Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 18 ноября 2019 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
2LfEr9G6YX4[1].jpg99 Кб, 668x960
Творчество Дж.Р.Р. Толкина /lotr/ 204167 В конец треда | Веб
Прошлый - >>201668 (OP)
https://youtu.be/NWyJJI_Py-I
Здесь мы поясняем за лор, обсуждаем не только книги Профессора, но также экранизации, фанфики, компьютерные и ролевые игры. Пьем здравур, по-гномьи, без людских воплей сопрягаемся в хирд, с криком "Хазад!" молча бросаемся в атаку и ждем выхода сериала.
2 204169
Кистямур - лучший перевод.
3 204170
>>4167 (OP)
Древнерусская крепость какая-то, только золотых куполов на фоне не хватает. И лицо Машки с третьего подъезда приклеенное к телу с "героическими пропорциями". Само тело завёрнуто в костюм Снегурочки. Короче, Рашка из 10.
4 204171
>>4170

>Древнерусская крепость какая-то


они деревянные были
6 204173
Моргот - лох.
7 204174
>>4170
Так художник русский же
8 204175
>>4167 (OP)
а что такое хирд?
9 204176
>>4175
гномья фаланга у Перумова
W5aITVYsV-s[1].jpg1,3 Мб, 2560x1714
10 204178
К ведьмаку в разы хуже иллюстрации, у толчка еще нормальные.
11 204181
Перевод ГриГру реально дно? Его до сих пор в сокращенном варианте выпускают или уже исправились?
silm0[1].jpg237 Кб, 816x1200
12 204182
13 204187
>>4173
Феанор пидор.
14 204188
>>4187
Саурон - защеканец
15 204190
>>4172
>>4182
Красиво, но автор будто не определился со стилем. Все таки визуально джексоновщина лучшее что было с вк.
16 204191
>>4188
Гендальф красава, даже валары, даже Эру грит маладца.
17 204192
>>4191
Саруман - убожество, закомплексованный недоносок - палантироед.
18 204200
>>4192
Олмер - предлагает больно и унизительно ПОКАРАТЬ ВАЛАР СВОЕЙ ЕЛДОЙ.
index.jpg6 Кб, 182x277
19 204201
>>4200

>Олмер


>персонаж ленгадариума

20 204203
Есть позиция валинорских валар и майар по вопросу действий Мелькора в Средиземье?
21 204204
>>4203
Глорфиндел - сидит итт и активно поддерживает травлю мрази.

Торондор - пожелал лично расправиться с морготом физически.

Феанор - предложил ОБОССАТЬ МРАЗЬ, а не сидеть на жопе.

Турин - предлагает больно и унизительно ПОКАРАТЬ ЕГО СВОЕЙ ЕЛДОЙ.

Мелиан - предложила наказать ОХУЕВШЕГО ВРАГА.

МАНДОС ХРАНИТ МОЛЧАНИЕ.

Том Бомбадил - высрал две невнятных песни.

МАНВЭ - УБОЖЕСТВО, ЗАКОМПЛЕКСОВАННЫЙ НЕДОНОСОК - БУКВОЕД.
22 204208
>>4204
Годно! Тока физически расправиться, я думаю, хотел бы Тулкас.
23 204213
Где пасты про Мелькора? Почему тред ещё не освятили?
24 204214
>>4213
Но тред освящают пастой дед пропердел весь эребор, при чем тут твой мелькор.
25 204217
Кто кого один на один сделает - Фродо или Сэм?
26 204222
КТО КОГО?
АНГМАРСКИЙ КОРОЛЬ-ЧАРОДЕЙ VS. 40 ДВАЧЕРОВ
27 204224
>>4222
КТО КОГО?
АРИЭН VS. ТРИЛЛИОН МУМАКИЛОВ
28 204228
>>4190
Тэд Нэсмит ещё
29 204233
>>4217
>>4222
>>4224
Тебе бы лучше успокоиться и пойти соснуть.
image.jpg48 Кб, 604x437
30 204235
31 204236
>>4222

>КОРОЛЬ-ЧАРОДЕЙ VS. 40 ДВАЧЕРОВ


Задачка нетривиальная. С одной стороны, на дваче тян нет. С другой стороны, не ясно подходит ли двачер под определение "муж".
32 204237
>>4236
как это тян нет? лично знавал одну
33 204238
>>4236
Ааааа, главу назгулов завалят дрищи-битарды - компьютерными клавами, видимо, забьют, освящёнными в арнорских источниках. Вот лалка!
34 204239
>>4238
У двачеров тащемта ТАЙНОЕ ПЛАМЯ есть.
35 204241
>>4237
Кому ты пиздишь? Согласно священному писанию тян на дваче нет и быть не может.
Соответственно двачеры не смогут забороть короля-чародея и жидко обосрутся, что они умеют делать лучше всего.
36 204243
>>4241
Священное писание устарело.
37 204247
>>4238

>главу назгулов завалят дрищи-битарды


Если им подгонят арбалеты, то от 40 то выстрелов он не увернется.

Да и не так уж КЧ силен. До сих пор не понимаю, зачем понадобились девка и хоббит, если его любой эльф может стрелой снять.
38 204248
>>4233
Чини детектор, маня.
>>4243
Даже по новому сначала tits/gtfo, без пруфов не считается.
39 204249
>>4236
Почему нет? Вот я например тян.
нуменор.png395 Кб, 800x600
40 204250
41 204251
>>4249
Дурак ты, Ванька!
42 204253
>>4248
Я Дернхельм, воин Рохана, еще чего я буду тебе пруфать.
43 204254
>>4247
Ангмарской стрелой.
44 204265
>>4250
Не понял прикола
45 204266
>>4265
Гэндальф - нуменор.
46 204267
>>4266
Не понимаю
47 204272
>>4267
Вот и я не понимаю - а смешно!
48 204273
>>4267
>>4272
Эх, молодежь...
49 204278
Как думаете, Total War по ЛОТРу зашла бы?
50 204279
>>4278
Нет, лотр унылый в этом плане, а по войнам самоцветов не сделают.
51 204280
Кстати о переводах. Интересно, что фамилия Brandybuck в "El señor de los anillos" выглядит почти так же, как на вестроне - Brandigamo (на вестроне - Brandagamba). С учётом того, что испанский тоже повлиял на придуманные Толкином языки (например, квенийское quenta 'история' связано с испанским cuenta 'отчёт'), высока вероятность, что вестронское gamba произошло от испанского gamo, которое значит примерно то же самое, что английское buck.

Baggins в испанском переводе стал Bolsón, от bolsa - "сумка". Bag End, соответственно - Bolsón Cerrado, а the Shire - la Comarca. Фамилия Took передана как Tuk - опять же совсем по-хоббичьи, только циркумфлекса над u не хватает. Samwise Gamgee стал Samsagaz Gamyi. Barliman Butterbur превратился в Cebadilla Mantecona (cebadilla - дикий ячмень, manteca - масло). А вот Bree так и остался Bree.

В общем и целом есть ощущение, что перевод вполне нормальный. Только стихи не в рифму переведены.
52 204284
>>4280
Интересно как на скандинавские языки перевели. И на немецкий.
53 204287
>>4284
Судя по википедии от шведского Толкину сильно бмобило (больше только от голландского), а переводчик обвинял в пожоге фанатов Толкина, и самого профессора фошистом величал (это в Швеции-то, где людей стерлизовали в 30х годах).
Потом Толкин издал указания к переводу и вроде немецким был доволен, так как преводчики с ним плотно работали.
54 204288
>>4278
Мне зашли моды на рим и медь2. На рим даже больше.
55 204290
>>4287
Кстати про шведский действительно занятно. Видел как-то на реддите упоминание от шведа, что у них с переводами Лотра была ДОРАМА похлеще многих.
А с голландским что?
56 204292
Переводы имён и названий на голландский, немецкий, французский, испанский, бразильский португальский и финский.
http://tolkiengateway.net/wiki/Translated_names
57 204297
>>4292

> финский


BENIS BAGINA
@
SUOMI PERKELE
EBIN VITTU
58 204298
Какая-то у гномов не такая уж большая роль в лотре.
При Морготе пару раз мб помогали альянсу эльфов и людей. Всю осаду в 400 лет и до этого дрочили в пещерах и выходили только торговать.
Еще и аж 7 родов было, а известен только род Дурина. Королевство гномов - Казад-Дум тоже проебали, орки и один Балрог разъебали самое вилкое королевство гномов. Что с ними после уничтожения кольца стало? Вымирающий вид, от которого остались небольшие разрозненные группы?
59 204300
>>4222

Ну, сайт администрации Минас-Моргула они дудосом положат, оркам в "Одноклассниках" единиц к фотографиям наставят, жалобы Саурону напишут, может, засрут Королю-чародею инстаграм и ВК.
60 204302
>>4300
И сдиванонят Дернхельма.
61 204304
>>4300
Он вам не Майрон. Секретные крепости тьмы, армии орков и коллекция волшебных колец. Вся правда о подстилке Моргота.
201802041802197e7f4792913737c8291e20e5cad8779a.jpg139 Кб, 960x960
62 204305
>>4298
Они приёмные потому что, а не настоящие дети Эру.
63 204306
>>4298

>Какая-то у гномов не такая уж большая роль в лотре.


Потому что их нет в замысле Эру. Игрушка Ауле, ничего не решают. Не факт вообще, что Илуватар решит им какую-то роль отвести и загробную жизнь дать. Вполне возможно они живут и окончательно умирают.

>Вымирающий вид, от которого остались небольшие разрозненные группы?


Да не особо. В Синих Горах нормальное королевство было. Плюс гномы заново заселили королевство под Одинокой горой где, кстати, эпичный замес с урками Сау был во времена LOTR.
Плюс на Востоке вообще хз как дела обстоят и сколько там родов.
64 204307
>>4306

>где, кстати, эпичный замес с Уруками ясаку был


Поподробнее
65 204308
>>4306

> Потому что их нет в замысле Эру.


Тащемта были, нет музыки, исходящей не от Эру. У него там все продумано, даже небо, даже Моргот.
66 204309
>>4308
В том треде об этом и писал, кстати. Я скорее про замысел с веселой потасовкой с Морготом в конце и новым хором. Мысли Эру насчет гномов не ясны. Возможно он и хотел, чтобы они уходили в землю, для них нет загробной жизни.
>>4307

>Во время Войны Кольца армии восточных союзников Саурона атаковали Эребор и осадили его, трижды пытаясь взять неприступную гномью цитадель штурмом. Защищая Гору, на подступах к ней пал король Даин II. Однако после гибели Кольца Всевластия гномы и их союзники, люди Эсгарота, также оборонявшие гору, отбросили осаждающую армию орков и истерлингов и обратили их в бегство. Новым королём Эребора стал Торин III Каменный Шлем.


Норм замес был.

>В Четвёртую Эпоху Эребор сохранил своё богатство и независимость, став союзником Воссоединённого Королевства Гондора и Арнора.


А это к вопросу о загибании гномов в 4 эпоху.
67 204312
>>4309
Вроде сказано, что материю Новой Арды будут ковать гномы.
68 204313
>>4309
http://lotr.wikia.com/wiki/Thorin_III_Stonehelm
Ого как. Ну значит после того, как отбили Эребор, у них более-менее все гладко там было.
69 204316
>>4308

Не совсем так. Вся Музыка исходит от Эру, но вот распорядиться своим местом в этой Музыке - здесь уже начинается свобода воли отдельного существа. Музыка в своих всеведении и всеобъемлемости предусматривала, что Ауле попытается сделать то, что ему не под силу. И заметь, как Ауле проявил свою свободу воли - он не озлобился, когда его упрекнули, а смиренно предложил Эру свой труд - и Эру его принял, поскольку он шел от чистого сердца.

Это чисто христианский момент: существо совершило ошибку, но Божий замысел так велик, что в милосердии своем для этой ошибки в нем нашлось место, и даже ошибкой она быть перестала, превратившись в часть замысла.

А вот если бы Ауле не раскаялся в содеянном - а задуманное просто-напросто превышало его компетенцию - тогда бы его со временем ждала участь второго Моргота.
70 204318
>>4309
>>4313
В 4 эпохе при Дурине 7 гномы Морию вернули.
71 204319
>>4318
Кстати да. Как только выпилили Балрога и Сау, вернули Казад-Дум.
Хоть кто-то читал Историю Средиземья или все по вики самообразововались?
72 204322
>>4319
А где ее прочитать можно?
73 204323
>>4322
В гугле, блят!
Правда далеко не все тома переведены. А еще готовься 80 процентов времени вместо полезной инфы выслушивать как Кристофер копался в батиных черновиках, пытаясь восстановить хронологию и прочее.
74 204324
>>4323
Балдеж же. Скинь ссылку, братик, а я тебе сосну
75 204325
>>4324
ты хоть девочка?
76 204326
>>4325
Нет, я Фродо Бэггинс.
77 204327
>>4326
А у Фродо были братья?
ganime2018134bymrjechgo-dc0wqqy.jpg403 Кб, 1280x1920
78 204330
Ссытесь, чмохи?
79 204331
>>4330
Этот Леголас переел Лембаса.
80 204334
>>4170

>Само тело завёрнуто в костюм Снегурочки. Короче, Рашка из 10.



Росписи на конфетных коробках, лiл. Причем совсем аляповатые и хуевенькие.

Как Гордеев смог так скорраптиться - хуй его знает. Его ранние иллюстрации как бы тоже ни разу не идеальны, но в них что-то было. Как и в совсем уж детско-сказочных иллюстрациях Беломлинского.
81 204337
Какого размера был Кархарот?
82 204338
>>4337

охуенного
83 204339
>>4337
Здоровый сука.
84 204340
>>4330
Гендальф тоже тян?
85 204341
Хочу, бля, сказать этому ёбаному Морготу, нахуй, блядь. Ебоманый, э, ёбаный ты Бауглир, нахуй. Черножопый, блядь! БЫЛ БЫ ТЫ ВАЛАР, НАХУЙ, твоего Сау ебут, нахуй, где-нибудь, нахуй, блядь. Он, наверное, развоплотился хуй знает где, нахуй, блядь, а дети гибнут в Б, в Белерианде, нахуй. Почему так, нахуй? Почему дети должны, они должны дети, эй, вечные дети, нахуй. Это наше будущее, нахуй. И хуле ты пиздишь, сука? Залупаешься, блядь! Ты живёшь где-то нна континенте хуй, те, знает где, блядь. Хуль ты сссюда лезешь? К нолдорам, нахуй. Запомни. У меня есть, блядь, хороший, бля, человек. Я его, сука, блядь, отдам деньги, шоб те, сука, в грудь черным копьем въебал, нахуй, и чтоб ты закрулся, нахуй, и никогда сюда не лез. Понял? Быдло ты ебаное, блядь!
87 204345
>>4341
Феанор Финвевич, успокойтесь.
88 204347
>>4316

>Вся Музыка исходит от Эру, но вот распорядиться своим местом в этой Музыке - здесь уже начинается свобода воли отдельного существа.


Но абсолютно не то, что он сказаль Мелькору! Сама формулировка подразумевала, что какую-бы хуйню Мелькор не сотворил, он все равно не вырвется за пределы замысла Эру.
89 204348
"...В России проявилась своя специфика восприятия Толкина, не имеющая аналогов на Западе. Лучшее, с чем это можно сравнить, — хрестоматийный мальчик у Достоевского, которому вечером дали звёздную карту, а утром он вернул её со своими пометками. И к Толкину отношение не без высокомерия и чувства превосходства. Ну англичанин, что он мог написать? Вот мы знаем, что такое жизнь. При этом у молодых читателей возникает желание «разоблачить» Толкина, низвести его до своего уровня. Общелюбимая ситуация на играх — Галадриэль сидит у костра и сушит мокрые носки. Впрочем, такое отношение идёт от переводов, в которых эльфы нередко говорят, кaк грубые подростки. Это уже советское наследие в чистом виде — неприятие аристократизма. И, кaк бы мы ни открещивались от того времени, дух его всё ещё жив. Вот почему в большинстве переводов у Фродо и Сэма отношения запанибратские. А в подлиннике — это отношения слуги и хозяина. Поэтому Толкин просто необходим нам сегодня, если мы действительно желаем излечить приверженность ко всеобщему опрощению. Он — лекарство, которое надо давать по ложечке".

Мария Каменкович. Адаптация иностранных идей. Хукер Марк Т. "Толкин русскими глазами".
90 204349
>>4348
Охуительные истории от очередной булкохрустки, предки которой коням хвосты крутили.
91 204353
>>4348

>Общелюбимая ситуация на играх — Галадриэль сидит у костра и сушит мокрые носки


А что она должна делать? Ходить с одухотворённым лицом в мокрых носках?
92 204354
>>4337
Меня больше интересует Хуан. Пиздец он, предал своих хозяев, дажа 2 раза. Потом обоих огроменных волков пизданул. Что это вообще за чудище такое, на службе у эльфов было. Понятно, что это зверюга Ороме, но пле, слишком уж большую в истории Берена и Лютиэн он роль сыграл.
загружено.jpg617 Кб, 1920x1080
93 204355
>>4354
Он же был размером примерно как на этой иллюстрации?
Освящаем тред Мелькор-квэнтой. 94 204356
Илуватар: — Ёб твою мать, блядь, иди отсюда нахуй, блядь!
Мелькор: — Что, что случилося-то?
Илуватар: — Ты чё, Песнь испортил что ль, мудак, блядь?!
Мелькор: — Не, я не портил. Я вплести в нее мелодии собственных дум хотел!
Илуватар: — Сука, блядь, пидорас, блядь! Хули ты сделал, ты чё, мудак что ль совсем, блядь?!
Мелькор: — Что ты! Я возвысить силу и блеск мыслил..
Илуватар: — Блядь, всё-таки разладил, ой мудель, блядь!.. Твою мать, убери свои мотивы нахуй отсюда, блядь! Сейчас будешь всё это затихать, блядь!
Мелькор: Я обрел думы-то!
Илуватар: — Чё ты вплести собственные мелодии, чё ты, мудак, что ль, бля?! Хули ты фальшь… хули ты фальшь-то в Песнь вносишь, мудак, блядь?!
Мелькор: — Я уж свои думы, я тебе…
Илуватар: — Пидорас, блядь! (Пытается изгнать Мелькора в Предначальный Мрак) Сука, блядь!
Мелькор: — Эру, ты что!
Илуватар: — Убери свой разлад отсюда, блядь!
Мелькор: — Я сочинил уже!..
Илуватар: — Ёб твою мать, блядь, и Негасимое Пламя искал, блядь!
Мелькор: — Хотел обратить Ничто в Нечто-то!..
Илуватар: — Мудак, блядь, ну ты мудак, блядь, я тебя сейчас развоплощу, нахуй! Я тебя, блядь, сейчас развоплощу нахуй, блядь!
Мелькор: — Я в бытие хотел обратить свои думы-то!..
Илуватар: — (Тихим голосом.) Блядь, ну ты пидорас, блядь…
Мелькор: — Бытие-то…
Илуватар: — Бля, ну ты Моргот, ёб твою мать, а…
Мелькор: — Обратить-то…
Илуватар: — Бля, кто мою Музыку поет, охуеть, ёбаный в рот!..
Мелькор: — Я не порождал разлад, я те честно говорю! Я тебе… я просто хотел тебе сделать доброе дело…
Илуватар: — Чё?
Мелькор: — Я не пел вообще сегодня!..
Илуватар: — Чё, нахуй, мне — добро?
Мелькор: — Я хотел тебе…
Илуватар: — Какое доброе дело? Ты понимаешь, что ты разлад в Песнь внес, бля, в Великую Музыку мою, единственная Музыка. Единственная, блядь, Музыка, мы ее петь будем. Петь будем, ты там фальшь породил. Чё… чё айнуры теперь петь будут, как, а?!
Мелькор: — Хотел тебе доброе дело!..
Илуватар: — Что я теперь творить тебе буду?! Хуль ты разлад внес, что я теперь это исправлять буду?!
Мелькор: — Я не вносил, просто у меня собственные думы!..
Илуватар: — Пламя найти что ли?! Я тебя сейчас воспламеню!
Мелькор: — …думы, я просто обрёл, непохожие на думы собратьев!.. Я не портил, я просто хотел бытие датиь своим творениям, я тебе сделал доброе дело!..
Илуватар: — (Опять пытается изгнать Мелькора в Пустоту.) Сука, блядь…
Мелькор: — Уф… Стукаешься!..
Илуватар: — Я тя ща изгоню, блядь.
Мелькор: — Я уж сотворил…
Илуватар: — Я тебя сейчас убью, нахуй. Ты понял, что я тя ща убью?
Мелькор: — (Быстро и невнятно тараторит, пытается напевать мелодии.) Ну что ты сердишься, я великую музы…
Илуватар: — Блядь…
Мелькор: —…я тебе доброе дело сделал, музыку созда... бытие хотел дать, я тебе свои творения показать хотел... это... не вносил я разлад, как силу и блеск свой возвысил, не Моргот я, не портил!
Илуватар: — Иди в Эа, в чертоги Мандоса лезь, понял, блядь?!
Мелькор:— Я не колдовал…
Илуватар: — Чтоб через пять минут в чертогах был! ИДИ В ЧЕРТОГИ МАНДОСА, СУКА! ЛЕЗЬ!
Мелькор: — Я не разлаживал ничего…
Илуватар: — Иди в чертоги Мандоса лезь, блядь! Манвэ, бля! Манвэ! Этот Враг обосрался, блядь! Манвэ! Иди в Эа, блядь, чтоб не обсирал мой замысел, в чертогах Мандоса сиди, нахуй! Ты понял, бляяя?! Чтобы в цепях Ангайнор сидел, сука! Распелся, пидорас, а! Манвэ, блядь, он поёт опять! Сажайте в чертоги Мандоса, нахуй, мои Дети с ним там сидеть не будут, блядь!
Мелькор: — Негасимый Пламень!
Илуватар: — Они не будут с этим Врагом в Арде сидеть, сука, блядь, а?!
Мелькор: — Негасимый Пламень!
Илуватар: — ХУЛИ ЭТОТ ВРАГ КО МНЕ В ЭА ВЛЕЗ, БЛЯДЬ, ОН ЖЕ МУДАК ПОЛНЫЙ, БЛЯДЬ!
Мелькор: — Я не Враг, я просто хотел своим творениям бытие дать!..
Илуватар: — В чертоги, я сказал!
Мелькор: — Стукнул…
Илуватар: — Сиди в чертогах, нахуй, я тебя сейчас убью нахуй! Сидеть в чертогах будешь, цепью тебя скуём, блядь. Чтобы через пять минут, сука, в чертогах был, или я тебя придушу, блядь, вот этими руками, понял?!
Мелькор: —Люли… Люли…
Илуватар:—Фу-у, блядь, фу-у, нахуй!
Мелькор: — Бытие хотел дать, свою партию в Песне возвысить!
Илуватар: — Из-за тебя Арда искаженной, понял, блядь?! Я теперь на Арду искаженную должен смотреть!
Мелькор: — Я не искажал, я не искажал, мелодия просто достигла теперь единства в себе самой, единства…
Илуватар: — Убери своих орков, блядь, и в чертоги лезь!
Мелькор: — Я чужую музыку заглушить…
Илуватар: — Убери свою музыку, мне не надо твоего искажения!
Мелькор: — Я заглушить-то…
Освящаем тред Мелькор-квэнтой. 94 204356
Илуватар: — Ёб твою мать, блядь, иди отсюда нахуй, блядь!
Мелькор: — Что, что случилося-то?
Илуватар: — Ты чё, Песнь испортил что ль, мудак, блядь?!
Мелькор: — Не, я не портил. Я вплести в нее мелодии собственных дум хотел!
Илуватар: — Сука, блядь, пидорас, блядь! Хули ты сделал, ты чё, мудак что ль совсем, блядь?!
Мелькор: — Что ты! Я возвысить силу и блеск мыслил..
Илуватар: — Блядь, всё-таки разладил, ой мудель, блядь!.. Твою мать, убери свои мотивы нахуй отсюда, блядь! Сейчас будешь всё это затихать, блядь!
Мелькор: Я обрел думы-то!
Илуватар: — Чё ты вплести собственные мелодии, чё ты, мудак, что ль, бля?! Хули ты фальшь… хули ты фальшь-то в Песнь вносишь, мудак, блядь?!
Мелькор: — Я уж свои думы, я тебе…
Илуватар: — Пидорас, блядь! (Пытается изгнать Мелькора в Предначальный Мрак) Сука, блядь!
Мелькор: — Эру, ты что!
Илуватар: — Убери свой разлад отсюда, блядь!
Мелькор: — Я сочинил уже!..
Илуватар: — Ёб твою мать, блядь, и Негасимое Пламя искал, блядь!
Мелькор: — Хотел обратить Ничто в Нечто-то!..
Илуватар: — Мудак, блядь, ну ты мудак, блядь, я тебя сейчас развоплощу, нахуй! Я тебя, блядь, сейчас развоплощу нахуй, блядь!
Мелькор: — Я в бытие хотел обратить свои думы-то!..
Илуватар: — (Тихим голосом.) Блядь, ну ты пидорас, блядь…
Мелькор: — Бытие-то…
Илуватар: — Бля, ну ты Моргот, ёб твою мать, а…
Мелькор: — Обратить-то…
Илуватар: — Бля, кто мою Музыку поет, охуеть, ёбаный в рот!..
Мелькор: — Я не порождал разлад, я те честно говорю! Я тебе… я просто хотел тебе сделать доброе дело…
Илуватар: — Чё?
Мелькор: — Я не пел вообще сегодня!..
Илуватар: — Чё, нахуй, мне — добро?
Мелькор: — Я хотел тебе…
Илуватар: — Какое доброе дело? Ты понимаешь, что ты разлад в Песнь внес, бля, в Великую Музыку мою, единственная Музыка. Единственная, блядь, Музыка, мы ее петь будем. Петь будем, ты там фальшь породил. Чё… чё айнуры теперь петь будут, как, а?!
Мелькор: — Хотел тебе доброе дело!..
Илуватар: — Что я теперь творить тебе буду?! Хуль ты разлад внес, что я теперь это исправлять буду?!
Мелькор: — Я не вносил, просто у меня собственные думы!..
Илуватар: — Пламя найти что ли?! Я тебя сейчас воспламеню!
Мелькор: — …думы, я просто обрёл, непохожие на думы собратьев!.. Я не портил, я просто хотел бытие датиь своим творениям, я тебе сделал доброе дело!..
Илуватар: — (Опять пытается изгнать Мелькора в Пустоту.) Сука, блядь…
Мелькор: — Уф… Стукаешься!..
Илуватар: — Я тя ща изгоню, блядь.
Мелькор: — Я уж сотворил…
Илуватар: — Я тебя сейчас убью, нахуй. Ты понял, что я тя ща убью?
Мелькор: — (Быстро и невнятно тараторит, пытается напевать мелодии.) Ну что ты сердишься, я великую музы…
Илуватар: — Блядь…
Мелькор: —…я тебе доброе дело сделал, музыку созда... бытие хотел дать, я тебе свои творения показать хотел... это... не вносил я разлад, как силу и блеск свой возвысил, не Моргот я, не портил!
Илуватар: — Иди в Эа, в чертоги Мандоса лезь, понял, блядь?!
Мелькор:— Я не колдовал…
Илуватар: — Чтоб через пять минут в чертогах был! ИДИ В ЧЕРТОГИ МАНДОСА, СУКА! ЛЕЗЬ!
Мелькор: — Я не разлаживал ничего…
Илуватар: — Иди в чертоги Мандоса лезь, блядь! Манвэ, бля! Манвэ! Этот Враг обосрался, блядь! Манвэ! Иди в Эа, блядь, чтоб не обсирал мой замысел, в чертогах Мандоса сиди, нахуй! Ты понял, бляяя?! Чтобы в цепях Ангайнор сидел, сука! Распелся, пидорас, а! Манвэ, блядь, он поёт опять! Сажайте в чертоги Мандоса, нахуй, мои Дети с ним там сидеть не будут, блядь!
Мелькор: — Негасимый Пламень!
Илуватар: — Они не будут с этим Врагом в Арде сидеть, сука, блядь, а?!
Мелькор: — Негасимый Пламень!
Илуватар: — ХУЛИ ЭТОТ ВРАГ КО МНЕ В ЭА ВЛЕЗ, БЛЯДЬ, ОН ЖЕ МУДАК ПОЛНЫЙ, БЛЯДЬ!
Мелькор: — Я не Враг, я просто хотел своим творениям бытие дать!..
Илуватар: — В чертоги, я сказал!
Мелькор: — Стукнул…
Илуватар: — Сиди в чертогах, нахуй, я тебя сейчас убью нахуй! Сидеть в чертогах будешь, цепью тебя скуём, блядь. Чтобы через пять минут, сука, в чертогах был, или я тебя придушу, блядь, вот этими руками, понял?!
Мелькор: —Люли… Люли…
Илуватар:—Фу-у, блядь, фу-у, нахуй!
Мелькор: — Бытие хотел дать, свою партию в Песне возвысить!
Илуватар: — Из-за тебя Арда искаженной, понял, блядь?! Я теперь на Арду искаженную должен смотреть!
Мелькор: — Я не искажал, я не искажал, мелодия просто достигла теперь единства в себе самой, единства…
Илуватар: — Убери своих орков, блядь, и в чертоги лезь!
Мелькор: — Я чужую музыку заглушить…
Илуватар: — Убери свою музыку, мне не надо твоего искажения!
Мелькор: — Я заглушить-то…
Освящаем тред Мелькор-квэнтой 2.0 95 204357
— Да хули, я сейчас расскажу, блядь — Пламя Удуна разгорится, потом будем тут, блядь… искажать всё.
— У кого разгорится, у тебя что ли?
— Ну а тебя что, не разгорится что ли?
— С какого хуя у меня должно разгореться Пламя Удуна? От твоих историй что ли у меня должно Пламя Удуна разгореться?
— Вдвоём сидим тут, блядь.
— Ну давай, рассказывай, давай.
— Ну… Древа выпилил, блядь, ну, два.
— Угу.
— С одной дурой.
— Угу.
— Ну, а потом она меня душила.
— Бля, охуительная история просто. У меня просто Пламя Удуна так разгорелось, что, блядь, сейчас горы рушить буду. Всё что ли, просто душила и всё?
— Ну быстро так, десять минут всего душила-то. А у неё потом сразу, блядь, паутина чёрт… чёрн… чёрная. Много паутины напрялося, она… ну когда самоцветы не ела просто…
— Бляяя ну и истории у тебя!
— Но я орать стал, блядь. Глаза закатил. Ну, завизжал, так, знаешь… Не знаю, чё нашло на меня. Визжал так, блядь, выл.
— Охуительная история!
— А потом это... визжал я, выл, и скалы это... раскололись, ну. А там старые кореша мои... балроги, ну... с прошлой войны прятались. Как давай кнутами дуру эту хлестать! А она это, ну, испугалась, газом чёрным перданула и свалила куда-то. Повезло, короче, ну.
— Охуенно.
— Ну ты лось, блядь, тебе такие истории… тоже такое, видимо, что-то было… Да ладно, ты меня всё время будешь смеяться…
— Да не буду я смеяться, давай, рассказывай, как ты строил… Ангбанд.
— Ангбанд, Ангбанд. Ну я Утумно потом вспоминаю, как там пещера, типа Агбанда такая… Не помню ничего…
— Ну, Утумно.
— Там я жил, блядь. Долго жил, кореша-балроги со мной, а с бабами напряг совсем...
— А ты голубой?
— Не-не, братишка, ты не подумай... мы не пидоры, блядь. Там это, ну... жарко очень было... и канализации не было совсем.
— Так что же вы там, засрали всё?
— Ну типа... ну все свои, привыкли уже... срали и ссали на самых нижних ярусах... там вообще жара как в бане, оно и высыхало всё моментом, только воняло сначала очень сильно, но мы привыкли, все свои типа.
— Охуительная история!
— Ну вот видишь! А потом всё равно ебаться охота стала, терпежу прямо нет... но ты не подумай, мы не голубые, мы получше придумали. Там южнее Утумно в лесу у моря эти появились...
— Квэнди?
— Да-да-да, эти самые, ну... Вот мы с балрогами их ловили, кто сильно далеко к северу заходил... ну и ты понял, братишка, да. И баб, и мужиков, и детишек — в пизду, в рот, в жопу, много малафьи налилося...
— Бля, да они ж маленькие, а ты здоровый как мамонт, порвешь их всех! Это, блядь, не ебля, нахуй, это садизм какой-то! Фу, блядь! Фу, нахуй!
— А они и лопалися, да... ну, рвалися и умирали. И тут я придумал сшивать их как было и это, ну... Пламенем Удуна оживлять, ну и потеха была, братишка!
— Охуительная история... и что, ожили?
— Прикинь, братишка, да! Только страшненькие какие-то стали и маленькие, ебать неохота совсем. Мы с балрогами придумали ими в солдатики играть — а они послушные такие... ну мы их, солдатиков, целую кучу понаделали и разводить стали, ну как этот мудак Оромэ собак своих разводит, ну.
— Ебануться…
— А чо ебануться-то? Знаешь как охуенно в солдатики играть? Первая колонна марширует, вторая колонна марширует...
— Предел настал моих… моего внимания по отношению к тебе, всё.
— Ну чё ты такой сердитый айнур-то, ну будьте людьми вы, й… ребята, я всегда вам говорю. Чего вы сразу начинаете?
— Нет, я нихуя не начинаю, я от тебя вообще ничего не хочу, блядь, хочу, чтобы ты заткнулся, вот и всё. Меня твои истории просто доебали уже, я уже не могу их слушать, блядь. Одна история охуительней другой просто, блядь. Про Утумно, блядь, про какую-то хуйню, молофью. Чё ты несёшь-то вообще? Ты можешь за… (Смеётся.) Пламя, блядь, Удуна разгорится, нахуй — исказимся, блядь. Чего, блядь? Про что несёт? Вообще охуеть.
— Ну… Слушай, хочешь, я чё-нибудь другое расскажу, хорошее такое, ну… как я корону железную ковал и в нее три камушка вставлял. Руки обжег тогда сильно, ну... До сих пор толком не зажили, вот посмотри, ну... Хочешь я…
Освящаем тред Мелькор-квэнтой 2.0 95 204357
— Да хули, я сейчас расскажу, блядь — Пламя Удуна разгорится, потом будем тут, блядь… искажать всё.
— У кого разгорится, у тебя что ли?
— Ну а тебя что, не разгорится что ли?
— С какого хуя у меня должно разгореться Пламя Удуна? От твоих историй что ли у меня должно Пламя Удуна разгореться?
— Вдвоём сидим тут, блядь.
— Ну давай, рассказывай, давай.
— Ну… Древа выпилил, блядь, ну, два.
— Угу.
— С одной дурой.
— Угу.
— Ну, а потом она меня душила.
— Бля, охуительная история просто. У меня просто Пламя Удуна так разгорелось, что, блядь, сейчас горы рушить буду. Всё что ли, просто душила и всё?
— Ну быстро так, десять минут всего душила-то. А у неё потом сразу, блядь, паутина чёрт… чёрн… чёрная. Много паутины напрялося, она… ну когда самоцветы не ела просто…
— Бляяя ну и истории у тебя!
— Но я орать стал, блядь. Глаза закатил. Ну, завизжал, так, знаешь… Не знаю, чё нашло на меня. Визжал так, блядь, выл.
— Охуительная история!
— А потом это... визжал я, выл, и скалы это... раскололись, ну. А там старые кореша мои... балроги, ну... с прошлой войны прятались. Как давай кнутами дуру эту хлестать! А она это, ну, испугалась, газом чёрным перданула и свалила куда-то. Повезло, короче, ну.
— Охуенно.
— Ну ты лось, блядь, тебе такие истории… тоже такое, видимо, что-то было… Да ладно, ты меня всё время будешь смеяться…
— Да не буду я смеяться, давай, рассказывай, как ты строил… Ангбанд.
— Ангбанд, Ангбанд. Ну я Утумно потом вспоминаю, как там пещера, типа Агбанда такая… Не помню ничего…
— Ну, Утумно.
— Там я жил, блядь. Долго жил, кореша-балроги со мной, а с бабами напряг совсем...
— А ты голубой?
— Не-не, братишка, ты не подумай... мы не пидоры, блядь. Там это, ну... жарко очень было... и канализации не было совсем.
— Так что же вы там, засрали всё?
— Ну типа... ну все свои, привыкли уже... срали и ссали на самых нижних ярусах... там вообще жара как в бане, оно и высыхало всё моментом, только воняло сначала очень сильно, но мы привыкли, все свои типа.
— Охуительная история!
— Ну вот видишь! А потом всё равно ебаться охота стала, терпежу прямо нет... но ты не подумай, мы не голубые, мы получше придумали. Там южнее Утумно в лесу у моря эти появились...
— Квэнди?
— Да-да-да, эти самые, ну... Вот мы с балрогами их ловили, кто сильно далеко к северу заходил... ну и ты понял, братишка, да. И баб, и мужиков, и детишек — в пизду, в рот, в жопу, много малафьи налилося...
— Бля, да они ж маленькие, а ты здоровый как мамонт, порвешь их всех! Это, блядь, не ебля, нахуй, это садизм какой-то! Фу, блядь! Фу, нахуй!
— А они и лопалися, да... ну, рвалися и умирали. И тут я придумал сшивать их как было и это, ну... Пламенем Удуна оживлять, ну и потеха была, братишка!
— Охуительная история... и что, ожили?
— Прикинь, братишка, да! Только страшненькие какие-то стали и маленькие, ебать неохота совсем. Мы с балрогами придумали ими в солдатики играть — а они послушные такие... ну мы их, солдатиков, целую кучу понаделали и разводить стали, ну как этот мудак Оромэ собак своих разводит, ну.
— Ебануться…
— А чо ебануться-то? Знаешь как охуенно в солдатики играть? Первая колонна марширует, вторая колонна марширует...
— Предел настал моих… моего внимания по отношению к тебе, всё.
— Ну чё ты такой сердитый айнур-то, ну будьте людьми вы, й… ребята, я всегда вам говорю. Чего вы сразу начинаете?
— Нет, я нихуя не начинаю, я от тебя вообще ничего не хочу, блядь, хочу, чтобы ты заткнулся, вот и всё. Меня твои истории просто доебали уже, я уже не могу их слушать, блядь. Одна история охуительней другой просто, блядь. Про Утумно, блядь, про какую-то хуйню, молофью. Чё ты несёшь-то вообще? Ты можешь за… (Смеётся.) Пламя, блядь, Удуна разгорится, нахуй — исказимся, блядь. Чего, блядь? Про что несёт? Вообще охуеть.
— Ну… Слушай, хочешь, я чё-нибудь другое расскажу, хорошее такое, ну… как я корону железную ковал и в нее три камушка вставлял. Руки обжег тогда сильно, ну... До сих пор толком не зажили, вот посмотри, ну... Хочешь я…
Моргот.jpg15 Кб, 288x288
96 204358
...А Валары, они, понимаешь, суки, проспали. Так бы они должны были говно заметить моё, ну. И ему помыть тапки, всё. А я посрал и сразу лёг спать, ну так тихо. А они, значит, суки, раздели меня, ну когда поняли. У меня ещё на жопе куски говна-то остались, вот. Ну и воняло оно так же, это говно из тапки и из жопы моей. Ну, и хотели меня пидором сделать они все ребята, особенно один, самый здоровый. Но я орать стал, блядь. Глаза закатил. Ну, завизжал, так, знаешь… Не знаю, чё нашло на меня. Визжал так, блядь, выл. Они говорят: «Хуй с ним». Понимаешь, просто, ну, говно мне размазали, блядь, и заставили сожрать немножко, блядь, ну. Потом в они меня в Валинор увезли, блядь. Ну, это когда я ещё в Утумно правил.
97 204359
>>4355
Не знаю почему, но я его всегда представлял здоровенным сенбернаром или английским бульдогом, хотя собаки эти совершенно не охотничьи.
98 204360
>>4355
Судя по всему таким и был. Но при таких размерах убил Друглина и Кархарота и мог убить Саурона. Сдается мне, что просто размеры Кархарота значительно преувеличены.
99 204361
>>4349

> предки которой коням хвосты крутили


Что это значит? Зачем коням скручивать хвосты?
100 204362
>>4359

Думаю, что Хуан больше был похож на ирландского волкодава.

Кто живьем видел ЭТУ ЛОШАДЬ - те сразу поймут, почему.
101 204363
>>4362
Так ведь на иллюстрации выше и есть ирландский волкодав, разве нет?
Irish-Wolfhound-Ireland-2014.jpg88 Кб, 640x428
102 204364
>>4362
Ебать они здоровые.
103 204365
>>4354
Разве не говортся в сильме прямым текстом что Хуан это айнур, вселившийся в тело животного?
104 204366
>>4361
Есть выражение "коровам хвосты крутить" - вроде бы им от этого больно (что неудивительно), и они сразу послушными становятся. Занимались этим пастухи, и это считалось работой для тупых.
105 204367
>>4361
Чтобы коням было удобней срать на поганых коммуняк
106 204368
>>4343
Всратая. Уноси свою шлюху.
vopros.jpg21 Кб, 600x600
107 204374
Правда что Гондор - это США, а Мордор - СССР?
108 204377
>>4374
Nope.
109 204379
>>4374
Правда только то, что Гендальф - нуминор
110 204380
>>4379
Но ведь Гендэльф это что-то типа Ангела или Санты Клауса
нуминор.png894 Кб, 932x757
111 204382
>>4380
Ты со мной спорить будешь, щщщенок?
112 204384
>>4374
США это Валинор, а СССР - Нуменор
113 204385
>>4380
Но ведь сантаклаус переводится как Когти Сатаны
114 204386
>>4374
Валинор - Австралия
Валар - кенгуру
115 204387
>>4386
Кенгуру это Эру Илуватор.
Валар это вомбаты.
116 204392
>>4374
США - это Валинор, а СССР на карту не вместился.
117 204413
>>4353
Поручить сушку пиздолисам, и со словами "Вы звали моя госпожа?" - сушить носки идет Саруман.
118 204417
>>4363

>Так ведь на иллюстрации выше и есть ирландский волкодав, разве нет?



Он самый, художник эту фишку тоже просек.
119 204418
>>4364
Ебаный в рот. Почему эти собаки так малоизвесны? Кому нужны питбули, если есть эти машины войны?
120 204419
>>4418
Тебе и питбуль яйца отгрызет в два счета. А такую лошадь поди прокорми, еще и будку размером со стойло строить.
121 204420
>>4418

Это охотничьи псы, а не бойцовые или караульные. По отношению к людям беззлобные распиздяи.
122 204424
Жду не дождусь серика вк от амазон, где все уже сложившиеся образы разобьют в пух и прах, а заодно и подпалят жопы тупых фанатов.

Заебало старье от Джексона, хочу что-нибудь новое и живое.

Алсо, иллюстрации Гордеева > иллюстрации Ли
22821991006[1].jpg134 Кб, 1053x789
123 204427
Мда, я целую неделю посвятил попыткам узнать какой перевод лучше. В итоге пришел к выводу, что один хуже другого и кроме как чтения в оригинале ловить тут нечего.
Но... оригинал под 100 баксов стоит - нормальные книги в хардкавере, чтобы до старости хватило. Охуеть, это 7 косарей минимум. А в электронке я ебал такое читать, сук.

Вот это издание все хвалят:
https://www.bookdepository.com/Lord-Rings-J-R-R-Tolkien/9780007525546?ref=grid-view&qid=1539149933818&sr=1-8
А как по мне, то обложка говнище, сама книга ебаный кирпич неудобный. Вы только посмотрите на вес - 2,410g. Ебааать, у нас Сандерсон с Буресветом 1кг весит и все просто охуевают от такого веса, а тут в 2.5 раза больше! Короче, в пизду такое издание.

Далее:
https://www.bookdepository.com/Lord-Rings-J-R-R-Tolkien/9780618260584
Вот тут вроде все хорошо, но обложки невзрачные совершенно. Да и цена ебанутая.

И... всё. Больше нихуя нет с иллюстрациями. А голый текст на полку ставить как-то не хочется, тем более за такие деньги.

Вот у пикрелейтед 92-года охуенные обложки были, но теперь их хуй где купишь.
124 204429
>>4427
Читай в КК и не еби себе мозг.
125 204430
>>4429
У них без души текст.
126 204431
>>4430
Ну тут соглы, зато со всеми сносками (лор будешь лучше знать) и довольно строго следуя оригиналу.
127 204432
>>4430
У толчка оригинал тоже без души.
128 204438
>>4432
Не то что у Перумова...
129 204455
>>4287

Иди гоблину под нос перни в тупичок.
130 204460
>>4455
Лол, ты уж расскажи с чего тебе полыхнуло. Не фанат лысой залупы если что.
131 204461
Стоит ли начинать читать ВК если осталось жить примерно полтора-два года?
132 204462
>>4461
Нет, лучше трахай шлюх и употребляй вещества.
133 204465
>>4461
Ну если ты верующий, то стоит. Попадёшь потом в Валинор
134 204466
>>4424
Сколько гомосеков, независимых эльфиек и черных в прямом смысле нуменорцев будет уже объявили?
135 204467
>>4424
Мне кажется, это "новое" будет настолько унылым и жалким, что никакого пуха и праха не будет. Даже Хоббит не дотянул до ВК, что там говорить о телевизионном новоделе. Тока неграми и гомосеками разве только подпалить жопы сможет.
136 204468
>>4467
А вот интересно, почему не получился Хоббит? Как так вышло? Снимал Джексон и ВК и Хоббита, но если ВК - пушка, то Хоббит - просто пистолет с пистонами. Интересно.
137 204469
>>4467
Если будеь на уровне недавней Трои, то заполыхает у всех знатно
138 204470
>>4469
Надеюсь все так и будет. Зря штоле попкорн заготовил..
139 204471
>>4468
Я не эксперт в кино, но думаю все потому, что уже другое время настало, хобот очень в его духе, так сказать. Плюс, вселенная раскрученная, от проекта ждали много бабок, поэтому делали все, что прибыль максимизировать - отсюда и превращение маленькой простой книжки в трилогию, попытки натянуть на нее пафос и драму ВК. Но получилось что-то совсем иное. Плюс графон - везде блядь графон, там где в ВК был грим и декорации - в хоботе графон. Очень бросается в глаза.
140 204473
>>4468
ИМХО:
1. В ВК Джексон создал идеальный баланс между точностью экранизации и требованиями блокбастера. Выкинул Бомбардиров и веселые приключения с Сарумяном в Шире, грамотно поставил все остальное. Можно долго критиковать за Горислава, шутейки над Гимли и проч, но шин был лютый.
В Хоботе как раз массовое кино победило первоисточник. Все эти Тауриели, Трандуил-метросексуал и прочее.

2. Велика вина продюсеров, которые заставили Джексона растянуть детскую книжку на 3 фильма, как это было с 3мя томами ВК. Отсюда необходимость добавления левых сюжетных ходов. Отсюда откровенно проседающая по темпу Пустошь Смауга.
141 204475
>>4461

По-моему, как раз самое время начинать.
142 204476
>>4461
У тебя рак?
143 204477
>>4468

ВК - по большей части авторское кино.

Хоббит - кино, которое анально оккупировала студия Метро-Голдвин Майер, то есть жидовская студия.
yKlQIti4k44.jpg89 Кб, 1280x717
144 204486
Леонид Кораблёв
И снова: Дж. Толкин и Исландия
(And again about J.R.R. Tolkien and Iceland)

Вопреки тому, что духовно-культурное наследие Дж. Р.Р. Толкина было изувечено и невероятно обесценено экранизацией его произведений, осталась все-таки бесценная словесная ткань его книг, доступная лишь филологам и настоящим ценителям его книг. То, что никогда не станет уделом международной толпы невежд, пошляков и торгашей.

Этим летом я достаточно внимательно перечитал первый том «Властелин колец» на родном для Дж. Толкина языке (коим, американским изданием, благодаря моей маме, я владею аж с 1985 г.) и сравнил его с исландским переводом, доставшимся мне по случаю в Исландии в 2011 г.

Естественно, и исландский перевод «Властелина колец» грешит многими неточностями, присущими для иностранных переводчиков книг Дж. Толкина (например, все эльфийские имена, начинающиеся с «С» транслитерированы как «S»: Селеборн (Seleborn: I, 365, III, 378) вместо Келеборн (Celeborn) и т.д.) Но в отличие от прочих переводов книг Дж. Толкина, именно в исландском переводе, несмотря ни на что, можно найти «возврат» к исходным нордическим корням, которые и породили дивное древо «Властелина колец», «Хоббита» и пр. Я подготовил несколько интересных (надеюсь!) сравнительных малых исследований и уповаю, что у меня будет возможность их опубликовать. Интересней всего то, как исландцы попытались перевести на современный исландский английское «Ringwraiths»: «призраки кольца» (назгулы или черные всадники). Но сейчас о фрагментах германских заговоров и заклинаний, кои Дж. Толкин приводит в первом томе «Властелина колец».

Издания, на которые я ссылаюсь ниже:
‘The Fellowship of the Ring’ being the first part of ‘THE LORD OF THE RINGS’ with a new Foreword by the author J.R.R. TOLKIEN, Ballantine books, New York, 1973.

Tolkien. ‘HRINGA-DRÓTTINS SAGA’ eftir J.R.R. TOLKIEN. Þorsteinn THorarensen íslenskaði. Ljóðaþýðingar: GEIR KRISTJÁNSSON, FJÖLVAÚTGÁFA, Reykjavík, 1993 (Nafngiftir: stuðst við kerfi Eysteins [Björnssonar] og Magnúsar [Rafnssonar]).

Часть первая

ЗАГОВОР ОСВОБОЖДЕНИЯ. Важно: слова заговора связаны с ритуальным действием (ударом по заклинаемому объекту веткой). Дж. Толкин намекал на эту древнегерманскую практику в своем комментарии к древнеанглийской поэме «Исход» (OE. ‘Exodus’). Ср. мой «Древнегерманский мифологический словарь» и «Рунические заговоры и апокрифические молитвы исландцев». (Ну и естественно, нельзя в данном случае забывать об увлечении Дж. Толкина финским эпосом «Калевала».)

[Фрагмент на английском] p. 169 (ch. 6): ‘What?’ shouted Tom Bombadil, leaping up in the air. Old Man Willow? … I know the tune for him. Old grey Willow-man!… I’ll sing his roots off. I’ll sing a wind up and blow leaf and branch away… Tom put his mouth to the crack and began singing into it in a low voice. They could not catch the words… Tom sprang away, and breaking off a hanging branch smote the side of the willow with it. ‘You let them out again, Old Man Willow!’ he said. ‘What be you a-thinking of? You should not be waking. Eat earth! Dig deep! Drink water! Go to sleep! Bombadil is talking!’…

[Фрагмент перевода на исландский] s. 134: ,,Hvað segirðu!” æpti Tumi Bumbaldi og stökk hæð sína í loft upp… Gamla grýlan gráa Viðjan!... Ég skal syngja af henni ræturnar og kyrja yfir henni storm sem slíti af henni allar flíkur laufa og greina!… Tumi lagði varir að sprungunni og raulaði eitthvað inn í hana lágri raustu. Þeir félagar greindu ekki orðaskil… Tumi hvarflaði þá sem snöggvast frá, braut af slútandi grein og byrjaði að hýða viðjuna með henni. ,,Slepptu þeim, gamla Viðjukerling!” sagði hann. ,,Hvernig þú getur látið? Þú átt að sofa á þessum tíma dags. Þú átt að éta mold! Grafa rætur djúpt í fold! Sjúga vatn! Farðu nú að sofa! – Svo býður þér bannar Bumbaldi!”

[Здесь я даю свой черновой перевод для общего понимания. Горячая просьба не судить меня строго. У меня просто нет времени оттачивать тут стиль. То же самое и в отношение моих переводов ниже]: “Что воскликнул Том Бомбадил подпрыгнув вверх. Старый Ивак… Я знаю для него мелодию, Старого серого Ивака… Я уничтожу песнью его корни. Я подниму песнью ветер и унесу его листья и ветви прочь… Том прислонил рот к трещине и начал петь в нее тихим голосом. [Хоббиты] не могли разобрать его слов… Том отпрыгнул и сломав свисающую ветвь ударил ею по стволу ивы. Выпусти их на свет, старый ивак – он сказал. – о чем ты думаешь? Ты не должен бодрствовать. Ешь землю! Копай глубоко! Пей воду! Усни! Это говорит [тебе] Бомбадил”
-----------------------------------------------------------------—
ЗАГОВОР ДЛЯ УДАЧНОГО ПУТИ. В германской традиции в основном мы знаем заклинания для благополучного пути из англосаксонских и исландских источников. Как считают исландские профессора – у этих заговоров кельтские и латиноязычные (христианские?) источники. И их проблема в том, что они очень длинные – как правило в них перечисляются все части тела путешественника и несчастья, которые могут приключиться с ним в пути (см. «Рунические заговоры и апокрифические молитвы исландцев»). Видимо здесь Дж. Толкин дает им общую краткую эссенцию (плюс небольшую аллитерацию в заговоре на английском, которую исландцы пытаются сохранить):

p. 396 (ch. 4): He [Gandalf] laid his hand on the pony’s [Bill] head, and spoke in a low voice. ‘Go with words of guard and guiding on you,’ he said… Make your ways… and so come in time… whenever you wish to go.’

s. 317-318: Hann [Gandalfur] lagði hönd á makka hestsins og hvíslaði í eyra hans. ,,Farðu og fylgdi þér vega- og verndarorð… Finndu þér góða leið…og rataðu til… eða hvert annað sem þú vilt.”

Гандальв положил руку на голову пони [Билла] и сказал тихим голосом: Ступай со словами охраны и путевождения, он сказал. Иди… и будь в должное время… там, куда бы ты ни пожелал прийти.
-------------------------------------------------------------------—
ЗАГОВОР ЗАПИРАНИЯ ДВЕРЕЙ. Несколько подобных исл. заговоров (lásagaldur) сохранилось в постсредневековых исландских магических книгах (см. «Йоун Книжник-Чародей» и книгу «Рунические заговоры и апокрифические молитвы исландцев 2», которую я готовлю к переизданию).

p. 424-425 (ch. 5): Gandalf: … I could think of nothing to do but to try and put a shutting-spell on the door. I know many; but to do things of that kind rightly requires time, and even then the door can be broken by strength.
…The counter-spell was terrible… I had to speak a word of Command.

s. 340: Gandalfur … Ég ætlaði mér, þar sem ég varð eftir við dyrnar, að beita við þær lásagaldri, en ég kann þá raunar marga. En það tekur töluverðan tíma að þylja hann og láta dyrnar festast. Lásagaldur getur þó ekki komið í veg fyrir að dyr verði brotnar upp.
…Andmögnunin sem ég fékk á móti mér, var svo ógurleg… Þá varð ég að grípa til þess sem við köllum valdboð.

Гандальв… Я не мог ничего выдумать, но лишь наложил запирающие чары на дверь. Я знаю много подобных заклинаний, но, чтобы наложить подобное заклятье правильно, требуется время. И даже после этого подобную дверь можно взломать простой физической силой.
… Противное моему заклятию было ужасным… Я был принужден произнести слово Приказа.
yKlQIti4k44.jpg89 Кб, 1280x717
144 204486
Леонид Кораблёв
И снова: Дж. Толкин и Исландия
(And again about J.R.R. Tolkien and Iceland)

Вопреки тому, что духовно-культурное наследие Дж. Р.Р. Толкина было изувечено и невероятно обесценено экранизацией его произведений, осталась все-таки бесценная словесная ткань его книг, доступная лишь филологам и настоящим ценителям его книг. То, что никогда не станет уделом международной толпы невежд, пошляков и торгашей.

Этим летом я достаточно внимательно перечитал первый том «Властелин колец» на родном для Дж. Толкина языке (коим, американским изданием, благодаря моей маме, я владею аж с 1985 г.) и сравнил его с исландским переводом, доставшимся мне по случаю в Исландии в 2011 г.

Естественно, и исландский перевод «Властелина колец» грешит многими неточностями, присущими для иностранных переводчиков книг Дж. Толкина (например, все эльфийские имена, начинающиеся с «С» транслитерированы как «S»: Селеборн (Seleborn: I, 365, III, 378) вместо Келеборн (Celeborn) и т.д.) Но в отличие от прочих переводов книг Дж. Толкина, именно в исландском переводе, несмотря ни на что, можно найти «возврат» к исходным нордическим корням, которые и породили дивное древо «Властелина колец», «Хоббита» и пр. Я подготовил несколько интересных (надеюсь!) сравнительных малых исследований и уповаю, что у меня будет возможность их опубликовать. Интересней всего то, как исландцы попытались перевести на современный исландский английское «Ringwraiths»: «призраки кольца» (назгулы или черные всадники). Но сейчас о фрагментах германских заговоров и заклинаний, кои Дж. Толкин приводит в первом томе «Властелина колец».

Издания, на которые я ссылаюсь ниже:
‘The Fellowship of the Ring’ being the first part of ‘THE LORD OF THE RINGS’ with a new Foreword by the author J.R.R. TOLKIEN, Ballantine books, New York, 1973.

Tolkien. ‘HRINGA-DRÓTTINS SAGA’ eftir J.R.R. TOLKIEN. Þorsteinn THorarensen íslenskaði. Ljóðaþýðingar: GEIR KRISTJÁNSSON, FJÖLVAÚTGÁFA, Reykjavík, 1993 (Nafngiftir: stuðst við kerfi Eysteins [Björnssonar] og Magnúsar [Rafnssonar]).

Часть первая

ЗАГОВОР ОСВОБОЖДЕНИЯ. Важно: слова заговора связаны с ритуальным действием (ударом по заклинаемому объекту веткой). Дж. Толкин намекал на эту древнегерманскую практику в своем комментарии к древнеанглийской поэме «Исход» (OE. ‘Exodus’). Ср. мой «Древнегерманский мифологический словарь» и «Рунические заговоры и апокрифические молитвы исландцев». (Ну и естественно, нельзя в данном случае забывать об увлечении Дж. Толкина финским эпосом «Калевала».)

[Фрагмент на английском] p. 169 (ch. 6): ‘What?’ shouted Tom Bombadil, leaping up in the air. Old Man Willow? … I know the tune for him. Old grey Willow-man!… I’ll sing his roots off. I’ll sing a wind up and blow leaf and branch away… Tom put his mouth to the crack and began singing into it in a low voice. They could not catch the words… Tom sprang away, and breaking off a hanging branch smote the side of the willow with it. ‘You let them out again, Old Man Willow!’ he said. ‘What be you a-thinking of? You should not be waking. Eat earth! Dig deep! Drink water! Go to sleep! Bombadil is talking!’…

[Фрагмент перевода на исландский] s. 134: ,,Hvað segirðu!” æpti Tumi Bumbaldi og stökk hæð sína í loft upp… Gamla grýlan gráa Viðjan!... Ég skal syngja af henni ræturnar og kyrja yfir henni storm sem slíti af henni allar flíkur laufa og greina!… Tumi lagði varir að sprungunni og raulaði eitthvað inn í hana lágri raustu. Þeir félagar greindu ekki orðaskil… Tumi hvarflaði þá sem snöggvast frá, braut af slútandi grein og byrjaði að hýða viðjuna með henni. ,,Slepptu þeim, gamla Viðjukerling!” sagði hann. ,,Hvernig þú getur látið? Þú átt að sofa á þessum tíma dags. Þú átt að éta mold! Grafa rætur djúpt í fold! Sjúga vatn! Farðu nú að sofa! – Svo býður þér bannar Bumbaldi!”

[Здесь я даю свой черновой перевод для общего понимания. Горячая просьба не судить меня строго. У меня просто нет времени оттачивать тут стиль. То же самое и в отношение моих переводов ниже]: “Что воскликнул Том Бомбадил подпрыгнув вверх. Старый Ивак… Я знаю для него мелодию, Старого серого Ивака… Я уничтожу песнью его корни. Я подниму песнью ветер и унесу его листья и ветви прочь… Том прислонил рот к трещине и начал петь в нее тихим голосом. [Хоббиты] не могли разобрать его слов… Том отпрыгнул и сломав свисающую ветвь ударил ею по стволу ивы. Выпусти их на свет, старый ивак – он сказал. – о чем ты думаешь? Ты не должен бодрствовать. Ешь землю! Копай глубоко! Пей воду! Усни! Это говорит [тебе] Бомбадил”
-----------------------------------------------------------------—
ЗАГОВОР ДЛЯ УДАЧНОГО ПУТИ. В германской традиции в основном мы знаем заклинания для благополучного пути из англосаксонских и исландских источников. Как считают исландские профессора – у этих заговоров кельтские и латиноязычные (христианские?) источники. И их проблема в том, что они очень длинные – как правило в них перечисляются все части тела путешественника и несчастья, которые могут приключиться с ним в пути (см. «Рунические заговоры и апокрифические молитвы исландцев»). Видимо здесь Дж. Толкин дает им общую краткую эссенцию (плюс небольшую аллитерацию в заговоре на английском, которую исландцы пытаются сохранить):

p. 396 (ch. 4): He [Gandalf] laid his hand on the pony’s [Bill] head, and spoke in a low voice. ‘Go with words of guard and guiding on you,’ he said… Make your ways… and so come in time… whenever you wish to go.’

s. 317-318: Hann [Gandalfur] lagði hönd á makka hestsins og hvíslaði í eyra hans. ,,Farðu og fylgdi þér vega- og verndarorð… Finndu þér góða leið…og rataðu til… eða hvert annað sem þú vilt.”

Гандальв положил руку на голову пони [Билла] и сказал тихим голосом: Ступай со словами охраны и путевождения, он сказал. Иди… и будь в должное время… там, куда бы ты ни пожелал прийти.
-------------------------------------------------------------------—
ЗАГОВОР ЗАПИРАНИЯ ДВЕРЕЙ. Несколько подобных исл. заговоров (lásagaldur) сохранилось в постсредневековых исландских магических книгах (см. «Йоун Книжник-Чародей» и книгу «Рунические заговоры и апокрифические молитвы исландцев 2», которую я готовлю к переизданию).

p. 424-425 (ch. 5): Gandalf: … I could think of nothing to do but to try and put a shutting-spell on the door. I know many; but to do things of that kind rightly requires time, and even then the door can be broken by strength.
…The counter-spell was terrible… I had to speak a word of Command.

s. 340: Gandalfur … Ég ætlaði mér, þar sem ég varð eftir við dyrnar, að beita við þær lásagaldri, en ég kann þá raunar marga. En það tekur töluverðan tíma að þylja hann og láta dyrnar festast. Lásagaldur getur þó ekki komið í veg fyrir að dyr verði brotnar upp.
…Andmögnunin sem ég fékk á móti mér, var svo ógurleg… Þá varð ég að grípa til þess sem við köllum valdboð.

Гандальв… Я не мог ничего выдумать, но лишь наложил запирающие чары на дверь. Я знаю много подобных заклинаний, но, чтобы наложить подобное заклятье правильно, требуется время. И даже после этого подобную дверь можно взломать простой физической силой.
… Противное моему заклятию было ужасным… Я был принужден произнести слово Приказа.
145 204487
146 204488
147 204489
0zB3o40-8KA.jpg216 Кб, 2048x1536
148 204490
149 204491
150 204509
>>4486

>a word of Command


Что-то запамятовал, что за слова?
151 204534
>>4247
Если мне память не изменяет, то при осаде Минас Тирита все стрелы пущенные в него просто резко падали рядом с ним.
152 204560
>>4247
>>4534
Его же вроде нельзя обычным оружием убить вообще. Мериадок проткнул кинжалом из могильника в пятку, который (вот же совпадение!) был специально выкован против короля назгулов. Рояль в кустах, так сказать.
153 204561
>>4560
А у Эовейн был обычный меч, если мне не изменяет память. Как она его добила тогда?
154 204564
>>4561
Без задних мыслей. Неуязвимость только против хуемразей работала же.
155 204565
>>4561
Она дева, ей можно
156 204567
>>4564
То есть ПРОСТО взяла и добила? Почетно.
орчихи.jpg68 Кб, 573x1000
157 204570
>>4167 (OP)
Как же хочется симпатичных орочек.
158 204572
>>4567
А червепидорской магией обмазыватся - почетно? Обмазался как не мужик магией - получай кинжал от хоббита в псину и меч от бабы в лицо.
159 204573
>>4561
Удар Мерри зачарованным клинком снял защитное поле с Колдуна
160 204574
>>4564
Только против смертных хуемразей, во всяком случае так всеславур сказал. Почему он сам колдуна не добил то?
161 204575
>>4490
И снова: Дж. Толкин и Исландия; часть II

(And again about J.R.R.Tolkien and Iceland: part II)
‘LotR’ = ‘The Lord of the Rings’: ‘The Two Towers’ (Ballantine books, NY, 1973), vol. II.

The ash-staff «(магический) посох из ясеня». ‘LotR’ vol. II, book III, ch. 6 ‘The King of the Golden Hall’ (Король Златого Чертога), p. 147. Показательно, что у ведуна Гандальва (после борьбы с Балрогом) магический посох из ясеня. Согласно нордической мифологии (известной нам благодаря исландским: «Младшей Эдде» Снорри Стурлу-сона и сборнику поэм «Старшая Эдда», XIII век) именно ясень (Askr) Иггдрасилль являлся связующим звеном между подмирами: так путешествовали в мир богов или в царство Хель из людского мира ведуны (и сам Один) (см. «Англосаксонская магия. Исландский травник»). Потому, чтобы узнать, кто совершил кражу, в пост-исландской магической традиции надо было вырезать магический знак гальдра-став на дне askur - «ясеневой миски»… В исландском переводе дана отчасти искаженная форма (eskistafinn) вместо ясного askur- (‘Hringa-dróttins-saga’ bd. II s 114).

‘Láthspell’ - ‘LotR’ II, book III, сh. 6 ‘The King of the Golden Hall’, p. 149: ‘Why indeed should we welcome you, Master Stormcrow? Láthspell I name you, Ill-news…(«Почему мы должны радоваться тебе, господин Предвестник Бури? Láthspell я именую тебя, Дурные Вести…») ‘ Невероятно любопытно тут имя Láthspell: «дурные вести», как Вормтонга (Змеиный Язык) величает ведуна Гандальва на древнеанглийском языке. С одной стороны Дж. Толкин намекает всем филологам–германистам об антониме имени Láthspell - Gospell (Godspell), то есть об исходном значении английского перевода названия «Евангелие»: благая (добрая) весть (gōd spell), кое название довольно быстро было связано с Богом (God) вместо исходного (gōð) «добро» и так стало Guðspjall - «Божественные вести» в исландском и пр. германских языках (см. W. Skeat ‘A Concise Etymological Dictionary of the English Language’, (1958) p. 218). С другой стороны, имя Láth-spell содержит элемент «дурной» (Láth, láð), который, вероятно, известен нам как рунический сакральный элемент LAÞU (см. мои видеолекции о рунах, брошюру к ним, «Руническую азбуку»: c. 382, «Графическую магию исландцев»: с. 44, «Древнегерманский мифологический словарь»: с. 116). В исландском переводе дается не совсем понятное мне «Látspell ég nefna þig, Spellvirki tíðinda…» (‘Hringa-dróttins-saga’ II s 116).

‘Thrihyrne’ - ‘LotR’: vol. II, book III, ch. 7 ‘Helm’s Deep’ p.167: ‘… the steep faces of the peaks of Thrihyrne: now very near they stood on the northernmost arm of the White Mountains, three jagged horns staring at the sunset…’. («крутые пики Трехрогой: сейчас они были весьма близко, на самой северной части Белых гор, три зубчатых рога, глядящих на закат…»). Дж. Толкин дает древнеанглийское название (Thrihyrne) для одной из Белых Гор. «Трехрогая» или «Трирожка» (?). Очевидно, Дж. Толкин был впечатлен описанием горы Þríhyrningr «Трехрогая» (или Треугольная) на юге Исландии. Она упоминается, например, в древнеисландской героической «Саге о Ньялле» (‘Njálssaga’), которая (сага), согласно исландскому профессору Вьестейнну Оуласону знаменует собой конец героической древнеисландской литературы, конец героического древнегерманского восприятия мира. Возле этой горы (Þríhyrningur) я в 2015 году провел около трех недель, когда исследовал эльфийские места там поблизости. И местный исландский пастор Энундюр С. Бьёрнссон и локальный исландский «мафусаил»-долгожитель, фольклорист Тоурдюр Тоумассон с гордостью указывали мне на эту гору Þríhyrningur. Естественно, в исландском переводе «Властелина колец» тут все правильно: bratta hnúka Þríhyrnings (‘Hringa-dróttins-saga’ II s 130).
161 204575
>>4490
И снова: Дж. Толкин и Исландия; часть II

(And again about J.R.R.Tolkien and Iceland: part II)
‘LotR’ = ‘The Lord of the Rings’: ‘The Two Towers’ (Ballantine books, NY, 1973), vol. II.

The ash-staff «(магический) посох из ясеня». ‘LotR’ vol. II, book III, ch. 6 ‘The King of the Golden Hall’ (Король Златого Чертога), p. 147. Показательно, что у ведуна Гандальва (после борьбы с Балрогом) магический посох из ясеня. Согласно нордической мифологии (известной нам благодаря исландским: «Младшей Эдде» Снорри Стурлу-сона и сборнику поэм «Старшая Эдда», XIII век) именно ясень (Askr) Иггдрасилль являлся связующим звеном между подмирами: так путешествовали в мир богов или в царство Хель из людского мира ведуны (и сам Один) (см. «Англосаксонская магия. Исландский травник»). Потому, чтобы узнать, кто совершил кражу, в пост-исландской магической традиции надо было вырезать магический знак гальдра-став на дне askur - «ясеневой миски»… В исландском переводе дана отчасти искаженная форма (eskistafinn) вместо ясного askur- (‘Hringa-dróttins-saga’ bd. II s 114).

‘Láthspell’ - ‘LotR’ II, book III, сh. 6 ‘The King of the Golden Hall’, p. 149: ‘Why indeed should we welcome you, Master Stormcrow? Láthspell I name you, Ill-news…(«Почему мы должны радоваться тебе, господин Предвестник Бури? Láthspell я именую тебя, Дурные Вести…») ‘ Невероятно любопытно тут имя Láthspell: «дурные вести», как Вормтонга (Змеиный Язык) величает ведуна Гандальва на древнеанглийском языке. С одной стороны Дж. Толкин намекает всем филологам–германистам об антониме имени Láthspell - Gospell (Godspell), то есть об исходном значении английского перевода названия «Евангелие»: благая (добрая) весть (gōd spell), кое название довольно быстро было связано с Богом (God) вместо исходного (gōð) «добро» и так стало Guðspjall - «Божественные вести» в исландском и пр. германских языках (см. W. Skeat ‘A Concise Etymological Dictionary of the English Language’, (1958) p. 218). С другой стороны, имя Láth-spell содержит элемент «дурной» (Láth, láð), который, вероятно, известен нам как рунический сакральный элемент LAÞU (см. мои видеолекции о рунах, брошюру к ним, «Руническую азбуку»: c. 382, «Графическую магию исландцев»: с. 44, «Древнегерманский мифологический словарь»: с. 116). В исландском переводе дается не совсем понятное мне «Látspell ég nefna þig, Spellvirki tíðinda…» (‘Hringa-dróttins-saga’ II s 116).

‘Thrihyrne’ - ‘LotR’: vol. II, book III, ch. 7 ‘Helm’s Deep’ p.167: ‘… the steep faces of the peaks of Thrihyrne: now very near they stood on the northernmost arm of the White Mountains, three jagged horns staring at the sunset…’. («крутые пики Трехрогой: сейчас они были весьма близко, на самой северной части Белых гор, три зубчатых рога, глядящих на закат…»). Дж. Толкин дает древнеанглийское название (Thrihyrne) для одной из Белых Гор. «Трехрогая» или «Трирожка» (?). Очевидно, Дж. Толкин был впечатлен описанием горы Þríhyrningr «Трехрогая» (или Треугольная) на юге Исландии. Она упоминается, например, в древнеисландской героической «Саге о Ньялле» (‘Njálssaga’), которая (сага), согласно исландскому профессору Вьестейнну Оуласону знаменует собой конец героической древнеисландской литературы, конец героического древнегерманского восприятия мира. Возле этой горы (Þríhyrningur) я в 2015 году провел около трех недель, когда исследовал эльфийские места там поблизости. И местный исландский пастор Энундюр С. Бьёрнссон и локальный исландский «мафусаил»-долгожитель, фольклорист Тоурдюр Тоумассон с гордостью указывали мне на эту гору Þríhyrningur. Естественно, в исландском переводе «Властелина колец» тут все правильно: bratta hnúka Þríhyrnings (‘Hringa-dróttins-saga’ II s 130).
1539251056275.jpg10 Кб, 200x200
162 204576
За что вы полюбили творчество Проффесора и что вам в нем не нравится?
163 204577
>>4561

Мерри ткнул КЧ в жеппу спецыяльный кинджяль, против КЧ сделанный.
164 204578
>>4560

>Рояль в кустах, так сказать.



Нихуя не рояль в кустах. Как раз оказывается, что знакомство с Томом Бомбадилом и приключение в могильниках имело огромный смысл. И труд кузнеца, который отковал эти магические клинки, тоже не пропал даром.
165 204579
>>4576

Почему у тебя ЗАЛУПА на аватарке?
166 204580
>>4560
Не рояль, а ЗАМЫСЕЛ ЭРУ.
167 204581
>>4579
Потому что мы на бордах, а здесь принято постить всякие ебанутые пикчи.
Мимопролетел-на-орлах
168 204582
>>4580
Двачую этого догматика.
169 204583
>>4580

Не Эру, у того все глобальнее.

А вот многоходовочка Манвэ или Оромэ - почему нет?
170 204584
Кстати, поясните за перевод Дмитрия Пучкова. У него книги тоньше и плюс он фильм переводил, что имхо дает более целостную картину мира вк. Почему его не обсуждают здесь?
171 204585
>>4583

>Манвэ


>многоходовки


Проиграл.
Ну ладно, многоходовка с засылом 5 майаров в начале 3 эпохи норм если забыть, что один поддался тьме, один стал хиппи и забил на судьбу мира, а двое проебались где-то на Востоке и за птичек спасибо.
1-05.jpg53 Кб, 800x450
172 204586
>>4584
Двачую, лучший переводчик, норм так с пацанами погыгыкали над фильмом. Я считаю правильно сделал, что не стал переводить всю эту унылую муть, а разбавили хорошим юмором.
173 204589
>>4586
Между шуток все так и есть. Отличный, бодрый перевод и хорошая годная адаптация под реалии современного мира, плюс он умудрился сохранить дух оригинала в отличие от поганого чтива КистяМура, что только достойно уважения. Я думаю Толкиен был бы доволен.
big1472018980image.jpg58 Кб, 1280x720
174 204591
>>4589

> сохранить дух оригинала

175 204592
>>4591

>мне нечего возразить, поэтому я пощщу картинки

176 204593
>>4589
Считаю необходимым переводить адаптацию гоблина на иностраннве языки, что бы возродить интерес к Властелину Колец.
177 204594
>>4593
В иностранных переводах сохранять грузинский акцент Гимли, прибалтийский ЛОГОВАЗУ))))) и украинский Голлуму?
178 204595
>>4593
там непереводимый русский юмор

Пэндальф Серый - Саша Белый - как это перевести-то вообще?
Поколение, которое не смотрело "Бригаду", вообще не поймёт, о чём речь
179 204596
>>4593
В каком-то смысле Дмитрий Юрьевич превзошел оригинал. Что было в оригинале? Довольно интересная задумка, но растянутая сопля мыслей в гигантской безднепорой лишнего текста. Тоже самое с фильмом. Не все осилят. Что сделал гоблин? Блестяще адаптировал и улучшил оригинал, выкинув все лишнее, изложив материал емко, четко и в духе первоисточника. За это ему низкий поклон и уважение.
180 204597
>>4595

>Поколение, которое не смотрело "Бригаду", вообще не поймёт, о чём реч


Удвою. Уже сейчас многие шутки устарели и не понятны МД подрастающему поколению. Однако остаются шутки без привязки ко времени. Сколько из них можно на ангельский перевести без потерь?
Бомбур2.jpg139 Кб, 960x720
181 204598
>>4596
Бомбур, уходи.
182 204599
>>4594
Если невозможно повторить оригинальный акцент, то можно пускать издания с субтитрами.
gop-gop-goblin.jpg54 Кб, 600x450
183 204602
>>4584

Уважаю РОВНЫЙ такой перивод аще. КАК САМОКАТ.
184 204603
Черная сволочь сменила тактику.
185 204604
Кстати, есть очень годный "смешной" перевод Хоббита только не от гоблина, а от кого-то еще. Так как хоббит в оригинале это лютый кал, то посмотрев первую часть в оригинале, я решил остальное смотреть уже в смешном переводе и не пожалел.
186 204605
>>4604
Студия deBohpodast’ переводила. На удивление забавно и не сортирно, как у гоблина.
187 204606
Как минимум саундтрек у гоблина подобран идеально.
https://www.youtube.com/watch?v=6dlZpk5qytA
188 204607
>>4606
Двачую. Поразительно как все это музыкальное многообразие гармонисно вписалось в декорации трилогии джексона.
189 204608
>>4603
Ничего, порявкает - и убежит обратно в свои пещеры во мглистых горах.
190 204616
>>4606
Особенно песни Раммштайн и Тату.
191 204618
>>4616
Урки под Раммштайн - это эпично было. Хоть в сами фильм добавляй.
192 204625
>>4570
Шизоид, тебя послали нахуй в оркотреде, опять сюда пришел? В лотре орчихи грязные, вонючие, уродливые и злобные. Иди дрочи в другой сеттинг.
193 204626
>>4625
Тогда как орки размножаются, если орчихи непривлекательны?
194 204627
>>4626
Ебут и плачут, ебут и плачут очевидно, что у орков, искаженных злом, совершенно нечеловеческие эстетические стандарты
195 204628
>>4584

Лысый гей просто собрал все крылатые фразы из известных фильмов и наложил на ВК. Для нулевых это норм, так как тогда был медиаголод, у большинства населения страны не было инета. Сейчас же на его каловый высер никто бы не обратил внимание.
196 204630
>>4628

>гей


Как и при каких обстоятельствах это было определенно?
197 204631
>>4630
Очеренковал очередного малолетнего дебила в коментах, вот ему до сих пор и печет.
svbYIJyIGlA.jpg161 Кб, 712x719
198 204632
199 204633
>>4604
Да ну, хрень полная, если ты про фильм "Хоббит с татуировкой дракона". Шутки несмешные, голос - будто великовозрастный ботан из совка читает. Выключил с фейспалмом.
200 204634
>>4632
Гы-гы жаль это не Д.Ю.дя
201 204635
>>4560

> Рояль в кустах


Схуяли? Чеховское ружьё как оно есть.
202 204636
>>4584

>Почему его не обсуждают здесь?


В своё время кто-то поржал, кто-то поплвался, а потом и не вспоминали особо. Я, кстати, и подрывов-то серьёзных от гоблофильмов не припомню гоблохейтеры, которым до Толкина как такового и дела нет - разговор отдельный.
203 204637
>>4636
Как можно подрываться на очевидном стёбе ради стёба и гешефта?
204 204639
>>4637
На самом деле можно долго устраивать холивары насчет Гоблина, его нынешней деятельности, художественной ценности смишнявых переводов и т.д. и т.п., но на тот момент времени эти переводы произвели фурор в силу специфики СНГ-рынка после реставрации капитализма. Зафорсенные на самом деле перефорсенные фразы до сих пор в обиходе встречаются.
205 204640
>>4625
Мань, они примерно как бурятки.
206 204641
>>4639
БРОНЕЖИЛЕТКА ИЗ ШКУРЫ ИЗ ЖОПЫ ДРАКОНА
207 204642
>>4639
Вообще-то в переводах были уже зафоршенные еще в советское время фразы, они же и дальше продолжили свое хождение.
208 204643
>>4640
Только они как бурятки без фотошопов и кучи пластик.
209 204644
>>4640
скорее как помесь бурятки и аборигена Австралии
210 204645
>>4643
Чукчетян и китаянки всякие тоже могут быть вполне вдувабельными.
211 204646
>>4642
В МИРЕ ВСЕ КАК ВСЕГДА. ВСЕ РЕЖУТ ДРУГ ДРУГА, ГРАБЯТ. В ОБЩЕМ ИДЕТ НОРМАЛЬНАЯ ЦИВИЛИЗОВАННАЯ ЖИЗНЬ.
>>4642

>спойлер не читай


>сразу отвечай

212 204647
>>4646
Кто виноват, что весь твой пост по смыслу уступает спойлеру.
ikKXVft-m2s.jpg3,1 Мб, 2560x1440
213 204648
И снова: Дж. Толкин и Исландия; часть III
(And again about J.R.R.Tolkien and Iceland: part III)

‘LotR’ = ‘THE LORD OF THE RINGS’ with a new Foreword by the author J.R.R. TOLKIEN, Ballantine books, New York, 1973.

‘LotR’ («Властелин колец») – очень многогранная книга (и для филолога-германиста в числе прочих), возьмем, например, слово Ring-wraith: «Призраки кольца» (т.е. Nazgûl), которое содержит интереснейший термин древнегерманской мифолого-магической традиции – wraith.

Согласно W. Skeat ‘A Concise Etymological Dictionary of the English Language’, (1958) p. 617 «wraith»: «призрак, видение», сравни исландское varða, varði: «груда камней, чтобы помогать путнику», норвежское vardyvle: (= отогнать зло?) «сопровождающий дух или дух-хранитель, который следует или же предшествует определенному человеку», vord: «сопровождающий (прислуживающий) дух» (ср. «Древнегерманский Мифологический Словарь»: сс. 218-220 «Дух-двойник»).

Смотри E.V. Gordon «Introduction to Old Norse» (1968), с. 229: «[термин для описания ритуалов сэйд-волшбы] varð-lok(k)ur «первый элемент слова родственен древнескандинавскому vörðr: «хранитель», подразумевая «дух-хранитель», ср. современное норвежское vord «дух»». (Ср. «Древнегерманский Мифологический Словарь»: сс. 302, 316 «Магия»). Но это гипотетическая форма древненордического слова vörðr в смысле «дух-хранитель и т.д.».

J. de Vries ‘Altnordisches Etymologisches Wörterbuch’ на с. 675 в статье ‘vörðr’, упоминает об английских терминах warth, wraith: «призрак, привидение» (ср. Ásgeir M. Blöndal: s. 1160 «vörður», s. 1106 «varðlokur»).

Исландские переводчики дали свой современный вариант для английского «wraith»: VOMUR (как Hring-vomur): см.‘Hringa-dróttins-saga’ bd. I, III (text and Index) \Tolkien. ‘HRINGA-DRÓTTINS SAGA’ eftir J.R.R. TOLKIEN. Þorsteinn THorarensen íslenskaði. Ljóðaþýðingar: GEIR KRISTJÁNSSON, FJÖLVAÚTGÁFA, Reykjavík, 1993 (Nafngiftir: stuðst við kerfi Eysteins [Björnssonar] og Magnúsar [Rafnssonar]).\ I, s. 232:

‘Svörtu riddararnir eru engir aðrir en HRING-VOMARNIR, hinir níu… ‘; английский исходник: ‘… for the Black Riders are the Ringwraiths, the Nine…’; «… ибо Черные всадники – это Призраки кольца, [их] девять… » (‘LotR’, I, p. 291).

Cогласно «Исландскому словарю синонимов» (1985): s. 548 VOMUR – это ‘skelmir’: «мошенник, плут, жулик, проказник», ср. ‘draugur’: «немертвый-драуг, исландский «зомби»» (ср. «Древнегерманский Мифологический Словарь»: сс. 371-381 «Немертвый-драуг») – или ‘kölski’: «чёрт, лукавый». (= Древнеисландскому vámr: «отвратительный человек (оскорбление)»).

В других местах своего перевода они называют Ring-wraith – VOFA «бестелесный призрак»: I, s. 199: “Fróði: … þangað til ég hverf og enda líf mitt sem efnilaus og gagnsæ VOFA. (fimmta október)”; английский исходник: ‘Frodo: …. or I shall become A WRAITH’. (the fifth of October) (‘LotR’, I, p. 249); «Фродо: …. Или я превращусь в призрака (wraith)» (ср. «Графическая Магия Исландцев»: сс. 172-173 N121 и «Древнегерманский Мифологический Словарь»: сс. 418-419 «Призраки нетелесные (vofur)»)

или SKUGGI: «тень»: I, s. 234: ‘Ef það tækist, yrðir þú, eins og þeir, viljalaust verkfæri þeirra, SKUGGI einn…’; английский исходник: ‘If they had succeeded, you would have become like they are, only weaker and under their command. You would have become a wraith…’; «Если б им удалось, ты бы стал как они, только слабей и в их власти. Ты бы превратился в призрака (a wraith)» (‘LotR’, I, p. 293) (ср. «Древнегерманский Мифологический Словарь»: с. 232 «Жизненные составляющие (компоненты) человека», «Англосаксонская Магия. Исландский Травник» (2018): с. 213).
ikKXVft-m2s.jpg3,1 Мб, 2560x1440
213 204648
И снова: Дж. Толкин и Исландия; часть III
(And again about J.R.R.Tolkien and Iceland: part III)

‘LotR’ = ‘THE LORD OF THE RINGS’ with a new Foreword by the author J.R.R. TOLKIEN, Ballantine books, New York, 1973.

‘LotR’ («Властелин колец») – очень многогранная книга (и для филолога-германиста в числе прочих), возьмем, например, слово Ring-wraith: «Призраки кольца» (т.е. Nazgûl), которое содержит интереснейший термин древнегерманской мифолого-магической традиции – wraith.

Согласно W. Skeat ‘A Concise Etymological Dictionary of the English Language’, (1958) p. 617 «wraith»: «призрак, видение», сравни исландское varða, varði: «груда камней, чтобы помогать путнику», норвежское vardyvle: (= отогнать зло?) «сопровождающий дух или дух-хранитель, который следует или же предшествует определенному человеку», vord: «сопровождающий (прислуживающий) дух» (ср. «Древнегерманский Мифологический Словарь»: сс. 218-220 «Дух-двойник»).

Смотри E.V. Gordon «Introduction to Old Norse» (1968), с. 229: «[термин для описания ритуалов сэйд-волшбы] varð-lok(k)ur «первый элемент слова родственен древнескандинавскому vörðr: «хранитель», подразумевая «дух-хранитель», ср. современное норвежское vord «дух»». (Ср. «Древнегерманский Мифологический Словарь»: сс. 302, 316 «Магия»). Но это гипотетическая форма древненордического слова vörðr в смысле «дух-хранитель и т.д.».

J. de Vries ‘Altnordisches Etymologisches Wörterbuch’ на с. 675 в статье ‘vörðr’, упоминает об английских терминах warth, wraith: «призрак, привидение» (ср. Ásgeir M. Blöndal: s. 1160 «vörður», s. 1106 «varðlokur»).

Исландские переводчики дали свой современный вариант для английского «wraith»: VOMUR (как Hring-vomur): см.‘Hringa-dróttins-saga’ bd. I, III (text and Index) \Tolkien. ‘HRINGA-DRÓTTINS SAGA’ eftir J.R.R. TOLKIEN. Þorsteinn THorarensen íslenskaði. Ljóðaþýðingar: GEIR KRISTJÁNSSON, FJÖLVAÚTGÁFA, Reykjavík, 1993 (Nafngiftir: stuðst við kerfi Eysteins [Björnssonar] og Magnúsar [Rafnssonar]).\ I, s. 232:

‘Svörtu riddararnir eru engir aðrir en HRING-VOMARNIR, hinir níu… ‘; английский исходник: ‘… for the Black Riders are the Ringwraiths, the Nine…’; «… ибо Черные всадники – это Призраки кольца, [их] девять… » (‘LotR’, I, p. 291).

Cогласно «Исландскому словарю синонимов» (1985): s. 548 VOMUR – это ‘skelmir’: «мошенник, плут, жулик, проказник», ср. ‘draugur’: «немертвый-драуг, исландский «зомби»» (ср. «Древнегерманский Мифологический Словарь»: сс. 371-381 «Немертвый-драуг») – или ‘kölski’: «чёрт, лукавый». (= Древнеисландскому vámr: «отвратительный человек (оскорбление)»).

В других местах своего перевода они называют Ring-wraith – VOFA «бестелесный призрак»: I, s. 199: “Fróði: … þangað til ég hverf og enda líf mitt sem efnilaus og gagnsæ VOFA. (fimmta október)”; английский исходник: ‘Frodo: …. or I shall become A WRAITH’. (the fifth of October) (‘LotR’, I, p. 249); «Фродо: …. Или я превращусь в призрака (wraith)» (ср. «Графическая Магия Исландцев»: сс. 172-173 N121 и «Древнегерманский Мифологический Словарь»: сс. 418-419 «Призраки нетелесные (vofur)»)

или SKUGGI: «тень»: I, s. 234: ‘Ef það tækist, yrðir þú, eins og þeir, viljalaust verkfæri þeirra, SKUGGI einn…’; английский исходник: ‘If they had succeeded, you would have become like they are, only weaker and under their command. You would have become a wraith…’; «Если б им удалось, ты бы стал как они, только слабей и в их власти. Ты бы превратился в призрака (a wraith)» (‘LotR’, I, p. 293) (ср. «Древнегерманский Мифологический Словарь»: с. 232 «Жизненные составляющие (компоненты) человека», «Англосаксонская Магия. Исландский Травник» (2018): с. 213).
214 204649
>>4647
Найс маневр, омываю твои очи, чтобы ты всегда читал посты полностью.
215 204651
>>4649
Чтобы посты читались полностью, вымывай из них спойлеры, Мойдодыр мамкин.
216 204656
У Пучкова кроме "смишнявого" перевода ВК есть и обычный. Никто не оценил?
217 204659
>>4656
он с матом?
218 204660
>>4659
C эльфийским.
219 204662
>>4630
>>4631

Посмотрите на себя, чмохи. Вам под сраку лет, вы убегаете от реальности, ваш кумир - всратый омега. Может с девочкой познакомитесь?
220 204663
>>4662

>кумир


Типичный малолетний дебил видит все в черно-белых цветах.
221 204664
>>4663

C точки зрения малолетнего долбоеба - безусловно.
222 204666
>>4664
Малолетний дебил моментально порвался и начал кривляться.
223 204668
>>4666

Cколько тебе лет?
224 204669
Я знаю что омеги из этого треда пасутся у Понася в тредике.
225 204674
>>4669
А альфы из этого треда - в треде Гоблина.
226 204678
>>4674

Узнаю знакомый стиль:3 Как там рязанские модели? Cкинешь фоточки?
227 204681
>>4669
У кого?
228 204684
>>4681

Зайди в фаг и найди там тред Маэстро.
изображение.png95 Кб, 300x237
229 204736
230 204737
>>4637
Ну чисто теоретически - мало ли на свете долбоёбов.

И вот ещё что вспомнил: Бильбо у Гоблина Бульба Сумкин. Интересно, он знал, что на вестроне имя этого хоббита Бильба, или просто угадал?
231 204740
>>4574

>Только против смертных хуемразей


Может не точности перевода? Возможно имелись в виду хеймрази которых в принципе можно убить. Эльфы не исключение. Эовин можно убить, но она не хуемразь.
232 204742
>>4736
Зарепортил политоту.
233 204743
>>4742
С каких это пор Боренька стал политотой?
234 204757
>>4640

>темнокожие, низкорослые гуманоидные создания с плоскими носами и большими клыками. Они неуклюже сложены, с кривыми руками и ногами, причём, вероятно, на ногах у них нет пальцев.


Если тебе норм ебать такую тварь, вдобавок вонючую и злоюную, то вопросов не имею
235 204758
Как же хочется хоббитцу, чтобы мохнатыми лапками футджоб делала...
236 204759
>>4757

>причём, вероятно, на ногах у них нет пальцев


Это откуда?
237 204760
>>4758
У них подошвы оче жесткие же, потому и босиком ходят.
238 204763
>>4760
ЧСХ, мохнатые ступни означают жизнь в заснеженных регионах. Как лапки у сибирских кошек.
239 204765
>>4763
Так хоббиты и так довольно сильно на севере живут, даже по сравнению с какими-нибудь коневодами.
240 204767
>>4758
Бля, в мире Толкиена нет таких извращений
241 204768
>>4759

Это спутали с пещерными троллями Мории.
242 204782
>>4758
Лал, хоббит может на гвоздь наступить и не заметить.
243 204789
>>4782
в те времена гвозди по дорогам не валялись. это щас всё засрано и зассано и разбитое стекло кругом
244 204797
>>4789
А еще тепло было и всем было плевать во что ты одет. Поэтому Арагорн ходил без штанов.
245 204799
>>4789
>>4797
Что было в Третьей эпохе, что мы потеряли...
246 204804
>>4797
Без штанов? Где это написано?
247 204805
>>4804
А где написано про штаны Арагорна? гусары, молчать!
248 204806
>>4805
Отсутствие свидетельств не есть свидетельство отсутствия.
Сомневаюсь, что следопыт Севера колобродил по дикой местности без штанов.
249 204807
>>4804
В фильме Бакши Арагорн без штанов
250 204808
>>4807
У Толкина - дух Севера, а не древней Греции. Кельты и Германцы ходили в штанах, а не в туниках, так что в данном случае у Бакши Арагорн показан неправильно.
251 204820
>>4806

>Сомневаюсь, что следопыт Севера колобродил по дикой местности без штанов.


Maybe he was redshank.
изображение.png417 Кб, 604x335
252 204827
15393631477140.png859 Кб, 1100x500
253 204845
Как размножаются орки? Как размножаются драконы? А то читаю тут, что драконы были из семени Глаурунга. С кем это он там спарился?
254 204846
>>4845
С твоей мамкой)
255 204847
>>4846
Я серьезно спросил. Думал, Моргот их создал своей силой, как насмешку над эльфами, как обычно наперекор всем пошел и сделал противоположное. После его смерти как они появлялись? Саруман своих продвинутых видно было как лепил.
И да. Чейта они света боятся? Каменеют что ли? Вроде нет. За столько то лет как им не похуй, в какую погоду воевать?
256 204852
>>4847
Моргот их не создал, он изменил эльфов. Это результаты его экспериментов. Собственно размножаться они должны как эльфы.
Аналогично троллей он сделал из энтов.

>Саруман своих продвинутых видно было как лепил.


Ну Урук-хаи в кинчике не канон.

>Чейта они света боятся? Каменеют что ли? Вроде нет. За столько то лет как им не похуй, в какую погоду воевать?


Потому что морготовские твари не особо жалуют свет валар.
257 204853
>>4845
А вот интересно, Толкин где-то упоминает драконих или гнёзда с яйцами?
258 204866
>>4847

>Саруман своих продвинутых видно было как лепил.



Нет. Не было видно. Никогда не полагайся на кинцо.

В книге было только предположение Фангорна о том, что Саруман людей с орками скрестил или орков очеловечил.
259 204870
>>4866
Там не только предположения, есть прямые упоминания о полуорках и гоблинолюдях на службе у Сарумана. Но это не урук-хаи. Те просто большие темнокожие орки.
260 204885
>>4852

> размножаться они должны как эльфы


Значит ебут эльфиек. Я так и думал.
261 204886
>>4885
Да и вообще, дело не в воле Моргота.
Каждому виду свои самки нравятся, ибо размножение должно продолжаться.
Те же энтам энтихи забыл как их там называют как раз.
Вполне возможно, оркам самки человеков/эльфов настолько же отвратительны, как и наоборот.
262 204890
>>4886
Но тупые людишки не могут себе представить - как это не хотеть ебать людишек, а хотеть ебать какое-то пугало. Отсюда все эти Джабы с Леями и прочий бред.
263 204907
Когда там новая +10 страниц к тому, что было в Сильме книга от Кристофера?
264 204909
>>4907
Больше не будет.
265 204916
Почему бы не носить кольцо по очереди?
266 204917
>>4870

Есть предположение, есть упоминания - но и только. О том, КАК ИМЕННО это сделал Саруман - умалчивается. Ибо нехуй.
267 204921
>>4916
Зачем его носить по очереди?
268 204923
>>4921
В Валинор чтобы всем уплыть.
269 204924
>>4916
Потому что это работает только в сферической ситуации в вакууме, когда кольцо автоматически оказывается в руках следующего по очереди, причем тот не видит предыдущего.
А вот в походе сразу начнется сражение за кольцо, где не обойдется без смертоубийств.
270 204925
>>4916
Мясорубка начнётся. Фродо сказал Сэму, что убьёт его, если тот попробует забрать кольцо силой.
271 204927
От себя предлагаю компромисс: ГриГру, но с заменой Сумникса на Торбинса, а Колоброда - на Бродяжника.
272 204928
Бильбо какие эльфийские языки знал? Только синдарин или квенью тоже?
1481601507030bulletin.jpg39 Кб, 640x634
273 204930
Ребят, поясните почему кольцо просто не утопили в океане. Это же всё, пздец, никто и никогда не сможет найти его на дне морском, просто и гениально.
274 204932
>>4930
Гендальф про это говорил. Сау бы нашел способ достать кольцо. Так что это отсрочка неизбежного.
275 204933
>>4932
Гэндальф много чего говорил. Но стоит помнить, что целое кольцо это живой Саурон, а живой Саурон это хрен тебе Олорин а не Валинор, сиди в Средиземье дальше.
276 204939
>>4930
Кольцо своим разумом обладало и стремилось найти хозяина, так что рано или поздно какой-нибудь рыбак вылолвил бы рыбку, нашел в её кишках колечко и стал бы новым голлумом, а потом бы Саурон как-нибудь да нашел бы его.
А вообще Саурон и без кольца уже был близок к тому, чтобы разъебать Гондор, эльфов бы тоже рано или поздно победил бы, так что даже если кольцо не было бы найдено вновь, всем бы пришел пиздец.
277 204948
>>4917

> О том, КАК ИМЕННО это сделал Саруман - умалчивается. Ибо нехуй.



"Дневальный! Тащи станок ебальный!"

А потом похищенных роханских тянок в этот станочек, урукам на топтун. И через девять месяцев готовы полуорки. Главное, воспитать как надо.
278 204949
>>4948
Что-то как-то слишком легко. Как там со скрещением рас у Профессора?
Сдается мне, что Сарумяну нужно было модифицировать генетический материал для совместимости, а уже потом его пихать в самку человека или орка.
279 204950
>>4949
А ещё внезапно есть МАГИЯ.
280 204951
>>4950
Называешь как хочешь. Смысл в том, что майя Курумир не мог создать что-то с нуля, надо что-то изменять.
281 204952
>>4949
Генетический материал орков это коррапченый генматериал эльфов, а они с людьми скрещивались
282 204953
>>4952
До коррупта бай ивел, после далеко не факт.

У тебя наверное и тролли могут с энтами спариваться.
283 204961
>>4953

Ну вообще правило 34 никто не отменял.
284 204963
>>4961
у Толкина оно отменено
285 204967
>>4961
Вот мы и пришли к главному. У тебя есть интернет и его правило - вперед на тематические сайты. Профессор тут не причем.
286 204971
>>4951

>майя Курумир не мог создать что-то с нуля, надо что-то изменять.


Мне вот интересно, Мелькор продолжал бы быть таким повернутым на создании из ничего, если бы осознал каких вершин можно достичь простым изменением?
Такое ощущение что ему не Тайного Пламени не хватало, а воображения. В конце концов скорраптив орков он все-таки создал что-то новое, несмотря на семантику. Странно что он не остановился на минутку, и не задумался над вопросом "есть ли предел изменения после которого Музыка Эру собственно перестает быть Музыкой Эру". Можно было тогда не баттхертит насчет Тайного Пламени, а делать что-то новое. Глядишь бы и вырвался бы со временем за пределы замысла Эру.
В конце концов восставать можно по разному, а не только истерики закатывать.
287 204974
>>4971

>Мелькор продолжал бы быть таким повернутым на создании из ничего, если бы осознал каких вершин можно достичь простым изменением?


Его цель как персонажа это достигнуть могущества, которое не снилось его отцу создать что-то принципиально новое вопреки воли отца. Именно поэтому никакой вершиной изменение чего-то созданного он не считает. Для него цель - это своя собственная музыка.

>Глядишь бы и вырвался бы со временем за пределы замысла Эру.


Нет, не вырвался бы. Эру вне времени, пространства, материи и всего что может быть. Все ссущее - его замысел просто чтоб не скучно было.
288 204989
Бля, охуенные иллюстрации же. Какого хуя их никогда не издавали? Сплошной Ли кругом.
Лук эт зис:
http://www.dana-mad.ru/gal/gallery.php?pID=15&sID=81
290 204994
>>4989
Третья картинка такая ламповая. Летний дождик, легкий туман. Погода прям такая же, как когда-то давно, когда я впервые читал Хоббита и Толкина вообще по летней программе 5 класса. Почему-то запомнил тот день.
291 205005
>>4994
Интересно, а щас хоббит есть в программе? Помню это была единственная книга которую я с запоем читал по школьному плану.
36935840101560863610888843987725337306857472n-.jpg99 Кб, 600x902
292 205030
>>5005
Я считаю в 6-9 класс школьной программы нужно обязательно включать:
1. Хоббита Толкина
2. Хвосттрубой Тэда Уильямса
3. Что-нибудь из Лема про Пиркса или Кибериаду
4. День триффидов Джона Уиндэма еще, например.

Это годные произведения, охуенно написанные, и подходящие даже школьникам. Вместо этого несчастных школьников пичкают Печориным и прочим унылым говном, отчего те потом прут на борды и засирают все ЕОТ-тредами.
293 205037
>>5030

> Подразумевая что школьники что то там читают


В кратком изложении разве что, и то вряд ли.
294 205039
>>5030

> Хоббита Толкина



Он же есть в школьной программе и давно. Я его ещё в 90-е годы во 2 классе проходил. В учебнике были рассказ про Толкина, глава "Пауки и мухи" и карта Средиземья, тормошащая детское воображение. Желающие могли после этого прочитать всю книжку, но это не навязывалось. После этого я одолжил у знакомых Хоббита, потом и ВК (Братство мне хорошо зашло, Твердыни и Возвращение дочитывал на волевых, все же Властелин оказался для второклашки тяжеловат). А в 6-9 классе как-то несолидно Хоббита проходить, как и сказки про животных.
295 205045
>>5039

>несолидно проходить


>сказки про животных


Афанасьев "Русские заветные сказки"
296 205046
>>5045
Дополню мысль: сказки - это удел взрослой аудитории. Для детей их никто специально не придумывал.
297 205057
>>4765
Коневоды с севера пришли
298 205060
>>5045 >>5046

Тут как бы речь про *авторские" сказки, написанные в 20 веке для юной аудитории, вроде "Хоббита" и "Хвост трубой", а не про ебучий фольклор с еблей и гурятиной. Так-то и "Спящая красавица" - история про некрофила.
13c0da36991be32cb86693554650c110.gif1,2 Мб, 250x231
299 205062
>>4852
Полуорки из книжки зато традиционным способом запилены.
justin-gerard-justin-gerard-b-l2017-n16-12e.jpg871 Кб, 1920x1496
300 205125
301 205175
— Есть поклонники властелина колец?
— В смысле, прислужники?
— Нет, поклонники
— У властелина должны быть прислужники, а не поклонники! Он же не поп-звезда, а властелин!
— Хер с тобой. Прислужники есть?
302 205177
>>5175
Сковал Саурон кольцо, а оно ему как раз.
303 205184
И кто знает, добрались бы они до Горы Судьбы, не предложи Сэмуайз Фродо соснуть.
304 205204
>>5125

Почему на Кархароте шерсть облезла?
305 205211
>>5204
Идет Кархарот по чертогам Моргота, видит - у мужика в руке камень горит. Съел его вместе с рукой и сгорел и шерсть облезла.
justin-gerard-justin-gerard-bln07-10e.jpg989 Кб, 1575x2100
306 205224
307 205226
>>5224
Мне кажется, или тут попахивает оскорблением чуйств верующих?
308 205230
>>5226
Толкиен - христианин. А Лютиэн - это что-то типа святой. Так что всё правильно
309 205242
Имя «Лютиэн», по-видимому, означает «чаровница» на дориатском диалекте синдарина, но также может быть переведено как «цветение». Однако синдаринский корень для слова «цветение» — лот (loth), как в слове «Лотлориэн» (англ. Lothlórien), а лют (luth) недвусмысленно определяется Толкином как корень для слова «заклятие», что создаёт определенные сомнения в корректности этого альтернативного перевода.

Вероятно, Толкин образовал это имя от древнеанглийского Lufien — «любовь». На возможность такого заимствования косвенно указывает и то, что в «Повести о Берене и Лютиэн» прослеживается ряд элементов из английских сказаний, таких, как валлийская сказка «Поиски Олвен» (отец, выступающий против жениха, задавая тому невыполнимые, на его взгляд, задания, которые тот с успехом выполняет при помощи своего родича — короля Артура). В версии Толкина такими помощниками выступают король Финрод Фелагунд, а также и сама невеста — Лютиэн. В частности, литератор-толкиновед Том Шиппи отмечает:

"Охота на волка-великана напоминает погоню за кабаном Турх Труйтом из валлийского «Мабиногиона», а мотив «руки в волчьей пасти» — один из наиболее знаменитых фрагментов «Младшей Эдды» — легенду о волке Фенрире и боге Тюре. Хуан заставляет вспомнить и о других верных псах: Гарме, Гелерте, Кафалле."
— Том Шиппи. Дорога в Средиземье. — С.193-194

Другой литературовед, Дэвид Дэй в своей книге «Кольцо Толкина» отмечает:
"…В кельтской традиции, когда некие сияющие существа — «леди в белом» — делают смертных героев своими возлюбленными, — перед последними всегда находятся препятствия, которые необходимо преодолеть. Эти препятствия обычно принимают форму почти невыполнимых заданий. У Толкина это наиболее очевидно при сопоставлении с валлийской легендой о сватовстве к Олвен. Олвен была прекраснейшей женщиной своей эпохи; её глаза излучали свет, а кожа была белой как снег. Имя «Олвен» означает «оставляющая белый след», данное ей потому, что где бы она ни прошла — на каждом её шагу на траве вырастали по четыре белых трёхлистных цветка; а для того, чтобы заслужить её руку, требовалось свершить почти невозможное — собрать воедино все Сокровища Британии… У Толкина мы находим два почти что идентичных образа леди в белом: Лютиэн в «Сильмариллионе» и Арвен — во «Властелине Колец»."
— Дэвид Дэй. Кольцо Толкина. — С.82
309 205242
Имя «Лютиэн», по-видимому, означает «чаровница» на дориатском диалекте синдарина, но также может быть переведено как «цветение». Однако синдаринский корень для слова «цветение» — лот (loth), как в слове «Лотлориэн» (англ. Lothlórien), а лют (luth) недвусмысленно определяется Толкином как корень для слова «заклятие», что создаёт определенные сомнения в корректности этого альтернативного перевода.

Вероятно, Толкин образовал это имя от древнеанглийского Lufien — «любовь». На возможность такого заимствования косвенно указывает и то, что в «Повести о Берене и Лютиэн» прослеживается ряд элементов из английских сказаний, таких, как валлийская сказка «Поиски Олвен» (отец, выступающий против жениха, задавая тому невыполнимые, на его взгляд, задания, которые тот с успехом выполняет при помощи своего родича — короля Артура). В версии Толкина такими помощниками выступают король Финрод Фелагунд, а также и сама невеста — Лютиэн. В частности, литератор-толкиновед Том Шиппи отмечает:

"Охота на волка-великана напоминает погоню за кабаном Турх Труйтом из валлийского «Мабиногиона», а мотив «руки в волчьей пасти» — один из наиболее знаменитых фрагментов «Младшей Эдды» — легенду о волке Фенрире и боге Тюре. Хуан заставляет вспомнить и о других верных псах: Гарме, Гелерте, Кафалле."
— Том Шиппи. Дорога в Средиземье. — С.193-194

Другой литературовед, Дэвид Дэй в своей книге «Кольцо Толкина» отмечает:
"…В кельтской традиции, когда некие сияющие существа — «леди в белом» — делают смертных героев своими возлюбленными, — перед последними всегда находятся препятствия, которые необходимо преодолеть. Эти препятствия обычно принимают форму почти невыполнимых заданий. У Толкина это наиболее очевидно при сопоставлении с валлийской легендой о сватовстве к Олвен. Олвен была прекраснейшей женщиной своей эпохи; её глаза излучали свет, а кожа была белой как снег. Имя «Олвен» означает «оставляющая белый след», данное ей потому, что где бы она ни прошла — на каждом её шагу на траве вырастали по четыре белых трёхлистных цветка; а для того, чтобы заслужить её руку, требовалось свершить почти невозможное — собрать воедино все Сокровища Британии… У Толкина мы находим два почти что идентичных образа леди в белом: Лютиэн в «Сильмариллионе» и Арвен — во «Властелине Колец»."
— Дэвид Дэй. Кольцо Толкина. — С.82
hqdefault.jpg49 Кб, 480x360
310 205243
Сплетаемся в объятьях братских. Крепкие руки крепкие тела обхватывают. Целуем друг друга в уста. Молча целуем, по-казадски, без эльфийских нежностей. Целованием друг друга распаляем и приветствуем. Банщики между нами суетятся с горшками глиняными, мазью белегосткой полными.Зачерпываем мази густой, ароматной, мажем себе уды. Снуют бессловесные банщики аки тени, ибо не светится у них ничего.

— Барук Казад! — восклицает Дурин.
— Казад аи-мену! — восклицаем мы.

Встает Дурин первым. Приближает к себе Наина. Вставляет Наин в дуринову верзоху уд свой. Кряхтит Дурин от удовольствия, скалит в темноте зубы белые. Обнимает Наина Траин, вставляет ему смазанный рог свой. Ухает Наин утробно. Траину Торин заправляет, Торину — Трор, а уж Трору липкую сваю забить и мой черед настал. Обхватываю брата гномского левою рукою, а правой направляю уд свой ему в верзоху. Широка верзоха у Трора. Вгоняю уд ему по самые ядра багровые. Трор даже не крякает: привык, гном истинный. Обхватываю его покрепче, прижимаю к себе, щекочу бородою. А уж ко мне Глоин пристраивается. Чую верзохой дрожащую булаву его. Увесиста она — без толчка не влезет. Торкается Глоин, вгоняет в меня толстоголовый уд свой. До самых кишок достает махина его, стон нутряной из меня выжимая. Стону в ухо Трора. Глоин кряхтит в мое, руками молодецкими меня обхватывает. Не вижу того, кто вставляет ему, но по кряхтению разумею — уд достойный. Ну, да и нет среди нас недостойных — все мы из народа Дурина. Есть чем и друг друга усладить, и врагов гномов наказать. Собирается, сопрягается гусеница казадская. Ухают и кряхтят позади меня. Так у Дурина заведено. И слава Аулэ…
311 205244
>>5243
Теперь понятно, почему дед так пропердел весь Эребор.
312 205246
>>5125

>Хаос прорвал границы Бретоннии, Фея оказалась эльфийской шл...

313 205247
>>5224
А классная идея с Сильмарилами. Типа они через все просвечивают, и утаить их невозможно.
314 205248
>>5243

>— Барук Казад! — восклицает Дурин.


>— Казад аи-мену! — молчим мы.


Вот так правильно.
hird.jpg32 Кб, 444x256
315 205250
>>5248
Сплетаемся в хирд тангарский. Крепкие руки крепкие щиты обхватывают. Идем в атаку на врага. Молча идем, по-гномьи, без людских криков. Молчанием друг друга успокаиваем и поддерживаем. Ангмарцы перед нами суетятся с арбалетами черными, стрелами жалящими заряжеными. Поднимаем щиты крепкие, сверкающие, держим строй. Снуют бессловесные ангмарцы аки тени, ибо не светится у них ничего.

— Барук Казад! — восклицает Торин.
— Казад аи-мену! — молчим мы.
316 205254
>>5242
https://www.youtube.com/watch?v=O-642_HfHa4
есть отличный мультфильм
image.png530 Кб, 1256x653
317 205382
>>5254
Хотел пошутить про "почему не на орле", а они дальше на лососе поплыли, лол
318 205418
В каком переводе читать? Английский почти не знаюда да в 2018. Знаю вселенную только по прочитанному Хоббиту и по фильмам, само собой. Знаю, что переводы сильно отличаются. Критично, если имена и названия будут отличаться от перевода, используемого в фильмах. Все же привык уже к такому переводу. Но если скажете, что это все херня, читай такой то, прислушаюсь. Спс
319 205425
>>5418
Каменкович/Каррик. Имена сохранены нормально, никаких Торбинсов или Сумниксов, а в конце тебя ждёт ещё страниц 300 истории Средиземья, Нуменора и прочих ништяков, которые погрузят тебя в лор с головой.
320 205427
>>5425
А спустя год перечитай в переводе Муравьёва-Кистяковского, для сравнения.
321 205428
>>5425
Почему всем так припекает с Торбинсов и Сумниксов? Ведь для англоязычного читателя оно так и есть. Я, конечно, против всякой дичи вроде Горислава и Дристании, но имена и названия хоббитсов вполне норм, как по мне.
322 205429
>>5428
Ну да, норм, если не знать, что они Бэггинсы.

Я скорее ему посоветовал этот перевод из-за того, что он смотрел фильмы. После фильмов он будет дристать на весь тред «Торбинс? Серьезно? Ну и говно ебаное».
323 205431
>>5427
Зачем?
324 205433
>>5429
То есть он настолько тупой не умеет в английский, что не знает, что bag это сумка?
325 205434
Освятил Бродяжником и Ристанией. Великий перевод для великих героев и стран.
326 205435
>>5433
Дело не в этом. Тут скорее привычка. После фильмовых Бэггинсов ему будет резать глаза и уши имена и названия КистяМура или ГГ, например.
327 205436
>>5434
А это точно Ристания, а не Мустангрим?
328 205437
>>5436
По первому запросу в гугле «Ристания» выдало это, может оно и не так, но суть поста не в этом. Иди своей дорогой, Бродяжник.
329 205438
>>5437
Ты тут своему конунгу перечить будешь, черная ты сволочь?
330 205440
>>5437
>>5438
Причмокните уже другу други и сосните пару часов.
331 205442
>>5440
А тебя сейчас в хирд казадский сопряжем, если будешь червячий язык свой распускать.
332 205444
>>5442
Щас как трахну тебя.
333 205445
>>5444
А ты няшный?
334 205446
>>5431
для сравнения же.
для получения удовольствия
зачем вообще книги читают и перечитывают? И ВК - это как раз та книга, которую перечитывают всю жизнь.
335 205453
>>5440
Я сейчас тебя молча пошлю куда-нибудь.
336 205454
>>5446
Ну тут соглы, соглы. Но лет через пять если только, может и больше, чтобы снова дух захватывало при прочтении. Если доживу, конечно.
337 205466
Всем хейтерам Торбинса/Сумкинса напоминаю

>Baggins. По замыслу должно напоминать "bag" ("мешок, сумка"), ср. разговор Бильбо со Смаугом в книге "Хоббит". Имелось в виду также, что у хоббитов возникали ассоциации с Bag End (последнее означает дно "мешка" ("bag") или "pudding-bag" -- то же самое, что "cul-de-sac"[4]), местным названием дома Бильбо. (Так называли ферму моей тети в Вустершире, которая находилась в конце тупика). Ср. также Sackville-Baggins. Перевод должен содержать корень со значением "мешок".



Дж. Р. Р. Толкин. Руководство по переводу имен собственных из Властелина Колец.
338 205482
>>5466
Я это знаю, но это не мешает мне хейтить. Да, так «по замыслу профессора», но это не отменяет того, что Бэггинс звучит ЛУЧШЕ, чем Торбинс. Слова ЗВУЧИТ и ПРАВИЛЬНО НЕ равны.

Но я охуеваю с фэнов Торбинса, вы шизоиды, чесслово.
339 205483
>>5482

>Да, так правильно, но мне больше нравится по-другому, а значит ты шизоид.



Охуенная у тебя логика конечно.
340 205486
>>5483
Нелогично переводить ВСЁ без исключения. Почему то шизоиды Кистяковский и Муравьёв не преминули возможностью сделать из Глорфиндела Горислава. Это, по-твоему, логично?
341 205488
Все, кто хейтит Торбинса и Сумникса - явные или латентные фильмоблядки, которые впервые (или единственный раз) услышали эти имена в фильме и не могут принять других вполне логичных и оправданных вариантов. Чейнж май майнд.
342 205489
>>5486
И каждый раз про это говорят. Нет, не логично. Потому что естественно не нужно переводить имена на вымышленных языках по правилам английского, и не нужно просто менять названия потому что захотелось. Но я про Всеславура ничего не писал, только про Торбинса. Нахуй вы постоянно на это тему сводите?
343 205490
>>5488
Дядь, вот скажи. Ты когда со своими книгоблядками на сходках обсуждаешь вселенную профессора, ты так и говоришь «а вот помните, как Торбинс Смога наебал?» «А как Сэм предлагал соснуть Фродо Сумкинсу?» Ты же наверняка, ну вот не пизди даже, говоришь БЭГГИНС. Давай честно ответь.
344 205491
>>5482
А вот скажи: имя Трандуил тебе кажется красивым?
345 205492
>>5491
Да.
346 205493
>>5492
Т.е. никаких ассоциаций со словом "транда"?
347 205494
>>5493
А я такого слова и не знаю даже, ты меня в дураках сейчас оставил.
348 205495
>>5490
Ладно, слушай, сынок.
1) Я диванный толчок и на сходки не хожу.
2) Если бы ходил и обсуждал, то скорее всего говорил просто "Бильбо" и "Фродо".
3) Не вижу ничего дурного, если бы я или кто-то другой сказал Сумникс или Торбинс.
349 205496
>>5494
Да это, похоже, диалектизм, так что это я сам дурака свалял. https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-13756.htm
350 205497
http://www.strawpoll.me/16665626/r

В Хоббите у меня был Торбинс, в ВК - Сумкинс, ох и порвало же это меня в детстве.
351 205499
Ладно там Торбинсы и Брендизайки, у меня вот несколько знакомых говорят и пишут ТолкиЕн.
352 205501
>>5488
Ну я вот первым прочитал Кистямура, он тогда единственный был. А сейчас считаю что это адовое искажение смыслов, отсебятина и дристания. А Бэггинс это Бэггинс. Странно что они Бомбадила не перевели каким-нибудь Крокапулей.
353 205506
>>5499

>ТолкиЕн


Как ножом по уху.
354 205507
>>5501

>А Бэггинс это Бэггинс.


Тет, Беггинс - это Лабинги.
356 205521
>>5497
А у меня Торбинс был и в ВК, и в Хоббите, потому что Хоббит был от ВАМ, а ВК - от КистяМура.
357 205522
>>5482

>Бэггинс звучит ЛУЧШЕ, чем Торбинс


Чушь.
358 205534
>>5522
Ну почему же. Вот допустим тебя ховут Свиньев. А на благородном английском тебя зовут Пиггинс. Куда лучше. Или Петухов - Коккет.
359 205536
>>5519
ЗА ФРОДО!
360 205538
>>5519
А соснуть она планирует у первого.
361 205548
>>5534

>Свиньев. А на благородном английском тебя зовут Пиггинс.


>Или Петухов - Коккет.


>Куда лучше.


Это скорее всего потому, что с английскими словами у тебя не происходит прямой ассоциации образа свиньи и петуха на подсознательном уровне (из-за того, что осознание идёт по цепочке "английское слово" -> "русское слово" -> "образ"). Если же слыша слово "pig", ты будешь сразу представлять свинью, подозреваю, твои представления о прекрасном поменяются.
362 205551
>>5534
Корень-то один и тот же остается. Англичашки и пиндосы с тебя, Пиггинса тоже будут смеяться.
363 205563
>>5534

Лол, внезапно фамилия Свиньин реально существует. Eще и дворянская. На английский лад ее переделай - будет тот самый Пиггинс.
364 205587
>>5538
Да нет, после десяти часов просмотра фильма проще соснуть на том диване, с которого смотрел.
365 205620
>>5519
Фильм - говно же. Практически весь содержащийся в книге глубокий подтекст выкинут, остался только экшончик.
366 205621
>>5620
Фильм должен был бы длиться одной частью часов в 25, чтобы ты остался доволен.
367 205622
>>5519
Эх, кто бы со мной посмотрел...((
368 205623
>>5621
Причём тут это? Тон не тот.
У Толкиена основная тема - о проёбанных полимерах, когда всё лучшее было в прошлом и дальше будет только хуже. Саурона победили - но просрали магию, эльфы поголовно съёбывают, война добралась до родной хоббичьей норы. В главе в 1-й части, когда хоббиты в лесу шли и одного зажевало дерево - там практически прямым текстом говорилось, что они осознали, что кругом сплошной пиздец, они в этом мире одиноки и не могут нихуя. Катарсис, ёпта. Сразу видно - у автора сказывается опыт окопов Первой мировой.

В фильме - просто стандартные голливудские лекала с махачем и хеппи-эндом.
369 205624
>>5623
Сэр Кристофер, там у вашего отца еще каких-нибудь неопубликованных рукописей не завалялось?
370 205626
>>5587
Я смотрю 3 дня подряд, за 1 день сильно лихо.
371 205628
>>5624
Есть шиппинг Перегрима Тука с Гилдором на прощание.
изображение.png240 Кб, 300x413
372 205634
>>5621

>одной частью часов в 25


Хм, хорошая идея.
373 205642
>>5428

Патаму што не па американски, должно быть па американски я скозал!!1
374 205643
>>5642

+11, 95! Мочи пендосаф!
375 205644
>>5482

Бэггинс для тебя звучит лучше потому что ты из поколения Пепси, как и почти все здесь. Ты воспитан на всем американском и европейском, на медиа, на их жратве. Поэтому твоя зона комфорта находится в области Бэггинсов.

Хорошо что не все из нашего поколения Пепси такие антиинтеллектуалы как ты.
376 205656
>>5623
То о чем ты говоришь проговаривается в самом начале фильма прямым текстом
377 205657
>>5634
Японцам права продай, они и на 100 часов аниме снимут
378 205658
>>5642
Дебил ватный, уходи
379 205659
>>5644
Совкодрочер, /ро/ не здесь
380 205660
>>5659
Порашоид ты, а не он.
381 205665
Давайте лучше про орлов или переводы, ваши срачи тут не нужны.
382 205668
>>5644

>пррррррфффффссссссспсссссвсссссссвсссссс



Жопа у тебя виртуозная, но понятно все равно чуть менее чем нихуя. Давай дальше тренируйся.
383 205671
1) Делали ли эльфы вино?
2) Если да, то нахуя, они же почти не пьянеют?
3) Почему не на орлах?
384 205673
>>5671
Вино вкуснее, чем кипяченая вода, очевидно же.
385 205674
>>5673
Могли чаи из каких-нибудь трав ебашить, ну или из нормального чая, думаю он мог бы к ним прийти откуда-нибудь из ближнего Харада.
386 205675
>>5671
Эльфы пьянеют, иначе бы Бильбо Торбинс не освободил гномов и не сплавил их в бочках.
387 205677
>>5668

ОП, зачем ты снял галочку?)))
388 205680
>>5644
Очень слабо.
389 205750
>>5668
О, опять эта федя-сучечка вылезла, все копротивляется.

>гринтекст


>рряя НЕТ ТЫ


Думаю уровень интеллекта тут понятен.
390 205752
>>5644
Я даже не знаю, чего в этом больше - скрепной шизы или грязноштанной вони.
391 205769
>>5752

Одно без другого не бывает же, ну.
392 205770
>>5750

>пррррррррдддджжжжжжжффссссссспссссс



Няш, если ты и дальше будешь разговаривать жопой, то тебя здесь никто не поймет.
393 205771
>>5752

Скрепноштанной вонючке даже невдомек, что в первом переводе "Хоббита" на русский язык - именно Бэггинс. А это 1976 год. А скрепноштанная вонючка продолжает вонять про "поколение пепси".
394 205772
Наталия Леонидовна Рахманова.

https://fantlab.ru/translator218

Любопытная библиография переводов. В числе прочего - лучший на сегодняшний день перевод "Хоббита". А с "Властелином Колец" почему-то не сложилось - почему?
395 205775
>>5772
Потому что детскую сказку издать проще, чем какое-то фэнтезя, которое вроде бы и не для детей, но вроде бы и фантастическая, но вроде бы и не сайфай, хуй проссышь.
396 205798
>>5775
Ну и специфику Железного Занавеса не стоит забывать. Ни Лавкрафта не переводили, ни Френка Херберта, ни Филипа Дика, ни... ну вы поняли. "Властелина..." еле-еле сокращённый перевод в 1982 году выпустили только первого тома.
397 205812
>>5798

Так то дремучие советские времена были, с ними-то все понятно.

Но Рахманова активно переводила и в конце 80-х, и после распада СССР. А за перевод "Властелина Колец" так никогда и не взялась. Пичалька.
398 205819
>>5770
Более жалкого зрелища тред ещё не видел, великовозрастная, дожив до седых мудей, федя пытается кого то затроллить
403 205839
>>5819

Тебя не троллят. Твое шизофреническое жопогласие и вправду не понимают.
404 205848
>>5839

2nd this.

Поехатки с тупи4ка поехали настолько, что образовали какую-то замкнутую среду со своими непонятными окружающим мемасиками и даже подобие религии. Внезапно, чем-то это похоже на особо упоротых ролевиков, заигравшихся и переставших разделять игру с реальной жизнью.
405 205849
>>5819

Тебя никто не троллит, няш. Тебе говорят чистую правду. Но так как ты непроходимо тупой и агрессивный мудак, то и воспринимаешь правду как троллинг. Много чести — всякий безмозглый скот на бордах троллить, блядь! И вообще троллинг уже лет как десять не в моде — так как ты тупой и тормозной бычара, то успел безнадежно отстать от жизни и актуальных трендов.
406 205850
>>5623

>У Толкиена основная тема - о проёбанных полимерах, когда всё лучшее было в прошлом и дальше будет только хуже.



В действительности все не так, как на самом деле. То есть, как говорили в Одессе, "чтобы да, так нет". С одной стороны - в прошлом магия, в прошлом величие эльфов, но в прошлом и непрерывный кровавый пиздец, который и описан в "Сильмариллионе". И ладно бы эльфы и люди воевали против орков, балрогов и троллей - так ведь и эльфы успешно резали друг друга во имя исполнения идиотской клятвы Феанора и Феанорычей. Совершенно свинское братоубийство, если вот так разобраться-то. Короче, героическое прошлое у Толкина - это еще большее расстройство, томление духа и суета сует, чем сменяющее его скучное настоящее. Космический, почти буддийский пессимизм, для автора-католика даже несколько странный.
407 205857
>>5850
Я тоже дико проигрывал с эльфийского "раньше было лучше"
Моргот гору из отрезанных бошек сложил, алё. Что там хорошего было? Для себя это объясняю моральным старением, у людей тоже в молодости трава была зеленее.
408 205860
>>5857

Для эльфов это было по-другому - они-то сами мало менялись, хоть и менялись, а вот мир вокруг них старел тем больше, чем старели они сами. И это их всерьез печалило. Настолько, что они даже попытались как-то замедлить это старение мира при помощи Колец. И тут их подловил Сау. Еще тот самый Майрон, не до конца скоррапченный дух уничтожения и уродства, а мятежный майа из свиты Ауле, великий кузнец, ювелир, волшебник и все такое прочее. Который - вот же сюрприз, а! - и сам был озабочен чем-то таким же, но уже с несколько иными целями. А так-то, вангую, двигала им та же самая тоска по прежним временам, что и эльфами. Вышло в итоге и не так, как планировали эльфы, и не так, как планировал Сау, а вообще по-другому, и уж точно ничего хорошего из этой затеи в итоге не получилось. Хуже всего обернулось для Сау, а не для эльфов - у тех-то оставался запасной выход, а у него нет, у него окончательное падение и скатывание в Черное Уродливое Говно. С другой стороны - сам себе злобный буратино.
409 205866
>>5657
Зачем японцам? Надо всё таки довети до логического завершения славные традиции Голливуда времён немого кино.
410 205867
>>5857
>>5860
- Дедушиэль, а когда было лучше - в Эпоху Древ или теперь?
- Конечно в Эпоху Древ!
- А почему?
- Потому что в Эпоху Древ у меня хуй стоял.
411 205868
>>5867

> - Потому что в Эпоху Древ в этих нелепых телодвижениях был хоть какой-то смысл.



Пофиксил ради вселенской справедливости.
412 205912
>>5868

Удваиваю.

За энную тыщу лет что угодно может надоесть. Тогда-то и начинаешь завидовать этим короткоживущим.
413 205913
>>5850
Ну хуй знает. С одной стороны там был кровавый пиздец. С другой стороны все их великие деяния в прошлом, там же осталась возможность творить что-то по-настоящему выдающееся, как например палантиры или Эллесар. Эльфы обречены законсервироваться в Амане и потихоньку стареть вместе с Ардой, влиять на историю они уже не могут. Даже в Дагор Дагорате они не будут напрямую принимать участие, возможно потому что все эльфы уже будут стариками.
У гномов на конец третей эпохи было проебаные Мория и Гундабад. Эребор все же как ни крути не мог даже близко сравниться с Морией, да и митрила у них уже не было. Кроме того у гномов постепенно сокращалась численность из-за войн и нехватки баб.
У людей - проебаный Нуменор, который был вершиной человеческой расы и выше нее уже не подняться. Гондор в лучшие времена - бледная тень.
Энты видимо обречены на вымирание.
Вообщем-то у всех народов на конец ТЭ лучшие времена позади. Кроме, возможно, хоббитов.
414 205916
>>5913
У хоббитсов тоже. Раньше они вон у Андуина жили в том числе
415 205917
>>5913

>У людей - проебаный Нуменор, который был вершиной человеческой расы



И который был явной и несомненной ошибкой Валар. Которую, в конце концов, Эру вынужден был весьма грубо и жестоко исправить.
416 205920
>>5868

>этих нелепых телодвижениях


>этих


Тогда получается, что вопрос задаёт Внучиень в то самое время, когда Дедушиэль её пялит с выражением лица, отражающим всю мировую скорбь?
417 205941
>>5920

Каждый понимает в меру своей испорченности. Но правило 34 никто не отменял, лiл.
418 205942
>>5913

> С другой стороны все их великие деяния в прошлом, там же осталась возможность творить что-то по-настоящему выдающееся, как например палантиры или Эллесар.


Я не мог этого понять ни в сосничестве, ни теперь. У них там кризис воображения или что? Да, золотой век магического угара и кровавого кутежа их расы позади. Но вот лично какому-нибудь Глорфинделу еще кучу всего можно делать. Стать самым крутым фехтовальщиком Арды, зачистить Морию, изучить гномскую архитектуру, заебашить памятник смежного стиля как дань дружбе рас, заделать пару детей-полуэльфов, изучать науки и искусства, обучить людей эльфийскому наследию... Да блять, хоть самогон гнать научится.
Я поверить не могу их томлений духа. Они не вершина природы и они это знают. Есть дохуя всего чего они не умеют и не знают.

Такое ощущение, что один Элронд с сыновьями что-то в этом понимали и жили полной жизнью. А какая-нибудь Галадриэль не способна идентифицировать собственную волю к жизни даже когда у нее трип от кольца приключился.

Пидоры, а не бессмертные короче.
419 205943
>>5942

>Я поверить не могу их томлений духа. Они не вершина природы и они это знают. Есть дохуя всего чего они не умеют и не знают.


Они не могут, колдунство уже не то. Но и не хотят, ты прав. Им уже ничего не надо.

>Такое ощущение, что один Элронд с сыновьями что-то в этом понимали и жили полной жизнью


Полуэльф потому что.
420 205972
>>5942

>Но вот лично какому-нибудь Глорфинделу еще кучу всего можно делать.


Я представляю себе это как игровую импотенцию. И вроде бы новые годные игори выходят, а у тебя ногамез.
421 205974
>>5942
Ты, наверное, еще слишком молодой или просто энергичный. Я вот вполне понимаю, хотя, конечно, делать так не буду.
422 205981
>>5972

В случае с эльфами телом ты вроде как молодой остаешься. А душой становишься древний старик. То есть наблюдается некий конфликт между состоянием тела и состоянием духа. Короче, здравствуй, депрессия!

Интересно, как чувствовал себя Кирдан, который был стариком уже и по эльфийскому счету?
423 205983
>>5942

>Такое ощущение, что один Элронд с сыновьями что-то в этом понимали и жили полной жизнью.



Так они во многом были люди.

И все равно людскую долю выбрала лишь Арвен, оставшись с Арагорном. И то ушла из жизни она, если уж совсем начистоту, как-то неправильно. Замерзла насмерть на холме Керин Амрот.
424 205993
>>5981
Хроа тоже изнашиваются из-за того что они состоят из материи Арды, которая была скоррапчена Мелькором. Где-то видел объяснение почему эльфы не могли оставаться в Средиземье после падения колец - хроа истаивает и становиться неспособным удерживать феа. Кольца этот процесс, соответственно, консервировали.
425 206002
>>5993

Ну как бы то, что некоторые эльфы начинали светиться изнутри, на это не то что намекает - прямо говорит.

И, похоже, нечто подобное начало происходить с Фродо - после обладания Кольцом, ранения Моргульским клинком и т. д. Гэндальф, по крайней мере, такое прогнозировал, что "будет он как сосуд, наполненный чистым светом".То есть, его недуг в чем-то был схож с тоской, которую испытывали эльфы. Арвен, похоже, тоже об этом знала, и не зря подарила Фродо тот камушек.
426 206008
>>5860

>Хуже всего обернулось для Сау, а не для эльфов - у тех-то оставался запасной выход, а у него нет, у него окончательное падение и скатывание в Черное Уродливое Говно.



Ну, как бы, та же история, что и с Мелькором, только труба пониже и дым пожиже. Просрал могущество, просрал талант, просрал ум.
427 206052
>>5943

>Они не могут, колдунство уже не то.


П-О-Х-У-Й. Творить красоту можно просто руками. Да, возможно они в итоге окажутся в грязи и копоти, но гномов это не останавливает. Не достаточно элитно? Так придумай элитный способ, думай, делай что-то.

>>5974

>Ты, наверное, еще слишком молодой или просто энергичный.


Я не прекрасный вечноюный телом уберменш. Им блять Эру лично дал возможность превратить Арду в райский сад одним фактом вечного существования. В одно рыло безо всякой магии управиться можно, времени то полно.
Да похуй даже на творчество. Рядом немытые дунландцы, кризисный Гондор, молодой Рохан. У них для тебя найдется куча занятий. Даже если ебля, война, и скачки тебя не вставляют - можно сделать дохуя хорошего для людей.

>>5983

>Так они во многом были люди.


Просто у них блять было четкая цель - защищать Средиземье от Врага. Войной на него идти блять, с мечом в руке. Это были мужчины, воины уничтожавшие зло.
Что у эльфов за проблемы с мотивацией то. Как можно имея все ресурсы к тому чтобы вечно жить полной жизнью и... нихуя блять не делать?
428 206054
>>6052
Проблема ещё в том, что в третью эпоху эльфов очень мало, судя по всему, осталось. Многие погибли в битве при Дагорладе, а размножаются эльфы крайне неохотно.
429 206055
https://www.youtube.com/watch?v=q-9diFkGfyE&t=32s

Очень похоже на толкиновскую тему исчезновения из мира древней красоты и магии. И двух разных попыток её сохранить
430 206056
>>6054

>а размножаются эльфы крайне неохотно.



И со временем вообще теряют эту способность.
431 206063
>>6054
Интересно, правда, сколько их оставалось в третью эпоху? Тысячи, может быть, десятки тысяч?
Они сравнимы тогда с племенами американских индейцев, живущими в резервациях. Или с малыми народами России. Чукчами какими-нибудь.
Только за счёт силы трёх колец ещё имели какое-то влияние.
432 206068
>>4349
Да при чём здесь вообще хруст французской булки?
Здесь речь идёт об аристократизме духа, утончённом, возвышенном и благородном мировосприятии.
По идее, в СССР была идея всеобщего облагораживания, повышения уровня образованности среди населения, но в итоге вышло с точностью да наоборот - люди стали превращаться в Полиграфов Шариковых. Шариковский вирус до сих пор жив в мозгах.
А вообще Толкин в рот ебал все современные идеологии - и коммунизм, и фашизм, и либерализм.
433 206073
>>5917
Я не помню точно что в тексте, но по-моему как-то сомнительно чтобы Нуменор был ошибкой Валар. Они бы без Эру не смогли бы дать людям иммун к болезням, убер физуху и 400-500 лет жизни. Да и если бы технически могли, то все равно не имели бы права делать такие эксперементы с детьми Эру без его апрува.
434 206074
>>6068
Либерализм НЕ современная идеология, долбоебушка.
435 206076
>>6074
вообще-то современная
436 206079
>>6076
Ну если считать несколько веков как современная, то да.
437 206080
>>5972

>годные


Нет, не выходят. Ну или ты в них играть можешь.
438 206082
>>6079
Естественно. Модерн с 16-го века
439 206083
>>6080
Глорфиндел, ты?
440 206086
>>6068
Шариковский вирус в условиях олигархата будет только множиться.
441 206092
>>6052

>П-О-Х-У-Й. Творить красоту можно просто руками. Да, возможно они в итоге окажутся в грязи и копоти, но гномов это не останавливает. Не достаточно элитно? Так придумай элитный способ, думай, делай что-то.


Как я понял, у эльфов это так не работает. Даже строительство у них на магии завязано.
442 206093
>>6092

>Как я понял, у эльфов это так не работает.


Берешь камень, кладешь на другой камень. Даже в Арде базовые законы физики работают.
443 206121
>>6093
Но когда их так мало осталось в Средиземье, то много не построишь.
444 206137
>>6121
Ну пара тысяч на выпил гоблоты у Одинокой горы набралось, как и на разрушение дол-гулдура... Так что, могли бы кое-чего построить, но видимо все же дело в многовековом депресоне.
445 206141
>>6093
Так бы они дошли до того, что изобрели бы компьютер, а за ним и двачи, и тогда вообще вымерли бы нахуй. Нет, лучше тусить в Валиноре.
446 206158
>>6141
Вот-вот, Толкиен в рот ебал современную цивилизацию и технологии.
Только духовное совершенствование, только единение с природой, только хардкор.
447 206165
>>6093
Поэтому люди вполне успешно могут строить. Если не брать нуменорскую архитектуру, там отчасти работает эльфийская тема.
448 206174
>>6165
Как бы то ни было, но сила и благодать божья передалась расе людей именно через эльфов. Белое Древо пришло от эльфов, королевский род дунэдайн появился отчасти благодаря эльфам (и майар). В эльфах - тайна начала мира, в людях - тайна его конца.
По всей видимости, люди принесут окончательное избавление в конце времен и для эльфов и для всех остальных живых существ (энтов и пр.) Но как это произойдёт - загадка. Ведь люди более остальных подвержены соблазнам и жажде обретения силы и бессмертия (от которого эльфы наоборот бегут).

Но учитывая, что Толкин был христианин, то отчасти эту загадку можно разрешить.
449 206175
>>6174
Очень хочется верить что хотя бы в Арде Возрождённой энты снова встретят своих жён.
450 206180
>>6158

>Только духовное совершенствование, только единение с природой, только хардкор.


Вот только эльфы вместо духовного совершенствования заживо гниют нахуй. Я могу конечно понять проблему многовековой импотенции, но не конкретно в случае эльфов. Я не думаю что у них абсолютно каждый мастер меча, великий музыкант и охуенный ювелир одновременно. Они реально могли бы для начала в совершенстве овладеть своими ремеслами, потом присмотреться к гномьим, а потом...
Или это снова Мелькорский зашквар, и эльфы не способны изобретать нового, потому что он что-то там скорраптил и новое это теперь инстант хуйня?
451 206181

>It was not until they had puffed up the embers into a blaze and thrown on a couple of faggots that they discovered Strider had come in with them.


Интересно, насколько на западе много тех, кто проигрывает над фагготом.
452 206182
>>6180
Ну так они и изобретали - лембас пекли, плащи-невидимки ткали и тому подобные няшности делали.
Но величайших сокровищ- таких, как сильмарилы - заново сотворить не дано никому. Это было возможно, когда мир был юн.
Эльфы имманентны миру, а мир должен пережить стадии рождения, юности, зрелости, старения и смерти.
Люди же свободны от мира, и смерть для них - благо и дар Эру.
453 206183
>>6181
faggot - это же вязанка хвороста
это всё равно что проигрывать от слова "соснуть"
454 206184
>>6181
в английском всяких омонимов и многозначных слов гораздо больше чем в русском. На этом во многом основан непереводимый английский юмор.
Например, насколько я знаю fairy - это не только фея или "волшебное", но также жаргонное словечко для обозначения гомосексуалиста.
961a852c3c3158b591e5edcbb31a22d1.png1,3 Мб, 1106x1456
455 206185
456 206186
"Так или иначе, перед нами всегда три проблемы - Грехопадение, Смерть и Машина. Падение неизбежно, хотя происходить может по-разному. Смерть оказывает несомненное влияние на искусство и на творческую (наверное, следует сказать субтворческую) способность, которая, похоже, никак не связана с физиологией. Эта способность проистекает из страстной любви к реальному, "первичному" миру и позволяет создавать новые варианты "грехопадения". Может случиться так, что творческая способность станет одержимостью, болезненной привязанностью к тому, что создано "собственными руками"; что создатель вторичного мира пожелает стать верховным божеством своего творения. Он восстанет против Творца и установленных тем законов - в первую очередь, против Смерти. Отсюда рукой подать до жажды Власти, до стремления как можно быстрее осуществить свои желания, а следовательно - и до Машины (Магии). Под последней я разумею применение внешних средств вместо того, чтобы обратиться к внутренним силам, а также использование этих внутренних сил в недобрых целях. Проутюжить мир, словно бульдозером, подчинить себе волю других... Проблема Машины выросла из проблемы Магии.

В своих легендах я нечасто прибегаю к "магии": эльфийская королева Галадриэль укоряет хоббитов за то, что они обозначают этим словом и происки Врага, и действия эльфов. Жаль, что в человеческом языке нет слова, которое позволило бы подчеркнуть разницу между той и другой магией. Впрочем, мои эльфы всячески стараются показать, что их магия - другая. Это Искусство, лишенное множества ограничений, какими его наделили люди; искусство свободное, смелое, совершенное (ибо предмет и образ существуют в нем как единое целое). И цель такого искусства - не Власть, а Вторичный мир -создается не для того, чтобы покорить и перекроить Первичный. Эльфы бессмертны - по крайней мере, если и погибнут, то вместе с мирозданием, поэтому сильнее озабочены тяготами бессмертия, чем бременем смертности. Враг же, который возрождается всякий раз в новом обличье, помышляет, естественно, лишь о Власти, а посему является властелином магии и машин."
456 206186
"Так или иначе, перед нами всегда три проблемы - Грехопадение, Смерть и Машина. Падение неизбежно, хотя происходить может по-разному. Смерть оказывает несомненное влияние на искусство и на творческую (наверное, следует сказать субтворческую) способность, которая, похоже, никак не связана с физиологией. Эта способность проистекает из страстной любви к реальному, "первичному" миру и позволяет создавать новые варианты "грехопадения". Может случиться так, что творческая способность станет одержимостью, болезненной привязанностью к тому, что создано "собственными руками"; что создатель вторичного мира пожелает стать верховным божеством своего творения. Он восстанет против Творца и установленных тем законов - в первую очередь, против Смерти. Отсюда рукой подать до жажды Власти, до стремления как можно быстрее осуществить свои желания, а следовательно - и до Машины (Магии). Под последней я разумею применение внешних средств вместо того, чтобы обратиться к внутренним силам, а также использование этих внутренних сил в недобрых целях. Проутюжить мир, словно бульдозером, подчинить себе волю других... Проблема Машины выросла из проблемы Магии.

В своих легендах я нечасто прибегаю к "магии": эльфийская королева Галадриэль укоряет хоббитов за то, что они обозначают этим словом и происки Врага, и действия эльфов. Жаль, что в человеческом языке нет слова, которое позволило бы подчеркнуть разницу между той и другой магией. Впрочем, мои эльфы всячески стараются показать, что их магия - другая. Это Искусство, лишенное множества ограничений, какими его наделили люди; искусство свободное, смелое, совершенное (ибо предмет и образ существуют в нем как единое целое). И цель такого искусства - не Власть, а Вторичный мир -создается не для того, чтобы покорить и перекроить Первичный. Эльфы бессмертны - по крайней мере, если и погибнут, то вместе с мирозданием, поэтому сильнее озабочены тяготами бессмертия, чем бременем смертности. Враг же, который возрождается всякий раз в новом обличье, помышляет, естественно, лишь о Власти, а посему является властелином магии и машин."
457 206187
>>6185
>>6186
картинка должны была быть прикреплена к цитате
458 206192
>>6186
Почему дед так взъелся на машины? Топор же не виноват, что им головы рубят, а не дрова на зиму.
459 206197
>>6192

>Топор же не виноват


Виноват, виноват:

Лезвие несётся к камню;

Отскочил топор от камня,

Лезвие вонзилось в тело,

Мужу бедному в колено,

В палец на ноге у Вяйнё;

Лемпо режет старцу тело,

Жилы Хийси разрывает,

Кровь, тут хлынула потоком,

Потекла со всею силой.

Старый, верный Вяйнямёйнен,

Вековечный прорицатель,

Говорит слова такие

И такие молвит речи:

"Ты, топор остроконечный

С лезвием железным, гладким!

Мнил ты. что рубил деревья,

Воевал с косматой елью,

Направлялся к диким соснам,

Враждовал с берёзой белой,

В миг, когда в меня вонзился,

Разрубил живые жилы".
459 206197
>>6192

>Топор же не виноват


Виноват, виноват:

Лезвие несётся к камню;

Отскочил топор от камня,

Лезвие вонзилось в тело,

Мужу бедному в колено,

В палец на ноге у Вяйнё;

Лемпо режет старцу тело,

Жилы Хийси разрывает,

Кровь, тут хлынула потоком,

Потекла со всею силой.

Старый, верный Вяйнямёйнен,

Вековечный прорицатель,

Говорит слова такие

И такие молвит речи:

"Ты, топор остроконечный

С лезвием железным, гладким!

Мнил ты. что рубил деревья,

Воевал с косматой елью,

Направлялся к диким соснам,

Враждовал с берёзой белой,

В миг, когда в меня вонзился,

Разрубил живые жилы".
460 206199
>>6182

>Люди же свободны от мира, и смерть для них - благо и дар Эру.


Выглядит так будто эльфы это говорят чтобы люди поменьше буггуртили и не доебывали их сильно. Очевидно что эльфам достались самые ништяки - долголетие, достаточное чтобы обрести мудрость оставаясь полностью дееспособным, красота, физическая мощь, способности к осанвэ и магии, иммун к болезням. Не говоря уже о том что им было позволено жить подле Валар и набираться у них напрямую мудрости.
А людям вместо всего этого обещают что-то потом, позже. Наебка, нет?
461 206201
>>6199
Нет, это Замысел Эру. Есть перворождённые и последователи. У каждой расы своё предназначение. Одним жить в начале мира, другим - в конце.
462 206202
>>6199
Прочитай "Речи Финрода и Атрабет"
463 206204
>>6202
"Атрабет Финрод ах Андрет" переводятся как "Речи Финрода и Андрет"
b8ac93341b2f5464636c5bccd36d82a9.jpg101 Кб, 532x840
464 206206
465 206207
" - Да, - кивнул Финрод, - теперь я вижу, в чем разница. Вы имеете в виду, что есть две смерти: одна - боль и потеря, но это не конец, а другая - конец, и конец необратимый, и что квэнди подвержены лишь первой?

- Да, - ответила Андрет, - но есть и другое различие. Та смерть - лишь нарушение законов мира. Тот, кто отважен, могуч или удачлив, может надеяться избежать ее. А наша смерть - неизбежна: это охотник, что всегда настигает добычу. Будь человек могуч, проворен или бесстрашен; будь он мудр или глуп; будь он злодеем или праведником; любит ли он этот мир, ненавидит ли - он все равно умрет и оставит его, и останется лишь падаль, которую люди торопятся зарыть или сжечь.

- И неужто у людей нет надежды избежать погони? - спросил Финрод.

- У них нет твердых знаний, - ответила Андрет, - лишь страхи да ночные сны. Надежда, говорите Вы? Надежда - это совсем другое, Мудрые не любят говорить о ней. Но, - тут голос ее потеплел, - авось, когда нибудь мы с Вами и сможем побеседовать об этом, владыка Финрод из дома Финарфина, высокородный и могущественный эльф.

- Авось и сможем, - согласился Финрод. - Но пока перед нами лишь страшные тени. Насколько я понимаю, разница меж эльфами и людьми - лишь в близости конца. В этом, и только в этом. Ибо если Вы думаете, что квэнди не ждет неизбежная смерть, Вы ошибаетесь.

Видите ли, никто из нас не знает будущего Арды (хотя, быть может, валар оно и ведомо). Мы не знаем, долго ли она простоит. Но ей не стоять вечно. Она сотворена Эру, но Его Самого в ней нет. А бесконечен лишь Единый. И потому и Арда, и самая Эа конечны. Мы, квэнди, появились на свет лишь несколько веков назад, и конец еще не близок. Быть может, и людям в молодости смерть кажется бесконечно далекой? Только мы уже прожили много лет, и о многом успели передумать. Но конец придет. Это знают все. И тогда мы умрем, и, похоже, исчезнем навеки, ибо мы, эльфы, принадлежим Арде и в хроа, и в феа. А что потом? Как Вы сказали? "Уйдем - и не вернемся; то будет конец всему, невозвратная потеря".

Наш охотник не спешит, но идет по следу, не отставая. Что будет вслед за днем, когда он настигнет и протрубит "Рази!" - об этом мы не знаем ничего. И о надежде нам никто никогда не говорил."
465 206207
" - Да, - кивнул Финрод, - теперь я вижу, в чем разница. Вы имеете в виду, что есть две смерти: одна - боль и потеря, но это не конец, а другая - конец, и конец необратимый, и что квэнди подвержены лишь первой?

- Да, - ответила Андрет, - но есть и другое различие. Та смерть - лишь нарушение законов мира. Тот, кто отважен, могуч или удачлив, может надеяться избежать ее. А наша смерть - неизбежна: это охотник, что всегда настигает добычу. Будь человек могуч, проворен или бесстрашен; будь он мудр или глуп; будь он злодеем или праведником; любит ли он этот мир, ненавидит ли - он все равно умрет и оставит его, и останется лишь падаль, которую люди торопятся зарыть или сжечь.

- И неужто у людей нет надежды избежать погони? - спросил Финрод.

- У них нет твердых знаний, - ответила Андрет, - лишь страхи да ночные сны. Надежда, говорите Вы? Надежда - это совсем другое, Мудрые не любят говорить о ней. Но, - тут голос ее потеплел, - авось, когда нибудь мы с Вами и сможем побеседовать об этом, владыка Финрод из дома Финарфина, высокородный и могущественный эльф.

- Авось и сможем, - согласился Финрод. - Но пока перед нами лишь страшные тени. Насколько я понимаю, разница меж эльфами и людьми - лишь в близости конца. В этом, и только в этом. Ибо если Вы думаете, что квэнди не ждет неизбежная смерть, Вы ошибаетесь.

Видите ли, никто из нас не знает будущего Арды (хотя, быть может, валар оно и ведомо). Мы не знаем, долго ли она простоит. Но ей не стоять вечно. Она сотворена Эру, но Его Самого в ней нет. А бесконечен лишь Единый. И потому и Арда, и самая Эа конечны. Мы, квэнди, появились на свет лишь несколько веков назад, и конец еще не близок. Быть может, и людям в молодости смерть кажется бесконечно далекой? Только мы уже прожили много лет, и о многом успели передумать. Но конец придет. Это знают все. И тогда мы умрем, и, похоже, исчезнем навеки, ибо мы, эльфы, принадлежим Арде и в хроа, и в феа. А что потом? Как Вы сказали? "Уйдем - и не вернемся; то будет конец всему, невозвратная потеря".

Наш охотник не спешит, но идет по следу, не отставая. Что будет вслед за днем, когда он настигнет и протрубит "Рази!" - об этом мы не знаем ничего. И о надежде нам никто никогда не говорил."
466 206208
>>6204
http://www.kulichki.com/tolkien/cabinet/kolzo_mo/finrod.shtml#14

Да, офигенный текст и расставляет все точки над "i"
468 206212
Ар-Фаразон дид нафинг вронг.
469 206213
>>6207

> авось, когда нибудь мы с Вами и сможем побеседовать об этом, владыка Финрод из дома Финарфина, высокородный и могущественный эльф.


О мудрая и прекрасная дева, ты бы ногой хлебало, что ли, затыкала!
470 206232
>>6202
>>6201
Продолжительности жизни это всего лишь один момент.
Что насчет:

>красота, физическая мощь, способности к осанвэ и магии, иммун к болезням.

471 206234
>>6181
>>6184
Это ладно. А вот queer стало уже вполне официальным словом для обозначения всякой пидерсии.

> 'All the same,' said Sam, 'you can't deny that others besides our Halfast have seen queer folk crossing the Shire - crossing it, mind you: there are more that are turned back at the borders.

472 206236
>>6181

>Strider


КОЛОБРОД
473 206240
>>5983

>И все равно людскую долю выбрала лишь Арвен, оставшись с Арагорном. И то ушла из жизни она, если уж совсем начистоту, как-то неправильно. Замерзла насмерть на холме Керин Амрот.



Ушла умирать, как старая кошка, да. Это, наверное, самый тяжелый эпизод во всем "Властелине Колец", даром что вынесен за основной текст, в приложения.
474 206242
>>6182

>Но величайших сокровищ- таких, как сильмарилы - заново сотворить не дано никому. Это было возможно, когда мир был юн.



Тем более, что Сильмариллы были созданы еще тогда, когда были живы Деревья, вобрав в себя их свет.
475 206249
>>6236
БРОДЯЖНИК
476 206250
>>6249
БРОДЯГА-ШИРЕ-ШАГ
477 206251
Кстати, вопрос к бэггинсофилам: как правильно называть Арагорна? Страйдер? Это ведь не имя как таковое, а прозвище.
изображение.png179 Кб, 320x240
478 206252
>>6250
А не порвутся штаны от широкой походки?
479 206253
>>6252
Если везде ходить пешком, словно ебнутый мешком, то не порвутся.
sage 480 206254
>>5644
даунич ,а ничего тчо Бэггинс это нормлаьное имя, а не какой то там тухлый перевод?
481 206255
>>6251
Думаю, называть его Следопытом будет самым оптимальным вариантом.
482 206256
>>6254
Вообще-то нет. Нормальная фамилия Лабинги. А Беггинс - перевод на английский.
483 206258
>>6250
А я бы перевел как ШАГОВИК
sage 484 206259
>>6256
Это троллинг тупостью?
Открываешь первоисточник - там английским по белому Baggins.
485 206260
>>6259
Ибать ты долбоеб, братишка.
486 206261
>>6258
ШАГОХОД
sage 487 206262
>>6260
О чем и речь.
488 206265
>>6262
О том, что ты не знаешь лора?
489 206281
>>6251
Ходок, Ходила, Пешеход, Безлошадный, Шагала, Пошагун. Не в коем случае не Бродяга - бродяга ходит непонятно куда и зачем, просто чтобы бродяжить, strider идет в четко поставленное место с максимальной скростью.
490 206282
>>6232
Легко стать крутым, когда у тебя изначально многое есть. А ты попробуй, когда у тебя нихрена нет.
У эльфов всё это есть, потому что они едины с миром. А люди воспринимают мир как что-то внешнее, что нужно завоевать - любовью или силой. Эльфы представляют женское начало в целом среди эрухини, а люди - мужское.
491 206283
>>6252
Какие штаны?
492 206284
>>6283
Которых в экранизации Бакши никто не носил
atrabethfinrodahandrethbymatsumotosensei-d9gjoet.jpg263 Кб, 707x1000
493 206287
"Так вот зачем пришли люди - не последыши, а наследники, завершающие начатое, - выправить Искажение Арды, предвиденное прежде, нежели были они замышлены, и более того - явить величие Эру, возвысить Песнь и превзойти Видение Мира!
Ибо Арда Исцеленная будет выше Арды Неискаженной - и все же это будет именно Арда Неискаженная! Мне доводилось беседовать с валар, что слышали, как создавалась Песнь, бывшая прежде бытия Мира. И вот я думаю: расслышали ли они конец Песни? Быть может, они, оглушенные последним аккордом Эру, упустили что-то, что прозвучало в нем или вслед за ним?
А потом, ведь Эру свободен - так, быть может, он не довел Песнь и Видение до конца? А что потом - этого мы, валар, эльдар и люди, не увидим и не узнаем, пока не достигнем того мига.
Ведь часто бывает, что хороший рассказчик скрывает самое важное в своей повести, пока дело не дойдет до него. Конечно, те, кто внимательно слушал и всей душой сочувствовал повести, могут догадаться, но этому рассказчик только рад: это не портит новизны и изумления - ведь так мы словно сами участвуем в создании повести. А если бы заранее знать, чем кончится, это бы все испортило!
- Так что же, по-вашему, это самое главное, что Эру сокрыл от нас? - спросила Андрет.
- Ах, моя мудрая госпожа! - воскликнул Финрод. - Я ведь эльда, я снова думал о своем народе. Хотя нет, не только - обо всех Детях Эру. Я думал, что Вторые Дети могли бы избавить нас всех от смерти. Мы говорили о смерти как о расторжении союза, а я все время думал о другой смерти, когда гибнут и душа, и тело. Ибо разум говорит, что нас ожидает именно это: когда Арда завершится, ей придет конец, а с нею - и всем нам, детям Арды; конец - это когда все долгие жизни эльфов останутся, наконец, в прошлом.
И вдруг мне явилось видение Арды Возрожденной: вечное настоящее, где могли бы жить эльдар, совершенные, но не завершенные, жить и бродить по земле, рука об руку с Детьми Людей, своими избавителями, и петь им такие песни, от которых звенели бы зеленые долы, и вечные горные вершины пели, словно струны арфы, даже в том Блаженстве, превысшем всех блаженств.
Андрет взглянула на Финрода исподлобья.
- Но нельзя же все время петь? - спросила она. - А о чем бы вы говорили с нами?
- О, - рассмеялся Финрод, - здесь я могу лишь гадать! Знаете, мудрая госпожа, я думаю, мы рассказывали бы вам истории о Прошлом, о той Арде, что была прежде, и об опасностях, и о великих деяниях, и о сотворении Сильмариллов! О тех временах, когда мы были владыками! Но тогда - тогда уже вы чувствовали бы себя дома и считали все вокруг своим. "У эльфов такой взгляд, словно они все время что-то вспоминают", - говорили бы вы. Но вы знали бы, о чем мы вспоминаем - о тех днях, когда мы впервые узнали друг друга, и наши руки встретились во тьме. После Конца Мира мы больше не изменимся - ибо мы ничего не забываем: с каждым веком это все заметнее. Боюсь, тяжелая это будет ноша; но во Дни, о которых мы говорим, она станет великим богатством...
Тут он умолк, ибо заметил, что Андрет беззвучно плачет.
- Ах, государь мой! - проговорила она. - Что же делать теперь? Ведь мы говорим, словно все так и есть, или непременно будет. Но ведь люди пали и утратили свою мощь. Не дождаться нам Арды Возрожденной: перед нами - тьма, и мы тщетно вглядываемся в нее. Если мы должны были помочь возвести для вас вечные чертоги - значит, не бывать этому."
atrabethfinrodahandrethbymatsumotosensei-d9gjoet.jpg263 Кб, 707x1000
493 206287
"Так вот зачем пришли люди - не последыши, а наследники, завершающие начатое, - выправить Искажение Арды, предвиденное прежде, нежели были они замышлены, и более того - явить величие Эру, возвысить Песнь и превзойти Видение Мира!
Ибо Арда Исцеленная будет выше Арды Неискаженной - и все же это будет именно Арда Неискаженная! Мне доводилось беседовать с валар, что слышали, как создавалась Песнь, бывшая прежде бытия Мира. И вот я думаю: расслышали ли они конец Песни? Быть может, они, оглушенные последним аккордом Эру, упустили что-то, что прозвучало в нем или вслед за ним?
А потом, ведь Эру свободен - так, быть может, он не довел Песнь и Видение до конца? А что потом - этого мы, валар, эльдар и люди, не увидим и не узнаем, пока не достигнем того мига.
Ведь часто бывает, что хороший рассказчик скрывает самое важное в своей повести, пока дело не дойдет до него. Конечно, те, кто внимательно слушал и всей душой сочувствовал повести, могут догадаться, но этому рассказчик только рад: это не портит новизны и изумления - ведь так мы словно сами участвуем в создании повести. А если бы заранее знать, чем кончится, это бы все испортило!
- Так что же, по-вашему, это самое главное, что Эру сокрыл от нас? - спросила Андрет.
- Ах, моя мудрая госпожа! - воскликнул Финрод. - Я ведь эльда, я снова думал о своем народе. Хотя нет, не только - обо всех Детях Эру. Я думал, что Вторые Дети могли бы избавить нас всех от смерти. Мы говорили о смерти как о расторжении союза, а я все время думал о другой смерти, когда гибнут и душа, и тело. Ибо разум говорит, что нас ожидает именно это: когда Арда завершится, ей придет конец, а с нею - и всем нам, детям Арды; конец - это когда все долгие жизни эльфов останутся, наконец, в прошлом.
И вдруг мне явилось видение Арды Возрожденной: вечное настоящее, где могли бы жить эльдар, совершенные, но не завершенные, жить и бродить по земле, рука об руку с Детьми Людей, своими избавителями, и петь им такие песни, от которых звенели бы зеленые долы, и вечные горные вершины пели, словно струны арфы, даже в том Блаженстве, превысшем всех блаженств.
Андрет взглянула на Финрода исподлобья.
- Но нельзя же все время петь? - спросила она. - А о чем бы вы говорили с нами?
- О, - рассмеялся Финрод, - здесь я могу лишь гадать! Знаете, мудрая госпожа, я думаю, мы рассказывали бы вам истории о Прошлом, о той Арде, что была прежде, и об опасностях, и о великих деяниях, и о сотворении Сильмариллов! О тех временах, когда мы были владыками! Но тогда - тогда уже вы чувствовали бы себя дома и считали все вокруг своим. "У эльфов такой взгляд, словно они все время что-то вспоминают", - говорили бы вы. Но вы знали бы, о чем мы вспоминаем - о тех днях, когда мы впервые узнали друг друга, и наши руки встретились во тьме. После Конца Мира мы больше не изменимся - ибо мы ничего не забываем: с каждым веком это все заметнее. Боюсь, тяжелая это будет ноша; но во Дни, о которых мы говорим, она станет великим богатством...
Тут он умолк, ибо заметил, что Андрет беззвучно плачет.
- Ах, государь мой! - проговорила она. - Что же делать теперь? Ведь мы говорим, словно все так и есть, или непременно будет. Но ведь люди пали и утратили свою мощь. Не дождаться нам Арды Возрожденной: перед нами - тьма, и мы тщетно вглядываемся в нее. Если мы должны были помочь возвести для вас вечные чертоги - значит, не бывать этому."
494 206334
>>6261
ЭЙ, СКОРОХОД
@
ЩЕНОК ХОББИТ, ВЫ ХОББИТЫ ОБОСРАННЫЕ ВОНЮЧИЕ
495 206342
Почитал я "Атрабет Финрод ах Андрет" и прям прочувствовал как Толкин уважает религию или во всяком случае веру.

Как-то даже странно такое читать в нашу эпоху материализма, когда "вера" считается чем-то плохим, уделом глупцов. Хотя надо сказать, что рационализм такого душевного комфорта принести не способен, ведь рационалист всегда знает, что может быть не прав и при поступлении новой информации должен сменить свои взгляды и убеждения.

Короче прям захотелось почитать что-нибудь на эту тему.
496 206343
>>6240

>Ушла умирать, как старая кошка, да


Интересно что обо всем этом думали ее дети. Не думаю что они спокойно к такому отнеслись.
В крайнем случае могли бы и яду предложить, чтоб не медленно.

И вообще, я думал выбрав людскую долю она стала человеком? Она что, все еще бессмертная и попадет в Валинор?
497 206345
>>6287
Хоспади, красиво то как пишет. Прям поэзия, а не проза.
498 206350
Угораю по суперсуществам разных выдуманных вселенных. О тонкостях Арды знаю даже поболее, чем большинство читавших книги (потому что у большинства людей плохая память, а то что я вычитал из статеек, вики и посмотрел у блогеров запомнилось навсегда). Внезапно заинтересовался, а были ли прецеденты потери могущества прилично сильного майар, или, может быть, даже айнур по причине его крепкого вживания в роль своего смертного воплощения? Про Мелиан знаю, но она и рядом не валялась, ибо: не вжилась в роль, не теряла могущества именно по этой причине, превратилась в не старящуюся разновидность смертных.
499 206352
>>4939
Вплавить в камень­, закопать на три метра дна моря.
500 206353
>>6352

> А вообще Саурон и без кольца уже был близок к тому, чтобы разъебать Гондор, эльфов бы тоже рано или поздно победил бы, так что даже если кольцо не было бы найдено вновь, всем бы пришел пиздец.

501 206414
>>6350

>а были ли прецеденты потери могущества прилично сильного майар, или, может быть, даже айнур по причине его крепкого вживания в роль своего смертного воплощения?



Саруман же, ну. Алсо любой майар по дефолту и так айнур.

Может быть, и Радагаст тоже - его, кажется, вполне устраивало положение вечного лесничего. Миссию свою в итоге не выполнил, но и не слил вчистую.
502 206419
>>6414
Да-да, оговорился. В – пиздаты, М – поменьше, А – обозначение всех первых духов. Знаю. Истари телекинезом и телепатией по площадям не ебошили, и потому колебания могущества Радагаста знать мы не можем. Да даже за Гендальфом, центральным персонажем, не замечалось визуальных проявлений могущества выше человеческих возможностей, так что хз вообще. Лишь Саруман горы ломал, и то лишь в фильме, насколько мне известно. В конце книжки Саруман опустился настолько, что и ежу понятно, что он хочет наслать чуму да не может. Но этот случай, как мной полагалось, не относится к категориям растраты сил, или даже "вживанию в роль смертного", он, Саруман, просто опустился. Может быть Толкин подразумевал падение ангела или что-то такое религиозное, не разбираюсь в этом.
503 206437
>>6419
Прямо в первой главе вк Гэндальф визуально показывает Бильбо часть своей сущности например
504 206439
>>6350
Вроде бы какие-то вожди орков были на самом деле майар и так орками и остались.
505 206440
>>6437
Это в книге так? А то в фильме он просто грозный голос сделал и полом поскрипел.
506 206441
>>6439
С орками все запутанно, то искаженные эльфы, то полуживтные, теперь вот это.
507 206442
>>6440
Там (в фильме) визуально тоже как буд-то выше стал и грозней.
508 206443
>>6439

>В комментарии 1960-х гг. Толкин предположил, что, возможно, слово «Болдог» являлось титулом, данным меньшим Майар, слугам Моргота, принявшим хроа орков[1]. Таким образом, некоторые вожди орков, такие, например, как Верховный Гоблин из «Хоббита», могли быть болдогами.

509 206448
Поставьте на ОП-пик следующего треда иллюстрации к Падению Гондолина.
510 206449
>>6443
Как говорится, сначала ты пишешь книгу, а потом книга пишет сама себя.
511 206460
>>6414
>>6350
Да блин. Майар и айнур - это мн. ч., а ед. ч. - майа и айну.
512 206474
>>6460
Ну че ты, он же видосики на ютюбе смотрел, поболее тебя знает.
513 206477
>>6343

>И вообще, я думал выбрав людскую долю она стала человеком?



Да. Но все равно не успела состариться ко дню смерти Арагорна и превратиться в древнюю бабульку. Вроде и не старая еще, а жить не хочется совсем.
514 206479
>>6419

>Да даже за Гендальфом, центральным персонажем, не замечалось визуальных проявлений могущества выше человеческих возможностей, так что хз вообще.



Варгов, однако же, жег неплохо. Мост под балрогом сломал. В общем, он свою сущность не афишировал, но мог многое, что обычным людям не под силу. И силушкой был не обижен, даром что внешне старик - орков бодро рубил, Фарамира, здоровенного мужика, из костра вынес как малое дите, на руках.
515 206482
>>6479
Он назгулов на заветри врядли палкой отгонял.
516 206483
>>6482
Какой еще Гендальф на Заветри?
517 206486
>>6483
Он ждал хобитсов и Арагорна там, но ему помешали.
https://scifi.stackexchange.com/questions/123937/was-gandalf-at-weathertop
518 206487
>>6350
Мелькор. И Саурон. Вот прям очевидный ответ на твои вопросы.
519 206489
>>6482
вот Толкин молодец, у него все магические штуки под покровом тайны скрыты, что делает их ещё более значимыми.
520 206507
>>6487
Они банально ману растратили, учи мат. часть.
521 206530
>>6482

>назгулов на заветри врядли палкой отгонял


Да хрен знает, эти сверхсущности в призрачном мире ебошатся в основном, а там назгулы и для палки уязвимы.
522 206531
>>6507
А манареген проебали.
523 206538
>>4278
Бы? Такая игра ведь существует же.
524 206558
>>4427
Гоняться за иллюстрациями и трёхтомностью совсем необязательно.
Сам Толкин был против того, чтобы книгу разбили на три тома. И смирился только потому, что это было реально необходимо по производственным причинам; в двух словах - не было денег у издательства на один большой талмуд. И иллюстрации его волновали только собственные: полторы карты, журнал последних морийских гномов, да дверь в Морию. Именно такое издание я себе и купил, скрепя сердце, т.к. думал, что иду на компромисс из-за цены. А потом прочитал письма Профессора, и оказалось, что такие однотомники максимально соответствуют егоо изначальному замыслу.

Я, конечно, не призываю тебя отказываться от иллюстраторов или разбивки на тома. Просто говорю, что канонiчный вариант как раз получается недорогим.
525 206598
>>6443

Погуглил.

Внезапно, ""boldog по-венгерски = "счастливый".

А по-монгольски "болдог" = "является".
526 206599
Где перекат
527 206658
528 207030
>>4930
Ну утопили бы его, и что дальше? От этого магическим образом должны испариться легионы орков и харадримов, готовые завалить мясом всё Средиземье?
Утопление кольца в океане было бы самоубийством.
529 207036
>>5644
Нахуй тебе вообще тогда английский эпос сдался?
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 18 ноября 2019 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fs/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски