Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 23 марта в 22:47.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
.jpg235 Кб, 600x600
Японский язык. Тред №295 649476 В конец треда | Веб
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.

Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Пpoшлый тред: >>648133 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
Tae Kim's guide
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Минна но нихонго
https://mega.nz/#F!ARhDhIJS!JaynTtd6dOOjOgaCzjip6w
Конспекты некоего европейского школьника
http://imabi.net/
Япoнcкий язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
http://www.mediafire.com/file/5d1ba5gvtw7n9ol/sexeek.djvu (том 1)
http://www.mediafire.com/file/akne3cnmrmv2ii1/xpyctf.djvu (том 2)

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
http://www.mediafire.com/file/uyxfkg57cxpm3kc/
https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
https://gist.github.com/21a8cc2ec4431%3539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
http://yourei.jp/
http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
https://djtlib.surge.sh/
https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
http://www.mediafire.com/file/0bl0cr1b6fdafdy/

Архив тредов:

https://pastebin.com/GeVZu8wQ
https://2ch.hk/fl/arch/ (М)
2 649482
御珍々
1683727671877.JPG64 Кб, 1866x365
3 649483
4 649484
Хочу сказать спасибо анону, запостившему видосик из 崩壊スターレイル в прошлом тредике хоть это и ебучая гача. Кончаю радугой от тамошнего япусика с вкраплениями всяких китайских экзотизмов а еше сейю Химеко - лучшая девочка.
1683727981839.JPG29 Кб, 1139x272
5 649485
1683728103016.PNG11 Кб, 977x132
6 649487
1683728155103.PNG313 Кб, 1189x592
7 649488
1683728169294.PNG6 Кб, 759x103
8 649489
1683728186310.PNG18 Кб, 984x331
9 649490
1683728356170.PNG90 Кб, 968x679
10 649491
1683728490839.PNG6 Кб, 838x85
11 649492
12 649494
Остановись, анонче (или хотя бы пости по 4 сразу), тред уже перекачен, добивать как можно быстрее до 500 более не нужно.
iu.jpg10 Кб, 404x227
13 649495
Объединяй по 4 пика в пост.
14 649496
>>49494
>>49495
Какой скриншот вам больше всего нравится?
14608920529720.jpg21 Кб, 468x349
15 649497
>>49496
Армия короля демонов – классика.
d4332fe97e238ce867bd8695700f76ad.jpg33 Кб, 455x492
16 649498
Срочно требуется разъяснение - кто такие бодзубиваши, очкобусы и n55ые дзя-аримасены❓
17 649500
>>49496
Могу сказать, который наоборот в ряд не вписывается - >>49488. Остальные совсем braindead, а там можно легитимно не узнать 際. Правда я не очень понял, как ёмичан мог увидеть たい там, где вообще не было такого сочетания каны.
18 649502
>>49498
Копаться в прошлом людей тредов - это не по-самурайски.
19 649504
>>49500

> а там можно легитимно не узнать 際


Ну хз, мб.

>Правда я не очень понял, как ёмичан мог увидеть たい


寒い→寒さ
暖かい→暖かさ
過酷だ→過酷さ
マイペースだ→マイペースさ
せくしーだ→せくしーさ
交わしたい→交わしたさ
20 649505
>>49504
А, то есть аддон увидел номинализированную версию たい? Тогда это скрин скорее на тему - не пользуйтесь, дети, парсерами, они вас наебуют.
21 649506
>>49505
Да, скрин про парсеродебила.
1683732519801.JPG94 Кб, 1870x405
22 649514
>>49498
О, милфоёб, ты?
23 649518
>>49514
Вот тебе делать нечего. Хранить скрины такой давности.
1683742630714.png72 Кб, 721x481
25 649540
Проиграл с мужика.
26 649560
выучил первые сто иероглифов
MeCabAkutagavasample.png53 Кб, 1135x551
27 649561
>>49476 (OP)
MeCab умеет парсить классику? Прогнал рассказик Акутагавы и обнаружил что символ/слово ゐ он заменил на 居る в столбце рут-формы. Может кто объяснить?

Вот отрывок:
信子は女子大学にゐた時から
28 649563
>>49561
А че в новой орфографии нет? А то зачем ломать глаза об старую, когда ещё не N0.
29 649564
>>49561
Ну раз распознал ゐ как 居る, значит, походу может. А так не ебу вообще что за MeCab.
30 649566
Пиздец, как же англюсико-холопов дерьмом кормят.
Yearsago…Iwas,CHINESE..mp4407 Кб, mp4,
640x360, 0:06
31 649569
32 649573
>>49569
https://www.youtube.com/watch?v=3rAECDeyKjo
Смешно только без контекста.
33 649574
>>49566
А что не так? Мимо не знаю англюсик.
34 649575
>>49574
Я так понял он про трусы.
35 649576
>>49575
О, ХСССПАДИ!1 Ну и мерзость. Сразу не заметил.
image.png514 Кб, 878x572
36 649581

> 王室


> 牢屋


Я одно время в шутку говорил маме, что японский - это когда ты говоришь рандомные слоги, и собеседник примерно по контексту тебя понимает.
37 649582
>>49581
Чот просто слышу оошицу, оошицу. Ну я же не анкидолбоеб, могу по фонетикам догадаться; ну, думаю, скорее всего 牢室 имеет ввиду, это я просто хуево слышу РРррр. Ан нет, нейтив тоже услышал ООоо, то есть я почти как нейтив уже стал.
38 649583
>>49581
Не понял. Совсем же разные слова.
39 649584
>>49583
Она неправильно верещала 牢屋. Как ろうしつ.
40 649586
>>49582
С чего ты взял, что он нейтив?
41 649588
>>49586
Кстати, да. Не всякий деб, пукающий в чатик ероглифами, тем более неправильно, непременно должен оказываться нейтивом.
42 649593
>>49588
Советую эту мысль применять и к данному треду.
Сейчас, в мире помойных нейросетей и людей-ботосралей, в первую очередь важна информационная гигиена. Любой текст должен иметь четкий соус, иначе сразу нахуй.
43 649600
>>49593
А какой у тебя соус?
videoplayback (1).mp43,6 Мб, mp4,
360x640, 0:50
44 649616
>>49476 (OP)
Может кто перевести диалог? Всё что я понял, что дед построил свой первый дом 40 лет назад а может я ошибаюсь.
45 649620
>>49616
40 лет назад построил этот дом. Про то, что он был первым, не говорится.
Грит, что, наверное, большинство плотников сами се строят дома. И грит, что плотник должен свой дом построить сам, ибо своё достоинство/честь.
Я не очень понял на 0:29, там везде 自分 自分, хуй разберёшься, какой 自分 к кому относится, но я предполагаю, что тут он грит снимающему, что если у тебя деньги накопились, то должен построить, но я сам тебе не построю, не поручай это другим (а строй сам). Т. е., снимающий, наверное, тоже плотник. А если не плотник, то хз, к кому он обращается.
Потом он рычит чё-то.
Потом грит, походу про себя, что ему самому строить новый дом уже поздно, не успеет до смерти, и дальше мб тоже про свой дом, что починит его, и на этом конец.
46 649627

> 残土


Когда же эти слова ебАные кончатся. У нас было одно ひとつ и や, давайте вместе пусть будет いっし. А для разнообразия добавим еще скрепное ひとて, чтоб язык Ямамото. Только давайте это будет две стрелы нахуй. Бля, охуенно придумали, банзай ёпта, самураи, пойдем саке пить.
47 649629
>>49627

>ひとて


Зачем эту хуйню вообще учить, если ты не читаешь регулярно про какие-нибудь занятия в школьном 弓道部? はや с おとや тоже уже вызубрил?
48 649630
>>49627

> У нас было одно ひとつ и や, давайте вместе пусть будет いっし


В чём проблема? 一 — いち、矢 — し。いち+し=いちし→いっし。
1683909348464.png338 Кб, 674x674
49 649631
>>49627

> для разнообразия добавим еще скрепное ひとて, чтоб язык Ямамото. Только давайте это будет две стрелы нахуй


>一手弓を射るときの、甲矢(ハヤ)・乙矢(オトヤ)の二本一組の矢。


>甲矢一手(ひとて)のうち,初めに射る矢。


>乙矢二本の矢を持って順次射るときの,二本目の矢。二の矢。


https://www.youtube.com/watch?v=k_ZdwIAzkyk
Ну вроде всё логично. В чём причина подрыва?
50 649632
>>49631
Ну это ладно, я понял, а почему 調度 обозначает лук со стрелами?
51 649633
>>49632

> 調度 日常、身のまわりに置いて使う道具類。また、小さな家具類。


Лучник постоянно юзает лук и стрелы, поэтому они у него 調度。Логично?
119.jpg818 Кб, 2479x3508
52 649635
>>49629
В контентике встретилось.

>>49631
А на пикриле какая логика? Впрочем, подорвался я с гринтекста же. Вощем-то попался ряд очевидных канго, которые читаются стандартно, понятны интуитивно, но все равно приходится лезть в словарь, поэтому подорвался.
54 649638
>>49637
Замечательно. Добавь еще сегу к той пасте.
55 649641
>>49638
Причем, потом из сёги оно не самым очеыидным образом распространилось на другие области, где есть всякие тактики, ходы, очередность действий. Вот здесь расписали, если тебе не лень читать еще одну стену текста: https://oshiete.goo.ne.jp/qa/8972712.html
В итоге получается, что персонаж на пике у тебя говорит что-то вроде "Я выиграю нам время, чтобы мы могли сделать пару своих ходов/провести пару собственных атак/сделать пару своих действий [а не только отбиваться от действий противника]".
56 649642
>>49641
Слишком много эпитетов для слова залп. Я это все гуглил. У меня месседж не про это был. А про то, что меня заебали >>49630 канги там, где они не нужны.(
57 649645
>>49642
Канги это база, я конечно не угадал бы 残土 совсем без или в маловразумительном контексте, но посмотрев один раз в словаре, хуй я это уже забуду. Или у тебя бугурт именно с чтения 一矢? Так оно используется в основном как устойчивое выражение с 報いる, разве нет?
58 649646
>>49645

> Или у тебя бугурт именно с чтения 一矢


Да, у меня бугурт с канг в литературе, когда то же самое можно сказать вагой. Я не сомневаюсь, что кому-то оно нужно было, раз придумали.

> используется в основном как устойчивое выражение


В книжке эльфыня растыкала стрелы вокруг себя для 矢継ぎ早. 一矢、二矢. Там, конечно, скорее всего через や читается, но Я про стрелы вообще просто к слову спизданул.
image.png33 Кб, 729x398
59 649647
>>49627

>Когда же эти слова ебАные кончатся.


Никогда.

Вашу хуйню добавил, которой ещё не было.
60 649650
>>49638
>>49642
В русском тоже слова шах, мат используют за пределами шахмат. Ничего странного тут не вижу.

>меня заебали канги


Лох.
И ващет ひとて、いって это не канго, хоть оно и может писаться полностью кандзями без каны, но оно читается не по онам.
61 649654
>>49650

> В русском тоже


И чо?
62 649660
>>49654
Ну и всё.
63 649669
>>49660
Нет, ты объясни. Вот я оставил пост с гринтекстом и подписал, что меня заебали слова, потом остапа понесло и я дописал про стрелы. Я был переспрошен зачем написал про стрелы - и я второй раз ответил, что меня заебали слова, а про стрелы просто так написал. Ты мне теперь третий раз пишешь, что стрелы это не канго.
64 649679

> 貴族派の貴族は、...


Каждый раз читаю и проигрываю, маслы из маслов.
65 649681
>>49669

>Нет, ты объясни.


Ты пишешь:

>Замечательно. Добавь еще сегу к той пасте.


Как будто ты охуеваешь с того, что они используют сёгивый сленг в контексте не про сёги. Я тебе ответил, что у нас тоже слова из шахмат так используют (мб и из других игр тоже, но я не шарю, помню только "чики брики в дамки" откуда-то ещё (с вебмки)), так что нечего тут охуевать. Что не понятно?

>меня заебали слова, потом остапа понесло и я дописал про стрелы. Я был переспрошен зачем написал про стрелы - и я второй раз ответил, что меня заебали слова, а про стрелы просто так написал. Ты мне теперь третий раз пишешь, что стрелы это не канго.


Ты написал "к слову спизданул", не уточнив степень этой простотаковости. Просто так вспомнилось ещё ебучее канго, или просто так вспомнилось ещё какое-то слово, совсем не относящееся к канго и к тому, о чём ты пиздел перед этим (возможно кроме того, что оно тебя тоже заебало).
Так что не помешает уточнить для тебя, что те слова не канго. Я, кстати, тебе не только про стрелы писал, но и про いって、にて、это про ходы.

>Ты мне теперь третий раз пишешь, что стрелы это не канго.


А первый и второй разы где я тебе писал, что стрелы это не канго?
66 649682
>>49679
Не вижу ничего смешного.
67 649686
>>49681

> Как будто ты охуеваешь с того


Я просто 適当に ответил хуйню, чтобы закончить тему. Может быть неудачно, да.

> степень этой простотаковости


Про стрелы в первом посте я вообще писал вне контекста >>49635
Ну и странно уточнять, что いって это не канго, если я уже ранее умопомрачительно пошутил про скрепное ひとて на языке Ямато. Как будто ты меня за идиота держишь.

> А первый и второй разы где я тебе писал, что стрелы это не канго?


Тут "первый-второй раз" это скорее этапы, а не разы.
Первый раз я запостил. Второй раз я ответил на вопросы. Третий раз - ты опять спросил.
68 649687
>>49686

>Как будто ты меня за идиота держишь.


Ну да, мы ж на дваче. Презумпция идиотии, так сказать. Тут, вон, некоторые люди не могут даже свои мысли чётко излагать, с разами и этапами чё-то невнятное пишут.
69 649693
>>49687

> глагол [отвечать]


Ну смари. Первый раз я [оставил пост] в тредик с сообщением Х. Второй раз я дал [объяснение на заданный вопрос], повторив содержание Х. Третий раз вот наклевывается после твоего 壁ドンа, что мол я, вот, мол, кангей не знаю.
3vZP.png353 Кб, 753x382
70 649694
Какие халтурные шрифты в этой гаче...
71 649697
>>49694
Странно что 人名用 кандзи нет в шрифте.
72 649712
>>49476 (OP)
Почему белые господа запретили япошкам перейти на буквенную письменность после WOWII?
image.png23 Кб, 735x241
73 649720
>>49629
Еще скажи, что мне теперб вареник не учить, если я до конца жизни кроме мухосранских сушей ничего не попробую.
74 649721
>>49694
В игре другой используется, какой это шрифт?
2023-05-13210950www.google.png286 Кб, 487x408
75 649723
>>49712

>запретили


Че ты несешь? Они их старательно пытались перевести на ромадзи все время, пока в Японии власть была непосредственно у оккупационной администрации. Да и кто старую орфографию убрал, напомнить? Собственно, сама идея внедрить какой-то лимит на число используемых в официальной печати кандзи появилась только при американцах, до них такого бреда не было: единственным реальным ограничением до войны было наличие канжа в типографских шрифтах (там был полноценный набор из ~6500 штук), а от руки можно было и вовсе писать как угодно.
Вообще, амерам тупо не хватило времени. Непосредственно внутренними делами Японии уже с 1951 года они не занимались, а сами японцы были достаточно умны и консервативны, чтобы свернуть идиотскую навязанную гайдзинами реформу (но, к сожалению, уже введенные ограничения продолжали действовать).
>>49720

>八ッ橋


Чет непохоже не вареники, это ж сорт оф сладость или снек.
1684002343869.png379 Кб, 768x435
76 649724
>>49723

> Чет непохоже не вареники


По форме в целом похоже.
TCgP1gm.png19 Кб, 571x346
77 649727
>>49721
В игре (Хонкае) похожий шрифт, и там тоже нету 枰. А вот в геншиновском (снизу на пике) он есть. Хз как они называются, отображаются как SDK_JP_Web, сделан Beijing Hanyi Keyin Information Technology Co.
78 649729
>>49727

>Beijing Hanyi Keyin Information Technology Co.


Пиши нормально - 北京漢儀科印信息技術有限公司, иначе нихуя не понятно же, что там за ханъи-хуи.
79 649735
>>49723
>>49724
Был еще вариант назвать сочнем.
80 649738
Насколько сложна японская фонетика для русскоязычного?
81 649740
>>49738
На начальном этапе кажется элементарной, с каким-нибудь китайским и близко не сравнить. Но потом вылезает куча неожиданных нюансов, вроде 6 разных способов произношения ん, или что японское ふ произносится совсем с другим положением рта, чем русское фу, одноударное "р" в ряде ら, вообще непохожее ни на русскую р, ни на английскую r и т.п. Ну и с питчем придется поебаться, если вообще решишь его осваивать (многие забивают).
82 649743
>>49723
Я кстати в ахуе с японцев, писали канами, хентайганами, травяными шрифтами и в чтение/писание могло абсолютное большинство.
83 649744
>>49712

>WOWII?


4to eyto? Welikaya Ote4estvennaya Woyna II?
84 649750
>>49740

>ら, вообще непохожее ни на русскую р, ни на английскую r


Американцы, когда её впервые слышат, обычно её записывают как d, потому что у них d между гласными как раз так произносится.
85 649753
>>49600
Соевый
86 649754
>>49753
soyjak.png
87 649789
Почему на телах хентайных тяночек часто рисуют этот кандзи - 正 ?
Что он означает в данном контексте?
88 649790
>>49789
Кол-во поставленных ей палок.
https://dic.pixiv.net/a/正の字
AIDafj5OGZE.jpg560 Кб, 1493x2000
89 649791
>>49790
Спасибо, братик.
90 649794
>>49790
Как давно абучан стал портить ссылки с кандзями (с кириллицей вроде та же хрень) и из-за чего вообще это происходит? Помню, раньше такие ссылки постились нормально.
91 649796
Господа, а где можно скачать ониме с японскими озвучкой и субтитрами?
92 649797
>>49796
Качаешь равки тут: https://nyaa.si
Отдельно берешь сабы тут: https://gist.github.com/tatsumoto-ren/78ba4e5b7c53c7ed2c987015fa05cc2b
93 649798
>>49796
Блядь, на всех торрентах ни одного раздающего человека, если я хочу посмотреть в raw что то кроме текущей пораши - я сосу хуй потому что ничего не смогу загрузить. Как же охуенно реализовали.
94 649799
>>49798
Что было последнее, что не удалось скачать? Если на няше раздача полумертвая, обычно удается найти нормальную на рутрекере или на bakabt.me
95 649800
>>49797
Netoge no Yome wa Onnanoko ja Nai to Omotta
Кое-как нашел раздачу с одним сидером, теперь 5 часов ждать пока скачаются эти 15гб, ну хоть так.
Спасибо, что подсказал про няшу, я и её и все какие можно было трекеры ещё облазил, серьезно не понимаю как найти какой-то относительно даже старый тайтл и чтобы тебе повезло чтобы на нем был хотя бы 1 раздающий.
96 649801
>>49800
>>49799
Промахнулся.
2023-05-15050840rutracker.org.png85 Кб, 805x530
97 649802
>>49800
Ну по крайней мере с этим тайтлом на рутрекере все заебись.
98 649803
>>49802
Забавно, что его я решил не смотреть, думая что там аниме на мунспике вообще никому не нужно и вместо этого брутфорсил анимешные японские торренты.
99 649804
>>49803

> аниме на мунспике вообще никому не нужно


Равки ты имеешь ввиду, или с японскими субтитрами? Странная логика, обычно-то за озвучку в любом /а обоссут.
100 649808
>>49794
Где-то в середине 2022-го в макабе произошло какое-то большое обновление движка, там тогда сначала перед этим анимач на тествую доску какую-то перенёсся, потом после обновления кукла некоторое время не работала или работала через жопу.
С этим обновлением перестали нормально парситься ссылки, из постов стали удаляться японские пробелы, добавился дефолтный спам фильтр длинных слов, который скрывает японский текст.
101 649856
Что-то не нашел в оп-посте пояснений как учить кандзи. Как вы их учите, выписываете многократно, потом просматриваете каждый день?
Вроде немало слов на слух знаю, знаю хирогану с катаканой; все хочу вкатиться в язык и структурировать знания, но кандзи останавливают. Все не как в английском, где берешь и учишь слово за 10 секунд
102 649857
>>49856
переиначу вопрос, какой наиболее простой способ учить кадзи
103 649858
>>49856
В анки вместе со словами. Видишь 幻惑, запоминаешь что оно читается げんわく и значит что значит.

>>49857
Если бы всё было так однозначно. Мне проще было вообще их отдельно не учить, кто-то не может запоминать слова не выучив кандзи отдельно, а кому-то чтобы кандзи выучить обязательно их прописать 100500 раз.
104 649860
>>49856
>>49857
Есть 2 стула:
1. Многократно всматриваться в кандзь, пока не начнёшь его мгновенно узнавать. Это делается с помощью программы под названием "анки".
2. Писать кандзь самому.
Возможно, кому какой вариант проще, зависит от человека, а точнее, какой вид памяти у него лучше развит.

Лично мне проще и быстрей запомнить кандзь, нарисовав его самому, поэтому я учил кандзи таким образом:
1. Утром перед РАБотой открываю кандзь в Яркси, смотрю вкладку со штрихами, потом смотрю вкладку с анимацией
2. Рисую его в пэинте 2-3 траза
3. Где-нибудь днём разок, либо вечером открываю пэинт и рисую его ещё раз
4. Ночью перед сном ещё раз рисую в пэинте.
5. Утром ещё раз рисую, и перехожу к пункту 1 с новым кандзем.
Итого на один кандзь суммарно где-то пару минут, но делал я так за раз с несколькими кандзями в день, обычно 4-5, но в первые пару месяцев по 10 штук. После этого у меня кандзь обычно запоминался на месяц, если не повторять его, и если не встречать его в контенте (если редкий кандзь). Поэтому где-то раз в месяц я обычно повторял кандзи за последние 1-2 месяца. Потом где-то через год-полтора я позабывал как писать половину (мб и больше) кандзей (потому что больше не тренировал написание), но читать их по прежнему могу. Ещё где-то 1-2 процента я вообще забыл, потому что давно не встречал (и потому что давным давно не повторял), например 柊 (сейчас нашёл его в списочке), помнил его, когда кое-где был персонаж с такой фамилией, а потом много времени прошло, и забыл.

Видел в треде пару челиков, которые исписывали тетрадки кандзями, повторяя один и тот же кандзь десятки раз, но по-моему это перебор, и они потом с треда пропали куда-то, возможно заебались и дропнули.

Среди анки-аутистов тут вроде как минимум два чела есть, добившихся успеха, возможно больше, я не слежу за их статкой, которую они любят постить. Были так же и такие, которые дропали анки, а что дальше с ними стало хз.
1684177609254.png32 Кб, 504x825
105 649861
>>49860

> открываю кандзь в Яркси, смотрю вкладку со штрихами


P. S. С декомпозицией, а не штрихами. (штрихи это типа про анимацию) Когда понимаешь, из каких элементов кандзь состоит, его очень легко запомнить (и нарисовать тоже). Когда я только собирался учить кандзи, и ещё не знал ничего о составляющих элементах, мне большинство кандзей казались тупо невнятным набором чёрточек, из-за чего казалось, что хз как вообще это можно запомнить.
106 649863
Есть третий секретный стул. Да не стул, а настоящая дакимакура со встренной онахору! Замнемонь его на нее - и любой кандзь станет твоей сучкой.
107 649865
>>49863
Реквестирую пики с мнемониками с казаками.
108 649869
>>49861
И как это на хирагане произносится?
109 649870
>>49869
Этот кандзь? うつ
111 649873
>>49871

>1684180125080.jpg


Эх, как давно это было... ещё даже шрифт в колоде старый.
112 649875
Анончики, а вы вот у кандзи учите только одно чтение? Там же практически всегда 2-3 разных варианта как можно прочитать
113 649878
>>49875

>Анончики, а вы вот у кандзи учите только одно чтение? Там же практически всегда 2-3 разных варианта как можно прочитать


Я вообще не учил чтения.
114 649881
>>49875
Как получится.
115 649885
>>49870
Почему такое нагромождение читается в два слога?
116 649886
>>49885
А как ещё? У всех кандзей китайское чтение всегда из одного или двух слогов.
117 649887
>>49886

>китайское чтение


*сино-японское, не стоит путать. Китайское чтение, если его аппроксимировать катаканой (как любят иногда поступтаь с современными именами), будет ユー.
118 649888
>>49887

>будет ユー.


Это устаревший вариант, сейчас чаще пишут ユイ. Но вообще разночтения неизбежны, потому что официальной системы катаканизации современных мандаринских чтений японцы так и не завезли.
119 649891
>>49889 (Del)
Ну я поэтому и доебался, что термин "китайское чтение" неудачный и требует дополнительных пояснений в скобочках. Почему бы сразу не написать "онное чтение"?
1684189582153.png26 Кб, 771x343
120 649892
>>49887
А что такое "сино"? Не гуглится. Вижу, используется в составе слов типа "сино-тибетский", "сино-кавказский", а само по себе что это, внятно не написано.
121 649893
>>49891
К любому термину можно доебаться. "Почему бы сразу не написать "кан-онное чтение"?" и т.п. В японском контексте "китайское чтение" по-дефолту = 音読み, пояснять надо если какое другое значение имеется в виду.
122 649894
>>49892
"Китайско-". Ты совсем школьник ещё что ли?
123 649895
>>49894
Нет. У меня в школе такого не проходили, наверное. А если и проходили, то я забыл. А почему "китайско-" это "сино-"? Откуда взялось?
1684190004398.png110 Кб, 1550x682
124 649896
>>49895
А, всё, на английском загуглилось.
belarus-hetalia-cosplay.jpg186 Кб, 664x1000
125 649898
Заўважце, цікавае супадзенне. Беларуская і польская запазычылі з ангельскай слова fine:
файна - добра, клясна, выдатна, акей.

Але раней беларусы ня ведалі гуку Ф, таму пісалі П ці ХВ:
Philippe - Піліп
Theodorе (Фёдор) - Хведар.

Калі файна запісаць па-старажытнаму лацінкай, атрымаем
chvajna - амаль кавайна :)
126 649900
>>49893

>Почему бы сразу не написать "кан-онное чтение"?


На эту доебку я бы ответил очень просто: у 90+% кандзей по дефолту канъон - это основное (и часто единственное использующееся) чтение, поэтому как-то специально уточнять не нужно.
127 649901
>>49900
У буквально всех канжей в японском "китайское" чтение это сино-японское, а не ユー и прочий кал.
128 649902
>>49887

>тред японского


>придурок не понимает что такое контекст


>"ряя китайский"


Я знал, что китайцы дауны.
129 649903
>>49901
Заметь, что ты уже ставишь слово "китайское" в кавычки, что только доказывают мою правоту, потому что если понимать буквально, чтение в японском языке не может быть китайским, это бред сивой кобылы. Все слова в любом языке на нем же и читаются, я хз, почему это очевидный трюизм я вообще должен проговаривать. С тем же успехом я мог рассказывать, что у англицизмов в русском есть какое-то "английское чтение".
>>49902
Жопу туши, деб. Я указал выше случай, когда в японском языке могут использовать именно мандаринские чтения, а не онъёми, так что одним гринтекстом про тред японского ты не отделаешься.
ae759279bd8eda8db5de3d04d4a7a0c2.jpg1,4 Мб, 1254x1771
130 649904
>>49903
Там кавычки не в этом значении очевидно. "онное чтение" в кавычках стоит вот тут >>49891 тоже потому, что чтения на самом деле не бывают "онными"?

>чтение в японском языке не может быть китайским


Как не может быть, если у почти каждого канжа оно есть?

>у англицизмов в русском есть какое-то "английское чтение".


Это имеет смысл, если есть какое-то другое по происхождению чтение, которое надо различать. Например, можно сказать, что "Гданьск" это польское название города, а "Данциг" — немецкое, хотя оба слова "Гданьск" и "Данциг" слова русского языка.
2023-05-16063708www.google.png27 Кб, 863x163
131 649907
>>49904
Ну мне бросилось в глаза, что там было написано "китайское" чтение, а не "китайское чтение", и я счел эти кавычки укаазнием на фейковость/условность китайскости, а не просто цитирующим знаком.

>Как не может быть


Я же написал - если понимать буквально. Если бы слова действительно имели китайские чтения, то китайцы бы понимали произносимые японцами канго, а это явно не так.

>Например, можно сказать


Заметь, что в твоем примере также сохраняется различие между "немецким" псевдочтением в русском и реальным немецким. Слово "Данциг" русский прочитает как /данцик/, а в немецком было бы /данцихь/.
132 649913
>>49907
おん【音】
中国から伝わって日本語化した、漢字の読み方。
Раз пришло от китайцев, значит китайское.

>Если бы слова действительно имели китайские чтения, то китайцы бы понимали произносимые японцами канго, а это явно не так.


Так у китайцев там и так куча диалектов, между которыми они друг друга вряд ли понимают. А япошки брали кандзи у древних китайцев, а древний китайский современные китайцы тоже скорей всего не понимают, если специально не выучатся для этого.
133 649920
>>49913

>日本語化した


Ну ты понел.

>япошки брали кандзи у древних китайцев


Вот видишь, у тебя уже просто китайские чтения (без каких-либо уточнений) перешли в древнекитайские. Только и это придется переуточнять, потому что время существования древнекитайского - это период примерно со 2 тысячелетия до н.э. и до 3 века н.э., и никаких контактов с населением Японских островов в то время быть еще не могло. А все заимствования приходятся уже на период среднекитайского.
134 649923
>>49920
Как всё сложно у учёных в говне мочёных с этими терминами.
Мне похуй, я называю "китайская лексика", "китайские слова", "китайская мазня", "китайские чтения", и т. п. в противовес японской лексике (和語), японским чтениям (訓読). Мы не в школе, так что ты меня не остановишь.
135 649927
В словах 漢音・呉音・唐音, которыми подписывают чтения, что означают кандзи, если не "китайское чтение"?
136 649928
>>49923

> в противовес японской лексике (和語), японским чтениям (訓読).


やまと‐ごえ【倭音・和音】‥ゴヱ
(→)呉音ごおんに同じ。漢音を「からごえ」というのに対していう。わおん。
137 649929
>>49923
И в мыслях не было кого-то останавливать, я просто слегка поигрался в педанта, указав, что строго говоря, такое употребление некорректно, а вы всерьез налетели як хаэ на ксо.
>>49927
Как обычно, кандзи тут обозначают рандомную хуету (или Китай generally, но тогда какого хуя у этих слов разное значение?). Вот взять 唐音, по логике, оно должно обозначать чтения, заимствованные во времена династии Тан, однако открываем словарик и видим

>日本漢字音の一つ。宋・元・明・清の中国音を伝えたものの総称。


То есть вж 4 разных династии, ни одна из которых танской не является. Аналогично с 漢音, ни у каких Хань японцы ничего заимствовать в принципе не могли. И только 呉音 более-менее (но не полностью, ибо один хуй анахронизм) соответствует истине, поскольку эти чтения взяты с юго-восточного побережья, где когда-то и правда было царство У.
138 649930
音 звучание
訓 объяснение
Где тут "чтение" вообще? Перевод от авторов 終止形=третья основа.
139 649931
>>49930
Чтение — это когда ты смотришь на кандзь и произносишь его звуками.
140 649932
>>49931
P. S.

>おん【音】


>中国から伝わって日本語化した、漢字の読み方

141 649933
>>49932
Это сокращение от 音読.
142 649934
>>49932
P. P. S. Например, ты можешь посмотреть на кандзь 閄, и прочитать его как 「わく」, это будет 音読, а можешь прочитать его как 「ものかげからきゅうにとびだしてひとをおどろかせるときにはっするこえ」, это будет 訓読。
143 649935
>>49934
А могу не прочесть, а понять. Понять, как бы он звучал у китайцев и его значение.
144 649936
>>49931
Такого может не быть. 義訓 кандзи не читаются, а смотрится их смысл и подставляется другое слово. Да, ты произносишь звуки, но нет, ты не читаешь кандзи.
145 649938
>>49933
Пруф?
146 649939
>>49935
Это как? В уме прочесть, в смысле?
147 649940
>>49938
Я ско зал.
Алсо
「『ものかげからきゅうにとびだしてひとをおどろかせるときにはっするこえ』という、漢字の中で最も長い33文字の訓読みを持つ」と言われることがあるが、実際にはこれは訓読みではなく、漢和辞典の字義解説として掲載された例がある
148 649941
>>49939
В смысле не читать, а понимать значение.
149 649942
>>49941
Прикольно, а я так не могу. Я всегда, когда смотрю на буквы или на цифры, читаю их в уме. А если не читать, то я их смогу запомнить на секунду как графический образ, после чего сразу забуду, что там было (ну это если там больше одного символа, с одним символом наверное так сразу не забуду, но он автоматом прочитается всё равно).
1684227836387.png14 Кб, 815x95
150 649943
>>49940

> 「『ものかげからきゅうにとびだしてひとをおどろかせるときにはっするこえ』という、漢字の中で最も長い33文字の訓読みを持つ」と言われることがあるが、実際にはこれは訓読みではなく、漢和辞典の字義解説として掲載された例がある


Понятно. Я эту хуйню вообще по приколу написал, когда-то в треде сохранил вот эту картинку, и щас из неё взял этот кандзь.
151 649944
>>49942
Не верю, что ты запоминаешь навсегда чтения кандзев и без задней мысли их вспоминаешь каждый раз. Я оче часто понимаю значение слова, не вспоминая никаких его чтений или читая синонимом, состоящим из совсем других канжей.
152 649945
>>49943
Но это тебе пруфес, кстати, что кунъёми это значение, а не чтение, читать можно как хош. Некоторым кандзям в куны записывают оны синонимичных канжей или даже целые китайские слова.
153 649946
>>49944
А, да, об этом не подумал. Да, бывает, что забываю чтение кандзя, но помню значение, и тогда его читаю как "хуй". Например, если читаю "結局厩舎内では", и если забыл чтение кандзя 厩, то тогда прочитаю это как 「けっきょくхуйしゃないでは」, а потом открою словарь и посмотрю чтение, и ещё раз перечитаю.
154 649948
>>49946

>厩舎


Прочитал бы этот кал вместе как うまや и все. Да, я сам в голове сделал гикун из обычного кунного чтения первого канжа и чё вы сделаете?
155 649952
>>49948
Это и так так читается
うまや‐まつり【厩舎祭】
正月厩舎の悪魔払いの行事。昔は猿舞を業とする者が関与した。
1684228870610.png34 Кб, 1462x196
156 649953
>>49940

> Я ско зал.


Не верю. Если 音読=漢字を音で読むこと, и 音 это сокращение от 音読, то получится бесконечная рекурсия, из-за которой бы возникла сингулярность пространства-времени, образовалась бы чорная 穴ра, и засосала бы всю Японию.
157 649954
>>49952
Только вместе с 祭.
158 649955
>>49953

>音 это сокращение от 音読


Не 音, а то его значение, которое мы обсуждали.
159 649956
>>49952
Ну все, нахуй. Теперь могу бить себя в грудь и говорить всем, что настолько преисполнился чувствования, что у меня интуиция нейтива, раз я как они уже присваиваю чтения.
160 649957
>>49955
Какое значение? Это:

>中国から伝わって日本語化した、漢字の読み方。


?
161 649958
>>49957
Да.
162 649959
>>49958
Ну смотри:

>おん【音】


>中国から伝わって日本語化した、漢字の読み方。


>音読


>漢字を音で読むこと。


В 「音で読む」имеется в виду читать тем чтением, которое пришло от китайцев, то есть, используется значение, толкование которого процитировано верхним. И если ты говоришь, что это значение является сокращением от нижнего значения (толкование процитировано вторым), то получается, что нижнее значение определяется через сокращение от самого себя же, то есть, получается, рекурсия, типа 音読とは漢字を音読で読むこと。
163 649960
>>49959

>В 「音で読む」имеется в виду читать тем чтением, которое пришло от китайцев


Имеется в виду читать по звучанию в противоположность чтению по смыслу.
Ты будто первый раз в словаре рекурсию видишь, как словарь без рекурсии написать?
164 649961
>>49960

> Имеется в виду читать по звучанию


Ну так это и есть читать китайским чтением.

>в противоположность чтению по смыслу.


А это и есть читать японским чтением.
165 649962
>>49961
То есть, в посте >>49928 в слове やまとごえ или わおん, значение "японское китайское чтение" или "японское звучание", всё-таки? Кажется, разумнее это понимать как "звучание, устоявшееся в японии".
166 649966
>>49962

>"японское китайское чтение" или "японское звучание", всё-таки?


Японифицированное китайское чтение, искажённое япошками китайское чтение.

>Кажется, разумнее это понимать как "звучание, устоявшееся в японии"


Или "чтение, устоявшееся в японии" (китайское).
167 649967
>>49930

> Перевод от авторов 終止形=третья основа.


Это не перевод ващет, они с нуля сами им названия проставили, и даже одну форму убрали нахуй, объединив её с двумя другими (для одного спряжения с одной, а для другого — с другой).
168 649968
>>49966
Если канж по куну стали читать другим китайским или английским словом, то это будет тоже японизированное китайское/английское чтение или чтение, устоявшееся в японии (китайское/английское), но это не назовут оном.
169 649969
>>49968
Приведи примеры.
170 649970
>>49969
尻 (ケツ, 穴), 頁 (ページ, page), это кунными чтениями является.
171 649972
>>49970
Хотя, 漁 (リョウ, 猟) считается оном. Сами себя переиграли, хотя наверняка вопрос в том, помнят ли они, что это по смыслу чтение или просто считают нестандартным оном.
172 649973
>>49972
Типа того, как у 馬 чтение うま считается кунным, хотя это он. Интересно, слово 博士 (はかせ) считается читающимся по ону или куну?
173 649974
>>49970
Ну допустим, что любую хуйню, которая произошла не от того, как китайцы говорили японцам читать этот кандзь, они называют куном. Как это это противоречит тому, что я называю 音読 китайским чтением?

>Хотя, 漁 (リョウ, 猟) считается оном.


То есть, они тут кандзю поставили китайское чтение от другого кандзя?
174 649975
>>49974

>Как это это противоречит тому, что я называю 音読 китайским чтением?


Выдуманные японцами знаки типа 働(ドウ) тоже имеют "звучание", 音, но это звучание не китайское, а просто звучание знака.

>То есть, они тут кандзю поставили китайское чтение от другого кандзя?


Да, типа крутые ребята охотятся на рыбу, а не рыбачат.
175 649978
>>49975

> Выдуманные японцами знаки типа 働(ドウ) тоже имеют "звучание", 音, но это звучание не китайское, а просто звучание знака.


Ну они перенесли сюда китайское чтение от 動. Получилось, что используют китайское чтение от другого знака, китайским оно быть не перестало. Если б китайцы изначально научили япошек читать 動 как ふい, то и 働 стало бы ふい. Как с 猟, получается. То есть, не противоречит определению, что 音とは中国から伝わって日本語化した、漢字の読み方。
А есть такие чтения, которые считаются онами, но при этом целиком выдуманы япошками?
176 649980
>>49978

>То есть, не противоречит определению, что 音とは中国から伝わって日本語化した、漢字の読み方。



Это точно дичь какая-то, китайский знак 圕(ショ・トショカン、図書館), выдуманный китайцем, имеет оба своих чтения выдуманными расово верными китайцами, но почему-то в японских словарях ショ подаётся как 音, а トショカンкак 訓.

>А есть такие чтения, которые считаются онами, но при этом целиком выдуманы япошками?


Ну хуй знает, не припомню, обычно они просто искажают чтение или путаются, типа 呆 должно читаться ガイ, но япошки сочли из-за внешней похожести фонетиком 保 с чтением ホウ, хотя это случайное совпадение формы.
177 649981
>>49903
Махровый быдлан с Одноклассников, ето ти?
1684236826095.png231 Кб, 1510x736
178 649982
>>49980

> Это точно дичь какая-то, китайский знак 圕(ショ・トショカン、図書館), выдуманный китайцем, имеет оба своих чтения выдуманными расово верными китайцами, но почему-то в японских словарях ショ подаётся как 音, а トショカンкак 訓.


А в БКРС написано, что этот знак читается как tuān, tuǎn, а не как tú shū guǎn, сокращением чего он является.
Опять же, получается, что в 音 записано то, что выдумано китайцем, как и до этого было с предыдущими словами, а в 訓 пишут всякую хуйню, куда и записали чтение 図書館, потому что это странно и необычно. То есть, это не противоречит определению 音とは中国から伝わって日本語化した、漢字の読み方. А про トショカン это надо с определением к 訓 разбираться.
179 649983
>>49982

>А в БКРС написано, что этот знак читается как tuān, tuǎn, а не как tú shū guǎn, сокращением чего он является.


Ну 瓩 в БКРС записан с чтением 千瓦, жаль его чтение японцы не заимствовали, чтобы чекнуть, он это или кун, но хуй с ним, ты не это доказывать пытаешься. Хотя, мне казалось бы логичным, что словарь не только даёт определение слову, но и позволяет подходящие под определение вещи называть этим словом, то есть, все куны из китайского можно было бы онами называть по определению словаря.

>это надо с определением к 訓 разбираться.


Ну так тащи сюда из своего словаря.
180 649985
>>49983

>но хуй с ним, ты не это доказывать пытаешься.


Да, хуй с ним.

>позволяет подходящие под определение вещи называть этим словом, то есть, все куны из китайского можно было бы онами называть по определению словаря


Ну хз.

> Ну так тащи сюда из своего словаря.


名漢字をその意味に当てた日本語の読み方で読むこと。また、その読み方。「漢字の音と─」「─点・─読」「異─・同─・難─」⇔音
181 649986
>>49985

>名漢字をその意味に当てた日本語の読み方で読むこと。また、その読み方。「漢字の音と─」「─点・─読」「異─・同─・難─」⇔音



Знак 弖 имеет кун て, не имеет никакого при этом смысла либо является вариантом 氐, но тогда て было бы оном. Кажется, что в этом случае сложно сказать, что чтение было избрано по смыслу.
182 649987
>>49981
Хуясников. Возвращайся на пикабу или откуда ты там высрался, будет он мне еще рассказывать, как правильно на бордах общаться.
1684242092345.png41 Кб, 920x583
183 649989
>>49986

> Знак 弖 имеет кун て, не имеет никакого


Как не имеет, он частицу て, вообще-то, обозначает.

>Кажется, что в этом случае сложно сказать, что чтение было избрано по смыслу.


Им захотелось придумать какой-нибудь кандзь для частицы, и они его придумали. Тогда, наверное ещё кану нормальную не сделали, поэтому они взяли кусок существующего кандзя для нового кандзя. А потом таким же образом и кану высрали.
184 649991
>>49986

>Как не имеет, он частицу て, вообще-то, обозначает.


>Им захотелось придумать какой-нибудь кандзь для частицы, и они его придумали.


Не факт, он же в корейском был, да и в китайском ему какие-то значения пишут.
185 649992
>>49991

> Не факт, он же в корейском был, да и в китайском ему какие-то значения пишут.


Ну написано 国字, чел.
186 649993
>>49989

>Ну написано 国字, чел.


В словарях много хуеты написано. Есть такой же пример 乃, где он ノ записали в куны, хотя он не является определением значения канжа.
187 649994
>>49993

> Есть такой же пример 乃, где он ノ записали в куны, хотя он не является определением значения канжа.


Не понял, в чём проблема? Тут точно так же частица の этим кандзем записывается. Чем не кун?
188 649995
>>49994
Ну так можно любое слово любым знаком записать и из-за этого присвоить любой кун, ведь записано же.
189 649996
>>49907

>Если бы слова действительно имели китайские чтения, то китайцы бы понимали произносимые японцами канго


"Китайцы" это не один какой-то этнос, и "китайский" это не какой-то конкретный язык, это группа языков. Носители разных китайских языков не понимают друг-друга, и чтения иероглифов между ними настолько же отличаются, как от японских или вьетнамских китайских чтений.

>>49982

>А в БКРС написано


Сайт bkrs.info это каловый словарь, сделанный подпивасами.

>>49929

>только 呉音 более-менее соответствует истине


>чтения взяты с юго-восточного побережья


На самом деле через корейцев они взяты.

>>49934
Это в онлайн-словарях очень распространено, когда им надо хоть что-то вписать в поле 訓読, они пишут определение из словаря.

У самого иероглифа 閄 никаких 訓読 быть не может. У него даже реальных примеров использования нет, кроме как в словарях. Он упомянут в книге 《賓退錄》эпохи Со 宋:

>閄,和馘切,言隠身忽出驚人之聲也。


Там перечисляются народные иероглифы региона 廣西, в основном для джуанских или кантонских слов, типа 𨱥 "низкий" (=矮), 氼 "нырять" (кант. mei6) или 𡶪 "пещера" (джуан. /kaːm˥/). Потом китайские словари, которые пылесосят все иероглифы, включили их в свой состав, но не смогли определить, что они на самом деле не совсем "китайские" (как минимум не все).
1684243144047.png60 Кб, 1420x292
190 649997
>>49995
Ну да, вон ты ж сам ページ скидывал. Я не понял, с чего ты вдруг именно на の озлобился. Что значит "определение канжа" у тебя? Ты имел в виду из словаря "その意味に当てた日本語の読み方"? Если да, то всё правильно, в китайском 乃 это притяжательное местоимение в одном из значений, и у японцев の это притяжательная частица в одном из значений, поэтому они его выбрали для записи своей の, или наоборот, сначала в камбуне читали его через свою の.
c.png24 Кб, 972x83
191 649998
>>49996

>типа 𨱥 "низкий" (=矮), 氼 "нырять" (кант. mei6) или 𡶪 "пещера" (джуан. /kaːm˥/).


Без нужных шрифтов может не показываться.
192 650000
>>49997

>Ты имел в виду из словаря "その意味に当てた日本語の読み方"?


Да.

>всё правильно, в китайском 乃 это притяжательное местоимение в одном из значений, и у японцев の это притяжательная частица в одном из значений


Чёт сомнительная хуета, потому что 乃 в китайском именно "твой" и значит, ничего более, слишком надо постараться, чтобы の увидеть. К тому же, было настоящее の, которое 之.

>Ну да, вон ты ж сам ページ скидывал.


В китайском 頁 звучит как 葉, потому в китайском появилось значение ページ, это по смыслу знака в японском читается.
193 650001
>>49998
Без нужных шрифтов итт не сидят.
194 650002
Какая же капча зашкварная, тоМный не прошло, надо тоЧный, наверное. Чё, напрограммировать вариативность не могут? Спасибо, Абу.
195 650004
>>50000

> Чёт сомнительная хуета, потому что 乃 в китайском именно "твой" и значит, ничего более, слишком надо постараться, чтобы の увидеть. К тому же, было настоящее の, которое 之.


Похуй, я просто предположил, как у них так получилось, но результат есть тот, что есть:

>《日本語での特別な意味》の。助詞の「の」に当てた用法。「日乃丸(ヒノマル)」



>В китайском 頁 звучит как 葉, потому в китайском появилось значение ページ, это по смыслу знака в японском читается.


А ну я имел в виду не в смысле, что когда угодно вообще что угодно записать можно каким-нибудь кандзем, а, конечно, чтоб по смыслу подходило. Например 拘束 — バインド、予定通り — よみどおり、冒険 — クエスト и т. п.
196 650010
Дуолинго месячную премиум подписку на Crunchyroll дарит бесплатно! Да, мурйоу!!! Мадзиде!!! Хватайте, пока горячо!
197 650011
>>50010
Во первых, нахуй мне кранчролл? Во вторых, он же закрылся для россиян.
198 650012
>>50011
Аниме на япусике посмотри месяц бесплатно в хорошем качестве без смс. Всё в онлайн, ничего качать не нужно.
199 650013
>>50012

>Аниме на япусике


Там японские субтитры есть?

>Всё в онлайн, ничего качать не нужно.


Онлайн нельзя скриншотов наделать, нельзя вебмок вырезать, нельзя без интернета или без света посмотреть, нельзя достать из архива и по быстрому проскроллить в поисках какого-то момента.
200 650014
>>50013

>Там японские субтитры есть?


Всё есть.

Ну, не хочешь - не бери.
201 650015
>>50012

>ничего качать не нужно


Видео точно так же скачивается на пекарню. Ёбля с регистрацией на анальной помойке не имеет смысла, когда всё на бесплатных сайтах в хуёвом качестве и на торрентах в любом ультрахд8к
202 650016
>>50014

> Всё есть.


Покажи.
203 650017
>>50016
Когда зарегаюсь, покажу.
204 650018
>>50010
Это они троллят. Ведь пользователям дуолинго аниме совсем не по зубам.
205 650025
>>50018
Шортсы с баняней точно по зубам.
206 650026
>>50025
Там если кто пропустил, недавно в дуолинго ещё сильнее кастрировали японский курс – теперь там, как пишут, среди прочего до середины кандзи нет совсем. То есть теперь это буквально туристический разговорник.
207 650042
Как отличить условное と от соединительного союза?
208 650043
>>50042
Типа отличить значение в 猫と犬 и 食べると死ぬ?
209 650044
>>50042

>соединительного союза


По контексту вряд ли будет непонятно, но вообще と соединяет только существительные (пики), а во всяких других оборотах он скорее всего будет после глагола.
210 650077
>>50044
Чот из-за этого шрифта стал видеть と не как палочку втыкнутую в загогулину. А как ручку с "пис". Ну знаете, когда с обкончанным ахегао делают двумя пальчиками.
211 650078
>>50077
К этому посту так и просится классическая пикча про три разных цу. Жалко, я не сохранил.
212 650079
>>50078
Семен, плис. Заебал уже со своей цу, казаками и опытом Бразилии.
214 650081
А вы не слушаете в гугл транслейте у кандзи их китайские прочтения? Ну типа мидзу - суей. Чтобы заодно и китайский немного освоить.
image.png416 Кб, 915x308
215 650082
>>50081
Зачем забивать голову и распылять усилия?

>заодно и китайский немного освоить


Я кстати заметил, что в китайском тексте зачастую узнаю слова или примерно догадываюсь о смысле, хотя отдельно кандзи не учил. Всякие там описания на картинках на алиэкспрессе помогает читать, например. Вот пикрил, на китайском, но видно же что "максимальная ёмкость", что-то там новый продукт, внизу справа "размер батареи" и первое точно "толщина" и т.п. Читаться, конечно, может совершенно иначе.
216 650084
>>50081

>Ну типа мидзу - суей


Чел, тебе уши при рождении отдавили? Там отчетливая "ш" в начале. С такими данными слушать бесполезно, все равно понимать не будешь.
217 650086
>>50082
В этих надписях японоебам всю малину портит упрощенка, так бы твой пик был еще понятнее. Из однозначно непонятных я насчитал 3 слова (销, 旺旺, 毫安), но из них первые 2 стоит в любом случае запомнить, потому что они на али просто вездесущи.
218 650092
>>49871
Дайте ссылку, аноны. Хочется полностью поглядеть.
1684334257208.png38 Кб, 1013x344
219 650093
王国騎士レギーナ.png238 Кб, 1048x122
220 650096
>>50044
Ты хоть не перевирай по-русски что там по-ангельски написано.
221 650098
>>50096
А чё он переврал?
222 650099
>>50098
Ну я понимаю его опус как: с существительными - это только соединительный союз. Щас мы опять устроим срач как правильно нужно понимать русский, ога.
1.jpg165 Кб, 800x633
223 650100
>>50099
>>50096
Я думаю все поняли что я имел ввиду.
224 650101
>>50099
У него написано, что "соединительный союз" (並立助詞) это только с существительными. То есть в виде 体言と体言(と)。А не наоборот.
225 650105
>>50100

> と соединяет только существительные


> во всяких других оборотах он скорее всего


Сомневаюсь.

>>50101
Не написано у него это. Есть только про と и отсебятина про скорее всего.
226 650106
>>50105
Тут забыл подчеркнуть во всяких других оборотах, как противопоставление.
227 650107
>>50105

>Не написано у него это. Есть только про と и отсебятина про скорее всего.


А что у него написано? Ты подчеркнул "соединяет". Под "соединяет" ты подразумеваешь не "являеся 並立助詞", а что-то своё, типа "обозначает какую-нибудь грамматическую связь между двумя словами", например, между もの и なる с твоего скриншота, да?
228 650108
>>50106

>во всяких других оборотах


Если что, я имел ввиду многочисленные конструкции типа というと, とすると, からいうと, かと思うと, であろうと и прочее подобное, где часто と после глагола, но "часто" это не "всегда", поэтому написал "скорее всего будет" – потому что анон просил практические подсказки как различать, а не точный гайд где всё корректно названо и никакая нечаева носик не подточит.
229 650109
>>50107
Скрин в любом случае не в тему, потому что спрашивали, как отличить условную と от соединительной, а на скрине ни то, ни другое.
230 650110
>>50109
Ну так напиши сам что это такое и как различать. Разбухтелся.
231 650112
>>50107
Я подчеркнул, что если предложение по-русски построенно таким образом , то я его понимаю по-русски следующим - изложенным выше. То есть: А это только в случае Б, во всех остальных случаях В. Я понимаю как: А это только в случае Б, которое почеркивается второй частью предложения.

>>50108
Ну я тебя понял по-своему. Я, конечно, тупой - но, вероятно, не один я и нужно осторожнее иметь ввиду всякое.
232 650113
>>50112

> Я подчеркнул, что если предложение по-русски построенно таким образом , то я его понимаю по-русски следующим - изложенным выше. То есть: А это только в случае Б, во всех остальных случаях В. Я понимаю как: А это только в случае Б, которое почеркивается второй частью предложения.


Хуйню какую-то как обычно понял, походу.
2023-05-17191326core6000.neocities.org.png155 Кб, 503x425
233 650114
>>50110
Так зачем писать, если про это не спрашивалось, а ответ уже дал анон со скринами из Генки? На твоем скрине это часть УГК (もの)とする, где とв большинстве случаев взаимозаменяема с に. Не пишу "всегда", потому что есть нюанс с пикрила. Ты же не будешь называть に соединительной частицей? Ну знач и と в этом значении тоже не соединительная.
234 650115
>>50113
Сам такой.
235 650116
>>50114

>часть УГК (もの)となる


Вот так правильно, а то я написал другую конструкцию, с которой эту любят противопоставлять.
236 650117
>>50115
Какой?
14639345901380.png13 Кб, 418x359
237 650119
>>50114

>Ты же


Я скрины с генки и запостил, и мне казалось что доебались до меня... Короче оставлю я этот くだらない срач и лучше пойду я анки доделаю.
238 650120
>>50114
Мне кажется, ты не туда воюешь. Если ты про мой >>50096 скрин. Я же этим скринОм и возражаю, что после существительного не обязательно соединительная と только по факту того, что она стоит после существительного; на скрине она не является соединительной, то есть не соединяет однородные члены предложения.

Я не утверждаю, что генкипостер имел ввиду обратное, просто я ему ответил, что его пост сильно отличается от содержания скринов своей небрежностью - что бы он нИ имел ввиду.

>>50117
Отстань.
239 650121
>>50120

> Отстань.


Чё отстань? Вот приведи несколько примеров, опровергающих фразу "с существительными - это только соединительный союз", которую ты понял из его опуса, чтобы я понял, что именно ты понял тогда, и что именно тебя рвёт.
240 650123
>>50120
Алсо

> скрин


я читал, встретил, вспомнил про тред, решил запостить просто с картинкой.

>>50121
Как пример опровергающий "с существительными - это только соединительный союз", даже если бы он существовал, помог бы тебе понять мои ч-чувства? Бака.
241 650124
>>50123

> Как пример опровергающий "с существительными - это только соединительный союз", даже если бы он существовал, помог бы тебе понять мои ч-чувства? Бака.


Может, быть как-нибудь и помог бы! Попробуй скинуть пример, и проверим.
242 650126
>>50124

> Может быть,


фикс
243 650130
>>50124
Ты хочешь пример соединительной と с глаголом? Чтобы оно опровергало выделенный текст в кавычках. Дай тогда определение ее соединительности. И тогда я, может быть, поищу, потому что я в значениях 同時 и たとえ ее точно так же чувствую, как и 猫と犬.
244 650131
>>50130
То есть, она что-то там соединяет, аймин.
245 650133
Ну хуй знает. Опять поднимется кобун, покпокпок... Или доебется до опущщенного "человека".
246 650134
>>50130
>>50131
На первом пике про это значение типа соединительного союза, на втором пике для справки про падежные частицы и 体言に準ずる語.
247 650139
>>50133
Сам же уже понял слабость кобунного примера, но все равно запостил. Абсолютно похуй, что ある с なき - это глаголы, важно, что в том предложении это 体言'ы, то есть у と все та же соединительная роль между двумя тайгенами, как и в современном языке.
248 650140
>>50134
雨が降ろうと風が吹こうと、毎日見回りに出る
[HUMOR]Здесь есть 並べ上げ и どのようがあっても関係ない.[/HUMOR]

>>50139
Тогда пусть генки переписывает учебник на 体言'ы.
249 650141
>>50140
Так генки не учит кобуну, а в современном япе глагол сам по себе, без субтантиватора тайгеном быть не может, так что авторы генки не обосрались.
250 650142
>>50140

> Тогда пусть генки переписывает учебник на 体言'ы.


А тебя не смущает, что там написано, что と имеет всего 2 функции, а наличие других даже не упомянуто, хотя у неё в качестве падежной частицы бывает с десяток функций, а потом ещё и в качестве соединительной частицы (接続助詞) и заключительной частицы несколько? В этом вся суть разговорников, написать вкратце пару самых главных использований, опустив детали.
251 650143
>>50141
>>50142
А я с генки не спорил. Я писал, что анон переврал содержание с "то と не ставится с этими と" на "то と ставится с существительными, а в остальных случаях оно не то と".
252 650144
>>50141
А вот это что:

>見ると聞くでは大違い


?
253 650145
>>50143
Блин, ладно, сам себя переиграл. Я его тогдашний пост понял, как: после существительных оно соединяет, а в остальных случаях все остальное.
254 650146
>>50144
А хз, синтаксически это тоже явные тайгены, но пример специфический. Я бы вообще тут кавычки расставил, но у японцев с пунктуацией всегда были сложные отношения. Но все же интересно, есть ли какой-то способ определить, когда глагол без субстантивации можно вот так вот запросто употреблять в тайгенной роли. Интуиция мне говорит, что в большинстве случаев так делать нельзя и здесь какой-то особый случай, но я даж не знаю, где об этом можно почитать.
255 650159
>>50146

>Но все же интересно, есть ли какой-то способ определить, когда глагол без субстантивации можно вот так вот запросто употреблять в тайгенной роли. Интуиция мне говорит, что в большинстве случаев так делать нельзя и здесь какой-то особый случай, но я даж не знаю, где об этом можно почитать.


Ну на самом деле их так довольно часто употребляют. Например, 「目指す宇宙」、「残るベルリンのヲルフのみだ」、「残る本島の東にある浅瀬ですね」、「据え膳食わぬ男の恥」、「今 呼び覚ます 星の息吹!」、「一方トプロの持ち味は切れ味こそベガに劣る長くいい脚を使うことができる接続力だった。」、「郡様を蔑ろにするも程がある」、「ゆえに仲間を害する相応しい武器。」。 А так же в устойчивых выражениях, в которых падежная частица идёт после глагола в 連体形: 「…するがいい」、「言うが早いか、…」、「要するに、…」、「…が言うには、…」、「…するには、…」、「…からするに…」。
1684359595610.png326 Кб, 1283x718
256 650169
>>50159
И вот, тут блогер написал 「ウケているかなり」, а вслух произнёс 「ウケているっていうのはかなり」。
257 650173
аноны, кто учили N2-N1 уровни, расскажите как вы это делали, особенно интересно про грамматику и сколько времени заняло. сдаю экзамен на N2 летом, но грамматика ощущается как лютейший пиздец.
IMG2355.jpeg89 Кб, 121x1363
258 650178
Как перевести 飲もうと?
259 650179
>>50178

>飲もう


>と


Так, по отдельности.
260 650180
>>50178
Точно так же, как ты бы перевел 飲もうとする, эллипсис する здесь ничего не меняет. N3 конструкция, как ты ее еще не выучил?
https://nihongonosensei.net/?p=8730
261 650181
>>50144
Нашел таки в самой аутично расписанной грамматике, которая у меня есть.
>>50159

>А так же в устойчивых выражения


Ну устойчивые выражения с прямой номинализацией малоинтересны, он там их насчитал 34 с лишним штуки, почти все эти выражения есть в любом говне для подготовки к жлпт 1-2 уровней. А вот общие случаи вне УГК (всего их там 12) мало где рассматриваются.
262 650182
>>50180
Спасибо за ссылку. Пока не успел выучить всю грамматику для N3, скачал Snin Kanzen Master для этого, но не особо идёт из-за формата. Мб расскажешь, как ты осваивал N3?
263 650183
>>50182
По уровням JLPT я особо не задрачивался, просто сперва осилил учебник Голомидовой (он же кот Танака), в целом он дает слабый N4 или уверенный N5, а потом оба тома Нечаевой (это уверенный N3+ с заходом уже на территорию N2). Советовать то же самое делать не буду, слишком уж многие плюются от русскоязычных учебников, но мне было норм.
264 650189
>>50173

>особенно интересно про грамматику


Полностью прочитал и прорешал Shin Kanzen Master Grammar N2 и N1. Не для теста, а чтобы ознакомиться со всей грамматикой. SKM показался лучшим ресурсом для этого. Другие JLPT серии менее подробно объясняют, а кроме них есть только справочники по грамматике без упражнений и т.п.

Вряд ли я всё хорошо усвоил, но теперь когда в контенте встречаются конструкции оттуда, я то и дело таки узнаю их благодаря книгам.

>сколько времени заняло


Ввиду отсутствия особой необходимости делал нерегулярно, N2 постоянно забрасывал и один раз даже решил начать с начала, типа прошло много времени и уже половину забыл. Вот N1 уже более менее регулярно делал по чуть-чуть, заняло месяца 3. Наверное, N2 бы занял так же, если бы не забрасывал.
1.jpg944 Кб, 1671x1614
265 650192
Решил проверить качество "образцового" перевода на английский. И видимо хорошая читаемость на английском достигается высокой степенью вольности при переводе. Ну что тут можно сказать... будет веский повод перепройти.
266 650202
>>50192
Какие уебанские портреты. Разговаривают разные люди, да еще противники, а ебало одно и то же, да еще какие-то инфантильное, вообще не отражает что говорят.
1684413250232.png474 Кб, 1039x580
267 650206
>>50181
А что это за книжка?
На пикриле тоже эта прямая номинализация?
2023-05-18 165931-Greenshot.jpg217 Кб, 995x771
268 650211
>>50206

>На пикриле тоже


Да, этот случай там расписан самым первым пунктом (1а).

>что это за книжка?


Samuel E. Martin - A Reference Grammar of Japanese.
1684423219489.png74 Кб, 210x757
269 650218
Ля, как прикольно 心 нарисовано.
download.png1 Кб, 39x50
270 650219
>>50218
Держи ещё прикольнее.
271 650220
>>50219
Кек, я его так мнемоню.
1684426964622.png122 Кб, 1351x126
272 650221
>>50220
Да ты всё так мнемонишь.
273 650222
>>50189
уважаемо, за 3 месяца N1 это сильно. надеюсь также смогу.
а по сколько часов в день тратил примерно на это? а про учебник, ты его получается только читал или еще делал упражнения? я делаю сейчас на сайте карточки с грамматикой, bunpro называется. если вдруг видел его, интересно, что думаешь о нем.
274 650223
>>50222

>за 3 месяца N1 это сильно


Это чисто грамматика, словарный запас с кандзи на момент начала уже были давно перевыполнены. И часть конструкций мне уже была знакома, т.к. встречал их в контенте и добавлял в анки как слова.

>а по сколько часов в день тратил примерно на это?


Сложно сказать, где-то 1-2 часа в день. Не каждый день – иногда после работы и анки сил уже не было.

>ты его получается только читал или еще делал упражнения?


Да, сразу сверяясь с ключами, разбив экран в пдф-просмотрщике на 2 части. Ничего не писал и не отмечал, делал "в голове".

>я делаю сейчас на сайте карточки с грамматикой, bunpro называется. если вдруг видел его, интересно, что думаешь о нем.


Знаю о нём, но сам не пользовался, не могу судить. Читал отзывы что, в отличие от всяких дуолинго, это что-то приличное и полезное. Достаточно ли этого для сдачи теста – вопрос отдельный.
275 650227
>>50223
большое спасибо за ответ. раньше не думала об учебнике, но теперь видимо время таки опробовать его .
276 650235
>>50227

> думал亜


汗畜、ぴ背畜を
1.jpg319 Кб, 750x552
277 650313
Я думал местоимения уже закончились.
278 650320
>>50313
Прикольно.
279 650328
>>50313

> そこの所


Хз. Мое величество считает, в русском таких тоже много можно было бы напридумывать, было бы желание. Ну и эта же логика подсказывает Вашему верному слуге, что в японском они никогда не закончатся.
kiwasawa.mp41,1 Мб, mp4,
1280x720, 0:29
280 650330
Анимешникам слабо без субтитров перевести?
281 650332
>>50330
Это не японский.
282 650337
>>50330

>Каб любіць Беларусь нашу мілую,


>Трэба ў розных краях пабываць.


>Разумею цяпер, чаму з выраю


>Жураўлі на Палессе ляцяць.


>Трэба дома бываць часцей,


>Трэба дома бываць не госцем,


>Каб душою не ачарсцвець,.


>Каб не страціць святое штосьці.


Так оно гуглится по ключевым словам на изи. Только зачем ты сюда это притащил, змагаренок? Тут вашу породу кормить не будут.
анимешник, которому не слабо
x563x.jpg30 Кб, 419x419
283 650346
>>50337
Мімімі, дзякуй.
284 650372

>「同じく、キャロライン……キャラでいい」


Вот это имя, бедная девочка))
2023-05-20101220www.google.png15 Кб, 560x128
285 650373
>>50372
С чего ты решил, что имя Caroline редкое или необычное? Оно в топ100 входит как бы.
286 650376
>>50373
Он не говорил, что оно редкое, тут суть в том, что его в キャラ сократили.
287 650377
>>50376
P. S. Алсо в Японии наверное редкое. Ты по Японии неси стату, а не по пиндосам.
288 650378
>>50377
Дак а смысл имя из англосферы, которым в японском контексте назвали явную гайдзинку, оценивать по его популярности в Японии? Это как если бы русского героя американской книги звали Иван и ты бы мне стал заливать, что имя редкое, потому что в пендосии так никого не называют, а перед этим ахал бы "бедный мальчик))".
289 650382
>>50378
Ну так а нахуй ты вообще оцениваешь по популярности?
2023-05-20132007en.wikipedia.org.png19 Кб, 513x98
290 650384
>>50382
А как надо оценивать? Либо по странности самого имени, которая обычно и есть следствие низкой популярности, либо, как ты написал - по странности краткой формы. Вот тут уже нужна японская перспектива, потому что с точки зрения западного человека сокращение действительно странное (они сокращают как на пикриле), но я чет сомневаюсь, что Кяра как-то особо странно звучит для японских ушей, они вообще любят сокращения до двух мор. Какой-нибудь Хироаки превращается в ひろちゃん, Мицуки в みっちゃん и т.д.
291 650385
>>50384
Тут смешно то, что его в キャラ сократили, заебал.

>но я чет сомневаюсь, что Кяра как-то особо странно звучит для японских ушей


Это слово такое, чел.
292 650387
>>50385
А, ты имеешь в виду, что сокращенное имя совпадает с сокращением слова キャラクター?
293 650388
>>50387
Ну да.
image.png10 Кб, 429x113
294 650390
>>50387
Вот до чего доводит махровое незнание японского.
er.jpg1,5 Мб, 4032x3024
295 650392
>>49476 (OP)
Посоветуйте интересных либо рофельных блогеров-ниппонцев для прокачки слуха. Ютуб, твич - без разницы где обитают. Главное чтобы можно было смотреть и ставить фоном пока делами занимаешься. По возможности нормальных, а не витубероговны, пожалуйста.
296 650394
>>50390
Какое незнание, дебич? Я сразу был в курсе, что есть такое слово, и мне для этого не нужны рикайчаны, в отличие от некоторых.
297 650396
>>50394
А чё тупил сидел тогда?
298 650397
>>50394

>и еще копротивляется


Лицо-рука. Впредь пробуй меньше печатать, больше времени на подумать будет сначала.
299 650398
>>50397
Я копротивляюсь, потому что ты несешь хуйню. Мне не очевидно, что любое совпадение имени с рандомным словом должно вызывать реакцию "бедная девочка". Как ты сделал вывод, будто я не знал этого рандомного слова?

>Впредь пробуй


Хочу и печатаю. У тебя лимит на число знаков в постах, что ты ограничиваешься высерами в одну строчку?
300 650404
Я тоже не понял в чем космический эффект. Гыгыгы, персонаж...

Мне тут в игре попался монстр スラーカ, но я решил что даже для этого треда слишком моветон такое постить, но видимо это ещё куда бы ни шло...
301 650405
>>50404
Пости все подряд. Знаешь как обидно, когда через полдня заходишь в тредик, жмешь кнопочку "Обновить", и видишь унылую надпись "Нет новых постов"?
302 650406
>>50404

>персонаж книжки


> - Я Каролина, или просто зовите "персонаж"


>имя уровня "деревенский житель А"


>Я тоже не понял в чем космический эффект.


Уровень постеров треда огорчает. Хотя тут скорее стыд незнания элементарного японского и попытка это прикрыть позор троллингом тупостью.
303 650408
>>50406
Да, все так, никто тут не знает элементарных слов уровня 犬 и 猫 кроме тебя, только успокойся уже. Кстати, а рикайчан тебе зачем тогда, если и так все знаешь?
304 650420

> итт тредик не понимает моих шуток


[そだよね~]Кек[/そだよね~]. Мимо шутник.
1684608885824.webm1,8 Мб, webm,
1920x1080, 0:10
305 650423
>>50406
Тот чел, наверное, просто аниме нормальные не смотрит, поэтому у него キャラ не на слуху.
1684609590492.png91 Кб, 1163x860
306 650424
307 650439
>>50423
Речь в тему и всё такое, но блин, эта флеш-картинка с анимациями 1 кадр в 5 секунд, больше напоминает визуальную новеллу на автоплее. Называть такое "аниме" мне жесткий кринж на позволяет, какое нафиг аниме без анимаций.
308 650441
>>50439

>эти слабые попытки сменить тему.


Смирись, ты теперь на доске позора этого треда вместе с тремя цу и князем тьмы.
309 650442
310 650455
>>50439
А в современных визуальных новеллах рты двигаются, как в аниме?
Ващет, в большинстве аниме всегда так во время разговоров.
1684662992126.png941 Кб, 1287x771
311 650459
>>49679
Смешно?
312 650463
>>50455
Без понятия, в старых двигались в некоторых. Особо охуенно мне понравилось в PS3-версии игры 水月 弐
https://www.nicovideo.jp/watch/sm37075966
Дохуища разных крутых выражений и всё полностью анимировано, и не просто рот, а вся поза полностью меняется вместе во всеми анимациями. Твоя флеш херня статичная >>50423 в сравнении только кринж вызывает.
313 650468
>>49476 (OP)
Тут вообще есть кто действительно знает трусонюхский? Хотя бы N1 прошедшие сидят тут? Понимаю на дваче сижу, но должен же быть хоть один реально изучающий язык, не должно быть все так печально
314 650469
>>50468
Есть.
315 650470
>>50469
Это радует, а то читаешь тред ощушение будто школьники только за катакану взявшиеся и сидят тут
316 650471
>>50468
Нет, я изредка только пробегаю глазами последние комменты, вроде твоего, но обычно игнорю треды.
Какой смысл сидеть в таких тредах, если ты уже выучил язык?
Сидеть и спорить с начинающими?
317 650472
>>50471
Такой же смысл, как в любом комьюнити - кружок по интересам. Где я еще поделюсь уморительной дажяре любимой анимешной головы: アラスカ、荒らすか?

А приходить, чтобы учить ТУТ что-то - изначально смысла нет.
1.jpg192 Кб, 800x631
318 650487
>>50468
За трусонюхов щас スラーカ болеть будет.
319 650488
>>50487
Кстати, а ты прям все-все слова с пика учил через анки? Даже そこそこ?У меня безкандзевые слова не оч запоминаются.
1684689846147.png445 Кб, 1281x723
320 650489
>>49679
Смешно?
image.png112 Кб, 975x813
321 650491
>>50488

>все-все


Да, конечно.

>безкандзевые слова не оч запоминаются


Да, как видно на скрине, ономатопеи постоянно приходится переучивать (у большинства других похожая картина). Но брутфорсом в итоге и они запоминаются.

>с пика


Конкретно тут всё уже давно знакомое.
322 650492
>>50313
как называется игра?
323 650493
>>50492
7〜モールモースの騎兵隊〜
324 650527
Поясните, почему в шапке не рекомендуются учебники ГЕНКИ
325 650528
>>50527
Чтобы избежать шапкосрачей, её не трогают, хотя она и довольно слабая. Также в ней предполагается, что большинство не знают англюсек на достаточном уровне, чтобы через него учить японский (на практике же многие знают).
1684759934713.png87 Кб, 1124x311
327 650530
328 650532
>>50529
С бразилии всегда в голос проигрываю
329 650533
>>50529
Я думаю там был либо тралль, либо совсем тупой анон, который с любым другим учебником тупил бы не меньше.
330 650535
>>50530
Вот этого бугурта еще не видел. Но тут прям комбо дебила: учебник просто прочитан, то есть нормально не проработан; при этом чел копался с этим генки 3 ебаных года и так и не понял, что после него нужно проходить еще что-то интермедиат уровня типа тобиры, а не долбиться башкой об неподъемный контент. Вдобавок это оказался еще и парсеродаун про то что ычанодебил, вообще молчу.
331 650536
А что обитатели данного треда думают об учебнике "Читаем, пишем, говорим по японски" Струговой?
332 650537
>>50535

>просто прочитан, то есть нормально не проработан


>3 ебаных года


Что самое странное. Я за 5 с половиной месяцев оба прорешал, включая рабочие тетради. И я далеко не каждый день этим занимался.
333 650538
>>50535

> Вот этого бугурта еще не видел.


По-моему, эта картинка здесь второй раз. Если мне не изменяет память.
334 650539
>>50536
Как-то был чел, который купил бумажную Стругову, а чё с ним дальше стало, хз. Возможно дропнул.
1684769885761.png13 Кб, 504x199
335 650541
>>50538
Первый раз был вот тут: https://2ch.hk/fl/res/533036.html#533224 (М)
336 650544
>>50541
Ого, как ты это нашел? Поиск по картинкам мне не помог найти этот тред.
337 650545
Видите как анки тренируют память в целом – тут что ни анон, то архивариус!
image.png3 Кб, 259x120
338 650546
Квадрипл!
339 650547
>>50544
Поиском по слову "генки".
340 650548
>>50545
Ващет у меня никогда не было анок.
1684776083065.png193 Кб, 1580x909
341 650550
Genki I.jpg363 Кб, 1200x839
343 650552
>>50551

>2


Чёт додик какой-то. Может быть некоторые люди просто переоценивают свой англюсек, когда берут англоязычный учебник, и не могут со своим A2-B1 понять объяснения?
344 650553
>>50552
Вставил с не тем выделением, но да ладно.
345 650554
Задавайте тупые вопросики.
346 650555
>>50221
Я тут подумал. 日 это же большие половые губы маленькой девочки, пероперо. Которой древний китаец раздвинул ножки - и как будто солнышко взошло. じつ это же почти ちつ, только с 濁点ом, ну с 白液 на ней, если ты понимаешь о чем я. Просовываешь в нее пальчик, она такая ぬちゅぬちゅ... ой, извинити ニチニチ. Девочка говорит ひ~, ушки краснеют か~.
1684779483537.jpg72 Кб, 490x604
347 650556
この変態めが
348 650557
349 650558
Видимо, японские подростки без проблем узнают подобные кандзи даже на мутных элт-телеках (игра 2003 года), раз игры их даже не сопровождают фуриганой.
350 650559
>>50558
А там вообще фуригана есть? Я в современные игры на рпг-макере играю, фуриганы вообще никогда не видел.
351 650560
>>50559
В этой иногда в скобках пишут (пик 1). В её предшественнике была обычная фуригана (пик 2), и вероятно отказались от неё, т.к. слишком мелкая.
352 650563
>>50558
Так там контекст же очевидный, особенно где про рану. Я бы понял, если бы эти кандзи в таком шакальном качестве надо было отдельно узнавать. Но парсеродауны, в отличие от японских школьников, в таких случаях страдают канеш.
353 650564
>>50560
Трудно судить, не будучи нейтивом насколько узнаваемо слово. Но мне нравится считать, что фуригану рандомно расставляют.

Чот прочитал, как カルデにン
image.png42 Кб, 1069x162
354 650566
Какие же ламповые срачики были в тех тредах. Чому перестали?
355 650567
>>50566
Те кто учил неправильно слились и ушли. Остлись только те кто учил правильно.
356 650569
>>50567
Думаю, что слились в первую очередь те, кто не готов регулярно заниматься, а уж каким способом, не так уж и важно. В треде до сих пор регулярно постятся и скрины из анки, и из учебников, и контентик, так что все стороны вроде присутствуют.
357 650576

>門の扉は金属部にも【硬化】の効果がある


Коука но коука, кококо но кококо))
358 650577
>>50569
Все подружились просто.
359 650579
>>50577
Нет, просто до быдла прогресс доходит медленно, с трудом. Электронные словари, парсеры, OCR, вот это всё подрывало сраку 情弱 дегродам, которые трясли своими пыльными пачками бумаги вереща, что прогресс это говно. Но со временем если не освоились, то хоть свыклись и успокоилось.
63ad2c133274721.Y3JvcCwxMzgwLDEwODAsMjcwLDA.gif5 Кб, 404x316
360 650580
>>50579

>мам, прагрес эт кагда нейросетка за меня читает!!1

361 650584
>>50579
Чо? Из перечисленного тут только к парсерам вопросы есть, пушто ты просто жрешь с лопаты перевод вместо наворачивания самого язычка.
362 650586
>>50576
А мне вот тупостью кажется слово 色彩, которое и так можно прочитать いろどり.
363 650587
>>50586
Всм? Оно しきさい читается.
364 650589
>>50587
Всм 彩り достаточно. По смыслу 色彩 получается いろいろ取り, как пылесосить пыль. Чому было не присобачить 色彩 ваго от 彩, если оно интуитивно напрашивается. Покпокпок, китайская этимология.
365 650590
>>50589
Это просто китайское слово. Нахуя ему чё-то присобачивать?
366 650591
>>50590
К 身体е же присобачили.
2023-05-23152427sho.benesse.co.jp.png70 Кб, 997x461
367 650592
>>50589

>По смыслу 色彩 получается


А что такого? Будто ты первый раз видишь канго, полученные сложением двух кандзей с одинаковым или синонимичным значением.
368 650593
>>50592
Тут не 似た意味. Тут 彩 которому прихуярили 色取り - и 色彩 которому бы охуенно подошло 色取り, но нет, мы оставим しきさい, а 色取り загоним под спойлер [в словарь].
369 650594
>>50593
Да с чего ты взял? Вон, посмотри самое первое значение у обоих кандзей на кандзипедии. Ты почему-то судишь только по кунным чтениям, которые японцы тупо полурандомно нахуячили много веков назад (лишь бы значение примерно соответствовало), что-то прижилось, что-то нет.
370 650595
>>50594
Что взял? 採った? Ну убери 彩 из 色彩, и оставь 色り. Суть бугурта не меняется - есть слово 色彩, которое просто идеально подходит под いろどり, госпади, 10 из 10, но его не используют.
371 650597
>>50595

>Ну убери 彩 из 色彩, и оставь 色り.


Так я и говорю, обычное канго, получившееся сложением синонимов: 色(取)り+彩り=色彩. Зачем тебе третий способ записи слова если два уже есть? Тем более, канго-то никуда не денется, мало тебе путаницы с чтением всяких 人気 и 上下, появится еще одно слово с разночтением, а так все четко. У меня даже не получается бугуртить, что оно не читается しょくさい, потому что у しきさい меньше употребимых омонимов, так что на слух его так проще воспринимать.
372 650600
>>50597

> Зачем тебе третий способ записи слова если два уже есть?


Они те два не на своем месте, ящщитаю.

> 色(取)り+彩り=色彩


Я не стал придираться к >>50594 словарю. Но тут скорее не второй >>50592 пункт, а последний. Я, конечно, китайского не знаю, я так чувствую. То есть, подлежащее 色 + сказуемое 取る. Которое захерачили в 彩る. いろどり в 色 это уже просто значение "цвет", в том числе в словах в примерах.
373 650603
>>50600
Ну ты чувствуешь неправильно. Будь 彩 в китайском глаголом, твоя версия имела бы место, но это существительное.
https://cjjc.weblio.jp/content/
374 650605
>>50603
Так в 色彩 оно там и не существительное, не щитово.
375 650606
>>50605
Почему это? 色(取)り (名詞)+彩り (名詞)=色彩 (名詞)
376 650608
>>50606
Я имею ввиду сам канж в словах. В значении цвета он там сам по себе не используется. Я бы мог сравнить его со словом пигмент. Что, например, японцем могло быть понято как "окрашивание", и он запихнул в него значение "красить".
image.png4 Кб, 653x97
377 650609
Да и вообще, мне кажется сравнивать что там глагол, а что не глагол некорректно. Вот, например. 彩了 я так понимаю 負傷した, где 負傷 по определению тоже существительное, а по сути こと, вне контекста.
2023-05-23 180726-Greenshot.jpg41 Кб, 828x172
378 650610
>>50608
Я понимаю разницу между частью речи в языке и ролью в составном слове. Но даже как канж он глагольную роль, по мнению самих же японцев, в этом слове не выполняет (пикрелейтед, значение #3). Вот в слове 彩色 - да, воспринимается как глагол, типа "разукрашивать цветом".
379 650611
>>50609
У тебя снова неверное понимание. В том предложении глагольную функцию выполняет 挂, а 彩 - синоним слова "кровь", тут прям поканжево можно переводить 挂 (проливать) 彩 (кровь) 了 (служебная частица, указывающая на прошедшее время или перфект)
380 650613
>>50610
Здесь не воспринимания, а значения. Еще скажи, что とり в いろどり японец воспринимает как скарб (взятая вещь).

>>50611
Я только в глаголе ошибся, сути это не меняет. Впрочем, по сути, я мог ошибиться, что представил 彩 как метафору окраситься кровью. Но если они саму брызнутую кровь так называют, бог им судья; тогда конечно в нашем примере этот контекстик неактуален.
381 650614
>>50613
Ну других пруфесов у меня нет. Если у тебя есть карманный японец, можешь спросить, как он воспринимает, иначе я уже не знаю, как доказывать.

>саму брызнутую кровь так называют


Именно так.

>этот контекстик неактуален


Так они все оказываются неактуальны. Если привлекать китаюсик, тут еще оказывается, что первенство в составлении конкретно этого слова заведомо у китайцев, то есть это не 和製漢語, где можно было бы выискивать строго японскую логику. Но я чет не нахожу ранних примеров сикисая. На том же котобанке, любящем древнючие примеры, слово датируются аж 1885 годом; в кодзиене, любящим цитировать по любому случаю всякие манъёси с гендзи-моногатарями, тоже примеры строго из современного языка, что говорит о том, что в классическом япусике слова не было. А у китайцев я сходу нашел его в танской поэзии.
382 650615
>>50614
Тогда доставь пруфесы почему в 彩色 - 彩 оказался глаголом, если, как мы выяснили, в китайском он не глагол. Типа, как стало 和製漢語 - так сразу зачувствовали? Ну так я чувствую 色彩 - как я чувствую 彩 по-японски. То есть, речь про то, что мне просто что-то кажется >>50586 тупостью.

> Если привлекать


Чо умный чтолеа, епта? Э, слыш. Да проще тебе ебало набить.
383 650616
私はアニメと「おねがい、先輩」や「可愛いデスネ!」のようなクールなフレーズのために、特に日本人のアジアの女の子が好きです。これは単なるランダムなテキストであり、無視して返信しないでください。
私が日本語を勉強したい唯一の理由は、日本に行き、かわいい日本人の女の子と寝ることが夢だからです。
384 650617
>>50615
Ну хотя бы потому что в отличие от сикисая, у 彩色 было 10 веков на переваривание его япошками. Я опять просто чекнул котобанк и сходу увидел это:

>※栄花(1028‐92頃)もとのしづく「御顔は色々にさいしきたまて、鏡に写れる影を見たまては」


Тут вообще все слово превратили в глагол псевдо-ваго さいしく, где く - это окончание, неудивительно, что хотя бы одной из составляющих кандзи-записи надо было приписать глагольность, иначе откуда бы она взялась в готовом слове?
385 650618
>>50617

> 10 веков на перевирание его япошками


То есть, в принципе это не догма. Может зумеры заебутся вспоминать как читается сикисай, и начнут йОбать иродори, как я хочу.
386 650619
>>50618
Может. Но глядя на темпы этих изменений, понимаю, что мы точно не доживем до этой прекрасной поры.
387 650620
>>50619
Сейчас языки меняются в разы, если не в десятки, быстрей. Говорят.
image.png13 Кб, 663x215
388 650626
Наконец дошел до <4 секунд на карточку как и у жрпг шиза.
image.png209 Кб, 1000x1000
389 650629
image.png109 Кб, 547x247
390 650638
>>50563

>бабах


)))
391 650641
>>50638
Я погляжу, как ты будешь на PS2-платформе это делать с ЭЛТ телека.
IMG20230524095000.png96 Кб, 547x247
392 650642
>>50638
Лол.
393 650643
>>50642

>бабах 2


Разве для каны нужно распознавание? )))
image.png363 Кб, 755x698
394 650645
>>50641

>бабах 3


)))
395 650646
>>50643
Какой каны, дебилоид? Тебе парсер оба раза неправильно прочитал 後, а い вместо が это уже последний гвоздь в гроб парсеродауна.
396 650647
>>50646

>Какой каны, дебилоид?


>い вместо が


>бабббах 4


)))

>Тебе парсер оба раза неправильно прочитал


>парсер


>прочитал


>парсер


>прочитал


По себе судишь? Я думал читает человек вообще-то)))
397 650648
>>50645
Как узнать что челик не в теме и просто жирно набрасывает? Он всерьез считает, что эмулями PS2 можно пользоваться.
>>50647
Так если читает человек, зачем тогда нужен парсер? Вот если вместо человека сидит дегрод, тогда все понятно.
398 650650
>>50648

>рвоньк 5


>рвоньк 6


Всё?
Разбередил старую рану, видимо безграмотные опущенки еще не совсем успокоились. Ну, напомнить лишний раз никогда не вредно.
399 650651
>>50650
Так у тебя любая реакция на пост это раоньк и бабах. Держи еще одно (You), мне не жалко.
400 650652
>>50651
Пока тупые рвонькают от реакций, умные люди читают с парсером и довольны. Неприятно, да? Рвонькни еще.
401 650654
>>50652
Так мне наоборот приятно, пока ты вместо чтения пытаешься понять что за хуйня такая ごいひどい, нормальные люди просто берут и читают без всяких парсеров.
402 650659
>>50654

>ты не читаешь, ну мам, скажи ему он не читает


Беру свои слова обратно, всё же пик >>50566 вечен, деегенераты не меняются.
403 650722
Прям как в молодости улов за день.

Теперь, спустя 12 часов игры, надо выжать из себя последние силы на карточки. А кто сказал что будет легко?
404 650727
>>50722
今日窓から外を見て、庭には二羽鶏もいた
今更、予兆じゃなかったかと思う
405 650728
Как вы запоминаете кандзи? Брутфорсите пока в башке не отпечатается, или придумываете мнемоники и прочие танцы с бубном?
406 650729
>>50727
予兆じゃなくて、幸先。

>>50728
Брутфорс общих очератний в составе слов.
407 650731
>>50728
У меня они сами запоминались после пары начертаний в пэинте. Только тут ещё важно то, что я учил от простых к сложным, и запоминал новые как совокупность старых (木→林→森、木→本、人・本→体、木・目・心→想)。
image.png9 Кб, 429x224
408 650732
>>50728
В данный момент мнемоню 慇 и 懃. Не знаю как замнемонить Иньца в первом, так ответственно... Там же есть хуй и раздвинутые ноги, и значение довольно приятное - не проебать бы фап-кандзь.
409 650734
>>50728

>Как вы запоминаете кандзи?


Сначала брутфорс отдельных кандзей в анки, потом брутфорс слов в анки.
410 650739
>>50731
P. S. На самом деле не совсем просто сами, а с мнемониками как бы, большинство из которых сами автоматом придумывались без задней мысли, и только некоторые я придумывал специально в некоторых случаях. Например, что лес это три дерева (森), а роща это 2 дерева (林), и что кто-то думает, глядя на дерево (想), что человек отдыхает под деревом (休), что кошка это собака на поле в траве (猫), что труп овцы на дороге медленный (遅), что мёртвый труп протекает (漏), что грабли промокли под дождём (濡) и т. п.
412 650757
>>50728
Глазами рисую.
413 650771
А вы вообще собираетесь когда-нибудь хотя бы туристом поехать в Японию?
414 650772
>>50771
тебе в /trv
415 650774
>>50772
Я не про это, а про изучающих здесь.
416 650776
>>50774
Для туристов и англюсика достаточно, есть только по известным местам шлятся, да и тут половина анки дрочат, в фонетику не смогут
417 650782
>>50771
Туристы это социобляди, им на язык плевать, не нужен для социоблядства. И не только язык, им плевать на всё японское, для них япония это просто одна из картинок на открытке: ну поехал, ну пофотался, ну прикольна, вот и всё, ничем не отличается от остальных туристических мест.

Таким же образом японцы относятся ко всему иностранному. Японцам плевать на иностранцев и их культуру, для них другие страны это источник прикольных "картинок", которые они себе заимствуют. Впрочем на свою культуру тоже. У нас, если верующий, то верует серьезно, а неверующему на церковь плевать. Японцы же все поголовно ходят в храмы, но при этом всем поголовно плевать на религию, для них это просто прикольное украшение, тот же туристический менталитет.
418 650784
>>50782

> У нас, если верующий, то верует серьезно, а


У нас верующий - это кулич на Пасху и накатить в Крещение. Всё. Как и везде, я думаю. Отдельно стоят воцерковленные люди, которые действительно живут по каким-то религиозным предписаниям; здесь и достойные верующие люди, и поехавшие бабки в церквАх.
1.jpg26 Кб, 500x500
419 650802
Учите небось?
420 650807
>>50782
Японцы же все поголовно ходят в храмы, но при этом всем поголовно плевать на религию, для них это просто прикольное украшение, тот же туристический менталитет.
Японцы язычники, так что их индифферентность к своим же верованиям закономерна.
421 650809
>>50807
Язычество это синтоизм, им на него так же плевать как и на остальные религии, всё что интересует - дрочить на косплей мико, так же как дрочат на американских фотомоделей или французкие булки.

И еще забыл упомянуть, что япония очевидно дорогая страна, а в россии богатые только воры и прочие торгаши, культурный уровень которых не надо объяснять, уровень дна выгребной ямы, вот такие туда и едут. А тут тред как бы японского языка, людей которые имеют культурную потребность его изучить, ведь ради наживы этим занимаются не здесь, а в университетах. Так что тут самое неподходящее место кукарекать про туризм, что вроде и в шапке было написано - идите нахуй в /ja/быдло.
422 650837
Как же хочется обсосать лица людей использующих ебанную систему Поливанова. Хочется вырывать им трахею, вскрывать черепа и ссать в прямо в пищевод.

Ненавижу ебаную систему Поливанова.
423 650839
>>50837
Ньюфажище...
424 650840
>>50809

> Язычество это синтоизм



Шинтоизм.
425 650842
>>50837
Лох.
426 650844
今頃天井裏で引っ越しの相談でもブッてんのかな
Помогите разобраться с предложением! Что за ブッてん, и как это в целом перевести?
1685107122425.png5 Кб, 285x88
427 650847
>>50844
打つ+て+いる+の→打っているの→打ってるの→打ってんの
image.png2 Кб, 447x43
428 650850
429 650888
>>50837

>Как же хочется обсосать лица людей использующих ебанную систему Поливанова. Хочется вырывать им трахею, вскрывать черепа и ссать в прямо в пищевод.


Эти люди называются "россияне", потому что они не могут в жи и ши.
430 650891
>>50888
Ну то есть он хочет обоссать сам себя.
image.png124 Кб, 700x724
431 650911
432 650914
>>50911
Задавай дебильные вопросики.
image.png11 Кб, 429x206
433 650915
>>50914
Когда слова кончатся? Надоело уже от словаря не отлипать.
image.png18 Кб, 499x306
434 650916
>>50915
Я уже смирился что никогда.
436 650918
>>50915
В 『日本国語大辞典』第二版全十三巻 находится 60万 статей. Чтобы тебе выдрочить столько, тебе потребуется в 24.25 раз больше времени, чем у тебя ушло на эти 23.76к, при неизменном темпе. Допустим, если ты 2 года дрочил эти 23.76к 2 года, то тебе надо ещё 48.5 лет. Но даже если ты выдрочишь все статьи из всех словарей, всё равно слова не кончатся, так как новые слова постоянно будут продолжать создаваться.
437 650919
>>50918

>ты 2 года дрочил


Три. Мне нужно дожить до 101 года, делая карточки в том же темпе, значит.
438 650920
>>50918
Ты сам-то видел те статьи? Тебе правда упало знать, как правильно читается название родинки на левом яйце императора Хуйвыня?
439 650921
>>50920
Не видел. Покаж.
image.png457 Кб, 3226x4554
440 650922
>>50921
Ну вот рандомная страница оттуда. Сколько из этих слов ты считаешь настолько необходимыми, чтобы зубрить их через анки? Сколько из них и так очевидны из оставляющих их кандзи? Сколько из них бесполезный обскурный кал?
441 650927

>Поросята изсосали матку.

442 650931
>>50927
Что за словарик? Где его можно скачать?
image.jpg17 Кб, 623x118
443 650939
Как правильно переводится первое предложение?
444 650940
>>50939
С фуриганой это какие-то имена собственные?
445 650941
>>50940
В том-то и дело, что нет. По контексту я примерно понял, что это что-то про гадания.
446 650942
>>50941
Похоже на следствие китайского происхождения геншина.

兌 и 坎 гуглятся как некие "триграммы" из И Цзин (I Ching).
卦象 наверное можно перевести как слова по отдельности в "гадальный знак".

Я бы в таком случае перевёл как:
"В зависимости от триграмм, гадальные знаки прибывают и убывают."
447 650944
>>50939

>兌坎


Тебе там раньше по сюжету не объясняли, что это за слово, что ли?

>>50942

>卦象 наверное можно перевести как слова по отдельности в "гадальный знак".


>占いにあらわれたしるし。


>образы или явления, выражающие триграммы (напр. описанные в Шо Гуа Чжуань, комментарии к Книге перемен "И-цзин")



>В зависимости от триграмм,


Почему "в зависимости"?
Если дакан это процесс, то "во время дакана", если это какие-то объекты в пространстве, то типа между даканами. Так как после 間 нет に, больше похоже на время, но это не точно.
image.png12 Кб, 385x175
448 650945
>>50944

>Почему "в зависимости"?


Если это триграммы, то они в штуках (как знаки зодиака, например), и тогда ящитаю подходит значение с пика. С ним дословно будет что-то типа "между триграммами" или "от триграммы к триграмме", что на русский я бы перевёл литературно как "в зависимости".
449 650946
>>50945
Надо было 4 и/или 5 обвести, но вы поняли.
450 650948
>>50944

>Если дакан это процесс... больше похоже на время


А так да, если процесс, то время. Или может быть триграммы это и есть процесс. Контекст нужен в общем.

Вообще, это так называемый "technobabble", я бы сильно не заморачивался.
1685268561033.png122 Кб, 561x568
451 650950
>>50945
>>50948
Мб имеется в виду конкретно вот эта область?
452 650952
>>50950
Да, я тоже склоняюсь к этому. Похоже, все учитывающиеся в гадании явления делятся по этим 8 знакам, и она говорит, что количество (или сила/интенсивность?) тех явлений, которые относятся к зеленой области, непостоянно (то прибывает, то убывает). Ну и из этого по гадательной шизологике выходит, что их там ждут какие-то трудности, что опять же выражается иносказательно (ноги завязнут в грязи, лодка с трудом будет двигаться вперед).
453 650953
>>50950
Судя по всему, 卦象 это конкретно зак триграммы/гексаграммы, а не просто "гадальный знак".

>The Chinese word for a hexagram is 卦 "guà", although that also means trigram.


https://en.wikipedia.org/wiki/Hexagram_(I_Ching)

兌坎 возможно результат гадания?

>Hexagram 29 is named 坎 (kǎn), "Gorge". Other variations include "the abyss" (in the oceanographic sense) and "repeated entrapment".


>Hexagram 58 is named 兌 (duì), "Open", "exchange" "the joyous, lake" and "usurpation". The symbol "兌" means exchange, add, against, and convert.


https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_hexagrams_of_the_I_Ching

И с таким результатом будет 満ち引き.

Разбираться дальше как оно работает особо нет. Видимо, у китайцев это всё больше на слуху.
454 650954
>>50953

>особо нет


Желания.
455 650955
>>50939
Контекст покажи.
458 650959
>>50957
Посмотрел видос дальше, там она потом на 4:06 говорит про такое же 満ち引き, но уже в области слева внизу на схеме >>50950.
459 650961
>>50957
Так тут без ответных реплик, плохо понятно, вот нормальное видео, но нового полезного контекста я там не увидел:
https://www.youtube.com/live/yG_xrFMbLwg?feature=share&t=8662
image.png87 Кб, 1045x653
460 650962
Я кажется понял, результат гадания в I Ching, это гексаграммы (6 линий), которые состоят из двух триграмм (3 линии). 兌坎 это две триграммы 兌 и 坎, формирующие гексагармму 兌坎, имеющую интерпретацию.

https://divination.com/how-to-consult-the-i-ching/

Я так понял по схеме, что это интерпретация 兌坎:
https://divination.com/iching/lookup/47-2/

И она подходит под следующие предложения про трудности.
461 650963
>>50957
>>50959
Ну, в общем, она по этому восьмиугольнику гадает, и при гадании чувствует какие-то приливы-отливы в какой-то из его областей, и это в её гадании что-то значит.
То есть, она называет конкретные области, и никаких "в зависимости" там нет.
462 650964
>>50962
Сложна
463 650965
>>50963

>и никаких "в зависимости" там нет.


Да, я почитав и поняв общую картину >>50962 меняю свой вариант перевода на:

"При результате гадания 兌坎 будут волнения".

>>50964
Этот случай, кстати, хороший аргумент против чтения переводного контента – в нём сохраняется культурный контекст языка оригинала, который ты можешь не знать.
464 650966
>>50962
Хм, а такая интерпретация подходит под ее второе гадание на 4:06 из первого видоса, но уже со знаками 震 и 乾? Там тоже получается, что случится что-то катастрофическое.
image.png86 Кб, 1084x658
465 650967
>>50966
Ну хуй знает.

https://divination.com/iching/lookup/25-2/

>Naiveté, on the other hand, proceeds blindly, unanchored by the ability to discern right from wrong, and can bring misfortune.

466 650968
>>50967
Просто я еще нагуглил англюсик исходной фразы, там интерпретировали ее гадание по триграммам, а не гексаграммам, но может и ошиблись, я хз.

>Fu Xuan: Our hexagrammatic position is fluctuating between the marsh and water trigrams. The vessel is stranded and the way is blocked...

467 650969
>>50968
А не, я тупой, hexagrammatic position же.
468 650971
>>50968
Я думаю, ненулевая вероятность, что переводчики тоже перевели как поняли не заморачиваясь.

Если дословно разобраться по частям написанное, то мне кажется будет так:

兌坎の間、卦象に満ち引きあり。

"Знакам триграмм 兌 и 坎 гексаграммы 兌坎 свойственны волнения."
469 650972
https://en.wiktionary.org/wiki/
Ух ты, прикольно.
470 650973
>>50971

>Знакам триграмм 兌 и 坎 гексаграммы 兌坎


В смысле "знакам"? Там же 「の間」, то есть, там про область между этими знаками, а не конкретно про отдельные знаки.

> свойственны волнения


В смысле "свойственны"? Если у неё там позже при другом гадании волнения в другом месте, значит, это не "свойственны", а при каждом гадании в разном месте они.
471 650974
>>50973

>В смысле "знакам"? Там же 「の間」


Я думаю, гексаграмму 兌坎 можно рассматривать как "группу" (пик 1), состояющию из элементов 卦象, которыми являются триграммы 兌 и 坎.

>В смысле "свойственны"? Если у неё там позже при другом гадании волнения в другом месте, значит, это не "свойственны", а при каждом гадании в разном месте они.


Мне кажется, на пике 2 уже второе гадание, чтобы детальнее понять суть 満ち引き. По методологии сначала определяется открытый вопрос-тема, по которому гадается, и результатом является гексаграмма. Предполагаю, что в первый раз было про их намечающееся отбытие, а во второй раз подробнее про 満ち引き.
472 650975
>>50974
А к чему ты постишь первый пик? Персонаж с видоса ясно говорит ま, а не あいだ.
473 650976
>>50975

>говорит ま


Без звука смотрел. Тогда просто の間 это просто "когда". "Когда выпадает гексаграмма 兌坎, знаки означают волнения."
474 650980
>>50971
Мне кажется, такой грамматический разбор в лоб здесь оказывается ложным, вон, глянь что она говорит в оригинале:
https://youtu.be/M9nmZafSHso
漲落 там 1 в 1 соответствует 満ち引き, и видно что оно относится к 卦象 (то есть явлениям), а не самой гексаграмма 兌坎.
475 650981
>>50980
Забыл таймстамп, https://youtu.be/M9nmZafSHso?t=3332
476 650983
>>50980
>>50981
Гексаграмма [либо триграммы] взлетов и падений, [между] 兌 и 坎.

Так? Мне кажется смысл тот же.
477 650986
>>50983

>Гексаграмма [либо триграммы] взлетов и падений


Тогда было бы 漲落卦象, ведь что в япусике, что в китайском определение предшествует определяемому, а у нас в примере наоборот. По мне так 卦象 там подлежащее, а 漲落 - предикат.
image.png27 Кб, 617x316
478 650988
Хз, и что тогда? "Гексаграммы поднимаются и опускаются, между 兌坎"? Мб это образно, что они означают подъемы и падения, а не буквально сами это делают.

Короче, я お手上げ в этих деталях. Склоняюсь к общему смыслу "по гексаграммам – 兌坎".
479 650989
image.png17 Кб, 580x437
480 650990
Погадал насчёт своего изучения япусика с монетками, чётко следуя иснструкции. Первая это текущее состояние, второе это то что будет.

https://divination.com/iching/lookup/63-2/
https://divination.com/iching/lookup/8-2/

Блять подходит.
2023-05-28154710www.deepl.png79 Кб, 1127x361
481 650992
>>50988
Ну автопереводчик у тебя обсирается, называя 卦象 гексаграммами, он тупо игнорит канж 象. Растут и падают там все же явления в природе или среди людей, по поводу которых гадают и которые вроде как имеют связь с этими знаками, а не сами гексаграммы.
Вот гляди на пике определение 卦象 из БКРС.
16851827510850.png2 Мб, 1120x1688
482 650997
По описанию >>50939 это больше похоже на https://zh.wikisource.org/wiki/周易/需

Китайцы Тайваньцы тоже так считают:
https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=72822&snA=2921

>所以符玄占到的卦,更準確應該是需之節(水天需第三爻動化水澤節,一樣有兌跟澤)

483 650999
>>50997
То есть это пятая гексаграмма? А почему тогда в таблице >>50962 она на пересечении вообще других знаков, получается, опять англоязычные источники нагло спиздели?
484 651001
>>50919

>в том же темпе


Но ведь при увеличении числа карточек и число ежедневных ревью возрастёт пропорционально. Поэтому тот же темп даст более медленный прогресс (в относительных значениях). А если под "тем же темпом" понимается то же число новых в день, то у тебя даже времени на еду и сон не останется, будешь 24/7 просматривать карточки и помрёшь от истощения, обдрочившись анки 暗記マニアックには相応しい死に様だな.
image.png88 Кб, 1052x644
485 651003
>>50999
>>50999
По таблице символ по ссылке это 5. По горизонатли верхние три линии, по вертикали нижние.
orig.png466 Кб, 1080x1080
486 651005
>>51003
Я уже понял, там просто надо было до конца почитать, как именно делается гадание. Сперва ищутся явления в окружающем мире в настоящем моменте, под них подбирается гексаграмма. Потом в четвертой линии (ее зовут 発動) вносится изменение, а полученная новая гексаграмма уже будет символизировать будущее. Тогда все сходится.
487 651006
>>51005

>Потом в четвертой линии (ее зовут 発動) вносится изменение


Изменения вносятся с линиях, где все три значения одинаковые. В случае монеток, это где все три орла или решки. В конкретно этом примере это 4 линия, но могут быть любые.
488 651007
>>51006
Как в 1 и 3 линии на пике >>50990, если считать снизу?
i-Ching-table1.jpg53 Кб, 651x328
489 651008
>>51007
Да. 6 меняется на 7, 9 на 8.
490 651013
>>51001

> у тебя даже времени на еду и сон не останется, будешь 24/7 просматривать карточки и помрёшь от истощения, обдрочившись анки


Ну а кто сказал, что будет легко?

Не забудьте на моей могилке имя оформить как слово на карточке и подписать "the card was buried".
1685283870690.png113 Кб, 1631x377
491 651015
>>50976

> Тогда просто の間 это просто "когда".


Почему?
image.png116 Кб, 1631x377
492 651016
>>51015
Не знаю, может быть это.
493 651018
>>51015
>>51016
Что за словарь?
Алсо, почему используешь японо-японский словарь? Всё знаешь? Если всё знаешь, почему используешь словарь?Снобизм какой-то. Или другие пиздят(скорее всего, jisho иногда хуйню выдаёт)?
494 651020
>>51018
Ого, теперь уже в треде появились челики, которые ja-ja шеймят. Ты правда не понимаешь, почему двуязычный словарь при рочих равных по определению уступает одноязычному, или просто делашеь вид?
495 651026
>>51020
Не шейму я нихуя, просто интересуюсь

>Ты правда не понимаешь, почему двуязычный словарь при рочих равных по определению уступает одноязычному


Не совсем, я лишь какой-то intermediate, хотя могу примерно понять, когда гуглю русские книжные устаревшие слова. Но в случае с японским ты должен быть нейтивом, а для простых канжей и слов вполне подойдёт не японские словари чи не?
496 651028
>>51018

>Что за словарь?


明鏡国語辞典

>Алсо, почему используешь японо-японский словарь?


Потому что могу.

>Всё знаешь?


Не всё.

>Снобизм какой-то.


>Сноб (англ. snob) — человек, слепо восхищающийся высшим обществом, предпочитающий тщательно подражать его манерам и вкусам


Ты имеешь в виду, что высшее общество пользуется яп-яп словарями? Ну так-то да, местные почётные олдфаги, элита треда, пользуются такими словарями. Чем я хуже?

>Или другие пиздят(скорее всего, jisho иногда хуйню выдаёт)?


На японском толкования, а в jisho.org и других двух-язычных просто перевод. Перевод может может неточно отражать истинный смысл, если вдруг обсуждение зайдёт о нюансах, то аппелировать к переводу из словаря тупо. Алсо jisho.org на английском, а я не англичанин, и я могу не понимать все нюансы английского слова в переводе.
497 651030
>>51026

>Но в случае с японским ты должен быть нейтивом


Не должен, вообщем-то. Интермедиата более чем достаточно, чтобы хотя бы начать пользоваться одноязычным словарем, особенно если видишь, что поиск в jisho не принес удовлетворительный результат или просто нужны нюансы. Поскольку аноны любят разбирать итт всякие мелочи, будь то лексические или грамматические, jisho для их нужд совсем мало годится.
498 651031
>>51026

> Но в случае с японским ты должен быть нейтивом


Для того, чтобы использовать словарь? С хуя ли? Судя по определению интермедиата из гугла, тебе не должно составлять труда читать толковый японский словарь, если ты интермедиат.
499 651032
>>51028
Понял, спасибо за ответ, анон. А как ты к этому пришёл до того как мог в японо-японский словарь? Типа какими словарями пользовался, познавал язык и учил канжики?
500 651033
>>51031
Не ну, не проще ли использовать словари попроще для гуглинга простой хуйни по типа одного канжа или я не прав?
501 651038
>>51033
Так 明鏡国語辞典 довольно простой словарь для пользования не-нейтивом, особенно в сравнении с такими монстрами, как 広辞苑 или 国語大辞典, там даже классический японский в примерах не цитируют.
1685287105957.png19 Кб, 573x288
502 651039
>>51033
Обычно без разницы. Изредка бывает, что в яп-япе мудрённое определение с циклическими ссылками, что легче глянуть перевод.
Конкретно в этот раз, анон написал так, как будто 間(ま) используется только для времени в отличие от 間(あいだ) (изначально он думал, что там あいだ, а когда ему указали, что там ま, он сменил свою интерпретацию на только временную), и я хотел показать, что не только, и я ему показал толкование, где чётко написано, что обозначает пространство между вещью и вещью, и является синонимом あいだ, то есть разницы нет. А в jisho.org же просто написан перевод "space", и что я внятного могу доказать этим переводом? Что это космос, или кнопка на клаве, или трёхмерный континиум?
503 651041
504 651042
>>51016

> Не знаю, может быть это.


Может быть.
Я не знаю, как работают эти феншуйские гадания, но у меня сложилось впечатление, что она гадает типа так:

>1. Свет мой восьмиугольничек скажи, какая сёдня будет погода?


>2. О, чувствую пульсации на северо-западе.


>3. Это к дождю.


Если так, то там первое значение из словаря.
А в твоём понимании, как оно работает?
Ссылки про I Ching не читал, там что-то сложное.
505 651044
>>51039

>А в jisho.org же просто написан перевод "space", и что я внятного могу доказать этим переводом? Что это космос, или кнопка на клаве, или трёхмерный континиум?


Тут уже доёб к самому английскому, ну а хуле делать? Я сам не люблю этот язык, в котором одно слово может означать как существительное, так и прилагательно и глагол. И как такая залупа стала интернациональным языком?
506 651049
>>51044
Ну если смотреть это же ま в вародае, то все равно внятного пруфа бы не вышло. Чтобы получить внятный ответ, нужно еще додуматьс искать のまに.
507 651050
>>51049

> Чтобы получить внятный ответ, нужно еще додуматьс искать のまに.


>между (чем-л.)


А как доказать, что это "между" не во временном смысле (типа между обедом и ужином), а в пространственном? Если судить по предыдущим двум пунктам, которые временные, то в первую очередь можно подумать, что и третий пункт тоже временной.
508 651057
>>51050
Однозначно доказать и японский словарь не мог, тут уж только контекст. Но суть в том, что там хотя бы можно увидеть пространственное значение наряду с другими, а в jusho нет. В вародае для этого еще придется посмотреть первое значение у самого ま, так что япский словарь все равно в выигрыше.
509 651102
>>51028

>>Алсо, почему используешь японо-японский словарь?


>Потому что могу.


>@


>>Снобизм какой-то.


>>Сноб (англ. snob) — человек, слепо восхищающийся высшим обществом, предпочитающий тщательно подражать его манерам и вкусам


>Ты имеешь в виду, что высшее общество пользуется яп-яп словарями?


В японский словарь "можешь", а в русский язык не смог. Красавчик.
510 651122
>>51018

>Алсо, почему используешь японо-японский словарь? Всё знаешь? Если всё знаешь, почему используешь словарь?Снобизм какой-то. Или другие пиздят(скорее всего, jisho иногда хуйню выдаёт)?


Лучше даже нулевому использовать японский словарь из гуглтранслейта, чем читать высеры, ошибки и упрощения пиндосов и русни.
511 651218
>>51122
Словарь работает без интернета лично у тебя и не требует браузера, а гуглотранслейт это веб-сервис, он словарь не заменяет, разные вещи.
512 651234
>>51018
>>51028
Это старый спор, что лучше, билингва или монолингво-словари.
Я вот так и не смог привыкнуть к монолингве, потому что поиск значения слова в них часто напоминает разгадывание загадок.
В каком их них, скажем, проще понять перевод слова "сойка", особенно, если ты этих соек никогда не видел?
Да и с другими словами, мне обычно проще увидеть серию подобранных примеров в билингве и интуитивно понять смысл, чем долго вчитываться в описание. Тем более, что я не преследую цель сразу понять все мелкие нюансы слова, мне просто надо убрать "помеху" в процессе чтения.
Билингва словари изначально создавались для изучающих язык, в то время, как толковые словари - для нативных спикеров. Поэтому они ещё часто содержат какие-то полезные пояснения.
Главный аргумент в пользу монолингвы - ты не переключаешься постоянно с языка на язык, что, в теории, должно способствовать большему погружению мозга в изучение.
513 651256
>>51234
Словари бывают разные. Есть простые словари посмотреть значение слова, а есть толковые словари с разъясняющими статьями. Для первых лучше переведенные, для вторых нативные японские. Разные словари нужны в разных ситуациях.
514 651944
https://www.youtube.com/watch?v=afJmGG9vRc8

Совпадение? У меня тоже вопрос почему произношение в японском отличается от других азиатов и так сильно совпадает с русским? Есть мысли?
515 651947
>>51944

>Совпадение?


Совпадение

>почему произношение в японском отличается от других азиатов


А схуяли оно должно быть одинаковым? Другая языковая ветвь, агглютинативный строй. То что япы спиздили иероглифы у китайцев, не делает эти языки похожими. Это как заявлять что французкий дохуя похож на немецкий, а хули, латиница же и там и там. Ближайшим родственником считается корейский язык, но только в плане грамматики, сам я хз, не изучал.

>и так сильно совпадает с русским? Есть мысли


Ну из-за того что как было сказано в ролика из-за всяких だ и тому подобных, можно так и сказать что японский похож на английский похож из-за какого-нибудь 意味, потому что похоже на mean
И вообще, тред давно перекатился
516 652037
>>51944
Испанский и португальский тоже намного больше похожи на русский, чем, например, французский, который с ними родственный.
В общем, параллельная эволюция. Она не говорит о происхождении языков.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 23 марта в 22:47.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски