Это копия, сохраненная 16 сентября 2023 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать?
https://deepl.com
>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню
https://reverso.com
>Не понимаю слово, чем можно заменить?
Подбери синоним https://synonyms.reverso.net
>Какая форма глагола?
Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net
>Как правильно произносить слова?
Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами
http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx
>Как лучше учить язык?
Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
>Что посоветуете для улучшения произношения?
http://phoneticfanatic.ru
>Какие приложения использовать?
Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net
Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
• https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread
Всякие полезности:
• http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку
Предыдущий тред: >>620447 (OP)
Is Russian accent BASED? Будут ли пендосы шугаться и попускаться, слыша чёткие СЛАВянские 'Р', 'З' и 'В'? Какой вообще положняк по акцентам?
Slavic accents are pretty easy to understand, communication was never a problem when I had to deal with Serbs, Polish, Ukrainian, Belarusians or Russians in project. Chinese or Indian accents are completely different.
I wouldn't call it scary at all, although most people know Russian accent from movies, therfor thinking that men sound like evil Hollywood villains and women sound hot and sexy.
Fence the load
dimed us to
Кринжанул с уёбища.
Какой стыд… Сука, ну почему таких пускают в США, а меня C2 господина с идеальным акцентом нет :(
Просто он слушал, а ты лишь болтаешь.
Если тебе пришла повестка, то вали в Казахстан, оттуда в Мексику, оттуда по подземным переходам в США. Оттуда в Нью-Йорк (там 90% одобрений заявок на убежище) и горделиво смолви "ай нид политикал эсайлем!"
Правильно ли я перевел?!!!! Особенно интересует 2, 6, 8 и 10
3. the?
4. They say tourists have arrived at the destination
But yours is ok too probably
5. We decided to hop on a bike (to ride a bike) since it was warm outside
Yours is incorrect
6. The information collected by the research/expedition crew has been sent to an institution / has been sent/applied for evaluation
9. Nobody ever cites this book
For research papers and scientific books "to cite" is used
10. He was wondering why was the letter sent without a stamp
Yours is ok probably
2. the person that was asking
4. the tourists, reach the destination
5. motorcycle, bike это велосипед
6. the information, запятые не нужны
8. telegram с одной m
Блять.
4. to have reached the destination
В жизни эта хуйня используется примерно раз в никогда, сам иногда путаюсь.
ты это в контексте того шиза, что половину прошлого треда застрал, отрцая what's it mean?
На пике про твою родню
>Не, 5 это точно правильно.
Мне пох как там по грамматике это, перевод неверный
Если перевести назад будет "погода, будучи теплой, мы пошли кататься"
Нельзя сменить топик после такой конструкции
Не бейте пожалуйста.
Доброго дня. Так уж вышло,что годные учебники все на английском. У меня уровень A2. Подскажите пожалуйста, что нужно почитать/посмотреть для повышения уровня хотя-бы до B2? За сколько месяцев можно дойти до C1?так уж вышло,что по профессии надо читать много технической литературы на англе.
Что за тематика-то? Вообще академическая/техническая литература обычно крайне простая, с её чтением может справиться даже чел с 100-110 icq.
Медицина(Ellis,Gray's anatomy)
>крайне проста
Тогда,всё ещё хуже,чем я думаю,и мой уровень ниже A2.
>Медицина
Нормально, впоне себе "космополитический" топик, скажем так.
>Тогда,всё ещё хуже,чем я думаю,и мой уровень ниже A2
Пробегись быстренько по любому учебнику грамматики для начинающих из шапки, мёрфи тот же. Плюсом поглощай какой-нибудь контент, например reddit. Я уверен там есть куча сабов, посвящённых литературе. В целом в подобном стилистическом жанре нет жаргона и слэнга в широком в узком понимании этого термина, нет бытовой лексики, нет сложных предложений с грамматический точки зрения, нет редких/вычурных слов и оборотов, как в художке. Язык довольно сухой, повествовательный. Единственное с чем могут возникнуть проблемы это
а) базовая грамматика - лечится любым учебником;
б) базовые обороты, околонаучная лексика, в статьях довольно часто проскакивает - лечится чтением любого неформального контента;
в) корпус местных, тематических терминов. Медицина в этом плане примерно как IT, все термины либо на латыне, либо понятны по виду (имеет общемировое романское/эллинское происхождение), короче это ты всё уже знаешь скорей всего. Единтсвенное что, выучи части тела, ибо многие базовые вещи всё же имеют германские корни.
Ох,ничего себе. Спасибо.
Вопрос ещё. Почему люди после освоения базы сразу берут себе учебник носителей и учатся по нему? Как они вообще могут воспринимать, это ведь вроде на английском для англичан.
> Почему люди после освоения базы сразу берут себе учебник носителей и учатся по нему
Что ты понимаешь по "учебниками носителей"?
Носители не учат язык. Вспомни что у тебя было на уроках/парах русского, риторики и прочего. Орфография, немного базовой лингвистики и дрочка дрочка дрочка диктанами. У пендосов примерно то же, больше учат правильно писать, говорить на престижном диалекте, учат умению красиво складывать слова в предложения, всякие сочинения дрочат. Учить нейтива языку это оксюморон, поэтому для L2 и не нужны нейтивовские учебники.
Если же ты имеешь в виду учебники где описание, объяснение да и всё что душе угодно на английском, то на это есть несколько причин:
1) Переведённая кнгиа может иметь кринж типо ЛЕСНОЙ БРАТВЫ, ДОЖДЬ ИЗ КОШЕК И СОБАК)));
2) Переводчк может впихать своё тупое говно или вообще это книга написанная тётей фросей тупой пиздой которая закончился пед и потом считает что она дохуя лингвист и филолог. У нас в инсте был зачем-то русский, на парах такая тётя рассказывала про "магическую функцию языка", "от русского произошёл санскрит" и "сейчас я вам покажу как расшифровываются элементы древнерусской глаголицы". Когда учебник написан нейтивом, шансы такого намного меньше.
3) Ну и самая важная и частая причина - изучения языка на любом достойном уровне требует погруженния. Это значит поглощать контент (любой) на твоём target language.Чем раньше и больше, тем лучше.
Ебать,спасибо. У тебя наверное не меньше C1 уровня.
Да и впридачу,скорее всего,очень большая залупа.
>He also had a tail, but Lucy did not notice this at first because it was neatly caught up over the arm that held the umbrella so as to keep it from trailing in the snow
Что тут "caught up over?" значит? В словаре ничего не нашёл.
По смыслу тут "обернуть", на это контекст намекает. Он обернул хвост вокруг руки. Правда я такого значения у caught up в словаре тоже не нашел
"Был обернут", если быть точнее
Хуй знает. Но как сказал Антон выше - по контексту "обёрнут". Вообще вроде Петров говорил,что перевод незнакомого слова/выражения зачастую можно понять по контексту.
Посмотреть в словаре IPA
В sew "s" более мягкая
никак, это абсолютные омонимы, распознать какое именно слово говорят можно только из контекста/постановки слова в предложении
А почему он использует present continues в условном предложении, которое начинается с past perfect?
Могу порекомендовать с кем занимался. Напиши мне sotka42 или на pidor на duck дат ком
Это означает покрыться льдом. Другой вопрос, где ты взял этот отрезок, так как звучик будто с устного.
нестае кантэксту
>>2732
то есть вот он берет и без проблем пишет половину экрана текста
как вы это делаете
на хуе спляши
Но конкретно в этом тейке,как мне кажется,он прав. В том же заводом апельсине,допустим,слэнг написан латиницей по-русски, но можно из контекста понять,о чём говорят те ребята.
Могу ошибаться,Я не эксперт.
Спасибо анонимус.
's
suffix forming the genitive or possessive singular case of most Modern English nouns; its use gradually was extended in Middle English from Old English -es, the most common genitive inflection of masculine and neuter nouns (such as dæg "day," genitive dæges "day's"). The "-es" pronunciation is retained after a sibilant.
Old English also had genitives in -e, -re, -an, as well as "mutation-genitives" (boc "book," plural bec), and the -es form never was used in plural (where -a, -ra, -na prevailed), thus avoiding the verbal ambiguity of words like kings'.
In Middle English, both the possessive singular and the common plural forms were regularly spelled es, and when the e was dropped in pronunciation and from the written word, the habit grew up of writing an apostrophe in place of the lost e in the possessive singular to distinguish it from the plural. Later the apostrophe, which had come to be looked upon as the sign of the possessive, was carried over into the plural, but was written after the s to differentiate that form from the possessive singular. By a process of popular interpretation, the 's was supposed to be a contraction for his, and in some cases the his was actually "restored." [Samuel C. Earle, et al, "Sentences and their Elements," New York: Macmillan, 1911]
As a suffix forming some adverbs, it represents the genitive singular ending of Old English masculine and neuter nouns and some adjectives.
Кто прав-то? Это все равно, что сказать "петров говорил, что у машины четыре колеса".
На пике рандомный текст, красным обозначил то, что не знаю. Это же ненормально для двух лет? Как тогда быть
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/wordlists/oxford3000-5000
Дрочи вот этот список. Очень хороший. Многое что ты подчеркнул ты найдешь там на b1 и ниже.
Бамп
По интонации он как бы выделил (throughout the course of the semester) в скобки, на полупониженном тоне, как речевая вставка. Типа что это дополнительная информация, interjection он на этом совсем смысловой акцент не делает, а как бы вставляет между делом в середину эту информацию
Так что, вы услышите как на протяжении курса семестра я возвращаюсь к концепции литературы и личности
Бамп
Долбоеб, пикрил это не предложение, оно не закончено и там стоит запятая в конце.
>во втором что происходит сейчас
Нет, не происходит. Этот Ден мертв.
думает сейчас
>как я могу научиться писать длинно
Начни хоть где-то и хоть что-то писать. В этом же треде, отписывайся. Относительно письма на англиском, есть такой сабреддит - r/LanguageExchange, он создан для языкового обмена. Такая практика, когда ты объяснешь партнёру свой язык, а он тебе - свой.
>>2778
Хоть тебе и отписались уже аноны, я тоже вставлю свои пять копеек.
Итак, ', апостроф, специальный орфографический знак который используется, в подавляющем большинстве случаев, для двух целей: сокращение и принадлежность.
1) Принадлежность. У существительных в английском есть так называемая "притяжательная форма" (падежём её лучше не называть). Она показывает, что что-то принадлежит кому-то или чему-то. Образуется с помощью слово + апостроф + s
King's house - дом короля.
Если слово заканчивается на ЗВУК "S", включая множественную форму, то ты просто добавляешь апостроф.
Kings' house - дом королей.
Marx' works - труды Маркса.
James' shirt - рубашка Джеймса.
2) Сокращение. В таком случае апостроф указывает на то, что звук или набор звуков были упущены и слово - сокращено.
Is not - isn't
Would not - wouldn't и так далее, все эти musn't shouldn't wasn't и ain't.
Обрати внимание, что иногда апостроф могу использовать для стилистической передачи неформальной речи. Допустим какого-нибудь диалекта, говора, необычного произношения.
'till вместо until, 'est вместо just, 'n вместо and, 'em вместо them.
3) Редкие случаи. Всё остальное попадает в эту категорию, и если ты ещё a1/a2 то не стоит таким забивать голову. Но всё же, если интересно; иногда с помощью апострофа создают множественную форму для вещей, у которых в обычном языке этой формы нет. Например: буквы. Вот когда говорят про множество букв p, то могут написать: "Your p's".Популярная идиома "поставить все точки над i" звучит так: "Dot all i's [and cross t's]". Работает это, правда, только со строчными.(маленькими) буквами. Или не только буквы но и слова: "All these if's and but's". "Все эти 'если' и 'но' ".
Другой пример - в народе довольно чато пишут 50's, 80's, 1900's (когда говорят про года), хоть это и неправильно, '90s - уже более правильно.
>как я могу научиться писать длинно
Начни хоть где-то и хоть что-то писать. В этом же треде, отписывайся. Относительно письма на англиском, есть такой сабреддит - r/LanguageExchange, он создан для языкового обмена. Такая практика, когда ты объяснешь партнёру свой язык, а он тебе - свой.
>>2778
Хоть тебе и отписались уже аноны, я тоже вставлю свои пять копеек.
Итак, ', апостроф, специальный орфографический знак который используется, в подавляющем большинстве случаев, для двух целей: сокращение и принадлежность.
1) Принадлежность. У существительных в английском есть так называемая "притяжательная форма" (падежём её лучше не называть). Она показывает, что что-то принадлежит кому-то или чему-то. Образуется с помощью слово + апостроф + s
King's house - дом короля.
Если слово заканчивается на ЗВУК "S", включая множественную форму, то ты просто добавляешь апостроф.
Kings' house - дом королей.
Marx' works - труды Маркса.
James' shirt - рубашка Джеймса.
2) Сокращение. В таком случае апостроф указывает на то, что звук или набор звуков были упущены и слово - сокращено.
Is not - isn't
Would not - wouldn't и так далее, все эти musn't shouldn't wasn't и ain't.
Обрати внимание, что иногда апостроф могу использовать для стилистической передачи неформальной речи. Допустим какого-нибудь диалекта, говора, необычного произношения.
'till вместо until, 'est вместо just, 'n вместо and, 'em вместо them.
3) Редкие случаи. Всё остальное попадает в эту категорию, и если ты ещё a1/a2 то не стоит таким забивать голову. Но всё же, если интересно; иногда с помощью апострофа создают множественную форму для вещей, у которых в обычном языке этой формы нет. Например: буквы. Вот когда говорят про множество букв p, то могут написать: "Your p's".Популярная идиома "поставить все точки над i" звучит так: "Dot all i's [and cross t's]". Работает это, правда, только со строчными.(маленькими) буквами. Или не только буквы но и слова: "All these if's and but's". "Все эти 'если' и 'но' ".
Другой пример - в народе довольно чато пишут 50's, 80's, 1900's (когда говорят про года), хоть это и неправильно, '90s - уже более правильно.
это было работающими
Заводи аккаунт на fanfiction.net
462x360, 0:12
>я тупо искал незнакомые слова, сидя на форчане, а потом зубрил их в анки.
つまり、you weren't doing fuck all
>стараюсь каждый день подключать и слушанье, и чтение, и письмо (пишу дневник + иногда по хачовски на форчане пукаю).
Now do this for 2 years before you see the results that you want
Нахуя ты за анки афк сидел 2 года блять
Наслушался дебилов
>pic
Что ты делал 2 года если ты не знаешь что такое singer, cancelled, favour, track, equality. Все эти слова можно встретить за день читая всякое говно онлайн, в том числе форч
edication at a distance, not faraway education
Спасибо анонимус, очень емко и ясно.
The nearest to my work english school is busy and have no free places.
Skype always has problems with sound and throughput of communication is less than offline.
Is there any person with an experience?
The language chool closest to my workplace has no vacant place.
Мимо а0 даун
>Или тут можно и так и так?
Нет, не можно.
>Почему не with?
Потому что английский (и любой иностранный) это не калька с русского.
>Как вообще с предлогами разобраться
Также как со всем остальным. Перестань переводить и начни учить значения функций элементов языка.
мимо-бесполезно-пукнул-в-воду-потому-что-ты-все-равно-не-поймешь-о-чем-я-пока-не-дойдешь-до-этого-сам-спустя-пятнадцать-лет
Никак. По-английски можно скать только что-то вроде намеренно сдаться и намеренно проиграть. По-другому одним словом выразить заведомую цель просрать не выйдет.
To succumb willingly
to give in willingly
>>2912
>почему
Не почему. Забудь этот вопрос, когда учишь языки. Тебе не нужно знать всю историю развития языка, чтобы говорить на нем. Также как ты нихуя не знаешь ПОЧЕМУ ты говоришь так, как говоришь, на своем родном языке, также будет справедливо и для иностранных. Постоянно задавая себе вопросы почему и сравнивая с имеющимся опытом в родном языке ты далеко не продвинишься. Потому что блять! Все, что требуется от тебя, так это запомнить выражение common to smth. Все остальное, тебе не просто не поможет, но займет твою оперативку маловажной хуйней.
to give up - сдаться
И как мне подобное запомнить что так ваще говорят?
Have them call - имей(читай - получи) их звонок - да пускай они позвонят
Ну блин. На рабсиянский язык тут особо не промнемонируешь грамматику. Короче учи это в англоязычном контексте изначально без привязок к рабсиянскому.
А как узнать что так говорят? ну вот ты только что увидел пример употребления
Выучить одно значение слова have - обладание ситуацией, помимо просто обладания. И заодно презент перфект выучишь.
Вот твит Маска. The will of the people who. Первый артикль я бы тоже поставил, не знаю почему, на слух он нужен, второй - 50/50. The will of people who - звучит приемлемо. Дальше странно, к Донсбассу и Крыму он привязывает артикль, к странам - нет. Может это правило такое, я бы не ставил артикли нигде. Part of или a part of? По темпу предложения, по динамике, артикль не нужен. Но, может, мне так кажется из-за того что вижу что Маск не поставил.
Как тут разобраться?
Как, блядь, изучить этот английский?? В учебнике все расписано ясно и понятно, а как только доходит дело до живого английского, то начинается пиздец. Перфект как таковой перестает существовать и все заменяется пастом. Половину грамматики просто нахуй сразу же идет. И как это учить-то, блядь? Я в книжечку смотрю — вижу презент перфект, начинаю общаться с носителем — вижу ебаный паст и отрицание грамматики как таковой. Что за нахрюк-то ебаный?
Это, конечно, да, но в основном — хуй все клали на перфект. И нахуя, спрашивается, мне это надо учить? Какого хуя меня обучают тому, что не котируется большую часть времени? И почему Джоны хуй кладут на свой язык и тупо придумывают какой-то новояз? Как во всей этой хуйне-то разобраться?
Занимаюсь сейчас с репетитором 3 раза в неделю по часу, но он прекращает свою деятельность. Хочу попробовать занятия в группе и дольше по времени.
Онлайн формат это нормальная практика, не стоит искать недалеко от дома оффлайн? Уровень А2, стремлюсь к Б1, стараюсь окружить себя контентом, смотрю свинку пеппу, но чувствую острую потребность говорить (в группе например), без этого нет прогресса
Для стран артикли никогда не ставятся. The перед людьми он поставил, чтобы подчеркнуть, что не просто люди, а вот те самые, которые на Украине и в России живут. The перед will тут понятно я думаю без пояснений. Вот с Донбасом и Крымом, я не уверен, что артикли были нужны, но опять же the часто используется для указание на конкретность. Очевидно, что Маск не хотел двузначно выразить свои мысли, поэтому везде the.
Для стран их никто не ставит глупыш, для официальных наименований как Российская федерация ставят, для Россия не ставят.
Тупица, в первом же пункте обсер. Great Britan это не страна, страна это The UK, расположенная на острове Great Britan.
Хм, окей, понял. Тогда учитель меня обманул, или имел ввиду, что в 95 % не используется.
Чел, это не так работает? Не от официальности названия зависит.
Перед Russia не ставят потому что это страна.
Перед the Russian Federation, the United States, the United Kingdom ставят потому, что федерация бывает не только российская, штаты бывают разные, и соединенное королевство бывает не только одно. Какая-нибудь Польша-Литва тоже юкей.
>>2977
The ставят только перед зависимыми регионами, типа The Siberia, которые не страна.
Но часто когда страна получает незалежность все продолжают писать the Ukraine(от чего бомбит) или the Netherlands.
The netherlands это изначально регион, а уже потом страна.
Понял. Значит всё же мой препод не соврал когда сказал, что со странами артикли не используют. Спасибо, анон.
> Занимаюсь англюсиком в группе почти год, до этого занимался только в школе, последние несколько месяцев чувствую отсутствие прогресса примерно на уровне Б1
Значит кто-то в группе тормозит группу и тебе место в следующей группе.
> Видосы на ютубе спокойно смотрятся
Поздравляю. Это неплохой результат на самом деле.
> но с некоторыми книгами ощущаю дискомфорт
Читать эти книги. Только делая что-то дискомфортное ты учишь что-то новое.
Пробовал на дискорде общаться голосом с нейтивами?
Ты платишь деньгами или оплачиваешь счет.
The bill was paid by the boss.
The dinner was paid for by the boss.
Ты не платишь чтоб получить счет, ты платишь по счету.
>Перед Russia не ставят потому что это страна.
>Перед the United States, the United Kingdom ставят
Значит перед странами ставят "the", идиота кусок.
>потому, что федерация бывает не только российская
Это уже другой вопрос, почему перед некоторыми странами ставят "the", а перед некоторыми нет. Факт в том, что такие страны есть, и ты их сам, блять, перечисляешь, а потом следующим же предложением пишешь, что раз страна, то "the" не ставят. Что за пиздец у тебя с мозгом, долбоеб?
Почти.
"I don't have the keys to the appartment" значит что у меня нет ключей к квартире. Типа нет сейчас. Может мне их не дали, может я их проебал, может дома забыл.
I haven't got the keys подчеркивает что ты ключ вообще не получал.
>Значит перед странами ставят "the", идиота кусок.
Технарь пытающийся в языки детектед.
Артикль не ставится перед названиями стран, такими как France, Russia, Spain, Italy и тд.
В фразах типа the Russian federaion и the United Kingdom оно ставится, потому что оно ставится перед словом federation, kingdom, и тд.
Слова federation и kingdom это не страны, значит перед ними артикль ставится по общим основаниям. Как перед The Russian oil company. Потому что company эт тоже не страна.
Исключение есть только одно, и это the netherlands, и причина в том что так регион назывался до появления независимой страны. По этой же причине пиндосы грят the Ukraine а у хохлов бомбит.
Просто технари не могут в логику языка потому что она отличается от формальной логики, и говорят "ЭТА НАДА ЗАПОМНИТЬ ПАТАМУ ЧТО ПОНЯТЬ ЭТО НЕВОЗМОЖНО"
Зависит от контекста. Если ты про то что Путин приплачен Трампом, или что Путин заплатил Трампу за что-то, то:
>Trump was paid by Putin
А если Трамп наденет костюм снегурочки и будет танцевать н Елке в кремле, то
> Trump was paid for by Putin
> Перед Russia не ставят потому что это страна
То есть Соединенное Королевство, США, Нидерланды - это не страны?
Артикль ставится перед одним словом, а не перед всей конструкцией.
States, kingdom это не страны.
Нидерланды это название региона, который стал страной.
Та же хуйня с Украиной, пиндосы грят the Ukraine отому что всю жизнь это был регион, а хохлы ноют ШО МЫ ЗНАЧИТ НЕ СТРАНА ДА??????
Как добавить Cloze к шаблону Основной с введением ответа?
Формы организации государства.
Объединенное королевство это когда у двух разных стран один король. Вот когда Николай второй был Царь Польский и царь Всея Руси одновременно.
Или когда Польша и Литва были одной страной. Та стана о который ты думаешь это не единственный раз в истории человечества когда такое происходило.
А соединенные штаты это когда ты кучку независимых государств в одно объединяешь и ставишь поверх федеральное правительсьво. Вон в Мексике тоже соединенные штаты Мексики, например.
Мы просто понимаем "какие штаты" и "какое королевство" потому что это очевидно.
Когда в деревне люди говорят "поехали в город", все понимают про какой город идет речь, но это не значит что слово "город" надо писать с большой буквы.
> Формы организации государства
Государство - это политическая организация страны.
Если Если The United States и The United Kingdom - это не страны, тогда как называются страны, которые имеют эти формы организации государства? У них нет названия?
England, Scotland, Wales, Texas, California.
Это разные страны все.
Просто так получилось что в Англии и в Шотландии один король. Ну так же как у двух тачек может быть один владелец, бывает в жизни.
А штаты это и есть страны, просто у них есть союз, который они иногда the union называют)
И РФ это не страна, а общее название таких стран как Ингушетия, Калмыкия, Данестан и тд.
ШУЕ ППШ
> В фразах типа the Russian federaion и the United Kingdom оно ставится, потому что оно ставится перед словом federation, kingdom, и тд.
Эти фразы и есть названия стран, шизло.
>Слова federation и kingdom это не страны
Да, отдельно эти слова не страны, а вот конкретно те языковые юниты как "The United States" - страны.
> Исключение есть только одно, и это the netherlands
Про The Bahamas, The Maldives, The Gambia и тд. преподы в твоем сельхозстроительном не рассказывали?
РФ это федерация из стран, да. В эту федерацию можно вступить, например.
>>3007
>Эти фразы и есть названия стран, шизло.
В виде прилагательных. Перед прилагательными ставить артикль собрался?
> Про The Bahamas, The Maldives, The Gambia и тд. преподы в твоем сельхозстроительном не рассказывали?
Рассказывали. Ну там те же причины, названия регионов и местностей. Которые потом стали странами.
>The United States
Ну лингвистически США это объединение стран, а страны это штаты. Когда название создавали это так и было. Кучу разных стран объединилось в союз, потом кто-то в него вступил, кто-то из него вышел, потом поучил пизды и снова вступил.
Сейчас, конечно, тяжело рассматривать это как разные страны, просто название было придумано давно и значило оно то что значило. Если хочешь "обновиться", то надо просто менять названия чтобы они соответствовали действительности.
У тебя будет the republic of America, ли просто America.
И the republic of Bri'n.
А людей будут звать Americans и Bri'ish
> The United Kingdom
Я тебе уже пояснил за юнайтед кингдом. Это не название старны. Ты можешь понять о какой стране идет речь просто потому что объединенных королевств других нет.
Ты понимаешь что язык имеет свою внутреннюю логику, и если мы фентезийную вселенную пишем, или если придется новые страны создавать(что иногда происходит, кек), то эти названия будут создаваться по определенным правилам.
>> - Да, рассказывали конечно, я просто троллил)))
Я не троллил. Просто чел поднял кейс с Нидерландами, я говорил про кейс с Нидерландами. Зачем мне кейсы новые поднимать. Кейсы поднимаете вы, бобики. А я вам объясняю логику словообразования в языке.
Чтоб для вас Даунов, страны это были не просто таблицы в SQL базе, строки из символов, а живые организмы, с историей, с внутренними противоречиями и тд.
А у вас в голове просто таблица из школы которую вы не понимаете, от того просто заучили.
> Это не название старны.
Ты сколько угодно можешь называть черное белым, реальность это не изменит.
> я говорил про кейс с Нидерландами
> Исключение есть только одно, и это the netherlands
Обосратыш, плиз
Not "Rushka" but Faggotrussia, Panshovel Livestockbastardia, Pigdog Cockstan, Slave Extinctates and Oilhole Pynyababwe.
>Ты можешь понять о какой стране идет речь просто потому что объединенных королевств других нет.
О какой? Если она не называется The United Kingdom, то как тогда она называется? О какой стране идет речь я должен понять?
Какой же ты тупой блять я просто не могу.
Повторяю для ОЧЕНЬ ОЧЕНЬ ТУПЫХ.
Иногда бывает так, что название придумывается очень и очень давно. И тогда когда оно придумывается оно и имеет смысл.
Потом проходит много-много лет и смысл меняется, а название остается. И получаются странные вещи. Если у страны должна быть армия, и Шотландия это стана, то где же шотландская армия? Не порядок...
Просто название the UK появилось до того как это была одна стана, а когда это было объединение королевств.
А сейчас название осталось. И по отношению к этому названию грамматика работает так, как должна была тогда. Вопросы еще есть, солнце?
Да оставь ты его, видно же что альтернативно одаренный ребенок.
Хорошо, хлопчик, давай пойдем твоим путем. Расскажи мне ты, как ты понимаешь по какому принципу определяется, где ставить артикль, а где нет.
Если твой ответ "посмотреть в словаре", то где смотреть когда будем создавать новую страну, в реальности или в фентези-мире(для языка без разницы).
Как добавить Cloze к шаблону Основной с введением ответа?
Как учить такие большие тексты?
Разбивать по предложению (фотографии) в Анки?
Я лично запоминаю только с карточками, там где надо АЖ ОТВЕТ ПИСАТЬ ВРУЧНУЮ. И только так.
> Потом проходит много-много лет и смысл меняется, а название остается. И получаются странные вещи
Если у человека лишняя хромосома как у тебя, то да, в его голове когнитивный диссонанс и странные вещи. Как это так так, слово "атом" же буквально с латинского означает "неделимый", а теперь оказывается мы атом поделить можем, ыыыыэээээ, странные вещи. Ты человек с мозгом Клима Саныча, он такую же пургу несет. Ты видимо тоже запойный алкаш 40-летний подпивас.
Почему ты не можешь ответить на простой вопрос? О какой стране я должен понять идет речь, когда люди говорят The United Kingdom? У этой страны есть название?
> Как это так так, слово "атом" же буквально с латинского означает "неделимый", а теперь оказывается мы атом поделить можем, ыыыыэээээ, странные вещи
1) Во-первых, с греческого.
2) Во-вторых, атом химически неделимый. А значит название все еще имеет смысл. Атом железа, это мельчайшая единица железа. Меньше атома железа быть не может, иначе это уже не будет железом.
Че ты хотел этим доказать я не знаю)
США изначально создавались как одна страна, с самого начала было общее федеративное правительство с общей конституцией. Это не были разные страны, которые вдруг решили объединиться, с самого начала после независимости это одна страна с одной общей конституцией и при этом The United States.
У тебя должен был возникнуть диссонанс в том месте, что в английском языке нету слова "штаты".
Как учить такие большие тексты?
Разбивать по предложению (фотографии) в Анки?
Я лично запоминаю только с карточками, там где надо АЖ ОТВЕТ ПИСАТЬ ВРУЧНУЮ. И только так.
> Атом железа, это мельчайшая единица железа. Меньше атома железа быть не может, иначе это уже не будет железом
Да, если что-то разбить на части, то эти части не будут целым, хуя ты гений. Вот только греки думали, что ничего меньше атома быть не может, его невозможно разбить на части.
> Че ты хотел этим доказать я не знаю)
Я не удивлен.
Очевидный самоучитель от Бонк.
Да, в английском нет кириллических символов. Такого слова там действительно нет.
Не, греки думали шо химические элементы это огонь, вода, воздух и земля. И все состоит из атомов этих элементов.
Сейчас мы поняли что это не элементы(элемент и стихия это как бы одно и то же, если че), и называем элементами железо, золото, и тд.
Ты просто дебич и филосов греческих никогда не читал.
> Не, греки думали шо химические элементы это огонь, вода, воздух и земля. И все состоит из атомов этих элементов.
>Сейчас мы поняли что это не элементы(элемент и стихия это как бы одно и то же, если че), и называем элементами железо, золото, и тд.
Никак не противоречит тому, что я сказал. У тебя мартышка в голове бьет в литавры, поэтому ты генерируешь рандомные посты по ключевым словам?
Нахуй мне твой немецкий. Слово "штат" которое означает только часть США это русская придумка, в английском это "государство". В русском штат это либо часть США, либо штат сотрудников, всё.
> {{type:поле_нейм}}
Не работает, скинь код..
Надо чтобы можно было писать в нижней строке, а верхней будет перевод но чтобы можно было скрыть его Cloze (в идеале чтобы оно там в верхней строке всегда скрывалось, без выделения и трёх точек, автоматизм так сказать) и чтобы перевод показывался после "показать ответ" (как и работает Cloze)
Противоречит. Атом значит неделимый. Значил тогда, значит сейчас, всегда будет значить. Ты приплел хуйню
> Нахуй мне твой немецкий.
Ну слово штат немецкое. И слово "штат" и слово "стэйт" значат буквально одно и то же.
> Слово "штат" которое означает только часть США это русская придумка
Да не русская это придумка. Просто немцы ближе чем англичане и нам привычнее в русском говорить штат чем стейт.
Так же как мы говорим шторм а не сторм. На немецком штат тоже значит государство. Че не так-то?
В твоем ПТУ ни про страны с артиклям не рассказывали, ни про ядра с электронами, из которых состоят атомы. Хотя даже птушники это знают, тебя видимо совсем в каком-то же сарае воспитывали.
> Это остров.
А Новая Зеландия это страна или остров? Называть страну так же как и остров на котором находится страна эт норма, все так делают.
Ну расскажи как в твоем институте благородных девиц учили где ставить артикли или где нет. Какие правила вообще
> И слово "штат" и слово "стэйт" значат буквально одно и то же.
Вот именно что нет. Это абсолютно разные слова. Слово штат это бессмыленная хуйня, а слово state осмысленное.
Так же как и конституция и constitution.
>>3049
Нет.
Госуда́рство — политическая форма устройства общества на определённой территории, суверенная форма публичной власти, обладающая аппаратом управления и принуждения, которому подчиняется всё население страны.
Все население страны не подчиняется законам Техаса. Зато все население страны подчиняет федеральным законам. Из этого мы делаем вывод, что государство в США только одно - в Белом Доме, федеральное.
Чувак, это одно и то же слово, просто англичане его так говорят, а немцы так. Мы просто немецкий варик больше любим потому что раньше в язык к нам пришел и привычние.
> Так же как и конституция и constitution.
То есть было латинское слово "constructio". Некоторые народы произносят его осмысленно, а некоторые бессмысленно. Я правильно понял?
>Слово штат это бессмыленная хуйня, а слово state осмысленное.
>Так же как и конституция и constitution
с кем я блять сижу в одном треде…
Ну население Техаса живет по законам Техаса тоже. Ну над ними есть федеральное правительство, но над Францией тоже есть Европарламент, че такого.
То что федеральное правительство слишком много на себя берет это временная несправедливость, которую надо решить при помощи вооруженного восстания)
Спасибо!
Одно и тоже это слово только этимологически. Значение слова "штат" в русском какое? Штат это часть Штатов, охуенное определение. А Штаты это несколько штатов.
Так же с конституцией. В русском нету слова consist или contain, конституция уэто просто какой-то "пук" которым попыт ебет тебя 20 лет. А в английском constitution это "составление" и сразу возникает вопрос составление чего?
Тебя точно по голове в детстве не били?
> Значение слова "штат" в русском какое? Штат это часть Штатов, охуенное определение
https://ru.wikipedia.org/wiki/Штат
По такой логике получается наша наука осмыленная, потому что русский корень. И ученые понятно чем заняты. Изучают все что нас окружает.
А вот че такое science, и scientist хуй его пойми.
Хотя знаешь, в этом что-то есть. У китайцев язык самый осмысленный, и вона как высоко поднял народ Китая великий лидер Си! Слава Си! Партия и народ едины! Удар!
Типа Pillars of Eternity, Arcanum or Planescape: Torment.
Да ничего в нем сложного нет, там информации на одну табличку. Просто побольше времени с языком проводи, больше читай, больше слушай, больше говори.
>Откуда паста?
Это урок про литературу
>what our values and our ideals for heroism are.
так а тут зачем are, чот я вообще не выкупаю
Ну в русском мы в настояще времени пропускаем глагол быть.
Типа "я здесь, мы здесь". Мы сразу понимаем что "сейчас". В английском надо сказать "I am here, we are here". Потому что не понятно, сейчас мы здесь, завтра мы будем здесь, мы были здесь и тд.
Так же и в твоем предложении. Какие ценности и идеал у нас сейчас? Были, будут через 100 лет? Конкретнее плиз.
>Просто для рил практики нужно говорение
А где такое практиковать? Как-то пытался найти в городе что-то подобное, но там около 2к дуэнег за урок или что-то такое. А я нищенка.
я эпплджек не понимаю
Дискорд.
Есть неплохой сервер the language sloth для начинающих. Админы русские, много не русских чатов, все учат какой-то язык. Там очень много языков, диалоги когда, допустим, араб будет 2 часа отвечать на вопросы про арабский язык(на английском).
Других серверов много.
Есть сервера, где дебаты формальные. Срутся за любые темы, языки, философия, история, политота. Есть где в настилки играют, игры обсуждают.
Денег не берут.
>Как там с дикцией/лексикой
Да нормально там, такой же язык, как и везде. Ну наигранные голоса слегка, но это детский мультик там все время эмоций перепихивают и реакции на все истерические. Ну и че...
Ты боишься выучить язык НЕ ПРАВИЛЬНО из-за ПОНЕЙ?
Будет забавно, если рандомно выбрав сериал для изучения английского, я стану его фанатом. А что, есть более безопасные альтернативные мульты? Думал про Губку Боба ещё, но там тоже есть нездоровое фан-сообщество, куда может затянуть.
>>3089
>Ты боишься выучить язык НЕ ПРАВИЛЬНО из-за ПОНЕЙ?
Я не хочу наткнуться на медиапродукт, где будет много специфических слов, которые мне не пригодятся в других случаях.
я узнал слова hay и stampede
>Я не хочу наткнуться на медиапродукт, где будет много специфических слов, которые мне не пригодятся в других случаях.
Чувак, там главные героини это стереотипные скулл герл которые сбиваются в стайки и так "бээсти, я купила новое плааать, оно мне идет" и "бээээсти, мы с тобой поедем на коцерт, и там будет такой-то куууун, вааай, одолжи осушитель для пиздыыы"
Ну и так далее.
Вообще я смотрел МЛП все, проблем нет.
Смотри то что тебе нравится и все.
Мне вообще нра МЛП многими моментами. Типа саркл учится много, постоянно читает книги, изучает все. Историю, магию и тд. Она ж типа ученица преемница местной принцессы, и типа учится как управлять государством.
Но та ей грит "КАК ТЫ БУДЕШЬ УПРАВЛЯТЬ КОНЫМИ СУКА, ТЫ ЖЕ КОНЕЦ БОИШЬСЯ. ХАРЕ В ХАТЕ СИДЕТЬ, ПОРА ВЫХОДИТЬ В КОНИ".
И отправила ее в местный мухосранск чтоб она там знакомилась с пони, а так же еблась с их противоречивыми характерами. Кто-то хочет только вечеринки, кто-то всего боится, кто-то ебаная деревещнина, кто-то модная фифа. И их всех нужно заставить ебашить на благо батькифщины.
Еще и местная мэрша пилит бюджет, не может из раза в раз вовремя весну привезти.
Ну и типа искорка должна кабанчиком вопросики порешать, с человечкамиконями потрещать, чтоб те суки працювали.
А то ебать, царская особа в их пердяевск снизошла, а они по графику не успевают.
Атмосферно
>то что тебе нравится
двачую, когда есть живой интерес к контенту, половина слов будет само расшифровываться подсознанием на третий encounter, а остальную половину тебе будет просто самому ИНТЕРЕСНО гуглить разгадывать "а чо они там сказали хочу знать"
>Пробовал на дискорде общаться голосом с нейтивами?
Я хотел, но у меня видюха на пеке сгорела и ММО, в которую я играл и которая была полна нейтивов больше не идет, есть там какие-то группы по интересам?
Какие сайты есть тестовики, которые проходишь и можешь скинуть результат работодателю или кому угодно в подтверждение твоего уровня английского?
Browse->ctrl a->RMB->Cards->Forget
Но лучше set due day на сегодня сделать, так и повторишь и заново колоду дрочить не придется, хотя хз как тебе надо.
>Останавливать видео на каждом предложении для сверки с субтитрами
Сначала смотри серию нормально, чтоб кайфануть, непонятные моменты на 2й заход тупо перелистываешь, собо интересные фразочки гуглишь/берёшь на заметку. Серий 20-30 так поделаешь, уже интуитивно будешь начинать зашаривать.
ТОЛЬКО ПРОШУ, обращай, обращай внимание на фонетику.
Не запоминай фразы типа I gotta do it как "Ай готта ду ит", а то акцент прилипнет ужасный и надолго. Сразу поддрачивайся под "ай гАра дУэт", тебе же потом легче будет это всё такое слушать, да и произносить.
Лучше британских порноактрис неси. Песни не интересно.
Bump
>Сначала смотри серию нормально, чтоб кайфануть, непонятные моменты на 2й заход тупо перелистываешь, собо интересные фразочки гуглишь/берёшь на заметку.
Я так и делаю с адаптированными аудиокнигами, но тут важно, чтобы было понятно хотя бы 50, а лучше 70% информации. Если совсем мало знакомых слов - озвучка начинает восприниматься как белый шум.
Рэп даже американцы не всегда понимают, и иногда спрашивают, а точно ли это английский. Важнее даже у Вени было видео.
334x480, 0:48
Не он, но я понимаю, и чо. Это еще очень чистая речь по сравнению с современным репом. Сейчас даже беленькие читают менее понятным произношением
Вот тебе реальный челенж раз уж тут что-то сложное постить решили
https://www.youtube.com/watch?v=5PrbLrpe0VU
https://www.youtube.com/watch?v=NBgEBWT1Mqk
https://www.youtube.com/watch?v=MWf-HoKrqZ8
Когда тут хотя бы 95% понимаешь, тогда можно галочку над modern AAVE ставить
Для гномов это буквы g, d, b и слова получаются более бомбурные что ли, типа gimli, bombur.
А орки вообще boiz, gorgutz. Обрывистые.
Это как-то называется?
В разных фентези по разному. У Толкина эльфы говорят либо а помеси финского и итальянского с греческим: то есть Квентя.
Не типично для фентези вообще, больше нигде нет.
А есть Синдарин, что больше похоже на типичный эльфийский
Вот там такие слова как edhellen, на это же похожи языки из ведьмака со всеми Aen Seidhe, va
fail gwynbleidd, Edhellen. Это просто отсылки к Валлийскому и кельтодроч.
https://youtu.be/nfC3LmV-N_8
У орков по-разному. Где-то коверканый английский с boyz, stompa, choppa, warboss.
Во властелине колец оркам сделали язык похожий на что-то из древней месопотамии, и мне кажется чет вавилонское, шипящее семитское(кек)
https://youtu.be/XTql5gYv-Ow
А вот у орков из варкрафта Лок’тар огар! Дабу!
Это просто что-то не-понятное, и с гортанными смычками и нарочито не приятный европейцу.
Веет ордой.
Лично мне как орочий язык болше такой варик нравится.
А в вахе просто коверканный мемный английский, boyz, stompa, choppa, warboss. Просто ржач какой-то. Мне не нравится.
У гномов обычно скандинавский язык, торин, дурин хуюрин. Еще и кликухи Дубощит похожи на скандинавские, всякие Харольд Синезубый, Харальд Косматый, Олаф Толстый. Они любили такие давать.
Тут все не так однозначно как тебе кажется
Я думал эльфы на ивирте говорят. У них у всех имена как у ангелов в Ветхом Завете.
Пиздец смешные бы эльфы были.
Шалом, добро пожаловать в наш город Ривендел. Не забудьте посетить Дерибасовскую и привоз. Мы таки слышали что у вас есть колечко известного в узких кругах поца Саурона, которое он создал шоб таки наебать народы средиземия.
Эльфа Килибришу таки наебать он не смог. Мы не первый день на этой вашей арде живем и быстро раскнокали шо это подстава.
Гномов наебать тоже не получилось. Контролировать разум тех кто этим разумом не богат идея бездарная.
А вот гоев он наебал славно, как Изя туристо на привозе.
Федор, ты если таки проголодаешься, покушай нашу эльфийскую мацу. Кулинарнх изысков не ожидай, но зато кошерно и голодухи таки не помрешь.
Вообще цепочка такая: пиндосский английский -> молодежный сленг -> AAVE -> roadman english (optional: -> rural british english) -> ямайские креоли
Самое естесственное развитие любого изучающего английский
Я как-то месяц ставил себе Mid-Atlantic accent. Когда говорил с нейтивами, смотрели как на ебанутого. Я лежал в психбольнице бтв.
720x404, 1:07
>Mid-Atlantic accent
Крынж канеш. Социолектические акценты это глорифайд позерство
Но все лучше чем GA
Да не сколько позёрство. Я специально даже купил одежду джентельмена из 20-х, шляпу с полями, нью-йорский костюм, аутентичный бизнесс кейс. И представлял, что сейчас я проснусь, открою глаза -- и окажусь на пятом авеню, прогулясь до бродвея и послушаю Puttin' on-the-Ritz, может посещу спиритическую вечеринку, стану автором pulp fiction, и сколотив капитал, посещу Юкон и другие места произведений Джека Лондона.
I am able to do smth - понимаю
I was able - понимаю
having been able - ваще не понимаю, это ваще грамотно?
Разница между I was able VS I have been able?
>>3151
Я о чурках не думаю. А ты?
>>3152
Жизнь обычного работяги тогда была хуже, чем сейчас, потому хз. Ну хотя если там translatlantic accent то это какойнить noble уроженец из престижной школы, может им и норм жилось тогда
> это ваще грамотно?
Ебал рука какая-то "но имея возможность поиграть, матчи которые я сыграл не были веселыми"
И как она связана с чурками?
Она полунегр из лондона. У них есть целые районы где живут только негры, которые говорят только на "ломанном" своем диалекте, которые выходят на улицу и видят только таких же как они
Такое же явление есть в штатах
У нас такого нет. Потому я не понимаю сравнения с чурками
И то и то может быть. Но чаще yours подразумевает "твой" (вариант/знакомого/выбор и т.д )
Но есть и фразы типа yours truly которое просто означает "твой друг".
>Но есть и фразы типа yours truly которое просто означает "твой друг".
Не это оно означает. Оно означает "преданный вам", а литературно "с уважением". В письмах употребляется.
И там yours потому что не сказано кто, а просто "ваш". В таких случаях с s.
Да я это плохой пример сфоткал, потом уже понял. Тут все the это как люди-народ, надо запомнить выражения. А вот почему не "a part"?
Представьте москвича который говорит что ему противно называться русским и он хочет называться только москвичом, и вообще москвич звучит лучше и москвичи должны иметь свой собственный влаг.
Вот почему "пидор" означает плохой человек.
I feel like I've done d service. You probably expect a lot more battle hardened people. I wish I could say I was at war of Afghanistan or working in a (war drink oven)? or, you know, saving someone's life. But... Probably hovered up... Probably done (?) dirty little bit there
Don't forget to flush
Анон, расскажи про группы. Какая там атмосфера. Реально ли там найти тян.
Сэйм щит
У тебя скиллы чтения и слушанья доминируют над письмом и говорением?
Если так, то чел, меняй группу и пробуй в как можно большее количество письма. Иначе так и останешься дауном который что то знает, слушает, но дать обратную связь не в состоянии. Бесконечный дроч карточек однажды заебёт, даже если прогресс по словарному запасу заметный и читать новости на ббс/другие ресурсы проще и проще. Уже 2 месяца грамматики проёбано, а тебе так или иначе придётся её учить. Нельзя же быть вечным студентом
Так можно ли учить предложения по Deepl? Вроде все правильно составляется, а синтаксический смысл можно и самому понять.
И как добавить Cloze к любому шаблону карт?
Не вышло в прошлый раз.
https://www.rhodopsin.ai/
>>3209
I feel like I've done a disservice. You've probably expected a lot more battle-hardened people. I wish I could say I was at war of afghanistan, or working in a war during covid, or, you know, saving someone's life. But, I probably hovered up. Probably done overking dirty a little bit there
>>3205
Я москвич и я так говорю, если мне кто-то говорит, что я русский
У меня зп 250к, живу в новостройке 2019 года, пользуюсь всеми благами жизни и у меня всё кул
А у русских на 25к в месяц там не всё кул, пельмешки красная цена на совковой кухне 4х4 метра жарят каждый день
>>3221
>this/that
На 50-70% где-то в обычной речи
>these/those
На 30-50%
Все ровно наоборот.
Москва может и живет, но я не москва, я москвич
Я живу за свой счет и пользуюсь всем, что предлагает город. За какой счет мне город это предлагает мне по барабану лично. Перестанет предлагать, поеду куданить еще
Каждый раз в голос с этой мантры замкадского скота.
Если бы это действительно было так, ты бы жил где-нибудь в ЛА или Лондоне и зарабатывал бы 10к+ бачей а не в 3 раза меньше в стране-изгое. А так, тебе просто повезло родиться в городе-паразите, и не такой уж ты творец своей судьбы как привык думать.
Будучи пожизненным иммигрантом? Не спасибо, я лучше буду "тухнуть" в москве
Жизнь не такая бинарная как ты думаешь. Можно жить хорошо и в "стране-изгое", а можно жить плохо и в твоем лондоне. У меня тут карьера 10 лет, жена, семья, ипотека, машина. На кой хуй мне дергаться куда-то без причины?
Появится причина тогда и буду думать. Пока посижу на х3 зарплате по городу и почти х10 зарплате по стране, вместо того, чтобы съебывать за бугор и там зарабатывать х1.5 зарлпату по стране и иметь меньше прав как гражданин чем соседская собака
ну так о том и речь, то что ты не можешь съебать, то что твоя х10 зп в России это х1,5 зп в США, значит что тебе просто повезло родиться в в городе-паразите в московской семье со всеми вытекающими
А теперь обратимся к фактам. Львиную долю национального валового продукта производит Москва и Питер. Мы кормим всю страну. Это вы живете за нас счет, скоты неблагодарные.
Где это всё можно брать бесплатно и у кого?
https://www.rhodopsin.ai/
Какие лучшие аддоны на анки?
Как сделать, чтобы в имедж оклюжн, маскировало одну карту, а не распределяло по тысячу карточек.
Мимо мои аддоны, этот кстати не робит, хоть и lxml в папку установил. Paste Wikipedia and MathJax math formulae into Anki editor https://ankiweb.net/shared/info/30765645
Zoom21 тоже залупа, просто зум который не сохраняется .
Я бы с радостью, но во главе шиз с манией величия, который еще 40кк бесполезных нищих хохлов хочет присоединить.
Нацик, спок.
Так избавьтесь от него. Или вы, москвичи, ничего не решаете?
Из-за веской причины кто угодно может съебать.
>выучил инглиш без ваши этих анки и подобной хуеты, всё это не нужно
>>3251
>40кк бесполезных нищих хохлов
https://www.youtube.com/watch?v=vcY-weqpNgA
Не он но я знал английский когда анки еще и в помине не было
in the end all that - разве не in the end of all that ?
I wanted was to be - разве не без was?
спрашиваю ради обучения, сам начинающий
Да. Все как ты написал.
Там еще куча ошибок.
it consists of an enormous
the movie (titled) Waterworld
starring
the anime
Ну и в целом текст выглядит в стиле сочинения как я провел лето. Hello, my name is Ivan. I have a cat. Its name is Boris. I like cats because they are cute. Видно что просто заменили русские слова на английские.
Видно, что твою проститутку мать били лопатой по пузу, когда она тебя вынашивала.
A0, ты?
Как добавить Cloze к любому шаблону карт, пидары?
Чтобы первый столбец сразу клозился, а второй был с ответом, и чтобы первый показывался, после кнопки Показать Ответ
>in the end all that - разве не in the end of all that ?
Они никак не связаны
>I wanted was to be
was относится к all that
Можно было бы еще написать All that I wanted in the end was blah-blag-blah смысл тот же
>>3306
>Ну и в целом текст выглядит в стиле сочинения как я провел лето. Hello, my name is Ivan. I have a cat. Its name is Boris. I like cats because they are cute. Видно что просто заменили русские слова на английские.
Ты меня раскусил.
Самый имбовый способ прокачивать грамматику и вокабуляр, гораздо лучше карточек.
I would like to fuck your ugly mom, a because I am a fucking previcious nigger.
Вопрос: что представляет англичанин, когда его слышит "Over the garden wall?" ? "Через садовую изгородь" (типа "Перепрыгивая через изгородь")? или "На"? Или "по ту сторону"? Можно ли сказать "beyond the Garden Wall" и перевести как "по ту сторону изгороди?"
Таблеточки прими.
Это вообще какое время? А то у меня не подходит это к грамматике.
For example, there is a book in English that you like. You can listen to this book in English version audio, write this book down from audio, compair English and Russian version of this book etc.
The aim of this method is to improve all English skills using only one book.
Быть или не быть. Инфинитив ровно как в русском.
Так неверно вспомнить мог и нейтив, потому это нормально
Можно сказать и так и так, но слегка разный нюанс.
Beyond звучит более грандиозно + есть небольшой оттенок того, будто ты выходишь за границы чего-либо (в данном случае территориальные)
Over звучит более обычно, плюс есть небольшой нюанс о любопытстве того, что же там на другой стороне
Спасибо за объяснение, анон.
продолженное. как бы намекает на длительность
продолженное. как бы намекает на длительность
Почему не: «The Simpsons has not ever lied»? Или на худой конец: «The Simpsons has never lied»?
Это не серия, а полнометражка полноценная. Simpsons The Movie.
По двум причинам
1) 80% мемов что ты видишь онлайн сделаны детьми или не нейтивами
2) Это время практически исчезло уже из речи в загнивающих штатах и осталось в виде формального языка. Можно еще частенько встретить в речи в процветающих королевствах и аунз, но также все менее часто. Разумеется если только акцент не на нем, да и то симплом димплом хуимплом через do/did это отразят скорее всего
Скажи спасибо там хоть не "the simpsons never done lied"
>Это время практически исчезло уже из речи в загнивающих штатах и осталось в виде формального языка.
Пиздец, а нахуя они еще держат перфект? На shall же хуй забили, чего им мешает сделать точно так же?
>Разумеется если только акцент не на нем, да и то симплом димплом хуимплом через do/did это отразят скорее всего
Вот это у меня большой диссонанс вызывает, ибо я с нэйтивами стремаюсь общаться, что голосом, что письменно, так сказать, а инглиш учу по книжечкам.
>Скажи спасибо там хоть не "the simpsons never done lied"
Вот в англюсике, как я заметил, предложение можно докрутить и усложнить до неузнаваемости, и оно все так же останется грамматически верным.
Из формального языка еще не скоро исчезнет скорее всего, на прескриптивизме будет держаться, как обычно
>Вот в англюсике, как я заметил, предложение можно докрутить и усложнить до неузнаваемости, и оно все так же останется грамматически верным.
Это не английский а AAVE. У них нет времен, потому это просто "прошедше-недавняя" фаза
Зумерки подцепляют даже не замечая этого, хотя сами не негры. Но в мемах можно часто увидеть т.к. говорить как негр это довольно пристижно среди зумеров
>AAVE. У них нет времен, потому это просто "прошедше-недавняя" фаза
Пиздец у негритосов хуита.
>говорить как негр это довольно пристижно среди зумеров
Вообще не понимал этой хуйни. Ниггеры постоянно жуют не то чтобы слова, а предложения целиком. Хуй поймешь их речь.
Потому что имеется в виду конкретный эпизод в конкретной серии. Речь не о том, что "Симпсоны никогда не врали", а о том что в данном случае они верно предсказали будущее. Эквивалентный перевод на русский будет не дословный, а что-то типа "Симпсоны были правы".
Если ты видишь since, never, for и прочие индикаторы перфекта, это не значит, что твердо и четко там будет перфект а не паст.
A murder he never committed.
Since he joined the company as junior developer in August 2017, he has demonstrated nothing but the highest degree of professionalism.
Take the scouse pill
Быстрофикс, перед названием должности должен стоять неопределенный артикль.
Современный американский английский больше похож на английский ан котором говорили 200-300 лет назад в Англии, чем современный британский английский, потому что первый долгое время оставался в относительной изоляций, а на второй большое влияние оказало соседство с Европой из-за чего он многое растерял.
Что это там британский английский растерял по сравнению с американским? Более полную грамматику, более обширный словарный запас у большинства населения, диминутивы, оригинальные германские названия городов/улиц/итд, оригинальные германские префиксы/суффиксы у фамилий? The list goes on как говорится
Все что американский может предоставить это произношение, да и то очень спорный момент, т.к. большинство england так никогда и не говорило, только илитка на юге. На севере гораздо больше германских произношений сохранено, не говоря уже о scouse
Ну если момент спорный, зачем тогда лезешь. То есть ты сам не можешь разобраться что же всё таки такое этот Британский Английский и какой из диалектов верный. А то получается что произношение мы возьмём у селюков на севере, словарный запас и грамматику у элитки на юге, еще что-то еще у кого-то возьмём 🤦
Ты сказал "современный британский"
>что же всё таки такое этот Британский Английский и какой из диалектов верный
У британского английского нет диалектов кроме scouse, только группы акцентов
>Ну если момент спорный, зачем тогда лезешь
Я знаю что он спорный и потому и лезу
Ты хуйню сказал и по ней неще не ответил >>3388
>Что это там британский английский растерял по сравнению с американским?
Вперед и с песней, жду от тебя exhaustive list
>Slavic accents are pretty easy to understand
Ага блядь. Кофе закажи в старбаксе, Так и скажи medium regular coffee, отсосу если тебя хоть один из ста не переспросит что ты от него хочешь.
Как же у меня пукан бомбит от этого ебучего слова coffee никто нихуя не понимает.
Are you racist?
cuz it implies that it's not ok to be colored
"A student could imagine landscapes or fights or people's faces and clothes in the marks on a wall or the different stones in a wall."
Что это значит? Из контекста ,вроде "которая была одета".
"A student could imagine landscapes or fights or people's faces and clothes in the marks on a wall or the different stones in a wall." Что это значит?
Ученик может представить различные пейзажи или битвы или человеческие лица или одежду на отметинах в стене или различные камни в стене.
Ну видимо там как тест роршаха типа видишь в камнях че хочешь. Я так понял.
Британцы как хохлы, которым лень выговаривать "Г" и они заменяют его "ХЭ". Вот и кривозубые так же обленились и дропнули важный звук "R".
Бля, True Detective пересмотреть захотелось.
Решите для меня пожалуйста одну загадку английского: как в английском давать названия чему-то. Например фильму, картине и прочее.
Нужно ли ставить a или the перед названием? А то часто вижу то просто, то есть the. В каком случае как?
Пример, я нарисовал камень - как правильно картину назвать? Stone/ a stone / the stone?
ПОЧЕМУ У ЭТОГО ГОВНА 40К ЛАЙКОВ? И ПОЧЕМУ ЭТО WORST JOKE?
https://www.reddit.com/r/Jokes/comments/xzv5lm/8_years_ago_today_i_shared_the_worst_joke_i_ever/
There are two identical twin brothers that live together. One happens to be a well-respected dentist, and the other can't seem to keep a job. Instead of actively looking for work, he likes to sit around at home. One Saturday, the dentist is hungry, and puts his brother on the spot. He tells him to get off his lazy behind and go get them some food. After some protest, the lazy brother takes the car and leaves for the store. In the meantime, the dentist takes a nap on his day off. He turns off his phone so he won't be interrupted.
About 30 minutes later, the lazy brother gets into a head-on collision in the intersection by the grocery store. His vital signs are fading; he's unconscious and barely moving. An ambulance picks him up and rushes him to the hospital. He ends up in the Emergency Room under observation, but his condition is critical. They try calling his dentist brother, but he doesn't pick up because his phone is off.
The dentist wakes to a knock on the door. Suspecting a solicitor, he ignores it, but the knocking continues. Eventually, he resolves to get up and yell at the person at the door. When he does, he reveals--- the grim reaper. He is just as he appears in movies; a full skeleton underneath a tattered cloak.
The grim reaper swears. "Oh no! This always happens with identical twins".
"What do you mean?" asks the dentist.
"Well... if you must know, your brother was in a critical car accident, and I've come to take him to the underworld. I'm afraid his time on Earth has ended. I'll take my leave now."
The dentist is noticeably upset. He says "Wait! Isn't there some way I can challenge you for my brother's life? After all, YOU made the mistake. Certainly there must be a way I can bargain for his life."
The grim reaper asks "What do you have in mind?"
The dentist thinks. "How about a challenge? If I beat you, you let my brother go free."
The grim reaper laughs. "I will beat you in any challenge. What challenge do you propose?"
The dentist smiles. "I propose we see who has the cleanest teeth. 5 minutes of brushing each, then we decide."
"Very well" says the grim reaper, who makes his way to the bathroom.
Once there, he pulls back his tattered cloak to reveal his skull. It's glistening. He takes a toothbrush from the bathroom, loads it with toothpaste, and brushes. After 5 minutes, the shiniest teeth anyone has ever seen glisten and make the room bright. The grim reaper grins. "You are foolish human. But, you are entitled to your chance."
The dentist takes another toothbrush, loads it with toothpaste, and starts brushing like a madman. When his 5 minutes are up, he spits out the paste. He smiles.
It's unbelievable.
The shine from the dentist's teeth is so beautiful that he can see the grim reaper's reflection in his perfectly clean teeth.
The winner is obvious. The grim reaper hangs his head in shame. "You win, human. This time. Your brother will live." He disappears in a puff of smoke. At the same instant, the bed-ridden brother wakes up in the hospital. Not only is he uninjured, he seems perfectly healthy. Suddenly, the phone by his bed rings. It's his brother, the dentist. He picks up. "Hey bro. You'll never believe what happened. Apparently, I went out to the market and got hit by a car. They say I almost died."
The dentist smiles on the phone and says. "That's interesting, bro. Today you might say that I also had a brush with death."
ПОЧЕМУ У ЭТОГО ГОВНА 40К ЛАЙКОВ? И ПОЧЕМУ ЭТО WORST JOKE?
https://www.reddit.com/r/Jokes/comments/xzv5lm/8_years_ago_today_i_shared_the_worst_joke_i_ever/
There are two identical twin brothers that live together. One happens to be a well-respected dentist, and the other can't seem to keep a job. Instead of actively looking for work, he likes to sit around at home. One Saturday, the dentist is hungry, and puts his brother on the spot. He tells him to get off his lazy behind and go get them some food. After some protest, the lazy brother takes the car and leaves for the store. In the meantime, the dentist takes a nap on his day off. He turns off his phone so he won't be interrupted.
About 30 minutes later, the lazy brother gets into a head-on collision in the intersection by the grocery store. His vital signs are fading; he's unconscious and barely moving. An ambulance picks him up and rushes him to the hospital. He ends up in the Emergency Room under observation, but his condition is critical. They try calling his dentist brother, but he doesn't pick up because his phone is off.
The dentist wakes to a knock on the door. Suspecting a solicitor, he ignores it, but the knocking continues. Eventually, he resolves to get up and yell at the person at the door. When he does, he reveals--- the grim reaper. He is just as he appears in movies; a full skeleton underneath a tattered cloak.
The grim reaper swears. "Oh no! This always happens with identical twins".
"What do you mean?" asks the dentist.
"Well... if you must know, your brother was in a critical car accident, and I've come to take him to the underworld. I'm afraid his time on Earth has ended. I'll take my leave now."
The dentist is noticeably upset. He says "Wait! Isn't there some way I can challenge you for my brother's life? After all, YOU made the mistake. Certainly there must be a way I can bargain for his life."
The grim reaper asks "What do you have in mind?"
The dentist thinks. "How about a challenge? If I beat you, you let my brother go free."
The grim reaper laughs. "I will beat you in any challenge. What challenge do you propose?"
The dentist smiles. "I propose we see who has the cleanest teeth. 5 minutes of brushing each, then we decide."
"Very well" says the grim reaper, who makes his way to the bathroom.
Once there, he pulls back his tattered cloak to reveal his skull. It's glistening. He takes a toothbrush from the bathroom, loads it with toothpaste, and brushes. After 5 minutes, the shiniest teeth anyone has ever seen glisten and make the room bright. The grim reaper grins. "You are foolish human. But, you are entitled to your chance."
The dentist takes another toothbrush, loads it with toothpaste, and starts brushing like a madman. When his 5 minutes are up, he spits out the paste. He smiles.
It's unbelievable.
The shine from the dentist's teeth is so beautiful that he can see the grim reaper's reflection in his perfectly clean teeth.
The winner is obvious. The grim reaper hangs his head in shame. "You win, human. This time. Your brother will live." He disappears in a puff of smoke. At the same instant, the bed-ridden brother wakes up in the hospital. Not only is he uninjured, he seems perfectly healthy. Suddenly, the phone by his bed rings. It's his brother, the dentist. He picks up. "Hey bro. You'll never believe what happened. Apparently, I went out to the market and got hit by a car. They say I almost died."
The dentist smiles on the phone and says. "That's interesting, bro. Today you might say that I also had a brush with death."
Типа "brush with death" это устойчивое словосочетание/ фразеологизм, и он буквально "brush with death", это в этом блять юмор?
смешно)
Смотреть сериальчики все подряд, где действие происходит в дикси регионах. Такие персонажи повсюду есть, правда обычно это white trash на заправках
Я из последнего смотрел только бриташкинские, но помню например в ББ хэнк на таком пукает, ну частично на таком т.к. надо все же чтобы зрители понимали
>>3424
Ага добро пожаловать в мир долбаебизма
Все 3 варианта правильные
Разница между первым и вторым это твое личное восприятие этого камня. Является ли он просто каким-то рандомным камнем, или является ли он ТЕМ САМЫМ камнем
А первое правильное т.к. ебланы нейтивы пропускают артикули в тайтлах, хедингах и всем таком подобном. Вот тебе новостные вырезки без артикулей, это типа норма
That's literally what I said you daft cunt
Perhaps you should hit up on that russian grammar book then
I gave up trying to write in english here since no one understands anyway, but it seems that some particular specimen have trouble understanding russian as well
I'm out of options then. 日本語でもいいですかお客様?あ、ちょっと、多分 c'est bon si on parle français? ça va ça va honhonhon
Bloody twat
Двачую.
640x352, 0:19
>Чё, "кофи" не повернётся ебало сказать?
Так в том и прикол что никто не понимает это сказанное русачком "кофи" В каком-то центральном штате был проездом, только там с первого раза поняли. В остальных всегда, я подчеркиваю, всегда переспрашивают.
Их имя. Они говорят это на 0 секунде и там. Сара Бржеджечикевич хз
Ровно то же самое, что на 0 секунде. Своё имя.
Мне кажется "он" это слишком уважительно. Эта хуйня не является мужчиной.
at this point i consider it natural selection. if you decided to stay in kiev after feb 24th you're a braindead and i won't feel sorry for you when you get killed
Стримил на инглише
400x372, 0:29
Обнял
Так у тебя произношение просто залупное, дело не в кофе. Вангую, что у тебя аспирации нет на К, т.е. произносишь без придыхания, и в конце скорее всего нейтральный звук вместо i. Запиши себя на телефон и сравни с произношением вот здесь:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/coffee
Неумение в аспирацию один из ключевых деанонимизаторов рязанщины, поэтому эту хуйню нужно в первую очередь фиксить, если хочешь нормально звучать.
Да аспирация хуйня. В "кофе" 2 слабых русских гласных звука. В "сoffee" 2 сильных английских гласных. Tense/lax vowels по научному.
Последний его видос https://www.youtube.com/watch?v=vwfQq9IA8TA
>before video begins
Начать можно с того, что должно быть "before the video begins". Из-за этого прямо 2ое слово уже звучит так будто это ESL какой-то, совсем не тот флоу
>ˌbiˈfɔɹ ˈvɪdɪ.ɔ bəˈɡi:ns
Так он сказал
Тут характерное скандинавским акцентам полное игнорирование [z] и превращение ее в . Нейтивы часто ослабляют эту [z], но тут прям была четкая . Он так делает даже в совсем очевидных словах. Это прям скандинавия 101, никакие другие акценты так не делают
Далее все стали [ɔ], потому что короткого в шведском нет, и оно везде превращается в [ɔ] в короткой форме
Далее видим отсутствие короткого , потому что в шведском оно только длинное, отсюда у нас две короткие [ɪ] (хотя в video вторая должна быть короткая ), а потом по наитию длинная [i:] в begins. Шва в begins можно в целом опустить, так мог и нейтив сказать в ленивом произношении
В video еще пропал дифтонг, потому что в шведском их нет в стандартном понимании. Нейтивы такие дифтонги никогда не скипают, только если у них локальный акцент так делает, например на севере юк, но мы говорим про GA тут
Откуда у него в before взялся вторичный стресс я хз, но по крайней мере так звучит
>biˈfɔɹ ðə ˈvɪd.i.oʊ bɪˈɡɪnz
Так надо было сказать
Дальше первой секунды разбирать лень. С первых же слов это 1) ESL; 2) скандинав. Нейтивы согласятся с №1, а на №2 им еще потребуется секунд 10 прослушивания всех его неверных гласных. Согласные у него нормально поставлены, соглашусь
Ой бля двач схавал кучу IPA т.к. я ньюфаг
>превращение ее в .
>прям была четкая .
[ o ]
>Далее видим отсутствие короткого ,
>(хотя в video вторая должна быть короткая )
[ i ]
>Далее все стали [ɔ], потому что короткого в шведском нет,
Далее все [ o ] стали [ɔ], потому что короткого [ o ] в шведском нет,
Все не пишу больше сюда IPA сосите хуй
Форчан ɪ превращает в J почему-то, а тут хавает их будто это теги какие-то
Ой все
Просто не пиши квадратные скобки. æɑʌɪθðɔ
Если я всего этого не слышу, и считаю, что его акцент ничем не отличается от нейтива, то я обречен и мне даже не стоит пытаться ставить норм акцент, ведь выходит у меня напрочь нет слуха?
>Тут характерное скандинавским акцентам полное игнорирование [z] и превращение ее в s.
Потыкал youglish каждый второй нетив оглушает.
>Нейтивы такие дифтонги никогда не скипают
Да регулярно даже в письменной речи пишут vidia /'vɪdɪə/ так же как luv.
Ну и я там не слышу
>ˌbiˈfɔɹ ˈvɪdɪ.ɔ bəˈɡi:ns
>>3473
А может он просто двачер маняфантазйр хуйню сочинил, он такой же не англофон как и ты.
Ну да, типа его ленивый брат играл со смертью, а дантист чистил с ней зубв. Каламбур уровня если на ногах ногти, то на руках рукти.
У Европе все высшее образование завязанно на США. Там если ты хочешь стать кем то выше слесаря ты должен знать английский и знать его хороше. Поэтому многие французы, немцы шведы из обеспеченных семей знают английский очень хороше. Многие важные курсы в университетах ведутся исключительно на английском.
Я не думаю что на старте надо учиться понимать какой акцент. Лучше сконцентрироваться на представителях какойто страны и специализироваться именно на них. Сами англоязычные понимают акценты так себе. Англичане смотрят американские сериалы с субтитрами например.
Я сам потратил кучу времени на понимание австралийцев англичан и американцев. Это не имеет большого смысла и у меня это заняло года три каждодневной наслушки. Глядя назад мне не нужно было готовится для цирковых номеров а выбрать то что надо и работать именно это. Это сберегло бы кучу моего времени.
Все приходит с опытом
Я тоже пока сам не занялся фонетикой всего этого тоже не знал
>>3475
>Потыкал youglish каждый второй нетив оглушает.
Оглушает, я об этом и написал, но в рамках редукции оно очень сильно сокращается. Сравни это с тем как пдп ее сказал
>Да регулярно даже в письменной речи пишут vidia /'vɪdɪə/ так же как luv.
Не понял о чем ты
С точки зрения языка /ˈvɪd.i.oʊ/ и /ˈvɪd.i.o/ это 2 разных слова. Дифтонги это не просто какая-то тема которую в школе дают чтобы выпендриться словом
Для нейтивов они неотъемлемая часть произношения. Если их опускают, то сразу меняется восприятие речи. А некоторые заслюренные произношения типа всяких деревенщин, особенно из ЮК, и вовсе держутся исключительно на дифтонгах
> Все приходит с опытом
Не, чел, ты не понял, я не ньюфаг, я уже лет 6 почти каждый слушаю английскую речь и понимаю практически 100%. Я естественно слышу разницу между британским и американским, между эбониксом и кантри, но вот когда чел лажает только с гласных, я это не воспринимаю. Для меня нет разницы между men и man, я раз 10 пересматривал это https://youtu.be/AkRg0-trHtc видео и единственная разница, которую я слышу - это продолжительность звука, но на нее в беглой речи забивают. Вот вообще никак, оба звучат одинаково как мэн :(
С опытом не английского, а с опытом изучения непосредственно фонетики. Ты же музыку слушаешь всю жизнь, а chord progression не сможешь назвать, или даже в каком key написана мелодия. Только пока ты фокусированно не начнешь этим заниматься, то у тебя так самостоятельно и не появится понимания того, что ты в принципе должен слышать, и к чему должен прислушиваться
Я начал заниматься фонетикой где-то на 8й год занятий английским. До этого тоже нихуя не вдуплял. Ну как ты примерно, слышал там юк/юс акценты, разницы между юк/ау особо не мог назвать даже, и всякое такое. Потом пару лет позанимался и стало более понятно, что куда
Свой акцент правда лень ставить, да и тот что я хочу ставить еще и сложно без проживания там, но в целом вся эта тема с фонетикой очень наточила слух и помогла в следующих языках тоже
А просто английский можно знать и знать, даже в совершенстве, и даже быть нейтивом, но все равно нихуя не шарить в фонетике. Максимальная оценка от нейтива это "да, он звучит как нейтив" или "нет, он звучит как иностранец". Причем и у нее еще margin of error довольно большой, т.к. например те же пиндосы нихуя не знают о rural акцентах в юк, и могут с легкостью сказать, что чел из под new castle на самом деле иностранец, хотя он там живет в 10м поколении уже
>С точки зрения языка /ˈvɪd.i.oʊ/ и /ˈvɪd.i.o/ это 2 разных слова. Дифтонги это не просто какая-то тема которую в школе дают чтобы выпендриться словом
Вот этой барышне расскажешь >>3421
>но в рамках редукции оно очень сильно сокращается
Какой редукции?
>Сравни это с тем как пдп ее сказал
0.1 секунда на юглише чтобы найти тян которая говорит такую же чистую s. Тоже не нетив скажешь?
https://youtu.be/DK5W1DG2HLE?t=2141
Сделай нарезку пятиминутную из пар подобных слов и слушай несколько дней по три часа в день. Оно предет ты все услышишь.
>men и man
Мне кажется они отличаются напряженностью. Типа в интернетах пишут что æ это lax, но ящитаю что это tense. Потому что надо пасть широко разинуть и напрячься(tense). Ну и в американском варианте, там дифтонг, а дифтонги тоже напряженными считаются. А в men просто русская слабая гласная и всё. В русском все гласные слабые.
PS в iron man и batman не man.
Ну и научись лягушку говорить.
Вот тут прямо на 7 секунде. >>3488
Зачем вы вообще сидите в треде если не смотрите видео по теме?
https://www.youtube.com/watch?v=iv-Y_DZmKdA
https://www.youtube.com/watch?v=0l0V7Ttsrco
Ах да, вы же Веню Пака смотрите, лохи.
а теперь представьте как этот умник сам на инглише говорит 🤣
БЛЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
Шутка в том, что это хуевая шутка (worst joke) с очень длинным сетапом, чтобы у всех в конце бомбануло. Понятно.
to scare off - распалохаць
Сойдёт что угодно, раньше ангельский без артиклей обходился. Со временем научишься, наблюдая.
Вот у меня есть рецепт где написано Mackerel, мне в магазине что просить, макрель или скумбрию?
Заебись.
Очень странный. Русский акцент не чувствуется совсем, но и не нейтив однозначно. Как будто он с людьми не общается, а смотрит только контент и с каждого контента по ниточке. Это как знаешь, когда ты смотришь британского блогера и американского, и почерпываешь смешанные произношения.
Ну он учился в UCLA, в самом эпицентре культурного и расового разнообразия, может поэтому.
Походу у профессоров понабрался такой манеры говорения блин
>Если я буду всегда употреблять артикль the только там, где речь идёт о конкретном предмете в единственном числе
Не только в единственном. The united states
Вообще, в русском языке тоже есть определенный артикль. Это частичка-то.
"Ты книгу-то читал?"
Буквально have you read the book?
Типа мы знаем о какой книге речь. Допустим это в контексте обсуждения властелина колец всплыло
Полностью нейтив-лайк, и полностью флюент
Буквально только в 1 или 2 местах проебланил аспирацию у t, а помимо этого прям идеальный flyover state акцент и речь. Не отличил бы от нейтива если бы у него слева русского чата не было бы
И то что про речь кто-то что-то пердит сидит, он говорит как 40-60 летний adult в штатах. Да так зумерки не говорят, но это грамотная взрослая речь, и с ней ничего нет необычного или странного
>Вообще, в русском языке тоже есть определенный артикль. Это частичка-то.
Это работает скорее как усилительная частица, чем артикль. Ты его к любому слову в своём примере можешь приложить, а артикль по определению только в именной группе. Кроме того, он вообще не обязателен, даже без -то ты поймёшь, что тебя не о случайной книге спрашивают, иначе бы и вопроса в таком виде не было.
Хорошо.
Ты аниме смотрел? (может быть в понятии "вообще, в целом").
Ты аниме-то смотрел? (только конкретное аниме).
Частичка -то просторечная и не часть литературного языка. Но это легитимный артикль. В литературной норме только в одном славянском языке есть артикль. И это болгарский.
И да, это та же частичка -то.
> даже без -то ты поймёшь, что тебя не о случайной
Я тебя удивлю, но даже если ты не будешь использовать артикль англичанин тебя поймет.
>Ты аниме-то смотрел? (только конкретное аниме).
Нет, лол. "То" просто придает усиление, будто на меня наезжают, смотрел ли я их ебаное аниме.
Как сделать чтобы была просто карта с лицевой стороной, без кнопки показать ответ? Сразу.
Только чтобы были кнопки, легко, сложно и тд.
И ещё забыл как создавать колоды...
Желание - научиться говорить fluently and clear
English
English Language Learners
English Learning
Learning English Together!
Бамп
Так где ты дифтонг увидел? Ты значение знаешь? Видимо нет. Пиздец ты шесть лет учил, а элементарного не знаешь.
Nobody will believe me but i'll tell you as a native: his accent is clear and it sounds semi-native and nobody would have any trouble understanding him. His "i's" are a little Russian sounding (if you know what you're looking for it stands out more). If anything it sounds like he's tried to pick up a southern lilt.
The least natural part is his phrasing and word-choice, and the rhythm in which he speaks. It doesn't seem like he's speaking very intuitively or naturally.
He speaks logically and nobody would have an issue understanding him, but the places he "ums" and then finds the way to complete the sentence feels like someone who already knows that they have in mind but is trying to find the English words he's learnt to convey the thought in his mind.
Somebody who thinks in that language and but maybe hasn't though through entirely what he's about to say may struggle to find something more simple to say - just because they haven't thought through what they wanted to say yet (rather than grasping for the long difficult words). When it's finally said, it might be an incredibly simple sentence, but it's a more natural English sounding sentence.
That kind of thing gives it away more to me than his actual accent. His struggle sounds a little unnatural.
As long as you're clear and easy to listen to, natives don't give a shit though. He's perfectly understandable.
Если честно, тяжело сказать. Потому что я знаю кто это.
Если бы не знал, было бы честно.
Но по моим ощущениям, похож на какого-нибудь профессора зарубежного, который говорит грамотно в силу образования, но явно видно, что не местный.
https://youtu.be/ZbzcYQVrTxQ
Ебаные британцы. Услышал песню, был 100% уверен чтоэто итальянский акцент или испанский, но нихуя.
Как сделать чтобы была просто карта с лицевой стороной, без кнопки показать ответ? Сразу.
Только чтобы были кнопки, легко, сложно и тд.
И ещё забыл как создавать колоды...
В этом слове и так почти все звуки русские. Там отличие только в том что st в русском зубные, а в английском альвеолярные.
Забыл аспирацию после /t/, а еще забыл что там /l/ а не /ɫ/, а еще забыл что там [eɪ] а не [ɛj]
Ну вощем это на русском [s̪t̪ɛjbɫ] а на английском [s͇tʰeɪ.bl̩]
Слышал звон не знаю где он.
st не асперируется. l такая же как в русском, кроме британского акцента перед гласными.
Чуваки, мой уровень английского pre intermediate, с граматикой вообще херово всё. По сути просто есть приличный базовый набор слов, которыми и общаюсь. Сейчас для работы понадобилось поднять уровень хотя бы до интермедиат, а может и повыше. Чтобы вы мне посоветовали? Нужно это всё в течение 3-4 месяцев сделать.
Съеби не позорься
>поднять уровень
Экспу в анках фармишь и поднимаешь, чего сложного?
Если серьёзно, что именно тебе надо? Экзамен сдать? Ну дрочи публичные варианты, готовься конкретно к экзамену, зазубривай, что там требуется. Общаться грамотно? Ну это не за 3-4 месяца делается, а годами. Ты с 3-4 лет в своём родном языке (вероятно, русском) имел всё вот это:
>с граматикой вообще херово всё. По сути просто есть приличный базовый набор слов, которыми и общаюсь
И тебя 11 лет в школе натаскивали, и даже после этого ты наверняка где-то допускаешь небольшие ошибки. Тут решает практика, регулярная и в течение многих лет. Читай книги, смотри фильмы, общайся с нейтивами. Ну и помни, что с кем поведёшься, от того и наберёшься, нейтивов ищи из той же страны и социальной прослойки, с которой планируешь общаться, контент тоже соответственно подыскивай (если нужна формальная речь, то документалки, лекции, новости, научная/публицистическая литература, если неформальная - художественные произведения, ютубчик и т.д.)
>Экзамен сдать?
Не, с заказчиками придется общаться. Не то. чтобы прям там что то супер важное и многое говорить, но нужно будет доносить свои мысли уметь нормально. чтобы кринжа на звонках не возникало лютого. Коллега общается на примитивном инглише в инфинитивах, но уверенно и этого хватает. Учитель его ругает за то, что после тесного общения с амерами, в грамматике он стал хуже, так как стал на похуях исползовать словечки как они, а это типа неправильно.
this дает больше, как это по-русски, emphasis'а.
Да и любые правила больше прнадназначены для бегиннеров, чтобы хоть как-то сориентироваться в языке.
какая к хуям колоритность, это обычный разговорный инглиш, а не то что дают в совковых учебниках
you do be wrong
Как сделать чтобы была просто карта с лицевой стороной, без кнопки показать ответ? Сразу.
Только чтобы были кнопки, легко, сложно и тд.
И ещё забыл как создавать колоды..
640x480, 5:02
Как сделать такой шаблон в Anki, чтобы не нужно было нажимать на: "Показать ответ".
Чтобы просто лицевая карта показывалась, без ответа, и я свапал дальше.
- I am start working at ...
OR
- I am beginning working at ...
Просто пришло в голову, вот думаю.
А посоветуйте плиз каналов каких нибудь. где все время на инглише пиздят, на разговорном\американском инглише, а не на британском. Чтобы я слушал, слушал и потихоньку переходил на него только.
>Почему у самого популярного и важного языка в мире такой сложный листенинг?
Почему ты считаешь что важность и популярность языка будет корелировать со сложностью аудирования?
Anyway, в английском не сложный листенинг. Он не самый простой, но и не самый сложный далеко. Если ты считаешь, что он сложный, ты либо невежественный (= не знаешь в целом какие есть пиздецовые в плане фонетики языки) либо просто что-то делаешь не так. Американские диалекты по большей части довольно простые, как минимум самые распространённые из них.
>люди в ИРЛ как раз нормально говорят
А ты слышал как люди в ирл говорят? Ну вот с настоящими нейтивами вживую общался? Живая речь она самая сложная для понимая, особенно если что-то происходит рядом, есть несколько участников в диалоге, или ты вообще говоришь по пердящему, фонящему еле работающему телефоне (в штатах хуёвая связь это норма).
Короче, просто больше слушай всякого. Слушай на уровне, где тебе некомфортно слушать, но в целом возможно, чтобы слишком сильно не нагружать мозг. Как только привыкаешь, повышай сложность.
>просто какой-то набор звуков длиной в секунду это четверть страницы текста.
Был когда-нибудь на урале?
Вот представь что американец изучает русский и приехал в спермь или екб и к нему подходит пацанчик и на фоне орущей улицы в час пик, звуков машин и кряхтения заводских мужиков говорит "Слышь, т'чё америк'нски-на? Нооо, а чйн'ть бл' по-пенд'ски скажи бл' ёб'на? Воо, ништяк, Андрюх бл' 'ди сюда, с'три бл' пендос, настощи' ебать! Кста бл' 'дрюха, 'должи тыщу, трубы горят бля буду". И как ты думаешь, сколько из этого наш американец поймёт?
Или другой момент: вспомни, что есть русские, которые говорят всю жизнь на русском и не понимают украинского, от слова вообще. Просто потому что восприятие языка это интеллектуальная деятельность, а не просто пассивно посидеть послушать. Когда ты нейтив, ты не задумываешься о сотне моментов типо "ну вот этот тип из этого региона поэтому у него редуцируется гласные и вот это слово на самом деле два слова и т.д. С иностранными языками уже сложнее, и тут приходится делать это не по инерции, а намерянно.
>Почему у самого популярного и важного языка в мире такой сложный листенинг?
Почему ты считаешь что важность и популярность языка будет корелировать со сложностью аудирования?
Anyway, в английском не сложный листенинг. Он не самый простой, но и не самый сложный далеко. Если ты считаешь, что он сложный, ты либо невежественный (= не знаешь в целом какие есть пиздецовые в плане фонетики языки) либо просто что-то делаешь не так. Американские диалекты по большей части довольно простые, как минимум самые распространённые из них.
>люди в ИРЛ как раз нормально говорят
А ты слышал как люди в ирл говорят? Ну вот с настоящими нейтивами вживую общался? Живая речь она самая сложная для понимая, особенно если что-то происходит рядом, есть несколько участников в диалоге, или ты вообще говоришь по пердящему, фонящему еле работающему телефоне (в штатах хуёвая связь это норма).
Короче, просто больше слушай всякого. Слушай на уровне, где тебе некомфортно слушать, но в целом возможно, чтобы слишком сильно не нагружать мозг. Как только привыкаешь, повышай сложность.
>просто какой-то набор звуков длиной в секунду это четверть страницы текста.
Был когда-нибудь на урале?
Вот представь что американец изучает русский и приехал в спермь или екб и к нему подходит пацанчик и на фоне орущей улицы в час пик, звуков машин и кряхтения заводских мужиков говорит "Слышь, т'чё америк'нски-на? Нооо, а чйн'ть бл' по-пенд'ски скажи бл' ёб'на? Воо, ништяк, Андрюх бл' 'ди сюда, с'три бл' пендос, настощи' ебать! Кста бл' 'дрюха, 'должи тыщу, трубы горят бля буду". И как ты думаешь, сколько из этого наш американец поймёт?
Или другой момент: вспомни, что есть русские, которые говорят всю жизнь на русском и не понимают украинского, от слова вообще. Просто потому что восприятие языка это интеллектуальная деятельность, а не просто пассивно посидеть послушать. Когда ты нейтив, ты не задумываешься о сотне моментов типо "ну вот этот тип из этого региона поэтому у него редуцируется гласные и вот это слово на самом деле два слова и т.д. С иностранными языками уже сложнее, и тут приходится делать это не по инерции, а намерянно.
Причина подрыва?
Поясните за грамматику плис. Я знаю, что здесь есть гуру. Как измениться мое сознание, мышление, восприятие, если я буду мыслить онли на инглише. Это как-то меняет сознание, мышление и поведение? И знание и мышление в рамках англ грамматики накрутит словарь или нет?
И еще такой вопрос. Посоветуйте плис чатики в тг или еще гдет неважно, где базарят на инглише, и где могут быть разные дискурсы, для накрута словаря.
Ап
>Как измениться мое сознание, мышление, восприятие, если я буду мыслить онли на инглише. Это как-то меняет сознание, мышление и поведение?
Изменится в худшую сторону т.к. начнешь путаться в языках. Несколько лет к этому привыкать
Например идешь по улице и думаешь на английском (да или вообще на другом любом языке), потом у тебя время кто-то спрашивает, и ты как аутист не можешь 2 слова связать, пока у тебя мозг переключается
Плюс у тебя со временем будет расходиться словарь в русском и английском. Как предметно, например будешь рецепты смотреть на англ и слышать всякое типа caramelisation, sautering, stirring, kneading, etc, а потом у тебя на русском про это спросят и ты даже ответить не сможешь без гугления. Так и в плане идиом и фраз и так далее, например хочешь ответить кому-то даже что-то банальное типа who knows и у тебя мозг высирает самую уебищную кальку известную человечеству типа "кто знает", хотя на русском лучше было бы сказать "без понятия" или в таком духе
>Посоветуйте плис чатики в тг или еще гдет неважно
Дискорд по любой тематике. Просто гуглишь "дискорд сервера" и вперед
А грамматика накрутит словарь или нет? Я пока почекал только списки, узнал что знаю и что не знаю и что нужно знать, слышу - читаю слово - знаю что есть в списке, значит нужно значит учу, но большинство слов я знаю все же чем не знаю.
И вот я задумался. А если внутренний аудиальный диалог вести на английском, я же выучу дох слов и буду их знать, вот я выучил тенсы, грамматику, и начинаю думать на инглише, и вот в схеме я не знаю слово, я гляжу в слвоарик, вуаля, я знаю слово. Именно также учится нативный язык, сначала по слуху, потом через грамматику накручивается словарь.
Насчет дискорда можно пояснить как именно, я больше по тг все же. Я не геймер.
Иностранный язык с одной стороны вредит мышлению, с другой стороны ему помогает. Думаю пользы больше, чем вреда, но всё же надо понимать что есть определённые "побочные эффекты".
С одной стороны - ты расширяешь не просто словарый запас, но и свою понятийную структуру и культурный горизонт. Язык - способ сформулировать мысли, и новый язык позволяет тебе эти мысли принимать и транслировать используя новые, ранее неизвестные формы и смыслы. И не потому что в одном языке нельзя сказать то, что есть в другом: просто где-то ту же мысль или понятие можно выразить намного проще.
Приведу пример. Hand/arm - есть чёткая дистинкция.Неужели русский не понимает разницу между ними? Понимает, просто он, может быть, о ней не думает; может он не хочет тратить силы на то, чтобы артикулировать это различие, это же надо его обромлять в какую-то форму. А когда это различие уже есть в языке, тебе не надо его создавать или что-то придумывать, более того, ты его даже не можешь не заметить. И из этой дистинкции следует определённый смысловой клубок производственных понятий, men-at-arms, но upper hand. Заставляет задумать о том, о чём не думал до знакомства с иностранным языком.
С другой стороны мозг всегда ищет самый лёгкий путь. Это значит слово он будет запоминать на том языке, который для него удобнее. И ты будешь путать слова, фразы, идиомы, поговорки и грамматику. Пототому что ты знаешь, что сказать, просто не знаешь как в твоём родном языке. Очень сильно раздражает, и для того, чтобы быть красноречивым "недо-билингвом" надо потратить вдвое больше времени и усилий, чем просто в одном языке. Я уже и не говорю, что перевод, в особенности синхронный это отдельный скилл, который с изучением языка связан чисто по касательной.
Уебище А0, а почему ты в устной речи в конце каждой своей реплики не добавляешь "жи есть", периодически чередуя его с "ёп"? Это ведь так частотно и разговорно!
Я хуею с вас адептов гомониггеров и плодоовощей деревенских — сами нихуя язык не знаете, учите его по слэнгу и диалектизмам, и ещё форсите это невежество. Мне такая же пидорашка воронежская пару тредов назад про ya'll заливала, как это МОДНО и АУТЕНТИЧНО.
Как же ты срешь себе в штаны.
Можешь говорить yinz
Гарри Поттер - это оригинальная художественная книга, а я имел в виду специальные упрощённые книги с фиксированным количеством различных слов. Типа Oxford Bookworms Library.
Впрочем, если у тебя получается читать обычные книги, посмотри здесь:
https://skyeng.ru/articles/25-angliyskikh-knig/
>Как измениться мое сознание, мышление, восприятие, если я буду мыслить онли на инглише.
Мы не думаем на каком-либо языке.
https://www.youtube.com/watch?v=2vG9a9TmiEs
>А грамматика накрутит словарь или нет?
Не понимаю что ты под этим имеешь в виду
Грамматика это твой способ связи слов в ту идею, которую они должны передавать
Ее можно знать и совершенно не зная ни одного слова, а можно знать все слова в языке и не знать ни капли грамматики. Второе это естественный способ изучения языков, и его прикол в том, что ты интуитивно начинаешь понимать грамматику и правильно ее использовать. Так учили языки и монахи всякие в ранние времена письменности (плюс так и сохраняли языки, например древний славянский только и держался на церковных историях и тд, которые переписывали и дописывали сами же монахи). Так учат языки и сегодня. Причем армейский способ погружения в язык, когда тебе надо работать в другой стране или что-то в этом духе, как раз таким и является. Грамматика только в начале и в очень общих терминах, чтобы понимать, как в целом работает язык, а дальше все на интуиции
Грамматику отдельно учить это прескриптивистские бредни придуманные на заре "общего образования", когда пытались как-то всех под одну шконку интеллектуальных способностей закинуть, чтобы можно было как-то "образование" продвигать и улучшать. Вся эта хуйня очень смутная и ее эффективность (хотя не буду отрицать что она для некоторых работает) в десятки раз ниже, чем изучать язык естесственно
>в списке
Забудь о списках и об А-уровнях. Ты когда на русском пишешь и говоришь, ты опираешься в своей речи на какие-то списки слов по их употреблению или сложности? Вот ты сказал "диалог", это наверное какое-то B2 (или аналогичный уровень) слово в русском. Не подумал о таком? Вот и те кто нейтивы и флюенты тоже о таком не думают
Можешь выкидывать все списки и учить сам язык. Плюс по мере изучения ты не всегда двигаешься "волнами" по этим уровням, это совсем рак мозга, ну или мозг рака. Ты можешь начать изучение языка с просмотра инжинерных видео, и через год ты будешь знать даже те слова, которые сами нейтивы без подготовки не знают. В этом нет ничего такого, это обычное погружение в язык
Ну и плюс ты читаешь чото онлайн, даже мемы часто, и часто слышишь какие-то слова, и их частота очень часто никак не коррелирует с их сложностью
>А если внутренний аудиальный диалог вести на английском, я же выучу дох слов и буду их знать
Скорее всего не выучишь, если ты не будешь прям со словариком ходить постоянно, но да, прирост от этого будет. Но основной профит будет в пассивной практике. Пусть даже с самим собой, пусть даже с ошибками
Есть очень много мисконцепций типа что "нахватаешься ошибочного языка и потом не исправишь" - хуйня это всё. Ты когда в детстве услышал про "звОнит"/"звонИт" ты это на всю жизнь запомнил. Так же будет когда ты услышишь исправление своей какой-то ошибки, которую уже зацементировал в голову. Это естественный процесс
В общем с этого профита больше, чем минусов, это да
И я сам считаю что это очень важная ступень изучения языка. Ты никогда в жизни даже не приблизишься к флюент уровню если ты не думаешь на этом языке
>Насчет дискорда можно пояснить как именно, я больше по тг все же. Я не геймер.
https://www.google.com/search?q=discord+servers
Любая ссылка. По ней любой сервер с кучей народу, ну или по тематикам что тебя интересуют
>А грамматика накрутит словарь или нет?
Не понимаю что ты под этим имеешь в виду
Грамматика это твой способ связи слов в ту идею, которую они должны передавать
Ее можно знать и совершенно не зная ни одного слова, а можно знать все слова в языке и не знать ни капли грамматики. Второе это естественный способ изучения языков, и его прикол в том, что ты интуитивно начинаешь понимать грамматику и правильно ее использовать. Так учили языки и монахи всякие в ранние времена письменности (плюс так и сохраняли языки, например древний славянский только и держался на церковных историях и тд, которые переписывали и дописывали сами же монахи). Так учат языки и сегодня. Причем армейский способ погружения в язык, когда тебе надо работать в другой стране или что-то в этом духе, как раз таким и является. Грамматика только в начале и в очень общих терминах, чтобы понимать, как в целом работает язык, а дальше все на интуиции
Грамматику отдельно учить это прескриптивистские бредни придуманные на заре "общего образования", когда пытались как-то всех под одну шконку интеллектуальных способностей закинуть, чтобы можно было как-то "образование" продвигать и улучшать. Вся эта хуйня очень смутная и ее эффективность (хотя не буду отрицать что она для некоторых работает) в десятки раз ниже, чем изучать язык естесственно
>в списке
Забудь о списках и об А-уровнях. Ты когда на русском пишешь и говоришь, ты опираешься в своей речи на какие-то списки слов по их употреблению или сложности? Вот ты сказал "диалог", это наверное какое-то B2 (или аналогичный уровень) слово в русском. Не подумал о таком? Вот и те кто нейтивы и флюенты тоже о таком не думают
Можешь выкидывать все списки и учить сам язык. Плюс по мере изучения ты не всегда двигаешься "волнами" по этим уровням, это совсем рак мозга, ну или мозг рака. Ты можешь начать изучение языка с просмотра инжинерных видео, и через год ты будешь знать даже те слова, которые сами нейтивы без подготовки не знают. В этом нет ничего такого, это обычное погружение в язык
Ну и плюс ты читаешь чото онлайн, даже мемы часто, и часто слышишь какие-то слова, и их частота очень часто никак не коррелирует с их сложностью
>А если внутренний аудиальный диалог вести на английском, я же выучу дох слов и буду их знать
Скорее всего не выучишь, если ты не будешь прям со словариком ходить постоянно, но да, прирост от этого будет. Но основной профит будет в пассивной практике. Пусть даже с самим собой, пусть даже с ошибками
Есть очень много мисконцепций типа что "нахватаешься ошибочного языка и потом не исправишь" - хуйня это всё. Ты когда в детстве услышал про "звОнит"/"звонИт" ты это на всю жизнь запомнил. Так же будет когда ты услышишь исправление своей какой-то ошибки, которую уже зацементировал в голову. Это естественный процесс
В общем с этого профита больше, чем минусов, это да
И я сам считаю что это очень важная ступень изучения языка. Ты никогда в жизни даже не приблизишься к флюент уровню если ты не думаешь на этом языке
>Насчет дискорда можно пояснить как именно, я больше по тг все же. Я не геймер.
https://www.google.com/search?q=discord+servers
Любая ссылка. По ней любой сервер с кучей народу, ну или по тематикам что тебя интересуют
Sometimes I think in English and what I've noticed is that I come up with thoughts my mind would never come across if I was thinking in Russian. It kinda changes the way you think but I can't tell exactly how.
On the second one, try Reddit.
This the one I be needing.
Что триггерит? is после this? I be вместо I am? need, который нельзя использовать в континиусе?
А что можете посоветовать почитать на инглише для практики? Думаю Властелин Колец навернуть или она слишком ебовая для pre intermediate?
ngl tbh me don't got whatcha tryna say
Любая книга будет адом первые 100 страниц. Потом мозг привыкнет и начнешь понимать все из контекста.
Алиса в стране чудес
Переводил предложение на английский и проебался.
Мой перевод: The most modern railway line is the Jubilee line, which was opened in 1979.
Оригинал: The most modern railway line isthe Jubilee line, which opened in 1979.
Т.е. у меня оказался лишний вспомогательный глагол. Или это можно не считать ошибкой, а излишнее уточнение?
Магазин открылся(активный залог)
Магазин был открыт(пассивный залог).
Просто активный более естественный способ это сказать. И так и так можно, но ты скарее скажешь "магазин открывается в 9:00" чем "мы открываем магазин в 9:00"
Как тут слово ремайнд используется? Он оставался в гостях? То есть имеется в виду был не близким?
Remained используется как обычно.
> visiting terms
Тебя походу вот это словосочетание смутило? Тут имеется в виду, что их отношения носили характер "походов в гости"
Есть выражение
> Christmas card terms
То есть когда все общение сводится к поздравлению на праздники, и больше никак не общаетесь.
Yerms это "условия" в данном случае.
Понятно спасиб, в принципе интуитивно так и понял эту фразу.
Бамп
Скумбрия и макрель это рыбы близкие, поэтому на них одно слово в англе. Думаю пойдет и то и то)
Пошли нахуй, всё нормально переводчик переводит, выучить можно.
Хуйсосня ебаная.
>Хрюк
>пук
>Взяли бы в ротик?
Давайте пукните, когда у предложения могут быть разные синтаксические значения.
Это копия, сохраненная 16 сентября 2023 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.