368339
>>68330
Мы духовнее.
Нахуй ты спрашиваешь очевидные вещи?
273 368343
>>68339
Дело в том, что при изучении его я больше основываюсь на английский, чем на русский, а там лишь одно him. Вдруг в некоторых случаях иначе, чем у нас.
I tell him. (Je lui dis.) I see him. (Je le vois.)
274 368557
>>68241
Илья Франк - простые сказки на французском.
Или Шарль Перро.
guignol.jpg25 Кб, 377x421
275 368599
Помните мёсьё Гиньоля из French in Action?
Кто-нибудь может определить звук R, который он произносит?
276 368609
>>49836 (OP)
У вас ссылочка на fsi битая, поменяйте https://fsi-languages.yojik.eu/languages/oldfsi/languages/french-phonology.html
277 368639
НУ В ЭТОТ РАЗ Я ТОЧНО ДОВЕДУ ДЕЛО ДО ЧЕГО-ТО ВРАЗУМИТЕЛЬНОГО!
278 368792
Аноны, нужен совет. 4 года назад сдал B2 по французскому, после чего благополучно забил на язык. Пытался читать тексты недавно, понимаю одно слово из трех примерно. Нужно за пол года вернуть уровень языка. Читать книги/статьи+учебник по грамматике, или есть идеи получше?
279 368867
>>49836 (OP)
Какое слово/фраза созвучна с жюскиба ?
280 368892
vous vous promenez en nous attendant
объясните пожалуйста употребление en конкретно в этом случае
281 368895
напишите мне годных современных исполнителей. как вообще их гуглить?
282 368898
>>68895
Angele, lomepal, la femme, clara luciani, Juliette armanet

Нахожу одного, смотрю клипы на Ютубе и одновременно поглядываю в рекомендации.
285 368934
>>68867
Есть какое нить слово звучащие так или примерно так?
286 368944
>>68934
Je suis kebab.
287 368946
Товарищи французоведы, есть вопрос. Планирую регистрировать несколько доменов во франции, надо не косноязычные название подобрать. Есть варианты:

salubreclub.com
clubsalubre.com
clubdelasante.com
isalubre

Нормальные ли это названия для сайтов с медицинской тематикой? Или звучит в переводе криво, типа как на нашем звучало бы:

ЗДОРОВОЕКЛУБ.COM
КЛУБЗДОРОВОГО.COM

Хз, правильно ли мысли свои изложил. Помогите разобраться с вопросом.
288 368954
>>68946
И вслед за этим вопросом еще один: есть ли в данном треде люди, очень хорошо знающие французский (на уровне нейтивов) и при этом со свободным временем, готовые поработать, посотрудничать, ясен хер не бесплатно?
289 368961
>>68867

> Какое слово/фраза созвучна с жюскиба ?


Есть такое, но не могу сейчас вспомнить, что это и как.
290 368978
291 369003
>>68978
Le pisedos
293 369096
Есть одна детская книжка, называется "Прекрасная дикарка", в книжке это лодка, на которой эти слова написаны по-французски, la belle sauvage. Я французского не знаю, но пошел в гугл транслейт и он говорит, что правильно beau sauvage. Вопрос: как же верно на самом деле?
извините, я французского не знаю, поэтому решил обратиться к знатокам
294 369107
>>69096
beau sauvage - это "прекрасный дикарь".
295 369112
>>69107
То есть belle выражает женский род?
Спасибо, тогда пойду гугл транслейт исправлю.
297 369221
>>69096
le beau sauvage - симпотишный дикарь
la belle sauvage - симпотишная дикарка
298 369242
>>68954
Есть. @bogatij
299 369472
>>69242

>@bogatij


Если это инста - прими предложение дружить от Нежданчика
margot3-600x324.jpeg49 Кб, 600x324
300 369631
Посоветуйте кинца с французской исторической атмосферой, по типу la reine Margot, le pacte des loups и т. п.
Приличный сценарий не так важен, важнее картинка.
Francetour.jpg41 Кб, 402x281
301 369862
>>49836 (OP)
Это нормально, что гопники обращаются к фраеру на вы, или я что-то не понимаю?
302 369880
On dira plutôt : "eh mec, t'as pas un portable?" Donc c'est pas une traduction adéquate.
303 370071
Хелп! Как использовать оборот il y a и наречие y(там) в одном предложении? Например:
На столе нет книги. Книги там нет.

Il n'y a pas un livre sur la table. Il n'y y pas le livre чтоли ?????? Масло масляное получается же. Или только через etre? Типа как Le livre n'y est pas. Просто в учебнике был такой пример, а я не смог нагуглить это в гугле, хелп ми!
304 370093
>>70071
Il n'y a pas de livre. Il n'y a pas de livre (là) là-bas.
305 370143
unebite.jpg136 Кб, 781x589
306 370786
Donc qui est-ce qui veut sucer ma verge raide et chaude ? Et avoir la gueule pleine de foutre ? Prenez la queue. лол, оцените игру слов
307 370790
>>70786
J'estime... C'est de la merde.
C'est parce que le foutre n'est que des sécrétions des organes ou du sperme même.
unebite1.jpg163 Кб, 820x659
308 370829
>>70790
T'as pas compris, mon conno.
prenez la queue - вставайте в очередь / берите хуй в рот
309 370854
>>70829
Et tout l'autre texte. À quoi bon le contexte ?
310 370938
кстати на курсере есть еще неплохой курс по изучению франц
https://www.coursera.org/learn/etudier-en-france/home/welcome
311 371208
Подскажите, а что за язык в песне " ai vist lo lop"? Просто стало интнресно, он сильно от современного французского отличается?
312 371268
>>71208
Окситанский, на нем до сих пор есть говорящие на юге Франции и в смежных регионах Испании и Италии.
313 371310
>>71268
Спасибо, хотел еще спросить про песню Saderladon, там тоже окситанкий? Что-то в интернете не нашел инфы
"Et(n) mai au douz tens" (In May at the sweet Spring time), known also as "Saderladon" is the beautiful French folk song from XIII century
314 371677
Бонжур. Устроился во французскую фирму, надо бы учить французский. Но язык не нравится вообще. Реально ли выучить язык, если он тебе не по вкусу нравится испанский, например Английский выучил, хотя он мне не сильно нравится, но учил его с 1 класса школы, так что было проще.
315 371683
>>71310
Не, это старофранцузский
sailorsgay3.jpg59 Кб, 485x500
316 371765
Переведите, пожалуйста.
317 371796
>>71677
Лол. В универе хотел учить испанский, но вышло так, что пришлось учить французский на протяжении 1,5 курсов. Франсэ тогда не вставлял совсем и вообще был бугурт от этой ситуации. Кое-как сдал зачёт и на этом стал его усиленно забывать. Сейчас вот что-то как-то внезапно начал заходить, во фрашку гонял, не без помощи гуглотранслейта в телефоне, но худо-бедно мог на простейшие темы объясниться с местными (сколько стоит, где остановка, дайте два билета, есть ли тут лифт и т.п.), при том, что сам свой уровень оцениваю как дно дна после 10 лет усиленного забывания. За время поездки даже ебучие числительные вспомнил и затрачивал всего по 5 минут, чтоб двузначные числа переводить в уме, лол. Короче, вполне реально.
318 371813
Посоветуйте годных курсов французского в ДС за разумную цену.
319 371857
>>71813
Французский Институт.
320 372138
>>71857
Это при посольстве?
322 372639
>>72138
Это который французский институт
324 372757
>>71765
Я же заражу Вас сифилисом?
325 372767
>>69631
Maison close
326 372781
>>72707
смотрел с друганом французом недавно, в фильме много примечательных деталей а-ля Луи в шапке патриота и прочие приколы; хотя и неточностей исторических тоже немало хотя бы в самом начале фильма - Робеспьеру было 16 или 17 во время произнесения этой речи.
327 372887
>>72757
Спасибо. Странно как-то звучит. Наверно, сюжет пикчи вырван из контекста.
328 372888
Я пока никак не могу взять в толк, между quand и lorsque существует какая-то значимая разница?
329 372958
330 373086
>>49836 (OP)
Учебники для меня это очень страшно и сложно, а в дуолинго регистрация нужна. Нельзя просто тысячу-другую слов запомнить а потом правила прочитать на какой-нибудь языковой викии? С инглишом вроде прокатило, хотя знания до сих пор на уровне контентопотребителя, а больше до переезда в языковую среду мне и не нужно. К тому же способ этот очень неспешный, да, но все равно же абсолютно всё изучение языка по сути является просто запоминанием слов и правил, поэтому я не представляю чего такого особенного мне могут дать учебники. Я ошибаюсь?
331 373087
>>72887
Наверное из какого-нибудь Кэреля сцена. Хотя у французов наверное про моряков яоя намного больше.
332 373097
>>73086

>Нельзя просто тысячу-другую слов запомнить а потом правила прочитать на какой-нибудь языковой викии?


Комедия была, с https://en.wikipedia.org/wiki/Mr._Bean там он утром торопился и кофе так пил - сначала ложечку сахарного песка съедал, потом ложечку кофе, а потом кипятком запивал.

> но все равно же абсолютно всё изучение языка по сути является просто запоминанием слов и правил,


Конечно же нет. Язык не состоит лишь из слов и правил.
333 373100
>>73097

> Язык не состоит лишь из слов и правил


Да? Ну там как по мне все легко сводится к словам и правилам, так например произношение это какие-нибудь правила произношения, а буквы находятся в словах. Что ещё?

> сначала ложечку сахарного песка съедал, потом ложечку кофе, а потом кипятком запивал.


Ну неплохо.
2018-09-1520-51-36.png41 Кб, 700x779
334 373771
Так, муа пти ами, поясните раз и навсегда пару моментов:
1) имя Baptiste как надо транслитерировать- Баптист или всё-таки Батист? Просто даже в Вики людей с этим именем переводят и так и так. Если второе (Батист) то почему, по каким правилам? Просто я когда-то немножко учил Francais, но не припомню правила, в соответствии с которым нужно поступать так. Может быть, просто забыл.

2) Вот эти двойные имена (типа Жан-Луи или Пьер-Анри) в переводя на русском обязательно надо писать через дефис? Просто перевожу книжку с инглиша, и там есть герои французы с такими именами, но автор-пидор пишет их раздельно (типа Pierre Antoine Tabeau).
335 373786
>>73771
1) Батист. Так и произносится. Правило - в закрытом слоге конечный согласный отпадает (хотя есть и исключения).
2) В русском такие имена традиционно пишутся через дефис. В других языках свои правила.
image.png978 Кб, 1300x1300
336 373825
62c73fa2b6ae08e54d66676f23215056.jpg36 Кб, 630x371
337 373884
Как там с акцентом дела обстоят у русскоязычных людей, только что вставших на путь постижения французского? Сильно приходится подстраиваться? Разумеется вопрос адресован людям с общепринятым "Московским" акцентом (произношение дикторов новостей).
Сам не изучаю, но хотелось бы. Как время появится так сразу.
338 373902
>>73771

>муа пти ами


мептизами же
339 373903
>>73884
Хуже американского акцента ничего быть не может, так что ты в любом случае будешь выглядеть выигрышно.
340 373911
Есть те, кто DELF B2 сдавал? По каким учебникам готовиться?
341 373912
>>73911
Отпишитесь пожалуйста, нужно пару вопросов задать
342 373958
>>73902
Merde, действительно. Что ж, сказываются годы отсутствия практики...
ыв.png38 Кб, 607x80
343 374524
Что значит это обозначение vi? Это они так возвратную форму глагола помечают, или что? Что-то я запутался в этих сокращениях
image.jpeg510 Кб, 720x720
344 374531
>>74524
Непереходный глагол.
15477.gif10 Кб, 480x523
345 374532
>>74531
Твоя пикча подразумевает, что сокращать надо iv. Пощу правильную.
346 374535
>>74532
А язык тебя не смутил? verbe intransitif офк.
347 374558
Le fag nouveau итт.
Есть какое-то простое и понятное правило сцепления? Нужно ли на первых порах уделять этому особое внимание, или можно забить хер или со временем это придет само?
348 374559
>>74558
Со временем поймешь. Чему стоит особо уделить внимание, так это словам с h в начале, потому что бывает h muet, а бывает h aspiré, и со второй связывания не бывает.
349 374563
Тяжело запоминать написание абсолютно каждого слова?
350 374583
>>74563
зачем? по-поему, во французском правила чтения гораздо "устойчивей", чем, например, в английском.
351 374584
>>74583
Ну, возможно, он на слух учит (хотя это тот еще мазохизм - учить французский без опоры на письменный текст), тогда связать фонетику с орфографией может быть нелегко на первых порах.
352 374734
Есть тут кто-нибудь кто прошел учебник поповой до конца? что можете написать про свой уровень?
353 374747
>>74531
Спасибо, почитаю
354 374884
>>74734
A2-B1, вообще уже на 14 главе видно прогресс: посмотри там текст "le quatorze juillet", если добротно занимаешься, сможешь прочитать, когда дойдешь.
355 375289
антуаны, бон жур всем ёпт.

Хочу выучить французский быстро (4 месяца). Английский знаю. План такой: беру словарь простенький (типа школьного) и заучиваю в нем все слова + параллельно читаю книги на французском/слушаю речь.

Дисциплина есть, завершить смогу. Как думаете, норм идея?
356 375291
>>75289
Нормальное пособие по грамматике еще добавь, на одном сходстве с инглишем далеко не уедешь.
357 375314
>>75291
>>75289
Забыл добавить, после слов В ОБЯЗАТЕЛЬНОМ порядке идет изучение грамматики и поиск франкоязычных skype-pals
15095613923521.jpg15 Кб, 201x283
358 375334
>>75289

>План такой: беру словарь простенький (типа школьного) и заучиваю в нем все слова

359 375354
>>75289

>норм идея?


Нет.
360 375383
Ребята, подскажите хорошие франкоязычные сайты на тему искусства и(ли) музыки. Типа The Art Newspaper, Mixmag или Wire, чтобы там были новости и лонгриды.
361 375466
>>75383

>на тему искусства и(ли) музыки


>mixmag



ну хуй знает
362 375489
>>75466
О, у них сайт на французском есть. Прикольно.
363 375724
>>68038
Я как-то Ватмана Аркхэм сити, что ли, на французском прошёл.
364 376215
Может есть какие-нибудь годные Telegram каналы для изучения французского?
Алсо, бамп треду. Удивился, что он далеко не на первых страницах.
365 376380
>>76215

>Удивился, что он далеко не на первых страницах.


Ну да, даже у латинотреда скорость больше.
366 376404
>>68038
В римворлд поиграй, как раз все слова первой необходимости выучишь.
367 376405
>>76380
Тонко!
368 376539
Вечер в хату.
Я немного тупой. Что делать с курсом French in action? Только видео смотрю. К нему вообще есть инструкция или типа того?
союз пилотов.jpg126 Кб, 1200x628
369 376593
Месье, а не могли бы вы в порядке общей потехи и заодно практики, перевести на французский пасту про батин суп?
370 376624
>>76593
О курва, откуда пик? Это фотожоп?
fr.png40 Кб, 660x53
371 376759
помогите нюфажке: почему там données? разве там не должно быть donné? я, видимо, пропустил какое-то правило, прошу помощи
372 376761
>>76759
разобрался, вопрос снят
373 376783
>>76624

Нет, это плакат на палке, судя по всему на каком-то анимешном мероприятии.

Так это, пасту про батин суп-то.. месье, же не манж па сис жюр...
374 376785
>>76783
А правильно не "си жур"? Почему-то казалось, что Воробьянинов говорил так, но сейчас посмотрел - в книге "сис жур".
375 376789
Есть смысл учить правила произношения, или проще запоминать, как произносятся слова?

Потому что я пока дошел до 4 урока French in action но это
уже пиздец: когда надо самому прочитать слово, а не повторить за аудио, то правильно почти не произношу.
376 376790
>>76785

ну сис это же шесть?
six.png8 Кб, 476x153
377 376792
>>76790
Проблема в том, что в случае, когда six стоит перед словом, начинающимся на согласный, конечная s не произносится.
378 376794
>>76792
https://youtu.be/lvsgE80ZfpY?t=1h17m47s
Воробьянинов все-таки в фильме Захарова так и произносит "си жур", хотя в книге именно "сис жур".
379 376796
>>76792
six mois читается как сиз муа, меня с этой хуйней французы поправляли.
380 376807
>>76789
Я запоминаю слова, а с ними запоминается и произношение других, так как в голове откладываются определенные паттерны. Есть исключения, но они быстро запоминаются. Я просто перепроверяю себя, слушая как слово или фразу произносят носители. Ну и слушаю на ютубе аудио-книги с текстами. Со временем станет легче.
dix et six.png184 Кб, 692x1923
381 376811
>>76796
Там сложнее ситуация, чем ты думаешь.
382 376835
Есть ли у кого-то учебник Французский для психологов, философов, социологов Т.А. Мальцева, И. В. Павлова, А. А. Гулезова?
Нашла его только в электронной библиотеке БГУ, но скачать не могу, потому что внезапно там не учусь
383 376847
>>76835

>Французский для психологов, философов, социологов



http://libgen.io/book/index.php?md5=C20B679A016F25EB785DC26B40F6A7E6
384 376875
>>76847
Большое спасибо!!
385 376912
>>76794
Глухова~т? Он именно "сиС жур" в фильме произносит.
386 376917
>>76792
А какая разница? Ирл на это вообще никто не обращает внимание, что в жизни, что на экзаменах
387 376918
>>76917
В том и дело, что обращают, и поправляют. Типа, ты можешь говорить без "с", но тогда ты будешь звучать как селюк в лаптях.
388 376940
У французского очень сложное произношение? Сложнее испанского и английского?
389 376942
>>76785
Ну так как бы и же не манж па не особо корректно.
390 376943
>>76940
Проще английского точно.
391 377008
>>76835
>>76847
Какую годноту спалили, целую обоих в щечки
392 377009
>>76940
У испанского аналогичное русскому произношение как по мне, почти не нужно ничего менять в своей манере говорить.

>>76943
Обилие звуков, которые есть и в русском конечно радует, но навык произношения буквы "р" с характерным для носителя тембром кажется мне недостижимым в принципе.

мимо шел
393 377030
>>77009

>У испанского аналогичное русскому произношение как по мне, почти не нужно ничего менять в своей манере говорить.


Ты серьёзно? Отучиться от редукции, научиться в щелевые согласные - это два крайне важных навыка, которые необходимы для произношения испанского, и для русскоговорящего это, особенно редукция, пиздец как сложно.
394 377031
>>77009

> но навык произношения буквы "р" с характерным для носителя тембром кажется мне недостижимым в принципе.


Можешь произносить русскую "р". Будет звучать, как будто ты из Окситании, но все тебя прекрасно поймут.
395 377034
>>77009

>У испанского аналогичное русскому произношение как по мне, почти не нужно ничего менять в своей манере говорить.



Ты издеваешься? Если хочешь говорить как Ванька и не быть понятым, то продолжай говорить на русский манер на испанском.
396 377075
>>77030
Вообще никаких проблем с этим не испытываю. Моя манера извлечения звуков несколько иная, нежели у многих других русскоговорящих. И как произносить французскую "р" я сам допер сегодня ночью. Превосходные задатки, а времени на изучение языков ни черта.
397 377077
>>77075

>Вообще никаких проблем с этим не испытываю.


А твои собеседники могут испытывать, ты о них подумал?
398 377080
>>77075
И как её произносить, горлом что ли? Я и русскую так произношу
399 377095
>>77077
Я и словарный запас свой регулярно пополняю, а потом выпендриваюсь неиспользуемыми обывателем словами в случаях при которых они: либо выражают мою мысль наиболее полно, либо в широко распространенном лексиконе такого обозначения просто нет. И плевать, что не понимают, пускай образовываются.
>>77080
Ничего общего французская "р" с картавостью не имеет. Картавый человек также выделяется в среде французов как и на фоне русских.
image.png388 Кб, 600x400
400 377099
>>77095

>И плевать, что не понимают, пускай образовываются.

401 377108
>>77080
Сложно сказать. Ну, она грассирующая, а не каrтавая.
Язык нужно чуть глубже в глотку засунуть, поднять кончик к верхнему нёбу, но его не касаться, губы округлить.
402 377114
Поясните за French in action,
там вначале всегда говорят:
il vas être americain

а потом только вводят
il est americaine

Первое как переводится? Там же будущее время выходит? Так говорят вообще?
403 377139
>>77114
est, как я понял, прошедшее время. с нуля учу по этим видосам
404 377162
>>77075

> а времени на изучение языков ни черта.


Чушь. Время всегда можно найти. Ты можешь спокойно ложиться на час позже, например.
4358345783.png54 Кб, 834x89
405 377167
Пришла пора постить очередную ошибку, сама не запостится.
406 377168
>>77167
Je ne vous comprends pas, monsieur.
407 377171
>>77168
Pardon, monsieur, le fil erroné.
408 377323
...comme nous l'a dit la maitresse.
что тут l'a значит?
точнее буква l'? а я так понимаю нужна для времени, не могу понять зачем l
409 377345
>>77323
le? мол "это"
410 377349
>>77323
А можно полное предложение?
Просто тут как-то все неправильно. "а" как форма être для passe composé здесь не подходит, должно быть "avons", "la maîtresse" тут тоже ни к селу ни к городу, потому что без управления стоит
411 377381
>>77349
Чё ты несёшь? Nous - COI, le neutre = cela, la maîtresse - sujet, поэтому avoir в третьем лице.
15386808716112.jpg31 Кб, 227x227
412 377393
Кто-нибудь знает, почему futur du passé и conditionnel имеют одинаковый вид?
413 377420
6 лет смотрю сериал "Кухня", захотелось выучить язык. Посмотрим, насколько хватит моего энтузиазма.
изображение.png15 Кб, 310x345
414 377426
Проиграл
415 377767
А ПОСОВЕТУЙТЕ сайты\каналы\паблики вк, где можно найти аудиокниги на французском?
# OP 416 377945
ОП в треде. Готов учесть ваши пожелания по поводу того, какие картинки вставить в шапку при следующем перекате, чему посвятить перекат(если это до сих пор важно). И если надо в саму шапку какие-то ссылки вставить или может быть вписать туда что-нибудь, то лучше, если вы об этом напишите заранее.
417 377964
>>77945
cable6 можно из ссылок удалить например, он умер
418 377986
>>77945
В кладовке замени ПопоКаКов на нормальный скан, этот читать больно и непрактично - по 2 страницы на 1 листе. Вот тут качество радует:
https://www.twirpx.com/file/537945/
15309621159000.png407 Кб, 600x600
419 378143

>божественный франсэ

420 378144
>>71796
а это правда,что за английский мне харкнут в лицо?
421 378198
>>78144
Нет, но ответят по-французски.
422 378412
где находить книги на французском? ищу ебанного перека с un homme qui dort и не нахожу, где копать-то?
423 378416
>>78143
Ты чо ебало скрючил?
image.jpeg341 Кб, 787x787
424 378557
>>78143
Божественнее только древнегреческий.
425 378699
Помогите перевести, своего умишки не хватает. En classe, on récite ou bien on va au tableau faire un probleme. В классе декламируют или хорошо идут делать проблему? Что за хуйня? Я не понимаю. Помогите пожалусто!
426 378709
>>78699
Ou bien - это исключающее "или", которое в отличие от обычного "или" подразумевает, что одно действие исключает другое. На русский его чаще переводят через "либо X, либо Y".
427 378739
>>78412
В любом ебанном сетевом книжнем магазине есть полки с литературой на иностранных языках, только в мухосранях в таких разделах книг гораздо меньше чем в ДС-ах
428 378751
>>78699
"На уроке (ученики) отвечают наизусть или же идут к доске решать задачу"
ou bien - или же
429 378752
>>78739
А если речь об электронных книгах?
430 378765
>>78709
>>78751
Спасибо, хлопцы!
431 378766
>>78752
e-livres telecharger a gratuit в гугл вбивай. или название книги на фр + epub telecharger gratuit. а как еще то
432 379022
Начал слушать подкасты Coffe Break French - вполне ничего так, по пути на работу как раз две серии (4ого сезона) заходят. А что вы порекомендуете послушать. Желательно чтобы не очень много на английском говорили.
433 379023
>>79022
Блажд, забыл перечитать пост, перед тем как отправить. Энивеей, посоветуйте подкастов плез
434 379026
>>79022
- français avec pierre самое то (правда там видосы, но вроде у него на сайте можно и аудио скачать, ну или самому сделать)
- еще patricia охуенная: https://www.youtube.com/channel/UCFu6uJDqU_6vCIyN9KpMPLg
15398948846090.jpg166 Кб, 1080x1080
435 379315
Нахуй французам столько букв в словах, нахуй такие уебанские правила чтения? Дропнул на изучении правил чтения. Меня даже сложная грамматика в латыни не так пугала, когда я ее только начинал изучать, чем эта вот хуета, я ещё ничего из этого произнести не могу, кстати.
436 379318
>>79315

> сложная грамматика


> в латыни


Даун аутист, это вы?
437 379319
как вы на слух воспринимаете речь?франсе для такого полный пиздец,связывание и сцепление-кошмар
438 379377
>>79319

>как вы на слух воспринимаете речь?


А как-то привыкается быстро. И потом вообще проблем нет.
Я тоже не понимал этого, пока не начал учить этого языка - сразу же всё быстро понимается легко.
439 379379
>>79377
я как то по фану пытался изучать-сдулся за 3 недели,мозгу тяжело воспринимает этот язык
440 379495
>>79379
Странно, за три недели я научился читать и самостоятельно составлять несложные предложения.
441 379515
>>79495
аналогично.но не зашло
442 379593
Comment ça va?
443 379609
>>79593
Ça va trés bien aujourd'hui
444 379615
какая же упоротая у них грамматика
15385545173640.jpg33 Кб, 600x450
445 379848
Вот есть фраза il est parti il y a deux jours.
Можно ли по аналогии с ней вместо фразы il a été blessé il y a deux jours сказать il est blessé il y a deux jours?
Если нет, то почему?
446 379859
>>79848
Какой аналогии? Спрягать blesser с etre вместо положенного avoir? Нет конечно.
447 379901
>>79859
В случае blesser речь про пассивный залог идет.
Аналогия - что и там и там participe passé относительно настоящего:
Он есть ушедший 2 дня назад
Он есть раненный 2 дня назад
448 380126
ATTENTION!!! PASSE COMPOSE!!!

Аноны, помогите мне. Я правильно понимаю, что с etre спрягаются эти глаголы: naître, aller, venir, entrer, monter, rester, descendre, sortir, partir, arriver, tomber, mourir, passer, retourner, demeurer? И правильно ли я понял, что все остальные глаголы(вообще все) спрягаются с avoir?
449 380133
>>80126
devenir забыл
450 380152
>>80126
И да и нет.
Есть какая-то ебала, спрягаемая с être, которой никто кроме пейсателей не пользуется, которая имеет только 3 лицо. Ещё есть какие-то глаголы, начинающиеся с a, требующие avoir, но спрягают их с être, чтобы удобнее было (в грамматике покако один такой точно упоминается: есть другие). Ну ещё формы venir ебучие: advenir, revenir, parvenir, например - с être, а subvenir - с avoir.
451 380156
>>80152
accourir : je suis accouru, j'ai accouru
452 380193
здесь есть уникалы,читающие техническую литературу на франсе?
453 380282
скоро закончу легендарный талмуд поповой-казаковой. куда двигаться дальше, есть ли похожие мануалы, но на уровень выше?
454 380294
>>80282
хороший талмуд?
455 380298
>>80282
Le manuel ? Et bah, ce n'est que le commencement : passe donc le cours pratique de grammaire française de PoKa(Ko). Le manuel par rapport a ce truc est un jeu enfantin. Puis soit tu es un homme de logique et ainsi tu es prêt, soit il te manque de connaissance sur les connecteurs logiques. J'ai senti le plus de progrès quand je faisait des exercices de livre "Expression logique : cause, conséquence, progression, opposition" d'Alexandrovskaïa (Е.Б. Александровская). "Ensuite il reste seulement de progresser. Pour cela il vaut mieux lire les livres en français.
456 380325
почему вы учите этот язык?
457 380326
>>80294
слышал о ПК довольно противоречивые отзывы, но лично мне зашло. материал структурирован, правила изложены понятно и доходчиво, в общем, просто прелесть, а не учебник. но тексты иногда нудноваты, нужно что-то читать параллельно
>>80298
merci pour ton aide!
Британия.png67 Кб, 450x338
458 380328
459 380362
>>80193
Я пытаюсь, но по-русски мне читать намного проще.
460 380363
>>80282
Я сейчас на середине. Книга супер, книга класс, кто не верит, тому в глаз!!!
>>80325
Мне он как-то случайно понравился. В школе я его ненавидел лютой ненавистью, зато после школы почему-то полюбил и теперь учу.
461 380380
Скажите пожалуйста, есть ли у французов свой Чехов? Мастер коротких рассказов в смысле. Просто я пока не готов читать большие и толстые книги, а небольшие рассказы это как раз по мне.

>>62094
Как успехи с ППК? Не забил?
462 380381
>>62346
А ты самостоятельно занимался или обучался в ВУЗе каком-то? Как занимаешься после прохождения учебников? Как опишешь свой лелев сейчас?
463 380386
>>80381
Tout seul. Читаю книги. C1 думаю потяну (судя по книгам), ну B2 точно.
464 380826
>>80380
Мопассан?
465 380864
>>62346
Анон, подскажи je te prie. Вот в Поповой-Казаковой предложение: они долго жили за границей и вернулись во Францию только год спустя. Читаю ответ и там Ils ont vécu longtemps à l'étranger et ils sont revenus en France il y a seulement une année. Откуда тут il y a? почему не просто seulement une année?
466 380872
>>80193
извращение
467 380977
>>80864
Двачую вопрос. Il y a deux ans - это же два года назад???
468 380982
>>58478
J'ai lu tout ce que tu as ecrit et j'ai compris tout ton message! Наверняка я написал этот пост с ошибками, но как же приятно понимать то, что пишут на другом языке!
469 380987
>>77114
il va*
Это Futur immédiat( то что произойдет в ближайшее время - Je vais apprendre le français)
il est - он есть, обычный present
470 380989
>>80864
Потому что только с seulement это будет "только год" .
И да il y a тут служит как спустя, но если тебя так смущает это, то можешь использовать après.
471 381061
>>80989
Merci beaucuop pour votre aide. Может ты мне ещё с этим поможешь, вот строчка из песни: Qu'en tu crois enfin que tu t'en sors quand. Что здесь делает en, откуда он. Что это за правило? Помню оно может заменять уже употребляемое ранее существительное, но и все.
1.png13 Кб, 633x90
472 381073
>>81061
Я вначале удивился как такое может быть, но там вначале всё же именно Quand
473 381074
>>81061
Все равно никак не пойму этой строчки, моей половинки от Попова-Казакова не хватает, видать. В голове получается "когда ты думаешь что ты когда выйдешь"
474 381108
>>81074
Tout d'abord ты всегда должен смотреть на контекст фразы и сейчас ты взял не всю, кроме того необходимо перевести предыдущую фразу в куплете чтоб понять в чем смысл. Вот полное предложение - "Qu'en tu crois enfin que tu t'en sors quand y en a plus et ben y en a encore!" А в предыдущем говорилось, что нет никакого выхода кроме смерти, а следовательно тут подразумеваться выход из трудного положения.
475 381109
>>81074
И да, "qu'en" тут именно quand, но из-за сходства в произношении мсье Стромай решил его записать вот так, видимо
476 381111
>>81108
Спасибо! Сам бы долго думал
14864118426180s.jpg7 Кб, 200x200
477 381615
le facteur a depose un paquet pour moi. Il vient d'amazonie! C'est que vit ma tante Marguerite, qui n'oblie jamais mon anniversaire.
анончики что тут делает "там"? или я что то не понимаю? как перевести дословно? это там который видел мою тетю маргариту?
là.png4 Кб, 346x84
478 381621
Оно не переводится в данном случае.
479 381728
>>81615
Как раз там живет моя тетя Маргарита
480 381762
>>81615
Это что, картинка для муравьев? Я сюда не за этим прихожу!
481 381930
>>77767
Бамп реквесту.
482 382030
Аноны, поясните за le soir et la soiree. В чем отличие?
ée.png3 Кб, 599x87
483 382031
>>82030
Суффикс -ée (наряду с другими значениями) указывает не продолжительность, то есть в случае le soir это просто "вечер", а в случае с la soirée нам важно, что это некий протяженный промежуток времени.
484 382202
Сап, двач! Я учил английский по методике: сначала позырить фильм на английском с сабами, потом без сабов, иногда включая если что-то не понятно, и потом просто без сабов.

Хотел провернуть то же самое во французском, но не нашёл САБЫ!

Где взять wakfu c французскими сабами, например? Ну или что-то подобное.
485 382205
>>82202
https://pastebin.com/Waq1WzVv

Здесь в mkv есть сабы на английском, французском и испанском
486 382214
>>82202
Рискуешь обломаться, потому что французы имеют обыкновение ОЧЕНЬ быстро говорить. Нужно будет выучить сабы наизусть, прежде чем ты сможешь вот так спокойно смотреть фильм и понимать все реплики. Но в любом случае не пропадай с горизонта и иногда отписывай в тренд о своем прогрессе.
487 382215
>>82202
Прежде чем смотреть фильмы необходимо уже иметь хороший словарный запас и полное понимание грамматики, а то зырить как ты говоришь придется лишь догадываясь. Я рекомендую начинать с меньшего, есть множество каналов с сабами и без, начинать лучше с первых конечно же. Свой vocabulaire можно пополнить очень быстро, вот лови:
https://www.youtube.com/channel/UCVXiRA9Y7kTadGN_nlzt0Fg
488 382258
>>82202
Смотри свинку пепу на французском. Я сначала тоже думал, что это бред, но там достаточно простые фразы, я почти все понимаю. Но я занимаюсь по учебнику уже месяца 4.
489 382259
>>82214
Ничего страшного. Если научиться понять медленно, то понять быстро не проблема. Я-то и медленно не понимаю пока.

>Прежде чем смотреть фильмы необходимо уже иметь хороший словарный запас и полное понимание грамматики, а то зырить как ты говоришь придется лишь догадываясь.



Мой опыт показывает иначе. Сначала немного грамматики, а потом поглощение информации с правильной грамматикой. И в огромных объёмах. Чем больше, тем лучше. Я всего Гарри Поттера читал почти не понимая грамматики. А после занялся изучением грамматики, постфактум она проще идёт.

Попробую репортить об успехах, но это в любом случае полгода(минимум) уйдёт на то, чтобы перейти на следующую стадию более детальной грамматики, так что что репортить?)
1541419509419.png334 Кб, 1920x1080
490 382261
Разве в 6 La не должно стоять после voulons перед acheter Nous voulons l'acheter ? Это я даун или ключ неправильный? Эти же местоимения привязаны к основному глаголу acheter , а не вспомогательному voulons ?
491 382266
>>82259

>Если научиться понять медленно, то понять быстро не проблема. Я-то и медленно не понимаю пока.


Мне в этом помог le journal en francais facile от RFI. Слушал новости и одновременно читал стенограмму. Через две недели, уже мог различать без стенограммы отдельные слова. Поначалу мне казалось, что французскую речь невозможно разобрать. Очень уже отличается она от английской и уж тем более русской. Но я один и тот же выпуск прослушивал ОЧЕНЬ много раз. Некоторые выпуски спустя два года до сих пор помню.
А еще я считаю, сначала нужно все-таки выучить французскую фонетику и научиться читать.
492 382413
>>49836 (OP)
Что не так с дуалинго? Самое то чтоб без задней мысли и лишних трудностей поднять уровень умственно отсталого ребенка в любом из мало-мальски популярных языков, пусть он местами и кривой.
493 382419
>>82413
Все в порядке с дуолинго. Достаточно неплохая штука. Но мне учебники больше нравятся.
494 382424
Аноны, кто сам учит, вы как говорение тренируете?
495 382769
>>82424
с репетитором профессором мглу
496 382770
>>82424
включаю французское телешоу (с субтитрами) и повторяю за актерами их реплики, стараясь максимально точно воспроизвести, включая жесты

дергаюсь как пидор

запоминается намертво

слова и реплики всплывают в разговоре автоматически

также учу тексты и диалоги наизусть, потом их очень очень быстро пересказываю (себе) вслух
497 382997
>>82770
Какие телешоу?
498 383065
>>82770

>382770


А сколько уже учишь язык?
1533065976637.jpg2,1 Мб, 1900x1871
499 383528
Как сейчас обстановка с французскими торрент-трекерами? Раньше качал с T411, который теперь оказывается превратился в YggTorrent, на котором я даже не знаю как зарегистрироваться. Меня перекидывает на какой-то HylaPlay и просит кредитную карту. Что за фокусы? Это у всех так? Какие есть рабочие трекеры на данный момент?
500 383535
>>82997
В последнее время подсел на Burger Quiz. Хуйня на самом деле, но мне нравится.
https://youtu.be/5W-rjG_62Mc?t=150
мимо другой анон-франкофил
501 383612
перекатывайте
502 383762
Запилите новую кладовую с этими изменениями >>77964
>>77986 Пока этого не произойдет перекатывать нельзя. Сам я не умею гитхабом пользоваться
503 384272
В шараге в качестве второго иностранного выбрал французский. Че-то какой-то пиздец. Очень сложно в 20 лет учить язык с нуля.

У меня уровень английского b2+. Я его дрочил в школе 11 лет. Это было легко и незаметно. А теперь, когда я читаю тексты / смотрю фильмы на английском, то я понимаю, какой у меня серьезный бэкграунд и знания, как много я всего, оказываются, знаю.

Честно говоря, мне не верится, что я когда-то смогу владеть французским на уровне хотя бы в1.
504 384277
>>84272
Главное ежедневно заниматься и будет результат. Уже через 2 месяца при таких занятиях будет достаточно высокий уровень. А1 минимум, хотя я думаю даже на А2 можно рассчитывать. За год вполне реально при ежедневных занятиях до Б1 дойти. А может быть и до Б2, учитывая, что ты будешь не совсем один, у тебя будет препод и другие шаражники.
505 384309
>>84277
Я погуглил, везде пишут, что стандарт — это год на один уровень. Т.е. за этот год (второй курс) я дойду до A1, третий курс — А2, четвёртый — B1. Ну ок, со следующего семестра у меня будет ещё полтора часа профессионального французского, но я не очень понимаю, как знание физических терминов мне поможет в реальной жизни. B1 — это базовое бытовое общение, не больше
506 384339
перекот
>>384337 (OP)
(подпинывайте, буду обновлять кладовку, если что)
507 386660
>>53492
Как относятся к англу на улицах, магазинах, кафе, гос. учреждениях?
508 386676
>>86660
Третий анон без френча во Франции репортин ин.
Моего уровня хватает для магазинов, кафе и прочей хуеты, но с работой действительно тяжко будет.
И понятное дело, что дико срезается потенциальный круг общения.
509 387021
>>86676
Мразь, они за со своими социальные права борятся. Вали жрать на мусорку, гниль
510 387022
>>87021
бля, не в тот тред. Pardon . Товарищ модератор, можете удалить?
511 387060
>>87021
Коммиблядь не может не обосраться :^)
512 388396
Сап, у кого-то есть решебник ко 2 части Крючкова, дайте ссылку, если он вообще существует
513 389224
Сап, лягушатнико-поклонники. Хочу вкатиться.
Начал дрочить Duolingo до того, как наткнулся на эту доску.
Прохожу курс на английском, так как знаю его на уровне "могу болтать с носителями о политике, новостях и искусстве". На русском курс какой-то кастрированный, уроков меньше намного. Ну и считаю что между английским и французским много общего, артикли всякие, структура предложений и т.д., то есть в большинстве случаем нужно просто слова выучить и поставить в те же места.

Так вот, вопросы:

Продолжать насиловать зелёную сову?

Может вместо этого смотреть всякие диалоги типа этих?
https://www.youtube.com/watch?v=Q7gD7yjeDsQ&list=PLu1sMDotWi0odalxwsbKGOgU4240rJJCu
https://www.youtube.com/watch?v=QSvEdq3Q39I
https://www.youtube.com/watch?v=ReVCwcHwnZI

Или же не ебать мозг и следовать указаниям из шапки и по списку на гитхабе?

Заранее спасибо за ответы.
514 389453
Кто может пояснить за Амира Ордабаева? Можно ли по его урокам достичь хоть какой-нибудь базы французского?
515 391645
>>87060
ну дык
516 392034
Буду ждать вашего ответа
# OP 517 394919
>>89453
>>92034
Лучше занимайся по учебнику поповой-казаковой
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 31 марта 2019 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски