Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 23 декабря 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Bienvenue sur le fil du français, chers anones! Постигаем тонкости, 392327 В конец треда | Веб
Bienvenue sur le fil du français, chers anones!
Постигаем тонкости, мотивируем нефранкофонов стать таковыми, подсказываем методики изучения.

Теперь у нас есть собственная кладовка с полезными ссылками. Посмотрите на нее:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902

Платиновые вопросы:

Хочу изучать французский! Английский уже знаю. С чего мне начать?
Если ты можешь в английский, то все легко: начни с French in Action и FSI: Introduction to French Phonology, а дальше добавляй по вкусу другие курсы и учебники. Все ссылки есть в кладовочке.

Но я не знаю английский - и знать не хочу! С чего мне начать?
Тогда начни с ПопоКаКова или Ассимиля. Попробуй оба и выбери то, что больше
нравится. В кладовочке есть ссылки на эти и другие хорошие учебники, смотри:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#На-русском-языке

Как произносится <словонейм>?
Есть такой замечательный сайт: http://forvo.com/ - обязательно добавь его в закладки и пользуйся им постоянно.

А что это <словонейм> означает? Нужен словарь!
Вот список словарей и переводчиков:
- LingvoLive (web, android; fr-ru)
- Linguee (web, android; fr-en)
- Wordreference (web; fr-en)
- Wiktionnaire (web; fr)
- Dictionnaire français на основе викисловаря (android; fr)
- Larousse (web, android платный; fr)
- Le Robert (web, android платный; fr)

Я слышал, что duolingo - классный сайт. И memrise тоже. Это правда?
Нет. Если все-таки хочется дрочить карточки, то можно попробовать Lingvist, но лучше взять проверенный временем Anki (есть веб- и андроид-версия), в частности - колоду на основе учебника Assimil.

Хочу подписаться на какие-нибудь ютубные каналы и каждый день смотреть французские видео.
Отличная идея! Вот список каналов на ютубе, посвященных изучению французского языка:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#youtube

А здесь - просто разные интересные франкоязычные каналы:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#Видеоблоги-и-шоу-на-французском

Ютуб - это хорошо, но я хочу смотреть сериалы, чтобы погрузиться в языковую среду.
Вы думали, что годные сериалы снимают только на английском? А вот и нет! Получите франкофонных сериалов:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#Сериалы

Где я могу понабраться разговорной лексики и попрактиковать свой французский?
Можно попробовать найти себе интерпала на https://www.interpals.net/ или фейсбуке. Можно слушать радио и читать французские "подслушано", можно даже сидеть на французских имиджбордах. Вот ссылки:
https://gist.github.com/anonymous/7906e6aba7dfd481d7c1c248297e5902#Разные-французские-сайты

Прошлые треды:
#1 https://arhivach.org/thread/62431/
#2 https://arhivach.org/thread/102971/
#3 https://arhivach.org/thread/117370/
#4 https://arhivach.org/thread/150455/
#5 https://arhivach.org/thread/161306/
#6 https://arhivach.org/thread/161665/
#7 https://arhivach.org/thread/187749/
#8 https://arhivach.org/thread/210028/
#9 http://arhivach.org/thread/238456/
#10 http://arhivach.org/thread/264738/
#11 http://arhivach.org/thread/300301/
sage 2 392446
нахуй ты тред ещё один создал, долбоеб
3 404769
Есть кто живой?
4 417923
5 418269
Как переставить картавить?
6 418398
>>418269
Избегай слов с буквой r.
7 418591
>>418398
Но это не решение
8 418601
>>418591
Перекатывайся в Западную Европу тогда и забудь о языке, который доставляет тебе столько проблем.
image.png511 Кб, 640x953
9 418608
>>392327 (OP)
Я не разговорчивый и чую что когда припиздую во Францию буду ходить с закрытым ебалом аки молчаливый Боб. Мне хуево даже если один в квартире пытаюсь мурлыкать. С такой степенью зашоренности ничего не поделать? Сами вкатывались в произношение без задней мысли?
10 418781
>>392327 (OP)
Произношение действительно так важно, как утверждает Киприс? Мне нужен французский, чтобы слушать новости и общаться с неграми и арабами в Африке.
11 418819
>>418608

>С такой степенью зашоренности ничего не поделать?


Иди к психиатру и лечи свою зашоренность, всё это лечится.
12 418824
>>418819
Ну до переезда я вряд ли найду нормальньных лечителей, меня все детство к этим ебанутым водили и от этого разве что страх психологов и психиатров появился.
13 418825
>>418824
Ну найди в интернете хороших, хорошенько загугли вопрос, переедь в другой город в стране ради решения своих проблем. Информационная же эра, ну, пользуйся, решай свои проблемы. Тут 99% сычей на дваче можно легко "вылечить", сделать нормальными людьми и не будет никаких хикк и прочих отбросов. А там и до произношения рукой подать.
14 418827
>>418825

>Найди сам короче в интернете как что сделать без задней мысли, раз 20 лет психолухов не помогли.


Спс.
15 418828
>>418827
Нет, найди в инете инфу про хороших врачей, а не дятлов из твоего захолустья. Чем ты читаешь? Как ты вообще что учишь?
16 418829
>>418828
Дятлов из моего захолустья тоже норм спецами считали. Откуда хикки вообще, нет что ли среди врачей альтруистов, вылечили бы всех уже бы коммунизм построили.
17 418830
>>418829
Иди спать уже, какой-то шизоидный бред. А назавтра к хорощему врачу.
18 418831
>>418830
И так ещё 20 лет бабос хорошим врачам заносить.
19 418832

>>>418830


Зато станешь обезьяной, способной общаться, правильно говорить, и понимать. Это ли не бонус?
20 418833
>>418832
Сам у врача бывал?
21 418834
>>418833
У меня проблем нет, но за своих друзей узнавал, отправлял их и помогало. Ещё раз, всё это психологические проблемы и они лечатся легко, было бы желание. Понятно, что на руси хороших "лекарей" поискать ещё, тем не менее, задавшись целью вылечить себя, это можно.
22 418835
>>418834
Сходи, походу у вас там врачи превращают воду в вино. А я не с руси.
23 418836
>>418835
Алло, все эти "хикки" и "сычи" это классические расстройства, известные и описанные ещё сотню, если не тысячу лет назад. Все эти страхи перед общением и обществом, это вообще классика жанра. Какое вино/вода? Это рутина для нормального психотерапевта, учитывая совок и прочий бэкграунд. Хуй знает куда ты ходил и к каким двоечникам-птушникам обращался.
24 418837
>>418836
Откуда такая великая вера в психологов?
25 418838
>>418837
А где я сказал "психолог"? Ты узнай прежде ранзницу, между наукой и психологами. Так вот науке ты известен и понятен, а а психологи могут тебя окучивать как хотят.
26 418840
>>418838
Можно и так обобщить, психология - учение о душе. Как я упоминал у ученых я тоже был.
27 418841
>>418840

>психология - учение о душе.


> у ученых


Психология не наука в полном понимании, наука - психиатрия. И потому я и говорю идти к качественному психиатру, а не психолгу, к которым, тебя, видимо, и водили.
28 418842
>>418841
Меня и к психиатрам водили, жопоглазый.
29 418844
>>418842
Меня тоже к разным врачам водили, не значит. что вылечили. Ты, жопоглазый если уж ты начал, читай главный посыл: найди через интернет хороших и туда и иди.
30 418845
>>418844
Ты сам начал давным-давно, дыродумный. Хорошими всех называют а оказываются все хуевые, наверное они хорошо только кодируют зомби вроде тебя.
31 418846
>>418845
Что ты несёшь?
32 418847
>>418846
Я давно не видел чтобы по абсолютно оффтопной теме в тематике кто-то поддерживал срач с доказательствами уровня яскозал на протяжении часа.
33 418848
>>418847
Дык я давно приносил кучу доказательств в других тредах, заебался уже, анон просто в своей массе здесь на дваче не верит, что сычи и хикки это не результат воспитания ущербными родителями и что всё это корректируется, нет, они свято верят, что они такие есть, свои верования придумывают, какие-то ритуалы опять. Понятно откуда ноги растут, но когда говоришь как лечить - не верят. А в совке сейчас 90%+ врачей хуй клали на всех пациентов, само собой они сталкиваются с баранами. Отсюда и совет через интернет искать тех, кто реально работает, они есть. Но зачем напрягаться, когда есть простое пояснение, не так ли?
34 418849
>>418848
Твоя несокрушимая вера, аргументы ятаксчитаю и навязчивые однообразные посты никого не переубедят.
35 418850
>>418849
Ну ок, страдай всю жизнь, какие проблемы.
36 418851
>>418850
Я вообще платиновым вопросом поднять постинг зашел.
37 418852
>>418851
А я просто попиздеть в мёртвом треде. Паритет. Как там это на французком будет?
38 418853
>>418852
Я использовал тебя в целях поднятия постинга, так что ты проиграл. Paritique.
39 418854
>>418853
О, я повержен, теперь я закрою этот тред и не буду постить вообще, действительно ли ты выиграл, друг?
40 418855
>>418854
Такое ничтожество как ты не сможет противиться моему следующему вбросу.
41 418856
>>418855
Эм, твоя цель была повышение постинга итт, м? Теперь ты уходишь в личные цели?
42 418857
>>418856
Может быть.
43 418858
>>418857
Скука же, анон
44 418859
>>418858
А мне весело.
45 418860
>>418859
Эти штампованные фразы? Типичные клише для ньюфагов? Это правда весело?
46 418861
>>418860
Никто не знает.
47 418862
>>418861
Но ты же сам сказал... а впрочем... Хорошо, что с бухающим аноном нашлись в таком треде. Всех благ.
1200px-FlagoftheLeagueofNations(1939).svg.png80 Кб, 1200x799
48 418869
Моча, почисти тред от флуда, пожалуйста.
49 418885
Вам в /med/, а тут тред французского языка.

>>418608
Начни привыкать говорить внешним голосом практикуясь перед монитором. Тебе никто задницу не откусит если ты ОДИН В СВОЕЙ КОМНАТЕ будешь что-то говорить. Без произношения / восприятия на слух язык учить смысла нет: где расписаться тебе иностранцы итак покажут, а больше читать на французском нахуй не нужно, если профессия не обязывает, и даже тогда профессия скорее всего обязывает ещё и говорить о прочитанном. А там глядишь и отбитым аутистом быть перестанешь. Сам был таким же, вуз исправил.

Алсо, перенесу свой вопрос из прошлого треда:

Я начал FIA, там всё просто и понятно: смотришь видяшки, слушаешь аудио, делаешь упражнения.

А вот с FSI непонятно. Скачал аудио и 2 пдфки (кстати, у кого гит есть, пните ОПа чтоб пофиксил ссылки; аудио сейчас можно только с архива скачать: https://archive.org/details/Fsi-IntroductionToFrenchPhonology-Audio ). Его мб нужно ближе к середине-концу FIA начинать? Потому что там же сразу ебашат на французском и даже не понятно какие звуки в аудио соответствуют каким символам...
50 418888
Анон, мог бы перевести эти предложения, буду благодарен все время, пожалуйста.

1. Приехав в Париж, он остановился в гостиннице.
2. Подойдя к друзьям, он протянул им руку.
3. Не желая смотреть фильм, она принялась читать книгу.
4. Опросив студента по истории, экзаменатор задал ему несколько вопросов по французский литературе.
5. Открыв дверь, он остановился в удивлении: все было в беспорядке.
6. Разместившись в удобном кресле, она взяла телефон и набрала номер Пьера, чтобы сообщить ему радостную новость.
7. Выходя из самолета, он увидел своего друга, который ждал его около лестницы.
8. Не рассчитывая на помощь своих родителей, она нашла работу и сняла квартиру.
9. Перечитывая свое сочинение, она заметила несколько орфографических ошибок.
10. Обернувшись, я увидел своих друзей, которые шли в университет.
11. Заболев, Франсуаза, вызвала врача, который выписал ей все необходимые лекарства.
12. В школьное дворе он увидел мальчиков, играющих в мяч.
13. Ожидая возвращения родителей, она приготовила обед и привела в порядок комнату.
14. Подходя к дом, он увидел свою жену.
15. Он ушел, хлопнув дверью.
16. Я слышу, как она плачет.
17. Она была арестована за убийство своего мужа.
18. Они уехали в отпуск, не забронировав номер в отеле.
19. Она упрекнула меня за то, что я ей не прозвонил. Я сожалею, что не сделал этого.
20. После того, как они закончили работу, они пошли в кино.
51 418889
>>418888
Да загугли уже герундий и переведи, банальнейшие же фразы.
52 419029
Mes amis, поздравьте меня. Я сдал delf A 2 на 89 баллов.
53 419030
>>419029
félicitations
54 419300
>>419029
А сдавал tout public в Москве?
55 419585
Есть сайт, в который можно загрузить текст и он мне покажет, какие слова читаются не по правилам? И обозначит ритмические группы?
56 419592
>>419030
Merci beaucoup
>>419300
Нет, я не из ДС.
57 419740
Salut мазафакеры
Реально ли за год довольно интенсивного обучения выучить френч на b2?

Бекграунд у меня такой
Русский - родной
Английский - c1-c2 (есть сертификат на c1, но это toeic, то есть шляпа, но разговорный тоже хороший, практически каждый день коммуницирую с нейтивами по работе)
Итальянский b1 (на основе теста на уровень языка в институте)
Польский c2 (подтвержден сертификатом)
Испанский a1

Да, это выглядит конечно как крайне стремный винегрет и профиль какого-то шизика, но по большей части необходимость изучения этих языков было продиктовано разными жизненными обстоятельствами. Единственный который я +/- по желанию взял - это был испанский
58 419741
>>419740
Ах да, зачем мне это - parce que je veux déménager au canada
59 419770
>>419740
В режиме хорошего интенсива вполне реально, особенно зная испанский (хоть как-то).
60 419771
>>419740
А, у тебя там и итальянский ещё на нормальном уровне, так вообще изи будет.
61 419864
>>419741
Там и с английским норм будет
62 419898
Привет, ребятки. Скажите, сложен ли французский язык? Сам знаю английский на уровне B2 (ощущаю себя на нем хотя бы). И вот думаю, какой язык третий бы выучить: испанский или французский. Говорят, что испанский легче некуда, а во французском может много подводных скрываться . как быть? Какие плюсы и минусы? Тяночки будут возбуждаться от мурлыканья? Не умирает ли сам французский, ведь там одни беженцы и арабы?
63 419905
>>419898
Что значит третий язык, а второй-то какой?
64 419906
>>419905

Русский, очевидно же!
65 419908
>>419906

>думаю, какой язык третий бы выучить


Ты его "учил" чтоли, лол?
66 419913
>>419898
Не сложен. Испанский полегче, правда.
67 419914
>>419908
Его все учили.
68 419917
Qu'est-ce qui se passe dans ce fil? В японотрэде латентные пидоры бомбят, тут пациенты психушки резвятся.
69 419996
>>419905
Первый - русский, второй - английский, третий - пока не знаю
70 419998
>>419592
Ок, спасибо.
Mes félicitations !:)
71 420029
>>419029
Bon travail!
Combien de temps ça a-t-il pris? Et pourquoi as-tu décidé de passer l'examen? Je pensait que A2 n'est pas très utile. B2 est la niveau qui est importante pour le travail et les études. Est-ce que j'ai raison? J'apprendre le français tout seul aussi et je ne sais pais si je dois prendre A2 aussi.
72 420030
>>420029

>j'apprends


le fix rapide!
73 420031
>>420029
Вопрос в том для чего ты его учишь. Просто для себя - тогда похер какой ты уровень возьмёшь, если для работы, то В2 маловато, нужен С1 хотя бы плюс профессиональная терминология. А2 это вообще ни о чём, полубазис такой себе, базовый уровень знания это В1.
74 420047
>>420031
Вот я тоже так думаю, потому у анона и любопытствую, что послужило мотивацией.
Про С1 для работы понимаю что ты прав, у самого английский по тестам и экзамену С1, но только благодаря проф.терминологии более-менее себя ощущаю нормально. Во всяких ебаных конверсейшенах на пространные темы все-равно чувствую что неочень.
Хотя считаю что иметь френча Б2 уже охуенно, это крепкий базис и не стыдно уже в резюме указывать.
75 420586
Господа, а есть у франкофонов какая-то файлопомойка типа нашего рутрекера? Интересует литература прежде всего, но и визуальный контент тоже сгодится. Где берете?
77 420780
>>420586
а есть gallica и archive.org для старых книг
https://gallica.bnf.fr/services/engine/search/advancedSearch/ essentiels/ (сайт очень непрактичный)
78 420890
>>420779
>>420780
Премного благодарен.
79 422001
>>418781
хуле ты там собрался делать?
80 422002
>>418781
покупай впн и смотри французское тв каналы 2,3,6,О и прочите, там оциф новости и фильмы с передачами по большей части с субтитрами. из открытх только франс 24 и тв санк монд.
81 422558
>>392327 (OP)
Начал учить фганцузский с нуля на Ютубе по курсам Хуеглот Полиглот Петрова. Раздражает то что половину времени курса приходится слушать косноязычных кривляющихся уебанов.
Что ещё есть годного помимо этих видеоуроков для изучение французского с нуля?
82 422559
>>422558
В шапке же, куча материалов. Петров даст тебе базовые механики языка, потом бери FIA, например, и так далее.
83 422614
84 423456
Бонсуар, господа. Не так давно закончил учебник покако и уже месяц не могу себе найти достойный учебник по грамматике. Некоторое время занимался по французским учебникам, но там, как это ни странно, просто курс самой грамматики (как раздела лингвистики то бишь), а мне нужно чтобы именно для изучения языка. Надеюсь, вы поняли, о чем я. Также параллельно начал делать упражнения по книжке Иванченко, но там только упражнения и нет объяснения правил.
Может быть, вы можете мне что-то подсказать?
85 423470
>>423456

>Не так давно закончил учебник покако и уже месяц не могу себе найти достойный учебник по грамматике.



Кому ты пиздишь, чудила. Перечитывай.
С пройденной попокаковой можно гуглить и читать грамматику на-французском, посредники в виде попокаковых становятся не нужны.
86 423472
>>423470
Долбоеб ебанный хули ты хамишь гнида?
Жаль таких обиженных по жизни как ты, можешь написать где тебя так попустили чучело.
87 423492
>>423472
Ti opravdal svou debilnost, pozdravlau.
88 423587
>>423470
Эмм, как-то не вижу смысла мне врать...
Ну, мне-то нужен собранный в одном пособии курс грамматики, а не "гуглить и читать". Я не против учебников на французском, если что. К тому же в покако далеко не все грамматические темы разобраны; как пример, в нем совершенно отсутствует тема subjonctif mode.

Я как-то вообще не понял, что ты хотел сказать.
>>423472
Да я уже привык к подобному, чай не первый год на бордах сижу.
89 423588
>>423587
И да, если что, я имел в виду "manuel du français" покако, а не "cours pratique". От последнего, кстати, ключи есть в продаже.
90 423598
>>423587

> в нем совершенно отсутствует тема subjonctif mode.


Вот поэтому я не вижу смысла по нему учиться.
91 423669
>>423598
Для вхождения вполне годный учебник. Тем более, он предполагает, что ты на втором курсе будешь проходить грамматику более детально (по их же пособию).
92 423670
>>423669
И дэ воно? Или это Cours pratique имеется в виду?
93 423671
>>423670
Да, именно он. Я на нем и остановился, кстати говоря. Сходил сегодня в книжный и купил пособие вместе с ключами.
94 423714
Блять, купил курс Потушанской, а к нему нет ключей. Что делать, если нет репа, который проверял бы задания?
IMG20190708154241.jpg3,9 Мб, 4000x3000
95 424168
Господа, есть тут те кто сможет перевести то, что написано на этой открытке? Вроде французский.
96 424186
>>424168
Господа у тебя в штанах.

Merci, ma bonne petite Mimi, pour ta gentille lettre. Ton oncle et ta нрзб Marie t'embrassent bien fort. нрзб

Спасибо, моя прекрасная малышка Мими, за твоё милое письмо. Твои дяди и нрзб Мари тебя крепко обнимают. Подпись и адрес неразобрал.
97 424191
>>424186
Большое спасибо!
98 424264
>>424186

>нрзб Marie


Tata

> Oncle et tante ont plusieurs diminutifs affectueux, parmi lesquels pour les oncles « tonton » et pour les tantes « tatan », « tatie », « tata », « tantine »...

99 424398
>>424264
А адрес можешь разобрать?
100 424621
Анонче, а подскажите плиз. Если смотреть по общеевропейской классификации языков, то какой уровень я выбью, задрочив French in action? И, скажем, имея словарный запас в 5к слов.
До B2 дотянет?
101 429178
Подскажите нормальный французский трекер, а то пизда, уже фильмов 5 не смог в интернете нигде найти толком, при этом удавалось сабы к ним находить. А одни вообще нашел только в ебаных одноклассниках, откуда не получилось никак скачать (хотя раньеш я находил способы, но сейчас совсем плохи дела), чтоб сабы приделать, пиздоц короч. При чем фильмы всякий мейнстрим, а все равно хуй.
Услуга-за-услугу-online-video-cutter.com.webm9,5 Мб, webm,
640x352, 1:16
102 429181
Помогите найти песню, ну или текст хотя бы из этого фрагмента напишите, плез.
104 429219
>>429181
Ты чем там упоролся, камарад, это итальянский.
https://www.youtube.com/watch?v=01eGjGYDc_M
105 429221
>>429219
Спасибо, прост кинцо французское, ну я и подумал, в языки не могу особо.
106 429225
>>429210

>https://www.yggtorrent.cz/


А это норм, что меня карту банковскую привязать просят, чет как-то хуйзнает.
107 429227
>>429225
У меня всё норм, никаких карт. У тебя может адблок не стоит?
шзрхз.jpg500 Кб, 1526x983
108 429272
>>429227
Тыкаю регистрация и вот на такую страницу попадаю, адблок стоит.
109 429503
https://www.le-francais.ru/

Анон, что скажешь об этом сайте? Годно, если совмещать с Попокаковой или можно обойтись ним?
110 429504
>>429503
Годно если знаешь зачем.
112 429541
Умоляю, помогите узнать что за песня.
https://www.instagram.com/p/BxxqrCalmy0/
113 429565
114 429911
один из самых тяжелых языков Европы
115 429912
>>429911
В чём сложность?
116 429913
>>429912
фонетика,поток речи,грамматика
117 429930
>>429913
Не пизди, грамматика лёгкая.
15651643036830.png191 Кб, 500x500
118 429979
119 430066
>>429979
何か文句でもあるの?
120 430117
>>430066
Говно виабушное, сдрыснешь-т-ты?
121 430193
>>429930
там полная архаика
122 430211
>>430193
Говна въебал?
123 430212
>>430117
Соси хуй, быдло.
124 430680
Кто-нибудь может знает, есть ли в Москве бесплатные курсы французского? Нашел только для выпускников бакалавриата в французском колледже, а я ещё студент. В МГУ существует курс китайского, бесплатный для студентов любых вузов, может, есть что-то подобное для французского?

Если нет, где дешевле всего?

Сам я не совсем неофит, учил французский в школе, но всё забыл. Грамматику в целом помню, а вот с лексикой проблемы.
125 430739
>>430680
учи англюсик и будет тебе счастье)
126 430745
>>430680

>с лексикой проблемы.


https://ankiweb.net/shared/info/893324022
127 430746
>>430739
Да я знаю английский, проблемы у меня как раз с той лексикой, которая не имеет аналога в английском.
>>430745
Я как раз эту колоду начал пару дней назад учить, но чувствую, что любые карты - это юзлес дрисня.
129 431017
Угорел по французскому кинцу. Сука, нихуя нет субтитров русских, идите переводите, блиат, хули тут сидите. Про залежи французской анимации вообще молчу, но там перевод и не особо важен, да и английского хватает. Только из-за этого хочу французский учить начать, но я ж заебусь, учитывая, что английский еще на дне.
130 431026
>>430680
Как насчёт онлайн-курсов?
На coursera.org еть, например: Étudier en France: French Intermediate course B1-B2
131 431058
А есть французские чаны, нашел 6кабель, но он чет не работает уже.
132 431078
>>431026
Не знаю, как-то не лежит душа к онлайну, хочется ирл
rutracker French.jpg183 Кб, 1478x676
133 431357
>>420586

>Господа, а есть у франкофонов какая-то файлопомойка типа нашего рутрекера? Интересует литература прежде всего, но и визуальный контент тоже сгодится. Где берете?


Так и на рутрекере есть раздел "Художественная литература на французском языке"
https://rutracker.org/forum/tracker.php?f=2474
134 431462
135 433214
>>431058
/fr/ 4channel.org/int
136 434217
У кого рега на трекеры всякие французские есть, можете глянуть Bimboland с английскими субтитрами есть где? Такая лампота, хочу с тян пересмотреть, все интернеты перерыл, и нигде английских сабов нет.
137 434281
>>434217
А на пиратбее нет?
138 434435
>>434281
Нет :( Пытался отдельно субтитры только найти на просторах интернета, 10 страниц гугла один скам. Походу их не существует, на французские трекеры одна надежда
139 434966
У меня вопрос.

Допустим le livre это книга, а что livre без "le" для французского слуха? Я просто не могу понять, можно ли не добавлять везде ле, ля, лэ, итд.
140 435128
>>434966
Примерно как для русского слуха речь без падежей. Понять можно, но звучит всрато.
141 435184
>>434966
Книго
big.jpg18 Кб, 220x340
142 435195
Ни у кого нет, случаем, этой книги в электронном виде?
143 435199
>>434435
Нет субтитров, ну и хрен с вами

А я вот годноты принёс. Живу в Асашай, записался на курсы французского для бегиннеров. Сегодня первый урок был. Занимаемся по открытому источнику, любезно предоставленному универом Техаса. Вот линк: www.laits.utexas.edu/fi/
Там и упражнения и тесты есть, расчитано на самый начальный уровень. До нейтива не доведет, так - со дна поднять.
144 435202
>>434966
Нам сегодня про ля/ле как раз рассказывали. Не только низзя добавлять, но и все слова надо сразу учить с ля/ле, ибо как и в русском, у каждого слова есть род кроме среднего. Забьёшь на задрочку артиклей определяющих род и полезешь во французский глубже, потом очень сложно будет выбраться из того дерьма в которое себя закопал. Составляй себе сразу весь словарь с пометкой на род как только начинаешь учить язык.
RustandBone-392475993-large.jpg135 Кб, 1400x934
145 435562
Добра в тред. С английским все заебись, выбираю второй иностранный. Французский или испанский. В голове одни тупые стереотипы про багеты и корриды. Иностранные языки нужны мне в первую очередь для потребления контента, недавно задумывался даже о японском, но друг переубедил.
Плюс вчера посмотрел классный фильм на французском с английскими субтитрами Rust and Bone. И френч стал казаться мне менее гейским, да.
Много ли интересного и оригинального контента на французском? Ютубчики, обзорчики, блогеры? Закреп читал, нужно твое мнение анон.
Почему лучше выбрать французский, чем испанский? Тянки текут, не? Хотя мне может быть даже хватит просто читать/слушать и понимать. Говорить правильно, чтобы нейтивы не смеялись наверное трудно? Заранее благодарен анончики
146 435568
>>435562

>даже о японском, но друг переубедил.


Скажи мне, кто твой друг, и я скажу кто ты. Современного контента на европейских языках нет, сплошное копирование американской массовой культуры, как и в РФ.
147 435573
>>435562

>Иностранные языки нужны мне в первую очередь для потребления контента


>>435568

>Современного контента на европейских языках нет



Дело закрыто.
148 435578
>>435568

> Современного контента на европейских языках нет


Ой, ну пиздёж же.
149 435761
>>435568

>Современного контента на европейских языках нет,


Да и хуй с ним, хочу "Фантомаса" в оригинале почитать или Сан-Антонио долго задрачиваться надо?
150 439258
>>392327 (OP)
Какой словарь посоветуете, чтобы можно было смотреть с каким предлогом употребляется глагол и в каком значении?
Кстати, нашёл хороший канал для b1-b2 - innerFrench, автор говорит относительно интересные вещи понятными фразами с нефранцузской скоростью
151 439316
где найти южный парк с субтитрами?
152 439707
>>439258
Abbyy lingvo - le seul dictionnaire dont tu aurais jamais besoin
153 439878
Je n'ai pas branlé six jours. Правильно написал?
154 439965
>>439878
Же не маж па си жуг
155 439974
>>439878
Да, малаца
156 440035
>>439878
Нет. Так получается, что ты кому-то не дрочил шесть дней. (ну типа ты pédale)
А ты, видимо, хотел сказать "я не дрочил (себя) шесть дней".
Поэтому правильно будет так:
Je ne me suis pas branlé depuis six jours
157 440043
>>439878
скоро будет очень трудно, главное вторую неделю переступить и откроется третий глаз
sage 158 440117
>>434217
Фильм 1998 года? На второй странице гугла есть стреминг сайты с английскими сабами.
image.png2,8 Мб, 1218x2160
159 440158
Есть пдф вот этого?
160 441292
почему такие учебники уебанские?какая то каша блядь,нихера не учат строить предложения
161 441298
какой же он упоротый
162 441694
>>440043
Я в тот же день подрочил, и сразу стало хорошо. Гавно этот ваш нофапофон и для здоровья вреден.
163 441706
>>440035

>ну типа ты pédale


Только сейчас понял откуда польское pedał.
164 441971
Раскажите мне, как вы учите французский. То есть из чего состоят ваши занятия, как долго они длятся, как часто вы занимаетесь, есть ли у вас какие-то фишечки. Хочется сравнить свой метод и подкорректировать его, если найду что-то интересное.
Я занимаюсь два дня через два (у меня график работы 2/2) по полтора часа с перерывом посередине на 10 минут. Долблю грамматику, делаю упражнения из пособия, пока что забил на фонетику, хотя стараюсь произносить всё правильно.
165 441975

>Тогда начни с ПопоКаКова


довольно спорный учебник,особенно как подается материал
166 441977
>>441975
А шо с ним не так?
167 441978
>>441977
академичность и одновременно некоторые темы не до конца раскрыты,постоянно гуглил
168 441979
>>441978
но в целом я бы не сказал,что учебник дерьмо,есть хуже
169 441981
>>441978

>академичность


Это университетский учебник. К тому же, если ты сам студент или уже закончил ВУЗ, то сухое изложение не должно тебя отпугивать.

>некоторые темы не до конца раскрыты


Если бы учебник попытался раскрыть до конца все темы, то он представлял бы собой весьма увесистый томик. Manuel du français — это вводное пособие, за которым следует более подробный курс грамматики, где все подробно объясняется.
170 441982
>>441977
хуево учит строить предложения
171 441983
>>441982
Не совсем тебя понял.
172 441985
>>441983
в прямом.слишком грамматика размазана и растянута.
взять тот же советский учебник по англ Орловой с него начинал,там въезжаешь в темы намного быстрее
173 441987
>>441985
Ну так она перемежается с фонетикой и лексикой, без которых твои познания грамматики окажутся пустыми. Если же тебе нужен интенсивный курс именно грамматики, то бери их же Cours pratique.
174 441988
>>441981

>Если бы учебник попытался раскрыть до конца все темы


а почему на некоторых сайтах те же темы раскрыты намного интересней и понятней,и не сильно по объему больше?
175 441991
>>441988
Например?
"Интересность" и "понятность" — вещи субъективные, я никаких проблем с изучением ПопоКаКа не испытывал.
Единственное, с чем я могу согласиться, что авторы этого учебника не всегда освещают все нюансы, видимо, считая, что внимательный студент сам допрёт до всех деталей во время решения упражнений.
176 441992
>>441991
возможно и так.
но факт-мне немного неприятно им пользоваться.приходиться комбинировать с еще одним и гуглить
177 441993
>>441987
а почему нельзя сначала фонетика с важными словами и сразу тема с глаголами и постройкой предложений?
смотрел там словарный запас,мне ее подход,какие слова там поначалу пихают-не оч
178 441994
>>441992
Возможно ты, как и я, просто не имел терпения и хотел понять всю тему сразу. В более поздних уроках авторы дополняют уже пройденные темы, к видам глаголов уж точно возвращаются где-то под самый конец.
Я же гуглом почти не пользовался, исходя из принципа "мне дают ровно столько информации, сколько мне нужно знать на данном этапе обучения".
179 441996
>>441994
как пример
такой важный глагол как avoir(аж сука к 15 уроку) и как они подают тему элементарную тему как спряжение в наст времени они размазали на несколько уроков
55.jpg446 Кб, 1080x1080
180 442242
помогите с заданием
181 442246
>>441996
У Попокаковой фонетический курс до 16 урока идет, дурик. На что ты жалуешься, я не понимаю. Составляй себе программу сам.
182 442381
>>442242
Помогу: дропай это ненужное образование к хуям.
183 442383
Где в дс можно подучить французский? Желательно бесплатно/дешево
184 442446
как вы воспроизводите все эти виды гласных?
185 442458
>>442446
Ты, часом, французский тред со вьетнамским не попутал?
187 442536
Аноны, подскажите, сколько времени уходит на прохождение одного урока по French in Action и на какое количество времени вообще расчитан этот курс? Типо если час в день заниматься (например, в один день за час видео + часть упр в воркбуке, другой день за час все остальное в воркбуке + текстбук) норм будет?
188 442756
>>442536
Я как начал, то первые уроков 10 пропустил, потому что там рутина и многие задания практические повторяются, а так всё от тебя зависит. Я потом просто смотрел видео и читал книжку, многие слова и интересности в голове остались. Сейчас вот хочу еще пересмотреть последние видосы оттуда, но уже нет желания и просто залипаю 7jours sur la planète, которые тоже предлагают задания свои
189 442913
>>435568

>потребления контента


Если ты про какие-нибудь Балтийские страны, Скандинавии, Бенилюксы и прочие минорные страны в Европе, то да, тухло. У них по-моему даже дубляжа нет - большая часть в оригинале с субтитрами.

В Италии, Германии, Франции хватает внутреннего потребителя для развития какой-то поп-культуры, но все всё равно рвутся на международный уровень, где без ингриша никак. В этом плане как ни странно даже в России всё не так плохо, как казалось мне когда-то раньше.
190 442914
>>442913

>В этом плане как ни странно даже в России всё не так плохо, как казалось мне когда-то раньше.


Вот это открытие. В культуре от силы 3,5 европейские страны могут потягаться с Россией. Франция, Германия, Британия. Да и то не факт уже.
Всякие там Скандинавии, Испании, Италии это хуйня из под ногтя давно. 1 нормальная книга в год, 2 фильма, 0 популярных музыкальных групп.
191 442939
>>442914

>могут потягаться с Россией


Напомни, а что Россия производит, кроме говнофильмов и говномузыки?
192 442940
>>442939
Ты просто не любишь всё русское.
193 442941
>>442940
То есть я должен любить говно просто потому, что его высрала русская жопа? Сарказм понятен
194 442955
>>442940
Джаст бизнес, рынок английского языка сравни и русского.
sage 195 442963
>>442941
мань, ты на каком языке общаешься? пиздуй на форчан, дура, если тебе пичот от русского.
196 442965
>>442914>>442955

>тягаться с Россией



Ну а России сложно будет тягаться с Индией или Китаем по кол-ву самобытного, уникального контента. Другое дело какого качества такой контент.

Всё зависит от того, насколько легко достичь широкой аудитории, поэтому из европейский стран только у Британии так всё с этим хорошо: музыка, кино, книги - люди в очередь встают, чтобы потреблять любой контент на английском языке.

Французы сначала в военном, потом экономической, ну и наконец в культурном плане уступили всеобъемлющей англо-американской мощи. Остаётся только довольствоваться крохами, любой набирающий талант сразу хочет исполнять на англикском, чтобы хапнуть ещё больше популярности.
197 442966
грамматика тяжелая
198 442970
>>442941
Нет, просто ты автоматом записываешь в говно всё, что сделано на русском языке. Подсказка: это хуёвое мировоззрение, лечись.
199 442972
>>442970
Записываешь ты, а я лишь спросил.
536.png135 Кб, 675x531
200 442978
Как на французском произносится название этого города? Мне завтра покупать автобусный билет туда.
201 442990
>>392327 (OP)
Помогите, пожалуйста, перевести следующие обороты:
Ils ont fait les maçons
Nous avons fait les charpentiers
Je fais le chauffeur
Ne fais pas l'idiot
Т.е. в первых трёх предложениях идёт речь о "работать в качестве каменщиков/плотников/шофера", а в последнем не "будь идиотом"?
В FiA вообще полно каких-то оборотов которые толком и не гуглятся
202 443010
>>442990

>обороты


ЗНАЧЕНИЕ ЗНАЕШЬ?
203 443022
>>442990

>Ne fais pas l'idiot


Это скорее "не веди себя как идиот".
204 443026
>>443022

А может "не валяй дурака"
205 443779
Где взять материалы для подготовки к DELF B2 и что анон может посоветовать в принципе на тему экзамена?
206 443992
где можно найти или купить ключи к грамматике Поповой-Казаковой? помню анон как-то кидал ссылку на интернет-магазин, где можно было заказать, но я ее случайно просрал и не могу найти заново
207 443993
>>443992
нашел, отбой тревоги
208 443996
заказал ключи к грамматике, если кому-то нужно тоже - маякните, могу сосканить, как посылка придет
209 444086
>>443993
можешь ссылкой поделиться?
210 444087
>>443996
давай, если не сложно
212 444222
>>444087
книга уже пришла, чекнул по упражнениям - ключи подходят. сегодня не успею, сканы принесу завтра
213 444377
>>444222
Не пропадай анонче! Les camarades espèrent.
214 444382
>>444377
сижу сканирую, все в порядке,, я тут. может, чуть задержусь, чтобы нормально сверстать в pdf. извиняюсь за задержку, никогда ничего такого не делал
215 444488
>>444382
Можно будет потом и на рутрекер залить, нанести непоправимую пользу обществу
216 444680
>>444488
В таком качестве, как у меня, я думаю, эти сканы никому не будут нужны.)

https://dropmefiles.com/vGkYs вот ссылка на скачивание.

Формат PDF. К сожалению, сканер у меня такой себе, местами замылено, ближе к оглавлению сканы совсем поплыли. Если кто-то умеет обрабатывать подобное непотребство - будет неплохо, если доредактируете хотя бы выровнять - уже хорошо и сольете на трекер. Если какая-то страница совсем плоха и нечитабельна - пишите, я сосканю непонятный кусок. Если подвернется случай сделать более хорошую версию - принесу снова
217 444840
>>444680
Спасибо за ключи! И зря ты так, брак есть, но умеренный. Читать можно, видел кучу сканов куда худшего качества
218 444935
>>444680
Спасибо, тред тебя не забудет. В шапку добавить имеет смысл, часто про эти ключи спрашивают.
219 445102
>>444680
Хуясе, вот это подгон.
Veuillez accepter mes respects.
0101557525316.png317 Кб, 850x1200
220 445887
А есть ли учебное пособие типо Лингва Латина, только для французского?
221 445903
>>445887
Просто не читай в ПоПоКаковой раздел с объяснением грамматики.
Hollywood Burns - Survivors.mp414 Мб, mp4,
640x360, 4:46
222 446508
Сап, Господа!
Есть основания полагать, что отрывок 1:40 - 1:50 на французском.
Можете подтвердить/опровергнуть. А ещё лучше - транскрибировать.
223 446511
>>446508
это не французский
224 446581
>>446508

>Есть основания полагать, что отрывок 1:40 - 1:50 на французском.


Там же всё на инглише
225 446592
Задавайте вопросы по языку, и по поводу жизни во Франции в целом.
Обитаю во Франции уже
8 лет. Прошел почти все учебные этапы Колледж, лицей и заканчиваю универ . Из-за хронической лени, дэбилизма и относительной неразговорчивости на третьем году жизни в Пориже осознал, что не прогрессирую и мое знание языка и что самое главное способность говорить осталась на уровне одного года не очень динамичного обучения. После чего начал действительно учить французский, и к четвертому году все стало хорошо.
Думаю я смогу дать совет людям, которые не могу прогрессировать и застряли на низком уровне знания французского.
226 446644
>>446592
1. Замечают ли окружающие, что ты не натив, когда ты говоришь? Какие реакции на это?
2. Замечаешь ли ты других ненейтивов? Какое к ним отношение замечаешь?
3. Различаешь ли ты разные французские акценты (бельгийский, швейцарский, канадский, прованский там, хз), и правда ли, что во Франции людей, говорящих на непарижском французском, невольно записывают в колхозники-быдло?
227 446778
>>446644
1. Да, определенно замечают. Я не думаю что все, но 8/10 нативов понимают что я не француз. Также забавно, что они четко чувствуют, что я не бельгиец, не канадец и даже не турист с Люксембурга. А когда узнают, что я из России начинают интересоваться как там жизнь, о культуре и прочие Ну и конечно же стереотип пиндоских агиток 70х готов через
слово
. Реакций как положительных так и отрицательных не наблюдается Конечно мы упускаем разных националистов, и прочих леваков мультикультуралистов для которых эмигрант по дефолту хороший. Отношение большинства к тебе будет по дефолту ближе к положительному, пока ты не добьешься обратного.
2. Да. Такое же как и ко мне по началу, пассивно положительное.
3. И да и нет, я могу сказать, что этот человек не с Парижа, и даже не из Франции, но не смогу точно сказать откуда он. Непарижский французский это вообще очень забавная тема. Если к разным швейцарам у парижанина нет вопросов из-за его произношения и способа выражений своих мыслей, то к провинциалу он может чувствовать призрение это исключительно мои наблюдения, возможно я плохо интерпретировал их реакции. Ну по идее можно сказать, что да, их записывают в колхозники.
Если не поленюсь - напишу некст пост с одним мне известным исключением.
228 446783
>>446778
Расскажи про расстрельные ошибки во французском с точки зрения культурного парижанина. Всякие там как в русском языке "звонит", "ложит", "ихний", "чёрное кофе", которыми можно порой образованного человека до истерики довести.
229 446812
>>446592

ты лучше совета дай, как нищеброду во Францию переехать.

из комплекта только знание французского языка и 100.000 рублей на переезд в один конец.
возможно еще 100.000, на первое время.

говорят во Франции с работой все очень туго, бизнес свой не построишь из за бюрократии и налогов, а с медициной дела не очень хороши.
такая вот агрессивная для мигранта страна.
230 446813
>>446812
Стань ИТ-шником, они везде нужны.
мимо
231 446830
>>446813

>ИТ-шником, они везде нужны.



во первых, это очень и очень расплывчатое понятие.
какое IT? что именно?
it специалистами себя называют ребята, которые выучили html и сss, ну а дальше ВСЕ, ты понял.

а так, что сказать, я например анимацию в after effects делают, могу в ilustrator, но во франции с этим туговато будет.
и как я еще понял, необходимо знание английского языка, а я в нем не очень, мягко говоря.

хотел свой бизнес там сделать, но из за бюрократии и налогов, хуй что там сделаешь, в россии конечно же с этим на много легче.
232 446832
>>446830

>какое IT? что именно?


Да любые, погромисты, девопсы/админы и так далее. Конечно от уровня зависит.

>я например анимацию в after effects делают, могу в ilustrator, но во франции с этим туговато будет.


Ну отлично, почему туговато? Сходи на сайты вакансий, посмотри что нужно.
Ты лучше узнай как там с рабочими визами.
233 446833
>>446832

>Ну отлично, почему туговато? Сходи на сайты вакансий, посмотри что нужно.


разговаривал со французами в тематических группах, говорят дизайнерам трудно + надо знать хорошо английский язык, без него никуда.
в квебеке наверное и то легче будет работу найти, в монреале каком нибудь, чем во франции.

>Ты лучше узнай как там с рабочими визами.


думаю переезд это не особо проблематично.
234 446835
>>446833

>разговаривал со французами в тематических группах


Почему бы на сайтах работы просто посмотреть? Мнение это мнение, но списки вакансий говорят сами за себя.

>думаю переезд это не особо проблематично.


Ты не думай, ты узнай, в Европке по разному везде. Синяя карта, как в гермахе, не везде зашла.
235 446925
Возможно платина. Где можно почитать французские комиксы онлайн без регистрации и смс? Например про Астерикса и жиробаса
236 446968
>>446812
Ну смотри, есть 2 самых простых варианта.
Первый, ты приезжаешь в Париж и батрачишь на стройка за 80 евро в день. При этом находишь типа который возьмет тебя на фейковою работу (Ты будешь отбашлевать ему и плюсом платить налог за себя), это нужно чтобы иметь какую никакую причину оставаться во Франции. Также ты должен сам платить за коммуналку, открыть счет в банке на себя и пытаться другими доступными способами получить документы которые подтверждают, что ты добропорядочный гражданин и живешь тут. Спустя 5 лет благодаря всем этим ебкам с документами сможешь получить вид на жительство, который откроет много путей для мелкого бизнеса например строительная компания. Конечно это самый хуевый и черновой вариант. Но он подходит челам без образования и перспектив. Нужно учитывать, что за первые пять лет было бы неплохо найти себе пару клиентов, и одну две компании которые буду подкидывать роботу твоем только что открывшемуся société.
Второй же вариант гораздо менее трудозатратный в физическом плане. Предположим, что ты перспективный работник в какой-то сфере, этап со сбором документов для получения вида на жительство все еще остается, но после официального трудоустройства ты сможешь снять себе квартирку и жить как типичный ржаной-гречневый работяга, с полетом в Канны летом, и поездкой в горы зимой.
237 446970
>>446968
Забыл написать, что 100% есть еще варианты, но они мне неизвестны. 90% процентов человеков из стран третьего мира используют первый вариант с разными поправками на свою тупость, уровень охуевшости своей префектуры и удачу. Самые "умные" едут в метро без тикета, их ловят без документов и депортируют нахуй, другие же не отсвечивают и спокойно проходят все этапы и остаются на ПМЖ. Все зависит от тебя, никто не будет бегать за тобой и пытаться пидорнуть из Франции. Но если ты каждую субботу бухаешь и долбишь под башней то не удивляйся когда в один прекрасный на 4 году жизни во Франции тебя там и поймают, после чего депортирую с баном на вьезд года на 3, за просрочку визы.
А еще я вообще не шарю за рабочие и прочие визы, так как в свое время мои родители сделали ход конем, и все прокатило.
238 446974
>>446812
>>446968
Мне стоит перечить пост на который я отвечаю, чтобы не пропускать вопросы и не писать по 5 постов.
По поводу медицины. Есть 2 3 мне известных стула.
Первый это Aide medicale de l'etat. Ее можно получить имея низкий достаток и не имея вида на жительство. Она достаточно читерная, так как имея ее потребность в оплате мелких обследований у большинства medecins generalistes и оплате 80% разных лекарств отпадает Обычно это лекарства против мелких болезней вроде простуды, боли в суставах и прочей повседневной хуиты. Но если заболеешь чем-то вроде цирроза тебе помогут, хоть придется отбашлять нормальную суму, хоть и не всю . Она выдается на год и нужно иметь пруфы о низком достатке. Также стоит знать, что у тебя не будет numéro de sécurité sociale, даже временного. Но это нормально, так как до получения вида на жительство тебе никто не выдаст карт виталь.
Второй вариант это получения de carte vitale и этого самого номера социального страхования, а соответственно и нормальной страховки. Тут чит вроде бесплатной мелкой медицины отпадает, но не полностью, а благодаря страховке и карт виталь ты не сдохнешь от условного рака который не можешь вылечить из-за того что нет денях на лечение. Также ты не останешься нищим после лечения Привет Омерика.
Ну и третий секретный вариант это ... Молитва всем богам, что за эти 3-5 лет у тебя не выскочит пиздецома которая тебя и убьет. А мелкие болезни сможешь вылечить лекарствами которые ты купил у таких же обьебосов как и ты.
Вроде все.
239 446975
>>446970
Для нищебродов тупых понятно, а что для нормыльных людей? С образованием, опытом и так далее. ИТ/Врачи понятно, этим педикам везде изи, а остальные? Инженеры там всякие, финансы, банки, гуманитарии?
240 446976
>>446975
Этого я не знаю, никогда не интересовался как перекатится нормальному человеку. Но могу предположить, что финансистам и прочим банковским работникам легче всего, так как тут недобор в банках и других фин учреждениях.
А если ты гуманитарий можешь даже не пытаться, тут их как говна и они никому не нужны.
241 446979
>>446976

>тут их как говна и они никому не нужны.


Как и в гермахе, лол.
242 447080
Бля, пацаны, у меня одного проблема с входом на yggtorrent? Стоит мне начать вводить что-либо в строку поиска, как меня выкидывают на фишинговый сайт, а антивирус орет как резанный. Что за хуйня?
243 447100
>>446925 бамп вопросу
244 447144
>>444680
Уже несколько дней пытаюсь перейти по ссылке, но браузер долго думает и в результате выдает ошибку доступа. Так и должно быть?
245 447192
>>444680
Files were deleted.
Аноны, перезалить есть возможность?
246 447813
>>446974

AME же вроде покрывает всё и вся без avance de frais вроде.

Мимо бывший нелегал
247 448171
Практически не знаю французского, но смотрю французские фильмы в оригинале и без перевода. Это может мне помочь продвинуться? Я включаю субтитры на французском, с ними попроще, могу хоть какой-нибудь смысл уловить
248 448190
>>448171
Полная чушь. Качай ПоПоКакову и не задавай вопросов, пока не прорешаешь до конца.
249 448198
>>448190
Там курс рассчитан для тех, кто совсем не знает франц и только его начинает, я имею в виду как построена структура учебника. Не могу же просто с середины начать
У меня был стабильный B1, но я за три года неиспользования языка всё забыл
250 448692
>>448198

>Не могу же просто с середины начать


Иди по ходу, читай, что забыл, пропускай, что помнишь, какие проблемы.
251 448755
Учим в школе францский первый год, нужно было составить монолог о распорятке дня. Можете проверить правильно ли и по возможности как узнать правильное пройзношение?

Je me leve a six heures du matin , a huit heure je vais a lecole. Et j'etudie habituellement jusqu'a quattre , ensuite je rentre a la maison . Je fais mes devoirs apre le dejuner. Je me couche a neuf heures.
252 448813
>>448755
ПоПоКакова. Фонетический курс. 1 — 16 уроки.
253 449864
Есть тут сдававшие DELF/DALF? Отзовитесь!
254 449896
>>449864
Ну я сдавал. А1 и A2.
255 450129
>>449864
Да, недавно B2 получил
256 450349
А есть какие-нибудь годные интерактивные курсы? Как исландиконлайн, что-то подобное, для не очень умных полных новичков A -1
257 450350
>>450349
чем тебя френ ин экшн не устраивает?
image.png96 Кб, 505x372
258 450351
>>450350
Я думал нажимать картинки со словами, текстики там...вот типа такого
259 450352
>>450351
Лучше всего слушать и говорить, что и происходит в фиа
260 450356
>>450352
Самое сложное это писать, ну лично мне...
261 450357
>>450356
Это самое первое, что при нормальном изучении вырабатывается. Ты как учишь то?
262 450358
>>450357
Я еще не смешарик, я новенький
263 450545
>>422558

> косноязычных кривляющихся уебанов.


Mais ils sont tous les personnes populaires ! Moi, je me rappelle Полозкова et ce con qui a fait "Текст"(ce-là qui est avec la chatte d'Asmus). Полозкова est une jolie meuf, et elle est sexuelle quand elle lit des poèmes (surtout s'ils sont pas d'elle). Pensez-vous qu'ils parlent bien français maintenant ?
264 450551
>>446592
Suces-tu les bites ? Fais-tu le "botchka" ?
265 450581
>>422558

>Раздражает то что половину времени курса приходится


Перемотку изобрели ещё в веке 19м, емнип.
266 450601
>>446592

>в Пориже осознал, что не прогрессирую и мое знание языка и что самое главное способность говорить осталась на уровне одного года не очень динамичного обучения.


То же самое, но с нидерландским. Т.к ни с кем не общаюсь, то хуево получается говорить когда надо, и иногда меня вообще не понимают ( особенно если говорю по телефону). Но тем не менее местные говорят что я хорошо разговариваю и они меня понимают ( но я не верю). За 4 года изучения языка, до сих пор не могу выражать вслух все свои мысли. Опять же это из за того что редко общаюсь с людьми.
267 450614
Господа, если у кого Petit Grevisse?
Обыскал все трекеры, твирпикс, нихуя не нашел.
Поделитесь ссылкой, силь ву пле.
268 450616
>>450614
есть ли*
269 450677
>>450601

> За 4 года изучения языка, до сих пор не могу выражать вслух все свои мысли


Сорян, но что ты четыре года делал то? Звучит как проёбанное время, а не изучение языка, и как это не общаешься? Неужели нет возможности в акие-то клубы по интересам войти? Или совсем мамкин сыч?
270 450685
>>450614
http://calameo.download/000015856d04a9ecdfabc
https://vk.com/wall-41813928_111481
в гугле вбей "Petit Grevisse скачать|download", дохуя мёртвого, но что-то попадается
271 450686
>>450685
И да, не забудь про приватный таб, дефенс и всё такое, там сайты попадаются те ещё.
272 450811
>>450677

>Или совсем мамкин сыч?


Вот это.
273 450845
>>450614

> Petit Grevisse


А почему бы не скачать Le Bon Usage?
274 451001
>>392327 (OP)
Помогач, посоветуй как удобней вкатиться.
Смотрю уже пересмотренные мультики на этом языке и все равно проебываюсь.
Не чувствую прогресса.
Может мне надо какой-нибудь утилитой словарь до 1000+ слов разогнать, посоветуй.
А то так и останусь англоблядью.

Есть тулза для оценки своего словаря как testyourvocab пикрелейтед?
275 451034
>>451001
А, мерд, доска мертвая же.
Загляну через пару дней.
276 451056
>>451001

>1000+ слов


Пфф, это совсем ничто
277 451066
>>444680
оч прошу перезалить
278 451069
>>451066
https://1drv.ms/b/s!AgVZ3EzniqEDhcAxIOM2Dbhx7E0kCQ?e=aWvuqf

другой анон. Если параноя - это OneDrive.
279 451247
Пацаны, объясните разницу, сгораю от непонимания.
Грамматика говорит о том, что партитивный артикль употребляется в формах устойчивых выражений, таких, как faire du feu, faire du bruit, etc. Сейчас читаю предложение: Un cycliste passa dans la rue sans faire de bruit. De появилось из-за отрицания sans, я правильно понял?
280 451683
>>451069
огромное спасибо! ин.яз тебя не забудет
281 451710
>>451247
Pour les noms abstraits et concrets, les articles disparaissent après la préposition sans.
Pour les noms abstraits, les articles disparaissent après la préposition avec mais restent quand les noms sont concrets.
282 454293
Le fil, vis
283 455532
>>392327 (OP)
Ребят, мне срочно нужно знать о разнице между франуцузским французским и квебекским французским. Мне нужно выучить квебекский французский, т.к. на следующий год уже переезжаю и мне нужно сдать тест, да и просто его выучить хотя бы. Посмотрев ютуб я увидел, что много разных слов разняться, прямо как и сам акцент, поэтому можно ли где-нибудь выучить квебекский французский? Очень нужна помощь, аноны, прошу.
284 456080
Подскажите, плз.
Пытаюсь заказать товар во французском интернет-магазине. На английском они вести беседы не желают( Смог с помощью гугл-переводчика задать пару простых вопросов, но главный вопрос боюсь задать с ошибкой.
В общем, нужно перевести следующее: "В банке по системе Swift большая комиссия, нет ли возможности заплатить через PayPal?"
285 456226
>>456080
А чо спрашивать, логотип палки на сайте в разделе оплаты ищи.
286 456228
У кого нибудь был опыт самостоятельного изучения языка?
Это реально или нет?
Если да, то как начинали?
287 456229
>>456080
JE NE POTRE PAS COMPRE A SWIFT
EST-JE POTRE USE PAYPAL?
288 456230
>>456228
Попокакову купил/скачал и вперед.
Язык легкий, популярный, полезнейший, как его не мочь выучить - хз.
289 456485
>>456228
Купил учебник Поповой-Казаковой и дрочил. Потом параллельно читал книжки, слушал музыку, смотрел кинчики с субтитрами. Сейчас решаю грамматику от них же. Трудностей никаких, не понимаю суть вопроса "реально ли", конечно реально, люди самостоятельно и японский, и арабский осваивают, было бы усердие
290 456583
бамп
291 457905
Какие же все люди дауны, пиздец просто. Нет бы тупа составить книжки типа "300/700/1500 самых распространенных слов языка" с переводом напротив. Есть же нормальные люди вроде меня, которые в состоянии учить по 30-50 слов в день таким образом без последующего подкрепления, которое нужно лишь ебланам без мозга. По алфавиту учить словарь это никакой мотивации не хватит, я ж не аутист. Хочу просто выучить 5000 популярнейших слов, а дальше уже от этого отталкиваться, но материала для этого не существует.
292 457916
293 457918
>>457905
4000 essential English words
15638779973050.jpg36 Кб, 650x650
294 457923
>>457918
Суть в том, что по книжке удобнее, чем на каком-то сайте в интернете (в электронное устройство заходить всегда в падлу, а книжку открыть как два пальца), к тому же популярные слова английский — французский всегда можно достать без проблем, а вот французский — русский это скорее всего "НЕТ В НАЛИЧИИ, РАСПРОДАНО В 2013". Так же и с материалом в электронном виде. Хотя я и не искал.
>>457916
Спасибо, звучит годно. Но это опять же электронка, а не живая книга.

Основная моя мысль о том, что жалко, что тема с книгами "самые популярные слова языкнейм" не повсеместно распространена. Так бы большинству людей было куда проще учить языки, а сцаные лингвошколы были бы в упадке и никому не нужны с такой годной подачей языка в литературе.
295 457925
>>457923
Тебе дают решения, но ты ноешь о своей проблеме и дальше. Это не проблема мира, это твоя проблема, реши её уже и не ной, заебал. То ему не так, это не так. Сделай сам, блядь, в конце концов.
296 457927
>>457925
Мне ничего не давали, я ничего не получил. Самая ебанутая манера на 2ча с 2006 года — пиздануть, что "тебе же подсказали, хули ты", хотя тебе просто три раза написали >пук.
297 457964
>>457905
Пиздуй отсюда, уебан. Без подкрепления он выучит, ну-ну. Много языков осилил, маня, или все только на словах? Хотя если ты, долбоеб, слыхом не слыхивал об анки, значит, скорее всего к языкам ты даже не подходил.
298 457976
>>457964

>слыхом не слыхивал об анки, значит, скорее всего к языкам ты даже не подходил.



>Первый выпуск 5 октября 2006[1][2]



Так, значит тебе вряд ли больше 14 лет, дегенерат малолетний.
Учили язык без сранки спокойно, просто используй его в жизни, а не слова дрочи, дебилка.
299 457977
>>457964
Английский, японский, французский. Никаких анок тогда даже в проекте не значилось, зумерок.
300 457982
>>457976

>14 лет


Да, я тоже начал использовать анки на первом году жизни.
Мимо
301 457984
>>457905

>Хочу просто выучить 5000 популярнейших слов, а дальше уже от этого отталкиваться, но материала для этого не существует.


Берешь корпус, вытаскиваешь оттуда список N самых частотных лемм, учишь их со словарем, и вуаля. Можешь сам книжку сделать, только я не уверен, что покупать это кто-то будет
302 457989
>>457905

>Хочу просто выучить 5000 популярнейших слов


>материала для этого не существует


Охуительные истории какие-то.
http://ekladata.com/6FxXu86fl5mQwo7lEyDS5hG9NTc.pdf
303 457996
>>457976
Пруфы знания языков будут или ограничишься маняврированиями?
304 457998
Почему анкидебилы такие агрессивные пидорашки?
305 458002
>>457998
Пруфов нет, тебя поняли, уебывай.
306 458022
>>458002
Люди настолько разнятся в уровне интеллектуальных возможностей, что от многих ты отстоишь дальше в плане разумности, чем обезьяна от тебя. Приблизительно 15% людей, (так называемые "белые воротнички") могут вспомнить в общих чертах любой день своей жизни, 30% из них могут запоминать нужную информацию раз и навсегда, когда это потребуется, и хорошо помнят последние годы своей жизни. То что ты, стекломойный васян, записываешь номер своего дома на руке, чтобы не потеряться, никак не отражает уровень способности к запоминанию какого бы то ни было человека. Я могу воспроизвести каждый день своей жизни, и для меня может быть в новинку то, что я вспомню, так как я могу вспоминать то, на чем внимание не заострялось, но что было воспринято органами чувств.
308 458044
>>458035
Ты кем себя возомнил, чтобы что-либо требовать? Совсем проблемы с башкой? Мимо шел, хз че тут у вас.
309 458047
310 458303
>>456230
построение материала в нем ублюдочное
311 458315
>>458303
Для тебя, дебила, сойдет.
312 458427
Ребят, где искать французские субтитры на фильмы?

Качаю фильмы разные, а субтитры найти не могу ни в английском, ни во французском сегментах гугла.

Чо делать? :с
15805448838160.jpg109 Кб, 900x506
sage 314 459319
>>392327 (OP)
в 27 поздно учить язык с нуля? Если расчитываешь на хороший уровень знания, с средним акцентом.
315 459338
>>459319

> Если расчитываешь на хороший уровень знания, с средним акцентом.


В 38 лет французский язык выучил с самого нуля до такого типа "стабильного В2" за 3 года в универе. Не то что бы "хороший уровень", но неплохой уж точно. Если бы как-то больше я углубился бы, то был бы лучший результат.

В общем и целом - можно, вопрос в том, как у тебя с ресурсами:
1) Время;
2) Хорошие учителя / система обучения.

Если это есть - то мой ответ утвердительный.
316 459475
Ребят, а есть колода анки тупо с французскими словами и их переводом на русский/английский? А то все попадаются колоды с целыми фразами.
317 459673
J'suis pas dupe
Et même les fleurs de ma jupe - что это? Какой-то фразеологизм или поэтический оборот? Как понимать?
S'envolent haut
318 459793
>>439316

>где найти южный парк с субтитрами (французскими)?


бамп
319 459809
Si vous ne connaissez pas l'anglais, c'est bien parce que l'anglais est à 60% latin et français. Donc, si vous apprenez le français, vous pouvez lire en anglais plus facilement
320 459862
Здравствуйте, буржуины. Хотел бы выучить французский, но никак не могу найти учебник в котором бы нормально давалось спряжение глаголов, а не урывками. Может кто подсказать?
321 459863
>>459809

>никак не могу найти учебник в котором бы нормально давалось спряжение глаголов, а не урывками. Может кто подсказать?



Что, бросил Попокакову после 6 урока? Не выдержал, что сразу всю грамматику не вываливают? Материал дается последовательно, запоминается без труда.

Если такой умный, то гугли самостоятельно La conjugaison des verbes français и зубри километры сухих таблиц.
322 459940
Зачем учить французский язык?

Не лучше бы английский?
Французский кроме Франции, нигде не пригодится, ну там Бельгия и Квебек какой нибудь, но это Мухосрани.

Если по фану только.
323 459953
>>459940

> Не лучше бы английский?


Френь самый легкий язык для тех кто уже его знает. Англонахрюк это же френь наполовину, а то и поболее.
324 459970
>>459940
c'est la langue de l'élite
325 460001
>>459940
Чтобы такие, как ты, прикатывались в тред и срали своими однотипными и не оригинальными вопросами.
326 460077
>>459940
нах ваще чет делать после английского
считай игру прошел
садишься на стул и ждешь некст патча мирового чтобы на сервак накатили
327 460094
https://www.youtube.com/watch?v=K5KAc5CoCuk
Почему певица здесь произносит все звуки "e" на конце слов? Я думал они немая во французском языке.
328 460126
>>460094
Потому что она не немая, а беглая.
329 460134
как картваить, как французы?
не могу нихуя так делать.
330 460147
>>460094
Для поэзии и песен произношение э мюэ - нормально.
331 460160
>>460134
Не картавь, за сельского жителя прокатишь.
332 460172
>>460160
вся изюмина французского языка, в картавости.
без картавости это не франц.
333 460197
>>460172
Хуйню сказал. У них был просто картавый король, вместо того чтоб его отправить к логопеду, придворное быдло стало ему подражать (ты не картавый! ТЫ ОСОБЕННЫЙ! — прям как сегодня), а там и всё остальное быдло подтянулось. Вот и вся ваша изюминка — банальное стадное мышление.
334 460208
>>460197
А у китайцев какой король был? Музыкальный?
335 460211
>>460197
Тем не менее, мне нравится фрнц., и его картавость.
Только как научиться = хз.
336 460283
>>460197
А до появления этого короля все говорили не картаво?
337 460367
>>460283
та это легенда местная.
338 460598
>>460283
Вообще-то, да. И после тоже, тотальное грассирование вытеснило селюковые триллы за пределами парижа сравнительно недавно.
339 460767
Почему ОП пишет, что Дуолинго не классный, это действительно так? Собираюсь интенсивно пройти весь курс (ну или хотя бы на 70-80%) прежде чем браться за учебники/покупать занятия с репититором. Считаете, это хуйня и трата времени?
340 460768
И еще вопрос, если здесь таки есть пользователи Дуо. Важно ли установить французскую раскладку, чтобы сразу учиться писать слова правильно (ç вместо с, é вместо е и т.д.), а то я что-то на это хуй подзабил, и теперь боюсь, как бы мне это боком не вышло...
341 460908
>>460767
Иди сразу к репетитору, бро. Забей на эту хуету, только запутаешься.
342 460967
Если вы знаете английский я рекомендую Kwiziq. Очень хорошее подспорье чтобы набить грамматику. Для тренировки словарного запаса неплох Clozemaster, хотя не без изъянов.
343 460995
После франца, ка канглийский учится?
345 461575
Добротная группа
https://www.youtube.com/watch?v=fQDEUU1lyZQ
346 461578
>>460767
Duolingo Stories - хорошая хуйня. Нужно только выбрать курс для англоговорящих.
Казино.webm735 Кб, webm,
1280x720, 0:06
347 461626
Полтора года назад предварительно научился картавить французскими звуками. С того времени я периодически картавлю, время от времени издаю хрюкающие звуки, когда дышу, и ничего не могу этим поделать. Учить так и не начал.
348 462064
>>460767

Понимать язык по примерам это очень тупой способ обучения, так англофоны делают. У русских более континентальные мозги и для начала лучше структурный курс использовать. Тем более структуру литературного русского придумали франкофоны.
French is a language of socio whores.mp41,6 Мб, mp4,
426x240, 0:22
349 462108
>>461626

>предварительно научился картавить


>учить так и не начал


Н-ну ты и мудила!
350 462136
>>462108

>старые люди, которые так говорят


Великие предки, которые говорят правильно?
351 462249
>>462108
что за putain?
352 462319
Quel films ont les francais parler plus lentement? Vous pouvez recommander quelconque et un seul film.
Normalement, je peux reconnaitre des mots que je sais, mais pas autres.
353 462324
>>462319
Годара смотри. Для начинающих самое то. Парль достаточно лентамент.
Типичный фильм: сидят баба с мужиком в поезде/кафе, курят и 2 часа медленно разговаривают.
354 462364
>>456080
Le système de paiement Swift prend une commission plus importante ; serait-il possible de payer via PayPal ?
355 462369
>>462364

>plus importante


trop chere.
тому що important = important, plus = более чем
Времена во второй части верны вроде, но я еще неуверен с ними.
356 462633
Почему "vas te faire foutre" переводится как "go fuck yourself", а не как "go to fuck"?
357 462674
>>462633
Возвратный глагол томушо.
15812256787280.jpg110 Кб, 1000x562
358 462722
>>392327 (OP)
Здравствуйте, прошу вдохновиться тёплыми чувствами к французскому языку, какой образчик французской словестности передаст красоту эстетики этого интересного языка? Что импонирует вам, когда вы встречаете словосочетание: "Прекрасный образчик французской речи", что всплывает в памяти?

Прошу, по-возможности, аудио приложить, или текст.
359 462723
>>462722
Прошу простить за ошибки, русский язык не совсем родной, хотя, это точно не оправдание 'словестности'.
361 462958
>>462722
Для того чтобы я научилась французскому языку, мама приглашает приходящую учительницу, француженку мадемуазель Полину Пикар.

Мадемуазель Полина Пикар не хочет быть приходящей учительницей: она предлагает заниматься со мной по-французски три часа ежедневно за стол и комнату. Мама на это соглашается.

Юзефа относится к этой затее резко враждебно:

– Немкиня! Французинка! Нужны они нам, как нарыв в пупке… У ребенка голова, а не бочка! Лопнет голова – от помяните Юзефино слово!

Когда Юзефа впервые видит француженку Полину Пикар, она уходит на кухню и там яростно сплевывает:

– Сухой компот!

Надо признать, что это очень метко. Полина Пикар удивительно напоминает сухие фрукты для компота: сморщенные вишни и чернослив, свернувшиеся спиралью тонкие полоски яблока, чуть ссохшуюся курагу. Но так же, как сухие фрукты при варке компота разглаживаются, наливаются соком, так и Полина Пикар, стоит ей только почувствовать себя уютно, становится совсем другой! Черные глазки ее блестят, зубы весело скалятся, нос задорно и насмешливо двигается, как у кролика, и вся Полина Пикар становится удивительно милой!

Вскоре она перебирается к нам. Вещей у нее оказывается совсем немного – один чемодан. Но зато у нее есть то, что она сразу представляет Юзефе:

– Моя семейства!

«Семейства» Полины Пикар – это, во-первых, большая пальма, высокая, раскидистая, очень хорошо ухоженная. Полина Пикар вырастила ее из посаженной много лет назад в землю финиковой косточки. А во-вторых, маленький попугайчик, которого зовут Кики. Попугайчик – пожилой, тихий, голоса не подает. Он тусклого, блеклого серо-зеленого цвета и слепой на один глаз: на этом глазу у него катаракта. У людей такую слепоту оперируют легко – мой дядя Гриша, врач-окулист, делает это ежедневно, – но у птиц это невозможно, потому что, объясняет Полина Пикар, у врачей нет таких крохотных инструментов, годных для маленьких птичьих глаз. Из-за слепоты попугайчик Кики держит головку как-то странно, словно ему продуло шею, – это оттого, что он поворачивается ко всему своим зрячим глазом. Живет он в комнате на свободе, перелетая, куда хочет, – все в пределах этой одной комнаты. Когда его хозяйка зачем-либо выходит, она поет попугайчику первую фразу «Марсельезы»: «Вперед, вперед, сыны отчизны!» И Кики послушно влетает в свою клетку в углу комнаты.

В первый же день я узнаю от Полины Пикар, что у нее есть брат-близнец, которого назвали при рождении Поль. Но впоследствии оказалось, что Поль – нежный и робкий, как девочка, в то время как Полина – озорная и смелая, как мальчишка. Поэтому родные стали звать Поля – Полиной, а Полину – Полем.

– Если ты мне понравишься, – говорит Полина, – я позволю тебе называть меня «Поль». А тебя зовут «Саш»? Это мне очень удобно: мою любимую воспитанницу звали «Маш»… Теперь она уже замужем!..

Я влюбляюсь в Полину Пикар с первого часа: все у нее – не как у всех людей! У нее есть зонтик, который одновременно и стульчик. Есть у нее и мандолина. Играть на ней Полина не умеет, но когда она проводит рукой по струнам, то дрожащий, переливающийся звук напоминает ей родину – у них это очень распространенный инструмент. На дне чемодана лежат книги Полины, но не божественные, как у Цецильхен (и про Абрахама и Бога Полина тоже никогда не говорит!).

– Я тебе почитаю из этих книжек, – говорит Полина. – Это стихи. Человек должен любить стихи, если он – не верблюд и не корова…

Потом она рассказывает мне разные удивительные истории. У нее нет родителей, они умерли в раннем ее детстве, она их даже не помнит. Полину и Поля вырастили две старые тетушки: Анни и Мари. Но так как («Ты понимаешь, Саш, не правда ли?») каждый человек хочет иметь маму и папу, то Поль и Полина называли тетушку Мари мамой, а тетушку Анни – папой. Теперь и мама-Мари и папа-Анни уже умерли…

Но когда оказывается, что Полина в детстве пошла в снежную бурю искать в горах заблудившегося Поля, нашла его и вместе с ним еле добралась потом до дому, где обе тетушки – тетушка-мама и тетушка-папа – совсем ошалели от страха, тут, конечно, мое сердце завоевано Полиной окончательно! Вот какой она герой, эта компотная старушка!
361 462958
>>462722
Для того чтобы я научилась французскому языку, мама приглашает приходящую учительницу, француженку мадемуазель Полину Пикар.

Мадемуазель Полина Пикар не хочет быть приходящей учительницей: она предлагает заниматься со мной по-французски три часа ежедневно за стол и комнату. Мама на это соглашается.

Юзефа относится к этой затее резко враждебно:

– Немкиня! Французинка! Нужны они нам, как нарыв в пупке… У ребенка голова, а не бочка! Лопнет голова – от помяните Юзефино слово!

Когда Юзефа впервые видит француженку Полину Пикар, она уходит на кухню и там яростно сплевывает:

– Сухой компот!

Надо признать, что это очень метко. Полина Пикар удивительно напоминает сухие фрукты для компота: сморщенные вишни и чернослив, свернувшиеся спиралью тонкие полоски яблока, чуть ссохшуюся курагу. Но так же, как сухие фрукты при варке компота разглаживаются, наливаются соком, так и Полина Пикар, стоит ей только почувствовать себя уютно, становится совсем другой! Черные глазки ее блестят, зубы весело скалятся, нос задорно и насмешливо двигается, как у кролика, и вся Полина Пикар становится удивительно милой!

Вскоре она перебирается к нам. Вещей у нее оказывается совсем немного – один чемодан. Но зато у нее есть то, что она сразу представляет Юзефе:

– Моя семейства!

«Семейства» Полины Пикар – это, во-первых, большая пальма, высокая, раскидистая, очень хорошо ухоженная. Полина Пикар вырастила ее из посаженной много лет назад в землю финиковой косточки. А во-вторых, маленький попугайчик, которого зовут Кики. Попугайчик – пожилой, тихий, голоса не подает. Он тусклого, блеклого серо-зеленого цвета и слепой на один глаз: на этом глазу у него катаракта. У людей такую слепоту оперируют легко – мой дядя Гриша, врач-окулист, делает это ежедневно, – но у птиц это невозможно, потому что, объясняет Полина Пикар, у врачей нет таких крохотных инструментов, годных для маленьких птичьих глаз. Из-за слепоты попугайчик Кики держит головку как-то странно, словно ему продуло шею, – это оттого, что он поворачивается ко всему своим зрячим глазом. Живет он в комнате на свободе, перелетая, куда хочет, – все в пределах этой одной комнаты. Когда его хозяйка зачем-либо выходит, она поет попугайчику первую фразу «Марсельезы»: «Вперед, вперед, сыны отчизны!» И Кики послушно влетает в свою клетку в углу комнаты.

В первый же день я узнаю от Полины Пикар, что у нее есть брат-близнец, которого назвали при рождении Поль. Но впоследствии оказалось, что Поль – нежный и робкий, как девочка, в то время как Полина – озорная и смелая, как мальчишка. Поэтому родные стали звать Поля – Полиной, а Полину – Полем.

– Если ты мне понравишься, – говорит Полина, – я позволю тебе называть меня «Поль». А тебя зовут «Саш»? Это мне очень удобно: мою любимую воспитанницу звали «Маш»… Теперь она уже замужем!..

Я влюбляюсь в Полину Пикар с первого часа: все у нее – не как у всех людей! У нее есть зонтик, который одновременно и стульчик. Есть у нее и мандолина. Играть на ней Полина не умеет, но когда она проводит рукой по струнам, то дрожащий, переливающийся звук напоминает ей родину – у них это очень распространенный инструмент. На дне чемодана лежат книги Полины, но не божественные, как у Цецильхен (и про Абрахама и Бога Полина тоже никогда не говорит!).

– Я тебе почитаю из этих книжек, – говорит Полина. – Это стихи. Человек должен любить стихи, если он – не верблюд и не корова…

Потом она рассказывает мне разные удивительные истории. У нее нет родителей, они умерли в раннем ее детстве, она их даже не помнит. Полину и Поля вырастили две старые тетушки: Анни и Мари. Но так как («Ты понимаешь, Саш, не правда ли?») каждый человек хочет иметь маму и папу, то Поль и Полина называли тетушку Мари мамой, а тетушку Анни – папой. Теперь и мама-Мари и папа-Анни уже умерли…

Но когда оказывается, что Полина в детстве пошла в снежную бурю искать в горах заблудившегося Поля, нашла его и вместе с ним еле добралась потом до дому, где обе тетушки – тетушка-мама и тетушка-папа – совсем ошалели от страха, тут, конечно, мое сердце завоевано Полиной окончательно! Вот какой она герой, эта компотная старушка!
362 463073
>>462958

> – Я тебе почитаю из этих книжек, – говорит Полина.


Правильно говорит.
363 463080
- Я тебе почитаю из своей книжки, - говорит Попокакова. - А потом мы займемся любовью.
364 463098
>>461626
Это потому, что я неправильно учился, кстати. В итоге оказалось, что мой речевой аппарат позволяет грассировать с полностью открытым ртом без применения языка совсем.
366 463474
Почему во французском такое пизданутое произношение? Есть же соседи с родственными языками, итальянцы, испанцы, у них ведь всё максимально чётко, ясно, без этих ебанутых носовых гласных. Это какой-то искусственный был процесс по всратизации фонетики?
Accento russo in italiano.mp42,2 Мб, mp4,
640x360, 0:40
367 463558
>>463474

>итальянцы, испанцы, у них ведь всё максимально чётко


И не говори. Языки песни. Там-то никакое произношение не нужно, просто поешь словами и все понимают.
368 463564
>>463558
Не понял тебя, что ты хочешь сказать.
369 463657
Пишу, как понимаю, в полу-мертвый, лягушачий тред, но тем не менее: помоги анон найти упражнения, для грассирования буквы "р", по французски, или на фонетку что бы нибудь, что бы мог распечатать и тренироваться каждый день.

Огромное спасибо, вот тебе не много алжирского французского репа: https://www.youtube.com/watch?v=9PODnRarD78
370 463658
>>463657

>рэпа


>лягушачий


Сразу нахуй, чел. Занес тебя в стоп-лист.
image.png922 Кб, 697x487
371 463659
>>463658
pardon, меня быдло окоянное, а?
виноват я, виноват!
372 463669
Может кто-нибудь расписать схему изучения, то есть с чего начать чем закончить?
По типу: местоимение->>имя существительное->>глаголы->>имя прилагательное->>времена глаголов->>итд
373 463678
>>463669
Берешь любой учебник -> смотришь оглавление ->???-> профит.
374 463758
>>459338
я слышал, нужно всё время закреплять знания.
как ты закрепляешь знание французского?
375 463796
>>463558
Мимо шел, я так понял твой пост пропитан сарказмом. Но на самом деле разница между итальянским и итальянским с русским акцентом не такая пиздецовая как будет в случае с чистым франсэ и франсэ с русским акцентом.
376 463807
>>463758

> я слышал, нужно всё время закреплять знания.


Это так.

> как ты закрепляешь знание французского?


Увы, не закрепляю. Потому и забыл.

Но вот недавно собеседника на улице встретил, оказалось, что могу вести диалог. Хоть и плохонько. Но вообще надо как-то пользоваться языком.
377 463817
>>463796
я даже не сразу понял, итальянка она или русская. А когда русские говорят на английском понятно сразу по акценту.
sage 378 463818
>>463807
Хочешь сказать, ты живёшь во франции, и не общаешься на французском?
379 463820
Сап, Двач! Можете подсказать материалы по французской фонетике? Хочется больше исследований по теме и углубиться в неё (как учебник по фонетике РЯ Князева, например. Просто разжёвывание звуков для изучения произношения не нужно.
380 463825
>>463818

> Хочешь сказать, ты живёшь во франции


Я не хочу такого сказать.
381 463827
>>463820
Дебиленок, изучи начальный курс Попокаковой (1 — 16 уроки, фонетический раздел) от корки до корки, выполняя все упражнения и у тебя не останется никаких вопросов по фонетике.
Дальше только практика с нейтивом, который будет тебя пиздить палкой. Все, бегом. Учить звуки.
382 463833
>>463827
Чувачок, ты прочёл сообщение вообще? Мне наука, блять, интересна, а не произношение, по которому вопросов НЕТ. Фонология, фонетика. Во.
383 463834
Кто нибудь пробовал, через Rosetta Stone учить французкий?
384 463858
>>463834
Через Попокакову пробовал. Через 3 месяца уже прочитал графа монте-кристо в оригинале. Твоя розетка Эмма Стоун так умеет?
385 464035
>>463817
Она не русская. И вначале видоса говорит без акцента.
386 464403
>>463669

kwiziq.com
387 465597
Кто-нибудь смотрит нетфликс на французском? Почему так сильно сабы отличаются от аудио?
388 465608
>>465597
Сам подумай, язык очень избыточно-цветочный, если фраза qu'est-ce que c'est соответствует what is it, к тому же, всякие tics de langage и прочие звуковые явления в разговорной речи. Поэтому в субтитрах передают основной смысл.
Кстати, что хорошего есть на французском Нетфликсе? Посмотрел Plan Coeur - желание смотреть Нетфликс пропало.
>>392327 (OP)
Вы замечали, что французский до боли намного популярнее у дам, чем у господ? Достаточно зайти в любое тематическое сообщество ВК или сходить на курсы вашего города, подавляющее большинство будет дамами, у которых в голове круассаны, Эйфелева башня и французский муж. При этом речь не только об изучающих, но и о преподавателях. Преподаватели на курсах, преподаватели ВК, мой репетитор, настаивающий на том, чтобы я посмотрел 1+1. Как думаете, с чем это связано и какие чувства это у вас вызывает?
сходняк французского клуба.jpg377 Кб, 1280x959
389 465635
>>465608

>Вы замечали, что французский до боли намного популярнее у дам, чем у господ?


Замечал.
390 465640
>>465608

> если фраза qu'est-ce que c'est соответствует what is it, к тому же, всякие tics de langage и прочие звуковые явления в разговорной речи


Одна фраза вообще не показатель, а слова-паразиты есть в любом языке, и это не повод писать неточные субтитры. Скорей всего просто те, кто пишут субтитры, ленивые.
391 465644
>>465640
В русском нет.
392 465648
>>465644
Да, в русском субтитры намного качественней.
393 465675
>>465608
Ну в данный момент мне знакомые посоветовали боджека, решил посмотреть с аудио и сабами Франции. Если в русском и английском различия не значительные, то во французском будто дорожка переходит на испанский иногда.
394 465696
>>465675
Сабы набивал негр с Мартиники, ясное дело.
395 465824
сап, кто-нибудь знает сервисы для интерактивного изучения французского? база есть, но я уже задрочился с учебниками, хуёво запоминаю. хотелось бы что-то похожее на lingualeo или puzzle english, до сих пор не могу отписаться от рассылки, грёбаный рак, т.е. теория + упражнения + лексика, разбитая на отдельные темы + тексты/аудио/видео. такое вообще существует? с английским в ладу, поэтому не обязательно на русском.
396 465838
>>465824

>теория + упражнения + лексика, разбитая на отдельные темы + тексты/аудио/видео. такое вообще существует?



Попокакова. Удивительно, правда?
image.png54 Кб, 400x242
397 465938
>>392327 (OP)
Доброго времени суток, уважаемые французы, вопрос такой. Я полный 0 во френче, знаю буквально самые банальные вещи типа жемапель жабит же парль. Но у меня есть острая необходимость выучить французский до уровня минимум 7 по всем 4 пунктам (см. пикрил, тест TEF Canada). На все про все у меня есть 4 года. Насколько это реально? Сколько часов в неделю надо уделять, чтобы достичь такого результата? Заранее спасибо за ответы.
398 465959
>>465938
Качаешь Попокакову, учишь по 1-2 часа в день.
399 465965
>>465959
Ну исходя из шапки, я скорее скачаю French in Action, т.к. во время изучения френча надо и английский не позабыть. Если час в день буду учить - за 4 года смогу до уровня 7/10 добить?
400 465993
>>465965

>Если час в день буду учить - за 4 года смогу до уровня 7/10 добить?


Сможешь. Разрешаю.
401 465994
>>465938
Не знаю точно какой уровень отражают эти баллы, но скорее всего это в районе твердого B2. Достигается он за 2 года регулярного и упорного задрачивания (не час в день). Для развития речи и письма лучше всего на месяц-два в летнюю языковую школу во Франции если не совсем нищук уже имея B1.
402 465996
>>465838
занимаюсь по ней и ещё паре учебников. меня интересует именно интерактивная составляющая, чтобы лучше запоминалось.
403 466015
>>465994
Не смогу себе позволить, скорее всего, более, чем час в день тратить на изучение французского. Но думаю, что смогу позволить репетитора 2-3 раза в неделю, чтобы с ним разговаривать и учить всякие правила. Это исправляет как-то ситуацию? Напоминаю, что у меня не 2 года, а целых 4.
404 466028
>>466015
За 4 наверное осилишь, если терпения хватит. Удачи.
405 466495
Ну что, скачал эту вашу Попокакову.
Решил обстоятельно подойти к изучению, обзавёлся даже аудиокурсом к учебнику - прононс тренировать.

Немного почитал, хорошо пошло. Но стоило мне включить аудиокурс - и тут короче ЁБАНЫЙ НАСРАЛ. Там блядь какая-то плюгавая тётка начитывает текст с уебанским растягиванием, с каким-то дубовым блядь акцентом пидорским, ни разу на нормальную французскую речь не похожим. В довесок к этому она ещё и ЩЕПЕЛЯВИТ как пиздота обдрисная, больно слушать.
Я чего так горю-то. Для меня просто очень важен именно подражательный момент в обучении, а тут блядь постоянно надо в уме делать поправку. Короче, послал нахуй.

В итоге сижу с Потушанской и радуюсь. Всё вроде путём, держу вас в курсе.
406 466506
Стоит ли брать нигру для подтягивания произношения? Арап совсем черный, в Париже учился в универе, остальную жизнь прожил в колонии или как там щас эти страны называются по отношении к Франции лол. Будет ли произношение с таким репетитором хорошим или лучше автохтонный франуз? Среди знакомых есть кавказороссияне, которые говорят на прекрасном русском, включая всякие тонкости, работает ли это таким же образом с французами, которые в мазуте испачкались?
what-have-you-learnt-in-3-vears-of-french-class-me-baguette[...].jpg36 Кб, 640x626
407 466511
Анон-француз, помоги расшифровать диалог в начале этого клипа! С меня ништяки
https://www.youtube.com/watch?v=1zRye1CtkS0
408 466557
Нужен французский, что смотреть в оригинале фильмы Годара, Брессона, Трюффо, Карне, Виго, Кокто, Беккера, Иоселиани и остальных. Нужно ли дрочить грамматику-хуятику или прокатит как с разговорным инглишем (который все так и знают)?

Мерси в Баку.
409 466616
>>466557
Помнится, лежим как-то мы в кровати с любовником после бурного секса и я его спрашиваю:
- Ну, что ты понял в том фильме Годара?
- Да хуйня. Фрейдизм, марксизм и прочий жидкопердизм. Тут - отсылочка к библии. Книга такая-то, стих такой-то. Тут - ловко переиначили малоизвестный греческий миф. Тут - ненавязчиво процитировали Гегеля. Здесь поигрались со светом и тенью на фоне обсуждения войны во Вьетнаме. В конце концов, кино это визуальное искусство. А ты что понял?
- А я понял 100% французской речи.
410 466680
>>466616
Смешно. Правда.
411 467063
>>466557
Полный набор крепкого филистера
412 467167
>>467063
На самом деле я затролил, ведь Иоселиани агрится, когда его фильмы слушают.
413 467598
Сап всем, начал учить этот прекрасный язык и хотел уточнить один момент, заранее прошу прощения за ньюфажный вопрос. Сколько времени нужно уделять на одно занятие? Я учу по ПопоКаковой и как оптимально распределять своё время при изучении с этим самоучителем? 1 час на один урок? Или если темы "легкие" проходить сразу несколько? Заранее спасибо <3
414 467610
вверх
415 467627
>>467598
Репортую о своем опыте. Я занимался по полтора часа, естественно, прорешивал почти все упражнения после каждого урока. Сначала успевал пройти несколько уроков за раз но только в самом начале, но потом на изучение одного юнита уходило по паре занятий. На мой взгляд, лучше ориентироваться на время, а не на объем, так как в противном случае ты будешь торопиться уложиться в рамки того же часа вместо вдумчивого освоения без оглядки на время. Легкие темы довольно быстро закончатся, потом начнутся трудные разделы, которые ты не втиснешь в час и даже не втиснешь в два.
416 467652
Сап, полиглоты. Интересует вопрос: насколько легко выучить французский после англицкого? Короче, вводные:

-Знаю игнлиш твердо и четко и это не выдумал или фантазия или я хотел бы это все просчитано(11 лет изучения, жил в общей сумме три месяца в Англии в международных школах-интернатах, имею все кембриджские сертификаты до уровня FCE, который планирую сдавать к выпуску из ВУЗа)

Так вот, в качестве одного из вариантов рассматриваю через полтора года поступить в магистратуру в ПОРИЖ на техническую специальность. Возможно ли при самостоятельном занятии диняк на репетитора вообще нет с такими вводными за это время изучить язык хотя бы до уровня А2? Будет ли этого хотя бы на минимум хватать для дальнейшего обучения? Слыхал мол после англицкого французский гораздо легче учить, но все же. Также, по возможности, прошу помощи советом в изучении, историями своего опыта и тд. Изучать планирую как минимум по вашим ссылкам. Спасибо
417 467814
>>466506
Да нигрофренчи (если местные, а не с алжира какого) норм, особенно если вышка есть
418 467828
как же охуеенаааа
incroyable!
419 467834
>>467814
спасибо, антош, попробую
420 468174
https://french.stackexchange.com/questions/24439/il-est-when-it-means-il-y-a
Оказывается так тоже можно. Хотя вообще я чуял что il универсален. Можно и как he, можно как it, можно ссылаться на объект другого предложения и т.д.
421 468177
>>468174
Чувак... об этом в 8 уроке Попокаковой написано.
422 468359
>>467652
Я сам начал изучать французский после того, как решил, что английский я уже более-менее знаю. Из плюсов, которые тебе может дать знание английского:
1. Тебе уже знакома концепция артиклей, и хотя на фроге они употребляются несколько иначе, несколько сходных моментов все-таки есть.
2. Есть большое количество слов, которые в том или ином виде перекочевали из фрога в инглиш. Ты уже интуитивно будешь знать значение таких глаголов типа refuser (to refuse), apercevoir (to perceive), annoncer (to announce) и так далее. Но и тут есть некоторые подводные камни (я некоторое время писал слово exemple на английский манер, то есть example).
3. По временам тоже есть некоторое сходство, хотя большой помощи от английского тут не жди; несмотря на похожее образование времен, есть и существенные отличия (к примеру past simple употребляется иначе, чем pasée simple, хотя по сути своей это одно и то же).
И да, тебе бы еще русский подтянуть, а то с пунктуацией совсем беда.
423 468360
>>467627
Удваиваю, я последние уроки делал по три-четыре занятия по полтора часа каждый. С особо теплыми чувствами вспоминаю упражнения на перевод с 100+ предложений — только на одной этой хуйне можно было просидеть два занятия.
424 468405
>>468359

>3. По временам тоже есть некоторое сходство, хотя большой помощи от английского тут не жди; несмотря на похожее образование времен, есть и существенные отличия (к примеру past simple употребляется иначе, чем pasée simple, хотя по сути своей это одно и то же).


passée simple вроде чисто книжная форма, не употребляемая в живой речи. Что интересно, в немецком также (за исключением нескольких глаголов). А вот в ингише наоборот, past simple расширяет употребление.
425 468461
>>468405
Да, но ты прикинь, какое у них одинаковое с past simple образование! Почти все глаголы второй и третьей групп в passée simple — это чисто причастия прошедшего времени или что-то очень на них похожее (вторая группа так почти всегда: finir — il finit). В свою очередь в английском такая же ситуация (finish - finished), кроме неправильных глаголов (которым соответствуют третья "неправильная" группа во фроге).
426 468577
>>458022

>Я могу воспроизвести каждый день своей жизни, и для меня может быть в новинку то, что я вспомню, так как я могу вспоминать то, на чем внимание не заострялось, но что было воспринято органами чувств.


Простите за некрофилию, но я просто в голос.
427 468641
>>468577
Он наверное имел ввиду "я понимаю то, что произошло, только когда сяду и начинаю восстанавливать в памяти". Ничего смешного в этом нет, просто он тормоз.
428 468711
Сап, аноны. Знаю ангельский B2, пробовал заниматься French in Action, но не понятно сколько времени тратить на урок. Если есть те, кто уже занимается по FIA долгое время, ответьте.
Может попробовать попокакову?
429 468719
>>468711
Сколько надо, столько и трать. Что за долбоебский вопрос.
430 468859
>>468711
Не занимался по FIA, но по своему опыту могу сказать, что тебе нужно самому определить временной лимит, который должен зависеть от твоей усидчивости, твоего дневного расписания и прочих причин, которые лучше всего видны тебе самому.
Это как в тренировках, не выкладывайся на полную, чтобы смочь прийти в зал на следующий день. Нужно чтобы было ни слишком легко, ни слишком тяжело.
1586238040581.jpg624 Кб, 1080x1920
431 469386
>>465608
Как на нетфликсе смотреть что-то с субтитрами не на английском, а на французском или итальянском?
Screen-Shot-2017-12-05-at-15.15.37-06adc90.jpg31 Кб, 620x413
432 469400
433 469471
>>469400
>>392327 (OP)
Пацаны, а сколько платить за подписку нужно?
434 469551
435 469650
>>469551
Так немного? А как это подключать, в обычном порядке?
1560517218171725970.jpg25 Кб, 500x281
436 469742
437 469955
>>469650
А тебе в каком-то особенном надо? Мультиязычность для всех с подпиской доступна
438 470012
Есть кто хочет попиздеть в дискорде чисто на французском, потренировать свой скилл говорения?
439 470303
С чего начать? не ну а хуле не?
440 470306
>>470303
С По__к___овой.
441 470312
>>470306
Звучит не оч и не гуглится
442 470319
Почему эта тяннучка говорит "хь" и "уф" на конце слов?
https://youtu.be/vODeI3LL1wc?t=169
444 470323
>>470321
УУ, пасиб. То есть эта хуета важна, если не хочу показаться провинциальным дурачком?
445 470353
Кто-нибудь может очень кратко объяснить субжонктиф? Пожалуйста.
446 470548
>>470323
Ничто так не делает из человека провинциального дурачка, как страх им показаться.
447 470549
>>470548
Нихуя, ты выдал, братишка, жму руку.
448 470560
>>470549
Отсутствие у тебя парижского акцента скажет твоим собеседникам только то, что ты не парижанин. А если ты будешь строить из себя парижанина, но потом окажется, что ты из Верхних Залупок, то отношение к тебе действительно ухудшится.
449 470622
>>463474
Хранцузский язык - попытка сделать из латыни китайский. Одному слову/морфеме в идеале должен соответствовать один слог
450 470634
ребятки, помогите-спасите. Очень ищу, как бы так удобно писать все эти аксанты французские. Постоянно нужно для учебы, а вариантов нормальных нету - либо клаву устанавливать канадскую (мне кажется это как-то жестко), либо вставлять все символы в файл и потом засовывать в слова с помощью ctrl-c ctrl-v, а это вообще très pizdec, учитывая, что ворд еще вместе с символом вставляет стопицот пробелов. кто ответит, тот просто блин mon cher и la personne qui j'aime bien
451 470726
>>470560
Ну я то в любом случае русский
image.png14 Кб, 297x181
452 470756
>>470634
Поставь раскладку english international.
453 470772
Же не манж па си жур, дорогие анонасы.
Бонсуа в хату, перешагнул через багет.
Вылезла рекомендация Петрова в ютюбе, поэтому начал по нему. Решил попробовать заняться, изначально не знал вообще ничего, даже алфавита. Прошел уже 6 уроков, итого 3 недели на сегодняшний день. Занимаюсь по 2 часа в день, записываю, ставлю какое-то домашнее задание, учу и так далее.
У меня часто появляются желания чем-то заняться, многим я пробую, но определяющими выступают первые 2-3 недели. Если за эти 2 недели я бросаю, то всё, если же продолжаю с удовольствием, то значит судьба и я осваиваю навык. Здесь, понятное дело, выпал второй случай, а значит мне нужно составить план дальнейшего обучения, после окончания курса Петрова. Изучил шапку и стула увидел три - FIA, Асимиль и Попокакова. С английским порядок, не меньше С1, так что FIA тоже можно рассматривать.
Какой учебник взять? Мне комфортно изучать чёткие правила и структуры, при этом совсем духоты не хотелось бы. Может стоит взять сразу несколько, например по основному учиться, а по грамматическому проверяться?
Стоит ли как можно быстрее искать себе подручного франкопапуаса? Как у них с произношением? Стоит ли смотреть в сторону форенеэсченж?
Спасибо, анонас! Мерси в Боку!
454 471002
Посоветуйте контент для детей на французском, какие-нибудь мультики, что-то подобное
455 471442
>>471002
Аниме что-ли? Присоединяюсь к реквесту
456 471540
>>471002
>>471442
wakfu (ищите tv series, т.к. это мультик по мморпг)
рейтинг Y7
457 471677
Вкатился во франсес, знаю испанский. Правильно ли я понимаю, что:
1. Passé composé = Pretérito perfecto
2. Passé imparfait = Pretérito imperfecto
3. Passé simple = Pretérito indefinido
4. Сослагательные наклонения в обоих языках одинаковы по смыслу?
458 472419
Ультра-мега-анлимитед-эдишн платиновый с инструктациями алмазов вопрос:
После завершения ПопоКаКова претендуешь на лвл А2 или таки Б1?
459 472543
>>472419
По грамматике точно не А2.
Одной попокаковой ограничивать себя глупо. Пробуй попеременно остальной контент из шапки, как только наберешь базу. можно даже дропнуть попокакову на последней трети и пойти курить профилированные гайды на французском по уровням выше В1, только тсссс, никому
460 472587
Кто-нибудь решил здесь проблему с тем, как отличать imparfait от passé simple?
461 473036
>>472543
Спасибо, так и стоит делать.
462 473420
Бля, где этот наш Maison Close раздобыть в 1080p с сабами? Я в рот ебал этот смотреть на экране размером с мобильник
463 473606
>>472587
попытаюсь объяснить то что понял за годы обучения.

imparfait, простым языком, действие в прошлом которое длилось во времени, может длится и в момент разговора, а также действия которые обычно повторяются, привычки и тд. например: le dimanche, j'était chez ma grand-mère (по воскресеньям, я бывал у бабушки), ты бывал у бабушки не единожды. а если бы это был единый случай, то нужно использовать passé simple, как говорится в самом названии, это простое прошедшее, т.е выражает обычное действие в прошлом, которое не имеет временной рамки, dimanche, je fut chez ma grand-mère(в воскресенье, я был у бабушки). в целом, imparfait - для описания деталей, passé simple - для описания действий.

п.с.
passé simple используется лишь в письменной речи, в устной используется другое прошедшее - passé composé, которое отличается только формой образования (auxiliaire + participe passé).
464 473622
>>473606
В чистом виде у меня проблем с этими временами нет, но бывают ситуации, когда отличить их становится очень тяжело. Есть, например, случай, когда passé composé употребляется с наречием souvent или toujours, характерным маркером незавершенного времени. Например:
L'année passée je l'ai souvent rencontré chez mes parents.
В прошлом году я часто встречал его у моих родителей.
Почему здесь нельзя употребить imparfait? Но попокак говорит, что здесь выражается факт, и потому нужен passé composé.
465 473641
Поделитесь ссылками на французские ТВ каналы.
466 473663
>>473622

> например, случай, когда passé composé употребляется с наречием souvent или toujours, характерным маркером незавершенного времени.



toujours имеет два смысла: "всегда" и "всё ещё". если в предложении имеется ввиду первое - passé simple/composé, ну и если второе - imparfait.
а вот насчёт souvent всё куда сложнее. вот нашёл короткое объяснение на инглиш:

• Souvent suggests a high frequency.

• Passé composé suggests something immediate. A dot in the timeline.

• Imparfait suggests a long and continuous action.

Souvent + passé composé = a lot of dots in your timelineme

Souvent + imparfait = longs areas of time where the action was happening
467 474063
>>392327 (OP)
Бонжур, Аноны. Есть специалисты кто может на слух понимать французский язык? Можете перевести, что поёт вокалист этой группы
Lolicon-Schizophrène.

https://get-tune.info/search/f/lolicon+schizophrène/
468 474193
>>473663
Мне тоже кстати приходила в голову идея насчет "дискретности действия" с passé composé и "континуальности действия" с imparfait. Но проблема в том, что на фроге нет залогов, и бывает трудно определить, в каком из двух смыслов употреблен тот или иной глагол.
IMG20200429161444.jpeg1,1 Мб, 1040x1571
469 474264
Скажи, анон, хороший будет учебник для начинающего? Как вообще работать с таким университетским учебником?
470 474293
>>474264
Это же ПопоКаКа, он в faq'е рекомендуется для начинающих.
471 474704
В общем третьим моим заходом подрочил немного дуолинго и что-то херня этот дуолинго, попробую воспользоваться учебником из шапки заодно аглицкий вспомню может
Вопроса три:
1) имеет ли смысл смотреть сериалы на французском с русскими титрами?
2) если параллельно начать дрочить немецкий, или польский, не смешается ли в голове все в одну кашу?
3) пожил немного во Франции и столкнулся с диким ступором, читаю все подряд, понимаю что мне пытаются сказать, а сам в ответ только каркать могу, в итоге «ву парле англес?» и дальше только на нем, как это побеждать?
472 474732
>>474704

> 1) имеет ли смысл смотреть сериалы на французском с русскими титрами?


имеет. но, ещё лучше смотреть на фр с фр субтитрами.

> 2) если параллельно начать дрочить немецкий, или польский, не смешается ли в голове все в одну кашу?


нежелательно. вот хороший подкаст про это https://open.spotify.com/episode/6c2PeI4pBxtsWCrWFSA4LJ?si=C2W4sZbmSmaIaQGWfkx5pQ

> 3) пожил немного во Франции и столкнулся с диким ступором, читаю все подряд, понимаю что мне пытаются сказать, а сам в ответ только каркать могу, в итоге «ву парле англес?» и дальше только на нем, как это побеждать?


начни читать книги вслух, спокойно и артикулируя. проговаривай мысли вслух. веди диалог (монолог) сам с собой. и самое полезное, регулярно делать мини-экспозе: находишь интересную тебе тему, и будто бы выступая перед публикой, интерпретируешь её, и можно записывать это на диктофон, поняв тем самым аспекты нуждающиеся в улучшении.
0926E905-E7B0-4D60-9FDC-4A86A2802548.jpeg83 Кб, 640x480
473 474751
>>474732
Спасибо, как раз пару книжек прихватил с помойки на почитать, буду делать это в слух.
474 475092
>>451001
Anki попробуй
475 475691
Учил два года в школе и три года в универе французский, нихуя не знаю (умею читать только). Посылаю всем в этом треде лучи уважения и восхищения за то, что нашли в себе силы осваивать такой красивый и трудный язык
476 475707
>>475691
Чего в нем сложного? Вкатываюсь 1,5 месяца, вроде каких-то особенных сложностей не обнаружил. Язык как язык.
477 475708
>>475707
Удваиваю. Проще только финский/испанский.
478 475724
>>475707
Ну мне с преподали не везло (метод изучения языка в универе был «вот статья, вот словарь, сиди и переводи»), но вообще я испытывал охуевоз от множественного числа, которое нужно запоминать для каждого слова, например.куча времён, которые все же нужно знать, чтобы понимать адекватно письменную речь. Ну и таких примеров много: то, что в английском унифицировано, во французском нет.

Хотя надо признать, что мне показалась, грамматическая структура французского похожа на Русский, и в этом плане было довольно приятно
479 475747
>>475724

>нужно запоминать для каждого слова


Ну не для каждого, некая логика есть, как мне кажется, а исключения везде есть.
По поводу письменной речи - хз, я когда английский учил ничего не понимал, пока не начал читать в оригинале. Первую книгу осилил, а дальше порядком легче. Также и здесь - только читать, кмк. Начал Маленького Принца для затравки, пока полёт нормальный. Со словарём, ясно дело озвучиванием говорилкой и прочими ништяками.
По сравнению с английским усложняют дело некоторые времена и спряжения глаголов, но с другой стороны структура во французском проще да и как-то со скудным словарным запасом и словарем за пазухой всё читается/пишется. Как по мне намного легче английского. Вероятно потому, что английским неплохо владею и уже освоил некоторые категории, вроде артикля, а может потому, что начал изучать с другим подходом, а не безусым щеглом. Но за полтора месяца прогресс - моё почтение, как за полгода ангельского, если не больше
480 475782
>>475691
Самое сложное - это письменность и довольно запутанная система спряжения глаголов(как и у других романских языков). Я вот уже ориентируюсь более или менее, и наконец научился читать. Тем не менее, принял решение не учить этот язык, хотя уже вижу, что это несложно, если задастся целью
481 475820
Пытаюсь найти онлайн-занятия в мини-группе, но их нет. Куча "онлайн-школ" которые продают доступ к платформе с интеравтиными тестами и заранее хаписанные видео по теме. не понимаю, нахуя вообще за такое платить, всё есть бесплатно
482 475832
Как вкатиться то, если правил своего-то языка не знаешь?
483 475843
>>475832
Сперва выучить свой язык. Это аксиома. Не знаешь что такое отглагольное существительное, модальные глаголы их степени? Точное назначение падежей, функции? А? Нет? Пошёл нахуй, челядь! Не для твоего свиного ума дело
484 475947
>>475843

>Сперва выучить свой язык.


А как выучить свой язык? Подскажи книги, сайт, программы.
485 475962
>>475832
Учи иностранный через иностранный. Делов-то.
486 475976
>>475832
Узнать правила своего языка, внезапно. Или любого другого
487 476148
Котаны, у меня встал держу в курсе
https://www.youtube.com/watch?v=BfGnSiaxi8c

А если серьёзно, дайте годный мануал по злоебучей r
photo2020-05-0612-15-30 (2).jpg89 Кб, 654x447
488 476149
>>476148
Боги^_^ня
489 476153
Мне кто-нибудь посоветует онлайн комиксов на французском?
490 476162
>>476149
Кариес на шестёрке
491 476170
>>476148
и по носовым звукам
492 476378
>>475843
Хуйню сказал. Необязательно знать, что такое модальный глагол, чтобы использовать его. Достаточно иметь развитую языковую интуицию, то есть понимать, какой смысл имеет та или иная грамматическая конструкция. Языкознание как наука появилось в 18 веке. Следуя твоей логике, до этого времени никто иностранных языков не изучал.
493 476396
>>476378
Только зачем усложнять себе жизнь?
494 476398
>>476396
Уж скорее изучение лингвистики является усложнением жизни, когда ты просто хочешь выучить другой язык. Да, разумеется, какие-то плюсы при изучении иностранного языка знание лингвистики тебе может дать, но учить ради этого лингвистику попросту неэкономично.
495 476433
>>476378
Таки понимание основных структур языка помогает понять смыслы субъектов этих структур. Что-то худо-бедно читать можно только изнасиловав себя дуолингой в задницу.
496 476813
Учебник Гориной-Соколовй норм или хуйня?
497 477127
Je suis français, avez-vous des questions ?
(J'arrive vaguement à comprendre le russe quand ça n'est pas trop technique, si jamais vous préférez poser vos questions en russe, et si c'est trop complexe pour moi, загуглироваю.)
498 477128
>>477127
oups.
загуглирyю*
499 477162
>>476433
А как люди до изобретения дуолингвы читали-то?
>>477127
Qu'est-ce qu'as-tu oublié ici?
500 477163
>>477162
ой блять опять напутал ну нахуй блять
tu as
501 477164
Бонжур анонасы! Полтора месяца как я апран лё франсе и вчера, наконец, я пропарлекал свои первые слова няшной француженке. Ощущения Атас! С ангельским не идет ни в какое сравнение! Кроме того появилась дополнительная мотивация.
На самом деле я выдавливал из себя звук и срал в штаны. Срал в штаны и выдавливал звук. Сложно, но а как иначе? Только через практику.
Возник вопрос - как бы мне француженку русскому поднатаскать? Пока нашел в нашей отечественной пропагандистской помойке такое:
https://learnrussian.rt.com/lessons/
На первый взгляд лучшее, что сделала бобриха в своей жизни. Может у тебя, дорогой, любимый анончик есть какие советы/учебники? Уровень нулевой у француженки, я её покормил годным русскоязычным контентом, ей понравилось, так что решили созваниваться каждый день и по часу заниматься сурьезно, с тетрадями. Пока я строил из себя профессора из FIA - "слушать, говорить, я, ты". Она врубилась.
Еще - всё ли я делаю правильно? Может у кого есть опыт форсированного изучения, подобного моему. По задумке я должен потреблять контент с некоторой натужностью спустя полгода с начала обучения (т.е. через 4,5 месяца я со своим любовником очевидно путь подразумевает становление геем должен смотреть фильм Годара с удовольствием, улавливая, так сказать нюансы. Пока я занимался по FIA, до этого глянул Петрова, т.к. совсем был нулевой. Может мне сейчас переехать на грамматику, т.к. свои 5 часов практики в неделю я получу с носителем. Или продолжить заниматься по FIA и обсуждать с француженкой топики?
Отдельное спасибо тем, кто заседает в треде и составлял шапку! Они сильно помогает! Мерси в боку, мон шер ами!
502 477165
>>477164

>С ангельским не идет ни в какое сравнение!


Осталось выучить исландский и очаровать няшную исландку своим языком, произнеся с первой попытки atvinnuleysistryggingasjóður
503 477166
>>477164

>через 4,5 месяца я со своим любовником должен смотреть фильм Годара с удовольствием, улавливая, так сказать нюансы.


J'en doute beaucoup.
504 477167
>>477166

>J'en doute beaucoup.


Я тоже, слишком устойчивая гетеросексуальность.
А если серьезно, то да, вряд ли смогу смотреть/читать в оригинале. Но попытаться стоит и сама попытка даст намного больше, чем если бы я сидел и жопу дрочил книжками без практики
505 477168
>>477165

>atvinnuleysistryggingasjóður


Интересно они живут
506 477182
Положняк такой, les ananas:
Я занимаюсь фр месяц и у меня кризис веры мотивации. Очень мало контента на фр в сравнении, даже, с русским. Поделитесь зачем вы учите язык? Какие от него плюсы помимо кинематографа середины прошлого века и вот это вот всё. Короче, помогите с мотивацией, котаны.
P.S. Лично мне французский нужен для работы, но учить только ради этого - никакого удовольствия.
507 477187
>>477182

>Поделитесь зачем вы учите язык?


У меня ебанутая мотивация. В детстве родители заставляли учить английский и даже что-то читать из художественной литературы, при этом сами ваших этих языков не знавали никогда да и книг не читали. Позже в универе я оценил, что английский - круто и знать его необходимо, а чтение отличает болелимение образованного и интересного человека от совсем глупца-голубца.
Время шло, года-богатство прибавлялись и вот наконец я задумался о своих детях. Какими я бы хотел их видеть, какое образование я бы хотел им дать? Сразу стало понятно, что всё фигня кроме образования и воспитания. А образовывать детей стоит начать уже сейчас, пока их нет. Мне не хочется быть родителем, который заставляет детей что-то учить, а сам при этом профан, который пердит в диван. Поэтому мотивации:
1. Я хочу читать своим детям книги в оригинале. Маленького Принца, Остров Сокровищ. Чтобы они приобщались.
2. Я хочу быть примером для своих детей, чтобы у них не возникало вопроса зачем эти ваши языки нужны. Нужны как минимум потому, что в семье так принято, языки знают и их говорят.
508 477188
>>477187
Два чаю, братишка.
Вообще не ебанутая причина, у меня в семье ровно такой же расклад был.
Добавил в копилку своей мотивации
509 477189
как сказать вниманиеблядь на фр?
510 477207
>>477182
Огромное количество литературы. Французский — один из важнейших языков европейской цивилизации. Наука, художка, философия — здесь всего этого полно. Лично я учу франсэ ради того, чтобы однажды прочитать Пруста и Паскаля.
511 477215
>>477182

>Очень мало контента на фр


Да ты охуел! Больше только на английском.

Лично я изучаю французский ради их песен, литературы и охуительной во всех смыслах философии. Для меня, с гуманитарной и культурной точки зрения, французский - язык номер один. И как раз, в этом отношении, для меня никогда не будет языка с более богатой и качественной культурой, чем французский. Одна только французская культура уделывает в рот англоязычную, да блядь, ебанная троица Вольтер, Руссо, Дильдро, ебанная эпоха французского просвещения уделывают в рот литературное наследие целых стран вроде Германии и Англии, взятых вообще за всю историях существования их жалких вонючих литературишек.
512 477216
>>477189
буквально pute à attention, но bouffonne (=шут) лучше
513 477217
>>477215
Туда же:

-> Годар, кстати, говно
514 477225
>>477215

>ебанная эпоха французского просвещения уделывают в рот литературное наследие целых стран вроде Германии и Англии, взятых вообще за всю историях существования их жалких вонючих литературишек.


Пациент разбушевался.
515 477233
Можно ли на слух отличить reçu от resu?
516 477234
>>477233

>рэсю


>рэзю



Если брать широкими мазками
518 477258
>>477236
Ты серьёзно?
Буква “s” между гласными дает звук [ z ]
519 477263
>>477215
Спасибо, няш, хоть ты и какой-то агрессивный
Поставил себе цель составить список годноты, которую стоит почитать.
А есть что-нибудь годное из современной лит-ры?
>>477182-кун
520 477265
>>477263

> хоть ты и какой-то агрессивный


а ты вообще тян
521 477266
>>477258
Ну, как видишь, у нас с тобой в руках карты одной силы.
Как мне кажется, звук в слове resu может быть объяснен тем, что он образован путем прибавления приставки "re" к глаголу savoir. То есть это своего рода re-su. Но, с другой стороны, франсэ — это язык аналитический, и в нем по идее все должно читаться как пишется, то есть по закону должен быть звук [z], как я тоже сначала подумал. Но потом залез на французский вики-словарь и хобана.
522 477267
>>477265
В интернете тней нет
523 477270
>>477267
Однако, только тяны учат французский...
524 477271
>>477266
звук в слове resu
поправил
>>477258
И да, каким словарем ты пользовался?
525 477274
>>477271
Хм, почему-то знак ( s ), написанный в квадратных скобках, пропадает из поста...
526 477278
>>477270
Аргумент, toucher
527 477280
>>477266
Звучит убедительно, у меня из знаний, только правила чтения и тоненькая книжечка сокращённой грамматики для даунов. Так что особенно дискутировать над этим не смогу.
Транскрипцию взял с easypronunciation.com, так что твои пруфы признаю весомее.
528 477281
>>477258
https://fr.wiktionary.org/wiki/resavoir
Мужик в аудиофайле тоже говорит \ʁə.sa.vwaʁ\, то есть со звуком [ s ].
529 477283
>>477274
это тег для сосачеразметки
530 477285
>>477283
Та я уже понял, типа для страйка. Но энивей спасибо за пояснение.
531 477286
>>477263
Бегбедер, Нотомб. Хотя для меня современная французская литература, это в том числе и какой-нибудь Селин с Мальро и Бразильяком
532 477299
>>477182
Просто примелькался уже. Я вдруг обнаружил, что все вокруг (авторы которых я читаю) знают французский, а я нет
533 477309
>>477215

>Да ты охуел! Больше только на английском.


Мне кажется так:
Tier God: Английский
Tier Gold: Русский, Японский, Французский
Tier SIlver: Немецкий, Итальянский, Испанский
534 477315
>>477309

>кажется



Я нашёл ключевое слово!
535 477320
>>477315
А что здесь не так?
Ангельский вне конкуренции.
Японский - аниме.
Французский - книги, кино.
Русский - книги, балет, музыка (в том числе современные исполнители).
536 477323
>>477320
А, ты в целом про контент. Понял. Я всё о литературе думаю
537 477332
Доставьте мне годных комиксов на французском. Я точно знаю такие есть
538 477345
>>477332
Тин тин же.

>>477320

>Французский - книги, кино.


Шансон ещё
539 477401
>>477320

>Русский


>балет


Погодите-ка. В балете есть слова?!

>Японский - аниме.


>учить язык ради порномультиков

540 477404
>>477401

>Погодите-ка. В балете есть слова?!


Балет, это не только само представление, но и всё вокруг. Актёры, кто как себя ведет, атмосфера. В музыке тоже не всегда есть слова, в какому-нибудь джазе, например, но понимать когда это записано и почему стоит, по крайней мере это интересно.
541 477424
Вопрос по concordance des temps.
Почему
"Je t'ai déjà dit que tu étais trop curieux".
но
"Où vous avez pris que je suis marin?"
То есть почему в первом предложении надо imparfait, а во втором правильно présent? Ведь в обоих случаях говорится именно о постоянном свойстве человека. Первое предложение есть буквально перевод "Я тебе уже говорил, что ты слишком любопытен" (можете проверить). Быть может, дело в вопрошании? Или в том, что во втором случае речь идет о профессии?
542 477480
Посоветуйте сериалы для начинающих типа extr@
543 477485
>>477480
French In Action?
544 477486
>>477485
спасибо
545 477519
>>477480
Peepoodoo
546 477533
Прочёл я давеча книгу анекдотов по методу Франка, рекомендую всем, кто до А2. Бустит скилл чтения на отлично.
547 477570
un fleuve et un rivière

В чем разница?
548 477600
>>477332
Blacksad, XIII
IMG0465.MP44,8 Мб, mp4,
464x848, 0:34
549 477602
>>392327 (OP)

> Как произносится <словонейм>?


Уже было?
550 477603
>>477570
fleuve - большая река, впадающая в океан
rivière - ответвление от этой реки
551 477605
>>477602

> Уже было?


Нет, ты исключительный.
Спасибо, что зашёл.
552 477607
>>477605
Ого! А я то думал бывают более душные треды, лол.
553 477662
>>477603
Спасибо
554 477747
Появился шанс уехать во Францию, но нужно за год подготовиться и сдать DELF B2. Сейчас уровень A1-A2... Вообще реально за год получить такой буст? Очень хочется, конечно, но мне кажется, это что-то из разряда невозможного.
555 477758
>>477182
Меня OCHE раздражает, что французское телевидение вещает в основном только во франции и они постоянно банят халявные приложения / трансляции. Остаётся TV5 Monde, ретранслирующий иногда годноту с France 3 по кабельному, а всё остальное только там.

Ну или я не так ищу.
556 477788
http://francaisavecmoi.blogspot.com/p/otveti-k-uchebniku-francuzskij-yazik.html

Ключи к Поповой-Казаковой. Лучше, чем ничего.
557 477792
>>477747
У меня примерно такая же цель на год, правда не экзамен, а максимально свободное общение с нейтивами, но и не с А2, а с нулевого. В принципе пока достаточно быстро иду, держу в курсе
blacksad-office.jpg151 Кб, 660x371
558 477793
>>477600
Спасибо за Blacksad, годнота. Странно что его не было ни в одном из топов французских комиксов.
images.jpg14 Кб, 402x125
559 477794
560 477796
>>477792
Когда начал? Какой прогресс?
Вообще прогресс фиксируете как-то?
561 477811
>>477796
Полтора месяца назад. Понимаю простые тексты на слух (примерно уровня Extr@) и читаю адаптированную для младших школьников литературу.
Знаю, результаты так себе, но я занимаюсь полностью самостоятельно и не так много (~40-60 мин/день)
562 477813
>>477811
О, ну мы с тобой братишки. У меня заканчивается 6 неделя. Могу посоветовать найти француза себе в языкового родителя. У меня сегодня 6 день (подряд) моего общения с няшной француженкой и я прямо чувствую как люто бустится изучение из-за этого. Заодно очень много языковых якорей появляется. Я ей объясняю русский (тоже с нуля) и вот оказалось, что langue française это дословно французский язык (язык, который во рту).
Или вот наш глагол быть, который изначально:
я есмь
ты еси
он есть
мы есмы
вы есте
они суть

это то же самое слово, что и их être, их sommes очень созвучен нашему есмы, а vous êtes нашему вы есте.
И я такой - "ВАУ"! Такие штуки взрывают голову и очень легко запоминаются
563 477815
>>477813
Топ совет, спасибо, а где нашёл няшу-французяшу?
564 477817
Надо бы тред перекатить. Желательно с обновлением шапки, а то там тонна нерабочих ссылок
565 477820
>>477815
Вот здесь:
https://www.conversationexchange.com/
Это бесплатный аналог ленгвич эксченч. Причем мне еще француз позже написал, но я уже с няшей стал заниматься, тупа времени не хватит. Мы примерно по 1,5 часа на язык общаемся, т.е. 3 часа в день. В обоих случаях вспоминается язык алаверды. Т.е. я ей объясняю русский и что-то заодно спрошу или загуглю по-французски, чтобы проще было объяснить. Или она по-французски мне объясняет, а я что-нибудь из русского нахожу. Получается даже эффективнее. Плюс 40 минут слушаю FIA во время пробежки, плюс стараюсь минут 20 в день писать.
Ну и да, няша у меня супер-умница, быстро учит, уже почти без запинок читает, приходится соответствовать. Это тоже мотивирует
566 477851
>>477793
C'est une bande-dessinée qui a été écrite par deux Espagnols, même si elle a d'abord été éditée en français.

>>477820

>эксченч


Xaxa
D'ailleurs, si ta copine ne connaît pas déjà, le site russianpodcast.eu est sympathique puisqu'il met à disposition plusieurs centaines de podcasts [certains Français appellent les podcasts des "capsules", ou "capsules audio" ; ça se dit plus au Québec qu'en France toutefois] et des .pdf avec la transcription des dialogues et des liste de vocabulaire suivant le thème abordé.
567 477852
>>477851
Одно дело, когда у тебя капсулы, а другое дело, что тебе надо прямо сейчас няшке что-то сказать. Мозг начинает работать быстрее, подбираешь слова, кое как заикаясь, с ошибками, но зато получаешь практику говорения.
А ей еще рано слушать, я ей только времена объяснил (включая совершённые). Но за ссылку тебе мерси в боку, очень годный материал, буду потихоньку-помаленьку вводить. Но попож
568 477868
>>477851

> elle a d'abord été éditée en français


И всё же, впервые он был опубликован во франции.
569 478243
Где можно найти хорошее объяснения возвратных глаголов и притяжательных местоимений? Желательно, чтобы было побольше практики
570 478304
Антуаны, какой учебник лучше для обучения с нуля? Потушанская или Попова и Казакова? В школе учил французский, но настолько все забыл, что хочу с самого начала начать все.
Учебники собственно у меня эти есть.
571 478346
>>478304
Ты по этим учебникам забросишь через месяц, это же просто бессмысленный дроч грамматики. Они хороши в качестве сборников упражнений как дополнение к французским учебникам
572 478350
>>478346
Ты из тех, кто пропагандирует, что учить нужно сразу с носителем, а теория нахуй не нужна?
573 478352
>>478350
Я это написал? Ты на русском точно умеешь читать?
574 478353
>>478352
Ну ты написал, что грамматика - бессмысленна. Хотя тебя об этом даже не спрашивал никто.
575 478354
>>478352

>на русском точно умеешь читать


Вот ты точно ни читать, ни писать не умеешь.
Видимо "бессмысленный дроч" русской грамматики обошел тебя стороной.
576 478372
>>478304
Могу сказать, что в моём инязе использовали второй. Подходит ли он для самообучения с нуля? Я не уверен.
577 478376
>>478353
Я написал, что в этих учебниках бессмысленный дроч грамматики, я не отказываюсь от этих слов. Грамматика нужна и важна, но эти пособия на 90 % наполнены ей. Зачем и кому это нужно, если можно заниматься по хорошим книгам, которые развивают не только грамматику и чтение, но и все остальные аспекты владения языком. При этом очевидно, что учебники французских изданий бедны на грамматические упражнения -- имеет смысл брать их из твоих пособий.

Но чтобы чтобы с уровнем около А1 учить язык по Поповой-Казаковой, нужно иметь очень специфичный интерес к языку (лингвистический) или делать это под руководством хорошего препода, который будет тренировать говорение, аудирование и т.д.
578 478377
>>478376
Да ладно тебе, бро, хочет дрочить грамматику - пусть дрочит. В конце-концов Като Ломб именно так учила языки.
579 478379
>>478372
У меня есть лингвистическое образование, думаю сдюжу. Я вообще думаю, что по любому хорошему учебнику можно учиться самому.
580 478380
>>478376

>очень специфичный интерес к языку (лингвистический)


А какой еще может быть? Все, кто хотят "просто говорить" на языке как правило останавливаются достигнуы в лучшем случае С1, а 90% из них смотрят говнополиглота, которого здесь форсят, вызубрят 300 слов и ходят рассказывают всем как они выучили язык. Собственно сам "полиглот" - яркий представитель.
581 478382
>>478379
В том и дело, что хорошим я бы его не назвал.
Не хочу, чтобы ты дропал язык из-за некачественного методического материала. Попробуй Le français.ru A1. Первая часть - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1195018
582 478414
>>478379
Вот тебе статья на лурке, выбери себе учебник по вкусу http://lurkmore.to/_/4052#mws_7yfJorW
583 478419
>>477607

>тупому биомусору неприятно


Найс.
584 478422
>>477747
Толсто. Сраный В2 за год с нуля можно получить.
Лучше расскажи что за шанс?
Если тебя, ленивого уебка, даже это не мотивирует - лучше вообще забей и не трать время на изучение языков.
585 478424
>>477813

>Я ей объясняю русский (тоже с нуля) и вот оказалось, что langue française это дословно французский язык (язык, который во рту).


>Или вот наш глагол быть, который изначально:


>я есмь


>ты еси


>он есть


>мы есмы


>вы есте


>они суть


>


>это то же самое слово, что и их être, их sommes очень созвучен нашему есмы, а vous êtes нашему вы есте.


>И я такой - "ВАУ"! Такие штуки взрывают голову и очень легко запоминаются



Просто пиздос. Нет слов. Это же в прямом смысле очевидные вещи. Ты там смотри не увлекайся - есть нехилый шанс превратиться в задорнова с его "лингвистическими" кукареку.
586 478425
>>478346

>Ты по этим учебникам забросишь через месяц


Самообучаюсь по ПопоКаку уже как третий год, сейчас нахожусь на середине их cours pratique de grammaire.
А что есть в изучении языка кроме грамматики? Разве что слушание и говорение. Ни один учебник не поможет развить тебе эти навыки, нужна практика. А учебники как раз и созданы для изучения грамматики языка. Чтение, письмо — все это сводится к знанию грамматических правил.
587 478426
>>477820
3 часа в день. Пиздос. Где столько времени взять.
588 478429
>>478425
Ну из обязательных еще есть лексикология и фонетика. Фонетику правда по учебникам чуть сложнее учить, но она во французском не такая сложная, так что все норм.
589 478430
>>478429
Ты наверное имел в виду изучение лексики языка, а не лексикологию как таковую.
Лексика набирается сама собой при изучении грамматики, поскольку тебе постоянно приходится работать с переводом, переделкой и чтением текстов в упражнениях. Это своего рода пассивный навык.
А фонетика есть часть говорения. То есть оттачивается только практикой.
591 478447
>>478422
Поддвачну этого
592 478448
>>478424

>Это же в прямом смысле очевидные вещи


Кому очевидные, а я не задумывался. В Задорнова не превращусь, не переживай. Каждое такое совпадения я гуглю на предмет пруфов от нормальных лингвистов. А история поиска очень легко откладывает совпадение в память.
>>478426
Я работаю в день 5 часов чистого времени, 3 часа учусь, 1 час занимаюсь спортом. Вообще это очень много, честно-говоря, но прогресс который заметен сильно мотивирует
593 478449
>>478430
Нет, тебе нужно именно знать как образуются слова, словоформы. Каким образом спрягаются. Например множественное число от заимствований из латыни одно, из германского - другое. Чтобы ты знал какой афикс добавить к прилагательному, чтобы получить существительное, а не рыться каждый раз в словаре и не зубрить лишний инфомусор. Чтобы иметь какое-то представление о стилях и пр. Для этого нужна лексикология.

>оттачивается только практикой


С теорией и практикой хорошее произношение можно поставить за месяц-два. А "только практикой" можно всю жизнь прожить в стране , говорить на языке и все равно иметь ужасный акцент - примеров просто дохуища.
594 478450
>>478448

>1 час занимаюсь спортом


Ну здесь-то можешь не врать.
595 478451
>>478450
Либо 50 минут бегаю (+10 минут разминка), либо 30 минут бегаю и 30 минут турники (на время карантина).
До карантина час в зале + 30 минут на душ/переодеться через день + иногда бегать ходил.
Тушку нужно в тонусе держать. Еще и работа головой, погромист я (поэтому и говорю, что 5 часов это очень много). Как раз отвлечься на язык или пойти побегать очень спасает.
596 478452
>>478451
Братишка, это не спорт, а физкультура - называй вещи своими именами.
597 478453
>>478452

>Братишка, это не спорт, а физкультура - называй вещи своими именами.


Ну хорошо, пусть будет физкультура, я не против.
В общем делюсь - у меня пошла 7 недель изучения, из них 1 неделя с носителем-тянучкой. Полёт нормальный. Быстро говорю фразы, которые уже осели, какие нибудь ne quittez pas или a la fois. Предложения также получается строить, но нейронных связей еще нет, приходится тупить и подбирать, плавности нет. Сейчас стараюсь учить по 10 слов в день, пока бегаю в плеере FIA, либо песни на французском. Стал в целом понимать 50% текста с ходу. Наконец-то французская речь стала различимой и понятной, мозг останавливается только на незнакомых словах, выделяя не кашу, а именно слова.
Тянка нашла какой-то их учебник для приезжих, 1/3 прошли уже, планирую после него продолжать с FIA и плотно сесть за грамматику.
Хочу еще добавить в пользу изучения с носителем - дисциплинирует. Каждый вечер я вынужден общаться, хочу, не хочу. К тому же из 1,5 часов, которые мы занимаемся русским я пытаюсь также приводить аналогии на французском, т.к. немного дальше продвинулся, поэтому это своего рода повторение.
598 478455
>>478453
Годный прогресс за 7мь недель. Пали учебник.
599 478457
>>478455
Вот учебник:
https://gofile.io/d/bEa8pr
Ну и если вкратце, то первые 4 недели я смотрел Петрова. Знаю, что говно, но я был совсем нулём, FIA показался слишком сложным. При этом перепроверял произношения почти каждого слова от Петрова. Потом начал FIA, сейчас на 7 уроке. Но я повторяю каждую серию, пока лексику не выучу. Бегать пошел - вставил урок в уши и хорошо. Потом нашел носителя, сейчас параллельно ФИА и этот учебник вверху.
И да - старался с первых недель переводить песни. Французу Арди, Клио и Клару Лафю:
https://www.youtube.com/watch?v=xLBZKzTYnzg
https://www.youtube.com/watch?v=4Kka4j5KHlA

Ощущаю себя слабым поровну во всем, что есть хорошо, как мне кажется. Нет перекосов, кроме может быть чтения. Читать получается шустро, француженка тексты даёт, почти не ошибаюсь.
600 478468
>>478457
Merci beaucoup bro, особенно за Клио, не слышал её раньше.
У меня сегодня 37 день занятий. Начал полностью с нуля по методичке Умин.
В принципе прогресс тоже ощущаю, не так как у тебя, конечно, но я пока не готов лезть в коммуникацию.
601 478479
>>478453
Молодец.
602 478514
>>478468
Клио вообще офигенная!
А что за методичка Умин?
>>478479
Спасибо!
Вот закончил 8 занятие. Наконец то вник, когда стоит использовать je mangerai, а когда je vais aller manger например
603 478540
>>478514

> Клио вообще офигенная!


Весь день сегодня слушал ^_^

> А что за методичка Умин?


https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=654521
Пару лет назад наткнулся случайно. Показалось интересным, так как перекликалось с моим пониманием работы системы памяти. Но очень заморочено, автор явно не привык писать подобную литературу. А сейчас сидя на самоизоляции решил разобраться, выбрал язык, который увеличит моё конкурентное преимущество, на случай глобального пиздеца, который никогда не учил, для чистоты эксперимента. В принципе, пока всё так, как пишет автор, даже по срокам, ну, может чуть быстрее.
photo2020-05-2000-07-16.jpg139 Кб, 1280x720
604 478542
>>478514
В целом, не смотря на то, что я уже давно привык, метод остаётся, как минимум трудозатратным для среднестатистического человека.
К примеру, на оп-пике мой рабочий стол, во время занятия.
1456824194197133364.jpg61 Кб, 800x741
605 478558
>>478542

> на оп-пике


пик рил
быстрофикс
606 478600
>>478540
глянул, 50 страниц читать о самой методике. Лучше уж я пока как сейчас:)
608 478680
>>478675
Если кому интересно, то сегодня было 9 занятие с француженкой, 7 неделя изучения в разгаре. Сегодня навалил под себя кучу. Она принесла сложные тексты с незнакомыми словами и читал я их очень плохо. Но после этого рассказал ей немного про свою мотивацию и у меня получалось озвучивать это на французском. Плавнее еще не было. Кажется это оно. То есть я понял, где очутился, понятно куда идти дальше, вот лестница, но пока я на первой ступеньке. Нужно добавить 1000-1500 слов, отточить звуки, на которых я сегодня обсирался, освоить оставшиеся времена, а затем прочитать каких-нибудь 3 мушкетеров. Кстати француженка хвалит произношение, но это мне повезло с ушами. В английском с произношением тоже полный порядок (но там в целом все хорошо).
609 478681
>>478600
Да, ты, так-то и так хорошо справляешься, бро.

>>478675
Смущает С2 в названии, но спасибо, в любом случае когда-нибудь дорасту

Держи песню моего сегодняшнего дня https://www.youtube.com/watch?v=zu9HiCSVyAg
610 478682
>>478680
Отличный прогресс! У меня менее шокирующие успехи. Пока дочитываю учебник по грамматике (ну, как дочитываю, ещё половина осталась) попутно с остальными упражнениями. Решил не урезать аудирование и фонетическую часть, а просто добавил грамматику, но на другую часть суток. Начал смотреть Extr@. Первая серия отлично залетела, гуглил пару слов, но, возможно, это потому, что я пару лет назад смотрел Extr@ её на английском и просто помнил сюжет. По совету вот этого анона >>477533 начал читать анекдоты. Есть даже годные. Не знаю как это скажется на прогрессе, но было интересно. Думаю добавить занятия на Rosetta Stone, минут по 30 в день. Буду держать в курсе.
611 478716
>>478681

>Смущает С2 в названии, но спасибо, в любом случае когда-нибудь дорасту


Думаю это что-то другое
Там детские тексты про всяких животных в начале. Как-то мимо меня эта лексика прошла, не сразу даже сообразил, что jardin это garden.

>Держи песню моего сегодняшнего дня https://www.youtube.com/watch?v=zu9HiCSVyAg


Спасибо, хорошая!
>>478682
Да не шокирующие особо, пока только осознал, где нахожусь вообще.

>По совету вот этого анона >>477533 начал читать анекдоты


Гляну тоже, спасибо!

https://www.youtube.com/watch?v=8NoFd-ruKws
612 478737
>>478716
Вот записал дорогие анончики, что скажите, что с произношением, где ошибки с грамматикой?
https://voca.ro/7OjyXJtGObx
Почти сразу записал (сначала сформулировал правда в голове). Но это то, что я вчера француженке затирал, так что некоторая подготовка уже была
613 478768
>>478737
у тебя que какой-то испанский, лучше просто произнести как "кё". также в отрицании используется предлог de, je n'ai pas d'enfants. а так, в целом, очень даже норм
614 478770
>>478768
Сегодня поправлю, спасибо анончик! Всё таки послушал и грустновато оно звучит. Надо чаще записывать. Да и прогресс потом заметнее будет. Сегодня кстати 10 занятие с француженкой. Ух время летит. Маленький юбилей
615 478791
>>478770

>Надо чаще записывать.


В моей методе есть для этого упражнение. Ты слушаешь текст и повторяешь за диктором, записывая свой голос. Потом сверяешь. По себе скажу - очень действенно. Иногда удивляюсь, как я сразу не услышал, что не тот звук произношу.
616 478811
>>478737
Ты произносишь "je vu q'ai mes enfants", потом что-то по-немецки. Грустно.
617 478842
Аноны, какой переводчик лучше всего переводит французский на русский?

Есть ли годные онлайн - уроки с индивидуальным учителем? Кто что посоветует?
618 479210
>>478842
Хз. Нас тут 3,5 анона. Трое учат сами, один через общение
>>478680, второй по какой-то хитровыебанной советской методике >>478540. Третий тоже самообучается >>478425. И ещё какой-то кусок постоянно ПМСит >>478811
Так, что не думаю, что нам есть что рассказать на счёт курсов.
Могу сказать, что вот эта госпожа внушает доверие http://irgol.ru/, как минимум у неё годный информативный хоумпейдж.
619 479211
>>478811
Кстати, пока не забыл, мамку твою ебал. Парень полтора месяца занимается, ты нахуя его демотивируешь?
620 479231
>>479211
Да я в порядке. Может через несколько дней чего нибудь еще запишу, чтобы и самому наблюдать прогресс.
По ощущениям раз в 3-4 дня получается намного плавнее и быстрее всё делать. И читать и слова подбирать и всё, что хочешь
621 479264
>>478842
Я тут вчера искал по твоей теме, почитал отзывы. Короче, вот сервис https://www.italki.com/ выбирай на свой вкус и бюджет.
622 479269
Бонжур, аноны. Решил вкатиться во френч. Да, шапка у вас хорошая и очень подробная, но всё же есть такой вопрос к самообучающимся: что именно вы использовали из ресурсов и в каком порядке?

Лично я спланировал так: сначала вникну в "Полиглот" Петрова (исключительно для затравки - перед погружением хочу узнать в общих чертах основы). Потом перейду на учебник Попокаки. После неё, скорее всего, возьмусь за "Cours pratique de grammaire français", чтобы задрочить грамматику.

В общем, буду рад почитать ваше мнение и советы.
623 479275
>>479269
И тебе Salut, коль не шутишь. Держи план обучения с нуля/полузабытого школьного уровня, бесплатно, без смс:
1. Rosetta Stone - игровой формат обучения, базовый набор слов и начала грамматики методом погружения, включает все 4 практических направления владения языком: чтение, письмо, слушание, говорение. Озвучен носителями языка и избегает перевода на родной язык. Даст очень хороший буст.
Оболочка: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5418602
Языковой пакет: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5433116
Попутно берёшь Pimsleur'a или Assimil
2.После прохождения Rosetta Stone или средней школы качаем курса от Johan Jimmy
Ссылка: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5427242
Одним Johan'oм ограничиваться не стоит, необходимо дополнительно развивать аудирование с помощью подкаcтов, аудиокниг и общения с няшками.
После можешь обмазываться грамматикой. Но Попокакова от лукавого, вот тебе винрарный мёрфи-стайл учебник https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1029257
624 479279
>>479269
я >>478737 делал так:
1. Месяц Петрова, т.к. вообще ничего не понимал. Важно! Каждое слово перепроверяй на произношение, у него много ошибок. Тот же demain он произносит совершенно неправильно, из того, что помню. Побольше пиши и проговаривай вслух. Отводи хотя бы 20 минут в день тому, чтобы читать громким голосом.
2. Затем FIA, если знаешь английский. FIA шикарен. На 5 уроке FIA я нашел себе француженку балякать, скоро вторая неделя как ежедневно по часу общаюсь на французском (ну или читаю тексты, выполняю задания, а она меня поправляет). Она меня понимает + поправляет, считаю, что это пусть и небольшой, но успех. И к изначальной цели говорить на Б1-Б2 в течение 6 месяцев я близок.

Сейчас концентрируюсь на грамматике + заучивании идиом/ходовых выражений, типа:
Il y a vraiment
vraie confiture
de jours un jours
J'avais presque oublié

То есть не просто слова, а фразы. Их и учить легче, чем отдельные слова + речь оживляют и какая-никакая структура.
Вчера посмотрел первый фильм с сабами (Квартира с Касселем и Беллучи). Ожидал, что на просмотр кино понадобится 1-1,5 месяца, оказалось 2. Что в целом неплохо. Правда фильм уже смотрел, давно, но тем не менее речь была понятна и это очень круто. Еще два месяца французский был набором чего-то квакающего. Удачи анончик!:)
625 479285
>>479279
А где взять человека говорить?
626 479286
>>479269
Хрена тут сегодня народа
Ворвусь и я >>478540

Сама методика: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=654521

Пособия по французскому языку для метода Умин
Уровень 1
Лингафонный курс:
•‎ Assimil. Французский без труда сегодня. Построен на простых диалогах. Речь в записе ооочень медленная, между словами паузы. https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2250408

•‎ Леблан Л., Панин В. Французский язык. Самоучитель для начинающих. Из плюсов: есть не только диалоги, но и текстики. https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1659827

•‎ Мельник С.И. Повседневный французский в ситуации общения. Огромный плюс - автор не держит учащихся за идиотов, и с первого же диалога идут нормальные реальные фразы. Из минусов - предварительно придётся много поработать руками: из аудио вычистить весь русский перевод, а сканы почистить или даже перенабрать вручную.
Часть 1 - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=438169
Часть 2 - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3460152

Звуки и правила чтения:
•‎ уже упомянутый Леблан Л., Панин В. Французский язык. Самоучитель для начинающих
•‎ классика (но без аудио) - Щерба Л.В. Фонетика французского языка - это стоит читать и помимо занятий по методу УМИН (https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=801622)

Уровень 2
Краткая грамматика:
•‎ Алиева С.К. - Грамматика французского языка (в таблицах и схемах) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1523100
•‎ Сорокина О.М. - Французский язык Основы фонетики и грамматики в таблицах - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3208068
•‎ Краткий курс грамматики (Pons) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2827290
•‎ Вьейар С. - Краткая грамматика французского языка - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=924185

Адаптированные книги:
•‎ Ж.М. Арутюнова - Путешествие в страну чтения - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1620687
•‎ Leon Delbos - French Readers - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1561657
•‎ Romains J. La charge des autobus - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1288762
•‎ Annie Coutelle - Le Blog de Maia (Serie Tracnhes de vie Niveau 1: de 300 a 500 mots) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3030782
•‎ Nicolas Boyer - Le Match de Thomas (Serie Tracnhes de vie Niveau 1: de 300 a 500 mots) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2992697
•‎ Adam Roy - Peur sur la ville (Serie Tracnhes de vie Niveau 1: de 300 a 500 mots) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2988430
•‎ Pierre Delaisne - Le casque mysterieux (Niveau A1) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1705234
•‎ Alex Leroc, journaliste - Jeux dangereux (Lecture en francais facile Niveau 1 (400 a 700 mots) - 500 mots) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2958739
•‎ Guy de Maupassant - La Parure / Adaptation Lecture en francais facile Niveau 1 (400 a 700 mots) - 500 mots - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2900454

•‎ Дауэ К.Н. - Petites histoires / Маленькие рассказы (6 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4782374
•‎ Caroline sur la Lune(6 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5146180
•‎ Оливье Ж. - Quand la neige tombe / Когда идет снег (6 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4782386
•‎ Пьержан А. - Le village qui n'avait pas d'enfants / Деревня, в которой не было детей(6 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4782397

•‎ Philippe Barbeau, Roger Judenne Carton rouge ou mort subite (Niveau A2) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1883508
•‎ Отис Дж. - Toby Tylor or ten weeks with circus / Тоби Тайлер, или 10 недель с цирком (7 класс ср.шк.) [1976 г., DjVu, RUS] - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4840223
•‎ Victor Hugo “Gavroche” / Виктор Гюго “Гаврош” (7 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3741544
•‎ “Gui le courageus” et autres récits / “Храбрый Ги” и другие рассказы (7-8 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3741557
•‎ “Contes pour les enfants” d’après Pierre Gamarra / “Сказки для детей” по Пьеру Гамарра (8 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3741557
•‎ “Petit livre de lecture” -“Книжка для чтения” (8 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3741557
•‎ Jules Verne “Un capitane de quinze ans” (8 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3741544
•‎ Jules Verne - Les enfants du capitaine Grant (8 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4116819
•‎ Guillot R. - Le maitre des elephantes / Погонщик слонов (8 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4782364
•‎ Pourrat H. - Le tresor des contes / Сокровищница сказок (8 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4782407

•‎ Сборник рассказов о животных (8-9 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4782507

•‎ Pierre Gamarra “Nous allons a Paris” / Пьер Гамарра “Мы едем в Париж” ( 9 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3741544
•‎ Olivier J. / Оливье Ж.- Colin Lantier / Колен Лантье ( 9 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4782415
•‎ “Livre de lecture pour la neuvième” -“Книга для чтения в девятом классе” - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3741557

•‎ D'Eaubonne F. / д'Обон Ф. - Voyage dans le cosmos (Un sous-marin de l'espace) / Путешествие в космос (9-10 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4782421
•‎ Alain Bombar “ Naufragé volontaire ” / Алэн Бомбар “За бортом по своей воле” (10 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3741544
•‎ Pages glorieuses de passe revolutionnaire de France. Recits sur la Commune de Paris et les communards / Страницы славного прошлого. Рассказы о Парижской Коммуне и о куммунарах (10 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4782478

•‎ Менжинская Е.Е. - Du levier d'Archimede a la fusee d'aujourd'hui / От рычага Архимеда до ракеты наших дней (10-11 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4782467

Уровень 3
К2:
Подраздел Художественная литература на французском языке - https://rutracker.org/forum/viewforum.php?f=2474

Большой справочник по грамматике:
•‎ К.Н. Дауэ, Н.Б. Жукова - Справочник по грамматике французского языка - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2489099
•‎ Рощупкина Е.А. - Французский язык. Краткий справочник по грамматике - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=971680

Тесты по грамматике:
•‎ Катрин Дотель - Французская грамматика - кратко и просто - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1468101
•‎ Тарасова А.Н. - Грамматика французского языка. Справочник. Упражнения + Ключи - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2969416

>>479210

> хитровыебанной советской методике


Да всё там просто, чего ты. И не такая уже она и старая - 00х годов последняя редакция
626 479286
>>479269
Хрена тут сегодня народа
Ворвусь и я >>478540

Сама методика: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=654521

Пособия по французскому языку для метода Умин
Уровень 1
Лингафонный курс:
•‎ Assimil. Французский без труда сегодня. Построен на простых диалогах. Речь в записе ооочень медленная, между словами паузы. https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2250408

•‎ Леблан Л., Панин В. Французский язык. Самоучитель для начинающих. Из плюсов: есть не только диалоги, но и текстики. https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1659827

•‎ Мельник С.И. Повседневный французский в ситуации общения. Огромный плюс - автор не держит учащихся за идиотов, и с первого же диалога идут нормальные реальные фразы. Из минусов - предварительно придётся много поработать руками: из аудио вычистить весь русский перевод, а сканы почистить или даже перенабрать вручную.
Часть 1 - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=438169
Часть 2 - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3460152

Звуки и правила чтения:
•‎ уже упомянутый Леблан Л., Панин В. Французский язык. Самоучитель для начинающих
•‎ классика (но без аудио) - Щерба Л.В. Фонетика французского языка - это стоит читать и помимо занятий по методу УМИН (https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=801622)

Уровень 2
Краткая грамматика:
•‎ Алиева С.К. - Грамматика французского языка (в таблицах и схемах) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1523100
•‎ Сорокина О.М. - Французский язык Основы фонетики и грамматики в таблицах - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3208068
•‎ Краткий курс грамматики (Pons) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2827290
•‎ Вьейар С. - Краткая грамматика французского языка - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=924185

Адаптированные книги:
•‎ Ж.М. Арутюнова - Путешествие в страну чтения - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1620687
•‎ Leon Delbos - French Readers - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1561657
•‎ Romains J. La charge des autobus - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1288762
•‎ Annie Coutelle - Le Blog de Maia (Serie Tracnhes de vie Niveau 1: de 300 a 500 mots) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3030782
•‎ Nicolas Boyer - Le Match de Thomas (Serie Tracnhes de vie Niveau 1: de 300 a 500 mots) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2992697
•‎ Adam Roy - Peur sur la ville (Serie Tracnhes de vie Niveau 1: de 300 a 500 mots) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2988430
•‎ Pierre Delaisne - Le casque mysterieux (Niveau A1) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1705234
•‎ Alex Leroc, journaliste - Jeux dangereux (Lecture en francais facile Niveau 1 (400 a 700 mots) - 500 mots) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2958739
•‎ Guy de Maupassant - La Parure / Adaptation Lecture en francais facile Niveau 1 (400 a 700 mots) - 500 mots - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2900454

•‎ Дауэ К.Н. - Petites histoires / Маленькие рассказы (6 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4782374
•‎ Caroline sur la Lune(6 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5146180
•‎ Оливье Ж. - Quand la neige tombe / Когда идет снег (6 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4782386
•‎ Пьержан А. - Le village qui n'avait pas d'enfants / Деревня, в которой не было детей(6 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4782397

•‎ Philippe Barbeau, Roger Judenne Carton rouge ou mort subite (Niveau A2) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1883508
•‎ Отис Дж. - Toby Tylor or ten weeks with circus / Тоби Тайлер, или 10 недель с цирком (7 класс ср.шк.) [1976 г., DjVu, RUS] - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4840223
•‎ Victor Hugo “Gavroche” / Виктор Гюго “Гаврош” (7 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3741544
•‎ “Gui le courageus” et autres récits / “Храбрый Ги” и другие рассказы (7-8 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3741557
•‎ “Contes pour les enfants” d’après Pierre Gamarra / “Сказки для детей” по Пьеру Гамарра (8 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3741557
•‎ “Petit livre de lecture” -“Книжка для чтения” (8 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3741557
•‎ Jules Verne “Un capitane de quinze ans” (8 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3741544
•‎ Jules Verne - Les enfants du capitaine Grant (8 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4116819
•‎ Guillot R. - Le maitre des elephantes / Погонщик слонов (8 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4782364
•‎ Pourrat H. - Le tresor des contes / Сокровищница сказок (8 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4782407

•‎ Сборник рассказов о животных (8-9 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4782507

•‎ Pierre Gamarra “Nous allons a Paris” / Пьер Гамарра “Мы едем в Париж” ( 9 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3741544
•‎ Olivier J. / Оливье Ж.- Colin Lantier / Колен Лантье ( 9 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4782415
•‎ “Livre de lecture pour la neuvième” -“Книга для чтения в девятом классе” - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3741557

•‎ D'Eaubonne F. / д'Обон Ф. - Voyage dans le cosmos (Un sous-marin de l'espace) / Путешествие в космос (9-10 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4782421
•‎ Alain Bombar “ Naufragé volontaire ” / Алэн Бомбар “За бортом по своей воле” (10 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3741544
•‎ Pages glorieuses de passe revolutionnaire de France. Recits sur la Commune de Paris et les communards / Страницы славного прошлого. Рассказы о Парижской Коммуне и о куммунарах (10 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4782478

•‎ Менжинская Е.Е. - Du levier d'Archimede a la fusee d'aujourd'hui / От рычага Архимеда до ракеты наших дней (10-11 класс) - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4782467

Уровень 3
К2:
Подраздел Художественная литература на французском языке - https://rutracker.org/forum/viewforum.php?f=2474

Большой справочник по грамматике:
•‎ К.Н. Дауэ, Н.Б. Жукова - Справочник по грамматике французского языка - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2489099
•‎ Рощупкина Е.А. - Французский язык. Краткий справочник по грамматике - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=971680

Тесты по грамматике:
•‎ Катрин Дотель - Французская грамматика - кратко и просто - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1468101
•‎ Тарасова А.Н. - Грамматика французского языка. Справочник. Упражнения + Ключи - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2969416

>>479210

> хитровыебанной советской методике


Да всё там просто, чего ты. И не такая уже она и старая - 00х годов последняя редакция
627 479287
>>479285
https://ru.wikipedia.org/wiki/Захват_языка

http://lang-8.com/ — можно вести днявочку, нейтивы исправляют@наставляют.
http://italki.com/ — примерно то же самое; можно найти репетитора за денюжку.
http://www.correctmytext.com/ — аналогично lang-8: пишешь нечто вроде «Ай'м Вася» или «Ихь лерне Дойч», а нейтивы исправляют.
http://www.interpals.net/ — ещё одна Лицокнига.

http://sharedtalk.com/ — ещё один сервис для общения с носителями; предусмотрен голосовой чат.
http://www.gospeaky.com - сервис для общения с носителями, по сути ВК для изучения языков.
http://busuu.com/ — а это платное (кроме начальных уроков), с возможностью запускать уроки на смартфоне. Имеется чат и видеообщение.
http://www.eslprofessor.com - Learn English from a native speaker.

https://floomli.com/ - Обмен языковое сообщество
628 479293
>>479275

>1. Rosetta Stone


Не кидайте ссаными тряпками, очень прошу.
Как поставить эту ебалу на телефон? Я даже на комп не смог поставить. Есть ли смысл с ней возиться?
В инете говорят, что прогресс по ней ну прям очень медленный.
629 479295
>>479293

> Как поставить эту ебалу на телефон?


Вот тут по пунктам расписано.
https://4pda.ru/forum/index.php?showtopic=536486

> Я даже на комп не смог поставить.


Лучше, конечно на ПК.

> Есть ли смысл с ней возиться? В инете говорят, что


В интернете вообще много чего говорят, как правило, в основном это хуйня.

> прогресс по ней ну прям очень медленный.


Прогресс очень медленный у тех кто использует только её. Не надо путать тренажёр и методику. Розетта выполняет своё предназначение на отлично, просто не надо возлагать на неё чрезмерные надежды. C2 по завершение точно не будет, зато появится лингвистическое чутьё и базовый словарный запас.
630 479296
>>479295

>Лучше, конечно на ПК.


Поясню. На Телефоне сократили количество повторение в угоду нескучности, а оно было оптимальным, проверенно. Отсутствует врайтинг, а без него, собственно, розетта нахуй не упала.

Так же совет, когда занимаешься по розетте юзай диктофон, да хотябы на телефоне, чтобы записывать своё произношение и сверять с диктором, потому что у розетты это как-то через жопу реализовано.
631 479302
>>479211
Ой какой он молодец тогда. Лижи ему жопу, пусть дальше делает ошибки.
632 479304
>>479302
Нет, лучше гнобить и насмехаться над стремящимися анонами. Из-за таких как ты нас тут и сидит 3,5 анонимуса. Можно же менее желчно доносить критику.
633 479306
>>479295

>лингвистическое чутьё


Ну это у меня и так есть.

Спасибо.
634 479307
>>479304
Где ты там желчь увидел? Нормально он ему все пояснил.
635 479318
>>478425
Расскажи подробнее про свой план обучения, пожалуйста.
R.S.V.P.
636 479324
Посчитал - сегодня ровно 2 недели общаюсь с носителем.
А начал 30 марта учить, получается 2 месяца без 4 дней. Записал новую голосовуху (не обссыкайте плез)
https://voca.ro/3fQuhFfYCTN
637 479338
>>479324

> начал 30 марта учить, получается 2 месяца без 4 дней.



реально? ты говоришь лучше чем новые французы (арабы) которые "учат" его с детства. и кстати, теперь твой que звучит так как нужно.
638 479340
>>479338

>реально?


угу ^^. Но опять же - я формулировал фразу в голове, а только потом говорил.

>ты говоришь лучше чем новые французы (арабы) которые "учат" его с детства


Ну может они его и не особо учат? Но и да - счет у меня только до 12, например, дальше целиком не помню, в общем говорю только то, что могу.

>теперь твой que звучит так как нужно.


Ага, спасибо за замечание тогда, я тренировался
639 479350
>>479275
>>479279
>>479286
спасибо за отзывы, аноны, всё приму к сведению!
мимо-нюфаг
640 479358
>>479318
План? Ну, у меня нет плана как такового.
В мои задачи входит изучение французского для чтения текстов. То есть живая речь на этом языке для меня не играет большого значения, во Францию я ехать не собираюсь, фильмы и так смотрю с субтитрами.
Поэтому я задрачиваю грамматику и понимание текстов. Сначала я закончил самоучитель ПопоКаКа, теперь на середине их грамматического курса, затем планирую сразу перейти к чтению художки (уже пробовал, в принципе идет нормально со словарем, надеюсь, что к концу курса будет еще легче).
А потом потребление контента на французском и пассивное наращивание лексики.
641 479360
>>479338
Надо бы кстати устроить замер писюнами в произношении, давно такого не было.
642 479363
>>479358
Какие фильмы где субтитры берёшь?
643 479365
>>479363
Я имел в виду, что все фильмы на иностранном языке я смотрю с субтитрами, даже если это фильмы на английском, который я неплохо знаю. Видать, слишком приучил себя и теперь без них не чувствую себя спокойно.
На французском я пока что смотрю с русскими или английскими субтитрами, хотя местами понимаю о чем идет речь и без них. Фильмы качаю с торрентов. Из последнего что смотрел рекомендую цикл "Les contes des quatre saisons" Эрика Ромера, "Sans soleil" Криса Маркера, "La maman et la putain" Жана Эсташа и "Un homme et une femme" Клода Лелуша.
644 479366
>>479363
Да, забыл добавить, что субтитры часто встроены в сам медиафайл.
645 479389
>>479324
Ты вроде говорил, что не с нуля учишь. Какая было до этого программа?
646 479392
>>479389
Да.
Вот здесь всё расписал >>479279
647 479393
За сколько язык можно выбросить на разговорный уровень?
648 479394
>>479393

>выбросить



Что?)))
649 479396
>>479394
Выдрочить*
650 479429
>>479396
Всё индивидуально и сильно зависит от твоего желания. Одному 6-ти месяцев будет достаточно, а другой и через 6-ть лет не будет парлекать
651 479446
Наткнулся на этого шизика:
https://www.youtube.com/watch?v=j5vfXvgXC98
Он судя по всему каких-то спидов объелся и транслирует кринжовое мнение насчет русского языка, но за французский, кажись, шарит. Что думаете, анонасы?
652 479462
>>479365
А где качать и субтитры-то брать?
653 479470
Реквистирую звуковой словарь
Произносится слово на русском-его перевод на франц
654 479477
>>479470
translate.google.com
655 479519
Рано или поздно мы перекатимся, точно
656 479606
17 день с француженкой сегодня. Такой упадок был, просто ужас, не мог из себя 2 слов выдавить. Совсем плохо. Причем вчера было хорошо, а сегодня ни в какие ворота=(
657 479622
>>479606
Может быть была другая тема беседы? Или ты просто устал. Ежедневное общение изматывает.
658 479653
>>479622
Да кажись всё вместе. Вчера не выспался. Еще и сегодня спал часа 3. Эх.
659 479674
>>479366
>>479365
ГДЕ КАЧАТЬ ФИЛЬМЫ?!
660 479678
>>479674
О торрентах никогда не слышал?
661 479680
>>479678
Какие именно?
662 479689
>>479680
На рутрекере полно фильмов. Сразу с субтитрами (если фильм французский, особенно)
663 479722
>>479622
Во, а сегодня такой прорыв был. Точнее как, она дала мне детские стихи читать (басню про Лисицу и Ворону, который общий европейский сюжет). Было такое себе, особенно косячил с темпом, но прочитал. А потом решил поболтать и лилась речь с меня очень легко. Поймал в один момент на мысли, что не задумываюсь над структурами глагола и предложения в целом, только с малознакомыми словами проблема и предлогами.
Решил стишки учить наизусть. Один в неделю, думаю, будет неплохо.
Ну и да - 2 месяца ровно. Всё проверил - 30 марта я познакомился с французским. Время подвести промежуточные итоги.
Главное - не бросил. У меня есть 50% шанс бросить начинание в течение первых 3-4 недель. Дальше становится жалко потраченных сил, так что скорее всего никуда уже не денется французский. Выучил около 30-40 глаголов, в принципе понимаю как работаю 5 времен. В 3 из времен автоматически строю фразы. Относительно бегло читаю. Около 200-300 слов вообще в запасе. Сколько в пассивном - одному богу известно, постоянно всплывают слова из английского или русского. Могу смотреть фильмы с сабами. Цель остаётся та же - за 6 месяцев заговорить на хотя бы Б1. Лучше бы Б2, конечно.

Кстати француженка тоже умничка, уже понемногу начала говорить. Строит предложения с моей помощью, типа "Я думаю, что лучше сначала подумать, а потом делать", или "Я видела тебя в кафе вчера вечером", а это только 18 день.
664 479779
>>479722

> в принципе понимаю как работаю 5 времен


Тебя ждет большое разочарование...
665 479796
>>479779

>Тебя ждет большое разочарование...


Ты про то, что времен 19 (учитывая наклонения)?
666 479797
>>479796
Скорее про то, что позже тебе придется научиться правильно их использовать и различать их. А это не так-то просто, поскольку у французских времен своя логика, которая сильно отличается от русского.
667 479798
>>479606

>17 день с француженкой сегодня. Такой упадок был, просто ужас


Попробуй сиалис.
668 479801
Когда учил английский в школе - мне все пытались втереть чушь про долгий и короткий "и". А позже оказалось, что все очень просто и короткий "и" на самом деле просто никакой не "и", а что-то среднее между "ы" и "э". И таких примеров просто миллион. Я это к чему - подскажите плиз годный курс по фонетике, чтобы не пришлось тратить тучу времени из-за уебищных объяснений. В частности сейчас проблемы с открытым/закрытым "э" и долготой.
В половине курсов препод приводит примеры - и половина слов звучат одинаково.
669 479804
>>479801

>В частности сейчас проблемы с открытым/закрытым "э" и долготой.


>В половине курсов препод приводит примеры - и половина слов звучат одинаково.


Ты в курсе, что френчи плюют на долготу в большинстве случаев и сливают ai и ais в глагольных формах?
670 479815
>>479797
Ну я вкуриваю пока что. На грамматику налегаю. К сожалению мало пишу, надо бы заняться. Планирую добавлять по 1 времени в неделю и в разговор его добавлять (если время используется в разговоре).
>>479798
Спасибо, без тебя бы не разобрался
671 479822
>>479801

> что-то среднее между "ы" и "э"


Ты скорее всего имеешь в виду звук "шва". Англофоны заменяют краткое i на шва в быстрой разговорной речи, но в обстоятельной речи краткое i произносится иначе. Так что все тебе нормально объясняли, просто ты не вкурил.

>И таких примеров просто миллион.


Например?
672 480026
>>479822
Не знаешь, так молчи - зачем позоришься? Нет, это не шва у меня С2 по английскому теперь, я знаю о чем говорю.
На, послушай, умник:
https://www.youtube.com/watch?v=-km81q6DIlM
https://www.youtube.com/watch?v=SPGngOdXPMk
https://www.youtube.com/watch?v=ZY1ZRuEcah4\
От тебя мне советы насчет френча не нужны, ты уже зашкварен.
673 480056
>>479822

>Например


Ну например ученикам впаривают, что "people" - это "люди", но при этом единственное число. Хотя это просто "народ" и тогда не нужно учить, что это единственное число. И с лексикой так повсеместно - видимо большинство даже родным языком пользоваться не умеют - не знают что такое аллегория и пр. Поэтому словари заполнены мусором вроде "hand - стрелка (часов), вручную, передавать, касаться" и пр. А преподы вместо того, чтобы научить людей пользоваться языком, объяснить им что ни что с одного языка на другой никак не переводится. Совсем, что нужно именно правила выучить и самому заниматься словообразованием, а не искать в словаре каждую словоформут. Они просто дают какое-то шаблонное неверное говно.
Повсеместно какую-то дичь втирают насчет каких-то мифических времен в английском которых на самом деле 2,5 и пр.
Косяков таких просто дохуища - лень перечислять.
674 480059
>>479804
Да, спасибо. Я даже в курсе, что на самом деле во французском произношение чисто орнаментальные функции выполняет. Даже если говорить как на видео https://www.youtube.com/watch?v=8CtUGKgWghE с 1:00 начинайте смотреть тебя прекрасно поймут люди. А так говорить - это нужно еще усилия прикладывать, чтобы такой акцент был. В том же китайском неправильное произношение - гарантия того, что тебя просто никто не поймет совсем.
Но если уж учить язык, то хочется это делать правильно.
675 480143
>>479722

> Главное - не бросил


А вот тут ты прав, хотя твои достижения за эти два месяца значительны.
У меня сегодня 48ое занятие, думаю на юбилейном 60ом тоже подведу промежуточные итоги. Пока могу сказать, что занятия проходят без напряжения, даже с удовольствием, не смотря на однообразие применяемых методов, очевидно, уловки сумрачного советского гения работают. Пока иду по графику, но судя по всему будет отставание - никак не могу заставить себя прочесть грамматику и регулярно применять упражнение поехавшего по симуляции реального диалога, тупо забываю про это, планирую использовать какую-нибудь напоминалку.
Продолжаю читать анекдоты, ну, как минимум, забавно. Вроде даже стал замечать, что прочитанные слова оседают где-то на подкорке и реже заглядываю в перевод. А вот Розетта не пошла, уже после второго занятия появилось стойкое отвращение к этой программе, в основном из-за кривого механизма проверки произношения, я думаю. А может просто перезанимался (занятия были около часа) и стоило начинать более плавно, планирую это проверить.
676 480227
>>480059
Удваиваю реквест на годный мануал по фонетике
677 480245
Я когда-то штудировал https://archive.org/details/NitzeWilkinsFrenchPhon
а потом немножко занимался по https://archive.org/details/cu31924076024615 и т.п. старье. Именно чтобы произношение было потрадиционнее.
15878023223950.jpg690 Кб, 1840x1232
678 480295
Привет! Времени до завтра, можете помочь разобраться студенту с субжонктив пассе/презан? Есть предложения, которые вообще не понимаю как перевести именно в субжонктив. Буду очень благодарен.

1. Я тебя предупреждаю, чтобы ты обратил внимание.
Je te préviens que tu fasses attention?
2. Она уверена, что она сможет его убедить.
Elle est sûre qu'elle convainque?
3. Хотя идёт дождь, я чувствую себя хорошо.
Même s'il pleut, je me sens bien?
4. Он никогда не одалживает свои книги из страха, что ему их вернут испорченными.
Il ne prête jamais ses livres de peur qu'ils ne soient rendus gâtés?
5. Они живут у меня в ожидании, что их квартира будет готова.
Ils vivent chez moi en attendant que leur appartement soit prêt?
6. Чтобы вы не делали, он будет недоволен.
Quoi que vous fassiez qui'il soit mécontent?
7. Я буду работать после того как они уйдут. - хз
8. Я подожду до тех пор, пока вы вернётесь. - хз
9. Я уеду если только получу визу. - хз
679 480302
>>480295
Больше не актуально.
680 480303
>>480295
6. Quoi que vous fassiez, il ne sera jamais content.
681 480311
682 480842
Как фроги говорят во время еды? Я вчера попробовал и у меня кусок le spaghetti c большой скоростью вылетел назад на стол. Или это я неправильно [r] произношу?
683 480886
>>480842
Проблемы уровня /fl/.
684 481019
>>480295
Je ne suis pas très fort en russe mais je vais essayer de corriger.

1.
Je te préviens >pour< que tu fasses attention.
2.
Elle est sûre qu'elle pourra (сможет) le (его) convaincre.
3.
Bien.
4.
Il ne prête jamais ses livres de peur qu'ils ne lui (ему) soient rendus abimés. (gâté se dit plutôt d'un aliment)
5.
Bien.
6.
>>480303 a déjà donné la bonne traduction.
7.
Je travaillerai après qu'ils seront partis. (! après que : + indicatif, et pas + subjonctif, car il n'y a pas d'incertitude)
8.
J'attendrai jusqu'à ce que vous reveniez.
9.
Je ne partirai que si j'obtiens un visa.
(ou bien : Je partirai seulement si j'obtiens un visa, mais à mon avis la 1re traduction est meilleure pour rendre если только.)
image.png2,5 Мб, 1200x1831
685 481552
Хотелось бы задать вопрос.Я читал шапку и все там указано,но все же.С чего начать нулевому ученику.Сам знаю только русский.но культура Франции,ее история и обычаи подкупают еще со школы.Так вот,кто как вкатывался,спасибо за внимание
686 481557
>>481552
Я учу скоро как 2,5 месяца. Для такого срока более чем неплохие результаты. Цель Б1-Б2 в течение 6 месяцев с начала обучения.
>>479279
Вот здесь расписал.

С француженкой общаюсь уже 4ю неделю каждый день. Не хватает слов, учить больше 5-7 слов в день не очень получается (учу фразами целиком). Времена усваиваю постепенно. Всё норм в общем, понятно куда идти
1640f20a08dd.jpg49 Кб, 525x409
687 481560
>>481557
Мерси боку солнышко, держи сексуальную Джейн
688 481596
Давно бы вкатился во френч, если бы не одно "но" - произношение. Наслышан о том, что сильный иностранный акцент режет французам слух, что аж глаза на лоб лезут, и "лет ми спик фром май харт" в беседе с ними не покатит.

а мне не хотелось бы слишком долго замарачиваться с произношением.

Подскажите, пожалуйста, минимальный набор французских звуков, которые нужно осилить, чтобы у носителей кровь из ушей не шла и можно было нормально вести с ними устный диалог.
hardy-franoise-509c14ba18d79.jpg753 Кб, 1920x1080
689 481599
>>481560
Вкатывайся, тут 3,5 анонаса
690 481601
Еще неделька анонасы:
25 дней, почти месяц калякаю с француженкой. Итого 2 с небольшим месяца учу.

Вот новое небольшое аудио:
https://voca.ro/hVflW48zX5E
Есть ошибки, что посоветуете?
Здесь первое - >>478737
Здесь второе - >>479324
691 481629
>>481601
Какая такая француженка? Ты ей бабки платишь или отдаешь час своей жизни, уча её русскому?
692 481633
>>481629

>отдаешь час своей жизни, уча её русскому?


This. Из этого часа я сижу и перевожу мысленно/со словарём свои комментарии или слова из текстов, которые даю ей читать, так что на 50%+ это дополнительный французский
693 481734
>>481601

>https://voca.ro/hVflW48zX5E


>Есть ошибки, что посоветуете?


Есть прогресс!
deux похоже на doux
в конце je sais quelqu'un peux me comprand ?
694 481746
>>481734

>в конце je sais quelqu'un peux me comprand ?


Ага.
Спасибо. Буду дальше разбираться с этим всем. Некоторые ощущения, что я застрял. Нет качественного перехода к использованию новых времен. В общем еще недельки две позанимаюсь как сейчас и буду думать, может что поменять
695 481747
Как же адски тяжело мне дается французский. Буквально все через боль. Был на пороге B1, из-за защиты диплома сделал перерыв месяц -- вкатываюсь обратно с огромным скрипом. Хотя аудирование и чтение более-менее остались, вся грамматика, говорение, и письмо откатились куда-то обратно на уровень А1.

С английским почему-то нет такого. Ну наверное, просто уровень выше "выживания" + 11 лет зубрежки в школе дали свои плоды и все-таки базовые правила очевидны, не нужно могучие интеллектуальный ресурсы тратить на раздумья, cat -- это is или are
696 481784
>>481596
Загоняешься на пустом месте. Твой акцент ничто не скроет полностью, но люди отнесутся к нему с пониманием. Выбирай учебник по душе из предложенных в шапке, там, как правило, есть раздел фонетики. На крайняк можно на ютюбе посмотреть, там гайдов по прононсу куча. Так что либо принимайся за дело, либо иди со своим "если бы не одно но" лесом.
697 481786
>>481734
Лол, я почему-то всю дорогу произносил quelqu'un как quelque un. То есть как "келкёан". Ну дела.
698 481798
>>481596
послушай, как на французском говорят в бывших колониях франции, и успокойся
699 481799
>>481798

>послушай, как на французском говорят в бывших колониях


Ровняться на полуграмотных эмигрантов тоже такое себе
700 481807
>>481596

>Наслышан


Ты хуйни наслушался. Во-первых может и режет слух, но они тебя будут понимать, даже если ты нк просто пиздос как хуйево будешь говорить. Так что можно не дрочить фонетику, а просто пробежаться по ней, а потом уже спустя пол-года в порядок привести. Тем более во французском очень простая фонетика.
701 482052
Анончики, в чём разница между ce qui, ce que, ce dont и т.п? Прочитал здесь, но так и не понял.
http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/otnositelnye-mestoimeniya-pronoms-relatifs/
sage 702 482245
>>482052
Разницу между подлежащим и дополнением понимаешь?

ce qui выступает подлежащим
Ce qui m'étonne...

ce que выступает дополнением
Ce que je'aime...

ce dont для de+подлежащеe
Ce dont je manque... (manquer de quelque chose)
sage 703 482246
>>482245

>de+подлежащеe


* de+дополнение или род. падеж
704 482305
>>482246
Je comprends, merci
705 483070
Кто-нибудь понял зачем французам нужен subjonctif? Только начал его изучать, в принципе понимаю его функцию, но она кажется мне несколько излишней.
706 483157
Кто-нибудь понял зачем французам нужен французский? Только начал его изучать, в принципе понимаю его функцию, но он кажется мне несколько излишним.
707 483231
Может что добавить? Делал через гугол переводчик
Pour toutes les années de travail à la banque, ce n'était pas - un tel isolement complet.
Quelque chose n'allait pas, Pierre n'a pas pu bouger longtemps, il est entré dans la salle. Mais il n'y avait personne dans le hall. Puis il a décidé d'aller dans la salle de conférence. Il faisait nuit, tous ses collègues ont disparu. Comment est-ce arrivé?
Joyeux anniversaire Pierre! - voici Moreau, son collègue à la banque.
Tout le monde était là - caissiers, collègues, Monsier Dusset, chef de service, secrétaires. Il faisait beau dehors, la radio sur la table n'a pas rapporté de mauvaises nouvelles, seulement de la musique.
Dussey lui a donné un cadeau de tout le département - une montre avec un bracelet en cuir
Enfin, Pierre ressentit la chaleur, la chaleur du vrai bonheur. Il était heureux. Heureux pour ses collègues avec qui il travaille depuis de nombreuses années
708 483236
>>483157
Французский ютуб намного круче немецкого, инфасто, я изучал. Да и в целом контента на французском в интернете намного больше.
709 483237
Как вы ходите?
710 483250
>>483237

>Как вы ходите?


Судя по тому, что перекатиться не можем, кое-как
711 483258
>>483250
Поняли шутку? Это типа буквально "comment allez-vous" :))))
mpv-shot0001.jpg411 Кб, 1920x1080
712 483259
>>483258

>comment allez-vous


pas mal, cher anon, et toi? Кстати скоро 3 месяца френча. Неплохо уже разговариваю. Фильмы смотрю да парлекаю со своей милахой француженкой.
713 483260
>>483259

>парлекаю со своей милахой француженкой


Воображаемой, с пика? Тоже думаю тульпу завести для изучения языка, можно полиглотку даже.
714 483261
>>483260

>Воображаемой, с пика?


С парижанкой. Я же выше рассказывал, что на 1,5 месяца изучения нашел француженку. Её учу русскому, она меня французскому.
715 483263
>>483261
А где нашел?
716 483265
>>483263
>>477820
Времена такие, что даже Скайп не нужен. Я с ней через jitsi общаюсь, это опенсорсный аналог Зума. Ссылку кинул и прямо в браузере можно говорить
717 483291
Послушайте малышку. Очень хорошая
https://www.youtube.com/watch?v=kKNRLREJD7E
718 483307
>>483157
Ой блядь очень смешно передернул, молодец, поздравляю.
mpv-shot0001.jpg281 Кб, 1200x720
719 483349
Перекатываться будем анончики?
720 483354
>>483349
Перекати.
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 23 декабря 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски