Это копия, сохраненная 12 ноября 2023 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Antaŭa - https://2ch.hk/fl/res/375524.html#490356 (М)
- Где учить?
http://learn.esperanto.com - самый быстрый способ выучить эсперанто + 500 слов (уже в бете)
http://www.duolingo.com - учить из английского или испанского (в будущем появится для русского)
http://lernu.net - курс для начинающих, там же форум для общения
http://edukado.net - годные курсы, в том числе можно потренироваться голосом в секции Ekparolu!
http://eoru.ru - лучший словарь для русского языка, http://rueo.ru - мобильная версия
http://pastebin.com/AYPF8S9p - продолжение
- Где общаться?
http://telegramo.org - много чятов в телеграме, одно из самых активных на данный момент мест
http://www.reddit.com/r/Esperanto/ - про эсперанто на английском
http://www.reddit.com/r/Esperante/ - на эсперанто обо всём на свете
https://8ch.net/esperanto - доска на эсперанто
#esperanto - на IRC freenode
- Что послушать/посмотреть?
http://muzaiko.info - неплохая радиостанция
http://kern.punkto.info - подкаст о технике и культуре
http://music.yandex.ru/label/53443 - vinilkosmo в яндекс музыке
http://youtube.com - множество влогов и игровых каналов, список будет позже
http://lernu.net/ru/biblioteko - медиатека Лерну
- Чего почитать?
http://eo.wikipedia.org - википедия на эсперанто
http://esperanto.mv.ru/ESP/literaturo.html - классика эсперанто
http://www.liberafolio.org - новости об эсперантосреде
http://eo.globalvoices.org - RSS лента обо всём
http://eo.wikisource.org - викитека на эсперанто, различные тексты
- Где применить?
http://deutsch.info - немецкий через эсперанто
http://tokipona.info - токипона
https://yadi.sk/i/q8WF9W3C3MH7z8 - грамматика волапюка
- Я считаю, что эсперанто язык плохой и Я хочу рассказать вам об этом!
Нам очень важно ваше мнение.
- Tiu ĉapelo estas feko!
http://pastebin.com/raw/LFRVp9rW - бережно сохранено автором
- Хочу сделать эсперанто лучше!
Используйте эсперанто в живом общении; пишите тексты; делайте музыку, видео; расскажите друзьям об эсперанто.
- Я нашёл ненавистника эсперанто ИРЛ!
Игнор (и rideto) - лучшая защита, проверенная самим аноном.
- В треде срач!
Один совет - не слушайте теоретиков, никогда. Слушайте только тех эсперантистов, которые внесли какой-то серьёзный вклад в язык.
- Прошлые fadenoj:
№3 - http://arhivach.org/thread/182856/
№4 - http://arhivach.org/thread/262488/
№5 - http://arhivach.org/thread/281867/
Эсперанто недостаточно экзотичный (читай - скучный) чтобы учить его из интереса, а идея мирового языка мертва, по любому другому языку тоже можно найти активное сообщество по интересу.
Насколько я слышал, тарабарщина заменяется на нормальный эсперанто когда пройдешь игру. Только я уже получил две концовки, а в начале все как было, так и осталось.
Marko rigardis la belajn okulojn de Ana. Mi vidas, ke li amas ŝin.
Вот это предложение.
Разве там не должно быть указания на глаза "в" и притяжательное местоимение ее?
Marko rigardis en la belajn okulojn de Ana. Mi vidas, ke li amas ŝian.
Вон даже чел интерфейс запостил, ну там же блять любая обезьяна на английском лучше поймет не зная английского, чем уча эсперанто смотря на эти закорючки, тупость нахуй
Он может сделать контент на человеческом языке где хотя бы шанс есть, что его люди смогут понять.
Либо он может все старания помножить на 0 сразу, зашифровав свой контент на ебанутом языке которым пользуются несколько тысяч людей на всей земле.
Только не надо про миллионы эсперантистов рассказывать ок? Где они? В телеге 2к в конфе, из них 50 активных постеров.
Popular sites using Esperanto
Facebook.com
Wikipedia.org
Wordpress.com
Wiktionary.org
Wikibooks.org
Time.is
Debian.org
China.org.cn
Random selection of sites using Esperanto
Vortaro.net
1xbet-es.xyz
Esperanto.org.il
Nevelsteen.info
Nubo.re
Popular sites using Esperanto
Facebook.com
Wikipedia.org
Wordpress.com
Wiktionary.org
Wikibooks.org
Time.is
Debian.org
China.org.cn
Random selection of sites using Esperanto
Vortaro.net
1xbet-es.xyz
Esperanto.org.il
Nevelsteen.info
Nubo.re
Не прочитал, копирнул с сайта и все. Никак не думал что будет сайт букмекерской конторы на эсперанто. Хотя с другой стороны это ожидаемо, капиталисты хоть черта с рогами на эсперанто переведут, только деньги неси
Там испанский. Просто вместо es написали eo в атрибуте lang тега html по какой-то причине.
bonega ludo, ludis ĝin antaŭ ol mi eksciis pri Esperanto
Inteligentaj pensoj ofte persekutas min, sed mi estas ĉiam unu paŝon antaŭen.
что за жесть...
спасибо, а то я тут один походу сидел, предлагаю считать перекат по ссылке основным, раз там общаться начали.
Какой смысл в эсперанто, что есть смесь языков Европы? Даешь эляртка - дистилляцию языков всего мира!
Переходи с этим вопросом в другую ветку, этот тред мёртв
За сколько времени осилили язык, ананасы?
2 недели. Сейчас пассивно пополняю словарный запас
Bonvenon. Kiam mi komencis (siatempe ankaŭ pro la fadeno ĉe la vera, unua dvaĉo), mi ne vere lernis, sed trolis ananasojn pri tio, ke la lingvo estas merda, senutila kaj nenie uzata. En tiu stato mi restis dum kelkaj jaroj fakte kaj ne vere penis progresi. Iam mi komencis vere lerni uzante duolingon, telegramon kaj podkastojn. Ene de kelkaj monatoj mi iĝis sufiĉe flua, ke mi sen granda peno povis komuniki rekte en reala vivo kun samstranguloj kiel mi.
На самом деле ни в чём. Гораздо больше доставляет троллить эсперантистов на эсперанто.
Знаю эо на уровне аппер бегинер. Подумал сделать такую активность - что если напечтатать тираж газет и раскидать по городу?
На печать уйдет тысяч 10, и студенту пару тысяч по вечерам разнести их по подьездам.
Какой будет выхлоп с этого? естественно дать контакты для заинтересовавшихся.
> 2021
> газеты
Хорошо подумал?
> Какой будет выхлоп с этого?
Для начала - а чего бы ты хотел? Распространить эсперанто по твоему городу?
Ебать сектант. Хочешь заинтересовать людей в изучении языка планеты — вкатывай местных домохозяек в бейсик инглиш. Эсперанто нахуй не нужен, честно. Если не случится чуда, в ходе которого эсперанто ёба сектанты станут единственными людьми/мировой гегемонией/модными, он так и останется маня вспомогательным языком задротов.
С кем говорить на английском, если в англоговорящие страны попасть совсем не просто? Лучше испанский учить, его и произносить проще.
Шансы найти англоговорящего в любой произвольной точке Земли выше, чем испаноговорящего и даже эсперантоговорящего. Попасть в США и Англию может быть дорого и непросто, но вот в любой европейской стране английский язык тебе очень сильно пригодится, а испанский поможет только в Испании и лишь немного в Португалии и Италии. Эсперанто же тебе скорей всего не пригодится, если не задаться целью приехать к конкретному эсперантисту.
>но вот в любой европейской стране английский язык тебе очень сильно пригодится
Каким образом он тебе поможет? Без маняфантазий уровня "в швеции давно все только на ангише говорят!"
Нет, никаких фантазий. Даже в традиционно англофобских странах типа Франции и Италии есть немало людей, особенно среди городской молодёжи, которые вменяемо могут говорить на английском. Разумеется, в туристических регионах обслуживающий персонал с высокой вероятностью будет хотя бы понимать английский, а скорей всего даже неплохо на нём говорить. Поэтому если ты планируешь самостоятельное путешествие по Европе (не ограничиваясь одной конкретной страной), то тебе однозначно нужен английский, а не какой-то другой язык.
через газеты и станем гегемонией
ты был в Африке? Южной Америке?
даже на типа технологичном Тайване сложно найти англоязычгого за пределами Тайпея.
Ты сейчас что пытаешься доказать? Что в Африке или на Тайване испанский в целом будет полезней английского? Или что там дофига эсперантоговорящих? Анон, перечитай внимательней то, что я писал. Я не говорю, что английский выручит тебя во всех ситуациях во всех странах. Я говорю о том, что если ты не собираешься ограничить свои контакты только регионом распространения испанского языка, а планируешь путешествовать в разные страны, то тебе по-любому нужен английский. Где-то он поможет хорошо, где-то тебе придется заучивать фразы из разговорника на местном языке. Но в среднем по Земле английский тебе поможет больше, чем любой другой язык. Если ты выучишь испанский, то ты уверенно сможешь путешествовать только по Америкам от Калифорнии и южнее, ну и в самой Испании и смежных странах, в остальной части мира тебе этот испанский никаким образом не поможет. Про эсперанто я тем более молчу.
*Claude, ёбаные лягушатники, пусть горят в аду
Если эсперантистов считать по знанию слова "ляжка" или "обратная часть коленки", то в мире не существует эсперантистов.
И не прокатит телега типа
>Да это редкие слова, они в речи не нужны
Конечно нога, палец, плечо, вообще в разговоре не нужные слова.
Kubuto вполне себе ходовое слово. А если слово не ходовое и человек его не поймёт - значит слово не нужно. И, на крайняк, всегда можно описательно сказать, что-то вроде kubuto estas malantaŭa brakmezparto, если один из собеседников слово не знает.
Не надо выдумывать проблемы, которых на самом деле нет. Flua parolanto.
> а в речи он лишён возможности вообще распознать это как локоть
Покажи на свой локоть, когда будешь говорить.
Конечно, рассказываю я в темпе историю на эмоциях..
"..и прикинь просто стою, а этот пидор меня толкает локтем!"
Прости не понял, чем толкает?
Ну...маленькой частью на сгибе руки...
По английски я читать учился именно так. Сначала знал базу со школы, а потом начал бешено читать 3 месяца и все слова переведить. Все ещё не выучил этот нужный язык. Как выучить не нужный?
Но вот я попробовал сделать то же самое с эсперанто и к своему глубокому изумлению обнаружил, что этот искусственный язык оказался мне труден, хотя думаю, что я понимаю латынь, французский и итальянский не хуже большинства эсперантистов, а значит, имею то же преимущество при освоении словарного запаса. О том, чтобы я овладел эсперанто за несколько месяцев и уж тем более недель, не могло идти и речи. Я не спорю, что люди, более способные к изучению языков, могут это сделать. Но для того чтобы с уверенностью судить об этом, необходимо узнать у тех, кто овладел эсперанто, сколько времени они на это затратили. Под «овладел» я подразумеваю, что они говорят на этом языке как на родном или почти как на родном. Если кто-то может с помощью учебника эсперанто за короткое время написать письмо или соорудить пару предложений для публичного выступления, это ничего не доказывает, а общие рассуждения восторженных сторонников мирового языка о простоте эсперанто не имеют никакой ценности
А что тебе показалось самым сложным в эсперанто?
Короткий ответ на твой вопрос: возможно да, но с большими затратами, необязательно получив тот результат, которых хочешь иметь и с меньшей вероятностью дойти до финишной прямой.
Развёрнутый ответ: есть четыре навыка - читать, писать, воспринимать на слух, говорить. Есть один принцип: что тренируешь, то и тренируется. Если бы ты учил не эсперанто, а любой другой язык, то с помощью предложенной тобой методики переводов ты бы научился, упрощённо говоря, только читать. При чём затраты твоих ресурсов на обучение чтению, скорее всего (ибо всё индивидуально), без тренировки оставшихся трёх были бы несоизмеримо бОльшими по сравнению с тем сценарием, когда бы ты тренировал все четыре навыка параллельно. Касаемо эсперанто этот принцип не такой строгий, я лично знаю некоторых людей, которые выучили так язык из-за простой фонетики и чёткой грамматики с помощью одного только чтения и уже довольно быстро натренировали оставшиеся три навыка. Но рекомендовать такой подход бы никому не стал, многие забрасывают из-за медленного прогресса и в итоге не выучивают ничего.
Как насчёт параллельно с чтением и переводом твоих журналов слушать подкасты, смотреть разных влоггеров, разводить срач в секции комментариев на википедии и троллить анона на всяких разных платформах? Найди то, что _тебе_ в кайф, делай это регулярно (т.е. каждый день, но хоть по пять минут), но ограничься двумя-тремя вещами, которые ты делаешь за один день. Результат обязательно придёт (в случае с эсперанто относительно быстро), хотя ты всю дорогу будешь думать, что нихрена у тебя не получается. Попробуй позадрачивай параллельно с твоими переводами тот же дуолинго из английского, прокачаешь оба языка.
Можно ещё десятки страниц накатать о различных деталях, но самая центральная мысль, которую я тебе хочу дать - язык это не знание, это навык. Его нужно тренировать во всех четырёх ипостасях, регулярно. Это сравнимо с походом в качалку или с игрой на фортепиано. Можно оперировать любыми теоретическими раскладами и пытаться изобрести своё собственное колесо, но покуда ты не начнёшь делать это регулярно, результата просто не будет (или будет такой, который тебя не удовлетворит). Разница с эсперанто по сравнению с другими языками в том, что путь в разы короче и язык прощает ошибки в подборе методики обучения.
Короткий ответ на твой вопрос: возможно да, но с большими затратами, необязательно получив тот результат, которых хочешь иметь и с меньшей вероятностью дойти до финишной прямой.
Развёрнутый ответ: есть четыре навыка - читать, писать, воспринимать на слух, говорить. Есть один принцип: что тренируешь, то и тренируется. Если бы ты учил не эсперанто, а любой другой язык, то с помощью предложенной тобой методики переводов ты бы научился, упрощённо говоря, только читать. При чём затраты твоих ресурсов на обучение чтению, скорее всего (ибо всё индивидуально), без тренировки оставшихся трёх были бы несоизмеримо бОльшими по сравнению с тем сценарием, когда бы ты тренировал все четыре навыка параллельно. Касаемо эсперанто этот принцип не такой строгий, я лично знаю некоторых людей, которые выучили так язык из-за простой фонетики и чёткой грамматики с помощью одного только чтения и уже довольно быстро натренировали оставшиеся три навыка. Но рекомендовать такой подход бы никому не стал, многие забрасывают из-за медленного прогресса и в итоге не выучивают ничего.
Как насчёт параллельно с чтением и переводом твоих журналов слушать подкасты, смотреть разных влоггеров, разводить срач в секции комментариев на википедии и троллить анона на всяких разных платформах? Найди то, что _тебе_ в кайф, делай это регулярно (т.е. каждый день, но хоть по пять минут), но ограничься двумя-тремя вещами, которые ты делаешь за один день. Результат обязательно придёт (в случае с эсперанто относительно быстро), хотя ты всю дорогу будешь думать, что нихрена у тебя не получается. Попробуй позадрачивай параллельно с твоими переводами тот же дуолинго из английского, прокачаешь оба языка.
Можно ещё десятки страниц накатать о различных деталях, но самая центральная мысль, которую я тебе хочу дать - язык это не знание, это навык. Его нужно тренировать во всех четырёх ипостасях, регулярно. Это сравнимо с походом в качалку или с игрой на фортепиано. Можно оперировать любыми теоретическими раскладами и пытаться изобрести своё собственное колесо, но покуда ты не начнёшь делать это регулярно, результата просто не будет (или будет такой, который тебя не удовлетворит). Разница с эсперанто по сравнению с другими языками в том, что путь в разы короче и язык прощает ошибки в подборе методики обучения.
подкаст о технике/культуре
https://kern.punkto.info/
о эсперанто движении
https://movada-vid.punkto.info/
подкаст от натива как организовывать встречи:
https://www.laboren.org/0-bonvenon/
интересная серия интервью натива с другими семьями, где использовался этот язык на тему что значит расти с эсперанто:
https://anchor.fm/stela-besenyei-merger
если есть желание обмазываться всякими там разными феминизмами, борьбой за права меньшинств и прочими SJW темами, то есть https://soundcloud.com/egalecen
mortinta*
Я давно такое предлагал. Но у эсперантистов есть прямо жёсткая установка: эсперанто в том виде, в котором его придумал Заменгоф, священно, потому что Заменгоф был гений и сразу сделал язык абсолютно безупречным и не требующим внесения никаких изменений. Новичков, которые вкатываются в эсперанто и сразу же предлагают его реформировать, эсперантисты обоссывают толпой даже без рассмотрения сути предлагаемых изменений, потому что известно, что если начать реформировать, то проектов реформ будет столько, что вовек не разгребешь, все пересрутся и будут каждый говорить на своём варианте эсперанто. Поэтому реформирование эсперанто строго запрещено и обсуждения этого караются мочой.
Vel, letu traji, bat uxi havas savi fonemitio of la langijxo en ordero not kompliki iton insted of simplifiki (malkompliki). Houx ju gonas dani iton por uzi alfabeto of esperanto? La ingla langijxo havas moo fonemoj zen esperanto.
Мне думается, проще на обычном английском разговаривать, чем переучиваться на такой английский. Не вижу, чем английская грамматика сильно сложнее грамматики эсперанто, чтобы из-за этого так мучаться.
орнул, думал первое слово это исковерканное well и ты отвечаешь мне на моем есперантоинглишне
Aj definite ansveris jun en la esperantoingla. Vel beas "well" bat ito probable beos uxell, itoj beas materoj bei desidigxa latere.
Не прокатит же в любом случае из-за других аспектов эсперанто и англюсика
Английский обладает своей, как бы вполне привычной вкатившимся в него основательно людям, но довольно неприятной для людей со стороны системой чтения-записи, эти все queue и laughter, ну и прочие штуки, которые надо запоминать, что в принципе с идеологией "пишу как слышу, читаю как пишу" эсперанто, которая входит в часть того, что его делает простым для изучения, не очень сочетается
Можно, конечно, транслитерировать и записывать так, как оно бы записывалось и произносилось, будь это изначально эсперанто-слово, но тут вылезает то, что на эсперанто определённые части речи заканчиваются одинаково, да и система изменения слов к этим же окончаниям привязана. Соответственно, либо надо пожертвовать удобством эсперанто (что для целей эсперанто в принципе не круто), либо преобразовать окончания слов, что тоже не всегда удобно (home-homo?)
Да и куча других аспектов сразу поползёт, но это просто первое, что в голову пришло
Ну и эсперанто же в принципе создавался как язык, к какой-то конкретно культуре не привязанный, нет?
Новичок репортинг ин. Как вктатиться, каких советов дадите?
saluton!
зависит от твоих предпочтений, если любишь детально выверять грамматику - есть классический учебник на русском бориса колкера (https://vk.com/doc-204185073_594447483)
если предпочитаешь быстро и непринужденно выучить, не вдаваясь в тонкости - первые три ссылки в шапке
если нравятся видеокурсы - на ютубе есть огромный Pasporto al la tuta mondo с использованием натурального метода (только эо)
для практики реддит, дискорд, етц, можно самому найти.
450 евро (50к рублей) + ещё 250 за хз что, на эсперанто не понятно. Просто за ведение журнала и знание эсперанто.
Планирую выучить и занять эту должность или похожую, какие подводные?
проиграл
cxi tio estus ridinda, se ne estas tiel vera
Почему от этого языка так веет испанским и латынью? Он же декларировался как нейтральный и неэтничный?
Большая часть лексикона эсперанто составляет латынь и французский. Остальное занимает немецкий и английский с редкими славянизмами.
Экзактли зис. И если шапочки можно терпеть, то крышечки - кромешный пиздец, а ещё эти ОЙ и ОЙН...
начнем с того что я не понял к чему ты меня обозвал, просто вставил модное словечко?
во вторых, после семпАЙ не ставится Н которое еще и тянуть надо как герундий в инглише, и не получается разговор как у робота семпаЙНн. Даже в немецком эти Н на конце звучат уместно и понтово, потому что резко кончают слова. А в эсперанто это мрак, это нужно убрать. Только за счет этого язык станет много пизже и распространеннее.
> убрать.
Было бы не плохо. Но это так не работает. Получится диалект, на котором общаются 1.5 человечка.
Но вообще на что ты заменишь -jn? Есть альтернативы?
> В чём разница между pretigo и preparo?
Из словаря:
Rim. „Pretigi“ pli akcentas la celon, ke ĉio estu preta, dum „prepari“ pli akcentas la diversajn necesajn taskojn, kiujn oni devas plenumi.
Прим. "Pretingi" больше акцентирует внимание на цели, что должна быть сделанной (готовой), в то время как "prepari" больше акцентирует внимание на разнообразных необходимых задачах, которых некто должен выполнить.
О, хорошо, спасибо. Просто пока ещё не могу читать примечания на эсперанто, слишком многого не знаю.
В тексте встречается слово "kulturumi", я так понимаю, что этот суффикс не имеет чёткого значения и его без потери смысла можно убрать или использовать в поэзии, как тут, для создания ритма? Просто согласно eoru, там ничего не понятно, но в целом значение "делать что-то", но такое же значение получится и при использовании просто окончаний глагола, без суффикса, так ведь?
> Просто пока ещё не могу читать примечания на эсперанто, слишком многого не знаю.
Не страшно. Хорошенько выучишь, потренируешься с другими эсперантистами, да попытаешься переводить литературу, то само придёт. Ты даже не сможешь пропить эти знания, если реально интересуешься языком. Я вот уже давно не увлекаюсь эсперанто-тусой и давно уже не перевожу ничего, однако, перевел статью из словаря достаточно хорошо.
Мне вот интересно, стоит ли снова начать что-то переводить? Я бы перевёл одну ранобешку (Холо или Оверлорда), если бы была обратная связь.
-um- используется тогда, когда обычное "-i" не подходит.
К примеру "brakumi" (обниматься): " braki звучит слишком странно, буквально "рукать". "-um-" используется тогда, когда нужно указать на небуквальность. Используется крайне редко. Сам по себе это очень странный суффикс. Да и "brakumi" слишком расплывчато, не сказать, что "-um-" в этом чем-то помог. Если не смотреть в словарь, то "brakumi" это "обниматься" или "пожимать руки"? А вот хуй поймешь без словаря.
Пожимают руки кистями, так что это уже manumi.
Очень годные советы вообще насчет изучения языков, спасибо тебе, анон.
Так же из банального и «вещей в кайф»: когда будешь чуть-чуть уже знать язык, поставь винду, телефон и т.д. на этот же язык в нашем случае—эсперанто, будет по сути постоянна небольшая практика, плюс иногда будет необходимось изучать новые слова ну там например, когда в настройки полезишь, а слово незнакомое, но настроить надо
Что у самих по ощущениям?
> Что у самих по ощущениям?
Лучший язык. Правда все остальные языки ты выучить уже не сможешь, они станут для тебя неидеальными.
Ну тут речь именно о том, чтоб искусственно самому себе придумывать ситуации. Но это все равно не то, язык надо использовать в общении с другими людьми, а у эсперантистов с этим так себе.
Какова вероятность что ко мне будут вписываться иностранные тянки, если я начну изучать этот язык? К кому-нибудь из РФ уже приезжали эсперантисты? Потравите прохладных.
> Докажите, зачем учить!
Эсперанто сообщество весьма образованно и адекватно. Можешь найти много иностранцев интернете, с которыми можно пообщаться.
У кого-нибудь есть русско-эсперанто словарь в pdf, doc?
Простой. В интернете либо неполные, либо наоборот перегруженные хуитой.
советский словник Бокарева. Единственный, издававшийся в союзе. Может, современной лексики не найдешь, но покрывает 90% текстов.
В электронном виде не найду, но можешь в городе поискать (лично я две бумажные раздобыл)
чем eoru не угодил?
Только если ради собственного интереса. Коммьюнити - сборище престарелых аутичных шизов, живущих в своем манямирке с финой венко.
Там есть и молодые шизы, и некоторые из них очень даже адекватны. Но в целом да, атмосфера в сообществе весьма своеобразная, и засилие старперов ощущается везде.
И где найти фильмов в эсперанто дубляже? Инкуба снятого сразу на эсперанто смотрел, с английскими сабами вроде
Потому что, когда Эсперанто проект запустили, французский язык был всемирной лингуа франка и можно было исходить из того, что интеллигенция его на каком-нибудь уровне да знает и тем самым не будет нужно учить какие-нибудь рандомные слова а ля воляпюк. Если бы Эсперанто делали сегодня и преследовали те же самые цели, то напихали бы английской лексики.
"Morta fadeno de morta lingvo", tamen.
Собственно, я как-то предлагал, что если в эсперанто по большей части оставить грамматику и часть словообразования, но сделать просто лексику на основе английского, то это будет неплохая альтернатива инглишу, которая будет даже в некоторой степени с ним взаимопонятна, но будет учиться намного быстрее. По сути, на такой трасянке можно будет вполне разговаривать с теми эсперантистами, которые знают английский. Они, конечно, будут плеваться и ворчать, но всё поймут.
А ты их как поймёшь? Вам обоим придётся перейти на английский, а исходя из условий в посте, вы оба на нём говорите. Только вот в таком случае отпадает нужда в эсперанто или его подобии. У вас уже есть общий не-эсперанто язык. Вам не нужно вместо "Where is the bathroom?" говорить "Kie estas la batrumo?".
Изъясняться меньшим количеством часто используемых корней можно и в языках без эсперантского словообразования. Пример: "place to eat", а не "eatejo".
Не, исходные условия я просто не очень точно указал. Условие такое: имеются англоязычные эсперантисты и анон, который английского не знает. Так вот этому анону выгодней учить англофицированное эсперанто, потому что это намного быстрее, чем учить английский, а также поможет хоть немного понимать сам английский.
Чтобы через сто лет условный анон возмущался, чего вы в этот эсперанто 2.0 английской лексики напихали, а не куда более логичной и лёгкой китайской
Если повестка дня поменяется, то и эсперанто поменяется. Это должен быть живлй язык в конце концов
Все просто - лексика.
Адепты эсперанто бесконечно хвалят лёгкость грамматики, и пусть даже это так.
Но выучив грамматику за условные 16 часов ты останешься наедине с бесконечным количеством корней, которых ты не знаешь. Учить все слова мертвого языка (при всем уважении) - сами понимаете, никто не будет. Просто незачем.
Да и как это сделать?
Вот хочу сказать я слово ЛАВКА. Ну просто скамейка, с пацанами сидим пьем пиво. Пьем пиво это ок, trinki bieron, хоть и складывается ощущение будто мы на вилле пьем дорогущий bieron, а не просто baltika nau.
Но вернёмся к лавке.
Гугл даёт слово benko. Видимо от английского bench. Но я не могу быть уверен что и в Бразилии и в Иране и в Китае все 150 лет эсперантисты использовали это слово. Если мы говорим о международном едином языке - я должен об этом побеспокоиться. Иначе я стану крокодилом изобретающим lavko. Сами понимаете провести такую работу с каждым словом даже для английского - большой труд. А для мертвого языка...
Бесспорно.
Эсперанто - полноценный язык, и учить его придется столько же по времени, как и другие языки. Но зачем?
Он насколько мертв, что даже не известно сколько человек им просто владеет, не то что пользуется. В переписи населения в РФ указана 1000 человек. Сколько из них просто пиздаболов и позеров - большой вопрос. Я не хочу учить слова типо колено, розетка, потолок, которые кроме меня на эсперанто знают ещё 50 человек. Но я даже не знаю что это за 50 человек, где они?
В результате просуммировав две посылки:
Эсперанто не используемый, но полноценный язык.
Использовать его можно как ребус, например почитать книгу на эсперанто и поломать голову, что же тут написано. Как логическую игрушку, как кубик рубик. Можно заучить базу и использовать для какого то личного дневника.
Я придумал забавный прикол чисто для себя - когда нужно дать чему то название, я использую слова из эсперанто.
Лёл, один шиз доказывал, что у эсперанто несколько миллионов носителей и за границей уже проще найти эсперантиста, чем англоязычного.
Как раз по википедии вроде десять миллионов носителей в мире есть. Не то чтобы прям дохера точно не английский, да, но как бы есть огромное количество языков с меньшим количеством носителей и ничего, учат. Лексика всегда занимает больше всего времени в любом языке, но хотя бы с грамматикой проблем точно не будет, поэтому все-таки учится он проще, чем обычные языки.
мимо буквальный натив
Справебыдло, но ЭТО ДРУГОЕ.
Ровно и наоборот, какой бы красивой не была идея, если ей не увлечены достаточное количество человек - вся ценность идеи полностью теряется.
Esperanto... Kio estas Esperanto?
Mi havas grandan problemon. Mi volas scii, kio estas Esperanto?
Kio estas Esperanto? Mi ne scias. Sed mi volas scii.
Ĉu Esperanto estas frukto? Estas ekzotikaj fruktoj: ananasoj, bananoj kaj estas frukto Esperanto?
Ĉu Esperanto estas kontinento? Malgranda, miniatura kontinento inter Afriko kaj Aŭstralio?
Ĉu Esperanto estas marko de vino? Ĉu Esperanto estas ... Mi ne scias. Sed mi volas scii.
Mi iras al filologia fakultato de la pedagogia universitato. En granda luksa kabineto sidas tre inteligenta persono – profesoro Neznajuŝĉij-Nepomnjaŝĉij.
– Kio estas Esperanto? – interesiĝas mi.
– Hm. Esperanto? – kartave diras la profesoro. – Tio estas fizika fenomeno, absolute abstrakta.
– Ne! Vi ne pravas! Esperanto ne estas abstrakta! – protestas mi.
Mi iras al fizika laboratorio de la fizik-matematika fakultato.
En la laboratorio estas studentoj-fizikistoj. Ili eksperimentas kaj kontrolas la rezultojn de la eksperimentoj.
– Mi estas inspektoro de ministerio! – agresive krias mi. – Kio estas Esperanto?!
– Ni ne scias... ni ne havas... – kvakas la studentoj. – Ni havas ekzamenojn, eksperimentojn, ekologion, ekonomikon ... sed Esperanton ni ne havas...
Mi vidas, ke ili vere ne havas Esperanton kaj zigzage foriras.
Mi marŝas al la redakcio de gazeto "Nova epoko". En la redakcio estas ĵurnalistoj sur seĝoj, telefonoj staras sur tabloj, geografiaj kartoj sur la muroj... sed Esperanto ne estas!
Mi vizitas cirkon, restoracion, psikiatrian klinikon, kinoteatron, zooparkon, universalan magazenon, telegrafejon... nenie estas Esperanto!
Mi havas bileton kaj mi iras al aeroporto. Mia aviadilo (aeroplano) estas nova kaj moderna. "Z-z-z!" – startas la motoro. Ni flugas al Dushanbe.
En la aero estas koŝmara ĥaoso: ŝtormo, uragano, sed la piloto vidas aeran koridoron kaj ni flugas normale.
En Dushanbe mi iras al la bazaro. En la bazaro estas melono, tomato, kvaso, kolbaso, fromaĝo, ananasoj, romanoj de Breĵnev, ordenoj de Lenin, religiaj libroj, studentaj biletoj, francaj pasportoj, europaj monbiletoj kaj usonajn dolarojn, ĉokoladaj bombonoj... ĉio, absolute ĉio!!! La bazaro estas tre granda. Orienta bazaro.
Melodie muzikas cigana orkestro. Tri rusaj alkoholuloj skandalas en limonada magazeno. Juna taĝiko lavas aŭton.
– Kion vi volas? – diras al mi maljuna armena komercisto.
– Mi volas Esperanton, – diras mi.
– Vaj-vaj-vaj! Ne sezono, ne sezono!
Kio estas Esperanto? Mi ne scias...
Esperanto... Kio estas Esperanto?
Mi havas grandan problemon. Mi volas scii, kio estas Esperanto?
Kio estas Esperanto? Mi ne scias. Sed mi volas scii.
Ĉu Esperanto estas frukto? Estas ekzotikaj fruktoj: ananasoj, bananoj kaj estas frukto Esperanto?
Ĉu Esperanto estas kontinento? Malgranda, miniatura kontinento inter Afriko kaj Aŭstralio?
Ĉu Esperanto estas marko de vino? Ĉu Esperanto estas ... Mi ne scias. Sed mi volas scii.
Mi iras al filologia fakultato de la pedagogia universitato. En granda luksa kabineto sidas tre inteligenta persono – profesoro Neznajuŝĉij-Nepomnjaŝĉij.
– Kio estas Esperanto? – interesiĝas mi.
– Hm. Esperanto? – kartave diras la profesoro. – Tio estas fizika fenomeno, absolute abstrakta.
– Ne! Vi ne pravas! Esperanto ne estas abstrakta! – protestas mi.
Mi iras al fizika laboratorio de la fizik-matematika fakultato.
En la laboratorio estas studentoj-fizikistoj. Ili eksperimentas kaj kontrolas la rezultojn de la eksperimentoj.
– Mi estas inspektoro de ministerio! – agresive krias mi. – Kio estas Esperanto?!
– Ni ne scias... ni ne havas... – kvakas la studentoj. – Ni havas ekzamenojn, eksperimentojn, ekologion, ekonomikon ... sed Esperanton ni ne havas...
Mi vidas, ke ili vere ne havas Esperanton kaj zigzage foriras.
Mi marŝas al la redakcio de gazeto "Nova epoko". En la redakcio estas ĵurnalistoj sur seĝoj, telefonoj staras sur tabloj, geografiaj kartoj sur la muroj... sed Esperanto ne estas!
Mi vizitas cirkon, restoracion, psikiatrian klinikon, kinoteatron, zooparkon, universalan magazenon, telegrafejon... nenie estas Esperanto!
Mi havas bileton kaj mi iras al aeroporto. Mia aviadilo (aeroplano) estas nova kaj moderna. "Z-z-z!" – startas la motoro. Ni flugas al Dushanbe.
En la aero estas koŝmara ĥaoso: ŝtormo, uragano, sed la piloto vidas aeran koridoron kaj ni flugas normale.
En Dushanbe mi iras al la bazaro. En la bazaro estas melono, tomato, kvaso, kolbaso, fromaĝo, ananasoj, romanoj de Breĵnev, ordenoj de Lenin, religiaj libroj, studentaj biletoj, francaj pasportoj, europaj monbiletoj kaj usonajn dolarojn, ĉokoladaj bombonoj... ĉio, absolute ĉio!!! La bazaro estas tre granda. Orienta bazaro.
Melodie muzikas cigana orkestro. Tri rusaj alkoholuloj skandalas en limonada magazeno. Juna taĝiko lavas aŭton.
– Kion vi volas? – diras al mi maljuna armena komercisto.
– Mi volas Esperanton, – diras mi.
– Vaj-vaj-vaj! Ne sezono, ne sezono!
Kio estas Esperanto? Mi ne scias...
Как-то крикнул с панчлайна в конце.
говорас эсперантон эстас коверкас словой
Чтобы создавать контент, нужно знать эсперанто.
Чтобы говняться что контента нет, знать его не обязательно.
2.
Нет мотивации учить язык, на котором нет контента, и тем более делать контент на языке который никто не знает.
Писал об этом ранее
>>498819
Да фиг с ним с контентом. Вы просто автором предложите бесплатно перевести их продукт на эсперанто.
Никто не откажется от бесплатной рекламы даже на 100 человек. Переводите аниме-мангу быстрее, чем рудаб, переводите книги, переводите фильмы настолько качественно, чтобы русский перевод терял больше смысла, чем эсперантский.
Сделайте так, чтобы человек везде видел перевод на эсперанто, чтобы это реально был мировой язык, а не просто развелчение аукслангеров.
kiajn malbonajn soundas esperantojn
1
На Эсперанто вообще-то масса всяких материалов.
Акции Эсперанто искусственно занижены. (...)
Потому что это страшная сила, способная перевернуть мир.
2
Сильнее латыни?
1
Да
2
Я всегда думал, что эсперанто это такая "игрушка", что-то вроде интересной конструкции, но особо не применимой ни к чему.
Выходит я просто о нем ничего не знаю )
1
Да, об Эсперанто мало знают. Собственно, его по достоинству могут оценить лишь те, кто на нём говорят. Извне достоверной информации почти не найти. Истерика и пропаганда, громкий шум, заглушающий суть дела.
А суть в том, что это обычный живой язык, у которого есть лишь одна особенность, зато уникальная: его удивительно легко освоить. Минимум в 10 раз легче английского, например. Месяц за год.
1
Люди исследовали работу коры головного мозга при использовании родного и иностранного языков. Оказалось, что там работают разные отделы.
Только вот когда человек говорит на Эсперанто, его мозг работает так, как будто он говорит на родном языке.
Эсперанто воспринимается носителем как родной язык. Кажется невероятным, но это факт.
1
Эсперанто для русского человека легче Церковно-славянского, если хочешь научиться говорить, но все-таки труднее, если хочешь лишь пассивно понимать.
Ну, на ЦСЯ ты 80% или даже 90% слов уже знаешь, и грамматику на 50%.
По аналогии с русским.
А Эсперанто так устроен, чтобы на нём именно говорить, писать, сочинять. Переводить с родного.
А не просто пассивно понимать.
Сама структура такова.
2
Кажется что английский - наоборот. Пассивно понимать, особенно письменную речь, элементарно. Никакие курсы или носители языка-партнеры не нужны. А вот все остальное…
1
Не только английский.
Одна из главных функций нацилнального языка это различие свой/чужой.
Не шифровка мыслей, а именно шиболет или паляныця. Чтобы шпиона распознать.
И национальные языки специально так и устроены.
Эсперанто это обычный человеческий язык, но освобождённый от шиболета.
На нём может говорить любой, он свой для всех.
2
Нет ощущения, что этот язык- не натур продукт, не создан на основе сельских говоров как большинство литературных языков, которые всё-таки имели некую разговорную основу?
1
Эсперанто не навязывает своему носителю никакого культурного багажа. Это чистый лист бумаги, который каждый носитель тут же наполняет своим собственным дискурсом.
Поэтому культура Эсперанто богаче любой национальной культуры в отдельности: это совокупная культура всего человечества. В этом и состоит та идея Эсперанто, которую Габсбурги противопоставили французской идее национализма.
2
До вавилонского смешения? Общеродной человечеству ?
1
Нет, тут дело не в родстве.
Эсперанто легко эмулирует другие европейские языки.
То есть, практически любую фразу любого европейского языка можно перевести на Эсперанто пословно, слово в слово.
1
На Эсперанто вообще-то масса всяких материалов.
Акции Эсперанто искусственно занижены. (...)
Потому что это страшная сила, способная перевернуть мир.
2
Сильнее латыни?
1
Да
2
Я всегда думал, что эсперанто это такая "игрушка", что-то вроде интересной конструкции, но особо не применимой ни к чему.
Выходит я просто о нем ничего не знаю )
1
Да, об Эсперанто мало знают. Собственно, его по достоинству могут оценить лишь те, кто на нём говорят. Извне достоверной информации почти не найти. Истерика и пропаганда, громкий шум, заглушающий суть дела.
А суть в том, что это обычный живой язык, у которого есть лишь одна особенность, зато уникальная: его удивительно легко освоить. Минимум в 10 раз легче английского, например. Месяц за год.
1
Люди исследовали работу коры головного мозга при использовании родного и иностранного языков. Оказалось, что там работают разные отделы.
Только вот когда человек говорит на Эсперанто, его мозг работает так, как будто он говорит на родном языке.
Эсперанто воспринимается носителем как родной язык. Кажется невероятным, но это факт.
1
Эсперанто для русского человека легче Церковно-славянского, если хочешь научиться говорить, но все-таки труднее, если хочешь лишь пассивно понимать.
Ну, на ЦСЯ ты 80% или даже 90% слов уже знаешь, и грамматику на 50%.
По аналогии с русским.
А Эсперанто так устроен, чтобы на нём именно говорить, писать, сочинять. Переводить с родного.
А не просто пассивно понимать.
Сама структура такова.
2
Кажется что английский - наоборот. Пассивно понимать, особенно письменную речь, элементарно. Никакие курсы или носители языка-партнеры не нужны. А вот все остальное…
1
Не только английский.
Одна из главных функций нацилнального языка это различие свой/чужой.
Не шифровка мыслей, а именно шиболет или паляныця. Чтобы шпиона распознать.
И национальные языки специально так и устроены.
Эсперанто это обычный человеческий язык, но освобождённый от шиболета.
На нём может говорить любой, он свой для всех.
2
Нет ощущения, что этот язык- не натур продукт, не создан на основе сельских говоров как большинство литературных языков, которые всё-таки имели некую разговорную основу?
1
Эсперанто не навязывает своему носителю никакого культурного багажа. Это чистый лист бумаги, который каждый носитель тут же наполняет своим собственным дискурсом.
Поэтому культура Эсперанто богаче любой национальной культуры в отдельности: это совокупная культура всего человечества. В этом и состоит та идея Эсперанто, которую Габсбурги противопоставили французской идее национализма.
2
До вавилонского смешения? Общеродной человечеству ?
1
Нет, тут дело не в родстве.
Эсперанто легко эмулирует другие европейские языки.
То есть, практически любую фразу любого европейского языка можно перевести на Эсперанто пословно, слово в слово.
как denaskulo, подписываюсь, у эсперанто одновременно невероятно простые правила и при этом полное отсутствие ограничений по тому же синтаксису, из-за чего каждый человек реально может говорить в привычном ему порядке и это не будет звучать неестественно.
Хочу добавить по поводу эсперанто VS латынь. Не смотря на то, что латынь гораздо больше людей изучают в мире, в школах разных и академических заведениях, посмею предположить, что в мире существуют на порядки больше людей, свободно владеющих эсперанто на высоком уровне, чем латынью.
Проверяется этот тезис следующим образом. Открывается десять случайных больших статей на Википедии на латыни и на эо и смотрится, на каком языке идёт обсуждение написания самой статьи.
Для ленивых: в латинской Википедии большинство дискуссий происходит на английском языке. В эсперантовикипедии на эо. Почему все те, кто хоть в какой-то степени изучал латынь, не чувствуют себя комфортно чтобы на ней общаться?
Дополнительный бонус, который даёт как занятие эо так и латынью, это лучшее понимание структуры и грамматических особенностей языков в принципе + понимание значения латинских корней, которые вошли в европейские языки. В случае с эо эти метазнания даются при гораздо меньших энергозатратах.
Да это так, очевидно же. Латынь это язык который изучают чтобы читать римских деятелей в оригинале, и там в абсолютном большинстве учат не думать на языке и говорить на нём, а переводить с латыни на свой. Это реально мертвый язык, на котором не говорят. Эсперанто в кучу раз живее латыни.
будет звучать одинаково криво и костыльно, правильно?
правила создают красоту, если нет никаких правил и каждый порит рандом как вздумается - это ужасно.
Не, это скорее как в русском, когда ты можешь делать фактически любой порядок слов и это не будет проблемой, в отличие от тех же германских языков с фиксированной структурой.
>Mi mangxas ovojn de bovojn.
И
>Mi mangxas bovajn ovojn.
И то и то будет верно?
Это в русском яйцеклетка и мужские яички можно назвать одним словом. В эсперанто, наверное, не так. Сам я коменцанто, так что не знаю, какой вариант предпочтительнее.
Та суть вопроса не в смысле конкретного слова, а в самой конструкции предложений (и смысловой идентичности).
1) ovojn de bovoj
2) bovajn ovoj.
Но вообще да, в эсперанто опять же нет ограничений в этом плане.
>2) bovajn ovoj.
Почему?
Ovoj ведь объект на которое направленно действие, а bovaj прилагательное. Так что по идее оба слова должны иметь -n.
Или я не понимаю что-то?
А, сук, точно. Тогда да, по идее, оба с -n.
Тебе не зачем. Не учи.
Надо запустить рэпчик или комиксы какие то что ли
Уникальный культурный багаж на эсперанто то есть
Могу переводить мангу только.
Mi tute ne konsentas je vi pro la fakto ke tia flekseblo de la lingvo igas ĝin Toki Pona. Iu ajn lingvo bezonas radikojn, eĉ aglutinaj lingvoj en kiuj oni povas trovi pli multe da logikaĵoj (en Esperanto tiu ideo plifortiĝas), radikoj ĉiam havas certan bazan signifon. René de Saussure esploris tiun aspekton pli profunde, kiam li disputis kontraû idistoj, kiuj intencis kaj celis atingi ion similan pri kio vi parolas en via posto - Renverseblon. Sed se oni rompos radikojn kaj plios la kvanton de sufiksoj tiu ekhavos kontraûan efikon. Homoj bezonas certajn signifojn de vortoj por esprimi unuŝajne malnecesajn sencojn. Porekzample, kiam la lingvo aperis kiel mi scias ne ekzistis la vorto "frido", sed la ideo de "malvarmo" kaj "frido" malsamas kaj ne povas esti malatentigita. Tamen la anstataûigo de bazaj malvortoj ne okazis pro la kialo ke homoj ne bezonis esprimi aspektojn de aĝo (juna, maljuna) kaj spaco (dekstra, maldekstra) alimaniere, ne per kutima aldono de "mal-". Kaj René de Saussure subtenis la ideon ke homoj ne bezonas rompi radikojn kaj malpermesi novajn vortojn nur pro la deziro havi tute logikan linvon. En siaj verkoj li malkovris ke radikoj en Esperanto havas malsamajn sencojn, povas esprimi la substantivan ideon (homo), adjektivan ideon (bono), verban ideon (plibonigo) kaj oni estas devigitaj anticipe scii la signifojn de radikoj, se oni volas uzi la lingvon ĝuste. Oni ne kapablas iel ŝanĝi aû ruze ĉirkaûiri ĉi tiun principon. Kaj ĉiam oni devas pensi pri la principo kiu li malkovris - "De neceso kaj sufiĉo" kontraû idealista vidpunkto de "Renverseblo", pro la malsama naturo de enaj sencoj de radikoj, oni devas resti zorgemaj kaj atentemaj. Porekzample, homoj ne bezonas aldoni sufikson "-ul" al vorto "konato", ĉar la radiko mem enhavas en si ĉi tiun signifon.
Я с вами совершенно не согласен из-за того, что такая гибкость языка cделает из него Токи-Пону. Корни нужны любому языку, даже агглютинативным языкам, в которых можно найти больше логики (в Эсперанто эта идея усиляется), корни всегда имеют определенное базовое значение. Рене де Соссюр исследовал этот аспект более глубоко, когда спорил с идистами, которые намеревались и стремились достичь чего-то похожего на то, о чем вы говорите в своем посте - Обратимости. Но если сломать корни и увеличить количество суффиксов, получится обратный эффект. Людям нужны определенные значения слов, чтобы выразить лишь сперва кажущиеся ненужными смыслы. Например, когда появился язык, каким я его знаю, слова «мороз» не существовало, но понятия «холод» и «мороз» различны и это нельзя игнорировать. Однако замены основных слов не произошло, поскольку у людей не было необходимости выражать аспекты возраста (молодой, старый) и пространства (правый, левый), иначе, чем обычным добавлением "mal- ". А Рене де Соссюр поддерживал идею о том, что людям не нужно ломать корни и запрещать новые слова только из-за желания иметь вполне логичный язык. В своих работах он раскрыл, что корни в Эсперанто имеют разные значения, могут выражать идею существительного (человек), идею прилагательного (хороший), идею глагола (улучшение) и нужно заранее знать значения корней, если хочешь использовать язык правильно. Ни в коем случае нельзя изменить или хитро обойти этот принцип. И надо всегда думать об открытом им принципе — «Необходимости и достаточности» против идеалистического взгляда "Обратимости", из-за разной природы внутренних смыслов корней надо оставаться осторожным и внимательным. Например, к слову «знакомый» не нужно добавлять суффикс «-ул», потому что это значение содержится в самом корне.
Mi tute ne konsentas je vi pro la fakto ke tia flekseblo de la lingvo igas ĝin Toki Pona. Iu ajn lingvo bezonas radikojn, eĉ aglutinaj lingvoj en kiuj oni povas trovi pli multe da logikaĵoj (en Esperanto tiu ideo plifortiĝas), radikoj ĉiam havas certan bazan signifon. René de Saussure esploris tiun aspekton pli profunde, kiam li disputis kontraû idistoj, kiuj intencis kaj celis atingi ion similan pri kio vi parolas en via posto - Renverseblon. Sed se oni rompos radikojn kaj plios la kvanton de sufiksoj tiu ekhavos kontraûan efikon. Homoj bezonas certajn signifojn de vortoj por esprimi unuŝajne malnecesajn sencojn. Porekzample, kiam la lingvo aperis kiel mi scias ne ekzistis la vorto "frido", sed la ideo de "malvarmo" kaj "frido" malsamas kaj ne povas esti malatentigita. Tamen la anstataûigo de bazaj malvortoj ne okazis pro la kialo ke homoj ne bezonis esprimi aspektojn de aĝo (juna, maljuna) kaj spaco (dekstra, maldekstra) alimaniere, ne per kutima aldono de "mal-". Kaj René de Saussure subtenis la ideon ke homoj ne bezonas rompi radikojn kaj malpermesi novajn vortojn nur pro la deziro havi tute logikan linvon. En siaj verkoj li malkovris ke radikoj en Esperanto havas malsamajn sencojn, povas esprimi la substantivan ideon (homo), adjektivan ideon (bono), verban ideon (plibonigo) kaj oni estas devigitaj anticipe scii la signifojn de radikoj, se oni volas uzi la lingvon ĝuste. Oni ne kapablas iel ŝanĝi aû ruze ĉirkaûiri ĉi tiun principon. Kaj ĉiam oni devas pensi pri la principo kiu li malkovris - "De neceso kaj sufiĉo" kontraû idealista vidpunkto de "Renverseblo", pro la malsama naturo de enaj sencoj de radikoj, oni devas resti zorgemaj kaj atentemaj. Porekzample, homoj ne bezonas aldoni sufikson "-ul" al vorto "konato", ĉar la radiko mem enhavas en si ĉi tiun signifon.
Я с вами совершенно не согласен из-за того, что такая гибкость языка cделает из него Токи-Пону. Корни нужны любому языку, даже агглютинативным языкам, в которых можно найти больше логики (в Эсперанто эта идея усиляется), корни всегда имеют определенное базовое значение. Рене де Соссюр исследовал этот аспект более глубоко, когда спорил с идистами, которые намеревались и стремились достичь чего-то похожего на то, о чем вы говорите в своем посте - Обратимости. Но если сломать корни и увеличить количество суффиксов, получится обратный эффект. Людям нужны определенные значения слов, чтобы выразить лишь сперва кажущиеся ненужными смыслы. Например, когда появился язык, каким я его знаю, слова «мороз» не существовало, но понятия «холод» и «мороз» различны и это нельзя игнорировать. Однако замены основных слов не произошло, поскольку у людей не было необходимости выражать аспекты возраста (молодой, старый) и пространства (правый, левый), иначе, чем обычным добавлением "mal- ". А Рене де Соссюр поддерживал идею о том, что людям не нужно ломать корни и запрещать новые слова только из-за желания иметь вполне логичный язык. В своих работах он раскрыл, что корни в Эсперанто имеют разные значения, могут выражать идею существительного (человек), идею прилагательного (хороший), идею глагола (улучшение) и нужно заранее знать значения корней, если хочешь использовать язык правильно. Ни в коем случае нельзя изменить или хитро обойти этот принцип. И надо всегда думать об открытом им принципе — «Необходимости и достаточности» против идеалистического взгляда "Обратимости", из-за разной природы внутренних смыслов корней надо оставаться осторожным и внимательным. Например, к слову «знакомый» не нужно добавлять суффикс «-ул», потому что это значение содержится в самом корне.
Verba ideo de radiko = kaŝi, mi iom eraris.
Глагольная идея корня = прятать, я несколько ошибся.
смысл прилагаемой картинки в том что нет смысл учить названия частей тела на мертвом языке
Как свободно говорящий на эсперанто, могу тебе сказать (хотя, наверняка, хуй ты будешь слушать, ты же не за знанием сюда пришёл, а за тем, чтобы пораспространять свои собственные предрассудки) твоя картина абсолютно мимо кассы. Во-первых, большинство околонаучной терминологии прямиком слизано с латыни. Этого невозможно не знать, имея хоть какое-то базовое познание в Эсперанто. Во-вторых, и это, пожалуй самый главный посыл (который касается вообще любого изучаемого языка). Учить нужно только то, что нужно именно тебе. Какая разница, как называется череп на целевом языке, если ты это слово сам не используешь и оно тебе никогда не нужно? Вот когда нужно будет, тогда и выучишь. Я лично в своё время выучил только тогда, когда играл в какую-то настольную игру, где на некоторых карточках был нарисован череп. Не надо пихать в свою голову всё подряд.
Я в этом треде подольше тебя вахтерю, и есперанто я начинал усердно учить несколько раз в течении нескольких месяцев. Это невозможно. Я читал книги на Эо, смотрел блог на ео, начинал вести блог на ео на Ютубе. Конечно базу я запомнил, и сейчас если вечер посижу - легко ее вспомню.
Но чтобы полноценно язык использовать - как раз и нужны ВСЕ слова, по типу "череп" или "веревка", потому что в книгах авторы не делают поблажек и используют весь лексикон. Темболее как только я захотел в блоге рассказать чуть что-то сложнее чем " я из Россия", оказалось всех слов я не знаю, и даже правильные их варианты найти довольно сложно. +постоянно помня о том, что это мертвый язык и посмотрят этот блог 10 человек, даже не могущие оценить, правильно ли я употребил найденное слово или фразу.
Вот например ситуация:
иду я по улице вечером, и пристал какой то левый чел подпитой, и давай по ушам ездить за жизнь, то да сё, типо накинь на чакушку. Я ему сначала вежливо говорю - отстань чел, мне идти надо. А он все дальше идёт за мной. Ну я ему и говорю - братан, отьебись а?
На английском я эту ситуацию худо-бедно смогу описать, используя словарь и всякие сервисы найти фразы, как нейтивы о таком разговаривают.
На эсперанто сможешь так? Свободно говорящий вы наш.
Mi iras vespere sur la strato, kaj iu ebria maldekstrulo algluiĝis, kaj ni rajdu sur la orelojn por la vivo, ĉi kaj tio, kiel ĵeti ĝin sur tason. Komence, mi ĝentile diras al li — lasu min trankvila, homoj, mi devas iri. Kaj li daŭre sekvas min. Nu, mi diras al li - bro, foriru, ĉu?
На момент съёмки им было по 20-30 условно, удивительно как они не забили на ЕО, да ещё и в интернете активничают в таком возрасте
Тут частично слова из англ/латыни
Как человек, учащийся в меде, могу сказать, что доеб до лексики из анатомии вообще странный. Любой врач эти термины знает и по-русски, и по-латински. Лично мне 90% картинки в принципе ясны, для этого понадобилось всего полтора года анатомии. Или какой вариант предлагаешь? Взять из русского или английского? В языке ХІХ века?
>для этого понадобилось всего полтора года анатомии
правда же всего учишь 12 правил и болтаешь?? я ничего не перепутал?
остальную лексику столько же учить? посуду например, кастрюля, тарелка, плошка, ложка...мебель, обьекты на улице типо куст/дерево/тротуар/лавка/бомж, блять, да лексики НЕОБХОДИМОЙ для общения далеко за тысячу, и вся она исковерканная.
Банально даже lango это язык, но не язык как английский, а язык нахуй как часть тела. Это я как русский прикол выкупил, остальным че делать?
Сова на глобус не натягивается, что комьюнити вымирающее, и поэтому надо добавлять слово "удивительно"? Лол, сначала факт, а потом опровержение через эмоциональную оценку.
боже, чел, просто в гугл переводчик вбей и расслабься, с инглишем ты бы тоже самое сделал без всяких нейтивов и не задумался бы даже на секунду, в языке вообще нет никакой единоверности, это миф
все отлично натянется когда они умрут через МАКСИМУМ 50 лет, по факту 20-30 в среднем. А вот актуальных сборов в таком количестве я не вижу.
как там с а2 вещается нормально? англофон вы наш
Собственно хочу у знающих людей поинтересоваться правда ли это и стоит ли оно того? Если стоит, то за какое время мы сможем с ней научиться общаться друг с другом в более-менее до разговорного уровня, а не как с русским, когда иностранец доходит до уровня "я твоя любить и ты меня либить,время проводить классно".
Или эсперанто на самом деле не такой простой как все говорит, поэтому стоит забить и вместе зубрить английский? С английским сложновато, 16 времён, триллион исключений и в итоге за долгое время всё-равно общение будет на каком-то примитивном уровне "я идти в магазин" и т.д.
Да как люди заводят отношения, даже не говоря на одном языке? (Ответ не подскажу, потому что сам я вечный komencanto, читаю эсперанто треды просто так. Никогда никем не был любим.)
вот мнение человека (русского) говорящего на эсперанто:
Да, об Эсперанто мало знают. Собственно, его по достоинству могут оценить лишь те, кто на нём говорят. Извне достоверной информации почти не найти. Истерика и пропаганда, громкий шум, заглушающий суть дела.
А суть в том, что это обычный живой язык, у которого есть лишь одна особенность, зато уникальная: его удивительно легко освоить. Минимум в 10 раз легче английского, например. Месяц за год.
>Мне предложили вместе с ней вкатиться в эсперанто потому что говорят что это очень лёгкий искусственный язык, поэтому очень быстро можно выйти до нормального уровня общения.
Абсолютно тупорылая инфантильная идея. Выучи испанский, амиго. Он не сложный.
>Мне предложили вместе с ней вкатиться в эсперанто потому что говорят что это очень лёгкий искусственный язык, поэтому очень быстро можно выйти до нормального уровня общения.
К тому же >>622521, как говорят, самый лёгкий способ выучить язык это быть в отношениях с носителем этого языка. Девушка испанка, испанский язык несложный. Буквально лучший расклад. Какой ещё эсперанто?
да оба они с прибабахом похоже друг друга стоят, а скорее всего и девушки то никакой нет. Это абсурд. Иначе всем тредом ждем прохладную как так вышло.
>Чтобы через сто лет условный анон возмущался, чего вы в этот эсперанто 2.0 английской лексики напихали, а не куда более логичной и лёгкой китайской
Китайский не взлетит. Английский будет захватывать всё новые и новые позиции. Особенно в Индии и в Африке. В Африке европейские языки (английский, французский, португальский) уже активно переваривают местные чёрные наречия. Количество говорящих на европейских языках будет только расти.
> Английский будет захватывать всё новые и новые позиции. Особенно в Индии и в Африке.
В Индии все, кроме совсем уж дремучих чучмеков и так говорят на индише, некуда там расти, благо это государственный язык.
А вот в Африке франкофоны с "зоны франка" как были, так и остаются, хотя в последние годы приходится учить внезапно русский.
Поискал информацию пару минут в интернете. Современную статистику не нашёл, но нашёл подревнее. В 2012 году англоговорящих было 10%, в 2000-м 5%. Как видим, рост есть. Раз. Есть куда расти. Два.
В Африке аборигены перемешиваются внутри современных государств и переходят в общении между собой на госдуарственный язык. А государственные языки в Африке вестимо какие: английский, французский, португальский.
А в других языках лексику учить не нужно?
Изучая английский/немецкий/японский и т.д. ты лексику не учишь, да?
изучая другие языки, я учу настоящие языки, на которых смогу общаться с реальными людьми. И слова которые я учу, используют реальные люди тысячи раз в тысячах ситуаций.
В есперанто же спокойно бывает ситуация когда на заре эсперанто придумали предмет Х называть словом А, но об этом особо никто не знал, поэтому придумали вариант Б, более подходящий. При этом другой чел решил выебнуться когда писал стих или книгу и организовать описание предмета Х каким нибудь хитрым суффиксным способом получив вариант С, потом в советском союзе в 70 годах при составлении словаря решили твердо и четко использовать вариант Д, просто потому что а хули у нас 10 разных архаичных вариантов?
Стоит ли говорить что в актуальном есперанто интернет словаре ты увидишь вариант Г, но при этом те же ссылки на варианты АБВД. При этом абсолютно не понятно, какой же из них использовать? Может быть твой собеседник знает один из них, может быть ни одного. Для любого живого языка есть сервисы начиная от reverso context кончая корпусами языка с частотностью и контекстом употребления. В есперанто вместо этого жидкие 2-3 варианта слова чаще всего без контекста.
Для общения уровня "Я из Россия новичок в Эсперанто" конечно хватит, дальше что?
А ты точно пробовал учить эсперанто или выдумал все эти проблемы из головы?
Да это маняпроблемы очередного неосилятора.
Ему целый язык дали, изучай слова, неси свою философию в массы, а он выказывает своё презрительное ФЭ
Да, пробовал учить язык, несколько раз в за последних 5 лет по несколько месяцев садился и учил. Каждый день делал и дуолинго, и курс из 16 уроков через програмку протыкал, и на лерну тоже.
Грамматическую базу конечно я освоил.
С лексикой проблема не выдуманная и ты сам прекрасно понимаешь что она есть. Конечно я описал очень утрированно, но даже при выборе из 2 вариантов это уже критично.
Еще есть ряд проблем, чисто для меня
1. сложно запомнить эти Kiel Kium Tium Toem, банально по причине того что отличаются они на одну букву, визуально когда читаешь просто нужно превозмогать себя и напрягаться чтобы понять что за Tiam тут очередной.
В естественных языках тоже конечно встречаются похожие вопросительные слова, ну это 1-2 слова, в целом они довольно разные. Тут же все как одно.
2. абсолютно убогие окончания множественного числа -j, и падеж -n туда же.
Падеж бесит меньше, но вот эти иУЙ уЙ УЙ на конце через слово - уши режет. Когда еще и с -n на конце, просто каофония получается. Писал про это и в тред >>554694, многие соглашаются что это объективно раздражает.
>>622718
Ответ есть. Я сам работаю с естественными языками, редактирую, перевожу, а когда-то даже корректором работал. Так что могу проконсультировать.
База — это, конечно, «Основы эсперанто», как это заявлено в четвёртом пункте Булонской декларации. Хотя это не значит, что нужно игнорировать инновации в эсперанто. (Кстати, на англоязычной Википедии есть строчка «If a linguistic matter is not covered in Fundamento, it is up to the individual on how to handle the matter», которая в русскоязычном варианте отсутствует. Интересно.)
Что касается словаря, тут, как ни странно, ответ лежит на поверхности: в «иерархии нормативности» наверху всегда стоит одноязычный словарь, описывающий язык, используя ресурсы этого самого языка. Это верно для всех языков и это важно понять.
Все двуязычные словари это всего лишь вспомогательные инструменты. Если нужно проверить, правильно ли вы используете то или иное слово (на любом языке), обращаться нужно только и только к одноязычному словарю, изданному достаточно авторитетной для этого (а желательно, ещё и уполномоченной на это) организацией.
В случае с эсперанто ответ на вопрос, какой словарь является самым авторитетным, лежит на поверхности. Это Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto.
ну вот и есть отвтет, пока не выучишь эсперанто на уровне чтобы мочь читать PIV - нечего даже рот свой поганый открывать коменчантойн
Не вижу проблемы. На начальных этапах изучения языка пользуешься любым двуязычным словарём. Выучил язык достаточно хорошо — начинаешь пользоваться словарями в паре (двуязычный — одноязычный). Это универсальный принцип, работающий при изучении любых языков.
Легче. Но всё равно нужно будет привыкать к суффиксам и другим особенностям европейских языков.
И он так же будет общаться с ней "твоя моя не понимать", и это будет выглядеть ущербно. А когда вы оба на одном уровне знаете язык, на котором говорите, это более хороший расклад. И я не сказал бы, что испанский сильно проще русского: те же падежи, исключения и прочая херня, да и времени понадобится около года на нормальное изучение, а эсперанто можно и за месяц выучить
Если тебе для передачи чувств нужно слово "клитор", то это немного печально)
А насчёт мёртвого языка я не согласен, я даже умудрялся романтические стихи на нём писать, так что нужно просто постараться очень захотеть
P.S. к слову клитор на эсперанто klitoro, а malfiki - это то, чем тут многие занимаются XD
Сразу видно, что юзал гугл транслейт, для справки: kaco - хуй, piĉo - пизда, fiki - ебать
Не, ну, это как "антиебаться", я имел ввиду самоудовлетворение, которым занимаются некоторые пользователи данного форума)
>И он так же будет общаться с ней "твоя моя не понимать", и это будет выглядеть ущербно. А когда вы оба на одном уровне знаете язык, на котором говорите, это более хороший расклад.
Подумай хорошо. Если бы в этой ситуации сделать выбор в пользу испанского, тогда 50% дела для них уже сделано, так как одна сторона уже полностью владеет им. Раз. И будет тянуть вторую сторону, выступая ходячим словарём и репетитором. Это два.
На ошибки наплевать, исправятся с течением времени.
Чтобы учить эсперанто, должен быть интерес к самому языку.
> я имел ввиду самоудовлетворение
Нет дрочить будет masturbi. Можно сказать memfiki, но это калька английского "fuck yourself", а не дрочить.
Спасибо
2 Каї лѧ тѣрѡ єстiс сѣнформа кaї деѕѣрта, кaї маллꙋмѡ єстiс сꙋпѣръ лѧ абisимо; каї лѧ спирiто дѣ Ѳео швѣбiх сꙋпѣръ лѧ аквѡ.
3 Каї Ѳео дирих: єстꙋ лоумѡ; каї фаригiх лоумѡ.
Да, это церковный эсперанто. Предлагаю создать Международную Православную Церковь Эсперанто.
>лучший словарь для русского языка, http: // rueo.ru - мобильная версия
А в приложениях в Гугл плей есть этот словарь?
Это как я будучи карланом тайно был горд, что самый высокий из моих друзей карланов.
Ну, тут мы имеем дело с «карланом», выросшим «из пробирки», но сумевшим перерасти других карланов, появившихся природным путём. Язык, разработанный искусственно, занял своё (не последнее) место среди других языков планеты и начал жить своей жизнью. Это интересный и прикольный факт. Наверное, я не удержусь от того, чтобы попробовать его изучить.
Что не необходимо, то не нужно. Он был создан когда был необходим (идея интернационала). Сейчас же с развитием компьютерных технологий, информация переводится так быстро, что обывателю не нужно учить другие языки. Тем же кому нужно учат английский, который также стало учить в разы проще за счет огромного количества культурного англоязычного материала. А эсперанто не необходим никому, вследствие этого не нужен и сейчас представляет собой интерес лишь для историков и ученых.
>Сейчас же с развитием компьютерных технологий, информация переводится так быстро, что обывателю не нужно учить другие языки.
Ха! Да с таким подходом любой язык учить не нужно.
>А эсперанто не необходим никому, вследствие этого не нужен и сейчас представляет собой интерес лишь для историков и ученых.
К чему споры, если статистика изучения эсперанто однозначно покажет тренд, представляет эсперанто интерес для кого-либо или нет.
>статистика изучения эсперанто
я искренне надеюсь что ты покажешь что-то отличное от количества человек прокликавших пару вечеров кнопки в дуалинго.
Есть какая то НАСТОЯЩАЯ статистика? и лучше бы не просто "интерес к изучению", а реально освоивших язык, обьем его применения.
Кроме канала в телеге и пары журналов я нашел только библиотеку из книг написанных еще 20-30 лет назад, качество которых оценить я в полной мере не могу, потому что эсперанто не знаю. Записывался из интереса на разные курсы по изучению - больше 10 человек там никогда не было.
Сейчас вот на ноябрь записался тоже в онлайн формате за чисто символическую плату, посмотрю сколько вообще людей готовы за такое ПЛАТИТЬ, тоесть на самом деле интересуются.
Очевидно, sinjoro - мистер. Добавлен суффикс -ин- для образования женского рода. (Думаю, позаимствован у немцев.) Получилась sinjorino. То есть леди, синьора.
Маль- приставка для антонима. Мульт- значит многочисленный (как в «мультимиллионер»). Кост - сравни английское cost, бел./укр. кошт. Итого «не-много-стоимость». Окончание -а для прилагательных. Итого «дешёвый».
Tag - день в немецком. По-видимому, в эсперанто это tago. Что такое čiu- не знаю.
Вот я тебе расшифровал 80%, хотя сам не учил эсперанто ни дня, просто из интереса пару статей в интернетах прочитал про этот язык.
А я вот себе на Озоне Fundamento de Esperanto заказал. Пусть будет.
Прочитаю разок.
>Есть какая то НАСТОЯЩАЯ статистика? и лучше бы не просто "интерес к изучению", а реально освоивших язык, обьем его применения.
Arika Okrent в The Land of Invented Languages пишет, что разброс цифр от 50.000 до 2.000.000 человек. Она ещё про движуху вокруг эсперанто пишет довольно интересно, тут не пересказать.
вопрос был не в расшифровках, не нужно быть сверхгением чтобы понимать что синьерино это сеньерита. и про мал-мульте-коста тоже.
вопрос удобства и красоты языка, когда для частоупотребимых слов нужно городить забор из приставок это убого. ЧИП это 1 слог и все поняли. не МАЛМУЛЬТЕТРЕБОНЕКОСТА
>разброс цифр от 50.000 до 2.000.000 человек.
этот баян про 2 миллиона человек еще patro de mia patro рассказывал, я про статистику говорю а не akva fantazioj de esperantojn fanatikojn
>Есть какая то НАСТОЯЩАЯ статистика?
Есть
https: // reu.ru/starto/ru
Российский союз эсперантистов
Там вроде платное членство.
И на их сайте число членов союза -
Список членов РоСЭ на 2022
Entute 147 membroj, 1 kandidato, 2 amikoj de REU,
4 REJManoj.
Но может что-то путаю - не знаю что значат эти числа.
> К чему споры, если статистика изучения эсперанто однозначно покажет тренд
Ты прав, но всё же уже по логическому основанию видно, что язык не является необходимым. Я на самом деле за эсператно, точнее за идею о едином языке, который будет всем ровнозатратно изучать. Но я вижу, что прогресс технологий движутся настолько быстро, что до моей смерти уже сделают сносный универсальный переводчик. А это значит, что потребность в искусственных языках с течением времени будет падать, а не расти.
Ты так говоришь, только потому что погружен в англоязычную культуру. Для китайца действует теорема Эскобара при сравнении эсперанто и английского.
Вообще-то агглюнативность это куда удобней флексивности.
В русском тоже было бы логично использовать уже существующие корни, вместо создания новых.
Сидместо - место для сидения (диван, стул, и т.д)
Пишало - предмет для писания (ручка или карандаш, не важно)
И т.д.
>akva fantazioj de esperantojn fanatikojn
Падажжи. Если всё это существующие слова, а не с ходу тобой придуманные, то тогда должно быть akvaj fantazioj de esperantoj fanatikoj. Хе-хе, учу эсперанто, даже не начав его учить. Збс язык.
Я х/з, как тебе статистику посчитать. Ну вот в Дуолинго скачали Эсперанто, если я хорошо помню, около 330 000 раз. До конца обучение прошли несколько десятков процентов. Тут хуже помню. Допустим 25 процентов. Ну вот тебе уже больше 80 000 спикеров, которые выучили язык по Дуолинго.
>>625334
Я знаю английский. Получается, мне уже не нужен эсперанто?
На самом деле эсперанто можно учить по самым разным причинам: интерес к искусственным языкам, интерес к эксперантистской культуре, желание влиться в интернациональное сообщество эсперантистов и общаться с людьми по всему миру (как там Pasporta Servo поживает, интересно), да ещё всяких можно придумать. Если ни одна из них тебя не убеждает, то просто берёшь и не учишь. Делов-то.
Да.
В 2020 году задонатил им 3 сотки за членство чисто по фану, даже прислали мне билет что я член чего то там
>>625337
Разные корни как раз и придуманы чтобы различать принципиально разные понятия и объекты. Конечно у стула и дивана есть общее - на них сидят. Но определять их через это - очень тупо. Когда я говорю по русски стул или по английски chair я же не вкладываю только смысл что на нем сидят. Это и форма специфическая, и вообще. Тоже самое с cheap и дешёвый. Дешёвый это не просто НЕ дорогой, это имеенно дешёвый. Мало того, люди постоянно синонимы придумывают не просто так. Как в эсперанто быть с оттенками прилагательных? Бона малбона тре бона, все.
> Разные корни как раз и придуманы чтобы различать принципиально разные понятия и объекты. Конечно у стула и дивана есть общее - на них сидят. Но определять их через это - очень тупо.
А если в контексте и так понятно что имеется в виду, и лень вспоминать слово?
Нужно его просто malpermesi
Слать инициативы в думы, законы продвигать. Давить на то что это не патриотично. Молодежь увидит и подумает что раз государство что-то банит, значит это хорошее, и начнет уплетать за обе щеки. А там уж и не отучишь.
Если это не пройдет, можно просто мемы на эсперанто делать, вирусится и форсится любая дич, а на эсперанто это будет необычно и может зайти. Но это должны быть мемы не ОБ эсперанто, а просто с использованием ЕО слов.
Неплохо, но у молодёжи каргокульт на angla lingvo.
Хорошая идея. Плакаты, граффити на эсперанто. Вымышленные страны на территории нынешней РФ с эсперанто в качестве государственного. (Можно для пущено эффекта добавлять, что нужен незашкваренный идеями русского мира язык.) Космополитизм.
если взлетит, я наконец перестану быть коменцанто
>Вымышленные страны на территории нынешней РФ с эсперанто в качестве государственного.
Кстати, прикольно было бы в каком-нибудь райончике Сибири заиметь эсперантистский автономный округ. В Еврейской автономной области евреев хер да нихера, а всё равно существует.
Это издательство специализирующееся на эсперанто.
> Кто-нибудь заказывал бумажные книги в интернет магазине российского издательства Импэто?
У меня есть словарь от них.
сразу видно язык продуман до мелочей, так ведь.
is used to make diminutives:
libreto – booklet
beleta – pretty
varmeta – tepid
Вот тут реально mia respekto не знал что за tepid en angla lingvo, sed en esperato en momento понял что varmeta это a little bit warm
это ведь вправду нужно для ЛЕГКОГО языка, называть свадьбу ГЕЕ ДЖИ ЖИ?
geedziĝi – to get married, to wed
Короче, раскладывай слова на составные части, ищи в них логику, чтобы легче запомнить. Заменгоф же ради тебя старался.
Почему залётные рвутся с международного языка?
Произнеси с двумя ударениями: ге эдзиджи.
мужчина половым органом мужчины использовал половой орган мужчины в настоящем времени с мужчинон женскогон полон
>Муж и муж женского пола в месте для заключения союза между мужчиной и мужчиной женского пола заключили союз между мужчиной и мужчиной женского пола
Не знаю о чём ты, но догадываюсь. Предлагаю следующую интерпретацию:
Супруг и супруга в месте для заключения супружеского союза заключили супружеский союз.
malmaskulo - фембойчик
malmaskulino - после перехода
все так?
Такую версию слышал - французы в своё время заблокировали принятие эсперанто одним из языков Лиги наций (предтеча ООН), они видимо надеялись, что французский будет международным языком. Но в итоге английский стал таковым.
нет, это закреплено самим Заменгофом, что язык ничей
Эсперанто не имеет никакого личного законодателя и не зависит ни от какого отдельного человека. Все мнения и произведения создателя эсперанто имеют, подобно мнениям и произведениям любого другого эсперантиста, характер абсолютно частный и ни для кого не обязательный. Одним-единственным навсегда обязательным для всех эсперантистов фундаментом языка эсперанто является произведение Fundamento de Esperanto, в которое никто не имеет права вносить изменения. Если кто-то отклоняется от правил и моделей, данных в упомянутом произведении, тот никогда не может оправдываться словами: «так желает или советует автор эсперанто». Любую идею, которая не может быть подходящим образом выражена посредством того материала, который находится в Fundamento de Esperanto, любой эсперантист имеет право выразить таким образом, который он находит наиболее правильным, так же, как это делается в любом другом языке. Но для полного единства языка всем эсперантистам рекомендуется подражать как можно больше тому стилю, который находится в произведениях создателя эсперанто, который больше всего трудился ради и над эсперанто и лучше всего знает его дух.
Но рекомендательная организация все же запилена, я не esperanta fanatulo, mi ne scias насколько она сильно решает. Знаю в телеге и твитере в эсперанто тусовке всех этих дедов из ассоциации на хую проворачивают, свои местоимения и сленг вводят. Такого же мнения деды из ассоциации об твитанутых и фриках из нижнего интернета. Кароче раскол в эсперанто движении просто TRE GIGANTA
Почему-то там в фильтре нельзя указать только страну Россию, там нет пункта страны, есть только выбор города (если выбрать напр. Минск, находится сколько-то людей - значит в выборке не только РФ).
Estas salutata = is being greeted
Estas salutita = is greeted (the greeting finished)
Estas salutota = is about to be greeted
Estis salutata = was being greeted
Estis salutita = was greeted (greeting finished)
Estis salutota = was about to be greeted
Estos salutata = will be being greeted
Estos salutita = will be greeted (at some point in the future, the greeting will be complete)
Estos salutota = will be about to be greeted
а ваши парашные n на конце так и не научился ставить
В логичной грамматике, в ясной словообразовательной мотивации большинства слов, в апостериорности.
Апостерио́рный язы́к (от лат. a posteriori — из последующего) — искусственный язык, элементы которого заимствованы из существующих языков
эта тема как раз губит эсперанто, потому что он апостериорный на момент релиза 150 лет назад. Уже сейчас половина слов выглядит как непойми откуда взятые, пройдет еще 100 и будет еще хуже.
Но обновлять лексику актуальной тоже нельзя, теряется обратная совместимость. Так и загнется он в итоге.
>Уже сейчас половина слов выглядит как непойми откуда взятые, пройдет еще 100 и будет еще хуже.
“Базовый набор слов эсперанто был определён в Первой книге, опубликованной Заменгофом в 1887 году. В ней содержалось около 900 корней, однако, правила языка позволяли говорящим заимствовать слова по мере необходимости”.
Ну вот пожалуйста. Заменгоф разрешает заимствовать нам сегодня интернациональнные английские слова по мере необходимости. То есть “хуже” не будет.
А вот если бы Заменгоф в своё время начал выдумывать корни просто из головы, la lingvo internacia просто-напросто не взлетел бы .
Про “100 лет” это нестрашная страшилка. (Хотя для любителей языкового разнообразия она, может, и страшная.) Благодаря колониальному прошлому Европы европейские языки только укрепляют своё влияние, особенно в Африке, отбирая жизненное пространство у мелких языков чёрных племён.
Заменгоф несколько ошибся, заимствуя так много из немецкого и не уделяя надлежащего внимания английскому, но в остальном не ошибся. См. динамику для романских языков, на которорые Заменгоф сделал ставку (испанского, португальского, французского), да и для английского, который по своему словарному составу, можно сказать, только наполовину германский, а на вторую половину романский:
https://www.youtube.com/watch?v=XMf-XhqLlbo
я не смогу полноценно говорить на эо, пока не выучу не только этот базовый набор 900 слов, а вообще все нужные слова.
Как только мне в диалоге понадобится сказать что-то сложнее чем рука нога твоя моя, сразу я упрусь в проблему, придется позориться.
Я вот сейчас сижу и грею ноги об батарею. Батарея это явно не базовое слово, а такую обыденную ситуацию я передать не могу.
Я на ходу сейчас придумал varmilo, но насколько это употребимое и понятное слово? даже с такой простой ситуацией я бы пошел проверять, говорят ли так. Думаю можно не продолжать, сам поймешь про какие я ситуации.
чекнул в piv, оказалось правильно varmigilo
что дает это -ig- в данном случае, зачем оно тут?
Как в костре потухшем таял уголёк
и
Kiam fajro estingiĝis en bivak'
estingiĝis это нерешаемый ребус даже на письме
Вместо самой наверное эмоциональной строчки всей песни про седину на висках просто
Estas festo, ĉiam inda je memor'
https://www.youtube.com/watch?v=CiWwF3dtesQ&ab_channel=Republican_Spaniard
Suffix
-igi
(with nominal/adjectival roots) to cause to be
e.g. pura (“clean”) + -igi → purigi (“to make clean, to clean (tr)”).
То есть. Варм- это тёплый, теплота. Плюс -иги-, и получаем “делать тёплым”. Если не ошибаюсь, -ло для инструментов используется в эсперанто. Получаем “инструмент для делания тёплым”, что-то такое.
Я не эксперантист, кстати.
я тоже читать умею. Вопрос был в том чем принципильно отличается varmigilo от varmilo
Наверное, varmi (если такое слово есть), значит просто “теплеть”. Это выстрел от бедра, я сейчас пойду посмотрю, угадал ли.
даже здесь зачем нужно слово komencanto если есть EK
Я не угадал. Похоже, этот глагол значит “быть тёплым”. А varmigi - делать тёплым. Такие вот дела.
>Я на ходу сейчас придумал varmilo, но насколько это употребимое и понятное слово? даже с такой простой ситуацией я бы пошел проверять, говорят ли так. Думаю можно не продолжать, сам поймешь про какие я ситуации.
У Заменгофа есть цитата про то, что он хотел бы сделать язык so easy as to make its acquisition mere play to the learner. Вот мы с тобой поговорили про суффикс -igi-, поняли, как он работает, и узнали, чем varmi отличается от varmigi. Не зубрили ничего и кое-что запомнили. Выходит, у Заменгофа кое-что в этом плане получилось.
Принципиально новых лингвистических знаний не появилось. Разве что сейчас можно какую-то статистику собрать относительно узнаваемости корней интернационализмов в разных странах и как-то её обработать. И потом вывести новый язык на основании полученных данных, но это будет уже не эсперанто.
эти гении реально взяли и придумали корень который включает в себя самый очевидный из корней est-
я голову ломал как тут из est- существую! с помощью -ing- и -iĝi- что то там образовалось, а это корень такой просто черезвычайно легкий и международный, боже!
Похоже, это:
-iĝi
3) makes intransitive verbs out of transitive ones
estingi - тушить
estingiĝi - потушиться, погаснуть и т. д.
>вариант без шифровки
Went out в английском может означать как “вышел” (о человеке), так и “погас” (о пламени). Поэтому и рекомендуется всегда полагаться на одноязычные словари, а в двуязычных даются всяческие пояснения во избежание ошибок.
Без синонимов же язык будет беден.
Как и у любого языка в определенный момент наступали реформы, так и эсперанто нужна реформа. Обычно ее проводит государство владелец, нам придется самим.
Берется все хуевое что есть в эсперанто и каленым железом вымарывается, все эти -jn на концах, еще и у всех последовательно стоящих членов перечисления. Все дебилистические суффиксы не нужные - выкидываются. Список естественно должен составляться коллегией и как можно большим числом говорителей на эсперанто. И конечно же приоритет - оставить максимальную обратную совместимость. Никакой лексики новой не тащить без надобности, новых правил не плодить, а только упрощать существующие.
Текущий эсперанто объявляется языком олдов и дедов. Продолжает существовать как памятник старины, знающие его уважаются комьюнити и прочее. В актуальном эсперанто можно будет делать стилистические преколы под "старый" эсперанто. Для этого уже пытались сделать некий "протоэсперанто",
https://en.wikipedia.org/wiki/Arcaicam_Esperantom
но кому оно надо если это просто выдумка. А у нас получится реально куча старого контента.
первым делом убираются парашные -n и вводится прямой порядок слов. Либо ставятся -n только при обратном порядке слов, если -n нет, подразумевается что он прямой.
Никому не надо делать на ровном месте FARU ESPERANTON когда язык называется ЕСПЕРАНТО.
вскукареки по типу "всех не оповестишь, язык должен быть единый, не надо дробить комьюнити" сразу нах. Мы таким образом как раз заодно и измерим насколько большое это комьюнити. Если чел за год себя никак не проявил в разработке реформы, и даже не знал о ее проведении - такой уж ли он прямо эсперантист? Пиар обеспечим соответствующий, все будут знать только если не в пещере живут.
Сразу же после появление эсперанто от него откололся вариант реформированного эсперанто - Идо.
все 68 носителей эсперантистов на 1 картинке
> Вопрос был в том чем принципильно отличается varmigilo от varmilo
Ничем. Но вообще правильней varmigilo, ибо слова varmi нет, есть varmigi. Но смысл понятен, а это главное.
мимо изучал эсперанто с подросткового возраста
> Если в эсперанто придумывали слова, то есть ли в нём синонимы, как в естественных языках?
Не нужны. Синонимы - мусор. Но вообще благодаря богатому словообразованию можно создавать похожие по смыслу слова.
> Без синонимов же язык будет беден.
Не будет.
Обожаю суффикс -n.
Кстати да, ты язык идо не смотрел? Он что-то вроде диалекта эсперанто, только “все эти -jn на концах” выброшены или модифицированы. Вполне может быть, что он и есть то, что тебе нужно.
С эсперантистами и разговаривай. Они поймут.
А может, даже присоединятся.
уже 5 лет так катаюсь
Вторая версия картинки - с приглушённой насыщенностью цвета у Йобы и Jes парня - чтобы было в цветовой тон всей картинке.
Книга Fundamento de Esperanto уже пришла и ждёт, пока я её заберу.
just i statred to shitpost here
Вообще есть долгие споры в эо-сообществе, какой суффикс использовать для стран: -i-, -uj-, или -land-.
Побеждает пока -i-.
A lexical suffix with no fixed meaning
Реально чёткий язык лёгкий, все по правилам, не надо учить тупые исключения)))
И где ты видишь исключения из чего-либо. -um- крайне редкий суффикс используемый для придания некого переносного смысла слову.
Brako - рука, brakumi - обнимать.
Или plena - полный, plenumi - исполнять.
Понятное дело, что для "исполнять" для программы, приказа слово "plena" (полный в смысле физической полноты какого-либо контейнера чем-то) не подходит, однако большинство людей в своих языках (особенно это видно по славянским) привыкли использовать именно этот корень.
По тому и добавляется суффикс um.
Можно было бы придумать отдельное слово для "выполнить/исполнить" подразумевая задачу/программу/приказ, но нахуя если уже есть привычное для всех людей решение в виде "полн-"?
Впрочем в английском ещё веселее, у них там "run" (бегать) и "execute" (казнить) используется для этих целей, лол.
Если желаете посмотреть на абсолютную логичность нужно смотреть в сторону ложбана.
Можно сказать и Blankrusio, но тогда и Украину можно будет назвать Porkrusio.
>Вообще есть долгие споры в эо-сообществе, какой суффикс использовать для стран: -i-, -uj-, или -land-.
Так ведь -uj- благословил сам Заменгоф. Они охуели спорить про такое?
Чтобы не говорить как робот. Любое сообщение должно быть эмоционально окрашено.
Увидел я что какой то черт помоешный обсирает эсперанто - как ему написать что он мудила гороховый?
Увидел я хороший видос на ютубе на эсперанто, что я ему могу написать что чел красавчик, молодец, BONE? TRE BONE?
> Увидел я хороший видос на ютубе на эсперанто, что я ему могу написать что чел красавчик
Delice
Fike bona (тоже самое, что и fucking good/ахуенно)
Majstre
Konsterne
Bonege
Mirinde
Linde
Majose
Комбинируй как желаешь.
Ekzemple:
Delica video, $username, vi kompreneble kaj majstre ĉio diris. Majosa enhavo, ulo.
> Увидел я что какой то черт помоешный обсирает эсперанто - как ему написать что он мудила гороховый?
Kaculo, vi rigardis en la vortaro, aŭ via degenera cerbo ne eblas fari ĝin?
> Delice
> Fike bona (тоже самое, что и fucking good/ахуенно)
> Majstre
> Konsterne
> Bonege
> Mirinde
> Linde
> Majose
Kvalite, interese ещё есть.
malvita?
Morta fadeno, korekte.
malfikado.
Недоумок - malsanĝulo.
Недочеловек - duonhomo.
Николай Михаленко, ты? узнал тебя по твоим шизоидным высерам
Эсперанто ни с чем не связан, ни одна мантра про то что кто-то там что-то там будет делать на эсперанто - не сработала. Делают единицы и лишь для того чтобы продвинуть ЭО, в итоге первично все равно эсперанто, а не то что написано. А так быть не должно.
Язык это средство, а не цель.
Самая простая аналогия это будто уже 10 тысяч лет назад изобрели молоток и все его используют. А теперь некий фрик придумал колоток, и пытается все подряд им забивать. Похуй что, главное что КОЛОТКОМ. И ладно бы правда эффективно получалось, так говно же получается.
Я только за эсперанто как явление в виде хобби, но переставайте его пропагандировать как полноценный язык. Люди которые не в теме реально могут поверить и потратить время на изучение этого, думая что учат реально полезный язык. Вы вводите в заблуждение.
hola amikoj
mi estas eterna komencanto
mi estas eterna komencigxanto
mi estas eterna ekanto
mi estas eterna startanto
mi estas eterna startaganto
mi estas eterna restartaganto
cxu vi estas komencanto?
mi volas lerni esperanton
cxu vi volas lerni esperanton?
mi esperas mi eblas lerni esperanton
Эсперанто это вспомогательный язык. В некоторых интернет-сообществах количество эсперантистов больше, чем в клирнете в целом.
К примеру в Gemini Protocol эсперантистов много, и статьи читать приятней будет на эсперанто.
Saluton is the equals for hola
Ne, dudekjarulo.
> 10 тысяч лет назад изобрели молоток и все его используют. А теперь некий фрик придумал колоток, и пытается все подряд им забивать.
Скорее есть молотки с рукоятками из деревьев (древесины), которые растут в каждой стране и они разные. И вот эсперанто это рукоятка из некой синтетической удобной рукоятки, которая равнозначна во всех странах по сравнению с национальными деревьями и древесиной для национальных молотков.
забыл сказать что при рождении каждому человеку вручают по молотку, и никакой синтетический ему не нужен
Будь оно так, никто бы друг друга не понимал. Но смысл существования - в бесконечной оптимизации жизни. Лучше, Быстрее, Сильнее.
Язык это инструмент, и инструмент так же требует апдейтов, фич, и модернизацми для упрошения пользования всеми людьми.
> смысл существования - в бесконечной оптимизации жизни
> Лучше, Быстрее, Сильнее
> апдейтов, фич, и модернизацми для упрошения пользования
М-да, а я думал, что смысл существования - это любовь.
>Язык это инструмент, и инструмент так же требует апдейтов, фич, и модернизацми
ты это про какой язык? у всех естественных языков такое происходит целыми днями регулярно, миллионы носителей оптимизируют свои языки
>Эсперанто ни с чем не связан, ни одна мантра про то что кто-то там что-то там будет делать на эсперанто - не сработала.
Люди используют эсперанто как инструмент для творчества. Your argument is invalid.
А теперь показываешь свое творчество. Высеры на харкаче творчеством не являются, скажу сразу.
Не маняврируй. Показывай.
Хе-хе. Ну и какие оригинальные произведения на эсперанто ты прочитал, чтобы вынести такой суровый приговор?
kiu estas ĉi tio? via samklasano?
1) Konano, винительный падеж Konanon.
2) Konan', винительный падеж Konanon.
3) Konan, винительный падеж Konanon.
4) Konan, винительный падеж Konan.
Думаю, суть вопроса вы уловили.
Эсперантизация имен редкое дело, и делается только для распространённых имен ("эсперантийских" имен, типа Aleksandro).
Для всех остальных имен принято писать либо "как есть" (Lovecraft так и будет Lovecraft), либо адаптировать под фонетику - Lavkraft. В любом из слечаев винительный падеж применить нельзя.
> Ĉi tio ege malfeliĉigis Lavkraft, kiu eĉ pripensis sinmortigon.
Konano la Barbaro.
>В любом из слечаев винительный падеж применить нельзя.
Решительно отказываюсь понимать почему.
>Эсперантизация имен редкое дело, и делается только для распространённых имен ("эсперантийских" имен, типа Aleksandro).
Это подражание естественным языкам. Если в русском Георгий, а в английском Джордж, то в эсперанто будет Георго. Тут ничего такого нет.
>Как ты склонишь Lavkraft?
Lovecrafton.
Представь, что Lovecraft это просто Lovecraft’. Мы просто не пишем этот апостроф в именительном падеже по эстетическим соображениям. Проблема решена.
как насчет не писать ебучие ублюдские крышечки над c и g? по эстетическим соображениям?
Кто сказал, что диакритика это некрасиво? В эсперанто её не так уж и много.
А вот апостроф справа от слова легко спутать со знаком препинания.
Сейчас могло бы получиться, что от такой затеи просто отказались бы. Потому что у лингвистов есть понимание, что было изначально ложное целеполагание. Глобальный искусственный язык никогда не станет всеобщим. Вот если бы совок ввел его как язык и пропагандировал в страны соцблока или если бы религия, типа бахаи, на эсперанто зафорсилась на уровне трёх мировых ну или ещё че-то в этом духе случилось бы. Тогда он бы получил распространение, но всё-равно он потом поделился бы на диалекты, а в исторических масштабах возможно и на языки.
>Глобальный искусственный язык никогда не станет всеобщим.
Не факт. Всё-таки эсперанто как эксперимент показал много чего. В частности, что искусственный язык может стать живым. И что развитие языка можно контролировать (Akademio de Esperanto).
Идея искусственного языка слишком привлекательна. Мы же не живём в пещерах, а строим дома. Не едим мясо сырым, а готовим из него различные блюда. Так почему бы и не взять в свои руки язык и не сделать из него более гибкий инструмент, чем языки естественные. Я о ложбане. Шучу, на самом деле я об ифкуиле.
Возможно, человечество вернётся к идее общечеловеческого планового языка лет через триста, а английский сейчас расчищает к нему дорогу. И этот неоэсперанто уже будет базироваться на английских корнях.
>неоэсперанто уже будет базироваться на английских корнях.
это уже произошло самым естественным образом, просто базовые английские корни знают ВСЕ хоть сколько то образованные люди.
Не надо выдумывать что mano это рука и всех учить, все уже знают что hand это рука. Не надо придумывать что tago это день, все уже знают что день это day. Даже домохозяйки которые только до пятерочки издому выходят.
>Не надо выдумывать что mano это рука и всех учить, все уже знают что hand это рука. Не надо придумывать что tago это день, все уже знают что день это day.
Ну, не придумывать. Manus это рука по-латински, а Tag это день по-немецки.
>Возможно, человечество вернётся к идее общечеловеческого планового языка лет через триста, а английский сейчас расчищает к нему дорогу. И этот неоэсперанто уже будет базироваться на английских корнях.
Имхо, я указал единственные и максимальные варианты успеха "всеобщего" языка. И те уже упущены. Идею интернационала пожрал долгоносик. Хочешь глобализироваться - учи английский. Если поменяется мировой дигимон или хочешь чуть локальнее - учи французский, испанский, зафорсился, китайский, хинди (пусть даже эсперанто зафорсился бы условным совком/евросовком или бабахаи, он был бы только одним из крупных игроков, но не главным) Других вариков в ближайшую тысячу лет не предвидится.
>Всё-таки эсперанто как эксперимент показал много чего. В частности, что искусственный язык может стать живым.
Если что, мой "пессимизм" не от хейтерства. По-моему, эсперанто это очень прикольный язык, но ему нужен ребрендинг и смена целеполагания. Эсперанто очень успешен именно как нишевый, субкультурный и пожалуй даже элитарный язык. Вот в эту сторону надо перевести фокус внимания.
Диакритика - это охуенно, но когда это только домики и одна дужка - выглядит всрато.
>Имхо, я указал единственные и максимальные варианты успеха "всеобщего" языка. И те уже упущены. Идею интернационала пожрал долгоносик.
А я вот думаю, что конец истории в перспективе вполне может наступить. Войны уходят в прошлое. Всем кроме отдельных 70-летних долбоёбов становится очевидно, что геополитика это бред сивой кобылы и выгодно мирно сотрудничать, а не воевать. И простой в изучении, но гибкий в выражении идей плановый язык на основе английского (а может, даже на основе английского + эсперанто) вполне может поднять голову.
>По-моему, эсперанто это очень прикольный язык, но ему нужен ребрендинг и смена целеполагания. Эсперанто очень успешен именно как нишевый, субкультурный и пожалуй даже элитарный язык.
Ну, вроде как соглашусь. Я с уважением отношусь к идеям Заменгофа, но эсперанто мне интересен прочими его характеристиками, а к идее эсперантистского интернационала, что бы это ни значило, я отношусь нейтрально-равнодушно.
Возможно, Kiun ĝi fikas?, но это не точно.
>>630868
Как там глобальное противостояние Америке? Держитесь? А вот Америке было настолько поебать на это глобальное противостояние, что России пришлось нападать на соседей, чтобы привлечь к себе внимание.
Но поверь мне, такая степень ебанутости это строго российская фишка, на самом деле в мире гораздо больше адекватности.
И есть ли вообще сайты, где текст на эсперанто выглядит красиво?
Маня, ты в школе только историю прогуливал, или географию тоже?
Ладно ещё, что он бесполезный - на любом национальном языке контента больше в разы, а на эсперанто даже Гарри Потного не перевели и фильмов не снимают. Но ведь он к тому же пиздец какой скучный.
В живых языках как раз интересно то, что грамматика нерегулярная, устроена неочевидно, что развивает мозг, заставляя мыслить иными категориями.
Это язык для каких-то экстравертов-сектантов?
>В чем прикол учить эсперанто?
Прикольное хобби, позволяющее общаться с людьми по всему миру. Нейтральный язык, позволяющий выбраться из... из... контекста собственной культуры, вот!
Так он на романской основе, какая уж тут нейтральность. Собравшимся вместе французу, итальянцу, мексиканцу и бразильцу он еще может представляться как нечто среднее (и потому нейтральное) между их родными языками, но для всех остальных это такое же чужеродное явление, как и любой другой иностранный язык.
“Нейтральный” в том смысле, что не принадлежащий какой-то культуре и конкретному народу.
Встречный вопрос: какие произведения на эсперанто всемирно известны и переведены на пару десятков других языков?
Успехи эсперанто в этом вопросе соизмеримы с успехами народов с сопоставим количеством населения. Возьми и подумай, какие произведения на латышском, литовском, словенском, эстонском, словацком всемирно известны и переведены на пару десятков языков.
Мне кажется, ты немного лукавишь.
Зуб даю, на литовском написано в разы больше книг, чем на эсперанто. То, что он тоже довольно-таки бесполезен, и сравнить их по моему критерию трудно - другой вопрос. Условно, если полезность литовского - 1%, то полезность эсперанто - 0.05%.
>Мне кажется, ты немного лукавишь.
Почему? Ты же спросил про всемирную известность, я ответил тебе про всемирную известность.
>Условно, если полезность литовского - 1%, то полезность эсперанто - 0.05%.
Полезность вещь абстрактная. Если твоя цель поехать в Литву учиться, то полезность литовского для тебя резко возрастает. Например, если твоя цель просто пообщаться с новыми людьми, полезность литовского языка падает, а полезность эсперанто возрастает и т. д.
>люди делают абсолютно бесталантные попытки творчества, так?
Странная идея кстати. У талантливого человека будут хорошие книги, у бесталанного плохие. При чём тут язык?
Эсперанто - неродной язык для большинства людей (кроме нескольких детей шизиков). Очевидно, что на чужом для себя языке сложнее создать шедевр.
Кроме того, у талантливого писателя нет столько времени учить эсперанто.
>Эсперанто дает возможность познакомиться сенегальскому крестьянину и индонезийскому рабочему с тем же Чапеком и Экзюпери.
Сенегальский крестьянин с большой вероятностью не будет учить никакой язык. В реальном мире эту возможность дают им, скорее, переводчики, да и то, если этот крестьянин хотя бы грамотный в своем языке.
Сложнее, не значит невозможно.
Но я практически уверен, что Набоков на тот момент владел английским лучше, чем большинство эсперантистов владеют эсперанто, потому что жил в соответствующей языковой среде.
>Эсперанто - неродной язык для большинства людей (кроме нескольких детей шизиков).
“I will not try to conceal my contempt for the basked cases who teach their unfortunate children Esperanto.” Contempt? As far as I know, those children grow up to be slightly eccentric but well-adjusted musicians, not serial killers.
Это из книги In the Land of Invented Languages by Arika Okrent. Вспомнил этот фрагмент, когда увидел слово “шизиков”. Похоже, ты сюда пришёл понабрасывать говна на вентилятор, мил человек.
>Очевидно, что на чужом для себя языке сложнее создать шедевр.
Предполагаю, что за перо берутся только те эсперантисты, которые очень уверенно чувствуют себя в обращении с языком эсперанто. Ты пробовал писать сочинения на языке, которым владел недостаточно хорошо (в школе — наверняка)? Это же мука мученическая.
>Давай мы тут еще будем разбирать разницу между чешским и словацким.
Заметь, чехов я не упомянул. Они исключение. У этих-то счастливчиков Гашек с Чапеком всех уделывают. Да их и десять миллионов. Эсперантистов столько нет.
>Предполагаю, что за перо берутся только те эсперантисты, которые очень уверенно чувствуют себя в обращении с языком эсперанто.
Логично, и я предполагаю, что таких очень мало. Поскольку для эсперанто по сути нет возможности полноценно погрузиться в языковую среду - это разбросанная диаспора людей, которые кое-как пытаются на нем говорить. Отсюда и скромные успехи.
>эсперанто создан для того, чтобы предоставить людям разных наций возможность полноценно, адекватно и равноправно общаться на общем нейтральном языке
Эсперанто не дает такой возможности
>полноценно
бедный на синонимы и оттенки смыслов
>адекватно
учить польскиj kaj judij шифровки в 23 году - верх адекватности.
Адекватно сейчас учить английский для этих целей.
>равноправно
про неевропейцев уже писали выше
>Адекватно сейчас учить английский для этих целей.
Выучил английский, теперь учу эсперанто. Мысли?
>Очень много врачей, ученых, лингвистов, историков, педагогов или просто хороших душевных людей с которыми есть о чем поговорить. И большинство из них все-таки состоявшиеся состоятельные люди, ибо пролу, который пашет на заводе по 12 часов, просто некогда учить какой-то там эсперанто.
Ахаха, интеллигент ты наш. На заводах у него, видите ли, "пролы" работают, не то, что истинно достойные представители человечества вроде тебя. Куда уж такой безмозглой черни языки учить, только твою благородную тушку кормить да бухать и могут, да?
>У эсперанто совсем другие задачи.
Ты типа сейчас от лица всего эсперанто говоришь? Я вообще не понимаю твоего возмущения. Большая часть современных эсперентистских сообществ постоянно декларирует идею именно что продвижения языка в массы (я молчу об истоках этого движения, концертах типа fivenkismo и мыслях самого Заменгофа) что мы видим в том числе в постах Антонов в этом треде, чтобы далеко не ходить за примерами.
>Эсперанто дает возможность познакомиться сенегальскому крестьянину и индонезийскому рабочему с тем же Чапеком и Экзюпери.
Сенегалец знает арабский и/или французский. По-крайней мере он может его выучить в ближайшем языковом центре (про эсперанто он и не слышал ни разу)
В ЕС постоянно просят сделать межнациональным языком.
похуй че ты там выучил, я разбирал тезис о том что учить эсперанто в 2023 году для международного общения - это не адекватно
>учить эсперанто в 2023 году для международного общения - это не адекватно
Ты глупый? Эсперанто объединяет людей по всему миру. Хочешь — с японцем беседуй, хочешь — с немцем. Причём эти люди выучили эсперанто специально, чтобы общаться с представителями других народов. Вот тебе и международное общение. Да они даже сходняки устраивают с одной целью — просто пообщаться.
>Да они даже сходняки устраивают с одной целью — просто пообщаться.
А другие языки люди выучили с другими целями, выходит.
То есть, эсперанто это-таки язык экстравертов?
>А другие языки люди выучили с другими целями, выходит.
Сюрприз-сюрприз: люди учат языки с самыми разными целями, представь себе. Даже с такими, которые могут показаться тебе странными или глупыми.
Информации про эсперанто много в интернете. У людей есть возможность предварительно ознакомиться и с языком, и с сообществом эсперантистов. Если после этого они решат, что хотят учить эсперанто, да будет так.
>люди учат языки с самыми разными целями, представь себе
Жаль, что у эсперанто иных целей нет. Ну разве что, ещё потешить свое ЧСВ.
>Жаль, что у эсперанто иных целей нет. Ну разве что, ещё потешить свое ЧСВ.
Извини, я утратил нить спора. Напомни, пожалуйста, что ты мне доказываешь.
>А что будет если в эту среду попадут двачные дурачки из b "азаза mi fikis vian patrinon"? Ужас.
Бля, было бы круто если бы эсперанто стал языком форчана (кекистана), тогда он стал бы реально живым языком.
>Ну хорошо, давайте большой дисклеймер вывесим
Учитывая что пропаганда эсперанто как мирового языка полностью провалилась, полностью, а большинство эсперантистов продолжает говорить, что это охуенно полезный язык, а не просто развлечение... Было бы неплохо, ты прав.
Так язык нужен, чтобы на нём говорили, а не дрочили на его элитарность. Языки с малым числом носителей никому не нужны. И уж тем более его не стоит учить.
>>527051
>>630863
>>630823
>>630814
>>626462
Откуда такой дроч на англюсик? Это же самый всратый европейский язык, который проигрывает прочим как минимум по демографической базе. Лингва франка не так давно была собственно франка. Немецкий тоже был языком передовой науки. С чего бы ожидать что инглиш не оставит своих позиций по крайней мере в следующем столетии?
Собсна эсперанто и выглядит выгоднее в качестве вспомагательного, потому что опирается на самые попсовые романские языки и при этом не перетягивает одеяло на какую-то конкретную страну.
Выучить язык невозможно, если тебе не пять лет и ты не живёшь в среде языка, к сожалению. Поэтому эсперанто не станет никогда международным уже, если кратко. Я учу в данный момент научный англюсик да научный немецкий. Это так важно?
>Выучить язык невозможно, если тебе не пять лет и ты не живёшь в среде языка, к сожалению.
То есть люди старше пяти лет не в состоянии учить языки? Или, может, ты хотел написать или вместо и?
Можно, просто у билингва второй язык вшит в мозг намертво и обучение происходит естественным образом без задней мысли. А нормисам нужен долгий, упорный, кропотливый и осознанный труд. Опять же с языковой средой, регулярной практикой и четким понимаем нахуя оно тебе нужно.
>Можно, просто у билингва второй язык вшит в мозг намертво и обучение происходит естественным образом без задней мысли.
Какого билингва? Какой второй язык? Какому языку обучается этот билингв? Третьему?
>А что будет если в эту среду попадут двачные дурачки из b "азаза mi fikis vian patrinon"? Ужас.
вообще наглядный пример, почему эсперанто не взлетел. На языке должно быть возможно вести беседу на ЛЮБУЮ тему. Язык это инструмент, можно на нем хоть еблю обсуждать, хоть философию. На эсперанто по многим сферам лексика просто не разработана.
>На языке должно быть возможно вести беседу на ЛЮБУЮ тему.
Ну это быдло-языки для пролов и двачеров. Настоящие элитарии с айкью не ниже 150 собираются на сходках чтобы обсуждать на великом, изысканном и тонком языке эсперанто... эсперанто
Ну, на самом деле таблица содержит те же причастия, что и другие языки. Просто в других языках они рандомны, а в эсперанто структурированы. Спасибо партии Заменгофу за это.
>>631477
>вообще наглядный пример, почему эсперанто не взлетел.
Он взлетел. Ты на кладбище искусственных языков давно был? Ужасно депрессивное зрелище. Сотни могил нахуй, если не тысячи.
Жизнь теплится лишь в Синдарине и Клингоне. А уж Эсперанто по сравнению с ними — розовощёкий исполин, да ещё и с потомками (Идо, Эсперандидо и прочие).
>Literally, do you feel the visceral distaste as yoy read this?
Вообще-то нет.
Мой респект за слово visceral, я его не знаю.
>Жизнь теплится лишь в Синдарине и Клингоне.
Дотракийский ещё. Это чисто субкультурные языки. Их авторы вообще не предполагали, что их кто-то будет учить, в отличие от эсперанто, который изначально претендовал на миллион людей, как минимум, и на мировой межнациональный, но так и не достиг ни одной, ни тем более второй планки.
>Просто в других языках они рандомны
засчет чего легче запоминаются на практике.
То ли дело в ЭО kiu kio kia отличаются ОДНОЙ буквой и в итоге запоминать приходится одну эту букву которая хз почему обозначает то что обозначает.
При что эта ещё и безударный гласный. Хотя, кто в здравом уме будет разговаривать на эсперанто? И главное с кем? Только с такими же аутистами на фан-сходках, не в быту же им пользоваться))))) Его только для письма и чтения текстов можно по фану выучить.
Вообще после такой хуйни в тривиальных словах кажется, что лучше учиться различать тоны в китайском.
>А уж Эсперанто по сравнению с ними — розовощёкий исполин,
Скорее дедушка с деменцией, над которым можно или посмеяться или поплакать.
Толкин кстати неплохо указал, что язык эсперанто полностью провалился ПОЛНОСТЬЮ потому что не придумали для него мифологию эсперанто и историю эсперанто. Это при том что сам Толкин изначально относился к эсперанто с интересом и даже с симпатией, только скорее как к пан-европейскому языку, а не мировому.
С чего ты взял, что не учат? Я вот как раз по-тихоньку учу и немного рофлю.
>- Хочу сделать эсперанто лучше!
>пишите тексты; делайте музыку, видео; расскажите друзьям об эсперанто.
Допустим.
>Используйте эсперанто в живом общении;
Каким образом?
>Каким образом?
В интернете и на тусовках эсперантистов. Следующая, кажется, в Турине. Махнём?
Эсперанто пошёл другим путём: создал движение, культуру, организации, традиции, ритуалы. И получилось отлично. Ну, по моей скромной оценке. Что-то и мне не по душе, но другого настолько успешного планового языка у меня для вас нет.
>В интернете и на тусовках эсперантистов.
так а чем это отличается от эльфов, клингонцев и дотракийцев? не, ну серьёзно, это даже не совсем живой язык тогда
>так а чем это отличается от эльфов, клингонцев и дотракийцев?
Нет людей, для которых этот язык является родным, например.
https://www.youtube.com/watch?v=A9BO3Sv1MEE
лол, а это типа хорошо? по-моему, это скорее говорит о большей адекватности гиканов и прочих фанатов всякой фантастики и фентези, которые в отличие от эсперантистов не заставляют своих детей учить какой-то псевдоязык из своей субкультуры и хобби.
Ответ нэйтив спикера в третьем поколении:
— Laŭ mia scio, li lernis la lingvon en 1908 por pli bone scii kaj klarigi kial ĝi malbonas. Evidentiĝis, ke ĝi fakte plaĉegis al li. (Насколько я знаю, он выучил язык в 1908 году, чтобы получше его узнать и объяснить, почему это плохой язык. Позднее он понял, что вообще-то язык ему нравится.)
Так я не спорю, билингвизм - это охуенно. Просто эсперанто - не язык. Ну или бесполезный недоязык. Если ребенок в англоязычной семье, то мб и можно потратить время на такую хуйню (но лучше на испанский, французский, немецкий или любой нормальный язык). Но в остальных случаях это просто идиотизм.
Откуда такая резкость в суждениях, Гриша? Ты же понимаешь, что родители не сидели сутками над ребёнком с учебниками эсперанто? Они просто разговаривали с ним на эсперанто, вот и всё. Кому от этого плохо-то? Кто от этого пострадал?
Ну, я не говорю, что какое-то насилие, издевательство или худший способ потратить бесценное время. Просто это глупо и есть очевидные варианты получше.
Ну да, родители могли бы говорить с ребёнком по-французски. Только они не знали французского.
Ну, а лучше бы знали. А если в америке, то испанский, там это скоро будет главный язык. Фразы на эсперанто в жизни помогут примерно никак, а вовремя сказанная фраза ¡Siempre soy amigo de Cartel! может спасти жизнь.
Ну, ребёнок будет более восприимчив к иностранным языкам, это уж точно. Во-первых, он с малых лет будет понимать, что язык языку не симметричен, что облегчит ему изучение новых языков, а во-вторых, в эсперанто полно корней из других языков. Заменгоф, хвала его мудрости, не стал высасывать корни из пальца, а основал свой язык на французских, немецких, латинских и прочих корнях. И ребёнок будет знать эти корни.
Не, это полная хуйня. Типа для того чтобы
вкатываться в романские языки ты учишь латинскую лексику с узбекской грамматикой, лол. Это же бред, просто учи нужные языки и всё. Единственный сомнительный профит - это субкультура эсперанто. Собсна всё.
> То есть люди старше пяти лет не в состоянии учить языки
Учить -способен. Но вне среды взрослый нормис никогда его не выучит на уровне родного.
> Или, может, ты хотел написать или вместо и?
А как ты пятилетнего ребёнка вне среды будешь языку учить? Дети легко учат языки, но только если на нём говорит окружение. Так что даже им нужна среда.
>Выучить язык невозможно, если тебе не пять лет и ты не живёшь в среде языка, к сожалению.
Это предложение сообщает нам, что, чтобы выучить язык, ты должен быть моложе пяти лет и жить в среде языка. Что, по-моему, не является истинным утверждением. По-видимому, предложение построено неправильно.
>>631549
>Не, это полная хуйня.
Ну вот почему хуйня, если не хуйня? Мне, который учил немецкий в школе, а в университете мало-мало латинский, легче запомнить эсперантские слова hundo, lerni, vidi, veni а таже понять как винительный падеж работает для обозначения направления (это заимствование из немецкого).
Да, знание других языков помогает учить новые языки. А ты отрицаешь это из вредности, хулиган.
Ты не думал о том, что набор сильно различающихся слов выучить проще, чем такой же набор однообразных и похожих друг на друга?
Тем более, что реальные языки используют далеко не все эти варианты.
Представляю, как какие-нибудь индусы или китайцы уродуют эти последние буквы так, что становится непонятным ровным счетом ничего.
Не знаю. Я до этого ещё не дошёл. Когда дойду, сообщу.
>Да, знание других языков помогает учить новые языки
Я даже больше скажу: наверняка эсперанто в своё время взлетел именно потому, что книжку доктора Заменгофа прочитало большое количество выпускников классических гимназий, которым в гимназиях полировали мозги языками: латинским, греческим, французским, немецким и т. д.
После того как такой человек пролистывал учебник Заменгофа, он прежде всего думал: чёрт возьми, да я этот язык могу за две недели выучить! И многие так и делали.
>чёрт возьми, да я этот язык могу за две недели выучить
Научиться читать/писать - говно вопрос. А вот пиздеть на нем сложно хотя бы по той причине, что тупо с не с кем и тем более регулярно.
За 2 недели можно выучить ГРАММАТИКУ
Дальше начинается обычный язык, и ты дрочишь лексику пожизненно, как и в другом языке. Только дрочить лексику мертвого языка мотивации 0, я лучше выучу лексику реального языка.
У эсперанто грамматику можно вкурить за несколько дней, ну кроме артикля мб, для тех кому это в новинку.
Да, он пошел совсем другим путем. Например, в том что это по сути письменность, а не язык. Если у нормальных языков абсолютное большинство носителей - это те кто говорит на нем. Читать писать все не обязаны, это могут быть единицы или вообще никто. Но это живой язык. А устная речь на эсперанто - это примерно как литургия на латыни или церковнославянском. Собирается группа людей и говорит на языке строго по канону, потом они расходятся и используют этот язык для чтения и написания текстов или на уроках.
прочитать что О это существительное, А прилагательное вообще пару минут займет. Я под ВЫУЧИТЬ имел ввиду действительно выучить, тоесть не путаться на практике, а не просто прочитать правила
Ну, так я об этом и говорю. За несколько дней практики вполне можно освоить.
У меня была идея сделать ехидного эсперанто-колобка, но в фотошоп я рукожоп. Так что оставлю пока эту картинку и если я забью болт, то может кто допилит поприличнее.
> тоесть не путаться на практике
Даже я иногда могу забыть винительный падеж. Для тех слов, в котором в русском винительный падеж индентичен иминительному, типа "кровать".
В какую страну перекатываться эсперантисту в поисках работы? В бриташке или гермашке есть рабочие места, где достаточно знать один международный язык -- эсперанто?
А есть где-нибудь диаспоры эсперантистов? Ну чтоб можно было тупо жить и не морочиться изучением английского?
Да, можешь попробовать устроиться учителем эсперанто. Правда там очень большой конкурс на место.
Советую в Китай
Лучше сказать "iomete granda".
>Это предложение сообщает нам, что, чтобы выучить язык, ты должен быть моложе пяти лет и жить в среде языка
Вообще-то я сказал, что хотел. Выучить язык взрослый человек не способен из-за особенностей развития мозга. Можно его хорошо знать, говорить максимально подобно носителю языка, но выучить - невозможно. Не получится думать как носитель, не получится
Чел, это уже мистика какая-то. Даже для твоего метафизического "знания языка" есть дохуя примеров, когда, например, люди забывают родной язык на чужбине. Так-то "выучить язык" не может и носитель, только лингвист (а вернее коллектив, размазанный по времени и пространству) и то не полностью. Единственное, что крайне сложно выдрочить - это акцент (и то вопрос времени и желания), а освоить язык совсем не сложно.
У Пратчетта было такое, что в плоском мире противоположность есть у всего. Например, просто черный - это лишь отсутствие белого, а есть и потусторонняя густая чернота. Трезвость не противоположность пьянству и есть кофе, который переводит тебя по ту сторону трезвости, где ты наоборот избавляется от всяких иллюзий. Может быть эсперанто - это язык волшебства и мира маняфантазий.
В Венгрии эсперанто популярен в университетах.
> если твоя цель просто пообщаться с новыми людьми, полезность литовского языка падает, а полезность эсперанто возрастает и т. д.
Почему? Как эсперантистов надо будет искать в эсперанто онлайн сообществах, так и литовскоязычных - в литовских онлайн сообществах. Полезность равна. На улице случайно ты ни того, ни того не встретишь, это не английский, не испанский, не немецкий с французским.
Я бы сказал вероятность литовца встретить многократно выше, даже в текущей политической ситуации, мало ли кто в гости из Латвии приедет или турист. Все больше 0 вероятности у эсперантиста.
> когда, например, люди забывают родной язык на чужбине
Частично забывают. У них теряется лексика, но в остальном язык у них сохраняется. Чтоб полностью забылся, надо в совсем юном возрасте уехать.
> ак-то "выучить язык" не может и носитель
Выучивают же в детстве.
> а освоить язык совсем не сложно.
Всего не закрепить. В стрессовой ситуации это заметно хорошо. Люди начинают неправильно говорить, формулировать предложения и тд.
>У них теряется лексика, но в остальном язык у них сохраняется.
Это наверное сегодня ты о таких наслышан, если они крайне редко общаются с родней, в нашем мире хардкорной глобализации. Но раньше были (да и сегодня есть) люди у которых был именно что переход на другой язык уже взрослыми. Для этого достаточно просто полностью исключить свой родной язык из употребления. Под боком те же пленные ветераны афганцы, которые чтобы стать полноправными членами афганского общества, вынуждены были принять ислам, после чего они и в семьи могли включиться.
Ну, это крайность, потому что там вынужденно идёт тотальная ассимиляция и это происходит в самой глухой глуши нашего мира. Есть примеры и не такие экстремальные, где, опять же, человек просто перестает пользоваться родным языком.
>Как эсперантистов надо будет искать в эсперанто онлайн сообществах, так и литовскоязычных - в литовских онлайн сообществах. Полезность равна.
С помощью эсперанто ты пообщаешься с негром преклонных годов, с японцем, с китайцем, с немцем. На литовском ты пообщаешься только с литовцем.
>Не получится думать как носитель, не получится
А как у тебя с языками вообще? Ты уже выучил какой-нибудь язык до уровня “говорю на нём, не формулируя мысли на русском”? Думаю, что нет.
>Единственное, что крайне сложно выдрочить - это акцент (и то вопрос времени и желания), а освоить язык совсем не сложно.
У Джигарханяна три миллиона лет назад был армянский акцент. Его даже в актёры из-за этого не брали. Никогда бы не подумал. Но он очень хотел быть актёром и акцент убрал (кажется, с помощью преподавателя).
Акцент выдрачивать нужно, переставая говорить на своём родном. Акцент так долго и держится только потому, что люди не перестают говорить на своём языке (так как у них родня, мама-папа и т. д.), а поэтому речевой аппарат так упорно держится за старые “привычки” (произношение фонем “старого” языка).
>>632027
>как я должен в мертвом языке понять чем отличается malgranda от eta
Заглянув в словарь vortaro.net.
Интересно, как в этой кириллице реализуется противопоставление G — H — Ĥ.
Полагаю, что Ґ — Г — Х, да?
Забавно как ты выделил расу и национальности.
Ну я бы парировал тем, что на литовском ты можешь пиздеть с вообще любым литовцем, а на эсперанто только с космополитичными аутистами со всего мира, скорее всего без тяночек (тем более няшных) и скорее всего с бумерами. Так что это ещё большой вопрос, где будет выше дайвёрсити, лол.
>скорее всего без тяночек (тем более няшных)
не в том смысле, что у этих аутистов нет своих тяночек, тем более няшных (хотя это тоже близко к действительности), а в том что в эсперанто комьюнити тяночек мало, а няшных просто нет
> не в том смысле, что у этих аутистов нет своих тяночек, тем более няшных (хотя это тоже близко к действительности), а в том что в эсперанто комьюнити тяночек мало, а няшных просто нет
Потому что пикрилейтед.
Ну, такое. Две не то что бы няшные, у одной лицо не видно и ещё одна с бородой...
Ну, я к тому что на литовском можно попиздеть и с норми-тян, и с ботаншей-мышкой, и с геймершей-анимешницей, и с гламурной фифой, и с проституткой-наркошей, и с вокзальной бомжихой и вообще с любой тян у которой есть функционирующий речевой аппарат. В случае эсперанто диапазон сужается до крайне специфических тян, с кунами он намного шире, но тоже очень сильно сужен. Просто к слову.
Это копия, сохраненная 12 ноября 2023 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.