токи пона 542682 В конец треда | Веб
токи пона - язык добра и минимализма

токи пона - язык, грамматика которого умещается на одном листе А4, а весь словарный запас которого - 120 слов

бросай постиндустриальное общество потребления, спешки, накопления и информации - прими токи пону

сона:
https://rnd.neocities.org/tokipona/ - простой курс из 12 уроков. есть русская версия
https://raw.githubusercontent.com/jan-Lope/Toki_Pona_lessons_English/gh-pages/toki-pona-lessons_en.pdf - продвинутый учебник
http://tokipona.net/tp/default.aspx - полезный сайт
https://jprogr.github.io/TokiPonaDictionary/ - минималистичный словарик

сителен:
https://jonathangabel.com/toki-pona/ - крутейшая аля майя письменность
https://theotherwebsite.com/tokipona/ - минималистичная письменность

кулупу:
https://discord.com/invite/Byqn5z9 - основной дискорд
https://www.reddit.com/r/tokipona - реддит
sage 2 542684
>>542682 (OP)

>ala - none


>ale - all


сикнул в даунского языка тред
3 542687
>>542684
чаще для "ничего" ali применяется. вполне различимо
4 542865
>>542687
еще лучше, теперь гласные и по ряду совпадают
5 543263
>>542865
шо? i - передняя верхняя, a - любая нижняя
477px-Stitch(2).png136 Кб, 477x600
6 544976
>>542682 (OP)

Токи Пона
7 544980
>>542687
По-моему, "a" и "e" только даун может спутать, так что нахуй не нужно это нововведение
8 545207
>>544980
английское man - это ман или мэн? а men?
9 545208
>>543263
ali, ale
10 545974
>>542682 (OP)
боку но пикона
11 545994
Попа поня.
12 546015
>>545974
Токи пыня
13 546763
Зачем люди учат конланги
14 547372
>>546763
прикола ради. сабж можно за часа 2 освоить
image.png291 Кб, 500x250
16 553407
>>542682 (OP)
Токипона — искусственный язык. Считается самым простым из них. Сто двадцать корней, около двухсот устойчивых оборотов. Смешная, милая, позитивная. Игрушечка. Учить стоит сейчас, пока это добровольно.

Создательница
Разработчицей языка является канадская лингвистка и переводчица Соня Элен Киса (родилась 1 ноября 1978 года под именем Кристиан Ричард). Трансгендерная женщина, сумевшая избавиться от токсичной цисгендерной мужественности. Обладательница очень светлой улыбки, солнечный человечек, которая заставляет обывателей выучить язык токипону и таким способом выйти из зоны комфорта, чтобы там с ними произошли чудеса. Владеет не только токипоной и государственными языками Канады — английским и французским, — но также эсперанто и грузинским.

Очаровательная создательница языка. Некоторые считают, что долгое всматривание в эту улыбку приводит к появлению молока в грудях кормилиц.
На самом деле сама эта мысль является проявлением токсичной патриархальности, потому что процессы так называемых «беременности», «родов», «грудного вскармливания» являются выдуманными социальными конструктами, направленными на подавление женщин мужскими цисгендерными опрессорами. Упоминание рождения и вскармливания дискриминирует трансгендеров, к которым относится Соня Киса. Кроме того, рождение и выкармливание младенцев увеличивает карбоновый след.
17 553937
>>553407
o moku e palisa e monsi
18 561887
palisa neli li lon ala lon?
19 590689
20 608341
Toki
21 608493
utala li ike.

ma Losi o, pini e utala e ma Ukawina.
22 608992
>>553407

>дискриминирует трансгендеров.



ахахахахах. Вспоминаю свою школу боже мой, боже мой.
23 609217
мммм, ностальгия, переводила в своё время теоремы из курса по матану на токи пона
24 609280
>>609217
Переведи на токи пона YWNBAW
25 609344
>>609280
ala a, SINA li kama ala tawa meli!
26 609357
>>608992
пиздёж pi soweli walo
27 609377
>>608493
palisa unpa tawa utala
28 611302
Вот очень хороший ресурс на эсперанто, это самый первый учебник по токипоне, который появился ещё раньше официального.

http://tokipona.info/
image.png809 Кб, 906x609
29 611499
30 611935
>>542682 (OP)
А на ету вашу токипону какая нибудь художественная литература переведена? Ну там всякие классики и не очень? Где можно с такими переводами ознакомиться?
31 612175
>>611935
Маленький принц переведён
Отрывки повести про вещего олежу встречал
Ещё что-то было. Помню переводили все дни грядущего будущего, но хз перевели в итоге или нет.
32 612750
>>611935
Я переводил Колобок и еще что-то подобное, но никуда кроме этих тредов не выкладывал
33 612845
>>611302

> Учишь конланг


> Чтобы выучить другой конланг

34 612846
Как вообще на вашей токипоне разговаривать, если там всего 120 слов?
35 612884
>>612846
Эллочке из книжки хватало десяти.
36 612888
>>612884
Окей, как на этой вашей токипоне сказать «пук-среньк»?
37 612904
>>545207
Причем тут англодауны?
38 612907
>>612888

>«пук-среньк»


ikekonkoa

мимо крокодил, ориентировался по ОП пикче
39 643219
toki pona li ike suli. jan pi toki pona li ike kin. kulupu pi toki pona li jo e tonsi mute. ni li ike tawa mi. sina pona la o kama sona ala e toki pona a
40 643220
>>612907
sina wile toki e ni: kon ike tan monsi jan
41 643224
Хуйня эта ваша токипона, ибо то, что в нормальном языке может уместиться в одно–два слова, то на ней будет текстом на несколько страниц. Давайте, как на ней будет Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung?

И язык придуман пидором, что сменил пол и принимал наркоту.
42 643271
>>643224
Главный прекл в том, что слова надо бы использовать в контексте, и в устной речи это вполне могло бы сработать. Работает же русский мат, типа "ебани вон ту хуйню" - и все понимают, о чем речь. Но устной речи на токипоне нет и не предвидится, а на письме контекст сначала надо изобразить, а уже потом корячиться. Поэтому и получаются громоздкие конструкции.
43 643298
>>643271
В общем, "токи пона" — "язык говна", ибо для более–менее серьёзных обсуждений не годится. Хотя, казалось бы, 120 слов — это, блядь, как ключи в китайском, на основе которых можно запилить сложные иероглифы для абстрактных понятий.
44 643301
>>643298
Ну для этого и придумываются иъёбства вроде майа-письменности
45 643306
>>643298
Николай Михаленко, залогиньтесь. Как ваша спина?
46 644469
jan sitelen sitelen li sitelen e sitelen sitelen.
47 644472
Как сказать "блинолопатная скотоублюдия" по токипонски?
48 644476
>>644472
"skoto ubludi jan blin lopaten"
Не благодарите
49 645008
>>643224

>Давайте, как на ней будет Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung?



lipu pi kama moli
50 645030
Манга на токипоне.

Inkscape совсем уже ломаться стал, вылетает просто так, пидор.
51 645095
>>542682 (OP)
>>645030
У вас что, пародия на островной нахрюк, где кроме слогов есть только мычание? Хуле кроме N на конце согласных нету?
52 645101
>>645095
Слова ровным слогам это красиво и удобно.

А вот ahchutüngizfzer - нахрюк самый настоящий.
53 645102
>>645101

>Слова ровным слогам это красиво и удобно.


А N нахуя, а? Каргокульт?
16342046149900.jpg122 Кб, 1280x720
54 645105
>>645102
Красиво потому что. Можно говорить na~sin~!

Jan Anon o, mi unpa e uta sina~ desu
55 645261
>>643219
Так, и что будет с этими jo e в быстрой речи?
56 645338
>>542682 (OP)
язык для зумеров и нитакихкакфсе
sage 57 645339
>>645338
Целых две причины для тебя выучить язык.
58 645608
Гпт нагенерил такую вот историю простецкую. Но я по сути просто попросил историю про попаданца в другой мир, чисто для проверки того, как с тп справляется. В целом пойдет, но бывают косяки. Если нормально промты прописать, можно что-то более-менее приличное получить, наверное.

tenpo suno pini la, mije lili li kama lon ma ante. ona li lukin e ma. ma ni li pona lukin. ona li kepeken ilo pali li kama sona e ma. mije lili li kama jo e ilo pali pona.

tenpo pimeja la, mije lili li moku e moku suli. ona li tawa poka ma tomo. ona li kute e ijo pi jan ante li toki. jan ni li pali e ma ante.

"mi wile sona e ni: sina seme?" mije lili li toki.

"mi jan utala. mi pali e soweli." jan ante li toki.

"ona li pona lukin." mije lili li toki. "mi ken ala ken kama jo e soweli ni?"

"mi sona ala. soweli ni li lon suli ala suli?" jan ante li toki.

"ona li suli. mi ken ala pali e ni." mije lili li toki.

tenpo suno lili la, mije lili li tawa kepeken soweli. ona li kama jo e suli. mije lili li kama sona e ma ante.

tenpo pimeja la, mije lili li kama lon ma ante. ona li lukin e ma ante kepeken ilo pali. jan ante li kama lon.

"sina seme?" mije lili li toki.

"mi jan ante. sina seme?" jan ante li toki.

"mi mije lili. mi kama lon ma ni kepeken soweli." mije lili li toki.

"ona li pona lukin. mi jan ante. sina wile sona e ma ni?" jan ante li toki.

"mi wile sona e ni: seme li lon ma ni?" mije lili li toki.

jan ante li toki e ni: "ma ni li ma ante. ma ni li ma ante pi jan ike. sina pilin ala pilin pona?"

"mi pilin ike. mi wile jo e ilo utala." mije lili li toki.

jan ante li kama jo e ilo utala pi pimeja lili. ona li toki e ni: "mi ken ala sona e ni. mi sona e ma ante lili. sina wile ala wile lukin e ma ante kepeken mi?"

"mi wile lukin e ma ante." mije lili li toki.

jan ante li kama lon. ona li tawa kepeken soweli. mije lili li tawa kepeken soweli.

tenpo pimeja la, jan ante li kama lon la li toki e ni: "mi pilin ike. jan ike li lon ma ante."

mije lili li tawa kepeken soweli. ona li tawa ma ante pi jan ike. soweli li tawa weka e jan ike. mije lili li utala e jan ike kepeken ilo utala. ona li pini e suli utala.

tenpo suno la, mije lili li kama lon ma ante. ona li tawa poka jan ante.
58 645608
Гпт нагенерил такую вот историю простецкую. Но я по сути просто попросил историю про попаданца в другой мир, чисто для проверки того, как с тп справляется. В целом пойдет, но бывают косяки. Если нормально промты прописать, можно что-то более-менее приличное получить, наверное.

tenpo suno pini la, mije lili li kama lon ma ante. ona li lukin e ma. ma ni li pona lukin. ona li kepeken ilo pali li kama sona e ma. mije lili li kama jo e ilo pali pona.

tenpo pimeja la, mije lili li moku e moku suli. ona li tawa poka ma tomo. ona li kute e ijo pi jan ante li toki. jan ni li pali e ma ante.

"mi wile sona e ni: sina seme?" mije lili li toki.

"mi jan utala. mi pali e soweli." jan ante li toki.

"ona li pona lukin." mije lili li toki. "mi ken ala ken kama jo e soweli ni?"

"mi sona ala. soweli ni li lon suli ala suli?" jan ante li toki.

"ona li suli. mi ken ala pali e ni." mije lili li toki.

tenpo suno lili la, mije lili li tawa kepeken soweli. ona li kama jo e suli. mije lili li kama sona e ma ante.

tenpo pimeja la, mije lili li kama lon ma ante. ona li lukin e ma ante kepeken ilo pali. jan ante li kama lon.

"sina seme?" mije lili li toki.

"mi jan ante. sina seme?" jan ante li toki.

"mi mije lili. mi kama lon ma ni kepeken soweli." mije lili li toki.

"ona li pona lukin. mi jan ante. sina wile sona e ma ni?" jan ante li toki.

"mi wile sona e ni: seme li lon ma ni?" mije lili li toki.

jan ante li toki e ni: "ma ni li ma ante. ma ni li ma ante pi jan ike. sina pilin ala pilin pona?"

"mi pilin ike. mi wile jo e ilo utala." mije lili li toki.

jan ante li kama jo e ilo utala pi pimeja lili. ona li toki e ni: "mi ken ala sona e ni. mi sona e ma ante lili. sina wile ala wile lukin e ma ante kepeken mi?"

"mi wile lukin e ma ante." mije lili li toki.

jan ante li kama lon. ona li tawa kepeken soweli. mije lili li tawa kepeken soweli.

tenpo pimeja la, jan ante li kama lon la li toki e ni: "mi pilin ike. jan ike li lon ma ante."

mije lili li tawa kepeken soweli. ona li tawa ma ante pi jan ike. soweli li tawa weka e jan ike. mije lili li utala e jan ike kepeken ilo utala. ona li pini e suli utala.

tenpo suno la, mije lili li kama lon ma ante. ona li tawa poka jan ante.
59 645639
muslima
60 645646
>>645639
Musilima
61 645696
mi wile tawa unpa mute mute e meli pona Zalina!
62 645719
>>645696
jan Zalina li ni seme?

И правильно было бы скорее Salina, т.к. z нету в тп.
63 645720
>>645719

> И правильно было бы скорее Salina, т.к. z нету в тп.


Это да, но тогда ее имя бы звучало как Салина, сало. Неко_шер.
meli ni li pona tawa mi. ike. ike li ona jo e jan ante.... kama tawa sike.
sina li seme?
64 645728
Что думаете о toki ma? Будет таким же нинужным как и ido?

Или станет популярнее токипоны как ложбан стал популярнее логлана.
65 645742
>>645720

> sina li seme


Тут li лишнее, после mi и sina не ставится.

>>645728
Посмотрим. Они еще прошлой весной обещали в июне-сентябре выпустить, как видим ничего пока. Месяц назад обещали через месяц выпустить.
Из того что знаю, тот старый учебник toki ma, не актуален. Сейчас им занимаются другие люди, автор первой версии бросил вроде.
66 645743
>>645742
Токима как-то попроще будет для перевода манги. В токипоне постоянно натыкаешься на такие моменты как "Не бери в голову". Как лучше такое перевести, чтобы читающему четко был понятен смысл?

Манга упрощает понимание, так как задет контекст выражениям, но всё же.
67 645745
>>645743
Зависит от того, что они сделают.
Хотят придерживаться словаря в примерно 500 слов. Насколько этого будет достаточно, посмотрим.

> "Не бери в голову". Как лучше такое перевести, чтобы читающему четко был понятен смысл?



toki insa ala li ni.
68 645746
>>645743
>>645745
Ещё можно: o sona weka.
Или: jan (хуйнейм) o li sona weka.
Немного более кривой вариант: ni li suli ala.
69 645747
>>645746

> o sona weka.


> Забудь


Можно и так. Вообще на английский можно легко перевести как "take it easy" или как "relax/chill".
70 645755
>>645747

> "take it easy" или как "relax/chill".


Ну, тогда можно вообще так:
o lape.
71 645852
Мат у вас есть?
72 645862
>>645852
Можно что-то такое сообразить:
mi unpa li mama meli sina. - мамку твою ебал
unpa e uta sina - рот ебал
sina moku e ko unpa - ты спеможуй
sina moku e jaki moku - ты говноед
o moku e palisa unpa - соси хуй

И в таком духе короче.
73 645863
>>645852
Язык был создан трансом. Мат - это обычно всякие половые органы и совкупление. Как ты думаешь, есть ли в языке, созданном трансом, то есть существом, вся жизнь которого вертится вокруг половых органов и способов их ублажения, слова для обозначения половых органов и совокупления?
74 645866
>>645863
Но в тп не слов для обозначения половых органов и т.д.
Для секса одно слово, unpa. На этом все.

Малой, привыкай тему изучать прежде чем высказывать мнение.
75 645869
>>645866

>в тп не слов для обозначения половых органов


palisa

>Малой


Да, я все понял, большой важный господин, простите, больше не буду.
76 645872
>>645869
Лол, но palisa не означает член.
Его нужно использовать в сочетании с другими слова, что бы передать такой смысл.
77 645876
>>645872
ну дык пральна, контекстозависимый язык же
78 645877
>>645876
Ну так и что дальше то?
Ты вкинул утверждение о том, что в тп есть слова для обозначения половых органов.
Но таких слов нет.
79 646991
mi sewi e linja ni
80 646995
>>646991
Создал бы конфочку для форса коммьюнити, или набежал бы в /b, как в старые добрые времена, бампать же некротред...
12345.jpg78 Кб, 474x670
81 647008
>>646995
lipu b/ la, jan ale li toki e ni taso:
ona li olin e meli, taso meli ni li unpa e mije ante.
ona li awen lon tomo ona li jo e mani ala.
ona li moku e telo nasa li wile moli.
ona li pilin e ni: ona en jan ante ale li sama ala.
jan pi lipu b/ li wile ala kama sona e toki ante.
82 647094
>>647008
o meli unpa.
hi1.png80 Кб, 300x100
83 647120
>>542682 (OP)
как на этом ущербном недоязыке будет:
оп -хуй
его мать - шлюха
сколько стоит пасскод?
кто проживает на дне океана?
84 647121
>>647120
sina li pipi pi olin mije.
85 647155
>>647120

> оп -хуй


lawa linja li palisa unpa

> его мать - шлюха


mama meli ona li jan unpa

> сколько стоит пасскод?


seme mani li esun e nimi kama?

> кто проживает на дне океана?


seme li lon e telo noka?
86 647392
Хорошая новость: ютуб теперь официально поддерживает токи пону. При публикации видео теперь можно выбирать токи пону из списка предлагаемых языков.
kijetesantakalu.jpg104 Кб, 431x627
88 647570
>>647405
jan lon sitelen tawa: toki! mi jan Kijetesantakalu.
kijetesantakalu: ni li nasa a. jan ni li seme? ona li kama jo e nimi mi tan seme?
89 648251
>>647155
pakala lili li lon ante toki ni.

> seme mani li esun e nimi kama?


toki ni li nasa lili. ona li toki e ni: "Что денежное покупает пасскод?"
nimi pi toki nimi li kama lon pini pi nimi ni li lon open ala. ni la, o toki e ni: "mani seme li esun e nimi kama?" ni li sama ni: "Какие деньги покупают пасскод?" ni li pona, taso toki li ken pona mute, sama ni: "mani pi mute seme li esun e nimi kama?" ni li ni: "Какое количество (сколько) денег покупает пасскод?".
mi la, kulupu nimi pona tawa kon toki ni li ni: "nimi kama li sama mani pi mute seme tawa esun?" ni li ni: "Пасскод равен какому количеству денег с перспективы покупки?" toki Losi pona la, ni li sama ni: "Сколько стоит пасскод?"

> seme li lon e telo noka?



kulupu nimi ni li pakala.
nanpa wan la, sina kepeken nimi "lon" la, sina kepeken ala nimi "e".
nanpa tu la, sina wile toki e ni:"ijo li lon telo li lon anpa/noka ona". ni la, o kepeken toki ni: "ijo li lon anpa/noka telo", o kepeken ala toki ni: "ijo li lon telo anpa/noka". sina kepeken toki ni la, sina toki e ni: "ijo li lon telo. telo ni li telo anpa/noka". ni li toki ante.

ni la, o toki e ni: "seme li lon noka telo".
kina la, sina ken toki e ni: "seme li lon noka pi telo suli".
90 648252

> seme li lon e telo noka?



kin la, musi la, kulupu nimi ni li toki e ni: "Кто сотворил нижнюю воду?"
двачая.jpg77 Кб, 800x440
91 648367
>>648251
jan Anon o kama jo e telo kasi tu

mi jan Anon ante
92 648427
Помогите пожалуйста перевести

"Пятнадцать человек на сундук мертвеца.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Пей, и дьявол тебя доведет до конца.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!"
93 648475
>>648427
ante toki pi nimi sama - точный перевод слово в слово:

jan luka luka luka li tawa poki pi jan moli.
a a a, poki pi telo nasa kin!
o moku telo la, monsuta pi anpa seli li pana e sina tawa pini.
a a a, poki telo nasa kin!

ante toki pi kalama pona - перевод в ритм и рифму (насколько смог, будучи ни разу не стихоплётом)

jan mute li tawa poki pi jan moli.
a a a, kin la telo nasa!
moku la, tan kon ike la sina pini.
a a a, kin la telo nasa!
94 648476
mi pakala lili.

ante toki pi nimi sama la, mi pakala lon linja nimi nanpa tu tu. ona o "a a a, poki pi telo nasa kin!", o "a a a, poki telo nasa kin!" ala. ona o sama linja nimi nanpa tu.
efa6c4d981861b98260dbc122b4a48f86.jpg137 Кб, 1024x621
95 648896
mi moku e kon.
suno li lon sewi li lukin e mi.
kon li lon sewi mi li ken.
ona li sama mi.

mi wile e olin taso li wile moku e kon taso.
mi wile ala e ijo ante.
mi ni la pakala mi li ken ala.
ijo ni ale tan ni:

mi jan Losi
la mi kama e ale.
mi jan Losi,
mama li pana e telo sijelo tawa mi.
mi jan Losi
la mi kama jo e pona.
mi jan Losi
la jan pi ma ale li ike ala e mi.

kalama pona ni li tawa sewi.
ona li toki tawa mi: o tawa mi.
insa mi li seli
li suno e nasin mi tawa ma mi.

ma ni la mi wile e olin taso li wile moku e kon taso.
mi wile ala e ijo ante.
mi ni la pakala mi li ken ala.
ijo ni ale tan ni:

mi jan Losi
la mi kama e ale.
mi jan Losi,
mama li pana e telo sijelo tawa mi.
mi jan Losi
la mi kama jo e pona.
mi jan Losi
la jan pi ma ale li ike ala e mi.
efa6c4d981861b98260dbc122b4a48f86.jpg137 Кб, 1024x621
95 648896
mi moku e kon.
suno li lon sewi li lukin e mi.
kon li lon sewi mi li ken.
ona li sama mi.

mi wile e olin taso li wile moku e kon taso.
mi wile ala e ijo ante.
mi ni la pakala mi li ken ala.
ijo ni ale tan ni:

mi jan Losi
la mi kama e ale.
mi jan Losi,
mama li pana e telo sijelo tawa mi.
mi jan Losi
la mi kama jo e pona.
mi jan Losi
la jan pi ma ale li ike ala e mi.

kalama pona ni li tawa sewi.
ona li toki tawa mi: o tawa mi.
insa mi li seli
li suno e nasin mi tawa ma mi.

ma ni la mi wile e olin taso li wile moku e kon taso.
mi wile ala e ijo ante.
mi ni la pakala mi li ken ala.
ijo ni ale tan ni:

mi jan Losi
la mi kama e ale.
mi jan Losi,
mama li pana e telo sijelo tawa mi.
mi jan Losi
la mi kama jo e pona.
mi jan Losi
la jan pi ma ale li ike ala e mi.
sitelen nasa.png83 Кб, 549x500
97 649033
Как преобразовать текст в сителен пону?

1. Заходим в песочницу: https://ajlee2006.github.io/linjaponasandbox/
2. Пишем текст на токи поне.
3. Текст автоматически превращается в токипонские иероглифы.
98 649037
>>648896
mi la toki ante sina li pona. кстати, почему решил перевести слово «сердце» как «insa mi», а не как «pilin mi»? как тебе такой вариант: pilin seli mi li suno e nasin mi.
99 649039
>>649037
быстрофикс: mi la ante toki sina li pona.
100 649195
>>649037
Да, так можно. Не догадался. Вообще, наверно много чего можно переделать. "Я иду до конца" переделывал несколько раз, в итоге случайно оставил какую-то рандомную хрень
101 676766
https://www.youtube.com/watch?v=5phj5Ae80h8
Воспользуюсь тредом как закладкой.
Пересмотрю, на этот раз вдумчиво, на предмет "можно ли из этого сделать систему хештегов под свои локальные нужды". А может и ещё чего интересного вылезет в процессе
102 705546
Язык говна какой-то, т.к. вроде лёгкий, но чтобы высказать более-менее сложную мысль — нужно городить огромные конструкции и токипоновские корни, по факту, превращаются в китайские ключи.
103 705664
На токипоне реально выразить мысль сложнее, чем tu li palisa unpa?
104 705967
>>705546
Как я понимаю, это и есть типологически изолированный язык, ещё и контекстозависимый - т.е. что-то похожее на древнекитайский.
При активном применении, вероятно, появятся устойчивые словосочетаний, и язык перерастет во что-то похожее на современный китайский с преобладанием двухкорневых выражений.
105 705970
>>705967
У нас есть примеры вьетнамского и йорубы, которые остаются изолирующими с односложными словами.
106 706090
>>705970
вьетнамский, как я понимаю, не совсем односложный тоже, плюс там очень богатая фонетика с кучей тонов, что позволяет различать эти односложные слова
107 706092
>>706090
Точнее во вьетнамском двух трехсложные слова морфировали в какое то подобие фразеологизмов или уже самостоятельных слов. Обратный процесс короче.

Lam gi (ламзЫ) - зачем

Khong bao gio (хонгбаозА) - никогда

Tai vi sao (тайвисАо) - почему
108 706093
>>706090
Но одно сложных слов тоже хватает

Но китайский к такому не придет потому что иероглифический прескриптивизм довлеет и закрепляет каждый Ханцз как отдельное слово в умах китайцев.

Вьетнамский же чисто на фонетике пашет
109 706095
>>706093

>Но китайский к такому не придет


А как же слова типа 民主主义, 自行车.
Zire.mp47,7 Мб, mp4,
640x360, 1:58
110 706133
Писечка
111 709577
>>553407
Соня Киса это на зоне такие кликухи петухам дают
112 709805
>>709577
Так это и есть петух, т.к. мужик, сменивший пол.
113 710502
Бамп.
Сап...пардон, токи!
Аноны, как вы выпажаете будущее время и причинно-следственную связь?
Допустим, как сказать "хорошо делай - хорошо будет"?
Так и сказать, поймут ведь? О пали пона, иё пона ли кама?
114 711465
>>710502

>хорошо делай - хорошо будет



токи а! твой пример можно перевести так:

o pali e pona la pona li kama lon.

В этом случае «la» связывает причину и следствие. Можно еще использовать «tan ni», но тогда следствие будет на первом месте:

pona li kama lon tan ni: sina pali e pona.

Дополнительные маркеры будущего здесь не нужны, так как используется «kama lon». Если уж так хочется подчеркнуть будущее, то можно добавить «tempo kama la», но будет громоздко, что-то типа:

tenpo kama la, pona li lon tan ni: sina pali e pona. o pali e pona.
115 712609
>>643219
С последним запарился. "Если хочешь себе добра, не учи токипону, подумой!" ?
116 712610
>>711465
Хочу добавить, что будущее во многих языках - фикция (чего люди не осознают), в том числе и в русском и в английском. Да и прошлое необязательно - достаточно временных сигнатур (вчера, сейчас, завтра). Так что в токипоне прально сделано, что времён нет.
мимопрепод
117 712715
>>712610

>будущее во многих языках - фикция


В эстонский язык будущего времени так и не завезли.
118 712721
>>712715
Японский туда же

>>712610

> Так что в токипоне прально сделано, что времён нет.


Да и вообще мне нравится тема, что многие грамматические категории не обязательны и могут либо опускаться вообще, либо пониматься из контекста, но при необходимости всегда можно уточнить, то есть в точности язык не теряет. Можно было бы пожаловаться на громоздкость фраз при таком подходе, однако и естественные языки так существуют и в ус не дуют.
119 712724
>>712721

>мне нравится тема, что многие грамматические категории не обязательны


Ага. Меня именно поэтому токипона заинтересовала, потому что она охренеть как систематизировала моё понимание того, как в принципе строить речь. Я и раньше стремился к краткости и лаконичности, а токипона не только закрепила это, но и дала важные наблюдения. Типа контекстных предложений la, которые по сути объединяют и условные, и сложные. Типа preverbs KEN / WILE / AWEN..., который по сути являются модальными глаголами.
120 712725
>>705967
Интересно, что в сообществе постоянно возникают желающие "расширить" язык суперважными словами и устойчивыми словосочетаниями, как ты и сказал. Но это расходится с главной философией языка - минимализм во всём.

>При активном применении, вероятно, появятся устойчивые словосочетания


Да, но нет. Человеческая интуиция и привычка говорит, что плохо "обеднять" свой словарный запас, в то время как идеология токипоны обязывает тебя это делать.
1537799087717s.jpg3 Кб, 125x125
Задача на перевод №185 121 713257
Переведите это предложение!

> Дай человеку рыбу, и он будет сыт один день. Научи человека ловить рыбу, и он будет сыт всю жизнь.



Обсуждайте в трэде ниже. Помещайте ответы под спойлер.
122 713274
>>713257

o pana e moku tawa jan la, jan li moku lon tenpo wan.
o pana e sona tawa jan la, jan li moku lon tenpo ale.
123 713290
>>713257
o pana e kala tawa jan la, ona li wile moku ala lon tenpo suno taso. o pana e sona pi alasa kala tawa jan la, ona li wile moku ala lon tenpo ale.
124 713305
>>713290
1.ala же здесь не нужно? У тебя получается, что он не ест.
2. зачем туда wile? Может, лучше ken?
125 713345
>>713305
Можно и с ken: "sina pana e kala tawa jan la, ona li ken moku lon tenpo suno ni. o pana e sona pi alasa kala tawa jan la, ona li ken moku lon tenpo ale". Что касается wile ala moku, то этот вариант тоже имеет право на существование (пикрилейтед из lipu ku).
126 713369
>>713345
Ну тогда надо было поставить ala как на твоей пикче, не?
127 713374
>>713369
Частица «ala» уже стоит в переводе >>713290
, только не там, где надо. Пришлось свериться с грамматикой «nasin toki pona» на гитхабе (раздел «negation of preverbs»). Вариант «wile moku ala» вычеркиваю. Пишу вместо него «wile ala moku». Получится так: «o pana e sona pi alasa kala tawa jan la, ona li wile ala moku lon tenpo ale».
128 713428
Литература на токи поне. Список самых длинных текстов:
https://sona.pona.la/wiki/List_of_works_by_length
цой.jpg27 Кб, 376x600
jan Wito So meli suli lili 129 714375
Перевел "Восьмиклассницу" Цоя на токи пону.

meli suli lili
kalama musi pi jan Wito So tan kulupu Kino

mi tu li tawa lon ma tomo. jan ante li lon ala.
mi moku e kon pi kasi nasa. sina moku e suwi.
ilo suno li suno. sina toki e ni: “mi tu o tawa tomo pi sitelen tawa.“
taso mi wile e ni: mi tu o tawa tomo pi telo nasa.

a, meli suli lili

sina toki e ni: „sona ma li ike tawa mi.“
ni li pana e pilin ala tawa mi.
sina toki e ni: „tan mi la mije li utala kepeken luka.“
mi toki insa. taso mi kalama ala. mi tu li awen tawa.

a, meli suli lili

ilo pi kule uta li jo pi mama meli. len noka li jo pi meli sama.
sina lon poka mi la mi pilin pona. mi kama e pilin wawa sina.
ilo musi en sike kon li pona tawa sina.
taso mama sina li wile e ni: tenpo lili la sina tawa tomo.

a, meli suli lili
130 714425
>>714375

>jan Wito So


Классно токипонировал!

>meli suli lili


Типа, вроде как и взрослая, но и как маленькая? Гениально.
131 714439
>>714425
Спасибо! "Виктор Цой" звучит коротко, так что jan Wito So - первое, что пришло в голову. meli suli lili - да, и взрослая, и маленькая одновременно, поэтому и выбрал этот вариант. Цой об этом и пел. Рад, что понравилось :)
Обновить тред
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски

Скачать тред только с превьюс превью и прикрепленными файлами

Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах.Подробнее