Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 15 января 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
15427330247891.png2 Мб, 1920x1080
大御大和乃御神言之御端迺拙絲第佰卄尢番目号 /oowago/ 387175 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, ваша мамаша, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. За этим проследуйте в нахуй
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>385710 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
   Tae Kim's qooqareque
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
   Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!5Q82naaD!juUN8d33IeoczAK46_atsw
   Учения некоего белого уберменша
→ http://imabi.net/
   Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ https://a.doko.moe/sexeek.djvu (том 1)
→ https://a.doko.moe/xpyctf.djvu (том 2)

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ https://a.doko.moe/rvtkmz.pdf
→ https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/Cnr06vyC
2 387179

>схлопотать репорт


Все уже заметили, что вахтер опять начинает.
3 387180
>>7179
К счастью, моча сюда залетает раз в год.
4 387181
>>7175 (OP)
Чому выбор Нечаевой для мазохистов? Мне просто приятнее когда у меня есть учебник на руках, или все таки лучше новичку выбрать Tae Kim's qooqareque?
5 387182
>>7181
Тхе ким - это обзорный гайд. Его можно параллельно основному учебнику читать.
6 387185
>>7181
Там всякие подзалупняковые полуприлагательные и перевозвратные недопредикативные дополнения. Пока мудрёные слова выучишь, на язык времени не хватит. Новичку имаби, если в ангельский можешь, или нахуй. На русском нормального нет.
7 387186
>>7181
По той же причине, почему русский реп или русский рок гавно - потому что у всех разные вкусы, и основным и главным "вкусом" становится тот, который поддерживает больше людей в силу моды, крутости, и т.п. . Попробуй сам чтобы сделать выбор, никто тебе не скажет в жизни, какой учебник лучше, все учебники что мелькают заслуживают внимания
Golovintanakanechaeva.jpg98 Кб, 666x790
8 387187
>>7186
Но на русском вправду все учебники для военных переводчиков времён первой мировой, при чём тут дело вкуса?
9 387189
>>7187
В новых редакциях такой хуйни нет. К тому же есть минна на русеке.
10 387192
>>387183
Вот потому ты и даун, не был бы дауном, а учился бы, увидел бы. 月 очень часто символизирует зубастый ебальник, ム- что-то круглое или хвост, а 匕-очевидные лапки тут. Вот и выходит тварь, которую довнам вроде тебя не видать, а только прошаренным мурамасочтецам.
image.png203 Кб, 255x400
11 387196
>>7185

>На русском нормального нет.


Аналог имаби на русском.
12 387197
>>7196

>элементарное


А в имаби и по говну мамонта параграфы есть.
13 387198
>>7197
У имаби и степень по японскому языку есть.
14 387199
В какое время можно написать в тред, чтобы услышать советы адекватных людей, а не толстые набросы мурамасофорсера?
i23-3.jpg44 Кб, 597x287
15 387200
>>7199
Пиши в конфу.
16 387204
>>7199
Советы о том, как составить утёнка из штрихов?
f3c35d3ec1b10f50e00a26dacff2e9fd.jpg19 Кб, 320x442
17 387206
>>7197
Есть и второй том, только он не всем нужен.
18 387210
>>7200
shaburu? what does it mean?
19 387211
>>7210
сосать, лизать
20 387212
>>7175 (OP)
Говноязыка тред. Добро пожаловать!
21 387214
>>7210
По жесту мужика очевидно же.
22 387215
>>7212
Пирожок, английский двумя тредами ниже.
23 387224
>>7215
Англ удобный и востребованный во всем мире. Японский, в свою очередь, умирающий и бесполезный язык для парочки фриков вроде тебя.
24 387226
>>7224

>Англ удобный и востребованный во всем мире.


А контента нужно мне не завезли. Часть завезли, но с кривым всратым переводом. Вот и сижу учу умирающий бесполезный язык.
25 387227
>>7224
Иди жри свой нетфликс, а мы будем мурамасу смаковать.
изображение.png284 Кб, 500x406
26 387231
27 387241
>>7224
Ага, а с появлением интернета все люди стали умнее в тысячи раз, благодаря доступности информации, и каждый человек её поглощает непрерывно, совершенствуя себя и свой разум, достигая великого знания и просветления. Проще говоря - не маняфантазируй, чел, особенно о такой глобальной штуке как язык целой нации
28 387246
https://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/5887740
Прочитал эту статью, захотелось поехать в следующем году разнорабочим, похуй даже продавцом в магазин сойдёт. Заинтересовался, но стало интересно, что за такой зверь этот "достаточное знание японского языка"? Оно как-то определяется? Я слышал там тесты какие-то есть, подтверждающие языки. N3 будет достаточным знанием? Так-то я обычное быдло.
29 387247
>>7246
Всем по барабану на сертификат Н-какой-то там при приёме на работу, ты должен уметь коммуницировать с людьми для непосредственного выполнения своей работы.
30 387248
А КОКОЙ УЧЕБНИК ЛУДШЕ Я ПАСМАТРЕЛ ОНЕМЕ ХОЧУ СМАТРЕТЬ БЕЗ СУБТИТРАВ ПОДСКОЖИТЕ, Я ЖЕ СМАГУ ЧЕРЕЗ МЕСЯЦ СМАТРЕТЬ БЕЗ СУБТИТРАФ??????
31 387249
>>7247
Ого, даже так. Хорошо, спасибо. Тогда первое время налягу на разговорный с азбукой.
1014000014.jpg133 Кб, 748x1200
32 387251
>>7248
Вот, на, тут даже за 30 справишься, сэкономил тебе целый день
33 387252
>>7249
Но на сколько я знаю, нынче берут и без языка на днищеработы типа комбини и другого треша, хз как, но берут. Видимо джапонцы сами за такую работу не берутся
34 387253
>>7252
А хуле там делать-по полкам разложил и манагера зови, если с тобой заговорить пробуют.
35 387254
>>7253
Вот мне интересно чисто с человеческой стороны - вот когда японцы видят гайдзина, вкалывающего на них в комбини, что они чувствуют? Они чувствуют превосходство? Гордость? Или же жалость? Не могу представить такого, когда в твою страну ломятся на днищеработы, чтобы работать на тебя. Такая же штука наверное и в пиндостане, но там и своих реднеков на подобную работу предостаточно. То есть сама ситуация, люди, которые даже язык учат, язык твоей страны, чтобы приехать и лизать тебе пятки. Я вот щас прямо загорелся хоть иди спрашивай. Хотя мб они даже этого и не замечают, работают и работают типа
36 387255
>>7249

> налягу на разговорный


Аригато
Ёкосо конбини десу ва
Нани кау ка?
Коре ва
Сумимасен коре га най дэс
Саёнара
Шишё шигото о щьта дэс Иэ ни каэру нока?
Шине гайдзин
37 387256
>>7254
Старики смотрят как на аниме-обезьяну, которая не интересуется собственной культурой и презирают.
Остальные просто смотрят как на аниме-обезьяну и презирают.
38 387257
>>7255

> Шине гайдзин


А ты и не против. Тебе уже всё-равно, если приехал к чёрту на куличики чтобы работать на дно-работе.
39 387259
>>7254

>Не могу представить такого, когда в твою страну ломятся на днищеработы, чтобы работать на тебя.


Я так понимаю, тут ключевое слово "ломятся"? Потому что иначе нихуя и представлять не надо, бери да смотри.
40 387260
>>7259
Так если я увижу какого-нибудь узбека переводчика или любого другого специалиста в России, то я подумаю:"хуя он молодец".
А японец подумает:"понаехали, блять, гайдзины ебучие"
я конечно понимаю что вы говорите про днищеработы, но я это к тому что тебе все равно будут презирать как гайдзин, даже если ты не гастарбайтер
41 387261
>>7260
тебя все равно будут презирать как гайдзина*
42 387263
>>7260

>но я это к тому что тебе все равно будут презирать как гайдзин, даже если ты не гастарбайтер


Я думаю это что-то типа наших ватников. Расхожий образ, стереотип, которому в реале соответствует только какой-то процент старых маразматиков, остальным похуй.
но я могу ошибаться
43 387276
Дебичи снова рассказывают как надо учить оны, радикалы и прописывать слово на лист. Пиздец

Алсо перекоты в нихонию лучше обсуждать в перекотном, не?
44 387278
Чё делать, если я настолько даун, что мне имаби сложно? Во-первых, я ещё бегиннер до половины даже не дочитал, но уже набралось 1200 слов, он не офигел ли? Во-вторых, часто используются штучки-дрючки, которые ещё не пройдены (типа: «не обращайте внимания, потом изучим»). В-третьих, я в английском слегка довен.

>>7196
Что это за зверь?
И что за зверь Нечаева?

Я пока попробую и то, и сё скачать.
45 387280
>>7278
Если ты новичок, зачем ты вообще занимаешься такой херней? Если не можешь в англюсик, скачай один из двух учебников на русских и дрочи, параллельно с кандзи и словами из них в анки

Имаби и Ким это чистая грамматика по сути, а Шкловского ты не осилишь сейчас
46 387282
>>7278
Потому что ты стандартный местный дебс. Не выдрачивай каждое слово, а учебник читай и конспектируй то, о чём речь в параграфе. Не понимаешь-скипай просто. Иначе будешь 10 лет учить.
47 387284
>>7214
читать реп
48 387287
>>7282
Либо проспикает за год и дропнет. сасуга сентакущи
49 387289
>>7280
С канзи/словами никаких проблем, постепенно изучаю.
В том то и проблема по-моему, что у меня это дело сильно обогнало грамматику.

>Имаби и Ким это чистая грамматика по сути, а Шкловского ты не осилишь сейчас



А Нечаеву?
50 387291
>>7289
У меня сейчас 1100 кандзи в знаниях, зато слов почти 0 и грамматика только примитивная.
куда мне до мурамасаёбов

Далась тебе эта Нечаева, почитай Стругову&Шефтелевич. Будь не как все
51 387292
>>7291

>слов почти 0


Ну ты там держись того этого.
изображение.png102 Кб, 200x222
52 387293
>>7291

>1100 кандзи в знаниях, зато слов почти 0

53 387294
>>7291
Спасибо
54 387295
>>7293
К каждому канжу пара онов и кунов-уже 5к слов. Разве что этот дебс картинки с переводом запоминал.
med1480668455image[1].jpg59 Кб, 640x384
55 387296
>>7295

>пара онов


>5к слов


Ещё один сказочный долбоёб считает оны за слова
56 387297
>>7296
Они и есть слова, маньк.
57 387298
>>7297
Вот ведь упорный ебанат. Расскажи потом, как ты за слова считаешь например シン или コ
58 387299
>>7292
>>7293
>>7295

Кандзи я учу отдельно, а слова отдельно. Если над каждым козяблем медитировать, пока не запомнишь минимум два слова к нему, то так учить можно ещё долго.
А знание кандзи очень помогает при чтении, легко сориентироваться или вспомнить значение слова
59 387300
>>7298
Ну беру и считаю, ведь это и есть слова. То, что 95% из них в обычном языке не употребляют или даже никогда не употребляли, не отменяет того, что это-слова.
60 387301
>>7300
Это не имеет смысла и никак не помогает. Лично я учу оны в составе слов, отдельно запоминаю только списки фонетиков.
61 387302
>>7301
Ну это потому что ты дебс. Встретишь какое-то редкое или самодельное слово в мурамасе и прочитать не сможешь без задней мысли.
62 387303
Если я не могу в тоны, можно ли close enough считать, что первый слог повышенного тона — это слог с ударением?
63 387304
>>7302
Ты тоже не сможешь, не переживай.
64 387305
Кстати о словах и прочем, кто осилит этот тест?

https://www.arealme.com/japanese-vocabulary-size-test/en/
65 387306
>>7303
Нет. Забей на ударения, пока язык не выучишь, ударяй как хочешь, потом отдельно учебник по ударениям прочитаешь, там же пиздец навороченный.
изображение.png7 Кб, 539x301
66 387307
>>7305
Хз, что за ならう, я только кандзи дрочил.
67 387308
>>7307
даун из поста >>7278 и то знает, что это 習う
68 387309
>>7307
>>7308

Я >>7299 тоже знаю 習う, но гугл говорит ещё 倣う
69 387310
>>7309
ну там 4ый вариант манабу, так что, думаю, что это и есть синоним.
70 387313
>>7305
6720
Your vocabulary size is like that of a 8-year-old child in Japan
71 387315
>>7246
Если там про недавнюю новость про то, что начали запускать гастарбайтеров, то это не для вас написано. Часто натыкаюсь на тему, что когда японцы говорят "иностранец" - имеют ввиду кореец/китаец.

