Это копия, сохраненная 4 августа 2022 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
1. https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
2. https://justpaste.it/english-thread
Всякие полезности:
1. http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages - литература и материалы.
2. http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml - разные вопросы по языку.
3. https://conjugator.reverso.net - формы, которые принимают слова.
4. https://translate.yandex.ru/ https://translate.google.com/ https://www.deepl.com/ https://context.reverso.net/ - лучшие переводчики.
5. http://www.photransedit.com/online/text2phonetics.aspx - вводите текст на английском - получаете фонетическую транскрипцию. Незаменимая вещь для изучения английского языка. Помимо перевода онлайне, есть возможность скачать оффлайн версию на ваш компьютер.
6. https://apps.ankiweb.net/ - программа для изучения языков (и не только языков), которая базируется на принципе интервальных повторений карточек с целью запоминания. Можно скачать как на ПК, так и на ваш Андроид (называется AnkiDroid).
7. https://quest-app.appspot.com/ - приложение, которое позволяет узнать перевод слова моментально на экране во всплывающем окне. Так же есть опция сканирования выделенной области экрана на наличие текста, так что не обязательно, чтобы текст было можно выделять привычным способом.
>>Как лучше учить язык? Как выучить английский?
Нет единого, для всех подходящего подхода к изучению языка. Это приключение, которое каждый должен пройти сам, делая свои пробы, учась на своих ошибках. Кроме того, у каждого своя конечная цель в изучении. Например, кто-то хочет просто научиться читать инструкции к бытовой технике по-английски, кто-то хочет научиться разъясняться в отеле и ресторане находясь за рубежом, а кто-то хочет смотреть фильмы на английском в оригинале.
Чудес не бывает. Ты либо учишь язык, либо нет. Изучение языка это всегда труд, пот, кровь и много часов работы.
Что делать для изучения языка:
1) Читайте, блять
2) Слушайте, блять
3) Смотрите фильмы и ютюб, блять
4) Повторяйте свова в Анки, блять
5) Говорите с вашей мамой (привет ей) и пишите фанфики, блять
Наилучшие результаты дают последовательные занятия. Например, занятия по полчаса в день в течение недели дадут лучший результат, чем занятия по 4 часа в день 1 раз в неделю.
Отдельное внимание стоит обратить на фонетику. Это очень важный аспект языка, если вы планируете разговаривать на языке. Если вы будете произносить звуки неправильно, вас будут плохо понимать. Но вам никто не скажет, что вас плохо понимают, потому что не захотят обидеть (хорошие манеры). Важно поставить хорошее произношение в самом начале изучения языка, чтобы избежать двойной работы по исправлению произношения в будущем.
Будьте трудолюбцами, блять!
Прошлый тред: >>577250 (OP)
Чел, просто нахуй иди. Если ты в осмысленном тексте встречаешь 5 незнакомых слов на 95 знакомых, то надо быть конченым долбоёбом, чтобы не понять их значение. Факт в том, что владение языком у тебя на уровне моего кореша с нулевой грамматикой 5000 словарным запасом. Только даже он уже в последнее время перестал смотреть фильмы с субтитрами.
Spasibo, обнадежил!
>>578327 →
Ну попробуй начать смотреть фильмы на арабском. Без субтитров, гугла и словаря. Посмотрим, через сколько фильмов заговоришь.
>Факт в том, что владение языком у тебя
>Факт
Значение знаешь, животное неразумное? Я гуглю одно слово из ста, двухсот, трехсот... Половину незнакомых слов понимаю без контекста, половину - нет, потому что слова все б2+. Все остальное выдумано и высрано твоей тупой, пустой тыквой. Ты вообще не владеешь логикой, дискуссией, аргументацией, ты клинический идиот.
маня, ты сам признался что смотришь фильмы с субтитрами и переводчиком, а теперь заливаешь про одно слово на сотню.
Не позорься и выпились из треда.
другой анон
>я на б2 смотрю фильмы всегда с субтитрами и с переводчиком
>Я гуглю одно слово из ста, двухсот, трехсот... Половину незнакомых слов понимаю без контекста, половину - нет, потому что слова все б2+.
>Ты вообще не владеешь логикой, дискуссией, аргументацией, ты клинический идиот.
Ебало этого B2 знатока, знающего английский на уровне среднего 20 летнего зумера, не притрагивающегося к языку, но просто немного всесторонне развитого, представили?
Ну конечно сначала надо выучить алфавит, базовую грамматику и фонетику.
А потом уже хуячить контент можно (и нужно, да). Укромову я таким же образом за 2 недели более или менее на слух стал осмыслять, а за полтора месяца уже дошёл до плюс минус свободного понимания. Учишь базу а потом вперёд и с песней. Польский похуже понимаю, но тоже грамматику+алфавит посмотрел и дальше по контенту двигаешься
И вот также на арабском/японском/английском можно заговорить.
Аналогия не аргумент. Плюс эта аналогия не релевантна. Арабский тебя окружает нигде, а английский везде. Знание английского по умолчанию много у кого есть, хоть и небольшое и не до конца осознаное.
Чел. КАЖДЫЙ знает хоть немного простейших существительных и глаголов на английском. На арабском, если ты не чурка, то можешь только знать что значит салам алейкум. Если для тебя это правда одно и то же, то ты просто тупой.
Ну-ну, знание языка у зумера врожденное. Как знание латыни и греческого, - причем их он знает даже лучше, так как пассивно уже изучил, все что надо (фото, видео, машина...), и потому что англицизмов в русском меньше, чем лати- и эллинизмов.
>>8359
глупая ты а2 манюня, знаешь чем б2 отличается от с1? с1 учит новые слова, а двачевскому 20летнему бэ (а) 2 все И ТАК с рождения понятно. про грамматику говорить нечего, 95% учится на б1
>немного всесторонне развитого
>знание языка у зумера врожденное
Охуенно с рождения, да.
Чел если ты считаешь, что у тебя B2, но ты сука фильм без субтитров посмотреть не можешь, то видимо я вообще С1-С2. Только я себя в отличии от тебя себя адекватно оцениваю.
Я хочу знать непонятные мне слова, даже если их мало. Могу (и, бывает, смотрю) без субтитров и переводчика, но, еще раз, если твой всесторонне развитый зумер не будет изучать новые слова - он даже на а2 не апнется.
Ну судя по треду он уже В2.
>Могу (и, бывает, смотрю) без субтитров и переводчика
>я на б2 смотрю фильмы всегда с субтитрами и с переводчиком
Ну теперь весь тред тебя теперь точно может называть пиздаболом и смеяться над тобой.
> на арабском
И давно арабский стал частью индоевропейской семьи языков? Хули не древне шумерский сразу, шизоид?
Ого, так вот как быдло воспринимает не поврежденную чрезмерным употреблением алкоголя в пренатальный период логику: виляния жопой. Я просто часто об таких ноги не вытираю, и меня реально поражает (если уж мне выпало на долю встретиться с таким существом), каким скотом может стать человек в противоестественной среде, как-то двачик, падик, пивной ларек да дотка.
>>8373
всегда с переводчиком = 0%, что без переводчика
бывает, смотрю = 10%, что без переводчика
Видно, напиздел, твоя правда. Аж на одну десятую!
Мне интересно кто-нибудь ведёт реестр опозорившихся чмох, мнение которых можно не учитывать? Можно было бы их прям в шапку занести, чтобы новички не велись на эту хуйню.
Не скули, шлюха слитая, лучше поди фильмец на греческом ебани, али не всесторонне развит?
Тебя на пиздеже поймали и ты начал до формулировок доёбываться, А0 маня? Ну прикольно. Когда я сказал про кореша зумера, это буквально кореш зумер, который со мной регулярно процессом изучения языка делится, а не я о себе же в третьем лице. А “немного всесторонне развитого”, значит тот кто имел и перерос этапы в жизни уровня обожания Ларина/Докинза/Паланика/Сорокина/Буковски/Нолана/Финчера/статейкинадистопии или желание делать музыку/игры/книги/кино, то есть не совсем конченый нпс.
Я могу дурить скот сколько влезет, тем более зная, что он через три поста сольется.
>А “немного всесторонне развитого”, значит тот кто имел и перерос этапы в жизни уровня обожания Ларина/Докинза/Паланика/Сорокина/Буковски/Нолана/Финчера/статейкинадистопии или желание делать музыку/игры/книги/кино, то есть не совсем конченый нпс
И, полагаю, от этого приобрел навык понимать 99 из 100 рандомно взятых подряд идущих связанных по смыслу друг с другом слов?
Пруфай греческим. Пруфай, что каждый переросший ларина выучивает инглиш на б2. Или пиздабол и идешь в реестр.
Мы уже выяснили что ты пиздабол, так что в очко можешь себе засунуть свои 99 из 100, из 200, из 300. По твоим сообщениям до начал виляний жоп ты описываешь буквально такой же уровень как у него. Кстати извини что назвал тебя А0 маней, ведь ты гордая В0 чмоха.
Это язык датских викингов двух волн переселения в Британию (в 5м и 9м веках емнип), изрядно подзасранный французской лексикой и псевдофранцузской орфографией. (Французы в 1066м году зохватили Англию и до 15го века англтйская знать говорила на французском)
Датско-французский пиджин, но зато какой.
В0 чмоха сгорела и начала кринж попытки в гринтекст. На будущее пожалуйста проверяйте что вы пишите, когда пиздите. Чтобы пруфы вашего пиздежа не лежали в паре постов назад.
>перерос этапы в жизни уровня обожания Ларина/Докинза/Паланика/Сорокина/Буковски/Нолана/Финчера/статейкинадистопии или желание делать музыку/игры/книги/кино, то есть не совсем конченый нпс
Проходил мимо и проиграл.
Я вам такого кадра нарисовал, образованный, не такой как все. Пистон, сделай телевизор погромче, а то он сейчас ницше начнёт цитировать.
Сиди больше на фанфикшн сайтах, там реально неплохо нейтивы пишут, ну вот американец пишет очень даже хорошо. Сам насмотришься и тоже пописать захочется.
https://archiveofourown.org/works/12752616/chapters/29090514
Так суть в том что это должно у тебя всё пройти лет в 13-17, если не прошло, то ты инфантильный долбоёб, если даже не начиналось, то ссаный нпс.
