Это копия, сохраненная 3 октября 2020 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
https://gist.github.com/anareyna/3e2281d3a023a690393f
Прочий шлак:
1. https://justpaste.it/english_thread
2. https://gist.github.com/ricardocanelas/1dfc5def32dbfcefebb36b42c125b7d3
4. https://github.com/OlegSliusar/learning-english-guide
5. https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
6. https://github.com/Ventsislav-Yordanov/Learning-English
7. https://justpaste.it/5ocnq
FAQ:
>Понимаю всё, сказать ничего не могу, я гений?
Скорее всего - да, таких людей очень мало. Обязательно сообщи нам в тред, если это действительно так.
Анкеты анонов: https://rentry.co/questionnaire
Предыдущий тред: >>467073 (OP) (OP)
проиграл в подливой от этих фоток в шапке. Это же фотки?
Зависит от намерения. И от желаемого результата. Понятно, что языковой аппарат не переделаешь, но освоить Runglish и научиться читать на английском вполне можно
>освоить Runglish
Зачем? С кем ты на нём общаться будешь?
>научиться читать на английском
Для этого достаточно уровня школьной четвёрки, т.е. А2, если речь идёт о казуальном чтении википедии, а не о художественной литературе.
For the data-directed style we don't take care about functions' names
while developing new types, but for its cost we have to create a table
with tagged functions for each existing type and put new functions
bound with a tag in as we create new types.
For the message-passing style we create each constructor as a high
function (particulary in Scheme) that returns a function which deals
with a name of an operation and calls corresponding operation that is
specific to the type.
In a system where new types must often be added deals with both
data-directed or message-passing style we only need to add new
functions to the table (or to the constructor itself) in order to add
a new type and no changes else should be made. So it seems that
data-directed style is more convinient organization for such a system.
In a system where new operaions must often be added data-directed
approache is ineffective because each 'install' function must be
revised in order to add the new operations and furthermore we also
need to alter the existing table respectively. Whereas in
message-passing approach we only need to add these new operations to
corresponding constructors.
Ну значит я исключёние.
Начал в 27, сейчас почти 30.
Думаю у меня уже В1. Хотя экзамен я не сдавал, так что пруфов не будет
А еще чего? Может чтоб звучало как у Шекспира в 17 веке?
Тем, что даже если у тебя 100% понимание английского текста (в чем я сильно сомневаюсь), ты в любом случае будешь читать медленнее, чем на родном языке. На английском имеет смысл читать следующие категории литературы:
1) Оригинал написан на английском. Очевидно, Шопенгауэр к этой категории не принадлежит.
2) Оригинал написан на третьем языке, но при этом перевода на русский нет. Тоже мимо, Шопенгауэра еще век назад перевел Ю.И. Айхенвальд, и в качестве этого перевода сомневаться не приходится.
3) обычно переходит в 2), потому что у нас переводят мало и медленно.
Но ты не забывай, что я может захочу почитать условную войну и мир на английском, хотя бы просто потому что интересно как её перевели.
посмотри сериал на английском
Интересный аргумент, но годится только для изначально русскоязычной литературы, ведь чтобы в должной мере оценить перевод, ты должен владеть языком оригинала.
Слышь, для меня имеет смысл читать на инглише то что мне интерсно читать. Хоть шрпенгауэр, хоть достоевский, хоть стенограмма последнего видео обращения Путина. А вот Гарри поттера я бы уже не стал читать, тому что это сказка, которая только детей развлечет. Так что keep me posted on your opinion, twat
мне все равно,я только читаю
Ну так ты как раз пример идиота, не понимающего, зачем вообще учат иностранные языки. Достоевский на инглише ему интереснее, ебануться можно. Что дальше, Шекспир на нахуатле?
>Гарри Птотер это сказка, которая только детей развлечет
Нет, сразу видно, что ты не читал. Гарри Поттер довольно глубокое и тяжелое произведение, если пытаться понять его реальную суть, заложенную автором осознанно и нет. Ты, конечно, не литературовед, я понимаю, и возможно всегда будешь смотреть на Гарри Поттера через завесу детской сказки, но просто знай, что мнение большинства - это мнение недальновидной и малообразованной группы людей, зачастую пренебрегающей любой возможностью собственного исследования объектов культуры, полагаясь на существующую конъюктуру взглядов. Что важно это то, что такая конъюктура образуется спонтанно и/или под влиянием людей, имеющих с этого выгоду.
по красоте расписал, братишка
Понятно что умный человек сможет и в мстителях накопать отсылок, метафор, и сложных психологизмов, но зачем. Это лишь продемонстрирует что конкретный человек имеет незаурядный кругозор и красноречие, а не то что конкретное произведение представляет интерес и стоит времени.
>отсылках, метафорах и психологизмов
Хм, почему именно этот набор школоприёмов приходит в голову обывателю, когда ему приходится судить о ценности и/или интеллектуальности произведения
Нет, сразу видно, что ты не читал. Колобок довольно глубокое и тяжелое произведение, если пытаться понять его реальную суть, заложенную автором осознанно и нет. Ты, конечно, не литературовед, я понимаю, и возможно всегда будешь смотреть на Колобок через завесу детской сказки, но просто знай, что мнение большинства - это мнение недальновидной и малообразованной группы людей, зачастую пренебрегающей любой возможностью собственного исследования объектов культуры, полагаясь на существующую конъюктуру взглядов. Что важно это то, что такая конъюктура образуется спонтанно и/или под влиянием людей, имеющих с этого выгоду.
Сумерки довольно глубокое и тяжелое произведение, если пытаться понять его реальную суть, заложенную автором осознанно и нет.
погугли
Бамп
>Двачую, это С1, не меньше
Это В1 от силы, а скорее даже А2. Видно же, что словарный запас маленький, грамматика более-менее, хотя и там есть пара затупов.
А, то есть по-твоему С1 запрещено повторять слово чаще чем 1 раз на 1000 слов, даже если в обычным общении в т. ч. мы используем максимум 10% от словарного запаса. Ахуеено
>А, то есть по-твоему С1 запрещено повторять слово чаще чем 1 раз на 1000 слов
Не путай бытовую речь и письменные работы. Один из критериев оценки навыка письма по уровням - ситуативная вариативность сложного словарного запаса.
То же самое, что "полигамно".
Можно пожалуйста сертификат с супом
У тебя проблемы с правильным использованием слов и грамматикой
Короче смотри. Гуглишь таблицу phrase verbs с переводом и распечатываешь. Затем идёшь в сортир/туалет/дырка в полу/что у тебя там и ложишь этот листок на пол. В следующий раз, когда пойдёшь срать читай с этого листка глаголы и запоминай
Ты это сам пишешь, без подглядывания в переводчик? Давно язык учишь? Расскажи как учил, чем пользовался, сколько плейлистов прошел, сколько карточек в анки создал? эсли не сложно.
Юзаю переводчик и реверсо контекст. Но это все равно прокачивает мой разговорный инглиш, многие слова и конструкции потом сами собой всплывают в общении.
Обычные записи гораздо проще выглядят, а в рецензиях я все таки пытаюсь выебнуться. А еще стыдно что последнее время могу целую неделю пропустить. Хотя весь прошлый год меня хватало на то чтобы каждый день что-то писать.
Парни, кто-нибудь пробовал связываться с Бебрисом? Он самый лучший мужчина на земле делающий полезные вещи.
Почему не the money? Они же не крадут все деньги мира в данный момент. Пыня не позволит))0
Не учим, а зачем это надо? Я сюда просто порофлить захожу, выше B1 всё равно не взлетишь, если не учил язык с раннего детства.
С какого языка даешь перевод?
Есть мысль, что переводить с родного на английский полезней. Когда даешь перевод с английского на родной, то выходить что припоминаешь родной язык, но и так его же знаешь.
Выучить 3000-5000 самых распространенных слов
>Есть мысль, что переводить с родного на английский полезней. Когда даешь перевод с английского на родной, то выходить что припоминаешь родной язык, но и так его же знаешь.
Можешь написать то же самое, только по-русски? Особенно последнее предложение. Ничего не понятно
нет, запрешаю
>полностью исключив зазубривание топиков
Чтобы подняться с В1 до А1 нужно исключить вообще любые действия, через пару лет само все произойдет.
Если учишь слова с помощью флэш-карточек, то лучше если на лицевой стороне будет слово на русском, а на задней на английском. То есть, цель: припомнить перевод на английский, а не на русский как обычно делают все.
Зачем тебе вспомнить русское слово, полезней делать противоположное: допустим я сделал карточку с словом помидор, и вот я смотрю на это слова и пытаюсь вспомнить как будет "помидор" на англиском.
Так-то он в некоторых моментах прав, например, по поводу того, что нужно заниматься каждый день, даже Като Ломб (известный венгерский полиглот, книги которой мне в свое время очень помогли в области изучения языков), что ежедневные занятия - это самое важное. С другой стороны, этот уебок слишком пессимистичен и как-то демотивирующе воздействует.
С самым распортраненным.
Мне кажется, он говорит на основании своего опыта, упуская то, что человек может быть очень способным к языкам или очень замотивированным.
А ты думаешь определение на английском будем таким ахуенным, что сразу покроет все варианты переводы (как в vocabulary.com) и ты их запомнишь?
ИМХО: лучше запомнить самый распространённый перевод 100 слов, чем запомнить 1, но со всеми контекстами
Я, конечно, не С2, но даже, когда читаю эти определения все равно нихуя не понимаю о чем речь, пока не посмотрю русский перевод, а потом такой - ой ну да, странно, что я по определению не понял, оно же такое понятное
Я использую и русский перевод и английское определение. Очень часто они дополняют друг друга.
>ИМХО: лучше запомнить самый распространённый перевод 100 слов, чем запомнить 1, но со всеми контекстами
По той причине, что не всегда, но очень часто, контекстной перевод ассоциируется с самым распространённым переводом тем, или иным образом, тебе тебе будет легче угадать этот контекстной перевод.
Другое дело, когда ты вообще не знаешь, что это за слово
Он предлагает учить слова и грамматику зубрежкой, когда есть более современные и эффективные способы запоминая и обучения. Например: припоминание с помощью тех же флэш-карточек. Грамматику нужно учить постоянным прорешеванием упражнений.
А думаешь оно просто так в шапке? Тут же явно глубинный смысл замешан
Припоминание должно быть разнесено по времени. Нет смысла долбить целый день.
Като Ломб тоже пишет что если не можешь найти на инглиш 2 часа каждый день то лучше даже не начинай
Сколько тебе нужно времени чтобы сделать 3 круга из 30 флэш карточек? Я думаю минут 10. Больше времени уйдет на их создание.
попробуй квизлет, мне там нравиться режим "письмо" где нужно прослушать слово и без ошибок его написать.
Во-первых, Като Ломб пишет, что выделять нужно один час в день минимум, а не два, а во-вторых, она прекрасно понимает, что это невозможно и даже если время от времени случается так, что целый час языку уделить не получается, то нужно найти минимум 10-20 минут на язык (повторить слова, послушать радио, возможно, прочитать рассказ и т.п.)
Като пишет про 13-15 часов неделю
Я распечатал его фотку, и поставил в рамку на тумбочку возле кровати. Каждый вечер, перед тем как лечь спать, я нежно целую его изображение и представляю: вот мы с ним вдоём сидим на берегу Каспийского моря, а вот мы сидим у камина, укрывшись в теплый пледик, и нежно нежно обнимаемся. Утром я всегда говорю ему: "Я соскучился по тебе", и я верю, что он это слышит, что он чувствуют мою бесконечную любовь.
Попробуй написать слово и контекст, а потом вводить перевод, и проверять
в квизлет такое есть, называется режим "письмо".
Зачем?
А я фантазирую, придумываю целые сюжеты в своей голове о нас с ним. Вот мы сидим в кафе и делаем вид, будто просто друзья, хотя пространство между нами раскалено; вот я тащу его пьяного из бара и нежно обнимаю за талию; держу ему волосы когда он блюет; представляю нашу с ним ночь, рука на стекле, как в Титанике. Иногда, в одиночестве, я гуляю по улице и случайный прохожий смотрит с недоумением на мою улыбку, обращенную кому- то невидимому. В такие моменты я чувствую, что между нами есть духовная связь, всё это не случайно..
>urge
After having satisfied my urging urge, I urged the urge to continue urging some of the more urging urges. Ah, what an urgent urge! As if the urgency itself urged me to keep urging.
С2 господин в треде, я спокоен
Вот запомнишь какое-нибудь слово малоизвестное и начинаешь его употреблять, и ощущение будто у тебя большой словарный запас, раз ты знаешь даже такие слова. Только вот на деле для нейтива ты выглядишь как хуй, который употребляет его ни к месту. Мама, смотри я URGE!
хуясе бомбануло
это довольно ходовое слово, в тех же новостях я его постоянно вижу. ну можно еще desire везде писать
Звучит как отрывок из какой-то джейн эир
brilliant
oh my...
dissipate
plethora
cumbersome
essence
uniform
uniformly
mingle
examine
torque
strip
preserve
harvest
dubbed
dabble
transducer
adjoin
counterclockwise
significantly
extinguish
stratification
pervade
indulge
substantiate
scatter
attentive
relatives
hop
persist
adjoin
cull
frustum
bellyful
entail
comprehend
insight
merciful
recite
interior
negligible
utmost
overcome
was through
undergoes
concede
refute
waitress
subject
hurricane
feasible
dispose
decent
seatbelt
indolence
apparent
worthy
applaud
plausible
hastily
depress
deprive
apprehension
insatiable
intake
hesitant
impressive
enslave
swallow
praise
institute
plague
wrinkle
shortage
shortage
divorce
greedy
fasten
bond
revolt
tentative
Подобрал для вас слова, ребятки, собирал их целый месяй
dissipate
plethora
cumbersome
essence
uniform
uniformly
mingle
examine
torque
strip
preserve
harvest
dubbed
dabble
transducer
adjoin
counterclockwise
significantly
extinguish
stratification
pervade
indulge
substantiate
scatter
attentive
relatives
hop
persist
adjoin
cull
frustum
bellyful
entail
comprehend
insight
merciful
recite
interior
negligible
utmost
overcome
was through
undergoes
concede
refute
waitress
subject
hurricane
feasible
dispose
decent
seatbelt
indolence
apparent
worthy
applaud
plausible
hastily
depress
deprive
apprehension
insatiable
intake
hesitant
impressive
enslave
swallow
praise
institute
plague
wrinkle
shortage
shortage
divorce
greedy
fasten
bond
revolt
tentative
Подобрал для вас слова, ребятки, собирал их целый месяй
>Вот запомнишь какое-нибудь слово малоизвестное и начинаешь его употреблять, и ощущение будто у тебя большой словарный запас, раз ты знаешь даже такие слова. Только вот на деле для нейтива ты выглядишь как хуй, который употребляет его ни к месту. Мама, смотри я URGE!
Once you succumb to the temptation of memorizing and utilizing little-known words, you fall victim to the youthful delusion of sporting a vast vocabulary, given that such rare words are hardly unfamiliar to you. But then the sober truth comes – a pedigreed language aficionado will only frown upon you pitifully, for such concepts as coherence and coherence are clearly alien to you. Dearest mother, rest your gaze on me – I URGE.
я еще одно вспомнил: crux
We use at after a verb when we are talking about directing something towards another person or thing, often with verbs of perception and communication (smile at, shout at, wave at):
We use at after a verb when we are talking about directing something towards another person or thing, often with verbs of perception and communication (smile at, shout at, wave at):
ну для начала хоть какое то объяснение
Это ответ на вопросы как или где ещё принято так делать. А не почему. На последний отвечают всякие историки-лингвист и в изучении языка это не поможет.
У меня встал
Порекомендуйте ресурс типа Ороро.тв. Нищук 3сотен нет в месяц. Чтоб сериалы с сабами смотреть.
коуржён
https://www.youtube.com/watch?v=PivDAtT1pYk
> I`ve had it!!
Как это перевести?
С меня хватит.
Есть другие способы. Расписывать не буду, сам поймёшь, когда освоишь Анки получше. И зависит от цели
>>70194
После примерно 5к слов стоит задумываться уже об изучении не слов, а корней слов.
>>70201
Справедливо
>>70203
А что так быстро? У меня обычно на 90 ревью уходит 30 минут
>>70205
Щас бы не освоить элементарную софтину. Как бы собрался учить английский тогда, если в софт не можешь
>>70208
Легко делается. Смотри уроки по анки на youtube
>>70209
+
>>70212
+
>>70217
+
>>70272
Она мешать будет
>>70285
Лол
>>70297
Подрочил
Есть другие способы. Расписывать не буду, сам поймёшь, когда освоишь Анки получше. И зависит от цели
>>70194
После примерно 5к слов стоит задумываться уже об изучении не слов, а корней слов.
>>70201
Справедливо
>>70203
А что так быстро? У меня обычно на 90 ревью уходит 30 минут
>>70205
Щас бы не освоить элементарную софтину. Как бы собрался учить английский тогда, если в софт не можешь
>>70208
Легко делается. Смотри уроки по анки на youtube
>>70209
+
>>70212
+
>>70217
+
>>70272
Она мешать будет
>>70285
Лол
>>70297
Подрочил
Начинаем с первого пункта, а не с третьего.
Учу все 4 скилла. Это мне не мешает баловаться тестами раз в квартал.
его смотрят даже нейтивы и многому учатся у него. Он Альфа и Омега языка, он и есть создатель языка, скоро он обучит нас, а потом улетит в прошлое обучать других, а так как английский язык был до него, значит он уже был в прошлом
Я вот прошел весь Effortless и весь Power.
Точно по его рекомендациям, то есть один урок - одна неделя, два-три раза в день в основном ( утром встал, послушал - ответил, поинт оф вью повторил, потом в обед и еще вечером, если в идеале. Пото пересел на learn real english, то же самое, в соавторстве с ним же, только читают мужик и баба.
Там еще 30 уроков, дохуя идиом и уже мини-стори не по 20 минут, а по 35-40, плюс в начале реальные диалоги, а не монологи или рассказы или книги как у A.J.
Сейчас на 15 уроке, то есть уже месяца три дрочу, впереди еще 15 уроков, так же неделя на урок, иногда две. Не напрягает совершенно. Так же по советам эйджея подсел на чтение, перечитал всю серию сонг оф айс энд фаер( гейм оф тронес, ага), приквелы, серию про роботов Азимова, короче перечитываю любимые книги в оригинале. Причем 90% пользуюсь оксфордским словарем(EN-EN).
Из перков - в поезде изили общался с французами на инглише, спокойно могу поддерживать беседу, как то раз сходил на языковой клуб в новосибе, лучше меня разговаривала только одна баба, которая ходит туда пиздец как давно. Спокойно смотрю NHK japan на английском. Так же смотрю видосы back to warcraft на ютубе 90% из сказаного комментаторами улавливаю. Проходил собеседование прошлым летом на английском - мой уровень их устроил вполне, хотя это было год почти назад, сейчас я продвинулся по ощущениям дальше прилично.
Вроде все, с начала дрочки efortless прошло чуть более 2х лет(в марте было).
Да, сказать забыл, сны на английском периодически случаются, и мыслить могу на простые темы.
Так что аноны A.J. не хуйня кто бы что не говорил. Главное не ленится и реально дрочить один урок минимум неделю, поверьте это нихуя не напрягает.
Кстати, уроки охуенно заходят во время тренировок, например я бегаю с ними, и не просто слушаю но и говорю.
Все, вроде простыню накатал да и похуй, есть вопросы - спрашивайте.
>Сейчас на 15 уроке, то есть уже месяца три дрочу,
>Проходил собеседование прошлым летом на английском - мой уровень их устроил вполне
Так сколько ты дрочишь?
В марте было 2 года. Сейчас закончил 15 урок Learn real english.
То есть я имел в виду что за два года я закончил полностью effortless и power и на данный момент уже как 3 месяца дрочу Learn real english.
Efortless. По мне так мерфи нахуй не нужен, разве что для ознакомления полистать/посмотреть непонятные моменты.
Через point-of-view грамматика усваивается вполне.
Плюсом можно начинать читать детские сказочки - из чтение тоже грамматика усваивается без дроча мерфи.
мёрфи конечно. не слушай местного сумасшедшего
B1, и можешь уёьывать, потому что твой унылый дневничок никому нахуй не сдался.
Я ничего не спрашивал. Этот тред мой личный бложик
Бред, и половины от этого нет.
Я разве говорил что что-то пишу?
Падажжи, это сколько юнитов в день тогда? И сколько часов на юнит? Как вообще делал, просто смотрел или переписывал и прорешивал?
юнит = раздел. см пикрил
Читал раздел и делал задания,
всегда делал последнее задание, где надо
перевести с русского на англиский, и сверял.
Если тема понятная, то остальные задания
не делаю, ибо они очень тупые по-моему и скучные
Последее да, но предпоследнее тоже норм, там обычно на понимание и подстановку
Че злой такой. Училка двойку поставила?
До сих пор ловлю лулзы с перевода какого нить Штирнера на англе
Тут есть аноны, которые реально вкачали аудирование до максимума? То есть те кто понимают 100% (не 90) сказанного в фильмах, невнятную речь, песни полностью (не урывками) и т.д., как нейтив спикеры. Сколько вы шли к этому?
Напоминаю, что успешные полезные кабанчики и программисты зарабатывают в Лондоне миллиарды, не зная английского, а пролы-рабы вынуждены проходить тесты на вшивость и досконально учить нахрюк, чтобы в принципе посчитали за человека разумного.
с 3ёх лет?
Какой же Чич потешный в этих нарядах. Наверняка считает себя неибацо стильным нитакимкаквсе чуваком.на деле выглядит как долбоеб
Я английский для себя учу, а не для работы.
Переводить вообще не нужно, нужно давать определения словам, если ты конечно не А0
двачую
Как ты за 2 месяца сделал 113 юнитов, делая по юниту в день?
С одной стороны да, но с другой стороны souls to souls like apples to apples, one being rotten rots another one. Короче, от шизиков надо держаться подальше в любом случае, особенно если они инфлюенсеры.
>для бумеров-конспиратардов
блядь, пиздец
https://www.youtube.com/watch?v=XIAgnIK7NM8&feature=youtu.be
Просто без задней мысли каждый день пишешь 1-2 предложения о любой хуйне и через год катаешь В1-дебильные пасты по фану. Главное никогда не перечитывать ничего (как только что сделал я) а то словишь кридж от тупости и ошибок.
Нет, рука никуда не заехала. Мы просто сблизились чтобы лучше слышать друг друга. Мне, конечно, приятно общаться с противоположным полом, но это была просто симпатия. У меня не стоял член
А я тебе скажу что мерфи это классика. не выебывайся и занимайся по мерфи.
мимо проходил мерфи только в приложении на андроид
>I don't get it because of your British Accent
I didn't get it cause you should've taken dicks out of your mouth before you started talking to me, slut.
>Главное никогда не перечитывать ничего (как только что сделал я) а то словишь кридж от тупости и ошибок.
Я не такой сверхразум как ты который новую тему за день въезжает не меняя темпа.
ты так и не ответил на вопрос
>Расскажи как учил, чем пользовался, сколько плейлистов прошел, сколько карточек в анки создал?
расскажи, будь добр. мне кажется ты самый успешный в этом треде, хочу повторить твой путь
А мне кажется он уже и так всё подробно расписал. Нет никакого секрета. Просто лучше контролируй своё время и занимайся усердно
Ваш face2face говняный.
а потом во время жесткого кризиса кричат ГОС-ВО ПАМАГИ!
720x480, 0:39
Я не знаю что тебе рассказать. Я не зубрил ничего, никаких анки и плейлистов. Ничем специальным не пользовался. Никаких супер-техник и методик.
бэтти азар, лучше обьяснялки не найти
Вообще, расскажите, какими аппками для изучения английского пользуетесь/пользовались/слышали хорошие отзывы от знакомых?
Хочу подобрать себе 2 приложения:
1) для развития словарного запаса
2) развивающие скилл строить предложения
посоветуйте годных, плиз.
>Главное никогда не перечитывать ничего (как только что сделал я) а то словишь кридж от тупости и ошибок.
Но запостить на двачик, чтобы другие анончики брали с тебя пример - это, конечно, можно и даже нужно
1) Anki + vocabulary.com
2) Мерфи + Oxford Practice grammar basic (да, а ты думал будешь на дуолинго хуй пинать?)
спасибо
>(да, а ты думал будешь на дуолинго хуй пинать?)
думал какую-то дрочь в телефоне тыкать, пока в метро еду
Над чем в кубо было рыдать? Там сюжет вообще слабоват, в чём цель была собирать броню, если она не понадобилась? Только анимация вытягивает. Бокстролли нормальные.
русский мерфи отличается по содержанию что ли? (упражнения на перевод)
Я всегда считал, что у меня с английским всё хорошо на уровне чтения и восприятия этих ваших фильмов/сериалов.
2020: Я IRL встретился с носителем английского... запертым в рашке.
И носитель вдруг заявляет, что я говорю на смеси британского английского, американского, афроамериканского, и ещё какой-то херни и всё это закатано в русский акцент, в общем пиздос.
Мне оч обидно, я так старался, сука, с ним попиздеть, а он меня слил... из-за того, что ЕМУ ПРОТИВНО меня слушать.
Просто носитель оказался не очень культурным и понимающем человеком, надо было просто прописать ему в ёбыч и заставить учить русский, пока он не начнёт говорить с идеальным акцентом
Так уже сказали, что проблема не с аноном, он та пиздатый чел и акцент у него норм. А вот тот нигер с африки, который кроме нигерлиша ничего не знает, вот он уебан и хуй
Окей, спасибо
Над тобой смеются от того, что ты слияния слов считаешь откровением, которое без книжки не понять.
Без методички можно все что угодно понять, другое дело сколько это времени займёт. Ну и liaisons там не занимает так много места как ты думаешь.
Зато ты с ними носился по всему треду, говоря "А вот вы бы сами до этого никогда не додумались!"
зависит от интенсивности поглощения английского. Если целыми днями слушать носителей, то лет за 5 будет понимание на уровне родного языка.
Я не хочу на ночь перелопачивать архивы тредов, чтобы подтвердить то, что ты и так знаешь.
Значит ты знаешь что я видел как ты недавно на рынке деревянными хуями торговал.
Я сосу только по любви, а таких мудаков как ты только их мамы любят
Почему я?
Ты не можешь ничего доказать, а виляю я. Ну ок. Как сможешь, приходи.
Так вот, реально ты уебан. Нигер уебан обоснованно, а вот ты свое оскорбление не обосновал.
Подскажите глупому: как получают вот эти все международные сертификаты знания английского языка? Я пробежался по нескольким сайтам школ английского и там только есть подготовительные курсы, но вот порядок сдачи не указан. В шапках не нашел тоже.
Выбираешь дату, регистрируешься, платишь. Приходишь в выбранный день в центр сдачи/сертификации, сдаёшь, после ждёшь некоторое время - получаешь сертификат. Повторять каждые пару лет.
Ну логично. Сложно же потреблять контент и различать культурные оттенки не живя в другой стране. Здесь смириться.
Ты что сдавать собрался? Найти в своем мухосранске регионе авторизованную контору, которая проводит экзамен и запишись на сайте.
Просто слова, которые я встречал и не знал (или плохо знал) их перевод
Ну это же изи. Iso- международная приставка, которая означает равенство (вспоминаем химию). А scales явно относится к сторонам треугольника. Так что это слово равнобедренный, и словаря не надо.
Так с чего все взяли что она нужна для английского?
Изучение языка через лингвистический анализ - путь в никуда.
Давно все придумано. Tpr, tprs, да-да те самые хоуг и пимслер на которых усиленно кладут хуй. И чтение книг. Самых простых, которые можешь понимать при минимуме словарного запаса, постепенно расширяя его, через это самое чтение.
Ты когда на русском разговаривпешь тоже грамматические конструкции в голове гончешь? Или в е таки говоришь, не задумываясь, на уровне рефлекса. Твой ненавистный хоуг именно это и вбивает тебе в бошку.
Любой язык набор слов. Опять повторюсь, ты когда на русском трещишь о грамматике думаешь?
она в подкорке изначально, так как я живу и развиваюсь с найтивами, понимание грамматических конструкций у нейтива происходит автоматически, другим надо это выучивать
Я свой язык выучил когда ребенком был. В детстве есть окно когда язык сам усваивается. Потом мозг сильно меняется и приходится учить.
Раньше, когда не было методичек, люди не могли представить, чтобы сидя в своём мухосранске, за пару лет, без учителя, можно было бы начать говорить на незнакомом языке.
Окно это те 10-15 лет, которые тебя кормит мамка, а ты впитываешь грамматику и словарный запас 24/7 естественным образом. Попробуй такое открой после двадцати, я посмотрю на тебя.
Испанский - второй мировой язык после английского. Если ты не знаешь английский, то вполне логично предполагается, что хотя бы испанский должен знать на порядочном уровне и уже через него учить английский. Me entiendes?
Второй распространенный? Ты имеешь в виду всякие южноамериканские банановые республики, Мексику, Испанию?
По идее китайский должен быть на втором месте.
Европеоиды не учат китайский. Массово, по крайней мере. А эспаньол - один из самых простых языков индоевропейской семьи, и во многих аспектах проще английского, поэтому даже славянам проще учить его чем какой-нибудь казалось бы более родственный нам кашубский или оба сорбских. Испанский - это такая сильно упрощённая латынь, в отличие от немного упрощённой латыни - литературного итальянского, приправленная некоторым количеством германизмов и арабизмов.
А ещё это второй язык в Штатах, на Юге и Западе (Калифорния, Нью Мексико, Техас, Флорида) англоязычные таблички и указатели часто дублируются испаноязычными или даже совсем заменяются ими.
ладно, и то и то надо учить параллельно
На родном языке я разговаривал на уровне таджика к пяти годам. Но основную роль в освоении сыграла школа. Все мои навыки по родному языку я получил там. Все слова, все конструкции. Там звуки проходятся с первого класса, парные гласные/согласные, рода существительных.
Я прекрасно помню, как мы сидели на уроке и проходили рода. Учитель давал нам существительные по очереди, а мы должны были ответить, к какому роду оно принадлежит, и когда она сказала "солнце", класс разделился во мнениях. Пойми насколько всё плохо было бы, если бы не школьная зубрёжка. Мы бы сейчас говорили "сонце встала на горизонте"
Предлагаю:
Больше читаешь на английском. Больше видишь разнообразие потребления различных предлогов в различных случаях. Накапливаешь базу знаний в голове и в последствие используешь предлоги интуитивно.
Стоит понимать, что многие правила, описанные в учебниках, весьма условны
Сука пафосная
Читать на английском настоящее мучение, приходится словарем закапываться или гугл траслейт держать в соседней вкладке, а всякие писечки не умеют нормально переводить слова, особенно фразовые глаголы
Совсем не понимаю почему именно так?
Ты проебал глагол to be, в данном случае в форме are.
Асло, how many people are ni your family вполне себе нормально, there не нужен.
> are there
Конструкцию there are не проходил чтоли?
"Сколько человек в вашей семье"
если по простому то на английском она звучит примерно
Сколько человек имеется в вашей семье
А конструкция there is / there are как раз и переводится как здесь/имеется и так далее по смыслу.
in*
Даже можно еще проще сказать, предполагаю что все члены твоей семьи - люди.
How many are in your family.
И это тоже будет правильно, а с точки зрения краткости и простоты - оптимально.
Бамп
Вообще перфект в основном употребляется в значении повторяющегося действия изо дня в день из года в год.
He had thought about it since last month, например.
А в твоей ситуации юзается симпл, так как проще.
>Вообще перфект в основном употребляется в значении повторяющегося действия изо дня в день из года в год.
Это вообще пресент симпл ты описал.
>He had thought about it since last month
>had + v3
А это вообще паст перфект.
>Читать на английском настоящее мучение, приходится словарем закапываться или гугл траслейт
Так и должно быть.
>"I see what you did here!"
>Почему не present perfect?
Для простоты, как анон и написал. Можешь мысленно поставить в конец "a second ago", если так проще понимать. Вообще тут нет какой-то связи с настоящим, есть только факт, что ты что-то сделал (шутейку). Поэтому и simple.
>"a second ago"
Время вообще не важно. Это произошло только что. В конец можно поставить just. Так временной промежуток не имеет значения, а если мы говорим о чем-то, что только что произошло, то это будет present perfect. Хотя по идее должно быть what has just happened?, но почему-то спрашивают what just happened?.
>если мы говорим о чем-то, что только что произошло, то это будет present perfect
Не обязательно, особенно в американском.
Это и есть нормальный. На разбалачке гнилозубых вырожденцев только они сами и шпрехают.
На пике и про британский есть.
лол
в америке инглиш сохранился лучше, чем в англии, просто потому что они избежали влияние европки
Тут я проехался. Хотел написать has thought.
https://rentry.co/difference
ОП, кинь в шапку, если не трудно
Помогите понять грамматически второе предложение. Если That's расшифровывается как That is, то получается два is в предложении, такое вообще возможно?
Да нет, просто дословно на английском вопрос будет сколько народу есть в твоей семье. Есть это to be. Are это множ число глагола to be в настоящем времени вот и получается how many (people) are in your family.
На столько консервативный что в BrE за последние пару сотен лет в словах куча звуков пропало и появилось куча диалектов, которые вообще скорее как голландский звучат. Это не говоря о том что в США процент грамотных людей всегда был больше, там с самого основания страны в принципе было больше грамотных, больше школ, больше читали.
Ты точно про британский говоришь? Звуки жуют америкосы так, что невозможно отдельных слов выделить. Англичане говорят четко как на кассетах к учебникам. Про проценты без статистики и графиков вообще пустые слова и неинтересно.
Ну это вроде и есть состояние
Ну у меня есть книга на эту тему, из неё могу накидать академических источников где есть циферки. Только ты просто молча сольешься, когда тебе нечего будет ответить, а я потрачу полчаса чтобы тебя поразвлекать. Понятно что ты не знаешь историю и в акцентах не разбираешься.
>Англичане говорят четко как на кассетах к учебникам.
https://youtu.be/GgUXPG_eiWI
inb4 эти англичане - не англичане, это другое
Не слышу у американских дикторов неразборчивой речи. Они даже понятнее британских собак, хотя бы потому что у них интонация более выраженная и они не теряют звуки.
>у меня есть книга
>потрачу полчаса
>Да ты уже слился.
Не вижу противоречия. Очевидно книга не только об этом и мне надо потратить время, чтобы снова найти нужные абзацы, потому что то о чем я говорил там раскидано как просто занимательные факты, но при этом есть сноска со ссылкой на академический источник.
Убеди меня потратить на это время, либо докажи где я неправ. Покажи где написано что с конца 18ого века в Англии было больше грамотных людей. Я даже больше скажу. Весь 19 век в США на душу населения было больше школ и печатных станков чем в несытой Британии. И ты еще что-то про негров кукарекаешь.
Ну так и на том видео тебе английский плебс показывают. Ты либо плебс с плебсом сравнивай, причем городское население с городским, а сельское с сельским, либо дикторов с дикторами.
Можешь попробовать записать свои нахрюки на диктофон и сравнить с речью носителей языка, станет ясно насколько все плохоили хорошо
Запишу на https://vocaroo.com/ а то так непонятно
Once upon a time, there was a cute little redhead named Little Red Riding Hood. One day, she told her mother that she wanted to take a well-stocked picnic basket to her dear old grandmother on the other side of the dark, scary Black Forest. Her mother warned her not to talk to strangers—especially the dangerous big bad wolf. Little Red Riding Hood said she would be careful, and left. Halfway there, she saw a mild- mannered hitchhiker. She pulled over in her bright red sports car and offered him a ride. Just before they got to the freeway turnoff for her old grandmother’s house, the heavily bearded young man jumped out and ran away. (Was he the wolf?) He hurried ahead to the waiting grandmother’s house, let himself in, ate her, and jumped into her bed to wait for Little Red Riding Hood. When Little Red Riding Hood got to the house, she was surprised, “Grandmother, what big eyes you have!” The wolf replied, “The better to see you with, my dear . . .” “But Grandmother, what big ears you have!” “The better to hear you with, my dear . . .” “Oh, Grandmother, what big teeth you have!” “The better to eat you with!” And the wolf jumped out of the bed to eat Little Red Riding Hood. Fortunately for her, she was a recently paid-up member of the infamous National Rifle Association so she pulled out her brand new shotgun and shot the wolf dead.
Ты никаких фактов не привел. Мне теперь каждую твою беспруфную фантазию опровергать нужно? Это так не работает.
Так бы и сказал что не знаешь. Тебе лень проверять, мне лень лезть в книгу и выписывать источники ради ноунема, который просто заткнется после этого. Вот и всё. Будешь меня на понт брать, когда сам что-то сможешь возразить по факту.
Блять это не я
Как будто другой текст читаешь. Рили стоит поработать над акцентом
Всё понятно. Но слушать конечно не так приятно, как речь, где соединяют слова и говорят с американской/британской интонацией.
те я не пойму,когда использовать 3 тип
same
Это пикрил?
>Книга как называется хоть?
Не скажу. Просто не вижу смысла теперь. Если бы ты с самого начала нормально поинтересовался, а не стал кричать про "врети, тащите профы, но сам я ничего пруфать не буду" то я бы сказал. Ты же уверен что англичане все такие классные, грамотные, начитанные. Подумаешь твои познания истории ограничены просмотром Аббатства Даунтон.
Если бы это было ИРЛ я бы забился на спор, но такие как ты тогда обычно сливаются и кричат "а ты докажи сначала, потом будем спорить" лол
Я и не сомневался, что ты просто напыщенный пиздабол.
>>70712
То, что американцы жуют слова и их сложно понимать на слух.
>твои английские пастухи
Только и смогли боевые видосики с понаехами привести. Сейчас по интервью с гастарбайтерами будем оценивать владение русским языком у россиян. Найс логика.
Ужасно.
При чем здесь я? Ты эту хуйню выложил, надеясь что тебя похвалят за свои жалкие потуги в американский акцент но ты жидко обосрался со своим РИДИНГ ХУД и проглотив половину слов в тексте гордо выложил в тред.
Слыш ты блять, я говорил как настоящей американец, а ты ЧМОШНИК даже ссышь свой голос записать
Ну ты торопыжка. Интонации проебал в панике и слова зажевал. А произношение вроде норм.
>РИДИНГ
А это между прочем в какой то распространено у муррикосов (для некоторых слов). Тини, ридинг, хуидинг итд.
А есть смесь, только не блевотная?
Father, I wish to confess. I wish to confess!
Tywin Lannister : You wish to confess?
Tyrion Lannister I saved you. I saved this city. All your worthless lives. I should have let Stannis kill you all.
Tywin Lannister : Tyrion, do you wish to confess?
Tyrion Lannister : Yes, father. I'm guilty. Guilty. Is that what you want to hear?
Tywin Lannister : You admit you poisoned the king?
Tyrion Lannister : No. Of that, I'm innocent. I'm guilty of a far more monstrous crime. I'm guilty of being a dwarf.
Tywin Lannister : You are not on trial for being a dwarf.
Tyrion Lannister : Oh, yes I am. I've been on trial for that my entire life.
Tywin Lannister : Have you nothing to say in your defense?
Tyrion Lannister : Nothing but this: I did not do it.
I did not kill Joffrey, but I wish that I had! Watching your vicious bastard die gave me more relief than a thousand lying whores!
I wish I was the monster you think I am! I wish I had enough poison for the whole pack of you! I would gladly give my life to watch you all swallow it!
Tywin Lannister : Ser Meryn! Ser Meryn, escort the prisoner back to his cell!
Tyrion Lannister : I will not give my life for Joffery's murder and I know I'll get no justice here, so I will let the gods decide my fate. I demand a trial by combat.
Father, I wish to confess. I wish to confess!
Tywin Lannister : You wish to confess?
Tyrion Lannister I saved you. I saved this city. All your worthless lives. I should have let Stannis kill you all.
Tywin Lannister : Tyrion, do you wish to confess?
Tyrion Lannister : Yes, father. I'm guilty. Guilty. Is that what you want to hear?
Tywin Lannister : You admit you poisoned the king?
Tyrion Lannister : No. Of that, I'm innocent. I'm guilty of a far more monstrous crime. I'm guilty of being a dwarf.
Tywin Lannister : You are not on trial for being a dwarf.
Tyrion Lannister : Oh, yes I am. I've been on trial for that my entire life.
Tywin Lannister : Have you nothing to say in your defense?
Tyrion Lannister : Nothing but this: I did not do it.
I did not kill Joffrey, but I wish that I had! Watching your vicious bastard die gave me more relief than a thousand lying whores!
I wish I was the monster you think I am! I wish I had enough poison for the whole pack of you! I would gladly give my life to watch you all swallow it!
Tywin Lannister : Ser Meryn! Ser Meryn, escort the prisoner back to his cell!
Tyrion Lannister : I will not give my life for Joffery's murder and I know I'll get no justice here, so I will let the gods decide my fate. I demand a trial by combat.
https://voca.ro/nkkvdsItGF7
блять нахуй вы так бежите за 1,5 минуты записываете нихуя не понятно
Это саня
DO YOU WISH TO CONFESS?
>для развития словарного запаса
квизлет
Кроме режима карточек, есть тренировка правильного написания слов. Режим теста с вариантами ответа, даже играм есть.
> развивающие скилл строить предложения
Может попробовать переводить с русского на ангийский? Попробуй поискать в гугле такие упражнения, главное чтобы была возможность посмотреть правильный ответ и сравнить его со своим.
Все правильно, ты на практике выяснил свой уровень. Теперь ты знаешь свои прорехи, твоя цель теперь устранить их.
Вообще по хорошему такие "тесты" нужно проходить регулярно, чтобы понимать свой настоящий уровень и не зазнаваться. Не обязательно разговор с носителем, можно просто пройти какие-нибудь тесты, например на грамматику, или словарный запас. Да даже просто взять рандомно список слов и с помощью флэш-карточек проверить - помнишь ли ты их на самом деле, или тебе кажется что помнишь.
Представил как русняк отчаянно пытается связать два слова на англиском при этом каверкая каждое слово и очтаянно пытаясь хоть как то поговорить с иностранцем и проиграл
>кричат "а ты докажи сначала, потом будем спорить"
Вспомнил вчерашние посты от тебя, где это говорил ты.
Так же редко.
Если говоришь больше чем одно слова, то нужно учить connected speech туду входит linking, reduction.
We live in an era where our cities are armed with steel and concrete. Computers and electronics barricade our mind. It doesn't change the fact that there exists a lot of strange phenomena, bizarre beyond reason or logic. Most folks just don't see them. That's because we cling to order, to any tiny happiness that comes our way, and we bust our humps to blind ourselves with our desires and our pleasures. There's a world of darkness out there, beyond time or space. A world filled with evil that is undeniably real. And in that world, there are things that run wild.
Это отличный способ, если ты за учебником с ручкой и тетрадкой сидишь или за компом.
А вот мне бы хотелось что-нибудь такое, чтоб в телефоне можно было использовать.
Да, у тебя паранойя.
Сексуальный голос.
А как тогда это предложение понять, что здесь подлежащее/сказуемое и чем является That's?
>но да.
Где ты такой хуйни набрался? Это типо от авторов
"ну a и the можно использовать когда типо что-то новое в предложении, правил тут особых нет"?
А, блин, его вообще надо было под другим углом читать, понял теперь, большое спасибо
остались еще добрые люди
Ты дурачек или косишь под дурачка? Твое предложение можно перевсти как мама дома или дом мамы. Если mother's home в смысле мама дома, то да, mother's home aka mother is home.
Обычно "проф" лингвисты на мультитране сидят, но я редко туда захожу. обычно оксфордский или http://thefreedictionary.com/
О спасибо за словарь
Кто я?
Еще один definition-шиз, который думает, что эти магические определения много лучше русских слов-контексто-синонимов, для представления которых впрочем у тебя уже есть нужная нейронная связь в голове.
Нужно использовать и то, и другое. Если бы я сидел на одних определениях, то для меня граница слов была бы размыты еще больше, чем если бы я только смотрел перевод слов на русский
>уходить в отставку
И че? Какое-то слишком узкое значение наверное, ничего не понял
>voluntarily leave a job or other position
О ДА КАК МНОГА СМЫСЛА В ЭТИХ СЛОВАХ, ТАК ОЧНО ПЕРЕДАЕТ СМЫСОЛ СЛОВА, ТЕПЕРЬ Я ВСЕ ВСЕ ПОНЯЛ ВСЕ КОНТЕКСТЫ, АБСОЛЮТНА ВСЁ
>русских слов-контексто-синонимов, для представления которых впрочем у тебя уже есть нужная нейронная связь в голове.
Двачую, связав слова с русским переводом, будет легче это слова вспомнить и применить. Многократно повторяя и вспоминая, английское само потом запомнится.
Всё верно. А сверху - шиз
Мне одна писала, но слилась на следующий день наверное стоило отправить ей дикпик Так что по крайней мере одна есть. Только нахуя тебе?
Диктор конешн крутой, я так не могу, у меня всё плохо с liaisons https://yadi.sk/d/UOhCPhhOe857GA
да, он же рабочий. это на личный никто вообще никогда не звонил
ууу сука член встал
Каво?
Ну хотя бы микрофон нормальный
thick Pidorashka accent
Для решения проблемы я на сайте reverso вбиваю русскую фразу из пары слов и могу примерно по контексту понять как это будет на английском, но это занимает пиздец сколько времени на каждую фразу по 5 минут, например как было с фразой "not that hard". Сам бы я ее никогда в жизни не родил.
Есть и обратная проблема, что встречая в более-менее сложном тексте подобные фразы я их нихуя не понимаю, соответственно не запоминаю и чтение в пустую. А каждую фразу по 5 минут переводить это нахуй в петлю проще прыгнуть.
В общем замкнутый круг.
>но это занимает пиздец сколько времени на каждую фразу по 5 минут
пукнул. знал бы ты сколько я трачу времени на некоторые фразы
мимо-дневнико-дебил-выше
Попробуй поставить цель использовать определенные словесные обороты и слова, а потом думай как обрыгать, чтобы получилось что-то имеющее смысл
Ну на 300-400 постов у меня всего 14 раз упоминается urge что не так уж и много, разве нет? ну вот смотри, вчера I successfully fought the urge to put the word "urge" in the last urgent entry.
мимо-дневнико-дебил
>Забудется
Память сложная штука, нету такого, что все прям берется и забывается, что-то ты вспомнишь, когда встретишь; что-то просто вспомнишь, что ты это помнил; что-то возьмешь и запомнишь надолго. Понятно, что за 365 дней по 1 фразе в день через год ты не будешь знать 365 фраз, но многое впустую не улетит, даже если ты потом забросишь английкий на 5 лет
Просто применяй их везде, как urge-дебил, тогда не забудешь
Видимо придется оставаться на уровне уверенного А2 "все понимаю перевести и сказать не могу"
Need practice. А подлежащее где? There is need practice? Или может быть needing to practice и герундий уже будет подлежащим?
Но почему у тебя за окном день, когда сейчас ночь? Ты не настоящий Бебрис.
>Освоить все эти навыки выглядит не подъемной задачей
Два года по два часа в день, не считая перехода на поглощение контента тока на инглише. Щас многие стока же времени на качалку тратят.
>на уровне уверенного А2 "все понимаю перевести и сказать не могу"
Ты хоть почитай что такой А2. Даже А1 подразумевает что ты уже можешь говорить и писать.
Тоесть если по по нормальному то рассудить, изучение английского это не изучение, ты не узнаешь ничего нового, это не какой то навык что ты научился и крутой типо Джаву выучил и умеешь на ней кодить и знаешь библиотеки или научился рисовать вот реально навык никто не умеет а ты крутой, а это просто способность говорить с людьми))) школы по изучению английского это самая большая афера мира, нахуй платить каким то шарлотанам, которые никак тебе в голову знания не закачают, все равно надо сидеть и дрочить те же 2 часа в день. А не 45 минут раз в неделю пятиху заплатил и типо учишь язык))
Ну я утрирую конечно, я могу сказать предложения по типу меня зовут Ваня я из России и тд, и даже что-то чуть сложнее.
Так зачем все рвутся учить английский?
СМОТРЕТЬ ФИЛЬМЫ В ОРИГИНАЛЕ
Какая же тошнотворная фраза избитая вдоль и поперек, даже лень комментировать
ДЛЯ ПУТЕШЕСТВИЙ
Учить 2 года английский далеко не факт что успешно, вместо того что бы прямо сейчас просто поехать в путешествие и пользоваться там переводчиком? Ну ну.
Приведите хоть 1 цель, зачем тратить 1500 часов на английский, если я все в своей жизни могу на русском?
Ну преподы в общем несут пользу. Потому что не все знают как собственно учить. У преподов все таки есть какой-то учебный план. Я например часть времени тратил и продолжаю тратить чтобы понять как вообще учиться, смотрю всякие методички и эксперементирую. Кто этого не делает, кучу времени всирает на анки, бебрисохогов и прочие дуолингво, сидит на плато годами.
мимоА0дебил
>Приведите хоть 1 цель
Хочу быть таким же крутым как эта сучка https://youtu.be/THUFzmmKMPs
Готов въебать в это хоть 5 лет
Нихуя не понял чё они пиздят, чё то про социализм и про богатеев, а ещё в каких то странах жрут крыс и че то Венесуэла. Учу английский плотно уже 1.5 года, читаю смотрю видосы, до этого Школа и универ.
Повыпендриваться над остальными, типа "А я вот TOEFL сдал на 100500 баллов, а ты лох". Реально английский нахуй никому не нужен, особенно если ты в России остаёшься жить, т.е. для 99.9% россиян. Для них "знание инглиша" - это как ачивка в игре, как ммр в дотке, как уровень в вовке и прочие приятные, но никому нахер не сдавшиеся "достижения". Лёжа на смертном одре ты не будешь вспоминать про то, что твой словарный запас английского 80000 слов и тем, что ты можешь впиндюрить какой-нибудь future-in-the-past грамматически правильно. Но этим дебилам невдомёк, у рих клиповое мышление, для них Великий Инглиш - это карго-культ и священная корова, все учат - и я должен, я что, хуже других. При этом всё равно в итоге сериалы на Нетфликсе смотрят с дубляжом или русабами.
С дрочем на японский и корейский языки, да и вообще на все иностранные, та же ситуация, только в экзотичные азиатские языки всё-таки совсем задроты-ноулайферы лезут, а в инглиш и остальные европейские языки - обычные нормисы из числа нынешних и будущих безмозглых офисных клерков.
Как-то так ситуация обстоит.
Могу пояснить за любую фразу там. Но дело не в теме разговора https://youtu.be/dTQUyvW_qos
мимоА0дебил
Любой образованный человек ОБЯЗАН знать английский, это один из факторов, отличающих его от неграмотного сброда.
Подавляющая часть статей, научных публикаций, учебных материалов публикуется в первую очередь на английском, и похуй в какую там очередь на русском.
Далее: собеседование в зарубежную компанию, интеграция в среду, в случае с мигрантами, и просто банальная нейропластичность.
Если ты, манька, не способен найти применение второму, пусть даже не английскому языку - это не значит что языки бесполезны. Это значит что ты не способен извлечь из них выгоды, как из инструмента коммуникации. Разные языки открывают разные возможности, живых примеров уже масса была.
конечно
Хочу вкатиться в сферу, где все годные туторы на американском английском. Хочу научиться понимать на слух и хоть пару предложений уметь связывать, если с клиентами придется общаться. За пару лет набить скилл и съебать с этой параши в страну ЮВА фрилансить. Или я точно выпилюсь, сил уже нет.
С другой стороны, все интервью с интересными мне спортсменами тоже на американском английском. Какие- то переводят, но я не хочу от этого зависеть, надо что- то узнать- сам взял и перевел. То же самое и с общением с англоговорящими. Без языка ты ничего не сможешь, а он как известно до Киева доведет.
Я сейчас на этом уровне.
Докладываю, жизнь никак не изменилась.
Разве что прибавилось больше социальной и культурной изоляции.
Никуда не переехал. Я только про скилл языка говорю.
Как будто заглянул в само безумие. Как скоро дойдешь до такого?
https://www.youtube.com/watch?v=hMQ2qGmJOVM
хуйня
>забудется
Повторение мать ученья. Раз в неделю повторяй слова, или еще реже, главное чтобы они у тебя вообще не пропадали из колоды.
> Освоить все эти навыки выглядит не подъемной задачей
Бля, ты что хочешь по щелчку пальца все получит? Знания которые легко пришли, так легко и уйдут, а то что дается с трудом скорей всего запомнится надолго. Почитай пикрил.
Препод нужен для того чтобы исправлять твои ошибки и давать обратную связь. А то сидят такие, я епта в1, а как поговорить с иностранцем, так пук-среньк жиденьким.
- переезд в другую страну(если едешь в Польшу, то английский не нужен естественно, только на первое время, учи польский)
-работа в иностранной компании
-учеба в иностранных ВУЗах
-общение с иностранцами
-общение в тусовке изучающих(курсы, тренинги, форумы)
-развитие памяти и мозга
Пиздец, ну я и опозорился. Про это кстати и говорил - гугл нормально схавал это и перевел.
>Переезд в другую страну
Если бы ты мог, ты бы уже переехал и учил язык там. Переездчик хуев.
>Работа/учеба в иностранных вузах
Ебать всегда проигрываю с этой мантры.
Вот есть работодатель. Он может взять носителя английского или тебя русского Ваньку. Пока ты учишь английский, который носитель Джон знает в совершенстве со старта, сам Джон совершенствуется в профессиональной среде как специалист. В итоге на работу возьмут опять его.
>Общение с иностранцами
А чем тебе общение с россиянами не нравится?
>Общение в этом тредике или развитие мозга
Это можно делать и не уча английский
Вставьте модальные глаголы may (might) или can (could).
1. … you help me? 2. I … imagine her speaking in public: I knew that she was so shy. 3. Something was wrong with the car: he … not start it. 4. A fool … ask more questions than a wise man … answer. 5. She asked me if she … use my telephone. 6. … I use your pen? 7. … I find a pen on that table? 8. You … read this book: you know the language well enough. 9. You … take this book: I don’t need it. 10. … help you? 11. … I ask you to help me? 12. The school was silent: nothing … be heard in the long dark corridors. 13. Waiting … be endless, you know. 14. … you tell me the nearest way to the city museum? 15. They … think that I am too weak to take part in the excursion, but I am strong enough to do any kind of hard work, indeed. 16. He knew this period of history very well: he had read everything on the subject he … find in the rich university library.
>А чем тебе общение с россиянами не нравится?
они токсичные шо пиздец. Всю жизнь живу здесь и никак не могу привыкнуть к этому
А вот муриканцы все ряд к ряду 1 к 1 вежливые эталонные ангелочки слова плохого никто не скажет)))))
Сейчас в 9 классе проходил урок по подготовке к ОГЭ. Обосрался с подливой во всех тестах на лисенинг, только 1 сделал полностью правильно
Не, на самом деле токсиков и правда дохуя, если никуда кроме мылача не вылазить.
>Ебать всегда проигрываю с этой мантры.
Вот есть работодатель. Он может взять носителя английского или тебя русского Ваньку. Пока ты учишь английский, который носитель Джон знает в совершенстве со старта, сам Джон совершенствуется в профессиональной среде как специалист. В итоге на работу возьмут опять его.
Очень много филиалов иностранных компаний в ДС открыты. Иностранцы естественно не поедут туда работать , и вот и берут местных но со знанием языка. Потому то нужно будет общаться с иностранных руководством или иностранными коллегами. Допустим ты повар, а шеф-повар иностранец, на работу возьмут того кто знает язык.
>А чем тебе общение с россиянами не нравится?
Я много раз встречал иностранцев, но из-за плохого знания языка не мог с ними нормально говорить, а новые знакомства это связи или нетворкинг другими словами.
>Если бы ты мог, ты бы уже переехал и учил язык там. Переездчик хуев.
Возьми любую программу переезда, там обязательное условие знание языка.
>Это можно делать и не уча английский
О чем будем говорить? Английский это тема как раз для разговора.
Lord, have mercy on us
Правильно?
3)couldn't, 4)may, can, 5) can, 6)may, 7)can, 8)can, 9)may, 10)can, 11)may 12)may 13)may, 14)can, 15)can, 16) can, 17)can, 18)may
это типо реально пишется какими-то профессорами из оксфорда и продается соответственно от имени университета, или это налепили, чтоб просто продавалось?
https://elt.oup.com/bios/elt/c/coe_n?cc=ro&selLanguage=en
Norman Coe has worked in Sweden, Norway and - for the last 30 years - in Barcelona, Spain. He is currently Academic Director of the Virtual Language School for University Students, which uses online material that he coordinates. Over the years he has written material for different British publishers. His most recent publications include Grammar Spectrum 3 and Grammar Spectrum for Italian Students, both published by Oxford University Press.
https://www.history.ox.ac.uk/people/professor-mark-harrison
Professor Harrison is prepared to supervise students with interests that lie in the areas of military and colonial medicine, or more generally in the history of disease, from c.1800 onwards. Mark Harrison has published widely on the history of disease and medicine, especially in relation to the history of war and imperialism from the seventeenth to the twentieth centuries. One of his current interests is the global history of disease and medicine.
https://elt.oup.com/bios/elt/p/paterson_k?cc=ro&selLanguage=en
Ken Paterson is a freelance ELT writer and consultant. His recent publications include the elementary and upper intermediate levels of the Oxford Living Grammar series, the Oxford Grammar for EAP (with Roberta Wedge) and A Handbook of Spoken Grammar, nominated for a 2013 British Council ELTon award. From 1994 to 2010, Ken was Director of ELT at the University of Westminster, teaching on EFL, EAP and MA TESOL courses.
Только какого хуя один из них вообще занимается военной медициной
Не, это неправильно. Все, я разобрался.
уже посмотрел одно из видосов из первого поста под шапкой. Я, конечно, не воспринимаю все эти бредни про мировой заговор, но послушать было интересно. Всё довольно понятно, потому что под речь подобраны соответствующие картинки. И вообще приятно слушать какие-то умозаключения от женщины средних лет, пусть возможно это даже не она писала текст
У меня нет особых запросов по жанрам, хотя не хотелось, что бы диалоги летали во время экшна тупо не будет время вчитаться. Так то, я люблю рпг и квесты.
Хорошая игра, только я как раз неделю назад 2 части прошел, мне тупо впадлу еще раз ее проходить.
Опять старье(. Это типа диабло 1/2? Проще было бы титан квест скачать, но на самом деле в этих играх мало текста, только иногда описание задания прочитать, даже диалогов нет нормальных.
Ну вот то что сам прошел в учебных целях
Pathologic 2
Dishonored 2
Prey 2017
Night in the wood
The Sinking city
Frostpunk
Unforeseen incident
Dream Daddy: A Dad Dating Simulator
Игры где надо тупо бегать по маркерам не считаю
дневнико-акценто-конспекто-А0-дебил
Еще we know the devil
Шекспир в гробу перевернулся
спасибо
Хера даун, это как не признавать выпущенные машины на автомате, потому что всю жизнь ездил на ручнике. Деревья были выше, трава зеленее, хуй стоял.... Старая песенка - раньше было лучше.
сам тереби своего бербиса под пледиком
1280x536, 1:04
ЗАХОДИШЬ НА ПИНДОСКИЙ СЕРВЕР
@
ВСЕ ВЕЖЛИВЫЕ, РАЗГОВАРИВАЮТ СПОКОЙНО, ПОДБАДРИВАЮТ ДРУГ-ДРУГА В ЛЮБОЙ СИТУАЦИИ, СТАРАЮТСЯ ПОМОГАТЬ НОВИЧКАМ, ИГРАЮТ ЧИСТО ПО ФАНУ
@
СПАСИБО, ПОЖАЛУЙСТА, ХОРОШАЯ РАБОТА, МОЛОДЦЫ, ТАК ДЕРЖАТЬ, БУДЬ ЛЮБЕЗЕН, НУЖНА ПОМОЩЬ?
@
ЗАХОДИШЬ К РУССКИМ
@
ВСЕ ОРУТ, ИСТЕРЯТ, ИЩУТ КОЗЛОВ ОТПУЩЕНИЯ, ХУЕСОСЯТ НОВИЧКОВ, ИГРАЮТ ТАК КАК БУДТО ОТ КАЖДОЙ КАТКИ ЗАВИСИТ ИХ ЖИЗНЬ
@
ТЫ ЧО ДЕБИЛ, ТЫ ВИНОВАТ, НЕТ ТЫ ВИНОВАТ, НЕТ, ЭТО ЮЗЕРНЕЙМ ВИНОВАТ, ПОШЕЛ НАХУЙ, МАМКУ ТВОЮ ЕБАЛ, БОЛЬШЕ НИКОГДА НЕ ИГРАЙ, НАУЧИШЬСЯ ИГРАТЬ, ТОГДА ПРИХОДИ
Сап. Нубский вопрос, господа: мне могу что-нибудь предъявить, если я после прохождения теста на efset.org/ укажу рандомное имя/фамилию и одноразовую почту?
Зачем ты его та так опустил.
Конечно могут. Найдут и уголовку впаяют.
Я играю на switch и ps в игрульки, многие игры там не локализованы, да и вообще есть многие jrpg только на англюсике. Можно еще добавить доступ к англоязычном комьюнити, которое самое большое в мире, дохуя статей и всяких интересных форумов на инглише.
Может ты не так понял, но premise разговора - слова которые применяются в разных ситуациях, designate, assign, appoint || obligatory, mandatory, compulsory а не по одиночкам like urgent OR exaggerate .
overall, если бы ты смотрел ситуацию с моей стороны, ты бы понял, а не тяфкал оскорблениями.
но,ведь... эээ, она же, эээ, мм, она же исчисляется, да? ээ, практика??? Я просто,Ууу
Под этим постом ответ был не нужен, он исчисляется в другом смысле.
Чем помочь, тебе даже лень переводить
В чём разница между This и It?
What is this? - This is a book.
What is it? - It is a book.
Тебе хочется этих лайков, да?
обяз to? I often be there нормас
I often go there.
По идее это Pr perf cont но глагол to want это исключение
по этому She has always been wanting - неправильно
Смысл же предложения что девка хотела собакена какое то долгое время так ведь?
Но They didn't tell us
Почему не Они не сказали They didn't tell (кому?) to us (нам)
Give it to us. Give it (дай) кому? to us
Give it us тогда
Чо за хуйня блять
Это зависит от предложения. Если у тебя два дополнения, например, They told us it, то они как бы "сливаются" и становится не совсем понятно, поэтому нужно использовать предлог, чтобы стало ясно: "They told it to us". Но если у тебя простое "They told us", то предлог не нужен, потому что tell транзитивный.
Подробней тут: https://ell.stackexchange.com/questions/22117/when-does-the-verb-tell-need-a-preposition-and-when-doesnt-it
Алсо, я буду очень благодарен, если кто-то поможет вспомнить учебник 6/7 класса, где в начале был текст про радиоактивные отходы.
С какого урока дуолинго можно плавно вкатится в книжного червя и чому там так много гомиксов? Мерфи, как доп. Ступенька нужен?
Это копия, сохраненная 3 октября 2020 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.