>>7254
Как ты относишься к братским южным народам на рынке? Ну представь, ты сел в такси в своем мухосранске, а там таксист - фхранцуз. Что ты будешь испытывать? Тут зависит от того как ты изначально относишься к конкретной национальности.
72 387316
>>7313
А на русском Top 0.01% Your Russian is as good as Pushkin! You can even create new words that will expand the Russian dictionary.
Так что нехуй меня итт исправлять, я вам новые слова выдумываю, пятки лижите.
Пиздец, любой реальный восьмилетний нейтив тут Пушкиным будет
73 387317
>>7316
Ещё ангельский прошёл, дали 14-летнего пиздюка. Заметил, что слова те же, что в русском в половине случаев. Ещё и не меняются наверняка, у меня было нарау, как и у верхнего. Чего ты самый залупный тест притащил?
74 387321
>>7317
А нахера им меняться? Ты собрался его каждый день проходить?

>самый залупный тест


Притащи другой на словарный запас, получше
[HorribleSubs] Pop Team Epic - 01 [720p].mkvsnapshot11.38[2[...].png1,6 Мб, 1280x720
75 387322
Объясните, что значит 文 на столбе? Типа абстрактный знак "здесь любой текст"?
76 387323
>>7305
Я заценил, как тред илитных н1 чтецов мурамас обосрался с несложным тестом на словарный запас.
77 387324
>>7323
Обосрыш с нечаевой сам принес задание для даунов и сам заценивает. Никому это говно не всралось, когда можно мурамасу почитать.
snap001949.png10 Кб, 617x400
78 387327
>>7305
Лел, я крут?
DpIfSJ8VsAADDh6.jpg150 Кб, 767x1024
79 387337
>>7324
Да, это так.
605v1.png25 Кб, 461x295
80 387342
>>7327
Подобные тесты же мусор, каждый раз ору. Сразу вспоминаю пик. Типа написал все 50 слов, значит знаешь 10000, а если меньше - интерполяция
81 387343
>>7342
Я помню прошел этот тест. Он конечно хуйня, но это не отменяет того, что местные маньки все как один на нем обосрутся.
82 387344
>>7343
На нём все обосруться, но этот тест для нативов и основан на том, что если он понимает манабу и нарау, то он знает ещё 200 слов из группы слов этого уровня. Это не справедливов для не-нативов, у которых слова изучаются избирательно.
83 387345
>>7344

>обосруться


Прямо как я только что.
84 387347
>>7322
Бамп вопросу
85 387348
86 387350
>>7348
どうもありがとう!
87 387351
>>7343

>все как один на нем обосрутся


Ты для начала дай определение обсера на тесте на словарный запас. Что для тебя не обсер -10к слов, 15к, 20к? А ты сам-то столько знаешь?
88 387354
>>7351
Для чтения ваших хваленых мурамас надо его проходить идеально.
89 387355
>>7354
Для чтения муромас этого нехватит, потому что в тесте слова юзабельные, а в мурамасе - неюзабельное гавно, чисто для понта и для раздутия ЧСВ
90 387356
>>7354
Что за бред? При чтении чего угодно (хоть на япе, хоть на англе, хоть на русском) у меня всегда под рукой словарь, а местные и парсером не гнушаются. Где тут необходимость знать 100500 слов?
91 387359
>>7356
Да просто жди русик, че ты.
92 387360
>>7356
Ну типа можно представить это всё в виде шкалы: 1 - смотришь/ читаешь локализацию, 10 - смотришь/читаешь в оригинале без словаря смс и регистрации. И что выбрать в этой градации дело каждого
93 387361
>>7359
Самая фишка в том что мурамаса не стоит того чтобы ждать русек. Тупо форс на фоне отсутствия локализации.
94 387362
>>7359
А как ты учишь? Пока все учебники не выучишь, боишься даже за Некопару браться? Так у тебя никогда не будет словарного запаса, пока ты не начнешь читать, весь твой дроч анки и грамматических трактатов без практики - пустышка.
95 387364
>>7362
90% моего знания японского из анки. Хотя нет, 97%.
96 387366
>>7360

>10 - смотришь/читаешь в оригинале без словаря


10 в этой градации даже для родного языка - блажь ЧСВшного дебила, решившего, что он знает все слова на свете. Да, есть языковое чутье и контекст, но спасают они не всегда. Выбор же между "а хуй с ним, скипну непонятное слово" и "загляну в словарь" должен быть очевиден, тем более от определения тебя отделяет пара кликов мышкой, а не несколько минут листания толстенного тома, как было еще всего лишь 30-50 лет назад.
97 387367
>>7366
Мне японцы говорили, что они не все в книгах могут понять и прочитать, но никто не лезет в словарь, а тупо скипают.
98 387368
>>7367
Быдло прост.
99 387369
>>7367
А мне Васян говорил, что он после школы только журналы с голыми бабами и форумы про хохлов читает.
Test.png35 Кб, 832x536
100 387370
>>7367
Им же хуже, среди японцев тоже не все семи пядей во лбу. Я предпочитаю равняться на японскую интеллигенцию все же но пока чет хватает только на уровень выпускника старшей школы.
101 387371
>>7368
Да не. Мучал препода нейтива даже типа "можешь понять" и давал очередную свой чунитекстдля меня текст считался эталоном нормального, но сейчас уже понимаю. Он говорит, что половина даже хз как читается, смысл текста не понять. И всякие разные "обычные" слова, которые записываются 3-4 канжами, он мог прочитать только 1-2 канжами, у других такого чтения не знал. Я так понимаю, что он не лингвист или филолог, а типа преподов в начальной школе, которые могут хорошо учить детей, но могут жутко косячить в школьной программе от 5ого класса.
102 387372
>>7370
А где гарантия, что ты не случайно натыкал?
103 387373
>>7371
Ты же знаешь, что в пед идут двоечники, которых никуда больше не взяли и это-скам скама, тем более в начальной школе. Такие учителя часто предмет хуже пиздюков знают, которых обучают.
104 387375
>>7372
Ну я пару других тестов на японских сайтах проходил, они все давали результат в пределах 18-23к. Вряд ли они все скопом пиздят, да и не страшно, если напиздели - мне ж не в япошку ехать, а чунитексты читать.
Untitled.png45 Кб, 794x856
105 387382
Лол, с первой попытки.
Тест всё-же пиздит, до Нацуме Сосэки я не дотяну.
106 387383
>>7382
Это у них такой маленький словарный запас что ли в языке? В русском вон под девяносто тысяч этот тест выдавал и то это не предел.
107 387384
>>7382
Что ты тут забыл? Там порядочная сложность же в конце.
108 387385
>>7383
Не думаю, что японский беднее русского. Либо тест кривой, либо методики подсчета разные.

>>7384
Изредка захожу по старой памяти с целью самоутверждения.
109 387386
>>7384
Да он просто считерил, чтоб выебнуться в треде идеальным скринчиком. :3
110 387387
>>7370
>>7382

Два анона затащили тест, пока все остальные пытаются его обосрать, чтобы не светить своё мизерное знание языка
Это всё, что следует знать об этом треде на данный момент.
111 387388
>>7387
Нет, ты
112 387389
>>7322
スクールゾーン電柱巻

Означает, что поблизости есть школа или другие подобные организации. Вроде нашего "осторожно, дети".
113 387390
>>7387
Мы еще не видели твоих результатов. Такие мизерные, что боишься их запостить?
flat,550x550,075,f[1].jpg40 Кб, 499x550
114 387391
>>7390
Я вообще >>7291
Просто хотел посмотреть, кто на самом деле бьёт себя пяткой в грудь с криками, что я хуйло и всё делаю не так
115 387392
>>7391
Так ты сам поймешь, что делаешь не так, когда добьешь весь дзёё, а читать так и не сможешь. Мурамасаеб тоже когда-то занимался малоэффективным суходрочем списочков кандзи, просто он вырос и поумнел, а у тебя это еще в будущем.
116 387394
>>7392
Я занимаюсь суходрочем кандзи для того, чтобы было удобнее учить слова. Может, кому-то действительно легко запоминать козябели сходу в новых словах, но у меня это так не работает к сожалению.
117 387395
>>7392
Нет, не сможет разумеется. Для меня такой метод схож с изучением букваря, тобиш сначала ты как бы учишь 2100 "букв", но выучив их ты просто их знаешь, и , если выучил хорошо, то в теории ты сможешь прочитать любое слово и быстро запомнить, так как ассоциации есть. Если этот метод работает, то он в принципе имеет место, но тут есть одно НО - суходрочение кандзей происходит без логической привязки хотя бы к словам, а потому долгосрочность такой "зубрёжки" у меня вызывает сомнения
118 387396
>>7387
Так тут всего два анона и ты.
119 387397
>>7395

> без логической привязки хотя бы к словам


Так есть логическая привязка к смыслу же.
Спорить не стану: кандзи, которые привязываются к уже знакомым словам (например 幻想 или 喜び) запоминаются проще. Но накидывать для каждого кандзи ещё и слова слишком затратно по времени. Притом, что я не бегу вперёд, и при малейшей неуверенности в смысле повторяю заново.
Ну и ещё накидываю к каждому два-три слова с разными чтениями и смыслом. Не для заучивания, но чтобы лучше ориентироваться в оттенках значения.
周.png40 Кб, 1296x705
120 387399
>>7394
Так толку от этого, если ты даже нормальную разбивку кандзи по значениям типа пикрила вряд ли прочитаешь из-за нехватки словарного запаса? Чем больше грубых ошибок наделаешь по ньюфажеству, тем труднее будет исправлять их потом.
>>7395
А почему именно 2100, если для мангатрусов хватит и 1к, а для мурамас и 3к будет маловато?
121 387400
>>7397
Да не оправдывайся, учи так, как считаешь нужным, забей на местных долбаёбов. Может именно тебе твой способ поможет.
122 387401
>>7399

>А почему именно 2100


Потому что это в среднем, я же не могу сказать, зачем чувак джапониш учит, мб ему просто нравится иероглифы дрочить, это тоже повод так-то
123 387432
>>7399
Что за словарь на пике?
124 387434
>>7432
漢字源
125 387436
>>7434

>漢字源


Чёт хуй нагуглишь, да и название не особо уникальное. Можешь дать ссылку на скочку для пеки или хоть каких-то слов ещё, чтобы гуглилось?
127 387442
>>7441
Там вишмастер, да?
128 387471
>>7442
Без вишмастеров и смс сотни словариков
https://onedrive.live.com/?id=AC31052BF2B8CA11!778&cid=AC31052BF2B8CA11
129 387476
>>7471
Я вчера ещё по названию из вишмастера нашёл торрент EPWING DICTIONARIES на 12 гиг и скочал и там даже екзешник был, чтобы ебвин ебиный установить, а котором словари эти открываются, а не просто пак файлов без расширения, как ты скинул. Я его что, силой мысли открывать должен был?
130 387477
>>7476
Алсо, думаю тот торрент в шапку закинуть при перекате, чтобы нюфаги кочали без задней мысли.
>>7471
А у тебя я в файлах аток видел, он сразу нормально устанавливается или пердолиться надо? Может и его в шапку закинуть? Там он на части разбит, хуле так много и нахуя там те файлы с тремя буквами после года? Алсо, чего аток не 2к15? Твои древние все словари жрут, которые жрёт версия 2к15?
131 387478
>>7477
Потому что файлы не модифицировались с 2012 года, ЧС ЧТ чайнисы
>>7476

>, силой мысли открывать должен был?


https://www.vector.co.jp/soft/dl/winnt/writing/se501948.html
132 387481
だってそこが、ボクのいるべき場所だから

Что это значит? Это целая фраза, сама по себе
133 387482
>>7481
Ведь там место, где я должен быть.
134 387486
>>7482

>そこ


>там

135 387487
>>7486
Какие проблемы?
Может быть "там", может быть "здесь", смотря какой контекст, смотря где находится собеседник.
image.png548 Кб, 1021x574
136 387488
137 387490
>>7488
Удачи, спамь картиночками дальше.
Миста.png766 Кб, 1136x640
138 387493
Зашёл в тред и сразу понял, что всё делаю неправильно и мурамасы мне не видать, как своих ушей.
139 387510
>>7482
>>7486
Огромное спасибо.
По контексту "здесь".
IMG0564.PNG57 Кб, 584x625
140 387564
Антоны, что тут означает 後から?
Какая-то бессмыслица, не? Или это "После того, как я уехала в Токио, или все это про сестру говорится?
141 387565
>>7564
Грамматически, это всё (後から帝都へ出てきた) определение сестры(お姉さん), но в манге иногда автор просто срет предложение за предложением без знаков препинания, поэтому обращай внимание на общий контекст.
142 387568

>侵略する少女と嘘の庭


Это переводится как девушка вторгнувшаяся в сад лжи или вторгнувшаяся девушка и сад лжи?
143 387569
Чем вы читаете японские книжки на пк?
144 387570
>>7568
Второе.
Если бы был первый вариант, то было бы 嘘の庭を侵略する少女, либо 侵略する少女、嘘の庭を
145 387572
>>7569
Пдф — распознаванием текста, остальные конвертом в HTML с рикай
146 387573
>>7564
После чего-то
147 387574
>>7569
Обычно ровки выкидывают в формате картинок. Беру пак, делаю обложку, обрезаю фотки если там по 2 страницы на фотке, и формирую ПДФ. В таком виде можно читать на компе,но я лично кидаю на читалку.
148 387585
>>7564
Вот этот прав >>7565

"Раз уж старшая сестра, которая позже (чего-то или кого-то например, позже меня) приехала в столицу, так хорошо справляется с работой горничной, то ..."
149 387588
>>7569
Книжки это такие же сканы как манга, значит читается так же - просмотрщиком картинок. Я пользуюсь Honeyview.
150 387589
>>7572

>распознаванием текста


Чем, как?
151 387592
Есть ли тут старики, которые начали учить японский поздно? Как дается?
152 387593
>>7592

>Есть ли тут старики, которые начали учить японский поздно?


Нет, сказано же, после семи поздно. Иди на завод.

>Как дается?


Иди у мамки своей спроси.
153 387595
>>7592
22 года старик? Или нет? В любом случае тяжело, память подводит очень сильно.
154 387596
>>7595
А в 10 лет ты легко справлялся, да?
155 387597
>>7596
Да. Прекрасно учил стихи, запоминал их быстро и надолго.
156 387600
>>7597
Ну ты сейчас тоже все брось, ничем не занимайся, сиди смотри в стену 10 дней, потом начни учить стихи. Увидишь, что прям прет это дело.
157 387601
>>7589
Capture2Text
мб аноны лучше варианты знают, постою-послушаю
158 387602
>>7600
Я так учу японский, чот не работает.
159 387603
>>7600
Не уловил твоей логики. Причём тут стена и 10 дней.
160 387605
>>7602
Так ты не в монитор смотри 10 дней, а в стену.
>>7603
Если у тебя нет опыта, то не знаю как объяснить.

Голова забита, ты пихаешь в нее яп, она сопротивляется. Если очистить ее, то не будет.

В голове много процессов всяких. Ты создаешь еще один. Но ей он не нужен, она его прекращает, чтобы другие поддерживать. Если другие убрать, то прекращать не будет.

Можно объяснить более сложно, но не вижу смысла.
161 387606
>>7605
Нет необходимости в более сложном объяснении. Я тебя понял. Ну вероятно в разгрузке разума есть смысл. Только мне кажется спустя десять дней, он вновь будет засран процессами.
162 387607
>>7605
Тащемта, британские учёные открыли, что в состоянии бездумия мозг более активен, чем думая о чём-то.
163 387609
>>7565

>Грамматически, это всё (後から帝都へ出てきた) определение сестры(お姉さん), но в манге иногда автор просто срет предложение за предложением без знаков препинания, поэтому обращай внимание на общий контекст.


А, все очевидно ж было.
>>7585
А откуда "то"?
Там в продолжении говорится 私だって昇降機ガール.
164 387610
>>7606
>>7607
Главное не давать ему постигать новые идеи, тренироваться чему-то. Пусть гоняет в голове всякое говно. Это как отпуск, на море съездить, но без экскурсий там. Как в горы сходить. Как в аниме ояш едет через всю Японию на велосипеде, чтобы выйти на новый этап жизни.
165 387611
>>7610

>Главное не давать ему постигать новые идеи, тренироваться чему-то.


Как раз лучше тогда стрим по майнкрафту смотреть, чем в стенку. Я гарантирую тебе, час просмотра стенки-и у тебя вся голова будет забита гениальными идеями.
166 387612
>>7611
Тебе пока сложно понять, но на самом деле нет. Если будешь смотреть стрим, то будешь уставать, хотя это может быть незаметно. В голове много всего нового обрабатывается в этот момент. А смотря в стенку вроде много чего лезет в голову, но это все уже там было, так что оно особо не отнимает силы.
167 387613
>>7609
Вам вообще не кажется, что тут анастрофа?
169 387616
>>7614
Предлагаешь мне запихнуть в голову ненужную хуйню вместо манки про трусы, как это сделал ты?
170 387617
>>7616
Ненужную хуйню в голову себе мамка твоя запихивает, а я считаю, что надо просто превозмогать. Если твой мозг почувствует, что альтернативы нет и надо ебошить, он перестанет копротивляться и настроится на то, чем ты занимаешься. Если тебе интернет отключат, изучение языка как по маслу пойдёт.
171 387618
>>7609

>А откуда "то"?


Я перевел X なら Y как "Раз X, то Y". По-моему, сильно от смысла не отошел...

>Там в продолжении говорится 私だって昇降機ガール


Это явно не до конца, должно быть еще что-то, вроде ...くらい容易になれます, ...なんか余裕だ или что-то подобное

Т.е. раз уж нээсан стала хорошей мейдой, то и я лифтершей (легко стану).
172 387619
>>7618
Тебе не кажется, что тут порядок слов изменен?
Сперва прочти второй бабл, а потом первый.
勤めるなら→わからなくていいわ
173 387620
>>7617
Ты путаешь одно с другим.

>Если тебе интернет отключат


Тут я просто начинаю смотреть в стену, уровень стресса падает, появляются силы на яп.

>Если твой мозг почувствует, что альтернативы нет и надо ебошить


А тут я прыгаю в окно после определенного времени.
174 387621
>>7617

>Если тебе интернет отключат, изучение языка как по маслу пойдёт.



Вот это двачую. КОгда уезжал на отпуск в деревню, учеба шла как по маслу, аж дым из ушей валил.
175 387622
Выходит надо медитировать каждый день.
176 387623
>>7622
Да, я понял, что это крутой скилл, сесть нихуя не делать без музяки. Но еще не понял как научиться этому.
177 387624
>>7622
Не поможет. Надо не медитировать, а потерять более привлекательные занятия. Если тебе будет хотеться чего-то больше чем учёбы и это будет в шаговой доступности, мозги будут ебать тебя, чтобы ты сменил род занятий на более доставляющий. Если ты будешь медитировать, ты просто помедитируешь и дальше капчу двапчевать будешь.
178 387625
>>7624
Так я ничем кроме япа по сути и не занимаюсь. Единственное что ещё мне может мешать - хуевый режим дня, я встаю в час дня, ложусь в четыре утра.
179 387627
>>7619
Хм, грамматически такая возможность допустима. Если бы это был конец монолога, то так бы и было, наверное. Но с учетом куска следующей фразы, я считаю, что "можно не понимать" идет отдельно.

нам дали 3 фразы, примерно следующие (если переводить, не додумывая лишнего):

- можно не понимать
- если нээсан стала отличной мейдой
- я-то лифтершей
180 387628
>>7625
Из-за таких как ты Солнцеликий пенсии отменил.
181 387629
>>7628
Отнюдь не от этого. Это был лишь формальный повод.
182 387630
>>7627
Ну, она тут говорит с сестрой, о том, что
失恋の痛手がなかったら都会出てモガになろうなんて思わなかったかも (Мога - это сленг, типа современная девушка)
Сестра у неё спрашивает: 失恋?
А потом уже этот кусок, после него фраза про лифтершу и потом она же говорит: どこへなりとも案内するのが仕事よ
На этом их диалог заканчивается.
image.png125 Кб, 821x166
183 387633
Вроде простое по смыслу предложение, но блин как скороговорка сложно дается.
184 387636
>>7633
Ух ты, это откуда? Интересно выглядит, подскажи, пожалуйста
185 387637
>>7636
Из залупы с ошибками, которую высмеивают в каждом втором треде.
image.png1,1 Мб, 768x1024
186 387638
>>7636
Книга на картинке. А колода вроде вот, если не ошибся
https://mega.nz/#!pXQwGY4b!eYLkCNBtQJyCZ4nLIwShhJq3fAe7dG-ULxPcsnfv5W4
187 387641
>>7601
В stdu viewer можно копировать текст из пдф.
>>7588
В джт и на байду куча книг в пдф и моби. Да и купить почти любую книгу сейчас можно в электронном виде, уже и не помню, когда последний раз читал картинки.
188 387643
>>7630
Антоны, так что думаете?
Я думаю, что тут либо анастрофа и 勤めるなら→わからなくていいわ
Либо それなら, как предлагал тот анон.
189 387645
Кто-нибудь может различить первую и последнюю фразы здесь?
www.youtube.com/watch?v=dNQs_Bef_V8
190 387646
191 387647
>>7638
Видел недавно, думал купить, но не стал. Спасибо!
192 387648
>>7645
貴樣乃拳抔蚊程も効かんわい
А в конце понос звуков вроде как, не ебу, откуда перевод высрали.
193 387649
>>7648

>も


にも
194 387650
Заказал "Читаем, пишем, говорим по-японски", обоссыте.
195 387651
Друзья, у меня к вам охуительный вопрос.
Есть ли где в любом виде упорядоченные списки слов, которые бы начинались с одного иероглифа? Хоть колода Анки, хоть сканы какого-нибудь столетнего самоучителя.
Можно на русском, можно на английском.
Не может же быть, чтобы такую годноту никто не сделал.

Вроде, был тут какой-то анон с подобными списками: то ли сам подбивал, то ли страницы выдирал откуда-то
196 387652
>>7650
Если заниматься потом будешь, то проблемы нет.
197 387653
>>7651
Имею в виду, чтобы учить можно было
198 387654
>>7651
Можешь в яркси выбрать фильрацию по одному начальному канжу, например. Ну и на ряде сайтов можно выбрать канж и тебе весь список слов с ним.
199 387655
>>7654

>на ряде сайтов


Каких например? В яркси предлагаешь на каждый кандзи смотреть?

Это для меня просто крайний вариант, хотелось бы что-то более удачно заточенное под зубрёжку.
200 387662
>>7592
Начал в 24, уже в гроб пора ложиться, а я тут решил язык выучить. N5 за неделю апнул, N4 за месяц, до мурамасы как до китая раком. Вот, думаю завещание составить и уйти на покой. ты долбоёб?
201 387669
>>7662

>быдлопроблемы


Старик. Учить японский не начинал, мне учеба не нужна надоела еще в школе и я не даун по своей воле заниматься унылой парашей. Нужны японские игры, манга, книги, в которые играю/читаю. Мурамасу без проблем могу читать, но она в вишлисте низко, пока не нужна.
202 387670
>>7669

> могу читать


> не читаю


яма яма ё не
203 387671
>>7670

>пытается подловить на слабо


Детский садик сюси-пуси
204 387674
>>7671

> ничего не учу


> само в голове появилось


> домедитировал до понимания внки на 100%

205 387676
>>7638
Бля, хотет такую.
А какое у нее качество? У меня при переводе манги одна из основных головных болей - это как раз ономатопоэтика.
206 387680
>>7674

>я не погу понять без учебников


>значит никто не может


Дурачок проецирует
90.jpg11 Кб, 539x51
207 387684
208 387686
>>7684
己与
15446521435940.webm2,1 Мб, webm,
1280x720, 0:08
209 387687
>>7684
И шо тыпринёс?
210 387695
Аноны, я не совсем понимаю. Почему со многими неодушевлёнными существительными употребляется いる? Например, 雨が降ってる. Это для длительной формы, если я хочу её прицепить к чему-то неодушевлённому, ある меняется на いる?
211 387699
>>7695
ある/いる работает, когда они соло. В составных другие правила. в 99% случаев там всегда будет いる, но есть и случай для ある, иди учи учебник.
212 387700
>>7699
Спасибо, тогда буду ждать, когда дойду до этой темы.
213 387701
>>7687
Это из нового?
214 387702
>>7695
Да. Но, в принципе, не стоит считать, что они придуманы для одушевлённости. ある-быть, いる-сидеть, второе тип вежливее, потому для живого обычно используется или для уважаемых трупов всяких питомцев и прочего. В сказках старых ある для людей ебошат только так, если какие-то дед и баба жили, то с охуительной вероятностью они будут ある, да и в диалектах не так всё определённо.
215 387703
>>7702
Кстати, ещё и принципиально там разница не так в воодушевлённости, как в возможности шевелиться обычно.
aFto6E9HYyE.jpg67 Кб, 562x315
216 387704
Анон, помогай. У меня немного мозг поплавился.
Что значит этот абзац. Почему при новой выдаче материала нет перевода чтоб я хоть немного вьехал.
Ну хоть на пальцах обьясните пожалуйста, у меня мозг ломается от этого.

Тоесть перевод что-то уровня "пишем много кандзи", "пишем красивые!чистые кадзи"

Простите за несвязные бред, я пол часа пытаюсь вьехать в этот абзац.
217 387705
>>7704
ОБРАЗ ДЕЙСТВИЯ.
Не чистые кандзи, а пишем ЧИСТО.
218 387706
>>7705
Я немного просто сумбурно писал. Но ты подтвердил мои догадки роящиеся в голове. Спасибо.
219 387708
>>7704
Нечего нечаевых всяких читать, тогда мозги плавиться не будут.
И действительно, эта довенка могла написать "Большо" и "по красоте", чтобы ты понел.
220 387709
>>7708
Но это Стругова и Шефтлевич. От нечаевой я уже бугуртнул. Пытаюсь найти что-то чтоб не бугуртить от множества терминов,
221 387710
>>7709
Имаби же.
222 387711
>>7710
Хм. Я просто думал, что как человеку продукту нашей культуры, другой человек продукт этой же культуры сможет обьяснить доходчиво все. В инглиш с гуглтранслейтом придется прост.
223 387712
>>7709
Какие термины? Тут все предельно понятно даже школьнику.
"Образ действия" не понятно? "Обстоятельство"?
224 387713
>>7711
Учебники пишут продукты совковой преподавательской культуры, она от тебя дальше, чем культура европейского школьника.
225 387714
>>7712
Наречие?
226 387715
>>7714
Наречие - это часть речи.
Обстоятельство - это член предложения.
Образ действия - это значение которое передаёт обстоятельство.
Это разные категории.
В русском языке действительно зачастую в качестве обстоятельства образа действия выступает наречие.
А на пике, тебе говорят что в японском языке, выступает прилагательное и на схемах показано в какой форме и как она образуется.
227 387716
>>7715
Это не я писал, но я тебя понял. Просто освежу в памяти значение терминов из русского языка.
228 387717
>>7643
Бамп.
229 387718
>>7715
Но разве нельзя сказать, что таким образом из прилагательного получается наречие?
230 387719
>>7718
Это на русский язык переводится наречием. А в японском языке это как было прилагательным, так и осталось.
231 387720
>>7719
Это да, я в смысле проведения параллели. Конкретно при изучении можно было бы сравнить с наречием для большей наглядности, вместо того чтоб выдавать вал голой терминологии.
232 387721
>>7720
Так тебе в первой строчки и написали прямо.
"значение образа действия передаётся обстоятельством" - прочитав это, ты в голове понимаешь что в русском языке это наречие и всё.
Единственное с чем я не согласен - перевод бы не помешал. Вот это плохо сделали.
233 387722
>>7721
Если бы был перевод, человек бы интуитивно понял что ему пытались донести.
234 387723
>>7721
Хорошо, что перевода не было, хоть мозги напряг и новое узнал.
235 387724
>>7723
Так читай мурамасу с японским словарём, будешь мозги напрягать и новое узнавать только так.
236 387725
>>7724
Я уже прочел мурамасу, но часть не понял, решил может нечаеву прочитаю пойму что там было. Ну и вот интересный момент всплыл.
237 387726
>>7651
Всем спасибо, нашёл сам
238 387727
>>7726
Теперь можешь показать что ты имел в виду.
239 387728
>>7727
А что непонятного? Ну, например, как подают в статьях Яркси — кандзи, и к нему слова. Чтобы слова учить не вразнобой, а сперва группку к одному кандзи, группку ко второму, с разными чтениями, и т.д.
240 387729
>>7728
Чувак, ну ты и хуйней занимаешься.
Чому нельзя просто взять и читать какую-нибудь йобу, попутно гугля грамматику в имаби, а слова в яп. словаре, занося все позже в анки?
241 387730
>>7729
Он быстро дропнет, заебавшись гуглить каждое слово, каждое предложение. Но тот анон действительно затеял какую-то хуиту.
242 387731
>>7729
Почему ты считаешь, что я не занимаюсь грамматикой и ничего не читаю?
Что странного в том, что я хочу учить слова: а) по более-менее смысловым группам, б) в таком виде, который помогает запоминать разные чтения кандзи?
Почему желание организовать всё удобно это что-то плохое?
243 387733
>>7731

>Почему желание организовать всё удобно это что-то плохое?


Потому что оно стихийное, на самом деле ничем не подкрепленное, у тебя есть хоть какое-то доказательство преимущества такого способа перед другими?
Хотел бы учить организованно - нагуглил бы какой-нибудь список слов, коих дохуя в гугле, а не ебал бы местным мозги.
244 387735
>>7733
А вообще, все эти списки хуйня по моему мнению
Так как мозг этим всем занимается автоматически и сам ассоциирует слова так, как ему удобно.
image.png114 Кб, 817x138
245 387736
Еще неплохое предложеньице.
246 387737
>>7733

>стихийное


>ничем не подкрепленное


>доказательство преимущества


Но мне так удобнее, зачем мне ещё какие-то доказательства?

>какой-нибудь список слов


Мне не нужен какой-нибудь, мне нужен такой, чтобы было удобно.

>не ебал бы местным мозги


Я всего лишь задал вопрос. По твоей логике каждый тред это непрестанная ебля мозгов "местным".

И я лично не понимаю, почему идея учить слова по кандзи вызывает в тебе такое отторжение. Ведь как минимум это помогает запомнить разные чтения кандзи, на которые обычно все дрочат.
247 387738
>>7737

>Я всего лишь задал вопрос.


Хотя бы потому, что это тут обсуждается непрерывно года 4.

>Мне не нужен какой-нибудь, мне нужен такой, чтобы было удобно.


Гугли, либо создавай сам.

>Но мне так удобнее, зачем мне ещё какие-то доказательства?


Ну раз уж тебе так удобно, то зачем ты у других спрашиваешь о том, что тебе удобно?

>Ведь как минимум это помогает запомнить разные чтения кандзи, на которые обычно все дрочат.


В реальности люди ничего так не учат, сперва учат разговорный язык, а потом подкрепляют его письменным.

>на которые обычно все дрочат


Кто все? Я вот не учу никакие чтения, как и кандзи, но читаю нормально, в куче случаев есть фуригана, а оставшиеся можно либо запомнить, если часто видишь, либо
248 387747

>火鉢の炭


Как читается тут последний канж?
249 387748
>>7747
すみ
250 387752
Посоветуйте лучши й учебник на русском нечаева
251 387754
>>7752
Читаем, пишем, говорим по-японски
252 387755
>>7754
Правда? Спасибо. а то сидел на переведённой минне, такая залупа
253 387757
>>7755
Да, из проблем выделил бы устаревшие ситуации.
Аля упоминание кассет, магнитофонов и т.д
254 387760
Антоны, а когда у нас те глагол стоит перед существительным, то оно его не определяет?
Как в том предложении >>7630, например?
255 387761
>>7760
Нет, не определяет.
256 387764
>>7757

>Да, из проблем японской культуры выделил бы


>侘び寂び

257 387765
>>7757
Старое издание скачал небось. Я ни разу не встретил никаких кассет и магнитофонов. Максимум сд-диски.
258 387766
Что означает 今は感謝してるの?
Сейчас ценю это?
tenor[1].gif700 Кб, 300x226
259 387767
>>7764

>упоминание кассет, магнитофонов


>侘び寂び

260 387768
>>7695
Ару применяется когда объект подвергся воздействию. Иру когда сам что-то делает. Дождь идёт - сам, воду пролили - подверглась.
261 387769
>>7767

>вабисаби это дроч на старую поюзанную штуку, которая ща без задач где-то лежит


>как ты смеишь!

262 387770
>>7766
Просто переход от предыдущей темы к теме сейчас.
img43769199277710[1].jpg78 Кб, 1280x847
263 387771
>>7769
そうそう
264 387772
>>7770
Чего?
Ее там по контексту хвалили и она сказала "Я благодарна за это", не?
265 387775
>>7765
не могу найти новое, только от 2001, есть ссыль?
266 387784
>>7757

> из проблем


В чём заключается проблема?
267 387785
>>7769

>вабисаби это дроч на старую поюзанную штуку, которая ща без задач где-то лежит


Ору в голос
268 387786
>>7785
А ты думал это вид суси?
269 387793
分かってる
Почему прибавляется просто る? Редуцируется?
270 387794
271 387795
>>7794
Спасибо
Безымянный.png597 Кб, 793x732
272 387814
Это 一ミリ? Они специально так написали, по ошибке или единица европейская (чёт не особо похожа)
273 387816
>>7814
Я ставлю на 一
274 387830
>>7814
Единицы горизонтално пишется при любом письме. Удлинитель по направлению письма.
275 387831
>>7830
Ну на той же странице два разных удлинителя и все с выебоном, а тут прямой, как палка. К тому же, что тут длинить? На соседней странице есть что-то вроде ーったく с начала строки, но там понятно, хуле так пишут, а тут снихуя. Поясни.
276 387844
>>7831

>на той же странице два разных удлинителя и все с выебоном


>На соседней странице есть что-то вроде


>Но я всё это обрезал чтобы вопрос был каверзный. Все обосрутся, а потом я выйду с умным видом и предоставлю доказательства

277 387845
>>7844
Мурамаса, иди куда шёл.
278 387859
生 - как выучить все кунные чтения и окончания этого кандзи? почему их так много?
только-начал-учить
279 387860
>>7859
Не надо учить все. Выучи пока самые основные. Типа
セイ、ショウ、いきる、うまれる. Остальные в процессе выучишь.
280 387861
>>7860
спасибо!
生.png199 Кб, 500x500
281 387867
282 387868
>>7867
Не знаю насколько ньюфагу это поможет, ведь он половину прочитать не сможет, ибо ещё не знает кандзей.
283 387869
>>7868
согласен, всё придёт постепенно. главное не сдаваться!
%watashi wa neko o kaimashita%%
284 387870
>>7859
Без задней мысли. Они все нужны и все популярны. Кроме онов, как вышепидор написал, いく, うむ, なま учишь, они в каждом первом тексте, потом остальное подтянется само по мере чтения. Я ещё в таких канжах могу за компанию учить с теми же чтениями, так что можешь выучить 活く и 産む сначала, а потом уже когда такие лёгкие с одним чтением изучаешь, переходи на тот, у которого чтений много, не так мозг ебаться будет.
285 387871
>>7867
Какой довен пик рисовал, что сначала いきき, а потом-はえ. Чё не いき или はええ?
286 387872
>>7871
Там и с おい обсер.
287 387877
Genki или Minna no Nihongo?
288 387878
>>7770
Можете за это подробнее пояснить?
289 387880
>>7877
Пробуй оба, занимайся по тому, что больше нравится.
290 387883
>>7766 >>7770 >>7878
На самом деле это скорее противопоставление, чем введение новой темы.

"Сейчас я благодарна." подразумевая, что раньше, возможно, это было не так.
291 387884
>>7883
А, ну таки это интуитивно.
292 387886
>>7880
Выбрал генки.
Осталось только накопить на него, а то заниматься с компа невозможно.
293 387887
>>7886

>а то заниматься с компа невозможно


Никогда не понимал этого, у тебя аутизм какой-то?
294 387888
>>7886
На словарь накопить не забудь и на двухнедельный тренинг по пользованию азиатским словарём.
295 387889
>>7887
>>7888
У меня пиздецома с глазами.
296 387890
>>7889
Так ты их вообще убьёшь нанокозяблями, остоновись.

Лучше имаби распечатай.
297 387891
>>7890
В чём плюсы имаби перед генки?
298 387892
>>7891
В возможности обучить тебя лучше.
299 387893
>>7892
Спасибо, сейчас посмотри про имаби.
300 387894
>>7892
Объяснения говно в имаби. Хотя материал относительно неплохо скомпонован.
301 387895
>>7891
В имаби нет плюсов, не слушай их. Это в первую очередь грамматика. Если хочешь учить язык по кипе разнокалиберных брошюр, тогда вперёд. Если нет — то читай имаби хотя бы параллельно с учебником
302 387896
>>7895
А что ещё нужно кроме брошюр о грамматике, дебс? Слова твои в мурамасе, когда грамматику выучишь, будешь на карточки выписывать.
303 387897
>>7896

>слова на карточки


>кандзи из сторонних источников


>тексты из сторонних источников



Это и называется "учить по кипе брошюр". Считаю, поначалу информация должна подаваться упорядочено и структурировано, а не как попало откуда попало. Да и заниматься первое время просто учебнику не в пример легче, чем делать то одно, то другое, то третье.
Впрочем чтобы понять это человеку, называющего всех "дебсами", мозгов не хватит
304 387898
>>7897
Конечно, лучше очередной "родной" текст читать о том, как советская делегация приехала осматривать передовой завод, чем наслаждаться писанием о богинях по своему выбору. К тому же, примеров в имабях достаточно, чтобы нубу оттуда слова учить понемногу.
5643201428345501804500280[1].jpg35 Кб, 499x280
305 387901
>>7898

>вопрос про генки


>"родной" текст читать о том, как советская делегация приехала осматривать передовой завод



К тому же чтобы читать про богинь необязательно учить язык вообще
306 387904
По Marugoto норм заниматься?
307 387907
>>7904
Нет, норм по идеальному комбо мурамаса + имаби, вопрос закрыт.
308 387915
>>7907
Именно поэтому не советую новичкам вообще заходить сюда. Здесь дегенераты вам такой хуйни насоветуют, что вы дропните этот язык через неделю.
309 387916
>>7915
Ну так кроме скучающих олдфагов-чтецов мурамасы и обосранных манек, которые дропнут язык через неделю здесь никто и не сидит.
Нормальному человеку достаточно шапку из треда прочитать и все, дальше только учить-учить-учить 2+ года. Тред не нужен.
310 387917
>>7916
Чтецы мурамасы и есть обосранные маньки, а олдфаги тут уже не сидят.
В любом случае согласен, тред не нужен.
311 387918
>>7917
Ну не бугри, манька. Чтецы мурамасы это и есть те, кто переварил ёбаное имаби/тае кима, выучил кучу канжей и достиг своей цели изучения языка. В то время как обосранные мани бегают в этот тред каждый час опорожнять содержимое мозга с вопросами уровня: "А ничаева норм?)) А имаби?)) А таеким норм?)) Ну с чего бы начать сижу уже 3 года выбираю учебник))"
312 387919
>>7918

>переварить тхе кима


>переварить имбаи


Пиздец достижение, там читать то нечего.

>выучил кучу канжей


Не факт.

>достиг своей цели изучения языка


Чтение посредственной внки(зато мемесной) с парсером это цель изучения языка? Мда уж. Впрочем чего-то большего ожидать от местных было бы наивно.
313 387922
>>7915

>Здесь дегенераты


Ну и зачем ты здесь?

>>7907 - единственно верный совет, буквально история моей жизни.
В школе учили английский по учебникам, я его не знал совершенно прока не начал играть в игры, тогда выучил.
После школы появилось аниме. Купил учебников японского и тут же их дропнул. Только потом, когда начал читать вн (хоть и не мурамасу) выучил.
Вывод:
По учебникам нельзя научиться, ведь учебники никому не нужны, кроме их автора который за них получает деньги и должности.
Языки учатся только по тем вещам которые тебе нужны - манга, книги. Ты их читаешь, по ходу дела помогая себе словарями и справочниками, в точности как >>7907 сказано.
314 387923
>>7922
Разговор вести сможешь на японском? Речь произнести перед публикой? Использовать кэйго и переключаться на ходу между степенями вежливости?
Запиши как ты читаешь мурамасу вслух, ну или ККК какой-нибудь. И кинь сюда. Прям стало интересно, как ты выучил язык через внки и мангу.
315 387925
>>7923
Кек, а на ангельском ты так вести сможешь? Какой диалог без практики, даже если ты идеально понимаешь всё кинцо и книги? Диалог-это отдельная сфера, к нему отдельно придрачиваться надо и никому это нахуй не надо, тем более в плане японского. На три дня туристом съездить тебе хватит твоей равшаноджумшутщины из мурамасы, а если всерьёз понадобится общаться, придрочиться через пару месяцев практики.
316 387926
>>7925
Что и требовалось доказать. ЯЗЫК ВЫУЧИЛ он.

>Кек, а на ангельском ты так вести сможешь?


Так речь шла о ТЕБЕ, а не обо мне. ТЫ сказал что выучил язык, а не я.

>никому это нахуй не надо, тем более в плане японского


Ты скозал? Нормально ты конечно за всех порешал.
Хотя чего ещё ожидать от шизика-сосачера. Собственно все что нужно знать новичкам о том, какой здесь контингент в основном обитает и чьих советов они слушают.
317 387931
>>7922

>Выучил язык


МММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММММ
318 387932
>>7931
А ты до конца уже выучил?
319 387933
>>7932

>Выучить язык


>До конца


ЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪ
320 387938
>>7926
Будто кого волнуют визги детей-максималистов ИЛИ ДОКТОР ЛИНГВИСТИКИ + СПЕЦИАЛИСТ ПО ДРЕВНИМ ДИАЛЕКТАМ ИЛИ ЛОХ НИЧЕГО НЕ ВЫУЧИВШИЙ ФУУ СЛИЛСЯ ВСЁ ЯСНО
Язык это всего лишь средство же. "Знаю язык" само по себе бессмысленно, только когда с его помощью делаешь что тебе надо. Еще раз перечитай пост >>7922, уже было написано про это, а ты и не увидел. Даже на русском читать не можешь, позор.

Мне нужно читать вн и прочие книжки, я читаю. Нужно играть в игры, я играю. Цель достигнута, язык знаю. И даже разговоры с японцами, которые мне не нужны, вполне смог вести когда случайно встречал и нужно было поговорить. Неуклюже конечно, но понимание было, значит цель достигнута. Вот и всё.
321 387940
>>7907
ДА ЧТО ЗА МУРАМАСА?
322 387941
>>7940
Тащемта, обязательно к прочтению перед тем, как итт отписывать, иначе моча забанить может.
323 387942
>>7941
пиздёжь
324 387944
Раньше в треде обоссывали ребят без н1 с пруфом. А сейчас

>ряя это визги детей, что надо учить что-то! я выучил кану и я знаю язык!

325 387945
>>7941
А ЧТО ЭТО?
326 387946
>>7945
Шапку глянь.
327 387947
せんこう - моя специальность? Переводчик говорит что не так
328 387948
329 387949
>>7948
спасибо
330 387963
ДА ЧТО ТАКОЕ МУРАМАСА? КНИГА КАКАЯ ТО ?
331 387964
>>7963
Кузнец такой.
332 387965
>>7963
さうかふあくきむらまさ
333 387967
>>7965
Спасибо, накоец то адекватный ответ.
334 387968
>>7967
Ну ты же траль жирный, этот вопрос в каждом треде задаёшь, хотя знаешь, о чём речь.
335 387970
>>7963
Секси эльфийка. мертвая и рейпнутая
336 387971
>>7970
Если пойти по труъ руту, ты взаимоубьёшься с лучшей девочкой и не будет никаких эльфиек.
337 387972
>>7971
Ебать, там еще и руты есть? А если я прошел один рут и стер, считается, что я прошел мурамасу или нет?
338 387974
>>7972
Да. Теперь ёцубу пора.
339 387981
Как можно перевести слово なつかし?
По контексту чувак пришел в школу, где учился раньше и говорит:
なつかしいこの場所
340 387982
>>7981
Навевает тёплые воспоминания, вызывает ностальгию, вот это всё. Переводи как хочешь.
341 387983
>>7981
Алсо, пару тредов назад с этим же словом приходили. Это макака бампобот написала или больше вызывающих вопросов слов в языке нету?
342 387984
>>7983
Ничего себе у тебя память, это может и я был, просто перечитываю то, что когда-то бросил, мог и забыть.
343 387985
>>7984
Ебать ты хлебушек, мурамасу лет через 30 осилишь, наверное.
344 387987
>>7985
Да я вообще из принципа не читаю внки.
345 387989
>>7987
Из какого принципа? Только рукописи аутентичных самураев читаешь и кулинарные передачи смотришь?
346 387990
>>7989
Мангу читаю и аниме смотрю, иногда стримы слушаю.
347 387991
>>7990
Так чё с венками не так? Букоков много?
348 387992
>>7991
Да не нравится мне этот жанр, это ж отдельную ебанину какую-то надо себе на комп ставить, чтобы их читать.
Причем аниме и мангу я читаю и смотрю одну на протяжении кучи лет, ни с чем новым не знаком.
349 387994
>>7992

>это ж отдельную ебанину какую-то надо себе на комп ставить, чтобы их читать.


Это же самостоятельный игорь просто, его и ставишь. А потом удоляешь. Парсер-сторонняя программа для иттшных довенов.

Эволюционируй довай.
350 387995
Сколько наблюдаю за тредом, так до сих пор не могу понять: почему местные даунисимо любят давать ответы на вопросы сложности дай бог на н4 в виде ссылок на японские статьи? Неужели настолько тупые, что не могут понять, что человек, языка не знающий, просто не сможет это внятно прочесть? Или просто своими словами объяснить не могут и боятся обосраться? Или сами могут читать только с гугл-переводчиком? Ещё есть вариант про тупых макак, самоудовлетворяющихся знанием несложного правила, будто оно для ИЛИТЫ, но я считаю неуважительным всерьёз думать о людях такую глупость
В общем, меня это не то чтобы завораживает, но в общем-то довольно интригует.
351 387996
>>7995
Держи в курсе.
352 387999
>>7995

>Или просто своими словами объяснить не могут и боятся обосраться?


Это.
353 388001
>>7995
Я тебе объясню. Когда человек приходит с уже готовыми вариантами ответа на сложный вопрос, я могу ему написать какой верный. Когда человек просто спрашивает, то он скорее всего не поймет ответ. Ему ничего не даст то, что я отвечу. А я потрачу время на него и силы. Зачем? Если бы тут был чатик, то я имел бы какой-то фидбек, могу бы понять насколько до человека доходит моя мысль. А так я считаю, что он все равно не поймет нихуя, так че писать.
354 388004
>>8001
Так че пишешь?
355 388005
>>8001

>Когда человек просто спрашивает, то он скорее всего не поймет ответ


Крайне странная позиция. Никогда не поверю, что ты вообще всё в своей жизни выучил без вопросов и ответов, когда вариантов нет. К тому же все варианты могут быть неверными, если что-то понимаешь неверно без чужих пояснений.
>>7996
Ок
>>7999
Спасибо
356 388006
>>8005
Видишь. Я тебе ответил, ты не понимаешь, зачем я писал? Никто из нас ничего не получил.
357 388007
>>8006
Я знал, что ты попытаешься так сыграть.
Если твои "объяснения" действительно таковы, то, кажется, у тебя некоторые проблемы с изложением мыслей. Я понимаю, если тебе просто лень объясняться с людьми, но к чему тогда пробовать
358 388008

>In order to say that something must be done


>we say not doing something is bad


Все, у меня бомбануло.
359 388009
>>8008
Почому?
360 388010
>>8009
Тому что все через жопу.
361 388011
>>8010
Я бы сказал на японский манер: не только лишь все мало, что вообще нет.
362 388012
>>8011
Этоо, обосрался с запятыми, нооо.
363 388015
С другой стороны, действительно ведь. Если зайдет эта их любовь к けど и прочей иносказательности и незаконченности..., то можно начать интуитивно понимать и эту муру. Типа, 姉ちゃん、そろそろ起きないと-о-о-о... ебать проспишь.
364 388022
>>8010
Японская культура. Говорить прямо это тупо и грубо. Нужно говорить в мягко, обтекаемыми фразами, чтобы никого не обидеть и себя не подставить.
365 388023
>>8008

>чтобы сказал что ты вчера гладил рубашку


>нужно сказать что ты вчера имел глажение рубашки


Все, у меня бомбануло.
366 388024
>>8023
В японском же получается двойное отрицание 起きないといけない, которую автор переводит must do. Просто когда одни языковые конструкции пытаются натянуть на другие, иногда случается короткое замыкание. Вообще, я просто плохо соображаю, до меня уже дошло >>8022 я успокоился и проблема исчерпана.
367 388026
>>8024

>В японском же получается двойное отрицание


Никогда такого не было и вот опять.
Даже в русском используется:
Здесь НЕТ НИКАКИХ предметов.
368 388027
>>8026
Но в русском оно довенское, а в японском норм. Ещё бы "ain't no" выкатил.
369 388032
>>8026
Между прочим, меня уже давно задевает выражение "никого нет". Бессмысленный бред, говорящий что некто по имени "Никто" отсутствует. Зачем так пишут когда правильно должно быть "ни кого нет".
370 388033
>>8032
Ты не русский что ли?
Я даже не задумываюсь на предмет того, что пишу.
Это в иностранных языках ты видишь ТЫСЯЧУ раз одну и ту же форму глагола (допустим 2 форма прошедшего в английском) и она тебя начинает бесить до усрачки. А родной язык никогда не надоедает.
371 388036
>>8033

>Ты не русский что ли?


Именно русский, понимаю язык, а не повторяю заклинания как обученная ворона. Вот и раздражает когда пишут бессмыслицу вместо правильного написания.

>А родной язык никогда не надоедает.


При чем тут надоедает? Я говорю написано неправильно, смысл искажен на другой через жопу, но никто не замечает, а спокойно пишут хуйню. Видимо вокруг не русские, а хуй знает кто, которые даже собственный язык не знают.
372 388037
>>8036
Ну и в чем бессмыслица?
https://ru.wiktionary.org/wiki/никто
Никто = ни один человек, ни одно существо
Никого нет = ни одного существа/человека нет.
Але, ебик, повторяю: в чем бессмыслица? Але-але, как слышно? Алло, приём.
snap001968.png12 Кб, 506x372
373 388039
>>8037

>Але, ебик


Это мои слова. Пик:
а) 2 значения из 3х - местоимение.
б) второе значение о котором ты говоришь пишется раздельно, потому что не местоимение
Всё как я и сказал. Но вопреки здравому смыслу во втором варианте бывает лепят вместе. Это неправильно.
374 388040
>>8039

>потому что не местоимение


>Значение отрицательное местоимение: ни один человек, ни одно существо


Ясно, таблетки пей. Можешь еще влиться в ряды Альтернативной Орфографии и ставить апостроф вместо ъ. А чё, прогрессивненько.
Всё равно на латиницу переходим.
375 388041
>>8022
омежья культура
376 388042
>>8040

>отрицательное местоимение


Нет тут такого. Отрицание делается добавлением отрицательной частицы, а само слово это "кто", два отдельных слова.
Однако, в вариантах 1 и 3 именно целое слово "никто" как заменитель имени.

Я же говорю, бесполезно разговаривать с тупыми, не понимающими язык. Такие же путают "тся/ться", хотя это невозможно перепутать в принципе.
377 388043
>>8042

>а само слово это "кто"


Да высрись ты уже из треда, шизофреник.
В следующий раз когда увижу в /med/ в шизотреде "ни кому не льзя пить таблетки", харкну тебе в ебыч и репортну.
snap001935.png227 Кб, 640x480
378 388048
379 388056
Сейчас бы называть какую-то хуйню "неправильным русским", когда 99% слов не то что неправильно пишутся, а используются в самом ебанутом смысле. Деды бы вас обоссали, если бы услышали и смогли понять.
image.png34 Кб, 1116x271
380 388059
Антоша, подскажи, что это значит, почему у одного слова два, а то и три варианта тонизации в одной и той же форме? Раньше с таким не встречался.
381 388060
>>8059
Значит, что ты пидор.
382 388061
>>8059
Нахуй тебе тонизация? В мурамасе её не обозначают.
image.png95 Кб, 703x143
383 388062
Еще ошибка.
384 388074
>>8059
звонЯт - звОнят. Варианты нормы, возможно? А дай ссылочку где такие клевые таблицы? Мне тонизации не нужны, как мурамасам выше, но в закладках пусть будут.
385 388079
>>8074
Сайт-говно, слов там мало. Ударение тебе такое не нужно, ведь всё равно слова в предложении влияют на ударение друг друга.
386 388080
Японотред №29:

>Анон, а почему %вопрос%?


>Потому что %ответ%.


>Спасибо.



Японотред №129:

>Анон, а почему %вопрос%?


>тебе не нужен ответ


>потому что ты пидор


>учишься хуёво и по говну


>пояснил за щеку


>грамматика не нужна, читай мурамасу



Как так?
387 388081
>>8080
Ну видимо те кто сидели в 29м треде ушли отсюда, либо сидят в ридонли. Оно и не удивительно.
388 388082
Что вы прочитали, прежде чем смогли в изучение языка через конент? Сколько времени ушло?
чот месяц сижу, дрочу канжи и читаю кима, а смысла в лунных текстах прибавилось совсем чуть-чуть
389 388083
>>8082
Мурамасу сразу после имаби прочёл, ни о чём не жалею. Без шуток. Парсер берёшь, первые пару глав очень потно, а потом придрочишься и как по маслу пойдёт, сам от перемены охуеешь.
390 388084
>>8083
Сколько времени осиливал имаби?
391 388085
>>8084
Хуй знает, я ебу что ли? Потихонечку с дропами и конспектированием всего на свете дотянул как-то.
392 388086
>>8085
Спасибо, понял.
ZoomerImage.jpg6 Кб, 234x215
393 388087
>>8082
3 и 4 книжки Нечаевой, а также игру slime forest adventure.
Я не шучу.

После этого читал мангу, какую мог достать (времена тогда голодные были) и даже очень медленно прочитал сборник остросюжетных рассказов. Потом легче пошло. Ну, и онеме конечно, куда без него.

Если что, норёку сдал на 1級.
394 388088
>>8087
Как интенсивно занимался? Ну и сколько времени ушло на Нечаеву?
395 388089
396 388090
>>8082

>чот месяц сижу, дрочу канжи и читаю кима


Хуясе у вас аппетиты, сер. 1 мес = 30 дней, при 10 часах занятий в день (8 часов сон, чтобы информация усваивалась и 4 часа на карманные расходы) это всего 300 часов. Чего ты хочешь за 300 часов-то добиться?
397 388092
>>8080
В 29ом сидели неуверенные в себе ребята, которые больше сами себе отвечали на вопрос другого анона. И в том числе была надежда, что кто-то поправит тебя, когда ты ответил не так. А сейчас сидят умудренные жизнью уже.
398 388093
>>8090
В общем-то, ничего. Просто поинтересовался, с какого момента аноны перекатываются на контент.
399 388094
>>8088
Не меньше года. Занимался так, что дым из ушей шел.
 .jpg150 Кб, 800x720
400 388095
>>8094
Спасибо за ответ.
image.png150 Кб, 823x157
401 388099
Как тут читается 注いで?
402 388100
>>8099

>注いで


Как сердце подсказывает.
403 388101
>>8100
Лан, буду в аниме палить.
404 388103
>>8079
Я знаю в общих чертах как работают тональности. Яж говорю, мне просто чтоб было.

>>8082
Два года, наверное. Плюс/минус. 1-а Нечаева (зато два раза (≧ڡ)) и заканчиваю Кима. Закончил бы сегодня, но кончилась паста в ручке, кстате, а из дома я не выйду еще пару дней. Потихоньку вкатываюсь в мангу, процентов 10 выхватываю из аниме. Но это ооочень ненапряжный ленивый темп без дыма из ушей, скорее обмазываюсь и дрочу. По идее, если бы начал вкатываться раньше - вкатился бы раньше, просто страшно было при виде этой колючей проволоки из текста + бесконечное "начну с понедельника".
405 388104
>>8103
Блин, глазик не напечатался.((((
15289087791461.jpg202 Кб, 1428x1532
406 388106
>>8103
Благодарю. Почему дальше не стал учить Нечаеву или не пересел на Минну?
407 388110
>>8093
На искусство надо перекатываться, а не на контент.
1458709188295.png140 Кб, 700x399
408 388112
>>8106
В планах - дальше. Просто отложил в долгий ящик. Тащемта, уже и нет острой нужды, через пару Ецуб и Мурамас начинаешь встречать в учебнике половину того, что уже чувствовал интуитивно, а другую половину нагуглил отдельно. Но эти рассуждения уровня пикрелетед, я ведь копошусь на поверхности и не знаю насколько глубока кроличья нора на самом деле.
image.png5 Кб, 583x36
409 388113
>>8110
Контент это и есть искусство.
410 388115
>>8082
Да русский порой не понять даже посредством контекста в контенте, ты чего? Каким боком, бля, неизвестное слово откроется тебе само собой? Каждое редкое limited edition-слово требуется гуглить и смотреть разные варианты его пользования (как минимум 7, ибо 95% – долбоебы и используют "умные" слова как им хочется, не смотря на значение, которое уже забываться стало под слоем пыли). Вот есть слово "гумно", говнецо, агась? А вот и нет, это сарай для сена/овса или чем там лошадей заправляли в 2007м. Вот так.

мимо. не ебу, что тут у вас с вашими иероглифами, но в нормальных языках дела обстоят именно так
411 388117
>>8115
Еще говение вдогонку.

Но, я думаю, он имел ввиду, что на первом месте стоит проблема начать разбирать текст. То есть где вообще слово начинается и где заканчивается. То есть, в английском ты закрепляешь грамматику пережевывая тонны текста, половину может быть не понимая первое время, в японском - ты должен уже иметь какой-то багаж грамматики, прежде чем приступать к тексту.
412 388118
>>8115
Ну гумно твое все и так знают, так как на него смотрел с отрадой многим незнакомой один хайповый товарищ.
413 388119
>>8115

>в нормальных языках дела обстоят именно так


Смотри.
Ich bin spät nach Hause gekommen. Willst du mich ausschimpfen?

Сможешь ли ты предположить перевод слова "spät", если знаешь, что без него перевод будет "я пришёл домой. Ты меня отругаешь?"?

>>8117

> проблема начать разбирать текст


Именно так. Чтобы можно было различать знакомые и незнакомые слова, дабы запихивать вторые в словарь\переводчик и таким образом совершенствовать лунный.
414 388128
А здесь кто-нибудь учит язык по-нормальному?
То есть не ридонли, не аниме слушать я бы ещё сказал не по разговорникам, но таких тут, думаю, точно нет.
А так, чтобы и внятно изъясняться письменно или даже устно. То есть тот уровень владения языком, который обычно подразумевается во всяким там школках и курсах
415 388129
>>8128
Я тут посмотрел недавно курсы в дс по списку японского фонда, там тупо нет такого предложения - учить японский нормально. Везде группы для детей или индивидуальные занятияопять же для детей, но открыто это не пишут. Так что "нормально" тут учат только японисты в вузике. Но зачем им на дваче сидеть, когда и так каждый день есть чем занять себя.
416 388131
>>8129
А потом хуи сосут без работы.
417 388133
>>8131
Тому что японский нахуй никому не нужен. У нас с Японией очень мало взаимодействия, переводчики банально не нужны никому.
418 388134
>>8128

>не по разговорникам, но таких тут, думаю, точно нет


нихуя какой умный ферзь вылез. Пошёл нахуй.
419 388135
>>8133
У японистов есть вообще хоть шанс стать англо-японским переводчиком, а не русско-японским?
420 388136
>>8129
Странно тогда , почему тут столько споров и мнений как правильно учить и с чего правильно начинать, если, по сути, подавляющее большинство здесь учится только читать по-японски.
>>8134
Неужели тебя бомбануло так потому, что ты учил по разговорнику? Сложно поверить
421 388137
>>8135
Многие учат японский уже зная английский.
422 388138
>>8136

>большинство здесь учится только читать по-японски


А что ты еще можешь делать с ним в рахе? А даже если и не в рахе. Тупо нет точки приложения больше. Даже разговаривать с японцами проще на английском, потому что они высокомотивированы для этого.
423 388139
>>8136
Нахуй ты себе в штаны-то так серишь? Ты вообще знаешь, что такое разговорники? Нахуй они нужны анонам, которые хотят читать\понимать на слух чужой язык?
424 388140
>>8080
Нет, в 29ом было

>Анон, а почему %вопрос%?


>тебе не нужен ответ deleted


>потому что ты пидор deleted


>учишься хуёво и по говну deleted


>пояснил за щеку deleted


>грамматика не нужна, читай мурамасу deleted


>"ответ"

425 388141
>>8140
А вот этот верно говорит.
426 388142
>>8136

>Странно тогда , почему тут столько споров и мнений как правильно учить и с чего правильно начинать, если, по сути, подавляющее большинство здесь учится только читать по-японски.


Потому что без "читать" и "слушать аниме" нет притока японского в голову. Родителей там или друзяшек.
427 388143
>>8139
Кажется, ты вообще не понимаешь, что я написал про разговорники.
>>8138
Эти классические проблемы мне не интересны. Меня интересует только, учит здесь кто-нибудь язык "полностью" или нет.
>>8142
Я не про это говорил, но этот тезис, бесспорно, правильный.
428 388144
>>8143

>Меня интересует только


Ну ты получил ответ, можешь идти.
429 388145
>>8140
Лучше уж так, чем как сейчас - куча бесполезной и ненужной хуиты в треде, какие-то ебаклаки с мусарамами и прочие неадекватные личности.
430 388150
>>8144
Спасибо за позволение, обязательно сделаю так, как ты говоришь нет
162734586.png37 Кб, 633x223
431 388151
Как перевести 憂鬱で仕事ありません? Почему тут で?

>>8143
Я учу "полностью". Спрашивай ответы.
432 388152
>>8151

>путает 仕事 и 仕方


>Спрашивай ответы.

1351.jpg299 Кб, 826x959
434 388156
>>8152
Обосрался, да. Но вопрос остается.

>>8155

>https://djtarchive.neocities.org/bunpou/full_day.html#㊤て仕方がない


Спасибки.
435 388158
>>8156
У неё стояк?
72.jpg228 Кб, 828x1280
436 388159
>>8158
Я не уверен вообще, что это она.
437 388160
>>8159
Прикольные трусики дают японским мальчикам OwO
438 388171
そして-сокращение そうして или слово, отдельно имеющее право на жизнь? こして не гуглится, например.
439 388180
Открыл внку почитать. В первых трёх предложениях 此処 и 勿論
Это вообще законно?
440 388181
>>8103

>два года


>процентов 10 выхватываю из аниме


Нахуй ты демотивируешь, падла. Я с N5 10% выхватываю, сука.
441 388184
>>8181
Так он 2 года к Н5 и шел.
442 388185
>>8180

>勿論


Законно

>此処


Похоже на графоманию, хотя не 100% вероятность.
443 388186
Вываливаю свои закорючки для обоссывания.
Учил писать, чтобы вбить намертво в голову катакану и решать уроки из учебника в тетрадке. Пока еще в процессе.
image.png336 Кб, 427x519
444 388187
Встретил этот знак в дикой природе.
Так что >>7337 оказался неправ.

>>7389
Хм, на знаке все-таки какие-то другие кандзи сверху.

Есть еще предположения, что это?
445 388188
>>8187
Да ты заебал, все >>7389 тебе верно написал, только другими словами. На знаке у тебя 通学路.
446 388189
>>8187

>какие-то другие кандзи сверху


通学 путь в школу
Как он и сказал.
447 388190
>>8188
>>8189
Понял, спасибо!
Как вы в этом мыле что-то разглядели, вот это да.
448 388195
>>8180
Да, вполне обычное явление.
449 388196
>>8181
Ну Сейлор Мун треть слов понимаю и контекст полностью, девочки и танки - ни одного слова, только панцаа вооор. Вот среднее и выходит 10. Если мужская речь - от процентов можно смело нули отнимать. На самом деле, все цифры навскидку, вообще непонятно как считать.

>>8186
Ой, как не люблю эти знаки с верхним полукругом. Чо тут обоссывать, разве что за пропущенную черточку в か нассать на ебало и гнать из треда тряпками. Ну еще や какая-то ебнутая.
450 388197
>>8186
а че ты так по пидорски пишешь ки, са в хирагане?
451 388198
>>8180
Это выделение. Акцентуализация. Подчёркивание.
452 388208
>>8186
Пиздец ты биомусор, 95%-уродство кривое. Думаю, ты на любом языке писать не умеешь. Выпились.
453 388213
たとえば、己の一生がすべて定められていたとしたら、どうだろう。
人生におけるあらゆる選択、些細なものから大事なものまで、
選んでいるのではなく、選ばされているとしたらどうだろう。
無限の可能性などというものは幻想であり、
人はどれだけ足掻こうとも、定められた道の上から降りられない。
富める者は富めるように。 貧しき者は餓えるように。
善人は善人として、悪人は悪人として。
美しき者醜き者、強き者弱き者、幸福な者不幸な者、
そして、勝つ者負ける者。
すべて初めからそうなるように・・・・・・それ以外のモノにはなれぬように
定められていたとしたらどうだろう。
ならばどのような咎人にも罪は無く、聖人にも徳など無い。
何事も己の意思で決めたのではなく、
そうさせられているだけだとしたら?
ただ流されているだけだとしたら?
問うが、諸君らそれで良しとするのか?
持てる者らは、ただ与えられただけにすぎない
虚構の玉座に満足か?
持たざる者らは、一片の罪咎なしに虐げられて許せるか?
否、断じて否。
それを知った上で笑える者など、生きるということの意思を
忘れた劣等種。 人とは呼べぬ奴隷だろう。
気の抜けた勝利の酒ほど、興の削げる物はない。
運命とやらに舐めさせられる敗北ほど、耐え難い苦汁はない。
このような屈辱を、このような茶番劇を、ただ繰り返し
続けるのが人生ならば、よろしい、私は足掻き抜こう。
どこまでも、どこまでも、道が終わるまで歩き続ける。
遥か果てに至った場所で、私は私だけのオペラを創る。
ゆえに、諸君らの力を借りたい。
虐げられ、踏み潰され、今まさに殺されんとしている君ら、
一時同胞だった者たちよ。
諸君らは敗北者として生まれ、敗北者として死に続ける。
その運命を呪のならば、私のもとに来るがいい。
百度繰り返しても勝てぬのならば、千度繰り返し戦えばよい。
千度繰り返しても勝てぬのならば、万度繰り返し戦えばよい。
未来永劫、永遠に、勝まで戦い続けることを誓えばよい。
それが出来るというならば、
諸君らが”術”の一部となることを許可しよう。
永劫、勝つために。
獣のたてがみーーーーーその一本一本が
諸君らの血肉で編まれることを祝福しよう。
今はまだ、私も君らも、
そして彼も・・・・・・忌々しい環の内ではあるものの。
これから先、ここでの”選択”が
真に意味あるものであったと思えるように。
いつかはきっとーーーーーこの無限に続く環を壊せるように。
さあ、どうする。諸君ら、この時代の敗北者たちよ。
私に答えを聞かせてくれ。
戦うか、否かーーーーー。
453 388213
たとえば、己の一生がすべて定められていたとしたら、どうだろう。
人生におけるあらゆる選択、些細なものから大事なものまで、
選んでいるのではなく、選ばされているとしたらどうだろう。
無限の可能性などというものは幻想であり、
人はどれだけ足掻こうとも、定められた道の上から降りられない。
富める者は富めるように。 貧しき者は餓えるように。
善人は善人として、悪人は悪人として。
美しき者醜き者、強き者弱き者、幸福な者不幸な者、
そして、勝つ者負ける者。
すべて初めからそうなるように・・・・・・それ以外のモノにはなれぬように
定められていたとしたらどうだろう。
ならばどのような咎人にも罪は無く、聖人にも徳など無い。
何事も己の意思で決めたのではなく、
そうさせられているだけだとしたら?
ただ流されているだけだとしたら?
問うが、諸君らそれで良しとするのか?
持てる者らは、ただ与えられただけにすぎない
虚構の玉座に満足か?
持たざる者らは、一片の罪咎なしに虐げられて許せるか?
否、断じて否。
それを知った上で笑える者など、生きるということの意思を
忘れた劣等種。 人とは呼べぬ奴隷だろう。
気の抜けた勝利の酒ほど、興の削げる物はない。
運命とやらに舐めさせられる敗北ほど、耐え難い苦汁はない。
このような屈辱を、このような茶番劇を、ただ繰り返し
続けるのが人生ならば、よろしい、私は足掻き抜こう。
どこまでも、どこまでも、道が終わるまで歩き続ける。
遥か果てに至った場所で、私は私だけのオペラを創る。
ゆえに、諸君らの力を借りたい。
虐げられ、踏み潰され、今まさに殺されんとしている君ら、
一時同胞だった者たちよ。
諸君らは敗北者として生まれ、敗北者として死に続ける。
その運命を呪のならば、私のもとに来るがいい。
百度繰り返しても勝てぬのならば、千度繰り返し戦えばよい。
千度繰り返しても勝てぬのならば、万度繰り返し戦えばよい。
未来永劫、永遠に、勝まで戦い続けることを誓えばよい。
それが出来るというならば、
諸君らが”術”の一部となることを許可しよう。
永劫、勝つために。
獣のたてがみーーーーーその一本一本が
諸君らの血肉で編まれることを祝福しよう。
今はまだ、私も君らも、
そして彼も・・・・・・忌々しい環の内ではあるものの。
これから先、ここでの”選択”が
真に意味あるものであったと思えるように。
いつかはきっとーーーーーこの無限に続く環を壊せるように。
さあ、どうする。諸君ら、この時代の敗北者たちよ。
私に答えを聞かせてくれ。
戦うか、否かーーーーー。
454 388214
>>8213
Я это в этом треде тоже вроде читал. Точно макачий бампобот.
image.png567 Кб, 700x533
455 388216
456 388217
>>8216
Иди мурамасу читай, плебс.
457 388246
>>8196

>Ну Сейлор Мун треть слов понимаю и контекст полностью, девочки и танки - ни одного слова, только панцаа вооор.


Танки потому что хардкор, как и кораблики. А СМ тоже сложное для нубов, так как там все из разговорных сокращений состоит.
458 388250
>>8185
>>8195
Спасибо
>>8198
Нет, там и дальше это используется по тексту во всех местах.
>>8196
>>8246
Сейлормун по субтитрам почти не понимаю, меня это в своё время больно ударило
459 388251
>>8250

>Нет, там и дальше это используется по тексту во всех местах.


А чё за венка?
460 388260
Нормально ли, что мне приходится переслушивать диалоги из минны, чтобы понять их?
461 388261
>>8260
Нет конечно, только дебсы учатся по диалогам из учебников. Аниме смотри, там чистое произношение специально обученных людей.
462 388262
>>8261
Уже без труда узнаю твой стиль письма и ответы уровня "лишь бы спиздануть". По ходу реально бот для поднятия постинга.
463 388263
>>8262
Твои посты вообще узнаются без всяких стилей по смеси ненависти и зависти к читателям мурамас и попытками взять их на понт постами вроде >>7354>>7923.
464 388267
>>8263
Думал мне ответили что-то, а это просто больные воюют.
465 388268
>>8260
На самом деле, думаю, да. В диалогах частенько попадаются слова и конструкции, которые использовались один раз в упражнении десять уроков назад.
466 388269
>>8268
Такая себе отмазка. Как я в таком случае буду с людьми общаться?
467 388273
>>8269
Никак. У тебя не будет нормального устного японского, пока ты не поживешь хотя бы год в Японии, хоть в лепешку расшибись.
468 388274
>>8273
успокоил, спасибо
469 388275
>>8273
А как год в Японии влияет?
470 388276
>>8246
Может тупой вопрос, конечно, и субъективный, но что хорошо для нубов, раза уж такая пьянка? Внезапно, еще драконогорничные хорошо заходят, все остальное раз на раз не приходится.
471 388277
>>8273
Почему же это неверно для других языков?
472 388281
>>8276
Ну что-то аутичное, типа Aria, наверное.
473 388282
>>8281
Еей, тореро. Чо-то слишком воздушно-карамельное. Буду в новый год смотреть.
474 388284
>>8277

>Я обожаю бананы


>ТЫ что, не любишь КОтлеты с пюрешкой? Ты что, ебобо?


Нутыпонел
a0bc39ce1ded9938b243c0f77edbb332.jpg76 Кб, 1000x563
475 388286
476 388290
>>8250

> там и дальше это используется по тексту во всех местах.


Они упорно пытаются тебе внушить, что надо понимать как это_место, а не здесь.
477 388291
>>8290
Нет, манюш, это у тебя в голове.
478 388292
>>8290
Ну уж нет. Там по тексту _разные_ места. Никакого акцента на каком-то особом/конкретном месте нет в тексте/сюжете.
ch2[1].jpg89 Кб, 640x641
479 388293
Мне после фарма кандзи оказалось удобным заучивать слова по знакомым/любимым песням.
Знаешь текст - видишь перед глазами знакомую козяблю - понимаешь смысл, и как это всё читается. Несколько повторений уже знакомого по произношению/смыслу текста, и это дело врезается намертво в память. Правда, думаю, без уже выученных кандзи это неудобно, ну мне бы было во всяком случае.
Ну и ещё неудобно, если тексты нарочито броские/сложные
480 388294
>>8293
Это такая り на пикриле?
481 388295
>>8294
レ же
482 388296
>>8294
У меня есть подозрение, что на пикриле вообще вместо り — ツ

Кстати о り. Кто как её пишет? Я обычно как на втором пике
483 388298
>>8295
>>8294
>>8296

>marguerite


>ri

484 388299
>>8295
Ясно, не переключился мозг, чёт думал, что хирагана и не мог понять, нахуя ん. А из перевода подумал, что り должна быть.
485 388300
>>8298
マーガレット
486 388301
>>8300
Margareth
487 388305
>>8301
Одно и тоже имя, на двух разных языках, на английском и на французском. Япы как обычно калькировали с инглиша. Алсо я уже не в первый раз встречаю такое, емнип в каком-то аниме была уже marguerite, как マーガレット. Да и на пике отчетливо видно レ, глупо с этим спорить.
488 388306
>>8305
А где спор?
489 388307
>>8306
Ну я не знаю что ты мне пытаешь доказать два поста подряд.
491 388312
>>8310
Почему у них адекватный двач?
492 388314
>>8307
Но это не я писал всё
493 388316
お前らしさなんだろうが
Можно, пожалуйста, перевод? А то я понимаю только お前 и だろうがが
494 388317
>>8316

>お前らしさなんだろうが


お前らしい=>お前らしさ
image.png263 Кб, 884x806
495 388318
496 388319
>>8312
Аудитория разная, очевидно же.
497 388320
>>8312

>Адекватный двач


От создателей "шоколадного вазелина" и "треда японского на дваче, в котором дают ответ на вопрос, а не разводят срач на 50+ постов"
498 388321
>>8319
Почему разная? У них люди добрее даже в интернетах на аиб, относительно рунета?
499 388322
>>8320

>шоколадного вазелина


эт намек на то что репортить чаще надо?
500 388323
>>8318
Что значит キタ(゚∀゚)!!?
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 15 января 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски