Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 18 января 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
128.jpg25 Кб, 474x474
Изучения английского тред №128 432941 В конец треда | Веб
Шапка, исправленная и с рабочим оглавлением, по ссылке: https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
Старая версия: https://justpaste.it/7q5fb

Старая шапка: https://justpaste.it/english-thread

Предыдущий тред: https://2ch.hk/fl/res/431137.html (М)
Tomo think.png88 Кб, 296x302
2 432949
Ньюфаундленд рапортует: прочел шапку на гите, но так-как мой уровень = 0, а словарный запас английского крайне скуден, немного цветов, некоторые предметы интерьера, названия песен/книг/игр, вообщем понахватал из засранной медиасреды. То с чего мне начать, чтение английского клуба + прослушивание Оксфорда, задрачивания словариков, чтения учебников для школьников?
Нет, в школе не изучал английский. Были другие языки к которым я не испытывал интереса.
3 432956
Пиздец, анон, это просто пиздец.
Как же я устал читать английские говнофанфики, словарный запас которых, чёрт подери, базовый, и каждые третий абзац гуглить значение слова. Я, блять, хочу наслаждаться чтением, но нет, блять, каждый ебучий раз мне попадается слово, значение которого я не знаю - я, сука, помню его, иногда могу предположить, что оно значит, но не знаю точно, не уверен, - и всё, я отвлекаюсь на то, чтобы открыть новую вкладку в браузере и ввести в поисковую строку wordname meaning. Бляяяять.
В общем, реквестирую словарь для дроида с плавающей кнопкой, нажав на которую я могу ввести слово - руками или через буфер обмена - и получить его подробное описание в других словах. Мне нужен le seamless experience, ёбаный рот этого паравоза. Шапку не читал.
4 432957
>>2949
Сколько людей – столько и мнений. Мне кажется, самым разумным на начальных этапах будет наращивание словарного запаса в каком-нибудь Анки.
5 432960
>>2956
Вот именно поэтому вначале рекомендуют читать/смотреть то, что ты видел раньше, и с сюжетом чего знаком. Несколько незнакомых слов или даже полностью непонятое предложение не будут выбивать из колеи.
6 432962
>>2949
хз, петров + дуолинго , потом дуолинго + мерфи. (дуолинго дает много слов в контексте)
или линголео - там удобно с видео и сабами - добавлять в словарь.
7 432963
>>2956
пробуй читать книги по методу франка, там сначала абзац с вкраплениямиперевода, потом он же в "свободном полете", на первых парах очень помогает.
8 432969
>>2963
Спасибо, но это не совсем то. В моём случае я могу спокойно прочесть целый абзац из 5 полных предложений и один раз наткнуться на неизвестные слово или фразеологизм; мне нужно значение этого и только этого слова/фразеологизма, весь остальной текст ясен и понятен. Метод Франка же предлагает комментарии касательно всего абзаца, для меня он слишком избыточен.
9 432976
>>2969
так ты можешь пропускать эти абзацы с вкраплениями, пока не наткнешься на непонятные места. Книги такие сделаны самого разного уровня сложности.
10 432977
>>2976
Хммм. Ну тогда я определённо возьму на заметку твой совет.
11 432990
>>2949
https://www.youtube.com/playlist?list=PLYB0SmefqEsniU1UbGzrfhNCV3noALHj7
Плюс прорешивание упражнений из самого красного мерфи и supplementary exercises к нему. На рутрекере есть отличные сканы. Сам два месяца назад прошел - результатом доволен.
12 432991
В чем отличе между corner и edge?
13 432993
>>2990
в шапке (на гите) это есть прям в разделе с мерфи. и там же ссылки на качественные PDF (это не сканы, а собранные из электронных версий что можно купить)
14 432999
>>2993
Ну да, по ним и учил. После 10 лет в школе и 2 в говновузе наконец почувствовал, что продвинулся. Всем советую. А Петров вообще ни о чем.
2019-08-2423-10-45.png19 Кб, 709x347
15 433002
Принёс вам упражнение напочитать https://vocaroo.com

Booker Woolsey was a good cook. One day, he took a good look at his full schedule and decided that he could write a good cookbook. He knew that he could, and thought that he should, but he wasn’t sure that he ever would. Once he had made up his mind, he stood up, pulled up a table, took a cushion, and put it on a bushel basket of sugar in the kitchen nook. He shook out his writing hand and put his mind to creating a good, good cookbook.
16 433016
>>2999
зря вы так про Петрова, для вкатывания, у кого в голове нет никакой "картинки", частенько самое то. Видео конечно дальше половины сложно смотреть (но это проблема чисто английского сезона, первый), а вот выжимку в виде книги - можно спокойно всю. неплохой базовый набор слов в придачу к структурированно поданным азам.
Лично мне, да и не только (много для кого он разложил даже имеющиеся школьные знания по полочкам), очень помогло. После него тот же Мерфи проще воспринимается, когда ты уже ориентируешься, а не просто получаешь поток новой информации.
17 433039
Как же вы заебали со своим Петровым, то что он даёт - капля в море на фоне того что надо чтобы хотя бы А2 дебилом стать, вообще все равно с чего вкатываться (кроме всяких лигволео и карточек, это вообще дно) Нормальный человек кучу всего перелопачивает пока учится, а не вечно ищет серебряную пулю
18 433055
>>3039

>капля в море на фоне того что надо чтобы хотя бы А2 дебилом стать


но эта капля НА СТАРТЕ дает больше чем большая пловина шапки. Ты начинаешь видеть и понимать структуру предложения, не потому что так было написано, а именно понимаешь как всё связано и почему.

>Нормальный человек кучу всего перелопачивает пока учится, а не вечно ищет серебряную пулю


где ты видишь про серебрянную пулю? где хоть кто то сказал что петрова достаточно (он тоже так не говорит лол). Даже тут выше, его описали как один из шагов, причем паралельно с другими вещами.
но ты же видишь только слово "Петров" и всё, жопа горит.
19 433057
А есть сайт с упражнениями по грамматике и чтобы сразу проверялись?
20 433062
>>3057
есть интерактивные ебук версии Мерфи, но на рутрекере только красный такой лежит. Еще вроде у них на сайте можно купить. Поспрашивай чувака в личку на рутрекере что из них пдфки собирал.
21 433063
>>3055
Чо ты мне это рассказываешь. Я в свое время его прошел и даже конспектировал
22 433067
>>3062
Нет синий тоже лежит. Сейчас делаю его.
23 433069
Как научиться правильно читать слова? То есть в звуки правильно переносить. Если длинное слово, вообще не знаю как читается, пока не послушаю озвучку.
24 433071
>>3069
Транскрипции учи.
25 433072
>>3071
Можно курс на русском с транскрипциями и правилами чтения букв и буквенных сочетаний?
26 433077
>>2957
>>2962
>>2990
Спасибо.
27 433082
Имею запас слов около ~8k, с граматикой проблем нет, читаю по-ан быстрее, чем на русском. С listening тоже все ок
1023.jpg10 Кб, 300x218
28 433083
>>3082
ебучая макаба отправила неполное сообщение

Но сука из-за своего аутизма и социофобии разговариваю по-английски на уровне первоклассника. Нахуй так жить?
29 433087
>>3083

>разговариваю по-английски


Тебе это обязательно нужно?
30 433107
>>3067
о, отлично. вечером на гите в шапку добавлю ссылку на него.
31 433120
>>3114 (Del)
PDF/Djvu Для своих целей нормальные и более чем хороши. Надо просто руки отрывать тем кто в них пихает сырые необработанные сканы.
фб2 епаб - не всё можно оформить как необходимо. Там есть полностью мерфи в виде карточек для anki , но это совсем другое.

а вообще есть же http://4pda.ru/forum/index.php?showtopic=840868
32 433143
>>3114 (Del)
А в каких форматах еще бывают учебники, кроме PDF/Djvu? Это же не художка - там картинки, таблички, формулки, схемки.
33 433148
>>3144 (Del)
Потому что есть , зелёный.
34 433168
Formal hey, Informal what's new?
Правильно написал?
image.png41 Кб, 298x146
35 433173
>>2941 (OP)
Начал изучать красного Мерфи из шапки. Грамматику до этого изучал по другой книге российского автора, Мерфи решил начать для повторения и закрепления. Возник вопрос с употреблением артиклей.
Почему "beach" можно употребить с определенным и неопределенным, "station" написан только с определенным, а "restaurant" только с неопределенным? Я считал, что везде должен быть неопределенный артикль, но увиденное в ответах меня озадачило.
36 433175
Помогите пожалуйста начинающему разобраться. Вот есть такая конструкция -
all we need to do is ...
и дальше там идет какой нибудь глагол. Вот например -
All we need to do is look at Venezuela.
Объясните пожалуйста как здесь три глагола подряд могут идти? Я понимаю, что на слух все правильно звучит, но есть же правило, что если два глагола подряд, то их разделяет to.
37 433176
>>3173
Есть куча мест где артикулы употребляют так как исторически сложилось. Поэтому забей, чем больше контента через себя пропустить, тем лучше будешь чувствовать где нужно их ставить, а где нет. Вообще не рекомендую задавать вопрос почему при изучении языков. Важно только как надо и как звучит натурально, а это в большинстве случаев надо смотреть в словаре коллокаций а не учебнике грамматики
38 433177
>>3175
Потому что надо
...is to look... :)
39 433178
>>3177
Хорошо. А почему между to do и is нет ни тире ни запятой? Так ведь получается, что два глагола идут вместе?
40 433179
>>3175
The rules can go fuck themselves.
41 433180
>>3178
Никогда не спрашивай почему. Запомни как принято и иди дальше
42 433181
>>3180
Да я запомнил и даже записал, что так принято говорить, но хочется разобраться.
Господин выше был прав. Правильно писать после is глагол с to. Вот здесь это носители языка объясняют
https://www.quora.com/Which-sentence-is-fine-All-we-need-to-do-is-wait-and-All-we-need-to-do-is-waiting-and-All-we-need-to-do-is-to-wait
43 433182
>>3181
Оба поста мои лол

мимоА1дебил
lol.jpg86 Кб, 900x375
44 433187
Блять, как вы понимаете, что нужно применять именно это значения слова? Ведь, чтобы понимать слова, нужно занть их значение, так? А как блять, понять, если в английском, некоторые слова имеют разные значения? Например, слово "bow". Я всю школу думал, что это лук(из которого стреляют), а оказывается, что это еще и "бант". Или слово "tear", ну "слеза", ну, можно понять, что наверное еще и "плакать"(хотя, тут cry, наверно), но блять, какого хуя это еще и "разрыв"? Мне что, запоминать все значения, которые привязаны к слову?
45 433191
>>3187

>Мне что, запоминать все значения, которые привязаны к слову?


Просто увидя несколько раз это слово в различных контекстах сам все легко запомнишь, лично у меня так работает.
46 433193
>>3187

>как вы понимаете, что нужно применять именно это значения слова?


Контекст.
47 433194
>>3173
Я так понимаю, это все ответы на вопрос Where was he/she/Ben/...?
Определенная логика в артиклях все же есть.
at the station - дело в том, что исторически станция/остановка в городе/деревне была одна. Отсюда определенный артикль.
at the cinema - по той же причине (the здесь может означать всю индустрию кино, но я не буду углубляться). the beach - ближайший в округе берег/пляж.

>>3175
После глагола-связка to у инфинитива можно опустить. Есть еще несколько глаголов с таким же свойством типа help, go, come.
48 433195
>>3194

>at the station - дело в том, что исторически станция/остановка в городе/деревне была одна. Отсюда определенный артикль.


at the cinema - по той же причине (the здесь может означать всю индустрию кино, но я не буду углубляться)
Откуда ты, черт побери, это знаешь?
theusage.png111 Кб, 1269x1148
49 433196
>>3195
Есть справочники грамматики и для носителей языка, там по возможности такие употребления подводятся под правила. Я вот иногда пользуюсь "A Comprehensive Grammar of the English Language"
50 433199
>>3196
Спасибо большое, возьму на заметку.
51 433200
>>3187

>Я всю школу думал, что это лук(из которого стреляют), а оказывается, что это еще и "бант".


Вот, а сегодня ты еще узнал что это "кланяться" глагол лол. Так вот и запоминай.
52 433201
>>3187
Поздравляю, теперь ты узнал что омонимы есть не только в русском.
53 433204
>>3067
дай ссыль, а то там много всего и не вижу
55 433212
I am to... I have to... I must

В чем различие всех этих "Я должен"?
57 433220
>>3210
какой ужасный рунглиш
58 433221
>>2956
U-dictionary.
IMG20190731225737006.jpg37 Кб, 480x516
59 433222
Почему have а не has? Must как влияет на последующий глагол? или просто ошибка?
60 433226
Ребята, а существует такое в природе, например правило языка и туева-туева-хуча примеров употребления этого правила.
61 433231
>>3218
слона то я и не заметил. Спасибо.
62 433233
>>3218
оказалось в шапке есть https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1653788
63 433234
>>3218
добавил отдельным пунктом, вдруг кому критично будет)
Безымянный.png19 Кб, 766x319
64 433242
Выделенные ссылки в новой шапке ведут на другой адрес (напр. https://justpaste.it/https:/quizlet.com/).
1566797851829.png78 Кб, 598x480
65 433243
Это всё хорошо, конечно, но где взять мотивацию?
Посоветуйте лучше что-нибудь на эту тему.

Что и как учить уже тыщу раз обмусолили. А как себя заставить/убедить/сподвигнуть на всё это дело - хз.
Хватает запала на пару недель. Потом дроп на месяц. И так по кругу. Несколько лет. Вроде бы и времени много потратил, а в итоге ничему не научился.
66 433244
>>3243
Нет, вы поймите, я ХОЧУ.
Только не надо говорить, что раз не делаю - мне это не нужно.
Так можно дойти до того, что кроме еды мне ничего не нужно. Это глупости.
Мне действительно хочется знать английский на том уровне, который позволяет потреблять контент. Вот большего - не нужно, это точно.

Чтобы я смог с лёгкостью посмотреть видос на ютубе по интересующей теме (хобби, работа) чтобы смог читать всякие инструкции, гайды.
Смотреть кино, сериалы, в игори играть.
Интересует контент, который попросту не доступен на русском. А его много, очень. Жаль отказываться только из-за отсутствия понимания языка.

Это к тому, что нужно или нет. Нужно, хочется.

Но мотивация - проблема. Как бы не хотелось, но вскоре забиваешь хер на это. Ибо всё это достаточно скучно. Да и трудно, муторно
67 433248
>>3243

>Хватает запала на пару недель. Потом дроп на месяц


Рекомендую книжку Като Ломб "Как я изучаю языки" и Петрова не ради грамматики, а чтобы понять как вообще учиться.
Регулярность важнее объёма. Надо заниматься как занимается, но каждый день. Лучше совсем немного делать. Я бы даже сказал, что сначала надо себя заставлять делать не много, чтобы не выгореть.
Кстати, сейчас у меня вообще единственная мотивация - страх растерять достигнутое, если перестану заниматься.
68 433252
>>3243
Вот этот Анон дело говорит >>3248

> Надо заниматься как занимается, но каждый день. Лучше совсем немного делать. Я бы даже сказал, что сначала надо себя заставлять делать не много, чтобы не выгореть. .


Если есть траблы с мотивацией в долгосрочном периоде (а они почти у всех есть), можно в два этапа делать:
Сперва выработать привычку к регулярным ежедневным занятиям. Чтобы это стало нормой, как утреннее умывание. Такое проще, когда дело не занимает много сил и времени.
А потом уже объёмы наращивать. Это, в свою очередь, проще, когда само занятие уже стало привычным.
69 433258
>>3254 (Del)
Еще бы за год не заговорить, если в школе и институте 10+ лет учили
70 433259
>>3254 (Del)
Тебе не надо, а кому-то надо. Рад что лично ты такой пассионарный.
71 433281
>>3249 (Del)

>Это была ирония


Значение знаешь?
72 433284
>>3254 (Del)
Тебе правильно пишут, ты после школы так быстро доучил, потому что у тебя уже была база со школы.
73 433286
>>3275 (Del)
А многие учат не по своей воле и выучивает, многие учат только потому что нравится как звучит, хотя им не надо и вообще какого-нибудь язык из не полезных, и тоже выучивают. Кто-то учит от безделья и тоже выучивает.
74 433288
>>3274 (Del)
Просто забыл, одно дело вспомнить, другое с нуля выучить, тогда за год ты бы дай бог А1 стал
75 433364
Хуле в старом перекат не указан, охуели, мрази!?
76 433368
>>2956

> В общем, реквестирую словарь для дроида


Да блять гуглотранслейт ежи. В настройках быстрый перевод.
77 433369
>>2962
Петров уже официально разрешен знатоками с харкача? А то полгода назад пиздец тут кто то усирался против него в каждом треде.
78 433371
Объясните пожалуйста почему здесь написано вот так - 'There is always a way, if the desire be coupled with courage,'

а не вот так -" 'There is always a way, if the desire is coupled with courage,'

или вот так - 'There is always a way, if the desire coupled with courage,'

В чем разница?
presentsubjunctive.png73 Кб, 808x476
79 433375
>>3371

>'There is always a way, if the desire be coupled with courage


Есть такая форма сослагательного наклонения Subjunctive (в старых справочниках она называется Conjunctive).

>There is always a way, if the desire is coupled with courage,


Просто условное предложение.

>There is always a way, if the desire coupled with courage


Неверно, а) времена несогласованы, и б) to couple - переходной глагол с 2 дополнениями.
80 433377
>>3375
Огромное тебе спасибо! Всегда удивлялся, что такие знатоки делают здесь и почему бесплатно помогают...
81 433390
Аноны, какой должен быть словарный запас у С1? Я на сайте каком- то видел цифру 5000. Это объективная инфа?
82 433391
>>3364
Глазами смотреть надо.
83 433399
>>3390
Да. 5000 активный. Способность моментально генерировать предложения используя правильно все слова в писанине и в разговоре + еще пассивный размер до бесконечности наверное и будет С1.
84 433416
>>3390

>5000


Можешь поставить любую цифру от 1К до 10К. Активный словарь зависит от многих субъективных параметров. Средний носитель за день использует пару тысяч слов.

>>3399

>до бесконечности


Плиз. До бесконечности нет даже у носителей.
С1=~20К
С2=~50К
85 433423
>>3416

>С1=~20К



серьезно??
86 433424
>>3416

>Средний носитель за день использует пару тысяч слов


Средний носитель работает диджеем на радио?
87 433425
>>3424
Или наверное лекции ведёт
88 433426
>>3423

>C1


>Can understand a wide range of demanding, longer clauses, and recognize implicit meaning.



>2500 words constitute those that should enable you to express everything you could possibly want to say, albeit often by awkward circumlocutions.


>5000 words constitute the active vocabulary of native speakers without higher education.


>10,000 words constitute the active vocabulary of native speakers with higher education.


>20,000 words constitute what you need to recognize passively in order to read, understand, and enjoy a work of literature such as a novel by a notable author.



20K выбраны потому, что обеспечивают 98-процентное понимание рандомного текста из любой специальной области. Остальные 2% легко выводятся или несущественны.
89 433427
>>3424

>Средний носитель за день использует пару тысяч слов


Именно так. Отсюда растут ноги у Basic fluency: when you know the most common 2000 lexemes in a language and you are able to convey your thoughts and understand people (even if with gaps) you have reached basic fluency in a language. (It approximately corresponds to B1 in the CEFR).
Когда ты можешь сойти за бегло владеющего языком, но пассивного словаря и грамматики тебе не хватит для цельного владения.
90 433428
>>3391
Глазами я ойнглийский изучаю, мне некогда. А харкач я жопой смотрю, не отрицаю.
91 433430
>>3242
благодарю. поправлю
92 433431
>>3249 (Del)
в шапке всё есть
93 433463
Аноны, что скажете про учебник английской грамматики под авторством Качаловой, Израилевич ? Норм будет для B1-B2 челика?
94 433482
Англоговорящие как говорят, так и думают?
То есть: i have - они так и думаю: "я имею", а не "У меня есть"?
95 433483
>>3482
это для тебя дико потому что ты буквально пытаешься переводить, а для них это просто есть. Как в русском тебя не смущают слова которые выпускаются из предложения, ли подразумеваются.
96 433485
>>3483
Я понимаю, что это для меня дико, но они действительно так думают? У них не рвется шаблон, как у меня, когда они узнают, что у нас используется "У меня есть?"
97 433487
>>3463
О, я как раз моя перва книга по английскому языку.

>Норм будет для B1-B2 челика


Вот тут не знаю, я до ее покупки был А0 буквально.
98 433492
>>3485
от русского языка много у кого рвутся шаблоны. Погугли, есть ютуб каналы где иностранцы учат русский и рассказывают впечатления. к примеру Нурья. https://www.youtube.com/channel/UCzKXgVqZa4thaNpD0EKLz0g
ПРосто надо принимать как данность.
99 433496
>>3485

> У них не рвется шаблон, как у меня, когда они узнают, что у нас используется "У меня есть?"


Мне кажется, многие не заморачивался такими деталями - просто учат чужой язык. Он заведомо не такой, как свой, и то, что конструкции в нём другие, воспринимается как должное.
У меня вот с английским так.
100 433498
I am to... I have to... I must

В чем различие всех этих "Я должен"?
101 433499
>>3492
она бы еще клингонский стала учить, столько же смысла
102 433500
>>3498
must - обычно какой-то личный долг, типа "I must protect my wife"
have to - какие-то повседневные дела типа "I have to cook dinner for the entire family every day"; также можно применять для сиюминутных нужд типа "I have to pee"
I am to - хз, я обычно изпользую, когда от субъекта чего-то ожидают, например, "I am to present my report the next week"
Сильнее всего разница ощущается в отрицаниях; "don't have to" - необязательно, а вот "mustn't" - эт уже запрет.
103 433501
>>3498
I am to do some thing ~= I assure you I will fucking do it, it's a certain future motherfucker
I have to do some thing ~= I'm forced to do it because of my circumstances, willingly or not
I must to do something ~= I don't just "have to do thing", it matters to me now. If I fail, I will truly fuck up by my own standards.
104 433503
>>3500
>>3501

Большое спасибо!
105 433514
>>3499
достаточно много инсотранцев учит русский
106 433515
>>3499
ты похоже тупо не представляешь сколько к нам едет Учиться, не получать образование как большинство наших. а именно учиться. Мед, технические специальности, военные специальности
107 433516
>>3514
Испанцы не в счет. Щас бы америкосика в личное пользование.
108 433522
>>3519 (Del)

>с нуля учил


>в школе был инглиш 10 лет, но это ДРУГОЕ


>С НУЛЯ!

109 433524
>>3519 (Del)

>То есть незнание грамматики и 400 слов это база для фаст погружения?


Ты же написал, что у тебя А1 был. Значит самые основы грамматики ты знал. Дальше уже идёт наращивание. 400 слов тоже нормально.
Нет смысла отрицать, что школьные знания хоть чуть-чуть, но помогают.
110 433525
>>3519 (Del)

>Ты видимо нет?


Я-то как раз да, оттого и недоумеваю, потому что в твоём изначальном посте "иронии" нет. Мань, просто признай, что ты обосрался.

>Никогда I'm to не слышал


Всё, что нужно знать о местном мастере иронии.
111 433527
Как вам канал, аноны?
https://www.youtube.com/channel/UC_3oKG5Szq-m6Xz-MjRZgpw
112 433528
>>3524
Двачую. Для меня самое сложное было вкатиться, целый год потратил, чтобы хоть какой-то словарный запас появился, в школе немецкий был, а потом язык сам учится.
113 433529
>>3527
сумасшедший графоман, зарабатывающий на лохах, спамя ютуб однообразными роликами, создающими иллюзию обучения
114 433530
>>3529
капец, а я на него час своей жизни потратил
115 433531
>>3529
Почему ты так считаешь, мелкобуквенный?
>>3530
И кстати, чего так тупо палишься то, семен?
116 433532
>>3531

>И кстати, чего так тупо палишься то, семен?



ты ошибаешься, здесь не один анон мелкобуква
117 433535
>>3531
как минимум 3. так проще свои посты потом искать. )
118 433548
>>3222
Потому что так формируется прошедшее время с модальными глаголами, have - вспомогательный глагол и не переводится.
119 433550
Подскажите пожалуйста, как правильно переводится инфинитив в предложении построенном в прошедшем времени? Вот пример - No watchmen passed, for even the thieves of the Maul shunned the temples, where strange dooms had been known to fall on violators.

Как правильно переводить?
Обрушивались на нарушителей.
Или -
Обрушиваются на нарушителей.
дрлошлдодл.PNG234 Кб, 1902x835
120 433551
Решил вкатиться в вокабуляр.
Это в кембриджском словаре есть указание уровня сложности тех или иных значений слов?
121 433552
>>3426
анончик, а откуда эта инфа гринтекстом?
122 433553
>>3193

>Контекст


Ага, особенно порадовало выражение "fix a sandwich". Сначала долг думал, как можно "починить сэндвич", потом дошло, что это такое выражение. И кстати, много таких выражений в английском? И вот это "fix a sandwich", можно использовать только с сэндвичем или еще с чем то?
123 433554
>>3553
а что означает то?
124 433555
>>3554

>а что означает то?


fix a sandwich - "Приготовить сендвич".
125 433558
А как перевести "knock right out of the park"?
127 433560
>>3527

> Как вам канал, аноны?


> https://www.youtube.com/channel/UC_3oKG5Szq-m6Xz-MjRZgpw



Не бесполезный канал, кто бы что там не говорил.
128 433563
>>3550

>Обрушиваются на нарушителей


Это. Почему? Потому что у инфинитива тоже есть совершенный аспект
to have fallen on violators.
И тогда уж "судьба постигает", а не "обрушивается".
knock.png3 Кб, 572x48
129 433564
130 433565
>>3564
Блэть, и как до такого додуматься?! Если переводить по словам, это же совсем не подходит по смыслу..
131 433566
>>3565
Это называется фразеологизм. Много ли смысла в выражении "за семь вёрст киселя хлебать", если воспринимать его буквально, по словам? Вот и тут так же.
132 433567
>>3550
Большое спасибо.
133 433568
>>3563
Большое спасибо. Первый раз промахнулся
134 433569
>>3566
Кстати, более подходящий фразеологизм к "knock right out of the park" будет "С корабля на бал!", я прав?
135 433571
>>3569
Вообще reverso тут смухлевал, исходное значение такое:
Knock It Out Of The Park
Meaning: An activity, task, or something that is done exceptionally well.
https://knowyourphrase.com/knock-it-out-of-the-park
Т.е. сделал на отлично.
136 433572
>>3569
"С корабля на бал!" - резкая смена ситуации.
"С места в карьер" - сразу, без всяких приготовлений.
"knock right out of the park" пришел из бейсбола, это выбить мяч в хоумран (без всяких баз и иннингов). Имхо перевод "с места" уместнее.
137 433579
А как "лить воду" сказать? Ну со смыслом говорить что то дабы не молчать. Спасибо.
138 433580
>>3566

> за семь вёрст киселя хлебать


Здесь то смысл совсем на поверхности, например. Совершать что то требующее непомерных усилий, что бы добиться простой цели. Явно и очевидно в отличии от "knock right out of the park", где не прослеживается и намека на связную мысль.
1.jpg58 Кб, 492x396
139 433583
Помогите новичку пожалуйста. Вот если предложение написано в Present Simple, как ка скрине, то его все равно нужно переводить как будущее время на русский?
Правильно я понимаю, что он говорит - "После того как ты доставишь послание, оставайся в их бараках и следи за битвой" Это простое настоящее время, а мы его переводим как будущее. Почему здесь не используется Will?
.jpg115 Кб, 743x789
140 433585
Аноны, когда ласт раз заходил на memrise, там была кнопка, ткнув на которую можно было повторять все выученные слова из всех выбранных курсов. Сейчас же зашел - хоть убей, не вижу эту кнопку. Приходится кликать на каждый курс отдельно и выбирать повторение. Эту функцию выпилили или я просто слепой?
141 433587
>>3579
переливать из пустого в порожнее, to beat around the bush

>>3583
Здесь побудительное наклонение, времена тут не работают, поэтому везде императив=инфинитив без to.
142 433588
>>3587
Спасибо. Это я понял. Но, мне кажется я еще где то встречал, что то подобно. Это я плохой пример привел. Такое бывает, что Present Simple переводится как будущее время на русский?
143 433589
>>3587

>Здесь побудительное наклонение, времена тут не работают, поэтому везде императив=инфинитив без to.


А можно так сказать.
Take a chair, sit, and tell me everything.
Это правильно?
presentsimpleinfuture.png221 Кб, 778x366
144 433590
>>3588

>Present Simple переводится как будущее время на русский?


Есть такое

>Take a chair, sit, and tell me everything.


>Это правильно?


Да
145 433591
>>3560
Бесполезный.
146 433592
>>3590
Да, это я знаю. Это когда мы говорим о планах которые будут точно по расписанию совершаться. Я имел в виду немного другое. Я постараюсь найти пример где-нибудь в тексте и выложу сюда.
147 433593
>>3589
"Take a seat, and tell me everything" - так, вроде лучше.
148 433594
>>3592
http://www.englishteachermelanie.com/grammar-the-1st-first-conditional/

>e. You can use the imperative in the result-clause. The imperative is the verb form you use when you give someone an order or tell someone what to do. The imperative can be used in the result clause.


>If you call your mother tonight, tell her I said “hello”!


>Remember to buy some bananas if you go to the supermarket.


>If anyone calls for me, tell them I’m not home!


First conditional - if часть там всегда в презенте симпле main часть в нем же потому что imperative. На русский обе части сложного предложения переводятся будущим.
149 433595
>>3594
Вот это похоже, на то про что я говорил, но все равно не то. Я как найду такое предложение я выложу его сюда. Может это просто я неправильно что то перевел. Жаль что не записал тогда. Спасибо за ссылку и разъяснение. Я про императив в первом кондишионале не слышал.
150 433596
>>3519 (Del)

>В шапке есть, а в каждом треде просят. Ты хотя бы читай, когда в нить разговора вклиниваешься. Цель поста была, что в треде даунов полно, не могущих ни в шапку, ни в гугл.


ну ты русиш подучи , чтоб тебя понятнее было, а то пишешь хуй пойми как. русиш швайне
151 433597
>>3591

Полезный
152 433598
>>3597
Useless
153 433599
А чем отличается split up от split out?
1565188773618.jpg351 Кб, 765x530
154 433600
>>3548
Спасибо за разъяснение
155 433605
>>3598

Useful
1566941460990.jpg101 Кб, 1000x541
156 433616
Быстренько накидайте, с чего начать человеку, который только алфавит помнит и пять десять слов?
То есть, вот прям с нуля.

Дуолинго поставить?
157 433617
>>3616
FAQ прочитай в шапке для начала, приходи через год
158 433618
>>3617
Да я читал, там книги по обучению на английском.
Как их может понять человек, который нихрена не знает?
159 433621
киньте ссыль на конфу в тг где практикуют разговорный
160 433629
А что там с курсом полиглот? В чем там конкретно неправильную инфу подаёт автор?
161 433630
>>3618
С таким вниманием как у тебя, хуй ты английский выучишь. Внизу фака есть рекомендации для каждого уровнящ
162 433631
>>3527
проблема его уроков, это то, что он постоянно переводит и учит скорее переводить. не совсем понятно для чего это нужно. нэйтивы советуют абстрагироваться от родного языка при изучении иностранного, тем более так сильно отличающегося от родного.
163 433632
>>3630
Зачем мне внимание, если можно спросить в треде?
164 433634
>>3632
С таким платиновым вопросом тебя либо потроллят Залупняком или на хуй пошлют.
165 433635
>>3616
Уроки Петрова кури, Мань. И не отвлекай благородных господ своими глупостями.
166 433636
>>3634

> Залупняком


Кто это?
167 433637
>>3636
Нахуй иди, хуесос тупой.
168 433641
>>3637
Ух как печот )))
169 433642
>>3641
Пойди охолонись, манька.
170 433643
>>3631
Уж прямо так отличающегося. Не китайский же.
171 433645
А посоветуйте фильмы, который можно смотреть начинающим? Я посмотрел "Малхоланд Драйв",с английскими субтитрами и с словарём(у меня уровень, наверно, А1. Так, знаю несколько слов, могу перевести несложные предложения) и практически всё понял. Есть подобные, не сильно сложные фильмы? "Экстру" посмотрел, мультфильмы не хочу
172 433647
>>3645
Сериалы попробуй. Friends, например.
Сюжет простейший. Язык ходовой, разговорный.
173 433648
>>3647
>>3645
Ещё Extr@English можешь попробовать.
Он как ситком сделан, но специально для изучающих язык. К нему можно даже транскрипты, пояснения по грамматике и упражнения найти. А в остальном - тот же сериал
174 433653
>>3648
Невнимательный, ты. Я написал, что "Экстру" смотрел, ну а за "Друзей" спасибо, наверное, посмотрю. А есть какие-нибудь передачи, где несложным языком рассказываются о каких-нибудь событиях, предметах и т.д. Только без политики.
175 433657
>>3528
Тред не читаешь?

>>3524
А1 реальный, а не который тут выкладывали с которым я уже должен общаться с носителями. А1 это ни о чем. Тем более, когда ты списываешь на тестах.
Просто признай, что ты тупой и не можешь допустить, что я обучился за год. Я же знаю, какой у меня был уровень.

>>3525

>иронии нет


Боже, ты тупой? Давай, напиши мой пост и укажи, где ты там иронии не видишь.

>все что нужно знать


Ну давай, блестни, где это используется. Может ты ещё и саппер используешь в своей речи?

>>3559

Речь шла о реальной жизни. По твоей логике и латынь мы должны слышать.
176 433659
>>3653

>написал, что "Экстру" смотрел


Гы. А я чё-то стормозил - не проассоциировал вообще. Решил, это фильм какой-то - "Экстра".
А ты только смотрел, или задания тоже делал? (есть сайт, где упражнения для каждого эпизода, и ответы к ним, для проверки).
Friends неплохо идут, да. Писал уже в старом треде - у меня было так, что приходилось ночами сидеть, и чтобы со скуки не сходнуть, начал смотреть сериал (кроме него, были только диски с английскими фильмами, но их язык сонная голова не воспринимала вообще, а сериал нормально пошёл). И вроде помогло даже, в плане восприятия языка на слух.
А передачи. Можно каккие-нибудь тематические подкасты поискать. Или можешь вообще попробовать онлайн-курсы. На Coursera, например. Там же самые разные темы, можно подобрать по интересу. Лекции на короткие видео разбиты, к каждой есть субтитры и транскрипт. И язык не особо сложный обычно.
177 433663
>>3658 (Del)
и пиздабол, как мне показалось
178 433664
Блин, ну как так то? Почему "so bad" в конце предложения, означает "так сильно"? Например, "I wanted this money so bad"("Я так сильно хотел эти деньги") или "I wanted the lead so bad"("Я так сильно хотел эту роль"). Много таких "подводных камней" в английском и как их все выучить?
179 433665
Подскажите пожалуйста как называются вопросы в которых нет вопросительных частиц do did . Когда сабджект и есть вопросительное слово что ли. У этого есть какое то название что бы нагуглить все по теме?
180 433670
>>3668 (Del)
Разве "bad" имеет какое-то отношение к "гению" и "сильно чего-то хотеть"? Как так вышло?
181 433671
>>3664

>Блин, ну как так то? Почему "so bad" в конце предложения, означает "так сильно"?


Специфические устойчивые словосочетания (фразеологизм называется, вроде). Они же практически в любом развитом языке есть.
"Так хочу этого, что пиздец!"
Просто выучить постепенно придётся.
>>3668 (Del)

>so badly же, гений


"so bad" они часто используют. Пик-релейтед
182 433673
>>3672 (Del)

>было so badly, теперь загуглил и so bad едва ли не чаще используется


Может одно из другого и образовалось, тупо сокращением.
"-ly" вообще как то теряется, если фразу эмоционально произносить.
183 433677
>>3657

>Давай, напиши мой пост и укажи, где ты там иронии не видишь.


Вот здесь нет иронии >>3144 (Del)

>Ну давай, блестни, где это используется


Везде. В кино, в книгах, в играх.
184 433679
>>3553

>много таких выражений в английском?


>>3664

>Много таких "подводных камней" в английском и как их все выучить?


Ты (или вы, если вас тут двое таких) можешь перестать ныть от таких детсадовских вещей? В любом языке есть устойчивые выражения, учить их не так сложно.
185 433680
>>3678 (Del)

> Переведи на английский "что нам делать?".


What will do us?
Правильно?
мимо а0
186 433681
Двач, а какие колоды порекомендуете с рутрекера для анки скачать? Их же там дохуя и не факт, что годнота. Есть проверенные? Или откуда и что качать.
187 433683
>>3657

>А1 реальный


>А1 это ни о чем


Это всё равно база. Если ты и правда А1, конечно, а не ниже.

>не можешь допустить, что я обучился за год


Смотря как обучился. Если просто научился читать доки, компуперщик ты наш, то конечно можно и за полгода "обучиться".

>Я же знаю, какой у меня был уровень.


Многие заблуждаются на этот счёт.

>ты тупой


>ты тупой


Называешь тупыми других, чтобы не подумали на тебя? Забавно.
188 433684
>>3682 (Del)
Thanks, dad.
189 433685
>>3678 (Del)
What should we do?
190 433688
>>3686 (Del)
What are we to do?

Мимо D1 бог
191 433690
>>3686 (Del)
Тот же "What should we do?", "What do we do?" и только потом ожидаемый тобой "What are we to do?" Примерно в таком порядке.
192 433691
What are we to do?
What should we do?
What will do us?
>>3686 (Del)
Так правильных вариантов тута нет?
193 433699
>>3686 (Del)

>А теперь представь, что ситуация экстренная, и речь идёт не о безопасной альтернативе, а о единственно возможном варианте.


Where this going, dude?
194 433701
>>3694 (Del)
Перегибаешь, местами объяснения уже на уровне фантазии.

>What should we do?


Что следует делать? Исходя из знаний, предписаний, здравого смысла.

>What do we do?


Что мы делаем (в таком случае обычно)?

>What are we to do


Что мы должны делать согласно плану, договоренности или необходимости?

>>3695 (Del)
what will we do
Что мы делаем прямо сейчас? Решение вот тут, практически не сходя с места.
195 433703
https://www.youtube.com/watch?v=JIzR5LN-H4Y

Пиздец, как так же научится говорить.
196 433704
>>3694 (Del) >>3701
Аноны, по-моему вы зря ударились в формализм.
Различия, типа must = "должен, без вариантов", а всё прочее - уже с меньшим прессингом - такое, да, есть.
Но делить более подробно особого смысла нет. Это ж живой язык. Они по-всякому говорят.
what are we gonna do about it?
what are we supposed to do now?
what do we do now?
what shall we do now?
what should we do now?
what are we to do now?
Смысл примерно один и тот же. Важность/срочность чаще понятна из контекста, а не из специфических слов.
197 433706
>>3703
Роберто и Симоне - коренные англичане. Хм,"smell a rat".
IMG20190828181430793.jpg97 Кб, 1280x720
199 433720
Книжки приехали
200 433721
>>3720
Прописями занимался? Покажи прописи, было - стало.
Screenshot20190828-182611.jpg323 Кб, 1920x1080
201 433723
>>3657

>А1 реальный, а не который тут выкладывали с которым я уже должен общаться с носителями. А1 это ни о чем.


Реальный А1 требует способности общаться с носителем или это не А1. Как раз часто можно услышать "я В2, читаю и понимаю что угодно, не могу связать два слова"
202 433725
>>3720
Зачем у них телевизоры вместо голов?
Why they have tv instead heads.

Допустимо ли в этом треде дублировать свой пост на инглише?
203 433729
>>3725
я не против
204 433730
>>3727 (Del)
Не знаю почему захотелось.
205 433732
>>3725
Тогда уж надо, наверное "Why do they have TVs instead of heads"
А вообще, насколько знаю, английское выражение "вместо головы" = "for a head". То есть, получится "Why do they have TVs for heads"

>Допустимо ли в этом треде дублировать свой пост на инглише?


А неплохая идея. Давайте попробуем.
Might be a good idea. Lets give it a try.
206 433733
>>3732
Это просто прекрасная идея, это будущее лингвача. Только уровень у местных настолько низок, что писанина будет адская.
207 433735
>>3733
Кто продвинутей будет исправлять.
Who are smart, will make correct it.
208 433736
>>3735
им это нахуй не надо
they are not interested
209 433744
>>3681
Прямо с анки качай 4000 essential words
210 433746
>>3741 (Del)
С хуяли?
But why?
211 433747
>>3736
Ну что ж...
So..
Screenshot2019-08-29-00-42-03-545com.google.android.googleq[...].png1,5 Мб, 2340x1080
212 433748
Подскажите, что означает свинг? По словарю по сути это махать. Я другого и не знал. По контексту я понимаю, что он просит, что нить намутить им, как-то посодействовать. Но хотелось бы более конкретные варианты перевода этого слова и другие возможные ситуации.
1567011344748.jpeg196 Кб, 959x959
213 433752
>>3653
Он тралит. Какие друзья? Там куча шуток и оборотов для адвансед. Даже не пытайся. Очень тяжело.
Экстра мне не понравилась английская. Я правда сначала испанскую версию смотрел, а после уже для интереса английскую заценил. Может поэтому и не понравилась. Хуже намного.
Сам я люблю на нетфликсе смотреть сериалы. Много простого языка и полезных выражений ежедневных. В тех же друзьях выражения либо устарели, либо не используются в повседневной речи. Часто обыгрываются слова.

Тут выше уже писали, но никто вообще не обратил внимания на шапку. То есть, советчики друзей сами их, видимо, не смотрели.

В шапке написано "формальное" приветствие how you doing. Это вообще была ошибочныюая фраза и использовалась Джо, как пикаперская в первом сезоне, а после стала его фишкой. В 94 году говорили how do you do, и использование континьюса было как раз элементом шутки и подчеркивания неформальности фразы и её слэнговости.
214 433754
>>3752

>Там куча шуток и оборотов для адвансед.


Например? Я будучи ещё с натяжкой В1 понимал где-то 90%. Когда пересматривал, то замечал игру слов какую-нибудь, на которую раньше внимание не обращал, и всё.
215 433758
Около года учу, всегда было плохо с запоминанием слов. Начал с нуля и всегда старался узнавать значение новых слов в мерриам вебстер, но по настоятельному увещиванию сосачеров завел себе квизлет. Нахуй чет пиздец заучивать слова с перевода. Ну вообще нахуй, серьезно.
A0 debil
216 433759
>>3748

>Подскажите, что означает свинг?


У этого слова, вроде, до хрена значений.
Тут это, скорее всего, фразеологизм с тем же смыслом, что и "be able to swing" = "быть в состоянии [что-то] сделать".
Мне, кстати, видится некоторое перекликание с русским "выбить" - типа, "Может поговоришь со своим боссом - посмотришь, что сможешь выбить для нас?"
217 433760
>>3756 (Del)
Быть может, обратная связь все таки появится.
Мaybe feedback will appear.
218 433761
>>3750 (Del)

>Мне кажется в таком контексте это не особо приемлемо звучит


Ну, тогда пускай будет "instead of"
Тож нормально катит
219 433766
>>3756 (Del)

>Потому что в этом нет никакого смысла. Это было бы полезно если кто-нибудь итт корректировал ошибки анонов, а без обратной связи можешь упражняться сколько хочешь, твой скилл это не улучшит.


Может всё же сработать для тех, ктп полезет проверять фразы в Гугле перед тем, как постить сюда (не все, конечно, будут так делать)

It might still work for those who will verify their phrases via Google before posting here (not all will be doing so, of course).
15665750263920.png113 Кб, 720x303
220 433769
Мой любимый цвет зеленый

А0 дебил

My favourite colour is green.
А0 moron
221 433775
>>3773 (Del)
Все там верно. Понимает знакомые, базовые слова. Думаю, каждый первый знает пару фраз на английском. Предстаить себя тоже любой школьник может, хотя бы немного.
222 433786
>>3777 (Del)

>peanut butter and jam?


Разве, джем и масло, это не разные консистенции?
1400x0.jpg66 Кб, 980x635
223 433790
>>3784 (Del)

>а нормальное британское произношение хер где услышишь.


Вот, кстати, да. С приходом "обиженцев", английский язык все дальше будет удаляться от истоков. Особенно акцент. Вангую. И кстати, почему англичане чётко произносят слова(кроме, шотландцев, но это местные "горные"), а американцы - половина букв проглатывают?
224 433794
Пожалуйста помогите перевести вот это предложение -
If your words are lies, then I will have you killed.
Это условное предложение первого типа?
Как это лучше перевести?
225 433800
>>3792 (Del)

> британцы


Это не британцы, а чернь из колоний.
мимо-внук-пэра
226 433801
>>3798 (Del)
Я понимаю смысл фразы, но я хотел услышать другое мнение. Первая часть где if должна переводиться будущим временем хоть она и в презент симпле, а вот вторая часть там не просто он убьет а заставит других сделать это за него. Вот эти нюансы перевода меня и волнуют.
227 433803
>>3777 (Del)

>What difference between peanut butter and jam?


Не помню такой фразы в друзьях. В любом случае это простая фраза (хотя можно не знать про peanut butter, потому что у нас оно не распространено, но оно постоянно упоминается в фильмах и мультах).

Я вот из игр слов помню как сейчас в одной из первых серий про omnipotent:
https://youtube.com/watch?v=V8wLprzdTB4

>Странно, что ты все ещё на б1.


Я не знаю, что у меня сейчас. Как минимум со speaking будут проблемы.
228 433807
>>3794

>If your words are lies, then I will have you killed.


Надмозгово:
Если твои слова - ложь, то я сделаю так, чтобы тебя убили.
229 433809
>>3806 (Del)
Что не так?
230 433811
>>3807

>Если твои слова - ложь


А разве, если перед глаголом идёт are, оно не считается прилагательным? Типа, "Если твои слова лживые..."
231 433812
>>3807
Спасибо. Я примерно так и думал. Я вот так перевел -
Если твои слова окажутся ложными, то тебя убьют по моему приказу.
232 433817
>>3814 (Del)
Контекст давай тогда.
233 433820
>>3811

>если перед глаголом идёт are


Перед каким глаголом? Lie - ложь, существительное. Lies - множественное число.
234 433821
>>3818 (Del)
ты здесь что то намудрил - I'll you've to kill
235 433822
>>3819 (Del)
Растолкуй тогда. Если я не "тяну", как ты говоришь, одну фразу, то это не значит, что я не понимаю всю остальную речь.
236 433825
>>3773 (Del)
Это требование к А1 в инглише. Что там в испанском я не знаю и знать не хочу. Прекращай троллит тупостью. Если ты не можешь поддержать смолл ток но читаешь шекспира в оригинал у тебя все равно даже А1 нет
237 433826
>>3823 (Del)
Это не из друзей, а из How I meet your mother. И она не работает без, собственно, панчлайна, который ты написал. Так что ты неправ.

А друзей я смотрел много раз уже, поэтому вполне себе "тяну", в отличие от мамы, которую я смотрел один раз.
238 433829
>>3824 (Del)
Перевод тот же: "Если твои слова - ложь...". "слова лживы" тоже можно, само собой, но в английском там существительное.
239 433830
>>3777 (Del)
А почему здесь не "What is the difference..."?
240 433831
>>3783 (Del)
Где там слово про знание наизусть каких-то шаблонов. Там написано что чтобы соответствовать А1 ты должен уметь строить простые предложения на общие темы
241 433834
>>3833 (Del)
Я не утверждаю, что я её однозначно понял. И просил пояснить.
242 433836
>>3829

>но в английском там существительное.


Прилагательное из-за глагола то be в настоящем времени(are).
243 433839
>>3838 (Del)
Ни в чем. Это одинаковое.
244 433840
>>3828 (Del)
Не пытайся троллит тупостью и уводить тему от факта что ты обосрался назвав свое личное описание требований к уровню А1 - правильным, а официальное и общепринятое - некорректный. Я не собираюсь философствовать о том что для чего придумали и как в других языках, предполагать что если кто-то читает то он и говорить может если захочет, это самообман человека который даже не пробовал. Это жалкая попытка в демагогию с твоей стороны.
245 433842
>>3838 (Del)
В том, что одно Present simple, я прав?
246 433845
>>3835 (Del)
Два чая
247 433846
>>3841 (Del)
Где там хоть слово про шаблоны и триггеры?
248 433847
>>3836
Какая связь между этим? To be может связывать и два существительных.
>>3837 (Del)
Там в примерах глаголы.
249 433850
>>3847

>Какая связь между этим? To be может связывать и два существительных.


Может, но в твоём примере есть are и после него глагол, который становится прилагательным. Я так думаю, пусть меня поправят.
250 433855
>>3853 (Del)
Yep. Поэтому и здесь.
251 433856
>>3851 (Del)
Я да. А ты?
252 433860
>>3769

> colour


О, вы из Англии.
253 433862
>>3849 (Del)

>Как ты вообще можешь понимать шутки в друзьях, если они часто строятся на созвучии и значении слов в экспрешшенах?


Потому что ухо само цепляется. Иногда при повторном просмотре. Лично я не гуглил ни одну шутку из друзей, если что.

>Или скажешь, что ты знал значение omnipotent?


Сразу же понял из контекста разговора. Иначе я бы не понял игру слов.

>Ты её до сих пор не понял


Ладно, давай я прямо спрошу, раз ты виляешь - смысл шутки во фразе "jam up the ass"?
254 433865
>>3850
Ну какой глагол?
Word is lie.
Words are lies.
Всё. И там, и там существительное - связка - существительное.
>>3852 (Del)
Там у них lies в значении "лежит, находится". У них обосрамс.
Screenshot20190828-215933.jpg572 Кб, 1080x1920
255 433866
>>3857 (Del)
Прям сейчас читаю. Где хоть слово про шаблоны и триггеры? Не вижу. Зато "can interact" я вижу
256 433870
>>3865

>Ну какой глагол?


Вспомогательные, же. is, are.. И что, по твоему, не бувает глагола лгать?Расскажи, как будет по-английски "лгать" и как будет "Лживый человек лжет".
257 433874
>>3869 (Del)
Да, поэтому они перед шуткой разговаривают 30 секунд "если бы ты был omnipotent, то что бы ты сделал?" И ответы "мир во всём мире, сиськи побольше" и т.д. И ты сразу понимаешь, что речь идёт о всемогуществе. Потом, когда Джоу говорит, что он бы выпился, то ты недоумеваешь, как и все в кадре, после чего он уже и говорит про импотенцию. Слово impotent я не слышу вначале, поэтому твоя инсинуация

>ты "понял" на уровне "ыыыы, ыыы, импотент, смешно"


не имеет ничего общего с реальностью. Я всё прекрасно понял.
258 433878
Кстати, неплохой плейлист в шапке от Елены Викторовны. А можно как-нибудь скачать весь плейлист с Ютуба? Может, программа какая-нибудь есть?
259 433879
>>3870
Ты пишешь

>в твоём примере есть are и после него глагол


Там только один глагол - are. И всё

>И что, по твоему, не бувает глагола лгать?


Бывает, ясное дело, но здесь не он. Как ты вообще видишь это? Are lies - связка для множественного числа + глагол в форме единственного числа 3 лица? Так грамматически быть не может.
>>3871 (Del)

>ложь всегда в еч


В русском. Но не в английском.
260 433881
>>3872 (Del)
Это из официального документа европейского союза, сам ты памятка.
261 433882
>>3823 (Del)
Так ведь в том и смысл - смотришь, понимаешь не всё, где-то останавливается, чтобы разобраться, что-то по первому разу пропускаешь. И постепенно язык подтягивается. Чем плохо?
>>3849 (Del) >>3869 (Del) >>3862
Бля, народ, а чё вы вообще в такие мелочи полезли?
Если кто-то не понимает 100% оборотов в сериале, это ж не повод его не смотреть.
Или вы спорте чисто ради показать, что оппонент дурак? Типа самоутвердиться?
262 433883
>>3871 (Del)

>Ибо ложь всегда в еч.

263 433885
>>3876 (Del)

>Продолжай себя лечить дальше


Говори прямо.

>друзья почему то стоят в аппер колонке


Как это относится к тому, что я их понимаю? И понимал на В1, что ещё не "аппер".
264 433886
>>3882

>Если кто-то не понимает 100% оборотов в сериале, это ж не повод его не смотреть.


Я именно это и хотел сказать. Но тот анон пишет, что раз я шутку не понял, то я не понимаю весь сериал вообще. Или что я на паузу ставлю.
265 433888
>>3879

>связка для множественного числа + глагол в форме единственного числа 3 лица


Погоди. Сначала же идет то, о чем речь, в данном случае "Твои слова", потом идёт глагол "be" в измененный на are(потому, что говорят о словах. Их много), потом идёт допустим существительное "ложь", но из-за глагола "Are" оно преобразуется в прилагательное, отвечающее на вопрос "Какое/какой/какие". Так?
266 433892
Так, это.. Как шутка то из "Друзей" по-русски звучит?
267 433896
>>3876 (Del)
Алсо, шутку из мамы я так понял, что понял верно, раз ты не поправляешь. Если так, то она без панчлайна как раз не работает.
268 433898
>>3887 (Del)
Что значит "тяну"? Понимать 100% шуток с ходу? Тогда я тоже не тяну. Понимать большую часть шуток и все диалоги? Тогда тяну.
269 433899
Давайте уже перевод шутки, хватит ругаться.
270 433901
>>3888

>Так?


Почти. Lies - это всё ещё существительное, просто оно во множественном числе.
>>3893 (Del)
В английском? Ну вон же выше пример, который мы тут обсуждаем.
271 433905
А как будет "Настоящий лжец"?
234123.png47 Кб, 840x450
272 433909
>>3902 (Del)

>obsolete


отнюдь
1458876742-593895814.jpg728 Кб, 800x1144
273 433910
Всем "
274 433911
>>3886
По-моему, это всё придирки - насчёт пауз и непонимания каких-то оборотов.
Я вот тоже с паузами смотрел. И не прям вот чтобы все приколы с ходу понимал.
И тем не менее, если брать в целом, сериал мне шёл хорошо. И какие-то разговорные обороты новые оттуда подхватил. И просто восприятие на слух потренировал.
Я, кстати, тот анон, что выше начал Friends советовать.
275 433914
>>3908 (Del)
Нет, я про это:
"You can't peanut butter dick up the ass."
276 433917
Кстати, не советую смотреть старые фильмы (20-70-ых годов) в оригинале, там говорят очень быстро и очень непонятно.
277 433922
>>3921 (Del)

>Так это ответ.


Мда.. Сложновато. Сразу и не догадаешься.
278 433924
>>3908 (Del)

>Неважный


В той шутке не было этого слова.
279 433925
>>3914
Дословно шутка звучит так "What's the difference between PEANUT BUTTER and JAM? … you can't PEANUT BUTTER your dick up someone's ass."
Переводится, как многие знают: "В чем разница между АРАХИСОВЫМ МАСЛОМ и ДЖЕМОМ? ... Вы не можете АРАХИСОВОЕ МАСЛО ваш член чью-то задницу." Но так как это получается бессмысленная связка слов, то английский собеседник понимает что в шутке имелось ввиду не существительное (Jam - Джем, варенье), а имелся ввиду глагол (Jam - впихнуть).
И теперь "... you can't PEANUT BUTTER your dick up someone's ass.", звучит как "... Вы не можете ЗААРАХИСОМАСЛИТЬ ваш член в чью-то задницу."
"But you can JAM your dick up someone's ass."
"Но Вы можете ВПИХНУТЬ ваш член в чью то задницу."
280 433926
>>3916 (Del)
Оксфорд и Мерриам-Вебстер тоже, должно быть, индийцы неграмотные составляют, раз половина примеров во множественном числе.
281 433928
>>3923 (Del)

>Вопрос шёл, что не может 90% изи понять б1.


Может.
282 433932
>>3925
Не хочу влезать в ваш спор, но и ты не прав. Получается, что вся шутка состоит из трех фраз. А ты оперировал одной. Может быть, если бы привёл всю шутку целиком, многие бы и поняли(я вообще сначала подумал, что "ты не можешь намазывать жопу утки арахисовым маслом").
283 433934
>>3894 (Del)

>Ты документы хоть раз видел, как оформляются в ЕС?


Да. А ты?

>Это памятка.


Где там хоть слово памятка?
284 433936
>>3721
Я только недавно начал
285 433937
>>3925
В том и дело, что в одиночку фраза

>What's the difference between peanut butter and jam?


Это не шутка. Речи про задницы здесь не идёт. Вообще.
После этого в серии Тед рассказывает "потом Барни сказал панчлайн..." Но сам панчлайн в сериале не сказали, поэтому шутка была не закончена. И нейтив зрители тоже не поняли этой шутки не потому что, они тупые или что-то подробное, а потому что, собственно, не было панчлайна.

Про это даже в интернете пишут:

>But since the audience did only get to hear the setup of joke (what’s the difference between peanut butter and jam) on her way towards the boys, the Internet went crazy about finding the punchline. Even after 9 years, people who are yet watching HIMYM are looking for an explanation of the joke.

286 433938
>>3929 (Del)

>Unimportant


Про это не было шутки. Только про импотента.
287 433940
Вот вам попроще игра слов из друзей. Уж её-то все понять должны.
https://www.youtube.com/watch?v=ppkbl5moGAY
288 433941
>>3939 (Del)

>шло обсуждение понимания сериала


Тогда к чему ты эту шутку приплёл?
289 433942
>>3887 (Del)
А ты всех по себе что ли судишь? Не тянешь ты, значит, и все остальные тоже не тянут?
290 433945
>>3939 (Del)

>панчлайна в шоу не было


Но ты ожидаешь, что мы должны были понять шутку по одному только сетапу?
291 433946
>>3720
у тебя слишком много книжек в названии которых есть death. гот что ли?
292 433948
>>3927 (Del)

>Так и будешь эпизод пол ночи разбирать.


Не будешь. Не понял игру слов - просто пропускаешь её. Многие даже не поймут, что они что-то пропустили.
293 433952
>>3935 (Del)
Что сказать-то хотел? Латынь не используется, а в английском lie во множественном числе используется, и довольно часто, вот первый нагугленный пример.
https://www.huffpost.com/entry/nicolle-wallace-trump-lies_n_5ce5d297e4b0db9c29929ef7
294 433961
>>3953 (Del)

>Как б1 может быть лучше адванседа


Легко, если адвансед врёт про свой адвансед.

>Если это адвансед пиздит, то получается сериал для а2,


Вот это уже похоже на истину.

>Но гугление выдаёт, что сериал для аппер уровня,


И гугл, конечно же, самый надёжный источник информации.
295 433962
>>3954 (Del)

>Зачем ему такое смотреть?


Потому что сериал состоит не только из таких шуток. Ничего страшного, если кто-то её не поймёт.
296 433966
>>3957 (Del)
Пропускать непонятные шутки - плохо. Ставить на паузу и разбирать шутки - тоже плохо. Так у тебя всё плохо и неправильно, получается. Лучше тогда вообще сериалы не смотреть.
297 433967
>>3957 (Del)
Я мёрфи не открывал вообще, а сериалы понимаю без труда, одвансид ты наш.
298 433970
299 433973
>>3923 (Del)

>Вопрос шёл, что может 90% изи понять б1. Но шизик влез в диалог и начал срать. Репортаните его кто нить


Чувак, ты чего? Вот пост, в ответ на который я Friends посоветовал >>3645
Где там про "90% изи понять" ?
А даже если и было бы - эт что, такой офигенный повод верещать, изображая истеричную бабу?
300 433976
>>3968 (Del)
У тебя логические ошибочки. То, что анон не понял шутки, не значит, что инфа на твоём сайте правдивая.
301 433978
>>3971 (Del)

>Сериал на 95% из шуток состоит


Нет. Бытовых диалогов больше, чем шуток.

>Сам-то смотреть пробовал хоть что-то в оригинале


Я-то смотрел, в отличие от тебя, раз ты такой бред про 95% шуток пишешь.
302 433982
>>3979 (Del)
Ага, кокни-реднек.
303 433983
>>3973
Забей, тот анон просто бомбит, что кто-то понимает сериал лучше него. У него видимо комплексы по поводу своего адванседа.
304 433996
>>3985 (Del)
При чём здесь гугл? У тебя одно утверждение с другим не сходится.
305 433998
>>3986 (Del)
Я А1 был лет 15 назад, не знаю, что я тогда смотрел.
306 434001
>>3993 (Del)

>смотреть и ничего не понимать


Не поняв одной шутки, ты всё равно поймёшь остальные 99% диалогов. Тебе про это уже несколько раз написали, а у тебя только один ответ на всё

>ВРЁТИ

307 434002
>>3989 (Del)
Так ты же и тралишь своим "я адвансед, но друзей не понимаю".
308 434005
>>3999 (Del)
Давай по порядку, раз ты такой туговатый.
Два твоих утверждения:

>уровень анонима явно не в состоянии был понять её.


>Следовательно, на сайте правдивая информация про сложность сериала.


Второе из первого никак не следует.

Ты мне предлагаешь что-то загуглить...
309 434007
>>4004 (Del)
Я вообще никому ничего не советовал.
310 434012
>>4008 (Del)
Смотрел же, написал выше.
А где тебе эпизоды возьмут? На торрент что ли ссылку кинуть? Её найти же легко.
311 434013
>>4011 (Del)
Иду мимо треда, вижу, ты глупость написал. Имею право и возможность возразить.
312 434016
>>3984 (Del)

>Я пишу пример шутки из сериала.


Только ты опустил себя, что эта шутка была не из друзей, а ты потом на основании этой шутки говоришь всё равно про друзей.
313 434018
>>4014 (Del)
А аноны пишут, что лёгкий. Почему я должен верить тебе, если ты даже лёгкий сериал осилить не можешь?
314 434021
>>4019 (Del)
В разговор в публичном пространстве может вклиниться кто угодно. Ты первый день в интернете?
315 434024
>>4020 (Del)

>смотреть шоу нет смысла, если даже носители ебут я с ним.


Это пиздёж. В десятый раз - непонимание одной шутки НИКАК не мешает понимаю остального сериала.
316 434029
>>4027 (Del)
Микки Мауса.
317 434031
>>4014 (Del)

>Несколько сайтов пишут, что сериал сложен.


Это называется conformation bias. Ты просто выборочно обратил внимание на те сайты, где написали, что друганы сложный, а те, где написали, что лёгкий, ты проигнорировал.
318 434033
>>4030 (Del)
У меня не было интернета, когда я был А1.
319 434034
>>4032 (Del)
И будешь таки прав.
320 434040
>>4036 (Del)

>Гугл выдал сайты, первые и открыл.


Conformation bias as is.
321 434042
>>4037 (Del)

>на двд и виэчэс


В оригинале?

>Друзья были у всех


И все без интернета.
322 434043
>>3900 (Del)

>Это ситком. Ситкомы целиком из диалогов состоят и без экшена. Это огромная нагрузка на мозг


Ну не знаааю. Че-то у меня пока вся практика полностью твоей теории противоречит.
Я смотрел сериал в состоянии, когда голова плохо работала - уставший был, сонный. Фильмы на такую голову никак не ложились - непонятно было, о чём там говорят (правда, совсем простых фильмов под рукой не было). А Friends как раз без особых напрягов пошли.

>Если твоя задача учить язык, который для общения нужен, а не просто так для галочки взятия колоды в 12к, сродни изучения латыни то смотреть нужно что-то более повседневное.


Погодь, но ты ж сам сказал, что там много диалогов. Куда уж повседневнее?
Не, я не утверждаю, что другие сериалы обязательно хуже. Говорю только про Friends.
И как по мне, то там вполне ходовой разговорный язык. по жизни английским часто пользуюсь, так что есть, с чем сравнить
323 434044
>>4038 (Del)
Лук это onion, если что.
324 434046
>>4045 (Del)
Лол, шизику везде семёны мерещится начали.
325 434050
>>4049 (Del)
Ты только что подтвердил мои слова? Зачем?
326 434056
>>4053 (Del)
Мань, ты не тому отвечаешь.
327 434058
>>4055 (Del)
Я пишу, что ни у меня, ни у кого из моих друзей не было интернета. Ты пишешь, что в России вообще не было тогда интернета, подтверждая, что его не было и у меня тоже (за других не буду говорить).
328 434060
>>3984 (Del)
Слушай, ну вот по твоему описанию понятно, как конфликт развивался.
Но всё равно, при взгляде со стороны (а я получаюсь со стороны, так как после первого поста ушёл) - не понятно, с чего такие эмоции.
Сам посуди. Челу предложили Friends (я и ещё кто-то). Ты написал, что это ему трудновато.и предложил варианты попроще. Ну вот и прекрасно. Инфу дали. Дальше он сам может разобраться. Не маленький. Зачем сраться то?
329 434061
>>4051 (Del)

>не важно, что годы ушли.


Да какие годы. Я этот ситком смотрел и в тот же период общался на английском.
Вполне сочеталось.

>Сразу дивана видно, который не жил в англоговорящей стране.


В англоговорящей не жил. Но и на диване не сижу. С чего ты, кстати, про диван взял? Или просто пытаешься гадость сказать? - так это тогда очень наивно.
Я в Европе работаю. Половина коллег англофоны. В Штаты на конференции езжу, бывает. Почти вся профильная литература на инглише.
330 434062
>>4051 (Del)

>изучая язык по одной книге или программе, её и рекомендуют, как единственно верную.


Блин, ты о чём? Какая "единственно верная"?
Я ж написал, что не утверждаю, будто другие сериалы хуже
331 434064
>>4060

>Зачем сраться то?


Я уже писал зачем - потому что у него в голове не укладывается, что кто-то может понимать сериал лучше, чем он, ведь он же у нас "адвансед", а все вокруг А1. Это бьёт по его самооценке. Ну или он просто зелёный.
332 434065
>>3984 (Del)

>Я пишу пример шутки из сериала


Кстати, знаешь, вот куда полезнее и интереснее было бы, вместо всех этих взаимополиваний говном, взять и вместе разобрать тут сложные обороты и шутки из Friends и каких других сериалов.
У тебя они где-то сохранены, что ли?
Выложил бы сюда - попробовали бы перевести
333 434067
>>4064

>у него в голове не укладывается, что кто-то может понимать сериал лучше, чем он, ведь он же у нас "адвансед"


Как ни парадоксально, но у меня порой впечатление, что уровень знаний языка не всегда однозначно коррелирует со способностью понимать фильмы и музыку (песни).
Знаю людей, у которых с английским явно хуже, чем у меня. Но они при этом с удовольствием смотрят кино на английском. А я эти же фильмы плохо воспринимаю.
334 434068
>>4066 (Del)

>Ты чё, он же встретил 1 непонятную шутку и бросил смотреть тк сложна пиздец.


Да ладно тебе. Не разжигай дальше.
Пускай лучше срач утихнет - мож какая дельная дискуссия начнётся
335 434071
>>3780 (Del)

> бесплатно в анки.


Что бесплатно? Ты о чем?
What is free? What do you say about?
336 434072
>>4071
Бесплатно то, что в квизлете платно.
1567046840105.jpg27 Кб, 660x371
337 434073
>>3783 (Del)

> скайэнг

338 434074
>>3790
Тащемта американский ближе чем британский к своим корням и менее искажен.
Screenshot20190829-062645One UI Home.jpg403 Кб, 1080x2280
339 434075
Че пацаны, с A0 до B2 за неделю?
340 434076
>>4075
синий Мерфи для А0? Хм..
341 434077
>>3860
А как надо? color?
342 434082
>>4072
Я вообще то не про платный контент в приложении говорил. Более того, может быть тебе это по скудоумию твоему покажется странным, но в целом речь шла вообще не о приложении. Основная мысль была в том, что для меня заучивать слова переводом кажется каким то неверным подходом к изучению неродного языка.
343 434095
>>3790

>кстати, почему англичане чётко произносят слова(кроме, шотландцев, но это местные "горные"), а американцы - половина букв проглатывают?


Справедливости ради, надо сказать, что у Британцев тоже встречаются трудные акценты. Даже если брать именно англичан (а не шотландцев или там ирландцев), но откуда-нибудь, так сказать, "из регионов" - из Йоркшира там, или из Северо-Восточной Англии - там тоже речь будет фиг-поймёшь, пока не приспособишься. Лондонский кокни тоже трудный (даже если без сленга).
А американцы. Ну так там же нация эмигрантами из разных стран образована. Соответственно, английский порой искажался под влиянием родных языков переселенцев.
344 434096
>>4061

> Я этот ситком смотрел и в тот же период общался на английском.


> Вполне сочеталось.


Это не значит, что сейчас будет сочетаться. Носитель может посмотреть. С переводом тоже можно. Но для изучения много лишнего. Такое старье для расширения знаний и запаса подойдёт, когда уже прокачал скиллуху.

>>4059 (Del)

> Если это будет собеседование на знание мемов телевизионной параши 20-30летней давности, то ты даже будешь прав.


Там же сарказм, фейспалм. Он и пишет, что старье, которое никак не помогает.

> "вилкой в глаз или в жопу раз" = не знаешь русского, иди вообще на рынке торгуй.


А где здесь игра слов? Тебе стоит разобраться в зековском жаргоне и вордплеинге.
345 434099
>>4097 (Del)

>Я об этом третий тред вам пытаюсь сказать, что корочки не показывают знания.


К чему тогда твои выпады про адвансед, а1 и т.д.?

>То есть вы дрочите мерфи и прочую поеботу


Не выдумывай за меня. Я мёрфи не дрочил вообще, язык выучил спокойно и так же спокойно потребляю контент.
346 434105
>>4099

> >Я об этом третий тред вам пытаюсь сказать, что корочки не показывают знания.


> К чему тогда твои выпады про адвансед, а1 и т.д.?


Это зелёный ночью срал. Я не выпадал ни на кого.

> >То есть вы дрочите мерфи и прочую поеботу


> Не выдумывай за меня. Я мёрфи не дрочил вообще, язык выучил спокойно и так же спокойно потребляю контент.


Причём здесь ты? Я написал по общему ощущению треда.
347 434111
>>3776 (Del)

>"вместо головы" = "for a head".


>Пруф


"30 Rock", Season 2, Episode 4
Tracy Jordan: He has a microwave for a head!
Jenna Maroney: But it’s such an excellent GE microwave!

"Community", Season 6, Episode 13
Ice-Cube Head: Hey everybody, look at me! I'm ice cube head! I've got an ice cube for a head.
348 434114
>>4111
Оба эпизода говорят о предмете на голове. Не вместо неё.
349 434116
>>4097 (Del)

>корочки не показывают знания


Ясен пень, не показывают. Во всяком случае, далеко не всегда. Но это ни фига не новость. И это не только знания языков касается.
Однако вот с этим есть нюансы:

>вы дрочите мерфи и прочую поеботу, а в язык не можете, в отличии от тех, кто вообще этим не занимался Или не так активно дрочил, но прокачал навыки в общении


Да, если брать крайние случаи, можно выделить два типа персонажей:
Те, кто учит язык теоретически (грамматику, словарь), не имея живого общения. Как большинство анонов, живущих в России, например. Эти могут знать язык в теории, но не могут говорить. В этом проблема. Но она решается, когда такой человек попадает в языковую среду - он обычно быстро начинает говорить.
Другой типаж - те, кто сразу попал в языковую среду и начал общаться, не изучая (или почти не изучая) теорию. Так учат многие эмигранты. Они часто могут бегло говорить теми конструкциями, которые выучили на практике. Но там другая проблема - у них обычно есть "потолок" в языковых способностях. При хорошей практике, их знаний за глаза хватает для общения (основных English tenses, используемых для этого, совсем немного). И даже может хватить для написания стандартных отчётов по работе (там тоже обычно стандартные конструкции). И для не-носителя языка это всё, конечно, может выглядеть круто - ну как же, человек же бегло общается на английском, огого. Но для носителей их речь выглядит бедной и порой корявой, хоть и понятной. И если требуется написать что-то красиво, так сязать, чтобы адресат был впечатлён - с этим у них тоже траблы. Чтобы эту проблему решить, им приходится браться за учебники. Или, как вариант, читать очень много хорошей литературы, чтобы разных конструкций набраться (но это лучше с учебниками сочетать - иначе будет долго и неэффективно)

(прикольно, что я тут обычно редко, но вот как раз насчёт этого, судя по всему, именно тебе в одном из прошлых тредов отвечал)
>>4067-кун
350 434117
>>3090 (Del)
Джон Бон Джоуи?
English - for heads.jpg497 Кб, 1276x420
351 434118
>>4114

>Оба эпизода говорят о предмете на голове. Не вместо неё.


Ну, если с микроволновкой ещё можно сказать, что там неоднозначно, то у Ice-cube кубик льда именно вместо головы.
Вот ещё пример, если тех недостаточно.
352 434119
>>4105

>Я не выпадал ни на кого.


Зачем ты тогда это спросил:

>Вы сейчас серьёзно?


Я как раз пару тредов назад писал анону, что сертификаты не нужны для тех, кто не занимается языком профессионально, отчего он взбесился. Не удивлюсь, кстати, если это тот же самый "адвансед", не могущий в друзей.

>Я написал по общему ощущению треда.


Ну а я отвечаю как один из тех, кто сидит в этом треда. Мёрфи не дрочу, в язык могу.
изображение.png1,4 Мб, 1625x760
353 434123
Нахуя это существо создает плейлисты каждый месяц, в которых говорит одно и тоже, слово в слово, если он не закончил предыдущие? Бебрис вроде не ШУЕ, я даже неплохо у него учился первое время, так что с ним не так?
354 434130
>>4116

> Эти могут знать язык в теории, но не могут говорить


А мне например говорить вообще нихуя не нужно. Я читать хочу научиться на международном языке. А ездить я никуда не хочу и не люблю. Иностранцы мне в хуй не всрались. А чтобы читать что-то круче красной шапочки нужно знать грамматику минимум на уровне синего мерфи.
Когда читать научусь, может начну учиться слушать.
1567081536394.jpeg290 Кб, 1080x2248
355 434131
>>4116
Не соглашусь про витой тип, хотя бы потому, что грамматика в английском очень простая и если человек бегло общается, он её уже знает, даже не уча. Может, конечно, живя в сша чел будет юзать чаще симпл и для бриташки не очень будет звучать, ну так это уже другое.
То, что скудный язык это тоже глупость. Он такой, сколько нужно в его окружении. И если он "скудный", то значит и окружающих носителей он такой же.
Ну, а про литературный язык вообще смешно. Посмотри на зумерком, как их лексикон ограничен. И тут не книжки для изучения языка им нужны.
356 434133
>>4131
А как ты будешь читать публицистику и научную/учебную литературу где полно сложной грамматики?
357 434137
>>4131
то то у них проводятся постоянно доп курсы для учащихся универа, для тех кто закончил школу, но нихера не понимает ни в грамматики, ни в чем либо еще, и не знает отличий между its и it's
2015-08-02 22-21-21 Скриншот экрана.jpg41 Кб, 497x497
358 434142
>>4131

>come outside need to say something

359 434143
>>4117
Лови ньюфага.

>>4118
Это британский?

>>4119
А те кто дрочат мерфи в треде, уровень ниже би.
360 434147
>>4143

>А те кто дрочат мерфи в треде, уровень ниже би.


Ну красный мёрфи как раз вроде для А-уровня. Начинать-то им откуда-то надо.
361 434149
>>4143

>Это британский?


Так то "Freaks" - американский фильм.
Ну и "Community", о котором выше говорилось, тоже американский.
Да и стиль использования "for a", вместо "instead of a", скорее смахивает на американский - это ж у них чаще всякие сокращения/упрощения.
362 434153
>>4133
Что есть какая-то сложная грамматика, которую я могу не знать? Например?

Я просто читал книги классические на английском, проблема только со словарным запасом. Да и то, это норм, так как там есть сноски на эти слова. Значит, они редкие даже для носителя.

>>4142
?
363 434154
>>4149
Да смотрел я коммьюнити весь в прошлом году. Думал сначала так говно сериальчик для просмотра в метро, чтобы не жалко было, если не слышно. А по факту они там и испанский мой любимый изучали, и крутую тему с пострелушками устраивали. И Гловера я как раз оттуда знаю, а не из зв или бамбино.

#6seasonsandamovie где же? Сраный Джон, пидор
364 434156
>>4131

>грамматика в английском очень простая


Базовая, достаточная, чтобы тебя поняли - да, простая. Этим инглиш и хорош - можно быстро начать понятно говорить.
Но у них же много времён, предназначенных для выражения специфических ситуаций - типа, "происходило в прошлом, во время другого события" или "происходило в прошлом, но неизвестно, закончилось ли" и т.п.
В обычном разговоре, без них можно обойтись. Но образованый носитель заметит примитивизм речи. Во всяком случае, подобное я слышал от англофонов - мол "Вы все, в большинстве своём, разговариваете однотипно-упрощённо. Это порой звучит забавно" (речь шла об иностранцах, владеющих английским). Для повседневного общения такое, понятно, не катастрофа. Всё всё понимают и скидку на то, что ты иностранец, сделают. Но вот если, скажем, надо подавать аппликацию в серьёзную фирму - там стиль твоего cover letter будет играть большое значение. И формулировки с более продвинутой грамматикой будут офигенным плюсом. А если HR англофон (или просто хорошо разбирается в языке), то язык и вовсе может камнем преткновения оказаться. Кто-то, в целом ничем тебя не превосходящий профессионально, но умеющий строить фразы более "по-английски", обскачет и получит место. Или если возьмёшься английской писаниной деньги зарабатывать. Да, на первый взгляд, может показаться малореальным, но это отдельная ниша, порой неплохо оплачиваемая, и не-англофонов туда тоже берут, так как играет роль не только язык, но и специфика темы.
Ну или просто, кому-то может хотеться читать в удовольствие английскую литературу в оригинале. А там язык сложнее разговорного. Особенно у классиков.
365 434158
>>4153
Ну редко употребимые в речи времена, конструкции, частные случаи грамматических правил. Как ты их само собой без учебников поймешь?
366 434160
>>4153

>?


если это твоё сообщение, то простейшую грамматику ты не освоил
present be.jpg142 Кб, 1280x720
367 434167
>>4123
Поэтому смотри нормальных учителей.
368 434184

>An hour passed, and the letter never came?


Что за роль играет тут неве? Усиление эффекта или?
В каких моментах стоит такое значение понимать, а не стандартное?
369 434185
>>4156
Ты так тралишь про времена? Это школьный курс. Или приведи пример. Ничего нового ты не открыл.

Про "кто-то обскачет" вообще укатился. Если мне нужна будет апликейшн для топ работы, я попрошу нейтива накатать или заплачу нейтиву копирайтеру. Я так друзей на японском просил в свое время мне перевести мое сочинение для универа.
370 434186
>>4158
А как нейтивы понимают? Ты думаешь они грамматику учат?

>>4160
В твоём сообщении зелёном ничего такого нет. Просто обычное предложение без точек при быстром наборе. Так постоянно нейтивы пишут, плюс ещё сокращают. Так что поясняй.
371 434187
А как перевести "I might as well face it"?
"С тем же успехом я мог встретиться с этим"?
372 434188
>>4187
С тем же успехом я могу посмотреть правде в глаза.
373 434189
>>4187
Придётся смириться/столкнуться с этим.
374 434192
>>4186
Причём тут точки, так нейтив не напишет, оно построено хуево. А потом такие пишут что грамматика простая
375 434195
>>4186
А что не учат теперь в школе грамматику родного языка? В русских школах 10 лет учат русскую грамматику.
И результат можно почувствовать. Поговори со старым человеком, который школу не закончил - несмотря на то что у него опыт использования языка в трое больше - он делает кучу ошибок.
376 434196
>>4185

>Ничего нового ты не открыл.


Так я ж и не говорю, что это что-то новое. Просто пример вещей, которые в повседневном разговоре используются редко. И которыми люди, учившие язык на практике, зачастую владеют слабо. И это ж самый простой пример. Есть масса других нюансов, которые важно знать, чтобы язык был красивым. Их надо специально учить, просто разговорами они не приобретаются (им ведь и нейтивы тоже учатся отдельно, если оно нужно).
Конечно, это всё можно подтянуть и потом, когда уже начал говорить. Но вот момент - чтобы начать говорить "через практику", надо находиться в соответствующей среде. А аноны в России, в большинстве своём, как раз такой среды лишены. Так пускай хотя бы теорию дрочат - пригодится.

>Если мне нужна будет апликейшн для топ работы, я попрошу нейтива накатать или заплачу нейтиву копирайтеру


Нууу, это ты уже становишься зависим от стороннего человека. Который ещё не факт, что будет под рукой (не у всех такая возможность есть). И неизвестно, насколько он вложится в работу. А если даже вложится и напишет хорошо - бывают же ещё интервью (на которых грамотный HR может просечь, что писал письмо не ты). И презентации бывают такие, что требуется говорить не только по делу, но и красиво.
Ну и, опять же, есть виды заработка, завязанные именно на умение хорошо писать. .
377 434198
>>4195
При разговоре ты этого не заметишь.
378 434200
>>4198
Не замечу, что говорит малограмотное быдло? Если диалог сложнее, чем о погоде, то тот кто не учил грамматику с диалогом или вообще не справится или будет вносить затруднения.
А как малограмотные нейтивы читают сложную литературу? А никак? Они не могут осилить обычно. Многие официальный документ не в силе осмысленно прочитать, используют для этого специалистов.
379 434211
Как будут пиздострадания по английски?
380 434212
>>3463
Изучай английский только по учебникам от нейтивов. В красном Мерфи объяснения приводятся в диапазоне до 1к самых распространенных слов (я от балды цифру взял, но чувствую не далек от правды).
>>3482
А то будешь как этот анон пытаться все это переводить. Самый пиздец в ру-учебниках - дословный перевод времен английского, это глаза нахуй выколоть.
381 434213
>>4077
Хуй забей
You shouldn't pay any attention to such insufficient details in spelling if you are just a beginner.
382 434214
>>4156
Хуйня эти времена. Треть времен практически не используется даже бумерками-флюентами - фьютчер перфект континиус, фьютчер ин зе паст континиус/перфект и т.д., пассивные формы многих времен также нахуй никому не сдались. В Американском любят вместо перфекта обычный паст симпл употреблять.

Для меня самый неочевидный раздел английской грамматики - запятые. В русском есть однородные члены предложения, сложноподчиненные предложения - исходя из этого мы можем легко поставить запятую. В английском же вообще нет логики нахуй, а без запятых ты сойдешь за какого-то реднека.
383 434215
Аноны с хорошим восприятием английской речи, небольшая просьба

Есть один крутой подкаст, и нужно узнать о чем он говорит с 2 по 9 минуты (Vitamin supplementation: Is it necessary if you eat a balanced diet? )

https://player.fm/series/the-peter-attia-drive-2394217/ep-53-ama-6-fasting-framework-vitamin-supplementation-antioxidants-time-management-problem-solving-and-more

Если кто сможет вкратце пересказать, то огромное спасибо
384 434219
Посоветуйте как запомнить до автоматизма окончания в глаголах единственного числа третьего лица. Все время ошибаюсь с этой s.
385 434221
>>4219

>как запомнить до автоматизма


Сделать это пару тысяч раз.

Это не только с глаголами работает, кстати.
386 434222
>>4221
Год херачу, наверно пора завязывать, я необучаемый походу.
Безымянный.png22 Кб, 894x300
387 434223
Котаны, не гоните, лучше обоссыте. Заметил в таблице неправильных глаголов, во втором столбце (Паст симп) два варианта. Почему два? Без разницы какой применять или свои подводные камни?
388 434225
>>4222
Завязывай, конечно. Нахера так страдать. Найди себе другое хобби, полегче, а то так и до заниженной самооценки недалеко. А там и до депры.
389 434237
>>4225

> до заниженной самооценки недалеко


Это у меня сколько себя помню.

> А там и до депры.


Это не знаю как давно, но как бухать бросил, почти два года, постоянно накатывает хоть не выпиливайся.
Английским занялся, чтоб занять мозги, которые требуют пищу когда их не опаиваешь.
Не знаю какое еще хобби.
390 434238
>>4185

>Про "кто-то обскачет" вообще укатился. Если мне нужна будет апликейшн для топ работы, я попрошу нейтива накатать


Охуеть! Ему, блядь, ещё и смешно. Ты кем работаешь, что за тебя левый нейтив может резюме накатать? Младшим помощником старшего дворника?
Не, чел, ты извини. Я не с целью обидеть. Но запомни на будущее - любая серьёзная позиция в проф-сфере предполагает адресную, целевую апликацию. Мало знать язык. Надо разбираться в сфере работы апликанта, в его карьерной истории и в том, чем занимается фирма, в которую идёт заявка. Вот у меня, например, не ахти какой супер уровень. Но даже в моём случае написать за меня заявление на реально хорошее место мог бы только мой же конкурент на ту же позицию. И то лишь в случае, если он меня хорошо знает.
Так что, если не хочешь всю жизнь в шестёрках пробегать, бросай нахуй тут пыжиться. И подтягивай нормально скиллы. В том числе и языковые.
AvzcydeNY7Y.jpg50 Кб, 472x604
391 434240
>>4237
начни выращивать бонсай. Серьезно, я бы сам выращивал, но у меня рука тяжелая. Растут только кактусы, да и то...
392 434245
>>2941 (OP)
Неплохо знаю английский, спокойно смотрю видосы про политику и научпоп и могу поддерживать устную беседу с иностранцамм. Англ учу со школы, но сейчас чувствую у себя застой. Например каждый раз когда пытаюсь письменно общаться с иностранцами очень долго формулирую свои мысли, а в Википедии многие статьи на серьёзные темы читаю с трудом.
Что посоветуешь Антон? Как поднять свой английский на новый уровень?
393 434249
>>4240
Ненужны.
394 434250
>>4241 (Del)

>Ну вот это как раз используется.


Тебе про Continuous / Perfect формы, а ты про Simple.
395 434255
>>4252 (Del)

>"я уже будут пить коктейли и валяться на пляже, когда вы только приземлитесь"


Ну да, здесь обычный Future Continuous, а не Perfect Continuous, например. Про это и речь.
396 434258
Из мерфи
The actor David Hall is understood to be recovering well after an emergency operation.

Как бы understood звучало грамотно по-русски здесь?
15509347827020.gif1,7 Мб, 360x225
397 434260
>>4184
Bump
398 434264
>>4260
Зачем ты постишь здесь эту шлюху, петух?
399 434267
>>4264
Шлюха здесь только ты и твоя мамаша. Хули ответить не можешь, уровня не хватает?
400 434270
>>4239 (Del)

>Типичная ошибка: может пригодится.


Ошибка? Ну вот смотри:
Во-первых, я говорю не теоретически, а по своему опыту. Я учил язык примерно так, как ты предлагаешь - базовый курс в школе-институте, потом чисто практика. Писал уже - вся проф-литература у меня на английском, половина коллег англофоны, да и с другими это основной язык общения. Знаний хватало за глаза. Но лишь до определённого этапа. Возможнои, ты теперь как раз на таком этапе, потому тебе и кажется, что такого уровня хватает. Мне сейчас уже нужен не просто разговорный, а хороший продвинутый английский. Для аппликаций, для статей, для побочного заработка. И его приходится специально учить. Не катастрофа - это всё подтягивается. Но выучи я это всё заранее, сейчас было много проще. Так что, да, именно пригодилось бы.
Во-вторых, мне то практика была доступна (я в англоязычной среде работаю). А анонам в России что делать? Забросить книжки? - ну так они ж тогда нихера делать в этом плане не смогут. Среды то у них нет, чтобы общаться.

>В тебе сразу диван палится


>Тебе что 15, что такой бред пишешь? Мамка запугала?


Опять ad hominem пошло. Чувак, ну если тебе говорят что-то, про что ты не знал, неужели единственный вывод, на который ты способен - это что собеседник некомпетентен и надо кидаться говном? Нафига такими вот наивными заявами позоришься?

>Поэтому ты предлагаешь всем это учить?


Я говорю, что это стоит учить, особенно если у кого-то пока нет возможности активно практиковать разговорный. Да даже если и есть возможность, но остаётся время и мотивация - всё равно учить стоит. Это скилл, который добавляет шанс получить хорошее место. И за который порой платят отдельно.
401 434272
>>4270
твоя тусовка нердов на работе это не англоязычная среда. я с таким успехом могу в хало по сети играть целыми днями и говорить что я в англоязычной среде кучу времени провожу
402 434274
>>4267
Уровень моего хуя как раз на уровне твоего рта, причмокивай, маня, тебе тут никто ничего не должен, мамкоеб.
403 434275
>>4272

>твоя тусовка нердов на работе это не англоязычная среда


Почему нет? Американцы, австралийцы, британцы встречаются. Европейцы на английском говорят.
Опять же - конференции на английском все, литература.
А что по твоему считается англоязычной средой на работе?
404 434277
>>4275
потому что всё по одним узким рабочим рельсам. а ты уже заебал, я наверное твой пост в разных формах десяток раз тут читал, носишься тут с этим как с писаной торбой из треда в тред.
405 434278
>>4184
По моему это просто способ формирования отрицания паст симпла и паст перфекта, использующийся в книжной/менее формальной речи. Обозначает событие которое не произошло и никогда уже не произойдёт, например:

I never found my old fountain pen again. (потерял и так и не нашёл, 99% и не найдёшь, ибо это произошло 100500 лет назад)

Struck violently with the disease, he never came to himself. (заболел и умер нахуй, так и не очнулся)

He waited for a second blow to strike, but it never happened. (потому что его оппонент сдох к херам собачьим)

%%A0%
406 434280
>>4277

>потому что всё по одним узким рабочим рельсам


Общение ж не только на работе и не только по рабочим вопросам идёт.
Только при чём тут это всё? Мои занятия - совсем не центральный вопрос. Это просто побочная инфа, по ходу дискуссии. Упоминаю об этом чтобы объяснить, что не на голой теории основываюсь, а на реальном опыте.
Ты по теме что-то нормальное сказать можешь?
407 434283
>>4280
по какой теме... ты уже не первый тред тоже самое пишешь у упоминаешь. это ничего кроме раздражения не вызывает. у меня сейчас в дискорде пяток конф с нейтивами и то там среда более англоязычная, чем ты со своей работай. еще и справочники свои литературой называешь, вообще рофл.
408 434286
Меня одного заебали вниманиебляди в треде? Один всех несогласных называет диванами, другой постит чёрканые карандашом страницы из учебника, третий заебал своим пидорашьим, повторяющимся из записи в запись акцентом, и прочие, и прочие. Зато стоит задать конкретный вопрос по английскому, сразу начинается игнор.
409 434287
>>4283

>по какой теме


Разговор шёл про смысл изучения языковой теории (то, чем большинство здешних анонов занимается), в сравнении с практикой разговорного английского в соответствующей среде.

>ты уже .... у меня сейчас ...


ad hominem и выпендрёж
Ну ты ж не знаешь, в чём суть моей работы, о чём литература. Чего фигню всякую придумываешь?
410 434288
>>4286
Извини, бро. В самом деле, увлеклись что-то.
Ну его на хрен. Если сильно достало, репортни - пускай модер потрёт.
Короче, в целом (имхо) - правильно делает народ, что теорию дрочит. Особенно если нет пока возможности попасть в языковую среду и практиковать язык вживую. Это, по крайней мере, серьёзную базу сформирует. А она потом пригодится (по опыту говорю)
411 434289
>>4286
чел, конкретные вопросы я задаю на стекэксчендж и реддите, а этот тред совсем для другого. Кстати, многие внимание хоть чего-то интересное приносят, в отличии от спрашивателя как ты, который думает что ему тот только должны на его вопросы отвечать, как будто он платит тут кому-то.

мимовниманиеблядь
412 434290
>>4287
Вот лучше бы ты теорию учил, а не только разговаривал о ней уже сколько времени. Да кем ты еще работать можешь и какой литературой пользоваться, если у тебя годами прогресса нет в инглише и ты сидишь в этом треде, только и ожидая момента чтобы о себе попиздеть, где твой главный аргумент "у меня на работе нейтивы и литература!!!22", вариантов не много.
413 434291
>>4289

>многие внимание хоть


*вниманиебляди
414 434292
>>4278 >>4184

>An hour passed, and the letter never came?


Спросил у нейтива - говорит, да, просто усиление фразы. Дескать, как правило, связано с тем, что говорящий уже эмоции испытывает - "ни хрена, сцуко, не пришло!"
415 434293
>>4292
Хер знает, вроде never весьма однозначно звучит. Сравни например такое (повествовательная речь):

He didn't receive the letter from his mother.
He never received the letter from his mother.

1 -- в описываемый момент не получил, но это пока
2 -- в описываемый момент не получил и никогда не получит.
416 434295
>>4293
ты вообще хоть одну книжку по грамматике прошел?
417 434296
>>4289

> а этот тред совсем для другого.


Т. е. ты признаёшь, что ты просто срун, которому нечем заняться? Ты кто из вниманиеблядин, конкретно? Чтобы я тебя репортил.

>в отличии от спрашивателя как ты, который думает что ему тот только должны на его вопросы отвечать, как будто он платит тут кому-то.


ахуенные у тебя претензии, что в треде английского языка я спрашиваю за английский язык. Ты давай тоже на своей параше особо не спрашивай, тыж только за инет платишь.
418 434297
>>4295
По существу давай, я на такие высеры обычно не отвечаю.
419 434298
>>4270

> Мне сейчас уже нужен не просто разговорный, а хороший продвинутый английский. Для аппликаций, для статей, для побочного заработка. И его приходится специально учить.


По факту выучить то что нужно на практике проще, чем изначально просто так не понимая дрочить: зачем я это делаю? Где это пригодится.
Это не китайский внезапно надо выучить, а лишь дополнить знания.

> А анонам в России что делать? Забросить книжки?


Смотреть фильмы, общаться в инете. Это больший эффект, чем дрочка шаблонной книги.

> Опять ad hominem пошло.


Значение понимаешь? Тебе конкретный пример, где дивана видно. Если это не диван, то долбаеб.

> >Поэтому ты предлагаешь всем это учить?


> Я говорю, что это стоит учить,


А ещё сразу иероглифы учить, могут пригодиться.
420 434299
>>4296
За что репотнули? За то что я по теме треда пишу? Срешь пока только ты. И причем тут спрашивай-не спрашивай. Я если спрашиваю и не получаю ответа где бы то ни было, потом не бегаю и не ною, как будто мне кто-то что-то должен, как обиженный избалованный ребенок. Претензии пока только у тебя, причем необоснованный, а сам ты ничем непримечателен и ничего полезного не внёс, зато обоснованные кучу людей ты успел.
421 434300
>>4298

>дивана


>диван



как же хорошо, что этот уебан самодетектится, легче репорты кидать.
422 434301
>>4297
Смысл мне тебе пересказывать то что в описании времен в любом учебнике есть. У тебя каша в голове, совершенно неверное понимание времен
423 434302
>>4299

>За что репотнули? За то что я по теме треда пишу?


Давай на вопрос отвечай, чтобы я по ошибке на других людей гнать не начал.

> Я если спрашиваю и не получаю ответа где бы то ни было, потом не бегаю и не ною, как будто мне кто-то что-то должен, как обиженный избалованный ребенок.


Никто и не ноет, дебил. Я как раз тут в основном отвечаю, а не задаю, ибо давно понял какие тут дауны сидят.
424 434303
>>4280
Ну а на моем опыте это нахуй не нужно оказалось. Работаю в международной компании.

>>4274
Петушок, плз. Иди в бэ.
425 434304
>>4301
Понял, иди нахуй тогда.
426 434305
>>4302
А как это называется если не нытьем? Ты жалуешься что тебе толком не отвечаешь как ты хочешь и людей даунами поэтому называешь, вместо того чтобы предпринять конструктивные шаги и пойти на англоязычные площадки где на такие вопросы и отвечают. Не можешь на инглише свой вопрос задать? Это многое говорит о твоем уровне а значит и уровне твоих ответов.
427 434306
>>4304
Попробуй хотя бы мерфи почитать. Жаль что ты тогда не вспомнишь о своем хамстве и не придешь извиниться.
428 434307
>>4278
Так вот твои примеры как раз легко понимаются и верно. А пример выше звучит криво.

>>4292

>"ни хрена, сцуко, не пришло!"


Это конструкция на сайте. Странно для формал лнг.
429 434308
>>4305

>А как это называется если не нытьем?


Давай уже представляйся, мразь, хватит ёрзать.

>вместо того чтобы предпринять конструктивные шаги и пойти на англоязычные площадки где на такие вопросы и отвечают. Не можешь на инглише свой вопрос задать? Это многое говорит о твоем уровне а значит и уровне твоих ответов.



Всё что мне нужно я и так задаю где хочу, тут давно перестал что либо спрашивать, ибо один хуй либо не ответят либо спизданут претенциозную херню без внятного обоснования.
13897955953573.jpg30 Кб, 604x396
430 434309
>>4286
А ты что делаешь для треда, кроме пиздежа? Ты меня заебал.
431 434310
>>4306
Уже пробовал, лучше и проще взять и зазубрить тупа грамматические таблицы, а на эту голиматью время если честно жалко тратить.
432 434311
>>4308
Тогда к чему это нытье было если ты все равно не спрашиваешь "Зато стоит задать конкретный вопрос по английскому, сразу начинается игнор"? Память как у рыбки? И кому мне представляться? Чем ты примечателен? Ну сошлись на свои ответы на вопросы хотя бы. Надеюсь это не один из них >>4293
433 434312
>>4288
Языковая среда давно не является фактором. Знаю много людей, кто несколько лет живёт в среде и только и может на русском пиздеть и просит помочь перевести.

>>4293
Ты посмотри на свой пример и пример с письмом. Ты вообще не чувствуешь разницу?
434 434313
>>4293

>


> 2 -- в описываемый момент не получил и никогда не получит.


Мда...
435 434314
>>4310
я такого ебанутого понимания resent perfect еще ни у кого не видел
436 434315
>>4293

>He didn't receive the letter from his mother.


Тут, на первый взгляд, выглядит так, словно подразумевается конкретное письмо. Типа, предполагалось, что получит. Но не получил. Хотя, чтобы наверняка говорить, контекст нужен

>He never received the letter from his mother.


Пожалуй, правильнее - "He has never received the letter from his mother" (хотя американцы, вроде, и в Simple Past такое часто говорят).
Смысл может быть такой, что "он так никогда и не получил". Например, как заключение в некой описываемой истории или там биографии.
А может быть и так, что получил, и офигенно удивлён, так как раньше никогда не получал. Опять же, контекст нужен.
Так или иначе, тут never смысловую нагрузку несёт. А вот в случае с "An hour passed, and the letter never came" это просто усиление. По смыслу предложения видно - речь то всего про прошедший час. Но человек, видать, ждал, что письмо придёт ещё быстрее. И теперь уже весь такое недовольный, что так и не пришло.
437 434316
>>4311

>Тогда к чему это нытье было если ты все равно не спрашиваешь "Зато стоит задать конкретный вопрос по английскому, сразу начинается игнор"?



Потому что лол, я внезапно пробовал это делать, и месяц назад и полгода назад. Всё одно говно. Чекаю тред регулярно, картина повторяется с другими вопросами. Давно перестал не обязательно значит "три года назад сюда ничего не писал".
438 434317
>>4299
Я так понял это ты у нас тут рекомендуешь технические справочники изучать по своей работе, где у тебя нейтивы и не нейтивы и все на инглише?
439 434318
>>4307

>Это конструкция на сайте. Странно для формал лнг.


Не, ну это я в такой форме подал. А вообще, довольно распространённая конструкция, мне кажется.
Вообще, у "never" ж одно из значений - "никоим образом". Так что, в принципе, можно даже перевести - "письмо никоим образом не пришло".
440 434319
>>4308
Владимир, ты?
441 434320
>>4316
А, я вспомнил тебя, ты тот шизик что из треда в тред постил одинаковые вопросы и бымпал их и ныл что ему никто не отвечает, а потом тебе через 5 тредов кто-то ответил и ты потом этим всех заебывал. Ну понятно, я тебе узнал.

>>4317
Нет, я тот кого тот чел заебал.
442 434321
>>4315

>He has never received the letter from his mother.


>получил, и офигенно удивлён, так как раньше никогда не получал


Упс. Небольшая поправка - в этом случае должно быть "a letter". Так как речь о каком-либо письме вообще.
443 434322
>>4314
Прочитай про презент перфект и как он образуется, плиз.

>Пожалуй, правильнее - "He has never received the letter from his mother"


Я пишу про повествование, алё, в книге например, где паст симпл вообще почти всегда по дефолту. И имеется в виду там не момент речи, а гипотетическое время/контекст повествования.
444 434323
>>4321
Не пойму, какая разница. "Моё" письмо и письмо из того примера никак не связаны.
445 434324
>>4320

>А, я вспомнил тебя, ты тот шизик что из треда в тред постил одинаковые вопросы и бымпал их и ныл что ему никто не отвечает, а потом тебе через 5 тредов кто-то ответил и ты потом этим всех заебывал. Ну понятно, я тебе узнал.



Мимо, лол. Так кто ты из вниманиеблядей?
446 434325
>>4322
Прочитай ты и попробуй там найти хоть что-то про будущее
447 434326
>>4315

> Смысл может быть такой, что "он так никогда и не получил".


Смысл тут всего один: он никогда не получал. Все. Про будущее тут вообще ничего нет.

> А может быть и так, что получил, и офигенно удивлён, так как раньше никогда не получал.


Тогда твой пп точно неверен и нужен паст.

> Так или иначе, тут never смысловую нагрузку несёт. А вот в случае с "An hour passed, and the letter never came" это просто усиление. По смыслу предложения видно - речь то всего про прошедший час. Но человек, видать, ждал, что письмо придёт ещё быстрее. И теперь уже весь такое недовольный, что так и не пришло.


Вероятно это по-русски звучит так: прошёл час, а письмо так и не пришло.
448 434327
>>4324
Давай так, сначала ты представишься. А если ты никто и звать тебя никак, то и представляться некому.
449 434328
>>4327
Это не я сру в тред своим околорилейтед говном, так что нечего из меня какого то шизлана делать.
450 434329
>>4320

>



> Нет, я тот кого тот чел заебал.



По нити треда ты пишешь, что ты вниманиеблядь. Вы тут че тред не поделили?
Im sorry for being so dirty.mp41,9 Мб, mp4,
1280x720, 0:14
451 434330
>>4328
На нет и суда нет

>>4329
Я другая вниманиеблядь

Лучше бы язык учили вместо того чтобы срачь разводить
452 434331
Раз вы тут уже сретесь, можете подсказать что нужно для того чтобы научиться только читать?
Сейчас дрочу мерфи, дрочу топ 4000 слов через анки, читаю адаптированные книжки со словарем.
Норм метода?
453 434334
>>4331
Не знаю. Спустя два года я только говорить и писать научился. А читать что-то сложнее реддита не научился
454 434335
>>4326

>"...получил, и офигенно удивлён, так как раньше никогда не получал."


>Тогда твой пп точно неверен и нужен паст


Почему? Обычно ж ситуации с "никогда", "до сих пор", "всё ещё" неплохо идут в ПП.
А если говорится, что человек получил письмо, но при этом добавляется, что раньше то он никогда не получал писем - тут как раз подходит фраза, типа "he has never received ..."

>Вероятно это по-русски звучит так: прошёл час, а письмо так и не пришло.


Да, пожалуй, так оптимально
455 434336
>>4331
Нет. Время тупо теряешь на мерфи. Для чтения достаточно иметь словарный запас, который чтением и повышается. Посмотреть на Википедии, как времена образуются. Все.
456 434337
>>4331

>что нужно для того чтобы научиться только читать?


читать
cologne 1.mp47,1 Мб, mp4,
1280x720, 0:22
457 434338
какой у него акцент? есть книжка чтобы ему научится?
458 434339
>>4334
А на реддите простой язык? Это типа пикабу такое? Что можешь посоветовать оттуда?
459 434340
>>4334
Странно. Я читал американские книги, как Алан по, энни из Грин габлес, прайд энд глори. А вот реддит я вообще без словаря урбандик и гугл часто не понимаю нихуя.

Ты там точно читаешь или картинки смотришь?
460 434341
>>4340

> А вот реддит я вообще без словаря урбандик и гугл часто не понимаю нихуя.



Потому что в твоей литературной дрочи устаревший лексикон, которым ирл никто не пользуется.
461 434342
>>4336
Ну хз, до того как прошел красного мерфи не мог понять грамматику даже в адаптации выше 3/6. Сейчас в адаптации даже 6/6 с грамматикой проблем нет, только с вокабуляром. А вот если читать неадаптированные тексты: нонфикшн и публицистику, полно встречается конструкций которые не понимаю.
462 434343
>>4339
Ничего не могу. Думаешь так просто реддит начать читать? Хуй там. Тебе придется самому искать что тебе может быть интересно. Знаю оду тян которая всё время в одном сабреддите о её любимой сетевой игре сидит и срется там с нейтивами, высирая простыни текста о том какие они там все SJW
463 434344
>>4343
Ну а спросить у тебя это разве не часть поиска? Вот посоветуешь - я пролистаю, есть небольшой шанс что заинтересует. Ну а нет, то и ладно.
464 434345
>>4340
ну например этот сабреддит https://www.reddit.com/r/CasualConversation/
2019-08-3016-48-19.png9 Кб, 224x306
465 434346
>>4344
интересно пиздец
466 434347
>>4344
Лично я читаю сабреддиты по языкам -- русский (иногда проясняю изучающим русский язык некоторые вопросы, но не то чтобы я в этом авторитет), англский/англиш, т. к. заинтересовался темой возвращения английского к германским корням, ну и немецкий, потому что изучаю вскользь по фану. Ещё парочка по играм и один по истории. Так то в большинстве популярных сабов постят картинки и мемы, читать там особо нечего.
467 434348
>>4335

> Почему? Обычно ж ситуации с "никогда", "до сих пор", "всё ещё" неплохо идут в ПП.


У тебя пример, что он получил теперь. Значит до этого момента уже паст перфект.

> А если говорится, что человек получил письмо, но при этом добавляется, что раньше то он никогда не получал писем - тут как раз подходит фраза, типа "he has never received ..."


Это значит что не получал и в текущий момент тоже его нет и результат все ещё неполучения продолжается.

> >Вероятно это по-русски звучит так: прошёл час, а письмо так и не пришло.


> Да, пожалуй, так оптимально


Никогда не думал, что такое скажу, но японский гибче русского. Там аж две конструкции для такого есть. Одна просто факт, а вторая факт с разочарованием.
468 434349
>>4342
Тебе любой учебник так же помог бы.

>>4339
Если ты не тралишь, то пикабу это даун кий ресурс, где люди больше абзаца не могут прочитать. Реддит не настолько говно.

>>4341
Тогда зачем ты мне пол треда доказывал, что грамматику нужно эту дрочить и читать?

>>4345

>casual


Я правильно понимаю, что простые? Или это повседневная болтавня?
469 434351
>>4349
повседневная, не значит простая
470 434352
>>4347
Никогда не понимал изучающих русский. Бесполезный язык, нигде не нужен, кроме рашки. Часто ещё и учебники из СССР у изучающих. Как-то на хайнейтив отвечали на вопросы корейцу по русскому языку. Куча русских ответило. По факту обосрались. Ибо в учебнике все наоборот. То есть обороты у нас давно уже другие, а там все ещё царские.
471 434353
>>4345
https://www.reddit.com/r/CasualConversation/comments/cxgnba/i_love_my_mom/

Ну и параша. Ты не кармадрочер с пикабу , случайно?
472 434354
>>4349

>Тогда зачем ты мне пол треда доказывал, что грамматику нужно эту дрочить и читать?



Я тебе ничего лично де доказывал, ты перепутал меня с кем то другим. В книгах и инете разный язык, это очевидно. В старых книгах он ещё и устарел лет на сто.
474 434356
>>4353
ты не знаешь как в реддите сортировкой пользоваться?
475 434357
>>4352
Да я тоже так то не понимаю, но зато там можно поупражнятся в доходчивом объяснении неочевидных моментов и нюансов на английском языке.
476 434358
Buy me juice - Почему нет артикля?
477 434359
>>4358
Потому что он(а) хочет любого сока, а не какого-то конкретного.
478 434360
>>4359
Buy me a fruit - почему артикль есть?
479 434361
>>4360
Потому что фрукт - исчисляемое сущ., сок - нет.
480 434362
>>4361
Спасибо.
481 434363
>>4352
В топ 10 по носителям. Сам по себе язык один из самых гибких, тем сложный. Много популярной классической литературы на русском, очень много непереведенной научной литературы на русском. - Много учат только ради этого.
2017-08-2619-53-58.png315 Кб, 475x475
482 434364
>>4355
вьетнамский или филиппинский что ли начать учить для этих целей
483 434365
>>4303
Батя твой питушок, манька. Своей жирной момаше–шлюхе будешь указывать куда ей идти. СХБ.
484 434367
>>4364
курс рубля к доллару видел?
485 434386
>>2941 (OP)
есть ли жизнь после b2?
486 434388
А как перевести "what a spot to be in"?
"За что мне такое внимание"?
"Что за место я попал?"
"Что за неловкая ситуация"?
487 434392
>>4348

>Это значит что не получал и в текущий момент тоже его нет и результат все ещё неполучения продолжается


Так то теория с ПП понятна. И она чётко пишется к ситуации, в которой речь идёт об одном и том же объекте. Человек его не получал, не получал, а потом раз - и получил.
А с письмами оно как-то иначе воспринимается. Он до сих пор писем от этого человека не получал. А сейчас получил от него некое письмо. Но это ж не конкретно то письмо, которое он раньше не получал - те, что раньше не приходили, их нет и никогда не будет.
Понимаешь, что хочу сказать?
Может я, конечно, излишне мудрю. Но чё-то заинтересовала меня ситуация. Надо бы у нейтива какого спросить - какое время он бы тут использовал

>Никогда не думал, что такое скажу, но японский гибче русского. Там аж две конструкции для такого есть. Одна просто факт, а вторая факт с разочарованием.


Ну кааакже:
"Письмо до сих пор не пришло"
"Письмо, сука, до сих пор не пришло"
Во второй то фразе - явное разочарование звучит, а
488 434399
>>4394 (Del)
Если в конце нет вопросительного знака - "Что за чудесное место!"(в котором автор находится)
489 434402
>>4401 (Del)
Чтобы тебя засмеяли да, достаточно.
490 434412
>>4396 (Del)

>водное слово, междометие.


Ну дык смотри, как гибко эмоциональное наполнение образовалось. Гыгы. Шучу.
Вообще, в азиатских языках, вроде, много всяких неожиданных конструкций. Которым и аналогов то не всегда подберёшь.

Кстати, спросил у нейтива насчёт этого >>4392
Говорит, он бы в ПП всё же такое выразил. Так оно ему правильнее звучит
491 434415
>>3016
Двачую. Я после Петрова нашел точку отсчета для изучения. До этого вообще нихуя не понимал, что за времена, откуда, куда.
492 434418
Читал фак так и не понял, где взять словарный запас для А0?
Из дуолинго и розетты?
Сразу 4000 слов из анки учить как-то слишком.
Есть какие-то 400-600 наиболее используемых?
493 434421
Аноны, вот я скочал Красного Мерфи, начал делать юниты.
Они нихуя ведь не объясняет грамматику особо. Пара картинок и вперед, к упражнениям.
Так задумано?
494 434426
>>4418
петров, там несколько сотен слов за 16 уроков. +дуолинго. Для старта потянет.
495 434427
>>2941 (OP)
Собственно, читаю книжки. Хуй знает, вроде тянут на б2-с1. 19-20 век.

Понимаю 70-80% из текста. Иногда приходится останавливаться и вчитываться серьезно, на 1 страницу примерно 10-15 непонятных слов.

Вопрос - мне необходимо останавливаться и гуглить их? Из контекста которые я понимаю - я опустил. А это прям вообще не понятно, например briskly.

Если я буду гуглить - это больше времени займет. Иначе я прочитаю в день больше.

Что делать в таком случае?

Сам анки прохожу, 4к essential words колоду - примерно 1.5к осталось слов.
496 434430
>>4331
Прошелся по мсдж, увидел твой.

Начинай с гари потера. Самая легкая книжка на удивление, мне прям вставило. Потом бери что-нибудь сложнее. Всегда чувствуй себя так - что ты что-то не до конца понимаешь и всегда ищи ответ. Это второе правило саморазвития.

Не благодари.
497 434432
>>4331
мне по метод франка книжки больше заходили. Не люблю отрываться от чтения переключаясь на словарь
1423999313216.jpg85 Кб, 512x680
498 434436
Платиновый: с чего начинать?
Шапку составлял какой-то плюшкинист.
499 434438
>>4436
Предлагаю тебе начать с пойти нахуй отсюда, ебло. Шапка ему блять НЕ ПО НРАВУ. Уебывай.
500 434439
>>4438

> мусор о курсах, преподах и мотивации


Ты действительно думаешь, что это хоть кому-то нужно?
А, ещё ссылочку на рутрекер и либген оставили, какие вы молодцы! Вот только что ньюфагу делать там не написано.
501 434440
>>4439
Мне вообще поебать че тебе там не нужно. Тебе уже объяснили, что если не нравится, то пиздуй нахуй создавать свое казино с блэк джэком и шлюхами. Хуле непонятного то?
502 434441
>>4439
Для начала следует разобраться что такое самообразование.
503 434445
>>4439

>мотивация


>Ты действительно думаешь, что это хоть кому-то нужно?


Ты серьёзно?
504 434446
>>4445
Да, серьезно. Мотивация — мем.
505 434448
>>4446
Не траль нас, пощади.
Screenshot2019-08-31-05-02-01-873com.mxtech.videoplayer.pro.png1,8 Мб, 2340x1080
506 434449
Переведите мне эту фразу. Моё понимание не соответствует переводу русскому. И мой перевод не подходит под контекст.
Смысл я понимаю, но не понимаю, почему перевод не тот, что я думаю.
507 434450
>>4449
Зачем тебе это делать?

С чего бы ты стал так поступать?

итд
508 434452
>>4430
А не рано ли? Уж очень много слов даже из топ-1000 пока не знаю. В пдфке отмечаю слова и вношу в анки. Думаю продрочить топ 1000, пока почитывая адаптированные тексты. А следующий шаг как раз Поттер будет.
>>4432
Да от книжек в адаптации все равно кайфа маловато.
IMG20190828204335924.jpg205 Кб, 1104x1280
510 434454
Посоны, есть ли такой учебник грамматики на русском, в котором грамматические конструкции объясняются через дословный перевод?
800px-PictureofSchopenhauer.jpg437 Кб, 800x1038
511 434457
Мне стыдно что я учу язык который каждая собака учит
512 434458
>>4457
Учи эсперанто.
513 434459
>>4458
Хорошо, спасибо
514 434460
>>4402
Буквально только что в сериале сказали what's the wonderful place может артикли другие, как-то не обратил внимания . Что не так? Или это по другому переводится?
Или ты зелёный очередной? Если уж критикуешь, давай сразу поясняй. Ибо ваши высеры уже достали. Пора репортить такие посты. Непонятно: серьёзно пишут или троллят.
IMG20190828204335924.jpg205 Кб, 1104x1280
515 434500
Посоны, есть ли такой учебник грамматики, в которым все объяснения даются через дословный перевод?
516 434501
>>4452
да бля, нет там адаптации, тексты в оригинале. Вся "адаптация", всего лишь слово которое вы боитесь не разобравшись в вопросе. И сводится эта адаптация к тому, что текст разбивают на части (по несколько абзацев). И каждая часть по 2 раза. Первый раз с вкраплениями перевода/слов, второй раз без всего. Как читать - зависит от имеющегося уровня. Либо сначала первый вариант части, потом второй. Либо читаешь оригинал, а к первому варианту обращаешься чтоб иногда уточнить слова. Не нужно всегда читать сплошняком если легко.
517 434502
>>4457
стыдно должно быть что не ты такой великий и могучий, а выучить не можешь то, что бомжи в польше знают.
518 434518

>>434475


На кого учишься, сам откуда?
519 434524
>>2956
оболочка bluedict + словарь ldoce
520 434545
>>2956
для чтения книг удоен AlReader, там написано с какими словарями дружитт. Устанавливашеь словарь, В настройках выбираешь. И потом можно к примеру на долгий тап повесиь отправку выделенного слова в словарь , и тебеде будет открываться статья
521 434569
Аноны, а вот я залез в фак, прошел тесты на словарный запас. Но там дают примерную пассивную языковую базу, а конкретно уровень нигде не указан. В интернете когда гуглю по инглиш ноувледж левелс мне выдает типичный IELTS/TOEFL. Оно понятно, но мне бы просто в бытовых условиях узнать приблизительно что и как. Возможно я аутист, в таком случае не могли бы вы меня ткнуть носом куда-нибудь? Кроме говна.
522 434570
>>4569

>Оно понятно, но мне бы просто в бытовых условиях узнать приблизительно что и как.


Никак у тебя, никак. Анки в руки колоду на 4к слов для старта, чтение ежедневно.
sage 524 435222
>>4570
Говна поешь, выблядок спидозной шалавы. Ебать ты ньюфагам отвечаешь. Желаю тебе сдохнуть в канаве от рака поджелудочной железы ебаный хуесос блядь уебищное подобие человека.
525 436741
>>3016
о какой книге идет речь?
fb2lit.netuploadsposts2019041556598672kakperestatuchita3011[...].jpg273 Кб, 1033x1500
526 436744
анон что скажешь?
как я понял это что-то похожее на шапку.
527 436767
>>6744
эй пидр, перекат был, гне апай тему
529 436806
>>6803
я от него и пришел.
но я больше доверяю анону.
530 436815
>>6806
а анон больше доверяет ему
531 436816
>>6806
скачай да прочитай. чего там. делы на пару вечеров. Даже на рутрекере валяется
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 18 января 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски