Меня очень интересует европейская история до 19 века, особенно античность и средневековье. Также интересны многие европейские языки: английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, латынь, греческий (хотя хорошо знаю лишь английский). Поэтому вдвойне интересно пересечение двух этих сфер.
Из разных книг я узнаю про каких-то историков прошлого, которые весьма ценятся в узких кругах. Причем чаще всего они упоминаются у старых авторов (XVIII-XIX век), как будто у современных историков кругозор сузился или они менее доверяют авторам определенных эпох из-за компилятивности и вторичности их сочинений. Но я не историк, мне интереснее читать что-то написанное живо и увлекательно, даже если это пересказ других источников.
Кого вы можете посоветовать из подобных авторов? Назову некоторых историков такого ряда.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Бароний,_Цезарь - узнал, что старообрядцы переводили его польские переводы на ЦСЯ
https://ru.wikipedia.org/wiki/Мэмбур,_Луи - апологет крестовых походов
https://ru.wikipedia.org/wiki/Роллен,_Шарль - этого автора упоминает Честерфилд в "Письмах к сыну"
https://ru.wikipedia.org/wiki/Неандер,_Август - его упоминает Феофан Затворник в своих письмах
https://ru.wikipedia.org/wiki/Альцог,_Иоганн_Баптист
https://ru.wikipedia.org/wiki/Йегер,_Оскар - встретил упоминание его работ у Носовского и Фоменко... кстати говоря, после знакомства с НХ захотелось прочитать Птолемея, Скалигера и Петавия
https://ru.wikipedia.org/wiki/Шлоссер,_Фридрих_Кристоф - повлиял на русскую общественную мысль, а я даже про такого историка не слышал прежде
Не всегда эти авторы переведены на русский или английский язык, но тем интереснее попробовать прочитать их сочинения в оригинале. Тут возникает еще такой вопрос: как историки учат языки? Ведь они им нужны преимущественно для чтения. Вникают ли в подробности грамматики или просто берутся за чтение со словарем?
Из разных книг я узнаю про каких-то историков прошлого, которые весьма ценятся в узких кругах. Причем чаще всего они упоминаются у старых авторов (XVIII-XIX век), как будто у современных историков кругозор сузился или они менее доверяют авторам определенных эпох из-за компилятивности и вторичности их сочинений. Но я не историк, мне интереснее читать что-то написанное живо и увлекательно, даже если это пересказ других источников.
Кого вы можете посоветовать из подобных авторов? Назову некоторых историков такого ряда.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Бароний,_Цезарь - узнал, что старообрядцы переводили его польские переводы на ЦСЯ
https://ru.wikipedia.org/wiki/Мэмбур,_Луи - апологет крестовых походов
https://ru.wikipedia.org/wiki/Роллен,_Шарль - этого автора упоминает Честерфилд в "Письмах к сыну"
https://ru.wikipedia.org/wiki/Неандер,_Август - его упоминает Феофан Затворник в своих письмах
https://ru.wikipedia.org/wiki/Альцог,_Иоганн_Баптист
https://ru.wikipedia.org/wiki/Йегер,_Оскар - встретил упоминание его работ у Носовского и Фоменко... кстати говоря, после знакомства с НХ захотелось прочитать Птолемея, Скалигера и Петавия
https://ru.wikipedia.org/wiki/Шлоссер,_Фридрих_Кристоф - повлиял на русскую общественную мысль, а я даже про такого историка не слышал прежде
Не всегда эти авторы переведены на русский или английский язык, но тем интереснее попробовать прочитать их сочинения в оригинале. Тут возникает еще такой вопрос: как историки учат языки? Ведь они им нужны преимущественно для чтения. Вникают ли в подробности грамматики или просто берутся за чтение со словарем?
В элементарном курсе древнегреческого «Анабасису» отводилась та же роль, что «Запискам о галльской войне» при обучении латыни, — это были вводные тексты в литературу на соответствующем языке.
В любом институте всегда есть возможность изучать большинство иностранных языков. Просто ходишь на курсы языка и изучаешь. Тем более, историкам нужно только чтение иностранных языков, а это самый простой навык в освоении иностранных языков. Либо нанимаешь репетиторов. Или занимаешься по самоучителям иностранных языков. А в современном мире полно возможностей освоить любой язык.
>>6735
А насколько много полиглотов среди современных историков? Раньше было само собой разумеющимся знать по 3-4 европейских языка, даже если занимаешься какими-то далекими от Европы темами. Востоковеды вообще знали десятки языков, в том числе основные европейские. А сегодня ограничиваются английским и языком страны и эпохи, по которой специализируются?
А насколько много полиглотов среди современных историков? Раньше было само собой разумеющимся знать по 3-4 европейских языка, даже если занимаешься какими-то далекими от Европы темами. Востоковеды вообще знали десятки языков, в том числе основные европейские. А сегодня ограничиваются английским и языком страны и эпохи, по которой специализируются?
>>6731
Интересно узнать, как раньше учили языки. В Риме вроде нанимали носителей греческого для обучения языку. А как учили латынь в средние века?
Алсо был удивлен, когда узнал, что Фома Аквинский не знал греческого.
Интересно узнать, как раньше учили языки. В Риме вроде нанимали носителей греческого для обучения языку. А как учили латынь в средние века?
Алсо был удивлен, когда узнал, что Фома Аквинский не знал греческого.
>>6737
Сейчас многие даже родной язык не очень хорошо знают. Другие времена, другие историки.
Сейчас многие даже родной язык не очень хорошо знают. Другие времена, другие историки.
>>6737
Раньше в историки шли в основном дворяне-интеллигенты, у которых изначально был высокий уровень культуры и знание нескольких иностранных языков с детства. А также осознание своего культурного единства с Европой. Им реально была интересна история и как раньше люди жили. Это было жизненное хобби.
А сейчас историки это в основном историко-ресентиментарное быдло, потомки тупых звероподобных крепостных и рабочих. Никаких языков кроме родного полурусского они не знают и ничем таким не интересуются по причине своего русского патриотизма. Историей интересуются чтобы пропагандировать в народе свои русско-патриотические политические воззрения. Для них история это современная политика, опрокинутая в прошлое, как говорил историк Покровский. Короче зря простонародное быдло в гуманитарные науки запустили.
На пикриле типичный представитель провинциальных российских историков - любителей Московии 16-17 веков. Уровень мышления можете увидеть сами. Какие еще иностранные языки?
>Раньше было само собой разумеющимся знать по 3-4 европейских языка, даже если занимаешься какими-то далекими от Европы темами.
Раньше в историки шли в основном дворяне-интеллигенты, у которых изначально был высокий уровень культуры и знание нескольких иностранных языков с детства. А также осознание своего культурного единства с Европой. Им реально была интересна история и как раньше люди жили. Это было жизненное хобби.
А сейчас историки это в основном историко-ресентиментарное быдло, потомки тупых звероподобных крепостных и рабочих. Никаких языков кроме родного полурусского они не знают и ничем таким не интересуются по причине своего русского патриотизма. Историей интересуются чтобы пропагандировать в народе свои русско-патриотические политические воззрения. Для них история это современная политика, опрокинутая в прошлое, как говорил историк Покровский. Короче зря простонародное быдло в гуманитарные науки запустили.
На пикриле типичный представитель провинциальных российских историков - любителей Московии 16-17 веков. Уровень мышления можете увидеть сами. Какие еще иностранные языки?
>>6744
Только вот наука сделал огромный рывок именно когда в ученые пошли все подряд, а не только аристократы для которых это было хобби, а не фул работа.
Только вот наука сделал огромный рывок именно когда в ученые пошли все подряд, а не только аристократы для которых это было хобби, а не фул работа.
>>6727 (OP)
не читать книги долбаеб
не читать книги долбаеб