Вы видите копию треда, сохраненную 28 октября 2019 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. За этим проследуйте в нахуй
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
Прошлый тред: >>409676 (OP)
Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:
1. Базовая грамматика
Tae Kim's qooqareque
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!5Q82naaD!juUN8d33IeoczAK46_atsw
Учения некоего белого уберменша
→ http://imabi.net/
Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ https://a.doko.moe/sexeek.djvu (том 1)
→ https://a.doko.moe/xpyctf.djvu (том 2)
2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ https://a.doko.moe/rvtkmz.pdf
→ https://www.kokugobunpou.com/
Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/Cnr06vyC
https://www.youtube.com/watch?v=O6-6CQRSBDg
https://www.youtube.com/watch?v=AguPH0XBxdw
Нахуй ты опять со своей вахтёрской залупой лезешь, мудило? Ещё и до бамплимита.
Ты всё правильно перевёл, поменьше сверяйся с мамкиными переводчиками манги, я иногда просто хуею от их "профессионализма".
Я когда на английском читал и с русским сверялся - думал, что такой пиздец из-за двойного перевода, а сейчас на японском читаю и с английском сверяюсь и пиздеца не меньше.
Своих васянов везде хватает, лол, вспомнился английский перевод Берсерка, где Гамбино говорит Гатсу что-то в духе "сходи курей накорми", потому что переводчик 鳥 от 馬 не сумел отличить.
Нормальные люди перекатывают после бамплимита, особенно в медленной тематике. Ты же специально ещё до 500 поста создаёшь, чтоб никто твою хуету вахтёрскую не угнал не дай б-же.
Такой ссанине плохой перевод даже больше к лицу, смотрится мило.
Кстати, оссыкончик, что ты там за теги кукарекал? Вон моча убрала, послушалась здравого смысла, они ведь не нужны. Тебе лишь бы разбомбиться, вниманиеблядина.
Я не говорил, что теги нужны. Но это не оправдывает твою манеру засирать каталог разными тегами на каждый новый недоперекат и засирать заголовок треда мемасами в довесок к стене твоих кандзивыебонов.
Да мне как-то похуй, что ты думаешь. Я озвучил факт - ты криворукое чмо и не умеешь перекатывать. Убиваешь тред, отпугивая ньюфагов своими смехуёчками в шапке и брызжа на них слюной во все стороны. При этом что-то пиздишь на вахтёра, которую по крайней мере заботил градус адекватности в треде и соответствие его тематике изучения японского языка, а не только собственное ЧСВ. Тьфу на тебя.
>Убиваешь тред, отпугивая ньюфагов своими смехуёчками в шапке и брызжа на них слюной во все стороны.
Ты название сайта сверху прочитай.
В б просто смешанная тематика, а тут языковая. Мамаша твоя и тут и там одинаково отрабатывает.
Б создан как раз для того, чтобы такие, как ты, могли покорять мамаш и посылать всех нахуй в своём загоне и не лезть в тематику.
Тащемта, там треды тоже тему имеют, 95% не про мамаш. Какой шизик будет идти в тред друг дружих мамаш корять? Там просто темы на пять минут, а тут вечное.
Бля, ты уже заебал больше, чем токсик, какой подряд тред открываете своим срачом? Не нравится - перекатывай сам правильно, хоть сейчас, а иначе засираешь тред оффтопом именно ты. И ты серьёзно до сих пор думаешь, что он в следующий раз не также перекатит, или это просто два траля нашли друг друга?
>Какой шизик будет идти в тред друг дружих мамаш корять?
Большую часть тамошней аудитории составляют как раз такие шизики. Почему именно ты решил протечь в тематику и со своим ололоканием засрать в общем-то ламповый тред - мне решительно неясно. Ты не обратил внимания, что где-то с середины осени тут даже поливаново/учебникосрачей нет? Блядь, да за последние несколько тредов даже Нечаеву ни разу не упомянули. Потому что практически любой ньюфаговопрос тут же тобой сводится в имаби, мурамасу, ебание мамаш, кидание за щеку и прочие школорадости.
> с середины осени тут даже поливаново/учебникосрачей нет? Блядь, да за последние несколько тредов даже Нечаеву ни разу не упомянули
Считаю величайшим достижением со времён основания треда. Прув ми вронг.
>практически любой ньюфаговопрос тут же тобой сводится в имаби, мурамасу, ебание мамаш, кидание за щеку и прочие школорадости
И это тоже отлично же. Вахтёр бомбил с поливановосрачей, ты бомбишь с их отсутствия, говорю же, тебе лишь бы бомбануть.
>Считаю величайшим достижением со времён основания треда. Прув ми вронг.
Тут просто уже не осталось никого, кто бы мог об этом сраться или упомянать что-то, кроме имаби. Ты это считаешь достижением?
>>практически любой ньюфаговопрос тут же тобой сводится в имаби, мурамасу, ебание мамаш, кидание за щеку и прочие школорадости
>И это тоже отлично же.
self-explanatory
>>1781
Тебе не нравится, что я не перекатываю до бамплимита? Объясни свою точку зрения.
И в том же посте ты сам написал, почему перекатить как нормальные люди здесь не получится.
>Тут просто уже не осталось никого, кто бы мог об этом сраться или упомянать что-то, кроме имаби. Ты это считаешь достижением?
Да, считаю. Я не хочу, чтобы люди тут срались или упоминали что-то кроме имаби. Пускай по теме треда вопросы спрашивают. Учебники в шапке, срач о том, что в нечаевой язык петушиный уже стали платиной и закономерно ушли нахуй. Остался бы ламповый тред с ответами на вопросы и обоссываниями петухов, если бы ты и тебе подобные не считали своим долгом оффтопиковые срачи на половину треда разводить, каждый раз об одном и том же.
Ты считаешь, что треду станет лучше, если ты будешь посылать ньюфагов нахуй и форсить своё личное видение процесса обучения?
>оффтопиковые срачи на половину треда разводить, каждый раз об одном и том же
Потому что из треда в тред ты не становишься умнее или тоньше, а у меня не отнимается свободного времени. Впрочем, я могу попробовать сраться на японском, чтобы совсем уж не оффтопить.
>Ты считаешь, что треду станет лучше, если ты будешь посылать ньюфагов нахуй и форсить своё личное видение процесса обучения?
Уже стало, ты же только что плюсы перечислял.
>Потому что из треда в тред ты не становишься умнее или тоньше, а у меня не отнимается свободного времени.
>я перекатываю
>ты бомбишь
Тебе особо повода не надо, почему ты по своему же совету в б не съебёшь время коротать?
>Впрочем, я могу попробовать сраться на японском, чтобы совсем уж не оффтопить.
Ну так иди в б и срись, будешь мартышкой диковинной.
>Уже стало, ты же только что плюсы перечислял.
Я перечислил последствия того, что из треда ушла половина адекватного контингента.
>Тебе особо повода не надо, почему ты по своему же совету в б не съебёшь время коротать?
>Ну так иди в б и срись, будешь мартышкой диковинной.
Ты всё перепутал. Из /б выполз ты, и для задач изучения японского языка полезного в этом споре не больше, чем во всех твоих постах за последние несколько тредов.
В общем, я так понял, тебе интересен срач ради срача и на какую-то аргументацию с твоей стороны рассчитывать бессмысленно.
>из треда ушла половина адекватного контингента
Заживём, когда вторая уйдёт, но пока что она только засирает мой ламповый.
А что говорится в первом кадре? Что-то вроде "интересно, а каков португальский язык?"?
Ну, なくす и なくする в принципе синонимичны, но таки да, согласен.
Может быть "чей"? Выглядит тупо под стать остальному.
Хороший перевод, показывает почему детские сказки и Ёцуба вовсе не легкие как залетным кажется.
>なめんなって
Что такое? Типа, кондитеры, простити? Почему в словарях не гоглится?
Кстати, об ецубе.
Знание японского на уровне "за местного конечно не сойду, но вполне могу полноценно существовать в Японии" поможет относительно быстро выучить китайский? Или вообще никак?
>врачи в шоке, увеличить член на 40 см нужно всего лишь
Вот уж действительно в гугле забанили. И что это, типо лизнула кондитера? Спасибки.
>>1843
>вполне могу полноценно существовать в Японии
Если ты спрашиваешь, то, видимо, это ты не про себя. Нет, совершенно разные языки. И, кажется, непринципиально разные иероглифы.
Да, китайский изечный, грамматики в нём нету (хотя это и сложностью может быть), единственная разница с японским в произношении, гораздо более сложном.
Ну будешь знать традиционные иероглифы и будешь быстрее иероглифы учить, китайский и японский - слишком разные языки. Чем больше языков ты знаешь, тем быстрее ты будешь учить другие, в особенности - если языки из одной языковой группы.
Это ты меня решил жирно закосплеить?
ПАСТЬ ЗАКРОЙ, СЫН ПАРАШЫ!
Тогда, зная японский, легче будет учить никому не нужные рюкюские языки, чем китайский, ведь китайский и японский принадлежат к разным языковым семьям.
Я это и имел ввиду, у корейского и японского - больше общих черт, чем с китайским языком. Нужен китайский учи китайский, нужен яп учи яп. Легко и просто.
Из твоей бабушки.
я занимался оральным сексом с твоей мамой, а твоему бати, который завтра умрет от передоза солями, какал в ботиночки и заставлял в них ходить по тц 15 часов подряд попутно обоссываю его ебучую мать(твою бабушку по папиной линии)
>срач
Ну видно же, что залетел какой-то дебс, сначала капсом рандомно посрать, а теперь вот мелкобуквой. При чём мне кажется, что это тот же, которому мои перекаты не нравятся и он так решил мне тред засрать, потому что я подобных инцидентов раньше не припомню.
кароче идите нахуй я обратно в /b/ погнал, а вам уебки малолетние, желаю, что б ваши родственники сдохли во сне сегодня же ночью, а друзей и знакомых затоптали в слэме на рок-концерте, а вам, хуесосам, желаю лишиться зрения и слуха нахуй, чтоб вы свои аниме не смотрели никогда в жизни, а лишь старадали, нахуй идите! отписываюсь от этого итт треда!
чпокался с вашими родными в анал, а после этого разбивал их телефоны об их же головы!
Кажется, личность я верно сдетектил.
Лолнет. Я сам с этого цирка охуеваю.
Прилепилась.
Ну насколько я знаю, да. Для токи же есть отдельный пункт в джлпт. Для коро вроде бы тоже был.
Хз, что тут особенного, всегда считал, что ころ — это всего лишь более абстрактное 時
Спасибо. Я просто искал по 分け, к тому же подумал, что это глагол わけへだてる.
私は寒い冬や暑い夏より秋の方が好きです。
переводится примерно как "Мне нравится осень больше, чем холодная зима и жаркое лето"
Да.
как же ты пытался, что не мог забить надесико в гугл и перейти по первой ссылке?
>あらわわして
Я джва часа думал как задать вопрос что это такое, с включениями своих предположений, догадок, теорий, чтобы не выглядеть глупым. Но сдаюсь и просто спрашиваю - что это такое?
Что такое いくさま? 行様?
Я ошибся где-нибудь?
日本の北部の天気は日本の南部の天気よりかなり違います。北海道と本州の北部は冬が寒くて、雪の日が多いです。九州より春が遅くなります。北海道の四月の天気は九州の六月の天気と同じです。北海道の夏は九州の夏ほど暑くありません。
Отключается же. Хоть это и не ответ на вопрос.
Я бы красивее на свой вкус сказал бы, чтобы повторений избежать:
北日本の天気と南日本のはかなり違います。北海道は北本州より冬が寒くて、雪の日が多いです。Дальше можно было бы просто 九州は春が遅くなります。, по контексту было бы ясно, что это в сравнении. 天気は北海道の四月のは九州の六月のと同じです。北海道の夏は九州のほど暑くありません。
Так действительно лучше, спасибо!
Хуямп, петух мелкобуквенный. Это не твой родной раздел /b/, тут никому не сдались твои бампы.
Какие-нибудь легкие кандзи вроде 夕 и 夜, 暗 и 闇 получается в голове привязать к отдельным понятиям и отдельным словам, а эти нет.
Никак. Не будь довеном.
А там те же значения, まこと, двойной просос.
Tō-on: そも
https://en.wiktionary.org/wiki/北
Tō-on: ぺ (pe)
Kan’yō-on: ぺい (pei)
Это что за чтения упоротые?
Поинтересуйся на досуге, как читать 北京 и 台北. Что касается そも, то это вообще не онное чтение, а сокращение от そもさん.
>то это вообще не онное чтение, а сокращение от そもさん
Пруферензыи будут?
《音読み》 [一]ジン(ジム)[呉]/シン(シム)[漢]〈shèn〉/[二]ソモ[唐]〈shén〉
Нахера тебе их различать? Тупо привязывай к картинкам произношение. К тому же это не единственные их значения, например 真中 -причём тут правда? И вообще, что за набор кандзей? Зачем ты понабирал иероглифов из первых классов начальной школы в перемешку со средней? 是 闇 ← забей на эту хуйню, выучи сначала несколько сотен для начальной школы.
Это хуйня на постном масле. そもさん записывается кучей способов, например, 什麼生 или 作麼生, но на этом основании у 作 не выводят чтение そも.
>учить иероглифы по классам школы
Новый уровень тупости, я таких итт и не припомню. Ты вообще списки школьные читал, тебя не удивило, что там рано изучаются сложные канжы, повседневные для школотрона, но не для тебя, дебс?
Именно, а теперь взгляни на эту словарную статью
>【甚麼】
>ソモ・イカン〔俗〕どんな。なに。疑問詞、あるいは不定代名詞に用いる。
Если по-твоему у 甚 чтение そも, то как в этом слове читается 麼? А разгадка одна - это обычный ебучий гикун или атедзи.
>イカン
Это же тоже чтение, значит, всё слово-атэдзи же. По куну оно いんも читается, вроде. И ты считаешь просто, что словари с этого слова обосрались и всё чтение сочли оном? А схуя ты взял вообще это, интуиция подсказала или где-то сам прочёл?
Ну вот парниша из-за того, что не учит по годам школы шароёбится по синонимам. Более того, уча по годам, ты тупо выстраиваешь себе базу, уравнивая себя с обычными японцами.
Я просто погуглил разные варианты записи. Сейсас погуглил еще и нашел вообще вариации вроде 怎生[そもさん] (怎 тут взаимозаменяемо с 甚), где 麼 вообще пропущено нахуй. Вот на их основании, похоже, и вывели типа онъёми そも.
Лингвистика уровня фл.
Нужно ли пытаться читать, ежесекундно заглядывая в словарь, или пока отложить это до более вменяемого уровня?
Удали кор 2к, открой имаби и читай, записывай канжы оттуда. Сказки выбрось в мусорку, скачай мурамасу. Читай пока только то, что в примерах в учебниках.
Порядок чтения следующий: мурамаса -> ёцуба -> ханабира -> дораэмон -> японские сказки.
Тащемта секрета никакого нет. Тупо берёшь школьные кандзи и дрочишь каждый день по парочке из списка
Везде пишут что профитнее учить слова, а не отдельные кандзи, в том числе и в шапке.
>Нахера тебе их различать?
Действительно, зачем эти кракозябры различать? Я и забыл, что тут сразу абзацами учат.
ну вот и дрочу из core 2k, но что-то медленно это все, может еще есть какие пути.
Есть. Учить по мере встречаемости. Намозолил глаза канж, припоминаешь, что где-то видел - учишь. Сначала непросто будет, но зато без дрочки впустую, и увиденное в употреблении куда лучше запоминается. Слова также.
Или взять учебник с поурочными словарями как нормальные люди.
Блять, а сколько ты думал это займёт? Терпи и дрочи.
Двачаю, в своё время на манге про трапов нехило поднялся. В вн ты к тому же их слышишь, двойной профит.
>куда лучше запоминается
Когда до тебя уже дойдет, что у каждого мозг на свои образы и ассоциации заточен. Кому-то проще абзацами учить, кому-то порядком чертей.
>Просто учи слова с этими кандзями и всё.
Сравни сколько слов и сколько кандж в языке. Очень просто получается - встретил новое слово - выучил. Кого волнует, что оно состоит их кандзь, которые тебе уже встречались в десятке других слов. Это-то слово новое.
И вообще ты про школы речь завел. Сомневаюсь, что японцы в школах только слова учат.
ну ебать, увидел ты слово и с вероятностью 80% ты уже знаешь его чтение. Ты можешь просто забить его в словарь, а не вырисовывать его в гугл переводчике или яркси.
алсо, про школы я речь не заводил, я заводил про школьную базу иероглифов
Ну, вот и славненько. Не знаю, зачем ты, вдруг, против себя аргументируешь, или вообще зачем мне тогда отвечать начал, но да ладно.
Что ты несёшь? Сначала тебе нужно вызубрить кандзь. Поверь человеку, который учит дольше тебя, так просто они не запоминаются.
Это тебя надо спросить. Сначала пишешь "Просто учи слова", теперь "Сначала тебе нужно вызубрить кандзь".
Ты когда знакомый кандзь где-то встречаешь, у тебя в голове всплывают все его сочетания которые ты когда-либо видел?
Ну ебана, ты долбоёб? Учить иероглиф вне контекста муторно и не имеет особого смысла. Выучив несколько слов с этим иероглифом - ты запомнишь его чтение. В итоге: 1) ты знаешь чтение иероглифа. 2) ты знаешь пару популярных слов с этим иероглифом.
Плюс от такого подхода проявляется ещё и в том, что ты можешь запомнить иероглиф узконаправленный и редкоупотребимый, но не имеющий аналогов, что может тебе пригодиться в определённой ситуации.
Я про порядок чертей писал что-нибудь? Если тебе проще выдрочить кучу левых слов и канжей, которые ты нигде не видел, чем брать их из контекста, то ты уникум. Если, конечно, по-настоящему их запоминаешь, а не хватаешься опять за словарь через месяц, и можешь правильно использовать.
А ты? Зачем ты мне эту пасту про "Земля - круглая" выкатил вместо того, чтобы на простой вопрос ответить?
Я вообще твой вопрос в рот ебал. Я сижу тупо отдыхаю попиваю пивко импортное, расслабляюсь. Я твой вопрос даже не читал, исключая нескольких слов.
Крафт дорого. Я на Японию откладываю
>Я про порядок чертей писал что-нибудь?
Я писал. В противопоставление зазубриванию слов.
>канжи, которые ты нигде не видел
Я видел радикалы. И на каком-то этапе, запомнить ненужное 閏 без контекста становится легко как плюнуть и растереть, когда у тебя уже задрочены 門 и 王, просто сложи образы в голове и представь какую-нибудь сценку, чтобы связать со словарным значением. Например, в честь високосного года, твоя мамка по-королевски отворяет свои ворота для всех желающих и все - урууу!. Это не я уникум, это ты уникум, только в другую - тупую сторону, пидорахам в школах совсем мозги отбили зазубриванием.
>閏
Оно даже визуально похоже на ту картинку с раздвинутым анусом.
Алсо, естественно я утрирую. Многое будет забываться и требовать повторения, в сумме мы оба придем к одному результату за одно время при равных прочих. Поэтому я и говорю, что каждый дрочит как хочет. Если у тебя уже надрочена зубрилка, то ты потратишь больше сил на перестраивание воображения, чем если продолжишь как привык.
Что лучше читать и слушать? Я вроде и так постоянно слушаю японскую музыку, так что некоторые конструкции и фразы потихоньку запоминаю. А вот с чтением пока неясно.
Но я серьезно, у меня такое чувство, будто я делаю что-то не то.
И что такое мурамаса? Гугл выдает только какого-то великого кузнеца.
Аниме смотри с сабами. Со временем уделяй больше внимания речи. В какой-то момент начинай сначала слушать фразу, а уже потом смотреть перевод. С чтением проблема. Ты не найдёшь лёгкого чтения. Я сидел очень долго над классическими рассказами. Тебе поначалу будет тяжело даваться даже текст для дете, потому как к куче иероглифов добавляется грамматика, которую тебе нужно знать, поэтому на первых порах, тебе придётся гуглить каждое слово и ты не будешь понимать, почему они не складываются в логичное предложение. Попробуй этот сайт. https://www.alphapolis.co.jp/
Спасибо за совет.
Манюш, только на такое они и прибегают.
Я тоже сначала учился по Струговой, хороший учебник на любителя, но должен предостеречь, что там есть устаревшая/неестественная лексика и обороты (например, номера месяцев кандзями или дэ ва аримасэны в устной речи), так что калибруйся где-нибудь ещё. А ещё он совершенно не жлпт-ориентированный, но это ты и сам понял, я думаю.
А то. Только на нюфагах и держимся.
Ответил 52 секунды спустя.
>ньюфаг настолько лох, что кану не прочитает
А ещё кириллицу из двух следующих за ней постов не прочитает, кек. Толсто.
Ну так он и не прочитал.
https://mega.nz/#!0GBgRa7L!H92emGQQizBaPGWGhaoT8AjXJWNsTulwYSvkM20KA0g
https://mega.nz/#!pPQSSaoY!mBCQ-s5LSi602FZSFIvzxQ4vMpSrhX0cFLJXS_P_zSQ
АЫЫЫЙНЭ очевидно
Нет, ведь никто не способен перевести шедевр, а без перевода можно в первоисточнике почитать.
Я собираю всех когда-либо увиденных мурамас в своем анки-мире. Unlimited Kuruma Works.
Нет, это-самое изечное.
Кстати, это отличный пример различий в значениях заимствованных слов с оригинальным языком, когда слово сохраняет лишь какое-то узкое значение. Ровно такое же часто бывает и в японском, а вовсе не "вытеснение родных слов новомодной иностранщиной". А ты словарь открой.
>Ша здесь написано?
"Самое трудное это разбирать записанные катаканой заимствованные слова"
>Шо такое парсинг
Разбор.
>и рендеринг
Запись.
А так, написана хуета, обычный троло-наброс. На самом деле это наоборот, самое легкое в японском, если знаешь английский.
Это местная традиция - отвечать через несколько часов на уже отвеченный пост теми же словами?
Да, ты новенький?
У меня в лисе иногда тред не обновляется. Я как-то раз тоже так ответил, когда все уже все обсудили, а когда нажал отправить, оно все повылезало. Такого стыда натерпелся.
Был всего один ответ и неправильный, поэтому написал как надо.
А местная традиция - писать полуграмотную хрень, а потом тявкать на тех кто нормально пишет.
Чини детектор. Что он неправильно написал?
Тяв-тяв.
Недавно обнаружил, что меня и самого дома стали частенько подъябывать за постоянное вворачивание междометий типа "да-да", "угу", "ну-ну", чтоб показать, что слушаю собеседника. Теперь не могу вспомнить, делал ли я так раньше, до того, как начал учить японский.
Ну хз, по-моему, большинство, в том числе и я, когда им затирают какую-нибудь муть, на которую им в общем-то похер, тупо кивают головами и угукают из вежливости. Причем что у нас, что в Штатах, что в Европе, знание японского здесь ни на что не влияет.
Васэй эйго в разы хуже. Будто покоцанный гугл транслейт, приправленный пиздоглазым акцентом.
Также отвечал тому анону, на что он ответил, что окружающие частенько этому удивляются, то есть что звучит это непривычно. Теперь окружающие так говорят и мне, я недоумённо чешу затылок.
>>2293
Ой, посмотрите на меня нитакиекаквсе. Не поверю, что можно бессознательно мычать что-то там в ответ. Я вот うんкаю вместо "угу", и я совершенно точно знаю, что я делаю это, чтобы выглядеть круто. Не надо строить из себя Шелдонов Куперов, которые не понимают за что окружающие их сторонятся.
Ну его нахуй тогда. Тем более что я уже нормальную ссылку на файл нашёл, но всё равно спасибо.
Но японцы отлично понимают сарказм. В твоем случае они просто не поняли твой ломаный японский, а не хуевые попытки в юмор.
Было приложение для андроида, где была хирагана и катагана в виде карточек и разные тексты с озвучкой произношения. Кто-нибудь занимался по нему? Или забить?
https://www.youtube.com/watch?v=39zlSnt3AgY&t=932s
Это потому что ты пидор.
А ты ещё не знаешь все видео Сенсея наизусть?
480x360, 1:48
Закончил 日本語初級, みんなの日本語 (2 части). Как дальше учить язык? Или в нем больше нет новых конструкций, остается только расширять вокабуляр?
Ну вот как тебе удалось три учебника прочитать, а таких примитивных вещей не знать? Не местный что ли?
装甲悪鬼村正, рекомендуемое мудрецами чтиво после прочтения учебников.
Действительно, все местные давно выучили, что это хуйня без задач с устаревшей лексикой. Если тебе не лень сидеть с учебниками - возьми что-нибудь для среднего уровня, там ещё грамматики прилично, если нет - можешь просто читать и гуглить по ходу.
Можешь, пожалуйста, примеры учебников среднего уровня написать? Максимум, что я нахожу, это самоучители с кратким пересказом вышеуказанных мной учебником.
Траль пользуется тем, что у меня плохой инет. Зайди в общую тему рутрекера, там куча разных вариантов. Например, An Integrated Approach to Intermediate Japanese. Сиранэ - классический язык, во-первых, а во-вторых справочник.
Да, я уже заметил. Тогда попробую A dictionary of Advanced Japanese Grammar. Спасибо!
>во-вторых справочник
Ты его читал вообще? Подаётся так же, как в учебниках, в чём разница? К тому же, как раз средний уровень.
>>2353
Ну как бы он не особо отличается от обычного и его постоянно используют в мангах и анимах, в чём проблема?
>>2354
Чувствую, пока первую свою мангу прочитаешь, 20 лет пройдёт.
>Подаётся так же, как в учебниках, в чём разница?
Полистал как-то в книжном, там очень мало упражнений и все они по типу "поставьте глагол в полупридыхательную форму" или вообще определить смысл. Он нужен только чтобы читать классические тексты научиться.
Потому что дрочишь учебники детсадовского уровня, хотя мог бы читать мурамасу или классическую грамматику и учить язык, как я уже сказал.
А нахуя упражнения в учебниках нужны, ты дурачок совсем? Для каны тоже прописи покупал? Тебе и надо НАУЧИТЬСЯ читать, этому УЧЕБНИК и УЧИТ, а не даунские ребусы разгадывать. Выдумай себе задания сам, почему автор должен раздувать ради тебя в два раза учебник мусором?
Потому что чтение - это только один из четырёх аспектов владения языком. А чтение классического к нему вообще не относится. Для своих целей учебник вполне хорош, но никак не для обучения японскому на N3-N2.
Да даже лучше, там таки половина учебников упражнений. Пролистал в книжном-и экспертом на харкаче выступать.
Всё, нахуй уже иди, цели-хуели, ты даже не открывал его.
Я смотрю, сам-то в содержание в первый раз заглянул, а дальше не ходил? Я тебе уже описал, какие там упражнения и почему они только чтение развивают, и то не особо, ибо текстов нету. Даже в пособии Маевского по бунго есть.
Алсо, говорение-это как раз продвинутый уровень, ты сначала учишься воспринимать язык, а потом уже производить. Учиться сочинять, прежде чем понимать-это дичь, а наш залётыш как раз сказал, что на базовом уровне находится. Если тебе понять это сложно, подумой об ангельском-его все понимают, но писать сложнее, а разговаривать-совсем пизда.
>>2371
Какие тебе упражнения нужны? Чтобы тебе сказали написанное прочитать? Так отдельные учебники есть по чтению японского, по ударениям, это нету смысла в учебник грамматики запихивать, слишком сложно. Или упражнения "составь предложение "я покакол""? Так там тонна примеров, просто слова на нужные заменяешь-и всё, там грамматика разжёвана.
Просто выпиши на бумажку, руку, лоб и заучивай ряд А И У Э О в день. Кто-то советует катакану отдельно, я учил вместе. Это настолько базовое, что все равно со временем выучишь намертво, останавливаться отдельно на зазубривании карточек нет смысла, мне кажется. Когда выучишь половину, начинай читать какие-нибудь случайные тексты пока без перевода.
>произношения
Просто удели внимание ряду Р, говори ДЕС и проглатывай Г в середине слова. Остальное по-русски.
Если говорение всегда отстаёт от понимания, это значит, что на него до продвинутого уровня можно вообще забить, так что ли? Некоторое отставание естественно, но если ты на N4 перед японкой двух слов связать не можешь, а так и будет, если забить, то это не знание языка.
>Какие тебе упражнения нужны?
Если учить полноценно, нужно ещё аудирование как минимум и что-нибудь типа сочинений с примерами. Ну и слова с канжами давать, чтобы не сидеть со словарём битый час.
>слишком сложно
Сложно, но я всегда предпочту комплексный учебник, где это сделано, а такие есть.
Можно торговать очком твоей мамаши-шлюхи, если ты понимаешь о чем я.
>начинай читать какие-нибудь случайные тексты пока без перевода
Это ж каким замотивированным надо быть чтобы читать какую-то случайную дрисню? Упражнений в Нечаевой достаточно, просто сверяешься с аудио танакачма и идешь сразу мурамасу читать, там отшлифуешь знание каны.
Я читал диалоги в играх в которые все равно играю, можно читать их двачи пока сохраняешь японские нарисованные картинки, или заголовки к порно, но в них совмещать не получится, друг рассказывал.
Как следует ты её будешь год учить, к тому времени все уже полноценный учебник прочтут и кану по ходу выучат.
Кана учится пять минут. Дальше идёт обычное чтение, закрепляющее знание.
А ты через сколько начал писать как на русском и без единой ошибки?
+++
Слышал там дебичи в анки загоняют кану и на телефоне елозят часами, а я один раз увидел символы и запомнил навсегда.
Просто японским начал заниматься где-то после 4 лет анимуебства. Я тогда и кандзей штук 100-150 уже мог различать.
Он имел ввиду ln Мурамасу.
Нормальный учебник? Хочется хоть чего-нибудь материальное в бумаге на руках иметь. В моих жопенях есть только он.
Поискал на архиваче и мдваче, учебник ни разу не упоминался в японотредах.
Сразу пресеку срач, который может разгореться наподобие тех, что вечно разгораются уже 2 года пока я тут сижу - какой учебник лучше тебе никто не скажет, сам берешь в руки, сам по нему занимаешься и делаешь вывод. Любой учебникосрач от сатаны, это его музыка, это учебникосрачи звучат в аду.
>Хочется хоть чего-нибудь материальное в бумаге на руках иметь
Чтобы посидеть над ним 10 минут, а потом убрать в шкаф и не доставать больше?
>имаби
Не нужен. Сойдёт как референс-справочник для конструкций или если вдруг что-то не поймёшь. Но заниматься лучше по нормальным учебникам.
И с ними тоже. Или ты удивлён, что закреплённое на практике запоминается лучше?
Пришёл в хату-и сразу на мужиков хлебало раскрывать? Твоё место у параши, чёрт.
Платиновый порядок обучения же.
Будто что-то плохое.
https://www.iwillteachyoualanguage.com/learn/japanese/courses
Где бы скачать? Обещают научить хирагане за 1.5 часа.
Я уже два месяца пытаюсь сам запомнить, нихера не получается. НА слух понимаю, а знаки не запоминаю.
Посмотрел на страницы Basic'а, не нашел отличий от минна и сёхо и решил пропустить.
Ух ты, не знал о его существовании. Спасибо!
>Я уже два месяца пытаюсь сам запомнить, нихера не получается.
Тебя отец с детства на прогиб кидает что-ли? Люди тут за 2 месяца уже мангу читают.
Да вы вообще бога, ебать вас в сраку. За два месяца мангу, через полгода говорят как японцы, через год пишут скрипт для манги лучше самих японцев.
ОХОТНО ВЕРЮ. Пиздаболам с двача.
Я тут несколько месяцев назад писал, как начал наруту читать через 2 месяца.
Хирагана и катакана и тае ким в первые дни. Потом попутно читал dictionary of basic japanese grammar и jpanese the manga way и дрочил core 6 по 40 слов. Заебался я дрочить и все стерев скачал нарутку и приступил к чтению. Из словарей йомичан, jisho и гугл. Вся непонятная грамматика гуглится. Самое тяжелое - первый том манги, потом будет намного легче, потому-что выучишь самые частые конструкции и слова.
Это реально, но для этого нужно:
1) целый день не заниматься ничем, кроме японского
2) не иметь цели на нём писать, говорить, воспринимать на слух
3) не иметь цели его понимать интуитивно, а не на уровне шаблонов и фраз
4) быть готовым по полтора часа сидеть над одним баблом, разбирая и путая наспех утрамбованную грамматику и спряжения
Найс нечаеводебса порвало.
1. 3 дня по три часа и три дня по 6.
2. Я переписываю каждое облачко, и в инглише первые 2 года я только читал и изредка мозги прелючались и я мог по одному или несколько слов думать на английском. Следующий полгода-год смотрел фильмы и сериальчики с субтитрами и повторял за героями. Сейчас думаю на английском, переписываюсь на реддите, смотрю фильмы и юфс без субтитров. Проблем с разговорами нету проверял по скайпу, чувака нашёл на реддите.
3. Выше написал про все нужные скиллы включая думать на нужном языке. Если ты это имел ввиду про интуитивно.
4. Это правда, я свои первый том манги за полторы недели осилил. Следующий уже в несколько раз быстрее.
>3 дня по три часа и три дня по 6.
Если ты за 6 дней при такой продолжительности занятий выучил хирагану с катаканой и прошёл всего Кима, я боюсь даже представить, что у тебя было в голове после этого. Если ты конечно не утаил какого-нибудь японоведческого бэкграунда.
>Я переписываю каждое облачко, и в инглише первые 2 года я только читал
Ну то есть ты кинул все поинты в один навык, а остальные потом прокачивал дольше, чем если бы всё это время занимался по учебнику.
>Если ты это имел ввиду про интуитивно.
Имел ввиду интуитивное понимание языка, как ты понимаешь родной.
>было в голове после этого
Если я занимаюсь слишком долго я чувствую как небольшой обруч сжимает виски, а если перестаюсь, то сильная головная боль. Можешь догадаться в каком темпе я себе в бошку вбивал.
>Ну то есть ты кинул все поинты в один навык
Конечно, иные способы кроме чтения, удовольствия мне не приносили. А слушать и пытаться выяснить, что подкасте на ютьбе сказали, то ещё удовольствие без развитового скилла.
>интуитивное понимание языка
Я в последнее время на русском больше читать начал и на работе со всеми болтать, потому-что заметил, что мне стало не приятно читать на русском, а когда разговариваю английские слова лезут. Я интуитивно понимаю?
А я человек простой, киньте ссылку на парсеро-тред чтоле, я устал по кускам копировать предложения в онлайн-словарики.
Ну или прошу помочь понять, что здесь вообще блять написано, собственно проблема со вторым предложением:
都の中心部に位置する宮城。その一角に設えられた白亜の空中回廊にポツリと人影があった。
Это фэнтези. Я так понимаю, что внутри этого дворца была белая терраса, на которой стоит "поцури" и человек.
Гугло транслейт вообще втирает про целую толпу в воздушном коридоре, хотя далее по контексту там стоит только 1 человек.
Без контекста, конечно, заебись даешь на перевод, но мне известно значение ポツリ как "один, отдельный".
Ну звиняй. Я тебе могу хоть всю книжку скинуть. http://ncode.syosetu.com/n7498bd/
В любом случае спасибо тебе, парсер таки помог мне понять, что это.
В итоге пришёл к такому варианту:
"В самом центре города стоял королевский дворец. Внутри — белая терраса, на которой стояла одинокая фигура".
>Ебать у вас тут потомки аматерасу сидят, манку про трусы уже через 6 месяцев читают, мурамасу через год осилят...
Ну раз так пишут, то так и есть, не может же двачер на двощах неправду написать просто так, не имея достаточных оснований. Просто в интернете только гении и сидят, это очевидно с самого его зарождения.
Как раз наоборот, на одного 2-месяца-наруто чела приходится 100 я-учу-кану-на-телефоне-месяц долбоёбов. В существование последних не хочется верить, но они есть.
Смысл в таком темпе всё в себя утрамбовывать? Вот действительно, просто интересно. Это же то же самое, что местные 300кк канжей/наносек, которые за три месяца выучивают весь дзёё, и потом сидят над реальными текстами в позе мыслителя - вроде иероглифы где-то видел, вроде на что-то похожи, а как читаются и что значат - без понятия.
>А слушать и пытаться выяснить, что подкасте на ютьбе сказали, то ещё удовольствие без развитового скилла.
Эти скиллы все развиваются не зависимо друг от друга, ты же знаешь?
>Я интуитивно понимаю?
Возможно. Если можешь спонтанно сгенерировать любую мысль на английском так, чтобы её письменно было не отличить от нейтива - значит, понимаешь интуитивно.
>Смысл в таком темпе всё в себя утрамбовывать
Потому-что для меня нет проблемы " с утрамбовкой", если я для себя занимаюсь. Меня же никто палкой не бьет.
>развиваются не зависимо друг от друга
Не совсем, все языковые скиллы в той или иной степени взаимосвязаны. Можешь читать -> можешь поставить слух на нэйтивных материалах -> можешь поставить произношения -> можешь говорить -> можешь думать.
>сидят над реальными текстами в позе мыслителя
Вот тоже самое бывает у людей, которые дрочат анки и учебники годами. За пруфами можешь отправиться на реддит.
А как он без изучения языка его может скопировать в словарь, прочитать значение, узнать чтение? Где ты аниме видел, где встречаются отдельные кандзи, к которым поясняют всё это?
>Потому-что для меня нет проблемы " с утрамбовкой", если я для себя занимаюсь.
Просто за такое время ты ничего не успеешь закрепить, и в результате получится каша из частиц, спряжений, правил, конструкций и прочего, в которых постоянно путаешься и забываешь. Сравни, когда ты, например, где-то учишься и в течение года равномерно получаешь знания, и когда в мыле перелопачиваешь весь учебник за две ночи перед сдачей. Одинаковое ли будет качество знаний в обоих случаях? Нет конечно.
>Не совсем, все языковые скиллы в той или иной степени взаимосвязаны.
Но ведь напрямую связаны только последние два пункта из твоего списка. Пока ты будешь разбираться с чтением манги, я уже буду читать ранобе и понимать аниме на слух, потому что вначале развил общее чтение и логику языка через учебник, и вместе с этим прокачивал понимание на слух.
>Вот тоже самое бывает у людей, которые дрочат анки и учебники годами.
У всех такое бывает, но сидят такие над другими вещами. Да и потом, учебники и анки не исключают контента.
В словарь можно перерисовать. На чтения, я думаю, он и правда забил в основном (написал же - различать), но что-то можно вытащить из использующихся в русском аниме-жаргоне слов.
>Просто за такое время ты ничего не успеешь закрепить
Я все это в тексте вижу, когда читаю.
>Пока ты будешь разбираться с чтением манги
Лол, я уже читаю без особых проблем.
> развил общее чтение и логику языка через учебник
Через учебник, который тебе дает примеры в виде, мама мыла раму и у меня в машине есть стерео.
> понимание на слух
Эта сама способность слышать звуки правильно и огромный ассоциативный ряд, который только можно получить, если контактировать с языком очень долго например длительное чтение,просмотр тв, радио и т.д.. Если только слух прокачивать, то japanese pod 101 может тебе дать такую возможность, но на одном поде далеко не уедешь, хоть он и изредка сленговые словечки и редкую грамматику вставляет. Единственное, что ты сможешь сделать после учебника и анки,пода - частично понимать аниме на слух. С помощью одного чтения легко начать и перекатиться в другие навыки, а на одном учебнкии и слуху далеко не уедешь.
> сидят такие над другими вещами
Над учебником. Учебник - это всего лишь база перед началом поглощения нэйтивного материала. Anki - это всего лишь инструмент для запоминания слов, ты не сможешь понять прочитать предложение даже если слова знаешь и грамматику без ассоциативного ряда и чтения. Погугли на реддите историй, люди йотсубато не могут прочитать после нескольких лет в их защиту скажу, что сленга там реально дохерищи, хотя некоторые уже сертификаты имеют.
Ну так-то запоминать слова из аниме - тоже изучать язык. Но это всё - однообразные занятия, не требующие никаких знаний, и ни к чему не ведущие, если потом не начать учить нормально.
> а на одном учебнкии и слуху далеко не уедешь
А на одном учебнике и слух далеко не уедет.
Тактический Быстрофикс
>Я все это в тексте вижу, когда читаю.
Ну вот теперь представь, что всё, что ты выучил за две ночи перед сдачей, ты решил выучить основательно. Ты сейчас этим и занимаешься.
>Лол, я уже читаю без особых проблем.
Так я это не оспаривал.
>Через учебник, который тебе дает примеры в виде, мама мыла раму и у меня в машине есть стерео.
Ну да. Это и называется общее чтение и логика языка, отталкиваясь от которой, потом понимаешь и ранобе, и мангу с разговорными искажениями, и вообще любой авторский стиль.
>огромный ассоциативный ряд, который только можно получить, если контактировать с языком очень долго
Но я об этом и говорю. Причём контактировать путём восприятия на слух.
>С помощью одного чтения легко начать и перекатиться в другие навыки, а на одном учебнкии и слуху далеко не уедешь.
Учебник - это все навыки вместе. А чтение, это... ну, чтение. Так ведь в любом языке: читать гораздо проще, чем слушать и тем более говорить.
>Над учебником.
Они тратят гораздо меньше времени на разбор грамматики и больше на усвоение тонкостей.
>Погугли на реддите историй, люди йотсубато не могут прочитать после нескольких лет
На сертификат и дрочили небось. Да мало ли, какие у них были цели.
Алсо:
>йотсубато
Что тобой движет, когда ты так пишешь? Никогда не понимал. Я в самом страшном сне не напишу ё как йо и ц как тс, хотя тоже много думаю и читаю на английском.
Нет, конечно, это фантастика. А теперь пиздуй кану учить.
>Что тобой движет, когда ты так пишешь?
Безграмотное чучело с присущим таким карго-синдромом, очевидно.
>Что тобой движет
Всегда пишу и говорю по принципу, что первое пришло в голову, поэтому у меня всегда в моих текстах мысля прыгает.
Короче, анон. Я вставлю последние пять копеек. Хотите получить все и сразу, но потом, то дрочите учебники и позже подкасты и чтение и т.д. т.п. Получите всё, но через несколько лет. Хотите читать, то быстро заканчиваете учебник и читаете,и в таком случае логику языка, вокабуляр и остальные навыки так получите, а потом добьете не достающие навыки за год. Как говорится каждый дрочет как хочет.
Во время фапа нихуя не запоминается, дурачок. Ну или будь готов получить условный рефлекс в виде стояка на любые курумы.
Читаешь, разговорный язык обычных людей, которые эти додзи рисуют, видишь, а не каких-нибудь графоманов. И дополнительные образы с мнемониками получаешь заодно.
Норм, ящитаю. Если это все карточками подкплять, конечно.
Ну оно как-то само получается. Облачка текста привлекают внимание, а пока вспоминаю канджи, 男性器 оче крепчает.
единственное, что я запомнил, так это 膣内
>читать гораздо проще, чем слушать
Ага, особенно если ты неграмотный native speaker...
А если серьёзно, то смотря что слушать. Я вот слушаю растянутый в 2.5 раза текст через андроидовский Text-To-Speech. Не думаю что он по распознаваемости хоть сколько-нибудь значимо проигрывает кане. Другое дело кандзи: ведь там омонимы. Но к счастью на данном этапе озвучивать мне требуется только около 1500 самых часто встречаемых японских слов (остальные слова в тексте перевожу на английский), так что проблемы с неоднозначностью пока не возникает.
Думаю сделаю 3 главы, а там посмотрим. Тем более, я скорее сверяю гугло-перевод с оригиналом, чем действительно перевожу.
Вообще заметил, что если читать только парсером, вместо предложения получается какая-то каша из слов, а если гуглом, то теряются детали, особенно, когда он решает, что виконт=падчерица.
Имхо, не такая уж и принципиальная разница, если нужно сделать именно перевод.
Хотя с точки зрения практики языка, перепройти грамматику и сидеть со словарями над каждым предложением более правильно.
Разница как раз принципиальная, это я тебе как человек, одно вреся занимавшийся переводои профессионально, говорю. Если ты хоть раз спалился за гугл-транслейтом в работе - все пиздец, ты персона нон-грата, тебя не наймет уже никто и никогда.
お・
ち・
ん・
こ・
Вообще смутно это припоминаю, юзают такую запись вообще?
ясн, спасибо
*островов
Как ты объяснишь, что каждый день про японию рассказывают? Вчера про аниме, сегодня про вмв
Так, что Япония стала страной первого мира и производит контент в виде аниме и интересует людей, в том числе историей.
Действительно блядь, с чего бы накануне 9 мая госканалам показывать передачи про ВМВ.
Про аниме нихуя нет, кроме Первого отряда, а жаль.
До русни долго доходит.
Я передачу на эту неделю исчитал вдоль и поперёк, везде только ёбаные советские фильмы и прочая стандартная для 9 мая шляпа.
Алсо, про косплееров говорят постоянно в новостях.
>постоянно в новостях
блять, с кем я сижу на одном форуме? Посмотри лучше комекдзе д, или Дудя, или Шивцова, даун
>Из сводок в /а узнаю.
В смысле из сводок в /а узнаю, что косплееры появляются в новостях. А не из сводок в /а узнаю про косплееров.
всем похуй, но я должен пофиксить, чтобы наткнувшийся на мой пост мимокрок не считал меня странным
Твой пост превратился в "бабки сказали, что другие бабки обсуждают косплееров"
Мы в треде не одобряем шуток над тяжело больными людьми и использования названия их недугов для именования неосиляторов и просто не очень умных людей итт с целью оскорбления. Высказываю вам своё искреннее фи.
Действительно, всё снг течет от аниме и японской культуры, повсюду россыпью раскинуты рестораны псевдо-японской кухни, просто на каждом углу. Хммм, почему же на тв используют такую хайповую тему для репортажей, даже ума не приложу.
>тяжело больными
Зачем вы используете это оскорбительное выражение? Вы считаете себя выше персоны на видео? Вы считаете её неполноценной?
>через андроидовский Text-To-Speech
Хотя изредка он бывает фокусы выкидывает.
Например в:
> 「月のお rice cake は sticky してる」
зачитал 月 как ライト. Пришлось гуглить откуда это чтение взялось, в словаре то его нету. Имя из Death Note? Ну нихуя себе! Хотя для общего развития тоже не помешает знать.
самбука
Ясное дело, этот мудрец одну платину втирает, а в других видео ещё и явно обсирается с ног до головы.
Что тут читать, в японском свободный порядок слов, запятая для того, чтобы ты не запутался, потому что он необычен тут. По сути, главное, чтобы частица была за нужным словом, остальное переставляй как хочешь.
И читается это так же, с паузой, чтобы вторая часть понималась как уточнение к первой.
>в японском свободный порядок слов
>главное, чтобы частица была за нужным словом
вот этого не знал, спасибо
Ну смекалочку прояви какую-то, в пиздоглазии не рептилоиды живут, такая же русня, как в твоём падике, и смыслы те же.
ладно, спасибо
https://www.youtube.com/watch?v=VeUQk7O-1E4
Разобрался. У меня почему то настройки на панели не отображались
Видел тред. Анон написал что-то вроде ちんぽ女並ぶ, явно не туда поставив подчиненный член предложения, подразумевая давайте постить сладострастных онн с сочными чинпонами выстроенными перед ними по порядку, судя по оппику, а ему накидали членодевок. Так что уточнение про частицы очень важное.
Блин, неделя, может, уже прошла. Или больше.
И слава богу.
Ну, про Минну еще звучит правдоподобно, но с Нечаевой прикола не понял.
Ладно, поспрашиваю в конфе.
>все пиздец, ты персона нон-грата, тебя не наймет уже никто и никогда
Ничоси, я-то думал просто промтом перекину никому не сдавшуюся книжку по фану, а тут такие вещи творятся. А как же скидки на зашкварность для любителей?
Любители пытаются переводить, пусть и хуево. Редакторы гугловысеров нихуя не переводят, они просто рандомно преобразуют высранный машиной набор слов, так чтобы он отдаленно стал напоминать нечто похожее на русский язык. Первым можно сделать скидку, вторым - нет, из-за них как раз репутация фан-переводов ниже плинтуса.
И не только на русский. Этой хуйней везде занимаются.
На выходе получается этакий rewrite - фанфик по мотивам того, что было в оригинальном тексте.
сосать хуй начальства и отдавать при этом ему часть доходов, хотя всё это можно делать в одиночку - профессионализм?
В одиночку сложно, не каждому так согнуться удаётся.
1280x720, 0:35
бля смолвил как боженька
бездуховные японцы только о надежном бабле думают, не могут даже поверить в то что они пробьются без дядь...
У японцев индивидуализм карается.
Ну ты-то, конечно, умнее японцев-ютуберов, тебе лучше знать.
https://djtguide.neocities.org/kana/index.html
Я по этой методике. Первый день после годового перерыва и уже 85% точность на первых двух столбах.
Но у меня сомнения - можно ли улучшить технику и не упускаю ли я чего-нибудь по незнанию?
Фак читал несколько раз, даже форчановский читал.
Так сколько нужно знать кандзи для нормального чтения манги про трусы?
Тебе никогда не будет хватать имеющихся знаний кандзи. После манги про трусы захочется ВНок про трусы, где кандзи больше, потом захочется ранобок про трусы, где кандзи еще больше. А если, не дай Аматерасу, захочется почитать не про трусы, то это сразу еще +1к кандзи.
>и уже 85% точность на первых двух столбах.
>ровно 10 знаков
ехидный_колобок.жпг
Нечаева в плане дрочинга каны мне понравилась больше всего. Тупо пишешь-пишешь-пишешь всякие каи кику каку кака по 10 раз заданий 5 подряд.
>не Шекспир
переоценённая хуйня из каменного века. Неандертальцам оно зашло только потому что, тогда ничего другого не было.
https://www.youtube.com/watch?v=yix5YaRtsYI
Проиграл от синтеза орфографии и содержания.
Ушел слушать ГрОб.
толсто
Это всё зашквар говна, ты будешь учить кану пять лет, а учитель будет ссать тебе на ротеш.
не, ну кану я знаю, уроки-то получается по Нечаевой делать, а там, выходит, как для дебилов будет кану неделями учить? С таким раскладом нахуй надо, тогда Нечаеву самостоятельно, а потом уже в группы с уровнем повыше идти?
Это новый мем?
>пинок требуется
Ты не представляешь насколько я ленив и насколько пинок требуется мне. Меня как-то выперли из института и вся моя дальнейшая жизнь потеряла смысл из-за того, что я поленился потратить вечер на подготовку доклада, потратив его на сериалы, которые смотрел уже 100 раз до этого.
Но японский я спокойно учу без пинков, потому что я сверхмотивирован, плюс бонусом я получаю неэфемерное физическое удовольствие в мозге от запоминания. У тебя никогда ничего не получится без конкретной задачи, а как успешной дсбляди я тебе еще и искренне этого желаю.
>Меня как-то выперли из института и вся моя дальнейшая жизнь потеряла смысл из-за того
У тебя нарушены причинно-следственные связи и восприятие реальности. Страшно представить как успешно ты язык "учишь".
Сначала абзацы учит, потом штрихи, как все местные.
Похоже на типичный нюфажеский энтузиазм. Всё такое новое, вау, иероглифы, крута, слова по другому расставлять, ну охуеть просто, как же все интересно. Пройдет через полгода, если вообще не дропнешь к тому времени, что более вероятно.
Это было давно, я уже не помню подробностей, может быть что-то и напутал. Я это для сравнения, что если тебя надо заставлять, то тебе это не нужно. Если подросток или студент может себе позволить зубрить ненужную хуйню, ища себя, то взрослый человек не в силах заставить себя заниматься абстрактными вещами без ощутимого результата, типа: хочу смотреть аниме без субтитров, поэтому все выходные потрачу на пропись это стул, это не стул, на верху стула сенсей, не сенсей? а кто сенсей?.
>>3026
Я ветеран тредА, я за тебя на Нечаевских фронтах воевал.
>> 413023
เมื่อไม่นานมานี้ฉันจำรายละเอียดไม่ได้อีกซักครั้ง ฉันกำลังเปรียบเทียบว่าถ้าคุณต้องการบังคับคุณคุณไม่ต้องการมัน หากวัยรุ่นหรือนักเรียนสามารถที่จะยัดตัวพล่ามที่ไม่จำเป็นมองหาตัวเองผู้ใหญ่ก็ไม่สามารถบังคับตัวเองให้ทำสิ่งที่เป็นนามธรรมโดยไม่มีผลลัพธ์ที่จับต้องได้เช่น: ฉันต้องการดูอะนิเมะโดยไม่มีคำบรรยาย อาจารย์บนเก้าอี้ไม่มีอาจารย์? และอาจารย์คือใคร?
>> 413026
ฉันเป็นทหารผ่านศึกของการค้าฉันต่อสู้เพื่อคุณในเสื้อผ้าของ Nechaev
Мне японский для аниме/игр/книг - для восприятия что грамотные японцы на японском пишут. Ситуация обратная выдумыванию японского с моей стороны, поэтому заниматься этим не нужно, не занимаюсь, не умею и не хочу. По этой же причине не читаю что местная шпана пишет под видом японского. Такое обсирание японского русекобыдлом это надругательство над тем, что мне дорого - японским от японцев.
どこ?辞書の用語じゃなにも悪くないでしょね
Мб это фраза "Ты так говоришь, как будто это что-то плохое", но вроде ように в этом значении не должно употребляться с прилагательными.
勃起!
А, вон оно что. Видимо, я просто изначального смысла фразы не понял.
Помогите, пожалуйста, с предложением:
私も悪態ばかりついているからじゃないかしら
Меня только ругать 「как остальных」не надо/не будешь?
Некоторые ключи редкие, потому их в списки не вносят. Сам учи все, которые встречаешь.
>Нужно
Можно, если есть желание. С одной стороны они помогут с запоминанием некоторых кандзей, с другой стороны без контекста ты просто загружаешь себя на 200 лишних символов. Лучше сам выделяй для себя ключи. Встретил, например, 訓. Загуглил отдельно 言 и 川, вот и выучил три канжа вместо одного.
А как ты кандзи без них учить собрался? Как совокупность черт, и каждый отдельный кандзь с нуля?
учил так как ты описал, но увидел способ с ключами и решил спросить
Не нужно. В процессе зубрения иероглифов распространённые сами запомнятся, но пользы от этого почти никакой. Разве что сможешь угадать чтение нового кандзя, но не факт, что ключ там выступает в качестве фонетика, так что вряд ли ты сможешь его прочесть.
Лично я сейчас использую вариант из какой-то книжки. Вроде итт её кидали. Суть в том, что можно учить канжи тоннами просто привязывая их к какому-нибудь графическому объекту.
お父さん здесь канжу я запоминал как "мечи с погонами". Как-то так.
Вариант с запоминанием через ключи я не пробовал, но интересно как это работает, может оно эффективнее или хотя бы правильней.
мимо
Ну а чё, тебе же картинки рисовать надо. Алсо, в той картинке рука держит какую-то залупу, ещё на правую сторону зачем-то отзеркаленную. Картинка примитивная, нахуя такие раковые истории выдумывать?
спасибо, значит я не совсем тупой
>какие
Я вот такие учил. Это из метода ввода Cangjie. Он то вообще создавался для китайского, но в некоторых реализациях (напр. ibus-cangjie) можно и японские shinjitai вводить. Получаемое умение вводить иероглифы не зная произношения очень полезно. Однако придётся потратить немного месяцев на освоение.
Сраные огрызки точно нету смысла учить, кроме как для китайского набора.
広場の端に設けられた高官用の観覧席で、モラヴィア王国宰相アルベルト・ハーロウ伯爵導師は眩しげに空を仰ぎながら、ふと、そんな事を考え、次いで自分が思いついたセリフの余りの陳腐さに、軽く肩を竦めた。
Все звания вплоть до графа я понял, а дальше 導師. Это как главный советник?
Тут ещё мне видимо не хватает знания глаголов, часть после は означает что-то вроде "ушёл в себя" "уставился в одну точку", а потом он понял, что мысли идут по кругу уже который раз и слегка пожал плечами?
Тогда что такое セリフ? Это японец так self написал?
Кароче, я понял, что он подразумевал под 導師. Это что-то вроде обозначения мага или волшебника.
Это и есть ёцуба шизик. Будет так же вбрасывать по одному предложению в неделю из самого начала.
Фига как там сюжет развился.
Бля, тут есть хоть один не шизик? Нечаева-шизик, мурамаса-шизик, песенка-шизик, имаби-шизик, куда я попал вообще, это точно тред японского, а не психиатрическая лечебница?
Это тред японского в психиатрической лечебнице.
Весь Двач - психиатрическая лечебница.
В конце шебмки она говорит ちょうだん, если я правильно расслышал. Что-то нигде не смог нагуглить хотя бы отдалённо подходящего под ситуацию значения.
Сяп. Подозревал какие-то сложные метафоры, широко известный в узких кругах сленг, но не догадался проверить, а не долблюсь ли я в уши.
>小刻み
>コキ ザーメン
Интересно, что в русском и японском семенИть связанно с семенем.
セリフ - речь, фраза, монолог. Выбирай что нравится.
Они же все одинаковые. Для канжей ещё есть смысл выбирать шрифт, чтобы мясо от луны отличать.
А в чём смысл, кто-то ещё по ключам ищет? В электронных словарях типа ЯРКСИ или Jisho они за один радикал считаются.
https://www.uta-net.com/song/185416/
Да какой контекст в попсе для анимешников, там просто набор слов скорее всего, не проверял
Или нет... Не понимаю всё-таки.
Ну, в статье было написано, что в добавок к наника это ещё и такое себе など.
В общем, почитав ещё немного, пришёл к выводу, что なんて - это всё-таки эмфатическая связка и связь с など имеет довольно посредственную и неочевидную.
Чтобы дурачком не быть, вот в чём смысл.
なんて, なんか и など - юзаются вообще в разных ситуациях в разных случаях. Не знаю где тебе лучше посмотреть, но можешь в словаре Фроловой. Если коротко, то など может юзаться после сущ., прил. и гл, и в косв. падеже, и не может перед сущ,, なんか после сущ и в косв падеже, нельзя после гл. и прил, а なんて после сущ, прил, гл и перед существительным, но нельзя в косвенном падеже. Да, значения и возможные ситуации юзания перекликаются, но если неправильно заюзать будет оч плохо звучать
Спасибо, действительно не догадался сразу во Фролову заглянуть. Теперь хотя бы понятно, в каком направлении думать.
ふふっ、辛らつなんだから
контекст:
- ну я и тормоз
- ага
- нужное предложение
Мб, тут какой-то саркастичный ответ, но я хз.
辛辣
Японский для души или Кандзявые Эссе?
Как оно вообще, полезные книги?
>>3359
Ну, говоря по существу, имаби это всё-таки грамматика, а книжки вурдова — говно, чтобы "полюбить кандзи", разное у них назначение.
Для кандзи и на русском я могу посоветовать "Японские иероглифы для начинающих" Тимоти Стаута, недавно перевели. Или "инновационный учебник японского письма и кандзи". Оба нормальные стартовые пособия с мнемоникой, и кандзи в хорошем порядке. "инновационный учебник" более детский, если что.
Если не на русском, то kanji look хорошее пособие из genki, Kanji Pict-o-graphix, да и вообще много их.
Или любые прописи с мнемоникой, если писать хочешь, типа серии для подготовки к JLPT или A Guide to Writing Kanji & Kana
Исключительно третий пик имеет смысл, первые два-высеры воспалённого руснявого мозга, а на последнем изображение правдоподобно разбираются.
Особенно первый пик руснявый, лол.
В общем-то твой высер не имеет смысла на самом деле. Я видел методики и с запоминанием реального смысла радикалов, и с привязкой своих образов к радикалам, и пришёл к выводу, что обе работают примерно одинаково эффективно.
У нас не китайский, чтобы гоняться за историческим смыслом.
Плюс, на мой взгляд, намного важнее и полезнее запоминать фонетические ключи, чем тупо дрочить на правельный смысол
>У нас не китайский, чтобы гоняться за историческим смыслом.
Половина языка-китайский, может ты это упустил.
>привязкой своих образов к радикалам
Своих, заметь, не высранных марьваннами. Если чужие нужны, лучше оригинальные.
>запоминать фонетические ключи
Оно само запомнится, не будь шизиком. Алсо, ни в одном из твоих не написано, где есть фонетик.
Я просто вкинул разных страничек для примера, чтобы обозначить, за что топлю вместо конкретного врудова.
>Половина языка-китайский
Я имею в виду всякие полузабытые иероглифы, которые в японском используются в одной идиоме, но зато как радикал в 10-20 других.
>своих образов
Ну, я не думаю, что обязательно усираться и всё своё придумывать. Но так же усираться и запоминать всё мариванное тоже конечно же.
>Оно само запомнится
Неправда, не запомнится. Если ты одарённый, и в процессе зубрёжки кандзи смог проанализировать, где какой выступает в роли фонетика, то далеко не все так могут очевидно. И да, на этих страницах не написано, к сожалению.
>Я имею в виду всякие полузабытые иероглифы, которые в японском используются в одной идиоме, но зато как радикал в 10-20 других.
Так возьми и выучи забытый, даже если он ни в одной идиоме не встречается, причину достаточно весомую ты назвал.
>И да, на этих страницах не написано, к сожалению.
Ну так погугли, хотя в 90% понятно, что правый элемент-фонетик.
Ты что-то совсем странный.
>Так возьми и выучи забытый
Это я и назвал "гоняться за историчностью". Это не китайский, где такое может пригодиться. Не похуй ли, привязать это к выдуманной кем угодно картинке или реальному смыслу, если реальный смысл нахуй не нужен.
>Ну так погугли
Зачем мне гуглить, у меня давно собранная колода для фонетиков. К чему эти поучения?
Надеюсь, это ты один такой чокнутый вахтёр, который по-русски читать не умеет, а не весь тред.
мимо-вахтёр
Много уже заработал?
В китайский перекатывайся, островной нахрюк денег ни копейки не принесет.
bump
Брала какие-то, все исписала, ищу еще хорошие, для импрува навыка
ЖЫР
Учитывая степень издевательства над остальными закорючками и картинку, могу предположить, что это 寝.
А ты куда-то спешишь? Если никто больше не перекатит с нормальной шапкой - так и сделаю.
Ты хотел перекатить, я тебе разрешил, ты не захотел. Мне что теперь, анончиков без переката оставлять?
Вы видите копию треда, сохраненную 28 октября 2019 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.