Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 14 октября 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
,1,4 Мб, 2268x3024
Японский язык #180 485359 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Если вы самый ньюфаг, то запомните обязательно следующие три иероглифа: 日本語. По ним вы сразу поймёте, что речь идёт о японском.

Прошлый тред: >>483874 (OP)

Небольшой FAQ:

1. Базовая грамматика
  Учебники и книги в одном месте (папка открыта на закачку, так что если у вас есть что-то полезное - загружайте)
→ http://tmxc.ru/jp
  Tae Kim's guide (один из лучших современных и простейших гайдов):
→ http://guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
  Bumpo (отличный онлайн тренажер грамматики)
→ https://bunpro.jp
  Japanese pod (очень полезный ресурс для любящих аудирование)
→ https://japanesepod101.com

2. Для спряжения глаголов (с примерами) используем следующие сайты:
https://cooljugator.com/ja
http://japaneseverbconjugator.com

3. Для проверки и перевода фраз из различных источников
https://context.reverso.net/translation/japanese-russian

4. Использовать анки + готовую колоду https://ankiweb.net/shared/info/3173403321, можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт.
4.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→ https://www.kokugobunpou.com/

Полезные ссылки:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/t0NpG7Ht
2 485362
>>485357 →
Я и есть задрот, мань, как и половина этого треда. Схуяли ты из личных хотелок решил за нас, что имаби не нужен?
3 485367
Вкатилась :)
image.png81 Кб, 195x276
4 485368
>>5362

>Схуяли ты из личных хотелок решил за нас, что имаби не нужен?


Он не смог в англюсек.
5 485369

>порезанная хуйня вместо шапки


Зачем?
6 485372
>>5362
Я имаби из шапки не убирал, хули ты доебался.
kovalenin.jpg196 Кб, 1280x853
7 485380
>>5359 (OP)
Сап аноны посоветуйте пособий по переводу худ лита с японского на русский
8 485382
>>5367
ぺろぺろぺろ
9 485384
Копирую вопрос из тонущего треда

Анончики, есть ли тут разбирающиеся в японской литературе, поэзии, будь-то древней классической ,средних веков и нового времени, может быть и двадцатого века, меня просто заинтересовал вопрос - сколько примерно процентов от всего количества этих материалов переведено на русский язык? Просто у меня ощущение, что самые главные шедевры и всю годноту уже перевели и работы для новых переводчиков почти нет, так ли это или я ошибаюсь?
10 485388
>>5372
Пруф?
11 485389
>>5384
Самая попсятина переведена, как только захочешь почитать что-нибудь более обскурное - изволь выучить классический японский. Взять простейший пример, из 21 императорских собраний поэзии 勅撰和歌集 полностью на русский переведено лишь 4. А это всего лишь коротенькие стишки, которые переводить легко и приятно, что уж тогда говорить про прозу и всякие там буддистские трактаты.
1594124484923.jpg15 Кб, 960x508
12 485391
13 485396
>>5389

>что-нибудь более обскурное - изволь выучить классический японский


Я сам не интересуюсь и не проверял, но подозреваю, что большинство из них должны быть переведены хотя бы на современный японский, что значительно всё упрощает.
〇.png10 Кб, 875x190
14 485412
Симоон!
15 485413

> 財貨


:3
16 485443
いまならいける
Реквестирую объяснение фразы. В Гоголе ничего внятного не нашёл.
17 485444
>>5443
Если щас, то пойдёт/получится.
いま — сейчас.
なら — условие.
いける — это вроде как бы потенциальная форма от いく, но используется не в дословном значении, а в переносном, что что-то может быть выполнено и т. п.
18 485445
>>5444
Спасибо, но тут я не совсем правильно выразился. Имею ввиду значение этой фразы именно в роли фразеологизма. То есть когда её говорят в какие-то ответственные/напряжённые/волнительные моменты и т.д.
19 485446
>>5445
Ну мб типа чел яйца в кулак собирает, тужится, потом собрал, и такой грит "всё, теперь я смогу", и идёт делать что-то ответственное, от чего он там волновался?
20 485528
http://simpoll.ru/run/survey/dd00a5d2 не стесняемся, голосуем. Где же та армия семенов, репортящая посты и доказывающая, что английский никто не знает и на нем учить никто не будет и сложно?
21 485530
>>5528
Не надо чинить не сломанное. Не было предоставлено аргументов, почему вообще в шапке нужно что-то менять.
22 485531
>>5530
Двачую. Вообще игнорю голосовалки шиза, тем более что логики в его утверждениях и действиях вообще нет. Если он за англоязычные учебники в шапке, зачем удалил имаби? Если за русскоязычные - где тогда Нечаева?
23 485532
А нельзя просто разбить рекомендации на те что на англ и те что русском?
24 485533
>>5531
Шлюхе нужно внимание. Больше шуми в треде и больше голосуй, еще больше удалит и больше новых голосований сделает.
25 485534
>>5531
Нечаева в шапке первым же пунктом, дебс.
26 485535
>>5530
Шапку изменили исходя из прошлого голосования, если ты пропустил.

>>5532
Так предлагали три треда назад, но перекатчик заявил, что отказывается что-то добавлять так как шапка перегружена а гитхабовскую ему лень исправить , а потом таблеточник устроил срач, что английский в другом треде и вообще через него сложно и никто в этом треде все русские.
27 485539
Как качнуть правописание? У меня почерк очень плохой
28 485541
>>5539
Тогда японский как раз для тебя.
[戸国みらしち] 男子奴隷学校.png280 Кб, 336x650
29 485545
В каком смысле тут 引く?
30 485551
>>5545
В значении "отпугивать, отвращать". Типа "не пугай меня так!".
1592397855674.jpg134 Кб, 626x810
31 485555
>>5551
Не встречал раньше. Реверанс.
32 485566
>>5555
Куда она смотрит?
33 485570
>>5566
スカートの下と思う
34 485573
>>484704 → вполне норм, этакий справочник, если что-то забыл или в чем-то не уверен. Для обучения, конечно, подходит слабо/не подходит.
2020-07-09 131221-0 118.jpg ‎- Фотографии.png82 Кб, 240x349
35 485630
Пизда рулю.
36 485631
>>5380
БАМП
37 485632
>>5631
Пособия по переводу есть в главном треде раздела. Отличия в японском только что заебешься всякие доки-доки, муси-пуси переводить.
38 485635

> разбрасывать чиркаши

39 485636
40 485645

>那辺


中国語の疑問詞または遠称代名詞
不定称の指示代名詞。多く,抽象的な場所や不明の位置などを指し示すのに用いる。
Иди-ка ты 那辺
41 485651
>>5645

>учить путунхуа через японский


Ну такое, это не камбун, никаких преимуществ перед обычным учебником на английском или русском ты не получишь.
14479289331280.jpg25 Кб, 512x384
42 485652
Помогите, в начале мелодии есть эти какие-то зачитывания буддистского текста, может это где-то в Японии во время молитвослужения в храме зачитывают?
https://www.youtube.com/watch?v=OaK3b7OMm4A

Я эту ноту же и в Короле Шамане слышал на 4:20
https://www.wcostream.com/shaman-king-episode-50-english-dubbed
Или это не японское?
43 485676
>>5651
Почему же, одновременно и японский практикуется, 一石二鸟。
44 485677
А почему средняя н в 店員 пропадает?
45 485678
>>5677
Япошкам лень выговаривать мб?
46 485679
>>5677
Куда пропадает? Вроде на месте.
47 485680
>>5678
Хз, просто обычно в кану такое заносится, а тут нет.
>>5679
Лол, сейчас зашёл на форво, там пропадает совсем чуть-чуть, а в озвучке core 2000 совсем пропадало.
48 485681
>>5680
Возможно, ты просто перепутал ん с русской "н", и ожидал там того же звука. Они разные, и ん - это больше такое мычание, как что-то похожее одновременно на "н" и "м". Послушай получше, наверняка поймёшь.
49 485683
>>5681
Похоже ты прав. Если прислушаться, между е и и есть какой-то оттенок н
50 485707
>>5632
Спасибо няша
-kDaQ3RC7BQ.jpg373 Кб, 1080x1080
51 485723
Кто-нибудь пошел на этот курс (или был в прошлых потоках)? Какие впечатления?
52 485724
Подскажите, существует ли какой-то словарик/сайт/что-то, где можно проверить употребление слов? В том смысле, что употребление слова в одном контексте звучит грубо, можно сказать иначе. Как к примеру 女 формально-то "женщина", но в личной беседе или при обращении звучит слишком грубо.
53 485725
>>5724

>словарик/сайт/что-то


На hinative каком-нибудь спросить у нейтивов.

>女 при обращении звучит слишком грубо


Не то, чтобы грубо, просто странно, потому что так никто не говорит, даже в том же русском. Для личных обращений есть местоимения, если человек незнакомый, а если знакомый, то по имени/фамилии с опциональными суффиксами 〜さん, 〜くん и т.д. В 3 лице про какую-нибудь あの女 вполне можно сказать.
54 485726
>>5724
А здравого смысла у тебя совсем нет? Или тебя русская/американка не пошлет нахуй после обращения типа "Эй, женщина" / "Hey, woman"?
55 485729
>>5723
Видел рекламу, глянул план обучение. Вывод - хуета, вангую там еще платные свои курсы продвигают или индивидуальные занятия.
Зачем выебываться если буржуи уже давно сделали подробный гайд https://massimmersionapproach.com/table-of-contents как учить язык с нуля до флюент уровня?
Хотя чему удивляться, тут судя по карточкам анки анонов, что попадались на глаза, половина про тональности в японском даже не слышали.
56 485732
>>5726
Млаадойчлеаавек, постоянно слышу как хабалки на улице верещат: мущщина\женщина, кошелек обронили.
57 485733
>>5732
Так всегда к незнакомым людям и обращаются. Но в личной беседе так не говорят.
58 485739
>>5729

>Хотя чему удивляться, тут судя по карточкам анки анонов, что попадались на глаза, половина про тональности в японском даже не слышали.


気に障る
59 485742
>>5739
Не обращай внимания, это очередной догеновысерок, считающий, будто тоническое ударение нужно как-то специально задрачивать да еще и через анки, лол, а не просто получить в готовом виде, бессознательно воспринимая паттерны японской речи через ее наслушивание многие сотни и тысячи часов. Нет, думает высерок, от того что он укажет [0] или [2] у себя в карточке, это ему как-то поможет правильно воспризвести это слово в потоке речи.
60 485743
Дорогуши, как произносится кана на r? (Ra ri ru re ro)
61 485744
>>5743
Через [ɾ] или [ɺ], это аллофоны в японском.
63 485747
>>5745
Ну и чё там?
Что в анимэ, что тут заметил: один ла, другой да, третий ра, четвертый ыуа.
64 485748
>>5747
Че
sage 65 485749
>>5747
Да ладно
66 485754
>>5743
御問題を発くのは駄目
2020-07-10 181818-tran - Японский язык - вопросы и ответы #7.png7 Кб, 479x170
67 485756
>>5743
もう~、ずるい
68 485757
>>5756
Раздел мёртвый, спрошу тут...
69 485758
>>5757
Но нии-чан пошел сперва к ней! Любишь ее? Прибежал к ней как собачка, а она игнорит, а я для тебя значит запасной вариант, м? М?
70 485759
>>5758

>Пост тут - 15:41:39


>Пост на ычане - 16:50:34


>пошел сперва к ней

71 485760
>>5759
Ты ведь невнимательный?
72 485812
Анон, подскажи где можно to love ru на лунном скачать или просто почитать. Бегло побегал по ссылкам из треда - вроде не нашёл ничего кроме каких-то огрызков по паре глав
73 485814
>>5812
Про няш не слыхал что ль?
https://nyaa.si/?f=0&c=3_3&q=To+LOVEる
74 485815
>>5814
Спасибо, то что надо. Зашёл туда, но без сортировки потыкался и не нашёл сначала что нужно.
maxresdefault.jpg91 Кб, 1280x720
75 485821

> 睥睨

image.png32 Кб, 537x414
76 485845
Ух ты, у одного слова есть как 2 варианта написания одним иероглифом, так и 2 варианта написания двумя иероглифами, причём один вариант — комбинация со словом в ренъёкее, а другой вариант просто тупо два иероглифа.
77 485846
Я вот мечтаю, чтобы анон уже наконец понял, что кандзи это не азбука, а что-то вроде 1337 sp33ka.
78 485848
>>5846
Я мечтаю, чтобы анон уже наконец перестал писать бред (на самом деле нет, иногда бывает весело).
79 485851
А я мечтаю наконец запомнить 2-3к кандзи и 10-15к слов, чтобы потреблять контент без задней мысли.
ebbinghause1jah.png53 Кб, 645x485
80 485852
>>5851
Просписывание по 10 кандзей в день и повторения по схеме тебе помогут, бро. добра тебе
81 485853
А я мечтаю однажды удариться головой, и внезапно начать понимать японский, как родной, как по рентв показывали чё-то такое.
82 485854
>>5853
Готов пожертвовать родным русским ради этого?
Ками-сама
83 485855
>>5853
Для этого не обязательно биться головой, достаточно потреблять много контента, языковая интуиция потихоньку сама разовьется.
>>5852
Увы, мне этот способ плохо заходит, пробовал уже. Зато непосредственно из контента хорошо запоминаю, так и расту потихоньку. Уже несколько раз убеждался, что выше головы не прыгнешь. Сколько мозг хочет запоминать, столько и запоминает, больше в него удаётся запихнуть только с большим трудом и стрессом, и потом ещё пропадает охота учить японский, и из-за перерывов, по-моему, я в итоге даже в проигрыше остался зато запомнил 迷い込む, который мне нахуй не всрался, за ~2 года с тех пор, как я его в первый раз встретил, ни разу ещё не попадался.
84 485856
>>5854
Я бы пожертвовал. Поменял бы местами скилл японского и русского. А ещё лучше скилл японского в китайский, чтобы не с нуля начинать. А русский этот ваш нинужон, ничего интересного на нём не читаю, только сру в интернетах почём зря.
не тот анон
85 485858
>>5854
Можно, не страшно.

>>5855

> Для этого не обязательно биться головой


А если я люблю биться.
86 485860
>>5858
Ну если любишь, бейся, разрешаю. Потом отчитаешься об успехах с японским, науке нужны экспериментальные данные.
87 485863

> 刎


Как мне нравится визуально этот канж.
88 485867
>>5852

>повторения по схеме


Я так понимаю, школьники изобрели SRS?
89 485868
>>5851

>наконец запомнить 2-3к кандзи и 10-15к слов


Тупо сейм. Разве я многого прошу?
90 485869
>>5863
В факе не нашел про канджи, - как лучше учить? Хотел бы в виде повседневных предложений, чтоб использовались по убыванию частоты. Есть такое?

RTK, каны и англюсик могу
91 485870
92 485871
>>5870
Прошу прощения, пишу с торшера,

Имел ввиду, - как лучше учить чтения канджи?
Понятно что вместо со словарным запасом.
15357164418050.jpg1,8 Мб, 2560x1772
93 485872
>>5869
Почему ты меня спрашиваешь? Я учил пикрилтаблица + яркси. Параллельно выписывая встреченные знаки. За все время накопилось порядка 50 блокнотных листочков по 50 знаков плюс/минус, два листочка я с утра за завтраком пробегаю на память и весь день свободен.

> как лучше учить чтения канджи?


Мнения рознятся. Мой выбор мнемоника и повторение листочков. В треде кишат еще прописывальщики.
94 485873
>>5872
Поттму что я нормкоман, и случайно ответил менно тебе. С другой стороны - видишь как здорово и быстро ты мне ответил.

Я сейчас на 800 кандзе в RTK, нраица, что могу уже треть кандзей во всяких инструкциях понимается. А потом посмотрим.
95 485874
>>5873
Единственный универсальный совет - просто читай больше. Лучше вдумчиво.
96 485877
97 485878
>>5877
Господи да что ж такое - вместо крестика нажимается отправить,

Я решил господину Хайсигу довериться, потому лично у меня схема такая -

Учу написание и одно ключевое слово для 2000 кандзи, а потом начинаю этот каркас наращивать мясом. Вокабуляр при таком подходе, я уже вижу, дается легко.

И это реально способ с мылом залезть в японскую письменность, т.к. иначе, кандзи это ну, китайская грамота, хехе.

Скачал kanji in context, это по сути и должно давать то что я просил, но это не точно. И немножко живого общение с выписыванием кандзей и всяких кереба рарете нагара непоняток.
98 485936
Анонасы, Sou Matome N2 Kanji или Shinkanzen Master? Какой лучше для кандзей на N2?
99 485941
>>5936
/roll 1d2, что выпадет, то и проходи. Вторую оставь для повторения, тоже пригодится.
100 485959
>>5872
Спасибо тебе большое дорогой анон за эту таблицу
101 485960
Не все знают, но в Яркси есть учебные группы со всеми N5-N1 кандзями поуровнево.
102 485964
>>5872
не проще в контексте учить? Или этот способ для теста не подходит?
Снимок.PNG22 Кб, 859x250
103 485967
Лол, даже учебник троллит.
104 485968
>>5964
Кому как. Я не знаю что ты имеешь ввиду учить в контексте.

Если я мнемоню знак, мне все равно нужно его выписать, чтобы повторять. Если таблица с необходимым минимумом перед глазами, зачем откладывать их до встречи в контексте я не понимаю.

Если ты имеешь ввиду отличать 暑い от 熱い, у меня с этим контекстом ни разу еще проблем не возникало.
105 485970
>>5872
скажи, а кандзи из этого списка на N2 они как бы стакаются с предыдущими или можно N3 пропустить например?
2.png3,8 Мб, 2791x1576
106 485972
>>5970
Фиг знает. Вот еще вариант этой таблицы, если найдешь закономерность, напиши.
107 485973
>>5970
Каждый следующий уровень (в таблице) включает в себя только новые для этого уровня кандзи. Подразумевается, что предыдущие ты осваиваешь на предыдущих уровнях. Ты, конечно, можешь их пропустить, но тогда ты будешь знать не самые распространённые кандзи, не зная более частых.
108 485976
>>5872
>>5972
Каким образом учить по этим таблицам? Вы учите значение что ли? Смысл?
109 485977
>>5976
Без задней мысли. Учу кун и он, в тексте встречаю - подставляю.
110 485978
>>5973
нет, я имею ввиду именно на тесте! Потому что я кандзи вообще учу через анимцо и шедоуинг, а N-ки не сдавал, но хочу сразу на N2, так как уже спокойно ориентируюсь в грамматике и слушании, однако канзи все равно страдают. Заказал уже sou matome N2 kanji и думаю по нему дрочить чисто на N2
111 485979
>>5973
там же не будут встречаться N3, так?
112 485980
>>5979

>sou matome N2 kanji


Поскольку я этим не пользовался, не знаю. Скорее будут, чем нет, в составе слов-примеров. Для N2 экзамена тебе в любом случае N3+ нужны будут.
113 485995
Скажите, а сколько примерно человек в Питере сдает каждый год?
114 486033
Посоветуйте JRPG для начинающего японобога.
115 486035
>>6033
寝取られ委員長幸乃
sage 116 486041
>>5967
Корейский опус не есть учебник
117 486046
>>6041
Опять тебя понесло с дивана?
2020-07-13 011305-0 149.jpg ‎- Фотографии.png190 Кб, 455x320
118 486048

> チキン野郎


ケッケッケ
119 486064
>>6041
А что не так?
120 486075
>>6041

>яскозал

121 486092
Почему в закреплённом треде ссылка на позапрошлый тред висит?
122 486113

>させていただきます


>させていただいております


Сколько можно навешивать ничего не значащей шелухи только ради вежливости? Есть вообще предел этому непотребству?
123 486120
>>6113
同意されていただいたくなってきたってけど
124 486132
На канале двача абу кинул видео с куваевым, который подошёл к незнакомым тянам и начал на словарке + дес пиздеть. Они ему отвечали так же. Потом и другие так же пиздели.

В общем вопрос закрыт. Правильно писали, что тут диваны, не слышавшие живого языка. Нет смысла тут вообще что-то спрашивать.
125 486137
>>6132
Ну раз сам куваев кто это кстати и почему этот петух должен быть авторитеом для этого треда? сказал, то так оно и есть, конечно. /s
126 486147
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1222836257

Первое слово сказала корова, блин.
127 486150
>>6113

>ничего не значащей шелухи только ради вежливости? Есть вообще предел этому непотребству?


В этом отношении джаппский аналогичен рюсеку. Это как у нас вступительное "Каким же обоссаным дегенератом, высранным из жопы спидозной бомжихи надо быть, чтобы выпукнуть такую хуйню. Ведь даже безмозглому дауну, отчисленному из подготовительной группы в детский сад для умственно отсталых очевидно, что..." перед тем, как перейти к сути дискуссии.
Просто у них есть градации вежливости, как у нас - градации грубости. Тупо локальные языковые/культурные нюансы менталитета, привыкай.
image.png24 Кб, 403x124
128 486151
>>6137

>кто это кстати


Автор Масяни.
129 486152
>>6151
Поп какой-то, вроде.
130 486153
>>6150

> у них есть градации вежливости, как у нас - градации грубости


Проиграл.
sage 131 486181
>>6137
Суть в том, что японцы так общались с ним, хотя он только познакомился.
кококо они его неуважают.
132 486184
>>6181
Ну а вывод-то какой? Один дебс попиздел с ТПхами на улице, теперь это как-то отменило в японском языке масу-форму или чё? Или ее учить стало не нужно?
1594673094519.png76 Кб, 211x190
133 486186
134 486188
>>6184
Я другой анон, но рили хз зачем ты оверреактишь какую-то хуйню, как будто допускаешь, что кто-то из наших японоблогеров может спиздануть что-то годное. А ведь мог мнемоники для закорюк сочинять или ещё десяток слов в анки закинуть.
135 486194
>>6184
Вывод таков, что как ты обращаешься к собеседнику, так же и он будет тебе отвечать. Аналогично, как и в русском, если к тебе кто-то обратится на "ты", ты ответишь с "ты", а если на "вы", то с "вы".
136 486195
>>6194
А если с 貴様こん畜生あほ野郎?
137 486197
Случайно наткнулся на дискорд японских совкодрочеров и словил дикого кринжа с косоглазых, лепящих гимн СССР на всё подряд.

Альзо из местного наци-канала теперь знаю, как на джапе кидать зигу.
image.png1,9 Мб, 1280x720
138 486198
Наконец-то блять нормальный исекай ёбана рот.
139 486201
>>6197>>6198

>дискорд японских совкодрочеров


>из местного наци-канала


Я так и не понял, нацик ты или красножопый. В любом случае, радикалы всех мастей одинаково идиоты, так что тебя так и так стоит послать нахуй.
140 486202
>>6201

>Я так и не понял, нацик ты или красножопый


Это вот нужно уточнить у админов сервера. У них ещё Ельцинская эпоха иногда всплывает, т.ч. я бы на твоём месте проверку на либерашность тоже включил.

А я-то просто честный анон, который любит японскую культуру.
141 486203
>>6150
Это пошло от пиратских переводов фильмов из 90-х, кстати. То есть из английского. Так что в самом языке такой хуйни нет, просто локальный мем.
142 486265
>>6203
К сожалению, шутка слишком давно уже перестала быть шуткой.
143 486268
>>6113

>ради вежливости


>ничего не значащей


Сасуга раха
144 486269
Можно выучить японский лишь эффективным запоминанием множества слов и предложений? Уделяя грамматике минимум внимания?
145 486271
>>6269
Попытаюсь объяснить, грамматика - ключ к языку. Она создается не как научное описание языка, нет, грамматика нужна для резкого буста скорости обучения, победить хитровыебанность языка.
146 486275
>>6269
Иногда для удовольствия прочитываю какой-нибудь справочник по грамматике на 500+ страниц при том что уже знаю большую часть там написанного, всяко полезнее, чем очередную моэ-парашу жрать. Хз чего вы так боитесь грамматики, ее изучение дает куда больший буст пониманию, чем задрачивание слов. Слов чуть ли не бесконечно много, их всю жизнь придется учить, а грамматику можно за раз осилить от корки до корки и возвращаться к ней, только если забудешь какую-нибудь редкую конструкцию.
147 486276
>>6265
К сожалению ты сидишь на мейлаче. Попробуй иногда общаться с нормальными людьми.
148 486282
>>6269
Удачи выучить вывернутую наизнанку ссанину типа
ついに、あなたに、どこから私の誕生日プレゼントの酒を買ってきてもらうか決心したよ。
Альзо рекомендую держаться подальше от технических доков с таким подходом.
sage 149 486285
>>6194
Посмотрел санчеза. Он на мас, ему на словарку + дес. Ясно все с этим тредом домашних виабу.
150 486286
>>6285
Тебе с прошлого года уже всё ясно, чего сидишь-то до сих пор?
151 486288
>>6282
переводчик: "Наконец-то я решил, откуда тебе купить мой праздничный напиток."
он справился?
152 486289
>>6288
Не очень.
153 486294
>>6289
ああ、ロシア語の翻訳はちょっと難しい。。。(-_-;)
154 486303

> 進んで


> • по своему желанию; по собственной воле


> • добровольно; охотно; с готовностью


いきなり
155 486308
>>6303
Ни разу в таком качестве не встречал. Выглядит как локальный фразеологизм с 0.0001% частотой встречаемости в лексиконе единственного бомжа, с которым автор словаря забухал в студенческую юность в период стажировки в джаппке.
[RED SONJA (銀河アズマ)] (主に)リスティがひどい目にあうモノクロイラスト集.png93 Кб, 1123x97
156 486309
>>6308
Это высокий эпистолярный жанр, бидуро!
nyashkasensei.JPG27 Кб, 492x538
157 486310
Чот прихуел с уровня объяснений на канале https://www.youtube.com/channel/UCkdmU8hGK4Fg3LghTVtKltQ
какое видео не ткну так откровения и все по полочкам разложено. Пожалуй сегодня не до сна.
158 486311
>>6310
Хуита для аутистов. Речь даже не поставлена. Аватарка из восьмидесятых.

>>6286
Мне так забавно смотреть, как он на тебя ссыт кучами пруфов, а ты неустанно доказываешь, что он неправ. Хотя по факту мы видим, что ты в каком-то манямире и в живое общение не можешь и не мог.

Не удивлюсь, если ты и на работе жопку лижешь, ведь так "принято".
159 486313
>>6311
Сема, ты даже не стараешься.
160 486315
>>6311
да я первым делом дислайк вьебал и думаю ну что за уродство, хуй что расслышишь от этой шепелявой хуйни, а потом прислушался и тыкнул субтитры снизу и пздц оказывается контент содержательнее всего что я видел
15868492047200.webm915 Кб, webm,
1024x576, 0:04
161 486394
Карантюх! Может кто знает что она сказала?
162 486395
реально ли совмещать обучение японскому с работой и не умереть?
163 486398
>>6395
Да. Как пример могу вспомнить OhTalkWho.
164 486402
>>6394
Ставлю на girl anд ух.
165 486405

>ではありませんでした


Япошки там совсем поехали? Зачем для такой хуйни 2 です и ある? Одним глаголом нельзя было обойтись?
учу второй день
166 486406
>>6405
Канцелярит. Чем длинне стелишься, тем больше отбашляют.
167 486411
А почему вот так

>ではございませんでございました


>ではありませんでございました


не говорят? В гугле 0 результатов.
168 486414
>>6411
В манге такую конструкцию встречал, даже хотел сюда запостить. Но учить язык по аниме сам понимаешь.
169 486416
>>6414

>Но учить язык по аниме сам понимаешь


Не понял, что это за наезды на анимешников в аниме-треде пошли?
мимо-анимешник
170 486417
>>6416
Никаких наездов. Просто если сам заговоришь, звучать будешь как Алеша Попович из мультика.
171 486425
К тем кто прошел RTK а особенно с Куухии:
Там для примитива человек настоятельно советуют брать мистера Ти, а я решительно не Ебу кто это. Ну пару гифок видел.

И по сути истории Кухи становятся для меня бесполезны. А я заметил что с чужими историями запоминается легче. Тк свои истории любят притворяться яркими и хорошими а на деле хуй.

Есть ли смысл ради этого посмотреть команду А? Или это все пласт американской культуры и нечего в него и лезть? Помогач
172 486428
>>6425
Нихуя не понял.
173 486429
Пардон. Ты наверно тот анон что таблицу частот принес, спасибо тебе.

В общем, проясню. Remembering The Kanji начиная с 600го перестают давать истории-мнемоники. Попробовал свои истории, стало хуже, хотя я и храбрился, мол будут у меня самые надежные истории.

В результате я пошел на Koohii kanji, который привязан к нумерации RTK, там есть истории уже ко всем кандзям.

Но один из примитивов это ебучий калчурл рефренс, а элемент очень важный. И все божатся что яесли я не возьму 「мистера Т как значение для 人, то проиграю ближе к концу книги.
174 486436
Есть ли у японцев трекеры? Хочу контент качать на японском и изучать.
175 486441
>>6436
чем тя https://nyaa.si/ не устраивает?
15579372058671.jpg24 Кб, 550x157
176 486448
Откуда пикрил?
178 486450
>>6310
не брезгуешь учиться у шизанутой трансухи?
179 486451
>>6450
Знал бы ты иной раз после кого картинки с двача сохраняешь.
180 486453
>>6449
Большое спасибо.
181 486465
>>6429
Придумывай истории про двач и говно, легко запоминаться будут.
182 486469
始-баба муро
183 486471
>>6469

> баба


184 486472
>>6471
ごめんください
おんな
185 486473
>>6472
遠慮しないで、私からかうだけ。この辺ピエロです
186 486475

> 往来


Когда 粗く на洗いваю свой 男根.
187 486476
>>6394
Газонюх же.
188 486479
>>6436
Общечеловеческие торренты у них околонезаконны. Я, конечно, вижу иногда японских пиров в списке соединений, но точно так же слышал кучу кулсторей о рейдах с набутыливанием местных весёлых Роджеров. Не знаю уж, насколько это системная практика или показательная порка.

Так-то для этого самого дела у джапов свои п2п есть, но они очень ебанутые.
image.png1 Кб, 72x71
189 486480
>>6471
чет какой-то генг-бенг на закорюке нарисован
190 486482
>>6436
В остальном двачую этого: >>6441
все мультики и дорамы уже лет 15 как перекладываются на известные белым людям трекеры чуть ли не в автоматическом режиме через 10 минут после релиза на джаппке

За гранью остаются разве что сугубо локальные и нишевые рисоваки со своими комиксами на пару тысяч подписоты. Но если ты докопался уже до такого уровня (как я) и хочешь познать необычные наслаждения, то
а) ты уже и так знаешь, че где и как
б) такая макулатура стоит копьё даже на бумаге, а уж в цифре и того меньше, чем любой чек в маке на одно рыло - и нужно быть конченным уёбком, чтобы воровать у и без того полудохлого рисоваки, который при этом тебе капецки интересен, что ты пришёл сюда с таким вопросом
191 486483
>>6480
прижали сучку
иногда на эту хуйню смотришь и думаешь что там долбил китаеза все это рисовавший
ебать ему местами весело было наверное. вот он прикалывался, а миллиарды людей потом эту хуйню учат тысячелетиями
192 486484
>>6483

>ебать ему местами весело было наверное. вот он прикалывался, а миллиарды людей потом эту хуйню учат тысячелетиями


зыс
Уверен, в своё время эти закорюки были тупо локальным мемом каких-то обдолбанных монахов, которые соревновались, кто более упорото нарисует муху, ползущую по сопле его спящего сенсея, в лучах весеннего солнца, когда на неё падает лепесток сакуры хуй знает, че там в горах Тибета растёт - с помощью только прямых линий, без пидорских кружочков этих гандонов из Кореи. Ах да, с помощью одного знака онли.