Пиши эссе-ревью на кинчебас и игори, или что ты там потребляешь. Можешь потом и в дискорд ими насрать, а не просто в стол сложить.
Ну либо попытки в искусство и/или нахождения себя. Либо выпивание стекломоя с друзьями птушниками вместо пар и хвастанье фейковым В2 на анонимной борде.
Так "желание делать музыку/игры/книги/кино" должно прекратиться или не должно? А обожать кого начинать? Если дружба с лариным закончилась, кто теперь лучший друг?
>Так "желание делать музыку/игры/книги/кино" должно прекратиться или не должно?
Итак, мы выяснили что у тебя этот этап не проходил, раз ты такие вопросы задаёшь.
>А обожать кого начинать? Если дружба с лариным закончилась, кто теперь лучший друг?
Обожание чисто подростковая штука. Но она тебе необходима для начального входа в какую-либо заинтересующую тебя среду. Чем больше у тебя было таких этапов в подростковом возрасте, тем больше ты верхов понахватаешь из разных областей и уже потом сможешь для себя решить, что лучше именно тебе и углубиться.
>Итак, мы выяснили что у тебя этот этап не проходил, раз ты такие вопросы задаёшь.
Задаю. Очень хочется узнать ответ.
>уже потом сможешь для себя решить, что лучше именно тебе и углубиться
Кого теперь смотришь?
> Это язык датских викингов двух волн переселения в Британию
> до 15го века англтйская знать говорила на французском)
Ага, а слуги и чернь на английском. Это я тоже сказал.
>Задаю. Очень хочется узнать ответ.
Между желанием делать и попытками в творчество есть прям очень Большая разница, которую ты не поймёшь, если не проходил это.
>Кого теперь смотришь?
В таком виде как в подростковом возрасте уже никого. А так, из-за своих одержимостей в 15 лет, меня очень сильно интересует музыка, как попытки в искусство, и кино, как потребление, через которое я по сути сперва и пришёл к английскому, а потом и довел его до С1, если использовать твою шкалу оценки.
Если вопрос был, что я на ютубе смотрю, то могу редко посмотреть околонормис контент типо айдабзов и пайроциникалов
- Ахаха, да тут же понятно что речь про охоту и оплату, хули ты, я всё понял.
Нет, нихуя. Ты понял без этого слова ровно ничего. Тебе будет казаться что ты понял 90%, но ты понял 0%.
Смысл фразы такой "Он любит охоту. Ему пообещали заплатить." Без знания слова фраза полнейшая бессмысленная хуйня.
Понимать из контекста заебись, если рассказывают про незнакомое слово и рассказывают 3 параграфа текста. Тогда ты уже из контекста поймешь че это. А если это просто обычная фраза и редкое слово вставляют, потому что оно лучше описывает ситуацию чем обычное слово, хуй ты че поймешь.
Я этот этап уже прошел. Т.к. я омежка, то единственная вещь в инглише которую я использую, это чтение и слушание. Так что такие заковыристые моменты (а у тебя пример очень простой, мог бы чего-то и поудачнее подобрать) больше для меня не проблема. Настоящая проблема заключается в том, что я не могу говорить, потому что я ебаная закомплексованая чмоня с кучей психологических блоков. И если твой пример решается просто банальным чтением, то как решить мою проблему - я не ебу. Нельзя однажды просто проснуться утром нормисом без дефектов и мямлявства, и заговорить нормально.
Социализируйся, блять. Сколько можно уже быть ёбаным сычом сидящим всё время дома? Иди сука найди людей в своей деревне и учись общаться с людьми. Они тоже такие же твари, как и ты, кто-то из них тоже был закомплексованным сычом. Но правда такая что все люди заслуживают одинакового отношения к себе и ты не хуже их всех, так возьми и составь им компания. Отныне я буду твоим мотиватор-коучем в этом треде
>Ахаха, да тут же понятно что речь про охоту и оплату
А на самом деле речь про морковку и планету Сатурн? Нихуя не понял, что ты, мудило грешное, сказать всем этим хотел.
Это обычная реплика "понимающего английский на 90%"
Ну типа "че-то там охоты и обещание оплаты" это столько же смысла как и в морковке и сатурне. Если ты знаешь все слова про охоту и оплату не значит что ты на 90% понял фразу. Ты понял её ровно на 0%.
Так же как и ты.
> Он любит охоту. Ему пообещали заплатить.
Где в предложении "он"? Почему "любит", если слово означает возбужение или увлечение? Почему "пообещали", когда тут просто "обещание", а скорее даже "перспектива награды", это назывное предложение без субъекта действия. Сам артикль the вопиёт, что это существительные, а не глаголы.
> Возбуждение от охоты. Перспектива награды.
Врачу, исцелися сам, это называется.
>Почему "любит",
Потому что "жаждет" это эпитет, а я пытался передать семантику.
>Врачу, исцелися сам, это называется.
Че?
>Так же как и ты.
Нет, я всё понял после того как узнал значение слова "thrill" в словаре. И я запомнил этот пример, чтобы показывать таким как ты. Потому что тут как раз без одного редкого слова нихуя и не понятно че это значит.
> Возбуждение от охоты. Перспектива награды.
Так нельзя сказать в русском. Это такая же параша с сатурном и морковкой. Правильный "семантический" перевод как раз который я указал.
> Он любит охоту. Ему пообещали заплатить.
И вот как раз вопиющие артикли. Проебываются в русском и с ними проебывается часть смысла. И нельзя это оставлять существительными в русском, только глаголы.
> Ignorance of something is lack of knowledge about it.
> It is characterized by a lack of knowledge.
> The project fell through due to lack of money.
> Many families break up because of a lack of money.
> The progress on the issue is being hampered by the lack of time.
> This problem can not be discussed here for lack of time
> They were exhausted from lack of sleep.
> You are suffering from a lack of sleep.
ЕБАЛ Я РОТ ЭТОГО КАЗИНО БЛЯТЬ ЯЗЫК ЕБУЧИХ СОБАК НАХУЙ!
В русском тоже много нелогичной хуйни.
А еще можно артикли все же перевести. Тут они играют роль сказуемого.
>There are thrill of the hunt. There are promise of payment.
Ниче же не поменялось? Более по-английски конечно просто въебать артикль как в оригинале.
Но это теперь можно перевести оставляя существительные.
>Есть жажда охоты. Есть обещание оплаты.
Максимально близко к оригиналу, но все равно не достаточно по-русски на мой вкус.
i goes today to Erhochin Ivan and said to him "Hi Friend do you want to learn English?" мерфи ему предложил...
Он вообще конечно даже поговорил со мной, сказал че сыч ебанулся никогда не подходил даже не здоровался а тут на те
>"The thrill of the hunt. The promise of payment."
[These are the two things that are supposed to drive this NPC], хотя контекст мне не до конца ясен.
— О, я не хочу иметь роги! бери его, мой друг Гофман, за воротник, я не хочу, — продолжал он, сильно размахивая руками, причем лицо его было похоже на красное сукно его жилета. — Я восемь лет живу в Петербурге, у меня в Швабии мать моя, и дядя мой в Нюренберге; я немец, а не рогатая говядина! прочь с него всё, мой друг Гофман! держи его за рука и нога, камрат мой Кунц!
>И я запомнил этот пример, чтобы показывать таким как ты. Потому что тут как раз без одного редкого слова нихуя и не понятно че это значит.
Дай угадаю, потому что он единственный? Плюс пример полный кал, а thrill нихуя не редкое слово.
Пиздец, Епифанцев тупень.
Вот прорешал я мерфи, сделал упражнения, помню материал неделю, а потом приходится лезть в учебник снова и уточнять все это, так как уверенности в этом нет.
Входи в язык, по учебникам учат только лохи
>потому что он единственный?
Потому что он рафинированный. Как сферический конь в вакууме.
>thrill нихуя не редкое слово.
Не пизди. Я это нигде кроме DD и не слышал. DD ваще весь состоит из этой высокопарной хуйни которая не юзается в обычной речи, а только в стихах и у шекспира. Пик релейтед.
Ну одно из двух. Или это характеризует БХ как персонажа в целом. Он всю жизнь охотился за деньги. Или причины почему он попал в команду. Тут подходит и то и другое.
Там есть и такие и такие фразы от хранителя. Типа лепер там превозмогал всю жизнь поэтому он хороший команьон. А докторше заебись проводить эксперименты на кровавом поле боя, поэтому она оказалась здесь.
Ероха не единственный человек на свете. Ищи того, кто будет учить английский
Ну так надо все это постоянно использовать самому, либо как минимум видеть/слышать. То, что ты там порешал упражнения недельку и потом забил на полмесяца, тебе ничего не даст.
>Я это нигде кроме DD и не слышал
Это значит, что ты крайне поверхностно знаешь английский язык. Попробуй подкасты какие-нибудь слушать что ли.
пхахзхазпхзпаахпх ору. не, ну ты прав. вообще как бы все слова рано или поздно употребляются. и пример с тыквой хороший. ну вот я, например, последний раз о тыквах говорил месяц назад. получается, что я употребил это слово 1 раз в месяц. по сравнению с моим каждодневным словарным запасом, это мало. но всё же употребляется. Я не знаю что должно произойти, чтобы я просто взял и забыл слово тыква. и этот thrill , если ты хотя бы какое-то время уже изучаешь английский, читаешь там книги, слушаешь музыку, там рано или поздно тебе встретится этот ёбаный thrill. не знаю кому как, но мне начтолько часто встречалось это слово в активной стадии изучения языка, что я его запомнил и уже никогда не смог щабыть. мне не нужно было там что-то в словарь лезть, чтобы понять, что оно означает. само по себе слово не самое редкое.
Вместе с выкупом жопы Джо Рогана появилось. И много кто перешел на подобный формат. Включая обучающий контент.
Я когда пытался через ВПН зарегаться, то меня спалили и сказали не юзать ВПН, а так хуй контента, войс оф америка нема, а там как раз таки видео
Сделай еще попытку, у меня получился трюк с впн, но тоже не с первого раза.
Кстати, совсем странно, что на территории России подкасты оФФицально запустили, в раздел с ними имеет не каждый аккаунт, так что даже рускоязычный контент получается через костыли. А ведь там тоже есть контнт на словарный запас английского.
Алсо. Вопрос с видеоподкастами закрыт. Надо было попереключать страны из под впн.
>Потому что он рафинированный. Как сферический конь в вакууме.
Именно так. Поэтому подобное встречается раз на миллион предложений.
>Я это нигде кроме DD и не слышал.
Видимо потому что компьютерные игрушки - самый сложный контент в твоём окружении.
>Потому что он рафинированный. Как сферический конь в вакууме.
Именно так. Поэтому подобное встречается раз на миллион предложений.
>Я это нигде кроме DD и не слышал.
Видимо потому что компьютерные игрушки - самый сложный контент в твоём окружении.
Правильно ли писать в этом случае: Does gamename worth to play?
ВОРС не глагол, глагол будет ИЗ.
Два чаю, в /hw/ так сплошь и рядом используют.
Ну я так рассуждаю(чувствую). Если что-то делает тогда там do. Если нет, то что-то другое ставить надо. Если является, то надо to be ставить. Если тебя волнует не процесс, а результат то вопрос лучше начать с have.
Полюбому это не корректное правило английского, но для меня работает.
Тут игра является стоящей значит to be.
Может быть.
При этом что такое инфинитив, какие есть еще формы, что из себя эти 3и лица представляют - ничего не написано, и не понятно.
Есть ли какой норм ресурс по временам и вообще английкому, желательно в бумаге.
quite a banger dear sirs
>Это о любимых песнях.
Не обязательно о песнях. Еще качать головой под музыку это как раз jamming.
А вообще тысячи их всякие там banger, popping off.
Почему так?
Судя по описанному тобой правилу это Present Simple, там как раз у глаголов 3 лица ед числа на конце -s. Не глагол, а существительное или местоимение перед ним если имеет 3 лицо ед число, то к глаголу добавляется -s (ну это He и She).
Ты где такой учебник выкопал
Уже в шапке 100 раз писано
Красный Раймонд мерфи, берется либо из шапки ПДФ либо на озоне заказ делается. Для совсем А0 с переводом на русский
Спасибо, я давно пытался найти, но только с заказом на иностранных сайтах где я не был уверен.
Хосспаде, да пройди ты красный Мерфи на Ютубе, там Вогнистая каждый юнит разжевывает, и не трать деньги.
Это не троллинг, а то не пойму.
Я в английском более-менее, смотрю фильмы и всё-такие. НО, совершенно не знаю грамматику.
Синий Мерфи имеет в себе все, что и красный с зеленым. По сути кроме синего Мерфи ничего нахер не надо. Они просто бабло доят с лошар. Красный Мерфи - это огрызок синего. Зеленый (не)Мерфи - это тот же самый синий Мерфи, только объяснения немного перефразированы))))
Маленькая девочка ходила по магазину, потом подошла к своей мамке, когда проходил мимо, то услышал.
>We don't wanna get lost right?
>Right!
Я зассал подойти и спросить, что они забыли в моём мухосранске, поэтому долго ходил недалеко от них, вслушиваясь, но они не очень много говорили.
А что не так? красный от Мёрфи нормальный справочник же в дополнение ко всяким дуолинго.
Спустя три месяца с нуля я хотя бы стал понимать что мне говорят и даже ответить могу чтобы сто раз не переспрашивали
мимо А1
Он выдает чужие методы за свой собственный, в этом плане - да. С другой стороны, эти методы рабочие и дают базу/основу в самые кратчайшие сроки, т.е. его обучение эффективно, поэтому если посмотреть с этой стороны, то - нет, не наебщик.
Загуглив, я увидел кучу крылатых выражений "cameras never lie" из разных фильмов. Но ни одного объяснения, что это выражение значит?
Что имеется ввиду под "камеры никогда не врут"
Да, то ещё наебалово - за 16 не выучился сцуко
Спасибо. Но я хуй, знает, у меня такого не выдавало.
Но я понял "camera cannot lie" это что-то типо советского "по телевизору не лгут". Хотя лгут и камеры, и по телевизору, а с нейросетями еще и видео лгать научились.
по окончании диктанта пиздюк с глазами полными надежды протягивает тебе вот это.
какую оценку ты ему поставишь?
Ты чему там, блядь, детей учишь?
Ну это ты просто дебил, который по методичкам из педвуза преподаёт какую-то чушь вместо языка, а мальчик - умница, просто использовал одну из разновидностей англо-фризского рунического шрифта. Конкретно это - вариант из южной Нортумбрии.
Это на эсперанто?
"По 7 часов занималась каждый день много месяцев, училась в Финляндии, в Испании, в Европе"
Тоесть не просто читала pdf файлик по вечерам, а делала доклады, отвечала перед аудиторией.
И ей поставили на экзамене по С2 такую оценку типо ниже среднего.
Нет, не моя одноклассница.
https://youtu.be/GsG8AHTgJak
Как то ролик пиздец сквозит рекламой. Дай таймкод где она все это говорит
https://youtu.be/Fle5VDBqH0E?t=13858
Надо перевести 5-секундную телегу про расизм плес, видос с привязкой ко времени.
И еще вопрос: you have to understand как переводится?
Спасибо.
Да потому что все кто уже выучил съёбывают из этого болота, где неиронично советуют мерфи и бебрисов.
Ты неправильное видео прикрепил. Тут буквально действия половины треда описаны.
https://www.youtube.com/watch?v=oOY-DLompS8
Многие люди говорят что я выёбываюсь когда им в русской речи что-то говорю с английским произношением
(principle = принспл, а не "принцыпл", verify = вэрифай, а не верифай, и всё в таком духе).
А я ведь и даже не задумываюсь, просто от дрочки слов закрепилось что слово читается именно так, и мне сложно переключиться обратно на русифицированное транслит-произношение в русской речи.
Есть кто сейм?
сука еще и сюда пришел выебываься
С английским произношением это говорить "вэррыфАй" с восходящим тоном и жёваной "р", а ты просто понтуешься
Она там учебник засирает "посмотрите какие плохие там задания". Я посмотрел, вроде обычная хуйня как в том экзамене где она с2 получила. Не могу таймкод сделать, пишу с кофемолки
Альтернативно одаренный малышю
Тлдр не живите в рашке пасаны, будет хоть C3.
>>8840
Бля, ну наверное тяжело буквами это описать, это звуки ёпта, даже транскрипция не помогает иногда.
Суть то нахуй не в этом, а в том что я транслитерацию уже не могу на автомате воспроизводить.
>>8841
Нет. Не как синдром никсель-пиксель, а именно когда английские слова или кусок английского текста посреди русской речи вставлены и написаны на английском латиницей. В основном в техническом контексте (вывод логов командной строки).
Не только таблицы, таблицы это саммари каждого эпизода.
Суть метода - взять пару глаголов, местоимений, сущ-ых, предлогов и т.д. почти одновременно и уже сразу же сходу надрачивать грамматику с этими полутора словами. Типа ты сразу же за два урока берешь времени 3 + те редкие склонения местоимений, которые есть в англюсике, и начинаешь это надрачивать. Слова даются САМЫЕ распространенные, уроку к 9 уже набирается неплохо так слов, а к 16 ты по сути можешь покрыть 80% всех предложений обычного уровня.
Метод со словами кстати сейчас снова набирает популярность, люби берут 1к самых распространенных слов и учат их, иногда даже до грамматики. По сути то же самое, что и Петрова. Только у Петрова все это органично вставлено в грамматику.
Все еще несравненно проще, быстрее и лучше, чем дрочить одно время в течение 6 месяцев, как у Бибры. Или растягивать базовую грамматику на 7 лет обучения, как это делают в школах до сих пор.
Петров прав в том, что грамматику почти любого языка можно почти полностью покрыть за 1.5-2 месяца, если совсем упоротый - то за считанные недели.
Дальше пойдет самая сложная часть - словарный запас, глаголы-исключения, фразовые глаголы и прочая шняга, которая будет набиваться только потной практикой. Вот тут уже не поспидранить и дальнейшее изучения языка до приличного уровня в плане вокабуляра и "чуйки" будет занимать доооолгое время.
Мне одному кажется что фразовые глаголы слишком недооценены? Можно найти видео типа "5 полезных фразовых глаголов". А где ещё миллион ФГ которые вы юзаете постоянно и которые я нихуя не понимаю. Причем они есть даже в детских книжках.
Вот когда иностранцы учат русский, они учат глаголы движения. По-моему в русском нету никаких особых глаголов движения, есть просто глаголы.
Наткнулся на ФГ, смотришь его значение, запоминаешь. Можешь скачать колоду для Анки.
Неправильно произносишь.
He wore the loose-fitting work clothes of the Vale people and in the pack he carded were several metal implements that rolled and clanked loosely against one another.
гугл переводит carded, как "держал", хотя такого значения у глагола card нихуя нету
"На нем была свободная рабочая одежда народа Вейла, а в рюкзаке, который он держал, было несколько металлических орудий, которые свободно перекатывались и лязгали друг о друга."
carried
Deepl version: Он был одет в свободную рабочую одежду жителей Долины, а в его картонной сумке было несколько металлических орудий, которые свободно катились и звенели друг о друга.
Ну дык поясни как надо. Я же сказал, в словарях ни хуя нету путного.
Экзактли.
У тебя нервный тик типа причмокивания? Может поэтому людям не нравится тебя слушать?
У меня ОРВИ, а так может быть и есть такое, я не могу это заметить пока мне в ебло не скажут.
Дослушал до word как /word/, всё понял. В общем, анон, не задирай нос. Произношение не самое худшее, но ещё есть над чем работать. То, что ты в русском языке стал произносить заимствования "по-английски", не добавляет тебе очков. Это не очень здоровая привычка и скорее показывает, что ты любишь выебнуться, чем твой реальный уровень.
Переслушал ещё раз, там ошибок на самом деле дохуя. Перечислять всё утомительно, но например heart ты прочитал как "hurt".
У меня в abbyy lingvo "колода" уже на 1.3к слов набралась. Так лень ее даже открывать...
это сайт и приложение по типу анки. Тоже составляешь колоды, слово - перевод или слово - определение, можно с картинками.
Только колоды перебирать можно в разных режимах, и можно ими делиться, за прохождение дают очки
Дроч на карты мне кажется пустой тратой времени. Особенно, если колоды составлял не ты сам из слов, которые вызывают у тебя трудности. Я по старой привычке заношу незнакомые слова в личный словарик, но уже пару лет даже не пытался их повторять. Зачем, если в 90% случаев я могу вспомнить синоним для нужного слова или перефразировать предложение целиком, чтобы его избежать? А вокабуляр так или иначе будет расширяться со временем и без карточек.
я не думаю что тут все как и ты F9 господа с вокабуляром Шекспира
Там Бебрис. Как раз мне нужна такая хуйня где они все все все в одном месте. Но это Бебрис блядь. Хочу такую же колоду только для reverso context.
почему вообще такое слово на c1 уровне. Тупо верификацию везде надо проходить, очень популярное всем знакомое слово
>>8897
>>8898
Это >>8894 не я писал, ну да ладно. Спасибо за совет.
Я взял первый рандомный текст,и прочитал его сходу на запись? чтобы получилось как с текстом родного языка.
Сам удивился что некоторые банальные слова спутал.
А херня с произношением английских слов в русской речи у меня началась когда я начал на всяких конференциях технических выступать, где кучу терминов и слов приходилось задрачивать "как надо", а не как привычно в среде русскоговорящих, чтобы в штаны не накезить (semiconductor, micorvias, microelectronics, circuit board, etc).
Примерно тогда же и выработалась привычка не говорить английские слова проговариванием транслитерации.
У знакомых, которые тоже со мной выступали замечал нечто подобное.
Насколько вообще это норм, я бы лучще разговаривать учился или емайлы писать, почто мне эти картины из 18 века?
зе сейм челик, одна мадам называет HTML щас набери воздуха в грудь ХЭТЕМЕЭЛ и PHP говорит ПХП
еле сдерживаюсь продолжить в след за этим ПХП ПНХ
Всё так. Ето бесполезная скучная хуйня, которую ты забудешь сразу после выполнения упражнения.
а как тогда учиться? весь интернет боготворит издания кембрилджа, не по бебрису же?
я вот по опыту уже чувствую что носители не сказали бы "men under blanket". Лежать под одеялом явно устойчивое выражение. На нормальном настоящем английском это бы было по другому. Зачем мне учиться неболноценному языку чтобы потом переучиваться на настоящий, где можно учить сразу НАСТОЯЩИЙ язык как он есть?
OK English, Вот это английский, engVid
я хз как там правильно учить, но я бы объяснял на примере этих предложений как их надо исправить, чтобы они звучали естественно
есть какие то маркеры, по которым можно определить уровень школы и ее преподов? ну т.е. нормально ли обучают или нет. у меня там друган отучилсяи ему хватило. он успешно вкатился в айтишку через собес по англюсику и работает. т.е. разговорный инглиш ему подняли нормально, как я понимаю. правда у него была база школьная.
у меня же базы школьной нет (об этом преподу сказал сразу). я изначально немец. да еще и с углубл. изучением, лол.
на собеседовании и проверке уровня мне препод выставил А1 (элементари) и предложил не идти в группу тех, кто алфавит изучает, а уже вкатиться в группу уровнем повыше. занятия оффлайн в группе по 5-6 человек. есть возможность перекатиться на индивидуальные. планирую пока тусить в группе, а дальше посмотреть как пойдет. 2 раза в неделю по 2 академ. часа. бонусом в этой школе имеются разговорные занятия 1 раз в неделю. ну т.е. по сути третье занятие для практической отработки получен. знаний.
как вариант - планирую еще отдельно в этой же школе брать занятия по отработке произношения и чтения. ибо все таки хочу начать с элементарных правил. типа алфавита, правил чтения (рядовые фразы и слова я знаю как читаются, но хочется уверенней себя чувствовать), ибо школьной базы, напомню, у меня нет и хотелось бы проштудировать это в любом случае.
собственно до Б1 (моя цель пока промежуточная) он поставил срок год с плюсом. типа 5-6 месяцев на уровень (я так понимаю с А1 до А2, а потом с А2 до Б1) и оно примерно где то так и выйдет.
что посоветовать еще можете в данной ситуации? Как не выгореть быстро? Ибо сейчас энтузиазма оеябу, но в теории могут возникнуть проблемы. Еще смущает, что меня введут в группу, которая уже какое то время занимается. Т.е. я буду вкатываться не с нуля и придется наверстывать. Это чревато чем то?
Смотри любимого пердотера/фортнайтера на англ каждый день по часу в день.
Там живой язык, интересная тебе тема и регулярный контент/упражнения.
Потом получше уже сам контент найдешь.
>Язык это явление природы, то есть сурогата в виде письменности не требующего, а нам навязали ложную орфографию, чтобы ЧЕЛОвека обыдлить.
О, сразу видно адепта Петрова и прочих Драгункиных.
Очередная училка-инфоцыганка, таких уже тысячи, даже смотреть не стал.
Естественно у них все учебники говно, преподаватели дебилы, профессиональные методики нинужны, а вот ее уникальный опыт мгновенно поможет тебе поднять свой уровень. Просто назови перевод слов раньше, чем это сделает она, и получишь коробку сникерсов.
Так я поискал и нашел. Ну и там самые лучшие для русского от Бебриса. Просто такой подход хуйня по-моему.
вроде по русски написано, и видео на русском, а ты даже приблизительно не понял о чем я.
В видео - рассказ обычного человека как она доучилась до С2.
Я его привел как аргумент, СКОЛЬКО нужно работать, и что можно получить в итоге - низинький С2. Больше чем она рассказывает работать над английским невозможно (или она просто припизднула)
Вообще речи не идет что она еще и преподает английский нубам, и методики у нее вроде никакой особой нет, просто дрочь инглишь файла
А блять, я забыл, что кому-то на русском надо. Я-то качал сразу на англ, как en-en-словари. Я уже забыл что это, смотреть что-то на русском и переводить.
> В видео - рассказ обычного человека как она доучилась до С2.
Это богатенькая мажорка, которую мамка с детства прокачивала на англюсик (со второго класса блять), отдавала в языковые школы и репетиторвам, включая нейтивов, возила по Европкам и оплачивала ее жизнь в нормальных странах. У 99% пидорах категории средний класс 17к таких возможностей никогда не было, нет, и не будет. Плюс это зумерша эпохи интернетов и доступного всего-всего на нужном тебе языке.
>возможности не имеют качественно выучить английский
чел, это всего лишь обычный человеческий язык
> в начале видео скрин что у нее каждый из навыков посчти по нижней границе С2
И ниче не поменялось. Это был супервысокий уровень и остался. Выше только чтобы рекорды Гиннеса бить и чтобы на дваче похвалили. Практической ценности никакой.
Рейт, написал за 5 минут, сам А0.
чел ну тут очевидное в группе 6 человек, у препода будут 2 любимчика и они дай бог по 10 минут поболтают на уроке, ты и того меньше где то 5...оно тебе надо за эти деньги? читать книгу можно и без платы
че то ты хуйню сказал.
sanitar I fucked your mommy last night.
Ну типа "Этой ночью я сломался" - "Tonight I was broken"/"Tonight I've been broken"?
Тут "сломался" в том значении, что от него что-то требовали, он сопротивлялся, но тут не выдержал и решил сдаться
А причём тут Петров? Ты же про того, который "Полиглот" и который вёл "Языкнейм на 16 часов" или как там, где ещё Епифанцев англюсик учил? Если так, то почему, Петров же не настолько фрик, просто популист.
То, что письменность вторична по отношению к языку - это факт, хотя отрицать роль письменности в нашей жизни глупо, да. Но Петров, вроде, и не отрицал ничего подобного
Петров вообще в своей книжке писал, что если ты пишешь, что произносишь, то запоминание в восемь раз эффективнее. Понятно, что цифра от балды, но посыл ясен.
1 предложение нечитаемо длинное. Imagine вместо image.
А я посмотрел, и она как раз топит за учебники + максимальное погружение в среду, особенно ратует за ежедневное общение голосом с другими людьми
И ещё, как правильно написать "Я сломался и принял это"?
"I've been broken an accepted it"/"I've been broken and have been accepted"? Как правильно соединить это?
Понял, спасибо.
>>8547
И ТАК БЛЯТЬ С КАЖДЫМ НЕИСЧИСЛИМЫМ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ НАХУЙ БЛЯТЬ!!!!! Я уже не могу сука, как же бесит оно, я не могу это говно никак понять. И блять нигде нормально не объяснять, максимум только ну пук-среньк we don't use the article with uncountable nouns, but sometimes we do though for example we say "i'll have a beer or i'll drink an orange juice or what a lovely coffee"... В остальном ну ебать хуй его знает, мы нейтивы, мы так видим и чувствуем))))
Паст перфект континус это ты ломался вчера с утра до обеда. Без указания промежутка времени не используется. И в русском это только несовершенная форма всегда.
>Русское совершенное прошедшее время на английский
Present perfect или past simple.
Но в русском тупо что презент это прошлое время. Типа ты едешь едешь сломался. Сломался это прошедшее время, а сломался ты в настоящем сейчас. В английском это present perfect.
> Ну типа "Этой ночью я сломался"
Tonight i have broken. Tonight is a present or future.
> Тут "сломался" в том значении, что от него что-то требовали, он сопротивлялся, но тут не выдержал и решил сдаться
Tonight i gave up.
Можете меня поправлять
>his confusion, this knowledge, your lack of...
хис, зис и ер и будут здесь определенными артиклями
>Паст перфект континус это ты ломался вчера с утра до обеда. Без указания промежутка времени не используется. И в русском это только несовершенная форма всегда.
>Русское совершенное прошедшее время на английский
>Present perfect или past simple.
Да, точно. Я просто спутал пёрфект континуоус с простым перфект страдательного залога, потому что в обоих случаях используем been.
>Но в русском тупо что презент это прошлое время. Типа ты едешь едешь сломался. Сломался это прошедшее время, а сломался ты в настоящем сейчас.
Но ведь я сломался не сейчас, а несколько секунд/минут/часов назад
>Tonight i have broken.
Не, это активный залог. "Я сломал", не хватается только прямого дополнения. Тут нужен пассивный залог "I have been broken".
>Tonight i have given up.
Самофикс.
> И в русском это только несовершенная форма всегда.
Я был сломан с утра до обеда. Так совершенная будет
первый квадрипл , спешите видеть
Tonight I broke down.
реверсо нужно смотреть в последнюю очередь. там же вольный перевод. а брок даун в этом контексте и употребляется. когда ты теряешь ability to resist
я так весь универ отходил
про разбивание я бы сказал лучше break apart
У нас в институте препод по английскому пришёл на первые два занятия, потом пропал на весь семестр, явился только на зачёт, сказал охуевшим нам "Сами подумайте, кто в том виноват", всем проставил и растворился в тумане.
1280x720, 0:21
как думаешь, анон, насколько это отражает действительность? несколько лет назад проходил такие же быстрые ноунейм тесты с результатом B1-B2
чую пиздеж
Единственный способ узнать это отвалить ~150к рубасов и пройти официальный тест.
этот вариант я встречал в песнях и текстах. я когда читаю этот тред, складывается впечатление что тут каждый фильмы без субтитров смотрит.
а нахуя? тесты на знание для дрочунов . всем адекватным хватает того что они могут прочитать любую книгу и понять любой диалог.
Без бумажки ты букашка!
какие же коты аутисты, пиздец просто
Такие слова встречаются редко, так что когда они попадаются, я ставлю на паузу, навожу курсор и смотрю значение слова в abbyy lingvo, потом там же его сохраняю, чтобы если что повторить позже. А так я незнакомые слова теперь чаще вылавливаю в книгах и из статей в википедии. Фильмы уже тупо ни о чем в этом плане.
В фильмах примитивная лексика, из них быстро вырастаешь, ровно как и из большинства игр, если только это не какой-нибудь Айсвинд Дейл или Балдурс Гейт.
Совсем не обязательно.
Il mio amico - my friend, the friend of mine.
Un mio amico - my friend, a friend of mine.
>>8992
>They have broken me at last, and I accepted it.
Точно нет. Сначала настоящее - have broken, а потом прошлое - accepted, хотя говоришь об одном событии. Правильно будет:
They broke me at last, and I accepted it.
They'd finally broken me, and I accepted it.
Первое ощущается как просто пересказ события за событием. Второе - сначала "отчет" (который и "обстоятельство", и "причина"), а потом уже "действительное", осязаемое действие, которое "непосредственно было".
After all the tortures they had exposed me to, they had finally broken me, and I accepted it.
После всех тех пыток, которым я (некоторое время до события "accepted"; по сути, должен использоваться коптильнюэс, но нет: "all the tortures they had been exposing me to" требует определенного промежутка времени, но его нет и он не нужен) подвергался, они меня (УЖЕ до события "accepted") сломали, и мне пришлось смириться.
Все варианты которые ты перечислил однозначны, я встречал have broken , then -ed и просто ,broke.
А блять, я про книги подумал. В фильмах тупо печатаю слово очевидно и делаю потом то же самое - сохраняю его.
Как отсюда
>я встречал have broken , then -ed и просто ,broke
следует
>Все варианты которые ты перечислил однозначны
?
I HAVE no faith in myself, I HAVE been broken.
I HAD no faith in myself, I HAD been broken.
- Well, so how was your ride, eh?
- It was rather bad (we're dealing with a finished event in the past). l've broken our father's car (and now we're not (in fact, we are, but not really, since we're no longer discussing any specific details relatable to WHEN or WHERE exactly something happenED; now we're talking about visible and tangible consequences of the event in the present, and those DO count as present, so please do a favor for johns (and in fact, juans, jeans.., too) and forgive this peculiar western european sense of time).
I broke our father's car yesterday. I'm afraid he...
Если дойдёшь до уровня чтения текста, а не набора слов, тебе будет похуй, если это не какая-то специальна терминология, без знания которой смысла не понять. Но это так даже в случае родного языка.
>записался в школу английского.
>есть какие то маркеры, по которым можно определить уровень школы и ее преподов? ну т.е. нормально ли обучают или нет. у меня там друган отучилсяи ему хватило. он успешно вкатился в айтишку через собес по англюсику и работает. т.е. разговорный инглиш ему подняли нормально, как я понимаю. правда у него была база школьная.
>у меня же базы школьной нет (об этом преподу сказал сразу). я изначально немец. да еще и с углубл. изучением, лол.
>на собеседовании и проверке уровня мне препод выставил А1 (элементари) и предложил не идти в группу тех, кто алфавит изучает, а уже вкатиться в группу уровнем повыше. занятия оффлайн в группе по 5-6 человек. есть возможность перекатиться на индивидуальные. планирую пока тусить в группе, а дальше посмотреть как пойдет. 2 раза в неделю по 2 академ. часа. бонусом в этой школе имеются разговорные занятия 1 раз в неделю. ну т.е. по сути третье занятие для практической отработки получен. знаний.
>как вариант - планирую еще отдельно в этой же школе брать занятия по отработке произношения и чтения. ибо все таки хочу начать с элементарных правил. типа алфавита, правил чтения (рядовые фразы и слова я знаю как читаются, но хочется уверенней себя чувствовать), ибо школьной базы, напомню, у меня нет и хотелось бы проштудировать это в любом случае.
>собственно до Б1 (моя цель пока промежуточная) он поставил срок год с плюсом. типа 5-6 месяцев на уровень (я так понимаю с А1 до А2, а потом с А2 до Б1) и оно примерно где то так и выйдет.
>что посоветовать еще можете в данной ситуации? Как не выгореть быстро? Ибо сейчас энтузиазма оеябу, но в теории могут возникнуть проблемы. Еще смущает, что меня введут в группу, которая уже какое то время занимается. Т.е. я буду вкатываться не с нуля и придется наверстывать. Это чревато чем то?
бамп вопросу
Я тебе уже ответил что в группе на 6 человек ты будешь мало практиковаться. Тебе такой ответ не нравится. Ждёшь пока напишут что ты красавица? Ты красавица занимаешься саморазвитием учишь язык не то что люди вокруг, молодец!
чел, съеби. ты уже ответил раз. нахуй ты еще раз пишешь?
вопросы у меня не только по поводу группы.
Только не в физическом смысле - типа in - это внутри, on - это на поверхности и т.д. Тут все понятно. А в абстрактном смысле.
Например:
1) "в среднем" будет "on average", хотя я бы сказал "in average".
2) "они - в финале" будет "they're in the final", хотя я бы сказал "at the final"
3) "Угадай предмет по его описанию" будет "Guess the item by description". Однако "Я узнал тебя по твоему голосу" будет "I recognized you from your voice.", а не "by your voice".
Есть какие-то материалы, которые учат реально понимать эти вещи?
>A1
>собственно до Б1 (моя цель пока промежуточная) он поставил срок год с плюсом. типа 5-6 месяцев на уровень (я так понимаю с А1 до А2, а потом с А2 до Б1) и оно примерно где то так и выйдет.
>Как не выгореть быстро?
>Кто как научился понимать английские предлоги?
Обращал внимание на предлоги и их использование когда читал тексты.
ну может быть. главное, что у меня есть желание. думаю, если поднажать, то можно уложиться.
в принципе я готов брать доп. уроки для скорейшего усвоения. но посмотрим как пойдет, конечно.
Мне компания оплачивала уроки в группе, когда я уже был advanced. Я там больше тролингом нормисов занимался, чем учился. Не вижу большого смысла в них. Разве что ты не можешь себе найти с кем разговаривать, а разговаривать надо с носителем. А 4 академ часа - это даже не смешно. Я только ютуба в день экстенсивно часа на 4 слушаю пока работаю, но это херня. Нужно 4 часа интенсивно каждый день заниматься.
Норм тян, смотрю её теперь
Про причастные обороты слышал?
Лол, дуолинго это днище уровня Бибриса. Пустая трата времени. Можно максимум поиграться вечерок, не более.
Если не понимаешь логику предложений - пойдет.
>Тут все понятно
Ничего тебе не понятно. "In" и "в" - это не один и тот же предлог, это просто 2 разных предлога из 2 разных языков с частично пересекающимися значениями.
>Например
Ты просто проводишь параллель с русским использованием похожего предлога. Не проводи. Привыкай к английским предлогам, не думая о русских. Если ты не знаешь, какой предлог использовать, то ты ищешь, как об этом говорят англичане (американцы, австралийцы, etc), а не обращаешься к своему опыту русского языка.
Душнила, спок. Все ему понятно. "In - это внутри, on - это на поверхности" - абсолютная правда.
ну я в школу иду для систематизации своих знаний небольших. плюс препод может сказать, что мне нужно тренить, что то может объяснить и т.д. плюс контроль уровня. расту я или нет. т.е. мне нужна мотивация и контроль реальный со стороны препода. плюс я деньги плачу, лол. это тоже мотивирует заниматься и не проебываться.
также у меня в планах брать допы с преподом 1 на 1.
и еще я просил препода на занятиях подобрать группу, где будут такие же заинтересованные люди, а не школота, которую мамка отправила к репетитору, чтобы сдать норм экзамен перед универом, и которым похуй, они просто отбывают номер.
ну и как бы перед глазами пример другана, который имел только школьную базу и за полгода его научили правильно разговаривать и формулировать мысли. собственно, он мне и посоветовал эту школу.
ну и как бы я не совсем ноль в английском.
например, вот это видео вчера посмотрел полностью и в целом я понимаю, что он говорит и рекомендует. да, отдельные слова я не понимаю, но в общем и целом никаких проблем. суть я улавливаю довольно четко.
https://www.youtube.com/watch?v=D6_qpaSxAQc
что касается разговоров с носителем. там как третье занятие имеется разговорный клуб. и там имеются носители. собственно, для этого клуб и сделан, как я понимаю.
плюс у меня еще небольшой вопрос. в русском я всегда писал грамотно, но при этом не знал особо правил. ну т.е. тебя вызывают к доске на проверочный диктант по словам. ты все пишешь верно, но когда тебя просят объяснить почему так, то я впадаю в ступор и не могу (я просто знаю, что так правильно). из за этого бывало оценку снижали, лол.
т.е. предполагаю, что это из за того, что в десттве довольно много читал и тупо запоминал как пишутся слова. даже на тестировании после школы я писал два варианта слова на бумажке и смотрел какой мне больше по душе, лол. тот и вписывал как правильный овтет.
прокатит ли такая фигня с английским? т.е. если я буду тупо читать книги (даже сперва без особого понимания) и запоминать написание слов, фразы, конструкции и т.д. это поможет мне?
ну я в школу иду для систематизации своих знаний небольших. плюс препод может сказать, что мне нужно тренить, что то может объяснить и т.д. плюс контроль уровня. расту я или нет. т.е. мне нужна мотивация и контроль реальный со стороны препода. плюс я деньги плачу, лол. это тоже мотивирует заниматься и не проебываться.
также у меня в планах брать допы с преподом 1 на 1.
и еще я просил препода на занятиях подобрать группу, где будут такие же заинтересованные люди, а не школота, которую мамка отправила к репетитору, чтобы сдать норм экзамен перед универом, и которым похуй, они просто отбывают номер.
ну и как бы перед глазами пример другана, который имел только школьную базу и за полгода его научили правильно разговаривать и формулировать мысли. собственно, он мне и посоветовал эту школу.
ну и как бы я не совсем ноль в английском.
например, вот это видео вчера посмотрел полностью и в целом я понимаю, что он говорит и рекомендует. да, отдельные слова я не понимаю, но в общем и целом никаких проблем. суть я улавливаю довольно четко.
https://www.youtube.com/watch?v=D6_qpaSxAQc
что касается разговоров с носителем. там как третье занятие имеется разговорный клуб. и там имеются носители. собственно, для этого клуб и сделан, как я понимаю.
плюс у меня еще небольшой вопрос. в русском я всегда писал грамотно, но при этом не знал особо правил. ну т.е. тебя вызывают к доске на проверочный диктант по словам. ты все пишешь верно, но когда тебя просят объяснить почему так, то я впадаю в ступор и не могу (я просто знаю, что так правильно). из за этого бывало оценку снижали, лол.
т.е. предполагаю, что это из за того, что в десттве довольно много читал и тупо запоминал как пишутся слова. даже на тестировании после школы я писал два варианта слова на бумажке и смотрел какой мне больше по душе, лол. тот и вписывал как правильный овтет.
прокатит ли такая фигня с английским? т.е. если я буду тупо читать книги (даже сперва без особого понимания) и запоминать написание слов, фразы, конструкции и т.д. это поможет мне?
А бывают гнилозубые кипишные бриты, которые то прерывисто лают как псины, то заикасто каркают, как вороны с помойки, еще и умудряются тараторить, да в каждое предложение пихать свои чисто британские сокращения и сленговые словечки, о которых за пределами их загона никто даже не слышал. Слишком ленивы, чтобы произносить /r/ в конце слов, но при этом не слишком линивы, чтобы добавлять linking /r/ туда, где оно с нормальными /r/ в словах нахуй не нужно было бы.
Ничего душного. Всё правильно расписал. Если тебе всё и так понятно, то продолжай дальше воспринимать английский через русский.
Почему you can still be revived а не you still can be revived? В первом случае действие над тобой, а во втором, как бы, сам можешь еще подняться?
ОБУ УКРАЛ КОРТИНКУ
Не льсти себе. Пишешь, как селюк с 7 классами церковно-приходской.
>was he doing x?
>he might have!
Правильно ли?
> первом случае действие над тобой, а во втором, как бы, сам можешь еще подняться?
Бессмысленная хуйня.
Still, you can be revived. И все же тебя можно оживить.
You still can be revived. Тебя все еще можно оживить.
You can still be revived. Тебя еще можно оживить.
Никакой разницы, куда пихать still.
Строго говоря, still должен стоять как у тебя на пике, перед основным глаголом, по другому - неправильно.
>что мне нужно тренить
Тренить нужно все, что конкретно, тебе и тут объяснят.
>мне нужна мотивация и контроль реальный со стороны препода
Сочувствую.
>плюс я деньги плачу
Увожаю.
>перед глазами пример другана, который имел только школьную базу
Что такое школьная база? Я в школе до 10 класса был полный ноль. Потом сам начал учиться, так и не выполнил ни одного домашнего задания по английскому в школе.
>и за полгода его научили правильно разговаривать и формулировать мысли
Что такое правильно разговаривать или как ты понял, что он может это делать? Твой друг в русскоязычную или англоязычную компанию устроился? На какую должность? Если на инженерную, то требования к английскому там минимальные, а если это еще и русскоязычная компания, то ваще.
>видео
Я не учитель и не знаю какой нужен уровень, чтобы понимать, что он говорит. Но говорит он специально очень понятно, используя самую простую лексику. А понимаешь ты его или нет - это еще большой вопрос. Мозг будет и использует всякие уловки, чтобы ты думал, что ты понимаешь сильно больше, чем есть на самом деле.
>плюс у меня еще небольшой вопрос. в русском я всегда писал грамотно, но при этом не знал особо правил. ну т.е. тебя вызывают к доске на проверочный диктант по словам. ты все пишешь верно, но когда тебя просят объяснить почему так, то я впадаю в ступор и не могу (я просто знаю, что так правильно). из за этого бывало оценку снижали, лол.
т.е. предполагаю, что это из за того, что в десттве довольно много читал и тупо запоминал как пишутся слова. даже на тестировании после школы я писал два варианта слова на бумажке и смотрел какой мне больше по душе, лол. тот и вписывал как правильный овтет.
Ты не отличаешь язык от письменности языка.
>прокатит ли такая фигня с английским? т.е. если я буду тупо читать книги (даже сперва без особого понимания) и запоминать написание слов, фразы, конструкции и т.д. это поможет мне?
Читать можно экстенсивно (extensive reading, ничего не переводя) и интенстивно (intensive reading, переводя все). Оба полезны, но когда читаешь экстенсивно, надо все-таки большую часть текста понимать.
>что мне нужно тренить
Тренить нужно все, что конкретно, тебе и тут объяснят.
>мне нужна мотивация и контроль реальный со стороны препода
Сочувствую.
>плюс я деньги плачу
Увожаю.
>перед глазами пример другана, который имел только школьную базу
Что такое школьная база? Я в школе до 10 класса был полный ноль. Потом сам начал учиться, так и не выполнил ни одного домашнего задания по английскому в школе.
>и за полгода его научили правильно разговаривать и формулировать мысли
Что такое правильно разговаривать или как ты понял, что он может это делать? Твой друг в русскоязычную или англоязычную компанию устроился? На какую должность? Если на инженерную, то требования к английскому там минимальные, а если это еще и русскоязычная компания, то ваще.
>видео
Я не учитель и не знаю какой нужен уровень, чтобы понимать, что он говорит. Но говорит он специально очень понятно, используя самую простую лексику. А понимаешь ты его или нет - это еще большой вопрос. Мозг будет и использует всякие уловки, чтобы ты думал, что ты понимаешь сильно больше, чем есть на самом деле.
>плюс у меня еще небольшой вопрос. в русском я всегда писал грамотно, но при этом не знал особо правил. ну т.е. тебя вызывают к доске на проверочный диктант по словам. ты все пишешь верно, но когда тебя просят объяснить почему так, то я впадаю в ступор и не могу (я просто знаю, что так правильно). из за этого бывало оценку снижали, лол.
т.е. предполагаю, что это из за того, что в десттве довольно много читал и тупо запоминал как пишутся слова. даже на тестировании после школы я писал два варианта слова на бумажке и смотрел какой мне больше по душе, лол. тот и вписывал как правильный овтет.
Ты не отличаешь язык от письменности языка.
>прокатит ли такая фигня с английским? т.е. если я буду тупо читать книги (даже сперва без особого понимания) и запоминать написание слов, фразы, конструкции и т.д. это поможет мне?
Читать можно экстенсивно (extensive reading, ничего не переводя) и интенстивно (intensive reading, переводя все). Оба полезны, но когда читаешь экстенсивно, надо все-таки большую часть текста понимать.
К чему это?
Такую тоже нашел. Как раз то что надо. Спасибо!
> Петров учит по "своему" методу
> РЯЯЯЯ ОН ЛОХ ЭТО НЕ ЭФФЕКТИВНО ШАРЛАТАН!!!!!
> Нейтив советует делать то же самое
> ЭТО НЕ ТО ЭТО ДРУГОЕ ЭТО НЕЙТИВ ЕМУ ВИДНЕЕ!!!!!!
Чел, А1>>>В1 делается меньше чем за год самостоятельно, а тут с преподом и группой больше года отведено.
Для начала норм тема. За пару месяцев, щёлкая по 30 минут ежедневно, запомнишь достаточно слов и оборотов чтобы реально начать что-то учить.
>а тут с преподом и группой больше года отведено
Будто это плюс.
>А1>>>В1
И что с этим B1 делать? Цель изучения языка какая?
Конечно плюс. Хоть будет с кем поговорить ирл, да и препод сможет что-то сразу поправить, практика важна. В любом случае надо заниматься самостоятельно, причем ежедневно.
Откуда я знаю какая у него цель.
Я про историю смотрю. Надо?
1. https://www.youtube.com/channel/UCTiG87tk_BTg3_Zyut0hLKA
2. https://www.youtube.com/channel/UCp9ZtilfKJds0iWytR_pnOQ
3. https://www.youtube.com/c/FandabiDozi
4. https://www.youtube.com/channel/UCLA-PoQkSsIP6wWP0PUzFgQ
5. https://www.youtube.com/c/HistoriaCivilis
6. https://www.youtube.com/c/InvictaHistory
7. https://www.youtube.com/c/KingsandGenerals
8. https://www.youtube.com/c/ModernHistoryTV
9. https://www.youtube.com/c/NewHistoria
10. https://www.youtube.com/user/shadmbrooks
Тут не все документалки и многие из видео - тупо карты, но мне слушать интересно.
> Ебальники тех кто несет бабки репетиторам и в языковые школы, когда есть бесплатная методика Петрова, представили?
Пофиксил, не благодари.
Норм, че
В наушниках.
Так себе. Если не можешь без озвучки, тот гугли wikipedia spoken articles. Читай и слушай их одновременно.
Это уровень С2. Я ее не понимаю естественно куда мне с моим A4
Начинается как порнуха какая-то, лол.
Нахуя они тараторят? Почему нельзя спокойно говорить, как будто вечно спешат. Или на айлтс если будешь говорить нормально, то балл срежут?
Да ты ебанулся, она очень четко проговаривает, хотя акцент адовый. И голос прокуренный, как будто порноактриса
послушал на двойной скорости до половины
у нее неестественные вступления типа as a matter of fact или according to my opinion
Рашн имэджбоад ту си эйч. Ай кэн пост йеллоу пэнкейкс. Итс фанни.
>Надо юзать казенные слова, чтобы получить максимум баллов
лол, я когда-то ходил в группу с айэлстниками, то-то они хауэва и олзоу пихали в каждое предложение
в пробеле перед запятой
Третьего дня видел лайфхак от самого Ютуба. Он показывает рекомендации в зависимости от истории просмотра. Если ты из истории что-то удаляешь, то оно перестает влиять на рекомендации. Если отчистишь историю, то рекомендации сбросятся.
Смени регион в настройках аккаунта или где там. Ну и да, смотри больше англоговна, поудаляй русский контент из истории поиска и просмотра
Англюсик никогда не учил, спасибо немецкому в шкалке, и училке которая его вела, отбило все желание учить языки. Цель /b/1-/b/2, для переката в нормальную специальность тестирование, и автоматизация этого самого тестирования. С чего начать? Грамматика, пунтуация, просто чтение, времядрочь?
Знаю, кринж, так что держите котика.
Есть какое-нибудь приложение онлайн, где можно было бы отработать какой-нибудь конкретный раздел языка (например, модальные глаголы)? Не хочу по десятому разу проходить simple и местоимения, но зачастую предлагают именно уровневую систему, и шиш что получишь, пока не пройдешь самое элементарное.
Красный Мёрфи, упрощённые книги, quizlet, разбор интервью/отрывков из фильмов на Ютубе, дуолинго.
Очевидный Петров и после ещё полирнуть бебрисом по 1 видео во время и после приема пищи. Через неделю приходите посмотрим ваше самочувствие
Мне не книги нужны, а приложение. У книг практика ограничена
Поясните, в чем разница оранжевого плейлиста и разноцветного плейлиста https://www.youtube.com/playlist?list=PLD6SPjEPomatGovrtQFb84p3LJtoeUEoS ? С какого лучше начать, если я хочу освежить в памяти школьный курс английского и поднять себе уровень с А2 до хотя бы В1-В2?
Я бы на изичах этот тест прошел и еще пиздел бы там с полчаса рассказывая разные кулстори. Она отвечает довольно односложно, пару-тройку предложений и всё. Если это C2, то у меня C4.
Просто это какой-то изи-мод. У нас в Минске за такое 7 максимум дадут.
А почему в 1-м предложении не didn't + work используется? А во втором не chatted?
Потому что переводчик забил на уточнение времени, в русском же нет разделения на процесс и однократное действие. Ну или ты проебался.
Разговаривали не законченное действие. Паст симпл вообще редко используется, только если без него совсем никак.
Какой?
Если делить по законченности действия, то гораздо проще получается. Щас ещё потренируюсь, посмотрим
Разница небольшая. Но паст симпл используется повсеместно. В т.ч. это самый вопрос. С where может быть больше подошёл бы перфект, с when точно did и past simple.
Ебать дебил! Это твоя возная-вёрная хуйня не используется, а если и используется - в половине случаев тащит за собой паст симпл.
I was cooking dinner when you came. Nobody came? Well, then you just cooked dinner.
Отрицается не время, а действие. If it's true that they were doing something (for a while), then when correcting the statement "they were doing x" you can't use any other tense except that that has already been introduced, i.e. the past continuous.
Ему не понравилось что я перевел где как когда. Все это правильно и где и когда.
Это какой то адепт дословного перевода?
They didn't work yesterday. They chatted.
They didn't work. They chatted.
They weren't working (at the moment). They were chatting (at that period of time).
>They didn't work yesterday. They chatted.
То есть тут отрицается не действие, а время, поэтому simple? Или тут надо делить по законченности действия как анон выше писал, типа было вчера, значит уже закончилось?
>They didn't work. They chatted.
А здесь тогда почему simple? Типа я должен догадаться что там подразумевается?
ох какой тут айлтс, если таких простых вещей не понимаю
>значит уже закончилось
Bullshit. In English, there's no difference between делать & сделать, and soooo every time you see the definitions like this one you've given just keep in mind they're meaningless. I did it can mean both я делал & я сделал.
>То есть тут отрицается не действие, а время, поэтому simple?
I'm afraid I've only confused you. By saying "тут отрицается не действие, а вр...", I only meant that if you HAVE started describing an action in a certain tense (and you're sure that's the right tense), then please do the favor of continuing your speech in that tense. Why would you even think of changing it? They weren't eating when half of the town was destroyed by the bomb, they were shitting their pants.
>>They didn't work. They chatted.
>А здесь тогда почему simple?
There was an action. "Was" - what tease is this? "There was not an act of working performed by them" is just another way of saying "They didn't work." Why use "They weren't working" if we're not referring to a specific time period, e.g. "They weren't working WHEN that happened"?
The thing is, "they were working when that happened" is not "they worked when that was happening". To accentuate the duration of an interrupted action, the continuous tense is used in the first example, and "They worked when that was happening", in its turn, can mean smth like "they had no idea that that was happening when they worked".
The simplest and most sensible strategy is just go with simple tenses when describing something normal and habitual and just lbh puny like "I ate", "I went to the store", "I killed my mom with an axe yesterday", etc.
Ветер в поле - в жопе дым.
>In English, there's no difference between делать & сделать
Так там перфект примерно для того же самого используется.
И континус. Континус даже больше. Обычный англ глагол это сделать, а континус это делать.
i was hading you on my penis
>примерно
Это как раз значит что не надо переводить все дословно.
>Have you seen him? Ты увидел его?
Хотя тут как раз сработало. Разницы между увидел и видел конечно никакой. Но нам интересно именно увидел ли он его, мы подразумеваем какое-то определенное недавнее время наверн. А не видел ли он его вообще когда-либо. И вот если ты спросишь did you see him. Это будет вообще когда-либо.
> Я знаю тебя год.
I've been knowing you for a year. Делаю в русском и континус в англ. Шах и мат атеисты.
Пошел нахуй пидар.
Но по сути то они правы
>Обычный глагол это поделывать (иногда)
Кароч надо таблицу ебашить, потому что у нас совершенно разное понимание о том что такое обычный глагол.
> сделать это v3
Хуйню написал.
v3 это страдательное причастие и в английском даже называется страдательное причастие.
https://www.youtube.com/watch?v=OCjGXkjwpXk
А ты с сабами смотришь?
>если человек будет много говорить, у него будет хорошо получаться
К сожалению, нет. Если ты будешь много говорить, а при этом еще и не правильно, это только хуже укоренится
Нетфликс. Последнее время в основном их и смотрю там. У них отличная подборка.
Из бесплатного, здесь попадаются интересные вещи
https://www.youtube.com/c/TimelineChannel/videos
Но самый топ - это, конечно, старые доки, годов 70-80-х. Без душных повесточек, с профессорами старой закалки. Вот эта серия одна из любимых, например.
https://mega.nz/folder/dxI11AhT#ghbCJ-q1pNfHtsoKKRKyWQ
Но такое пирачить приходится, естественно.
Спасибо. Quizlet стоит абонемента, при 400/год, или бесплатно есть все функции ии, а прем дает только отключение рекламы и оффлайн мод?
Надо говорить не как бездумное шимпанзе.
Бесплатно тоже норм, рекламу всегда можно порезать.
Кстати, для совсем нулевых есть сериал Extr@
нет, правильно - master
The как бы акцентирует внимание, что это именно этот паст симпл, а не какой-то другой. Паст симпл - уже само по себе достаточное уточнение, чтобы заменить артикль.
Ну и че. Я и в русском могу написать "этот ваш" паст симпле. Просто потому что захотел.
Не надо дословно переводить с русского на английский. Способы выражения мыслей далеко не всегда 1 в 1 соответствуют. Это типичная проблема учащих первый иностранный язык.
Иди нахер со своим данниг крюгером. https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/past-simple-or-present-perfect
Они прям в кембридже пишут так с артиклем.
Это тема и я хочу обозначить тему через the, всё блядь правильно.
Вот видео про темы ремы.
https://www.youtube.com/watch?v=Y1UfqervEb4
Наверн единственный полезный канал на русском. Потому что он именно больше лингвистический чем "как выучить за 15 минут"
Не эффективно - мозг работать не будет над тем, чтобы самому понять содержимое. Ебашь сразу нейтив-контент, какого-нибудь Винни Пуха, он простой.
Имея свой газон постриженным, я..
Зачем здесь had? И какое это время получается? Present perfect? Типа имея сейчас опыт когда-то постриженного газона, я..?
Но в чем тогда отличие по смыслу от Having my lawn mowed, I..?
Смотря кем ты работаешь. Сэрами и мэмами называют незнакомых людей. Т.е. если вы не представлены друг другу, то да.
По-моему had там превращает всё в прошлое время. Т.е. означает что подстрижен он был до того действия что описывается после.
Мадам - излишне формально.
В реальной жизни люди о таких вещах даже не задумываются. Кроме зумеров каких-нибудь мб.
> Зачем здесь had?
To have something done = попросить КОГО-ТО сделать ЧТО-ТО для тебя (ты не сам это делаешь).
Having had my lawn mowed = кто-то подравнял/подкосил/постриг газон (за меня)...
Having my lawn mowed = подровняв газон (самостоятельно)...
Кто-нибудь преподавал ангельский в SkyEng, EnglishDom или каких-нибудь других онлайн-школах? Я сам репетитор. Недавно от меня откололось несколько учеников, поэтому необходимо заполнить финансовую яму.
Что представляет из себя преподавание в Скайенге? Я так понимаю, уроки там уже встроены в их платформу? Там выбирают учеников из любых городов РФ или поближе к твоему часовому поясу? Я сам из ДВ
Извиняюсь, если не в тему, не знаю, куда ещё написать
У меня бакалавр и магистратура по лингвистике. Работал в школе, но больше как частный препод. Да и в чём твой поинт о сертификатах, учитывая что в Скайенге добрая часть преподов просто люди со знанием английского без каких-либо корочек?
У меня бакалавр и магистратура по лингвистике. Работал в школе, но больше как частный препод. Да и в чём твой поинт о сертификатах, учитывая что в Скайенге добрая часть преподов просто люди со знанием английского без каких-либо корочек?
Людей, которых есть из чего отменять - один процент из одного процента. К тебе, и к тем, с кем тебе приходится общаться в личной жизни и по работе, они имеют сугубо виртуальное отношение.
При всём уважении, меня мало волнует что ты якобы понял. Ты лучше скажи мне, в Скайенге работал-то или нет?
блэт, ее ссссс, такое милое, типичное испано-греческое произношение. Вот что происходит, с "с", когда у тебя в языке пропала или не было, вообще, звука "ш".
Произношение, кстати, у неё очень ухо режет, я с такими обычно подсознательно начинаю меньше говорить.
Как раз учусь этот звук слышать для классической латыни в будущем, и материковом испанском сейчас
Я в принципе не могу слушать и читать одновременно. На любом языке. Разве что аутирование какое-то ты так прокачаешь.
Слушоешь... Не разобрал фразу... Послушол с субтитрами... Произнес в слух. Слушоешь дальше...
Конечно же параллельно скроллить бэ
You guessed right. A sentence like "I've had a headache all day" implies that your head is still aching.
You will learn a lot of words and affixes in a language, and will be able to be able to build sentences, but it's not a knowing language as native
Хуйню полную спизданул. Так и работает на самом деле.
перфект континус отвечает на вопрос хау лонг
Я серьезно спрашиваю.
А есть другие релизы английского клуба, с разметкой слов, или вообще епаб доки?
https://www.reddit.com/r/languagelearning/comments/pocjq7/what_are_your_thoughts_on_esperanto/
я немного поменял слова. судя по всему опечатка или это вообще не натив писал а бразильский эсперантист
Наверн опечатка. Синонимов как говна, даже если хочешь "уметь уметь" написать.
Я про эту
https://www.cambridge.org/us/cambridgeenglish/catalog/grammar-vocabulary-and-pronunciation/grammar-use-intermediate-4th-edition/grammar-use-intermediate-self-study-reference-and-practice-students-american-english-4th-edition-students-book-answers-and-interactive-ebook?isbn=9781108617611&&format=DO
Man, where are you seen the purle? It's a blue
Мой вариант скорее всего тоже говно. Но твой точно пиздец.
ты еще тут прокоментируй что я запятых не наставил
А почему угол прямой а не правильный?
640x360, 1:33
Даже настолько примитивный диалог в инглиш файле для элементари я переслушал раз 5, и всё равно не понял часть фраз, причем достаточно простых (например, is that Jenifer, that's all). Я понимаю все слова по отдельности, понимаю текстовую версию диалога, даже понимаю аудиоверсию этого диалога от дикторов, но стоит мне включить видео, где этот простейший диалог произносится живыми людьми - я сразу теряюсь, все слова превращаются в единообразную кашу. Как это перебороть?
>Сука, как научиться СЛЫШАТЬ английскую речь?
Больше слушать и говорить самому. Больше никак. Я всё понял.
Не с первого раза понял "this evening" она тихо сказала. Но перемотал и со второго раза понял.
Но это типа заебись, что ты понимаешь что не понимаешь. А то многие говорят что понимают как собаки. Типа эмоции поняли значит поняли. Таки эмоции и собаки понимают.
Открываешь видео на ютюбе, на которое есть субтитры (только НЕ автосгенерированные). Смотришь видео, читаешь сабы. Пересматриваешь видео несколько раз, пока не сможешь все расслышать без сабов. Лучше выбирать короткие видео, минут так по 5 длиной.
Вариант номер 2 - ищешь на википедии список Spoken Articles, выбираешь статью по интересу, кликаешь на аудиоверсию и слушаешь-читаешь.
Ну конечно же старые добрые мульты/фильмы никто не отменял. Только хочу предупредить, если ты метишь в британский акцент - лучше искать собственно британский контент, иначе привыкнешь к амерскому акценту, а бритов понимать не сможешь. Впрочем у бритов акцент собак, и я бы порекомендовал имитировать божественный англюсик американцев.
Не я тоже напиздел. Я не понял второй вопрос официантки 0:31.
"are you an all the day" че я услышал. Скорее всего не то она сказала.
Все всегда пиздят, что все понимают. Когда тебе кто-то говорит что он прям всё всё понимает и у него нету бумажки с2 бейте его по яйцам.
Не понимаю проблемы. Говорят медленно и четко, без мэканий-бэканий. Ожидал от звонка вотэтоповорота. Слишком уж в духе низкобюджетного триллера.
> "are you an all the day" че я услышал. Скорее всего не то она сказала.
Она сказало то. Обрати внимание на стартовую заставку
И че это значит? "Вы на весь день?" Может быть "on" тогда?
Ну и всё равно почему ответ: "нет, я здесь по делу". Ответ же не подходит под вопрос.
Ты прикалываешься? Там понятно абсолютно каждое слово, они так говорят чтобы даже тормоз понял
мимо А1
> I've known you for a year"
Как бы тут перфект, ибо не только законченные действия, но и действия, которые к настоящему моменту все еще актуальны, я тебя уже знаю, можно кстати добавить, что как бы напрашивается тут
На слух ваще нихуя не поймешь.
мимо дед
> if you do all that you wrote here then you will have C2 level wery quicly
would
very
quickly
Да и в целом very quickly плохо подходит.
Нет, не быстро - я не смотрю плейлисты Бебиса, мне светит только А1
Я вообще понятия не имею. Ещё некоторые говорят, что с/з это наиболее близкие аналоги звуков английского th. Ну это просто рак мозга. Так могут считать только те, кто слабое представление об английском языке имеет. Чисто по звучанию глухой th больше напоминает русский Ф. Соответственно, звонкий th - русский В. А найти похожую позицию языка во рту можно в каждом звуке. Но, к слову, русский З произносится пиздец как далеко от места, где звонкий th. Так что всё это хуйня и наебалово для тех, кто не шарит.
чел это Д и Т уже много раз обговорено. З и С только марьивановны учили 50 лет назад мамку твою
Спасибо.
>>9627
Спасибо, попробую.
>>9629
Проблема в том, что даже такую речь мне тяжело воспринимать, несмотря на пройденный мной школьный и университетский курс английского. И как пофиксить это я не понимаю.
>>9637
Самое смешное, что это учебник по американскому английскому.
>>9636
Я отлично знаю каждое слово, у меня достаточно хорошие (для моего уровня) знания грамматики и лексики английского, но огромный пробел в аудировании, я с трудом вычленяю конкретные слова из речевого потока.
Если тебе даже это сложно, попробуй сериал Extra. Там используют очень простые слова, говорят отчётливо, есть субтитры и есть возможность замедления.
да это чел просто лентяй посмотрел 1.5 вдохновляющих видоса про мотивацию и думает что язык сам в уши польется. пока не прослушаешь сотни часов ниче не будешь понимать. надо сидеть и учиться. читать то что слушаешь.
Ну тут у кого как. Мне например на слух очень легко заходит, а от попыток произносить звуки правильно по туторам с Ютуба челюсть болит.
>Мне например на слух очень легко заходит
Даже такое?
https://www.youtube.com/watch?v=k2qgadSvNyU
Ясн, пиздабол. Это самая сложная песня эвар. Ебаный лондонский акцент без половины h, припев собранный звукачами по буквам. И песни in general гораздо сложнее обычной речи. В английском всегда можно найти контент, который ты нихуя не поймешь на слух.
Чел, ты сейчас троллишь? Эта баба достаточно четко все произносит, в отличие от американцев, которые то ли хуй жуют, то ли им челюсть свело, то ли мозга не хватает слова до конца выговаривать
>достаточно четко все произносит
>Чел, ты сейчас троллишь?
Нет ты. Я изначально про песню узнал из урока по английкому. Она там со всеми буквами съела половину Лондона, и небо и Аллаха.
https://www.youtube.com/watch?v=y2Ukqsmc-yE
Ничего я не смотрел, английский учу с 10 лет, сейчас мне за 30, просто раньше того минимального уровня, что у меня был, хватало, а сейчас понадобилось понимать речь нейтивов и разговаривать с ними, поэтому приходится ебаться с этим всем.
Английский (как и многие вещи) учится благодаря "накопительному эффекту". Это в одной стороны нам здорово помагает, с другой мешает.
Если ты только во вторникам и пятницам с марьивановной учишь пастсимплы по часу всего, то между вторником и пятницей ты все забудешь. В голове останется минимум типо про буквы -ed после глаголов. Никаких устойчивых выражений не останется в голове.
Но если ты по 5 часов каждый день видишь эти паст симплы, у тебя они уже на третий день будут на автомате обрабатываться. Ты сможешь сконцентрироваться на взаимодействии других слов. Много раз встретишь разные комбинации в разных местах в подкастах, в видосах, в учебнике, везде.
В итоге если в пятницу встретятся 2 воображаемых тебя, одному из них надо будет минут 5 потратить чтобы вспомнить что went это go в прошлом, а другому не нужно будет не секунды чтобы вывалить кучу фраз и коллакаций. Практически на уровне носителя.
Бамп вопросу.
Чел, она поет медленнее чем многие разговаривают. При этом достаточно четко выговаривает слова. Вся эта попса современная достаточно понятна. Для меня те же битлы нихуя не понятны, а вот то что ты скинул вполне норм
Я наоборот американский понимаю гораздо лучше британского. Кем вообще надо быть чтобы задрочиться на британские акцент? Контент же весь американский.
I was falling in to faaaar away
And distinctive simple castaway
It was believe just yesterday
Он нихуя не похож на американский. У него какой-то нахрюк непонятный.
Ты видимо имеешь в виду слова one two three. Так там между ними еще текст есть и он быстрый.
Такое я и у раммштайна понимаю не зная немецкого.
А0 дебил съеби с треда. Она медленно и понятно всё поёт. И носителя своего лысого с собой забери.
Нормально в школе преподают, если преподаватель вменяемый.
—Также советуйте англоязычные аудиокниги с нормальной озвучкой, кому что зашло?
Спасибо, трудолюбцы!
Ну чел, я вот немецкий знаю немного, и он гораздо проще слышится и пишется чем английский.
Если ты реально не понимаешь эту бабу, то начни с сериала extr@, как я уже советовал выше.
И тот и тот способ в одиночку быстро упрет тебе в стеклянный потолок, нужно совмещать.
ПЕРЕКАТ >>579702 (OP)
ПЕРЕКАТ >>579702 (OP)
ПЕРЕКАТ >>579702 (OP)
ПЕРЕКАТ >>579702 (OP)
ПЕРЕКАТ >>579702 (OP)
ПЕРЕКАТ >>579702 (OP)
ПЕРЕКАТ >>579702 (OP)
ПЕРЕКАТ >>579702 (OP)
ПЕРЕКАТ >>579702 (OP)
А почему, интересно, сами нейтивы заменяют именно на d?
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=dat feel
Это копия, сохраненная 4 августа 2022 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.