Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 1 декабря 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
IMG20201018102715.jpg185 Кб, 2023x2592
Английский язык #173 sage 500071 В конец треда | Веб
FAQ:

>Где взять книги для обучения?


У нас есть облако с разными учебниками. Если у тебя есть полезная книга - загружай в эту же папку. Тебе все будут благодарны.
https://2ch.club/en

>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню


https://reverso.com

>Не понимаю слово, чем можно заменить?


Подбери синоним https://synonyms.reverso.net

>Какая форма глагола?


Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net

>Как лучше учить язык?


Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA

Шапки:
https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread

Всякие полезности:
http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку

Предыдущий тред: >>498504 (OP)
2 500077
И с ходу вопрос. Что это за хуйня? He laid down rules to which they must needs conform.

Needs здесь это вообще что? Если существительное, то почему оно перед conform?
3 500079
>>0077
Эта хуйня даже не гуглится. Контекст?
4 500081
>>0079
Мужик идет на компромисс и соглашается сожительствовать с челиками, но ставит свои условия.

they - те челики.
5 500083
>>0081
Откуда ты это взял? Судя по тому что фраза нигде не гуглится, это отсебятина. Может, расслышал что-то не так?
6 500086
>>0083

>это отсебятина


https://en.wikipedia.org/wiki/A._E._W._Mason

Я все таки склонен верить, что этот джентльмен неплохо говорил по-английски.
7 500089
>>0079
>>0083

>Эта хуйня даже не гуглится. Контекст?


Так, А1-шки треда, подвиньтесь нахой. С2 заходит в тред.

>>0077
Это стандартное выражение, означающее усиление глагола must. Needs в данном случае наречие, должны нужественно, если угодно. Подробности по ссылке https://en.wiktionary.org/wiki/must_needs
8 500091
>>0089

>стандартное выражение


>Needs is an old-fashioned or even archaic adverb in modern English

9 500094
>>0091
Ну извини, если ты не знаком со стандартными, пусть и устаревшими, выражениями, то это не я А1.
10 500097
>>0089
Добра, няша.
11 500100
гайс, а существует ли какой-нибудь ресурс по бизнес инглишу для эмейл переписок? все вот эти кайндли, плз реверт асап, диар коллиагуез. в идеале конечно какие-нибудь живые примеры кейсов, может скрины переписок и комментарии к ним, такой своеобразный разбор полетов, чтобы иметь представление как вообще сейчас базарят через почту. или я еблан и такого не существует и один путь - на собственной шкуре все познавать?
12 500103
>>0100
Ничего сложного в бизнес переписке нет, просто оставайся максимально вежливым (отсюда kindly и I would be highly appreciative of). А шапки и всякие выражения типа dear colleagues или best regards можно просто погуглить.
мимо С2 из Канады
13 500113
Скиньте тексты для проверки уёбищности произношения, для чтения, короче.
Может, ещё какие аноны тоже захотят почитать.
Но лучше чётко определиться, какой именно участок текста читать, если это будет не один анон тогда.
14 500137
>>0100
Это из школы что ли идет это стойкое убеждение, что в письмах надо как-то особенно изгаляться с языком, с оформлением самого письма, с каким-то особыми подписями?

Нет, безусловно, если ты в повседневной речи общаешься как быдло, то надо учить деловой этикет, но если ты постоянно общаешься вежливо и как белый джентльмен, то никаких особенных усилий от тебя в письме не нужно.
15 500138
>>0137

>как белый джентльмен


А если я общаюсь как чёрный джентельмен?
1603038721659.jpg11 Кб, 215x207
16 500145
sage 17 500151
18 500155
>>0145
Как что-то плохое.
19 500156
>>0155
Ты какой-то неправильный ниггер, правильные ниггеры, когда их называешь ниггерами, начинают дискриминироваться.
20 500157
>>0156
Ну вообще да, хули ты меня дискриминируешь? Нацик, белый супрематист хренов. На колени!
21 500158
>>0157
Так это не я, я мимокрок. И вообще, я девочкавнутри, я тоже угнетаемая.
22 500165
>>0158

>девочкавнутри


Тогда ладно.
23 500175
>>0113

>какой именно участок текста читать весь https://pastebin.com/sHCtNmyv

24 500202
Учителя английского тут есть? Кто-нибудь работал в skyeng, что скажите?
25 500204
>>0202

>Учителя английского тут есть


Есть.

>Кто-нибудь работал в skyeng, что скажите?


Я не работал, но слышал такие отзывы от людей, которые там занимались, что создалось впечатление, что туда берут каждого поперечного.
26 500207
>>0202
Знакомый рассказывал. Говорит что берут без сертификата, но дают скидку на его получение. Еще говорит что большую час времени объясняет всяким домохозяйкам и мужикам гречневым где и как что качать и на какую кнопку жать.
27 500218
>>0207
Не гони на гречневых. Я сам тебе бъяснить могу, что жмать, а что дергать. Но о скайенге слышал больше негативных отзывов. Да и медийные рожы у них так себе подобраны.
2020-10-1910-20-06.png214 Кб, 620x716
28 500225
Помогите плиз
29 500229
>>0225
Что за учебник?
Biden-Pozharskyi-email.jpg51 Кб, 662x441
30 500238
Это что, реальный уровень топ-менеджеров украинских компаний?
31 500241
>>0238
В снг почти никто не знает нормально английский. Так что на скрине ещё норм, хантер байден думаю всё понял.
2020-05-1402-57-50.png578 Кб, 1320x785
32 500242
>>0238
а что не так?
33 500246
Кто пробовал учить английский тупо поглощением контента?
Дико душат учебники ебаные по грамматике и книжки для а0 дебсов кем я и являюсь, выписывание каждого слова с предложениями в душный словарик, я все это в рот ебал. Короче, хочу читать и слушать что мне интересно, окружить себя контентом, но нихуя при этом не понимать. В этом есть смысл или я лишь усугублю ситуацию неверным произношением многих слов и их пониманием?
34 500249
>>0246
В моём случае коглощение контента тоннами со словарём резко улучшило моё знание языка и в конечном итоге довело до совершенства. Однако я на момент начала был на уровне ~B1-В2 наверное. Я хорошо знал грамматику, но имел скудный словарный запас и "ненабитую руку" так сказать.

С околонуля вряд ли будет эффективно – несколько моих знакомых пробовали повторить успех и пожирать контент, обладая более низким уровнем, и всё упирались в одну и ту же стену – они даже переведя все слова не могли понять смысл предложений из-за плохого знания грамматики. У некоторых формировалась избирательная слепота – всё непонятное додумывали из контекста и гордо шли дальше, думая что всё поняли (пока им не указывал, что они всё переврали).

Не думаю, что это невозможно, просто скорее всего неэффективно по времязатратам. Контент эффективнее теории на поздних этапах, а на ранних наоборот. Инпут языка должен быть comprehensible, и нативный контент при уровне языка начинающемся на букву "А" им не является.
35 500251
>>0246
Если будешь переводить незнакомые слова и чекать транскрипцию, то есть смысл. Но учти что речь идет о чтении книг на 3к страниц в год. Тогда будет толк.
36 500254
Друзья, кто знает, может есть ещё где-нибудь книги с подстрочным переводом по типу метода Ильи Франка? Заходит такой формат, но всё более-менее интересное у Франка прочитал.
37 500256
Официально завляю, что английский выучить невозможно.
Все школы, учителя, этот тред, все тут лживые пидорасы, усвоившие 20% от языка за всю жизнь обучения, которые готовы отдать вам 10% за кучу бабок. Это как тренинги и вебинары ебаные для бабулек, тысячи часов пиздежа ни о чем, хотите в язык - пиздуйте сразу в швятую, в шестилетнем возрасте, иначе никак.
38 500257
>>0256

> Это не я тупой, это они!

39 500259
>>0238
В смысле, реальный уровень? Что тебя не устроило, нормальный текст и несколько опечаток.
40 500261
>>0260 (Del)
Получаешь репорт и идёшь нахуй из треда.
1603113708669.jpeg698 Кб, 2250x2250
41 500267
Вот объясните, дрочеры грамматики, нахуй ее дрочить? Передо мной пятидесятилетний британец. Я сначала думал, что он немец, так как у него постоянно ошибки в элементарной грамматике: часто о прошедшем глаголамт в настоящем говорит, что опускает s в 3ледч, иногда вместо слов жестами показывает, так как они из более сложного вокабуляра, нежели повседневный.

Ещё раз убеждаюсь, что дрочка академическая нахуй не вперлась.
42 500268
>>0267

Я не дрочер, но всё таки если например читаешь текст и говоришь то нужно хотя бы понимать что читаешь, слышишь. Хотя учить грамматику скучно (
43 500269
>>0267
«А как быть при изучении грамматики? – опять слышу я с задней парты. – Ведь сонливость и грамматика есть две вещи нераздельные!» С удовольствием отвечу, мой въедливый собеседник, и на этот каверзный, как вам кажется, вопрос!
Я вообще очень люблю отвечать на каверзные вопросы с задней парты. Не из-за того ли, мой любезный собеседник, что я чувствую в себе некое родство с обитающим там населением?
Но вернемся к изучению грамматики. Никакого «изучения грамматики» – в обычном смысле этого слова – при моем подходе просто нет. Не торопитесь, впрочем, бледнеть и краснеть, мой любезный собеседник, не торопитесь – в очередной раз – рвать эту книгу и жечь ее на священном огне вашего благородного негодования – знать грамматику вы, конечно же, будете. Когда матрица будет отработана, вся необходимая для перехода на последующий этап – «марафонское» чтение – грамматика будет неизгладимо запечатлена в вашем мозгу, сдавшемуся на милость победителя!
К концу же года – после того, как вы прочитаете ваши три тысячи страниц – вы будете знать грамматику не хуже, а может быть, и лучше выпускника факультета иностранных языков. Вы не будете знать бесполезной наукообразной словесной шелухи, которой обыкновенно заваливается практическая грамматика, но вы будете РЕАЛЬНО уметь пользоваться грамматикой. Ваше знание будет строго функциональным, что и необходимо для практического владения языком.
Поясню свою мысль. Вы прекрасно – виртуозно! – владеете родным языком. Практически владеете – не забивая себе голову предикативными отношениями в предложении и совершенно не зная, что такое есть несобственная прямая речь. Вы пользуетесь всем этим каждый день и каждую минуту, не зная их «ученых» названий. Вам не нужно знать эти слова, чтобы мастерски пользоваться своим языком.
Точно так же вы будете пользоваться и иностранным языком – не насилуя свой мозг без необходимости герундиями, плюсквамперфектами и прочими модальными глаголами. Конечно, не будет ничего страшного, если вы будете периодически просматривать грамматические таблицы – я просматривал! – и объяснения и даже выучите все эти «умные» слова и будете при случае козырять их знанием, но ни в коем случае нельзя делать самоцель из заучивания терминов в ущерб собственно языку!
Если сейчас меня посадить сдавать правила дорожного движения в США, то я непременно и с ужасающим треском провалю этот экзамен – я совершенно не помню этих правил. Я успешно забыл их через пять минут после того, как ответил на все полагающиеся экзаменационные вопросы лет пятнадцать назад. Но это не помешало мне с тех пор ездить – безаварийно ездить! – по всей территории Америки, включая Нью-Йорк, Сан-Франциско, Лос-Анджелес и Сиэтл. С заездами в Канаду и Мексику. Так знаю я правила дорожного движения или нет?
Когда я набираю на своем компьютере этот текст, мне совершенно все равно, движутся ли электроны в процессоре компьютера (или в моей голове) по часовой стрелке, против часовой стрелки или вообще лениво стоят на месте. Такого рода «знание» никак не помогает работе моих пальцев, бодро нажимающих на нужные клавиши. Даже если бы я совершенно не подозревал и о самом существовании какого бы то ни было процессора (и электронов с позитронами, если уж на то пошло!), то я не стал бы от этого медленнее печатать. Или быстрее.
Знание таких слов, как «тройной ёксель-моксель с прицепом» или «двойной заячий тулуп» не делает из вас фигуриста. Знание таких слов, как «ля-минор», «фортиссимо» или «играчче оччен дольче» не делает из вас пианиста, но в то же время вы можете взять в руки балалайку – или арфу, если хотите – и за пару месяцев выучиться играть на ней, не зная всех этих «умных» слов.
Помню, как поражена была наш профессор латинского языка (суровая дама старой закалки), когда я – она сказала, что единственный из всего курса, – стал без какого-либо труда читать и переводить экзаменационные тексты на латыни, а ведь я на первом же уроке категорически отказался заучивать бесчисленные таблицы падежей и спряжений этого, такого похожего в этом смысле на русский, языка. Я заявил, что изучить язык таким образом невозможно, что я не собираюсь подвергать себя этой бессмысленной пытке и гарантировал, что к экзамену буду практически знать латынь не просто в пределах институтской программы, но гораздо лучше. Мне это позволили.
Я взял в библиотеке неплохой самоучитель и прочитал там все тексты и просмотрел грамматические объяснения. Потом другой самоучитель. Этого было вполне достаточно, чтобы сдать экзамен на отлично (кстати, латинский оказался очень даже приятным в изучении языком – почему он у всех вызывал такой ужас?). До сих пор не знаю, оправилась ли профессор латинского языка – да и мои сокурсники! – от перенесенного ею на экзамене шока. Плутарх, впрочем, был бы доволен, но о нем ниже.
43 500269
>>0267
«А как быть при изучении грамматики? – опять слышу я с задней парты. – Ведь сонливость и грамматика есть две вещи нераздельные!» С удовольствием отвечу, мой въедливый собеседник, и на этот каверзный, как вам кажется, вопрос!
Я вообще очень люблю отвечать на каверзные вопросы с задней парты. Не из-за того ли, мой любезный собеседник, что я чувствую в себе некое родство с обитающим там населением?
Но вернемся к изучению грамматики. Никакого «изучения грамматики» – в обычном смысле этого слова – при моем подходе просто нет. Не торопитесь, впрочем, бледнеть и краснеть, мой любезный собеседник, не торопитесь – в очередной раз – рвать эту книгу и жечь ее на священном огне вашего благородного негодования – знать грамматику вы, конечно же, будете. Когда матрица будет отработана, вся необходимая для перехода на последующий этап – «марафонское» чтение – грамматика будет неизгладимо запечатлена в вашем мозгу, сдавшемуся на милость победителя!
К концу же года – после того, как вы прочитаете ваши три тысячи страниц – вы будете знать грамматику не хуже, а может быть, и лучше выпускника факультета иностранных языков. Вы не будете знать бесполезной наукообразной словесной шелухи, которой обыкновенно заваливается практическая грамматика, но вы будете РЕАЛЬНО уметь пользоваться грамматикой. Ваше знание будет строго функциональным, что и необходимо для практического владения языком.
Поясню свою мысль. Вы прекрасно – виртуозно! – владеете родным языком. Практически владеете – не забивая себе голову предикативными отношениями в предложении и совершенно не зная, что такое есть несобственная прямая речь. Вы пользуетесь всем этим каждый день и каждую минуту, не зная их «ученых» названий. Вам не нужно знать эти слова, чтобы мастерски пользоваться своим языком.
Точно так же вы будете пользоваться и иностранным языком – не насилуя свой мозг без необходимости герундиями, плюсквамперфектами и прочими модальными глаголами. Конечно, не будет ничего страшного, если вы будете периодически просматривать грамматические таблицы – я просматривал! – и объяснения и даже выучите все эти «умные» слова и будете при случае козырять их знанием, но ни в коем случае нельзя делать самоцель из заучивания терминов в ущерб собственно языку!
Если сейчас меня посадить сдавать правила дорожного движения в США, то я непременно и с ужасающим треском провалю этот экзамен – я совершенно не помню этих правил. Я успешно забыл их через пять минут после того, как ответил на все полагающиеся экзаменационные вопросы лет пятнадцать назад. Но это не помешало мне с тех пор ездить – безаварийно ездить! – по всей территории Америки, включая Нью-Йорк, Сан-Франциско, Лос-Анджелес и Сиэтл. С заездами в Канаду и Мексику. Так знаю я правила дорожного движения или нет?
Когда я набираю на своем компьютере этот текст, мне совершенно все равно, движутся ли электроны в процессоре компьютера (или в моей голове) по часовой стрелке, против часовой стрелки или вообще лениво стоят на месте. Такого рода «знание» никак не помогает работе моих пальцев, бодро нажимающих на нужные клавиши. Даже если бы я совершенно не подозревал и о самом существовании какого бы то ни было процессора (и электронов с позитронами, если уж на то пошло!), то я не стал бы от этого медленнее печатать. Или быстрее.
Знание таких слов, как «тройной ёксель-моксель с прицепом» или «двойной заячий тулуп» не делает из вас фигуриста. Знание таких слов, как «ля-минор», «фортиссимо» или «играчче оччен дольче» не делает из вас пианиста, но в то же время вы можете взять в руки балалайку – или арфу, если хотите – и за пару месяцев выучиться играть на ней, не зная всех этих «умных» слов.
Помню, как поражена была наш профессор латинского языка (суровая дама старой закалки), когда я – она сказала, что единственный из всего курса, – стал без какого-либо труда читать и переводить экзаменационные тексты на латыни, а ведь я на первом же уроке категорически отказался заучивать бесчисленные таблицы падежей и спряжений этого, такого похожего в этом смысле на русский, языка. Я заявил, что изучить язык таким образом невозможно, что я не собираюсь подвергать себя этой бессмысленной пытке и гарантировал, что к экзамену буду практически знать латынь не просто в пределах институтской программы, но гораздо лучше. Мне это позволили.
Я взял в библиотеке неплохой самоучитель и прочитал там все тексты и просмотрел грамматические объяснения. Потом другой самоучитель. Этого было вполне достаточно, чтобы сдать экзамен на отлично (кстати, латинский оказался очень даже приятным в изучении языком – почему он у всех вызывал такой ужас?). До сих пор не знаю, оправилась ли профессор латинского языка – да и мои сокурсники! – от перенесенного ею на экзамене шока. Плутарх, впрочем, был бы доволен, но о нем ниже.
44 500270
>>0267
Это не ошибки, это просто то, что ты ещё не изучил в грамматике.
45 500279
почему в английском такая странная грамматика времен?
46 500280
>>0279

>почему


Ответ на все подобные вопросы один - так исторически сложилось.
47 500281
>>0269
Не знаю к чему ты это написал, но я знаю грамматику, но не понимаю даунов, дрочащих ее больше пары недель, и уж тем более всяких мерфи.
48 500282
>>0270
У меня с1, лол.
49 500284
>>0282
А был бы С2, "творческое" "нарушение" правил нейтивами тебя бы не смущало.
50 500289
>>0207
>>0204
А что по зарплате? Читаю отзывы и пишут, что работа считай за копейки и нагрузка охуительная
51 500319
>>0249
У меня наоборот, хороший надроченный за годы хиккования словарный запас, но околонулевая грамматика (школьная еле вытянутая тройка и я давно не школьник), сижу сейчас и дрочу мёрфи. Грамматика совершенно не нужна для чтения/слушания, всю необходимую базу ты и так начнёшь понимать из контекста или узнавая конструкции, которые уже не раз встречались до этого. А вот чтобы писать нормально уже нужно именно осознанное понимание того как эти конструкции работают. Например, я только сейчас из учебника узнал, что в present simple при добавлении do основной глагол пишется без s на конце (what does this word mean, а не means). Могло ли мне незнание этого момента помешать пониманию текста? Определённо нет.
Но тут ещё суть в том, что люди не пользуются нормальными словарями для изучения языка, они пользуются говнопреводчиками, а это путь в никуда.
52 500321
>>0319

Мерфи в бумажном виде или электронном?
53 500322
>>0321
Приложение синего на смарте, плюс гуглю и штудирую словарь с какими-то спорными моментами типа feel or feeling, к слову, я раньше забрасывал пдфку красного мёрфи на самых первых порах, потому что мне очень лень было проверять упражнения руками по ответам в конце книги, а тут интерактивность и с озвучкой - самое то.
54 500324
>>0281
Я постоянно повторяю синего мерфи со всеми юнитами + дополнительные упражнения. Никаких других альтернатив как учить грамматику не вижу.
55 500325
>>0324
Если ты уже прочитал и понял синего, разве не стоит переходить к зелёному?
56 500327
>>0325
Что значит "понял?" Я вот понимаю, но делаю ошибки. Тогда значит я не понимаю. Что тогда значит понимать? Выходит нужно просто задрочить до автоматизма.
Я например всегда думал что понимаю conditionals, потом я пробовал прорешать Grammar and Vocabulary for Cambridge и моя жопа порвалась. Это никакой не В2 это С1.
57 500328
>>0327

> потом я пробовал прорешать Grammar and Vocabulary for Cambridge



Покажи, что конкретно решал и где конкретно были ошибки. Интересно.
58 500329
>>0327
Типа, "вынес из неё всё, что она может дать" без заучивания до каждого маленького словечка, но всё внимательно прочитав, и прорешав все вопросы. Из моего недолгого знакомства с красным и сейчас с синем я могу предположить, что они не зря разделены на уровни, и тебе, возможно, не принесёт пользы дельнейшее повторение простых истин, которые ты понял из синего, и тебе нужны примеры и случаи сложнее, чтобы ты не обосирался от пресловутых conditionals в следующий раз.
Это я предполагаю, конечно, я зелёный ещё не отрывал даже.
59 500332
>>0322

У меня такая же есть на телефоне, пока не добрался до неё.

Вот ещё норм тема с временами и упражнениями.
https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.englishtenses.index

Стоит копейки, но я скачал с 4pda бесплатно.
15797243487860.jpg40 Кб, 1008x716
60 500333
>>0289

>работа считай за копейки и нагрузка охуительная


Как и везде в РФ где не требуется специальное образование.
61 500337
Почему во всяких вестернах, когда сообщается о намерении кого-то забрать награду (за голову, к примеру), говорят "He's going to collect." без местоимения?
62 500340
>>0337
6. (intransitive) To collect payments.

Это я из словаря на телефоне. А ты почему так не можешь?
63 500342
>>0340
Я принципиально использую бумажные книги.
64 500345
>>0284
Покажи мне нейтива с с2. хотя я знаю, что это был сарказм.
1603171535727.jpg24 Кб, 225x225
65 500346
>>0325
Что зелёному?
1603171874701.png347 Кб, 885x1754
66 500347
Что-то у меня подозрение, что канал ведёт двачер. Очень часто уж какие-то ошибочные описания или ошибки в предложениях.

Что скажите, юные b1: видите лексические странности в примере? А может и грамматические неточности заметите? смотрите и пример и перевод
67 500349
>>0340
Потому что это переходный в твоём примере.
68 500353

> The concept of extraterrestrial life, and particularly extraterrestrial intelligence, has had a major cultural impact, chiefly in works of science fiction.


Почему не "of the extraterrestrial life" и не "the extraterrestrial intelligence?"

> it would be improbable for life not to exist somewhere other than Earth


Почему не "the life"?
Тут же понятно о чем КОНКРЕТНО говорится и это все уже упоминалось РАНЬШЕ.
life.png2 Кб, 363x40
69 500354
>>0353
Перед неисчисляемыми существительными артикль не нужен.
70 500355
>>0246
Заебись, только прокачались в основном пассивные навыки.
71 500360
Как улучшить свои знания английского? Для того чтобы просто хорошо понимать прочитанное, потому что научится правильно писать мне кажется гораздо сложнее.
изображение.png51 Кб, 780x222
72 500386
Как меня раскусили? Я не могу понять, я как-то крупно проебался, или просто использовал фразы, которые обычно не говорят нейтивы? Хотя судя по тому, что узнали мою национальность, скорее первое. Что именно не так?
73 500387
Как забыть русский? Он мешает мне усваивать английский.
74 500389
>>0386
"This thread".
"I bet I saw this thread 1-2 yeras ago".
75 500390
>>0389
Fuck!

>"I bet I saw this thread 1-2 years ago".

76 500391
>>0386
Помимо these просто стилистически звучит немного кривовато. Типа как когда иностранцы говорят по-русски и даже при отсутствии ошибок в грамматике просто иногда неестественным образом строят фразы и подбирают слова.
77 500392
>>0386
But I'm poor at English. Maybe I'm wrong.
78 500393
>>0392

>But I'm poor at English.


My English is bad/poor. Так лучше.
79 500394
>>0393

>My English is bad/poor.


Okay.
80 500396
>>0386

>Как меня раскусили


В первую очередь, стилистика, имхо. 3 коротких, прорстых, топорных, связанных друг с другом по смыслу предложения, которые можно было бы собрать в одно, или хотя бы как-то связать вводными словами/конструкциями. Про подбор слов и опечатку тебе уже сказали.
81 500400
>>0396
Там с запятыми интересно. Люди не ставят порой даже запятые перед/после обращений (или это уже беграмотность всё же?).
WTF можно присоединить к первому предложению, но я не знаю, нужно ли по правилам его обособлять там или нет.
82 500403
>>0400
Нейтивы и не нейтивы делают разные типы ошибок. Первые никогда не ошибаются с артиклями, например.

мимо
83 500404
>>0403
Да это ясно. Я не тот анон, что сделал те ошибки, но тот, что попытался подсказать ему, как должно было быть сказано.
Ну артиклями, мне кажется, порой нативы жонгрлируют вольно (но это какие-то особые случаи). А так, наверно, да. Там всё очень строго. Но есть и исключения.
Русский никогда не поймёт, зачем нужны артикли. У нас более притимитивный и абстрактный язык, что ли.
Хотя мы тоже конкретизируем порой.
"Люди говно." Тут подумаешь, что всё же имеются в виду все люди вообще.
"Эти люди говно." Ну тут ясно, что конкретизируется что-то.
84 500406
>>0386
>>0391
В общем, если бы я хотел выразить этот смысл, то наверное написал бы:

I remember it being posted like a year ago, but can't find anymore. [Anyone still have this?]
85 500408
>>0406
Неформальная речь - это признак натива типа?
Ведь ты пропустил I во второй части, типа неформально. Это только в русском так можно делать, что не будет считать неформальной речью даже.
Или в данном случае как бы это даже и не неформальная речь, а просто I сразу отвечает за две части предложения?
86 500410
>>0406
И я себе сломал голову: почему не "it is being posted"?
87 500411
>>0406

>Anyone still have this?


Anyone - это единственное число, как минимум, has, нейтив бы так не проебался.

>but can't find anymore


Спорно. Если зачитать вслух, явно не хватает I и it. Сомневаюсь, что такое прокатит за неформральный стиль, звучит не очень естественно.
88 500412
>>0411

>как минимум, has


Либо does ... have.
89 500413
>>0410

>почему не


А почему да?
У тебя уже есть глагол remember, зачем лепить ещё один? Тут-то как раз ошибок нет, по крайней мере, явных.
А ты, судя по всему, слишком механически воспринимаешь грамматику и правила, с таким уровнем рановато пытаться сойти за нейтива на форумах.
image.png15 Кб, 715x239
90 500414
>>0408
Нет. Хочешь – не пропуская слова и тоже будешь звучать нормально. Я не задумывался об этом когда писал.

>>0410
Это present continuous passive, а не просто present continuous.

>>0411
Не думаю (пик).
91 500415
>>0414
Тебя does в выдаче гугла вообще не смутил?
25a8e0359de0e5aaea41718fdf0b2cc0e031cacdr1-700-500v2uhq.jpg60 Кб, 700x500
92 500416
>>0413
Я не тот анон. Но мне интересно.
>>0414

>Нет. Хочешь – не пропуская слова и тоже будешь звучать нормально. Я не задумывался об этом когда писал.


Окей. Я бы лучше не пропускал ничего (так как плохо знаю всё, мне не положено).
>>0414

>Это present continuous passive, а не просто present continuous.


Так. И у нас здесь нет "is" потому что есть глагол remember?
Да, извините, мне сложно.
93 500417
>>0415
"Does" опущен так же, как и "I" с "it". Это вопросительное предложение всё-таки, и стиль у нас неформальный. Думаю, и так и так норм.

А гугл ок, он тут не помощник.

>>0416

>Так. И у нас здесь нет "is" потому что есть глагол remember?


Я не связывал это ни с какими remember. Я третью форму глагола воспринимаю как что-то типа причастия, и через "it being posted" выражал дословное "это, запощенное" (с запятой).
94 500418
>>0414

>Это present continuous passive, а не просто present continuous.


А, блин, понял.
95 500419
>>0404
Дело не в понимании, а в том что в куче случаев артикулы употребляются так как исторически сложилось.
96 500420
>>0417
Мне кажется, если ты опускаешь does, то обязан сделать has, иначе хуита какая-то выходит.
>>0418

>present continuous passive


>просто present continuous


Это вообще никаким боком не present, но continious из-за being.
I remember it being posted - я помню это было пощено (или, если литературно, я помню, что это постили). Имеется некоторая продолжительность, например, постили несколько раз в течение какого-то промежутка времени.
Если бы это было однократно, было бы I remember it was posted.
97 500421
>>0419

>а в том что в куче случаев артикулы употребляются так как исторически сложилось.


Да, я заметил это.

>I remember it being posted - я помню это было пощено (или, если литературно, я помню, что это постили). Имеется некоторая продолжительность, например, постили несколько раз в течение какого-то промежутка времени.


>Если бы это было однократно, было бы I remember it was posted.


Это не герундий при этом здесь?
98 500422
99 500423
>>0420
А что если "it has been posted"?
Нормально было бы так?
100 500424
>>0421

>Это не герундий


Учебники открывал давно, лет 10 назад в последний раз, могу наговорить хуйни в плане названий. Я просто тебе говорю, что это не имеет отношения к грамматике каких бы то ни было времён.
>>0423
Ошибок нет, можно было бы применить, типа "я точно помню, что это постили", но вообще перфекты используются нечасто, особенно в неформальной речи. Так что, даже без конкретного времени всё равно скорее всего было бы it was posted.
101 500425
>>0420

>Мне кажется, если ты опускаешь does, то обязан сделать has, иначе хуита какая-то выходит.


Возможно, но мне слух не режет и мне кажется я такое много раз встречал. Может быть я неправ, да. Может быть как нам некоторая технически некорректная русская грамматика не режет слух (типа "ложить"), так и в английском есть своё подобное и я натренировал свою нейросеть с учётом таких ошибок.

>Это вообще никаким боком не present, но continious из-за being.


Ну я загуглил как это по-правильному называется. Вообще я просто пишу не задумаясь что и почему – как в русском. И сейчас просто написал. Так что тут спорить не буду.

>>0423
"I remember it has been posted like a year ago" – совершенно точно нет, тоже бы отправили доучивать язык. Я не могу объяснить, но точно нет. Возмомно, из-за того что презент пёрфект связан с настоящим через результат как правило. Уж лучше просто "I remember it was posted like a year ago".
102 500426
>>0425

>"I remember it has been posted like a year ago" – совершенно точно нет, тоже бы отправили доучивать язык. Я не могу объяснить, но точно нет. Возмомно, из-за того что презент пёрфект связан с настоящим через результат как правило. Уж лучше просто "I remember it was posted like a year ago".


А если убрать про уточнение, про год, то уже нормально звучит?
103 500427
>>0420
Это толстота? Иди запости такое предложение, и тебе напишут Иван.

Ты пишешь вообще в настоящем времени.
104 500428
>>0425
Или если добавить ещё many times (уже просто теоретический случай).
Это постилось тут много раз около года назад.
105 500429
>>0406
Артём, открой таблицу пассивов и не позорься.
106 500430
В общем.

I remember it was posted about a year ago, but (now) I can't find anymore. Does anyone still have this?

Да?
107 500432
>>0426
"I remember it has been posted" – всё равно не то.

Насколько я помню present perfect обычно употребляется со вспомогательными словами типа ever-never-just-already-yet (список неполный).

"I remember it has already been posted" – вот например так уже совсем другое дело, звучит норм. Но смысл другой. Как был смысл лучше передавать не через present perfect, ящитаю.

>>0428

>many times


>много раз


Слишком дословно с русского, лучше перефразировать. Но вообще в "I remember it being posted like a year ago" слово "being" уже как раз намекает на "много раз", уточнение излишне. Вот если ты на паст симпл заменишь, то можно как-то уточнить при желании.

>>0429
Очень смешно. Такие потом и строчат посты вроде этих: >>0267
108 500434
>>0430

>but (now) I can't find anymore.


Опускание it при оставленном I звучит странно. Оба оставить, оба пропустить, оставить только it – но такое вариант чёт не катит как по мне.

Now не нужно. И так же понятно что сейчас. И он не на этом месте должен быть.
109 500435
>>0432

>Слишком дословно с русского


Frequently?
110 500436
>>0434

>Опускание it при оставленном I звучит странно. Оба оставить, оба пропустить, оставить только it – но такое вариант чёт не катит как по мне.


Забыл про it, блин.
111 500437
>>0435
На мой взгляд "it being posted" – самый элегантный способ выразить этот смысл.

Я чёт даже затрудняюсь как перефразировать без этого, чтобы при этом не звучало косноязычно. Наверное всё-таки с "many times", потому что иначе получается ещё хуже:

"I remember it was posted here many times about a year ago".

Но я бы отказался от уточнения "many times". Пусть предложение будет несколько неопределённым, ничего страшного. А то звучит как тавтология, излишнее нагромождение.
112 500438
>>0437

>"it being posted"


Просто где прочитать про подобные конструкции? Есть ещё примеры? Как это называется?
113 500439
>>0432
Что тебе смешно. Что за пассив ты употребил напиши, заодно формулу его.
114 500440
>>0437
Я надеюсь никто серьёзно этого залетного нулевика не слушает.
115 500441
>>0440
Прикол в том, что я нахожу редкие примеры этого. И я не понимаю, это ошибка или что?

"Every time I come here on Indeed, or go on to Career Builder, Simply Hired, and yes even Monster.com, I see the same jobs being posted over and over again, and I'm getting sick of it! I don't see any fresh job leads. What's going on here."

Бля, как хуёво, что я завязываю всё на ебучем русском, ища объяснение чему-то, ибо на английском не спросишь (хотя можно через переводчик).
116 500442
>>0441
Хотя здесь это похоже на present continuous passive, только вот are пропущено.
image.png10 Кб, 702x189
117 500445
>>0438
>>0439
Я кажется нашёл как это называется:
https://www.perfect-english-grammar.com/participle-clauses.html

"Participle Clauses"

"It being posted" – прикрил, так понимаю.

>>0441
И это судя по всему тоже Participle Clauses.

Это блин как когда у тебя спрашивают почему ты по-русски так сказал – да не ебу я какие там времена и спряжения...
Аноним 118 500448
>>0442
котаны, помогите с грамматикой. Делаю мерфи, нужно составит вопросительное предложение. Хотел написать: Did it be bad?. В ответах написано Was it bad?.
Нагугли что did и was/were в вопросе не используется, но правило не нашел. Или это тупо запомнить нужно?
119 500449
>>0448

>Или это тупо запомнить нужно?


Видимо так.
120 500450
>>0448
Глагол to be не используется со вспомогательным do, вот и все.
121 500451
>>0445
The poem being read by the actor was written by my brother.
(= The poem that is being read by the actor was written by my brother).

The strawberries being eaten at the wedding were grown in Scotland.
(= The strawberries that are being eaten at the wedding…).
Да. Но если применить это к тому конкретному предложению, то будет выглядеть максимально странно при расшифровке.
I remember it that is being posted...
Ну и тогда получается, что в данном случае заменяется то всё-равно present continuous passive, верно?
122 500452
>>0451

>I remember it that is being posted...


Нет, полная версия была бы:

"I remember that it was being posted."

Past Continuous Passive. Гугл говорит что такое есть.
123 500453
>>0391

> просто иногда неестественным образом строят фразы


Во, я на это и грешил. А как он сдетектил именно русского?

Фиксить такое я так понимаю можно только тоннами слушаю разный контент, разговоры нейтивов и смотреть как они фразы строят?
>>0396

> Про подбор слов и опечатку тебе уже сказали


С These? А если я хотел thread написать во множественном числе, но просто забыл "s" добавить, то всё правильно?
124 500454
>>0448
Just do remember it, ok?
125 500455
>>0452
I see that she is playing
I see she's playing
I see her playin'
I see her play
126 500456
>>0452
"We use Past Continuous Passive to describe actions or events happening at a definite moment in the past when we want to focus attention on the person or thing affected by the action, when the subject is unknown, unclear or irrelevant or when we talk about general truths.

When John was ill, he was being taught at home.
The man was always being told what to do.
All I can tell you is that a ship was being scheduled to land."

>"I remember that it was being posted."


То есть если сюда добавить "примерно год назад" - это (использование данного времени) всё равно будет уместно?
127 500457
>>0456

>The man was always being told what to do.


Вот этот пример, мне кажется, точно отражает "I remember that it was being posted."

>То есть если сюда добавить "примерно год назад" - это (использование данного времени) всё равно будет уместно?


Да, не вижу проблем.

"I remember that it was being posted here about a year ago." = "Я помню, что примерно год назад, это здесь постилось [неоднократно]".
image.png286 Кб, 700x777
128 500458
129 500471
>>0445
В твоём примере

> поэтома читаемая


А в примере с форчем это правило не годится, ибо там он про прошедшее говорил в пассиве.
130 500472
>>0450
Используется и это грамматически верно. Просто так никто не говорит.
131 500473
>>0471
"Поэма, читаемая актёром" = "Пост, пощенный год назад".
132 500478
>>0473
Ты бы русский подтянул.
133 500479
>>0478
Это дословный перевод, чтобы максимально точно передать смысл.
134 500489
>>0071 (OP)
Ребят, может кто перевести текст на английский?: "Товарищи, те кто жалуется на иллюстрации, пожалуйста, большая просьба - удалиться из друзей"
135 500491
>>0489
"To those who complain about images – please, unfriend me."
136 500492
>>0489
comrades who complain about illustrations please get out of friends.
мимо с яндекс переводчиком
137 500500
>>0479
Тебе правильно сказали, подтяни русский язык, ты вообще не понимаешь, что пишешь.
138 500501
Как будет "он не открылся".
15854928531320.jpg46 Кб, 583x583
139 500502
>>0501
It wasn't discovered.
140 500503
>>0502
He wasn't discovered.
пофиксил
141 500504
>>0500

>подтяни русский язык


>нейтиву



>>0501
Контекста не хватает. В каком смысле открылся?
142 500505
>>0502
А вообще, для -ся лучше:
He did not discover himself.
143 500508
>>0502
>>0503
>>0505
"Discover" – это "обнаружить" или "открыть" в смысле "сделать открытие" (например, научное).

Если речь о простом "открыть" типа "открыть дверь", то надо использовать обычное "open".
144 500520
Держу в курсе. Два года медленного убивания мотивации при достижение в и тоге А1. Дропаю нахуй. Всем спасибо, все свободны.
145 500526
>>0520
По 10 минут в день занимался?
146 500528
>>0526
Около часа. Помимо этого смотрины всякой видеохуиты на ютубе. А хоть бы и по 10, то что?
147 500530
>>0528
Чтобы был ощутимый прогресс надо за год читать книг примерно на 3000 страниц. Это не много, каких-то 10 страниц в день. А сколько ты прочёл за два?
148 500531
>>0508
Он (магазин) не открылся.

Причём не так что "он не открыл (что-то типа дверь)", а именно пассивно не открылся.
149 500532
>>0531
The shop wasn't opening.
150 500533
>>0530
Мне похуй. Интерес пропал. Даже отвращение какое то появилось.
151 500535
>>0533
Конечно, ты ведь не занимался даже.
152 500536
>>0386

>моя 100% видела эти тред


Как же тебя раскусили! Как же так блять!
153 500537
>>0536

> >моя 100% видела эти тред


Ну не настолько же всё плохо. Про "тред" уже сказал, это опечатка, я не дожал видимо клавишу "S". В остальном это же не прям речь как у ишака, который вчера с аула приехал, с этими "моя твоя не понимать"?
154 500538
>>0386
I faced some difficulties searching for this shit. I clearly remember myself seeing this thread some years ago.
Учись сынок.
155 500539
>>0537
>>0536
Что там нужно исправить, но чтобы не перекраивать полностью предложение, как делали выше?
156 500540
>>0531
Тогда просто: "The shop didn't open."

>>0532
Это уже будет "магазин не был открытым". Немного другой смысл.
157 500542
>>0540
Так что тебе надо?
1. Магазин не был открыт (после его постройки).
2. Магазин не был открыт (вовремя).
3. Магазин не был открытым (в определенный промежуток времени).
Или еще чего?
158 500545
>>0501
Без контекста может быть что угодно
159 500547
>>0531
The shop didn't open [today, yesterday, whenever]
160 500548
>>0542

>1. Магазин не был открыт (после его постройки).


The shop hasn't opened (yet).

>2. Магазин не был открыт (вовремя).


The shop didn't open (in time).

>3. Магазин не был открытым (в определенный промежуток времени).


The shop wasn't open (at that time).
161 500551
"You scared me for kicks" - как переводится?
Переводчик выдает "напугал до смерти", что подходит по контексту, но я погуглил и нашел лишь типа напугал по рофлу, для смеха, никаких до смерти не нашел
1603293965951.jpg292 Кб, 720x996
162 500552
163 500555
>>0548>>0540
Так didn't создаёт нам актив: магазин не открылся. Я не посрал: I didn't make a shit.

Вопрос именно про пассив: я не обосрался, магазин не открылся.
164 500556
>>0555
Passive – это было бы аналогично русскому "магазин не открыли", "меня не обосрали". То есть passvie – это когда третья сторона выполняет (либо не выполняет) действие на объектом.

Открылся, обосрался – это не passive.
166 500558
>>0556
The shop wasn't opened
The shop wasn't being opened
Какой из?
167 500559
>>0556
Как это не пассив?

Магазин не открылся хозяином.
Магазин не был открыт хозяином.
168 500560
>>0558

>The shop wasn't opened


= "Магазин не был открытым."

От просто "не открылся" с "didn't" смысл немного отличается, но в целом похоже.

>The shop wasn't being opened


= "Магазин в тот момент не открывали"

Или более дословно: "Магазин в тот момент не был в процессе открытия".

Например, если речь идёт о конкретно о процессе открытия замков и дверей, и ты говоришь что в тот период времени это не происходило. То есть специфичный контекст, но не невозможный.

>>0559
Ну ок, с добавлением хозяина даже с "ся" становится passive. Третью сторону добавили в явном виде.
03790dd0930a33acf922783b09bbf53d.jpg77 Кб, 736x566
169 500561

> Моя домашняя работа сделана


> My homework is done


Так же? Так гугл перевёл.

Но судя по таблице это переводится, как
Моя домашка делается каждый день, в целом, и тп
И должно быть was done.

Тогда почему мы говорим is done, когда что-то сделано?
170 500562
>>0561
Хм, вроде оба варианта работают в зависимости от контекста. Могу сходу примеры придумать:

– How is your homework?
– My homework is done.

– Как там твоя домашняя работа?
– Моя домашняя работа сделана.

– When do you usually finish doing your homework?
– My homework is done by fridays most of the time.

– Когда ты обычно заканчиваешь делать свою домашнюю работу?
– Моя домашняя работа в большинстве случаев готова к пятницам.
171 500564
>>0557
Блин, это так воодушевляет, что чувак еще в 2007 задавал тот же вопрос, что и я, по тому же самому фрейму той же самой манги - >>0552
172 500565
>>0557
А почему не you have scared me?
173 500566
>>0561
is + past participle принципиально двусмысленно: может означать как уже законченное событие, так и происходящее регулярно: my homework is done everyday.
174 500567
>>0560
open - может означать как открывать так и открываться: I opened the door. The door opened. Не надо тащить русские заморочки в инглиш.
175 500568
На английском мы же не говорим "я буду знать" - "I'll know" в контексте

-этот дом заброшен, ты че?
-ааа, серьёзно? Буду знать.
176 500569
>>0567

>Не надо тащить русские заморочки в инглиш.


Ну надо же на пальцах хоть как-то объяснять. Криво, с натяжками, но хоть как-то. Придёт время будут нормально без внутреннего переводчика понимать.

>>0567
"I'll keep this in mind", например.
177 500570
>>0568
Скорее скажут good to know.
that house is abandoned, what the fuck are you doing?
seriously? that's good to know.
178 500571
>>0570

>the fuck


бля, там спойлер должен быть.
179 500589
С каких пор в треде стали банить за форс Бебриса?
180 500596
Бля я так понимаю по манге англ учить нихуя не круто. Постоянно какой то сленг, о котором в инете 2-3 слова на португальском языке, блять, который и норми носитель не сразу поймет
181 500601
Сап. Я не понимаю, как учить слова. Вот даю я себе цель: учить по 7-10 слов в день, и что, я должен только их заучивать пару часов, даже если хочу что то прочесть на английском? Ведь если я начну читать - начну гуглить перевод слов и та десятка разбавляется еще двадцаткой
182 500602
>>0601
Слова учить без хоть какой-то практики - пустая трата времени, ты их через месяц от силы 5% вспомнишь, если это не супер-common слова. Помимо зубрежа написания/произношения ебашь собственные предложения-примеры употребления, сколь кривоватыми они бы поначалу не были; ищи примеры употребления (можно даже в каком-нибудь корпусе англицком), если уровень позволяет.
Читать тоже полезненько, ток не замахивайся на слишком высокий уровень. Старайся поменьше заглядывать в словарь и побольше заглядываться на контекст - развивай языковую интуицию.
Удачи, English is fun
183 500603
>>0602

>Слова учить без хоть какой-то практики - пустая трата времени, ты их через месяц от силы 5% вспомнишь


Так практикуй в анки, в чем проблема? Для этого он и создан
184 500626
>>0601
Их вообще не надо учить. Надо читать книги и писать что-нибудь иногда.
185 500627
>>0603
Анки нужен только чтобы быстро готовиться к тестам. К изучению языка оно не имеет отношения.
186 500628
>>0626
>>0627
A1 дебс, косящий под с1, ты?
afb401a74fa1224152278a77d1820a5d.jpg9 Кб, 174x190
187 500631
>>0628
Нет ты.
188 500637
>>0601
И если после чтения ты не запомнишь хоть 7 слов, то у тебя мозг хуевый, и надрачивать анки бесполезно..
1603347240112.jpeg9 Кб, 626x529
189 500639
>>0637

> И если после чтения ты не запомнишь хоть 7 слов, то у тебя мозг хуевый, и надрачивать анки бесполезно..

190 500641
>>0601

>7-10 слов в день


Столько в анки – это даже не полчаса, никакие не пара часов.
191 500650
>>0225
1. arranged
2. raised
3. occupied ??
4. embrace ??
5. number ??
6. suit ??
192 500651
>>0650
У тебя все неверно кроме 1.
2 - ready, 3 - dominated, 4 - raise, 5 - host, 6 - clings.
193 500653
>>0570
Звучит и правда неплохо. А то вчера русского встретил, а он учитель из Вьетнама, за 18 баксов учит. Мало того, что такие жидкие фразы выдаёт, что артема сразу видно, так ещё и акцент просто типичный для русского кино. Я в шоке, что его во Вьетнаме взяли, учитывая, как там строго по сравнению с Китаем.
194 500663
>>0651
Что за учебник, анон?
195 500664
>>0663
На картинке же написано, ало! В шапке скачай залейте, плз
196 500682
>>0650
А2, please.
1. engineered
197 500683
>>0651

>2 - ready


A2, please.
2. groomed
дальше лень читать
ленивый С2
198 500684
>>0596
Хз. Ну вкупе с основными занятиями- тема.
Мне помогает.
199 500686
Скажете, что слишком максималистично и идиотизм.
Но вот у меня есть теория, что если убрать все 4 действия на родном языке (чтение, написание текстов, прослушивание, говорение), создать такой вакуум, то даже потребляя контент на втором языке, скорость его усвоение улучшится. Да, мысли на родном языке не убрать, хотя можно думать образами или примитивными словами на втором языке. Да, ясно, что нецелесообразно и сложно, "проще" просто уехать жить к нативам.
Но тем не менее, каково ваше мнение на этот счёт? Верите ли в это?
А также ещё интересно - верите ли вы в то, что если нативный язык оставить полностью неактивным на год и более, то он начнёт деградировать, в конце концов останется лишь базис?
Звучит логично всё (но это на мой взгляд ненормального человека). Что если что-то вообще не использовать, то оно начинает атрофироваться.
Мне вот вообще кажется, что наиболее эффективно (акцент+грамматика+словарный запас, именно всё вместе) наш мозг может работать лишь с одним языком. Максимум с двумя, но тогда акцент станет в идеале нечто средним между двумя языками.
200 500687
>>0686
Двачую, все мысли правильные.
201 500689
>>0686

>а чо есле на английском думать пиздеть и слушать 100% вримине 24 часов в сутки и еще думат на нем


>будит ли ета еифектевнее 3 часов английского в день???77


>смотрите какая методика, я гений!

202 500690
>>0664
Ну ты загугли то, что написано на картинке, и попробуй найти. Я уже пытался и по пику, и по названию искать.
image.png397 Кб, 1283x679
203 500691
204 500695
>>0689
Лол. Да нет, я не думаю, что без натива это будет эффективнее.
То есть общение с нативом со скиллами препода 3 часа в день, каждый день, это лучше, в любом случае. Ну или просто с преподом.
Тут очевидно.
Но немного не об этом вопрос. Скорее про работу механизмов в отделах нашего мозга, что ли.
>>0691
Интересный он.
205 500696
>>0689
Скажем, будет ли разница, если добавить ещё и это или нет.
Мешает ли первый язык второму?
Типа того.
206 500697
>>0686
Лаконично писать не умеешь.
207 500699
>>0697
Да, я этого и не скрываю. Дело в том, что устно я общаюсь мало, книг вообще не читал (только инет). Ну и учебные материалы. Может быть, дело в этом, может быть, в особенностях мозга.
Но это русский язык, я думаю, проблема в том, что тут нет структуры. Я могу как хочешь извернуться, но это не нарушит ни одного правила, просто будет сложнее читать.
Но я не специально.
А вообще, я даже редко пишу длинные посты.
Я верю в то, что всё дело в практике ещё. Нет практики - будет лишь импровизация и интуиция задействованы.
Ну и вообще русский язык - это просто мой нативный язык, какой-то любви к нему я не питаю. Стараюсь типа самые простые правила соблюдать. Но и-то замечаю, что впопыхах я часто забываю склонять, либо делаю это неверно, либо делаю это неверно. Ну и ещё "ться/тся". Нет, я могу исправить ошибки, если пройдусь по своему тексту.
Я даже, быть может, могу привести его в более структурированный вид. Я понимаю, что тебе, как человеку, видимо, уже освоевшему английский на довольно высоком уровне, моя манера речи бросается в глаза. Тут уж увы.
208 500700
>>0699

>делаю это неверно, либо делаю это неверно.


Либо вот такое бывает. Лол. Но это редко.
Мне типа лень это всё набивать, я пишу быстрее, чем я думаю.
209 500701
Да, конечно. Индивидуальные особенности - это не пустой звук. Тем, кто обладает, например, хорошей памятью и способностью, как выразились выше, "писать лаконично", намного проще усвоить/выучить тот же английский. Потому что его лаконичность мышления легко ляжет на английскую грамматику, а хорошая память позволит быстро освоить её и пополнить словарный запас.
Мне в этом плане повезло меньше.
210 500702
Как грамматику учить, анончики?
А главное, как ее закреплять?
211 500703
>>0702
А вот я не знаю, у меня память дырявая. Но закреплять - на примерах, каждый день типа юзать.
Но вот как можно выучить это всё - не знаю. Либо память хорошая нужна, либо усвоить, а не выучить.
Но это чисто субъективное мнение.
212 500713
За сколько времени можно подтянуть лвл с B-2 до С-2?
213 500714
>>0713
За 5 лет.
214 500715
>>0714
Долго думал?
215 500716
>>0715
Да.
Какой вопрос, такой и ответ.
217 500723
>>0713
Ну вот мой случай:

2011. Заканчиваю школу с очень хорошим углубленным изучением английского. Уровень я бы сказал как раз где-то В2. Отлично знал грамматику, но словарный запас так себе и "рука не набита", речь и письмо несколько неотёсаные. Примерно тогда начал тоннами жрать контент, переводя каждое слово в словаре. Каждый день, иногда весь день. Контент не только "обычный" типа игр и реддитов – в том числе научная литература, всякая философия, Шекспир в оригинале и т.п.

2015. Спонтанно решил сдать айлтс. Не готовился, правила знал поверхностно. C1. R:8.0 L:7.0 S:7.0 W:6.5 = итого 7.0. Твёрдая семёрка с округлением в меньшую сторону. Ожидаемо самым надроченным скиллом оказался ридинг, по этому пункту сразу С2.

2020. Стало заметно лучше. В 2015 я ещё нуждался в словаре чтобы играть в игры, то и дело поглядывал – сейчас новых слов практически не встречается, всё запомнил. Текст читается за доли секунды одним взглядом – как по-русски, а тогда ещё было не так гладко. Лисенинг тогда давался сложнее, ухо ещё не было привыкшим – сейчас слушаю как будто русскую речь, никаких усилий для восприятия (при условии что это американский акцент и не нигры-реперы). Глядя на свои старые посты в интернетах я понимаю, что тогда писал в большей степени как Artyom, и если сейчас не писал лучше, то наверное бы не видел в них проблем, как не видел тогда – в момент когда писал их. А ещё снизошло чудо и я наконец стал правильно выговаривать звук [th]! В общем, точно стало лучше, но насколько – вопрос открытый, так как тест больше не сдавал. Но учитывая вышесказанное и то что 7 была ненатянутой, то смело накидываю балл и объявляю себя С2 (8.0+ = С2).

---===============---

Между В2 и С2 я не думаю что лежит что-то кроме практики-практики-практики. Вся грамматика к тому моменту уже должна быть выучена, если это подлинный В2. Остаётся только длительный процесс шлифовки языка.
218 500724
>>0720
Это не тот учебник
219 500735
>>0071 (OP)
Где брать адаптированную литературу с озвучкой? Качал сборники с бухты, но уже дослушал до 5 уровня.
220 500737
>>0724
Так ты облако так и не проверил я смотрю. По ссылке аналогичный с заданиями.
221 500738
>>0737

> облако


Ты его сам проверял?
222 500739
>>0738
Нет.
223 500741
>>0561

is done - Это не пассив в твоём понимании. это состояние.
She is beautiful. My homework is done.
Поэтому данная таблица тут не работает.
224 500742
Чет я не понял как анки работает, почему у меня карты из колоды пропадают? Я что не могу их повторять сколько захочу?
225 500743
>>0742
Алгоритм на основании настроек и твоих предыдущих ответов на карту сам рассчитывает день, когда тебе её следует повторить. Смысл в оптимизации усилий – достаточно повторять карты в моменты перед тем, как ты их вот-вот забудешь. Это позволяет выучить гораздо больше, чем за тот же период стандартной дрочкой – причём без ущерба качеству запоминания.
226 500747
>>0723

>А ещё снизошло чудо и я наконец стал правильно выговаривать звук [th]!


Расскажи/покажи на примерах неправильное произношение.
Вроде бы самый простой звук. Куда сложнее новые гласные звуки, которых в русском попросту нету. Произнести их так, как надо, а не заменять русскими звуками.
227 500748
>>0723
>>0747
А, ну и ещё вот пример this и these, например, для русского сложен не th, но гласные и согласный звук.
Мы оглушаем согласные звуки на конце слов. Не чувствуем разницу между shit и sheet и т.д.
У тебя как с этим?
228 500752
>>0246

>учить английский тупо поглощением контента


Тема конечно хорошая, но есть нюансы

>для а0 дебсов


Глянь биг мази, если совсем дебил может ещё какие детские мультики сойдут.
Аудио книги с текстом по уровню, тут много всякого годного
Дальше сериальчики по интересам, сперва с нашими субтитрами, потом с ихними.
229 500753
Поясните аутисту почему я не могу сказать:
"He lost it, and he doesn't have it now.", - в present continuous?
230 500754
>>0748
Sheet - shit
В первом просто тянешь гласную - изи.
231 500756
>>0747

>Вроде бы самый простой звук.


Он отсутствует в русском, и его редко произносят как надо, предпочитая заменять на похожие звуки из русского. Сколько вижу вокруг себя, люди его обычно заменяют либо на "з" и "с", либо на "ф".

>Расскажи/покажи на примерах неправильное произношение.


https://vocaroo.com/16Kmki2QoOL5

Вот тут слово "think". Обычно люди его превращают в "sink", либо и вовсе "финк".

>>0748
Ну как сказать – я знаю как оно должно звучать, и на слух в чужой речи различаю эти нюансы. А как сам говорю – ну хуй знает, я бы сказал с переменным успехом. Я в целом редко голосом говорю по-английски с тех пор как универ закончил. Чтобы говорить с "правильным акцентом", впечатляющим окружающих, мне приходится прилагать усилия, и без "разминки" он то и дело сбивается на русские звуки. От вокару воздержусь, а то щас облепят ярлыками с буквой "А".
232 500757
>>0754
Ну да, чтобы хоть как-то поняли тебя - это вариант. Но я слышал, что там и звук разный немного.
>>0753
Ну не знаю, так не говорят, видимо, они. Они используют present continuous, чтобы описать действие в процессе его выполнения вроде бы.
Ну я так, конечно, не эксперт, у меня уровень А0, если объективно. Почему, потому что люди тут есть B2, но они всё равно типа полностью не знают и чего-то недопонимают.
У меня просто школьные знания остались, ну как, типа что осело. Типа с 7 лет был английский, но в обычной школе, ну ты понял.
Но что забавно, прям совсем базу я запомнил.
Но вот я знаю, что у них есть примеры, когда можно заменять, но всё равно типа немного другой смысл уже.
У нас просто в языке это описывается одними и теми же словами, потому мы не умеем разделять эти времена прям особо.
233 500758
>>0753
потому что stative verb
но ты попробуй скажи
234 500760
>>0757

> Они используют present continuous, чтобы описать действие в процессе его выполнения вроде бы.


И по такому принципу он в процессе потери, ведь эту вещь он ещё не нашёл.

>>0758

> stative verb


А, точно.

> но ты попробуй скажи


Так-то да, я чувствую, что это правильно и по другому будет коряво, но я хочу это как-то оформить у себя в голове правилами, а не просто ощущениями.
235 500763
>>0757

> Но я слышал, что там и звук разный немного.


/ʃɪt/ /ʃiːt/
Одинаковые, кроме того, что один тянется, а другой - нет. В таких случаях лучше смотреть в словарь.
А вообще, в английском достаточно много слов, которые произносятся совершенно одинаково, типа feet - feat, sum - some.
236 500764
>>0754
>>0763

>Одинаковые


В shit звук – что-то типа среднего между "и" и "е". Тогда как в sheet – просто "и".
237 500768
>>0764
Разница как между короткой и длинной "и".

Где действительно другой звук, которого нет в русском, так это в cat, bad итд
"æ" это что-то похожее на "а" и "э" и "я" одновременно, но ничем из этого не являющееся, вот уж что я ебал в рот, до сих пор не уверен, что я его правильно произношу.
th простой потому что понятно как его произносить, если хоть немного поинтересоваться правильным произношением, а не на шару говорить, тем более, что ничего похожего у нас нет.
238 500770

>Nonetheless, the four surgeons met and conferred after Hartnell's death and decided that incipient scurvy might be weakening the men's constitutions, allowing pneumonia and such congenital defects as consumption to rise to lethal proportions.



Нихуя не понял, как туберкулёз может быть врождённым? В официальном переводе слово congenital - врождённый просто опустили.
239 500771
>>0760

>И по такому принципу он в процессе потери, ведь эту вещь он ещё не нашёл.


Ну да.
>>0763
Fool, full, fuel.
Последнее не похоже, но близко.
Попробуй пожонглировать этими словами, у меня получается хуйня.
240 500772
>>0771

>Fool, full, fuel.


"Фул" и "фьюл"/"фьюэл" трудно назвать похожими.
241 500773
>>0770
Оксофордский словарь говорит, что это не обязательно конкретно туберкулёз, и вообще это устаревшее значение.

>dated A wasting disease, especially pulmonary tuberculosis

242 500776
>>0773
В большинстве других словарей тоже к слову consumption указывается синоним туберкулёз
В вики в статье про туберкулёз

>It was historically called consumption due to the weight loss.


Да и в моей цитате тоже ведётся речь про потерю веса -> туберкулёз.
В общем склоняюсь что художественный автор просто обосрался.
243 500777
>>0776
Ну, ты не учитываешь, что это ты сейчас такой умник и с вики медицину знаешь немногим лучше, чем врачи былых времён. Мало ли для чего врачи раньше могли использовать слово чахотка?
244 500779
>>0071 (OP)
хочу смотреть клинику с субтитрами. сложный ли там язык или все-таки лучше с друзей начать?
245 500780
>>0779
Русские или английские субтитры? Если первое, то без разницы я бы начал просто с чтения статей/новостей/чего угодно интересного, если второе, но не уверен в своих солах, то лучше с друзей, насколько я помню, в скрабсах всё равно используют мед. термины, а это всегда будут дополнительные слова для заглядывания в словарь.
246 500783
>>0779

> смотреть


> с субтитрами


Так тебе смотреть или читать? Выбери одно. Так то всего четыре скила.
ugly.mp41,2 Мб, mp4,
540x540, 0:21
247 500785
как переводится UGLY в данном случае?
248 500786
>>0772
Для русского уха-то?
Ну ладно, значит, я ретард совсем. Так как я не могу жонглировать этими тремя словами. Ну типа на выбор говоришь любое слово, потом другое, потом другое.
Я могу прослушать и попробовать повторить.
Я просто стараюсь имитировать что-то близкое, к их звукам. Чистых наших звуков в их языке попросту нет. Оттого американец на русском и звучит странно, так же, как и мы для них.
249 500788
Сап двоч, уже 8 месяцев слушаю Luke's English Podcast, и вроде все заебись, но недавно он мне начал казаться через-чур легким, без новых слов и т.д. Может кто посоветовать подкаст для нейтивов с нормальным ведущим у которого такой-же приятный голос, и он рассуждает на разные темы либо с гостями, либо сам?
250 500790
Были ли среди вас, анонов, люди которым приходилось бросать изучение языка на определенное время? Меня уже в ноябре заберут в армейку на год, а меня только волнует, что будет с моим Б2.
251 500791
>>0790

> что будет


А что будет с анусом твоей жирной мамаши шлюхи, тебя не беспокоит? Пиздец ты ЭГОИСТ.
252 500792
>>0790
Ничего не будет, если у тебя правда Б2, а не Б2-подобный продукт "10 вопросиков на сайте" идентичный натуральному. Только речь заржавеет и всё.
253 500793
>>0785
Так и переводится. Он же француз, ненавидит английский язык, поэтому он демонстрирует своё презрение, называя его простым, и своё отвращение, называя его уродским.
254 500803
>>0793
Как продемонстрировать свое отвращение к примитивности англюсика на великом и могучем в подобной ситуации?
255 500805
>>0803
Также, как и актёр, играющий француза здесь >>0785
256 500807
Посоветуйте словарь, желательно приложение, а не пдф, пожалуйста
image.png38 Кб, 368x291
257 500808
>>0786
Я пользуюсь goldendict c пикрелейтедом.
258 500809
>>0753
stative verbs в континиусе не используются. владение - это состояние а не действие. исключение всякие i'm having breakfast
259 500810
>>0807
deepL - Лучший переводчик. но тебе словарь нужен нахуя не пойму
260 500811
>>0807
Какая платформа? Принципиально ли, чтобы не требовало интернета?
262 500813
>>0810
Словарь нужен, чтобы выучить язык, бака гайдзин.

>>0808 сюда, да >>0807
image.png285 Кб, 801x500
263 500814
Привет, аноны, снова я. Что это за
-"Did he now"?
-"Yep".
Что это значит? Вроде бы, имеется виду "Он сказал?", но причёт тут now?
264 500815
>>0808
>>0813
Спасибо большое.
>>0811
Android, на интернет без разницы.
265 500816
>>0814
Это возглас показывающий, что он раздражён. По такому же принципу как в "What now?"
266 500817
>>0816
Запомню, спасибо.
267 500818
>>0816
Умеешь гуглить за других, молодец https://forum.wordreference.com/threads/did-he-now.3154461/
268 500819
>>0818
Я может и безграмотный, но язык понимаю хорошо. А для того, что не знаю у меня есть словарь, гугл для быдла.
269 500820
>>0818
Я глупый и не додумался посмотреть значения отдельного now в словаре, а гугление целиком did he now выдавало несколько иные результаты. Просто мало гуглю иноязычного контента, и сам нахожусь в российском сегменте, вот оно и выдаёт несуразицу.
270 500821
>>0819

>Я может и безграмотный, но язык понимаю хорошо. А для того, что не знаю у меня есть словарь, гугл для быдла


Позорный закос под недо-С2 засчитан.
271 500822
>>0821
Позорен он только потому, что говорить мне на инглише действительно сложно, понимание, я думаю у меня действительно где-то на этом уровне и я понимаю насколько я убог, после того как я что-то напишу.
Но не беда, я таки пытаюсь выучить сраную грамматику, а потом пойду чистить вилкой посты на 4канкере.
272 500823
>>0822
Самокритика уже хорошо.
273 500824
>>0814
A. This construction is not restricted to the verb 'to do'.

Examples
"I'm a pianist"
"Are you now?"

"I play brilliantly."
"Do you now?"

"He has grown a beard."
"Has he now?"

B. The word 'now' adds an element of sarcasm or disbelief or sometimes simple emphasis.

"I'm a millionaire!"
"Are you now? So why do you drive a battered old Ford? (disbelief)

"I'm a millionaire!"
"Are you now? Well lah-di-dah." (sarcasm)

"That's a beautiful view!"
"Isn't it now?" (emphasis)

C. Without the 'now', it becomes a simple question.
"I'm a millionaire!"
"Are you? What's it like to be rich?

D. The expression is formed like an ordinary tag question.
273 500824
>>0814
A. This construction is not restricted to the verb 'to do'.

Examples
"I'm a pianist"
"Are you now?"

"I play brilliantly."
"Do you now?"

"He has grown a beard."
"Has he now?"

B. The word 'now' adds an element of sarcasm or disbelief or sometimes simple emphasis.

"I'm a millionaire!"
"Are you now? So why do you drive a battered old Ford? (disbelief)

"I'm a millionaire!"
"Are you now? Well lah-di-dah." (sarcasm)

"That's a beautiful view!"
"Isn't it now?" (emphasis)

C. Without the 'now', it becomes a simple question.
"I'm a millionaire!"
"Are you? What's it like to be rich?

D. The expression is formed like an ordinary tag question.
274 500826
Кстати, было бы неплохо знающим анонам объяснять более тупым что-то на английском языке здесь.
Ну или кидать ответы на английском.
275 500827
>>0824
Не проще было сбросить ссылку на статью? Или тоже пытался под С2 закосить? https://forum.wordreference.com/threads/did-he-now.2917105/#post-14747524
276 500828
>>0826
Для этого есть https://forum.wordreference.com/ - все объяснения на английском.
277 500829
(глагол) you now?

Это можно перевести как "Да что ты говоришь!"
Да?
278 500830
>>0827

>Не проще было сбросить ссылку на статью? Или тоже пытался под С2 закосить? https://forum.wordreference.com/threads/did-he-now.2917105/#post-14747524


Нет, мой уровень A0 (знаком с языком со школы). Ну типа чтение и слушание поэтому средние (среди жителей этой страны), а остальное около нуля.
Ну так понятнее просто.
>>0828
Ок. А что скажешь о quora? Норм вариант?
279 500831
Кстати, перевод прямой вообще фигня какая-то. Не знаю, как у вас, но у меня тогда в мозге вылезает русское слово сразу и это раздражает, потому я отказался от этого.
280 500833
>>0831

> Кстати, перевод прямой вообще фигня какая-то.


Очевидно, что с переводчиком или языкнейм-русским словарём (любой) язык не выучить.
281 500834
>>0830

>что скажешь о quora? Норм вариант?


Quora норм для вопросов, не связанных с языком - про жизнь там, всякие ситуации и так далее. Задавать там можно, просто эта площадка немного про другое, хотя ответят и там. Вопросы о языке лучше смотреть на специализированных форумах типа forum.wordrefefence.com или english.stackexchange.com
282 500835
Как минимум, с точки зрения юзабилити, квора - говно. Непонятно где вопрос, где ответ, а где какая-то левая реклама, без скриптов вообще ничего не подгружается, но при этом она так и норовит влезть в выдачу гугла, даже тогда, когда к твоему запросу не имеет отношения. Антинародная помойка как она есть.
stackexchange и ко в этом плане в разы лучше.
283 500841
>>0786

>Для русского уха-то?


Но ведь не какие-то звуки, которых нет в русском. Ты же услышишь, если тебе вместо "вьюга" скажут "вуга" – так их "фьюэл" и "фул".
284 500854
Есть разница между

She leaves tomorrow
И
She is leaving tomorrow
286 500873
>>0872
Не, вопрос не про настоящее/будущее, к про симпл/прогрессив.
287 500874
>>0764
Ы и э.

>>0772
Херню написал. Первые два это буква "у" просто в одном губы трубочкой, а во втором нет. Для глухих звук будет звучать одинакого, но если в редакторе вырезать, то разница ощущается.

>>0786
Если бы вы тут не срали, а посморели на ютубе фонетикфанатик, то уяснили бы, что иностранцы звучат неверно из-за ошибок в смягчении и дифтонгах.

Почти все английские звуки присутствуют в нашем фонетическом алфавите, просто мы используем неверно их в ударном и безударных местах в английском. Это все подробно разобрано.
288 500875
>>0873
Там есть ответ. Любые расписания идут в симпле. Любые точные утверждения в прогрессиве.
289 500878
>>0874

>Ы и э.


В американском акценте точно нет. Достаточно нажать воспроизвести в гугл транслейте.
290 500885
>>0735
Как же скучно читать 4 уровень адаптированной литературы! Осталось добить одну книжку и можно переходить на 5!
291 500886
Not chaos not the darkest pit of Erebus nor aught of blinder vacancy scooped out by help of dreams can breed such fear and awe as fall upon us often when we look into our minds.

Подскажите почему здесь использовано blind в сравнительной степени? Вроде же просто должно быть “blind”.
image.png221 Кб, 1415x704
292 500888
>>0886
В "поэтичном" тексте так бывает, типа усиление по сравниению с простым blind.
33273490.jpg116 Кб, 630x630
293 500898
>>0885
Я сразу начал читать нормальные книжки которые мне было бы интерсно читать, а не которые зная даунов
294 500901
>>0874

>Почти все английские звуки присутствуют в нашем фонетическом алфавите, просто мы используем неверно их в ударном и безударных местах в английском. Это все подробно разобрано.


Не верю. У нас нету звука a (вот того самого, который и не э, и не а, и не я). И т.д.
Все эти "смягчения" и прочее говно и дают тебе фактически новые звуки. А вот это уже какой-то онанизм: ну ты знаешь, звуки есть, но они просто не так произносятся, а так всё одинакого. Ну зачем это всё. Нет, всё разное. Нативы не лингвисты, они просто звучат так, как надо. И тот, кто учит язык, он не хочет стать лингвистом, он хочет стать, как натив, в большинстве случаев.
295 500908
>>0874

>Это все подробно разобрано.


Кем это подробно разобрано, манькой вроде тебя? Тогда ладно.
296 500911
Я понял, что я смогу избавиться от русского акцента, сделав его размытым, но акцент будет. Некий компромисс.
Не самое ужасное.
297 500912
>>0911
Дело сделано, осталась хуйня: научиться говорить на С1/C2
298 500915
>>0912
Да я хочу его усвоить, а не учить. То есть я хочу усвоить, а потом грамматику. Иначе это нормально не работает, потому что сначала надо уметь устно свободно общать.
А, ну хотя ты как о говорении и ведёшь речь.
Говорение - это результат усвоения. То есть нужно освоить, потом практиковать. Я это так себе представляю. Как бы парционально (есть такое слово же, да?). Потому что никто никогда в жизни не мог получать огромную входную информацию, и сразу же выдать выходную (то есть узнать всё, усвоить).
Значит, надо репетитора нанимать, чтобы с кем-то пытаться говорить после того, как что-то усвоил. Думаю, в этом и есть главная роль репетитора. Он заменяет среду/натива.
299 500916
>>0915

>общаться

300 500925
>>0911
И как же ты это понял? Позанимался годик и ничего не получилось?
301 500927
>>0925
Наверно. Акцент - это уже то, что у тебя осталось навсегда, из-за иного нативного языка.
Это нормально.
302 500928
>>0911

>я смогу избавиться от русского акцента, сделав его размытым


Задетекчу твой размытый русский акцент на раз-два.
мимо С2
303 500929
>>0927
Так что ты делал и как долго?
304 500930
>>0928

>Задетекчу твой размытый русский акцент на раз-два.


Возможно. Русский - это один из самых уёбищиных языков в мире.
305 500931
>>0929
Не включился углублённо в язык лет с 7 хотя бы. Между 7 и 10 годами ещё можно получить более-менее произношение.
306 500932
>>0931
Так что ты делал и как долго для произношения?
307 500934
>>0932
Уже поздно всё равно.
Ты либо погружаешься в среду, либо у тебя формируется акцент из твоего первого языка.
Мозг "ленивый": чем придумывать вторую параллельную систему звуков, он просто берёт систему нативного языка и пытается навесить её на другой язык. Ну и то же самое с мыслями, построением предложений.
Ну, наверно, потому что обычно люди (подавляющее их большинство), склонны активно использовать лишь 1 язык в своей жизни.
308 500935
>>0934
Вернее не придумывать, а принимать, создавать, осознавать и обучаться ей.
309 500937
Суп, языкач, о чём лабает этот хуй?
Я и моя стрела, хуё-моё, это ясно, на амальгаме читал. Но хотелось бы поподробнее, какой подтекст в слове Arrow-стрела. Что он имеет блядь в виду?

https://youtu.be/U1n9QTkrkP0
310 500938
>>0937
It's a dog name I guess.
311 500939
>>0930

>Русский - это один из самых уёбищиных языков в мире


Может ты просто ничтожество без малейшего самоуважения?
312 500940
313 500941
>>0939
Кто знает.
Но это факт.
314 500942
>>0934
Я тебе 3 раза задал простой вопрос, а ты жопой виляешь. Можешь не отвечать. Ты делал ничего.
315 500943
>>0942

>Ты делал ничего.


От акцента нельзя избавиться, тем более, живя в этой стране, проснись.
316 500945
>>0943
Избавиться от акцента можно, но требует участия профессионального логопеда.
317 500949
>>0943
Сказал человеку, который ничего не делает. Держи в курсе.
318 500950
Как научиться быстро генерировать всякие ебанутые истории для устной части айелтса?
Я вот щас готовлюсь, и тут спикинг в духе "Describe a colourful event that you enjoyed", а я вот интроверт, сижу дома и вообще терпеть не могу всякие евенты, тем более еще и колорфул, ебанина какая-то. Щас полчаса буду пытаться вспоминать/придумывать подходящий спич, а как научиться такое генерировать максимально быстро? есть какие-то лайфхаки?
319 500951
>>0950
Просто смирись, всё в этом мире заточено под социоблядей, в т.ч. и экзамен английского.
320 500952
>>0950
Вести дневник ежедневно
321 500954
>>0952
дневник того? сколько я наботал по учебе и поработал за сегодня? и как это поможет?
максимум разнообразия в моей жизни -- это ежедневные кулстори, почему к моим соседям опять приезжали менты.
322 500955
Недавно заметил что все используют gone чаще, чем went, даже там, где went будет уместнее. Я чего-то не знаю или это примерно такая же флуктуация, как и с will-shall?
323 500956
>>0950

>Как научиться быстро генерировать всякие ебанутые истории для устной части айелтса?


Держи в голове несколько историй для таких случаев, и применяй их.
мимо IELTS 8
324 500957
>>0945
Ну вот, уже логопеды какие-то. Тут уже дело в том, что мозг дубеет. Но я не спорю, что если ты будешь каждый день практически с ним заниматься, то будет прогресс.
Ну то есть нужно неимеверное приложение усилий.
>>0949
Кстати, падежи говно ебаные. Сам часто пишу, потом смотрю - не те окончания, я ебал этот язык.
Почему в английском этого дерьма нет, а у нас есть.
325 500958
>>0955

>даже там, где went будет уместнее


Например?
326 500959
>>0957
говно ебаное*
Вот, кстати, демонстрация этого дерьма.
Если часто на русском не пишешь, то надо проверять текст всё время.
327 500960
>>0955
Нам говорили в школе, что shall не нужен.
Наверно, ты прав.
328 500961
>>0958
В разговоре военных они использовали "gone AWOL" instead of "went AWOL".
329 500962
>>0961
С таким контекстом (а точнее, его отсутствием) уместно и то, и другое.
330 500963
>>0954
Делай каждый день одну запись любого размера на протяжении года. Особенно если не о чем писать. Ещё их никто не должен видеть.
331 500965
>>0875
Точно, спасибо, анонимуоус.
332 500966
Ну почему это стало международным языком, а не кучи других языков, от классической латыни, до няшных французского с немецким или хотя бы эсперанто? Судьба жестока...
333 500967
>>0966
Максимально понятная семантика и отсутствие самых ненужных правил.
334 500968
>>0967
симполь ен агли
335 500969
>>0966
До этого международными были другие языки, в т.ч. и указанные тобой французский и латынь, но церковь и франция уже скатились в говно, а носители английского, в частности, штаты, в недавнем прошлом, наоборот, пришли к успеху.
336 500970
>>0969
>>0967
Так-то я понимаю почему это произошло, это скорее был крик недовольства и усталости от надоевшего языка.
Впрочем, будь вместо него тот же дойч, я бы наверняка так же хотел бы английский. Но что поделать, сейчас мне надоел именно аенглиск спраак.
337 500972
>>0966
Французский и немецкий - это параша.
Вроде русского. Но лучше (по красоте). А так параша.
Не учи это.
338 500973
>>0966
Кто выиграл вторую мировую, того язык и стал мировым.
339 500980
>>0973
Почти верно, только не Вторую Мировую, а Первую Холодную.
340 500981
>>0980
Именно вторую. После неё они в шоколаде зажили.
341 500983
>>0981
После Второй и СССР неплохо поднялся. И, кстати, русский распространился именно благодаря этому от Казахстана и Латвии до Курил. Да и французский тогда всё ещё был в топе. А потом уже США и Англия с их культурными революциями и экономическим ростом поглотили остальных.
342 500985
>>0898
8 лет уже учу английский, кста.
343 500986
>>0898
Да и как ты будешь читать "нормальные" книжки, если на одной странице будет по 10 незнакомых слов? Каждый раз лезть в словарь?
344 500988
>>0966
Латынь почти стала таковым (в форме испанского). Френч тоже был вроде международного. Немецкий труден: в нем склонение и спряжение, три рода и нерегулярные множественные числа. Да ещё и диакритики, которых нет в одном только ангельском
345 500989
>>0986
Может быть я тебе сейчас америку открою, но если ты хочешь научиться читать на языке, то первые 10 книг ты должен читать проверяя каждое незнакомое слово. При этом желательно в анки эти слова вносить, чтобы лучше усвоились. И чем раньше от простых книг отстранишься, тем лучше.
346 501004
>>0986

>Каждый раз лезть в словарь?


Да. Анкидрочеров не слушай, ничего никуда заносить не надо. Книги должны быть нормальные на 300 с чем-то страниц, тогда в словарь только в начале будешь лезть, потом он же самые слова повторяются
347 501005
>>0985
Три года
348 501006
>>1004
Ну что ж ты не подсказываешь ему подписывать слова? Не хочешь, чтобы он "выучил" язык?

>Книги должны быть нормальные на 300 с чем-то страниц


Это не книги, а брошюрки. Нормальные книги - это минимум трёхтомное собрание по 1000 страниц в каждом томе.
349 501007
>>1006
Если хочет, пусть подписывает. Чем больше органов чувств участвует тем лучше. 300 страниц это минимальный размер. Если книга которую он очень хочет прочитать это трехтомник на 3 тысячи страниц, то почему бы нет.
350 501018
А кто-то уже переехал/собирается переезжать в США, кстати?
351 501019
>>1018
Нет. И не собираюсь. А нахуя? Чё я там забыл? Мне в России заебись.
352 501020
>>1019
Нет, ясно, что английский и здесь нужен, и здесь к нему требования ниже даже.
Но так, интересно просто. Неужели никто не учит язык с целью перебраться в англоязычную страну в будущем?
353 501024
>>1020
Не. Смысл.
354 501030
>>1024
Ну у нас в стране даже акцент не нужен.
Они даже жёсткий акцент поймут.
355 501032
>>1030
У нас в стране никто не нужен
356 501034
>>1007

>300 страниц это минимальный размер


Почему не 250, например?
357 501049
Сап, двощ. Уровень где-то pre-intermediate. Читаю более-менее со словарем, на слух понимаю простую речь. Навык письма и разговора, отсутствует почти полностью. Думаю брать уже сейчас репититора (расчитываю 2 раза в неделю онлайн), или еще что-то подтянуть самому? Как лучше выбрать препода?
358 501059
>>1032
Ну типа, я читал. Что когда пишут, что у нас нужен язык - это просто критерий отбора, а на деле он не нужен.
Ну прогерам нужен, нужно уметь читать и понимать документацию.
А так просто слышал интервью с англоязычным человеком, русский там тупо так говорил: "лондон из зе кэпитал..."
И он его понимал нормально, лол.
>>1049
А мне кажется, что когда ты реально понимаешь текст, то ты можешь говорить. А если не можешь, то всё же понимаешь не всё.
359 501061
>>0972
Мне они понравились больше английского, такой-то шарм у обоих.
Французский и акцент не просто так считается "горячим".

>>0988
Это да, согласен. Но для меня, как носителя русского, это выглядит понятнее и не таким уж сложным, как для англоговорящих. Впрочем, помимо англов, есть ещё вся северная Европа (исключая Исландию, там язык с мускулами) и север материковой Европы со всякими там голландцами, которым это как и англоговорящим было бы неудобно. Но зачем нам учитывать их мнение, ангела есть моё?
360 501062
>>1018
Только фантазирую, на практике пока не собираюсь.
361 501063
>>1059

>А мне кажется, что когда ты реально понимаешь текст, то ты можешь говорить.


тебе кажется. хороший навык чтения абсолютно никак не дает тебе автоматически навык разговора. это вовсе разные процессы.
362 501068
>>1062
Это была бы хорошая мотивация для изучения языка, я думаю.
>>1063
Я не понимаю всего и вся, потому не могу говорить. Понимал бы - мог бы.
Невозможно знать 95% слов (которые встречаются, скажем, в обычной речи, распространнёной речи, т.к. научный язык может быть непонятен даже нативу) и понимать смысл сказанного и услышанного, но не мочь построить предложение.
Вот я о чём. Очень высокие чтение и слушания (уровни, близкие к нативам, пусть ты и читаешь с акцентом жутким даже) автоматически дадут тебе навык формирования мыслей.
Иначе изолированное чтение и слушание не будут на высоком уровне.
363 501069
Сап, аноны!

Подскажите, почему вопрос

Who told you that?

Задаётся без вспомогательного глагогла did?
364 501070
>>1069

Потому что это вопрос к подлежащему
365 501071
>>0810
много раз слышал подобное мнение. чем он лучше того же гугл транслейта?
366 501073
>>1071
Сравни, и всё поймёшь.
367 501074
>>1069
Я вроде бы слышал, что можно сказать: Whom did tell you that, кстати.
368 501077
>>1070
Не совсем, а потому, что who это вопросительное местоимение, выступающее в качестве подлежащего. В то время как вспомогательный глагол требуется только в случаях, когда подлежащее не совпадает с вопросительным словом.
369 501078
>>1071
>>0810
Я роверсо контекстом пользуюсь по очевидным причинам - и примеры употребления даёт, и сам текст переводит как гугл.
А чем дипЛ лучше?
370 501079
371 501081
>>1077

>когда подлежащее не совпадает с вопросительным словом.


А можно спросить who did you tell that?
372 501082
>>1059

>Ну типа, я читал. Что когда пишут, что у нас нужен язык - это просто критерий отбора, а на деле он не нужен


Так и есть.

Свободно говорю на паре иностранных языков, а именно английском (С2) и испанском (B1-B2), также что-то понимаю и могу сказать на французском, но сильно хуже (А2). Когда жил в России, то мой уровень английского не нужен был нигде. Я работал в ДС в иностранных компаниях, английский там был основной офисный, требования к знанию языка в вакансии были выставлены монструозные. По факту у всех русскоязычных сотрудников уровень был где-то B1-B2, и всем хватало за глаза.

Кое-где, где я работал, если у сотрудников было высокое среднее чсв по больнице, то они даже не понимали разницу между моим уровнем и их, изредка я порывался исправить совсем уж лютую дичь, но они не внимали. С1 ценили подсказки, ниже С в основном нет. Наоборот, периодически случалось такое, что B1-2 начинали меня поучать по грамматике, отчего я всё время тихонько проигрывал, прося их принести ссылку на правило, и они недовольно сливались.

Естественно, мои познания в испанском и рудиментарном французском никому вообще никогда не упёрлись.

>>1018

>кто-то уже переехал/собирается переезжать в США, кстати


Возможно, но пока я переехал в Канаду, как дальше будет, пока неясно.
373 501083
>>1081

>who did you tell that?


Только в качестве усиления, также, как и когда ты можешь сказать Someone did tell me that, но это надо придумывать контекст. С вопросительными предложениями лучше так не говорить, пока ты не наберёшь достаточно опыта, чтобы быть уверенным, что вписываешься в контекст.
374 501084
>>1082

>Возможно, но пока я переехал в Канаду, как дальше будет, пока неясно.


Так там вроде не хуже или лучше, чем в США. А оттуда уже и в США можно, но зачем.
>>1083

>Только в качестве усиления


Бля, хотел написать whom, m не прожалась.
Про усиление я слышал в вариантах I do know типа.
Оказывается, можно и с did типа так делать, значит, ок.
375 501085
>>1084
Или точнее Whom did tell you that. Так можно?
376 501086
>>1084

>whom


Whom did you tell that to?
Who did you tell that to?
Оба варианта нормальны. В этом случае подлежащее you, а whom это "кому".
377 501087
>>1084

>там вроде не хуже или лучше, чем в США. А оттуда уже и в США можно, но зачем


В США можно больше зарабатывать и меньше тратить. Это как бы кажется не особо важным, пока живёшь в России и представляется, что там и там зарплаты намного выше, но когда живёшь вне России, то начинаешь сравнивать с соседями и задумываешься. Хотя в Канаде тоже нормально, это правда, больше социальной защищённости, меньше дисбаланса в обществе.
378 501092
>>1068

> Очень высокие чтение и слушания (уровни, близкие к нативам, пусть ты и читаешь с акцентом жутким даже) автоматически дадут тебе навык формирования мыслей.


я повторяю: нет, не дадут. чтение не учит тебя формировать мысли. чтение учит тебя читать.
если ты ни разу в жизни не пытался сгенерировать хоть какое-то предложение, то нет, ты его с нихуяшечки не построишь.

>Я не понимаю всего и вся, потому не могу говорить. Понимал бы - мог бы.


как же тогда дети в школах с первого класса могут самые простые предложения строить?
опять же, чтобы говорить, надо учиться го-во-ри-ть, а не читать.

>Невозможно знать 95% слов и понимать смысл сказанного и услышанного, но не мочь построить предложение.


очень даже возможно, и я лично знаю определенное множество таких людей, которые могут без проблем понимать довольно специфичные тексты на иностранных языках, но и двух слов связать не могут. а знаешь, почему? потому что понимание текстов не дает тебе скилл связывать слова в голове))
379 501093
>>1092

>очень даже возможно, и я лично знаю определенное множество таких людей, которые могут без проблем понимать довольно специфичные тексты на иностранных языках, но и двух слов связать не могут.


Ну ты на них смотришь, как C2-господин же.
Я думаю, они могут что-то сказать грамотно, но что-то несложное ведь. Я не думаю, что они ничего не могут сказать.
И тут ещё вопрос - они понимают=переводят на русский сразу или же они понимают, как нативы, напрямую, без перевода. В этом-то и прикол, что если ты напрямую понимаешь, то у тебя образуются связи в голове. А если ты каждое слово просто переводишь, то ты связываешь слова через свой нативный язык по сути.
IMG9695.jpeg113 Кб, 701x582
380 501094
Аноны, почему на пике не «Will you support”?
photo2020-03-2917-40-11.jpg10 Кб, 264x282
381 501095
>>1093
Возможно, вы, мой мечтательный собеседник, таите смутную, но такую сладкую надежду, что овладение всеми тремя компонентами через отдельную напряженную работу с каждым из них не является абсолютно необходимым. Вы потихоньку надеетесь, что если вы научитесь читать, то говорение и понимание на слух придут сами по себе. Или, если каким-то чудесным образом вы научились понимать иностранную речь, то эта речь тут же потечет из ваших уст величавой полноводной рекой.
Спешу вас огорчить, мой любезный собеседник, что ничего такого с вами не произойдет – если, конечно, вы не редчайший феномен, но тогда зачем вы читаете данный трактат – чужие поучения должны быть для вас излишни и скучны. Практика – также известная в некоторых кругах как критерий истины – дает нам сколько угодно примеров того, что владение каким-то одним из трех компонентов языка совершенно не означает владения другими. Также и обладание двумя компонентами не приводит вас автоматически к обладанию третьим. За каждый отдельный компонент нам необходимо бороться в отдельности! Каждая высота имеет свои особые оборонительные укрепления и штурмуется отдельно! Запомните это, майн генераль!
Конечно, все три компонента языка связаны между собой. Конечно, знание одного облегчает освоение других. Но не более того. Это прекрасно известно истинным профессионалам преподавания на кафедрах иностранных языков. Там говорение, чтение и аудирование (понимание на слух) являются в определенной мере независимыми друг от друга предметами.
Прекрасным примером того, что из знания одного компонента не вытекает автоматического знания других, является ситуация с иностранным языком в неязыковых вузах. Практически все студенты там умеют довольно сносно читать – по крайней мере, литературу по своей специальности. Но не более того. Они не понимают иностранной речи и тем более не умеют говорить на языке, который как бы изучают. Сходная ситуация, впрочем, существует и в школе.
Известно сколько угодно примеров, когда профессиональные переводчики, занимающиеся переводами литературных произведений с какого-либо иностранного языка всю свою жизнь, совершенно не говорят на языке, с которого переводят, и также не понимают этот язык на слух, владея этим языком только в письменном виде. Такая ситуация считается вполне ординарной и нисколько не удивительной.
Как обратный пример можно привести тот непреложный и всем известный факт, что существуют миллионы и миллионы людей, которые не умеют читать на своем родном языке – не говоря уже о племенах, совершенно не имеющих своей письменности, но тем не менее достаточно бойко говорящих и даже успешно сбивающих нужное количество кокосов с пальмы. Я думаю, что таковые могут быть даже среди людей, которых вы, мой любезный собеседник, лично знаете.
Вы можете сделать слабую попытку возразить, что, возможно, ситуация несколько другая, если это не ваш родной язык, если вы изучаете этот язык как иностранный. Я парирую это тем, что есть многие миллионы нелегально – и легально – просочившихся в США и другие «продвинутые» страны мексиканцев в ковбойских сапогах и искателей «красивой жизни» других национальностей (включая нашу с вами, мой любезный собеседник), которые научились кое-как, через пень колоду говорить на местной «мове» и с грехом пополам понимать (в значительной мере просто догадываясь по контексту), что им говорят «аборигены», но чтение на английском – или другом местном языке – остается для них тайной за семью печатями. Да и в нашей стране таковых примеров можно найти сколько угодно.
Интересной, но в то же время печальной иллюстрацией к вышесказанному является «общение» между родителями и детьми в подавляющем большинстве семей «новоамериканцев». Родители, практически не говорящие по-английски, обращаются к своим детям на родном языке. Дети, разучившиеся говорить на языке родителей (очень часто целиком и полностью!), тем не менее понимают, что им говорят, но отвечают – если вообще отвечают! – на языке своего повседневного общения в школе и на улице, на языке, заменившем им родной, – английском. Весьма занятный пример, не правда ли?
photo2020-03-2917-40-11.jpg10 Кб, 264x282
381 501095
>>1093
Возможно, вы, мой мечтательный собеседник, таите смутную, но такую сладкую надежду, что овладение всеми тремя компонентами через отдельную напряженную работу с каждым из них не является абсолютно необходимым. Вы потихоньку надеетесь, что если вы научитесь читать, то говорение и понимание на слух придут сами по себе. Или, если каким-то чудесным образом вы научились понимать иностранную речь, то эта речь тут же потечет из ваших уст величавой полноводной рекой.
Спешу вас огорчить, мой любезный собеседник, что ничего такого с вами не произойдет – если, конечно, вы не редчайший феномен, но тогда зачем вы читаете данный трактат – чужие поучения должны быть для вас излишни и скучны. Практика – также известная в некоторых кругах как критерий истины – дает нам сколько угодно примеров того, что владение каким-то одним из трех компонентов языка совершенно не означает владения другими. Также и обладание двумя компонентами не приводит вас автоматически к обладанию третьим. За каждый отдельный компонент нам необходимо бороться в отдельности! Каждая высота имеет свои особые оборонительные укрепления и штурмуется отдельно! Запомните это, майн генераль!
Конечно, все три компонента языка связаны между собой. Конечно, знание одного облегчает освоение других. Но не более того. Это прекрасно известно истинным профессионалам преподавания на кафедрах иностранных языков. Там говорение, чтение и аудирование (понимание на слух) являются в определенной мере независимыми друг от друга предметами.
Прекрасным примером того, что из знания одного компонента не вытекает автоматического знания других, является ситуация с иностранным языком в неязыковых вузах. Практически все студенты там умеют довольно сносно читать – по крайней мере, литературу по своей специальности. Но не более того. Они не понимают иностранной речи и тем более не умеют говорить на языке, который как бы изучают. Сходная ситуация, впрочем, существует и в школе.
Известно сколько угодно примеров, когда профессиональные переводчики, занимающиеся переводами литературных произведений с какого-либо иностранного языка всю свою жизнь, совершенно не говорят на языке, с которого переводят, и также не понимают этот язык на слух, владея этим языком только в письменном виде. Такая ситуация считается вполне ординарной и нисколько не удивительной.
Как обратный пример можно привести тот непреложный и всем известный факт, что существуют миллионы и миллионы людей, которые не умеют читать на своем родном языке – не говоря уже о племенах, совершенно не имеющих своей письменности, но тем не менее достаточно бойко говорящих и даже успешно сбивающих нужное количество кокосов с пальмы. Я думаю, что таковые могут быть даже среди людей, которых вы, мой любезный собеседник, лично знаете.
Вы можете сделать слабую попытку возразить, что, возможно, ситуация несколько другая, если это не ваш родной язык, если вы изучаете этот язык как иностранный. Я парирую это тем, что есть многие миллионы нелегально – и легально – просочившихся в США и другие «продвинутые» страны мексиканцев в ковбойских сапогах и искателей «красивой жизни» других национальностей (включая нашу с вами, мой любезный собеседник), которые научились кое-как, через пень колоду говорить на местной «мове» и с грехом пополам понимать (в значительной мере просто догадываясь по контексту), что им говорят «аборигены», но чтение на английском – или другом местном языке – остается для них тайной за семью печатями. Да и в нашей стране таковых примеров можно найти сколько угодно.
Интересной, но в то же время печальной иллюстрацией к вышесказанному является «общение» между родителями и детьми в подавляющем большинстве семей «новоамериканцев». Родители, практически не говорящие по-английски, обращаются к своим детям на родном языке. Дети, разучившиеся говорить на языке родителей (очень часто целиком и полностью!), тем не менее понимают, что им говорят, но отвечают – если вообще отвечают! – на языке своего повседневного общения в школе и на улице, на языке, заменившем им родной, – английском. Весьма занятный пример, не правда ли?
382 501096
>>1094
Тем самым подчёркивается краткосрочность момента, это ж только день.
383 501097
>>1095
Неплохо, но длинновато.

По теме: корреляция между уровнями чтения, речи, письма и слушания обычно имеется, почти не бывает случаев, когда некто умеет обалденно писать или читать, но вообще неспособен говорить. Другое дело, что речь может быть на уровень, а то и два, ниже навыка чтения, например. Такое да, случается повсеместно.
384 501098
>>1095

>Вы потихоньку надеетесь, что если вы научитесь читать, то говорение и понимание на слух придут сами по себе.


Читать+слушать.
>>1097

>Другое дело, что речь может быть на уровень, а то и два, ниже навыка чтения, например. Такое да, случается повсеместно.


Ну да. Допустим, слушание+чтение уровень C2, в таком случае ниже B1 говорить и писать невозможно, я думаю.
Ну а сделать потом из этого B1 - C2 можно будет практикой.
385 501100
>>1098

> C2, в таком случае ниже B1


Ты на три уровня ниже опустился.
С С2 чтение можно ожидать речь уровня В2, но никак не В1.
386 501102
>>1100
Окей.
Я, кстати, прошёл нуботест.
Аудирование
Advanced (C2)
Грамматика
Intermediate (B2)
Речь
Intermediate (B2)
Письмо
Intermediate (B2)
Ну типа на деле, думаю, что аудирование B1, а остальное A1. Вот.
Но этот тест хорошо показывает пропорции между ними, я думаю.
387 501103
>>1102

>нуботест


Что это?
388 501105
Сап, двач. Мечтаю выучить английский для порнухи и хентай манги (видите как я честен лол) по ешко-говну. Раньше я уже как-то пытался учить по нему, но без контроля дропнул ближе к концу первого курса из-за игор и лени. Сейчас все ж попробую начать все сначала и с вашей помощью довести это дело до конца. И такой вопрос для начала: есть ли смысл в прослушивании аудиозаписей к урокам если слух хреновый? Или беглая речь носителей это пиздец даже с идеальным слухом?
389 501109
>>1103
https://puzzle-english.com/level-test?result_id=9548814
Ещё и в одном месте вообще идиотскую ошибку допустил, где where are you from.
Особо долго не думал, тупо проходил и всё.
Ну, думаю, на А1 тянет, если по-честному.
390 501110
-Was anybody injured in the accident?
-Yes, two people were taken to hospital

Подскажите плз, правильно ли я понимаю что во втором предложении можно также ответить используя present perfect? Ведь действие случилось когда-то в прошлом (недавно), но нам важен его результат в настоящем.

Пока не могу вообще понять эту грань между пассивным залогом и present perfect, ведь "Two people have taken to hospital" по смыслу вроде то же самое, или не?
391 501112
>>1110

>во втором предложении можно также ответить используя present perfect


По правилам - можно. Но проще не выебываться и говорить обычным симплом, как все. Перфекты не нужны.

>Two people have taken to hospital


Ну пассив-то не проебывай.
Two people have been taken to the hospital
392 501114
>>1110
А в первом нельзя? Там тоже страдательный залог лол.
393 501117
>>1095
Читаю + слушаю адаптированные книги и техническую литературу. Слушаю подкасты и смотрю видео на ютубе. Общаюсь текстом по работе. Разговаривать так и не начал. Цены на преподов айталки кусаются, да и стеснительный я - буду там что-то мямлить и запинаться. Еще смеяться надо мной будут...
394 501118
>>1117

>Общаюсь текстом по работе. Разговаривать так и не начал.


А как ты тогда текстом общаешься?
Не могу понять.
Аноним 395 501120
аноны, в каких пропорциях английский надрачивать? Если я буду красный мерфи от корки до корки надрачивать то не забудется ли это всё? Или один хуй от контента в виде тех же книг не обойтись? Плюсом юзаю анки, ежедневно стараюсь хотя бы минут десять пендосские видосы с англ сабами смотреть
396 501121
>>1120
Я каждый юнит из красного и синего мерфи нарезал на карточки анки, которые регулярно повторяю. Слушаю подкасты, читаю адаптированные книги, смотрю видео на ютубе, читаю литературу по работе и общаюсь текстом.
397 501122
>>1118
Да, нормально общаюсь. Grammarly уже давно не находит каких-то серьезных ошибок в тексте и рейтинг текста держится в районе 85-90 пунктов.
398 501123
>>1112
Так смысл в том чтобы проебать пассив. Или так нельзя?

Ну типо вот просто в present perfect ответить без пассива
Аноним 399 501124
>>1121
не подскажешь как прогресс проходит? типа раньше мог читать такое то такое, а потом прошел мерфи и начал читать то-то и то-то? сам например пытаюсь читать поттера и нихуя не понятно, что нужно изучить чтобы было понятно представляю смутно
400 501125
>>1124
Ну, до книг с грамматикой я вообще не мог ничего нормального читать, т.к. не понимал не только слов, но и грамматических конструкций. В самом начале навернул учебник Петровой до present perfect. Потом переключился на красного мерфи. Попутно читал/слушал адаптированные книги и выписывал незнакомые слова (в контексте предложений) в анки, добавляя дополнительные примеры использования слова. Так прошел красного и синего мерфи и дочитал до 5 уровня адаптированной литературы. Периодически поглядываю в того же Поттера, но понимаю, что из-за литературного языка я утону в неизвестных словах. Хотя, многие из них, понятны из контекста.
Сейчас мучаю себя адаптированной литературой и читаю тех. литературу по работе. Но в тех. литературе язык довольно скромный и каких-то невероятных речевых оборотов или сложных слов практически нет.
401 501126
>>1123
Ну по тому что я видел в ешко, вроде как презент перфект используется для описания недавно и полностью завершившегося действия типа "Сделал, НАписал, ПРОчитал", а не "делал, писал, читал" как в симпл тенс. А страдательный нужен для описания действия которое производится другими людьми типа "дверь открывается кем-то". Там "двух человек забрали" поэтому завершенное время применить нельзя.
15014917021590.gif1,6 Мб, 320x240
402 501127
>>1097

>Неплохо, но длинновато.


Ору. Это отрывок из книги. Книгу ты бы неверное вообще охуел читать.
Ну и да, пожилому полиглоту, который всю жизнь посвятил изучению и преподаванию языков я верю больше, чем ноунейму с двача, который английский даже не осилил еще. Можешь дальше верить, что чтение прокачивает говорение или что дрочка анки что-то вообще прокачивает.
403 501128
>>1122
Если бы я мог писать, я бы мог общаться, лол.
Что за фигня?
404 501129
>>1127

>Можешь дальше верить, что чтение прокачивает говорение


Слушание должно улучшать говорение, но оно должно быть, надо дойти до применения говорения, улучшить его. А потом опять слушать.
И то же самое с написанием. А для этого нужен человек, который бы помогал, указывал на ошибки, иначе это выльется в broken english.
Ну то есть я так думаю, я могу ошибаться. Я хочу найти такого человека. Нужен репетитор, думаю. Натива, который нахаляву будет учить тебя, вряд ли можно найти, если ты не красивая тян какая-нибудь.
A1 теоретик
405 501130
>>1123
Времена и пассив отвечают за разные вещи, поэтому друг от друга не зависят. Ты просто говоришь перфектом то, что было сказано симплом, но необходимость пассивной конструкции (в данном конкретном случае) никуда не девается.
406 501131
>>1129

>полиглоту, который всю жизнь посвятил изучению и преподаванию языков я верю больше, чем ноунейму с двача, который английский даже не осилил еще


Вообще не охота тебе что-то доказывать. Ты по всем пунктам чушь пишешь. Лучше бы сначала книжки почитал о том как язык учить. Видео, только не из русского сегмента ютуба.
407 501133
>>1131
Как мы учили свой первый язык, так же учится и второй.
408 501134
>>0089
Мб в таком случае "their* must need conform"?
409 501135
Ещё есть понятие доминации языка. Если доминирует нативный язык, естественно, второй язык будет сложнее усваиваться. Мозг не может одновременно работать с двумя языками.
image.png324 Кб, 600x600
410 501138
>>1133
Держи в курсе.
411 501139
>>1130
Зачем отвечать на простое прошедшее настоящим завершенным?
- В аварии кто-нибудь пострадал? (паст тенс)
- Да. Двух человек забрали в больницу. (паст тенс)
412 501140
>>1139

>Зачем отвечать на простое прошедшее настоящим завершенным?


Почему ты задаёшь этот вопрос мне, а не тому, кто хочет так отвечать? Я только высказался по поводу того, что пассив и перфект друг от друга не зависят.
413 501141
>>1140
Просто тоже учить пытаюсь. Хотя наверное все же можно ответить и перфектом, если допустим диалог ведётся прямо на месте происшествия и человек подошёл узнать (?).
414 501142
>>1141
Have been я имею ввиду.
415 501143
>>1141
По идее, в прямых ответах на вопрос по дефолту используется то же время, но это не строгое правило.
416 501144
>>1138
Просто есть проблема: у тебя есть нативный язык, который мозг "защищает". Как свою "родную" систему. При этом ты находишься в нативной среде, каждый день вновь улучшая навыки своего нативного языка.
Аноним 417 501145
>>1125
от души. С грамматикой прям жиза, когда юниты в мерфи читаю то ощущение как будто анлочу какие-то области закрытые. Хотя вроде видел мнение что вся эта зубрежка грамматики нихуя не отложится, потому что нужен контекст, нужно мнемонически.
В адаптированную литературу особо не лез, словарного запаса хватает только на не самые интересные сказки.
И поттера, походу, внатуре с б2 открывать надо
Аноним 418 501146
>>1126
ешко это учебник? гугл не гуглит
419 501148
>>1145
Я дюну прочел со своим А2. Теперь жду когда Infinite jest приедет
420 501149
Кто-нибудь с C2 может хоть клочок текста прочитать. Интересно, как звучат те, кто освоил язык на высоком уровне. Сможет ли руснявое ухо вообще заметить акцент или понять, чей это акцент или нет.
Очень интересно послушать.
421 501151
>>1126
Насколько я понял Present Perfect это когда мы указываем что действие было в прошлом, но говорим о нем как о результате "сейчас", т.е нам важен опыт или результат к текущему (now) моменту.

Допустим чел спрашивает
- А что случилось с этими людьми?
-Их забрали в больницу.

т.е их забрали в больницу в прошлом, но результат нам важен именно сейчас. т.к человек этим поинтересовался.

>>1130
Окей, понял. Просто пытался разграничить
422 501154
>>1149
У С2 нет обязательного требования отсутствия акцента.
423 501156
>>1154
Я знаю. Но тем не менее. Эти люди обычно стараются звучать или на самом деле звучат лучше, чем А1.
Вот я А1, плюс рашкинский акцент, плюс просто сама по себе дикция плохая, если читаю даже на русском и голос ботаника. Вот и думай, мне даже самому сложно понять (когда слушаю себя в записи) - где куски моей речи, которая максимально близка к нативу (хотя бы одно слово, одно слово любой может произнести хорошо), а где полный проёб по акценту.
Вот это ужасно.
Проглатывают ли нативы слова/часть слова слов, кстати?
425 501162
>>1161
А ещё было стыдно записывать... Эти даже не пытаются имитировать нативный акцент.
426 501163
>>1156
Если хочешь поставить акцент возьми American Accent Training by Anne Cook и дрочи его каждый день, для начала вкатиться хватит. Сам ты никогда его не поставишь только подражая потому что надо точно знать в каких случаях где делать акцент и почему. Тоже самое касается сокращений и связок.
427 501165
>>1162
Быков пытается
Жижику похуй, да
428 501168
>>1162

>даже не пытаются имитировать нативный акцент


А смысл? Всем похуй, какой у тебя акцент, при условии, что у тебя нормальная артикуляция и интонирование, именно эти две вещи влияют на понимаемость больше всего, остальное - чисто эстетика. И один хуй, даже если надрочишься, не на первом, так на пятом-десятом слове нейтивы всё равно задетектят в тебе иностранца, в лучшем случае не смогут точно понять, откуда именно ты понаехал. Короче, это последняя вещь, над которой надо работать при изучении языка, и особых профитов она на практике не даёт, да и чсв тешить получиться только в среде таких же понаехов, у кого акцент похуже.
the goal of working on your accent.mp45,6 Мб, mp4,
640x380, 1:51
429 501169
>>1168
ты неправ. над акцентом работают не для того чтобы за нейтива сойти
430 501170
>>1148
А меня сегодня ждет Moby Dick уровень 4.
431 501171
>>1165

>Быков


Это же псевдоним.
432 501172
>>1169

>understanding


Жопой читать перестань.
Одно дело

>понимаемость


>нормальная артикуляция и интонирование


и другое - полностью копировать тот или иной нативный акцент до мельчайших деталей.
15882629759270.mp4771 Кб, mp4,
960x540, 0:04
433 501173
>>1169
Я кстати думаю что хорошо на слух инглиш воспринимаю, кроме случаев на вебм релейтед, только потому что несколько месяцев дрочил акцент. Хотя сам инглиш и трёх лет не учу.
434 501175
>>1172
Жопой читаешь ты. Про копирование до мельчайших деталей только ты пиздишь. По твоему акцент из чего состоит? Быстро назвал 4 составляющих.
435 501177
>>1175

>Про копирование до мельчайших деталей только ты пиздишь


На первом видео чувак бегло и понятно говорит, хоть и не пытается звучать как нейтив. Далее комментарий:

>даже не пытаются имитировать нативный акцент


Что имелось ввиду, если не подражание до мельчайших деталей?
436 501178
1. Отличаются ли первые два пика и есть ли смысл покупать именно второй если я британское произношение вообще не переношу?
2. Синий учебник это вторая часть или то же самое? Неоднократно слышал что нужно пропускать первый. Так-то у меня много пробелов и всё обрывисто. Я хз, нужно ли брать один или два

>че ты покупаешь, ты что, тупой?


Мне так удобнее и не жалко на это деньги
437 501181
>>1177
Быков пытается звучать как нейтив судя потому как он делает ударения на слова, чисто американский паттерн. Произношение у него тоже американское. Что имелось ввиду спрашивай у того из чьего поста цитата, я то тут причём.
438 501184
Подскажите, пожалуйста, как лучше действовать.

1. Живу в Мухосранске, 600к
2. Бюджет 3к \ мес
3. 27 лвл
4. Уровень А2

Цель: без запар читать простую документацию, гуглить элементарные вещи на английском (сейчас удобнее переводить всю страницу)

1. Заниматься с преподом лучше очно или через инет?
2. Эффективны ли всякие приложухи (Puzzle English, Lingua Leo и т.п.) для моих целей?
3. Заниматься у знакомого-препода хуёвая идея?
4. Где искать препода, как понять, что он годный? Всякие ссыкухи-студентки просят 300-500р за занятие

Заранее спасибо!
439 501185
>>1181

>я то тут причём


При том, что ты доебался до моих слов, выдрав их из изначального контекста и поставив их в свой собственный. Я тебе и объясняю, что я имел ввиду, вопрос был риторический.
Хочешь называть это имитацией акцента - окей, пусть будет имитация. В таком случае, имитация такого уровня достаточна, выше забираться практического смысла нет, только из эстетических соображений. Вот что я хотел сказать.
440 501186
>>1163

>Сам ты никогда его не поставишь только подражая потому что надо точно знать в каких случаях где делать акцент и почему. Тоже самое касается сокращений и связок.


А так это возможно? Были случаи успеха, когда взрослый занимался с логопедом?
>>1161
Ну второй просто забил хуй (причём, думаю, его речь понятна нативам), а первый звучит лучше меня намного, но, сука, акцент есть.
Аноним 441 501187
>>1170
уровни это из английского клуба?
442 501188
>>1185
Так ты сначала дойди до такого уровня. Быков специально занимался. Это ни один и ни два года посвященные акценту.
443 501189
>>1188
А с научной точки зрения, что у него осталось от русского акцента, что он не звучит, как американец-натив?
Типа проскакивают русские согласные и гласные звуки, да?
59228-61435.mp413,2 Мб, mp4,
854x480, 1:32
444 501190
>>1186
под "сам" я имел ввиду без методического материала. А там препод это будет или книга не важно. Логопед не ставит акцент.
445 501191
>>1127

>пожилому полиглоту, который всю жизнь посвятил изучению и преподаванию языков я верю больше


Твоё право. Только не забывай, что таких пожилых полиглотов может быть много, и мнение у них может не совпадать.
446 501192
>>1188
Тебе лишь бы подоёбываться, да? Про свой уровень я вообще не заикался.
447 501194
>>1134
Нет, their не используется в этом случае.
448 501195
>>1189
У нейтива спроси.
449 501196
>>1191
я с мнение нескольких знаком и оно у них более-менее совпадает в вопросе изучения языка. вот молодые всякую дич часто несут и переобуваются постоянно. обычно чем старше и хуже выглядит препод, тем он толковее лол
450 501197
>>1175

>акцент из чего состоит? Быстро назвал 4 составляющих


Артикуляция и интонирование. Какие ещё 2?
451 501198
>>1195
Ну я вот не хочу себя выставлять экспертом, просто моё мнение: будто бы всё равно звуки наши проскакивают, от того и речь не как у натива (нейтив или натив, кстати, если по-русски писать, лол).
Но там такая тонкая разница, которую сложно уловить. Ну типа их звук "и" (который на самом деле никакой не "и", конечно же) совсем иной.
>>1190
А этот уже звучит, как натив для меня. Или он и есть натив?
452 501199
>>1192
Когда ты оцениваешь чей-то уровень, то ты подразумеваешь что твой как минимум такой же или выше иначе в игру вступает эффект данинга-крюгера когда из-за собственного невежества человек сильно недооценивает чужой труд.
453 501200
>>1189
Скинь сюда ссылку на запись какую-нибудь, я тебе скажу постараюсь.
454 501201
>>1197
voice quality, intonation (speech music), liaisons (word connections), and pronunciation (the spoken sounds of vowels, consonants, and combinations)
455 501202
>>1201

>voice quality


Шо це таке?

>liaisons


Входят в интонирование, так как ты не сможешь верно интонировать без верных соединений.
456 501203
>>1199

>сначала дойди до такого уровня


>Когда ты оцениваешь чей-то уровень, то ты подразумеваешь что твой как минимум такой же или выше


Похоже, на каждый мой пост находится отдельный анон со своим отдельным доёбом, и, что характерно, никто предыдущие посты не читает, в контекст не вникает и по существу не доёбывается, а только цепляется к словам, выдранным из контекста. И зачем я на это продолжаю отвечать? Ну а если это один и тот же анон, то у меня для него плохие новости насчёт его психического здоровья.
457 501204
>>1178

>Мне так удобнее и не жалко на это деньги


Нет, ты все-таки тупой. Умные люди деньги тратят разумно даже если их дохуя
459 501207
>>1203

>на каждый мой пост находится отдельный анон со своим отдельным доёбом


Ветку не читал, тебе не отвечал, но чувствуя себя почти виноватым, ведь реально такое бывает.

>>1161
Не очень хорошие примеры. Судя по звучанию, эти люди учили язык в более взрослом возрасте, и редуцирование акцента для них не сильно сработало.

>>1149

>Интересно, как звучат те, кто освоил язык на высоком уровне


Послушай вот эту тян, она более-менее показательно говорит для русскоязычной - то есть, если у тебя уровень в районе B2, то ты можешь и не заметить акцент https://www.youtube.com/watch?v=_Xkv0KepzZE
460 501209
>>1205
Стандартно, интонирование и артикуляция. По поводу первого, нет нативной расстановки пауз и нативного повышения/понижения тона на фразах, гласные произносятся более открыто, что также характерно для славянских языков, по поводу второго - много звуков произносится на русский манер, особенно хорошо это заметно на звонких согласных.
461 501210
>>1204
Держи в курсе. Я не просто так написал про удобство
vlcsnap-2020-04-28-02h15m29s2225.jpg48 Кб, 839x839
462 501211
>>1202
У тебя каша в голове. Я не собираюсь тебе всю теорию пересказывать. Зачем ты вообще лезешь что-то доказывать если ни одной книги не прочитал и ни одной лекции не посмотрел по теме. Ну уверен и уверен, хуй с тобой. Каждый имеет право на глупость.
463 501212
>>1207
А что кто-то просил примеры С2 господ которые с детства язык учили? Можно ссылку на пост?
464 501213
>>1211
Я тебе задал вопрос, что такое voice quality, вместо ответа ты сагрился. Найс способ вести диалог.
465 501214
>>1207

>Послушай вот эту тян, она более-менее показательно говорит для русскоязычной - то есть, если у тебя уровень в районе B2


Окей, сейчас заценим.
>>1209
Окей, интересно.
Бля, я бы хотел себя хотел выложить, тупо имитирование/подражание их речи. Но чё-то думаю, тут весь тред ржать будет надо мной.
466 501215
>>1213
Ты не знаешь из чего состоит акцент и неправильно понимаешь что такое лиазанс. Подозреваю что и об интонации у тебя какое-то своё маня-представление. Потому что все методички, которые я видел примерно одно и то же рассказывают. То есть ты ни с одной не знаком. Нет никакого диалога. Ты настаиваешь на том чего не знаешь.
467 501216
>>1212

>кто-то просил примеры С2 господ которые с детства язык учили? Можно ссылку на пост?


Кто-то просил примеры С2 господ, безотносительно старта изучения языка.
>>1149

>Кто-нибудь с C2 может хоть клочок текста прочитать. Интересно, как звучат те, кто освоил язык на высоком уровне. Сможет ли руснявое ухо вообще заметить акцент или понять


В ответ накидали заведомо скошенных примеров людей, которые не особо парятся по поводу своего акцента. Да, такие бывают, но они выросли при СССР без интернета, когда тупо услышать речь американца было трудно. Современному анону должна быть ближе ситуация с тян, которая по ссылке здесь >>1207 С детства она учила язык или нет, мы не знаем, может, стандартно с 5-го класса школы, суть не в этом, а в том, какие у неё и современного анона есть образовательные ресурсы, и какие были у Быкова и Жижека.
468 501217
>>1215

>неправильно понимаешь что такое лиазанс


Вывод на пустом месте. Лиазанс это связка слов, когда у тебя перетекает предыдущее слово в следующее. Ты хочешь сказать, что ты можешь сохранять нативное интонирование без подобных связок? Ок.

>Ты настаиваешь на том чего не знаешь


Я ни на чём не настаивал, я просто задал тебе вопрос, что такое voice quality. Дважды. Ты дважды слился.
469 501218
>>1216
И тогда почему ты до возраста тех дедов доебываешься. Жижек кстати гораздо дольше Быкова на инглише говорит, хотя у последнего акцент лучше, и оба это делают ни один десяток лет.
470 501219
>>1216

>Современному анону должна быть ближе ситуация с тян, которая по ссылке


Если тобой нормально занимались с 7 лет, а если ты тупо ходил в обычную школу с английским, то получится полный русский+какие-то кусочки английского без акцента.
471 501220
>>1217
У меня под рукой книжка, где ни одна глава этому посвящена, в том числе в электронном виде, я не могу слиться. Плюс лекции в сохраненках. Я просто не хочу продолжать этот диалог. Я написал почему. Не хочу больше смотреть как ты жопой виляешь.
472 501221
>>1218

>почему ты до возраста тех дедов доебываешься


Я пишу не про возраст как таковой, а про возраст, как индикатор открытых перед ними образовательных возможностей к редукции акцента на момент их юности.
473 501222
>>1210
Ты не нищий, но при этом не можешь позволить себе большую читалку? Верю
474 501223
>>1220
Третий раз ты не смог ответить на вопрос, что такое voice quality. Ясно.

Да будет тебе известно, что есть разные подходы к тому, какие компоненты у акцента. Классическая школа выделяет просодию (интонирование) и фонемику (по сути артикуляция). Хотя популярное мнение сейчас напирает на 4 элемента, которые по сути можно свести к этим двум, только качество голоса я там не припомню.
475 501224
>>1221
Акцент в любом возрасте ставится. Естественным путем он только в раннем детстве приобретается и не благодаря методичкам, а благодаря окружению и тому что тогда мозг находится в особом состоянии которое больше никогда не повториться в жизни. По ранним имеется ввиду до 7 лет.
476 501225
>>1224
Я с этим не спорю, писал про другое немного.
477 501226
>>1224
С 7 до 12, если богатые родители, водят тебя к репетиторам толковым, то за 5 лет станешь говорить норм, думаю.
15797243487860.jpg40 Кб, 1008x716
478 501227
>>1223
Я не не смог ответить, я не собираюсь отвечать. На понт будешь своих друзей брать. Под спойлеры не смотрю. Не люблю поощрять людей юзать их где ни попадя.
479 501228
>>1226
Нормально сможешь говорить и сам, полгодика подрочив акцент.
480 501229
>>1227
Да пожалуйста, причём тут понты, ты просто не ответил несколько раз на один и тот же уточняющий вопрос. И сверху нафантазировал что-то дополнительно - если тебе так нравится, я точно тебе не препятствие.
Screenshot (35)2.png1 Мб, 1157x1079
481 501231
>>1229
Я тебе первый же раз написал что не буду продолжать этот диалог и почему. Вместо этого ты стал тоже самое писать. Если тебе так нравится, то я точно тебе не препятствие. Но и подкидывать топливо для маневров я тебе тоже не собираюсь.
482 501233
>>1228
Не уверен.
Слишком много слов.
Хотя бы даже pull и pool. Но cook имеет тот же звук, что и pull.
483 501235
>>1233

>pool


Это ты еще не знаешь что там есть шва и в конце дарк L, которое между зубами произносится, как th :)
484 501236
>>1235

>и в конце дарк L, которое между зубами произносится, как th :)


Rachel сказала, что необязательно между зубами, можно просто поднести к зубам.
Ну, я как раз смотрел с ней выпуск на ютубе про эту пару.
485 501238
>>1222
Мои предпочтения. Тебе заняться нечем?
486 501239
>>1235
Тиктокер, плз.
487 501240
>>1236
Рэйчел на самом деле так себе объясняет. После неё всегда находил тех кто лучше и доступнее ту же тему раскрывает. Поэтому не смотрю её.
4aed0e22b12a56cbf2b15aaa7f1ace95.mp42 Мб, mp4,
576x1024, 0:15
488 501241
>>1239
Да.
489 501242
>>1220

>Плюс лекции в сохраненках


Какие? Поделись.
490 501243
>>1242
На гугле забанили? Набираешь elements of accent и качаешь.
491 501244
>>1240
Можно смотреть её, потом ещё кого-то на эту тему.
Итого у тебя две правильные, но разные точки зрения в плане объяснения, что даёт лучшую картину даже.
изображение.png29 Кб, 914x100
492 501249

> or instructions on how to use TCP/IP


applications
Что-то не понимаю зачем здесь "on" нужно
493 501250
>>1205
это неуважение к публике говорить таким образом, как это на записи. Местами слова зажёванны. Хрен с ними с этими звуками которые "неправильные", но ты хотя бы постарайся не торопиться и внятно говорить "everybody understands", лол, нихуя. Если бы язык из жопы вынул, то может быть и понимали бы.
494 501253
>>0071 (OP)
Аноны, что можно почитать из литературы, чтобы лексика там охватывала все основные стороны жизни на бытовом уровне и, в тоже время, примерно совпадала с тем, что можно встретить в современном кино и сериалах? Моя цель - свободно смотреть киноконтент с сабами (пока). Сейчас могу смотреть ютуб-ролики как с сабами, так и без (не всегда), с пониманием ближе к 100%, в зависимости от знакомства с темой и сложносочиненности речи. Но когда начал смотреть True detective, то прихуел от количества новых слов и выражений, поэтому ищу какой-то аналог в текстовом формате, ибо стопание три раза в минуту доставляет жопные колики.
И ещё вопрос, новые слова стоит записывать и повторять (и если так, то где это делать быстрее и удобнее), или лучше пусть они сами запоминаются при повторных встречах? Просто я, с одной стороны, с первого раза слово обычно не запоминаю надолго, а с другой, мне дико в падлу потом эти огромные списки слов перечитывать и повторять. Может, если слово встретилось только один раз за долгое время, то оно и нахуй не нужно пока? Первый раз на /fl/, палкой не хуярьте.
495 501257
496 501258
>>1250
Это речь Быкова, чел. Я хз, меня попросили кусочек из видео записать, я и записал.
Могу и себя записать (прочитать текст, т.к. я А1 уже как лет 18). Стою на месте.
Могу что-нибудь прочитать, но я сам вижу, что я жутко проёбываюсь, так что смысл.
497 501260
>>1249
on = на (тему)
498 501261
>>0386 >>0453

>А как он сдетектил именно русского?


>Where is system administration thread?


По фирменному отсутствию артикля, очевидно
499 501268
>>1207
Зачем не-нэйтивы вообще пытаются преподавать чужой для себя язык на ютубе? Кринж пиздец. Это как если бы индус завел канал и начал выкладывать курсы русского
500 501269
>>1268
Есть уже такое.
501 501271
>>1243

>На гугле забанили?


А ты итт про них писал?
502 501275
>>1146
Языковой курс для самостоятельного изучения. Брал отсюда: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5185487.
Сейчас начал навёрстывать потихоньку с того момента где раньше остановился (12 урок) и даже не знаю, может стоит с самого сначала начать т.к ошибок (или не ошибок) дохрена в итоговом упражнении.

Например:
В такую жару нужно много пить - In such heat you have to drink a lot. Я перевёл: In such heat it is necessary to drink a lot.
Она забрала свой кошелёк со стола - She took her purse off the table. Я перевёл: She has taken her purse from the table.
Он сидел целый день у телефона - He sat by the telephone all day.
Я перевёл: He sat for a day by the telephone.
До пяти будет дождь - Will there be rain before five?
Я перевёл: Will there be rained before five?

Это даже подбешивает немного.
503 501285
>>1275
Первое правильно, остальное нет
504 501287
>>1285
Можно спросить что не так в последнем? В правиле было написано, что конструкция "it is rained" переводится как "идти (о дожде)" значит will it rained before five? и будет переводиться к "до пяти будет дождь?"/"до пяти пойдёт дождь?". Разве не так? There я
случайно скопировал.
505 501289
>>1287
will it be rained before five то есть.
506 501290
>>1268
Неужели она что-то неправильное говорит или у неё хуёвый акцент? По-моему, это предел возможностей для человека (второй язык).
Вот тот же Джастин по-русски говорит с акцентом заметным.
Да, конечно, это не эквивалентно и американцу (или кто он там) сложнее освоить русское произношение, меньше информации по русскому, но тем не менее.
507 501291
>>1275
Я сам долбень, так что это не обсуждение именно тебя.
Но, короче, мы просто берём и натягиваем на русское ядро английские слова и получается это.
И я не знаю сам, как от этого избавиться (не связывать никак русский и английский в голове, погрузиться в среду и начать думать с нуля, как ребёнок учится, лол).
508 501295
>>1291
Хочешь сказать, что у тебя такие же ошибки и расхождения с правильным вариантом в книге? А сколько учишь язык если не секрет?
509 501298
>>1295
Ну у меня вообще такого плана ошибки везде. Именно эту книгу не смотрел.
У меня просто мотивации нету уже. Типа в рашке вроде бы инглиш на уровне интуитивного понятия текста/речи достаточен (типа то, что осело от базового школьного образования). Как бы понимаешь, что в США/Канаду не возьмут, на хуй там не нужен. Ну и типа думаешь - да ну нахуй. Смотришь на этих 16-летних, которые native-like или как там, пиздят охуенно уже, и просто уже думаешь - да и похуй тогда, какой смысл.
Но вот бывают моменты, что хочется опять включится в обучение, вот сейчас такой момент, но потом угасает всё.
510 501300
>>1287

>"it is rained" переводится как "идти (о дожде)"


Нет. Можно сказать "it was rained on", но это другое и не о том
511 501302
>>1298
И этот тред совсем не помогает тебе? Ну поныть там, пожаловаться, тут же все ноют. У меня тоже так как у тебя, но я в одиночку учил правда и эти 12 уроков растянулись лет на 5 и то в конце забросил. Раньше я хотел переводами заняться и с этого всё и началось, а сейчас правда у меня уже не настолько наполеоновские планы как итт с этими акцентами и уже думаю что мне и чтения хентай манги в ансабе хватит лол. Видишь ли, при самостоятельном изучении помимо извечной прокрастинации постоянно возникают такие ситуации как выше, где куча ошибок и расхождений и ты в тупике. И не ясно, что делать: пытаться копать глубже рискуя что заебёт или же двигаться дальше невзирая не на что.

>>1300
Да, спасибо анон, действительно моя ошибка. Посмотрел правило и там было "to rain", а не "it is rained". Но тогда же правильно: will it rain before five?
512 501303
>>1302
А понял, это существительное, пиздец я отупел.
tenor (1).gif1,1 Мб, 220x220
513 501308
>>0071 (OP)
Бля, ответьте кто-нибудь, очень надо:

>>1253
>>1253
>>1253
>>1253
514 501310
>>1302

>Ну поныть там, пожаловаться, тут же все ноют.


Это да.
515 501311
>>1261
Так и не разобрался когда надо эти артикли ставить, а когда не надо. Вроде кажется порой, читаешь что-то в интернете, кажется, что ну вот, тут точно же должен стоять, а его там нет. Ладно, попозже углублюсь в эту тем,я один хрен больше читаю, чем пишу. Точнее вообще почти не пишу на английском
image-1.png12 Кб, 176x277
516 501316
>>1086

> Who did you tell that to?


Where did you get that at?
517 501321
>>1184
бамп
518 501322
>>1321
Там перекат уже был.
519 501325
>>1268

>Зачем не-нэйтивы вообще пытаются преподавать чужой для себя язык на ютубе? Кринж пиздец. Это как если бы индус завел канал и начал выкладывать курсы русского


Вообще-то в этом есть много смысла. Если ты нейтив, то ты не УЧИЛ язык, он как бы сам в тебя вошёл, если угодно. И если ты берёшься обучать взрослых людей тому, что сам просто усвоил в детстве, то это одно. А когда ты обучаешь кого-то тому, чему научился сам, то это едва ли не более валидно.
520 501326
>>1253

>начал смотреть True detective


Очевидно, можешь почитать то, что легко в основу сериала. В данном случае это книга The King in Yellow за авторством Robert W. Chambers.
521 501327
>>1184

>1. Заниматься с преподом лучше очно или через инет?


Без разницы, главное, чтобы препод был хороший.

>2. Эффективны ли всякие приложухи (Puzzle English, Lingua Leo и т.п.) для моих целей?


По шкале от 1 до 10 я бы дал приложухам 3.

>3. Заниматься у знакомого-препода хуёвая идея?


Зависит от того, насколько хорош препод.

>4. Где искать препода, как понять, что он годный? Всякие ссыкухи-студентки просят 300-500р за занятие


Это самое сложное. В идеале ты должен судить по тому, как вырос уровень тех, кто занимался с этим преподом ранее, но эту инфу найти очень трудно. Алсо, с твоим бюджетом 3000 на сильно многое рассчитывать трудно, так что вряд ли тебе попадётся прямо сильный препод, скорее рассчитывай просто заниматься с тем человеком, с кем тебе комфортно по соотношению общение/требовательности к тебе/доступности объяснений/обстановки. Попробуй разных, остановись на том, кто больше понравился.
522 501334
>>1316
What's wrong?
523 501336
>>1326
Книга 1895 года, але.
hqdefault.jpg6 Кб, 480x360
524 501339
Проходил тест по временам https://www.ego4u.com/en/cram-up/tests/language-course
И в числе прочих, он завалил меня на этих предложениях:
1) Правильно - It was great and I think I learned a lot.
Мой ответ - It would be great and I think I will learn a lot.
2) Правильно - But while I was doing the language course, I met lots of young people from all over the world.
Мой ответ - But while I will do the language course, I will meet lots of young people from all over the world.
3) Правильно - I think I will do one unit every week.
Мой ответ - I thought I would do one unit every week.

Вопрос, это взаимозаменяемые варианты, или я таки жестко проебал какие-то маркеры, указывающие, что это именно будущее/прошлое время?
525 501340
>>1339
Во втором предложении в моем ответе было "While I will be doing", конечно.

Самофикс
526 501341
>>1336
На бытовом уровне ничего не поменялось, кроме смартфонов и интернета, но вряд ли у тебя с этим будут проблемы.
527 501342
>>1341

>На бытовом уровне ничего не поменялось


Хуя, вот это BOLD STATEMENT.
528 501343
>>1339
Я не знаток правил, но всё выглядит бредово, кроме 3-го, сор.

1. Было здорово и я думаю, что многому научился.
Твое: Было бы здорово и я думаю, что многому научусь.
2. Но во время прохождения языкового курса, я встретил множество молодых людей со всего мира.
Твоё: Но, пока я буду проходить языковой курс, я повстречаю множество молодых людей со всего мира.
3. Я думаю, что буду выполнять один раздел в неделю.
Твоё: Я думал, что буду выполнять один раздел в неделю.
529 501344
>>1339

>It would be great and I think I will learn a lot


Nothing's wrong about it.

>>1339

>But while I will do the language course


While I will be doing - you need to use a progressive tense here.

>>1339

>I thought I would do one unit every week.


I'd use progressive here too, but nothing's essentially wrong with this one either, just as with the first one.

Overall, don't bother and skip to using another source.
530 501345
>>1342
А что поменялось то, просветишь может? Тем более в американской глубинке. Посмотри The Ozarks какие-нибудь, народ реально так и живёт в некоторых местах.
531 501347
>>1343
Не понял, что выглядит бредово? По-моему, на русском мои варианты выглядят на 100% приемлемо.
>>1344

>you need to use a progressive tense here.


I actually did: >>1340

>Overall, don't bother and skip to using another source.


That's what I thought too, thanks.
532 501348
>>1345

>А что поменялось то, просветишь может?


Вот с какого года, например, клиентов проституток начали называть Джонами (John)? Я не уверен, что мне это встретится в 125-летней книге. Хотя, необязательно так углубляться, достаточно вспомнить, что 125 лет назад не было мировых войн, самолетов, антибиотиков, радио, телевидения, современной политики, а также тысяч и тысяч других культурных феноменов, событий, произведений. Без этих вещей невозможно представить современный мир, а значит и связанную с ними лексику знать необходимо.
533 501351
>>1347
Ну да, хз перечитал свой пост теперь и не знаю, что мне там не понравилось, фразы выглядят корректно. Забей лол.
534 501352
>>1348

>125-летней книге


Сорян, я думал, это книга 1985 года лол.
8d2.jpg15 Кб, 353x334
535 501354
Аноним 536 501365
>>1302
в красном мерфи можешь чекнуть про погоду, отдельный юнит запилен
кратко: it + глагол, it is + причастие или There is + существительное.
38 юнит во втором издании
Аноним 537 501366
>>1334
без вспомогательного глагола же
sage 538 501369
>>1334
>>1366
Американизм же.
sage 539 501370
>>1322
Ссылки не было, поэтому похуй.
3124124.jpg74 Кб, 999x248
540 501391
Примерчик из Красного Мерфи. Подскажите по вот такому простому моменту, как все-таки правильно перевести "company grew", на Youtube-канале препод переводит как "компания росла, и...", но мне почему-то хочется перевести это как "компания выросла (в прошлом), и...".
Аноним 541 501393
>>1391
росла - grew
выросла - has grown
542 501415
>>1391

>мне почему-то хочется перевести это как "компания выросла


Это, наверное, потому, что ты подспудно считаешь, что процесс ("росла") должен передаваться через continuous (aka was growing). Это типично русскоязычная ошибка.
Аноним 544 501433
>>1416
та вы заебали со своимии перекатами
545 501587
>>1393
С2 в треде, я спокоен.
546 503424
>>1071
он лучше скорее в плане перевода немецкого. вот дойч на дипле гораздо более осмысленный и приятный получаются, а с англом все же выбираю гугл транслейт.
хотя мб дипл и для других евройпейских языков тоже будет работать чутка лучше, хз.
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 1 декабря 2020 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски