Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 1 декабря 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
1600872718229.jpeg151 Кб, 1386x780
Японский язык #185 496593 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Если вы самый ньюфаг, то запомните обязательно следующие три иероглифа: 日本語. По ним вы сразу поймёте, что речь идёт о японском.

Прошлый тред: >>494284 (OP)

Небольшой FAQ:

1. Базовая грамматика
  Учебники и книги в одном месте (папка открыта на закачку, так что если у вас есть что-то полезное - загружайте)
→  https://2ch.club/jp
  Tae Kim's guide (один из лучших современных и простейших гайдов):
→ http://guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
  Bumpo (отличный онлайн тренажер грамматики)
→ https://bunpro.jp
  Japanese pod (очень полезный ресурс для любящих аудирование)
→ https://japanesepod101.com
  Изучение на английском языке для задротов
→ https://imabi.net

2. Для спряжения глаголов (с примерами) используем следующие сайты:
https://cooljugator.com/ja
http://japaneseverbconjugator.com

3. Для проверки и перевода фраз из различных источников
https://context.reverso.net/translation/japanese-russian

4. Использовать анки + готовую колоду https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт.
4.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
→ https://www.kokugobunpou.com/

Полезные ссылки:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/t0NpG7Ht
2 496598
>>496593 (OP)

>みんなの日本語 на пике


Наконец-то ОП признал годность этого учебника.
3 496601
>>496598
Так моча затер другой перекат сегодня с пометкой, ты не видел?
image.png24 Кб, 635x430
4 496623
Я сделал свою часть сегодня. А ты?
1600877383743.jpeg78 Кб, 1080x2260
5 496632
>>496623
Почти. Отвлекли.
6 496634
>>496598
Кого ебет, что там признал или не признал ОП? Это какой-то очередной шизик, использующий тред чтобы посраться обо всём подряд, и не имеющий никакого отношения к японскому. Не удивлюсь даже, если это токийский хуй.
7 496636
>>496634
Я бы даже поверил, что это токийский шиз, но он всегда срал на минку при любой возможности. Но вот под сажей в старом тонущем треде как раз он и срется, сразу палится по высерам "вы все диваны а я в Японии".
8 496637
>>496636

>срал на минку


Минна это хороший учебник. Просто нужно отдавать себе отчет в том что это учебник начального уровня, и он лишь первый шаг, а не весь путь.
9 496642
новая эзотеория японского с намеками на искусственность структуры, нужны комментарии экспертов двача
https://uncommon.d3.ru/o-misticheskoi-matematicheskoi-tochnosti-iaponskogo-iazyka-2043105/?sorting=rating
10 496644
>>496642
и, well, это бамп, ибо вы своим срачем засрали все после поста в прошлом треде
Screenshot.png6 Кб, 927x801
11 496645
>>496642
Скопируй сюда, я хоть прочитаю.
12 496647
>>496645
гомеостаз, не иначе

КВОТ
В общем, на самом деле, каждый из этих слогов в японском имеет характер пространственной абстракции (не спрашивайте, как я до этого дошел — просто я из тех, кто любит записывать свои мысли перед сном). Я упомяну несколько таких, на примере слов для японских дошколят.

GAWA (наиболее распространенное написание, в составе сложных слов, без них же — KAWA), или РЕКА. Так вышло, что в первом нашем примере две фонемы GA и WA являются, по воле случая, еще и наиболее распространенными в японском частицами, разницу между которыми на первых порах сложно поймать. Я поймал, чтобы вам не пришлось. GA — абстракция "выходной", то есть тот, что выходит. WA — "входный", что входит. В случае с предложениями с частицами, те определяют части предложения, в которых описание выходит или входит из субъекта описания. Река же, буквально, это то, что выходит и входит, то есть выпадает и впадает (логично).

MORI, или ЛЕС. Абстракции в составе этого слова несколько сложнее, но так же распространимы на все, в состав чего обычно входят. MO значит "сходный", как частица обозначает тот же компонент сходства, RI значит "следующий". Лес же это то, где сходно каждое следующее [дерево].

KANI, или КРАБ. В японском частица KA это глухое проявление частицы GA. Между тем, глухость и звонкость таких вот обратных слогов тоже легко интерпретировать. Такие пары в зависимости от глухости определяют возвратно ли абстрактное проявление, то есть ссылается ли оно на себя. Если GA в нашем случае это "выходной", то KA это "всходный", то есть тот, который выходя, устремляется не ко всему оставшемуся, а к себе же. NI же, наиболее распространенная частица местоуказания, обозначает подходность, приближение. KANI это тот, кто взошел (скорее всего, из песка) и подошел (скорее всего, клацая клешнями). А вот KA NI, например, это комар прилетел.

Поговорим о смерти. У японцев есть на этот счет тоже довольно топологические умозаключения. Вы, наверное, знаете, что японцы не любят цифру 4, потому что она звучит как смерть, SHI. Поэтому те, когда вокруг бродит очень много черных кошек, называют ее YON. Что же такое SHI и YON на языке квантотемпорального идеализма? SHI обозначает умозрительность, то есть момент, когда явление постигается умом (у японцев есть для этого и указательная частица с тем же значением, которую они используют о смерти не думая, но вот 4 это да). YON же, между тем, это тандем двух частиц, YO (на языке улиц и бандан это примерно "чо, не?"), обозначающее "усмотрительность", как факт усматривания (не качество), и NO, которая проявляет здесь себя половинчато и знаменует притяжательность, исходность. То есть если мы сравним четверки SHI и YON, то на уровне представлений они будут сопоставимы как "умозрительное" и "исходное для усматривания", что, примерно, то же.

Явление, которое помимо смерти можно постичь умом, это японское слово–хамелеон CHOTTO. Те, кто учат японский, знают, что слово это значит то, что вздумается вам как собеседнику, то есть, если выражаться физически, квантотемпорально (темпоральность кванта это теоретическое состояние среды до интерпретации наблюдателем, сам придумал). Что же такое CHOTTO на языке математических асбтракций? Очевидно (CHOTTO), компонентов в нем три (вот это вот только что было его обыденное проявление — после слова "очевидно" то, что компонентов три, было, скажем так, не очевидно): CHO/T/TO. Первое CHO и обозначает очевидность, но за то, почему она бывает неочевидной, отвечают следующие за ней T и TO. T — это темпоральность (то есть ожидание, в данном случае, интерпретации), а TO — это абстракция находности (Сизиф, скажем, так, возводит на гору камень, находит на нее, и пока тот на горе, камень будто бы имеет на себе черты общности с горой, или там собаку представьте, которая встала на задние лапы и трется о вас) — просторечно значит просто с кем–то/с чем–то (ну, то есть, сейчас, потом же и собака и камень войдут в свой статус кво вне гор и хозяев). CHOTTO, если складывать, это то, что "находит и темпорально очевидно". То есть я бы так мои ночные инсайты обозвал.

Я бы вам не рассказывал всего этого, если бы у местной психбольницы путем борьбы с моим эгоцентризмом случайно установили памятник "Здесь пролежал в карантине восьмого отделения одну ночь открыватель маловероятной семантико–морфологической структуры японского языка" (можно, чтобы я там с девушкой курил, я не против), но этого ведь не произойдет, будем честны. Драфт. https://yadi.sk/i/8nZHxMUt3nOXIw
АНКВОТ
12 496647
>>496645
гомеостаз, не иначе

КВОТ
В общем, на самом деле, каждый из этих слогов в японском имеет характер пространственной абстракции (не спрашивайте, как я до этого дошел — просто я из тех, кто любит записывать свои мысли перед сном). Я упомяну несколько таких, на примере слов для японских дошколят.

GAWA (наиболее распространенное написание, в составе сложных слов, без них же — KAWA), или РЕКА. Так вышло, что в первом нашем примере две фонемы GA и WA являются, по воле случая, еще и наиболее распространенными в японском частицами, разницу между которыми на первых порах сложно поймать. Я поймал, чтобы вам не пришлось. GA — абстракция "выходной", то есть тот, что выходит. WA — "входный", что входит. В случае с предложениями с частицами, те определяют части предложения, в которых описание выходит или входит из субъекта описания. Река же, буквально, это то, что выходит и входит, то есть выпадает и впадает (логично).

MORI, или ЛЕС. Абстракции в составе этого слова несколько сложнее, но так же распространимы на все, в состав чего обычно входят. MO значит "сходный", как частица обозначает тот же компонент сходства, RI значит "следующий". Лес же это то, где сходно каждое следующее [дерево].

KANI, или КРАБ. В японском частица KA это глухое проявление частицы GA. Между тем, глухость и звонкость таких вот обратных слогов тоже легко интерпретировать. Такие пары в зависимости от глухости определяют возвратно ли абстрактное проявление, то есть ссылается ли оно на себя. Если GA в нашем случае это "выходной", то KA это "всходный", то есть тот, который выходя, устремляется не ко всему оставшемуся, а к себе же. NI же, наиболее распространенная частица местоуказания, обозначает подходность, приближение. KANI это тот, кто взошел (скорее всего, из песка) и подошел (скорее всего, клацая клешнями). А вот KA NI, например, это комар прилетел.

Поговорим о смерти. У японцев есть на этот счет тоже довольно топологические умозаключения. Вы, наверное, знаете, что японцы не любят цифру 4, потому что она звучит как смерть, SHI. Поэтому те, когда вокруг бродит очень много черных кошек, называют ее YON. Что же такое SHI и YON на языке квантотемпорального идеализма? SHI обозначает умозрительность, то есть момент, когда явление постигается умом (у японцев есть для этого и указательная частица с тем же значением, которую они используют о смерти не думая, но вот 4 это да). YON же, между тем, это тандем двух частиц, YO (на языке улиц и бандан это примерно "чо, не?"), обозначающее "усмотрительность", как факт усматривания (не качество), и NO, которая проявляет здесь себя половинчато и знаменует притяжательность, исходность. То есть если мы сравним четверки SHI и YON, то на уровне представлений они будут сопоставимы как "умозрительное" и "исходное для усматривания", что, примерно, то же.

Явление, которое помимо смерти можно постичь умом, это японское слово–хамелеон CHOTTO. Те, кто учат японский, знают, что слово это значит то, что вздумается вам как собеседнику, то есть, если выражаться физически, квантотемпорально (темпоральность кванта это теоретическое состояние среды до интерпретации наблюдателем, сам придумал). Что же такое CHOTTO на языке математических асбтракций? Очевидно (CHOTTO), компонентов в нем три (вот это вот только что было его обыденное проявление — после слова "очевидно" то, что компонентов три, было, скажем так, не очевидно): CHO/T/TO. Первое CHO и обозначает очевидность, но за то, почему она бывает неочевидной, отвечают следующие за ней T и TO. T — это темпоральность (то есть ожидание, в данном случае, интерпретации), а TO — это абстракция находности (Сизиф, скажем, так, возводит на гору камень, находит на нее, и пока тот на горе, камень будто бы имеет на себе черты общности с горой, или там собаку представьте, которая встала на задние лапы и трется о вас) — просторечно значит просто с кем–то/с чем–то (ну, то есть, сейчас, потом же и собака и камень войдут в свой статус кво вне гор и хозяев). CHOTTO, если складывать, это то, что "находит и темпорально очевидно". То есть я бы так мои ночные инсайты обозвал.

Я бы вам не рассказывал всего этого, если бы у местной психбольницы путем борьбы с моим эгоцентризмом случайно установили памятник "Здесь пролежал в карантине восьмого отделения одну ночь открыватель маловероятной семантико–морфологической структуры японского языка" (можно, чтобы я там с девушкой курил, я не против), но этого ведь не произойдет, будем честны. Драфт. https://yadi.sk/i/8nZHxMUt3nOXIw
АНКВОТ
13 496648
>>496647
А ещё, KUSO (糞, говно) – это KU (苦, боль) + SO (酥, советсткий союз). Просто магия какой логичный японский язык!

/s

Это просто натягивание совы на глобус, пользующееся тем, что в японском слова короткие и много омонимов – большой выбор для "подгона смысла".
14 496649
>>496647
Как по мне, это натягивание совы на глобус в духе Задорнова, только у него хотя бы параллели более очевидные и можно использовать в юмористических целях.
15 496650
>>496647
Сколько же всяких шизов притягивает япусик...
16 496651
>>496648
йоб, ты читал внимательно?
перевод фонемы и значение фонемы это не одно и тоже

в случае с таблицей, где все уже проинтерпретировано за тебя
KU это абстракция для обозначения края вещи, а SO это абстракция акцентуации, то есть KUSO это край-акцентный, то бишь брак, дерьмо и прочее
17 496652
>>496650
шиз это ты, лол
output-onlinepngtools (20) (1).png21 Кб, 225x225
18 496653
>>496651

>край-акцентный, то бишь брак, дерьмо и прочее


Какой блять нахуй край-акцентный...
19 496654
>>496651
штуди пока не уверуешь в аматерасу
https://yadi.sk/i/8nZHxMUt3nOXIw
20 496655
>>496653
тот, который не в центре приоритетов, хрень всякая, японский метафорический
22 496658
>>496657
а что такое смерть? в японском shi это именно это нечто, которое в расфокусированном состоянии не существует. а в фокусированном используется для обозначения фокуса внимания на объекте, это как курсор на экране, дефолтом его не видно, но он пойнтит на вещи (типа симулякр, если заумно выражаться)
23 496660
>>496657
also, фокус внимания здесь в случае с цифрой такой же необъяснимый. то есть суеверная 4 есть именно эта вещь, которая обращает на себя внимание, ничего не выражая
24 496664
>>496658
>>496660
Я на твоей стороне, я на самом деле так же запоминаю, через ассоциации фонетиков. Аля, せい - семя/жизнь, せん - чистый/ясный. 先生 - как бы омытая семенем.
25 496666
>>496664
в таблице нет пока, но в новой я временно содержку абстракцию SE как тень или что-то на грани между мирами (материя без характеристик, так сказать), а вместе с I это образует сбирающий тень, то есть уходящий из мира теней сюда. SEN же это то, что произошло оттуда, свет из тени, даже гностично.

но я не пришел сюда разрушать твои перверсивные мнемоники
26 496667
>>496664
учение свет, все дела
27 496668
>>496666
я бы не сказал даже, что произошло, а изошло, о реалиях того времени, если оно было, можно только гадать
28 496669
>>496666

> SE


> I


Не забывай, что всё канго придется выкинуть из японской эзотерики.

Я на самом деле возможно понимаю о чем ты, и в шутке была доля правды. Но я не нашел пока форму, чтобы выразить глубинное ощущение.
29 496671
>>496669
вот в этом вся и херь, японский показывает те же тенденции не только для своих родных слов, а для ВСЕГО. то есть тут серьезно сейчас происходит какая-то логоцентрическая революция или самое глубокое коллективное помешательство

попробуй канго любое подставь
30 496673
>>496671
то есть даже если проанализировать слово NIHON как NI+O+NO, потому что к HO я еще не обращался, значение будет

тот, от которого исходят входы в подходы

то есть япония это методология, путем языка
31 496675
>>496673
из моих мест вышел первый настоящий синолог, так что мне не очень страшно проводить такого рода революции в общественном сознании, дух места не пропьешь
32 496676
>>496675
но выпить с ним, надеюсь, можно
33 496678
>>496671

> попробуй канго любое подставь


童貞
34 496679
>>496678
DO/O/TE/I
отход/вход/поход/вбирающее
отшить на вход походящее, то есть не дали, если по-русски
35 496682
>>496314 →

> Запоминать порядок штрихов – бесполезная трата времени.


Нужно, чтобы в словарях рисовать.
И достаточно знать порядок черт радикалов в составе кандзи.
36 496683
>>496682
Ну рисовалка гугла понимает и в неправильном порядке, как ни странно. На самом деле порядок черт нужно знать, чтобы читать курсив либо стилизацию под него.
37 496684
>>496679
У меня есть мечта, собрать на коленке игру где игрок будет сам собирать иероглифы и слова из такой вот мозаики. Что-то вроде корабле-девок, только кандзи-девки. Игры я делать не умею, так что скорее всего все ограничится мнемоническими комиксы на основе концептов.

Планирую вдохновляться твоей шизофазией. Если вдруг взлетит и я прославлюсь, и ты углядишь сворованные детища в популярной франшизе, можешь написать автору - я узнаю тебя по паролю "Быр, Гым и Утундрий".
38 496685
>>496642
Хуясе ебать, Драгункин до лунного добрался?
39 496686
>>496684
Давай просто сделаем паролем Чебоксары.
output-onlinepngtools (29) (1).png133 Кб, 733x464
40 496687
Этот тред бракованный. Ждём следующего.
41 496688
>>496685
скорее до солнечного, если рассматривать афилированность некоторых божеств
42 496689
>>496686
Хорошо, но давай остановимся на одной Чебоксаре.
43 496690
>>496685
Кстати, настоящий Драгункин тоже писал про яп, надо бы свести его с нашим мелкобуквой.
Вот книжечка, кому интересно: https://rutracker.net/forum/viewtopic.php?t=5086673
44 496691
>>496690
Скринчики забыл. Ну как вам, а?
45 496692
>>496690
я уже, все адекватней, у меня нет каких-то деформаций слова, чтобы превратить его в то, что хочется, просто схема фонема-абстракция, не более. то есть что угодно можно разобрать
46 496694
>>496683

>чтобы читать курсив


Если всё очень плохо, то порядок не поможет. А если напоминает привычные шрифты, то можно и без порядка.
47 496695
>>496691
Полезно с т.з. эйдетики, в отличие от шизофазии выше.
48 496696
>>496691
ебать шиза
49 496697
>>496695
если шизофазии, то шизофазии шизофаз, прошу учесть масштаб
50 496698
>>496697
вообще готов в качестве тестовой меры объяснить по этой призме любое слово для неудачного доказательства вашего нигилизма

если ливаете, право ваше
51 496699
>>496684
У меня есть мечта, сделать на коленке что-то типа IME, где можно набирать незнакомые кандзи из радикалов знакомых.
Например: 口+木=困
Или c вычитанием: 知-口=矢
Или даже сложные выражения, типа: 安-女+子=字
Гугл не всегда распознает мои каракули, иногда уж очень хуево рисую. Спасает jisho, там можно набирать по радикалам, но это долго и неудобно, потому что надо выискивать нужные в длинном ряду кнопочек.

Заготовка лежит, но мне всё лень доводить до ума, и, похоже, я быстрее выучу кандзи, чем допишу это.
倉頡輸入法拆碼.jpg69 Кб, 300x300
52 496700
>>496699
Такое уже есть, только надо выучить кнопки на клавиатуре, которые соответствуют разным радикалам ну и очередность важна:
https://en.wikipedia.org/wiki/Cangjie_input_method
53 496701
>>496700
Опять что-то учить. В это всё и упирается.
54 496704
>>496698
一応
相応
嘸かし
55 496707

> 誰とはなしに


誰と放しに
誰とは無しに
56 496709
>>496707
コンテクスト
2020-09-23 233121-page0252.jpg ‎- Фотографии.png19 Кб, 99x384
57 496710
>>496707

> 誰言うとなく


『誰と話に』かな~

>>496709
ググルに一番
https://www.weblio.jp/content/誰とはなしに
58 496711
>>496704
嘸かし
SA/ZO/KA/SHI
порыв-акцент-всход-умозрительное
порывающееся и всходящее, приводящее к умозрению, то есть мысль, которую можно охарактеризовать, как точно, несомненно

相応
SO/O/O/O
акцент-входно-входно-входный
то есть акцентированно проходящий через три границы, это может быть становление в ограничивающих условиях, прохождение через несколько врат или, например что-то, что через них прошло (то есть отмечено именно чертой подходящести под большое (ну или три) количество ограничивающих факторов)

一応
I/CHI/O/O (учитывая, что CHI это кровь, корни, очаг)
сборно-очаг-входно-входный
относительно понятие, которое очерчивает смыслом спектр явлений, которые имели бы в своей основе стремление быть частью своего очага или символизировать к нему допуск. буквально те вещи, которые там можно найти, одомашненные, но ужатые, заботливые, но не слишком, или же метода их допуска туда. то есть тот же гений места в какой-то степени, только гений рода
59 496712
Алсо

> 不意  つく


Мне иногда кажется, некоторые устойчивые выражения такие же нелогичные, какие-то средневековые мемы, типа нашего ёбу дать.
60 496714
>>496711
Спасибо. Я не тот кому ты хотел доказать, я мимоанон, тот с игрой, просто пизжу твою интеллектуальную собственность и пытаюсь усвоить алгоритмы. Я еще не знаю как их можно использовать.
61 496715
>>496714
я сомневаюсь, что здесь будет прямая аналогия с глифами
мне кажется, это две параллельные системы, не часть одной, но я не копал пока даже

к тому же часто следующие за собой знаки довольно радикально меняют общий смысл сложенного до этого
62 496716
>>496715
Я могу связать оны с образами, которые будут ассоциироваться с вхождением\выхождением, например. Сейчас это просто кружевные наряды, а с "вхождением" будет анальный хвостик, с "выхождением" например плотный корсет без бра из которого вываливаются огромные молочные дойки, я очень похотливый просто. Мне кажется ты конечно рофлишь, но это очень похоже на то как я вижу свою идею, и мне просто интересно. Дополнительный экспириенс, такссзть.
63 496717
>>496716
я бы не стал усматривать каких-то дополнительных целей, кроме образования, в своем случае. по аналогии было бы удобно учить слова, только и всего, типа

всходящее: огонь KAJI, бог KAMI, краб KANI и т.д.

то есть сугубо прикладная практика для облегчения погружения в общую материю смыслов и их архетипов

стилизовать можно уже на основе этого, если кому-то будет нужна здесь конструкция изврата

мне, честно, нужен только смыслы и их взаимосвязи
64 496718
>>496717
Дак я тоже хочу мнемонический конструктор, просто с сиськами.
65 496719
>>496593 (OP)
Что на оппикче? В чем прикол?
66 496720
>>496718
так создай без него сначала, потом уже итерируй поверх. абстракции так же строятся, без формы. пытаться их сформировать до материи это уже какой-то антагонический фетиш, на самом деле
67 496721
>>496720
Рёукай, сенсей.
68 496728
>>496636
Все логично: ты учил по минне и восхваляешь ее потому что у тебя опыта другого нет. То что ты добился результата, не означает, что учебник хороший. По нечаевой или бебрису тоже добиваются результатов. Это никак плюсом не идёт, а лишь показывает упорство студента.

У тебя сломанная логика, что негативный отзыв может быть лишь от того, кто не открывал учебник.
1600905700339.png38 Кб, 1080x471
69 496729
>>496642
Какая-то шиза. Все за уши протянуто. А уж этот миф про четверку и смерть.. Сколько не использую йон, японцы как раз 9/10 скажут "щи", как и "щич", вместо "нана".

>>496648
Еще про Россию и дураков забыл.
70 496731
>>496729

> おろか


Т.е. почти что орки. Почему японский язык такой русофобский? Русские у них - тупые орки.
71 496732
>>496731
Тупому орку ниприятна.
72 496733
>>496728
Я учил по нескольким учебникам, все оказались говном. В результате выучил по новеллкам.
73 496739
>>496729
йоб, для тех, кто херово читает и комменты и таблицу
значение фонемы это не перевод фонемы

в случае с RO (посмотри на dokoro ka в примерах, где одна из фонем RO) то обозначает окромный, все, что кроме, то есть область, которая находится вокруг выделения

RO/SHI/YA это
окромно-умозрительно-заходное
если хочешь мистики, то все, что растет от Кремля
если не хочешь, то все, что окромляется, и заходит [за пределы]
74 496740
>>496739
за пределы, возможно, и умозрительные
то есть здесь тоже широкая трактовка, есть определенный акцент на месте: окромление-умозрительный, то есть сконцентрированный в мыслях на периметре

а заходящий здесь это и географически и, весьма вероятно, метафорически тоже: короче, если использовать жаргонизм, то беспредельщик вполне себе слово, хотя, конечно, я стараюсь жить образом более позитивным, стараюсь видеть в абстракции заходящий именно и заход такой тенденции тоже
75 496741
>>496729
also, где в тексте намеки на превуалирование yon? ткни. если на что там и есть намеки, то это на странный паралеллизм абстракций, из которых эти слова состоят
76 496742
>>496741
превалирование.

проснулся пораньше, чтобы, а тут уже набежало за ночь, кто читает через строку
77 496743
>>496742
в общем, если кому-то сложно в таблице покопаться, кидайте все спорные слова сюда. на пальцах будем разбирать
78 496744
>>496642
вообще меня несколько забавляют люди, которые считают, что большие события в мире происходят без влияния каких-то посторонних эйдосов

то же именование Руси Росией на равных началах началось незадолго до того, как Грозный начал экспансию, не замечаешь здесь подноготной?
79 496745
80 496746
>>496744
also, тогда она была Росией через а: Росиа
если разбирать ту станцию (как stance, состояние), то выйдет будто бы RO/SHI/WA
то есть вместо заходного компонента будет WA - входный, экспансивный - земли присоединяются, входят в состав
81 496757

> 密閉


Мама, ниппей
Мама, этояд
82 496774

>密閉


это, как я понял, намек на то, что здесь был будда
83 496775
>>496774
или его нио. мне, конечно, снился сон с этим огромным страшным наэлектризованным смерчем у моей квартиры, где я отсиживался в подземной библиотеке, дней пять назад, еще до того, как я о них прочел, то есть на уровне обыденного я даже и не знаю, что думать.

в принципе, я не придерживаюсь каких-то традиций, поэтому не думаю, что я что-то нарушил, с другой стороны, здесь я просто этот юродивый, которого все упрекли в некоторой несуразности и замолкли, так что

без понятия. если кто-то хочет использовать это знание во зло, рассматривайте вышеприведенные факты как некоторое предостережение (ну или как бред)
84 496776
>>496775
да, сейчас бы в треде про японский разводить разборки по розе мира в стиле гунфу. что я здесь делаю
85 496793
bump
86 496795
Вопрос на миллион для лингвистов, топивших за падежи в японском – за то что частицы это части слов, а не отдельно.

Внимание, сам вопрос:

Почему в таком случае в статьях NHK Easy News выделяемые цветом слова не включают частицы? Это же части слов!

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012630271000/k10012630271000.html
87 496802
>>496795
А зачем для изучающего выделять флексии? Я не знаю, учил ли ты хоть один язык, в котором существование падежей не подвергается сомнению (финский, венгерский, литовский и т.п.), но во всех случаях учат в первую очередь слово в его словарной форме без падежного окончания, а уже потом учатся применять к этой основной форме парадигму склонения.
88 496805
Не хочу учить 500000 канзей, буду сраться на вводные темы, пушто так кажется что я выучил японский раз так легко шарю в них.
image.png2,8 Мб, 1280x960
89 496809
Японач, не могу перевести этикетку с кроссовок.
使用されていますアッパー素材は、現在の染色技術では色落ちを完全に止まることができません。— Это ещё ясно, типа: "При носке внешние материалы из-за примененной технологии окрашивания неизбежно выцветают."
Но дальше:
水に濡れた場合 (Если намокли)
や (?! типа неполное перечисление = и т. д.?)
摩擦 (протрите?)
、汗等が原因で衣類、車のシート、ソファー等に触れる際は十分にご注意ください。(т. к. источник пота и т. д., будьте осторожны и не касайтесь одежды, сидений авто, диванов и т. д.)
Так, что ли? Меня больше всего смущает や после 場合, что происходит? То, что 摩擦 висит без глагола, - предполагается, что ください и к нему относится?
1.jpg473 Кб, 1920x983
90 496810
Тобира норм так даёт просраться. Ебучие ребусы. Прям ощущаю, как оно тянет меня за уши на более высокий уровень.
91 496816
>>496810
Вот-вот, а жрал бы один контент, как некоторые ИТТ - век бы сидел в Intermediate болоте.
>>496809
У тебя часть с 摩擦 и 汗など - это однородные, которые оба относятся к 原因. Поэтому все это переводится как "В случае намокания старайтесь не касаться одежды, сидений авто, диванов и т. д. по причине возможного трения, пота и т.п. [от которых может слезть краска]", а все остальное ты правильно перевел.
А еще смешно то, что на китайском у тебя на этикетке вообще другой текст.
92 496817
>>496816

>В случае намокания старайтесь не касаться одежды, сидений авто, диванов и т. д. по причине возможного трения, пота и т.п. [от которых может слезть краска]"


)))
Ты тралишь? Зачем разорвал и разнес, и еще какие-то "причины" выдумал?

>Вот-вот, а жрал бы один контент, как некоторые ИТТ - век бы сидел в Intermediate болоте.


Сам-то из какого болота квакаешь, не можешь предлоджение примитивного уровня прочитать.
93 496819

>や


кейс-десигнатор же
в случае; если произойдет
94 496820
будда-анон мимо

摩擦、汗等が原因で
дерганье, капли -> источник -> (походность)
"если дергаешься или мокрый" то есть

車のシート、ソファー等に
"вот это вот все"

触れる際は
"заденет еще" (эмфазис)

十分にご注意ください
"удели должное внимание"
95 496821
>>496816

>жрал бы один контент, как некоторые ИТТ - век бы сидел в Intermediate болоте


Опять уколы в сторону контента. Я точно также могу сказать, сидел бы на одних учебниках, сдавал бы свои JLPT N1 и при этом не мог бы прочитать ни одного реального текста.
мимо контенто-даун
96 496822

>от которых может слезть краска


one could think дисклаймеры здесь для того, чтобы ты грязью чистые вещи не заляпал
97 496823
>>496821
Нужна и теория и практика, а не что-то одно. Одно дело жрать контент и все, и совсем другое - учебник, анки + контент.

Теория не нужна тогда, когда уже и так всё с полуслова понимаешь. Как минимум до N2 она точно нужна.
98 496825
>>496817

>Зачем разорвал и разнес


Затем, что японский синтаксис с русским не совпадает и причину (которую я не выдумал, ты похоже не понимаешь как переводится 原因) нужно вынести в конец, чтобы 水に濡れた場合 (1) не стояло в одном ряду с 摩擦 (2) и 汗等 (3), потому что (1) не однородно (2) и (3). Сразу видно контентоблядка, который структуры не видит, переводит кое-как по наитию.
99 496826
>>496825

>структуры не видит


кот жрёт красную рыбу.jpg
мимо
100 496827
>>496825
Там простое перечиаление, после которого стоит твой 原因.
Но тупой дятел разнес и насочинал хуеты, и еще копротивляется.
101 496828
>>496827
При простом перечислении через 場合 были бы оформлены и 摩擦 с 汗, а там этого нет. И ты видел, что получается, если не разносить: "В случае намокания по причине трения", будто намокание произошло из-а трения, что очевидный бред и вообще не подходит по смыслу никак.
Untitled.jpg148 Кб, 947x439
102 496829
>>496828
場合 там в каждом элементе, просто опущено дальше, а перечисление через や и запятые.

Чото тред совсем стух, реально дебилоиды обосновались с самомнением выше неба, сидят срут, не могут элементарное осилить. И это по сути даже не японский язык а русский, ибо инструкция - всё разжевано буквально, никаких абстрактных аллюзий как обычно в книжках, и то мамкины знатоки не осиливают. Позор.
103 496830
>>496829

>абстрактных аллюзий как обычно в книжках


все сливали после самой абстрактно моей таблицы, какие абстракции

>просто опущено дальше


я сомневаюсь, что там что-то опущено
там сначала намек на теоретическую ситацию до や
затем перечисление истоковых явлений (резких движений, росы), которым в таком случае (после того, как ты промок) начало давать не надо

связи с запятыми в однородных и между や нет, там две отдельных простых конструкции, связанные исключительно семантической последовательностью
104 496831
>>496830
Короче, ты просто прочти что сам написал

>"В случае намокания старайтесь не касаться одежды, сидений авто, диванов и т. д. по причине возможного трения, пота и т.п. [от которых может слезть краска]"


Откуда пот тут взялся? Ты русский понимаешь который пишешь? И как может быть "трение, пот. и т.д", эсли это блять разные6 вещи, а "т.д." означает одинаковые.
105 496832
>>496831
снова будда-анон

>や


значит не только перечисление, но и указатель на ситуацию, то есть вместе, 場合や, значит "случись такое"

никаких т.д. здесь нет вообще
106 496833
>>496832

> снова будда-анон


Хватит неймфажить. Всем насрать кто именно постит.
107 496834
>>496833
ну я привык думать, что с атманом нужно будь уважительным

будда-анон мимо
108 496835
>>496833
also, ты мог бы быть поуважительнее со мной

я, если что, будда-анон
image.png335 Кб, 620x509
109 496836
>>496809

Почитал вас, забил 場合や в context.reverso.net. Получается, 場合や = открытый (незаконченный) список причин.

В итоге, у меня новая версия перевода:
水に濡れた場合や摩擦、汗等が原因で衣類、車のシート、ソファー等に触れる際は十分にご注意ください。=

Если промокли, то трением (из-за влажности) с одеждой, сиденьями авто, диванами и т. д. коснулись в случае, будьте весьма осторожны. =

При носке внешние материалы из-за примененной технологии окрашивания неизбежно выцветают. Если кроссовки, например, промокли, старайтесь не тереться ими об одежду, сиденья авто, диваны и т. д., пока обувь влажная.

>>496816

>на китайском у тебя на этикетке вообще другой текст


А что там по-китайски говорится?
110 496837
>>496832
Я все понял, ты прав.
Зря проигнорил запятые.
111 496838
>>496829

>а перечисление через や и запятые.


Лол, ты же не понимаешь, как работает перечисление с など. Есть 2 варианта: либо XやYやZなど, либо X, Y, Zなど. А у нас в предложении ХやY,Zなど, что любому здравомыслящему человеку скажет о том, что X к перечислению вовсе не относится.
А еще мне нравится, как ты обвиняешь в самомнении и незнании чего-то других, хотя сам ИТТ самый ЧСВшный. Ты думаешь, я твой самый очевидный вариант с перечислением не замечал? Да я его в первую очередь заметил, но потом посмотрел на предложение повнимательнее (чего ты сделать не удосужился) и увидел, что не все так просто. Ты просто-напросто топишь за самую тупорылую и примитивную версию, сходу бросающуюся в глаза, а нюансов, меняющих значение предложения, в упор не замечаешь. Кто после этого тупой дятел и дебилоид?
112 496839
>>496829
Нить не читал, дрочую это. Батя грит хороший перевод, молодец.

>>496836
"Незаконченный" список недвусмысленно закрывается элементарным 等. や это просто перечисление однородных членов, он может подразумевать незаконченность, но никак не является ей по умолчанию.

> перевод


Куда ты выкинул 触れる? Зачем бы автор писал два раза сначала не тереться, потом не трогайте? Здесь вообще нет "не". Китайского анон не знает, просто давит авторитетом, понимая что никто не будет проверять.

>>496816

> по причине возможного трения, пота и т.п.


Причина пота - намокание? Этот анон неумело пытается траливалировать судя по первой части поста.
113 496840
>>496838
давайте не сраться, а приходить к консенсусу о самой замечательной таблице фонемных абстракций
https://yadi.sk/i/8nZHxMUt3nOXIw

стоит ли считать такую пугающую закономерность проявлением мистерий буддизма или это просто японский так удачно эволюиционировал в субстантивное множество гриба нашей ноосферы?
114 496841
>>496839

>Китайского анон не знает, просто давит авторитетом


Тебе перевести китайский вариант? Только он тут никак не поможет, потому что там вообще другое написано (кроме первой строчки про возможное выцветание), что я сразу же написал в первом же сообщении.
115 496842
>>496841
Просто кинь копипаст набранного текста, если есть возможность. И объясни пункт с потом, не увиливай.
116 496846

>не тереться, потом не трогайте


будда-анон мимо

как вы заколебали
все в японии назывное, то есть без объекта действия по умолчанию

если реру в глаголе, это значит, что результируют обе стороны, сначала наступающая, потом откликающаяся

здесь нет ни тереться, ни трогать, здесь есть абстрактный показатель глагола [входить во взаимодействие] тронулось re и следующий за ним коснулось ru
117 496847
>>496842

>Причина пота - намокание?


Нет. Моя версия - что (ранее засохший) пот при намокании может испачкать диван, сиденье машины и т.п.

>Просто кинь копипаст набранного текста


ОК, только первую строчку скипаю, она идентична по значению японской.
若要保持外(?),請勿水洗 (канж под знаком вопроса плохо видно, но он очевидно значит тут "покрытие, слой" и т.п.)
若要清潔,用刷子去汗物,然後涂抹皮革護理劑
118 496849
>>496839

>"Незаконченный" список недвусмысленно закрывается элементарным 等.


То есть получается
水に濡れた場合や摩擦、汗等 = Если мокрые, если трение (?), если влажные
が原因で = по причине (того, что они красятся?)
衣類、車のシート、ソファー等に触れる際は十分にご注意ください。= не касайтесь одежды, тра-та-та

Я не понимаю, что должно значить 摩擦場合. Ведь

>場合 там в каждом элементе, просто опущено дальше


как пишет >>496829.
И 原因, получается, указывает на первую фразу про 色落ち?
119 496850
>>496849
Нет, не получается. 水に濡れた場合 относится ко всему оставшемуся предложению в целом и не имеет грамматической связи с 原因.
120 496851
>>496847

> китайский


Ну ок.

> Моя версия - что...


Виляния жопой. В изначальном посте ты или не ты писал:

> 摩擦 и 汗など однородные, которые оба относятся к 原因


> В случае намокания старайтесь не касаться по причине возможного трения, пота и т.п.


Далее ты подтверждаешь это, обсирая честного правильного анона, что его перевод примитивный, а твой хитровыебанный, продолжая отстаивать что 摩擦 и 汗など вынесены за скобку от 水に濡れた場合.

>>496849
Не переводи, чувствуй. Иначе, будешь как учебникодрочер сидеть в обнимку со словарем и "разбирать" предложения, пока нормальные ребята радуются жизни поглощая любимый контент.

Дословно, тут 原因で не "в случае", а имеется ввиду намокание, трение, пот - типа держите в голове (причиной, источником не знаю как сказать), когда касаетесь поверхностей. То есть, как бы выразился будда-шиз - наполняйте 注意 вот этими вот пунктами.

На русский это самый подходящий перевод на мой взгляд: будьте внимательны к ситуациям (場合): намокание, пот, трение, когда касаетесь других (перечисленных) поверхностей. Неуклюже, но просто чтоб было понятно что здесь баай.
121 496853
>>496851
Так кто виноват, что твоя честность, правильность и чувства тебя подвели? Ты же, споришь, потому что твоя интуиция в этот раз не права и эго оказалось задето, сам же видишь все больше, что не прав, но продолжаешь сраться. Весь твой подход к языку компрометируется именно потому, что ты не замечаешь нюансов, которые я вижу сходу, потому что читаю еще и учебники кроме контента. В итог я тебе аргументы, а ты мне - "я так чувствую, поэтому ты лох и неправ". Ну понимай неправильно дальше, мне-то поебать.
122 496854
>>496851

>будда-шиз


SHI/ZU
усмотрение-поток (невозвратный)
прошу учесть, что шиз по-японски означает путешествие в нирвану в одну сторону, чего в моем случае сказать нельзя
123 496855
>>496854

>поток


исток

даже свои абстракции без дроча не выдаю точно, сумимасен
124 496857
>>496854

> SHI/ZU




>>496853
Я не могу понять. По ряду признаков ты просто троллишь тупостью. Но ты делаешь это слишком отчаянно, чтобы я был уверен до конца, может быть и не троллишь.
125 496858
Вставлю свои пять копеек.
水に濡れた場合や в ситуациях, когда мокрый
тонокстей грамматики や не знаю, интуитивно для меня это почти равнозначно с 場合は, разницу вижу, максимум, такую: "в ситуации (は)" - "в ситуациях типа (や)"
摩擦、汗等が原因で трение, пот и прочее являясь причиной (вышеуказанных ситуаций)
На мой взгляд, это предложение 摩擦、汗等が原因だ, которое поставили в соединительную форму и сделали зависимым от чего-то в главном предложении. Явно не средней части, 摩擦、汗等が原因で衣類、車のシート、ソファー等に触れる не имеет смысла. 摩擦、汗等が原因で十分にご注意ください вроде звучит осмысленно. 摩擦、汗等が原因で水に濡れた - в принципе, тоже. Можно выбирать любой, кот жрёт красную рыбу.jpg. Хуй знает, после чтения вашего спора уже разум затуманился, я во всём сомневаюсь и не могу смотреть непредвзято. Зацепка только в том, что в формальной речи редко реверсят, поэтому скорее 摩擦、汗等が原因で十分にご注意ください.
衣類、車のシート、ソファー等に触れる際は когда трогаете одежду, сиденья в машине, диваны и прочее
十分にご注意ください будьте внимательны
Всё это я чувствую интуитивно, поэтому на точность не претендую. Просто мне кажется, что это так работает.
контексто-даун
126 496859
>>496858

>(вышеуказанных ситуаций)


Забыл это удалить, после того, как расписал подробнее под спойлером. Пожалуйста, игнорируйте это.
пофиксил себя
127 496860
>>496858

>контексто-


контенто*
128 496861
>>496857

>賤


я рассматриваю катаканный лоунворд シズ через контекст
но твой жест поиска никем не употребляемого жаргонизма мне отчасти понятен
129 496862
>>496857
Я слегка тролльнул один единственный раз, когда немного и не особо всерьез подъебал контенточелов в первом посте.

>Виляния жопой


А где ты кстати там нашел виляния? Как расписанная версия про пот противоречит однородности 摩擦 и 汗? С 摩擦 точно так же нужно проявлять осторожность только в случае намокания. Сколько сухие кроссы не три, нихуя с их окраской не будет, это тупо эмпирический факт реальности.
130 496863
>>496858
Хотя нет, у меня точно мозг не работает. Постоянно то всплывают в мыслях, то забываются куски фразы.

>摩擦、汗等が原因で十分にご注意ください


Звучит бессмысленно. Игнорируйте средний спойлер.
Вот это правильно, на мой взгляд:

>摩擦、汗等が原因で трение, пот и прочее являясь причиной (вышеуказанных ситуаций)

131 496864
>>496858
Тебе тот же вопрос: почему трение и пот становятся источником намокшей ситуации или наоборот? То есть, можно потереть и вспотеть, а можно вспотеть и усилить трение, это я понимаю, но единственное в чем все пока единогласны, что 摩擦、汗等 это однородные члены, а не одно следствие другого. То есть они происходят одновременно.

>>496862
Пушто у тебя получается какой-то синтаксический разброс, то есть у тебя одежда намокает от пота, и от намокания же усиливается трения, и все это кострукцией через など. Переведи пожалуйста максимально дословно первую часть предложения как ты ее понимаешь.
132 496865
>>496864

> одновременно


Параллельно, я бы себя исправил.
133 496866
>>496864
Да сколько ж можно придраться к разбросу! Я сознательно делаю разброс в русском, убирая причину в конец, потому что так по-русски лучше звучит. В япе 場合 и применение в одном случае や, а в другом запятой уже отделяет перечисление от неперечисления, что я расписал вот тут >>496838, в русском этих возможностей нет, поэтому я меняю место в предложении.
Если дословно расписать, будет так:
水に濡れた場合 (В случае намокания)
や (и тому подобных ситуациях)
摩擦、汗等が原因で (по причине пота, трения и т.п.)
衣類、車のシート、ソファー等に触れる際は (при касании одежды, автомобильных сидений, диванов и т.п.)
十分にご注意ください (проявляйте особую осторожность)
Дальше я хз, где тут мог бы быть троллинг и что в такой интерпретации нелогичного.
134 496867
>>496839

>Нить не читал, дрочую это. Батя грит хороший перевод, молодец.


Не надо маня дрочевать, я ошибся и признал >>496837
Ошибка была в игнорировании запятых (соединил с や) и в игнорировании трения (на сухую явно ничего не окрасится).

Как тот анон и сказал, говорится что в мокром состоянии краска может перейти на другие тряпки если потереть или подмешается пот, поэтому сказано не прикасаться, чтобы случайно так не произошло. Только лишь в мокром состоянии ничего не будет, только при добавлении перечисленных дополнительных факторов. Так же как без намокания, только трение или только пот не произведут никакого эффекта.
135 496869
>>496864

>почему трение и пот становятся источником намокшей ситуации или наоборот?


Потому что, на мой взгляд, это единственный осмысленный вариант:

>摩擦、汗等が原因で水に濡れた



Если бы тут было:

>汗等が原因で十分にご注意ください


И даже если слепить всё вместе, как кто-то выше предлагал:

>水に濡れた場合や摩擦、汗等が原因で十分にご注意ください


Потные, мокрые, боимся испачкать диван, проявляем внимательность.
Но 摩擦 тут не вписывается.
Трение, наряду с потом и влагой - это причина, почему надо быть внимательным? Бред какой-то.
136 496871
Хули не понятно. Трение может стать причиной облезания,, поэтому касайтесь осторожней. Не тритесь об диван сука, не тритесь, нахуй вы трётесь, специально шоле блядь, клади ногу аккуратней чорт ебаный!
137 496873
>>496871

>может стать причиной облезания


Может, но только в случае намокания. Все, как расписал этот анон >>496867
138 496874
>>496866
Кинь пруфы, что や и запятая - взаимоисключающие параграфы.

> (по причине пота, трения и т.п.)


Что по причине пота, трения? Это однородные члены, значит один можно выкинуть и мы не потеряем синтаксис. Выкинем трение по причине намокшести, оставим пот: у тебя уже намокло 濡れた場合, это значит ты вспотел и нельзя трогать сиденья и диваны, типа все переляпаяешь? Вот меня уже обогнал кто-то >>496869 <- твоя проблема в том, что ты неправильно понимаешь 原因. Я дал перевод в конце поста >>496851 этот же перевод нормально встает со вступлением, что краска слезает со временем это норма, 十分 не обозначает "особую" осторожность, а у него вполне бытовое значение.

>>496867
Ну и зря.
139 496875
>>496871
Изучение японского может стать причиной облысения от излишнего стресса. Будьте осторожны!
140 496876
>>496869
А понял, чем тебе мой перевод не понравился. Ну типа трение, вода, пот (соль) - все портит краску. В чем проблема?
141 496877
>>496874

>Ну и зря.


Не, так как раз всё встает на свои места. Там выше написано про несовершенство технологий красок. Но течь краски лишь от намокания или от трения это даже не смешно, там обувь красят акварельными красками что ли? (лол)
Я уже молчу, что вспотеть так, что обувь промокнет насквозь невозможно, ноги потеют только внутри, снаруши будет сухо, а значит и с красками ничего не будет.
142 496879
>>496877

> как раз всё встает на свои места


Так объясни мне тогда >>496874 почему пот и трение однородные члены? И сформулируй это предложение на русском через перечисление однородных членов, чтобы была понятна ваша логическая цепочка что раз намокло - нельзя тереть, раз вспотел - значит намок.
143 496880
>>496874

>Что по причине пота, трения?


Ну вот видишь, без перестановки слов в русском ты сам путаешься в дословном переводе, а еще говоришь, переставлять не надо было. "проявляйте осторожность по причине", очевидно же.

>у тебя уже намокло 濡れた場合


Намокло от воды, а не пота. Еще раз, вода здесь - необходимый фактор, при котором начинает действовать пот, трение и т.д. как то, чего следует остерегаться. Твое понимание 原因 тут ничего не меняет. Да, можно переводить как "имейте в виду, держите в голове, что пот, трение и т.п. могут испачкать поверхности", но однородность их с основным фактором ты не выведешь никак.

>Кинь пруфы, что や и запятая


А вот тут мой пруф такой, что я не видел смешанных конструкций ХやY,Zなど ни в контенте, ни в учебниках, ни грамматических пособиях (а я их дохуища перечитал-пересмотрел), везде что-то одно на выбор. Пруфов отсутствия чего-либо быть не может, надеюсь, это не требуется объяснять.
144 496882
>>496876
А я не понял, как у тебя такое получается. Нет там ничего про краску.

>水に濡れた場合や摩擦、汗等が原因で十分にご注意ください


Ты имеешь ввиду, что всё это однородно и всё это образует причину?
水に濡れた場合や、摩擦場合や、汗場合等が原因で十分にご注意ください
Так, что ли? Я не вижу смысла в этом.
Даже если упростить до такого:
水に濡れた場合が原因で十分にご注意ください
В чём прикол?
Почему не сказать сразу 水に濡れた場合は十分にご注意ください?
На мой взгляд, не может вот это вот всё быть причиной, почему надо ご注意ください.
145 496883
>>496880

> вода здесь - необходимый фактор, при котором начинает действовать пот


Как он действует?

> пруф


Пруф на фотке.

> я не видел


Даже комментировать не хочу.
146 496885
>>496883

>Даже комментировать не хочу.


Лол, так у тебя все посты уровня "я 100% на интуиции все верно понимаю, поклонитесь мне, черви!". Алё, у тебя нет 100% понимания грамматики, ты не видишь нюансы, и не хочешь учиться дальше, ибо про моэ-девочек можно и с хуевенькой грамматикой читать на ура.

>Пруф на фотке.


В ситуации на фотке нет однородности.

>Как он действует?


Я уже объяснил, что пот внутри обуви, возможно уже давно засохший. На краску снаружи он может попасть, только если у тебя кроссы промокнут насквозь.
147 496889
Вот более понятный текст, суть одна, просто совсем по-другому и в виде "советов". С гугла. Думаю понятно, кто подебил,

水や汗に注意! 汗をかいたり、雨にぬれた時など水分を含んだ状態で放置すると色移りの原因になります。 ... 摩擦によってすれた部分が白く色落ちすることがありますので、裏返して洗うことをおすすめします。
148 496890
>>496882
Я не понимаю что тебя смущает. Да, это все естествееные факторы времени, про которые говорится вначале.

> Почему не сказать сразу


Потому что это не формула е равно эмси квадрат, можно по-твоему, можно по-ихнему.

>>496885

> Я уже объяснил, пот внутри обуви, возможно уже давно засохший. На краску снаружи он может попасть, только если у тебя кроссы промокнут насквозь.


Может быть, я пропустил эти объяснения, но это уже какие-то сочинения начались, или эссе. И почему тогда в этой ситуации нельзя трогать сиденья? Напомню, что трение мы выкинули и мы должны выцветить краску, а на бояться заляпать сиденья.

> у тебя все посты уровня "я 100% на интуиции все верно понимаю


Я все посты пытаюсь выбить из вас как вы понимаете однородность членов предложений. Ты либо меня с кем-то путаешь, либо реально шиз который додумывает реальность судя по пункту выше.

>>496889
Они не смогут это перевести.
149 496891
>>496889
И еще отсюда же, чтобы дать еще более понятный контекст.
色移りについて. 濃い色に染められた製品は、摩擦により色が落ち、他の衣類やバッグ、椅子などを汚すことがあります

Обращаю внимание, что про намокание и пот ничего нет.
150 496892
>>496879
Используемое окрашивание полностью не избавлено от протекания. В случае намокания водой (и т.п.), трение, пот, и подобное служит причиной, при этом будьте осторожны в случае соприкосновения с другими тканями.
151 496893
>>496890

>И почему тогда в этой ситуации нельзя трогать сиденья?


>мы должны выцветить краску, а на бояться заляпать сиденья.


С чего ты взял, что одно здесь противоречит другому? Краска с мокрых кроссов легко переходит на другие поверхности, вот тебе и заляпанное сиденье.
И не потому ли ты пытаешься выкинуть ситуацию с трением, что она плохо вписывается в твою версию потому что от трения без воды нихуя не будет? Еще раз, весь дисклеймер про краску, а не про любому и так очевидные штуки, что грязными кроссами не следует лезть на диван.
firefox2020-09-2514-25-43.png75 Кб, 779x603
152 496894
А, проще было картинку сюда впихнуть, чтоб совсем понятно, сорян.
153 496896
>>496892
Шизофазия какая-то. Надеюсь, ты не всерьез, а просто попытался в качестве челленджа.

>>496893

> Краска с мокрых кроссов легко переходит на другие поверхности


Зачем тогда усиливать уже намокшие ботинки зависимым предложением про пот/кровь и трение?

> И не потому ли ты пытаешься выкинуть ситуацию с трением


Хорошо, давай вернем. Теперь у тебя трение в скобках с потом перед мокростью, значит у них должен быть один результат действия, либо трение не должно действовать без влажности. У тебя опять синтаксическая хуйня получается. Тебе уже два поста пруфов выше в пример твоей ошибки. Ты гордишься выученными конструкциями, но переводишь по наитию, даже не можешь четко сформулировать по-русски, все приходится объяснять через какие-то костыли, в итоге городишь все с ног на голову и сам путаешься.
154 496897
>>496896
Мой перевод - напротив, совершенен и лаконичен, добавлю.
155 496899
>>496896

>либо трение не должно действовать без влажности


Оно и не должно, если судить строго по этикетке. Запощенные тут >>496891>>496894 пруфы, действительно, говорят в твою пользу, потому что там и отдельно пот, и отдельно трение служит достаточной причиной, чтобы краска стерлась. Но там и нет 100% совпадения написанного с тем, что мы изначально переводили.
Спорить дальше смысла особо нет, потому что по фактам ты прав, а мне интересна была только грамматическая часть. Нарисованную схему вот тут >>496829 я по прежнему считаю ложной, однородность я могу признать только в форме [X]や[Y,Z]など, надеюсь понятна разница с [X]や[Y],[Z]など.
156 496900
>>496896

>Шизофазия какая-то


???
Была просьба показать на русском, я и переписал по японскому, слово в слово буквально. Русский смысл тоже понятен. Не пойму что не так.
157 496902
>>496899

> Запощенные тут >>496891>>496894 пруфы


Это не пруфы. Там говорится про краску индиго, яркая бяка подверженная окрашиванию, а этикетка к башмакам, где написано, что они наоборот старались избавиться от окрашивания.
158 496903
>>496836
Ах да, забыл анону на это ответить.

>А что там по-китайски говорится?


Для того, чтобы сохранить внешний слой, просим не мыть/стирать
Если требуется почистить обувь, воспользуйтесь щеткой, чтобы убрать пот, а затем средством по уходу за окрашенной кожей.
Кстати, рекомендация про щетку не противоречит ли тому, будто бы нельзя тереть кроссы даже сухими?
159 496904
>>496899
Я понимаю, что с тобой спорить - это спорить не про пример, а про идеологию - и конца спору не видно. И признать ошибку значит признать, что штудирование учебников не дает ощутимых преимуществ, и потраченное на них время и напрасная бравада в постах - это сильнейший удар по самолюбию, поэтому ты ее какое-то время даже для себя не признаешь, не то что вслух согласиться. Оставлю это для твоих самокопаний, время лечит, через годы ты будешь с иронией относиться к сегодняшнему себе.

>>496900
Нихуя не понятно. Как будто ценник на али читаю.

>>496902
Чем больше хуевых переводчиков, тем выше моя самооценка, тем выгоднее я смотрюсь на их фоне. Далее, умываю руки.
160 496907
>>496904

>с тобой спорить - это спорить не про пример, а про идеологию


С этим я полностью согласен, иначе ни у одного из нас не было бы желания раздувать это на полтреда. А вот с остальным не особо.
У меня минимум бравады в постах - это не я каждый второй пост оставляю желчные ремарочки про дебилоидов, "они не смогут это прочитать", "переводят каждое слово со словарем" и т.п. Мне не сложно признать, что твоя версия имеет право на жизнь - это ты безапелляционно утверждаешь, что только твоя верная, что из грамматики, как ни крути, не следует. См. пример с красным котом.

>признать ошибку значит признать, что штудирование учебников не дает ощутимых преимуществ


Нет, не значит. Сказанное было бы верным, если бы контентодауны никогда не ошибались, а учебникодауны - сплошь и рядом, но одна ошибка не может ничего сказать в пользу того или иного метода изучения.

>ты будешь с иронией относиться


Так я и сейчас с иронией отношусь. Я встаю на позицию учебникодрочера исключительно потому, что в треде и так одни дрочеры на контент, моя реальная позиция ближе к "10-15% времени на учебники и анки, остальное на контент", но приходится утрировать и делать вид, будто я только и делаю, что учу конструкции и делаю упражнения.
161 496908
>>496907

> желчные ремарочки


Дань выбранной площадки для общения + правило любого спора, если не украшать речь яркими эпитетами, даже самые пруфанутые сухие факты наблюдающие будут просто игнорировать в пользу демагога, пушто вокруг быдло и им нужно развлечение или уверенный авторитетный тон. За раздувание последнего я, видимо, принял твои игры в утрирования.

> если бы контентодауны никогда не ошибались


Сегодня контентогоспода оставили поле боя за собой. Но контентогоспода понесли невосполнимые потери от восставших учебникопетухов, в виде перебежавшего на сторону многочисленного врага дрогнувшего предателя виляющего жопой, поэтому сегодня это можно считать пирровой победой. Хочется сепукнуть от такого позора.
162 496909
>>496908

> площадкЕ


Небыстрый фикс.
163 496914
>>496902
Вот специально тебе про башмаки нашёл. Даже похоже на пример изначальный.
風合いを生かす為、必要以上の染色や完全な色止め加工は行っておりません。従って雨や水にぬれた場合や摩擦により、シミ・水ぶくれ・色落ち・退色の可能性がありますので十分にご注意下さい。

и еще чот

素材の風合いを損なわないよう染色しております為、色の個体差や摩擦・湿気などによる色落ち・色移りの可能性がございます。またアッパーは水濡れに弱い性質ですので、ご使用時や収納の際にはご注意ください。
164 496937
гении-графоманы
вы пробовали к японцам на дискорды околоязычные залезть, чтобы подтвердить там, что я был прав?

будда-анон мимо
165 496966
>>496914
Ууух. Снова контекст. Делаю вывод Шрёдера, пока не доказано точно пруфами этах кроссовок, считаю оба варианта одновременно существующими.
166 496992
Где доставать японские новелки с расширениями для киндла epub легко конвертируется для моби ? А, то все что я находил картиночки, да пдфки. Кроме itarazuneko, естественно ну или создания японского аккаунта на амазоне, но это требует мани.
167 497000
ここしばらく、ボールはバットに掠りもしない。

Что здесь значит ここしばらく?
168 497014
>>497000
ここ
しばらく
169 497015
>>497000
То же, что и везде - "пока что, все еще, какое-то время".
170 497018
>>496739

> /YA


Там あ вообще-то.
171 497022
>>497018
Скоро будет все скорректировано. Шизотеории хороши тем, что их всегда можно подогнать под любой ответ.
172 497026
>>497015
Не сразу догадался, как это можно сюда по смыслу вплести.
image.png47 Кб, 1477x302
173 497027
2020-09-26 182413-篭絡(ろうらく)のかんたんな意味 Weblio辞書.png10 Кб, 815x176
174 497051
Японские словари, похоже, тоже бот парсерит.
Untitled.png42 Кб, 1749x458
175 497080
>>497018
будда-анон мимо

я в курсе, но я в лагере let imyarek natives decide

вообще я набросал общие концепты, и в процессе построения даже проглядывались векторы что по колоннам, что по строкам, но я все расположил по алфавиту

если я и хочу знать, то только то, есть ли у CHA с чаем в плейсхолдере какой-то концепт, остальное обрисовалось, хоть где-то возможно и с более частными абстракциями, чем необходимо

по моим абстрактным правилам вся колонна CH в принципе может быть и может быть упразднена до CHI+Yгласные, нужно поразмышлять над этим
176 497081
>>497080
да и J-колонна тоже, но нужно именно выделить более точные образы в построчном сравнении
177 497082
>>497080
А, так шиз со слогами и неймфаг это один и тот же анон. Кто бы сомневался...
178 497083
>>497080
Как ты до этого дошёл? И сколько времени разрабатывал?
179 497084
>>497080
в принципе CHA как CHI+YA, то есть род-заходный, как своеобразный мэйтинг в いちゃいちゃ сюда подходит

да и чай в теории нормальный образ для такого
но не настолько, чтобы выделять наверное под него отдельную абстракцию, наверное

я без понятия
180 497085
>>497082
по заметкам о сне и эзотерическом буддизме было понятно изначально, вчитываться надо

>>497080
разрабатывал чисто для того, чтобы как-то привести частицы к единому знаменателю, потом начал применять к обычным словам и не находил особого противоречия. да и в принципе у меня не такая была обыденная жизнь, чтобы сказать себе в тот момент, что это просто совпадение или прочее

вообще ту, которая на яндекс-диске, набросал за два дня, а сегодня просто сидел вечером и пытался добить оставшиеся. и вполне возможно, что сделал это очень неточно (если это вообще возможно - сделать точно)
0p6sgg9kphuy.png27 Кб, 741x609
181 497086
Главный вопрос: ЗАЧЕМ?

Зачем нужно это напяливание смыслов по слогам? Какую функцию это даёт? Может быть, упрощает изучение японского? Сужает разницу между тобой и носителями?

Нет, это просто возня ради неё самой. Сущности из ниоткуда на ровном месте, нужные только для себя самих же.

Лучше бы язык учили, чем хуйней страдать.
182 497087
>>497086
ну так лучше просматривается божественная сущность, если она есть

язык учить надо, да, но вдруг вся эта математика это просто подтверждение того, что все вокруг - матрица, а японцы с их языком это такое обыденное проявление еще одной ее искусственности

типа залил абстрактные соотношения в слоги, налепил сверху знаков, и никто не в курсе
183 497088
>>497086
Я такой фигней занимаюсь для укрепления ассоциативного ряда, чтобы быстрее всплывали образы во время чтения или просмотра мультиков, без участия сознательного, чтобы меньше отвлекаться от трусов. Мне сначала казалось, что шиз тоже занят чем-то подобным и просто рофлит, но его навязчивость начинает бросаться в глаза, возможно он не притворяется.

>>497082
Кто-то уже вначале его еще по мелкобуквам детектил - триангуляция.
184 497089
>>497088
я навязчивый? лол, если постов 20 от меня наберется здесь. мне как-то без разницы, если я захочу критики, я умею гуглить кафедры востоковедения, не парься
185 497091
Я, кстати, теперь не так уж и плох, да?

Анон, который для простоты предлагал воспринимать れる как 有る得る, а せる как する得る
186 497092
>>497088
also, какие мелкобуквы
я, если хотел, неймфажил
а если не хотел, то просто касался предмета этой самой теории

мелкобуквы здесь шли бонусом вторым рядом
третьим шло мое употребление also
187 497094
>>497091

>れる как 有る得る, а せる как する得る



ТЕНЬ мне как абстракция тоже не слишком нравится, но главное, что там пока отражена именно грань между потенциальным и реальным (типа есть форма, но нет содержания)

и, имей в виду, это абстракция работает и в существительных тоже, поэтому она не такая действо-центричная, как ты хочешь
188 497095
>>497086

>Какую функцию это даёт


Конкретно это - полнейшая шиза и притягивание совпадений за уши, потому что даже по радикалам ты хуй сможешь угадать значение незнакомого иероглифа просто так без контекста(если там не элементарнейший случай), а уж по звукам тем более. Но иногда может быть интересно в историческом контексте посмотреть, как одни значения перетекали в другие, развивались, заимствовались и т.д. К изучению языка это правда никакого отношения не имеет.
189 497096
>>497095
совпадений за уши?

TSU/BA/SA
пристанный/область/порыв
крылья

давай
скажи другими тремя абстракциями слово крылья
так, чтобы это еще совпало с общим предметом понятия
190 497097
>>497091

> 有る得る


И что это значит?
191 497098
>>497096

>скажи другими тремя абстракциями слово крылья


Могу одной - "летать". Почему ты считаешь, что твои три "абстракции" больше подходят к слову крылья, чем абстракция "полет", шиз?
192 497099
>>497096
В чём связь пристани и крыльев?
193 497101
>>497098
потому что в моем случае фокусируется область, ее причастность к общему и действие, а в своем ты просто используешь глагол, который не войдет даже в топ-70 слов (а у меня в таблице ВСЕГО 70 слов для объяснения их комбинациями ВСЕГО)
194 497102
>>497099
это абстрактная пристань, малый элемент у большого
195 497103
>>497097
Ничего не значит. Просто абстрактная картинка в голове для личного пользования, чтобы не путаться в させられтах. Я не могу объяснить это отдельно от поста в котором я расписывал, а повторять мысль мне лень, пушто все на уровне ощущений.

>>497096
утвердительная суть. Жилки в перепончатых крыльях похожи на отвердевшую ссанину?
196 497104
>>497103
Хз, где там можно путаться
197 497105
>>497104
Значит тебе повезло с мозгами не путаться. Я путался.
198 497106
>>497101
С чего ты решил, что абстракций должно быть всего 70? С чего ты решил, что каждый слог должен быть отдельной абстракция? Почему не каждая буква или не каждая гласная? С чего ты решил, что лучше объяснить слово "полет" тремя абстракциями, чем одной? Галоперидол принял уже сегодня или опять забыл?
199 497107
>>497106
по количеству используемых в японском слогов, алло
200 497108
>>497106
уже писал, что все формировалось в процессе сопоставления значения частиц с их понятийным образом

если бы частицы выражали что-то больше, чем единое явление на слог, то я бы попытался разбить их на составляющие, иначе же смысла делать это не было
201 497110
А представьте что кто-то русский так же учит. Сопоставляет наборы букв "блять" и "хуй". Придумывает свои собственные абстракции употребления -тся и -ться.
202 497111
>>497106
also, часть с полетом покрывается одной абстракцией, которая порыв
203 497112
>>497110
вот мы и дошли до твоего притянуто за уши
204 497113
>>497110
на большее фантазии у тебя не хватило
205 497114
А, я вспомнил кого это мне напоминает. Задорного с его разложением слов на слоги и поиском смысла для каждого из них.
206 497115
>>497114
добро пожаловать, пробуй читать тред в следующий раз
207 497116
>>497110
А как еще учить? Ты все равно придумываешь какой-то образ для слова/части слова, грамматики, или он сам появляется со временем. Просто я делаю это с некоторым формализмом.
208 497117
>>497116
Как будто запомнить три слога つばさ сложнее, чем 3 русских длинных слова (половина ещё и непонятные какие-то).
209 497118
>>497117
70 параллельных абстракций выучить не сложнее, чем 70 дополнительных иероглифов. другое дело, делать это стоит, когда те будут наиболее точными и выверенными по корпусу достаточного количества слов
210 497119
>>497118

>70 дополнительных иероглифов


Каких ещё иероглифов?

>наиболее точными и выверенными по корпусу достаточного количества слов


Нихуя не понял.
211 497120
>>497117
и я не призываю никого этим заниматься, моя основная мысль состояла в том, что в японском есть мистический компонент, который присущ всем словам, на которых я его испытал

что довольно нетривиально
212 497121
>>497119
не утруждай себя, тебе можно обходить сабж мимо
213 497122
>>497120
А ты испытываешь только коренные слова, или ещё и заимствованные? Например, выше какая-то шиза про Россию была, это ты писал?
214 497123
>>497122
половина слов в японском заимствованные, где ты грань проводишь?
215 497124
>>497117
Я не понял к кому ты обращаешься, но цубаса - одно слово. А れらせす комбинируются в разном порядке + страдательный/повелительный залоги + первое спряжение где э-окончания я тоже вспринимаю как эру. Ебаный перекресток с регулировщиком, если бы не было потребности, я бы не делал. Не могу отрицать, что это также попытка понять как воспринимает язык нэйтив, я могу ошибаться, а могу оказаться прав. Ты предлагаешь вообще не пытаться? Или просто ворчишь?
216 497125
>>497122
если в проявлении феномена есть парадоксальный автоматизм, то мне без разницы, какие слова, очевидно, что бытовыми вещами это объяснить не получится
217 497126
>>497123
Китайские слова в заимствованные.
218 497127
>>497124
Я имел в виду шизика с таблицей.
219 497128

> мой способ изучения _языкнейм_ очень простой, гораздо проще той хрени который вы все занимаетесь


> и в чём его суть


> раз вы задаёте такие вопросы, то вам не понять, проходите мимо



Проиграл с этого диалога. Думаю на этом месте можно создавать курсы уровня "ильи франка" и прочих лингвофриков и пытаться впарить за бабло идиотам.
220 497129
>>497116

>Ты все равно придумываешь какой-то образ для слова/части слова


Никто и никогда не учит языки(да и вообще что либо) через подобную тупейшую мнемонику, таким образом можно максимум запомнить десяток слов и перегореть. Человеческий мозг - это не файлопомойка, и оперировать он может только через понимание и абстракции, и не через 70 притянутых за уши, а через огромную кучу. Каждое известное тебе слово - это абстракция, и утверждать, что любую абстракцию можно заменить парой других из ограниченного списка, составленного на основании произносимых звуков - это быть абсолютным шизиком.
221 497130
>>497127
>>497129
Сказали же как его детектить по триангуляции.
222 497131
>>497128
ткни, где я писал, что учить по нему проще всего?
я говорил, что его можно использовать в образовательных целях,
но сначала стоит разобраться в его природе, спросив адекватов

принадлежность к которым тебя у меня под вопросом
223 497132
>>497130
Но сможет ли триангуляция задетектировать все 70 (параллельных! что важно) абстракций?
224 497133
>>497128
я понимаю, что здесь два пути

или поверить в аматерасу и принять
или поступить по-сапковски и бить в грудь кулаками, утверждая, что это шиза

ты пока идешь вторым, окей, но не доебывай меня без дела
добавь меня в своем неокортексе в подраздел "возможно фрики"
15495820020880.jpg33 Кб, 657x539
225 497134
>>497129

>на основании произносимых звуков


Вот с этого проигрую. В японском почти на каждое слово есть несколько омонимов с совершенно разными значениями, а он:

>ВСЕГО 70 слов для объяснения их комбинациями ВСЕГО


>присущ всем словам, на которых я его испытал

226 497135
>>497128
Это стандартный дефолт любого человека, который говорит про какую-либо форму мистицизма. Мистицизм - это отрицание реальности через попытку придумать что-то "вне реальности". Но поскольку вне реальности ничего быть не может по определению, то шизик-мистик неизбежно заканчивает "я это чувствую, а значит это правда. Если вы не чувствуете, то и объяснить ничего нельзя, потому что моя шиза находится вне реальности, а значит не может подвергаться никаким методам доказательств, основанных на вашей ограниченной реальности".
227 497136
>>497133

> поверить и принять


У нас тут не религиозная и не шизотерическая борда, чтобы просто верить во что-то и принимать, не проверив самому.
228 497138
>>497135
А ведь мог бы скатить срачик в философскую ложу о значении слова "реальность" и вообще существовании объективной её разновидности.
229 497139
>>497134
там динамический каркас

то есть в одном случае у омонима абстракция может делать упор на время, во-втором на место, в третьем она достаточно многозначна, что интерпретироваться иначе

подставляй омонимы, если сомневаешься
я весь тред прошу об этом
но народ обливает без практики
230 497140
>>497136
ну так проверь
231 497141
>>497138
Никакой реальности, кроме объективной, существовать не может.
232 497143
>>497140
Ну так тут, наверное, любой, кто посмотрел на твою таблицу, подставил какое-нибудь рандомное слово, и убедился, что бред.
233 497144
>>497143
только почему-то не написал об этом в тред
234 497145
>>497141
Спорно. Доказать это ты в любом случае не сможешь. Причём даже не сможешь апеллировать к науке, у которой в некоторых интерпретациях теорий вполне себе уживаются несколько вселенных.
235 497146
>>497145

>Доказать это ты в любом случае не сможешь


Это аксиома философии, не приняв которую ты не можешь высказать без противоречий никакую мысль. Реальность - это стандарт объективности, и "субъективная реальность" - это contradiction in terms. Субъективный - это контролирующийся субъектом, а если твоя реальность контролируется тобой, то концепция объективности не имеет абсолютно никакого смысла. Зачем тебе нужны объективные доказательства, что человек не может телепортироваться на марс, если ты можешь просто пожелать и субъективная реальность подчинится?

>вполне себе уживаются несколько вселенных.


Вселенная по определению только одна. Вселенная - это абсолютно все, что существует. Если вдруг окажется, что мы живем в некой супергалактике, а рядом есть кармашки с такими же супергалактиками, в которые можно прыгать только через телепортацию(стандартное представление "нескольких вселенных"), то это все равно будет одна вселенная.
236 497147
>>497146

> Это аксиома философии, не приняв которую ты не можешь высказать без противоречий никакую мысль.


Слова лицемера. Обвинять в вере кого-то, но при этом самому верить, только потому что кто-то так сказал (тот хоть свою веру сам выдумал, а ты даже на такое не способен). Дальше можно не читать.
237 497148
>>497147
Аксиома философии - это не арбитрарный постулат, придуманный кем-то просто так. Это утверждение без которого ты не можешь высказать вообще ничего без прямого противоречия сказанному. Например, аксиома, что "реальность существует". Если к тебе подойдет человек и скажет, что реальности не существует, то единственный вопрос, который ты можешь ему задать - это "а кто это тогда говорит и почему я должен слушать несуществующую по собственному определению сущность?"
238 497149
>>497148

> Эти попытки рационализировать своё лицемерие.


Ты сам понимаешь насколько жалок? Наверное такие же люди обвиняли лобачевского в нарушении "аксиом геометрии" и что раз раньше АВТОРИТЕТЫ так сказали, значит это истина в последней инстанции и обжалованию не подлежит.
239 497151
>>497149
Я тебе продемонстрировал на примере, почему аксиома существования реальности - это аксиома, и почему без ее принятия ты не можешь в принципе войти в поле когнитивного знания. Какие-то аргументы будут или самоудалишься с последним кукареком?
240 497152
>>497151
И что мне с твоих примеров? То что философия не работает без какого-то костыля вовсе не означает что он существует. Вон логика не может объяснить первопричину, и как мы видим без логики философия в равной степени не существовала бы. Но раз есть вселенная, значит есть и первопричина. Получается логика неверна и вся философия (как и в равной степени наука) - шлак?
241 497153
>>497152

>То что философия не работает без какого-то костыля вовсе не означает что он существует


Ты не понял, дружок. Тот факт, что ты открыл свой рот, чтобы высказать любую мысль, любое слово, уже означает, что ты принял все до единой аксиомы философии, хочешь ты этого или нет.

>логика не может объяснить первопричину


Первопричины по определению существовать не может, и логика не занимается никаким поиском первопричин, единственный постулат логики заключается в том, что A=A, то есть law of identity. Распутывай засранную голову.
242 497154
>>497153

> по определению


Ну вот. Снова пошла вера. Теперь вера в то что вселенная всегда существовали и никогда не возникала. Вот так с философии наш маленький лицемер придумал свою (на самом деле не свою, выдумать что-то своё достаточно сложно) мистическую теорию и пытается выдать её за истину.
243 497155
>>497154

>Теперь вера в то что вселенная всегда существовали и никогда не возникала


Если вселенная возникла из первопричины, то откуда возникла первопричина? Из первопричины первопричины? А она откуда возникла?
244 497156
>>497139

> подставляй омонимы, если сомневаешься


> я весь тред прошу об этом


> но народ обливает без практики


Расскажи тогда, как работают твои абстракции для слов 利く、聞く、聴く、菊、規矩 и 崎嶇.
По твоей таблице там будут "дух" и "край". Ну, для слова 崎嶇 подходит край. А в остальных что?

Или ещё как ты натягиваешь "становление" и "пристанный" на все значения слова 打つ? А на 鬱? А на 通?

А как "всходный" и "край" на слова 欠く、格、書く、描く、確、核?

Алсо в той статье я нихуя не понял, как от смерти и цифры 4 получился переход к умозрительности. И как ты натягиваешь умозрительность на остальные слова: 市、士、史、氏、師?

Ещё половина слов из таблицы сами по себе, а так же сочетания слов, мне ни о чём не говорят.
Например, 物、者= "сходный исходный". Что блять?
Или 夏 = "вборный пристанный".
抱く= "отходный край".
眩しい= "пространство отдел умозрительный сборный"
素晴らしい= "исток область расходный умозрительный сборный"
Большинство людей при первом взгляде на твою таблицу и попытке проверить какое-нибудь слово получат какую-то непонятную несуразицу, и справедливо решат, что это бред. Конечно, в твоём мозгу это и может что-то значить, но не для нормального человека.
245 497157
>>497155
Во-во, теперь ты наглядно показываешь как логика обсирается с вопросом первопричины. И твоё решение: закрыть на это глаза и сделать вид что её никогда не существовало. Найс. На что ещё закроем глаза и сделаем вид, что мы не во что не верим, а это просто остальные не могут нас понять?
246 497158
>>497157
Нет, я наглядно показываю, что ты обсираешься со своей концепцией, и две твои единственные альтернативы - это ad infinitum, либо признание, что реальность существует и всегда существовала.
247 497159
>>497157
>>497158
Вы заебали, тред про японский, а не про философию.
248 497160
>>497158
Моя альтернатива - сказать что философия занимает свою нишу как средство для пустословия. То что твоя философия ТРЕБУЕТ существования какой-то хуйни, просто потому что иначе она работать не будет вовсе не означает, что твоя хуйня существует. А то, что ты возводишь её в культ и яросно защищаешь от любого нападения ещё больше показывает, что твоё мышление настолько же "мистическое", как и у того слогоёба с 70 параллельными абстракциями.
249 497161
>>497160
Еще раз, этой "хуйни" требует не философия, а любая твоя попытка выйти в область когнитивного познания. Философия эту "хуйню" просто описывает в конкретных терминах. Ad infinitum свой обосновывать будешь или запишем в обсер и отправим тебя искать первопричину первопричины первопричины первопричины?
250 497162
>>497161
Моя попытка ничего не требует, потому что я понимаю, что от того что я громогласно заявлю что логика неверна, объективной реальности не существует и после этого громко пёрну - от этого ничего не изменится и моё "когнитивное познание" ни капли хуже не станет. А значит все эти действия равнозначны и ни на что не влияют. Более кого как я могу вообще с тобой спорить, если согласно твоей вере я вообще не смог бы говорить с тобой?

> запишем в обсер и отправим тебя искать первопричину первопричины первопричины первопричины?


Этот обсёр логики уже давно известен и незачем приписывать его мне. То что у тебя (как и у меня) нет другой логики вовсе не значит, что явление не существует. Ты веришь что оно не существует.
251 497163
>>497162

>моё "когнитивное познание" ни капли хуже не станет.


Уже стало, как ты продемонстрировал несколько раз, и это только за полчаса на мочане, в реальной жизни устанешь считать разы, когда твоя попытка отрицания реальности(или любой другой аксиомы) выльется в том или ином виде в когнитивные ошибки и противоречия.

>Более кого как я могу вообще с тобой спорить, если согласно твоей вере я вообще не смог бы говорить с тобой?


Говорить ты можешь, но сам факт того, что ты говоришь, означает твое принятие аксиом философии, даже если ты пытаешься их отрицать, что наглядно демонстрируется.

>Этот обсёр логики уже давно известен и незачем приписывать его мне


Обсер тут только у тебя, потому что именно ты сказал, что "у вселенной должна быть первопричина". Логика ничего такого не говорила. И даже опуская очевидный вопрос "должна кому и по какой причине?", я тебе с помощью логики продемонстрировал, что первопричины быть не может, и с таким постулатом, твой единственный выход - это сесть и тарабанить "первопричина первопричины первопричины" до бесконечности.
252 497164
>>497163

> Уже стало, как ты продемонстрировал несколько раз


Во, а вот и переход на личности. Как упорно лицемер пытался меня обвинить меня в "логических ошибка", так же и быстро стал их сам активно использовать. Сложно нынче защищать свою веру.

> сам факт того, что ты говоришь, означает твое принятие аксиом философии


Это как у христиан, что сам факт рождения говорит о приобретении первородного греха? Найс вера.

> Обсер тут только у тебя


Не только у меня. У всех кто не согласен с твоей верой. Ведь сам факт что кто-то может говорить доказывает правдивость твоей веры и доказать её неверность принципиально невозможно.

Очень крутая вера, браво. Снимаю шляпу.
253 497165
>>497135
Максимализм, производная тупости и страха. Отсюда попытки всё свести к математической логике А=А. Логика - проста, поэтому её так любят дебилы. С её помошью легко всё понять и так же легко отрицать непонятное, просто скажи: "а ты докажи по логике!". Не доказал - значит дурак несет бред. Очень удобно.
ergerg.png205 Кб, 500x441
254 497170
А в чём проблема просто запоминать слова? Я во дрочу колоду кор10к, и всё нормально запоминается, хотя я даже кандзи отдельно не учил. К чему эти монструозные костыли?
255 497172
>>497170

>дрочу колоду кор10к


Аутизм.
256 497174
>>497172
Наоборот же, анки-илитка. Пока ты в своем контенте видишь одни и те же слова по 100 раз (ведь вкатываться в новый жанр, чтобы было много новой лексики, сложно и заебно, почти все встреченные мне контентобляди ограничиваются 2-3 жанрами максимум), анки-илите, как по заказу, каждый день приходят 20/30/50 новых слов. Гарантированное расширение словарного запаса vs "Ну мож автор соизволит заюзать новый оборот через 50 страниц монотонного однообразного текста из слов, которые уже видел тыщу раз".
257 497177
>>497174

>каждый день приходят 20/30/50


Толсто.
258 497178
>>497177
Ну а сколько? У меня лимит стоит на 10 и это прям совсем-совсем ненапряжно, но у меня и не тот уровень, когда нужно дрочить коры.
259 497180
>>497174

>контентобляди ограничиваются 2-3 жанрами максимум


Естественно, ты не можешь любить всё, у людей есть такая ш тука - предпочтения.
Зато у биомусора без интересов действительно все одинаково - всё одинаково не читает. Потому что литература нужна получать удовольствие, а не расширять свой словарнфый анус. Такое "чтение" равносильно вытиранию жопы страницами книг.
260 497181
>>497180
Даже если и так, твое чтение уже отношения к изучению языка не имеет, потому что ты засел в своей зоне комфорта и развиваться как человек, учащий японский, практически перестал.

>биомусора без интересов


В упор не вижу, чем чисто лингвистический интерес хуже интереса к хентайным додзям.
261 497183
>>497170
Он это не для запоминания делает вроде, а просто потому, что ему нравится шизотерика.
262 497186
>>497178
Ну значит, тебя в принципе дроч не напрягает. У меня даже 10 новых в день не получалось, скапливалось слишком много повторов. Недавно в каком-то треде (может, и в этом) какой-то анон написал, что среднее число повторов в долгосрочной перспективе примерно равно кол-ву новых карточек*10, если это так, то для меня максимум - 2-3 новых в день.
263 497189
>>497186

>среднее число повторов в долгосрочной перспективе примерно равно кол-ву новых карточек*10


Это верхняя граница, так получается, если низкий retention + часто жмешь в анки Hard вместо Good или Very Easy. У меня получалось в среднем 70-80 в день при лимите в 10, все это делается минут за 15 - совсем недолго же.
264 497190
>>497174
Пока контентобляди с интересом читают увлекательную историю, сделанную для реальных японцев, колододрочер через стиснутые зубы "поглощает" 20 несвязанных друг с другом слов в день, забывая их на следующую неделю, потому что мозг человека - это не SSD, и просто так туда никакую оторванную от контекста информацию не запихнешь.
265 497191
>>497177
>>497186
Я начал вообще с 50, потом постепенно снижал. Недавно пришлось снизить до 15, т.к. овер 300 ревью даже для меня трудно. На сегодня меня ждут 15 новых и 252 ревью.
266 497192
>>497189
На очень больших колодах типа кор10к когда зашёл далеко начинают "захлёстывать" очень старые карты, и в итоге ревью растут совсем неприлично. На какой-нибудь кор2к карту запланированную на через 4 месяца ты можешь и не увидеть больше, т.к. успеешь к тому времени закончить, а тут она ещё встретится и возможно ты её не вспомнишь и придётся переучивать.

Если что, моя статистика за всё время показывает 80% правильных ответов на mature-карты.

>>497190
Смотреть в словаре каждое первое слово - то ещё удовольствие. Я хочу комфортно играть в игры, а не на каждые 2 минуты игры проводить 5 в словаре, и пока просто поиграю дальше на английском.
267 497193
>>497190
В хороших колодах слова идут вместе с примерами, так что контекст есть.

>забывая их на следующую неделю


Лол, в анки встроен SRS-алгоритм как раз для того, чтобы слова тебе подсовывали ровно тогда, когда ты их не успел еще забыть. А вот в контенте такой гарантии нет, и ты будешь десятки раз лазить в словарь смотреть одни и те же слова и ругаться на свою хуевую память.
268 497194
>>497181

>Даже если и так, твое чтение уже отношения к изучению языка не имеет


Верно, к изучению не имеет. Но изучение языка и не нужно, я же не ученый ковырять язык ради самодроча ковыряния языка. И ты не ученый, но комспеишь маммкиного ученого. Тупой жалкий вонючий биомусор с жирным комплексом неполноценности.

А мое чтение имеет прямое отношение к обучению языку. Читаешь -> обучаешься -> читаешь больше и качественней. Что и нужно для счастья - чтение.
269 497195
>>497189

>часто жмешь в анки Hard вместо Good или Very Easy


Так у меня там практически все Hard были. Те, которые я и так из контента запоминаю, добавлять особого смысла нет, я их и через пару лет могу вспомнить без всяких повторений, и в анки они очень быстро набирали интервал по полгода и выше. Я добавлял только то, что хотелось бы запомнить, но само в голову не лезло. А потом понял, что это бесполезно, проще дальше из контента улавливать.

В любом случае, в 10 я ещё могу поверить, может, даже в 20 но такое вряд ли продлится дольше нескольких месяцев, тут нужна очень хорошая мотивация, но никак не 50.
270 497196
>>497191

>начал вообще с 50


>пришлось снизить до 15


Что и требовалось доказать.
271 497197
>>497196
В начале мало ревью, так что можно больше новых карт. Дальше всё больше ревью, так что чтобы затрачиваемое в день время не увеличивалось, нужно снижать число новых карт. Математика.
272 497198
>>497192

>Если что, моя статистика за всё время показывает 80% правильных ответов


И что это показывает, кроме того, что ты надрочил себе в память дохуя случайных разбросанных слов? Ты язык учишь чтобы 80% в ответах на карточки набрать или чтобы потреблять контент и с людьми общаться? Если второе, то почему ты решил, что начинать(и заканчивать) надо не с потребления контента, который тебе интересен, а с механического запоминания рандомных слов?
>>497193

>А вот в контенте такой гарантии нет, и ты будешь десятки раз лазить в словарь смотреть одни и те же слова


Именно так и работает любое изучение любого языка - если слова встречаются часто, то твой мозг их перенесет поближе в памяти, а если раз в полгода, то нахуя они нужны? Собрался переучить все архаизмы, потому что вдруг через три года в манге увидишь один, из контекста не сможешь угадать значение, и придется не дай бог залезть в словарь?
273 497200
>>497192

>Я хочу комфортно играть в игры, а не на каждые 2 минуты игры проводить 5 в словаре


И для этого ты откладываешь игры на пару лет и вместо них создаёшь у себя в голове небольшой локальный словарик из ассоциаций, тратя на это отдельно силы и время и не имея мгновенных профитов в виде потребления реального контента, что сильно бьёт по мотивации, да и вообще, то ещё удовольствие. И один хуй, после 10к ты всё равно будешь лазить в словарь в каждом втором предложении, потому что в играх своя специфичная лексика, а 10к создавались усреднённо, учитывая всякие газеты и новости. Ну а с 2к ты в любом случае будешь метаться в словарь очень часто, такого хватит только на простенькую хентай-додзю про школьников, и то, всякие чинки-манки придётся смотреть, потому что в колодах их не дают.
274 497201
>>497200
От локального словарика в голове огромный профит при потреблении контента, именно благодаря такому словарику твое потребление начинает приближаться к таковому у нейтива. Что получается, когда ты прыгаешь с головой в контент с заведомо недостаточным словарным запасом? Сплошная боль и унижение, пока к концу предложения с половиной непонятных слов доползешь, начало уже забыл. Если у тебя и была мотивация в начале, то от подобных страданий она испарится очень быстро.
275 497202
>>497198

>И что это показывает, кроме того, что ты надрочил себе в память дохуя случайных разбросанных слов?


К тому что это считается хорошим retention. То есть у меня много ревью не потому что плохо запоминаю, а потому что зашёл далеко в большой колоде.

>с людьми общаться


Точно не нужно. Моя цель – в первую очередь чтение, во вторую – слушание. Остальное не нужно, постольку-поскольку само сложится.

>почему ты решил, что начинать(и заканчивать) надо не с потребления контента, который тебе интересен, а с механического запоминания рандомных слов?


Я открывал много раз игры. Слишком много ещё не понятно. Как в плане грамматики, так и в плане словарного запаса. Первое прохождение у игры одно, и я не хочу чтобы оно было в стиле "нихуя не понятно, но очень интересно". Зачем играть сейчас и понимать плохо, если можно отложить на полгода-год хотя бы, пройти ещё пару учебников, додрочить колоду, и понимать в итоге на порядок больше? Я терпеливый, никуда не спешу. Контент пока ограничится такими вот "пробными заходами" да чтением NHK Easy News. Серьёзное потребление на потом.

>>497200

>сильно бьёт по мотивации


Не, нормально всё.

>И один хуй, после 10к ты всё равно будешь лазить в словарь в каждом втором предложении


Я сейчас прошёл ~3700 слов в колоде, и узнаю НАМНОГО больше слов, чем когда было около 1000. Закрепив эти и добив 10к, в дополнение к учебникам, я уверен, будет ещё на порядок лучше.

Понятно, что словарь насиловать придётся всё равно, но есть разница между "пара слов в полчаса" и "каждое второе слово".
276 497205
>>497202>>497192

>Я хочу комфортно играть в игры, а не на каждые 2 минуты игры проводить 5 в словаре, поэтому я проведу два года в словаре, и только потом попытаюсь открыть игру с реальным текстом, авось сработает и я сразу все пойму без проблем


Если ты хочешь научиться понимать любой контент, то у тебя, внезапно, только один работающий путь - это открыть этот самый контент и пытаться его перевести и понять. Других нет, и даже если ты вызубришь весь словарь, то тебе все равно придется потом сесть, открыть реальный текст и охуеть с того, что ты нихуя не понимаешь, кроме случайных кандзи тут и там, а смысл предложения от тебя ускользает полностью.

Вообще карточко- и граммародрочеры - это бедные забитые люди, изнасилованные системой образования, для которых обучение обязательно должно сопровождаться превозмоганием, зубрежкой и мучениями. Если что-то направлено прежде всего на удовольствие и интерес, а мучений и зубрения там нет ни капли, то они физически не могут это считать обучением.
277 497206
>>497194

>И ты не ученый, но комспеишь маммкиного ученого


Хочу и косплею, кто сказал, что интерес к лингвистике вне академической среды является признаком неполноценности и биомусора? Это не более чем твое субъективное мнение, не имеющее под собой не малейших оснований, кроме "я скозал". Особенно это жалко смотрится в свете того, что я твои интересы и цели изучения никак не обсираю, ибо отлично понимаю, что у каждого они свои.
>>497195
Не спорю, много слов в анки нужно только на начальном этапе, потом можно уже добавлять только отдельные, плохо запоминающиеся.
278 497207
>>497205
А если у меня нет мучений и превозмоганий и я получаю неиллюзорное удовольствие от ровно тех же занятий, которые тебе кажутся мучительными?
279 497208
>>497207
То ты либо пиздабол, либо аутист. Человек не может получать удовольствие от репетативных оторванных от реальности действий.
280 497209
>>497205

>только один работающий путь


Ну может быть для тебя он единственный.

Я в состоянии обучаться по абстрактной теории в учебниках и уметь распознавать изложенные там паттерны на практике. И слова после анки хорошо узнаю. Для меня это более эффективно, чем тупой брутфорс текстов.

>превозмоганием


Я как раз таки вижу превозмаганием втупую пеерводить каждое слово и разгадывать грамматические ребусы, поскольку нормально мы ничего не учили, нужно было сразу в чан с дерьмом прыгать.
281 497210
>>497206

>интерес к лингвистике вне академической среды является признаком неполноценности и биомусора?


Конечно. Дегенерат с комплексом неполноценности, делает вид будто он мамкин ученый.

Ученые бывают только настоящие, кто изучает и отвечает за свои слова и действия перед другими учеными. А мамкин тупорылый хуесос который не перед кем не отвечает, а только нахватается "вумных" словечек, а потом лезет со своей коко-укой в интернет к нормальными людьми, которым наука вообще не нужна, воображая себя таким умным, а их дураками. Очевидно же, на самом деле наоборот. Язык нужен чтобы его использовать для общения или чтения, а вовсе не препарировать его с умным видом.
282 497212
>>497208
Да, у меня шизоидная акцентуация личности, люблю аутировать в своем манямирке. А насчет репетативности - не ты ли заявлял недавно, что годами жрешь одни и те же 2 жанра? И не один ли это из тех жанров cute girls doing cute things, которые так любят убегающие от реальности эскаписты? Получается, не так уж сильно ты от меня и отличаешься.
283 497214
>>497209

>Ну может быть для тебя он единственный.


В мире нет, не было и не будет ни одного человека, который выучил бы любой язык по словарю или через грамматические правила. Единственный способ - это потребление и понимание контента, будь то разговоры с другими людьми, фильмы, книги и т.д. Все те крупицы знания, которые ты выдернул из своего дрочева теории были выдернуты из кусков контента, а не из сырого вызубривания неких "паттернов".
284 497215
>>497214
Идти в контент просто нужно не сразу, а когда уже более-менее нормально понимаешь.
285 497216
>>497212

>не ты ли заявлял недавно, что годами жрешь одни и те же 2 жанра


Не я, но каким образом это относится к теме? Два жанра могут содержать в себе тысячи и тысячи отличающихся историй, и если человеку эти истории интересны, то он все делает правильно, когда не идет дрочить словарь, а просто начинает читать/смотреть.
286 497217
>>497215

>более-менее нормально понимаешь


Что это значит в твоём понимании?
287 497218
>>497210
Но я ни к кому не лезу, а изучаю интересные мне вещи. Это ты лезешь постоянно с криками "Нет! Нельзя так подходить к языку! Это плохо, ужасно, ты биомусор!". Если тебе удобнее выкинуть нахуй анки с учебниками и концентрироваться только на контенте - говно вопрос, делай так, но не надо думать, что так удобнее для всех. Судя по треду, не одному мне удобнее набрать фундамент другими средствами, чтобы в контент вкатиться уже подготовленным. От того, что ты лишний раз крикнешь "Биомусор!", никто здесь анки не дропнет, это уже за много тредов признанное и эффективное средство изучения.
288 497219
>>497215
Еще раз, ты не можешь ничего "понимать" без потребления контента. Единственный способ для твоего мозга связать абстрактную идею "подожди" с набором звуков/символов "待ってくれ" - это увидеть контекст, в котором эти символы используются и понять его. Никакое зубрение отдельно взятых кандзи, форм глаголов или спряжений, тебе в этом не помогут и помочь не могут. Только конкретная ситуация и ее понимание.
289 497221
>>497217
Когда ты смотришь в словаре незнакомые слова и со 100% гарантией можешь правильно понять смысл предложения. Иначе говоря, хорошо знаешь грамматику. И словарный запас желательно иметь не нулевой, чтобы смотреть не каждое первое слово, иначе потребление контента превращается в каторгу.

Абсолютный минимум, чтобы начать потребление - N3. Иначе начинаются игры в угадайку и перевирание сюжета.

Я пьюрист - я учу японский потому что хочу понимать так как все было в оригинале, а не через неточные переводы. Поэтому "понял общий смысл" меня не устраивает. Надо понимать всё и точно.
290 497222
>>497219
В учебниках есть примеры и тексты. Достаточно чтобы донести мысль. Главное не лениться и не пропускать их.
291 497223
>>497216
Самым прямым, ты застреваешь навсегда в Intermediate-болоте, но при этот мнишь себя флюентом чуть ли не нативного уровня. У тебя нет полноценного знания языка, если ты не в состоянии читать тексты на любую тему, от публицистики до экономики, политики и научпопа, от классической литературы до поэтических собраний древности, от буддийских трактатов до инструкции к кроссовкам. И хуже всего то, что ты и не стремишься это знание приобретать, а почиваешь на лаврах и еще имеешь наглость оскорблять тех, кто пытается выйти за узенькие рамочки жанрового мирка.
292 497225
>>497201

>От локального словарика в голове огромный профит


Не спорю, после школьных 10 лет дроча английского я за несколько месяцев вката в контент стал понимать абсолютно любые тексты, не считая чего-то специфичного с узкой и профессиональной терминологией когда в статье на 1 знакомое слово приходится по 2-3 незнакомых, и на каждое из них ещё такую же статью надо прочитать, тут и на родном русском нихуя не понятно будет, проверял на философии. Но стоило ли оно того?

>Сплошная боль и унижение


Да. Но не больше, чем если бы я всё это время дрочил анки.

>пока к концу предложения с половиной непонятных слов доползешь, начало уже забыл


Обычно получается собрать вместе. Интуиция ведь при потреблении контента прокачивается, в отличие от анки-дроча. Смотришь все слова, держишь в голове ассоциации "значение - японское звучание", читаешь предложение на японском и понимаешь, о чём речь. Если слишком длинно, можно читать по смысловым частям, которые разделяются запятыми/частицами, а потом собирать уже их вместе.

>Если у тебя и была мотивация в начале, то от подобных страданий она испарится очень быстро.


Уже 3.5 года так дрочу, мотивация жива правда, волнами, то просыпается интерес, то целыми месяцами ничего не охота делать, но это в целом нормально для меня, не только с японским происходит.
>>497202

>нормально всё


>Зачем играть сейчас и понимать плохо, если можно отложить на полгода-год


Ну вот у меня это так не работает. Дрочу-дрочу, конца-края не видно, а читать всё не могу. Демотивирует. Зато как доставляет, когда разобрал своё первое аниме, или прошёл первую игру до конца, и всё понял в оригинале, обращаясь к переводу, максимум, во вспомогательных целях. Чувствуешь себя знатоком японского и королём мира, готов горы сворачивать и читать тексты любой сложности.
293 497227
>>497223
Я вот на русском не понимаю философию, вышмат, экономику, физику и прочие профессиональные и научные дисциплины (выше школьной программы). И что теперь, в русском я тоже застрял в intermediate-болоте и не являюсь нейтивом? По-моему, если у тебя нет опыта в конкретной области, то владение языком не поможет. Опять же, не понимаю я именно проф. литературу по этим темам, в научно-популярном виде с простыми аналогиями и объяснениями на пальцах я это вполне улавливаю.
294 497228
>>497225

>я за несколько месяцев вката в контент стал понимать абсолютно любые тексты


Вот! Про это я и говорю, учебник продвинутого уровня учит тебя понимать широкий спектр текстов на самую разнообразную тематику. Да, при перекате в новую тематику будет нужно время на адаптацию, но это проходит намного безболезненнее, чем когда все, что ты делал годами - это игрался в РПГ и пусть рпг- и фэнтези-сленг ты изучил досконально, но все еще не в состоянии прочитать элементарную статью в японской вики. Это ненормальный перекос, когда ты что-то одно умеешь в какой-то одной узкой сфере, а вне ее - совсем нихуя.
295 497229
>>497227

>в научно-популярном виде с простыми аналогиями и объяснениями на пальцах я это вполне улавливаю


На русском да, но у тебя за плечами как минимум школьная программа есть. А на япе? Где ты наберешь лексику из матеши, физики, химии, истории школьного уровня? Девочки в додзях эти вещи как-то особо не обсуждают.
296 497230
>>497156
дух как природный принцип ци или ki. буквально kiku это дух до края, то есть максимализация, стремление: сюда подходит и эффективность-возможность 利く и передача нематериальной субстанции на расстояние 聞く 聴く, хризантема 菊 это то, что природно стремится от центра к краю как буддийская мандала, 規矩 обозначает формальное следование (до края) принципу (духу)

насчет kaku: всходное у края. то есть то не слишком крепкое, что ломается 欠く (и всходит получившимися частями) - ветка, например.
также то, что всходит до пределов над остальным - статус, харизма 格. хорошая идея использовать слово предел вместо края как абстракцию.
писать kaku это значит дать всходить буквам (書く) или образам (描く) у края (предела) пера. 確 это то, что определилось (то есть взошло у предела). 核 как в случае с хризантемой это ядро, которое всходит к краю, но не стремится туда открыто, потому что на пути у него преграды

пристанный, я уже говорил, это абстракция вида маленький объект у большого (ночевала тучка). 打つ сюда подходит идеально: удариться, задеть, касаться - все, где что-то меньше взаимодействует с тем, что больше (мячи с битами, стопы с танцполом - все, что угодно). 鬱 может быть растрактовано как становление именно этой маленькой частью, чем-то мизерным из полного. 通 это обратный процесс, чем-то полным из мизерного. в любом случае, учитывая, что и в слове пристанный и в становлении уже есть стан, какая-то из этих абстракций может быть несколько избыточна, то есть, возможно, нужно подкручивать, но не факт.

насчет shi, я могу только спекулировать о том, что в случае городов и людей, в голове держатся их образы. теория по сути буддийская, и вся образная составляющая входит именно в эту лакуну "будде снится". но я бы не сказал, что shi в таких случаях часто используется именно по этой причине, своей многозначности. со всем остальным, что стихами, что взаимодействием с памятью там проблем нет. в любом случае, абстракция все еще может быть недостаточно точна. я назвал ее умозрительной исключительно по частице, но, возможно, суть там глубже.

всходный-исходный это просто. это когда ты отталкиваешься от похожести, всходишь к одинаковости в случае 物. или когда ты рождаешься (всходишь) и исходишь от этого момента в жизнь (者)

с 夏 у меня особых идей нет, но с именами собственными очень сложно в первую очередь понять, что они из себя представляют и без абстракций (нужно ориентироваться на контекст или мифы, скорее всего). я с таким же успехом могу свое имя попытаться разобрать.

抱く это отходить до края, то есть взаимодействовать на грани элементов: обнимать, нести, вставлять, на яйцах сидеть, тут понятно все. я понимаю, что тут путаница возникла из-за именно связки прилагательного и существительного (отходный край звучит так, будто край отходит, но эти абстракции не пересекаются, поэтому правильно будет представить отходность как явление и край как его назначение: отходно-предельный, например, лучше передает картину)

眩しい это именно картинка источения по-своему. здесь идет уменьшение абстракций: пространство(ma) разбивается на отделы(ba) и умозревается (shi) до их сборов, то есть сомкновений (i), как бы лепестки лучей происходят из центра целого, суть понятна.

素晴らしい похожа по структуре на предыдущее. но здесь идет упор на источение из истока (у su, насколько я склоннен был заметить, коннотации положительные) и завершение его. то есть буквально: хорошо погугляли, классные вещи курнули, все что угодно, что предполагает эту картину опримкновения к чему-то большому и доброму (suba-), а потом расхождения с ним (ra-) и вспоминания того, что прошло (shii).

будда-анон лег спать после часа ночи, так что, если кто-то думает, что ночью он с ним общался, имеет безграничное представление
296 497230
>>497156
дух как природный принцип ци или ki. буквально kiku это дух до края, то есть максимализация, стремление: сюда подходит и эффективность-возможность 利く и передача нематериальной субстанции на расстояние 聞く 聴く, хризантема 菊 это то, что природно стремится от центра к краю как буддийская мандала, 規矩 обозначает формальное следование (до края) принципу (духу)

насчет kaku: всходное у края. то есть то не слишком крепкое, что ломается 欠く (и всходит получившимися частями) - ветка, например.
также то, что всходит до пределов над остальным - статус, харизма 格. хорошая идея использовать слово предел вместо края как абстракцию.
писать kaku это значит дать всходить буквам (書く) или образам (描く) у края (предела) пера. 確 это то, что определилось (то есть взошло у предела). 核 как в случае с хризантемой это ядро, которое всходит к краю, но не стремится туда открыто, потому что на пути у него преграды

пристанный, я уже говорил, это абстракция вида маленький объект у большого (ночевала тучка). 打つ сюда подходит идеально: удариться, задеть, касаться - все, где что-то меньше взаимодействует с тем, что больше (мячи с битами, стопы с танцполом - все, что угодно). 鬱 может быть растрактовано как становление именно этой маленькой частью, чем-то мизерным из полного. 通 это обратный процесс, чем-то полным из мизерного. в любом случае, учитывая, что и в слове пристанный и в становлении уже есть стан, какая-то из этих абстракций может быть несколько избыточна, то есть, возможно, нужно подкручивать, но не факт.

насчет shi, я могу только спекулировать о том, что в случае городов и людей, в голове держатся их образы. теория по сути буддийская, и вся образная составляющая входит именно в эту лакуну "будде снится". но я бы не сказал, что shi в таких случаях часто используется именно по этой причине, своей многозначности. со всем остальным, что стихами, что взаимодействием с памятью там проблем нет. в любом случае, абстракция все еще может быть недостаточно точна. я назвал ее умозрительной исключительно по частице, но, возможно, суть там глубже.

всходный-исходный это просто. это когда ты отталкиваешься от похожести, всходишь к одинаковости в случае 物. или когда ты рождаешься (всходишь) и исходишь от этого момента в жизнь (者)

с 夏 у меня особых идей нет, но с именами собственными очень сложно в первую очередь понять, что они из себя представляют и без абстракций (нужно ориентироваться на контекст или мифы, скорее всего). я с таким же успехом могу свое имя попытаться разобрать.

抱く это отходить до края, то есть взаимодействовать на грани элементов: обнимать, нести, вставлять, на яйцах сидеть, тут понятно все. я понимаю, что тут путаница возникла из-за именно связки прилагательного и существительного (отходный край звучит так, будто край отходит, но эти абстракции не пересекаются, поэтому правильно будет представить отходность как явление и край как его назначение: отходно-предельный, например, лучше передает картину)

眩しい это именно картинка источения по-своему. здесь идет уменьшение абстракций: пространство(ma) разбивается на отделы(ba) и умозревается (shi) до их сборов, то есть сомкновений (i), как бы лепестки лучей происходят из центра целого, суть понятна.

素晴らしい похожа по структуре на предыдущее. но здесь идет упор на источение из истока (у su, насколько я склоннен был заметить, коннотации положительные) и завершение его. то есть буквально: хорошо погугляли, классные вещи курнули, все что угодно, что предполагает эту картину опримкновения к чему-то большому и доброму (suba-), а потом расхождения с ним (ra-) и вспоминания того, что прошло (shii).

будда-анон лег спать после часа ночи, так что, если кто-то думает, что ночью он с ним общался, имеет безграничное представление
297 497231
>>497222

>В учебниках есть примеры и тексты.


И это единственный источник знаний, который есть в учебниках. Все остальное(грамматика, правила, карточки) - это когнитивный мусор и в обучении он в лучшем случае бесполезен. Так зачем тебе тексты в учебнике, если ты можешь открыть интересный тебе реальный текст на японском и работать с ним напрямую?
298 497233
>>497223

>не в состоянии читать тексты на любую тему, от публицистики до экономики, политики и научпопа, от классической литературы до поэтических собраний древности, от буддийских трактатов до инструкции к кроссовкам


Но зачем мне читать тексты на любую тему? Я даже на родном языке так не делаю, потому что, во-первых, нет времени, а, во-вторых, просто неинтересно. Зачем кому-то тратить время на буддийские трактаты или на поэтические собрания древности? Это что, какой-то изощрённый способ убийства личного времени?
299 497234
>>497221

>Абсолютный минимум, чтобы начать потребление - N3.


Достиг уровня N3 чисто на контенте, стартовал с неполного N5 (私は学生です。日本語を勉強シます。). Где теперь твои боги?
>>497228
Ты упустил ключевой вопрос:

>Но стоило ли оно того?



>Это ненормальный перекос, когда ты что-то одно умеешь в какой-то одной узкой сфере, а вне ее - совсем нихуя.


>>497229

>Где ты наберешь лексику из матеши, физики, химии, истории школьного уровня? Девочки в додзях эти вещи как-то особо не обсуждают.


Если этим даже на русском не интересоваться, насколько оно нужно в японском? Набирать эрудицию или оставаться на уровне быдла в иностранном языке - это уже отдельная тема, и к изучению языка относится косвенно. А уж к учебникам по языку - вообще никак, они этой эрудиции особо не дают. Я вот, относительно неплохо для рашки владея английским, имея за плечами школьный опыт и несколько учебников (вроде бы даже до C2-уровня, хотя, последние годы я забивал болт на уроки, поэтому мало что оттуда усвоил, что не помешало мне наверстать на контенте), не знаю некоторых повседневных вещей, например, названия всяких деревьев, трав, частей тела и внутренних органов и т.д. Это не отменяет моего владения языком, я, при желании, могу прочитать статью в вики про это, но потребности никогда не возникало.
300 497235
>>497231
Затем, что учебник дает все необходимое для разбора сложных моментов в тексте. А с реальным контентом ты один на один, в лучшем случае притащишь непонятное сюда и хз правильно ли тебе ответят, в худшем будешь забивать во всякие гуглы и диплы в надежде разобраться.
301 497236
>>497223>>497229

>У тебя нет полноценного знания языка, если ты не в состоянии читать тексты на любую тему, от публицистики до экономики,


>Где ты наберешь лексику из матеши, физики, химии, истории школьного уровня?


Забыл ответить на вопрос "зачем?". Знание языка должно отвечать только твоим конкретным целям, если эти цели - смотреть аниме про трусики, то нахуя идти и учить узкоспециализированную терминологию? Чтобы поехавший элитист на мочане успокоился?
302 497237
>>497231

> зачем тебе тексты в учебнике


У них оптимальный уровень сложности на данном этапе, и в них только изучаемые в данный момент новый грамматические обороты. А не "ебись как хочешь".

>>497234

>Достиг уровня N3 чисто на контенте, стартовал с неполного N5 (私は学生です。日本語を勉強シます。). Где теперь твои боги?


Лучше скажи сколько времени это заняло. И ещё неизвестно знаешь ли ты действительно всю N3 грамматику из той же тобиры.
303 497239
>>497235

>в худшем будешь забивать во всякие гуглы


Каким образом ты превратил "самостоятельно искать интересную тебе информацию и изучать ее" в "худший вариант", поехавший?
304 497240
>>497231

>Все остальное(грамматика, правила, карточки) - это когнитивный мусор и в обучении он в лучшем случае бесполезен.


Как ты собираешься без разбора грамматики понимать, что говорят хоть в самом простом аниме типа Адзуманги? Можно по шагам.
305 497241
>>497237

>в них только изучаемые в данный момент новый грамматические обороты.


Язык не изучается через грамматические обороты, грамматика - это узкоспециализированная область, которая и среди нейтивов нахуй не нужна никому, кроме лингвистов, и уж тем более не нужна вкатывающемуся в язык ньюфагу.
306 497243
>>497240
1) Открываешь аниме
2) Открываешь файл с субтитрами
3) Копируешь-вставляешь произнесенную на экране фразу в словарь
4) Смотришь, что значит каждое отдельное слово, пытаешься собрать смысл предложения и соотнести его с происходящим на экране
5) Если непонятно - вбиваешь всю фразу в переводчик и смотришь, где ты ошибся и что недопонял
6) Повторять по кругу
307 497244
>>497239
Ты же понимаешь, что нагугливаешь таким образом те же самые учебники? Таекимы всякие будут в поиске вылезать. То есть точно так же учишь грамматику, просто во время потребления контента и в несистематизированном порядке.

>>497241

>и среди нейтивов нахуй не нужна никому, кроме лингвистов


Нейтивы её знают интуитивно и сразу. А мы нет. Ты сравниваешь разные контексты с умным видом.

>>497243
1. В играх ты ничего не выделишь.
2. На 1 минуту контента 10 разгадывания ребусов. Вот нахуя так портить себе контент?
308 497245
>>497243
Ну, то есть, заниматься реверс-инжинирингом языка, когда под рукой есть готовая инструкция? Правда, в случае использования инструкции положительный результат гарантирован, а вот когда ты сам будешь изобретать велосипед, никто не знает, что получится.
309 497246
>>497241
Помнится, как я, начитавшись контентофагов, в самом начале изучения японского, скачал себе Лисицу и пряности и начал читать. На каждую страницу я тратил по полчаса, и все равно приходилось забивать предложения в гуглотранслейт, потому что грамматики я не знал, но и гугл периодически какую-то хрень переводил. Плюнув на это потребление контента я скачал Japanese the manga way, и после прочтения этой книжки процесс пошел веселее. Так что грамматика нужна. И анки нужны.
310 497247
>>497244

>Ты же понимаешь, что нагугливаешь таким образом те же самые учебники


Таким образом ты нагугливаешь конкретную информацию и применяешь ее к своему конкретному интересному тебе случаю, а не сидишь дрочишь эту информацию в вакууме, иногда прерываясь на случайные примеры, которые автор учебника решил тебе подсунуть.

>То есть точно так же учишь грамматику,


Нет, ты учишь не грамматику, а напрямую соотносишь абстракции с конкретными символами/звуками. То есть делаешь то же самое, что и любой ребенок, который учится говорить на своем нативном языке.

>Нейтивы её знают интуитивно и сразу.


Наверное им бог откровение с неба прислал и они грамматику знают? Ты путаешь причину со следствием - сначала у человека появляется нужда соотнести какой-то звук/символ с какой-то абстракцией, чтобы передать ее другому человеку, потом наборы таких звуков/символов превращаются в язык, а потом приходит лингвист и кое-как выделяет в этих наборах паттерны и правила, разумеется быстро устаревающие и с кучей исключений и противоречий, потому что это живой язык, а не ассемблер.

>Вот нахуя так портить себе контент?


Выбор у тебя в любом случае между тем, чтобы "портить себе" интересный контент, либо мучаться с неинтересным. Ты всегда можешь выбрать абсолютно неинтересное тебе аниме и переводить его без "порчи" - это будет как учебник, только лучше.
311 497248
>>497237

>скажи сколько времени это заняло


Хороший вопрос. На момент понимания на уровне N3 по моей собственной оценке, когда уже грамматику в принципе не гуглю и воюю только с лексикой "грязными" выходило где-то 2.5 года. Если брать концентрированно, ~1.5 длительности japanesepod101 (не знаю, сколько он, отслушал все курсы начиная с Newbie и заканчивая Upper-Intermediate, вторую половину переслушивал ещё раз, правда, делал это фоном под онлайн-игру, параллельно думая о тактике боя и участвуя в срачах в чатике на русском и английском, так что, это не "чистое" время изучения японского) а ещё я также фоном слушал кучу аниме, предварительно отсмотренных с переводом или разобранных в оригинале, начитано часов 10 ранобэ ещё часов 10 игр, подробного разбора аниме было часов 50-60. Ну и на сам вкат по минне и заучивание каны ушло ещё часов 10-15. Итого, ~100 часов активной практики и с потолка ~500-1000 часов пассивной. Плюс, перерывы из 2.5 лет в общей сложности года полтора, как минимум, а может, и больше.

>неизвестно знаешь ли ты действительно всю N3 грамматику


Неизвестно. Ну наверняка какую-нибудь относительно редкую конструкцию проебал, пиздец, конец света, как теперь контент читать. А, постойте, я же его уже читаю без задней мысли. Ну ладно тогда.
312 497249
>>497245
Естественный язык не может иметь никакой "инструкции" по определению, только неполный набор неких паттернов и закономерностей, выделенных постфактум и называемых грамматикой. Ты путаешь человека с компьютером, а абстрактное мышление с SSD
laughing-out-loud-young-man-face-closeup-outdoors-laughter-[...].jpg22 Кб, 780x439
313 497250
>>497247

>кое-как выделяет в этих наборах паттерны и правила, разумеется быстро устаревающие и с кучей исключений и противоречий, потому что это живой язык, а не ассемблер.

314 497251
>>497233

>буддийские трактаты или на поэтические собрания древности


Может потому что и то, и другое имеет колоссальное значение для японской культуры? Даже массовая культура пропитана отсылками, которые ты без понимания хотя бы элементов традиционной культуры вообще не замечаешь. Для меня знание языка неотделимо от понимания культурных концептов
>>497234
Всем массивом знаний, которыми владеет нейтив, действительно овладеть тяжело, потому что у него огромная фора в потраченном на язык времени времени и постоянное пребывание в языковой среде. Но можно стремиться к этому, а можно читать годами то же самое, вот 2 вариант мне не нравится. Где твое любопытство, стремление к непознанному? Ты уверен, что запираться в одном и том же - лучшая идея?

>к учебникам по языку - вообще никак


Вот с этим я не согласен. Там же каждая новая глава - новая тема. Включая темы (а значит и лексику), в которые я самостоятельно вряд ли бы полез.

>названия всяких деревьев, трав, частей тела и внутренних органов


А вот в этих штуках я неплохо подкачался за счет дроча кандзи через анки, ибо для каждого органа, растения и т.д. как правило, существует отдельный кандзик.
>>497236

>если эти цели - смотреть аниме про трусики


Если это цель единственная, то я умываю руки. Когда-то, когда я начинал японский годы назад, то думал, что буду смотреть меху и сёнены в оригинале. Сейчас мне это даром не нужно, но яп все еще со мной. Будет ли с тобой яп, когда трусики надоедят?
315 497253
>>497248

>где-то 2.5 года. Если брать концентрированно, ~1.5


Ну вот. Тем временем месяцев за 9 можно пройти оба генки и тобиру, и параллельно успеть колоду кор 6к. И будет сильный N3 "с плюсиком", без оговорок.

Вопрос не только и не столько в том "можно ли вообще", сколько в том "а насколько это эффективно по времязатратам".

Я за 5-6 месяцев прошёл оба генки и начал тобиру, в кор10к колоде 2.5к mature-карт + 1.2 изучаемых. Итого мой уровень N4 в плане грамматики, и немного бюольше по словарному запасу.

Было бы также, если бы я просто пытался жрать контент? Не думаю.
316 497254
>>497251

>Может потому что и то, и другое имеет колоссальное значение для японской культуры?


Что это за общее бла-бла? Тысячи людей пару лет учатся в языковой школе и неплохо так осваивают язык и даже живут и работают в Японии, но никаких трактатов не читают. Ты сам-то их читал (знаю, что не читал)? 万葉集 или 古事記 читать в оригинале сможешь?
317 497255
>>497251

>Где твое любопытство, стремление к непознанному?


Пока что ещё не все манкочинки освоены, надо набрать словарный запас практикой. А потом меня ещё китайский ждёт, это ещё на несколько лет. А там уже видно будет.
>>497253
Глаза из жопы вынь.

>Итого, ~100 часов активной практики и ~500-1000 часов пассивной.


Окей, полгода ты по паре часов в день занимаешься по учебнику и дрочишь анки. 2180=360 часов на свой н4. 2270=540 на н3. А у меня что-то между н4 и н3 за 100 часов, когда я реально прикладываю усилия + 500 часов пинания хуев, которые, конечно, просто так не выкинуть, много чего я оттуда запоминал, но и приравнивать к скучному дрочу учебников и анки не получится.
318 497256
>>497251

>Вот с этим я не согласен. Там же каждая новая глава - новая тема. Включая темы (а значит и лексику), в которые я самостоятельно вряд ли бы полез.


И сколько из этого откладывается надолго? Я же написал выше, пройдя по английскому учебники от A1 до C2, причём, не просто так, а с учителем, контролем заучивания слов, тестами на грамматику и прочими радостями школы. И тем не менее, простейшие вещи я либо просто не встречал, либо благополучно забыл до тех пор, пока не наткнулся пару раз в контенте, и тогда они уже отложились в голове хорошо.
319 497258
>>497255

>2180


>2270


Умножение отформатировалось случайно.
2x180
2x270
320 497259
>>497254
Что они осваивают? Как в комбини хлеб купить или продать, если они на байто? Это полноценное знание, по-твоему?

>万葉集 или 古事記 читать в оригинале сможешь?


Могу с комментарием, в трудных местах подглядывая в 現代語訳, как их нативы и читают. Вот как тут сделано рекомендую сайтик - https://kojiki.ys-ray.com
>>497256
Так оно и работает. Фундамент получаешь в учебнике, закрепляешь контентом. Сходу в контенте встретишь - будет очень тяжело, никакущий retention. Учебник неспроста так нацелен на ненавистный тебе дроч - через дроч слова и остаются у тебя в памяти на долгий срок.
>>497255

>это ещё на несколько лет


Не потому ли, что ты собрался и китайский через контент учить? Я вкатился через учебники без особых проблем за пару лет правда почти полностью забив хуй на устное понимание.
321 497261
>>497255

>что-то между н4 и н3 за 100 часов


Алсо, потом эти любители учебников приносят в тред разговорные искажения, которые им в учебниках не объяснили, а я со своим недо-н3 им это всё легко интуитивно разбираю, потому что уже 100 раз такое слышал.
322 497266
>>497261
А почему ты так уверен в том, что они любители учебников, и/или что их уровень не ~N5?
323 497267
>>497259

>Это полноценное знание, по-твоему?


Что значит "полноценное знание"? Божественное всезнание? Или знать ровно столько, сколько ты скозал и никак иначе? Любое знание определяется только контекстом и целями, "полного" знания быть не может.
324 497269
>>497259

>Учебник неспроста так нацелен на ненавистный тебе дроч


>Вообще карточко- и граммародрочеры - это бедные забитые люди, изнасилованные системой образования, для которых обучение обязательно должно сопровождаться превозмоганием, зубрежкой и мучениями. Если что-то направлено прежде всего на удовольствие и интерес, а мучений и зубрения там нет ни капли, то они физически не могут это считать обучением.

325 497271
>>497267
Я уже определил это выше. Это знание, позволяющее прочитать любой текст на изучаемом языке. Чтоб тут не придирались про узкопрофессиональную тематику, сделаю оговорку - любой текст, который в состоянии прочитать закончивший 高校 нейтив. Это по-твоему недостижимая цель?
326 497272
>>497269
Не чувствую ни бедности, ни забитости, претензий к системе образования не имею, на большинство уроков кроме физры ходил с удовольствием. Где твоя аматерасу теперь?
327 497273
>>497259

>Что они осваивают? Как в комбини хлеб купить или продать, если они на байто? Это полноценное знание, по-твоему?


Да всё они осваивают, и гораздо эффективнее и быстрее.

>Могу с комментарием, в трудных местах подглядывая в 現代語訳, как их нативы и читают.


Молодец. Только к изучению языка для целей понимания современного контента это не имеет никакого значения. Точно так же, как необязательно читать корпус русской классики для понимания современных текстов. Большинство людей не явлются носителями всего этого багажа знаний и не используют его в речи. Слова про «колоссальное значение», конечно, красивые, но на практике все прекрасно живут без этого культурного наследия.

>рекомендую сайтик - https://kojiki.ys-ray.com


Спасибо. Вряд ли буду им пользоваться, но всё равно спасибо.
328 497274
>>497272
аматерасу упоминал будда-анон, это я
я обычно пишу, что это я
еще я всегда пишу строчными буквами
329 497275
>>497271
Что значит "читать"? Я могу на русском прочитать любой современный трактат о сложнейших исследованиях в физике, но а) нахуя б) что мне это даст, кроме галочки "я прочитал"? Пойму ли я суть этих сложнейших исследований, будет ли это мне интересно, даст ли мне это хоть какие-то практические преимущества, кроме возможности сказать "мам я прочитал"? Ты походу определяешь чтение как вождение глазами по бумаге, в отрыве от любой реальности и любого контекста.
330 497276
>>497259

>Сходу в контенте встретишь - будет очень тяжело


Пару раз встретишь и запомнишь. И сомневаюсь, что это займёт больше времени, чем предварительный дроч учебника.

>никакущий retention


Если я эти слова в анки добавляю, лучше не становится, гоняю их по кругу, забывая каждые 4 дня, пока они не вылетают в suspended. А то, что запоминается, запоминается крепко и без всяких анки (в основном, эмоциональные ассоциации с яркими моментами, юмор и т.д.).

>Не потому ли


Именно потому.

>Я вкатился через учебники без особых проблем за пару лет


У меня такая мотивация, что я 2 года за учебниками безвылазно буду сидеть только под угрозой голодной смерти.

>почти полностью забив хуй на устное понимание


А это как раз мой основной метод освоения. Читать, особенно языки с иероглифами, сложно, поэтому на начальных этапах я этого по опыту с японским делать не буду. А аудио-контент можно заливать в себя тоннами и набивать интуицию.
>>497266
Наверное потому, что сам я, будучи контенто-дауном, во всём разобрался сам. Формальную грамматику погуглил, неформальную после пары примеров в разных контекстах начинал понимать самостоятельно, примерно понимая, что из формальной грамматики она замещает. Все мои вопросы в этом треде - это когда я что-то не расслышал, не разглядел, не смог нарисовать в гуглораспознавалке иероглиф и т.д.
16005227901910.mp411,4 Мб, mp4,
640x360, 2:09
331 497279
Если катаете простыни, растягивайте свои срачики по времени хотя бы. На полдня отойдешь, и уже влом догонять читать чо вы тут натолстили.
332 497280
>>497230
Стелишь ты, конечно, красиво, но в большинстве твоих рассуждений я не догоняю логики, по типу как, например, если сказать "небо голубое, поэтому я решил выучить японский". Расписывать мне это лень. Можно списать это на то, что у меня не эзотерический склад ума, и это тупо не моё.
Надеюсь, ты поймёшь, что поэтому твою теорию и другие в треде приняли в штыки. А если нет, то мне больше нечего сказать.

> будда-анон лег спать после часа ночи, так что, если кто-то думает, что ночью он с ним общался, имеет безграничное представление


Ну кроме тебя тут больше никого мелкобуквенного не было, так что вряд ли кто-то мог спутать.
333 497281
>>497244

> В играх ты ничего не выделишь.


Начертишь в гугле.
334 497282
>>497279
единственная годнота здесь этой мой разбор >>497230 претензий >>497156

будда-анон
335 497283
>>497282
Шиз, спок, сейчас дяди договорят и может посмеются над тобой немного, посиди в сторонке пока.
336 497284
>>497280
мои абстракции, как я уже говорил, полезны при изучении слов по мнемоникам с аналогий, из них не выдумаешь японский с нуля, не путай направление
337 497285
>>497283
нормальные дяди к утру трезвеют
338 497288
>>497275
Прочитать и понять, разумеется. Я не делаю особый упор на интересе (и тем более преимуществах, мы тут вроде как хобби все учим, в треде пока не было челиков, ориентирующихся на всякие МЕХТы), по-моему опыту, аппетит приходит во время еды. Если бы я не пытался лезть в новые области, о которых я понятия не имел, понравятся они мне или нет, то до сих пор бы и сидел с кругозором пещерного человека. Надо пробовать всякое, авось что и понравится.
>>497273

> и гораздо эффективнее и быстрее


Ничего не поделаешь, буст от языковой среды.

>все прекрасно живут без этого культурного наследия


Прожить можно и без япа и вообще с 3 классами церковно-приходской. Но польза от любого культурного бэкграунда все равно есть же. Да, в речи у большинства не проявляется - но на то это и устный язык, он по определению беднее литературного. Литературные красивости, а значит и отсылочки уже в ВНках и ранобе начинают попадаться если правильно выбирать.
>>497276
Ну ОК, тебе не зашли анки и учебники. Зато зашел JapanesePod 101 и судя по всему зайдет
ChinesePod, тоже очень рекомендую, раз у тебя упор на аудио
, а ведь это тоже учебный контент, он тоже разделен на уровни и разжеван для более легкого понимания только начинающего. Выходит, не ко всем учебным материалам у тебя отвращение?
339 497289
>>497288

>ChinesePod


Уже скачан и лежит на харде.

>Выходит, не ко всем учебным материалам у тебя отвращение?


Так я ж по ним не учусь, по крайней мере, в привычном понимании. Я сажусь аутировать в какую-нибудь игру, руки и мозги при деле, фоном в уши льётся иностранная речь и что-то потихоньку откладывается. И никакого дроча, зазубривания, правил, упражнений, скучных учебных текстов.
340 497290
>>497288

>Я не делаю особый упор на интересе


Разумеется не делаешь, ты предлагаешь просто идти читать что угодно, абсолютно случайные вещи, без какой-либо цели, идеи или связи между ними: буддийские трактаты, лекции по физике, доказательство гипотезы Пуанкаре, просто потому что "ыыы ну нада жи читать многа чтобы эта кругазор был". То есть для тебя "кругозор" - это набор хаотичных выдернутых откуда попало случайных фактов и утверждений(не знаний, потому что знание должно быть интегрированным и контекстуальным).
341 497294
>>497290
Так у меня общая картина мира более-менее сложившаяся, все новые факты и утверждения, которые тебе, возможно, кажутся случайными, я в состоянии интегрировать в уже имеющиеся знания. И вообще, япы обожают рандомную trivia вставлять везде и всюду, как тебя не тошнит от этого, если тебе 100% системный подход нужен?

>и контекстуальным


Так можно договориться до того, что само знание япа против этой контекстуальности, ну какое отношения далекие острова у восточного побережья Азии имеют к анону в Мухосрани?
>>497289
Вся разница в восприятии и начальном настрое. Если не думать "уу, опять скучный учебник открывать, когда уже кончится это говно и можно будет в игрушку погонять?", а что-нить вроде "а что же может интересного быть написано в этой книжечке? ну-ка посмотрим", то может и мучений было бы поменьше. Да хоть для системности, за которую ратует этот >>497290 анон, прочитал учебник, пусть даже скипнул самые унылые упражнения - уже много пользы, не будет каши в голове.
342 497295
>>497294
Речь не о твоем манямире, а о том, что ты пришел сюда с заявлением вида: "если ты не можешь выдернуть из воздуха абсолютно случайный трактат по буддизму/физике/математике и прочитать его, поняв все слова, то ты не знаешь японского". На очевидные вопросы, вроде "а нахуя мне его выдергивать из воздуха и почему ты считаешь, что знание японского определяется именно такой арбитрарной выдуманной тобоой из жопы ситуацией, а не конкретным когнитивным контекстом отдельно взятого изучающего" ты начинаешь бекать и мекать, скатываясь в "нууу а вот если так посмотреть, то вообще смысла ни в чем нет, да и вообще вот японцы десу добавляют". Ты поехавший?
343 497298
>>497295
Потому что так знание языка определяется любыми международными стандартами? Что нам говорят про С1, скажем?

>Понимаю объемные сложные тексты на различную тематику, распознаю скрытое значение. Говорю спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. Гибко и эффективно использую язык для общения в научной и профессиональной деятельности. Могу создать точное, детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов.


Я вот признаю, что не в состоянии взять этот уровень только за счет контента, пусть я его хоть 10 лет кряду буду жрать. Значит, надо что-то еще делать, не хочу умереть B2-дауном.
344 497300
>>497298

>не хочу умереть B2-дауном, хочу умереть C1-дауном


Тебе самому не смешно? Ты перекатываешься на работу, где это требуется? Если нет, и ты понимаешь всё, в чём ты заинтересован, зачем тебе остальное? Просто для галочки, повыебываться на сосаче?
345 497301
>>497298

>Понимаю объемные сложные тексты на различную тематику


А теперь сравни это со своей шизой:

>У тебя нет полноценного знания языка, если ты не в состоянии читать тексты на любую тему, от публицистики до экономики, политики и научпопа, от классической литературы до поэтических собраний древности, от буддийских трактатов до инструкции к кроссовкам.



В C1 они дают невероятно общее описание, и ты можешь подходить под него, даже если ни знаешь ни слова по-японски из какой-нибудь конкретной терминологии матана или буддизма, но зато можешь прочитать интересную тебе книгу со сложным языком, обсудить в деталях профессиональные рабочие детали с коллегой, написать письмо в редакцию газеты. Твое же описание сводится к "нужно знать все, а особенно вот этот вынутый из моей жопы список, иначе нищитово"
346 497304
>>497300
А как я выебнусь, если подтвердить этот уровень невозможно даже через N1, который куда как ниже С1? Мне для себя это нужно, а не других, потому что я чувствую, что язык знаю хуево, вопреки всем победным реляциям, как легко у меня потребляется контент.
>>497301
Потому что то, что в том посте - это заява уже на С2, а тут я для примера дал планку пониже, но даже она, как видишь, достаточно высока.

>но зато можешь прочитать интересную тебе книгу со сложным языком, обсудить в деталях профессиональные рабочие детали с коллегой, написать письмо в редакцию газеты


Могу только первое + возможно, по шаблону справлюсь с третьим. Все равно не тяну же.
347 497308
>>497304

>Потому что то, что в том посте - это заява уже на С2


То, что в том посте - это твоя шиза, которая ни к каким категориям владения языком отношения не имеет.
348 497310
>>497308
Культурные реалии не имеют отношения к языку? Когда любое идиоматическое выражение, любой 四字熟語 имеет под собой почву в этих самых реалиях? Конечно, можно это все тупо зубрить без понимания, но вы же тут все ненавидите зубрежку, разве не так?
349 497312
>>497310
Шиза "ты должен уметь прочитать что угодно, если оно материализуется из воздуха перед тобой" не имеет отношения к языку, не путай.

Не говоря уже про то, что между С1 и С2 ты хуй найдешь объективные отличия, единственное возможное описание С2 - это "С1, только чуть лучше". Эта и подобные шкалы владения языком имеют смысл только для разделения на широкие категории, вроде ньюфаги/середнячки/профессионалы, любые под-категории внутри этих, с различием в единичку-две - это уже сливающаяся масса, различия между которой полностью условны и субъективны.
350 497314
>>497312
Так это не шиза, просто ты довел написанное до абсурда, зачем-то прицепился к буддизму так, будто он столь же эзотеричен для японцев, как и для нас, хотя это и близко не так. Лексика буддистского происхождения встречается достаточно часто, вплоть до повседневности, начиная с элементарных слов типа 煩悩 или 贖罪. Только должное понимание этих слов у тебя будет при базовом понимании буддийской доктрины, которая, между прочим, глубоко сидит у япов в менталитете и в их художке проявляется сплошь и рядом. Для жизни и работы это не нужно, ты прав, но мы тут вроде книжки читаем.
Про идеальное понимание всех слов без словаря, как ты передернул вот тут >>497295, я тоже ничего не говорил. Речь о том, что желательно иметь хотя бы общее представление о тех вещах, которые знает средний японец. Благодаря этим знаниям можно воспринимать японский контент так, как его воспринимают те, для кого он был сделан. В культуру при этом нам как гайдзинам нужно лезть глубже среднего япа, потому что у япов она сидит в подкорке, а нам многие вещи нужно на сознательном уровне понимать.
351 497315
>>497281
Это совсем долго. Он даже не всегда правильно распознаёт с первого раза. Тут тогда вдвойне важно, чтобы это приходилось делать как можно реже, выучив как можно больше заранее.
0f0f83a76aae7e84df57284120f3a2af.jpg285 Кб, 1920x1200
352 497411
Сап, есть ли тут аноны, которые занимались по WaniKani? Как ощущения? Стоит ли подписываться на эту хуйню? Я в принципе потыкался там 1 день и мне понравилось.
353 497412
>>497411
Есть колода ваникани для анки.
BmbUuIwnNhM.jpg46 Кб, 400x400
354 497415
>>497412
Ебать, вот за это респект.
355 497453
Есть какие-нибудь онлайн читалки, куда можно скопипастить текст, чтобы он в вертикальном виде был? Желательно еще возможность выделять текст и наличие хотя бы одного нормального шрифта вместо этого でふぉるとのごごうな
356 497460

> 余分


Гыгы, поцыки заценят.
357 497462
>>497460
Ыыыы, над днями недели посмейся, братух.
〇.png583 Кб, 864x591
358 497467

> ② 人や動物が物から物へ飛び移る曲芸。


Проиграл с щегла.
359 497472
Как начать вкатываться в контент на японусике?
360 497473
>>497472
Тащемта секретов тут нет, просто берёшь и вкатываешься.
1601327494483.jpg87 Кб, 639x640
361 497478
Добрый вечер всем в тредике. Был бы признателен за перевод данного описания к лоту на амазоне, с меня тонны нефти. Японский не знаю от слова совсем, надеюсь на анона. Общий смысл понял с помощью переводчика, но вышло там коряво.

帯有り。歌詞は掲載されていません(解説のみ掲載)。ジャケットに歪み少々。帯下辺にケースの爪を噛んだような跡が薄く付いているなど傷み少々。盤面傷汚れ少々。品薄で手に入り難い商品のため、定価以上での販売価格とさせて頂いております。
image.png71 Кб, 1432x273
362 497479
1601328089782.png11 Кб, 629x52
363 497480
>>497479
Spasibo a lot.
Только что такое obi? И кстати, разве пикрил не противоречит само себе?
Тем не менее, переводчик лучше гугла. Линком не поделишься?
image.png75 Кб, 1476x301
364 497482
>>497480
https://www.deepl.com/en/translator

>Только что такое obi?


Какая-то бумажка в коробке с диском с обратной стороны, на которой большими буквами написано название артиста и диска. Хз, как это на человеческом называется.

>И кстати, разве пикрил не противоречит само себе?


Нейросеть тогда обосралась чёт, а теперь как надо показывает. Там на самом деле написано, что выше обычной цены.
365 497483
>>497482
Спасибо, няш. Спокойной ночи.
image.png72 Кб, 1312x260
366 497484
>>497480

>Тем не менее, переводчик лучше гугла.


Так-то гугл тоже вполне нормально выглядит. Ты походу на русский сразу гуглом переводить пытался? Гугл не умеет переводить сразу на русский, он переводит сначала на английский, а потом уже на русский, и поэтому получается криво.
367 497485
>>497484
На английский, не выкупил за obi и еще что-то.
image.png225 Кб, 500x435
368 497495
369 497512
будда-анон здесь
создал тредок на реддите в r/learnjapanese
за ночь его незаметно скрыли без причин
https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/comments/j1k7jy/ive_discovered_a_hidden_structure_of_japanese/
зог не спит
image.png2 Кб, 184x93
370 497518
>>497512
Тебе указали на место возле параши.
371 497520
>>497512
Кринж
372 497521
Какой-то странный тред, я ничего не понимаю
373 497523
>>497521
Ну так укажи посты, в которых тебе что-то непонятно, пусть их авторы пояснят по хардкору.
374 497524
>>497521
Кроме нового шиза с ассоциациями тут всё как обычно - учебнико-контенто срач, ньюфажные вопросы про кану, рандомскрины из манги.
375 497525
>>497518
о чем я с твоей головой разговаривать буду?
376 497526
>>497525
второй олсо прикрыли, получаса не прошло
объяснений причин не последовало, коверт опс эт итс файнест
https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/comments/j1xoyh/you_may_have_missed_it_but_the_subreddit_mods/
image.png2 Кб, 157x91
377 497528
>>497526
Неинтересна людям твоя шиза, смирись. Тебе указали подходящий сабреддит. Серь туда.
378 497529
>>497526

>Honestly you sound like someone I knew who had some serious mental health crises. I think he had schizophrenia, but honestly I didn't want to pry at the time. I'm saying this sincerely, it might be wise to seek a mental health professional. I'm not saying this to be mean or anything, I just wanna make sure you're alright man.


Вот этот челик прав. Собственно говоря, поиск (и нахождение) паттернов, там, где они в реальности не существуют - это один из ярчайших признаков самой натуральной шизы в медицинском смысле, а не как это слово обычно используют на сосаче в качестве рандомного обзывательства.
380 497532
>>497529
ты наш собственный тред читал-то?
nios.png706 Кб, 700x398
381 497535
>>497532
Shoukoku-ji в тред
382 497536
>>497535
честно, у меня были какие-то сомнения, но вообще безапелляционность некоторых чуваков что здесь, что там пугает. понятно, что от японии им нужен минимум эстетики и хентай, но как это вообще возможно дискредитировать тему, не разобравшись в предмете. если что-то выходит за пределы материализма и принятой точки зрения, народ просто восстает, без каких-либо размышлений. япония это на 90% буддизм и синтоизм, зачем вообще учить мунный, если твое мировоззрение не собирается крутить свою парадигму
383 497538
>>497536
чснули и скрыли содержимое
щитилингвистикс, here i come
384 497539
>>497536
Таблетки прими.
385 497540
>>497539
что посоветуешь? галоперидол, азалептин или рисперидон?
386 497541
387 497542
>>497541
да как все вместе? потому что антипсихотики нового поколения не советуют принимать со старыми, ты уверен в своей квалификации?
389 497544
>>497543
в общем, в старом треде дисклаймер
Removed due to wrong information/interpretation.

что совсем не ангажированная точка зрения, мда
390 497545
>>497544
к консенсус по вопросу пришел васян из штатов, расходимся
391 497546
>>497545

>>>Removed for posting wrong information as authoritative. Also, your other thread had multiple reports activating automatic removal. Also, you were banned for reposting a removed post. Also, you were reported for ban evasion for using another account to post on the subreddit during the ban period. Any other questions?



>>>I didn't post it as authoritative, I've tagged it with Discussion. You seem irreligious or anti-religious even, I have no questions, besides do you consider 90% of Japanese believe in deities just for aesthetics?

392 497548
もううるさい
393 497549
wabi-sabi: the dao of a moderator
394 497550
https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/comments/j1xoyh/you_may_have_missed_it_but_the_subreddit_mods/g71wotw/

>You're working backwards. You arrive upon the answer first and then finagle meanings into the sounds to prove the answer true.



Совершенно верный поинт у чувака. Берёт, значит, сразу ответ который ему кажется правильным, принимает его за аксиому, и начинает притягивать за уши объяснения, "доказывающие" правоту ответа. Имея достаточную степень запущенности шизы можно так "доказать" что угодно (по крайней мере себя убедить).
395 497551
>>497550
а ты разбери сначала хотя бы 10 слов по схеме, ну
396 497552
>>497550
потом бери абстракции частиц рандомом и так же разбирай
затем попробуй доказать себе, что во втором случае все так же идеально ложится

все как в твоей любимой науке
контрольная выборка
397 497555
>>497550
ты думаешь, что я фанатичен, но в треде я единственный адекватный гносеолог
398 497557
>>497551
>>497552
>>497555
Возьмём слово 豆 (まめ) – "горох". "Пространство"-"указательный".

Давай, расскажи нам как тут всё логично. Повесели нас.
399 497558
>>497557
Точнее, "бобы". Гугл говорит "фасоль". Ну неважно.
400 497559
>>497558
растут над землей, идешь, хочешь не хочешь - смотришь, чего сложного
1601392222103.png176 Кб, 667x800
401 497560
Сап двач. Нашел тут бесплатные курсы jc.org.ru Что скажете?
14639943796900.jpg57 Кб, 686x582
402 497561
>>497559
Видишь, хуёво получается.
403 497563
>>497561
но если применить входно-пристанный, то все адекватнее объясняется, да?
404 497564
>>497560
Все курсы, если это не индивидуальные занятия, идут со скоростью улитки, т.к. ориентируются по самому тупому ученику.

Ящитаю, курсы имеют смысл, если это репетиторство 1-на-1, т.к. вся ценность занятий – в интерактивности. Иначе с тем же успехом можно смотреть записи лекций.
405 497565
>>497561
еще 9 или ливанешь?
output-onlinepngtools (27) (1).png38 Кб, 243x208
406 497566
>>497563
Вход фасоли в кишку – последнее пристанище серуна! Покушал, подождал, входишь в сортир, садишься, чуть привстаёшь и серешь!

ЯДОКОЗАЛ!
407 497567
>>497566
я рандом брал, ау, с фасолью он не связан
output-onlinepngtools (25) (1).png63 Кб, 550x550
408 497568
Берём слово 皮膚 (ひふ) – "Кожа". "Пылающий"-"отправный".

Пылающая кожа на жопе – отправной пункт в дурку!
409 497569
>>497568
пылающий как степень перехода между душой и телом, там по соседним ячейкам видно, дальше все понятно
410 497570
>>497569
я честно пытался, но вон даже корейская драма о том же субъекте и с тем же названием, и ничто лучше эту грань, чем слово пылающий, не выражает
6355158thumb.png102 Кб, 400x317
411 497571
>>497569
В общем, тебе на реддите правильно посоветовали сходить провериться.
412 497572
>>497570
в принципе надо будет заменить на пыл, чтобы не было ассоциаций с огнем
413 497573
>>497571
меня уже проверяли, все ок, даже удивились, что я соображаю в минуту больше, чем ты в год
414 497574
>>497573
вспомнил теперь эту песню вот еще
https://www.youtube.com/watch?v=uizQVriWp8M
84f.jpg107 Кб, 960x760
415 497575
Поскорее бы тред стал снова про изучение языка.
416 497576
>>497575
да ладно, 1 из 185 норм, типа бенефиса, все равно потом с одной хентайщины будут угарать
417 497578
>>497576
ну и сраться анки vs контент, очевидно
потому что это куда продуктивнее
418 497579
>>497578
честно, у меня любимое число 37, и 185-й тред это оно пять раз, так что ради вас готов не перебираться в 186-й. если есть здесь мои адепты, задавайте вопросы, если нет, читай два поста выше
419 497580
>>497579
ждал позиции по религиозности от модера, получил

>>> You have been temporarily muted from r/LearnJapanese. You will not be able to message the moderators of r/LearnJapanese for 3 days.

420 497581
>>497564
Ну там же живое общение, нейтивы на уроках бывают и все такое.
421 497583
>>497569
いったい何を
422 497584
>>497581
Если в группе много людей, то интерактивности с ним ты получишь минимум. Это конечно больше чем ноль, но не знаю, как по мне продуктивнее читать учебник и смотреть видосы.
Untitled2.png22 Кб, 1382x74
423 497586
>>497583
в общем, если представить JI как DI, потому что DI в японском и нет, то прослеживается картина уплотнения абстракции

сначала умозрение SHI, оно же будто бы смерть, отсутствие монады, скажем так. затем идет индуктивность, следующесть RI как не столько явление, сколько сравнительная характеристика между тем, что умозряется, затем приближение уже делает акцент на чем-то конкретном, затем динамика уходит (остается MI, пассивность) и начинается материализация: дух-природный принцип KI через пыл HI дает начало стандартам личности (как в HITO, человеке), затем стандарты формируют мораль (неявную картину личности), а из нее происходит JI (то, чем личность являет себя остальным), затем преемственность формирует род-кровь-кров CHI, который развивается до его максимальной точки, так скажем, видности, популярности, акцентуации рода BI, а дальше все это уже плотнится I на следующую ступень, потому что нельзя дать больше того, что ты уже привнес визуально и материально в мир (все это и так и будет трактоваться как BI или, крайний случай, I).
424 497588
>>497586
то есть на самом деле, связущие звенья такие же понятные, как и в таблице Менделеева, например, все развивается последовательно
425 497589
>>497586
もう止めて
426 497590
>>497588
мало того, я увидел эту закономерность уже после того, как большая часть таблицы была готова
427 497591
>>497589
останови меня
428 497592
>>497586

> если представить JI как DI


Вся суть метода.
429 497593
>>497592
ну так DI в японском нет, как и TI, это именно обратная зависимость, почему они оба отсуствуют
430 497594
>>497586
понятно, что абстракции эти применимы не к людям вообще, а именно как рост феномена, с котором отождествляются. то есть HANABI это словно макимальная явленность цвета-красоты-цветка с его последующим угасанием даже - тут не нужен какой-то клан, чтобы сказать о нем, вот это, мол, BI, они достигли чего-то, а все остальное нет. если это видно глазами это уже рожденный из эфемерности феномен, он есть, он анимистичен-синтоистичен, у него есть нутро, он что-то представляет.
431 497595
>>497593
Ну так если слог можно заменить на любой другой несуществующий по желанеию левой пятки, то так в любом слове найдётся скрытый смысл.
432 497596
>>497595
я ничего не менял, я абстрагировался от материальной стороны слов, чтобы объяснить их проявление. мало того, термины, к которым я прибегаю, могут быть не слишком точны, но они показывают идею взаимодействия между невидимым и законы его воплощения в мир
433 497597
>>497596

> я абстрагировался от материальной стороны слов


Т.е. уже абстрагировался и от слогов и угадывал значение по духовной сущности в виде гномика внутри них? Может абстрагируешься ещё выше и будешь угадывать значение вообще без слов?
434 497598
>>497596
то же слово HANA, цветок, интерпретируется с этой точки зрения не как что-то, что растет наружу, а то, что вбирает эссенцию невидимого, чтобы материализоваться на краях
435 497599
>>497597
это возможно, наверное, если полностью погрузиться в синтоизм и отдать себя культуре, чтобы прочувствовать ее целиком
436 497600
>>497599
Нет. Ты слишком слаб. Нужно абстрагироваться ещё выше и угадывать значение слов и без культуры. Погрузиться в существование и знать всё, как всякие просветлённые.
437 497601
>>497600
я не отрицаю, что это возможно, другое дело, поймешь ли ты меня оттуда
image.png49 Кб, 300x300
438 497602
Здравствуйте. Вызывали?
439 497603
>>497602
неделю ехали?
440 497604
>>497601
Конечно нет. Уже сейчас все эти жалкие животные не могут понять твоих великих мыслей, а что будет дальше и так очевидно. Не обращай внимание на них саморазвивайся для себя и находи новые смыслы и абстракции без оглядки на всяких недостаточно просветлённых. Некоторые считают что просветлённые одиноки, но на самом деле они самодостаточны. И тебе стоит перестать искать подтверждения твоих взглядов среди всех этих людей и продолжить искать новые абстракции и смыслы. Все остальные будут тебя только тянуть назад и вызывать сомнения в твоих абсолютно истинных методах.
441 497605
>>497604
с реплики плохого полицейского зашел бы сразу, смысл измываться
442 497606
>>497605
кто хочет в мою запутанную биографию, могут прочесть все посты здесь https://uncommon.d3.ru/

кто любит смотреть на картинки, делаю это тут (нахуй артстейшн, ага) https://virink.com/pa9eup

будда-анон улетает на лотосе, сайонара
image.png104 Кб, 300x300
443 497609
>>497606

>улетает на лотосе

444 497610
>>497609
мой хуй у тебя на полке, если что
maxresdefault.jpg134 Кб, 1280x720
445 497612
>>497609
если забыл, как выглядит
446 497613
>>497606
Ну понятно, весь смысл шизоперформанса был в том, чтобы завлечь новых читателей в бложек.
447 497614
>>497613
нет
448 497615
>>497613
это как отпечаток моей жизни
есть фильм ким ки дука, там одагири вытачивает их как раз
449 497616
>>497613
бложек совсем не факультативный
у каждого свой разброс интересов
450 497617
>>497616
там и по япу много, та же мнемоника катаканы
или тест стрелками на нее же
1597220591-4d5e889ac7ba6018fd40bfd461978701.png698 Кб, 2560x1665
451 497618
452 497621
Сенсеи, такой вопрос, слышал про MIA, стоит идти по нему или же задрачивать анки?
453 497622
>>497621
1. Он не исключает анки, вроде даже включает.
2. Это по сути просто контенто-подход с рюшечками.

Я это вижу как крайность. Нужен между контентом и теорией, иначе эффективность потуг сомнительная и ты учишь язык дольше, чем мог бы.
454 497623
>>497622

>Нужен баланс между контентом и теорией

455 497624
>>497621
В MIA ратовали за анки долгое время если что, просто потом Мэтт переобулся, так как вдруг выяснилось, что фанатам подобных методик дроч анки совсем не нравится, и пришлось подстраиваться под аудиторию.
456 497628
>>497621
сорян, ребят, не сдержался
16013744224100.mp41,9 Мб, mp4,
1280x720, 0:05
457 497629
Мне в соседнем треде сказали, что это на японский похоже. Может кто подскажет, что там за слово?
458 497633
Есть тут такие, кто изучает японский не зная английского? Вот японский мне больше нравится, есть желание его учить, но от него профита почти никакого.
459 497634
>>497629
置け、たけ よ しょた玩 возьмите своего шоту, вот я тут оставлю.
460 497635
>>497633
Да, вот я >>497634
Мало-мальский школьный уровень все-таки есть.
461 497637

> 抗争


こそこそ тёрки
462 497656
>>497622

>эффективность потуг


Эффективности не бывает, люди не роботы.

Эффективность может быть если это работа. Тогда учатся в специальных университетах и прочих заведениях, там уже имеются программы. Это работает потому что эти обучающиеся не люди, а пешки, рабы, предназначение которых пыполнить поставленную задачу и не ебет. Не справился - похуй, просто отсеиваешься. Легко? Трудно? - похуй, важен только результат.

Но данный тред не про работу и не про рабов. Здесь живые люди учат язык сами просто так. Каждый со своими личными тараканами, каждый со своими личными способностями и наклонностями. Все - разные, ничего общего нет, а значит никакой генерализации, общих методик, быть не может в принципе, это выше про рабов на работе.
463 497659
>>497656
Ты можешь выучить язык за 5 лет, а можешь за 1 год. Вот обидно-то будет, если к тому времени как наконец-то черепашьим темпом доучил язык до приемлемого уровня на аниме с играми уже стоять не будет.
464 497660
>>497659
Еще раз. Нельзя генерализировать, люди разные.
Нет никакого единого "выучить язык", это есть только на работе, в конвеере по штамповке дипломов из фигурок-клонов рабов. Пресс, куда заходят люди, он ик прессует одной и той же формой всех, кто выживет - выходит и живут дальше, все такие одинаковые, а кто не влез, того распидорасило и выкинули останки на помойку. Вот это то, что называется "выучить язык" для всех.

Но тут живые люди, живут своим образом жизни, все разные, у каждого свои разные цели, а значит и понятие "выучить язык" тоже разное.
465 497661
>>497660
Понятно, что нет чёткой универсальной границы, после которой язык считается выученным. Но то что граница нечёткая не означает что её нет. Неважно, устраивает ли тебя N3 или нужен обязательно N1 – всё равно от выбранных методов и количества прилагаемых усилий зависит то, насколько быстро ты придёшь к цели, как бы она ни была.
466 497664
>>497661
Дело не в границах, а в ценах.
На работе человек под угрозой безработицы, жизни и смерти. Смертельная угроза легко заставляет людей платить любую цену, что они и делают, годами мучаясь. То же самое как приставив пистолет к виску заставить отдать все деньги.

Здесь же люди учат по своему собственному желанию, а не принуждению угрозой. Если нет принуждения, то и платить нет смысла. Здесь наоборот, нужно не мучение, а удовольствие, чем больше удовольствие, тем лучше результат. А удовольствие это цель, цели разные у разных людей. Но в любом случае, в отличие от работы, тут цена должна быть адекватной, то есть не превышать получаемых профитов (удовольствия), и вообще быть как можно меньше, ибо никто не хочет больше платить, все хотят меньше.

Короче говоря, выигрывает тот, кто получает больше с минимальными затратами.
Это зависит сначала от целей конкретного человека, а когда установлены цели, от наиболее оптимальных (минимум затрат) способов их достижения, т.к. разбрасываться деньгами здесь никто не будет, это не принуждение.
image.png225 Кб, 500x435
467 497667
>>497664

>Если нет принуждения, то и платить нет смысла.


Нет принуждения, но есть мотивация. Обычно японский учат для аниме/манги/игр/т.п. Смысл "платы" усилиями – быстрей достугнуть желаемой цели.

Если тебе всё равно через 1 год или через 10 ты сможешь играть в игры на японском, к примеру – то у тебя просто нет мотивации. Не надо проецировать всю немотивированность на других.
468 497668
>>497667

>через 1 год или через 10 ты сможешь


Максимализм.
Мотивация ни есть, ни её нет, это аналоговый уровень, который повышается или понижается в соответствии с соотношением затрат к получаемым благам. Во-первых, должно быть что ты хочешь - цель. Цель тоже аналоговая, ты не недостиг/достиг, а находишься на длинном пути, одновременно и достигнув цели и не достигнув её. Просто по мере продвижения уровень достигнутости повышается, т.е. ты постоянно получаешь дельту изменившегося уровня достигнутости как удовольствие, то, за что ты платишь неинтересным трудом.

Как пример, если цель - читать книжки, чем больше читаешь, тем больше уровень достигнутости. Не читаешь - не получаешь ничего. Так что можно сказать, ты уже "смог" прямо в начале пути, с минимальными затратами, если конечно читаешь. Это абсолютно реально.
А вот обещания "через 1 год или 10 лет" это хуйня, ебическая цена за нихуя, никто на такую абсолютно невыгодную сделку не пойдет, люди все же устроены вести себя адекватно, иначе цивилизация бы рухнула в момент.
469 497680
>>497668
Смотрю, шиза передаётся через посты на дваче.
470 497691
>>497680
Японский притягивает шизов, сказали же. На самом деле, понятная закономерность: он не входит в список мастхэв языков, ожидаемо что сюда тянутся всякие "творческие" личности + шизы любят всякие символизмы, схемы, пиктограммы - японский просто земля обетованная для таких.
471 497692
>>497691
Забегая вперед, китайский - там следующий уровень отщепенцев уже от этой нашей шизоволны, типо штоб не анеме спасиъ сохраниъ.
шиз.png1 Кб, 491x46
472 497695
>>497691
Хороший тред получился, давно таких не было.
473 497702
>>497692
китайский проще, там жесткая привязка иероглифров к звучанию, надо только выучить номенклатурных 3000 где-то, тона, конечно, первое время сложны, но когда поймал общее произношение с пиньиня, это уже наименьшая из проблем, на самом деле
474 497706
>>497702
А потом еще можно каждому слогу пиньиня подобрать абстрактное значение и запостить это на реддит...
475 497711
>>497706
я считаю, что в китайском математически увязаны высоты тонов, на самом деле. так что здесь будет не прямая связь
476 497712
>>497711
вообще у меня в блоге была одна логоцентрическая препарация бинома хайяма, в котором на третьей строке шло именно это падение в бездну ритмики стиха. то есть китайский работает схоже, скорее всего, там есть эти механизмы
477 497714
>>497712
ОК, только когда откроешь эти механизмы, пости их, пожалуйста, в китаетред.
478 497715
>>497714
словно я демонстрировал неадекватность за пределами твоего собственного предметного нигилизма
479 497723
also, я тут не так давно нагуглил список из 2132 японских слов (синонимы считаются за одно) из 『言語調査票2000年版』
http://www.aa.tufs.ac.jp/~mmine/kiki_gen/query/aaquery-1.htm

там 28 общих тематик и 457 сабтопиков
вполне себе адекватный разброс, даже 4901-й рутлежный 同一 гуглится, а 4802 葱 - нет (но я могу прожить без этого, на самом деле)
http://www.aa.tufs.ac.jp/~mmine/kiki_gen/query/AHQuery2k3.xls

можно заанковать всем ленивым, которым 5к кажется чрезмерно ленивым
480 497725
>>497723
葱 плохо гуглится, потому что это слово, как и любое растение, чаще всего записывается катаканой.
481 497726
>>497723
но вообще, учитывая, что я будда-анон, я это говорю только для того, чтобы сгруппировать их по алфавиту
482 497727
>>497725
только кор5к забыл об этом сказать
483 497728
>>497725
теперь сижу и думаю, стоит ли считать NE-GI (утверждающий-мораль) как процесс избавления тела от слез, которые символизируют дух (KI, обратен GI)

хорошая получилась бы угадайка, на самом деле, но нужно точно очертить абстракции, чтобы прослеживалась связь

только люди с высокой моралью могут резать лук, анон
484 497730
>>497728
обычные понятия еще более-менее ясны, но вот названия это "руководствовались ли чем-то высшие сущности или лепили так"
485 497733
486 497735
где можно почитать ソードアート・オンライン プログレッシブ? очень нужен хтмл вариант
487 497737
Чуваки, где можно закупиться книгами/мангой? С Яп. Амазона хрен что доставят. Есть посредники (бандеролька), но покупать через них что-то кроме техники и дорогого стаффа – глупо и не выгодно. У нас есть и русскоязычные сайты с таким делом, только вот выбор там невелик и ограничевается только известными вещами. Посоветуйте сайтов с доставкой в Россию, пожалуйста.
488 497740
Че за нахуй. Учил алфавит и обнаружил что ирл есть буквы которых нет в алфавите. Че за нах?
489 497741
>>497740
太すぎ
490 497742
>>497741
Я блять серьезно. Я как их читать должен? Гугл переводчиком? А нахуй тогда язык учить?
491 497743
>>497742
Возможно, некоторые так и учат, судя по давешнему анону который копротивлялся за добавление парсеров в шапку и его друзьям которые мерялись рикай-кунами.
492 497744
>>497740
В японском три алфавита. Ты выучил только один. Теперь учи оставшиеся.
493 497745
>>497744
Только хотел спросить что делать после зубрежки алфавита. Я рот ебал этих узкоглазых мразей.
494 497746
Откуда такие берутся
495 497764
>>497743
Это десант из внача, там испокон веков так читают.
496 497765
>>497764

>так читают


Как "так"?
497 497769
>>497765
С парсерами и рикай-кунами.
498 497770
>>497769
Но речь шла про гугл переводчик.
499 497771
>>497742
Если серьезно, то мог бы сначала шапку прочитать. Тебе кроме катаканы еще хирагану и кандзи учить нужно. Второе делается в процессе изучения самого языка, так как дело непростое. Просто возьми себе учебник, чтобы мозги не парить
500 497774
>>497771
Ты серьезно считаешь, что кто-то приступил к изучению япусика не зная что в нем есть кандзи? По-моему, это оп просто тред до бамплимита догоняет.
501 497776
>>497770
Да какая разница? Костыли есть костыли, пчелы, которые изначально не настроены учить нормально, так всю жизнь и будут читать через пень-колоду.
502 497781
>>497776

>остыли есть костыли, пчелы, которые изначально не настроены учить нормально, так всю жизнь и будут читать через пень-ко



но канзи же сами запоминаются в процессе чтения если ты их достаточное количество раз встретил, чего тебе не нравится?
# OP 503 497783
504 497916
>>497776

>Да какая разница?


Что и требовалось доказать. Тупой неуч не понимает значений слов, но все равно их говорит по принципу "да и похуй, какая разница". Собсбвенно, именно такие и квакают против передовых технологий, ведь быдлу оно слишком сложно.
505 497942
Привет. А что там по радикалам-ключам? Какие годные книги/сайты есть? Начал недавно учить японский, первые кандзи совсем изи пошли, а потом начались всякие смешанные кучки.
506 498071
>>497774

>Ты серьезно считаешь, что кто-то приступил к изучению япусика не зная что в нем есть кандзи?


Ну типо привет
507 498081
>>497916
Пчел, эти передовые технологии, как ты выразился, только мешают изучению языка, потому что ты перестаешь полагаться на память (зачем, если навел рикайкуном и сразу высветится перевод?) и учить слова нормально. У тебя ведь активные навыки письма и говорения близки к нулю, я угадал?
508 498085
>>498081
Воду из колодца таскаешь ведрами?
Дрова на зиму колешь топором?
Пишешь гусиным пером на бересте?
Бегаешь пешком?

Или деградируешь как слишь амеба дегенерат, пользуясь технологиями водопровода, освещения, отопления, бумагой, шариковыми ручками, транскортом?
509 500371
что делать после того как зазубрил алфавит?
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 1 декабря 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски