>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать?
https://deepl.com
>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню
https://reverso.com
>Где искать правильное применение слова или его частотность?
https://ludwig.guru
>Не понимаю слово, чем можно заменить?
Подбери синоним https://synonyms.reverso.net
>Какая форма глагола?
Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net
>Как правильно произносить слова?
Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами
http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx
>Где послушать произношение?
https://youglish.com
>Какой словарь использовать с произношением и транскрипцией?
https://dictionary.cambridge.org
>Как лучше учить язык?
Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
>Что посоветуете для улучшения произношения?
https://youtube.com/@PhoneticFanatic
>Какие приложения использовать?
Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net
>Как проверить свой акцент?
https://start.boldvoice.com/accent-oracle
Шапки (для тех, кто хочет самостоятельно изучить вопросы):
•https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
•https://justpaste.it/english-thread
Предыдущий тред: >>729310 (OP)
https://www.amalgama-lab.com/songs/s/saint_jhn/trap.html
Most probably a 'hood
Как называется эта высокопарная манера в произношении? Причем Набоков напыщенно и на французском звучит
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=trap
Анон, ну пора уже учиться гуглить самостоятельно
Ну чего-то специфичного для английского языка тут нет, просто намеренно читает с интонацией. Хотя можно заметить, что у него проскакивает, что называется в английском, rising intonation. Когда сначала на слово по смыслу ударяют интонацией, а затем и на конец предложения. Это распространенная штука в британском акценте особенно. Кстати, носители именно по интонации определяют неносителя, а не по произношению, хотя казалось бы, ан-нет. В русском окончание почти всегда falling intonation, падает в конец
>носители именно по интонации определяют неносителя
Соглы, порой чистейшее произношение перебивает непривычная интонация и начинаешь озадачиваться "наш или не-наш" говорит по русски
мимо кавказавр
> queen save the king
> Jesus love you
Ещё раз убедился, что треде шизы, дрочащие , чтобы звучать как турист с официозным языком. А потом ходят трясутся, а норм чедики ебут их наташек, не обращая внимания, что она доунт.
Или с нулевым уезжают в США, пока в РФ только текстовой нужен.
Поэтому анкодрочеры - раскройте свой секрет, в чем прикол то? или это реально на дистанции работает, обычное проглядывание карточек
Читал комменты под его видосами, почти все пишут на русском, а те немногие кто решил блеснуть своим инглишем выдают что-то на уровне а1. После прохождения курса на б2 говорить на уровне а1 как-то странно.
Прикол в том что пока ты ищешь волшебную хуету то по принципу Парето самые простые решения дают лучший результат.
1) карточки нужно самому делать, встретил новое слово - сам его ручками занес в анки
2) да это пиздец как на дистанции решает, я думаю 80% слов которые знаю - знаю благодаря именно анки, жалко что я кучу раз колоды проебывал из-за лени делать там акк и делать резервные копии, но энивей пиздец охуенная вещь
А у Бебры есть "курсы" ? Там же чисто он дрочит тысячи видосов где повторяет одни и те же конструкции раз за разом, это не курс а чисто механическая дрочка что бы скуфы выключали мозги и все за ним повторяли и может быть через тысячу видосов они че то и поймут, как по мне трата времени в никуда и это тупо скучно, берешь какую нибудь адаптированную литературу, под бок нейронку + анки, все новые слова в карточки а если появляются сложности с непониманием какой либо граматической конструкцией которую неможешь понять сипрашивай у нейронки она все расскажет и расжует что бы ты понял все до малейшей детали
>он дрочит тысячи видосов где повторяет одни и те же конструкции раз за разом, это не курс а чисто механическая дрочка что бы скуфы выключали мозги и все за ним повторяли и может быть через тысячу видосов они че то и поймут
Я бы сказал это вредно, местами на его рунглиш без слез (от хохота) не взглянешь. Нацеплять бебрисовского бреда и потом переучиваться будет сложно.
Без репетитора ты все ровно обречен на ру инглишь, по крайней мере мне так кажется, самому научиться в грамматику и огромный вокубуляр без проблем, но иметь хорошее говорение нет, ибо кто тебя поправлять то будет?
>иметь хорошее говорение
Так мне и не нужно говорение, цели понимать англ на слух что частично уже есть, гайды смотрю без сабов. Но это технический, разговорный сложнее. Писать без ошибок в чатегах, читать документацию. Вот это вот всё.
С пониманием на слух не всё так однозначно, на ютубе понимаю большинство видосов, но в сериалах/фильмах все плохо, по сабам видишь что ничего такого сложного не говорят но разбирать сложно хз почему.
>нейросеть
уже поправляет, для deepl есть аддон для фирефокс
Спасибо

>разбирать сложно хз почему
Кхе кхе тут уже на протяжении нескольких тредов объясняют почему, потому что в английском языке гласные гораздо сильнее через горло акцентируются, как ударные, так и в целом интонация, плюс если это американский акцент то учти что они немного гнусавят, т.е. часть воздуха у них в нос идëт. Не настолько как в каком нибудь французском конечно, но немного всё-таки есть.
Банальные нюансы типа артикуляцию разных согласных звуков не вижу смысла расписывать, про это куча видосов есть у ютаберов Беовульфа и Фонетика.
Syllable timed, писали же аноны терминологию. Там обычно короткие слова, особенно одно-двусложные, склеливаются в такие фразочки из 3-4 слогов, которые интонируются по факту как одно цельное слово.
Больше там в английской интонации прямо ничего запредельного нету, ну разве что vocal fry можешь загуглить если хочешь как пафосный dude разговаривать, и вместо звука T иногда в английском этот звук сжëвывается до т.н. "гортанной смычки", как дефис в слове " Не-а".
Ну американскую R можешь потренировать там.
А так всë вроде. Остальное - уже вопросы не собственно лингвистики, а того, насколько плотно ты вживаешься в англоязычный культурный дискурс во время просмотра сериала, американское ты смотришь там или что.
Главное уметь вовремя в реальность вернуться.
>Кхе кхе тут уже на протяжении нескольких тредов объясняют почему
Ну я же на русском написал, на ютубе понимаю большинство. Большинство акцентов если точнее, с самого начала смотрел гайды написаные индусами, французами, муслимами. Акцент не проблема. И вот значит на ютубе это всё работает а в фильмах уже не работает. Найс двойные стандарты.
Да дай ты пидорахе рязанской поумничать.
П.с.
А ну и стоит упомянуть звук "flap T", это когда звуки t/d между двумя гласными стоят, они как что-то среднее между звуками Д и Р произносятся.
Water, later, ladder и т.д.
>>1365
Ну значит с блокнотиком надо сидеть и проблемные фразы записывать и разбирать, как по орфографии так и через школьную IPA, это везде проходят в учебниках английского языка
Оккама.
> , жалко что я кучу раз колоды проебывал из-за лени делать там акк и делать резервные копии, но энивей пиздец охуенная вещь
Скорее из-за долбоебизма. Это все автоматически происходит, достаточно в акк авторизоваться.
Для пидорашки бискотти непонятное слово ни в кексе, ни машине
Проще было тогда сказать "идём калинку заценишь"
Или "гоу жигуля ебанем"
как будто вопрос вообще так стоит. правильный вопрос, как хоть на каком-нибудь инглише разговаривать, а не на пидорашка-пиджине.
I guess it depends on what kind of communication style you want to assume. Posh and conceited or rolling out straight to the point
Ну типа
Most people prefers American. Most sites uses American. There is no reason to use British
Выше правильно пишут, если у человека возникает вопрос, какой вариант английского учить, то это значит, что на его уровне нет разницы - он слишком плохо знает его и не будет звучать похоже ни на британца, ни на американца. Учите вокабуляр, практикуйте грамматику, привыкайте к идиомам, впитывайте стилистические оттенки из литературы/фильмов, и наравне с этим просто добивайтесь произношения с достаточным различением фонем. Специально учиться говорить с хуем во рту не нужно.
Там или my или the нужен потому что машина уже упоминалась, но никак не a. Да и в целом написано так что выглядит как словарный перевод. Какую-то машину купил вместо другой, другую не купил.
>British English
Намного престижнее.
А вообще я бы посоветовал говорить с "европейским" акцентом и ролить R's на русский манер. Мне американочки говорили, что у них пися течет от этого. Без иронии, твой акцент это твоя уникальность, наоборот плюс.
Но, понятное дело, произношение в целом должно быть нормальным, а не как у российского школьника на уроке английского
>Там или my или the нужен потому что машина уже упоминалась, но никак не a
чет не вижу большой принципиальной разницы. the previous onе- - та машина, которая была перед той которую я купил. a previous one - прошлая машина, одна из них. не особо меняется смысл.
Should I try to imitate the brisk Chechen accent instead of speaking the lazy old Moscow tongue?
>престижнее
Почему? Сорс?
>"европейским" акцентом
Я сейчас как раз немецкий учу, и только недавно заметил, что большинство немцев удлиняют гласные перед R, точно так же, как англичане, а не добавляют шва, как часто пишут, поэтому у SSBE ещё более немецкие вайбы, чем я думал.
>американочки говорили
Ну тут от человека зависит, мне одна американка говорила, что не любит ни самих британцев, ни их акценты. На форче самый ёмкий ответ, который мне давали, был таков, что у туристов американцам нравится почти любой акцент, но если ты там работаешь, то с британским акцентом на тебя очень скоро начнут косо смотреть.
>твой акцент это твоя уникальность
Это про тот слабый акцент, который у тебя остаётся именно тогда, когда ты максимально трайхардишь, а не про произношение почти на похуй.
You shouldn't, because Russian is a language with a very strict pronunciation standard, like French and unlike English.
Такое впечатление что ты артикли не проходил вообще. Здесь все подробно разжевано
https://www.youtube.com/watch?v=Y1UfqervEb4
Единственная причина учить RP это если нравится произношение. Или если нужно переехать в Бритарахию. И то во втором случае придется переучиваться на местный пролетарский нахрюк потому что в круги где говорят на RP ты все равно не попадешь. Акцент в англосфере это социальная вещь. Совки в свое время просекли эту фишку и всех свели к одному стандарту чтобы все были одинаковы. В самой же британии RP это прям показатель высших кругов. Доходит даже до смешного, политики типа Тони Блера учатся говорить с более пролетарским акцентом чтобы быть ближе к черни.
Учитывая все это ты можешь типа ну круто же меня будут считать высшим светом в британии но это не так работает. У британца вызовет лютый диссонанс королевский говор из уст васяна из рязани. Притом что васян разумеется в чистый RP не сможет и на выходе будет какой-нибудь уродливый суррогат. Это как если бы таджик пытался говорить языком Достоевского но скатывался бы до МОЯ ЗВАТЬ МАХМУД. Поэтому если уже реально собрался жить в Британии то есть мультикультурный английский для унтерменшей.
>Это как если бы таджик пытался говорить языком Достоевского но скатывался бы до МОЯ ЗВАТЬ МАХМУД.
Так это хорошо, не? Это же заебись когда на твоем языке хотя бы пытаются говорить грамотно и красиво а не как ебанные нигеры тумба юмбы которые только коверкают и портят язык
Вообще всё мимо, типичный А0 пост.
В Британии сейчас наоборот наметилась тенденция на стандартизацию, а говорить на RP (который А0 может путать (а может и не путать) с SSBE) требуют даже от среднего класса. Региональный или иностранный акцент - это всегда минус в Британии, а RP - всегда плюс, хоть ты врач, хоть уборщик.
Другое дело, что сам по себе Островной Хиндустан как экономическая зона никому нахуй не нужен.
Типичный A1 пост из дезинформации с тиктока лол. Сразу видно что рязанская пидораха никогда не была в британии.
Гуглишь "accent bias uk" или "accent discrimination uk" етц. и читаешь тысячи статей на тему, пиггер.
Это речь про самих британцев из регионов. Иммигрантов притесняют не за то, что они учили не тот вариант английского, а за то, что они иммигранты.
Да пидорашка может вполне имитировать акцент, если очень постарается. Другой вопрос, что за своего всё равно крайне сложно будет себя выдать. Да и не нужно это. Слушайте, я крайне сомневаюсь, что кроме пары человек, из этого треда кто-либо всерьёз планирует работать в Англии. По большей части это просто досужие рассуждения о том, кому что больше нравится.
Про иностранцев там тоже упоминают. И перечитай ветку, тот кретин утверждал, дескать, низшему классу нельзя говорить на RP, что противоположно реальности: RP - это универсальный стандарт, и бедным людям обучение ему только помогает.
Все эти рассуждения не имеют смысла для иммигрантов. Иммигранту не имеет смысла пытаться выдавить из себя пролетарский акцент восточного Лондона или какой-нибудь йоркширский нахрюк, напротив, на такое англичане могут и обидеться, решив, что ты их пародируешь. Иммигранту лучше всего придерживаться максимально нейтрального акцента, в данном случае это всё ещё RP. Даже не нужно учиться произносить гортанную смычку или читать mate как майт.
Все верно. Англия уже давно не та великая культура которую романтизировали еще в совке. Сейчас это мигрантская помойка экономика которой слабее чем в самом бедном штате сша Миссисипи
>Даже не нужно учиться произносить гортанную смычку
Че там учить ты ее и так произносишь например в слове гетто. Плавно переносишь на get the и вуаля...
Так вот этого не нужно делать. Не запрещено произносить t везде, где она пишется. Напротив, лучше это делать чётко и разборчиво, тогда тебя точно поймут. Если ты турист в Англии, ты и будешь звучать как турист, и в этом нет абсолютно ничего плохого. Если ты приехал работать, то ты просто иммигрант, и для тебя будет нормально говорить как иммигрант, лишь бы понятно было. Произношение безусловно надо тренировать, но нет смысла упарываться подражанием акценту какого-то конкретного города или графства.
Тут нет ничего непонятного лол. И звучит гораздо естественнее чем когда как робот пытаешься каждый звук на полную произносить. Особо упоротые притом так стараются что лишний звук шва появляется у них на конце.
все лучше чем на пидорашем вайлдберизе спину гнуть
Это правда, что так естественней. Фишка в том, что грамотно произнести так, чтоб у тебя это звучало естественно - далеко не просто. Проще произносить там t. Даже если это будет как робот. Если у тебя получилось произносить правильно - здорово, можешь сделать запись и нам показать.
Это все прекрасно но в скандинавии нет клубники знаешь ли...
и я не слышал чтоб кто-то из моего колхоза ездил туда работать. В германию знакомый дальнобоем ездил тут да.
>Сорс
Сумасшедший что ли, блеать? Какой сорс ты ожидал. Просто наблюдение по моей скромной жизни
>что у туристов американцам нравится почти любой акцент
Это так, да. Поэтому я сказал, что акцент это скорее плюс
>начнут косо смотреть
Если с амером работаешь, на тебя уже с первого дня будут косо смотреть. Белые амеры кучкуются всегда на любой РАБоте
>Это про тот слабый акцент
Ну конечно, да. Я говорю, про "какой-то европейский" aka not-from-here accent, а не про лондон из зе капитал. Если к нему ещё добавить R roll, то пися трескается у тянок
>когда ты максимально трайхардишь
Чем сильнее ты трайхардишь, тем больше ты звучишь как липецкий понаеха и аутист, и лучше всего это видно на примерах с вокару из этого треда. Причем многие из челиков если бы расслаблялись и входили во флоу звучали бы гораздо естественнее и лучше, чем когда они насильно выдавливают из себя глотал стопы и прочую хуйню, которую им ну непременно надо знать.
Трайхардить нужно с репетитором или дома, когда ты механически заучиваешь отдельные звуки, интонацию, положение языка и губ.
В живой речи наоборот нужно угомониться и говорить так, как можешь. Если не отскакивает какой-то звук, говоришь как можешь. Всем похуй какой вариант ты учишь, американский или английский: ты можешь звучать естественно, но никогда не будешь звучать как нейтив. Ну, если ты конечно не обладаешь идеальным слухом или готов годами с учителем сидеть отрабатывать звуки и интонацию по нескольку часов в день.
Хуйня или рабочая схема? И можно ли как-то доулучшить этот подход?
100 хуильмов смотреть просто впадлу
Тебе впадлу фильмы смотреть, а мы должны твой сраный ютуб смотреть? Напиши, про что там хоть
Чел сам смотри полчаса пиздежа. Пздц охуевшие хари уже даже суть парой предложений не могут прояснить
https://www.youtube.com/live/FEU48QSFO7c?si=bJ-K5KY-4MO_5fVd
>>1505
чел посмотрел 100 фильмов на английском за три месяца и заебался от этого но получил буст к умению распозновать речь на английском + пополнил вокобуляр на почти тыщу слов и сказал что штука полезная смотреть так фильмы но использовать только один такой метод улучшения языка будет мало, еще добавил что с каждыи последующим фильмом эффект для изучения все падает и падает и все превращается в скучную рутину
так что условно смотреть больше 30 фильмов бессмысленно ибо наибольший эффект от этого идет в первые 10-20 фильмов, и что сложные фильмы как волк с уолл стрит или опенгеймер надо оставлять на последок ибо там дохуя сложных узконаправленных терминов и смотреть их из-за этого очень сложно
тоже сегодня этот видос выпал в реках
>пополнил вокобуляр на почти тыщу слов
Чёт очень сомневаюсь. Его пополняют книгами, когда ты можешь в словарик залезть, потом ещё в этой же книге много раз встретить. А через фильмы это сложновато. Ну, может, он там увидел новые для себя 1000 слов и их перевод посмотрел, но вряд ли они где-то отложились.
сначала да (только с английскими) но когда это перешло в разряд "рутины" уже без них но иногда все ровно включал если фильм сложный (он форест гамп и апокалипсис сегодня тоже к примеру называл сложными) или персонажи болтают на ебнутом акценте или тараторят несколько персонажей сразу
Утрата чувства юмора, как предвестник психопатологии. Иди проветрись, отангличанил все мозги себе
Это little language? Потестил. Ну даже не знаю, он тебе даёт какие-то А2 диалоги, ну и ещё можно попросить по теме тебе слов отсыпать. Не очень понятно что это и зачем, любая нейросетка и так это делает, ещё и на вопросы отвечает. Это скорее для инвесторов каких-нибудь или кто там им деньги отсыпает. Типа вот, мы не отстаём, а скоро и долинго обгоним, вкладывайтесь.
>>1436
>Там или my или the нужен потому что машина уже упоминалась
" I felt as if I were using all my senses for the first time and then, turning into the Café, Ireturned to normality as smoothly as a ski-jumper landing.
I took a seat by the window and ordered a pot of tea. It was a long curved window extending along the front of the Café like a ship’s bridge. My table was placed at the centre of the window and I was able to see all the streets which led into the square."
просто оставлю циттату. для размышлений.
Я тебе блять урок по артиклям кинул и до тебя все равно нихуя не дошло где там ошибки. Нахуя ты тут цитату кинул, чтобы что?
чтобы у тебя чего-то просветлилось, дурачка, но видимо там все глухо.
Потестил все три. Две из трех точно бесполезны. Сленговый тренажер понравился, можно сленга понахватать.
>svoi pacan
Doesn't it describe American better though? "Yo imma reel bruh, love Marvel and Hahliwewd yooo"

пориджи клип делали видимо. им тяжело со стрелками. путаются постоянно.
на английском прибавляют время к часу а не вычетают как у нас, к примеру половина девятого у нас это 8 30 а у них 9 30 стакан на половину полон или на половину пуст? поэтому и тут четверть девятого это 9 15
А меня учительница по енглишу учила что 9:15 это quarter past nine она в это время за границей жила
Ладно. Как тогда сказать БЕЗ пятнадцати?
In America language reflects social status. The way you speak defines you in the eyes of others. And what you just wrote is a textbook example of African American Vernacular English - instantly marking you as part of the local underclass.
>>1542
Бля всегда проигрывал с этой хуеты типа "пол второго, 5 минут десятого). Блядь 9:15 (девять пятнцадцать). Все. Нахуй мудрить с этой хуйней.
Eh not really, the use of both slang and certain progressive phonetic features is more related to age than to class in America and the language is generally socially (and regionally too, though not quite so) uniform. In Britain, the pronunciation per se is a huge factor.
There are clear linguistic markers that reveal one's background in America. Failure to properly articulate 'th' sounds or the dropping of '-ing' endings (e.g., saying 'runnin' instead of 'running') immediately signals certain social characteristics, regardless of age. Research shows these speech patterns persist even among teenagers.
>Research shows these speech patterns persist even among teenagers
Post the studies then. Th-stopping, as well as clean L, are indeed huge ethnic red flags, not so sure about the -een' endings though.
Either way, what you claimed in your first post was that using SSBE instead of GenAm would make one sound overly familiar, how comes? If anything, it's the opposite.
I thought it was close and rounded through and through.
Why would it be "hilarious?" And how using RP is more "tryhard" than using GA? You have to put enough efforts in to use either.
Because GA is the standard neutral English variant that's universally accepted. RP just comes across as an absurd attempt to sound aristocratic - particularly unconvincing from typical pidorashka.
>the standard neutral English variant that's universally accepted
Says who? RP (perhaps an obsolete version though) is what's taught in all schools across the globe, both public and private.
Let's be clear, RP's influence is basically just Europe and places like India. And even there only Scandinavians speak English decently and they still don't bother with that fake aristocratic accent they teach in schools.
Authentic RP carries this pretentious aristocratic veneer that seems ridiculous in modern times, while General American represents the most neutral, synthetic pronunciation - essentially an 'accentless' accent. Some might argue it lacks the charm of regional accents and I’d agree, for native speakers. But for foreigners, maximal neutrality is the wiser choice.

Ну нифига себе тут прямо все такие мастера полиглоты английского языка
> ролить R's на русский манер
Так делают все мексиканцы и прочие латиносы, потому что такая испаноязычная фонетика, там тоже Р твёрдая.
Так что, ты скорее не за русского а за аргентинца сойдёшь.
Tr всегда звук "чр" даёт (ну или что-то приближенное к этому. Аффриката+фонема R, это скорее всего так научно называется, но это не точно). Если скажешь прямо вот через "тр", могут сходу и не понять или же это наверное будет звучать как лютый акцент иностранный.
Не сколько tr, сколько сам звук t обычно ближе к "ч", чем к нашему "т". Произносить нашу "т" это лютый акцент. Послушай озвучки слов two, tee, to, ten и других. Ну понятно, что все эти американские water это чуть другая история

>Р твёрдая
Открою тебе секрет, в английском нет нетвердых согласных. А если так, то английская R не отличается от испанской, по твоей логике, обе же твердые
А по сабжу, ты заблуждаешься немного, действительно они делают R roll, но другой, мягче намного. Когда латинос по русски говорит, его можно спутать с приезжим таджиком или узбеком, действительно неплохо получается произносить звуки
Но за латиноса русачок не сойдет никогда, это ты просто не видел русачков и латиносов. Чтобы нассать в уши советую говорить, что француз или бельгиец. Очень похожая культура, они нам из всех европейцев ближе всего, а также у русских хорошо получается сходу произносить француские звуки. Парочку слов выучил и всё, братан, ты в глазах амеров теперь не Миша Жопов, а Мишель Жерар. 8/10 янки в душе не ебут где там этот париж или брюссель
>tr всегда произносятся как ch
Не, путаешь причину и следствие. Это не русские ЧР, а именно английские TR. Язык встает в разные положения, хоть и немного похоже, но это разные вещи. Если не шаришь, пока забей, оно придёт позже
>говорить, что француз или бельгиец. Очень похожая культура, они нам из всех европейцев ближе всего, а также у русских хорошо получается сходу произносить француские звуки.
Харамцузы ближе вам чем болгары или румыны? Или они уже челядь? Итальянцы поближе будут, если судить
Когда урус научился слёту произносить харамцузские звуки?
неужели кто-то реально способен воспринимать язык и грамматику по таким вот схемам? Ну не работает речь настолько аналитично, языковое мышление схемовое
Дай примеры этих двух. Если расчертить прямую из времен и соединить условки английского, то получится радуга с возрастающими полукольцами одно поверх другого. Как бы отдаляются по мере нереальности события

Здесь есть пара таких моментов. Последние два например

> ты просто не видел русачков и латиносов
Хочешь, не верь, но как раз-таки видел! Ещё и работал с ними, аж целых 7 штук, шестеро из Колумбии, и одна кубинка.
> Но за латиноса русачок не сойдет никогда
Цветом кожи да, темпераментом - плюс-минус. Бухать они любят очень много, как мы, я аж охуел, на работе в вечерние смены двое из них каждый день синячили.
> Когда латинос по русски говорит, его можно спутать с приезжим таджиком или узбеком
Лол, к одному из них как-то узбек подходил, и потом такой «бляяя, я думал ты тоже узбек», мы поржали с этого
Акцент у них кстати разнообразен, некоторые говорили очень глубоким голосом, а некоторых отличия почти незаметны, но с ударениями прям пизда-беда, приходилось подсказывать («я Уже напИсал в рабочий чат» доставляло)
> Открою тебе секрет, в английском нет нетвердых согласных. А если так, то английская R не отличается от испанской, по твоей логике, обе же твердые
Ну бляяя, не так выразился… но главное, You know, what I mean.
> Парочку слов выучил и всё, братан, ты в глазах амеров теперь не Миша Жопов, а Мишель Жерар. 8/10 янки в душе не ебут где там этот париж или брюссель
По такой логике - тоже сомнительно получается, не? Какой-нибудь канадец просечёт пиздёж
> Очень похожая культура, они нам из всех европейцев ближе всего,
А вот это интересно, я наоборот думал, их культура - наша полная противоположность. Хочу подробности, но разводить много оффтопа врят ли позволят
Вдогонку. Я потому и сказал, что лучше прикинуться аргентинцем, у них кожа посветлее, чем у колумбиано, ну и характер более степашистый (хотя тут я честно хз, спорить уже не буду, может аргентосы тоже чОткие-шерстистые, но не уверен, с колумбийцами и тем более с сальвадорцами точно не сравнить, сальвадорцы вообще отбитые, как мне рассказывали, похлеще чеченцев)

720x540, 0:21
Во первых это гуглится по lyrics
Во вторых онлайн полно сервисов для создания субтитров с видео, включая гопоту и Яндекс
Что гуглится? Я ни слова из песни не понимаю, мне нечего гуглить. Чатгпт ничем не помогла, шазам не распознал, боты в телеге не работают.
мимо анон
видеоряд, если что, из Алисы 1999 года
доступны в полных вариантах на ютубе
https://youtu.be/v0-h2GaDUPk (и другие ссылки)
>Хочу подробности, но разводить
Это без иронии так, русы и парлевуши очень близки по многим культурным вопросам. Если хочешь в деталях, то почитай The Culture Map от Erin Meyer. По этой книге в интернете даже есть графики по разным странам, очень толковая вещь

>Нейтив
Так это такая же пидорашка на видео, только из канады. Прогревает гоев о том, будто бы произношение влияет на восприятие тебя как нейтива. Это всё ХУЙНЯ, причем полная. Ты можешь хоть все звуки правильно произносить,
но решает твой культурный бекграунд, который отражается на языке. Например, для тебя фраза "спокойной ночи, малыши" имеет смысл, но для иностранца – нет. Теперь примени это правило на любое взаимодействие в обществе. Ты можешь хоть задрочить этот w и th, но важно не то, как ты говоришь, а что ты говоришь
В Британии, несмотря на то, что они все носители, как только бриташка открывает рот, по его языку сразу понятна вся его родословная, где учился, кем работает, сколько зашибает
И только пида-country_name рассуждают про какое-то там произношение, когда дело в совершенно другом
Удвояю. Весь срач на тему, учить ли RP или GAне имеет практического смысла. Учите среднеатлантический и не ебите себе мозг, а набивайте практику говорения, аудирования и чтения, и все отлично будет
Господа, как-то я ебашил где-то 4 дня английский по 4 часа в день и подзабил хуй из-за лени, но сейчас пынимаю, что всё равно чувство языка и восприятия его с тобой ОСТАЁТСЯ. Долбоёбы которые пиздят "учите каждый день, а то забудете" они реально пиздят. Английский ща могут абсолютно не пынимать только долбоёбы которые в принципе даже не сталкивались с ним.
нажористо.
Вот у актрисы играющей Келли в Отбросах акцент? Как его вообще понять? Это как из того фильма где мужик мямлил с копами.
>учите каждый день, а то забудете
Так ты английский кажды день видишь. Попробуй так с языком, которым не пользуешься
> Если хочешь в деталях, то почитай The Culture Map от Erin Meyer. По этой книге в интернете даже есть графики по разным странам, очень толковая вещь
Спасибо, сейчас погуглим, заценим

>Вот у актрисы играющей Келли в Отбросах акцент?
Не понял вопроса? Да, акцент. Этот отрывок который ты скинул, он и есть про её акцент. Derby accent.
>Как его вообще понять?
Ну вот он задает такой же вопрос, она ответила в конце
А если серьезно, то в этом отрывке ничего сложного нет. Просто тебе пока рано смотреть в оригинале. Советую начать с подкастов, которые ведут специально для изучающих язык, например Luke english podcast и подобных. Есть ещё американка темноволосая, не помню уже имени, тоже популярная. Они используют достаточно продвинутую лексику и грамматику, но говорят чуть медленнее и в процессе объясняют некоторые слова прямо по ходу подкаста
Когда научишься без всяких проблем это понимать, то можно преступить уже к реальным сериалам, советую начать с Friends – классика, несложный язык и поймешь по ходу некоторые культурные моменты, чтобы дальше без проблем смотреть в оригинале американское (да и англоязычные фильмы/сериалы в целом)

Для более детальных нужд устраивает Reverso.
Он тебе сам все задания может генерировать, и ловить ответы в удобном тебе формате, и сами задания кастомизировать как пожелаешь. Ушла эпоха возни с книжками, по крайней мере на уровнях ниже с2.
“Well, Jack, you are very hot.”
“Yes, I was chasing a Cyclopides. He is very rare, and seldom found in the late autumn. What a pity that I should have missed him!”
Почему он использовал такую конструкцию should have missed?
Суть не в инг, то есть не в Г. Носители реально где-то да вставляют туда Г, вижу такое зачачстую в фильмах или сириках. Речь об Н. Именно носовой он там должен быть а не обычный. Вставлять туда обычную Н это 100% маркер пидорахи о чем и говорится у чела. Потому что у многих славян есть это носовое Н, у русских нет.
Yes, I have known that for ten years. And I like it short and not the way Americans drawl it.
вернее уже превратился, сейчас идет трансформация в исламский халифат.
>Should is also used in subordinate clauses after words expressing personal judgments and reactions.
>It is astonishing that she should behave so rudely.
>I was shocked that she should say that sort of thing to her mother.
>In American English, would is more common in this case.
Also here https://english.stackexchange.com/questions/533599/bre-usage-of-should-have
Seems to be this kind of usage.
Имплаин что его сложнее осилить. Смирись, если что-то говно то не потому что оно сложное.
https://www.youtube.com/watch?v=gbEwHJX95QE&pp=0gcJCdgAo7VqN5tD
Ну вот, обычный американец говорит через IN' в некоторых моментах для острого словца
в русском аналогичная конструкция есть с "должно". "не понимаю, почему я должен был заснуть и обосраться именно на лекции"
Реперы все говноеды и тоже да без носовых н зачастую. Но это уже ниггер спич, тоже малопрестижный диалект.
Пришлось упустить, модальный намёк на то, что ему помешали.
We also use could to say that something is possible now or in the future.
The phone is ringing. It could be Tim.
Далее в главе о may/might:
Sometimes could has a similar meaning to may and might.
The phone is ringing. It could be Tim. = It might/may be Tim
Перевожу предложение: Экскурсия может быть довольно опасной.
Судя по примеру выше, тут может использоваться и could, и might. Или нет?
The excursion could be quite dangerouse
The excursion might be quite dangerous.
Гпт говорит, что c could это переводится "Экскурсия могла бы быть довольно опасной," и нужно все-таки ставить might
Could, may и might выражают вероятность. Это не исчерпывающий вариант их использования но основной (в случае с might и may особенно).
Условный пример, ты пропустил звонок. Это могла звонить мама. А может и не она. Вот эту вероятность но не уверенность и передают эти модальники. И тут они взаимозаменяемы
It could be my mom (could have been если в прошлом)
=
It may be my mom (may have been если в прошлом)
=
It might be my mom (might have been если в прошом)
Но будь осторожен с отрицанием потому что тут они расходятся.
It couldn't have been my mom (это не могла быть моя мама)
It might (may) not have been my mom (это могла быть и не моя мама).
Тут разница очевидна.
То есть если в случае Can это уверенное МОГУ, то та тройка выше это как ну могу, но может и не могу мнямс мнямс.
Cпасибо!
>Есть ещё американка темноволосая, не помню уже имени, тоже популярная. Они используют достаточно продвинутую лексику и грамматику, но говорят чуть медленнее и в процессе объясняют некоторые слова прямо по ходу подкаста
Поднапряги чертоги разума, плез. Интересно глянуть ее камтент
Или может кто-нить подскажет подобные подкасты от других авторов
Нет разницы.
>Поднапряги чертоги разума, плез. Интересно глянуть ее камтент
https://m.youtube.com/@SpeakEnglishWithVanessa/videos
У неё есть видео с мужем, где они отвечают на вопросы или просто разговаривают, ну и куча других
Таких много каналов, погугли english podcast та и всё

>Could, may и might выражают вероятность. Это не исчерпывающий вариант их использования но основной (в случае с might и may особенно).
Ты тут не прав, это не так. Любой носитель будет в ступоре если ты такое ему скажешь про might и may
Есть несколько различий в этих словах:
1. Might может быть использовано как формальное may, как например thus и hence. Hence практически всегда только в formal speech.
2. Обычно may выражает разрешение (permission) (may I do something?). Например если ты скажешь: "she may not see something". Это будет означать "у нее нет разрешения смотреть на это", а не, как ты сказал, "вероятно она не увидит". May это вообще не про вероятность
А might как раз выражает вероятный исход какого-то события. "She might not see something", это будет означать, что она не сможет это увидеть.
В первом случае разрешение, во втором вероятность
А вообще я тебе советую читать все обьяснения по грамматике на английском, потому что ты, вероятно, это взял из русскоязычного учебника. В них крайне поверхностные обьяснения, потом будешь натыкаться на разные недопонимания
Вот что бывает когда вместо учебников учишь по чатгпт лол. Все смешал в кашу сдобрив ложными тезисами. И нет это не взято из русскоязычного учебника как раз таки взято из классики в виде мерфи.
May это про возможность
You may not take my book - У тебя нет возможности брать мою книгу (ибо я не разрешаю)

720x1280, 0:04
Похоже. Неубедительно только что он не смог осилить артикли но смог осилить слово please
Какой пздц. Лысая телка в разы красивее говорит. Спасибо, но я не хочу быть стереотипной пидорахой.
Такие вещи познаются только на практике. В родном языке это тоже работает: люди, замкнутые и больше читающие, чем разговаривающие, тоже часто говорят вычурно
>Ушла эпоха возни с книжками, по крайней мере на уровнях ниже с2
Тут ты не прав совсем, у книжек есть одно крайне ценное свойство, они тебе дают системный подход к обучению, проводят через все темы, в то время как ИИ объясняют тебе то, что ты у него спрашиваешь. ИИ это хороший консультант, но плохой учитель.
Это называется стилистика. По сути, вершина знания любого языка с применением слов общего значения
Не ебать (не ебу)
Выкупать
Смекать
Понимать
Разуметь
Можно тренить вокабу с ручкой и бумагой, где за минуту пишешь все знакомые слова единого смыслового поля. Но это для с1+ тренировка скорее
>Можно тренить вокабу с ручкой и бумагой, где за минуту пишешь все знакомые слова единого смыслового поля. Но это для с1+ тренировка скорее
Вообще это с A1 уже годится, более лучшая альтернатива анки и карточкам. За исключением того, что писать под маленький таймер это излишнее. Берёшь бумажку и ручку, и начинаешь выписывать слова на тему, скажем домашние животные, еда, части тела, глаголы действия, глаголы, связанные с речью и т.п. Если ты будешь вспоминать слова десять минут или час, это тоже нормально. Так ты хорошо память нарабатываешь.
На C1+ всё-таки надо учиться чувствовать нюансы слов, от того, что ты много слов на бумажку выпишешь, ты эти нюансы лучше чувствовать не станешь.
>Это называется стилистика. По сути, вершина знания любого языка с применением слов общего значения
Это точно, реально высокий уровень языка даже не про большой словарный запас, а про точность и уместность использования слов. Очень сложная и необъятная тема. Ещё здесь начинается нюансы, что могут быть региональные различия, различия в разных культурных средах и много чего ещё.
>Есть какой-нибудь способ понять стоит ли пользоваться в устной речи словом или нет?
На такие вопросы очень хорошо нейросети отвечают, достаточно продвинутые

640x360, 3:05
Не так тут много русского, американец симулирует русский акцент, воспроизводя только несколько простых особенностей русского акцента, что легко правятся, но зато говоря по-американски звуки, которые хрен так просто вычистишь
А "Р" очень многие любят обсасывать, не только имитируя русских
Мне помогло очень сильно, своих слов примерно 2-3к добавил и продолжаю, гораздо легче стало читать что-то, когда вижу слово которое когда-то учил через анки, то почти всегда знаю как переводится. 2 Года примерно так словарный запас пополняю, главное в своих карточках сразу все переводы написать (и пример, если у русского перевода этого слова могут быть разные значения, типа зАмок и замОк)
С этим, кстати, надо аккуратнее, а то начнёшь говорить "delve", и люди тебя будут за нейросетку принимать

720x328, 5:28
Вот вам как разговаривают американцы и как себя ведут: одну шалаву отвели домой и трахнули, а она не ушла, а ждала пока подруга за ней заеедет.

600x336, 10:46
16 летние американские шлюшки обсуждают свои похождения, демонстрируя нам настоящее произношение
16 летняя американская шлюха > пидорашка с высшим образованием
Чел, челик, челибос я не тебя спрашивал.

Есть две причины учить акцент: переезд в англоязычную страну и трудности в коммуникации, когда произношение настолько хуевое, что тебя просто не понимают.
Если есть тяга к знаниям и желание, конечно, можно и просто так, но 99% СНГ-шайтанов достаточно выйти на такой уровень https://youtu.be/rimjT4Pj3jY?si=kQj027-OC6QaEKY-&t=340 - это уже очень достойно и достаточно для буквально всего. Для этого правда нужно немного поработать над интонацией, а не с братьями по разуму но двачах обсуждать flap t звук или не flap t, и круче ли американский английский британского. БОльшую прокрастинацию, чем выдавливают из себя местные обезьяны, сложно придумать.
Да ему похуй, как и всем, кто его слушает. У него достаточный вокабуляр и понимание языка, чтобы в речи выставлять логические ударения и непринужденно вести диалог без ээээ мэээ через слово.
А рязанские омежки с комплексом пидорашки в это время судорожно дрочат ð/θ по учебника и ютубу, не имея при этом абсолютно никакой речевой практики. И поэтому звучат в 10 раз хуже.

>в одной комнате?
В одном треде, и одна из них - это ты. Конкретно твои судорожные высеры выдают закомплексованность от неумения в устную коммуникацию и её боязнь. Произношение твоё, кстати, тоже говно. Мнение?
>это уже очень достойно и достаточно для буквально всего. Для этого правда нужно немного поработать над интонацией
Вот им бы тоже надо бы поработать над интонацией и как поток речи идёт, как чего тянуть, здесь больше всего у обоих заметно, что не то что-то. А акцент да, у чувака в светлом норм, у скрюченного чувака в тёмном конечно есть, с чем работать, но больше другое звенит
Молодец, круто, лучше чем другие варианты. ХЗ даже, это нейтив или нет.
Крутой, ты жил в среде?
Вокабуляр у него максимум b1. Произношение A2. Просто он спортикобыдло а таким похуй на язык. К обычным людям это отношения не имеет.
>Вокабуляр у него максимум b1. Произношение A2.
Лол букводебил.
>Просто он спортикобыдло а таким похуй на язык. К обычным людям это отношения не имеет.
Обычные люди учат язык, чтобы поглощать на этом языке калтент или говорить на этом языке с носителями. Конкретно его устные потребности - тренировать игроков, ездить на шахматные буткемпы, обсуждать позиции, давать интервью - спокойно закрываются его текущим знанием языка. Если он дальше не учит, ему это, полагаю, просто не нужно.
Стремящаяся макака с мейлача же наизусть запомнит фонетический алфавит, каждому соседнему крабу в коммунальном ведре присвоит эфемерную метку по CEFR-системе, в которой он нихуя не понимает, но звучать при этом всё равно будет как обожравшийся альфой румын, потому что до практики ручки не доходят, интонация и логические ударения не учатся, да и сами звуки воспроизводятся откровенно хуево. Тебе под один шконарь вот с этой чушкой надо >>1904
Тебе еще раз говорят долбоеб, спортикобыдло вообще никак может не учить и знать его на уровне Равшана и Джамшута. Всем похуй. Только ты не спортикобыдло. Ты обычная пидорашка.

576x1024, 0:15
>спортикобыдло вообще никак может не учить и знать его на уровне Равшана и Джамшута
Почему лично ты дрочишь на произношение, но при этом и говорение, и произношение у тебя как у Равшана? Ведь лично ты звучишь на голову хуже этого спортикобыдла, который не заморачивается над тонкими лигвистическими материями? И мысли на английском излагаешь тоже хуже.
https://youtu.be/XS_Lzo4S8lA?si=bmlvlb0ZsXfLKvEh&t=126
Вот тебе говорение на С2 уровне от человека, на которого дрочат все красножопые дебилы коллективного Запада. Почему он так популярен, несмотря на неправильные звуки и шипилявие? Почему его приятно слушать?
> но при этом и говорение, и произношение у тебя
Откуда тебе знать какое у меня произношение пидораш?
>едь лично ты звучишь на голову хуже этого спортикобыдла
куда уж хуже, это самое дно. Я так звучал разве что в школе лол
>И мысли на английском излагаешь тоже хуже.
откуда тебе знать пидораш?
>говорение на С2 уровне от человека, на которого дрочат все красножопые дебилы коллективного Запада
Лол, может мне еще на нигеров или пидорашек ориентироваться? Нахуй мне ориентироваться на фриков и прочий скам?
>а вот я, а вот он, да откуда ты знаешь, пидарряяяяяяяхи
Ебать ты потешный кекс конечно.
>Нахуй мне ориентироваться на фриков и прочий скам?
Можешь ориентироваться на кого хочешь. Пока будешь смотреть на язык в таком ключе, у тебя ни говорения, ни произношения не будет.
>Ебать ты потешный кекс конечно.
Но это ты пытаешься всем доказать что быть равшаном это норма лол
>Пока будешь смотреть на язык в таком ключе, у тебя ни говорения, ни произношения не будет.
Ну учитывая какие у тебя кумиры пидорашки и быдлоспортики то сейчас бы я еще слушал советы долбоебов типа тебя лол.

>Но это ты пытаешься всем доказать что быть равшаном это норма лол
Очень мало кто кто после школы продолжает изучение второго языка, ещё меньше дрочат произношение. Заходишь в любую сессионку, открываешь практически любое видео с ненейтивом, приезжаешь в любую неанглоговоряющую страну и говоришь на английском - и слышишь ярко выраженный акцент. Это буквально норма.
Для тебя же Равшан - это любой, кто не произносит звуки на уровне билингвов типа Познера или Фридмана, потому что у тебя завышенные ожидания. Которые абсолютно никак не вяжутся с твоими нулевыми знаниями. Всё по даннинг крюгеру.
>Ну учитывая какие у тебя кумиры пидорашки и быдлоспортики то сейчас бы я еще слушал советы долбоебов типа тебя лол.
На каком ты видео бебриса сейчас? Чувствуешь прогресс?
Я, кстати, твою матушку давеча аспирации учил, у неё неплохо получалось. Следующий урок думаю до гортанной смычки дойдем, не хочешь посмотреть?
>Очень мало кто кто после школы продолжает изучение второго языка, ещё меньше дрочат произношение.
В итоге на выходе получается типичный таджик в Рашке или аналоги зарубежом.
>Для тебя же Равшан - это любой, кто не произносит звуки на уровне билингвов
Именно так. Проблема не в акценте ибо они разнятся и у самих нейтивов, проблема в неправильном произношении звуков, ибо говорит пидорашкинские З может только чурка равшанамана.
>Я, кстати, твою матушку
моя матушка с чурками типа тебя дел не имеет

854x480, 1:17

>В итоге на выходе получается типичный таджик в Рашке или аналоги зарубежом.
Пон, пон. Ну тогда удачи тебе, анончик.
Если уж всяких кривозубых пидоранов-комуняк и быдлоспортиков-шахматистов(!) приглашают на интервью и Тед токи, и даже зовут читать лекции в Оксфорде, то уж тебяяяяя то, когда поднимешь произношение всех отдельных звуков до уровня билингва...Носители будут буквально бросать лепестки роз под ноги, а альвеолы тянок - сами тянуться к твоему детородному органу. В сторону челядь, идёт Степан.
Еба конечно проигрываю с тебя долбоеба и огромных логических дыр в твоих рассуждениях. Может конечно ты троллишь, тогда мое уважение, очень натурально отыгрываешь имбецила. Но думаю все же ты серьезно сравниваешь спортиков и обычных людей. По секрету скажу что топ спортиков даже без знания языка на подкасты приглашают. Вот челик вообще ни бэ ни мэ и ему переводчик все разъясняет лол
https://www.youtube.com/watch?v=QKRyBhtCFiE
Так что дерзай. Всего-то нужно стать топовым спортиком мирового уровня. Только по секрету скажу, это сложнее изучения языка.
Можешь еще русскоязычных актеров из Аноры вспомнить. Вон Гарник там кайфовал в своей Армении и шашлыки жрал и хуяк в ОСКАРОНОСНОМ фильме оказался нихуя не зная английский и по ходу дела его изучал. Не ну а че, типичная история почему не привести в пример вместе со всеми спортиками выше)))
Базирует дядька
Ты шиз? Почему ты так помешан на спортиках? И причем здесь Перейра, который вообще на английском не говорит?
Нормальные люди - которые учат не потому, что вот захотелось язык поучить, а потому что надо в силу тех или иных обстоятельств - учат до момента, когда их навыки закрывают потребности, и дальше не заморачиваются. Перейре похуй, а условный Блахович че-то поучил и может сам отвечать на вопросы и говорить. И ему поебать какое у него произношение. И всем остальным поебать, потому что его слушают за статус, а не произношение.
Жижека же, которого я выше кидал, слушают за смысловое наполнение, за мысли и интересную манеру повествования. Челик машет руками во время речи, шипилявит так, что харча летит кливом в радиусе 180 градусов, и вытирает нос примерно по 50 раз за 2 минуты. Абсолютно ебанутый акцент и произношение. Но он стоит в Оксфорде и с кафедры полтора часа шипиляво харкает в открытые рты слушающих.
А слушают его потому что у него есть чувство языка, он умеет в идиомы и красиво и экспрессивно выражается. И знает нихуево так, буквально алмаз в гниющем красножопом болоте.
И если ты интересный, харизматичный и начитанный, умеешь красиво строить мысли в предложения УСТНО, понимаешь логические интонационные паттерны, то никто не будет в тебя тыкать хуями, смеяться над ряðанским акцентом и звать рюззке иваном слейвшитом, даже если ты не какой-то там выдающийся деятель. Ну, никто, кроме таких закомплексованных, желчных крабов, как ты. Что опять же иронично, потому что такие червяки в большинстве своём сами из себя кроме fart-poop высрать не могут, про произношение и говорить нечего.
>учат до момента, когда их навыки закрывают потребности, и дальше не заморачиваются.
Ну если потребность говорить как узбек то без проблем, хозяин барин.
>И всем остальным поебать, потому что его слушают за статус, а не произношение.
Именно. Только причем тут вы пидорашки лол. Вы максимум тут upper middle class (и это охуенно тащемта) а в худшем случае вообще low middle class (и таких большая часть как на борде так и в стране). Соответственно таких и судят по внешнему виду и языку. А когда такая вот пидораха рекламирует Яндекс Зен вместо нормального THEN тут то нейтив и понимает что с пидорахой никакого нетворкинга лучше не выстраивать только позориться перед людьми с таким.
>Жижека же, которого я выше кидал
ты не жижек пидораш. Ты не спортик и не политик. Ты обычный ванька, обычный npc, John Doe. И соответсвенно отношение к тебе будет как у нас к обычному Равшану не умеющему в язык. Ты еще покажи фотки богатых стариков с супермоделями в доказательство того что красотки обожают стариков. Вот такого же уровня твоя имбецильная аргументация)))
>И если ты интересный, харизматичный и начитанный
Равшана интереснамана начитанамана все любить равшанамана
>никто не будет в тебя тыкать хуями, смеяться над ряðанским акцентом и звать рюззке иваном слейвшитом,
Несомненно в лицо не будет. Так же как мы над Равшанами в лицо не смеемся)))
>low middle class
Но, но, полегче, сэр, здесь и shit tier class присутствует-с, я вас попрошу, кхе-кхе.
С русским акцентом, то есть. Колосс говорит без акцента это слово. Последний звонкий звук в слове не оглушается. И долгая гласная. Ничего такого в русском нет. Должно быть плис.
А зачем таким англюсик?
Hurry Potter переводится как Игорь Гончаров, но некоторые персонажи сложно перевести
https://www.youtube.com/watch?v=Hs-rgvkRfwc
е, райт... буквально видеорилейтил ирл. я раньше думал, в кино ради смеха приукрасили. вот пожалуйста. оператора еще можно понять, толстый скауз, но в пределах человеческих сил. а что этот забулдыга лопочет вообще нереально разобрать. одни беззубые гласные, плюс акцент, плюс слэнг местный наверняка. кто-то там зашел вчера и хуй знает что дальше было. как все это делать, я не знаю...
Это троллинг. Посмотри как они в интервью говорят
Потому что это максимум говор и то очень условный. Я пытался даже специально слушать людей из Москвы/Питера и т.д. и нихуя разницы не услышал.
Говор реальный есть у бабок 80+, акценты/говор у мусульманских наций и других где с детства с ними на родном языке говорят. Я например их Башкирии и у некоторых 50+ прям слышно что им будто тяжело на русском говорить, даже не знаю как это объяснить на словах. У молодёжи уже такого нет, башкирский на хую все вертят.
А Москва и Питер это хуйня сбродная всей страны, нет никакого говора там.
Потому что совки в свое время выкорчевали все акценты сведя все к одному стандарту. Почему? Как раз по той причине которую местные дилетанты отрицают. В частности что, язык это важнейший элемент классового разделения. Просто местные даунята Маркса не читали
Там различия очень незначительные, и не у всех людей: многие образованные люди из Перми или Екатеринбурга никогда и не говорили с местным акцентом, да и там много людей, которые приехали из других регионов или потомки тех, кто приехал. В крупных городах плавильный котёл, и там акценты обычно исчезают. Но у меня есть несколько знакомых с Урала, у них в речи очень заметны менее открытые предударные "о" и "а". Мой начальник переехал из Перми в 2019 году, и изначально у него было очень заметное отличие акцента в упомянутых выше звуках, но по прошествии лет оно стало менее заметным, он ассимилируется. Хотя он всё равно говорит "ризетка" вместо "розетка", видимо, это не лечится.
> "ризетка" вместо "розетка"
Думаю так и надо. Я через шву говорю.
В словаре акающий московский акцент за основу взяли.
https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%B5%D1%82%D0%BA%D0%B0
Вон варламов через шву говорит явно.
https://youglish.com/pronounce/%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%B5%D1%82%D0%BA%D0%B0/russian
А Варламов еще и сказал розетк без окончания. Мне еще фингербоксеры свидетели уральского акцента говорили что так уральцы делают. Варламов уралец?
Иногда. Но так почти никто уже не говорит, кроме старых дедов внутри Садового кольца, которые почти вымерли.
Двощщщ
Вы настолько не хотите заниматься ангельским, что уже с акцента переключился тупо на обсуждение русского, дебилы, идите в соседний тред.
Я говорю.
Ну вот мы и решили загадку. Никакого уральского акцента не существует. Это носители московского нахрюка галюцинируют. Этот акцент называется рашн дженерал или питерский акцент. Тут есть какие-то говора, но у них мало носителей и в маскву такие не едут точно.
Ну на мой слух всё же у уральцев отличается предударный гласный "о"/"а". В Питере же говорят так же, как большинство молодых москвичей, то есть, на стандартном русском.
Было бы, кстати, смешно, если б иностранцы у себя на форумах срались за то, какой вариант русского учить - питерский или московский.
Русский слишком стандартизирован чтоб так париться. Английский же даже внутри стран сильно отличается. Например гнусавый юг в сравнении с калифорнией это небо и земля.
> предударный гласный "о"/"а".
Так это и есть отличие московского акцента от дженерал рашн. И дощ
Нет единого аппарата. Австралия на одном конце света, Британия на другом, Канада с Америкой разделены океаном от бритахи. Там хочешь не хочешь различий куча будет. Ну и плюс нужды у них не было нужды уравнивать шлюху и полицейского, колхозника и ученого. В общем один савецкий народ делать. Те же негры у советов быстро бы отучились от своего AAVE и гнусавого говора.
>Почему Яндекс-переводчик использует для глагола let форму letted-letted, а не let-let? В каких регионах это употребляется?
Покажи скрин. Такое в общем-то возможно в речи, но редко можно встретить и это будет четко говорить о социальном положении пациента. Но вот чтобы в переводчике
Аnd they eye me evilly every time I step foot out that door.
Их глаза злобно смотрят (на) меня каждый раз (когда) я выхожу за дверь
Что за правило тут действует?
Пруф?
https://forum.wordreference.com/threads/every-time-that-when-i-go-to-his-house.641959/
А правила как такового тут нету, но типа более грамотно это без "when" сказать. Можно и с when но это такой немного просторечный стиль.
Еври тайм это наречие времени, и хвен это наречие времени. Используй одно.
Помогите, пожалуйста.
Мерфи гласит, что I must используется, когда ты так считаешь или чувствуешь. "Я должен познакомить тебя с ней. Она хороший человек". I have to же подкрепляется правилами, обязанностями. "Джордж не может идти с нами, он должен работать"
Носитель же, который мне повстречался недавно на ютуб, сказал, что узнает русских по I must, но это звучит слишком жестко, будто у тебя миссия, надо говорить I have to. Уатафак?
Где ты такое у Мерфи вычитал? Я не помню такого у него. А так да must это более строгая и формальная форма. Используется в инструкциях всяких и ближе к обязан по значению.
Предполагаю, что это просто тенденция современного языка уходить от must к have to
Must звучит более формально, но при этом есть типовые обороты вроде "I must say", где не подразумевается обязанности, правил и т.п. Правда посмотрел, сейчас "I have to say" говорят всё-таки заметно чаще.
В общем думаю, что must просто немного old fashion
> некоторые говорят резетка и учетчик вместо счетчика
Двачую. Так обычно говорит старшее поколение из деревни, они ещё «свет» вместо электричества говорят, типа «световое радио», лол
Mурфи прав. Носитель имеет в виду какие-то контексты, где муст неуместен:
*I can't go out right now, I must feed me dog.
Чем придумал? Маст это обязанность. Даже если ты скажешь "they must detain these niggas" тебя исправят на шуд, ибо маст это в армии, в документах, в пдд
Да никто не использует маст в таком виде как минимум последние 30 лет что я живу в англоговорящей стране. Может в 19 веке так было
Лол, никто так не будет говорить если только собака не собирается сдохнуть если ты ее не покормишь, а тебе за это пизда
Да нет никакого устарвешего определения лол. Просто have to по-умолчанию, must для формального должонствования и инструкций всяких. В обычной речи еще используется в значении "должно быть" или близко к этому. То есть когда ты даешь предположение в котором уверен. Например - тебе должно быть очень тяжело бегать марафон каждый день.
Но в моем примере, и подобных, на мое чутье, смысл не долженствования, а скорее указание на потребности собеседника. Я бы перевел "If you mist" в зависимости от контекста как "если тебе так хочется" или "если уж на то пошло" или "если ты настаиваешь". Поясните, если не прав.
Это устойчивое выражение. Никто не будет тебе каждое исключение приводить особо когда правила это больше набор рекомендаций где исключений настолько много что смысл выводить правило теряется. Общий рекомендуемый консенсус тебе дали.
Не думаю, что это прямо устойчивое выражение, этот глагол мне кажется продуктивным и вне этого выражения. Например, встречал фразу:
Sir, must you always interrupt?
Или это устаревшее? Герой в той книге показан говорящим весьма вычурным языком.
Смотрю не отпускает тебя. Уже все забыли.
Right lane may turn left
Если вы не чувствуете, то английский не ваше
Чел, мозги не еби. Have to по умолчанию, must для инструкций и обязательств и для предположений рода "должно быть". До C1 это вся инфа что тебе нужна.
>Да нет никакого устарвешего определения лол.
Must это во многом устаревший глагол, примерно как shall, но в чуть меньшей степени. В 19 веке "have to" почти не использовался, были сплошные must и shall, сейчас в чистом виде must больше для инструкций (потому что устойчивый язык), часто используется в виде оборота "must be", особенно при рассуждениях, в некоторых речевых оборотах, близких к идиомам.
Сейчас must часто используется в "спекулятивных" формах
"you must know" (смысл фразы "предполагаю что вы знаете"), в то время как "you have to know" имеет уже более обязывающий оттенок.
А я хочу поебать мозг. Если я встретил такую фразу в книжке, я хочу узнать, что конкретно она обозначает, и её стилистическую окраску. Не знаю насчёт С1, меня эти буквы и цифры не интересуют. Если ты не знаешь точного значения в этом контексте, то и молчи, я спрашиваю тех, кто знает.
Даун, тебе точное значение прям картинкой скинули...
Во первых ты копаешь слишком глубоко. Shall в относительно новое время сместил акценты да еще под влиянием американского английского. Must же давным давно в сместил в сторону have to акценты. Соответственно с современными текстами и употреблением не имеет смысла о каком-то устаревании говорить.
Это да пропускаю их.