Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 7 декабря 2014 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
31 Кб, 500x364
Фонетики тхреад #88247 В конец треда | Веб
Изучаем произношение различных звуков, помогаем друг другу расшифровать Международный Фонетический Алфавит, угораем про придыханиям и ебем систему в рот.
#2 #88248
Тред, по традиции, начианет ОП.
У меня проблема банальная. Эта проблема в ебанном th [ð] из английского. Вроде отдельно этот звук у меня произносить получается. С некоторым усилием получается произносить его и в словах и даже в предложениях, не скатываясь в [з], [д] или [в]. Но проблема в другом, язык я учил слушая иностранцев вживую, или по фильмам/аудиокнигам/песням, и когда я разговариваю с интуитивным произношением th - мне очень комфортно, мозг сам каким-то неведомым образом подбирает всевозможные вариации и оттенки этого звука в зависимости от слова. Но если я пытаюсь произносить его как пишут в учебниках и прочих туториалах, получается ебанное неслушабельное говно. Более того, я не слышу, чтобы носители языка произносили этот звук именно так, как в гайдах про него пишут. У меня складывается ощущение, что это какой-то всемирный заговор и никакого [ð] на самом деле не существует, его придумали злые англичане, чтобы не-англоговорящие люди чувствовали себя унтерменшами. Поясните, как же правильно произности этот четыреждепроклятый [ð]?
#3 #88249
К сказанному добавлю еще, что я являюсь носителем одного специального индоевропейского языка, в котором собраны все возможные звуки из индоевропейской семьи, помимо, разве что, [ы]. Но кто завез это тюркское говно в няшный русский остается тайной, которая подвластна только Жириновскому. Могу помочь, есичо.
#4 #88250
>>88248
Запости же своё произношение на вокару.
940 Кб, 730x746
#5 #88251
>>88249

>носителем одного специального индоевропейского языка, в котором собраны все возможные звуки из индоевропейской семьи


Что?
#6 #88252
>>88248
Надеюсь, тебе поможет.
http://vocaroo.com/i/s0wfR7dHEHln
vase /veız/ - zip /zıp/ - this /ðıs/
phase /feiz/ - sip /sıp/ - think /θınk/
#7 #88253
>>88252

>think /θıŋk/

#8 #88254
>>88248
Охуеть. Учил английский с первого класса, и даже уже не помню спустя 15 лет, как я наловчился произносить эти звуки. Кажется, что я знал их всегда.
#9 #88255
>>88252
this нормально, но think слышится как [ф] практическое чистое. Разве так должно быть?
>>88251
Ну это я пизданул для антуражу, но мне никогда не приходилось слышать звук из языков стран Европы, который я не смог бы воспроизвести.
>>88250
Запилю, сейчас несколько нет возможности.
#10 #88258
Пожалуй вкачусь, не могу никак научиться произносить немецкую "р", то бишь заднеязычный щелевой r (Reibe-r). Есть ли здесь такие, кто все-таки научился?
#11 #88261
>>88258
Пример звучания в тренд.
#12 #88263
>>88255
Ладно, ещё одно.
seethe /si:ð/ - myth /mıθ/ - if /ıf/

http://vocaroo.com/i/s0D5XZRAg86S
#13 #88264
>>88261
Держи, совсем уебански звучит?
Пытаюсь ставить произношение каждый день, но все-равно по-разному получается
#14 #88265
>>88263
Не надо так [i:] тянуть.
#15 #88266
>>88264
Не хватает "клокотания" и слишком растянутое начало звука. Старайся брать глубже и более мощным, но коротким "клокотанием" выдавать звук. Хотя в целом неплохо. Меня больше смутило произношение в середине второго слова, очень славянский акцент.
#16 #88267
>>88265
Нашёл к чему придраться.
#17 #88268
>>88266

>Не хватает "клокотания"


Кстати, разговаривал как-то с одним немцем и расспрашивал его касательно фонетики, так как для меня произношение важно - по "одежке" встречают же. Так вот, он говорил, что не нужно немецкую Р "клокотать", а иначе получается французская хуита. Немецкая Р более "шершава" что ли. Она не "булькает" как у лягушатников.
Алсо, можно произносить ее и как русскую. Во-первых, так говорят в некоторых диалектах вроде бы, лол. Если ошибаюсь - можете закидать говном. А во-вторых, русская Р у немцев - это т.н. "сценическая Р", так в театрах говорят, например. Звучать будет несколько напыщенно и странно, но лучше, чем околофранцузская шляпа.
#18 #88269
>>88268
Насчет русской Р сразу нет, ни разу такого не слышал, звучать будешь очень странно как поляк. Насчет "клокотания" тут уже все прелести фонетики и методов донести до собеседника суть во всей красе. "Шершавость" тоже нужна, у тебя больше к [х] идет, как раз к французскому стилю, под клокотанием я имею ввиду reverb в гортани. Короче, хуй объяснишь, надо слушать на аудио и пытаться повторить.
#19 #88276
>>88269

> у тебя больше к [х] идет


Oops, пардон. Забыл добавить, что я не тот анон. Просто мимо шел.
второй раз мимокрок
#20 #88321
>>88249
Армянин?
Научи меня различать придыхание.
#21 #88325
>>88321
И Ваше очко уходит в зрительный зал.jpg
Спрашивай что-нибудь конкретное, я же не логопед.
#22 #88336
>>88248
>>88255

>но think слышится как [ф] практическое чистое. Разве так должно быть?


Видеостронглирилейтед.

>>88254
Та же история. Хотя помню что были с этими звуками проблемы в младшей школе.
#23 #88358
>>88321

>Научи меня различать придыхание.


А что там различать-то?
#24 #88359
>>88358
Не различаю их. Те же p, t, etc.
#25 #88372
>>88359
Чо за дрочка на пхридыхания? Зачем они тебе нужны?
#26 #88374
>>88372
Санскритом собираюсь обмазаться, например.
#27 #88375
>>88374
Интересно быть тобой, наверное.
#28 #88392
>>88375
А то!
#29 #88408
>>88359
Английскую h умеешь произносить? Вот попробуй произнести p (t, k..) а потом h сначала медленно, а потом быстрее. Должно получиться придыхание.
Примерно так как на аудиорелейтед.
/pa, pʰa, ta, tʰa, ka, kʰa/
#30 #88410
Тупой вопрос.
Как русскому человеку различить на слух [a̟], [ä], [ɐ] и [ɑ]?
#31 #88412
>>88410
А зачем это нужно? Почти ни в одном языке они все не различаются. А так толку от этого мало.
Или тебе просто в образовательных целях?
#32 #88421
>>88408
Спасибо, анон. Но у тебя придыхание не услышит разве что глухой. Обычно его слышно намного хуже.
#33 #88422
Во французском языке есть четыре носовых гласных, и в учебнике Поповой-Казаковой они жёстко разделены как разные звуки. Однако в более новом курсе я прочёл, что в речи в наше время эти четыре звука почти неразличимы, так что можно во всех случаях произносить некое среднее [en]. Кто прав? Я всегда произносил все носовые как один звук.
#34 #88423
>>88421

>Но у тебя придыхание не услышит разве что глухой


Естественно я преувеличил, чтобы было понятней.
#35 #88431
>>88422

>Во французском языке есть четыре носовых гласных


/ɛ̃/, /œ̃/, /ɑ̃/, /ɔ̃/

>Однако в более новом курсе я прочёл


Что за курс?

>так что можно во всех случаях произносить некое среднее [en]


Звук /œ̃/ (как в un) стал произноситься как /ɛ̃/ (-ain) в большей части Франции. Так учила преподавательница, стажировавшаяся в Безансоне и бывавшая в Париже и Перпиньяне. Уверяю, что носовые звуки - это меньшая из возможных проблем. Редукция гласных и оглушение согласных в разговорной речи гораздо более затрудняют восприятие.
#36 #88467
>>88410

> ä


Ты имеешь в виду [æ]?

> ɐ


Этот звук есть в русском: /а/ в слоге перед ударением.

> ɑ


В узбецком языке, если не изменяет память. Характерно, кстати, для т.н. "среднеазиатского акцента" в русском. Произносится скорей как очень "нижнее" и неогубленное [о].
#37 #88468
>>88467

>Произносится скорей как очень "нижнее" и неогубленное [о].


Может, ты спутал её с http://en.wikipedia.org/wiki/Open_back_rounded_vowel
/ɑ/ а звучит как русское /а/ в слове ПАЛКА, характерен этот звук для американского произношения.
#38 #88471
>>88410
Мне просто так. Просто IPA их различает, а я нет.

>>88467

>Ты имеешь в виду [æ]?


Я имею в виду то что написал http://en.wikipedia.org/wiki/Open_central_unrounded_vowel
#39 #88486
>>88471

>Я имею в виду то, что написал:



слоуфикс
#40 #88532
>>88471
В МФА есть несколько уровней детализации. Ты уверен, что оно тебе надо? Почему ты не удовлетворяешься описанием этих звуков на трапеции?
#41 #88945
>>88248
Вообще смотри,[ð] английской фонетике это межзубный звук, для того чтобы его произнести тебе нужно зубами как бы прикусить кончик языка и попробовать в таком положении произнести обычный [z].
6 Кб, 800x566
#42 #88967
>>88945
Ты несколько неправ, ящитаю. То есть так можно научиться произносить этот \ð\, но это слегка неинтуитивно и энергозатратно.
>>88248
А ты вообще уверен, что неправильно его произносишь? А то вдруг ты под гайдами имеешь в виду подобные советы русскоговорящих русскоговорящим...
#43 #88971
>>88967
Учусь на переводчика, в универе изучаем произношение всех звуков английского без акцента,да и наблюдала множество раз как произносят этот звук англичане, я абсолютно уверена.
#44 #88972
>>88971
Некоторые британцы его произносят как v, но это не норма. А зачем ты слушаешь британский акцент? В Британии вообще по большей части говорят не на правильном английском, на на неразберимом диалектном говне. То ли дело США с Канадой.
39 Кб, 500x498
#45 #88973
>>88971

>всех звуков английского без акцента


>английского без акцента


>без акцента


Вали-ка из такого вузика.

>наблюдала


You know the rules.
<------
#46 #88976
>>88973

>Вали-ка из такого вузика.


Советы сосницкого уровня /b
57 Кб, 625x656
#47 #88978
>>88976
Да похуй мне, щенок ебаный. Никто, даже самые что ни на есть носители, не говорит на английском без акцента. Это, блядь, факт. Да и на русском в принципе тоже.
#48 #88979
>>88978

>Это, блядь, факт.


>Советы сосницкого уровня /b


Факты уровня /b
64 Кб, 625x626
#49 #88983
>>88979
Окей. Учись дальше в своей мухосранской шараге на переводчика, я не настаиваю.
#50 #88984
>>88983
Зато я мамку твою ебал
#51 #88985
>>88983 Спасибо за разрешение, но я

>мимо-крокодил

#52 #88996
>>88978
Ты не разбираешься в том, что такое акцент, поэтому, пожалуйста, прекрати говорить о том, чего ты не понимаешь.
#53 #88998
>>88996
Давай, приведи мне пример английского произношения без акцента.
#54 #89000
>>88998
В русском языке слово акцент означает манеру произношения звуков одного языка характерную для другого, поэтому американцы в США не могут говорить с акцентом, у них может быть только говор, то же самое касается русских людей. Не бывает московского акцента у русских.
Что касается примеров «без акцента», то не надо передёргивать факты. Есть произносительная норма, например, General American, она считается нейтральной, следовательно, люди, которые говорят в соответсвии с нормами General American, имеют произношение без акцента.
183 Кб, 428x527
#55 #89007
>>88978

>Никто, даже самые что ни на есть носители, не говорит на английском без акцента

#56 #89028
>>89000
Ладно трипл, ты не врешь.
Однако, у меня есть пара возражений.

>В русском языке слово акцент означает манеру произношения звуков одного языка характерную для другого


Вы прескрипционист, батенька.

>Не бывает московского акцента у русских


Но ведь он во-первых есть,:3 а во-вторых носители русского говорят так. Это очевидное влияние английского, мы можем по-разному к этому относиться, но это опять же факт.

>Есть произносительная норма, например, General American


Ага. Но суть в том, что в английском несколько более одной произносительной нормы.
#57 #89033
>>89000

> американцы в США не могут говорить с акцентом


Но почему-то разница в произношении всяких там югов, северов и прочих округов колумбия у них называется акцентом.
#58 #89035
>>89033
На самом деле, разница между техасским и канадским английским достаточно минимальна. Это тебе не Британия с ее взаимонепонятными говорками.
#59 #89076
>>89035
Чем большие ебеня, тем хуже выговор у местных. Вне зависимости от языка.
Õ õ #60 #89077
Как правильно произносить? Э, Ы или О?
#61 #89078
>>89076
Не факт. Зависит от того, из какой местности происходит официальная норма.
#62 #89082
>>89077
Носовой о.
#63 #89088
>>89035
Местные жители прекрасно видят эту разницу. Пожв в СШАшке некоторе время, тоже начинаешь различать.
#64 #89089
>>89088

> Пожив


слффкс
#65 #89092
Пмогите прочитать вот это ностратическое словечко -
*[ʔV]š[ü]H2∇ 'wild boar'
#66 #89104
>>89092

>ностратическое


Не верь петушкам. Нет ни одной последовательной реконструкции ностратического.
#67 #89108
>>89104
Н читается-то хоть как?
#68 #89109
>>89108
Еще в праиндоевропейском было три h, как каждый из них звучал — никто не знает. Ты же предлагаешь строить догадки на еще более глубоком уровне.
#69 #89115
>>89109
Ну да, они транскрибируют в неизвестные звуки, ага
*bʰabʰ-eH₂-\tбоб\tрус.
Вот это как читается, баабеех чтоли? баабэх? бхАбе[хр]?
#70 #89117
>>89115

>Ну да, они транскрибируют в неизвестные звуки, ага


Это ты пытаешься иронизировать так? H₁, h₂, h₃ выводятся, как какие-то ларингалы, х, h или еще что-то — восстановить невозможно.

Читай бхабхех хуле, в русском нет больше подходящих звуков.
#71 #89122
>>88248
Я в таких словах как another или that произношу просто "Д". Конечно не так, как в русских словах, немного мягче.
#72 #89132
>>88249

>Но кто завез это тюркское говно в няшный русский остается тайной, которая подвластна только Жириновскому.


Ничего, что этот звук широко распространен среди славян?
#73 #89135
>>88249

> [ы]


> тюркское говно


Тут короче такое дело: в праславянском *y и *ъ возникли из старого *u. А новое *u развилось из *ou, лол.

>>89109
Ну они условно называются *h, один из них скорее всего был похож на русское х, ещё один был чем-то типа гортанной смычки. Так говорят.

>>89122
Такое часто встречается в американских диалектах, кстати.
#74 #89139
>>89135

>Тут короче такое дело: в праславянском *y и *ъ возникли из старого *u. А новое *u развилось из *ou, лол.


Сепир считал, что ы проникло от тюрков (или уральцев, не помню, но и не суть). Но я не понимал — где тюрки, а где праславяне, они не могли настолько тесно контактировать. А оказывается ы выводят и без тюрков.
#75 #89141
>>89139

>Сепир


Тот, который Уорф?
#76 #89142
>>89141
Нет, тот, который Эдвард. По невероятному совпадению он стал соавтором гипотезы Сепира-Ўорфа.
#77 #89183
>>89135

> *y и *ъ возникли из старого *u


Кстати, надо сказать, что это явление (утрата бемольности) характерно не только для праславян: в японском случился переход *u в ъ-образный звук, по крайней мере, в некоторых позициях
#78 #89184
>>89141
You made me remember an old anecdote про то, что Карл Маркс и Фридрих Энгельс это не муж и жена, а четыре разных человека.
#79 #89234
Поясните про неразличение глухих и твердых согласных. Как они произносят эти звуки? Правда ли, что в финском и эстонском они не различались до того, как пошел поток индоевропейских заимствований?
Õ õ #80 #89235
>>89082
Благодарю. А почему на русский транскрибируют как Ы а не О?
#81 #89238
>>89234

> Как они произносят эти звуки?


В кечуа, например, не различаются глухие и звонкие взрывные, то есть звонкие взрывные - аллофоны глухих, которые появляются только в определённых позициях.
#82 #89244
>>89235
Ни разу не встречал. Сколько видел переводов с португальского, ни разу ни в одном имени, ни в одном географическом названии õ не было транскрибировано как ы.
#83 #89248
>>89235
>>89244
Õ [ɤ] — неогубленный гласный заднего ряда средне-верхнего подъёма. «Средний» между /а/ и русским /ы/; похож на произношение в русском языке второй буквы «о» в безударной позиции: оку́рок. Этот гласный звук присутствует в татарском и болгарском языках. В татарском языке пишется через литеру «ы», а в болгарском языке через литеру «ъ».
#84 #89249
>>89248
Забыл написать, что это про эстонский, но не я один.
#85 #89252
>>88248
Я еще охуеваю, какого икса в испанском "мадрид" произносится как [maˈðɾið]. Им что, сложно через 'd' произносить как все нормальные люди.
Вот уж от кого не ожидал встретить, думал, только в скандинавских языках и английском этот звук остался.
#86 #89254
>>89252
И ещё в албанском. А из скандинавских лишь в датском, исландском и эльвдальском. И в новогреческом.
#87 #89255
>>89252
Что вам всем так бомбит от этих межзубных звуков? По-моему они самые лёгкие, так как иструкции для их воспроизведения чёткие, понятные и их легко повторить, это вам не вечные проблемы с вычислением высоты подъёма языка в случае с /æ/— /e/—/ə/, /i:/—/ɪ/, /ʊ/—/uː/.
#88 #89257
>>89252
Там, во-первых, не совсем такой звук, как в английском.
Во-вторых, можно произносить его и просто как [d], никто не будет против.
#89 #89259
>>89255

> /æ/— /e/—/ə/


Тут ты наверное перепутал ə с ɛ.
#90 #89262
>>89234
Я спрашивал об этом у одного анона из Финляндии на крауте. Он ответил, что таки да, его отец скорее всего запишет «зомби» как «сомпи»
#91 #89263
>>89252

>Им что, сложно через 'd' произносить


При их темпе речи это совсем не удивительно.

>Вот уж от кого не ожидал встретить, думал, только в скандинавских языках и английском этот звук остался.


Что значит «остался»? В общем предке испанского и английского его не было. Вероятно, ты не совсем четко выразился.

Насладиться звучанием ð ты можешь и не покидая Россиюшку:
http://wals.info/feature/19A#2/29.3/145.0
#92 #89280
>>89255
Вот поддвачну. Гласные же труднее. На слух различаю keen-kin, воспроизвести не могу, и чяднт не понимаю. А в некоторых акцентах ещё и can't на мой русский слух звучит почти как cunt.
#93 #89282
>>89280
Вот если бы ты знал мову, было бы проще. Ведь там ы именно та /ɪ/, которая тебе нужна, вместо /ɨ/. А вот что такое /ʊ/—/uː/, хуй его знает.
#94 #89295
>>89282
[ʊ] относится к [u] так же, как [ɪ] к [i]. То есть отличается только ненапряжностью.
#95 #89300
>>89295
Блять, попробовал произнести — один и тот же звук. Доктор, я умру?
#96 #89301
>>89300
обязательно.
#97 #89305
>>89295

> только ненапряжностью


Не надо придумывать собственные термины, особенно такие бессмысленные. Лучше открой учебник по фонетике и прочитай там описания этих звуков.
Священная книга барнакла #98 #89969
Фолиант сей расшифровку МФА содержит: http://rghost.net/54027551

...ещё бы и озвучку к такому найти, было бы совсем замечательно.
#99 #89990
Mеня всегда так заводит этот тред, когда я скроллю fl.
Придыхания.

ядебил
#100 #90064
>>89969
Хуясе, 500 страниц.
#101 #90084
Как правильно произносить длинные звуки (то что в транскрипции обозначают двоеточием)?
#102 #90108
>>90084
Если это не латынь, то в полтора-два раза длиннее коротких.
#103 #90117
>>89969
Чем тебе имеющиеся озвучки не нравятся?
http://www.yorku.ca/earmstro/ipa/
http://www.ipachart.com/
#104 #90120
>>90108
Долгие отличаются не только и не столько количественно, сколько качественно. Долгие более напряженные и какбэ глубже что ли. Краткие произносятся в передней части рта.
Например, deed & did. В первом случае гласный артикулируется четче. А во втором он схож внезапно с русским "ы", разве что без гортанности.
Более того, так-то можно краткий растануть - "Oh! Loooook!" Долгота - второстепенный признак. Нужно уяснить, что это разные звуки, а не аллофоны хотя здесь грань тонка, не буду спорить.
#105 #90122
>>90084
Ты должен был указать язык, про который ты спрашиваешь.
>>90120
А ты должен был уточнить, а не подразумевать английский. Он и так заполонил всю доску.
#106 #90131
>>90122

>А ты должен был уточнить, а не подразумевать английский. Он и так заполонил всю доску.


Виноват, да
#107 #90231
>>90117

>Чем тебе имеющиеся озвучки не нравятся?


Я тупо не знал, как это искать. Так что спасибо за подсказки.
#108 #90234
>>90122

Как будто другие языки нужны.
Челендж: доставь книгу/фильм/хотьчтонибудь, что есть на двух неродственных языках, а на английском нет.
#109 #90236
>>90120
В английском нет длинных. Вернее, есть, но они не противоставляются таким же кратким.
#110 #90237
>>90234
Как будто ХОТЬЧТОНИБУДЬ не на языке оригинала нужно.
#111 #90239
>>90237

Ну правильно, заинтересовало какое-нибудь кинцо на путунхуа - отдал 20 лет жизни изучению китайского, в переводе же теряется смысл. а кинцо хуёвое оказалось, на половине выключил
#112 #90247
>>90234 >>90239
Вообще если судить по количеству носителей, то английский нужен меньше чем путунхуа...
#113 #90251
>>90247

Носители путунхуа не производят ничего, кроме других носителей путунхуа.
А на английском больше всего контента.
#114 #90255
>>90251
Откуда ты знаешь? Ты же не знаешь путунхуа. Грят, их онлайн-энциклопедия намного лучше за википедии. Возможно так же и с другими видами культуры.
48 Кб, 447x317
#115 #90275
>>90251

>Носители путунхуа не производят ничего


Крайне смелое заявление.
#116 #90301
>>90275

>Носители путунхуа не производят ничего


Для чего нужно было бы учить путунхуа.
#117 #90323
>>90251
Англобыдло вырвалось из загончика?
У тебя же есть три треда, где такие как ты отсасывают друг другу из-за своей охуенности. Но зачем тревожить уважаемых господ?
#118 #91396
Мне кажется или русский звучит четче других языков? Всякие английские и китайские говорятся как будто с хуем во рту. От чего такая тенденция к нечеткому произношению?
#119 #91397
>>91396
Тебе кажется.
sage #120 #91436
>>91396
Во всём мире никто кроме актёров театра и дикторов радио и телевидения особо чётко не артикулирует, и русские не исключение. Просто к фонетике русского ты привык.
#121 #91454
>>91436
Я тоже так всегда считал. Ща учу путунхуа, сходил с подругой пару раз к своим 中国朋友们,ну она мне и начала доказывать, что у них вариантов произношения одной и той же финали/инициали достаточно много и звуки проще по факту. Потом смотрели видосик с акцентами китайского у представителей разных наций , и там был рычащий и излишне четко проговаривающий каждое слово русский. Ну и напоследок вспомнилась серия ералаша где говорили что говорить как англичанин надо как будто у тебя горячая картошка во рту. И самый главный пример, чуть не забыл, x может варьироваться от "щ" до "с", и звучать будет правильно, главное правильно язык расположить, то есть сделать звук свистящим. Я как бы понимаю что в фонетике и лингвистике нет понятия "нечеткий язык", поэтому не знаю как еще объяснять.
Алсо французский и японский чисто по звучанию кажуться мне четкими.
Мне вообще интересно другое, если я прав, откуда исторически у народов стремление к нечетким звукам?
Кстати, раз уж вообще об этом заговорили, то почему у некоторых народов происходит замена д на т и т на т с придыханием (звуки написал условно) и наоборот? Или может внезапно появится th.
#122 #91456
>>91454
Есть понятия аллофоны и инварианты фонемы. Раз учишь китайский, погугли, пожалуйста, за аллофоны твоего [х], интересно просто.

>Алсо французский и японский чисто по звучанию кажуться мне четкими.


Японский фонетически очень недалеко ушёл от русского, опять же различие в звуках можно воспринимать, как аллофоны, так как носители этих языков поймут, что ты будешь говоришь, даже не вдаваясь в их фонетику. Тонизация опциональна и смыслоразличительную функцию несёт главным образом в отрыве слова от контекста.
#123 #91481
>>91456
Что-то как-то не гуглится. Я правильно понял что аллофон это вариант произношения?
#124 #91506
>>91481
Аллофон - это такой вариант произношения фонемы, который в одной и той же фонетической среде (то бишь, в слове) не будет нести смыслоразличительной функции при замене фонемы на него.
#125 #91507
>>91506
Читну вечерком кондрашевского, вроде было у него что-то
78 Кб, 1011x362
#126 #91528
>>91506
Все что есть
#127 #91530
>>91528
Так вот как они делают! Теперь я китаесь.
#128 #91534
>>91530
так там все просто если с китайцем пообщаться. У них прямо в школе учат как язык правильно поставить и говорить. И очень хорошо объясняют заместо наших заумных текстов в учебниках (у Кондрашевича еще норм, в методичках мгимо так полный пиздец), например в край ебанутая для произношения инициаль j у них объясняется как "дребезжащая "ди"" (дословно) и я сразу лихо понял правда сказать что хорошо её я говорю я не могу :3 , почему то, что принято транслитерировать как "дж" в некоторых словах звучит как английское j, а в некоторых как русское д (почти). Или "z" надо просто пожужать как пчелка, только не "ж" а "ц" (ну или "цз").
Кстати, возвращаясь к "х", всякие программы распознавания речи тоже понимают и с "с" и с "щ", главное свист добавить.
#129 #91535
>>91534
я там запятую пропустил
#130 #91589
>>90275
>>90323
Все правильно он говорит.
Путунхуа - для быдла.
В Китае большие деньги - только кантонез.
#131 #91830
>>88247
Посоны, а что нужно раскурить, чтобы иметь произношение как здесь: http://rghost.ru/55185284 ???

Сцуко абу, ну нахера ты опять отключил прикрепление файлофф? Такой розыгрыш изгадил.
5314 Кб, Webm
#132 #91883
>>91830
Собственно, файл.
#133 #92107
Как произносится [q] ?
#134 #92112
>>91883
По-русски так говорить хочешь? Если нет, кидай оригинал, блять. Но вангую там обычное американское произношение.
#135 #92140
>>88410

[a̟]- а носовое, на русский слух похоже на "он" в нос, во французском часто, например, в слове comment (как).
[ä] - условно говоря, как Я без й перед ним. Вот скажи ы-и, а теперь таким же макаром умляуты: у-ю, о-ё, а-я (тех й, просто как мягкие гласные), вот оно и будет.
[ɐ]- что-то с ходу по значку не соображу...
[ɑ]- если не путаю и это тот самый, это как в англ слове got. Гот как гат. Или stop, стоп как стап. В американских фильмах послушай. Хотя могу путать, это может и обозначается значком выше.
#136 #92143
>>88945
По мне в th ничего сложного нет. В школе нам толдычили про язык между зубами, я поначалу так честно высовывала язык, а потом забила и стала как-то говорить как д не до конца, фрикатив - по типу как к-х, б-в, и д-th так соотносятся. Звучит так же, но более естественно и ненапряжно, никто на мое произношение этого звука не жаловался. Поставь язык как при Д, Т, но скажи не четко смычные, а фрикативы, не совсем до конца, так вот оно th и выйдет. И думаю, в школе учат с языком между зубами так, как проще понять совсем не знающим, с нуля, а на деле - да, воздух проходит между зубами, но язык высовывать не нужно, нэйтивы его и не высовывают.
Запись прилагается.
#137 #92144
>>92143

> да, воздух проходит между зубами, но язык высовывать не нужно, нэйтивы его и не высовывают.


Очередное шокирующее открытие, сделанное специалистами из /fl/.
#138 #92146
>>89280
Kin-keen норм различаются, если слышишь кин- значит скорее keen, а kin будет такое краткое кин даже порой смахивающее на кьн.
А can't как кант - это бритиш инглиш, нас в школе так учили. А чаще можно услышать американ, где оно как кент. Ну и опять же даже бритиш отличается can't от cunt, там конкретное такое А, кАнт, а cunt - более краткое и неопределенное а.
#139 #92147
>>92144
Шут его знает, что куда высовывают или нет, но у меня ничего не высовывается. А по поводу неправильного произношения именно этих звуков никогда мне не высказывали.
#140 #92149
>>92144
Эта высовывает, да. Наверно, это просто утрированная, отчетливая речь, а я говорю по-разговорному.
Скорее всего. В русском языке тоже считается, что при Ш кончик языка должен быть кверху - а если быстро сказать "что", "слышу", "шум", то у меня он книзу, хотя отчетливо сказать тоже могу и тогда все на месте. Звучит одинаково.
33 Кб, 358x361
#141 #92150
>>92149

> а я говорю по-разговорному.


Сказал бы я, как ты говоришь, да не буду.
12 Кб, 460x276
#142 #92151
>>92143

>think

#143 #92153
>>92149

> а я говорю по-разговорному.


Хватит искать оправдания своему произношению. Тебя спасает лишь то, что у значительной части англоговорящих оно тоже не RP или GA.
#144 #92154
>>92143

>Поставь язык как при Д, Т, но скажи не четко смычные, а фрикативы, не совсем до конца, так вот оно th и выйдет.


Нахуя создавать столько шума вокруг простейшего звука? В интернетах полно видео от британцев и американцев на эту тему, но нет, мы хотим жрать говно и создавать проблему на пустом месте. В русском тоже положения языка тренируешь?
#145 #92155
>>92144
Ты бы хоть посмотрел, что ты выкладываешь. Там эта Рахель прямым текстом говорит, что в безударной позиции язык не успевает высунуться и просто упирается в зубы.

>>92150
>>92153
Накинулись на девочку. Вообще не надо искать оправдания своему произношению, пока говоришь так, что тебя понимают.
#146 #92156
>>92155

>Вообще не надо искать оправдания своему произношению, пока говоришь так, что тебя понимают.


Тогда нахуя столько разговор вокруг языка? Тебя и так поймут, даже если это будет типичное русское зис. Прекрати произносить this как зис (или тис), that как дэт и ты будешь достаточно близок к нормальному произношению. Развели, блять, цирк из ничего.
sage #147 #92157
>>92149

>а если быстро сказать "что", "слышу", "шум", то у меня он книзу,


А у меня нет. Кто из нас говорит на нерусском?
>>92143

>нэйтивы его и не высовывают.


В рот каждому заглядывал?
#148 #92158
>>92140

>[ɐ]- что-то с ходу по значку не соображу...


Безударное о в большинстве случаев.
31 Кб, 358x361
#149 #92162
>>92155

>что в безударной позиции язык не успевает высунуться и просто упирается в зубы.


Ты, верно, думаешь, что это как-то оправдывает утверждение о том, что для th язык высовывать не надо? Ну, так вот — ты ошибаешься, это происходит только в безударных словах (артиклях), а в большинстве остальных случаев звук произносится как надо.
#150 #92163
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/sounds/con_voiceless_6.shtml
Просто сравни степень высовывания этой тёткой языка, когда она показывает как произносится этот звук, и когда она произносит слова примеры, блондинки.
647 Кб, 450x660
#151 #92164
>>92163
И что я там должен увидеть? Ну, раз сказано вам, что нужно высовывать язык, значит, так действительно нужно, никто вас не обманывает и нечего придумывать всякую ересь.
81 Кб, 576x574
#152 #92167
>>92164

>И что я там должен увидеть?


Разницу.
#153 #92171
>>92167
Она всё равно высовывает язык при произнесении этих слов, просто из-за положения губ, которое обусловленно другими звуками, это не так заметно.
#154 #92195
>>92167
Всё правильно. Когда учил фонетику в вузе нам говорили что мы специально учим "нарочито правильное" произношение, чтобы правильно поставить механику, а не произносить с вместо th. Тётка учит иностранцев произносить th, а не другой звук, а то что при быстрой речи он будет смазывать то это норм.

Я школотроном например не мог русское Р произнести и когда меня наконец научили то я постоянно "утрировал" звук "р", говорил в духе "ЗдррРРРрравствуйте!". Потом прошло. Так бывает, и это необходимая ступень изучения иностранной фонетики.

тред-не-читал
13 Кб, 501x585
#155 #92207
>>92195

>Я школотроном например не мог русское Р произнести

#156 #92211
>>92195
Да ничего там не смазывается, господи ты боже мой. Соседние звуки влияют друг на друга, например, в словах сад и суд мы находим 2 звука с, отличаются они лишь положением губ, которое требуют последующие гласные.
#157 #95617
Посоны, а за немецкий разъясните пж. Как там с оглушениями-озвончениями? Я так понял, что оглушения могут быть (и будут), а озвончений тупо не бывает. Кто что знает по поводу?
#158 #95705
Бамп.
#160 #95714
>>88247
Картавый итт, есть способ исправить дефект? Мамка в свое время говорила, что это не баг, а фича и поэтому забила на это дело. До недавнего времени мне тоже было похер, пока я не услышал как картавость звучит в живую на сцене. Сейчас я как ДЖ стараюсь не произносить слов где есть "р".
20lvl
#161 #95770
>>95714
Проще всего сходить к логопеду. Он тебе расскажет, какие упражнения делать.

Можно, конечно, посмотреть ролики на Ютубе, но есть высокий риск, что без внешнего контроля, будешь делать неверно.
#162 #95853
>>95714
Тебя все равно нос выдает
#163 #95963
>>95770 ходил в детстве (примерно 7 лвл) к логопеду, там мне дали бумажку с какими то буквосочетаниями и все. потом лет в 10-11 попал еще раз к логопеду, но мне сказали что уже все потеряно, и на всякий случай дали бумажку еще раз, которой я уже подтерся и выкинул.
картавый 22 лвл
#164 #95964
>>95963
Как тогда взрослые люди вообще иностранные языки изучают?
#165 #95965
>>95964

Есть врождённые дефекты, которые делают артикуляцию alveolar trill затруднительной или вообще невозможной. Ни имеет ничего общего с обучаемостью.
#166 #95970
>>95963
Сходи уже к нормальному специалисту, а
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 7 декабря 2014 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски