Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 28 октября 2019 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Old1yengold-1.jpg774 Кб, 885x881
大御大和乃御神言之御端迺拙絲第佰丗玖番目号 411692 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, ваша мамаша, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. За этим проследуйте в нахуй
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>409676 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
   Tae Kim's qooqareque
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
   Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!5Q82naaD!juUN8d33IeoczAK46_atsw
   Учения некоего белого уберменша
→ http://imabi.net/
   Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ https://a.doko.moe/sexeek.djvu (том 1)
→ https://a.doko.moe/xpyctf.djvu (том 2)

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ https://a.doko.moe/rvtkmz.pdf
→ https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/Cnr06vyC
2 411706
Освящаю тред эпохой Рейва.
https://www.youtube.com/watch?v=O6-6CQRSBDg
3 411729
Освящаю тред классикой Рейва
https://www.youtube.com/watch?v=AguPH0XBxdw
4 411733
В самом внизу с права в японской версии написано, что с начала старшей школы она теряет уверенность в себе и продолжает говорить, что , мол, сейчас я все-таки милая и могу набраться уверенности. А почему в переводе она говорит, что с начал старшей школы я начала быть более уверенной? Я неправильно перевел?
sage 5 411735
>>1692 (OP)
Нахуй ты опять со своей вахтёрской залупой лезешь, мудило? Ещё и до бамплимита.
6 411736
>>1735
Так сам перекатывай давай нормально.
7 411737
>>1733
Ты всё правильно перевёл, поменьше сверяйся с мамкиными переводчиками манги, я иногда просто хуею от их "профессионализма".
8 411738
>>1733
Тому що кто-то путает ない и なる, вестимо.
9 411740
>>1737
Я когда на английском читал и с русским сверялся - думал, что такой пиздец из-за двойного перевода, а сейчас на японском читаю и с английском сверяюсь и пиздеца не меньше.
10 411743
>>1740
Своих васянов везде хватает, лол, вспомнился английский перевод Берсерка, где Гамбино говорит Гатсу что-то в духе "сходи курей накорми", потому что переводчик 鳥 от 馬 не сумел отличить.
sage 11 411753
>>1736
Нормальные люди перекатывают после бамплимита, особенно в медленной тематике. Ты же специально ещё до 500 поста создаёшь, чтоб никто твою хуету вахтёрскую не угнал не дай б-же.
12 411759
>>1737
Такой ссанине плохой перевод даже больше к лицу, смотрится мило.
13 411760
>>1753
Кстати, оссыкончик, что ты там за теги кукарекал? Вон моча убрала, послушалась здравого смысла, они ведь не нужны. Тебе лишь бы разбомбиться, вниманиеблядина.
sage 14 411761
>>1760
Я не говорил, что теги нужны. Но это не оправдывает твою манеру засирать каталог разными тегами на каждый новый недоперекат и засирать заголовок треда мемасами в довесок к стене твоих кандзивыебонов.
15 411762
>>1761
А по-моему, оправдывает. Нахуй из моего треда уебобыривай, грязь.
sage 16 411766
>>1762
Да мне как-то похуй, что ты думаешь. Я озвучил факт - ты криворукое чмо и не умеешь перекатывать. Убиваешь тред, отпугивая ньюфагов своими смехуёчками в шапке и брызжа на них слюной во все стороны. При этом что-то пиздишь на вахтёра, которую по крайней мере заботил градус адекватности в треде и соответствие его тематике изучения японского языка, а не только собственное ЧСВ. Тьфу на тебя.
17 411767
>>1766

>Убиваешь тред, отпугивая ньюфагов своими смехуёчками в шапке и брызжа на них слюной во все стороны.


Ты название сайта сверху прочитай.
sage 18 411769
>>1767
Я вижу, что это /fl/, а не /b/, и вижу, что ты явно об этом не в курсе.
19 411772
>>1769
В б просто смешанная тематика, а тут языковая. Мамаша твоя и тут и там одинаково отрабатывает.
sage 20 411774
>>1772
Б создан как раз для того, чтобы такие, как ты, могли покорять мамаш и посылать всех нахуй в своём загоне и не лезть в тематику.
21 411775
>>1774
Тащемта, там треды тоже тему имеют, 95% не про мамаш. Какой шизик будет идти в тред друг дружих мамаш корять? Там просто темы на пять минут, а тут вечное.
22 411776
>>1774
Бля, ты уже заебал больше, чем токсик, какой подряд тред открываете своим срачом? Не нравится - перекатывай сам правильно, хоть сейчас, а иначе засираешь тред оффтопом именно ты. И ты серьёзно до сих пор думаешь, что он в следующий раз не также перекатит, или это просто два траля нашли друг друга?
1554357352915.jpg326 Кб, 1280x960
23 411777
>>411664
>>411666
かたじけない
sage 24 411778
>>1775

>Какой шизик будет идти в тред друг дружих мамаш корять?


Большую часть тамошней аудитории составляют как раз такие шизики. Почему именно ты решил протечь в тематику и со своим ололоканием засрать в общем-то ламповый тред - мне решительно неясно. Ты не обратил внимания, что где-то с середины осени тут даже поливаново/учебникосрачей нет? Блядь, да за последние несколько тредов даже Нечаеву ни разу не упомянули. Потому что практически любой ньюфаговопрос тут же тобой сводится в имаби, мурамасу, ебание мамаш, кидание за щеку и прочие школорадости.
sage 25 411779
>>1776
В очи-то не сношайся, выше уже писал, почему не перекатываю.
26 411780
>>1778

> с середины осени тут даже поливаново/учебникосрачей нет? Блядь, да за последние несколько тредов даже Нечаеву ни разу не упомянули


Считаю величайшим достижением со времён основания треда. Прув ми вронг.

>практически любой ньюфаговопрос тут же тобой сводится в имаби, мурамасу, ебание мамаш, кидание за щеку и прочие школорадости


И это тоже отлично же. Вахтёр бомбил с поливановосрачей, ты бомбишь с их отсутствия, говорю же, тебе лишь бы бомбануть.
27 411781
>>1779
Ну и на хуй тогда проследуй.
sage 28 411782
>>1780

>Считаю величайшим достижением со времён основания треда. Прув ми вронг.


Тут просто уже не осталось никого, кто бы мог об этом сраться или упомянать что-то, кроме имаби. Ты это считаешь достижением?

>>практически любой ньюфаговопрос тут же тобой сводится в имаби, мурамасу, ебание мамаш, кидание за щеку и прочие школорадости


>И это тоже отлично же.


self-explanatory

>>1781
Тебе не нравится, что я не перекатываю до бамплимита? Объясни свою точку зрения.
29 411783
>>1779
И в том же посте ты сам написал, почему перекатить как нормальные люди здесь не получится.
30 411784
>>1782

>Тут просто уже не осталось никого, кто бы мог об этом сраться или упомянать что-то, кроме имаби. Ты это считаешь достижением?


Да, считаю. Я не хочу, чтобы люди тут срались или упоминали что-то кроме имаби. Пускай по теме треда вопросы спрашивают. Учебники в шапке, срач о том, что в нечаевой язык петушиный уже стали платиной и закономерно ушли нахуй. Остался бы ламповый тред с ответами на вопросы и обоссываниями петухов, если бы ты и тебе подобные не считали своим долгом оффтопиковые срачи на половину треда разводить, каждый раз об одном и том же.
sage 31 411786
>>1784
Ты считаешь, что треду станет лучше, если ты будешь посылать ньюфагов нахуй и форсить своё личное видение процесса обучения?

>оффтопиковые срачи на половину треда разводить, каждый раз об одном и том же


Потому что из треда в тред ты не становишься умнее или тоньше, а у меня не отнимается свободного времени. Впрочем, я могу попробовать сраться на японском, чтобы совсем уж не оффтопить.
32 411787
>>1786

>Ты считаешь, что треду станет лучше, если ты будешь посылать ньюфагов нахуй и форсить своё личное видение процесса обучения?


Уже стало, ты же только что плюсы перечислял.

>Потому что из треда в тред ты не становишься умнее или тоньше, а у меня не отнимается свободного времени.


>я перекатываю


>ты бомбишь


Тебе особо повода не надо, почему ты по своему же совету в б не съебёшь время коротать?

>Впрочем, я могу попробовать сраться на японском, чтобы совсем уж не оффтопить.


Ну так иди в б и срись, будешь мартышкой диковинной.
sage 33 411789
>>1787

>Уже стало, ты же только что плюсы перечислял.


Я перечислил последствия того, что из треда ушла половина адекватного контингента.

>Тебе особо повода не надо, почему ты по своему же совету в б не съебёшь время коротать?


>Ну так иди в б и срись, будешь мартышкой диковинной.


Ты всё перепутал. Из /б выполз ты, и для задач изучения японского языка полезного в этом споре не больше, чем во всех твоих постах за последние несколько тредов.

В общем, я так понял, тебе интересен срач ради срача и на какую-то аргументацию с твоей стороны рассчитывать бессмысленно.
34 411790
>>1789

>из треда ушла половина адекватного контингента


Заживём, когда вторая уйдёт, но пока что она только засирает мой ламповый.
35 411803
>>1738
ない? а может なくす?
36 411805
>>1737
А что говорится в первом кадре? Что-то вроде "интересно, а каков португальский язык?"?
37 411807
>>1803

>ない?


Что ты мне хайкаешь, нужно そうか.
38 411808
>>1803
Ну, なくす и なくする в принципе синонимичны, но таки да, согласен.
39 411809
>>1805
Может быть "чей"? Выглядит тупо под стать остальному.
40 411810
>>1805
Да, но перевод первого кадра тоже норм, по крайней мере в сравнении с остальным.
41 411815
>>1810
Хороший перевод, показывает почему детские сказки и Ёцуба вовсе не легкие как залетным кажется.
.png664 Кб, 1102x511
42 411833

>なめんなって


Что такое? Типа, кондитеры, простити? Почему в словарях не гоглится?
43 411834
>>1833
Кстати, об ецубе.
1487731203812.jpg281 Кб, 664x605
44 411838
>>1833
Хм
45 411843
Посоны, объясните мимопроходилу:
Знание японского на уровне "за местного конечно не сойду, но вполне могу полноценно существовать в Японии" поможет относительно быстро выучить китайский? Или вообще никак?
46 411847
>>1838

>врачи в шоке, увеличить член на 40 см нужно всего лишь


Вот уж действительно в гугле забанили. И что это, типо лизнула кондитера? Спасибки.

>>1843

>вполне могу полноценно существовать в Японии


Если ты спрашиваешь, то, видимо, это ты не про себя. Нет, совершенно разные языки. И, кажется, непринципиально разные иероглифы.
47 411849
>>1843
Да, китайский изечный, грамматики в нём нету (хотя это и сложностью может быть), единственная разница с японским в произношении, гораздо более сложном.
48 411861
>>1843
Ну будешь знать традиционные иероглифы и будешь быстрее иероглифы учить, китайский и японский - слишком разные языки. Чем больше языков ты знаешь, тем быстрее ты будешь учить другие, в особенности - если языки из одной языковой группы.
49 411862
>>1861
Но чем*

не быстрофикс
50 411867
Ебаный в рот, взгляните на левый нижний балон. Весь перевод сплошная отсебятина, то целые облака вырезают, то свои собственные фразы хуярят, то переводят на диаметральное противоположное.
51 411870
>>1867
Отличный перевод.
52 411873
>>1870
Я ТВОЕЙ МАТЕРИ НА ИНВАЛИДНУЮ КОЛЯСКУ СРААЛ!
53 411874
>>1873
Это ты меня решил жирно закосплеить?
54 411875
>>1873
Интеллект компетентного критика переводов видно издалека.
15568239413230.png1,5 Мб, 1106x1280
55 411876
>>1875
ПАСТЬ ЗАКРОЙ, СЫН ПАРАШЫ!
56 411877
>>1861
Тогда, зная японский, легче будет учить никому не нужные рюкюские языки, чем китайский, ведь китайский и японский принадлежат к разным языковым семьям.
57 411878
>>1877
Я это и имел ввиду, у корейского и японского - больше общих черт, чем с китайским языком. Нужен китайский учи китайский, нужен яп учи яп. Легко и просто.
58 411879
>>1878
А ты учил все три или это кукарек?
59 411883
>>1873
>>1879
Откуда вы оба взялись?
60 411884
>>1883
Из твоей бабушки.
61 411885
>>1883
я занимался оральным сексом с твоей мамой, а твоему бати, который завтра умрет от передоза солями, какал в ботиночки и заставлял в них ходить по тц 15 часов подряд попутно обоссываю его ебучую мать(твою бабушку по папиной линии)
62 411888
>>1885
Тебя макака вчера из пашки пригласила, мелкобуква?
63 411895
>>1885
>>1888
МОЛЧАТЬ! Что за хуйня у вас тут происходит?!
Какого дьявола вы здесь шумите развели срач в столь неподходящем для этого месте?
64 411896
>>1895

>срач


Ну видно же, что залетел какой-то дебс, сначала капсом рандомно посрать, а теперь вот мелкобуквой. При чём мне кажется, что это тот же, которому мои перекаты не нравятся и он так решил мне тред засрать, потому что я подобных инцидентов раньше не припомню.
65 411897
>>1896
кароче идите нахуй я обратно в /b/ погнал, а вам уебки малолетние, желаю, что б ваши родственники сдохли во сне сегодня же ночью, а друзей и знакомых затоптали в слэме на рок-концерте, а вам, хуесосам, желаю лишиться зрения и слуха нахуй, чтоб вы свои аниме не смотрели никогда в жизни, а лишь старадали, нахуй идите! отписываюсь от этого итт треда!
чпокался с вашими родными в анал, а после этого разбивал их телефоны об их же головы!
66 411898
>>1897
Кажется, личность я верно сдетектил.
sage 67 411907
>>1896
Лолнет. Я сам с этого цирка охуеваю.
sage 68 411912
С удивлением обнаружил, что в трёхтомнике нет грамматики ころに. В справочнике Фроловой тоже не оказалось. Даже гуглиться не гуглится, ни на русском, ни на английском - только на японском. И то - по запросу разницы с 時に. Интересно, почему так.
69 411913
>>1912
Прилепилась.
70 411915
>>1912
А что, это какая-то особая грамматика, для которой статья нужна?
71 411916
>>1915
Ну насколько я знаю, да. Для токи же есть отдельный пункт в джлпт. Для коро вроде бы тоже был.
72 411919
>>1916
Хз, что тут особенного, всегда считал, что ころ — это всего лишь более абстрактное 時
73 411923
Анон, помоги понять предложение.

もちろんそのきっかけは、臆病な私にも、真面目なNAMEにも、分けへだてなく。
74 411933
>>1923
Посмотри в словаре 別け隔て и не задавай глупых вопросов.
75 411935
>>1933
Спасибо. Я просто искал по 分け, к тому же подумал, что это глагол わけへだてる.
76 411962
Как же легко все забывается. Я в отчаянии.(
77 411971
Правильно ли я понял, что это
私は寒い冬や暑い夏より秋の方が好きです。
переводится примерно как "Мне нравится осень больше, чем холодная зима и жаркое лето"
78 411977
>>1971
Да.
3794501000.jpg152 Кб, 1000x640
79 411995
Можем повторить?
гвоздика.png236 Кб, 624x728
81 412001
>>1995
Нация-ямато, нация-надесико.
1516796884445.png4,1 Мб, 1200x3241
82 412018
83 412027
>>2001

>надесико


Что это? Не впервые пытаюсь выяснить, Яркси и гугол предлагают только гвоздики.
84 412028
>>2027
撫子
85 412029
>>2028
То есть это действительно гвоздика?
86 412030
>>2029
Даун, ты словарь откроешь?
87 412031
>>2030
Но я говорил, что уже его открывал.
89 412037
>>2033

>идиоматическое выражение


Ну вот, я это и пытался узнать.
90 412040
>>2037
как же ты пытался, что не мог забить надесико в гугл и перейти по первой ссылке?
91 412041
>>2029
撫子
a lovable, caressable girl
.png342 Кб, 627x502
92 412050

>あらわわして


Я джва часа думал как задать вопрос что это такое, с включениями своих предположений, догадок, теорий, чтобы не выглядеть глупым. Но сдаюсь и просто спрашиваю - что это такое?

Что такое いくさま? 行様?
93 412051
У меня чувство, что мюторрент отслеживает мои языки или поиски в браузере. Почему то у меня стала появляться реклама на японском. Кто-нибудь сталкивался?
94 412052
Я очень не уверен в грамматике.
Я ошибся где-нибудь?
日本の北部の天気は日本の南部の天気よりかなり違います。北海道と本州の北部は冬が寒くて、雪の日が多いです。九州より春が遅くなります。北海道の四月の天気は九州の六月の天気と同じです。北海道の夏は九州の夏ほど暑くありません。
95 412054
>>2051
Отключается же. Хоть это и не ответ на вопрос.
96 412066
>>2052
Я бы красивее на свой вкус сказал бы, чтобы повторений избежать:
北日本の天気と南日本のはかなり違います。北海道は北本州より冬が寒くて、雪の日が多いです。Дальше можно было бы просто 九州は春が遅くなります。, по контексту было бы ясно, что это в сравнении. 天気は北海道の四月のは九州の六月のと同じです。北海道の夏は九州のほど暑くありません。
97 412069
>>2066
Так действительно лучше, спасибо!
98 412072
бамп
99 412075
>>2072
Хуямп, петух мелкобуквенный. Это не твой родной раздел /b/, тут никому не сдались твои бампы.
100 412077
Как по названию или еще как-нибудь различать 実, 正, 真 и 是? А то получается какая-то связка синонимов. Правильный, правильный, правда, правда.
Какие-нибудь легкие кандзи вроде 夕 и 夜, 暗 и 闇 получается в голове привязать к отдельным понятиям и отдельным словам, а эти нет.
101 412078
>>2077
Никак. Не будь довеном.
102 412083
>>2077
Учи значения на японском, а пока не можешь - саси хуй, быдло.
103 412084
>>2083
А там те же значения, まこと, двойной просос.
104 412085
https://en.wiktionary.org/wiki/甚
Tō-on: そも
https://en.wiktionary.org/wiki/北
Tō-on: ぺ (pe)
Kan’yō-on: ぺい (pei)

Это что за чтения упоротые?
105 412086
>>2083

>значения на японском


Ты про куны или что? Легче уж по онам запомнить в таком случае.
106 412087
>>2085
Поинтересуйся на досуге, как читать 北京 и 台北. Что касается そも, то это вообще не онное чтение, а сокращение от そもさん.
107 412088
>>2087

>то это вообще не онное чтение, а сокращение от そもさん


Пруферензыи будут?
《音読み》 [一]ジン(ジム)[呉]/シン(シム)[漢]〈shèn〉/[二]ソモ[唐]〈shén〉
108 412089
>>2077
Нахера тебе их различать? Тупо привязывай к картинкам произношение. К тому же это не единственные их значения, например 真中 -причём тут правда? И вообще, что за набор кандзей? Зачем ты понабирал иероглифов из первых классов начальной школы в перемешку со средней? 是 闇 ← забей на эту хуйню, выучи сначала несколько сотен для начальной школы.
109 412090
>>2088
Это хуйня на постном масле. そもさん записывается кучей способов, например, 什麼生 или 作麼生, но на этом основании у 作 не выводят чтение そも.
110 412091
>>2089

>учить иероглифы по классам школы


Новый уровень тупости, я таких итт и не припомню. Ты вообще списки школьные читал, тебя не удивило, что там рано изучаются сложные канжы, повседневные для школотрона, но не для тебя, дебс?
111 412093
>>2090
Ну も в твоих примерах это 麼.
112 412094
>>2093
Именно, а теперь взгляни на эту словарную статью

>【甚麼】


>ソモ・イカン〔俗〕どんな。なに。疑問詞、あるいは不定代名詞に用いる。


Если по-твоему у 甚 чтение そも, то как в этом слове читается 麼? А разгадка одна - это обычный ебучий гикун или атедзи.
113 412096
>>2094

>イカン


Это же тоже чтение, значит, всё слово-атэдзи же. По куну оно いんも читается, вроде. И ты считаешь просто, что словари с этого слова обосрались и всё чтение сочли оном? А схуя ты взял вообще это, интуиция подсказала или где-то сам прочёл?
114 412098
>>2096

>いんも


Хотя, это тоже атедзи, первый канж изначально не тот.
115 412100
>>2091
Ну вот парниша из-за того, что не учит по годам школы шароёбится по синонимам. Более того, уча по годам, ты тупо выстраиваешь себе базу, уравнивая себя с обычными японцами.
116 412102
>>2096
Я просто погуглил разные варианты записи. Сейсас погуглил еще и нашел вообще вариации вроде 怎生[そもさん] (怎 тут взаимозаменяемо с 甚), где 麼 вообще пропущено нахуй. Вот на их основании, похоже, и вывели типа онъёми そも.
117 412103
>>2102
Лингвистика уровня фл.
118 412111
Как начинать с нуля? я например поставил анки, загрузил core 2k и вечерами сижу учу, записывая слова, а по возможности и предложения оттуда в прописи, чтоба запомнить написание. Незнакомые слова и кандзи смотрю в jisho. До чтения пока не дорос, тупо вижу кучу незнакомых кандзи даже в детских сказках. Это нормально?
Нужно ли пытаться читать, ежесекундно заглядывая в словарь, или пока отложить это до более вменяемого уровня?
119 412113
>>2111
Удали кор 2к, открой имаби и читай, записывай канжы оттуда. Сказки выбрось в мусорку, скачай мурамасу. Читай пока только то, что в примерах в учебниках.
120 412115
>>2111
Порядок чтения следующий: мурамаса -> ёцуба -> ханабира -> дораэмон -> японские сказки.
121 412120
>>2113

>скачай мурамасу


ссылку дашь?
123 412127
>>2111
Тащемта секрета никакого нет. Тупо берёшь школьные кандзи и дрочишь каждый день по парочке из списка
124 412128
>>2127
Везде пишут что профитнее учить слова, а не отдельные кандзи, в том числе и в шапке.
125 412130
>>2089

>Нахера тебе их различать?


Действительно, зачем эти кракозябры различать? Я и забыл, что тут сразу абзацами учат.
126 412131
>>2128
Не будь дураком, сразу предложения дрочи.
127 412132
>>2131
ну вот и дрочу из core 2k, но что-то медленно это все, может еще есть какие пути.
128 412135
>>2132
Есть. Учить по мере встречаемости. Намозолил глаза канж, припоминаешь, что где-то видел - учишь. Сначала непросто будет, но зато без дрочки впустую, и увиденное в употреблении куда лучше запоминается. Слова также.
Или взять учебник с поурочными словарями как нормальные люди.
129 412136
>>2128
Учи отдельные кандзи через слова в которых они встречаются. Что непонятного?
>>2130
Ты подменяешь понятия. Изначально ты жаловался, что не различаешь синонимы. Просто учи слова с этими кандзями и всё.
130 412137
>>2132
На няшек из внок дрочить надо.
131 412138
>>2132
Блять, а сколько ты думал это займёт? Терпи и дрочи.
132 412141
>>2137
Двачаю, в своё время на манге про трапов нехило поднялся. В вн ты к тому же их слышишь, двойной профит.
133 412145
>>2135

>куда лучше запоминается


Когда до тебя уже дойдет, что у каждого мозг на свои образы и ассоциации заточен. Кому-то проще абзацами учить, кому-то порядком чертей.
134 412147
>>2136

>Просто учи слова с этими кандзями и всё.


Сравни сколько слов и сколько кандж в языке. Очень просто получается - встретил новое слово - выучил. Кого волнует, что оно состоит их кандзь, которые тебе уже встречались в десятке других слов. Это-то слово новое.

И вообще ты про школы речь завел. Сомневаюсь, что японцы в школах только слова учат.
135 412150
>>2147
ну ебать, увидел ты слово и с вероятностью 80% ты уже знаешь его чтение. Ты можешь просто забить его в словарь, а не вырисовывать его в гугл переводчике или яркси.
136 412151
>>2147
алсо, про школы я речь не заводил, я заводил про школьную базу иероглифов
137 412152
>>2150
Ну, вот и славненько. Не знаю, зачем ты, вдруг, против себя аргументируешь, или вообще зачем мне тогда отвечать начал, но да ладно.
138 412153
>>2152
Что ты несёшь? Сначала тебе нужно вызубрить кандзь. Поверь человеку, который учит дольше тебя, так просто они не запоминаются.
139 412154
>>2153
Это тебя надо спросить. Сначала пишешь "Просто учи слова", теперь "Сначала тебе нужно вызубрить кандзь".
140 412155
>>2154
Бля, ну ты точно даун. Ты дрочишь кандзь через его сочетания. Ясно?
141 412157
>>2155
Ты когда знакомый кандзь где-то встречаешь, у тебя в голове всплывают все его сочетания которые ты когда-либо видел?
142 412159
>>2157
Ну ебана, ты долбоёб? Учить иероглиф вне контекста муторно и не имеет особого смысла. Выучив несколько слов с этим иероглифом - ты запомнишь его чтение. В итоге: 1) ты знаешь чтение иероглифа. 2) ты знаешь пару популярных слов с этим иероглифом.
Плюс от такого подхода проявляется ещё и в том, что ты можешь запомнить иероглиф узконаправленный и редкоупотребимый, но не имеющий аналогов, что может тебе пригодиться в определённой ситуации.
143 412160
>>2145
Я про порядок чертей писал что-нибудь? Если тебе проще выдрочить кучу левых слов и канжей, которые ты нигде не видел, чем брать их из контекста, то ты уникум. Если, конечно, по-настоящему их запоминаешь, а не хватаешься опять за словарь через месяц, и можешь правильно использовать.
144 412161
>>2159
А ты? Зачем ты мне эту пасту про "Земля - круглая" выкатил вместо того, чтобы на простой вопрос ответить?
145 412162
>>2161
Я вообще твой вопрос в рот ебал. Я сижу тупо отдыхаю попиваю пивко импортное, расслабляюсь. Я твой вопрос даже не читал, исключая нескольких слов.
146 412163
>>2162
А хули не крафтовое, ёпта?
147 412164
>>2163
Крафт дорого. Я на Японию откладываю
148 412165
>>2162
Это да. Чтобы читать хотя бы мозг нужен. А для импортной мочи только рот.
149 412166
>>2165

>импортной мочи


что ты пьёшь, падаль?
150 412167
>>2160

>Я про порядок чертей писал что-нибудь?


Я писал. В противопоставление зазубриванию слов.

>канжи, которые ты нигде не видел


Я видел радикалы. И на каком-то этапе, запомнить ненужное 閏 без контекста становится легко как плюнуть и растереть, когда у тебя уже задрочены 門 и 王, просто сложи образы в голове и представь какую-нибудь сценку, чтобы связать со словарным значением. Например, в честь високосного года, твоя мамка по-королевски отворяет свои ворота для всех желающих и все - урууу!. Это не я уникум, это ты уникум, только в другую - тупую сторону, пидорахам в школах совсем мозги отбили зазубриванием.
151 412170
>>2167

>閏


Оно даже визуально похоже на ту картинку с раздвинутым анусом.

Алсо, естественно я утрирую. Многое будет забываться и требовать повторения, в сумме мы оба придем к одному результату за одно время при равных прочих. Поэтому я и говорю, что каждый дрочит как хочет. Если у тебя уже надрочена зубрилка, то ты потратишь больше сил на перестраивание воображения, чем если продолжишь как привык.
152 412171
Учусь по учебнику Струговой и параллельно задрачивую канжЫ по карточкам. Я вообще правильной дорогой иду, товарищи? Вроде все пока идёт по плану, но хотелось бы услышать советы от опытных людей.
153 412172
>>2170

>мы оба придем к одному результату за одно время при равных прочих


Твой уровень. Быстро.
154 412173
>>2171
Пиши, читай и слушай в добавок к этому и будет норм.
155 412174
>>2171
Пока ты срёшь в тред, кто-то читает мурамасу. Нахуй, вниманиеблядь.
156 412175
>>2173
Что лучше читать и слушать? Я вроде и так постоянно слушаю японскую музыку, так что некоторые конструкции и фразы потихоньку запоминаю. А вот с чтением пока неясно.
157 412177
>>2174
Но я серьезно, у меня такое чувство, будто я делаю что-то не то.
И что такое мурамаса? Гугл выдает только какого-то великого кузнеца.
158 412178
>>2177

>И что такое мурамаса?


Ещё и залетел в тред буквально минуту назад. Нахооу.
159 412179
>>2177
Хуйня для пидорасов, не обращай внимания.
160 412181
>>2175
Аниме смотри с сабами. Со временем уделяй больше внимания речи. В какой-то момент начинай сначала слушать фразу, а уже потом смотреть перевод. С чтением проблема. Ты не найдёшь лёгкого чтения. Я сидел очень долго над классическими рассказами. Тебе поначалу будет тяжело даваться даже текст для дете, потому как к куче иероглифов добавляется грамматика, которую тебе нужно знать, поэтому на первых порах, тебе придётся гуглить каждое слово и ты не будешь понимать, почему они не складываются в логичное предложение. Попробуй этот сайт. https://www.alphapolis.co.jp/
161 412182
>>2177
Мурамаса - новелла о тяжёлой жизни гомосексуалистов с обилием устаревшей лексики
162 412183
>>2181
Спасибо за совет.
163 412184
>>2182
>>2179
Самая современная и гетеросексуальная вещь, какую я читал. Вам лишь бы нюфажков отпугнуть, илитки.
164 412185
>>2184

>大御大和乃御神言之御端迺拙絲第佰丗玖番目号


В этом треде нет и не будет ньюфагов с таким названием
165 412186
>>2185
Манюш, только на такое они и прибегают.
166 412187
>>2171
Я тоже сначала учился по Струговой, хороший учебник на любителя, но должен предостеречь, что там есть устаревшая/неестественная лексика и обороты (например, номера месяцев кандзями или дэ ва аримасэны в устной речи), так что калибруйся где-нибудь ещё. А ещё он совершенно не жлпт-ориентированный, но это ты и сам понял, я думаю.
image.jpeg382 Кб, 720x968
167 412194
Аноны, что за хуйня あっいね? Или что там написано?
168 412195
>>2194
あつい
169 412196
>>2194
Ацуй, деб.
170 412197
>>2194
А-ЦУ-И, ёпта.
171 412198
>>2194
бля, глаза разуй
ацуй
172 412199
>>2195
>>2196
>>2197
Фига вас тут сидит самоутверждающихся за счёт ньюфажеских вопросов
>>2194
atsui
173 412210
>>2199
А то. Только на нюфагах и держимся.
174 412213
>>2199
А ну ка покажи, где там >>2195 самоутвердился, а то я что-то не заметил. Я вижу, что самоутвердился как раз ты, написав слово ебаной латиницей, как бы подразумевая, что ньюфаг настолько лох, что кану не прочитает.
175 412214
>>2213
Ответил 52 секунды спустя.

>ньюфаг настолько лох, что кану не прочитает


А ещё кириллицу из двух следующих за ней постов не прочитает, кек. Толсто.
176 412215
>>2213
Ну так он и не прочитал.
177 412216
>>2199
Пошел обратно в свой /б/, мудило косоглазое.

>>2185
Ну, как это не будет? Вот у нас только недавно подпивасная мелкобуква из быдлятни поселилась.
178 412221
На форчке выкатили новые колоды для задрачивания предложений с аудио. Тоже в шапку добавьте.
https://mega.nz/#!0GBgRa7L!H92emGQQizBaPGWGhaoT8AjXJWNsTulwYSvkM20KA0g

https://mega.nz/#!pPQSSaoY!mBCQ-s5LSi602FZSFIvzxQ4vMpSrhX0cFLJXS_P_zSQ
179 412229
>>2194
АЫЫЫЙНЭ очевидно
180 412231
>>2221
Пока колод для задрачивания абзацов не добавят, не добавлю.
181 412232
>>2221
А есть колоды для задрачивания мурамас?
182 412233
>>2232
Нет, ведь никто не способен перевести шедевр, а без перевода можно в первоисточнике почитать.
1b487b77e807777f6a448734f1797d0d.jpg2,1 Мб, 3259x2444
183 412237
>>2233
Я собираю всех когда-либо увиденных мурамас в своем анки-мире. Unlimited Kuruma Works.
chrome20190506105254.jpg28 Кб, 577x116
184 412242
185 412243
>>2242
Нет, это-самое изечное.
186 412247
>>2242
Ша здесь написано? Шо такое парсинг и рендеринги кандзи?
187 412249
>>2247

>парсинг


Понимание

>рендеринги


Японское произношение
188 412251
абв
189 412252
>>2247
Кстати, это отличный пример различий в значениях заимствованных слов с оригинальным языком, когда слово сохраняет лишь какое-то узкое значение. Ровно такое же часто бывает и в японском, а вовсе не "вытеснение родных слов новомодной иностранщиной". А ты словарь открой.
190 412255
>>2249
спасибо
>>2252
теперь открыл. Мне почему-то сначала показалось, что это какой-то слэнг в среде виабушников. Хз почему.
191 412260
>>2247

>Ша здесь написано?


"Самое трудное это разбирать записанные катаканой заимствованные слова"

>Шо такое парсинг


Разбор.

>и рендеринг


Запись.

А так, написана хуета, обычный троло-наброс. На самом деле это наоборот, самое легкое в японском, если знаешь английский.
192 412264
>>2260
Это местная традиция - отвечать через несколько часов на уже отвеченный пост теми же словами?
193 412265
>>2264
Да, ты новенький?
194 412267
>>2264
У меня в лисе иногда тред не обновляется. Я как-то раз тоже так ответил, когда все уже все обсудили, а когда нажал отправить, оно все повылезало. Такого стыда натерпелся.
195 412268
>>2264
Был всего один ответ и неправильный, поэтому написал как надо.
А местная традиция - писать полуграмотную хрень, а потом тявкать на тех кто нормально пишет.
196 412270
>>2268
Чини детектор. Что он неправильно написал?
image.png156 Кб, 820x677
197 412271
>>2268
Тяв-тяв.
198 412280
Не так давно убеждал анона, что его привычка вставлять в разговоре фразы вроде "да", "ага" и другие на манер японских そうですか и прочего ничего не значит, и так много кто делает.

Недавно обнаружил, что меня и самого дома стали частенько подъябывать за постоянное вворачивание междометий типа "да-да", "угу", "ну-ну", чтоб показать, что слушаю собеседника. Теперь не могу вспомнить, делал ли я так раньше, до того, как начал учить японский.
199 412290
>>2280
Ну хз, по-моему, большинство, в том числе и я, когда им затирают какую-нибудь муть, на которую им в общем-то похер, тупо кивают головами и угукают из вежливости. Причем что у нас, что в Штатах, что в Европе, знание японского здесь ни на что не влияет.
200 412291
>>2242
Васэй эйго в разы хуже. Будто покоцанный гугл транслейт, приправленный пиздоглазым акцентом.
201 412293
>>2290
Также отвечал тому анону, на что он ответил, что окружающие частенько этому удивляются, то есть что звучит это непривычно. Теперь окружающие так говорят и мне, я недоумённо чешу затылок.
202 412308
>>2280
>>2293
Ой, посмотрите на меня нитакиекаквсе. Не поверю, что можно бессознательно мычать что-то там в ответ. Я вот うんкаю вместо "угу", и я совершенно точно знаю, что я делаю это, чтобы выглядеть круто. Не надо строить из себя Шелдонов Куперов, которые не понимают за что окружающие их сторонятся.
.png2 Кб, 337x40
203 412312
Хочу зарегаться на японском файлообменнике для одног, кхем, дела и не могу понять, что он от меня хочет. Как это переводится?
204 412313
>>2312
Енто китайский. Код из SMS введи.
205 412316
>>2313
Ну его нахуй тогда. Тем более что я уже нормальную ссылку на файл нашёл, но всё равно спасибо.
206 412324
>>2231
Subs2srs можно настроить так, чтобы несколько строчек подряд отображались на передней стороне карты. И сделать сколько угодно колод самому.

>>2232
Разве что софт для вытаскивания текста из вн.
sage 207 412325
>>2324
Отлично косплеишь слюнявого япошку, который не понимает малейший сарказм, бро.
208 412330
>>2325
Но японцы отлично понимают сарказм. В твоем случае они просто не поняли твой ломаный японский, а не хуевые попытки в юмор.
209 412331
Не нашел в оп-посте и факе.

Было приложение для андроида, где была хирагана и катагана в виде карточек и разные тексты с озвучкой произношения. Кто-нибудь занимался по нему? Или забить?
https://www.youtube.com/watch?v=39zlSnt3AgY&t=932s
o9rLcsV5MGQ.mp45,3 Мб, mp4,
1280x720, 1:10
210 412335
>>2330
Знаю я как они понимают шутки. Никак.
211 412337
>>2335
Это потому что ты пидор.
212 412338
>>2335
Блять на самом интересном видео закончилось
213 412339
>>2338
А ты ещё не знаешь все видео Сенсея наизусть?
15558164111790.webm4,8 Мб, webm,
480x360, 1:48
214 412340
Анон, подскажи, пожалуйста.
Закончил 日本語初級, みんなの日本語 (2 части). Как дальше учить язык? Или в нем больше нет новых конструкций, остается только расширять вокабуляр?
215 412341
>>2340
Мурамасу читай.
216 412342
>>2341
Что это?
217 412343
>>2342
Ну вот как тебе удалось три учебника прочитать, а таких примитивных вещей не знать? Не местный что ли?
218 412345
>>2343
Извини, но похоже, это так. Так что за "Мурамаса"?
219 412346
>>2345
装甲悪鬼村正, рекомендуемое мудрецами чтиво после прочтения учебников.
220 412347
>>2345
Действительно, все местные давно выучили, что это хуйня без задач с устаревшей лексикой. Если тебе не лень сидеть с учебниками - возьми что-нибудь для среднего уровня, там ещё грамматики прилично, если нет - можешь просто читать и гуглить по ходу.
221 412348
>>2347
Можешь, пожалуйста, примеры учебников среднего уровня написать? Максимум, что я нахожу, это самоучители с кратким пересказом вышеуказанных мной учебником.
222 412349
>>2348
Классический японский язык. Грамматика
Сиранэ Харуо
223 412350
>>2349
Большое спасибо!
224 412352
>>2350
Траль пользуется тем, что у меня плохой инет. Зайди в общую тему рутрекера, там куча разных вариантов. Например, An Integrated Approach to Intermediate Japanese. Сиранэ - классический язык, во-первых, а во-вторых справочник.
aa8b9ce3d9174c70b88851a584665421.jpg50 Кб, 700x544
225 412353
>>2349

>Классический японский язык. Грамматика


>Классический японский язык.


>Классический

226 412354
>>2352
Да, я уже заметил. Тогда попробую A dictionary of Advanced Japanese Grammar. Спасибо!
227 412355
>>2352

>во-вторых справочник


Ты его читал вообще? Подаётся так же, как в учебниках, в чём разница? К тому же, как раз средний уровень.
>>2353
Ну как бы он не особо отличается от обычного и его постоянно используют в мангах и анимах, в чём проблема?
>>2354
Чувствую, пока первую свою мангу прочитаешь, 20 лет пройдёт.
228 412359
>>2355

>Чувствую, пока первую свою мангу прочитаешь, 20 лет пройдёт.


Почему?
229 412360
>>2355

>Подаётся так же, как в учебниках, в чём разница?


Полистал как-то в книжном, там очень мало упражнений и все они по типу "поставьте глагол в полупридыхательную форму" или вообще определить смысл. Он нужен только чтобы читать классические тексты научиться.
230 412361
>>2359
Потому что дрочишь учебники детсадовского уровня, хотя мог бы читать мурамасу или классическую грамматику и учить язык, как я уже сказал.
231 412364
>>2360
А нахуя упражнения в учебниках нужны, ты дурачок совсем? Для каны тоже прописи покупал? Тебе и надо НАУЧИТЬСЯ читать, этому УЧЕБНИК и УЧИТ, а не даунские ребусы разгадывать. Выдумай себе задания сам, почему автор должен раздувать ради тебя в два раза учебник мусором?
232 412366
>>2364
Потому что чтение - это только один из четырёх аспектов владения языком. А чтение классического к нему вообще не относится. Для своих целей учебник вполне хорош, но никак не для обучения японскому на N3-N2.
Безымянный.png85 Кб, 630x737
233 412368
>>2364
Да даже лучше, там таки половина учебников упражнений. Пролистал в книжном-и экспертом на харкаче выступать.
234 412369
>>2366
Всё, нахуй уже иди, цели-хуели, ты даже не открывал его.
235 412371
>>2368
Я смотрю, сам-то в содержание в первый раз заглянул, а дальше не ходил? Я тебе уже описал, какие там упражнения и почему они только чтение развивают, и то не особо, ибо текстов нету. Даже в пособии Маевского по бунго есть.
236 412372
>>2366
Алсо, говорение-это как раз продвинутый уровень, ты сначала учишься воспринимать язык, а потом уже производить. Учиться сочинять, прежде чем понимать-это дичь, а наш залётыш как раз сказал, что на базовом уровне находится. Если тебе понять это сложно, подумой об ангельском-его все понимают, но писать сложнее, а разговаривать-совсем пизда.
>>2371
Какие тебе упражнения нужны? Чтобы тебе сказали написанное прочитать? Так отдельные учебники есть по чтению японского, по ударениям, это нету смысла в учебник грамматики запихивать, слишком сложно. Или упражнения "составь предложение "я покакол""? Так там тонна примеров, просто слова на нужные заменяешь-и всё, там грамматика разжёвана.
237 412374
>>2331
Просто выпиши на бумажку, руку, лоб и заучивай ряд А И У Э О в день. Кто-то советует катакану отдельно, я учил вместе. Это настолько базовое, что все равно со временем выучишь намертво, останавливаться отдельно на зазубривании карточек нет смысла, мне кажется. Когда выучишь половину, начинай читать какие-нибудь случайные тексты пока без перевода.

>произношения


Просто удели внимание ряду Р, говори ДЕС и проглатывай Г в середине слова. Остальное по-русски.
238 412375
>>2374
А можно говорить русское р или л, десу и обычное г.
239 412376
>>2372
Если говорение всегда отстаёт от понимания, это значит, что на него до продвинутого уровня можно вообще забить, так что ли? Некоторое отставание естественно, но если ты на N4 перед японкой двух слов связать не можешь, а так и будет, если забить, то это не знание языка.

>Какие тебе упражнения нужны?


Если учить полноценно, нужно ещё аудирование как минимум и что-нибудь типа сочинений с примерами. Ну и слова с канжами давать, чтобы не сидеть со словарём битый час.

>слишком сложно


Сложно, но я всегда предпочту комплексный учебник, где это сделано, а такие есть.
240 412378
>>2375
Можно торговать очком твоей мамаши-шлюхи, если ты понимаешь о чем я.
241 412384
>>2374

>начинай читать какие-нибудь случайные тексты пока без перевода


Это ж каким замотивированным надо быть чтобы читать какую-то случайную дрисню? Упражнений в Нечаевой достаточно, просто сверяешься с аудио танакачма и идешь сразу мурамасу читать, там отшлифуешь знание каны.
242 412385
>>2354

> Advanced


Ты Basic то сначала прочти.
243 412387
>>2384
Я читал диалоги в играх в которые все равно играю, можно читать их двачи пока сохраняешь японские нарисованные картинки, или заголовки к порно, но в них совмещать не получится, друг рассказывал.
244 412400
За сколько вы научились читать по японски ln? Сколько и как задрачивали?
245 412408
>>2387
А можно просто 1 раз выучить кану как следует и не заниматься хуйней.
246 412410
>>2408
Как следует ты её будешь год учить, к тому времени все уже полноценный учебник прочтут и кану по ходу выучат.
247 412412
>>2410
Кана учится несколько дней. Дальше идет обычное чтение, закрепляющее знание.
248 412413
>>2412
Кана учится пять минут. Дальше идёт обычное чтение, закрепляющее знание.
249 412414
>>2410
Ну если ты 60 айкью долбоеб, то можешь и 2 года поучить.
250 412415
>>2414
А ты через сколько начал писать как на русском и без единой ошибки?
251 412420
Я тут единственный, кто не учил кану?
252 412421
>>2420
Сразу учил скорописную запись канзей?
253 412422
>>2420
+++
Слышал там дебичи в анки загоняют кану и на телефоне елозят часами, а я один раз увидел символы и запомнил навсегда.
254 412423
>>2421
Просто японским начал заниматься где-то после 4 лет анимуебства. Я тогда и кандзей штук 100-150 уже мог различать.
255 412424
>>2423
Пиздишь.
256 412425
>>2400

>ln


logex?
257 412426
>>2425
Он имел ввиду ln Мурамасу.
258 412431
>>2420
нет, не единственный
тоже мимо залётный
1522184668522.jpg87 Кб, 700x560
259 412432
Нагара, Наканиси, Тино — Японский язык для всех
Нормальный учебник? Хочется хоть чего-нибудь материальное в бумаге на руках иметь. В моих жопенях есть только он.
Поискал на архиваче и мдваче, учебник ни разу не упоминался в японотредах.
260 412433
>>2432
Сразу пресеку срач, который может разгореться наподобие тех, что вечно разгораются уже 2 года пока я тут сижу - какой учебник лучше тебе никто не скажет, сам берешь в руки, сам по нему занимаешься и делаешь вывод. Любой учебникосрач от сатаны, это его музыка, это учебникосрачи звучат в аду.
261 412434
>>2432
Судя по оглавлению, это разговорник. Лучше принтер купи и распечатай себе имаби.
262 412435
>>2432

>Хочется хоть чего-нибудь материальное в бумаге на руках иметь


Чтобы посидеть над ним 10 минут, а потом убрать в шкаф и не доставать больше?
263 412436
>>2434

>имаби


Не нужен. Сойдёт как референс-справочник для конструкций или если вдруг что-то не поймёшь. Но заниматься лучше по нормальным учебникам.
51LJrw-OTBL.SX352BO1,204,203,200.jpg33 Кб, 354x499
264 412437
>>2340

>Как дальше учить язык?


>Или в нем больше нет новых конструкций


>初級

265 412438
>>2436

>нормальным учебникам.


Это те, которые С ЗАДАНИЯМИ?
266 412439
>>2438
И с ними тоже. Или ты удивлён, что закреплённое на практике запоминается лучше?
267 412443
Так какой самый лучший путь для изучения с нуля?
268 412444
269 412445
>>2443
Имаби->мурамаса->ёцуба
270 412448
>>2443
Учебник где-то до н4-н3 (не имаби), потом контент со словарём.
271 412449
>>2448
>>2445
А вы по ним сами занимались или мнение с дивана?
272 412450
>>2449
Пришёл в хату-и сразу на мужиков хлебало раскрывать? Твоё место у параши, чёрт.
273 412451
>>1919
Как называется эта книга?
274 412452
>>2449
Платиновый порядок обучения же.
56709484.jpg127 Кб, 778x1059
275 412453
276 412457
>>2451
Bowring, An Introduction to Modern Japanese.
277 412458
>>2457

>Bowring


Пиздец гейская фамилия.
278 412461
>>2458
Будто что-то плохое.
279 412467
How To Learn & Memorize Japanese Hiragana
https://www.iwillteachyoualanguage.com/learn/japanese/courses

Где бы скачать? Обещают научить хирагане за 1.5 часа.
Я уже два месяца пытаюсь сам запомнить, нихера не получается. НА слух понимаю, а знаки не запоминаю.
280 412470
>>2385
Посмотрел на страницы Basic'а, не нашел отличий от минна и сёхо и решил пропустить.
281 412475
>>2437
Ух ты, не знал о его существовании. Спасибо!
282 412477
>>2467

>Я уже два месяца пытаюсь сам запомнить, нихера не получается.


Тебя отец с детства на прогиб кидает что-ли? Люди тут за 2 месяца уже мангу читают.
283 412480
>>2477
Да вы вообще бога, ебать вас в сраку. За два месяца мангу, через полгода говорят как японцы, через год пишут скрипт для манги лучше самих японцев.
ОХОТНО ВЕРЮ. Пиздаболам с двача.
Kenichi03098-099.jpg582 Кб, 1516x1200
284 412483
>>2480
Я тут несколько месяцев назад писал, как начал наруту читать через 2 месяца.
285 412484
>>2483
Опиши свой путь. От начала до конца.
Kenichi03007.jpg291 Кб, 754x1200
286 412488
>>2484
Хирагана и катакана и тае ким в первые дни. Потом попутно читал dictionary of basic japanese grammar и jpanese the manga way и дрочил core 6 по 40 слов. Заебался я дрочить и все стерев скачал нарутку и приступил к чтению. Из словарей йомичан, jisho и гугл. Вся непонятная грамматика гуглится. Самое тяжелое - первый том манги, потом будет намного легче, потому-что выучишь самые частые конструкции и слова.
287 412489
>>2488
Это реально, но для этого нужно:
1) целый день не заниматься ничем, кроме японского
2) не иметь цели на нём писать, говорить, воспринимать на слух
3) не иметь цели его понимать интуитивно, а не на уровне шаблонов и фраз
4) быть готовым по полтора часа сидеть над одним баблом, разбирая и путая наспех утрамбованную грамматику и спряжения
288 412491
>>2489
Найс нечаеводебса порвало.
289 412492
>>2489
1. 3 дня по три часа и три дня по 6.
2. Я переписываю каждое облачко, и в инглише первые 2 года я только читал и изредка мозги прелючались и я мог по одному или несколько слов думать на английском. Следующий полгода-год смотрел фильмы и сериальчики с субтитрами и повторял за героями. Сейчас думаю на английском, переписываюсь на реддите, смотрю фильмы и юфс без субтитров. Проблем с разговорами нету проверял по скайпу, чувака нашёл на реддите.
3. Выше написал про все нужные скиллы включая думать на нужном языке. Если ты это имел ввиду про интуитивно.
4. Это правда, я свои первый том манги за полторы недели осилил. Следующий уже в несколько раз быстрее.
290 412500
>>2492

>3 дня по три часа и три дня по 6.


Если ты за 6 дней при такой продолжительности занятий выучил хирагану с катаканой и прошёл всего Кима, я боюсь даже представить, что у тебя было в голове после этого. Если ты конечно не утаил какого-нибудь японоведческого бэкграунда.

>Я переписываю каждое облачко, и в инглише первые 2 года я только читал


Ну то есть ты кинул все поинты в один навык, а остальные потом прокачивал дольше, чем если бы всё это время занимался по учебнику.

>Если ты это имел ввиду про интуитивно.


Имел ввиду интуитивное понимание языка, как ты понимаешь родной.
291 412508
>>2500

>было в голове после этого


Если я занимаюсь слишком долго я чувствую как небольшой обруч сжимает виски, а если перестаюсь, то сильная головная боль. Можешь догадаться в каком темпе я себе в бошку вбивал.

>Ну то есть ты кинул все поинты в один навык


Конечно, иные способы кроме чтения, удовольствия мне не приносили. А слушать и пытаться выяснить, что подкасте на ютьбе сказали, то ещё удовольствие без развитового скилла.

>интуитивное понимание языка


Я в последнее время на русском больше читать начал и на работе со всеми болтать, потому-что заметил, что мне стало не приятно читать на русском, а когда разговариваю английские слова лезут. Я интуитивно понимаю?
292 412512
Ебать у вас тут потомки аматерасу сидят, манку про трусы уже через 6 месяцев читают, мурамасу через год осилят...
А я человек простой, киньте ссылку на парсеро-тред чтоле, я устал по кускам копировать предложения в онлайн-словарики.

Ну или прошу помочь понять, что здесь вообще блять написано, собственно проблема со вторым предложением:
都の中心部に位置する宮城。その一角に設えられた白亜の空中回廊にポツリと人影があった。

Это фэнтези. Я так понимаю, что внутри этого дворца была белая терраса, на которой стоит "поцури" и человек.
Гугло транслейт вообще втирает про целую толпу в воздушном коридоре, хотя далее по контексту там стоит только 1 человек.
293 412514
>>2512
Без контекста, конечно, заебись даешь на перевод, но мне известно значение ポツリ как "один, отдельный".
294 412517
>>2514
Ну звиняй. Я тебе могу хоть всю книжку скинуть. http://ncode.syosetu.com/n7498bd/

В любом случае спасибо тебе, парсер таки помог мне понять, что это.
В итоге пришёл к такому варианту:
"В самом центре города стоял королевский дворец. Внутри — белая терраса, на которой стояла одинокая фигура".
295 412530
>>2517
Когда сдуешься отпишись сколько страниц первой главы осилил.
296 412550
>>2512

>Ебать у вас тут потомки аматерасу сидят, манку про трусы уже через 6 месяцев читают, мурамасу через год осилят...


Ну раз так пишут, то так и есть, не может же двачер на двощах неправду написать просто так, не имея достаточных оснований. Просто в интернете только гении и сидят, это очевидно с самого его зарождения.
297 412557
>>2550
Как раз наоборот, на одного 2-месяца-наруто чела приходится 100 я-учу-кану-на-телефоне-месяц долбоёбов. В существование последних не хочется верить, но они есть.
298 412561
Лень искать нормальный контент, поэтому читаю хентайные додзи во время фапа. Кто сейм?
299 412562
>>2508
Смысл в таком темпе всё в себя утрамбовывать? Вот действительно, просто интересно. Это же то же самое, что местные 300кк канжей/наносек, которые за три месяца выучивают весь дзёё, и потом сидят над реальными текстами в позе мыслителя - вроде иероглифы где-то видел, вроде на что-то похожи, а как читаются и что значат - без понятия.

>А слушать и пытаться выяснить, что подкасте на ютьбе сказали, то ещё удовольствие без развитового скилла.


Эти скиллы все развиваются не зависимо друг от друга, ты же знаешь?

>Я интуитивно понимаю?


Возможно. Если можешь спонтанно сгенерировать любую мысль на английском так, чтобы её письменно было не отличить от нейтива - значит, понимаешь интуитивно.
300 412563
>>2557

>приходится 100 я-учу-кану-на-телефоне-месяц долбоёбов


А потом приходят, такие, в лингвач и "ВРЕЕЕЕТИ!"

>>2424
>>2480
>>2489
>>2550
301 412564
>>2563
То есть, >>2423 правдоподобно?
302 412567
>>2564
А чому нет? Для среднего анимешника это получается примерно один кандзи на тайтл.
Kenichi03140-141.jpg561 Кб, 1516x1200
303 412568
>>2562

>Смысл в таком темпе всё в себя утрамбовывать


Потому-что для меня нет проблемы " с утрамбовкой", если я для себя занимаюсь. Меня же никто палкой не бьет.

>развиваются не зависимо друг от друга


Не совсем, все языковые скиллы в той или иной степени взаимосвязаны. Можешь читать -> можешь поставить слух на нэйтивных материалах -> можешь поставить произношения -> можешь говорить -> можешь думать.

>сидят над реальными текстами в позе мыслителя


Вот тоже самое бывает у людей, которые дрочат анки и учебники годами. За пруфами можешь отправиться на реддит.
304 412569
>>2567
А как он без изучения языка его может скопировать в словарь, прочитать значение, узнать чтение? Где ты аниме видел, где встречаются отдельные кандзи, к которым поясняют всё это?
305 412573
>>2568

>Потому-что для меня нет проблемы " с утрамбовкой", если я для себя занимаюсь.


Просто за такое время ты ничего не успеешь закрепить, и в результате получится каша из частиц, спряжений, правил, конструкций и прочего, в которых постоянно путаешься и забываешь. Сравни, когда ты, например, где-то учишься и в течение года равномерно получаешь знания, и когда в мыле перелопачиваешь весь учебник за две ночи перед сдачей. Одинаковое ли будет качество знаний в обоих случаях? Нет конечно.

>Не совсем, все языковые скиллы в той или иной степени взаимосвязаны.


Но ведь напрямую связаны только последние два пункта из твоего списка. Пока ты будешь разбираться с чтением манги, я уже буду читать ранобе и понимать аниме на слух, потому что вначале развил общее чтение и логику языка через учебник, и вместе с этим прокачивал понимание на слух.

>Вот тоже самое бывает у людей, которые дрочат анки и учебники годами.


У всех такое бывает, но сидят такие над другими вещами. Да и потом, учебники и анки не исключают контента.
306 412576
>>2569
В словарь можно перерисовать. На чтения, я думаю, он и правда забил в основном (написал же - различать), но что-то можно вытащить из использующихся в русском аниме-жаргоне слов.
307 412577
>>2576
То есть, перерисовывать иероглифы в словарь-это не изучать язык?
Kenichi06041.jpg253 Кб, 754x1200
308 412578
>>2573

>Просто за такое время ты ничего не успеешь закрепить


Я все это в тексте вижу, когда читаю.

>Пока ты будешь разбираться с чтением манги


Лол, я уже читаю без особых проблем.

> развил общее чтение и логику языка через учебник


Через учебник, который тебе дает примеры в виде, мама мыла раму и у меня в машине есть стерео.

> понимание на слух


Эта сама способность слышать звуки правильно и огромный ассоциативный ряд, который только можно получить, если контактировать с языком очень долго например длительное чтение,просмотр тв, радио и т.д.. Если только слух прокачивать, то japanese pod 101 может тебе дать такую возможность, но на одном поде далеко не уедешь, хоть он и изредка сленговые словечки и редкую грамматику вставляет. Единственное, что ты сможешь сделать после учебника и анки,пода - частично понимать аниме на слух. С помощью одного чтения легко начать и перекатиться в другие навыки, а на одном учебнкии и слуху далеко не уедешь.

> сидят такие над другими вещами


Над учебником. Учебник - это всего лишь база перед началом поглощения нэйтивного материала. Anki - это всего лишь инструмент для запоминания слов, ты не сможешь понять прочитать предложение даже если слова знаешь и грамматику без ассоциативного ряда и чтения. Погугли на реддите историй, люди йотсубато не могут прочитать после нескольких лет в их защиту скажу, что сленга там реально дохерищи, хотя некоторые уже сертификаты имеют.
309 412579
>>2577
Ну так-то запоминать слова из аниме - тоже изучать язык. Но это всё - однообразные занятия, не требующие никаких знаний, и ни к чему не ведущие, если потом не начать учить нормально.
310 412581
>>2578

> а на одном учебнкии и слуху далеко не уедешь


А на одном учебнике и слух далеко не уедет.

Тактический Быстрофикс
311 412584
>>2578

>Я все это в тексте вижу, когда читаю.


Ну вот теперь представь, что всё, что ты выучил за две ночи перед сдачей, ты решил выучить основательно. Ты сейчас этим и занимаешься.

>Лол, я уже читаю без особых проблем.


Так я это не оспаривал.

>Через учебник, который тебе дает примеры в виде, мама мыла раму и у меня в машине есть стерео.


Ну да. Это и называется общее чтение и логика языка, отталкиваясь от которой, потом понимаешь и ранобе, и мангу с разговорными искажениями, и вообще любой авторский стиль.

>огромный ассоциативный ряд, который только можно получить, если контактировать с языком очень долго


Но я об этом и говорю. Причём контактировать путём восприятия на слух.

>С помощью одного чтения легко начать и перекатиться в другие навыки, а на одном учебнкии и слуху далеко не уедешь.


Учебник - это все навыки вместе. А чтение, это... ну, чтение. Так ведь в любом языке: читать гораздо проще, чем слушать и тем более говорить.

>Над учебником.


Они тратят гораздо меньше времени на разбор грамматики и больше на усвоение тонкостей.

>Погугли на реддите историй, люди йотсубато не могут прочитать после нескольких лет


На сертификат и дрочили небось. Да мало ли, какие у них были цели.

Алсо:

>йотсубато


Что тобой движет, когда ты так пишешь? Никогда не понимал. Я в самом страшном сне не напишу ё как йо и ц как тс, хотя тоже много думаю и читаю на английском.
312 412585
>>2564
Нет, конечно, это фантастика. А теперь пиздуй кану учить.
313 412587
>>2584

>Что тобой движет, когда ты так пишешь?


Безграмотное чучело с присущим таким карго-синдромом, очевидно.
Kenichi03044.jpg247 Кб, 754x1200
314 412588
>>2584

>Что тобой движет


Всегда пишу и говорю по принципу, что первое пришло в голову, поэтому у меня всегда в моих текстах мысля прыгает.
Короче, анон. Я вставлю последние пять копеек. Хотите получить все и сразу, но потом, то дрочите учебники и позже подкасты и чтение и т.д. т.п. Получите всё, но через несколько лет. Хотите читать, то быстро заканчиваете учебник и читаете,и в таком случае логику языка, вокабуляр и остальные навыки так получите, а потом добьете не достающие навыки за год. Как говорится каждый дрочет как хочет.
315 412598
>>2561
Во время фапа нихуя не запоминается, дурачок. Ну или будь готов получить условный рефлекс в виде стояка на любые курумы.
316 412603
>>2561
Читаешь, разговорный язык обычных людей, которые эти додзи рисуют, видишь, а не каких-нибудь графоманов. И дополнительные образы с мнемониками получаешь заодно.
Норм, ящитаю. Если это все карточками подкплять, конечно.
317 412604
>>2598
Ну оно как-то само получается. Облачка текста привлекают внимание, а пока вспоминаю канджи, 男性器 оче крепчает.

единственное, что я запомнил, так это 膣内
318 412629
>>2584

>читать гораздо проще, чем слушать


Ага, особенно если ты неграмотный native speaker...
А если серьёзно, то смотря что слушать. Я вот слушаю растянутый в 2.5 раза текст через андроидовский Text-To-Speech. Не думаю что он по распознаваемости хоть сколько-нибудь значимо проигрывает кане. Другое дело кандзи: ведь там омонимы. Но к счастью на данном этапе озвучивать мне требуется только около 1500 самых часто встречаемых японских слов (остальные слова в тексте перевожу на английский), так что проблемы с неоднозначностью пока не возникает.
319 412657
>>2530
Думаю сделаю 3 главы, а там посмотрим. Тем более, я скорее сверяю гугло-перевод с оригиналом, чем действительно перевожу.

Вообще заметил, что если читать только парсером, вместо предложения получается какая-то каша из слов, а если гуглом, то теряются детали, особенно, когда он решает, что виконт=падчерица.
320 412667
>>2657

>гугло-перевод


Как уныло, а я то понадеялся, раз машинотранслейт не был упомянут....
321 412673
>>2667
Имхо, не такая уж и принципиальная разница, если нужно сделать именно перевод.
Хотя с точки зрения практики языка, перепройти грамматику и сидеть со словарями над каждым предложением более правильно.
322 412674
>>2673
Разница как раз принципиальная, это я тебе как человек, одно вреся занимавшийся переводои профессионально, говорю. Если ты хоть раз спалился за гугл-транслейтом в работе - все пиздец, ты персона нон-грата, тебя не наймет уже никто и никогда.
Безымянный.png437 Кб, 1920x1080
323 412676
Как эта херня с запятыми должна читаться с выражением? Типа акценты на каждом слоге как с тем, что ниже?
お・
ち・
ん・
こ・
Вообще смутно это припоминаю, юзают такую запись вообще?
324 412677
>>2676
Это просто выделение.
325 412678
тИПИЧНЫЙ ПОСЕТИТЕЛЬ ТРЕДА я
https://www.youtube.com/watch?v=44z97i-Ek0Q
326 412679
>>2677
Как оно будет звучать в речи?
327 412681
>>2679
Так же, как подчёркнутое предложение в руснявом.
328 412682
>>2681
ясн, спасибо
329 412705
Замечаю, что в последние дни по телевизору (сам не смотрю) много передач про Японию (последние три-четыре вечера), неужто и правда готовят к передаче?
330 412706
>>2705
*островов
331 412707
>>2705
А ещё в интернете много анимешных картинок, скоро оккупировать будут.
332 412708
>>2707
Как ты объяснишь, что каждый день про японию рассказывают? Вчера про аниме, сегодня про вмв
333 412709
>>2708
Так, что Япония стала страной первого мира и производит контент в виде аниме и интересует людей, в том числе историей.
334 412710
>>2709
Три дня назад стала страной первого мира и начала производить аниме?
335 412711
>>2708
Действительно блядь, с чего бы накануне 9 мая госканалам показывать передачи про ВМВ.

Про аниме нихуя нет, кроме Первого отряда, а жаль.
336 412712
>>2710
До русни долго доходит.
337 412713
>>2711
не увиливай
338 412714
>>2713
От чего не увиливать? Что тебя в моём ответе не устроило?
339 412715
>>2714
Про японское аниме говорили, про косплееров ёбаных. И передачи не только про войну.
340 412716
>>2715
Я передачу на эту неделю исчитал вдоль и поперёк, везде только ёбаные советские фильмы и прочая стандартная для 9 мая шляпа.
Алсо, про косплееров говорят постоянно в новостях.
341 412717
>>2716

>передачу


программу
342 412718
>>2716

>постоянно в новостях


блять, с кем я сижу на одном форуме? Посмотри лучше комекдзе д, или Дудя, или Шивцова, даун
343 412719
>>2718
А какая разница?
344 412720
>>2718
Зачем так плохо думаешь? Из сводок в /а узнаю.
345 412721
>>2719
бля, ну что за хуйня, не умею толстить
346 412724
>>2721
Свой первый томик манги я прочитал после 6 часов Тае Кима.
Кадыров.жпг
347 412725
>>2720

>Из сводок в /а узнаю.


В смысле из сводок в /а узнаю, что косплееры появляются в новостях. А не из сводок в /а узнаю про косплееров.
всем похуй, но я должен пофиксить, чтобы наткнувшийся на мой пост мимокрок не считал меня странным
348 412726
>>2725
Твой пост превратился в "бабки сказали, что другие бабки обсуждают косплееров"
349 412733
>>2678
Мы в треде не одобряем шуток над тяжело больными людьми и использования названия их недугов для именования неосиляторов и просто не очень умных людей итт с целью оскорбления. Высказываю вам своё искреннее фи.
350 412734
>>2708
Действительно, всё снг течет от аниме и японской культуры, повсюду россыпью раскинуты рестораны псевдо-японской кухни, просто на каждом углу. Хммм, почему же на тв используют такую хайповую тему для репортажей, даже ума не приложу.
351 412735
>>2733

>тяжело больными


Зачем вы используете это оскорбительное выражение? Вы считаете себя выше персоны на видео? Вы считаете её неполноценной?
352 412736
>>2629

>через андроидовский Text-To-Speech


Хотя изредка он бывает фокусы выкидывает.
Например в:

> 「月のお rice cake は sticky してる」


зачитал 月 как ライト. Пришлось гуглить откуда это чтение взялось, в словаре то его нету. Имя из Death Note? Ну нихуя себе! Хотя для общего развития тоже не помешает знать.
354 412752
>>2561
самбука
1461835300485.png94 Кб, 391x322
355 412761
>>2740
Даже без открытия видоса знаю как это читается. Пикачу
356 412764
>>2761
Ясное дело, этот мудрец одну платину втирает, а в других видео ещё и явно обсирается с ног до головы.
357 412794
Скиньте что-нибудь почитать про предложения с таким видом
好きだよ、君が
358 412795
>>2794
Что тут читать, в японском свободный порядок слов, запятая для того, чтобы ты не запутался, потому что он необычен тут. По сути, главное, чтобы частица была за нужным словом, остальное переставляй как хочешь.
359 412796
>>2794
И читается это так же, с паузой, чтобы вторая часть понималась как уточнение к первой.
360 412804
>>2795

>в японском свободный порядок слов


>главное, чтобы частица была за нужным словом


вот этого не знал, спасибо
361 412805
Бля, забыл узнать насчёт изменённого порядка слов в предложении. Привносит ли это какой-либо новый смысл, как в русском?
362 412806
>>2805
Может приносить, может просто говорящий забыл какое-то слово и вдогонку кидает.
363 412807
>>2806
А если появляется новый смысл, то в каком плане? Можешь дать пример?
364 412808
>>2807
Ну смекалочку прояви какую-то, в пиздоглазии не рептилоиды живут, такая же русня, как в твоём падике, и смыслы те же.
365 412809
>>2808
ладно, спасибо
366 412812
А как добавить сочетание иероглифов в Майкрософт Име? А то оно мне Рейву не конвертирует
https://www.youtube.com/watch?v=VeUQk7O-1E4
367 412813
>>2812
В настройках посмотри, там всё для даунов.
368 412817
>>2813
Разобрался. У меня почему то настройки на панели не отображались
369 412818
>>2795
Видел тред. Анон написал что-то вроде ちんぽ女並ぶ, явно не туда поставив подчиненный член предложения, подразумевая давайте постить сладострастных онн с сочными чинпонами выстроенными перед ними по порядку, судя по оппику, а ему накидали членодевок. Так что уточнение про частицы очень важное.
370 412825
>>2818
Дай ссылку на тред.
371 412826
>>2825
Блин, неделя, может, уже прошла. Или больше.
372 412838
Какой учебник чаще всего юзают в языковых школах в Японии?
373 412839
>>2838
Минну, Нечаеву.
374 412843
>>2838
Тут никого не училось в языковых школах Японии, не слушай >>2839
375 412845
>>2843
И слава богу.
376 412846
>>2843
Ну, про Минну еще звучит правдоподобно, но с Нечаевой прикола не понял.
Ладно, поспрашиваю в конфе.
377 412847
>>2674

>все пиздец, ты персона нон-грата, тебя не наймет уже никто и никогда


Ничоси, я-то думал просто промтом перекину никому не сдавшуюся книжку по фану, а тут такие вещи творятся. А как же скидки на зашкварность для любителей?
378 412853
>>2847
Любители пытаются переводить, пусть и хуево. Редакторы гугловысеров нихуя не переводят, они просто рандомно преобразуют высранный машиной набор слов, так чтобы он отдаленно стал напоминать нечто похожее на русский язык. Первым можно сделать скидку, вторым - нет, из-за них как раз репутация фан-переводов ниже плинтуса.
379 412855
>>2853
И не только на русский. Этой хуйней везде занимаются.

На выходе получается этакий rewrite - фанфик по мотивам того, что было в оригинальном тексте.
380 412856
>>2855
>>2853
Ясно, вы меня убедили. Пойду додрачивать тае кима.
381 412874
382 412877
Почему на японском ютюбе все подписаны на какие-то агенства? Пресловутая боязнь ответственности?
383 412879
>>2877

>Пресловутая боязнь ответственности


Нет, это называется профессионализм.
384 412882
>>2879
сосать хуй начальства и отдавать при этом ему часть доходов, хотя всё это можно делать в одиночку - профессионализм?
385 412884
>>2882
В одиночку сложно, не каждому так согнуться удаётся.
HpqHQlfUQsA.mp43,8 Мб, mp4,
1280x720, 0:35
386 412885
>>2882
бля смолвил как боженька
бездуховные японцы только о надежном бабле думают, не могут даже поверить в то что они пробьются без дядь...
387 412888
>>2882
У японцев индивидуализм карается.
388 412896
覚えている - это "запоминаю" или "запомнил"?
389 412901
>>2896
Помню.
390 412905
>>2901
Как отличить, когда что означает такая форма?
391 412911
>>2896
Или помню, или английский презент пёрфект
392 412920
>>2882
Ну ты-то, конечно, умнее японцев-ютуберов, тебе лучше знать.
393 412939
>>2905
Смотри на класс глагола.
Иногда помогают маркеры-наречия в предложении.
1556674707296.jpg462 Кб, 2048x1940
394 412949
Кто как учит хирагану?
https://djtguide.neocities.org/kana/index.html
Я по этой методике. Первый день после годового перерыва и уже 85% точность на первых двух столбах.
Но у меня сомнения - можно ли улучшить технику и не упускаю ли я чего-нибудь по незнанию?

Фак читал несколько раз, даже форчановский читал.

Так сколько нужно знать кандзи для нормального чтения манги про трусы?
395 412951
>>2949
Тебе никогда не будет хватать имеющихся знаний кандзи. После манги про трусы захочется ВНок про трусы, где кандзи больше, потом захочется ранобок про трусы, где кандзи еще больше. А если, не дай Аматерасу, захочется почитать не про трусы, то это сразу еще +1к кандзи.
396 412952
>>2949
Никакой бакурецы для тебя, толстяк.
397 412953
>>2949

>и уже 85% точность на первых двух столбах.


>ровно 10 знаков


ехидный_колобок.жпг

Нечаева в плане дрочинга каны мне понравилась больше всего. Тупо пишешь-пишешь-пишешь всякие каи кику каку кака по 10 раз заданий 5 подряд.
398 412954
>>2911
Это же одно и то же.
15574210509740.png868 Кб, 720x1080
399 412956
>>2951
А чем ещё японцы знамениты кроме манги про трусы? Я только Исповедь маски и хвала солнцу читал, мне понравилось, но смысла читать в оригинале не вижу, тк это не Шекспир.
>>2952
Я ещё не волшебник, только учусь. Разве Нечаева не неудачный мем? Реально по ней изучать?
400 412959
>>2954
remember и have remembered - одно и тоже?
401 412960
>>2956

>не Шекспир


переоценённая хуйня из каменного века. Неандертальцам оно зашло только потому что, тогда ничего другого не было.
402 412961
>>2960

> потому что,


Вот этот в тонкоту умеет.
403 412962
1556720768651.jpg166 Кб, 640x907
404 412963
>>2960
https://www.youtube.com/watch?v=yix5YaRtsYI
Проиграл от синтеза орфографии и содержания.
Ушел слушать ГрОб.
405 412965
>>2959

>помню и английский презент пёрфект

406 412968
>>2965
что не так?
407 412982
>>2968
толсто
408 413005
Ананасы, конничива вам. Скажите, пожалуйста, кто-нибудь ходил на курсы в ДС? Посоветуйте, пожалуйста. Судя по гуглению, есть шарашкины конторы, а есть вроде норм, где обучение с сентября по семестрам. Japanese first вроде норм, не прогадаю я с ними? Сам пробовал Нечаеву, нравится это дело, но бессистемно и пинок требуется, и комьюнити.
409 413006
>>3005
Это всё зашквар говна, ты будешь учить кану пять лет, а учитель будет ссать тебе на ротеш.
410 413007
>>3006
не, ну кану я знаю, уроки-то получается по Нечаевой делать, а там, выходит, как для дебилов будет кану неделями учить? С таким раскладом нахуй надо, тогда Нечаеву самостоятельно, а потом уже в группы с уровнем повыше идти?
412 413010
413 413016
>>3010
Это новый мем?
414 413021
>>3005

>пинок требуется


Ты не представляешь насколько я ленив и насколько пинок требуется мне. Меня как-то выперли из института и вся моя дальнейшая жизнь потеряла смысл из-за того, что я поленился потратить вечер на подготовку доклада, потратив его на сериалы, которые смотрел уже 100 раз до этого.

Но японский я спокойно учу без пинков, потому что я сверхмотивирован, плюс бонусом я получаю неэфемерное физическое удовольствие в мозге от запоминания. У тебя никогда ничего не получится без конкретной задачи, а как успешной дсбляди я тебе еще и искренне этого желаю.
415 413023
>>3021

>Меня как-то выперли из института и вся моя дальнейшая жизнь потеряла смысл из-за того


У тебя нарушены причинно-следственные связи и восприятие реальности. Страшно представить как успешно ты язык "учишь".
416 413024
>>3023
Сначала абзацы учит, потом штрихи, как все местные.
15557553205120.jpg31 Кб, 526x300
417 413026
>>3021
Похоже на типичный нюфажеский энтузиазм. Всё такое новое, вау, иероглифы, крута, слова по другому расставлять, ну охуеть просто, как же все интересно. Пройдет через полгода, если вообще не дропнешь к тому времени, что более вероятно.
418 413028
>>3023
Это было давно, я уже не помню подробностей, может быть что-то и напутал. Я это для сравнения, что если тебя надо заставлять, то тебе это не нужно. Если подросток или студент может себе позволить зубрить ненужную хуйню, ища себя, то взрослый человек не в силах заставить себя заниматься абстрактными вещами без ощутимого результата, типа: хочу смотреть аниме без субтитров, поэтому все выходные потрачу на пропись это стул, это не стул, на верху стула сенсей, не сенсей? а кто сенсей?.

>>3026
Я ветеран тредА, я за тебя на Нечаевских фронтах воевал.
419 413030
>>3028
А теперь тоже самое, но на японском, вытиран треда.
420 413034
>>3030

>> 413023


เมื่อไม่นานมานี้ฉันจำรายละเอียดไม่ได้อีกซักครั้ง ฉันกำลังเปรียบเทียบว่าถ้าคุณต้องการบังคับคุณคุณไม่ต้องการมัน หากวัยรุ่นหรือนักเรียนสามารถที่จะยัดตัวพล่ามที่ไม่จำเป็นมองหาตัวเองผู้ใหญ่ก็ไม่สามารถบังคับตัวเองให้ทำสิ่งที่เป็นนามธรรมโดยไม่มีผลลัพธ์ที่จับต้องได้เช่น: ฉันต้องการดูอะนิเมะโดยไม่มีคำบรรยาย อาจารย์บนเก้าอี้ไม่มีอาจารย์? และอาจารย์คือใคร?

>> 413026


ฉันเป็นทหารผ่านศึกของการค้าฉันต่อสู้เพื่อคุณในเสื้อผ้าของ Nechaev
421 413036
男乃娘語
422 413038
>>3036
あんたはなんか悪いように言ってた
423 413039
>>3030
Мне японский для аниме/игр/книг - для восприятия что грамотные японцы на японском пишут. Ситуация обратная выдумыванию японского с моей стороны, поэтому заниматься этим не нужно, не занимаюсь, не умею и не хочу. По этой же причине не читаю что местная шпана пишет под видом японского. Такое обсирание японского русекобыдлом это надругательство над тем, что мне дорого - японским от японцев.
424 413040
>>3038

>悪いように


А в чём разница с просто 悪く?
425 413042
>>3038
どこ?辞書の用語じゃなにも悪くないでしょね
426 413046
>>3036
男の娘?
427 413051
>>3040
Мб это фраза "Ты так говоришь, как будто это что-то плохое", но вроде ように в этом значении не должно употребляться с прилагательными.
428 413054
>>3046
勃起!
429 413067
>>3051
А, вон оно что. Видимо, я просто изначального смысла фразы не понял.
430 413101
Здравствуйте.
Помогите, пожалуйста, с предложением:
私も悪態ばかりついているからじゃないかしら
Меня только ругать 「как остальных」не надо/не будешь?
431 413114
>>3101
Я же тоже, походу, только и делаю, что оскорбляю.

Контекста бы.
432 413123
>>3114
Прошу прощения
Это диалог, перед ним реплика другого персонажа:
彼女がこんなに毒舌を人に話すのは珍しいんですよ
433 413132
Нужно ли учить ключи для кандзи? Если да то какие(ссылку если можно)
434 413133
>>3132
Некоторые ключи редкие, потому их в списки не вносят. Сам учи все, которые встречаешь.
435 413134
>>3132

>Нужно


Можно, если есть желание. С одной стороны они помогут с запоминанием некоторых кандзей, с другой стороны без контекста ты просто загружаешь себя на 200 лишних символов. Лучше сам выделяй для себя ключи. Встретил, например, 訓. Загуглил отдельно 言 и 川, вот и выучил три канжа вместо одного.
436 413136
>>3132
А как ты кандзи без них учить собрался? Как совокупность черт, и каждый отдельный кандзь с нуля?
437 413137
>>3136
учил так как ты описал, но увидел способ с ключами и решил спросить
438 413138
>>3136
80 кандзи выучил за 2 дня узнать могу, а написать нет
439 413142
>>3132
Не нужно. В процессе зубрения иероглифов распространённые сами запомнятся, но пользы от этого почти никакой. Разве что сможешь угадать чтение нового кандзя, но не факт, что ключ там выступает в качестве фонетика, так что вряд ли ты сможешь его прочесть.
440 413149
>>3136
Лично я сейчас использую вариант из какой-то книжки. Вроде итт её кидали. Суть в том, что можно учить канжи тоннами просто привязывая их к какому-нибудь графическому объекту.

お父さん здесь канжу я запоминал как "мечи с погонами". Как-то так.

Вариант с запоминанием через ключи я не пробовал, но интересно как это работает, может оно эффективнее или хотя бы правильней.

мимо
441 413150
>>3123
Не "перед ним", а перед репликой, которую я не очень понимаю

слоуфикс
442 413151
>>3149
Вот бы значения картинок поучить вместо чтений и слов, эх.
443 413152
>>3151
Ну а чё, тебе же картинки рисовать надо. Алсо, в той картинке рука держит какую-то залупу, ещё на правую сторону зачем-то отзеркаленную. Картинка примитивная, нахуя такие раковые истории выдумывать?
444 413155
>>3149
максимально странный способ конечно
445 413160
>>3149
Remembering the kanji. Я таки вспомнил название.

>>3151
>>3155
Ну неняю, учить все эти черточки в лоб тот ещё пиздец, а так я могу быстро увидеть слово, быстро разобрать канжи на символы, быстро запомнить.

Наверняка подводных камней тут вагон и маленькая тележка.
446 413164
Немного запутался в этих накеребах. Переведите, пожалуйста
夜じゃなきゃバイトできない
447 413166
>>3164
Если не ночь, не выйдет работать. Шлюха стесняется.
448 413167
>>3166
спасибо, значит я не совсем тупой
Cangjieinputsecondarycharacters.png12 Кб, 1598x1007
449 413171
>>3132

>какие


Я вот такие учил. Это из метода ввода Cangjie. Он то вообще создавался для китайского, но в некоторых реализациях (напр. ibus-cangjie) можно и японские shinjitai вводить. Получаемое умение вводить иероглифы не зная произношения очень полезно. Однако придётся потратить немного месяцев на освоение.
450 413173
>>3171
Сраные огрызки точно нету смысла учить, кроме как для китайского набора.
451 413229
Аноны спасайте. На местах для высокопоставленных чиновников сидит премьер-министр.

広場の端に設けられた高官用の観覧席で、モラヴィア王国宰相アルベルト・ハーロウ伯爵導師は眩しげに空を仰ぎながら、ふと、そんな事を考え、次いで自分が思いついたセリフの余りの陳腐さに、軽く肩を竦めた。

Все звания вплоть до графа я понял, а дальше 導師. Это как главный советник?
Тут ещё мне видимо не хватает знания глаголов, часть после は означает что-то вроде "ушёл в себя" "уставился в одну точку", а потом он понял, что мысли идут по кругу уже который раз и слегка пожал плечами?
Тогда что такое セリフ? Это японец так self написал?
452 413231
>>3229
Кароче, я понял, что он подразумевал под 導師. Это что-то вроде обозначения мага или волшебника.
453 413232
>>3229

>Тогда что такое セリフ?


台詞
454 413238
>>3229

>что такое セリフ?


Блин, это первая страница ецубы, это знать надо.
455 413242
>>3238
Это и есть ёцуба шизик. Будет так же вбрасывать по одному предложению в неделю из самого начала.
456 413244
>>3242
Фига как там сюжет развился.
457 413248
>>3242
Бля, тут есть хоть один не шизик? Нечаева-шизик, мурамаса-шизик, песенка-шизик, имаби-шизик, куда я попал вообще, это точно тред японского, а не психиатрическая лечебница?
458 413249
>>3248
Это тред японского в психиатрической лечебнице.
15574607243870.jpg125 Кб, 506x543
459 413250
>>3248
Весь Двач - психиатрическая лечебница.
460 413251
https://2ch.hk/b/src/196262568/15577081409911.webm (М)
В конце шебмки она говорит ちょうだん, если я правильно расслышал. Что-то нигде не смог нагуглить хотя бы отдалённо подходящего под ситуацию значения.
461 413252
>>3251
冗談
462 413253
>>3252
Сяп. Подозревал какие-то сложные метафоры, широко известный в узких кругах сленг, но не догадался проверить, а не долблюсь ли я в уши.
463 413254

>小刻み


>コキ ザーメン


Интересно, что в русском и японском семенИть связанно с семенем.
464 413256
>>3229
セリフ - речь, фраза, монолог. Выбирай что нравится.
465 413258
君の笑顔で世界がやばい
Благодаря твоей улыбке мир пиздат
или
По твоей улыбке сходит с ума весь мир
?
1557475614166.jpg326 Кб, 750x1080
466 413298
https://djtguide.neocities.org/kana/index.html

Какой шрифт выбрать?
467 413299
>>3298
Они же все одинаковые. Для канжей ещё есть смысл выбирать шрифт, чтобы мясо от луны отличать.
468 413302
>>3258
Без контекста я бы предположил скорее первое.
469 413303
>>3299
А в чём смысл, кто-то ещё по ключам ищет? В электронных словарях типа ЯРКСИ или Jisho они за один радикал считаются.
470 413304
>>3302
https://www.uta-net.com/song/185416/
Да какой контекст в попсе для анимешников, там просто набор слов скорее всего, не проверял
471 413305
Столько месяцев примерялся к なんて и なんか, думал, это какие-нибудь частоупотребимые слова-паразиты типа "ну" и "же", а это оказывается разговорные версии など.
472 413307
>>3305
Или нет... Не понимаю всё-таки.
473 413308
>>3305
Первое, второе-наника.
474 413310
>>3308
Ну, в статье было написано, что в добавок к наника это ещё и такое себе など.

В общем, почитав ещё немного, пришёл к выводу, что なんて - это всё-таки эмфатическая связка и связь с など имеет довольно посредственную и неочевидную.
475 413311
>>3303
Чтобы дурачком не быть, вот в чём смысл.
476 413312
>>3305
なんて, なんか и など - юзаются вообще в разных ситуациях в разных случаях. Не знаю где тебе лучше посмотреть, но можешь в словаре Фроловой. Если коротко, то など может юзаться после сущ., прил. и гл, и в косв. падеже, и не может перед сущ,, なんか после сущ и в косв падеже, нельзя после гл. и прил, а なんて после сущ, прил, гл и перед существительным, но нельзя в косвенном падеже. Да, значения и возможные ситуации юзания перекликаются, но если неправильно заюзать будет оч плохо звучать
477 413313
>>3312
Спасибо, действительно не догадался сразу во Фролову заглянуть. Теперь хотя бы понятно, в каком направлении думать.
478 413314
Анончик, помоги, пожалуйста, с переводом:
ふふっ、辛らつなんだから

контекст:
- ну я и тормоз
- ага
- нужное предложение

Мб, тут какой-то саркастичный ответ, но я хз.
479 413315
>>3314
辛辣
15557872119863.png142 Кб, 500x597
480 413339
Боже, как же хочется выучить японский и съездить в Японию к гейше-куну.
481 413359
Анончики, Вурдова кто-нибудь читал?
Японский для души или Кандзявые Эссе?
Как оно вообще, полезные книги?
482 413365
>>3359
Мусор. Читай имаби.
483 413366
>>3365
>>3359
Ну, говоря по существу, имаби это всё-таки грамматика, а книжки вурдова — говно, чтобы "полюбить кандзи", разное у них назначение.
Для кандзи и на русском я могу посоветовать "Японские иероглифы для начинающих" Тимоти Стаута, недавно перевели. Или "инновационный учебник японского письма и кандзи". Оба нормальные стартовые пособия с мнемоникой, и кандзи в хорошем порядке. "инновационный учебник" более детский, если что.
Если не на русском, то kanji look хорошее пособие из genki, Kanji Pict-o-graphix, да и вообще много их.
Или любые прописи с мнемоникой, если писать хочешь, типа серии для подготовки к JLPT или A Guide to Writing Kanji & Kana
484 413367
>>3366
Исключительно третий пик имеет смысл, первые два-высеры воспалённого руснявого мозга, а на последнем изображение правдоподобно разбираются.
485 413370
>>3367
Особенно первый пик руснявый, лол.
В общем-то твой высер не имеет смысла на самом деле. Я видел методики и с запоминанием реального смысла радикалов, и с привязкой своих образов к радикалам, и пришёл к выводу, что обе работают примерно одинаково эффективно.
У нас не китайский, чтобы гоняться за историческим смыслом.

Плюс, на мой взгляд, намного важнее и полезнее запоминать фонетические ключи, чем тупо дрочить на правельный смысол
486 413372
>>3370

>У нас не китайский, чтобы гоняться за историческим смыслом.


Половина языка-китайский, может ты это упустил.

>привязкой своих образов к радикалам


Своих, заметь, не высранных марьваннами. Если чужие нужны, лучше оригинальные.

>запоминать фонетические ключи


Оно само запомнится, не будь шизиком. Алсо, ни в одном из твоих не написано, где есть фонетик.
487 413374
>>3372
Я просто вкинул разных страничек для примера, чтобы обозначить, за что топлю вместо конкретного врудова.

>Половина языка-китайский


Я имею в виду всякие полузабытые иероглифы, которые в японском используются в одной идиоме, но зато как радикал в 10-20 других.

>своих образов


Ну, я не думаю, что обязательно усираться и всё своё придумывать. Но так же усираться и запоминать всё мариванное тоже конечно же.

>Оно само запомнится


Неправда, не запомнится. Если ты одарённый, и в процессе зубрёжки кандзи смог проанализировать, где какой выступает в роли фонетика, то далеко не все так могут очевидно. И да, на этих страницах не написано, к сожалению.
488 413375
>>3374

>Я имею в виду всякие полузабытые иероглифы, которые в японском используются в одной идиоме, но зато как радикал в 10-20 других.


Так возьми и выучи забытый, даже если он ни в одной идиоме не встречается, причину достаточно весомую ты назвал.

>И да, на этих страницах не написано, к сожалению.


Ну так погугли, хотя в 90% понятно, что правый элемент-фонетик.
489 413380
>>3375
Ты что-то совсем странный.

>Так возьми и выучи забытый


Это я и назвал "гоняться за историчностью". Это не китайский, где такое может пригодиться. Не похуй ли, привязать это к выдуманной кем угодно картинке или реальному смыслу, если реальный смысл нахуй не нужен.

>Ну так погугли


Зачем мне гуглить, у меня давно собранная колода для фонетиков. К чему эти поучения?

Надеюсь, это ты один такой чокнутый вахтёр, который по-русски читать не умеет, а не весь тред.
490 413381
Какие-то деньги на знании японского можно делать? Я посмотрел ради интереса на хэдхантере - по всей Эрефии 4 вакансии против 54 с англюсиком. Чувствую, что восторженное состояние, когда не жалко было тратить время и задротить китайские закорючки просто "ради души" прошло, теперь хочется учить то, что в перспективе сможет принести хоть какую-то копейку в карман в черный день.
491 413382
>>3381
Иди на гей-шлюху учись, деньги всегда будут.
492 413383
Сами перекатывайте, доверяю вам.
мимо-вахтёр
493 413384
>>3382
Много уже заработал?
494 413385
>>3381
В китайский перекатывайся, островной нахрюк денег ни копейки не принесет.
495 413387
>>3314
bump
496 413392
Какие прописи посоветуете? Живу в дс, заказать есть возможность
Брала какие-то, все исписала, ищу еще хорошие, для импрува навыка
497 413393
>>3392
ЖЫР
image.png1,2 Мб, 959x960
498 413394
не могу распознать первый символ в надписи, аноним, хэлп, вопрос жизни и жизни
499 413395
500 413396
>>3394
Учитывая степень издевательства над остальными закорючками и картинку, могу предположить, что это 寝.
501 413398
>>1735
Перекатывай или куколд
sage 502 413400
>>3398
А ты куда-то спешишь? Если никто больше не перекатит с нормальной шапкой - так и сделаю.
sage 504 413403
>>3402
Весь ОП-пост автоматом заменился - вахтёрская залупа вместо шапки.
505 413404
>>3403
Ты хотел перекатить, я тебе разрешил, ты не захотел. Мне что теперь, анончиков без переката оставлять?
image.png83 Кб, 932x588
506 416488
Привет, Анон. Собираюсь снова сесть за изучение языка. Посмотрел цены на Минну и прихуел. За весь пакет только лишь 1ой части начального уровня на tokado.ru надо 10к отложить. Не то чтобы я не мог себе этого позволить, но как-то жабка душит + я уже на поездку в Японию отложил. Короче говоря стал искать по интернету сканы учебника и нашел только то, что на пикрелейтеде пометил буквой 'V' . Если у кого-нибудь найдется что-то из того, чего у меня нет, - поделитесь, пожалуйста. Я взамен могу расшарить дропбокс на то, что сам собрал.
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 28 октября 2019 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски