Это копия, сохраненная 24 декабря 2022 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
1. http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages - литература и материалы.
2. http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml - разные вопросы по языку.
3. https://conjugator.reverso.net - формы, которые принимают слова.
4. https://translate.yandex.ru/ https://translate.google.com/ https://www.deepl.com/ https://context.reverso.net/ - лучшие переводчики.
5. http://www.photransedit.com/online/text2phonetics.aspx - вводите текст на английском - получаете фонетическую транскрипцию. Незаменимая вещь для изучения английского языка. Помимо перевода онлайне, есть возможность скачать оффлайн версию на ваш компьютер.
6. https://apps.ankiweb.net/ - программа для изучения языков (и не только языков), которая базируется на принципе интервальных повторений карточек с целью запоминания. Можно скачать как на ПК, так и на ваш Андроид (называется AnkiDroid).
7. https://quest-app.appspot.com/ - приложение, которое позволяет узнать перевод слова моментально на экране во всплывающем окне. Так же есть опция сканирования выделенной области экрана на наличие текста, так что не обязательно, чтобы текст было можно выделять привычным способом.
8. https://ru.forvo.com/ - проверяйте на этом сайте как слова произносятся носителями языка.
9. https://www.duolingo.com/ - бесплатное приложение/веб-версия для "изучения" языка. Кому-то может понравиться.
Теперь на полном серьёзе, что вы должен делать для изучения языка на основе многолетнего опыта и (даже) исследований (вполне себе легитимных). Если коротко, то:
Зубрите, выучиваете, первые самые частые 2000 тысячи слов языка, не обязательно все значения, просто грубое представление о том, что слово означает. Делается это с помощью Анки, например (spaced repetition system). Далее берёте гуглите "free graded readers" - типа того. Качаете все книги, которые показались вам интересными. Язык в этих книга, упрощён, чтобы вам было легко читать их с минимальным словарным запасом. Что не понимаете — забиваете в переводчик (или сразу устанавливаете QTranslate, чтобы облегчить себе жизнь). Таким образом, через чтение больших объёмов литературы, вы усваиваете все необходимые слова, всю необходимую структуру предложения и грамматику. Школьные методы изучения давно устарели и не работают. Вас заставляют нанимать репетиторов и покупать учебники просто потому, что это хороший бизнес. В наш век, когда литература и аудиоматериалы есть в лёгком доступе в интернете, грех этим пренебрегать.
Кроме чтения ещё очень важно слушать язык в любой форме. Не как основная активность, а как вспомогательная, чтобы постепенно привыкать к звучанию. Как только вы чувствуете себя комфортно в чтении, можете включать аудиокнигу себе в уши и одновременно с прослушиванием книги следить глазами по тексту. Это очень мощная практика языка (но только когда вы уже можете понимать большинство из прочитанного без перевода). Далее можете отходить от чтения и переходить на чистое прослушивание аудиокниг, подкастов и видеороликов на YouTube, сразу как только вы можете комфортно понимать хотя бы половину сказанного. Тогда мозг начнёт постепенно складывать "пазл" языка, это не происходит за день, месяц, это может занять год-два в зависимости от вашей "преданности" языку.
Наилучшие результаты дают регулярные занятия языком. Например, занятия по полчаса в день в течение недели дадут лучший результат, чем занятия по 4 часа в день 1 раз в неделю.
Отдельное внимание стоит обратить на фонетику. Это очень важный аспект языка, если вы планируете разговаривать на языке. Если вы будете произносить звуки неправильно, вас будут плохо понимать. Но вам никто не скажет, что вас плохо понимают, потому что не захотят обидеть (хорошие манеры). Важно поставить хорошее произношение в самом начале изучения языка, чтобы избежать двойной работы по исправлению произношения в будущем.
Прошлый тред: >>597384 (OP)
What is the difference between whore and slut and hooker

Добавлю в коллекцию своего синонимического словаря.
Их надо переводить только если ты нихуя не понял что происходит. А если ты понимаешь что происходит, то можешь просто выписать, и потом уже перевести.
Пониматель из контекста спокуха. Очевидно же что негр говорит что он его щас застрелит...
https://www.youtube.com/watch?v=DYLn5RJqj1M
Если смотрящий нихуя не понял, что значит фраза, а понял только, что негр застрелил пацана, то наверное стоит заглянуть в словарь.
Не вижу смысла бросаться в крайности, я же не говорю, что нужно просто смотреть фильм и сразу все понимать, но и заглядывать за каждым словом в словарь тоже смысла мало.
>заглядывать за каждым словом в словарь тоже смысла мало.
Нет не мало. Ты просто ленивая жопа.
Вечером попался стрим на эту тему от девушки лингвиста. Вкраце, она сказала что это из-за большой тревожности в момент слушания.
https://youtu.be/Wf_ZAQ4NtqA?t=2138
у этой девушки сегодня должен быть стрим про "учим язык по сериалам". Помоему в 19:30 по Мск, но время лучше уточнить в ее группе https://vk.com/englishmyteacup
https://www.youtube.com/channel/UCzALPNQTxDUgWoxJfPG57Mw
>проблема в том как быстро переводить незнакомые слова в сабах
Поставил расширение ГуглПереводчик в браузер Хром. Настроил в нем шорткат для быстрого вызова этого расширения. Смотрю фильм, останавливаю. Нажимаю шорткат, открывается поле, записываю в него слово и получаю перевод. Повторное нажатие шортката убирает окошечко переводчика.
:)) Честно говоря это меньшая из проблем
against the azure is seen the imperfect centaurean shape gradually
dissolving in the distance, till it becomes lost to view, under the
mystic gloaming of the moonlight!
I say: if someone looked after us, we would not be lost
I said: if someone had looked after us, we would not have been lost
Статью с википедии читать получается? Ну ок, можно в принципе. Как настроение будет, прочту
Если речь идет про отсчет времени, то the timer renewed after that.
Я тупой даун, начал учить англюсик в 9 или 10 классе. Тогда не знал, чем наречие отличается от глагола. Начал из комбо Н.А. Бонк "Английский Шаг за Шагом" и "Полиглот Петров - английский за 16 часов". Сейчас уже прочитал под 10 нативных неадаптированных книг, понимаю все ютюб-видосы, фильмы, подкасты и т.д. без субтитров (человеческий акцент, британский нахрюк бухого фермера с севера Англии не разберу). Незнание того чем отличается предикативное пердоление через полупредикативное отглагольное отзалупивание от пиздоблядской хуйни, выраженной существительным - ничем не мешает изучению язык.
Вот это заебца. Но поясни, анончик, времена это 99% грамматики или нихуя? Если я выучу эту табличку и научусь различать глаголы и существительные, то это, получится, я выучил базовую грамматику? Или не получается?
>>598576
>.А. Бонк "Английский Шаг за Шагом" и "Полиглот Петров - английский за 16 часов".
Пахнет не оче вкусно, но спасибо, возможно, и придется навернуть че-нибудь такое
Я на 2 курсе.
Уровень где то между b1 и b2
ох уж эти c3 макаки которые адаптированную литературу понимаю на 80%
I read a lot of books.
или
I had been a teacher for several years.
I was a teacher for several years.
Тут в предложениях без have/had смысл тот же?
>I have read a lot of books.
это в смысле вообще читал. I read a lot of books тоже можно, например I read a lot of books last year.
>I had been a teacher for several years.
если к настоящему моменту, то только have. По правилам в таком выражении нужен только perfect, simple не катит.
я и сейчас отлично с этим справляюсь просто закидывая текст в deepl, на выходе получается нормальный и понятный текст
но это очень надоедает и хочется читать книжки не с экрана монитора, а держа в руках
как мне этому научиться? я в англ вообще полный ноль, в школе учил немецкий, а в университет вообще не ходил
логично наверное сначала выучить грамматику и потом уже нанизывать на неё слова
а где взять хороший по ней "гайд"? и желательно в текстовом формате, видео не перевариваю
помогите, аноны
Кто-то учил английский по дуолинго? Это работает?
Почему из шапки пропал лысый черт?
Какие вообще есть полные курсы английского в свободном доступе, которые можете посоветовать?
Цели у меня размытые, путешествия, понимание музыки хоть бы не на слух, а видя перед собой текст на английском, может для игр, что не переведены на английский.
На нынешней работе точно не пригодится, переходить куда-то, где пригодится тоже не собираюсь.
Есть запас знания слов, что-то могу понимать на минималке, не более.
Но они больше применимы просто к тексту (чтение-перевод), на слух и говорение мой английский прям оч плох.
Попробовал из шапки почитать книжку из "free graded readers" уровня А1. По логике все понимается в большинстве своем, кроме некоторых слов, которые переводил через гугл-переводчик.
Какие действия предпринять?)
>Цели у меня размытые, путешествия, понимание музыки хоть бы не на слух, а видя перед собой текст на английском, может для игр, что не переведены на английский.
Скрскр мой райдер это горы сук...
Как я учил для тех же целей.
Взял приложение роззета стоун для базовой грамматики и слов на уровне картинок без использования русского, на произношение там забей хуй, оно работает через жопу. Можешь взять любой другой источник, от всяких приложений, до учебника.
Взял колоду анки на 4к слов, можешь взять любую другую с парой тысяч основных слов, или любой другой аналогичный сервис.
Начал читать интересующую меня литературу/статьи/документацию в оригинале пользуясь расширением-словарем, желательно толковым, а не просто переводчиком, тысячи их, хоть англо-русский, хоть англо-английский, зависит от твоего уровня.
Для погромиста как таковая грамматика почти не нужна, и большая часть контента использует очень простую грамматику без изъебов, и часто можно понять о чем речь просто зная слова.
Все это лишь для чтения, без всех остальных фич.
Знаю, что сейчас набигут сверхразумы читающие словарь, смотрящие анимэ, и задрачивающие по 200 новых карточек в день - идите нахуй или предлагайте другой комплексный вариант.
Дуолинго работает только пока ты совсем нулевой, и ориентировано на основные основы путем задрачивания дебильных предложений. Вариант учить английский там, пойдет если ты нихуя не знаешь, не собираешься говорить и писать, так как большая часть контента это перевод с английского на русский.
Чуть лучше вариант - выбрать изучение русского там, так как ты будешь куда больше переводить с русского, на английский, что для меня приносило болье пользы.
Не забывай, что дуолинго с телефона полный кал, и через 5 ошибок отправит тебя чиллить на день, или же покупать премиум. Старайся не использовать выбор слов из предлагаемых карточек, а вписывать руками.
Вместе с дуолинго нужно использовать другие источники, учебники, чтение, слушать, говорить. Иначе дуолинго превращается в унылый дроч, которым и является, и ты забьешь через пару недель.
Из "бесплатных" вариантов, можешь купить на 4pda приложения полиглот16/32, buusu, simpler, grammar in use.
Если цели у тебя размытые, и ты не упертый как баран, то забьешь хуй через пару недель. Нужна или цель, или упорство, или кто-то с кнутом.
Если что-то из этого есть, читай шапку.
Хочешь качать слух и понимание - слушай и понимай.
Раз слова какие-то уже знаешь, и читать можешь, то начинай расширение словарного запаса тем или иным способом, начинай поглощать интересный тебе контент в оригинале, например ютубчик с сабтитрами, сериалы, анимэ, статьи, книги и т.п. Попробуй ахуительные истории A.J Hoge, мне его истории в связке с ютубом с сабтитрами и дрочем слов неплохо помогли в прокачке понимания, но нихуя не помогли в прокачке речи и письма, так что подключай изучение грамматики, начинай писать и говорить, начиная от ведения дневника и заметок, заканчивая пиздежами в дискордах или в italki.
Хочешь - смотри. Не попробуешь не узнаешь, ты же максимум потеряешь пару часов жизни.
Допустим я говорю:
"Этот человек покупает новый автомобиль"
Как правильно сказать если этот момент уже в прошлом, но я как бы говорю в настоящем времени, с точки зрения того что я словно наблюдаю это прямо сейчас и рассказываю об этом?
was a teacher - был когда-то, но сейчас нет
have been - был учителем и являешься им сейчаc
had been - тут нужна привязка к событию в прошлом, например: I moved here in 2010. I had been working as a teacher for several years - то есть до переезда уже какое-то время работал. Пример не очень, но не пришло ничего другого.
Разница между have worked и have been working весьма условная, континиус делает акцент на продолжительности действия, но в большинстве случаев они взаимозаменяемы.
Тут как и в русском, можно использовать настоящее время, описывая события из прошлого, если ты про это.
Понял, спасибо
На каком сайте можно нормально посмотреть мультфильмы, типо футурамы на английском, желательно с сабами? Аналог резки у янков есть?
есть ли тогда смысла позаниматься с репетитором на дистанционке пару месяцев?
чтобы был тем самым "человеком с кнутом", азы грамматики освоить, по 2 раза в неделю заниматься, в остальное время заниматься самостоятельно, мотивируя себя этими встречами, за которые я буду платить бабос?
>>598597
частенько слушал музло с переводами, но последние года 2 подзабил и потреблял контент только на русском((
Если тебя мотивирует репетититор, попробуй тот же italki, там и репетититоры есть.
Лысый пропал только на время. Скоро камбэк
>Кто-то учил английский по дуолинго? Это работает?
Учу с Нового года английский по Дуолингво, пока не бросаю, но чувствую, что эффективность там невысокая. Намного больше знаний, при чём системных, я получил из учебника Бонк. Вот это годная тема.
Но, предупреждаю, что у меня был абсолютно нулевой уровень, я даже не знал, как буквы правильно произносить.
Сейчас, благодаря Дуо и Бонк, могу переводить простые тексты для школьников 1-3 классов.

598x1280, 0:07
В английком это вообще не редкость. Поэтому у них всегда много игры слов в культуре. Понимать только из контекста
>Уровень где то между b1 и b2
При таком уровне ты бы читал практически все что угодно и понимал 95%+. А так у тебя максимум А2.
Котятки, не стоит совать свои носики в эту темочку. Вы сонненькие, сладенькие, вам все потягушки. Это не то. Это не медвежатки и даже не пингвинчики. Сюда лучше хвостиками не хитрить. Серьезно, любой из вас будет сидеть на головке. Лучше садитесь на коленочку и прижимайтесь нежненько к животику. Я вполне понимаю, что данным сообщеньицем вызову дополнительный интересик, но хочу сразу предостеречь пытливеньких — стопушки. Остальные просто не поднимут лапок.
вот здесб https://m.cc-fan.tv можно выбрать оригинальную звуковую дорожку и добавить туда субтитры
yts.mx а здесь можно скачать фильмы в оригинале в малом размере без миллиарда ненужных дорожек как на рутрекере
если ты мексиканец
спасибо
> Посоветуйте интересную адаптированную литературу
> Уровень где то между b1 и b2
Чет обосрался с этого b1.5 боярина
поищи на канале у этого чела.
https://www.youtube.com/watch?v=GTFVpLusAcY&ab_channel=PhoneticFanatic

Самое забавное что я не знаю как посчитать сколько слов я знаю.
Враньё же.
любая детская литература, можешь с гарри поттера или властелина колец начать чтение
All, а где еще кроме анки есть удобные списки слов?
Я пока только вот здесь нашел https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/us/wordlists/
Мб стандарты начала 20 века.
Почти понял вопрос без переводчика (кроме слова cauese).
Українську я вже знаю досконало, хоча в останні роки вона почала викликати відразу.
Это что? Так сокращается Had, но это не past perfect и подобное, ведь глагол не изменен. Неужели так did сокращают?
ВУД ХИ ГОУ
Scientists have discovered a revolutionary way of treating cancer.
Scientists discovered a revolutionary way of treating cancer.
Какое из них правильное? Интуитивно хочется поставить пёрфект, но не уверен, что это правильно.
Похуй.
Тут может переводиться как "не укладывался в голове тот факт, что Х хотел это сделать"? Или именно "не мог сообразить, что он хотел сделать" и никак иначе?
Хуя ты посоветовал, прохфесор там нормально нахуевертил, заебешься в словарь лазить.
Учебники по грамматике хуита. Лучше переводи контент интересный тебе, игры там или песни. Почему? Потому что так легче запоминать, я например привязываю каждые слова к образам, вот ебучий explain не мог запомнить, потом в гта5 перевёл его и уже всплывает оттуда.
А ну и в этой книге скудный запас слов, типо МЭРИ ЕДЕТ ЕХАЛА БУДЕТ ЕХАТТ
устаревший метод, нудное дрочево, даже красненький мерфи задорнее и полезей
Я про то, что часто могут выразить мысль презентсимпла в континуосе или перфекте, прям как в русском.
Да и я бы не доверял учебной программе, потому что они растягивают уровень b1 на 11 лет школы. В 11 классе люди пишут продолжение предложения "if i would be rich..." пиздец. Если хочешь могу таблицы свои накидать, которые дадут уже чёткие определения как писать по грамматике правильно
Да, кидай таблицы, любопытно глянуть.
Хотя не думаю, что там могут быть какие-то откровения, иначе они давно были бы всем известны.
Двачую. Очень тяжело перейти на английский потому что мозговина привыкла говорить идеомами, разными изъебами и строить предложения с аки Толстой по 2 страницы без запятых.
Вообще ощущение что в плане выражений английский очень бедный. Литерали для всего есть шаблоны и все ждут эти самые шаблоны, а как только что-то вправо влево от них так сразу нихуя не понимают потому что ты не базворды им говоришь, а совершенно иначе мысль построил. Носителей может в ступор отправить даже если ты переставил причину и следствие иначе их спопрягая, вроде в русском окей, а они хуяк и все НИПОНЯТНО
A1 вспук
Дада это не английский бедный на выражения нахрюк, а я тупой.
Говорить на английском после русского или немецкого физ больно от уровня топорности и тупости языка с выражниями уровня "Моя чувствует больно"
Так ты говори нормально, а не как чурка.
Английский не бедный, он просто другой. Но современный английский до невозможности упростили и одебилили.
>the one который что-то там
как называется такая группа указателей, которая ссылается на упомянутые объекты или предыдущие предложения?
1) Недавно услышал, как один хуй говорит: "Соревноваться это не про победу, это про участие". Еще одна: "Похудение это не про жиры, это про подсчитывать калории". Говори нормально, а не как промтовский переводчик.
2) Киска в значении "женский половой орган". В английском слово pussy в приличном обществе не говорят. У нас есть слово "пизда". А тем, кто говорит "киска" советую сказать своей бабе "пососи моего петуха". Ну это так, чтобы быть последовательным.
3) Фраза "сделал мой день". Бляяяя.

Тут по идеи и так и так можно, и зависит от большего контекста, тебе там виднее.
Зачем они это делают? Высирают натужно какие-то несуществующие правила про то что если ты потерял ключи вчера, то сегодня у тебя нету результата. Это неправда. Просто неправда. Нету такой хуйни ни в английском, ни в объективной реальности, ни в русском.
Лишь бы красивую табличку заполнить.
Есть. Представь ты стоишь у двери и выясняешь, что потерял ключи. Это перфект. А если ты неделю назад потерял ключи и не попал в хату, это паст. По русски в обоих случаях - я потерял ключи, но в английском разделили.
I lost my keys. I've had to lose my keys before.
И симпл и перфект. У любого действия есть результат.
>I've had to lose my keys before
Так не говорят никогда.
Результат то есть, но только есть прошлое, которое на текущую, обсуждаемую ситуацию не влияет, а есть то, которое влияет.
Кстати я понял как нужно с учеными. Если ты обсуждаешь применение их открытия, то перфект, а если ты просто упоминаешь факт открытия, то паст.
I also feel like your language is retarded, my little slav scum. What the fuck is it is bad for me? Why invent such stupid ways to phrase it? Why do you prefer some shit affects me bad instead of clear and simple it's I who feel bad? Btw, you russian dumbass, "feel" can be also translated to your language as "feel oneself" (which is but another retarded expression), so shut up and go learn to speak proper Russian with its own not too intelligent rules.
Говорят
https://context.reverso.net/translation/russian-english/уже+приходилось
>не влияет, а есть то, которое влияет.
Не имеет значения влияет или нет.
Типа у тебя нету результата потерянных ключей, чтобы открыть дверь сейчас. Но это долго расписывать и объяснять, предыдущее предложение шизофазия немношк. А если долго расписывать то нехуй это пихать в красивую табличку, потому что нихуя это не красиво, а только сбивает с толку.
Ты сам переведи свое предложение на русский. Я должен был потерять ключи перед? Че это за хуйня по смыслу? Так никто не пишет ни на русском, ни на английском.
> it is bad for me?
>это вредно для меня
Че тебе не нравится? Это в английском есть.
>shit affects me bad
>это вредит мне
Ну бля выше через наречие, а это через глагол. Например было бы
It is harmful for me. It harms me.
ой, не так. I have lost my keys before. Нахуя усложнять. Идея инглиша в простоте.
>Это в английском есть.
It's a direct translation for such nonsence as "мне плохо (for me it is bad)".
>Ну бля выше через наречие, а это через глагол.
You're a stupid asshole, you didn't get a word of what I wrote.
There is no "for me" in phrase "мне плохо".
It's just "me bad".
>You're a stupid asshole, you didn't get a word of what I wrote.
Fuck you
Тут как раз получается что у тебя ключей нету, а before лишнее.
Хохла спросить забыли.
Можете пояснить? Anyway это же "в любом случае"? ЯННП
The one=тот.
>1) Недавно услышал, как один хуй говорит: "Соревноваться это не про победу, это про участие". Еще одна: "Похудение это не про жиры, это про подсчитывать калории". Говори нормально, а не как промтовский переводчик.
Чё-то лолировал. Он американец? Или вжился в рот просто?
>2) Киска в значении "женский половой орган". В английском слово pussy в приличном обществе не говорят. У нас есть слово "пизда". А тем, кто говорит "киска" советую сказать своей бабе "пососи моего петуха". Ну это так, чтобы быть последовательным.
"Киска" в этом значении у нас прижилось нормально. Иронично часто используют, потому что двойной смысл ещё. Это я про русский.
>3) Фраза "сделал мой день". Бляяяя.
Чел, это давно уже как бы. Ты будто бы с другой планеты.
Типа
- О нет!
- Хм, впрочем...
В общем, происходит какая-то еботня, ты с неё в ахуе, но если посмотреть под другим углом, то таки становится виден привлекательный горизонт возможностей.
Ок, понел
>"Киска" в этом значении у нас прижилось нормально
Я, например, это вижу только в переводных фильмах и интернете. ИРЛ 99% употребления перекрывают "пизда", "вагина", "вареник" и "пися" вот это тоже раздражает, в моих ебенях так хуй называют, а потом столкнулся с тем, что это внезапно пизда.
>Чел, это давно уже как бы
ИРЛ такое дико услышать. Да и в интернете это по сути один мем, и тот обычно даже не переводили, так и оставалось make my day.
тише, бросатель, увольняющийся
Тебе в деревню неделю назад интернет провели?
местоимения, предлоги, да
но у них наверняка есть какое-то общее название
при этом не просто все служебные части речи, а именно те, которые указывают и отсылают между настоящими словами
Соглы. Больше похоже на "О, нет! Да похуй, че там дальше."
Чёто прям много у тебя. Сколько карточек в день делаешь? Как выглядят карточки? Каков процент удержания? Просто читаешь примерчики или что? Показывай всё.
>Я, например, это вижу только в переводных фильмах и интернете. ИРЛ 99% употребления перекрывают "пизда", "вагина", "вареник" и "пися" вот это тоже раздражает, в моих ебенях так хуй называют, а потом столкнулся с тем, что это внезапно пизда.
Ну смотри, если ты на ебало привлекательный, то можешь так "шутить" по-еблански с тянками. Типа, "я хочу погладить твою киску", "а у тебя киска мокрая сейчас?", "а покажешь свою бритую киску?" Иначе, конечно, пошлости лучше в сторону убрать, если еблом не вышел, а то будешь крипом ебаным.
>ИРЛ такое дико услышать. Да и в интернете это по сути один мем, и тот обычно даже не переводили, так и оставалось make my day.
В инете такое часто вижу относительно.
818 карточке за месяц добавил в главную колоду. Это всего-лишь 14 слов в день. Остальные колоды там хуйня всякая.
>Каков процент удержания?
Again count: 12 (3.41%)
Correct answers on mature cards: 8/8 (100%)
>Просто читаешь примерчики или что?
Над словарями потею и reverso.
>Как выглядят карточки?
Ну я показывал уже. Но вот нововведение у меня есть. Можно учить синонимы прям пачками, на пиках идеальный сферический в вакууме вариант. Так оба слова мелькают перед глазами и чаще повторяются и лучше учатся.
>Это всего-лишь 14 слов в день.
Делаю по 50 карточек в день, но при этом у меня в mature 667 карточек.
Просмотрел множество туториалов, где показывают, как надо держать язык между зубами, и у всех у них этот звук произносится почти как четкий "ф". Я же, как ни пытаюсь, всегда получаю какое-то шипение. Как вообще можно добиться такого звука с языком между зубами?
>Я же, как ни пытаюсь, всегда получаю какое-то шипение.
Может тебе так кажется просто. Послушай себя на записи. И f и th это шипение.
Может быть и кажется. Но вот эти два слова https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/free_1?q=free и https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/three?q=three для меня звучат почти одинаково, и я хз как это править
Я думаю, что всё таки ты не слышишь то что не умеешь говорить. Меня этой хуйне на втором уроке английского в школе нормально научили. И у меня никогда не было проблемы различать th на слух.
Зато вот меня не научили например проебывать h в his, her, have и я сильно бугуртил от того что не слышу че они говорят. А когда я просто начал повторять за нэтивами то начал эту хуйню слышать.
Хуяч 2 недели медленноговорки отсюда как по рецепту и будешь слышать.
https://www.youtube.com/watch?v=XQgBSwV1zSY
Лавкрафт, ты умер, хватит графоманить.
Это слишком сложные глаголы чтобы их просто переводить или мапить в русский.
Take я сам нихуя не понимаю, расскажу про get.
У get 3 значения
1. получать. В т.ч. и взять тоже. To get a job.
2. становиться. To get rich. To get angry. To get to the job.
3. захуячить, запилить. Может заменять ваще любой глагол. To get a job done.
Нет, это всё знания полученные натаскиванием мозга на язык а не из монолингвального словаря где будет 200тыщ значений слова get.
Таких глаголов 10 штук. Всё остальное это синонимы к русским словам. И ты не можешь забыть русский и этим надо пользоваться.
Тема достаточно обширная, это не для формата поста на дваче. Лучше ищи нормальное объяснение в интернете. И да, не пытайся понять логики, просто учи значения. Как сказали выше, просто перевести get и take нельзя
На самом деле похоже на правду. Где-то на уровне 8к смог потреблять почти любой контент.
вы огромные трудолюбцы
Если ты не нашёл и не получил новые ключи это все ещё перфект причем длительный. Процесс не наличия у тебя ключей все ещё идёт. Другой вопрос зачем грузить людей если можно в любой ситуации, кроме ты сейчас это выяснил, говорить в простом прошедшем.
Вопрос в том что они выдумали что паст симпл значит что у тебя уже есть ключи. Хотя это просто указание события в прошлом
Это ещё смотря какие слова. Помню начал учить английский по словарю в алфавитном порядке. К букве e знал уже порядка 4 твсяч слов, а все равно никуя не понимал.
Предлагаю забить хуй. В английском такое количество кортавых и просто дегенератов что специально тренировать подобные звуки так себе.
Пиздешь. Ну вот у меня около 5000. Да спокойно читаю, а говорить не могу даже в магазине. Я очень сычеват и боюсь слово на английском сказать вдруг не правильно.
У меня в русском то при запасе пассивном в 25-30к проблемы с подбором синонимов. Кстати да у среднего носителя даже с дебелизмом словарный запас нихуя не 8к слов и даже не 10к.
В этом и затык, да ты поймёшь 99% но 1% даже не сможешь понять общий смысл
> да ты поймёшь 99% но 1% даже не сможешь понять общий смысл
Идёшь нахуй, сектантишка. Любой тичер говорит - не надо дрочить себя из-за одного %, старайтесь уловить общий смысл, но ёбаная двачерашка будет до победного верещать о том самом 1%, который порушит всю картину. Поссал тебе на ебало, гомосек ёбаный.

1% gay it's your'e?
>Любой тичер говорит
Ну они либо инфоцыганят, либо мораль поддерживают. Если бы ты просто почитал хоть что-нибудь когда-нибудь, то заметил бы как часто без одного слова смысл всего предложения идет нахуй.
Я склонен доверять человеку с CELTA, нежели двачеру с 5k словарного запаса и A2 грамматикой.
rolls-royce.com/products-and-services/civil-aerospace/business-aviation/br725.aspx
Почему там написано "designed especially for..." а не "designed specifically for..." ?
Мне кажется, первый вариант написал бы кто-нибудь с рунглишем, а второй вариант более корректен грамматически.
>как часто
Раз в пару месяцев происходит, а я весь контент на английском потребляю. Пиздец часто.
>Если коротко, то:
А говорить, говорить как учиться? Вот есть 100 самых часто используемых слов. Хочу научиться свободно говорить с таким словарным запасом. Не задумываться над тем как что-то сказать, не переводить в голове, а спокойно выдавать речь как на родном языке. Как этому учиться?
>карточки
Просто карточки с переводом не работают. Нужно чтобы на карточке был изображен сам предмет, если слово apple, значит на карточке должно быть яблоко. Есть такие приложения?
>Просто карточки с переводом не работают. Нужно чтобы на карточке был изображен сам предмет, если слово apple, значит на карточке должно быть яблоко.
Хуйню написал. Во первых если тебе по-русски сказать "яблоко" то ты легко без картинки представишь что это.
А теперь пойди и сфотографируй слово "великолепие". И ты понимаешь что это без картинки. И в английском на это слово 10 синонимов есть.
Я видел это видео, но как раз за ним повторить не получается, так как у него выходит почти "ф", а у меня почти "с"
Так я и спрашиваю как учиться говорить.
>>599068
>Anki
Слово - перевод? Это не работает. Читай внимательнее.
>>599069
Я рад за тебя. Держи в курсе.
>>599070
Речь только про те слова, которые можно изобразить.
Вы тут умничаете, но вот американец Энтони, который освоил разговорный русский всего за год, изучал слова именно таким способом. И он прекрасно говорит по-русски. У него есть канал на ютубе.
Я изучал испанские слова точно также и это работает. Достаточно все нескольких повторений и слово и ассоциацией уже не изгладить из головы.
Продолжайте умничать и "учить" язык по 20 лет. Я буду изучать по рабочим методам. Смотрите и завидуйте, как американец изучил русский, при том, что его изучить сложнее.
https://www.youtube.com/watch?v=nQbCCFHdLLo
Да Anki, посмотри внимательно.
и почему бы не закинуть ссылочки хотя бы на пару таких сайтов в шапку?
Ещё раз повторю, чтобы говорить тебе нужна разговорная практика, нет никакой волшебной таблетки. Или ты ждёшь совета уровня "составляй слова в предложения и говори их ртом"?
Субтитры с автопереводом? На ютубе же есть.
>Речь только про те слова, которые можно изобразить.
А дальше что будешь делать? Т.е. по сути ты сделаешь 500 карточек с изображениями, а потом всё равно перейдёшь на систему слово-перевод?
Интермедиеты на месте?
Ладно, расслабьте булки это не английский.
+
рехнулся / чокнулся
приятель / старина
упечь за решетку
пропустить по стаканчику
Фразы, которые попадаются только в переводных фильмах, потому что так в жизни никто не говорит а смотреть в оригинале не хватает скилла
Ну как сказать, частью это устаревший сленг, частью слова с низкой частотностью.
Но в переводческой среде они закрепились, да. Английское friend некорректно всегда переводить как "друг", например, вот и выкручиваются.
Звучит что-то вроде "why is a dog looking to? " "because he can make a fist"
Язык только учу, понимаю плохо.
И еще читаю текст песни "Nowhere to run" группы Kiss, есть пара неясных мест, помогите пожалуйста понять!
https://www.youtube.com/watch?v=aqlyvvyo13E&ab_channel=AllenPlum
"Don't know what's been going on in your head, no
When you knew that his love was through
You closed your eyes instead
I was there with a shoulder to lean on
It's not gonna happen twice
If you go I just want you to know
It's alright
Nowhere to run, nowhere to run
Did you think it would open up in the night, yeah
Just pretend I'm only a friend and disappear from sight
One day you're gonna be lonely, wishing I was by your side
And one day you'll think of me only
But girl, you gotta take the ride
Well too bad, now that the damage is done
Nowhere to run, nowhere to run"
Выделил два места непонятных.
>Звучит что-то вроде "why is a dog looking to? " "because he can make a fist"
Мне кажется, он говорит: "Why does a dog lick himself?" - "Because he can't make a fist"
> какую-нибудь такую дразнилку из детства, которая могла бы сюда подойти.
Кто последний тот лох.
Не подходит, наверное надо было уточнить, что она должна быть абсолютно не оскарбительна и даже беззубой, как оригинальная фраза, но при этом не слишком детской.
Попробуй догони. Очевидно же.
Двойные нахуй не нужны. Смотри просто с английскими.
>пиздя с разными иносранцами по дискорду
Хуя ты. Я даже с соотечественниками пиздеть боюсь. Ну как, посмеялись там над твоим monkey level рунглишем?
Забавный долбоеб. Б2 - это не тысяча-две шаблонных разговорных конструкций, в которых от силы используется тысяча-две оригинальных слов.
спок словарикодаун. Если ты являешься ссыкуном стыдливым, это не означает что все такие, многим нормальным людям абсолютно похуй на то, что о них подумают, и пока ты перебирая свои дурацкие карточки пытаешься изучать овер 10к слов, альфачи берут и выбрасывают себя в безбрежный океан английского, являя собой олицетворением несправедливости для таких нердов как ты.
В порядке слов.
Глагол в вопросах всегда впереди ставится.
Попробуй изобразить шепелявость при произнесении буквы С, вот тебе и звук
В разных словах по-разному произносится, где-то скорее как буква Т, где-то как З, как С, как Д или Ф. Слушать произношение нужно и вникать.

но с are как будто действительно звучит неправильно
еще to не понимаю почему
>как будто действительно звучит неправильно
Не звучит. Вообще не доверяй своей чуйке до C1 левела, она пиздит.
Хоспаде, поридж, не позорься. Иди лучше вокару запиши и скажи это по-английски без переводчика.
есть совпадающие по конструкции варианты
https://context.reverso.net/translation/english-russian/arriving+to
я все равно не понимаю правило
>но с are как будто действительно звучит неправильно
правильно
>там обязательно are
да/нет, это типа сокращенная форма, на порнхабе по кд вижу
https://context.reverso.net/translation/english-russian/are+arriving+to
при этом в такой форме почти нет подходящих
https://context.reverso.net/translation/english-russian/are+arriving+in
https://context.reverso.net/translation/english-russian/are+arriving+at
а с in и at есть
Я хочу дрочить слова по карточкам, а не дрочить добавление слов в анки.
По быстрому добавлению*
У тебя неверная цель. На самом деле тебе надо добавлять карточки медленнее чем ты это делаешь.
Слов которые ты можешь просто добавить без словаря от силы 20%
Если ты будешь ПРОСТО добавлять слова, ты потом точно так же ПРОСТО будешь учить хуйню.
Я имел ввиду какая-то хуйня, которая сразу и значение подтянет, и примеры использования и т.п.
Потому что я в который раз просто дропаю анки из-за дрочева добавления новых слов.
Хотя сами карточки мне нравится дрочить.
Word up.
========
Кстати,
Ананасы, наверняка я с платиновым вопросом, но прошу не посылать нахер.
Нужно приложение на андроид для изучения слов. При этом мне не нужно тонну лишних функций, достаточно будет минимального функционала. Anki смотрел, как будто намного не то.
Требования такие:
- главное: чтобы задрачивать дорожку не только англ->рус, но и наоборот. Я прямо чувствую, что у меня перевод с английского на русский в несколько раз лучше работает в голове, чем обратно. Часто встаю в ступор, когда пытаюсь вспомнить, как там по-английски будет русское слово.
- быстро добавлять свои слова/карточки
- в идеале чтобы были тематические пакеты для добавления в слов (иелтс, техника и т.д.)
Вот в word up все хорошо, кроме направления рус->англ. Я знаю, что таких приложений куча, в этом и проблема. Не готов качать что штук и все их тестировать, хочу узнать, чем пользуетесь вы и что самое удобное. Thanks for your attention!
Всё потому, что нужно ассоциировать с английским словом не его русский перевод, а его значение как сущности. Например, если ты хочешь перевести на английский слово яблоко, то должен представлять себе яблоко как сущность, а не его написание на русском.

Мало ли на двачах экспертов.
>неиронично разбирать английский буквального аутиста из россии, который сошёл с ума и начал делать контент на английском.
https://www.youtube.com/watch?v=vh_LuJ02694
Это не имеет значения, потому-то ты изначально спрашиваешь за текст сумасшедшего, для которого английский не родной. Он блядь по русски предложения строит хуй пойми как. Ты бы ещё предсмертные твиты просвирнина бы притащил сюда.
Да с are правильно, ёбана. i am arriving - they are arriving
people это they, поэтому они are arriving. можно сказать Bad people arrive to luhansk и это будет нейтральная степень, типа они хуй знает когда конкретно туда прибывают, но всё таки прибывают.
Потому что "на три", а не "на третий", почти как в "на счёт три", хорош там про лолей читать кстати.
странно, а в авторском переводе именно что "на третьем". реверсо и гугл с яндексом этого момента не понимают
Ну тогда хуй знает, скорее всего подгонка под литературный язык. Может другой анон нас просвятит.
Что конкретно тебе не понятно?
погром писал очевидно неграмотно, а казимирка даже по русски говорит с акцентом и его вариант ищется через реверсо
Ну это попса, а я же Илитка, не такой как все, так что давай чё-нить более утончённое
Том Скотт и его второй канал Том Скотт плюс.
Так-се. Лучше уже двачера-бересту послушать. Хоть у него микрофон+голос хуйня. А еще лучше https://www.youtube.com/c/scholagladiatoria/videos
охуенная книга для начала, научился благодаря этой книге пользоваться артиклями, намного лучше даунского мерфи с миллардом аутистических картинок на пол страницы
> You will never be white khohol
даже твое предложение можно перевести на русский совершенно разными способами не теряя смысла
> ты никогда не будешь белым, хохол
> не быть тебе белым, хохлина
> белым ты не будешь никогда, хохол
> никогда хохол не будет белым
> хохол не станет белым никогда
> не будет белым хохол никогда
> хохол не сможет стать белым
> хохлу белым не быть никогда
а на инглише ты обмякнешь и потеряешь смысол просто от смены слов местами
> Never will be you white khohol
Акцент есть, но говорит достаточно внятно, если что можно прибавить громкости и первое время слушать на 0.75, дабы уловить основные паттерны акцента. Еще есть https://youtu.be/kvOEvodRMKs Дополнительно ведет рубрику для геймспота.
ты не знаешь английский
причем ты не знаешь абсолютно базовую грамматику
>you'll never be white, hohol
> don't be white, hohlina
> you will never be white, hohol
>hohol will never be white
>hohol will never turn white
>will never be a white hohol
>hohol can't turn white
>hohol will never be white
Это ты ещё под кровать не заглядывал, там вообще целый хутор можно найти.
А вот и хохол порвался.

720x1280, 0:08
Что за шизофрения? Как это переводится?
Восемь секунд улыбающейся меня с фиолетовыми волосами для хейтеров.
Моя улыбка для вас.
Счастливого дня святого Валентина.
я гуглпереводчик
smiling это "настоящее" причастие а не глагол
8 секунд меня улыбающейся (с лиловыми волосами) моим хейтерам сегодня.
to yours - тоже самое что to you.
...my smile to yours.
моя улыбка для вас.
Очевидно, и подсовывает блогера с 40к подписотой, кек) Но прикол в том, что он обозревает игры которые я люблю, так что подписался, спасибо
Bald and Bankrupt
Я сам не особо силён в английском, но довольно хорошо понимаю его речь (хотя он и англичанин).
Плюс сам контент интересный, можно узнать, что иностранцы думают о России и СНГ.
AJ Hoge
Самое прикольное что есть тупые бургерские праваки которые дрочат на пыню и думают что у нас тут белый консерватизм. Наивные ЧУДы даже не слыхали про чечня-круто и про массовое обнищание, вымирание и простое отножение БЕЛЫХ БРАТЬЕВ друг к другу.
Вообще у части правых амеров так же. Путин - базированный царь-император, который щемит ЛГБТ и черных, круто же!
Я узнал что думаю люди стереотипами и тем что им влили в голову с экранов телевизоров/интернет-сми, а большинству вообще похуй, что там за пределами их страны происходит, а то и за пределами города.
Точно также как и у нас, нихуя интересного.
Два миска риса этот Иван Тверь.
Китайский жёстка. Там вроде произношение конченное, хотя система письма проще японской и на китайском хотя бы реально что-то почитать.
30 лвл, формально у меня вроде бы B1, но только один раз общался с носителем как дегенерат полный с помощью гугл переводчика.
Да это нормальная оплата труда. Только учитывай, что скайэнги всякие отжирают большую часть денег у препода, так что или иди к частному репетитору, или попробуй сайты типа italki и найди там препода себе.
Пчел, тебя ебет что они там считают про Россию? Пусть хоть в гиперболею на земле верят, мне главное что-бы они меня за человека считали. Кстати, помимо них есть и очень левые пчелы, которые считают что мы боремся против империализма.
Но то что ты описываешь - меньшинство. Повторяю, можешь заглянут на плеббит и узначть что народные массы думают про нас.
Пиздуй на italki, дебил. Найди себе там препода с Иордании, в теории они должны брать меньше чем британцы, американцы и австралийцы.
>Повторяю
Хуйли ты там повторяешь бля, нету никакого r/whatforeignersthinksaboutrussia
Ссылку кидай.
> r/whatforeignersthinksaboutrussia
r/worldnews
r/news
r/europe
r/politics
Ну и почти абсолютно любой другой популярный саб, ведь на самом деле на реддите пораша абсолютно везде.
А что тебе даст препод то? Скажет почитать учебник? Расскажет про грамматику у времена? Ты все это можешь посмотреть на ютубе.
Сформулируй чего ты вообще хочешь, не абстрактное "выучить английский", а конкретные цели на данном этапе, как ты хочешь использовать язык, какие пробелы ты ощущаешь, зачем именно тебе препод.
И да, на том же italki ты можешь спокойно найти русскоязычных пользователей.
>И да, на том же italki ты можешь спокойно найти русскоязычных пользователей.
Вот да, уже нашел, что там из разных стран люди
>А что тебе даст препод то? Скажет почитать учебник? Расскажет про грамматику и времена? Ты все это можешь посмотреть на ютубе.
Сложность как раз в том, что я вообще не знаю с чего начать, и я не знаю что мне вообще делать с преподом. Ну наверное с этого и начну, может какой учебник или курс бесплатный наверну по основам.
Мои советы:
1) Определись с целью, зачем тебе язык, и уже от этого выбирай направление развития.
2) Освой базовую грамматику, тебе не нужно знать всех хитрых изъебов, достаточно simple, continuous, perfect. Ресурсов допизды, от дохулиона видео на ютубе, до учебников и приложений.
3) Пополняй словарный запас, любым способом который тебе зайдет, от анимэ с сабами, до карточек в анки.
4) Прокачивай восприятие на слух, простые подкасты, видосы с сабтитрами, тысячи источников.
5) Пробуй писать, хоть в чатах, хоть на реддите, хоть просто на листочке, без практики ты просто все забудешь.
6) Хочешь разговаривать - разговаривай, найди собеседника, даже если твой английский на уровне Лондон ис э кэпитал оф грейт брытан, все равно говори, тебе не нужно знать всю грамматику и обладать словарным запасом в десятки тысяч слов, чтобы донести свои мысли, начни с простого, например, что ты делал сегодня, что кушал, куда ходил, итп.
7) Найди то, что тебе интересно, ютуб, сериалы, подкасты, новостные сайты, ресурсы по интересным тебе темам, да хоть срач в соцсетях, иначе тебя очень быстро заебет и ты дропнешь.
раньше в ворлдньюс было я ебал сколько кремлинботов, сейчас почистили
Давай.
>Спокойно смотрю видео на ютубчике без сабов
>Не хватает ума что-бы составить даже простые предложения
Я другой анон 30 лвл с аналогичным вопросом. Этот план выглядит годно, но требуется самому искать учебники, думоть и так далее. Мне было бы проще иметь человека с кнутом и учебником, с которым я бы занимался по часу в день 3-4 дня в неделю за деньги.
Цель - разговорный и письменный английский на уровне индуса для работы. Возможно ли от "читаю технические статьи без словаря" доползти до нужного мне уровня за год и какие именно курсы посоветуете?
Если ценник в 1к за урок не смущает - скайенг норм? Italki, как я понял, больше про поговорить, а времена и грамматику нужно самому.
Скайэнг идёт нахуй, ты можешь платить тому же студенту иняза только на айтоки 500 рублей и он будет учить тебя грамматике. Хочешь 3-4 раза в неделю? Да пожалуйста, купи сразу пачку уроков.
На айтоки сидят такие же репетиторы и студенты, только сама платформа не дерет такой огромный процент, а все эти курсы по сути перепечатывание учебников.
Ну а если ты хочешь говорить и писать, тебе нужно говорить и писать.
Основы грамматики ты можешь выучить за пару недель, просто подрочив тот же симплер/полиглот/любое другое приложение.
Препод разве что тебе будет давать какую-то домашку и разбирать ее с тобой.
Спасибо, так стало понятнее. Да, меня вполне устроит вариант, чтобы препод давал и разбирал со мной домашку. Я понимаю, что мог бы сделать это сам и бесплатно, но так мне будет проще.
Верно ли, что для начала мне лучше будет найти русского или английского русскоговорящего преподавателя и начать заниматься с ним, а уже потом, подтянув основы, переходить к нейтив спикеру?
На айтолки бегло посмотрел список преподавателей - видел и украинцев по 400 и бритишей по 2000+р. Можешь сориентировать, кого лучше для начала выбирать и в каком ценовом диапазоне?
Я нашел себе пару русскоязычных преодов с нормальным английским, плачу по 400-700 рублей за час.
Смысла тебе сейчас нейтива искать я не вижу, посмотри русскоговорящих с хорошим произношением, а то я там видел школьных училок с совковым акцентом и запросом полтора косаря. К тому же, русскоязычный, или любой другой, у кого английский не родной, сам его учил и знает именно нюансы изучения, изъебы грамматики и т.п. А нейтив хоть и говорит правильно, но далеко не всегда тебе объяснит почему так, а не иначе, и где какое правило применяется.
Ну ты шутник, конечно. Я знаю что ли, у кого из них произношение хорошее, а у кого не очень? Даже в школе на аудировании всегда проваливался. Даже на ютубе часто замечал, что какого-нибудь медленно говорящего индуса с откровенно неправильным произношением (даже мне! очевидным) бывает проще слушать, чем быстро что-то лопочущего американца, у которого я ни слова разобрать не могу.
Дай ссылки на хороших?
> ты никогда не будешь белым, хохол
You will never be white, cockhole. You're never gonna be white, cockhole.
> не быть тебе белым, хохлина
No way will you be white, cockhole.
> белым ты не будешь никогда, хохол
White? You will never be white, cockhole.
> никогда хохол не будет белым
Never will a cockhole be white.
> хохол не станет белым никогда
A cockhole won't become white ever.
> не будет белым хохол никогда
In every civilized language the subject goes first.
> хохол не сможет стать белым
A cockhole won't be able to become white.
> хохлу белым не быть никогда
For a cockhole, there's no way to ever be white.
Now wipe the shit off your face, you pitiful slavscum.
Буду очень благодарен, заранее спасибо.
возьми на торренте
Особенно так странно, вот учусь по Азар, читаю: если говорящий и слушающий уже имеют в уме одну и ту-же вещь или персону, то употребляем это существительное с the, иначе с a/an.
Может из-за того, что у них нет родов; может артиклем нужно выделять существительные чтоб их можно было легче отличать от глаголов....
возможно разные нейропути в мозгу
Встречный вопрос: а зачем в русском такие сложное склонение и спряжение? Почему мы не говорим "я идти магазин за хлеб", понятно же о чем речь
аж сам путаюсь
Так исторически сложилось.

>Может из-за того, что у них нет родов
Что ты высрал?
>легче отличать от глаголов....
...
The man entered the room. Мужчина вошел в комнату.
A man entered the room. В комнату вошел мужчина.
The man entered a room. Мужчина вошел в одну из комнат.
A man entered a room. Некий мужчина вошел в одну из комнат.
I am a doctor. Я доктор.
I am the doctor. Доктор тут я.
We are champions. Мы победители.
We are the champions. Победители тут мы.
>>599475
А0-дегенерат поспешил вставить свои пять копеек.
>>Может из-за того, что у них нет родов
>Что ты высрал?
Согласен, речь только о неодушевленных существительных. Указывать на них местоимениями "она" - ложка, "он" - выключатель, может быть помогло бы убрать артикли. Но это не точно.
Получается наши слова "одну" и "некий", функционируют аналогично неопределенным артиклям.
С коллегами будешь записками перекидываться?
В идеале B2, но и с B1 можно найти. В крайнем случае апворк. Если сейчас по нац принадлежности не начнут везде к хуям посылать.
>Если сейчас по нац принадлежности не начнут везде к хуям посылать
Ну а что мешает притвориться гражданином любой другой пост-советской страны?
Притворись, потом расскажешь, как прошло.
Да, артикли можно убрать. Тогда появятся склонения и свободный порядок слов, выполняющий артиклевую (акцентирующую, эмфатическую, выделительную, пояснительную посыл месседжа) функцию.
>артикли можно убрать
you can remove the articles
>можно убрать артикли
you can remove articles
>Тогда появятся склонения
then declensions will appear
>Тогда склонения появятся
then the declensions will appear
Как вы пересилили свой стыд и страх перед преподавателями-нейтивами английского языка?
И пиздишь с тульпой? Пизделка сама по себе не развивается
Кусками.
В описании не сказано. Но я подозреваю, что это анализ фильма "Матрица" (1999). Я был на первых двух стримах на твиче. AJ говорил, что запись будет платна. Раз в неделю он смотрел отрывок из "Матрицы", пояснял за вокабуляр и грамматику, и потом читал комменты. Подозреваю что оно
для понимания достаточно словарного запаса
чтобы говорить самому нужна практика применения грамматики
Прочитать Azar хотя бы, уже будет структура грамматики. Но это не назвать - серьезным изучением
Все кто говорит про контент - тупые долбоебы. Они не знают инглиша и никогда не выучат его таким образом. Контент работает только когда у тебя уже крепкая грамматика и словарный запас, то есть с уровня b1
Плотно.
濃い文法はなんですか?
На анки тратится час, на учебник полчаса. Остальное время лучше забить потреблением контента, смотреть видео даже если не понимаешь ничего.
По 5 часов в сутки ты всё равно не сможешь читать учебники и делать анки, выгоришь через пару дней.
Учителя в принципе нахуй не нужны для изучения англюсика. Учителя с СНГ и подавно. Там обычные птушники с уровнем B1 от силы и словарным запасом из устаревших совковых учебников. Любая орчиха-училка младших классов может пойти на заочку и обучиться на преподавание англюсика, чтобы в своем селе получать на 10к больше. Их мнение не должно учитываться вообще.

>учителя не нужны
>потому что все учебные материалы, объяснения и тд я могу скачать или посмотреть с интернета, контент, который сделали учителя.
>а носители будут бесплатно исправлять мои ошибки и произношение. почему и зачем им это надо? потому что. ведь каждый житель россии указывает на ошибки в грамматике и объяет как правильно говорить приезжим таджикам и узбекам
Pretty logical
Ты в игры что ли не играл? Air time - что-то вроде свободное падение или время проведённое в воздухе. Типа свободное падение совершается в воздушных потоках.
мимо_а0
Я играл в Dmc и там это обычно называется, как mid air, а чтобы "Air time" использовалась в таком значение я никогда не видел.
Это блять вообще походу слова из песни одной из игр соника.
Короче "Air time makes on the wind", дальше сам.
Понятия не имею. Меня друг изучающих английский попросил узнать, а я решил задать вопрос на дваче.
Блять, если бы он у меня был, то я бы привёл его, нахуй. Там и так есть цельное предложения. "Air time makes on the wind" и больше у меня ничего нет.
Я кстати замечал что при переводе песен получается бессмысленное говно.
>>599538
Если это из песни одной из игр про соника, то контекст такой.
No turning back
We are born to dream
In a world full of seeing
What we never could reach
Air time makes on the wind, I'd be
Like life, right by
Just a blur you see
One mind, too wild
Stuck in divinity
Hawk tail, wing, claw
Heaven sent a jessy
A speed rush tweak
To a melancholy victory
Your chance, don't stand
Not one near
My class of heat
The rule of the wind
Is to never get beat
Don't hedge, don't hog
You're put to test
Like Jet, as hawk
I'll rattle your nest
I never come down
I'm high alone
Bred from a genie
With wings and throne
Jet-fire hawk
The sky is me
All for the speed
I was born to be
Born to be
Born to be
Catch me if you can
There's no turning back
Reach but never catch
Catch me if you can
You can't fathom that
Wonders you can't have
Catch me if you can
Catch me if you can
No turning back
We are born to dream
In a world full of seeing
What we never could reach
Air time makes on the wind, I'd be
Like life, right by
Just a blur you see
One mind, too wild
Stuck in divinity
Hawk tail, wing, claw
Heaven sent a jessy
A speed rush tweak
To a melancholy victory
Your chance, don't stand
Chaos in the emeralds
Life is ephemeral
What'cha gonna do?
Nothing's perpetual
World domination
Advanced technology
Haven't got the interest
In that form of glory
Put me in the air
And my speed will leave
All in a shine
Like a miracle weave
I just won't stop
The treasure's with me
I said it before
I was born to be
Catch me if you can
There's no turning back
Reach but never catch
Catch me if you can
You can't fathom that
Wonders you can't have
Catch me if you can
We are born to dream
Nothing can't be done
Catch me if you can
There's no turning back
Reach but never catch
You can't fathom that
Wonders you can't have
Catch me...
>>599538
Если это из песни одной из игр про соника, то контекст такой.
No turning back
We are born to dream
In a world full of seeing
What we never could reach
Air time makes on the wind, I'd be
Like life, right by
Just a blur you see
One mind, too wild
Stuck in divinity
Hawk tail, wing, claw
Heaven sent a jessy
A speed rush tweak
To a melancholy victory
Your chance, don't stand
Not one near
My class of heat
The rule of the wind
Is to never get beat
Don't hedge, don't hog
You're put to test
Like Jet, as hawk
I'll rattle your nest
I never come down
I'm high alone
Bred from a genie
With wings and throne
Jet-fire hawk
The sky is me
All for the speed
I was born to be
Born to be
Born to be
Catch me if you can
There's no turning back
Reach but never catch
Catch me if you can
You can't fathom that
Wonders you can't have
Catch me if you can
Catch me if you can
No turning back
We are born to dream
In a world full of seeing
What we never could reach
Air time makes on the wind, I'd be
Like life, right by
Just a blur you see
One mind, too wild
Stuck in divinity
Hawk tail, wing, claw
Heaven sent a jessy
A speed rush tweak
To a melancholy victory
Your chance, don't stand
Chaos in the emeralds
Life is ephemeral
What'cha gonna do?
Nothing's perpetual
World domination
Advanced technology
Haven't got the interest
In that form of glory
Put me in the air
And my speed will leave
All in a shine
Like a miracle weave
I just won't stop
The treasure's with me
I said it before
I was born to be
Catch me if you can
There's no turning back
Reach but never catch
Catch me if you can
You can't fathom that
Wonders you can't have
Catch me if you can
We are born to dream
Nothing can't be done
Catch me if you can
There's no turning back
Reach but never catch
You can't fathom that
Wonders you can't have
Catch me...
Короче это слова из саундтрека к игре. Т.е. это даже не игра слов, а тупо описание геймплея вот отрывок из гайда:
Turbulence in this game takes the form of a halfpipe shaped road made of wind.
А вот тот самый "Air time makes on the wind" в игре https://www.youtube.com/watch?v=VQIUhNZdWO8&t=30s
P.S. Если бы я пытался это перевести, то сделал бы примерно так "Летим, оседлав ветер" или что-то вроде этого.
Для песни хороший перевод, но лично я не понимаю смысла предложения на английском.
А никак не переведёшь, можешь только литературно адаптировать. Раньше я видел в какой-то игре термин "Air time", который обозначал время проведённое в полёте, за которое начисляли дополнительные очки, но уже забыл в какой. Гугл по запросу показывает только "эфирное время".
Хорошо, что нашлось решение, но это как-то грустно что нельзя понять что имели ввиду пендосы.
>Это всё хуйня, нужен опыт общения с носителями.
Согласен конечно.
И тем не менее, каждый день по 15 минут, и накапливается опыт разговора. Можно это еще и по фану делать
Для прокачки разговорного навыка должен быть собеседник, который будет указывать на ошибки в грамматике и произношении. А мычать нечленораздельные фразы в стену - прямой путь выработать неверные привычки в произношении и грамматике.
Ну у учителей есть конкретный интерес засирать метод компрехенсибл инпута, так как если все поймут что учителя это ебаные шарлатаны качающие бабки, то бабки им давать перестанут.
Спасибо брат, сам бы я ни за что не догадался загуглить эту строчку дабы узнать откуда она, ты просто какое-то филологическое чудо, не иначе

>метод компрехенсибл инпута
Судя по википедии это какая-то шизотерика. Надо не учить а ПРИОБРЕТАТЬ язык.
>and that they assume a degree of separation between acquisition and learning that has not been proven to exist.
Чел, по этой шизотерики люди тысячелетиями уже успешно учат языки. Твоему всратому переводограмматическому способу от силы несколько веков.
Нихуя не соевый, за эту хуйню абсолютное большинство не фейковых полиглотов топят.
В одном из прошлых тредов я заикнулся о создании ролика. В нём предполагалось пояснение о моей практике чтения толковых английских словарей постранично и подряд.
Но случилось то что случилось. Креативить, пребывая в шоковом оцепенении, душа не лежит совсем.
Скидываю общий план, тем не менее, без пояснений, без ничего, чтобы не прослыть совсем уж пиздаболом, т.к. обозначенный февраль заканчивается.
Я не представляю как, но всё-таки надеюсь, что когда-нибудь это безумие хотя бы пойдёт на убыль. Моё извинение за отклонение от тематики и вообще за всё
Если что, то это всего лишь теория Стивена Крашена - stephen krashen language acquisition theory, которая была подкреплена буквально несколькими примерами, когда люди приобретали навыки письма, чтения и т.д. путем потребления контента.
Держи, ответы потом скину
https://drive.google.com/file/d/1-KP-a5ZR45F8LVT5oy0EhYSHGRJSrE_y/view?usp=sharing
При этом каждый первый не фейковый полиглот топит за поглощение. Есть несколько книг с ссылками на исследования где в том числе развенчивают мифы, уровня того, что ребёнок когда первый язык свой учит, получает правильную грамматику, из-за того что его поправляют. Всю историю человечества люди учили языки тем, что просто ими начинали пользоваться. То что письменно оформил это только один человек, не делает это чем-то антинаучным и маргинальным.
Так никто и не говорит, что зазубрив грамматические правила ты автоматически начнешь говорить и безошибочно составлять тексты на новом тебе языке. Грамматика дает тебе структуру языка и объясняет как составлять предложения в разных временах. Т.е. это своего рода стержень. Для прокачки разговорного навыка тебе нужен собеседник. Произношение, письмо, чтение и понимание на слух тоже тренируется многочисленными повторениями на протяжении многих лет.
Просто так включить ситком и поглощать эпизод за эпизодом в надежде, что ты однажды начнешь говорить - глупо.
Ты в анки уже добавил все грамматические правила, чел?
>Всю историю человечества люди учили языки тем, что просто ими начинали пользоваться. То что письменно оформил это только один человек, не делает это чем-то антинаучным и маргинальным.
Этот петух топит именно за то что ты учишься как Бандерас в фильме 13 воин молча. Когда и полиглоты и ты топишь за разговорную практику.
Разговорная практика вообще не нужна по большей части, она разве что может ускорить процесс. Слух и произношение рядом находятся. Структуры языка у тебя сами на интуитивном уровне появляются.
Люди годами ставят правильно произношение и тренируют разговорный навык, чтобы хотя бы на бытовом уровне общаться без ошибок в грамматике, чел. А ты предлагаешь подкасты слушать, читать и смотреть ситкомы.
Я каши не ем, спасибо
Это какой-то тонкий траленк тупостью? Приволок тест для залупосранских птушников и кого-то обезьяной называет. Ты и есть эта обезьяна ебучая.
>За неимением альтернативы
Преподаватель-нейтив с которым ты будешь заниматься минимум 5 часов в неделю. Он будет исправлять ошибки и у тебя будет разговорная практика. Чтение, аудирование и письмо никто не отменял. По мерфи не выучишь английский.
В том и дело, что итт его могут решить за пару секунд все, кроме тебя, уёбище зелёное.
>могу, просто не хочу
А, понял, то то у тебя так жопу разорвало, словно я лично сделал этот тест))
>когда на выходные нихуя не задали и ты идешь понуро тралебасить на дваче
Ты лично детский сад вчера окончил, какой тебе нахуй тест
Долго позориться будешь ещё? Не можешь, ну и хуй с ним, че тебя задело то так? Займись своими делами, выспись перед сменой
Ты прав, пора своими делами заняться. Можешь сказать матери, чтобы готовилась, подъеду скоро. Да и свою попку тоже разрабатывать начинай.
Кому надо, у того есть возможность. Я не говорю даже, что это нужно, само общение с нейтивами или не нейтивами для развития языковых способностей. Я просто говорю, что кому надо, у того есть возможность общения с нейтивами. Другой вопрос насколько это нужно. В идеале ты не должен начинать общаться пока не понимаешь иностранную речь на 100%, а на том этапе твои ошибки уже не нужно будет поправлять, потому что ты их сам будешь поправлять.
Может стоит учить слова только из той тематики о которой собираешься говорить в будущем (vocabular). А если это общие слова, нафиг их учить с картинками. Учи в процессе другой учебы. Смотришь ролик на ютубе, заинтересовало какое-то слово переведи, обсмакуй, построй пару фраз в голове...


Наверное самое близкое по смыслу.
Был ещё вариант с кредиткой, который и мне самому пришёл в голову, но это бред ёбаный, потому что фильм 1984 года, тогда такого не было даже за бугром.
И да, это уебан дикшионари, так что версия автоматически делится на 10, хотя её вроде как аппрувнул народ.
Спасибо. Но вряд ли. Он как раз обрезом их и отпугнул потом
>Я думаю сначала смотреть серию с английскими сабами, а потом без них
Мне кажется сериалы это не для задротства а для удовольствия. И нет смысла одну и туже серию смотреть несколько раз, разве что потом любимый сериал по новой смотреть.
По этому сперва смотри всё с сабами, как почувствуешь что понимаешь простые слова на слух, начинаю смотреть без сабов.
Просмотрев всех друзей с сабами, следующий сериал уже захочешь без сабов смотреть.
>Был ещё вариант с кредиткой, который и мне самому пришёл в голову, но это бред ёбаный, потому что фильм 1984 года, тогда такого не было даже за бугром.
Да что ты говоришь, вот отрывок из фильма, действие в котором происходит в 1987, всего 3 года разница. Я думаю речь всё же идёт про карту, ибо таббс в этом фрагменте выглядит как типичный яппи, хоть и нигер. А у них не могли не водиться бабки. Про "пару двадцаток" упомянуто с иронией.
https://www.youtube.com/watch?v=xKase0wsvno
Ну так нахуй пошли и всё, тебе за это платят что ли? Какая нахуй лоля в 14 лет? Это уже шлюха мефедронщица в нынешних реалиях, которую все районы по очереди переебали.
>Полиглот петрова ёпта, 16 часов
Я короч эту хуйню купил на андроид маркете и всю прошёл. Есть ли аналоги только без Петрова? Прога хорошая, но
Ебучий нахуй не нужный актерский вокаб. Алсо все коменты на ютубе тоже говорят что resident sliper на этих сериях.
Когда прошел все уроки хуй знает че делать. Искать полезное по 16 урокам сложно. Но полезное и не довёденное до автоматизма там точно есть.
Ну так я же говорю, что с дивана отвечал. Получается что да, скорее всего карточка.
>>599691
Ебало на ноль стяни, ок? Я тебя не просил пересказывать своё видение мира уровня школьника-жакира, у которого все кругом нарики и долбоёбы. Был задан конкретный вопрос, ты его не вывез. Пиздуй к бабкам на скамейку, там твоё коммьюнити.
Вот это бугурт с нихуя, ты там часом не ебёшь сестрёнку-то? Надо бы товарищу майору проверить наличие совместимости твоего хуя с её пиздой.
>шиз продолжает проецировать
Проверь для начала совместимость хуя твоего отчима и твоего очка, опарыш. Не отвечай на мои посты, не отвечу энивэй.
такой пиздец)) хуле вы забыли в этом треде, вам явно инглиш не нужен, не смейне из рашки уезжать
Если интереса нет, то и смысла нет. В первую очередь её надо отучить от тиктока. Заполнить свободное время более полезными вещами. Сам в эту ловушку как-то попал, хотя мне даже не 20 уже.
Соглы, ох уж эта рузке быдла, то ли дело муриканское гетто, вот это по нашему. Как говорится we wuz kangs n shiet, давай пятюню ма нига.
Это название задания в рисовании. т.е. надо нарисовать эту скэйл, но что это...
Я просто гений, до меня дошло, там же внизу пояснение написано...
> Это название задания в рисовании
Поиграйся с масштабами. У тебя вторым же постом расшифровка, и без того очевидного. Иногда стоит включать голову когда читаешь.
По английски можно же сказать просто 4 hour или надо добавлять after
in 4 hours
Заходишь на википедию на любую статью на английском. Для чистоты теста выбери "случайную статью". Если читаешь и понимаешь всё, и при этом быстро читаешь, то у тебя хороший уровень. Если читаешь медленнее и понимаешь хуже, то у тебя средний уровень, если медленно читаешь и плохо понимаешь, то у тебя низкий уровень
Ты вопрос сначала переведи свой, из него и получишь ответ
>или надо добавлять after
Так даже конченный даун не переведёт
в этом способе слабое место в том, что нельзя брать статью из тематики с которой ты никогда не работал. Везде есть свой определенный набор понятий и ты просто не знаешь их перевода.
Может стоит попробовать брать учебники начиная с простого уровня и просматривать темы, до того как, на каком-то учебнике с усложненным уровнем остановишься, потому-что появятся незнакомая информация.
Azar с CD дисками для учебника начального уровня изучил?
Попробуй, потом расскажешь
Новая латынь. В том же китае, что в ойте, что в навуке можно общатся только англюсиком.
>>599761
Кошака сожри.
Третьего дня я не смог найти в интернете транскрипцию слова "паляниця", которое надо сказать правильно чтобы тебя приняли за хохла.
>транскрипцию слова "паляниця", которое надо сказать правильно
Так хохлы сами незнают как правильно произносится, у них раньше чуть ли не в каждом районе свое произношение было.
очень зависит от контекста, и даже эта конкретная фраза может переводиться по-разному, например I mean, you're my brother
Во фразе "Ты же брат мой" опущено ", в конце концов", а в английском можно её и оставить - "you're my brother after all"
Там не было никаких "ж", он просто сказал "ты брат мой", следовательно и при переводе чисто интонацией можно выделить восклицание "you're my brother"
Там чётко по контексту ощущается, что имелось ввиду "Ж".
- Брат, не убивай меня
- Ты чего? Ты брат мой (ты же мне брат, поэтому я тебя не буду убивать)
Вот арент ю почти в точку
Ну обычный пример, прост тебе надо понимать перфекты.
Ну это во всех учебниках такие примеры. Такое чувство, будто они только и делают, что читают книгу, учатся в универе и ходят в cinema
все три могут быть оскорблениями для женщины. в буквальном смысле шлюха и проститутка - это другие слова для проститутки. Шлюха просто означает распутную женщину со многими сексуальными партнерами.
What the hammer? what the chain,
In what furnace was thy brain?
What the anvil? what dread grasp,
Dare its deadly terrors clasp!
Знатоки, хочу перевести дословно данный стих. Не понимаю, что тут означают слова what dread grasp, Dare its deadly terrors clasp! Как их перевести дословно?
Получилось только в Контакте найти немного групп на эту тему. На торрентах тоже не густо.
https://english-e-reader.net/
Набор адаптированной литиратуры для разных уровней.
Странно, что ссылка еще не в шапке.
Киньте плз хорошую ссылку

Погуглил бы хоть, даун
Оцените, если не в падле.
ах, я понимаю, что вы имеете в виду. Хотел бы я знать испанский или французский язык Квебека, оба были бы полезны там, где я живу.
>>599955
довольно хорошо, я мог понять 85% того, что вы сказали. Я не учитель, так что отнеситесь к тому, что я говорю, с недоверием. Ваше произношение звуков "О" немного отличается, это звучит как нечто среднее между "А" и "U". Ты тоже говорил немного быстро, по крайней мере, для моих ушей. Почему-то мне вспоминается стереотипный акцент шведа, говорящего по-английски.
>Расскажите, как воспринимается носителем если собеседник забывает произносить артикли
Будешь запомоен на всю жизнь. Не важно в США дело проихсодит или в Германии.
never
Pidorakha français, c'est toi ?
Очень режет слух, что-то в стиле моя твоя не понимай.
В качестве примера - знаменитый срач про фразу Нила Армстронга, которую он сказал при высадке на Луну: https://www.navytimes.com/news/your-navy/2019/07/13/armstrongs-famous-one-small-step-quote-explained

Антоны, если это будет последний перекат, обновите шапку, прошу.
Помню там были указания на кучу ресурсов и курсов.
Шапка актуальна как никогда. Это эссенция того, к чему шли тысячи полиглотов на протяжении тысячи лет. Но, опять же, мы тут рассматриваем ситуацию самостоятельного обучения. Если у тебя есть целая команда людей, которые готовы вкладывать в тебя знания, то стратегия немного меняется.
Моё сердце продолжит биться.
go on обычно переводится как "продолжать"
Тебя что-то конкретное интересует в этом вопросе?
И кого бьет сердце в русском?

> 6
Есть такие же только нормальное и с транскрипцией из кембриджского?
> bottle
> bɒtl
> GA
Серьёзно?
Специально для таких додичей как ты имеется сайт
https://context.reverso.net/перевод/английский-русский/heart+will+go+on
Приложение офлайн, разве не по апи? какой нахуй пк в 2022? Я дома не бываю и это мне нужно в основном на телефоне
Проверь сам, напиши waterbottle. Если не так ˈwɑː.tɚˈbɑː.tl, то бесполезная хуйня. По ней только для А1 смотреть транскрипцию. А где особенности для GA? Где взрывные, аспираторные и тп?
Если ты сидишь постоянно дома, то это вынужденная мера из-за войны. Я постоянно в разъездах.
>из-за войны
Да, анон, безусловно. Это же ни разу не так, что уже давно есть сорт мужиков, который чисто сидит по домам, и даже названием своим обладает
Типа только старперы в игры играют или что хотел сказать? По транскрипции лучше покажи скрин.
Заказы кидайте на почту.
ПЕРЕКАТ >>600043 (OP)
ПЕРЕКАТ >>600043 (OP)
ПЕРЕКАТ >>600043 (OP)
ПЕРЕКАТ >>600043 (OP)
ПЕРЕКАТ >>600043 (OP)
ПЕРЕКАТ >>600043 (OP)
ПЕРЕКАТ >>600043 (OP)
ПЕРЕКАТ >>600043 (OP)
ПЕРЕКАТ >>600043 (OP)
ПЕРЕКАТ >>600043 (OP)
ПЕРЕКАТ >>600043 (OP)
ПЕРЕКАТ >>600043 (OP)
Земля тебе пухом братишка, если ты ещё не освоил впн.
Это копия, сохраненная 24 декабря 2022 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.