Но потом проходящие на восток к своим островам евреи ака будущие японцы оставили немного предприимчивости к горах Тибета и кто-то из потомков монахов решил затусить к императору и предложить типа "а давайте я вам тут всю вашу бухгалтерию и прочие записи вести буду, мы тут с пацанами хуйню такую изобрели - письменность называется". И завертелось. А потом уже когда предприимчивый монах издох, понадобилось как-то содержать всё говно, которое он понаписал и тут уже досталось людям, которые в этом совершенно не виноваты и в рот ебали такие монашеские приколы.

Даже не знаешь, какие монахи более припизднутые: европейские, которые от скуки крестовые походы гоняли, или вот эти, которые от скуки обводили падающие из ануса волосы с трупа своего товарища, подвешенного к потолку.
193 486488

> 丸裸


> 素っ裸


> 裸身


> 全裸


В дополнение автору выше, мне иногда кажется это разнообразие эпитетов придумано для того чтобы при случае просто дополнительно заучивать пару кандзей.
EcQpTNNXQAAqokS.mp4390 Кб, mp4,
1200x900, 0:01
194 486490
>>6488

>при случае просто дополнительно заучивать пару кандзей.


зыс
сидя у себя на горе в позе орла, человеку и в голову не приходило, что его срань кто-то будет воспринимать как сириус бизнес через 5000 лет. Это блять как сейчас мысль о том, что интеллектуальный контент уровня пикрила кто-то через ещё 5000 лет будет пихать в нейросети для безошибочного воспроизведения или я хз ещё для чего.
15076044601250.jpg53 Кб, 600x450
195 486492

> 言わんばかり

image.png190 Кб, 220x317
196 486504
>>6492

>Иван бака ли?


извенис
197 486515
>>6450
так мне ее ебать что ли? Если у человека отличные идеи мне плевать что там биологически из себя человек представляет.
198 486522
Уверен, на пиках - самые страшные для человека со стороны закорюки.
По крайней мере, на первый взгляд.
Обожаю иронию джапусека в плане того, что вся эта блядская ссанина на каждом из пиков читается одинаково и при этом ключ, несмотря на кажущуюся сложность, именно из-за этой сложности является пиздецки узнаваемым. В итоге закорюки читаются крайне легко и достаточно просто запомнить "аааа, это та намешанная в кучу говнина плюс что-то там ещё... Ну тут всё понятно, это ki / kou".
199 486523
>>6522
Я 講 и 議 до сих пор постоянно путаю. Тут кого как переклинит.
200 486527

> ぷかぷか


ふふふ
image.png5,9 Мб, 2560x1772
201 486545
>>5872
Почему в N1 полно распространённых кандзи, и jisho.org эти слова относит к более низким уровням, чем N1?

Это я то что узнал первых пары тысяч в Anki колоде Core10k. То есть в первых паре тысяч самых распростарненных словах даже кандзи из N1 встречаются. Это к вопросу о том, что полезнее учить – слова сразу или отдельно кандзи.
202 486546
>>6545
А не, tension отличается. Но остальные три в силе.
1.jpg3,5 Мб, 2560x1772
203 486547
Бля, чем дольше разглядываю, тем хуже. "Неко" – N2!? Серьёзно!? "Зелёный", "лёд", "тарелка", "пепел/серый", "нить". Хуйня какая-то на пике.
image.png1,1 Мб, 1685x862
204 486548
>>6546

>отличается


Таки всё-таки оно, просто шрифт оказывается может так отличаться.
1595054008850.jpg103 Кб, 750x1334
205 486551
206 486552
>>6545
>>6547
Уровень слова может быть ниже уровня кандзи, которыми оно пишется. Глянь в том же джищё именно сами кандзи - например, 呂 указан как раз как N1. С тебя могут требовать слово каной, но не кандзями - с фундаментальными словами вроде ある/なる/する это очевидно, с пишущимися кандзи словами вроде 猫 уже логика экзаменаторов перестает быть ясной. Такое и по формальным причинам может быть - иероглиф 爪 внесли в дзёё кандзи только недавно, хотя все это слово пишут им, а не каной.
Ещё официальный список кандзи есть только для N5 и N4, выше деление на уровни - угадайка составителей словарей и вот таких картиночек на основе материалов экзаменов, поэтому могут быть разногласия - иероглиф (не слово, ага, оно N5) 猫 по словарю - N3, в отличие от картиночки.
Ну и наконец, логика экзаменаторов, делящих языковой материал на уровне сложности, сама по себе может быть недоступной пониманию нормальных людей.
А вообще, как кучу раз говорили, JLPT, особенно его высшие уровни, не совсем соотносится с реальным уровнем владения языком, так что сильно серьёзно их воспринимать не нужно.
5b6.gif40 Кб, 390x260
207 486554

> 分布


В каком-то смысле.
unnamed.jpg48 Кб, 512x320
208 486556

> 若しくは


Иначе, чем Россия. or выше гор
209 486557
雑食で、昆虫を食べる
[RED SONJA (銀河アズマ)] (主に)リスティがひどい目にあうモノクロイラスト集.png190 Кб, 361x587
210 486565
Screenshot20200718-144517.png519 Кб, 720x1280
211 486569
Что она в конце после многоточия говорит? Типа, вот бы меня было 5 человек?
212 486577
>>6569
Там же 入れば, а не 居れば.
213 486578
214 486579
>>6577
>>6569
>>6578
挿れる же
1592317851298.jpg422 Кб, 1200x1600
215 486589
>>6578
Спасибо. Вас заметили.
216 486617
>>6276

>К сожалению ты сидишь на мейлаче. Попробуй иногда общаться с нормальными людьми.


К сожалению, ты до сих пор сидишь под мамкиной юбкой и самая конфликтная ситуация за всю твою жизнь - это когда тебе в макдаке забыли положить трубочку к заказу и ты, скрепя сердце, пошёл на "бой" с дрессированной девочкой на кассе.
Попробуй пожить в ИТТ обществе сам за пределами искусственных песочниц с рафинированными людьми.
217 486618
Менталитетная разница между западом+пидарахией и Японией настолько велика, что даже само местное быдло её невольно подчёркивает. Всё нытьё по поводу "неискеренности" джапов и что те якобы "не могут напрямую сказать, что думают" - это как раз оно, но только с точки зрения скота из ИТТ языкового пространства.
218 486619
>>6618
Ну с одной стороны всем же приятно, когда в лицо не говорят то, что думают, а льстят и приукрашивают. С другой стороны, российский патриотизм неискореним и иррационален: мы осознаем, что мы не лишены недостатков, но это наши личные недостатки, мы гордимся тем, что мы отличаемся от других народов.
219 486621
>>6617
К сожалению, ты не умеешь следить за нитью беседы и уже забыл, что речь шла об обычной беседе, а не о конфликтных ситуациях (в которых любой человек может перейти на повышенные тона).
image.png139 Кб, 270x197
220 486629
>>6556
привет, я тебе

>再来


принёс
221 486631
>>6629
浚い
Привет
Снимок.PNG17 Кб, 1318x282
222 486633
))
223 486634
>>6633
))
Гугл не умеет с японского на русский переводить, а вместо этого переводит сначала на английский, а потом либо переводит с английского на русский, либо тупо херачит транслитом почему-то
224 486639
Посоветуйте колоду memrise для N2 и N1
225 486644
>>6621
Я вижу, тезис о том, что >>6617

>ты до сих пор сидишь под мамкиной юбкой и самая конфликтная ситуация за всю твою жизнь - это когда тебе в макдаке забыли положить трубочку к заказу


возражений не вызвал.
Не буду тебя разубеждать в святой уверенности, что за пределами двача все в России сразу же становятся шёлковыми, как выдроченные девочки в колл-центрах. Просто предупрежу, что с началом самостоятельной жизни тебя ждёт много сюрпризов.
8VfM3I3qboE.jpg101 Кб, 810x1080
226 486659
Дорогуши, очень-очень вас прошу перевести то, о чём здесь джяпы пишут.
227 486663
>>6659
"Бесплатный подарок - средство для похудания". Текст под картинкой переводить не буду, глаза сломать можно, пока его прочитаешь.
GTIndexv01000.jpg66 Кб, 711x215
228 486667
Привет, ананасы.
Переводчики на английский забыли перевести авторский комментарий на обложке одного ранобца, да так и оставили японские кракозябры. Интернет-переводчики какую-то белиберду выдают (ожидаемо), поэтому одна надежда на вас. Нужен не общий смысл, а прямо вот-таки связный текст.
229 486668
>>6667
Я думал нарядить эту вскользь упомянутую в Новозаветных частях девочку (следует уделить ей больше внимания) в черный костюм Санта-Клауса, но в итоге остановился на красном. Нет-нет, конечно же речь не шла о том, чтобы наряжать в черного Санту Микото.
230 486672
>>6644

>возражений не вызвал.


Зачем мне на него возражать, если это к сути дискуссии вообще не относится?

>Не буду тебя разубеждать в святой уверенности, что за пределами двача все в России сразу же становятся шёлковыми, как выдроченные девочки в колл-центрах.


Доведение до абсурда и "вырастешь - поймёшь" в одном предложении. Я так понял, что тебе просто важно выйти победителем из спора любой ценой, а на сам вопрос строго похуй. Так что предлагаю просто не продолжать это бессмысленное обсуждение.
231 486681
>>6672

>Доведение до абсурда и "вырастешь - поймёшь"


Без понятия, почему они у меня "в одном предложении". Надо больше спать.
232 486683
7217/20 ≈ 360

Блэт, ещё целый год.
233 486691
>>6683
Что ты там такого на 7к учишь-то?
234 486692
>>6683
Ага, а ровно через год, доучив самый последний козябль, ты вдруг скинешь физическую оболочку и твоё астальное естество отправится в путешествие по бескрайним просторам вселенной. А если сериоз - всегда ору, когда люди что-то там по срокам пытаются считать, типа "вот я распишу на листочке, и если буду учить по n чего-то в день, то через m дней стану мастером-джедаем". С чего я тут развёл всё это - не загоняйся на сроках, а то рано или поздно тупо перегоришь, и не видать тебе трусов японских школьниц
235 486694
>>6691
Колода из 10к самых распространённых слов, собранных по выпускам газеты Asashi Shimbun за 10 лет. С предложениями-примерами, озвученными профессиональными актёрами. Популярная колода.

>>6692
Ну так алгоритм интервальшных повторений всё распланировывает. Пропустишь день - на следующий день дохуя ревью. Часто пропуская, рушишь весь процесс. Так что начав лучше не останавливаться.

Кстати эффективность такого подхода хорошая.
236 486696
>>6694

>Часто пропуская, рушишь весь процесс. Так что начав лучше не останавливаться.


Вот в этом вся и проблема - рано или поздно остановиться придётся, по жизненным причинам, по болезни, усталости, другому важному делу, и из-за аврального срока, который ты сам себе поставил в самом начале, когда тебя аж пёрло, наверстать это будет невозможно, и ты перегоришь. Классическая история из управления проектами. Поэтому расслабься и получай удовольствие. Или закладывай крупные окна в план, потому что так или иначе они всё равно понядобятся.
237 486697
>>6694
Где достать, куда пихать? Не поделишься?
238 486698
>>6696
Пока 72 дня штабильности. Ну, в принципе можно поставить временно новые карты на 0 в день, чтобы поменьше было. Но я соберу волю в кулак, и постараюсь не доходит до этого.

Вообще, на анки силы у меня всегда находятся, а вот после этого ещё учебники дрочить - не всегда. Но полтора генки уже прошёл таки.
239 486700
>>6697
Да, важное замечание – там английский, а не русский.

>куда пихать?


Anki: https://apps.ankiweb.net/ Либо пека, либо телефон. Я делаю только на телефоне делаю, даже когда дома.

>Не поделишься?


Вообще просто гуглить "Core 10k Anki", но можешь скачать моё, я изменял немного под себя:

https://mega.nz/file/oEBEnSKA#L_jw93Rgp8Q9qTnXWLb1zwlzYUjnK587mPIif6bVwVk

Оставил только тип карточек яп.-англ., скрыл лишние на мой взгляд поля, поменял шрифт. Устанавливаешь программу, импортируешь, ставить 20 новых в день, ревью в день ограничение убираешь. Можно отключить Leech-карты ("повторючие" в русской версии) и зарегистрироваться и настроиться синхронизацию при желании.
240 486704
>>6694

>10к самых распространенных газетных слов


вот это больше всего напрягает
сам начал не так давно, выбрал кор 6к. думаю добью тыщ до 3-4х, дропну, и перейду на чтение, создавая попутно свою деку.
не ради газет же я японский учу.
241 486707
>>6704
Есть V2K deck по внкам и манге, например - https://ankiweb.net/shared/info/1434910726
242 486725
>>6700
Дякую, пане.
243 486731
Произносить японские ра ри ру рэ ро русским дрожащим звуком эр это ошибка? Где-то в аниме слышал, что так в ругательствах произносят на эмоциях. Если нельзя, то как их произносить?
244 486738

> ギャル


Это, блин, как Повесть о Гензи читать.
245 486739
>>6738

> 語

246 486741
>>6738
Легче простого.
おしかけ!爆乳ギャルハーレム性活.png569 Кб, 999x462
247 486742
>>6741
Тогда объясни мне космополитический эффект последней шутки.
248 486747
>>6742
А, так я тебя неправильно понял просто.
249 486750
>>6747
Я не знаю как ты меня понял, я имел ввиду, что заебался все эти их сленги гоглить, которые скорее всего еще и выходят из употребления через неделю, поэтому их даже учить бессмысленно.

В чем шутка на скрине, я просто заодно решил поинтересоваться, раз подумал что ты очень умный. Типа, "куча всего навалилась" (всякие штуки они там перечисляют) или что-то про "течку"?
16ebb9ba0fce1aa2c33a7c984038d77d-700.jpg164 Кб, 1120x700
250 486751
>>6668
Спасибо, братишка. Держи Микоточку.
251 486752
>>6750
話を盛ってる
252 486755
Анончеки, вот выучил я 700 слов и 200 кандзи, куда дальше идти? Начинать читать и потреблять контент со словарем попутно заучивая слова и кандзи или продолжать учить карточки?
おしかけ!爆乳ギャルハーレム性活.png133 Кб, 296x384
253 486756
>>6752
あざまる~
254 486761
>>6755
Потреблять контент, конечно. Видеть слова в контексте лучше, чем видеть их в вакууме на карточках. Один хуй, чтобы с конфортом потреблять, тебе в 10 раз больше надо выучить. Не знаю ни одного человека, который бы на одних карточках такой уровень взял.
255 486764
>>6761

>конфортом


комфортом
быстрофикс
256 486765
>>6761
Понял, анон, спасибо
unnamed.jpg30 Кб, 512x384
257 486781

> 部外者

258 486813
>>6781
нормальный такой 部外
image.png340 Кб, 667x480
259 486816
А мемсы на епонском можно?
260 486819
>>6813
Я джва часа рисовал 父
261 486823
>>6819
и めこ
12.png4 Кб, 32x271
262 486825
Можно ли считать это официальным переводом слова говноедство?
image.png41 Кб, 1348x263
263 486831
>>6825
Скорее, старое доброе "нахуй и фпизду".
ゴブリンスレイヤー024.png206 Кб, 1240x1754
264 486833
Добил первую ранобку на 300 страниц. Это примерно по ощущениям можно сравнить с руснявой страничкой по объему текста/контента? Какой-нибудь бульварный детективчик или роман. Мне перед мамой похвалиться.

>>6831
А говорят, только омаеракисямами ругаются. Наебалово.
265 486834
>>6833
Потому что выглядит как-то вовсе не солидно, я имею ввиду.
image.png91 Кб, 650x749
266 486835
>>6833

>Мне перед мамой похвалиться.


Скажи, что каждая закорюка тут - это референс на буддистский трактат в 100 миллионов страниц.

>говорят, только омаеракисямами ругаются


тфв в твоём языке только одно ругательное слово

Вот так вот людям с бедным языком приходится извращаться, когда у них нет родных пидорских залуп ебать гандонских лохов и срать на уёбищных блядей.

Жаль, что в августе 45го они ссыканули и слились. Могли бы сейчас иметь культурно обогащённое Токио.
15675449669510.gif39 Кб, 240x240
267 486836
>>6835
О, третью строчку я знаю. Даже в китайском треде спрашивал.
image.png1,3 Мб, 750x775
268 486840
>>6836
Понять бы теперь, какое отношение к этому благородному перфомансу имеют альпаки в инстаграме.
image.png4,1 Мб, 1933x2667
269 486844
А вы тренируетесь писать 正? Самая сложная закорюка в японском - кажется, её прописям посвящён каждый второй титул манги.
270 486846
>>6844
Ну я в пэинте все иероглифы прописывал, что учил, и этот тоже. Ничего сложного не вижу в нём.
ime.PNG36 Кб, 917x369
271 486847
>>6846
Но зачем, когда в винде есть шикарный IME Pad? По нему ещё и направление росчерка проверять можно (кроме совсем простых иероглифов) - он не распознаёт его при неправильном направлении росчерка даже если иероглиф нарисован правильно.
272 486849
>>6847

> он не распознаёт его при неправильном направлении росчерка даже если иероглиф нарисован правильно.


Вот поэтому я и предпочитаю гугловую распознавалку.
273 486850
>>6849
Какой смысл практиковаться рисовать кандзи, если ты делаешь это неправильно? Там вся суть в направлении линии.
274 486851
>>6847
Так он маленький. А мне удобней на весь экран малевать, когда пачку иероглифов запоминаю/повторяю.
275 486853
>>6850

>Какой смысл практиковаться рисовать кандзи


Я другой анон и не практикуюсь. Возможно, однажды мне это аукнется и мне придётся переучивать все 2к ещё раз, но пока что я учусь только их читать.
276 486867
>>6844
нахуй надо
я не помню когда я последний раз на русском то от руки писал
да и на английском тоже ни разу не приходилось на самом деле
277 486872
>>6844
Здесь никто шуток не понимает(
278 486873
>>6872
Я понял, что ты имел ввиду, хотя в качестве шутки не оценил. Для тех, кто не в курсе, слишком уж непрозрачный намёк, а для тех, кто в курсе, слишком прозрачный.
мимо-анон
279 486875
>>6873
Ватаси уа анохито де ва аримасен щи, тоору вани дес.
280 486876
>>6875
соука
281 486885
>>6875

>уа


Какой-то новый вид извращения.
282 486886
>>6731
Ну блин, никто не шарит что ле?
283 486888
>>6886
Можешь произносить, я разрешаю. Все по разному говорят, и это нормально, если тебя в целом понимают. От гайдзина в любом случае идеального произношения не ждут.
284 486890
>>6886
Ну бля, в начале любого учебника написано, что японский "р" имеет только одно стуканье или как это называется, а не несколько, как в русском. И поэтому является чем-то средним между русскими "р" и "л". Так что, очевидно, рррычать неправильно.

А на эмоциях могут как угодно произнести, на то они и эмоции. В том числе, могут и слова растягивать в крике, хотя, теоретически длительность звука в японском меняет слово.
285 486891
>>6886
Местная платина, все думали ты толстишь. Анъ нет.
286 486892
>>6888
>>6890
Спасибо.
287 486894
>>6886

>Если нельзя, то как их произносить?


P. S. Ну открой аниме, послушай, как там произносят, и так же произноси. В чём проблема?
288 486895
>>6894
Дружаня, если бы все было так легко, то картавых людей бы не существовало. Твой слуховой аппарат может воспринимать произносимый тобой звук абсолютно идентично подражаемому из аниме, но японское ухо будет слышать абсолютную хуйню, потому что артикуляция неправильная.
>>6891
Я не толстил. В частности интересно, как эту проблему решают англоговорящие. Просто произносят l, или через flap t, или вообще не парятся и произносят свою r.
289 486897
>>6895

>картавых людей бы не существовало


Дроч на логопедство - сугубо локальный заёб русни, чтобы лишний раз доебаться друг до друга.
Джапам допиздохуйственно до холивора р/л и для них большой шок, что кто-то это различает.
Вообще ни разу не слышал, чтобы у них кто-то доёбывался так до произношения, как у нас или хотя бы в том же буритищщю ингурищщю.
Слышал произношение и через л и через р и через все градации между.
290 486898
>>6895

>Твой слуховой аппарат может воспринимать произносимый тобой звук абсолютно идентично подражаемому из аниме, но японское ухо будет слышать абсолютную хуйню, потому что артикуляция неправильная.


Это как так? Хочешь сказать, что картавые не могут отличить картавую речь от некартавой? Даже слушая запись своей речи?

>Просто произносят l, или через flap t, или вообще не парятся и произносят свою r.


А в чём проблема произносить японскую r?
291 486902
>>6897
Это радует на самом деле. Мимо картавый в России, чувствую себя человеком второго сорта.
>>6898

>Это как так? Хочешь сказать, что картавые не могут отличить картавую речь от некартавой?


Если челу, который начинает изучать английский, дать послушать минимальные пары с английскими гласными звуками, например I и i:, то отличит он их или не отличит зависит от его слуха. Большинству будет казаться, что везде звучит наша русская и, кто-от даже скажет, что где-то она звучит чуточку длиннее. Не спорю, есть челы с прекрасным слухом, у которых твое "послушай просто аниме и повтори" прекрасно получается. Но таких единицы. Если обычный чел даже и отличит, то дальше ему надо воспроизвести эту разницу между звуками. Вот тут способность правильно слышать решает что пиздец.
Я тебе как картавый чел, который пытается избавиться от этой французкой хуйни, говорю, что ты можешь легко различать картавую речь и некартавую в чужой речи, но в своей это пиздец как сложно на первых порах. На записи у тебя будет получаться хуйня, где могут сливаться картавая и обычная р в разном процентном соотношении. Чтобы получить 100% нормальную русскую р, надо очень долго ебаться и практиковаться. Если при этом ты еще не знаешь правильную артикуляцию, то становится почти нереально.

>А в чём проблема произносить японскую r?


Проблема в том, что в твоем родном языке такого звука не существует, и чтобы его правильно произносить, недостаточно подражать анимешным голосам (ведь у тебя просто может получиться звук из родного языка, а твой слух физически не способен дифференцировать р из твоего языка и японскую р в твоей собственной речи, и тебе будет казаться, что у тебя все охуенно получается, таким образом ты закрепишь неправильно произношения, которое и называют акцентом), надо еще знать правильную артикуляцию этого звука.

Конечно, если мы говорим про речь гайдзина с акцентом, то я со своей хуйней иду нахуй, ведь понимать тебя все равно будут. Но если пиздеж про более-менее нормально поставленную речь, то хорошо бы знать как правильно произносится какой-то звук в иностранной речи, и практиковать его именно так.
291 486902
>>6897
Это радует на самом деле. Мимо картавый в России, чувствую себя человеком второго сорта.
>>6898

>Это как так? Хочешь сказать, что картавые не могут отличить картавую речь от некартавой?


Если челу, который начинает изучать английский, дать послушать минимальные пары с английскими гласными звуками, например I и i:, то отличит он их или не отличит зависит от его слуха. Большинству будет казаться, что везде звучит наша русская и, кто-от даже скажет, что где-то она звучит чуточку длиннее. Не спорю, есть челы с прекрасным слухом, у которых твое "послушай просто аниме и повтори" прекрасно получается. Но таких единицы. Если обычный чел даже и отличит, то дальше ему надо воспроизвести эту разницу между звуками. Вот тут способность правильно слышать решает что пиздец.
Я тебе как картавый чел, который пытается избавиться от этой французкой хуйни, говорю, что ты можешь легко различать картавую речь и некартавую в чужой речи, но в своей это пиздец как сложно на первых порах. На записи у тебя будет получаться хуйня, где могут сливаться картавая и обычная р в разном процентном соотношении. Чтобы получить 100% нормальную русскую р, надо очень долго ебаться и практиковаться. Если при этом ты еще не знаешь правильную артикуляцию, то становится почти нереально.

>А в чём проблема произносить японскую r?


Проблема в том, что в твоем родном языке такого звука не существует, и чтобы его правильно произносить, недостаточно подражать анимешным голосам (ведь у тебя просто может получиться звук из родного языка, а твой слух физически не способен дифференцировать р из твоего языка и японскую р в твоей собственной речи, и тебе будет казаться, что у тебя все охуенно получается, таким образом ты закрепишь неправильно произношения, которое и называют акцентом), надо еще знать правильную артикуляцию этого звука.

Конечно, если мы говорим про речь гайдзина с акцентом, то я со своей хуйней иду нахуй, ведь понимать тебя все равно будут. Но если пиздеж про более-менее нормально поставленную речь, то хорошо бы знать как правильно произносится какой-то звук в иностранной речи, и практиковать его именно так.
292 486903
>>6902

>как картавый чел, который пытается избавиться от этой французкой хуйни


Зачем? 99% людей на это похуй, даже интересно смотрится в речи такое.
293 486904
>>6903
Мягкую рь я произношу абсолютно правильно, только на твердых картавлю. Из-за этого получается какой-то цирк. На мнение остальных людей не обращаю никакого внимания, мне просто самому мерзко от своей буквы р. Все это началось с голосовых в соц.сетях, когда переслушиваю прямо хуево становится. Это к слову о том, что пока не начнешь себя слушать на записях на постоянной основе, даже не будешь вдуплять, что у тебя что-то не так. Из-за того, что у меня половина р правильная, я до 20 лет не знал, что картавлю.
294 486906
>>6902

>надо еще знать правильную артикуляцию этого звука


Скачай учебник и прочитай.
295 486916
>>6898

> Это как так? Хочешь сказать, что картавые не могут отличить картавую речь от некартавой? Даже слушая запись своей речи?


я не различал лет до 16
296 486917
>>6902

>более-менее нормально поставленную речь


>практиковать


Один хуй, без внешнего фидбэка, желательно, от нейтива, хорошо речь ты не поставишь. Поэтому смысла париться с этим при самостоятельном обучении я не вижу.
chrome2020-07-2015-18-22.png38 Кб, 869x344
297 486926
Палю топовую страту по изучению любого языка.
image.png43 Кб, 175x838
298 486930
Под バル тут имеется в виду "bell" что ли? Если да, то почему не ベル?
299 486931
>>6833
А я только что дочитал первый свой пролог первой ранобки. На 2 страницы. С утра читал с перерывами.
При том, что я знаю аж 550 иероглифов, предложений, в которых бы не пришлось их рисовать, было лишь несколько (5 или 6 мб).
300 486932
>>6926
Или почему ТЕДх, хайпожорская хуйня, которая сделана только для сруба бабла с даунов, при помощи славы ТЕД.
301 486936
>>6931
Я фиг знает когда ее начал читать, но в этом году точно. Мои поздравления, чмоки-чмоки, ты на верном пути; по моим ощущениям эти пара, может, месяцев прокачали мой скилл сильнее чем годы манги до нее, но я бы с осторожностью советовал начинать читать с ранобок, можно сломаться если ты не кремень. Опять же, не могу сказать что сыграло роль - чтение ранобки, или ее чтение просто совпало с левелапом на мангах и играх.
IMG20200120164759787.jpg57 Кб, 676x676
302 486943
>>6819
>>6781
А представляете, какой у этого 部外屋 толстый и жирный 空間?
12.png3 Кб, 462x110
303 486944
>>6930
Может имя, или бар, или действительно балкон, или еще любая другая херня. Там же "голос похожий на звук колокольчика". Если бы была метафора, мол голос колокольчика, то тогда не было бы лишнего эпитета 音, ящщитаю.
304 486951
>>6930
Как обычно вопросы без контекста, пришлось самому искать, откуда это.
Сравни с именем главного героя.
305 486952
>>6951
Ааа, лол. Это кусок имени, значит. Спасибо. И сорри, что без контекста.
1.png8 Кб, 438x226
306 486955
Сука, как же бесит когда курсор оставишь под строкой.
〇.png19 Кб, 467x354
307 486966
Как сделать, чтобы текст не по серединке был, а красивенько в левом поле?
308 486973
>>6825

>жно ли считать это официальным переводом слова говноедство?


Внезапно, совершенно случайно в ленте нашёл оффициальный джаппский аналог нашего "Кто прочитал тот здохнет".
309 486993
На ПК пользуюсь Яркси и rikaikun для хрома + jisho.org из ПКМ-меню. Но что норм есть для ведра? Пока стоит тупо гуглотранслейт, который подхватывает всё из буфера обмена, но он, понятное дело, для японского не очень.
Screenshot20200721-215928.png69 Кб, 1080x1920
310 487000
Обожаю, блядь, эту колоду.
311 487003
>>7000
Что не так?
312 487007
>>7003
Давно в последний раз телеграммы отправлял?
image.png24 Кб, 151x151
313 487009
>>7007
В телеграмме постоянно отправляю.
314 487010
>>7007
В игорях/аниме запросто может встретиться, т.к. они не обязательно про современность.
315 487011
>>7000
電報 хуйня. Как насчёт ебаного в рот 汽車? Я ни на что не намекаю, но - на микросекундочку - это оффициальный N4.
316 487012
Помню, я долго не мог поверить (ибо в англюсике нет соответствующего специального слова, как в русском) и специально лазал в википедию и проверял, действительно ли мы обязаны назубок знать термин из позапрошлого века.
>>7011
image.png129 Кб, 175x250
317 487013

>汽車


Ну хоть знаю теперь, на кого буду дрочить этой осенью.
319 487046

> しず (賤)


Ты шиз
Нет ты шиз
320 487066
>>7011
Задел на случай, если зеленые победят, и машины снова начнут езить на пару. Японская многоходов очка
321 487121
>>5359 (OP)

>Учебники и книги в одном месте (папка открыта на закачку, так что если у вас есть что-то полезное - загружайте)


Закинул пару учебников в полных комплектах "учебник + раб. тетрадь + аудиофайлы". Это наиболее популярные учебники для своих уровней.

Tobira – ≈N3
New Authentic Japanese – ≈N2

Последнее очень долго не мог найти. В итоге нашёл на каком-то ебучем вьетнамском сайте, который нашёлся только поисковиком bing, и там в просто в комментах аноним три года назад на файлообменник закинул это, и ссылка каким-то чудом оказалась ещё живой. Так что как честный пират передаю эстафету и обеспечиваю дальнейшее распространение!
どこのバルス.webm527 Кб, webm,
1920x1080, 0:04
322 487124
Объясните, как работает どこの<имя собственное>.
https://ejje.weblio.jp/content/どこの誰 вот тут написано, что для 誰 это является усилением, но если там уже известное имя, то не очень вдупляю. Может ли это быть по аналогии типа "я вообще не знаю, кто ты такой Барусу", или же тут имеется в виду что-то типа "не знаю, где тебя носило, Барусу, ...", или как?

Контекст. Барусу — кликуха главного героя. Он и горничная с вебмрилейтеда давно не виделись, а сейчас встретились, и она встречает его такой фразой. Алсо она его вечно троллит и оскорбляет.
323 487131
Собираюсь бросить обучение. Не понимаю нахер мне выше н2 что-то. Для жизни хватало н3. Литературу никакую все равно не читаю. Я и на русском литературу не особо читаю, а когда читаю многие слова не понимаю, но это не мешает мне понимать контекст.
324 487132
>>7131
Ок.
どちら様.webm175 Кб, webm,
1920x1080, 0:03
325 487145
>>7124

>"я вообще не знаю, кто ты такой Барусу"


this
контекст плохой дал, кстати, лучше бы в вебм побольше начала оставил, пару предыдущих фраз

>если там уже известное имя


Если в русском мы говорим "не знаю, что это за хуй с горы", задавая вопрос "что" к "хуй", то в японском принято в таких случаях интересоваться, с какой именно он горы, потому что у них в культуре заложено не выражаться прямым текстом. Глянь вембрил с どちら様 вместо того чтобы напрямую спросить этих шлюх, глядя им в глаза, ”誰だ貴様等?”, тоже из той же оперы. К слову, どちらの - это чуть более вежливый аналог どこの.
326 487147
>>7145
Соус вебм
327 487148
>>7145

>контекст плохой дал, кстати, лучше бы в вебм побольше начала оставил, пару предыдущих фраз


Вот.

>Если в русском мы говорим "не знаю, что это за хуй с горы", задавая вопрос "что" к "хуй", то в японском принято в таких случаях интересоваться, с какой именно он горы


>К слову, どちらの - это чуть более вежливый аналог どこの.


Понятно, прикольно.

Кстати, судя по япошкам в твиттере, どこのバルス это какой-то гэг.

А ещё я в Карпеке нашёл один единственный пример с どこの в таком употреблении, и там переведено "не знаю откуда взялась".
328 487149
Кто-нибудь пробовал делать так как советует Cure Doll? https://www.youtube.com/watch?v=xhEnMieHtec
В видео про аниме она предлагает сперва смотреть серию с субтитрами, а потом вырезать из нее звук и крутить по кругу.
329 487150
>>7149
Типа смотреть только субтитры и видео без звука?
330 487151
>>7149
какой же это пиздец
будто что-то внеземное, демоническое
даже не uncanny valley а первобытный страх какой-то нахуй.
не могу дождаться когда 41% мемчик станет 100%
331 487153
>>7149
делаю так уже пару месяцев, хотя метод вырезки звука максимально шикарный описан у MattVSJapan. Реально слова впитываются от десятого-двадцатого-сотого раза прослушивания.
332 487154
>>7149
Вижу тут допущение, что посмотрев серию ты её запомнишь наизусть. Ты не заполмнишь, так что прокручиваемая озвучка будет просто прокручиваемой озвучкой.
капча.png16 Кб, 610x183
333 487157
Забыл разблочить капчу на новом домене и она сожрала мою простыню. Второй раз лень так подробно расписывать. Алсо, у вас тоже сдохли все зеркала кроме .pm, или мне гордиться своей уникальностью?
>>7148

>в Карпеке


Там всё равно подразумевается, что барышню ты не знаешь и впервые видишь.

>Вот.


Дополнительный контекст заставил меня немного усомниться, но всё же я по прежнему склоняюсь к своему варианту. Не используется такое построение, чтобы сказать "где тебя всё это время носило" знакомому человеку, тут именно "какой-такой откуда, с какой горы Барусу, не знаю таких", на мой взгляд.
Алсо, что в ансабе? Я, когда встречаю моменты, где сходу не могу разобраться, подсматриваю в перевод, принимаю на веру и двигаюсь дальше, чтобы не тратить время. Зеру давно смотрел, и этой фразы не помню, возможно, так и проскипал.
>>7147
ありふれた職業で世界最強. Ставлю на то, что ты будешь разочарован как и я сам. Если левел позволяет, лучше попробуй ранобэ, говорят но сам я не пробовал пока, экранизацию сильно изговняли по сравнению с первоисточником.
334 487158
>>7149
Полностью лень смотреть, но, если я правильно понял, что там рекомендуют со слов анонов выше, подход неплохой. Сам подобным образом делаю. Сначала смотрю серию и полностью разбираю, потом добавляю в плейлист, который у меня крутится 24/7. Ничего не нарезаю, правда, просто переслушиваю из раза в раз, периодически повторно подсматриваю в словаре заинтересовавшие слова, которые после первого просмотра не отложились в памяти, плюс подкрепляю то, что с первого раза запомнилось. Яркие моменты наизусть запоминаю таким образом, со всеми входящими словами. Раньше, пока уровень не позволял смотреть в оригинале, делал также с отсмотренными в ансабе, на повторах тоже какие-то интересные слова запоминал в итоге.
335 487159
>>7157

>Зеру давно смотрел, и этой фразы не помню, возможно, так и проскипал


Ну или, как вариант, это уже вторая зера. Не пришло в голову.
336 487163
>>7157

>Алсо, что в ансабе?


В ансабе от кранчей там какой-то странный which:

>I haven't a clue which Barusu you are


В русабе от них же:

>Никогда не встречала этого Баруса,\Nно поражена, что он так задержался.



В английском ранобе:

>I know not where you were, Barusu, but I am disappointed at your late arrival.


В японском так же, как и в аниме:
https://ncode.syosetu.com/n2267be/174/

>どこのバルスか存じ上げませんが、ずいぶんと遅い到着で失望したわ



>Зеру давно смотрел, и этой фразы не помню, возможно, так и проскипал.


Вчера вышедшая серия.

>Ставлю на то, что ты будешь разочарован


>экранизацию сильно изговняли


Ващет Арифурета охуенна в качестве треш комедии.
337 487165
>>7153

>MattVSJapan


Он сейчас, кстати, перелапачивает свою систему, о чем он рассказывал в позапрошлом видео ответов на вопросы. Теперь после базового уровня советуется дрочить чтение выбранной темы, а после свободного чтения переключаться на аудиоконтент.
338 487166
>>7165
он еще и не раз ее перелопатит
нужно же как то удерживать внимание и интерес людей к своему контенту и патреону
339 487167
>>7163

>странный which


Да не странный, там, в общем-то, довольно буквально это передали, в надежде, что зритель сам допрёт.

>В русабе


Ну вроде даже попытались обыграть.

>В английском ранобе


А тут, видимо, переводчик решил не рисковать, в отличие от англокранчей.

>Вчера вышедшая серия


Ну я так и подумал, с некоторым запозданием >>7159

>в качестве треш комедии


Да средненько, на самом деле. Оно конечно пытается быть разрушителем привычных клише, но делает это очень навязчиво и топорно. Бюджета не хватило, видимо (что видно в том числе по 3д и топорным анимациям в боевке).
340 487191
В очередной раз загорелся изучением японского. Дома валяется учебник Нечаевой, есть вообще смысл по нему изучать или какие поинтереснее ресурсы есть? В грамматике полный ноль,знаю хирагану и немного катаканы.
341 487194
>>7191
Раз есть, можешь взять и попробовать, как пойдёт. Его, как минимум, считают приемлемым вариантм, раз в шапке он мелькает среди рекомендаций.

>поинтереснее ресурсы


Взять аниме или ради чего ты там язык учишь и посмотреть без задней мысли. Можно перед этим предварительно прочитать учебник по диагонали, чтобы примерно знать, что вообще выискивать в потоке непонятных слов (всякие грамматические маркеры типа частиц, связок). В какой-то момент тебя заинтересует, "а что значит та часто встречающаяся хуйня ある или にん"? Ты заглянешь в словарь. Потом ещё раз. Ещё несколько тысяч раз. А потом обнаружишь, что ты уже неплохо понимаешь разговорную речь, и даже запомнил некоторые иероглифы, пока лазил по словарю. Так потихоньку язык и выучишь без всяких учебников и с интересом. Но такой подход подходит не всем.
342 487199
>>7191
как люди английский учат?
смотрят кино, сериалы, ютубчик, в интернете сидят
и вот спустя тысячи часов медиаконтента и нескольких лет посещения условного форчка, в какой-то момент осознают, что язык понимают безупречно.
но перед собственно потреблением нужно заложить какие-то основы. можно и нечаевой обмазаться. можно анки и тае-кимом. можно cure dolly или MIA.
343 487211
>>7191
Японский за три месяца.
344 487212
>>7211
Опять этот унтер с дерьмовым учебником.
головнинобог
345 487218
>>7212
А я и японский за 3 месяца читал, и Головнина.
346 487231
347 487235
>>7194

>Ты заглянешь в словарь. Потом ещё раз. Ещё несколько тысяч раз.


Переведу на более понятный язык, чтобы ни у кого не возникало иллюзий о том, будто это принципиально другой метод:

Всё что ты не выучишь до аниме/игорей/пр., ты в итоге будешь учить во время их. Тебе что так, что так придётся изучать грамматику, набивать словарный запас и т.п. Ты можешь это сделать заранее, и наслаждаеться более-менее непрерывным потреблением контента. А можешь полезть сразу, и на каждые 5 минут контента проводить по 30 минут в гугле – и читать в гугле ты скорее всего будешь всё то же самое, просто в несистематизированном порядке.

Те же яйца, только в профиль.
348 487242
>>7132
Даже не будешь отговоривать?
349 487245
>>7235
Дрочую. Я когда учился говорить по-русски, мамка меня до 6 лет лет не выпускала, давала 20 слов каждый день и два академических часа грамматики в правильном порядке, пока я в школу не пошел.
350 487252
>>7245
Она педагог? Завидую. А я еле в школе говорил.
351 487253
>>7198 (Del)
通常、手紙の末尾、宛先・差出人名が書かれたさらに後に、「追伸」「追」「P.S.」「P.S」と頭につけて書かれる。
352 487258
>>7252
Обычная мамка. Я думал все так делают, как по-другому язык выучить
353 487262
>>7242
нет анон не надо, добей до н1 или я буду плакать. А потом еще 漢字検定 сдай на самый высокий уровень или я буду плакать. Приду к тебе и буду плакать. Даже не плакать а рыдать. Анооон
354 487276
Анончики, подскажите какую-нибудь простенькую мангу для новичка
355 487277
>>7276
йоцуба
356 487278
>>7277
よつばと если быть точным
357 487279
>>7277
Спасибо
358 487280
>>7276
Я позволю себе влезть с нравоучениями. Но лучше сразу читай то, что тебе нравится, момент "я все выучил и могу приступать к главному блюду" никогда не наступит, поэтому откладывать его тем более незачем.
359 487281
>>7280
Исключение, если ты собираешься читать про Таньку Дегречеф, или как там ее. Ты это брось.
360 487282
>>7280
не совсем согласен. Начинать сразу что-то сложное, наполненное кучей терминов приведет только к проведению 50% времени в jisho. Более того, это может сбить весь настрой и мотивацию. Так что до хотя бы н5 надо читать что-то именно для поддержания мотивации. Чтоб было "вау, я понимаю. Это простые предложения, но я понимаю", а не с каменным лицом идет гуглить очередной термин. Уже на н4 да, хорошо смотрится то что нравится и грамматику по ходу гуглить. Каждый дрочит как он хочет конечно, но в любом деле мотивация это очень важно и нужно ей дорожить
361 487294
>>7262
Ты заставил меня задуматься. А аргументировать сможешь, зачем мне н1?
362 487306
>>7245
Не подменяй контекст. Родные и неродные языки учатся по-разному.
363 487311
>>7282

>Начинать сразу что-то сложное, наполненное кучей терминов приведет только к проведению 50% времени в jisho.


А если там навороченная грамматика, то даже после этого ты половину переврёшь. Любят некоторые льстить себе и думать что они гении с iq 160, которые имея в кармане в лучшем случае н5 посмотрят на незнакомые обороты и интуитивно всё поймут.
364 487312
>>7306
Только у необучаемых дебилов. Здоровые люди же способны к обучению, а обучение это обучение, оно работает оодинаково.
365 487314
>>7311
Любой человек всегда понимает 100%, по другому просто быть не может. Человек понимает то, что понимает - полностью, а что не понимает, он это не замечает, то есть, не может узнать и осознать этот факта. Иными словами, не понятое просто не существует. Поэтому человек в любом случае понимает всё полностью.
366 487315
>>7312
>>7314

>охуительные истории


Если цель хорошо знать японский, то грамматику нужно знать. Будь то изучение по гайдам/учебникам или гугление во время потребления конента.

Это как английский. Много кто думает, что он "знает его отлично", хотя на деле в районе intermediate, говорят с кучей ошибок и косноязычно, а при чтении упускают многие нюанся и путают слова. А тех кто реально как нейтив всё понимает и говорит складно очень мало. Если устраивает знать японский как первые товарищи, то флаг в руки – а ведь японский сложнее английского и нет стартового бонуса от изучения в школах.
367 487316
>>7314
Ах, да, забыл самое главное. Из этого сделует, что аргументу "тебе еще рано читать/смотреть/играть на японском" это тупой дебильный лепет. Не может быть "слишком рано". А если же поддаться этой дебильной логике про откладывание, то придется откладывать бесконечно, ведь совершенства не существует, хоть ты-иностранец, хоть японский ребенок, хоть японской взрослый, хоть японский старик, все всегда что-то упускают, никто не бог с абсолютным пониманием. И нет нигде той черты, которой можно разделить знание и незнание, их и не существует, как уже сказал. И именно поэтому эту тупорыылую логику про откладывание любят дебилы. Дебилы подсознательно понимают, что язык им не изусить, поэтому и используют эти оправдания, чтобы бесконечно откладывать соприкосновение с языком, ведь соприкосновение сразу выявит недееспособность, то есть бессмысленность их "обучения", что это обман, вранье самому себе.

А здоровые люди не дебилы и не врут сами себе, им язык нужен для дела, для материалов на языке, поэтому они не бегут ни от себя, ни от языка, а спокойно берут и читают прямо сразу, и никаких проблем, так и происходит обучение. Пока тупые выродки визжат "врёти! ты ничиво низнаиш! тебе нельзя читать!" и тому подобный смехотворный бред, лишь поуказывающий ничтодество ушлепков.
368 487317
>>7235
それはそうですけど・・・
Всё, что ты выучишь до аниме/игорей/пр., ты не выучишь. Ты запомнишь перевод на русский. Это как бы такой мини-словарик у тебя в голове, с относительно небольшим временем доступа. И один хуй, что так ты будешь обращаться к словарю в каждом предложении для пары слов, что всё переводить через нормальный словарь сразу, ты всё равно будешь проводить часы в словаре. С грамматикой точно также, у тебя будешь словарь конструкций, грубо говоря, зазубренный наизусть dojg, в который ты будешь подсматривать и механически переводить на русский. И потом уже, намотав тысячи часов контента, надрочив интуицию, ты наконец начнёшь нормально понимать. Без какого бы то ни было контента ты эту интуицию не надрочишь. Те тексты-образцы в учебниках - это капля в море. Вопрос только в том, стоит ли тратить кучу времени и сил на создание у себя в голове копий словарей. Причём, чем больше размер словаря, тем больше сил и времени надо на то, чтобы заучивать и поддерживать в памяти каждое отдельное слово и конструкцию. Во времена бумажных словарей и учебников это, может быть, и было актуально без вопросов. В электронных словарях и гугле искать уже получается довольно быстро, а ещё есть всякие рикай-куны и тому подобные парсеры, где всё можно посмотреть буквально не отрываясь от текста. Я ещё могу согласиться, что самые базовые конструкции и первые (по частоте) пару десятков кандзи и пару сотен слов может и окупят себя, но дальше идти имеет смысл только если лично тебя не напрягает зубрёжка или в силу ещё каких-то индивидуальных особенностей.
369 487318
>>7316
Практика нужна, никто этого не отрицает. Но с только практикой твой прогресс будет медленнее, чем мог быть (если вообще будет).

>>7317

>с относительно небольшим временем доступа


С анки не небольшим.

>механически переводить на русский


Во-первых английский, во в-вторых благодаря знанию английского и пониманию как надо учить языки, японский у меня сразу шёл без "внутреннего переводчика".

>Те тексты-образцы в учебниках - это капля в море.


Почему когда людям говоришь про учебники, они всегда сразу начинают думать, будто ты им предлагаешь делать только и исключительно их и больше ничего? Что за "или-или"?
370 487324
>>7318

>С анки не небольшим.


Этого не понял. Зазубрил ты слова, не столь важно, как именно, дальше у себя в голове посмотреть в любом случае будет быстрее, чем в словаре, даже электронном.Но перед этим ты, конечно, потратишь кучу времени, чтобы всё это запихнуть в голову.

>Во-первых английский


Да на какой угодно из известных тебе. Но у большей части местной аудитории родной как раз русский.

>японский у меня сразу шёл без "внутреннего переводчика"


Ну хоть в чём-то ты сверхчеловек. Я лично, пока не увижу слово хотя бы один раз в нормальном контексте, не буду его до конца понимать.

>Почему когда людям говоришь про учебники, они всегда сразу начинают думать, будто ты им предлагаешь делать только и исключительно их и больше ничего?


Потому что ты так и сказал.
>>7235

>Ты можешь это сделать заранее, и наслаждаеться более-менее непрерывным потреблением контента.


Не виляй.
371 487327
Зачем вы создаете несуществующую оппозицию контент vs учебники? Ничто не мешает заниматься и тем, и другим параллельно. Теория без практики мертва, но и практика без теории быстро упирается в потолок, который самостоятельно, без основательного знания теории преодолеть практически невозможно. Сколько не смотри ты свое аниме, а Гендзи в оригинале ты не прочитаешь, пока не осилишь несколько учебников по старояпонскому от корки до корки. И все твои рикайкуны и гуглы тут становятся бесполезны, более того, они уже для литературы времен Тайсё малоприменимы.
372 487328
>>7324

>Но перед этим ты, конечно, потратишь кучу времени, чтобы всё это запихнуть в голову.


Не больше, чем на гугление в процессе потребления контента. А учитывая эффективность анки, скорее всего меньшую.

>Потому что ты так и сказал.


"Ты можешь это сделать заранее, и наслаждаеться более-менее непрерывным потреблением контента."
Как видим, меня даже по-русски не очень понимают, а что-то говорят про японский...

Да, если ты многое изучил заранее, что ты можешь наслаждаться контентом без брутального изнасилования словаря каждый раз. "Изучение заранее" почему не может включать в себя практику? Это уже ваши вольные интерпретации.

Просто потребляя контент на ранних этапах изучения, нужно сразу реалистично осознавать, что сейчас ты скорее всего и половины не поймёшь, и не расценивать это как полноценное потребление контента – скорее как "пробу водички ножками". Потребив контент половину не поняв, а другую переврав, ты не не потребил можно сказать.

~~~

Я сам английский добивал до совершенства играя в игори со словарём пачками по многу часов, и это прокачало в том числе грамматику и связность речи. Буквально за год английский вырос со среднего до отличного. Пять лет назад без подготовки сдал ielts на c1 (чтение c2), и это я тогда похуже знал язык.

Я не понаслышке знаю насколько эффективным может быть массовое потребление контента. Загвоздка в том, что оно очень эффективно, если есть база, от которой можно оттолкнуться. Благодаря добротному преподаванию в школе, я на тот момент знал 95% грамматики, и мне недоставало лишь словарного запаса и практики. Я мог перевести каждое слово и корреткно понять смысл предложения. А вот друзья и знакомые, пытавшиеся повторить успех, не могли. Они переводили каждое слово, а смысл перевирали или не понимали вообще. И гугление на ходу грамматики спотыкалось об вопрос трудности сориентироваться что именно надо гуглить. В итоге у них фейл, т.к. полезли слишком рано в практику по нейтив-контенту.
373 487329
>>7327

>но и практика без теории быстро упирается в потолок, который самостоятельно, без основательного знания теории преодолеть практически невозможно


Согласен. Без основательного серьёзного изучения человек скорее всего упрётся в так называемое "intermediate plateau".
374 487349
>>7315
Есссно никаких пруфов со статистикой не будет, да? Свечку держишь кто там как и что понимает? Если судить по единичным случаям, я и по-русски двух слов иной раз связать не могу, а то и шуток не понимаю. Это твои фантазии, что все вокруг дебилы.
375 487354
>>7349
Вот это:

>Только у необучаемых дебилов. Здоровые люди же способны к обучению, а обучение это обучение, оно работает оодинаково.


>Любой человек всегда понимает 100%



Было сказано первым, так что пруфы пусть начнутся отсюда. В студию.
376 487355
>>7354
Нет.
377 487358
>>7315
Что ты несешь и причём тут английский? У нас в стране русский по официальным статистике не знают больше 30%. Так что теперь ты скажешь, равняться нужно на нейтива или на вакуумные правила?
378 487360
>>7306
Я изучал с детства два языка так как батя англичанин. Родной мой русский. Но на английском я прекрасно говорю. Изучал абсолютно так же легко, как и русский. Не понимаю о какой ты разнице втираешь. Фантазии какие-то.
379 487362
>>7355
Если сам начинаешь с беспруфных утверждений, то не требуй их на ответные посты.

Вообще "дай пруфы на статистику" это известный приём демагогии. Даже если она есть, её скорее всего будет лень искать. И ты потом такой "атятя не нашёл - слился!".

>>7358
И английский, и японский для нас являются иностранными языками, поэтому закономерности схожие. Равняться нужно на нейтивов, поскольку это эталон знания языка – а ты как думал?

>>7360

>Я изучал с детства два языка так как батя англичанин.


Не то же саоме что начать с нуля будучи взрослым. А ты мало того что с (я так понимаю раннего) детства, так ещё и с нейтвом-батей под боком.
380 487364
>>7327

>Сколько не смотри ты свое аниме, а Гендзи в оригинале ты не прочитаешь, пока не осилишь несколько учебников по старояпонскому от корки до корки


По учебникам по современному японскому ты старояпонский точно также не выучишь. Это всё равно, что жаловаться, что ты, зная японскогий, не можешь читать китайский, хотя кандзи-то почти те же, да и слов оттуда кучу понабрали. Было бы аниме и оцифрованные справочные материалы по старояпонскому в достаточном количестве, я бы после них прочитал бы тебе твоего Гендзи без задней мысли. Да и, в конце концов, когда мне будет интересен старояпонский, я возьму что-нибудь на старояпонском, а не аниме.

>практика без теории быстро упирается в потолок


Не упирается она ни в какой потолок, если только ты не смотришь условное аниме из раза в раз скипая непонятные моменты, не разбирая их. А если ты гуглишь или что-то спрашиваешь, это тоже какая-никакая теория.

>создаете несуществующую оппозицию контент vs учебники


Тут оппозиция "контент+теория по необходимости vs вся теория через учебники прежде чем углубляться в контент".
>>7328

>Не больше, чем на гугление в процессе потребления контента.


Спорно. Зависит от человека, конечно. Я пробовал анки в том объеме, в котором он меня не напрягает, и пробовал непосредственно смотреть аниме, пока не устану. С анки выхлоп по 20-50 более-менее хорошо запомненных слов в месяц регулярных занятий каждый день по полчаса-часу, с аниме по 200-500 слов с сезона на 12 серий, который я первариваю за 6-10 дней по ~4-5 часов в день (подряд, при условии, что аниме интересное, и те же ~24-48 часов чистого времени размазываются на тот же месяц, если мотивация не очень). Цифры для аниме взяты примерно с того же периода изучения, что и анки, чтобы было сравнимо, сейчас уже дело идёт побыстрее, а с анки, наоборот, с количеством зазубренных слов скорость только падает, т.к. нужно всё больше повторений.

>Просто потребляя контент на ранних этапах изучения


>не расценивать это как полноценное потребление контента


То есть, если я при этом не зачитываюсь учебником, то это полноценное потребление контента, а если зачитываюсь, то это магическим образом превращается в учебную практику. Сомневаюсь, что ты это имел ввиду, когда противопоставлял одно другому. Сначала научись говорить ясно, а потом уже требуй, чтобы тебя понимали.
Сейчас получается, что ты предлагаешь читать контент, параллельно изучая грамматику в том порядке, в котором даёт учебник (не всегда оптимальном для потребления контента, к слову), попутно повторяя эти слова в анки, а я предлагаю просто потреблять контент, изучая грамматику в том порядке, в котором она встречается в контенте, и повторая слова с той частотой, в которой они встречаются в контенте. Граница уже размывается, скоро будем отстаивать одну и ту же позицию в споре друг с другом.
380 487364
>>7327

>Сколько не смотри ты свое аниме, а Гендзи в оригинале ты не прочитаешь, пока не осилишь несколько учебников по старояпонскому от корки до корки


По учебникам по современному японскому ты старояпонский точно также не выучишь. Это всё равно, что жаловаться, что ты, зная японскогий, не можешь читать китайский, хотя кандзи-то почти те же, да и слов оттуда кучу понабрали. Было бы аниме и оцифрованные справочные материалы по старояпонскому в достаточном количестве, я бы после них прочитал бы тебе твоего Гендзи без задней мысли. Да и, в конце концов, когда мне будет интересен старояпонский, я возьму что-нибудь на старояпонском, а не аниме.

>практика без теории быстро упирается в потолок


Не упирается она ни в какой потолок, если только ты не смотришь условное аниме из раза в раз скипая непонятные моменты, не разбирая их. А если ты гуглишь или что-то спрашиваешь, это тоже какая-никакая теория.

>создаете несуществующую оппозицию контент vs учебники


Тут оппозиция "контент+теория по необходимости vs вся теория через учебники прежде чем углубляться в контент".
>>7328

>Не больше, чем на гугление в процессе потребления контента.


Спорно. Зависит от человека, конечно. Я пробовал анки в том объеме, в котором он меня не напрягает, и пробовал непосредственно смотреть аниме, пока не устану. С анки выхлоп по 20-50 более-менее хорошо запомненных слов в месяц регулярных занятий каждый день по полчаса-часу, с аниме по 200-500 слов с сезона на 12 серий, который я первариваю за 6-10 дней по ~4-5 часов в день (подряд, при условии, что аниме интересное, и те же ~24-48 часов чистого времени размазываются на тот же месяц, если мотивация не очень). Цифры для аниме взяты примерно с того же периода изучения, что и анки, чтобы было сравнимо, сейчас уже дело идёт побыстрее, а с анки, наоборот, с количеством зазубренных слов скорость только падает, т.к. нужно всё больше повторений.

>Просто потребляя контент на ранних этапах изучения


>не расценивать это как полноценное потребление контента


То есть, если я при этом не зачитываюсь учебником, то это полноценное потребление контента, а если зачитываюсь, то это магическим образом превращается в учебную практику. Сомневаюсь, что ты это имел ввиду, когда противопоставлял одно другому. Сначала научись говорить ясно, а потом уже требуй, чтобы тебя понимали.
Сейчас получается, что ты предлагаешь читать контент, параллельно изучая грамматику в том порядке, в котором даёт учебник (не всегда оптимальном для потребления контента, к слову), попутно повторяя эти слова в анки, а я предлагаю просто потреблять контент, изучая грамматику в том порядке, в котором она встречается в контенте, и повторая слова с той частотой, в которой они встречаются в контенте. Граница уже размывается, скоро будем отстаивать одну и ту же позицию в споре друг с другом.
IMG20200724120702.jpg97 Кб, 1080x1612
381 487365
>>7364

>С анки выхлоп по 20-50 более-менее хорошо запомненных слов в месяц регулярных занятий каждый день по полчаса-часу


И как же ты так умудрился. Я по минут 40-60 делаю каждый. Уже 76 дней. И у меня 1.5к "зрелых карт", не считая кучи изучаемых. Да, я эти слова действительно узнаю, когда из любопытствва открываю какую-нибудь игру на японском и пробую читать.

>Зависит от человека, конечно.


Видимо так. Видимо, анки заходит не всем.

>То есть, если я при этом не зачитываюсь учебником, то это полноценное потребление контента, а если зачитываюсь, то это магическим образом превращается в учебную практику.


Вопрос не в том, чем это объективно является, а в том чем ты для себя это считаешь. Это в любом случае практика, просто в последнем случае ты не обманываешь себя, думая что всё понял, на деле поняв общий смысл и "интерполировав" белые пятна своими додумками по контексту.

>а я предлагаю просто потреблять контент, изучая грамматику в том порядке, в котором она встречается в контенте, и повторая слова с той частотой, в которой они встречаются в контенте.


Ну так я и говорил изначально: >>7235

"Всё что ты не выучишь до аниме/игорей/пр., ты в итоге будешь учить во время их."

А про порядок – ну, учитывая, что некоторые вещи базируются на других, наверное проще и быстрее таки не в рандомном порядке.
382 487366
>>7365

>И как же ты так умудрился.


Зубрёжка меня угнетает, мне это неинтересно, я буквально насильно заставляю себя. В отличие от того же аниме. В процессе изучения у меня было много карточек, они там всё болтались по кругу и не хотели запоминаться, постепенно улетая в suspended.

>не в рандомном порядке


Можно подумать, в учебнике они не в рандомном. Вернее, закономерность-то есть, быстрее дать тебе вежливые фразы, чтобы ты смог купить себе хлеб в магазине или билет в метро, но с точки зрения родственности грамматических конструкций этот порядок ничем не лучше рандомного. А с точки зрения потребления контента - даже хуже. Получше с этим обстоят дела во всяких самодельных гайдах типа таекима, но, как я говорил изначально, перед контентом прочитать предварительно про грамматику по диагонали, чтобы иметь некий общий обзор, не возбраняется, и даже приветствуется.
383 487367
>>7366
Почему ты всю учебную литературу приравниваешь ко всяким "Бизнес-японский за 10 минут"? Читаю Карпеку, никакой направленности на покупку билетов и хлеба там и близко нет. Читал Имаби, тоже ничего подобного не увидел, да и разброс тем и лексики, которые дают эти книжки, куда как шире, чем узкий как пизда девственницы мирок аниме и виабушных игр.
384 487368
>>7367
Так а Карпека это и не учебник. А сборник грамматик.
385 487369
>>7366

>Вернее, закономерность-то есть, быстрее дать тебе вежливые фразы, чтобы ты смог купить себе хлеб в магазине или билет в метро


Это в дерьмовых учебниках. Я генки делаю.

>Получше с этим обстоят дела во всяких самодельных гайдах типа таекима


Тае ким – такой же учебник, просто электронный. И те кто знаком и с тем и с другим, писали на реддите, что по сравнению с генки и некоторыми другими популярными он довольно посредственный. "Но зато бесплатный!"
386 487371
>>7366
>>7369
И по поводу тае кима – это лишь до ~N4 грамматика. Чем дальше, тем материал более скудный, и не факт что всё нагуглится. Я сейчас на середине Генки 2 (между н5 и н4), и это нихуя даже не близко к более-менее полному набору грамматики, судя по тому как много ещё не известного вижу в игорях.
387 487372
>>7368
Очень хорошо. То есть сборники грамматики и фундаментальные лингвистические труды уже читать можно, а не только один контент? Ну тогда я даже не возражаю, действительно, больше одного учебника начального уровня (будь то Генки, Нечаева, Минна или иной другой) задрачивать особого смысла не имеет.
388 487373
>>7294
ну на стену повесишь сертификат, красиво. Еще я плакать не буду
389 487374
>>7372

>больше одного учебника начального уровня (будь то Генки, Нечаева, Минна или иной другой) задрачивать особого смысла не имеет


Intermediate учебник уровня н3 всё же имеет, дальше уже действительно опционально.
390 487375
>>7374
Ну я посчитал их в числе начальных. Например, второй том Нечаевой как раз подпадает под твое определение Intermediate учебника. А, скажем, после Генки аноны с форчана рекомендуют проходить Тобиру.
391 487376
>>7367

>Карпеку


Когда я начинал учить, в треде про этот учебник никто не говорил. Были модны минна и нечаева (в шапке), периодически всплывали генки, таеким и имаби (по ходу треда упоминались, но в шапке, если память не подводит, отсутствовали).

>разброс тем и лексики


Зависит от целей. Ну вот предположим, выучили мы условные 5к первых слов примерно за одинаковое время. И изучаем, предположительно, с одной и той же целью потреблять контент - для начала, аниме и вн-ки, не сильно обременённые сложными сюжетами, грамматикой, лексикой. У меня в моих 5к релевантные условные ちんこ и 万子, у тебя вместо них какие-нибудь 写真 и 教室, которые тебе не пригодятся следующие пару лет. Ну и кто в выйгрышной позиции? Ну, разумеется, если мы хотим читать новостные репортажи или чей-нибудь твиттер, ситуация будет обратная, я со своими манками сосну эти самые чинки.
392 487377
>>7376
В том-то и дело, что у любителей подхода "все через контент" очень заметна тенденция замыкаться в своей зоне комфорта. Даже в рамках ВНок они отшатываются от всяких Диесов, КНК и Мурамасок как черт от ладна, ибо сложно, непривычно, много архаики вместо привычных им тимпо с манками. Да, можно подмечать это за собой и за волосы рвать себя за пределы мирка мое-девочек, лопочущих на уровне 10-12 летнего возраста, но у многих ли на это хватит силы воли? Местная аватарка сколько уже фажит все той же мангой сёнен-формата? Это я и называю потолком, человек считает, что все, он выучил японский, хотя он сливается на любой взрослой литературе.
393 487379
>>7371
И по поводу учебников вообще. Я кима по диагонали до середины дочитал. Даже н5, возможно, полностью по нему не освоил. Другие учебники вообще на пару страниц, оттуда у меня пару кандзи уровня 人、日 и конструкция AはBです. Сейчас я на середине аниме, между н5 и н1 на экзамене я даже на н4, скорее всего, обосрусь, потому что словарный запас у меня очень сильно смещён от того, что там требуется, хотя по размеру потянет на какой-нибудь н2-н3. В принципе, незнакомую грамматику я уже почти не встречаю. Так что, аниме очень даже близко к полному набору грамматике, требующегося для просмотра аниме а также вн-ок и игр.
394 487380
>>7379

> н5 и н1


н5 и н4 мб?
395 487381
>>7380
Нет, н1. Я имел ввиду, что грамматику из того же н1 я знаю. Может, и не всю, но, как минимум, некоторую.
396 487382
>>7381
А, понял.
397 487384
>>7377

>тенденция замыкаться в своей зоне комфорта


На мой взгляд, в первую очередь, влияет круг интересов. Диес в виде аниме смотрел, на вн-ку не очень потянуло, но где-то в отдалённых планах лежит. Мурамаса описанием не заинтересовала, КНК не знаю от чего сокращение.

>много архаики


Да, жопа горит, не только от архаики, но и от современного вежливого, да, непривычно. Многие вн-ки начинал и забрасывал из-за всяких кейго в кайщах, прежде чем действующие лица перемещались к себе домой в горизонтальную плоскость с чинками-манками. Зато недавно осилил винланд сагу. Просто зацепила так, что я готов был часами сидеть и разбираться. Там были Ашелад и Торкел, говорившие разговорным языком, который я сходу интуитивно понимал иногда надо было смотреть в словарь, но даже эти незнакомые слова неплохо встраивались в смысл предложения, там были Флоки и Свен, которые говорили архаикой, и я это читал буквально по слогам, по несколько раз перечитывал, и у меня в голове никак не собирался смысл половины их фраз (хотя грамматическую структуру я видел, просто не мог собрать вместе смысл слов через их переводы, и даже яп-яп определения), приходилось доверять ансабу. Тем не менее, в итоге я уже получше ориентируюсь в тех же архаичных конструкциях, определённый прогресс сделан.
398 487385
>>7384
Ну ты сам видишь, что у тебя есть проблемы с кейго, которые можно было бы решить соответствующей главой в учебнике, просто не можешь побороть негативное отношение к более академическим методам изучения. Возможно, ты надеешься что эти проблемы решатся сами собой и у тебя интуитивно выработается понимание кейго, но без специального изучения даже у нейтивов есть проблемы с этой частью языка. Сложно рассчитывать, что у тебя будет больше exposure, чем у человека, который с рождения живет в языковой среде.
Выше ты писал

>если только ты не смотришь условное аниме из раза в раз скипая непонятные моменты


Но ведь твое отношение к кейго тоже похоже на скип. Вместо того, чтобы сесть и разобраться, ты дропаешь потенциально интересный для тебя контент.

>КНК не знаю от чего сокращение.


Извиняюсь, не так написал. Имелось в виду 神咒神威神楽
399 487386
>>7385

>神咒神威神楽


Даже не знал о такой.

>можно было бы решить соответствующей главой в учебнике


Если бы. Грамматику я там насквозь вижу по большей части, у меня именно не собираются вместе смыслы слов, шиза какая-то выходит. Потом я читаю ансаб, и у меня такое впечатление, что взяли все эти слова, усреднили смысл, немного перемешали и собрали рандомное предложение из английских слов с примерно похожим смыслом.

>надеешься что эти проблемы решатся сами собой и у тебя интуитивно выработается понимание кейго


Надеюсь.

>твое отношение к кейго тоже похоже на скип


Нет, сижу и пытаюсь разобраться, смотрю все слова по всем возможным словарям, пытаюсь разгадать ребус. Если совсем никак, тогда уже подглядываю в ансаб. Стоит заметить, что иногда я таки догоняю смысл без помощи ансаба, иногда после ансаба меня всё-таки настигает озарение. Смущает только, что часть фраз даже после ансаба остаются не до конца понятными, но их я действительно пока что "скипаю".
400 487387
>>7386

>читаю ансаб, и у меня такое впечатление, что взяли все эти слова, усреднили смысл, немного перемешали и собрали рандомное предложение из английских слов с примерно похожим смыслом


К слову, возможно, я не так уж далёк от истины, вон даже выше
>>7163

>どこのバルスか存じ上げませんが


превращалось в

>I haven't a clue which Barusu you are


>I know not where you were, but


>Никогда не встречала этого Баруса, но

401 487388
Посоветуйте мангу, чтобы персонажи там по минимуму использовали разговорный стиль.
402 487389
>>7388

>мангу


>по минимуму использовали разговорный стиль


Взаимоисключающие. Ранобэ наверни, будет тебе разговорного по минимуму и книжного по максимуму.
403 487390
>>7389
Да я и наворачиваю, но хочется почитать бурятских лубков, потому что там даже с моим уровнем можно читать без остановки, а ранобэ читаешь как черепаха.
404 487391
>>7386
Мне кажется, у тебя не совсем правильные ожидания от ансаба. Ансабер не должен ни сохранять оригинальную структуру фразы, ни выдавать точный аналог каждого японского слова на инглише. Его задача - сделать литературный перевод, легко читаемый англонейтивами. При таком подходе нет ничего удивительного в том, что どこのバルスか存じ上げませんが превращается в "I know not where you were, but", дословный перевод либо не будет передавать нужный смысл, либо будет звучать уебищно.
405 487392
>>7391
Ну кранчи хотя бы попытались и, на мой взгляд, сносно получилось, хотя в английском варианте спорно сделали, не знающий первоисточника англонейтив юмора в which может и не увидеть, а вот анлейт ранобэ сел в лужу, на мой взгляд.
406 487393
>>7391

>I know not where you were, but


I don't know where you've been, but

FTFY
407 487394
>>7393
Что ты там пофиксил? Выше анон приносил точную цитату из английского перевода >>7163
408 487395
>>7394
Понятно, пиздец. Ещё и "I haven't a clue" там же. Перевод уровня фанатских русиков. Поди индусы переводили.
409 487396
>>7394
Возможно, анон посчитал, что перевод грамматически ошибочен с точки зрения инглиша.
dekinai-chan Eigo.jpg11 Кб, 272x185
410 487397
411 487398
>>7395
>>7396
Ошибки с точки зрения инглиша - это предмет соседнего треда. А тут темой было, насколько в принципе можно по ансабу догадаться, что было в оригинале.
412 487399
>>7398

>А тут темой было, насколько в принципе можно по ансабу догадаться, что было в оригинале.


Ну, учитывая, что ансаб сам по себе, как видим, сделан косноязычными индусами – трудно догадаться.
413 487401
>>6993
бумп вопросу
Неужели никто с ведра не учит хотя бы в походных условиях?
414 487402
>>7401
Пользуюсь Yomiwa – там рукописный ввод кандзи лучше распознаётся.
415 487409
>>7390
Играй в исекаи.
416 487410
Алсо, котаны. Никто не читает ваши пасты со срачами, вам не жалко сил и времени на катание простыней? Ответил - ты долбоеб, - нет ты долбоеб. Вот и все, хуле.
417 487411
>>7410
Ты хоть представляешь, в каком мире мы бы жили, если бы даже на дваче дети догадывались о том, что существует мнение, отличное от их?
418 487417
>>7166
Тоже всегда так казалось. Все нововведения больше похожи на концессии с целью набора патреонов, чем на улучшения. Теперь если меня спрашивают как выучить японский, то я советую читать ajatt TOC и всё.
419 487419
>>7011
>>7032
Хороший пример того, к чему приводит недостаток иммерсии в сочетании с гриндингом core10k.
420 487420
>>7419
У него другая колода. У меня в core10k в первых 2.5к этих слов ещё не было.
421 487421
>>7420
Посмотрел - они есть, но дальше. В жопе колоды, где им и место.
1459348650634.png92 Кб, 634x628
422 487423
>>7420
>>7421
汽車 и 電報 есть и в core6k/10k. Только реальный score у них примерно "core15k", а не 6 и даже не 10. Поэтому можно сказать, что знать эти слова надо. В русском тоже есть "паровоз", например, и это слово все знают, хоть и используется оно только детьми. Алсо, всем изучающим эту колоду рекомендую переставить предложение вперед, чтобы было примерно как по гайдам mia/ajatt.
423 487425

>信号が青になったのを確認し、その子は、そのままロクに左右も見ずに横断歩道を渡って行く。


Почему 確認 здесь без する?
424 487426
>>7425
し - это соединительная форма する. Грубо приближённо - аналог して.
425 487427
>>7425

>し


А это чё, по-твоему?
426 487428
>>7426
Ващет соединительной формой называют именно -て форму, а し это соединительная основа/срединная основа/рентайкей/масу стем/2-я основа.
427 487430
Так, анон, я чего-то не понял. По учебнику "выглядит хорошим" будет 良そう. Но почему-то вместо этого я постоянно встречаю форму 良さそう. Та же история с ない: вместо なそう везде или почти везде фигурирует なさそう. Реквестирую объяснение этой さ-формы.
428 487431
>>7428
P. S. Хотя, хз, мб где-то могут их одинаково называть.
429 487432
>>7428
Я в тонкостях терминов не разбираюсь, я тот анон, который не признаёт учебников. Объяснил на пальцах и всё.
430 487433
>>7426
Я так и подумал, на самом деле, но всё же я して ожидал увидеть.
431 487434
>>7430
По какому это ещё учебнику у тебя так? У 良い и 無い そう формы это 良さそう и 無さそう. 2 исключения, как бы.
432 487435
>>7428

>рентайкей


連用形
433 487436
>>7434
Ну, имеется ввиду, по правилу, которое в учебнике. Не знал, что у него исключения есть. Спасибо!
image.png34 Кб, 438x102
434 487437
>>7436
А чё за учебник у тебя? В японском за три месяца сразу написано про эти 2 исключения.
435 487438
>>7437
Не пали годноту.
image.png1,1 Мб, 1889x1627
436 487439
>>7436
В генки всё тоже на месте.
437 487441
>>7439
Как же меня бесят эти です в каждой строчке.
А потом у них там ещё отдельная копия этого урока сделана для ~そうな?
image.png740 Кб, 1656x887
438 487443
>>7441
Нет, это сразу же на следующей странице в рамках этого же урока.
439 487444
>>7443
Норм. А с глаголами где?
image.png2,2 Мб, 1889x2479
440 487445
>>7444
Отдельный урок.
Скриншот 24-07-2020 163008.png16 Кб, 133x176
441 487446
Подскажите что тут написано?
442 487447
>>7446
コイツ・・・!
443 487449
>>7447
Спасибо!
1463210198219012837.jpg85 Кб, 600x900
444 487483

> 饐えた суЕт.

445 487484
>>7483
Не надо совать котику, он ни в чем не провинился.
446 487487
>>7484
Ты спецально да? (>_<)
Я же выделил
447 487488
>>7487
まだわかんない
とおりわに
1592903090614.jpg99 Кб, 750x589
448 487489
>>7488

> すえた - скисла


> скисать = киса


> все вокруг суета = все скисает


> не кисни, на Будде зависни


Если присмотреться, можно увидеть человечка в позе Будды на иероглифе (радикал воин и хуйня под ним), и свернувшегося котика (радикал боб).
449 487491
>>7489
В твоих ассоциациях всё больше и больше шизы. Не как что-то плохое, наоборот, прямо чувствуется, как проникаешься японским. Нет, ну правда, чувствую себя, как когда прочитал ансаб к непонятной фразе и думаю "А, так вот через какую жопу это было завёрнуто". В следующий раз принесу кейго, с которым не может совладать мой анимешный мозг, а ты возьмёшь и распарсишь мне без задней мысли.
изображение.png128 Кб, 365x300
450 487494
>>7491
Ты меня навел на мысль, что заяц который душит женщин - это тоже мнемоника. Так что можно еще подумать с какой стороны все сумасшедшие.
451 487498
>>7494

>Ты меня навел на мысль, что заяц который душит женщин - это тоже мнемоника.


待て待て、そんなこと一体どこから突然? 説明してくれ
изображение.png254 Кб, 635x720
452 487500
>>7498
だって
453 487502
>>7494

> заяц который душит женщин


Как это теперь развидеть
454 487503
>>7500
すげーな、あんたの考え方。まるで日本人みたいな・・・
455 487504
>>7503
>>7502
それはクラシックだが、知らないといけない
456 487505
>>7504
別に、其のテストの存在の事を知っていたけど、でもそんな詳細まで?
Screenshot.png5 Кб, 372x43
457 487507
>>7505

>けど、でも


ちっと考え込んじまったな〜
まだ、そんな言い方は使われる
458 487508
>>7507
世代が成長してくれてもらったなんてですよだよばな口
猿はカンシャослиная
lurkmore.to/Шизофрения
459 487511
あなたに当たっても仕方ない
Анон, помоги понять смысл.
460 487513
>>7511
Больше контекста неси.
Так в вакууме могу только предположить что-то типа "С тобой всё ясно"
461 487515
>>7513
Только в контексте не あなた, а нейм-сан. Герой не знает, чем ему себя занять, чтобы отвлечься от тягостных мыслей (у него сегодня встреча с человеком, но накануне они поругались), звонит другу пригласить погулять. Но тот отвечает, что занят на работе, после чего говорит "а разве ты не собирался сегодня встречаться с...?". Герой спешно прощается и вешает трубку, после чего думает 「неймсанに当たっても仕方ない」.
462 487519
>>7515
-сан я сам автоматом подставил, конечно. В разговоре с другом такого не было.
463 487520
>>7515
Ну в принципе, мой вариант вроде вписывается. Типа "с неймсаном всё ясно/не получится".
464 487522
>>7520
Ну да, пожалуй, можно и так. Я просто растерялся среди множества значений 当たる. Кстати, а здесь оно какое?
465 487526
>>7522
Да хуй знает, я как-то интуитивно прикинул, что конструкция に当たって в целом будет значить что-то типа частицы は, "что касается". Если по разным словарям потыкаться, примерно так и выходит, только ближе к "в случае", "в ситуации".
https://dictionary.goo.ne.jp/thsrs/17122/meaning/m0u/
466 487534
>>7526
Понятно, спасибо!
image.png5 Кб, 471x66
467 487537
>>7522

> среди множества значений 当たる


Так-то для 当たって отдельная запись в словаре есть.
468 487538
Где можно скачать Remembering the Kanji шестого издания?
469 487540
>>7538

>Remembering the Kanji


Нирикамендую. Малоэффективная трата времени.
470 487542
>>7540
Что предложишь?
471 487552
Как в майкрософт имее набрать ti, а не chi?
472 487553
473 487556
>>7553
Благодарю. Нихуя не очевидно.
474 487558
>>7556
Вдогонку, попробуй li, а то потом ещё придёшь спрашивать.
475 487564
>>7552
Ещё, любую маленькую можно писать после буквы "x". Например xi будет ぃ.
476 487578

> 珍宝


くすくす
477 487608
>>7558
Ли это ри.

>>7564
Постоянно использую, чтобы выдумывать левые слоги.

Жаль, что ду нет, не знаю, как лучше его через Де+у писал, но вроде через до+у кто-то втирал из-за вариации с ву и тп.
image.png126 Кб, 722x907
478 487613
>>7608
Всё есть, давно до тебя придумано.
479 487615
>>7613
Во первых это не официальный, а предполагаемые варианты.
Во вторых, где там цы, ды, шя и щь?
480 487643
>>7428
Ты что-то напутал. 2-я основа это 連用形, 連体形 - это определительная форма. А в предложении, про которое анон спрашивал, - 連用中止形.
481 487651
>>7643
Ты можешь без японских сложных терминов?
482 487676
>>7651
Учи кандзи, чтоб не быть баттхертом. Любой из этих терминов гораздо проще и удобнее разнобоя в этом >>7428 посте.
483 487690
>>7608
(li)ぃ
(xi)ぃ
У меня на обоих вариантах маленькая い, я больше привык к l (как little), поэтому её и посоветовал. Видимо, особенности моего ime.
484 487692
>>7542
Учить сразу слова. Или хотя бы кандзи, но нормально.

Проблема RTK, что его цель просто дать ознакомление с кандзи. Оно просто предоставляет соответствия одного кандзи с одним уникальым английский словом. И это слово даже вовсе необязательно точно отражает суть кандзи, и может тебя вводить в заблуждение.

Так, 生 это у них "life" – да, конечно, в определённых контекстах может быть и так, но стоящее отдельно 生 для японца это прежде всего "raw".

Или 私 – "private", а не "я". Да, технически верно, но это не главное значение. Вместо этого "я" там – 我, которое никем в жизни не используется, разве что в фентези всякими богами что придать им ощущение "древности" и "важности".

На RTK ты потратишь кучу времени, но ты:

• Не будешь знать точных значений кандзи.
• Не будешь знать хотя бы каких-то чтений.
• Не будешь знать слов.

То есть ничего не будешь уметь, только будешь узнавать сами кандзи. За то время что будешь это учить, ты мог бы пройти Core2k колоду в анки, и уже что-то уметь читать.
485 487693
>>7692
我が儘 частенько вижу, так к слову.
486 487694
>>7693
Это уже составное слово, а не "I", как в RTK.

В целом это пример того как есть два кандзи "я", и им надо дать раздельные слова-ключи. Для растпространённого нашлось альтернативное слово, а для редкого он не придумал видимо, и получилось, то блять ваташи это не "я", зато вычурное другое – "я".

Такие проблемы в RTK систематичны.
487 487695
>>7694
Я зубрил тоже по жирному выделенному значению в яркси, чтобы мне легче запоминать и не путать какие-то близкие/родственные определения. А потом по контексту калибровался. Все как-то само получилось, нии-сан жив, сильно тоже не стоит драматизировать, ящщитаю.
488 487696
А можно просто не учить кандзи отдельно от слов, а слова отдельно от контекста, тогда не будет проблем и не надо будет калиброваться.
489 487697
>>7692
>>7542
>>7538
Так ведь RRTK решает все эти проблемы. Лежит в открытом доступе, оптимизировано для быстрого прохождения, но при этом сохраняет главную пользу – даёт возможность легко распознавать кандзи.
490 487698
>>7695

> близкие/родственные определения


Всмысли, бывают путаются в голове какие-нибудь абстрактные слова. Типа 僻. Сидишь, потом вспоминаешь: бле, чо-то там предвзятость, предрасположение, хуежение; и какое-то чувство неуверенности остается, даже если в целом значение вспомнил. А так замнемонил конкретное слово предубеждение через пердеть и сужение и мне норм.

>>7696
Не начинай, плес.
491 487699
>>7698
僻 нет в хейсиге. Я не понимаю, зачем тебе надо было учить его вне контекста.
492 487700
>>7696
Ну это и есть CoreXk анки колоды. Их можно сразу делать.
493 487701
>>7699
Встретил в тексте, вот и учу. Это образец просто для примера, я не тот >>7542 анон, которого ты наставляешь.
494 487702
>>7701
Ну вот. Раз в тексте встретил, то и учи не изолированно кандзи, а встреченное слово.
Я его не наставлял, его наставлял кто-то третий.
495 487703
>>7702
Я и слово запомню и он, и как рисуется, зачем мне полумеры. Слава мнемонике 卍
496 487704
>>7643

> 2-я основа это 連用形, 連体形 - это определительная форма.


Да, я в курсе, я названия случайно перепутал, но меня сразу другой анон поправил ведь: >>7435

>А в предложении, про которое анон спрашивал, - 連用中止形.


Хм, действительно в Карпеке вторая основа называется 中止形 (а про 連用形 ни слова). А в англоязычных же обычно не проводится разницы между 連用形 и 連用中止, и просто пишут, что 連用形 используется в сложном предложении между подпредложениями, как ーて форма.
Например, вот: http://www.epochrypha.com/japanese/materials/verbs/Verb.aspx?rule=renyoukei
Ну и, вообще, в неотрицательной форме 連用中止形 такой же, как и 連用形, насколько я вижу.
497 487711
Есть смысл учить канжи по радикалам, или достаточно задротить анки? Тут есть, кто уже может свободно читать, вы как сами учили?
498 487712
>>7711
Радикалы плохо отражают суть кандзи, которую в свою очередь далеко не всегда хорошо отражают суть слов, которые из них состоят. Нирикамендую.

>задротить анки?


Для меня оказалось самым эффективным просто задротить Core колоду. Кандзи таким образом изучаю через слова. Запоминаются хорошо, слова в тексте узнаются, чтения и смысл новых слов нередко угадываю, т.к. уже видел эти кандзи в других словах.

На реддите немало людей тоже поддерживают такой подход.
499 487713
>>7712
Да спасибо, тоже так подумал, что разбивать иероглифы на части это чисто китайская тема и там есть свой скрытый смысл. А раз японцы все спиздили у них под свои нужды, то и логику там тяжелее искать
500 487714
Я вот не могу хорошо запомнить какое-либо слово, не зная значений входящих в него кандзи, оно будет выглядеть для меня просто как набор какой-то хуйни.
501 487715
>>7714
Алгоритм анки позаботится о том, чтобы ты его таки запомнил. По общим очертаниям и контексту предложний-примеров будешь узнавать – а ведь именно так ты в конечном итоге и будешь читать тексты, когда дойдёшь до продвинутого уровня владения языком; не будешь же ты всегда вдумываться в каждый иероглиф.

Главное отключить автоматическое убирание карт в suspended, если много раз нажимаешь "снова".
03029.jpg260 Кб, 1094x1600
502 487716
>>7711
>>7712
>>7715
Чем бы дитя не тешилось, лишь бы язык не учить. лол.
503 487717
>>7716
Так быстрее и качественнее учится, без дыр в познаниях и с более широким словарным запасом. Да, это требует больше усилий, но не все такие лентяи.
03030.jpg272 Кб, 1094x1600
504 487719
>>7717

>Так быстрее и качественнее учится


Да видали ваших на реддите. Я тут 4 года дрочу анки и учебники и не могу читать йоцубу.

> это требует больше усилий


Конечно. Work hard, not smart. Лол.
505 487720
О, аватарка объявилась. А тут вчера тебя вспоминали. Черта помянешь - он тут как тут.
506 487721
>>7719

>дрочу анки и учебники и не могу читать йоцубу.


А что тогда нужно делать, чтобы выучить весь японусек?
507 487722
>>7719

>Я тут 4 года дрочу анки и учебники и не могу читать йоцубу.


Это как правило те, кто это делает в час по чайной ложке и с большими перерывами размерами в месяцы. Ну и люди бывают от природы без способностей к языкам.
508 487723
>>7711
>>7712
Не понял, а как их учить "не по радикалам"? Ты же, например, смотришь, на какую-нибудь хуйню типа 魔, и запоминаешь его как они под двумя деревьями под горой с писюлькой. Ты же не будешь его воспринимать как просто набор чёрточек?
509 487725
>>7537
Её я тоже видел, но не получалось эти значения сюда подставить.
199.jpg281 Кб, 1090x1600
510 487726
>>7720
Я уж думал тут про меня забыли все. И да я ни разу не говорил что я сверхмастер японского, я учу чтобы поглощать контент интересный МНЕ, а не высокий стиль времен Сайто с его восстанием

>А что тогда нужно делать, чтобы выучить весь японусек?


Поглощай, что тебе нравится от трусов до хаику.
511 487727
>>7723
Берёшь и учишь. Именно как набор чёрточек.
512 487728
>>7723

>Ты же не будешь его воспринимать как просто набор чёрточек?


Именно так и воспринимаю. Запоминаю общие очертания без вербального описания. Вообще мне все эти мнемоники не заходят...

Твой пример, например, сразу узнал, т.к. ассоциируется со словом "магия" (魔法), часто использующимся в игорях.
изображение.png51 Кб, 212x311
513 487738

> 提示


Тейджик.
514 487740
>>7723

>Ты же не будешь его воспринимать как просто набор чёрточек?


Запоминаю как набор составных частей.
мимопроходил
515 487745
>>7727
Когда я уже знаю включённые иероглифы, я не могу воспринимать составной как просто набор чёрточек.

>>7728

>Запоминаю общие очертания


То есть, написать иероглиф ты уже не сможешь?

>>7740
Ну эти составные части и есть радикалы.
516 487747
>>7745

>То есть, написать иероглиф ты уже не сможешь?


Да. А зачем мне его писать от руки? Поля в документах заполнять в Японии? Ну так я туда не собираюсь.
517 487748
>>7747
Незачем.
518 487749
>>7747
А как же оставлять на заборах глубокомысленные надписи?
519 487750
>>7749
Вобьёшь на телефоне ромадзи-инпутом и срисуешь, следуя общему правилу подрядка штрихов "слева-направа сверху-вниз".
520 487751
>>7745

>Когда я уже знаю включённые иероглифы, я не могу воспринимать составной как просто набор чёрточек.


Никто не запрещает видеть составные части, если ты их знаешь. Но для запоминания они не обязательны. Достаточно общих очертаний, ну и пары ошибок на похожих кандзи для калибровки (выделить такие ключевые части, которые однозначно выделяют именно этот кандзи и никакой другой).
522 487755
Дочитал книгу Cure Dolly которую она продает на амазоне та криповая андроид блогерша с ютуба https://www.youtube.com/channel/UCkdmU8hGK4Fg3LghTVtKltQ
Книга небольшая, свои 5$ стоит. Идеи про то что на-прилагательные это подтип существительных, а и-прилагательные подтип глаголов, оч помогают понять почему собственно такая грамматика в японском. Читать стоит только если и так знаешь обычное объяснение грамматики и хочешь озарения "Ах вон оно почему так!"
523 487756
>>7755

>на-прилагательные это подтип существительных, а и-прилагательные подтип глаголов


>озарения "Ах вон оно почему так!"


Пиздец какое откровение. Если ты и так знаешь их формы, определённые параллели сам проводишь.
524 487757
>>7754
嘔吐した
525 487758
>>7755

>на-прилагательные это подтип существительных, а и-прилагательные подтип глаголов


Пиздец! Ну нихуя себе!
526 487759
>>7755

> Идеи про то что на-прилагательные это подтип существительных, а и-прилагательные подтип глаголов


Это ж и так очевидно, вроде. Ну, если ты не совсем ньюфаг только.
527 487760
>>7758
>>7759
Я б этом никогда не задумывался, как и про то что в японском нет пассива, поглащать контент не мешало, а теперь по полочкам расставило.
ScreenShot20200725153303.png1,4 Мб, 1280x960
528 487761
>>7757
ヴァルキリーなんて、アニメの如し
sage 529 487777
>>6639
Вот бы придумали как дубли обходить, а то хуй поймешь 分 это ぶん или ふん
sage 530 487778
>>6694

>Ну так алгоритм интервальшных повторений всё распланировывает. Пропустишь день - на следующий день дохуя ревью. Часто пропуская, рушишь весь процесс. Так что начав лучше не останавливаться.


Я на memrise словил 700 слов на ревью, три дня новые не проходил
531 487779
>>7778
Ну, если ты пропускаешь дни, значит ты так сильно хочешь учить японский.
sage 532 487780
>>7779
Ещё мемрайз уебанский сервис, и если ты сделаешь очепятку, то слово из 3-месячной очереди встанет в самое начало и его будет кидать тебе каждый день. И на дистанции с 5000 словами на ревью приходит не меньше 200 слов.
533 487781
>>7780

>очепятку


Поэтому анки лучше. Ответы и проверки "в голове". Никаких лишних усилий на ввод данных. В твоих же интересах делать всё честно, так что в усложненных механизмах проверки нет необходимости.
sage 534 487783
>>7781
Не спорю
535 487785
Сука,высрал это в предпредидущем треде
Наверное миллион раз спрашивали,но навярняка есть приложения для телефона с карточками куда можно забивать свои кандзи,чтоб потом их повторять
Киньте названия,пожалйста
IMG20200725201249.jpg553 Кб, 1074x2069
536 487786
>>7785
Анки же. Свои колоды можно делать. Кнопка добавить карточку есть и в мобильной версии.
537 487787
>>7786
Спасибо
危うい.webm2,3 Мб, webm,
452x720, 0:08
538 487790

> 危うい


> 㔾

539 487802

> 陽物


Не знаю что смешнее, канж или фонетика.
540 487804
Доброго времени суток, русабер на связи. Заканчиваю

あざむくあいてがななかいほど -> 欺く相手が7回ほど

Памагити, это какая-то пословица? Типа 7 раз отмерь 1 раз отрежь, только на японский лад? Типа семь раз обмани, один раз правду скажи? Какой смысл вообще у этой фразы, я не понимаю.
541 487808
>>7804
Где-то в Сегун тотал варе читал, по-моему, у самураев была поговорка, типа, если ты прошел с человеком десять шагов и он за это время не обманул тебя семь раз, то он никчемный человек. Может цифры другие были, может я сам это придумал, может 欺く合いて, хуй знает, просто вспомнил, все равно тебе никто не отвечает.
542 487809
>>7808

> 欺く相手


Алсо, 相手 не обязательно конкретный человек.

私がお相手しよう я сыграю с вами;
У тебя та же хуйня. Обманул семь раз.
543 487810
>>7808
>>7809
Спасибо, ребят.
Извините, я забыл написать, что он стоит напротив семерых человек. К тому же дальше он говорит
私の名は更なる伝説として
後世に語り継がれる。

И я решил, что возможно он говорит, что начнёт свою легенду с обмана этих семи человек или как-то так, но пока не придумал ничего сносного.

Пусть обман начнётся с семерых...
или
Обманув вас семерых...


Так что не думаю, что тут что-то с пословицами связано. Ещё раз простите, родные мои. Если сегодня-завтра закончу, сделаю камингаут, как и обещал.
544 487813
>>7802
Зато значение легко запомнить
изображение.png699 Кб, 720x480
545 487814
Немного сексизма.
世話やつ - беспомощный если речь о мужчине, но суматошная если речь о женщине.
546 487818
>>7690
Это на телефоне что ли? ime выдаёт мне ри.
На телефоне достаточно свайпать для автозамен.
547 487819
>>7818
Нет.
Это linux с fcitx/mozc (гугло-ime) на дефолтных настройках.
548 487820
>>7760
Значит ты совсем ограниченный в мышлении. Такие люди обычно не делают что-то, ведь там чего-то нет или кто-то это не сказал. А взять и сделать - даже не подумают. Типичный андроид.
549 487821
>>7819
Помню как я мучился с ним на дипин. Выбесило, что китайская ос, а по умолчанию только английский и надо ебстись для иероглифов.

В итоге пришлось два поставить. Мозг и ещё что-то. Один он работать некорректно.
image.png201 Кб, 508x346
550 487822
551 487825
>>7822
必要がない
子子にもう半年座ってるのはいい
552 487826
>>7821
Я думаю, корень проблем где-то здесь.

>китайская ос


Хотя у меня тоже оно глючило ещё во времена, когда я на kde сидел. Но там у меня вместо fcitx тоже что-то другое было, с тех пор, как на fcitx перешёл, всё нормально.
553 487828
>>7822
Катись уже, на главной.
554 487856
>>7822
>>7828
А ссылку на перекат хули не запостили?
555 487860
>>7856
Договорились же в ночном, чтобы шизоида не тащить за собой.
556 487862
>>7860
Хз, о чём ты.
557 487902
>>7862
Шизоид, плз. С тобой и не договаривались.
558 487928
>>7755

>Идеи про то что на-прилагательные это подтип существительных, а и-прилагательные подтип глаголов


Tae Kim бесплатно об этом написал
559 487930
>>7928
Алсо как можно это не заметить, учитывая их склонения...
560 487963
Может кто популярно объяснить разницу между を и  に в данных примерах?
魚を食べる  医者になる
561 487969
https://2ch.hk/fl/res/487816.html (М)
https://2ch.hk/fl/res/487816.html (М)
https://2ch.hk/fl/res/487816.html (М)
https://2ch.hk/fl/res/487816.html (М)
https://2ch.hk/fl/res/487816.html (М)
犯れたサーカス

>>7963
を это кого ебут, как будто один человечек трахает другого раком.

に направление, кого хотят выебать или куда (если страдательный залог или глагол もらう, то наоборот - кем будешь выебан), как будто стрелки смотрят в разные стороны.
562 487971
>>7969
犯られた、オフコース
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 14 октября 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски