Привет всем!
Я мед сестра Софија и работаю на одной от многих не-государственыих клиник в Сербии и тоже учусь на факультете одновременно.
Зарплата неплохая, босс, конечно - пиздулыщик (знаю что такое слово не существует, но также знаю как его описать по другому.)
Ну, смотрите: у нас есть один пациент - на Онкоурологической части нашей клиники, который работал, лечился и живёт постоянно в России.
У меня прадедушка был русским, и всё в клинке знают что я по русскому языку говорить могу...
Ну - проблем в этом - что у меня есть теперь задание- чтобы я перевела один медицинский доклад/отчёт/документ - а я русский язык чуть-чуть, когда читаю книжки могу поймёт! Уровень моего русского языка- только.... общительный- можно сказать.
Самый документ Я почти совсем понимаю - но есть каких-то медицинских слов, фразы и других Профессионализмов - которое для меня - совсем непонятный....
Скажите мне, пожалуйста, где бы я могла найти другие медицинские работнике и специалисты здравоохранения - которой бы могли мне помочь перевести эту КОШМАРНУЮ бумажку? Мне только с немножко слов надо помочь...
Спасибо Вам!
Я мед сестра Софија и работаю на одной от многих не-государственыих клиник в Сербии и тоже учусь на факультете одновременно.
Зарплата неплохая, босс, конечно - пиздулыщик (знаю что такое слово не существует, но также знаю как его описать по другому.)
Ну, смотрите: у нас есть один пациент - на Онкоурологической части нашей клиники, который работал, лечился и живёт постоянно в России.
У меня прадедушка был русским, и всё в клинке знают что я по русскому языку говорить могу...
Ну - проблем в этом - что у меня есть теперь задание- чтобы я перевела один медицинский доклад/отчёт/документ - а я русский язык чуть-чуть, когда читаю книжки могу поймёт! Уровень моего русского языка- только.... общительный- можно сказать.
Самый документ Я почти совсем понимаю - но есть каких-то медицинских слов, фразы и других Профессионализмов - которое для меня - совсем непонятный....
Скажите мне, пожалуйста, где бы я могла найти другие медицинские работнике и специалисты здравоохранения - которой бы могли мне помочь перевести эту КОШМАРНУЮ бумажку? Мне только с немножко слов надо помочь...
Спасибо Вам!
СЕРБИЯ И РОССИЯ БРАТЬЯ НА ВЕКА
СРБИЈА И РУСИЈА БРАЋА ВЕКОВИМА
Ой, Алия, алья !
Отец лилий
Фриц тоже отвернется от вас
Ой, алия, алья !
Прими холодный душ
Смеется тебе в лицо твой приятель Буш
Ой, алия, алья !
Мусульманский дегенерат
Туджман проведет вас жаждущими через воду
Ой, Алия, алья !
Ваши границы маленькие
Они были бы больше, если бы вы оставались с нами
Больше не будет турецких пирогов, сделанных из посавинский золотой пшеницы
Ой, Алия, алья !
Вы ужасно злы на нас
Потому что серб не будет продавать себя за муку
Ой, Алия, алья !
Зачем вам нужна еда ?
Сколько вы думаете у вас будет радаманов ?
Ой, Алия, алья !
Вы потеряете свою честь
Когда Туджман берет ваших овец и присылает обратно жир
Ой, Алия, алья !
С вами что-то не так
Вы думаете, что вы большие, но вы такие маленькие
Больше не будет турецких пирогов, сделанных из посавинский золотой пшеницы
Ой, Алия, алья !
У вас есть ужасный недостаток
Потому что, папочка, вы выбрали совершенно не ту сторону
Ой, Алия, алья !
Что вы собираетесь делать теперь ?
Вас предала охрана Туджмана
Ой, Алия, алья !
Мы тоже звали вас
Но вы хотели стать великим Али
Ой, Алия, алья !
Может быть вы не знали
Вы взелетели высоко, но очень низко опустились
Больше не будет турецких пирогов, сделанных из посавинский золотой пшеницы
Ој алија, алија!
Љиљанима бабо
И теби ће леђа окренути швабо
Ој алија, аљо!
Прими хладан туш
У брк ти се смије твој пријатељ буш
Ој алија, алија!
Муслимански изроде
Превешће те туђман жедног преко воде
Ој алија, аљо!
Мале су ти међе
Да си ост'о са нама Биле би још веће
НЕМА ВИШЕ ТУРСКИХ ПИТА ОД ПОСАВСКОГ ЗЛАТНОГ ЖИТА!
Ој алија, алија!
Љут си на нас страшно
Што не можеш србина продати за брашно
Ој алија, аљо!
Шта ће теби храна?
Кол'ко болан мислиш имат' рамазана?
Ој алија, алија!
Изгубићеш част
Кад ти туђман овце узме а пошаље маст
Ој алија, аљо!
Теби нешто фали
Мислиш да си велики а тако си мали
НЕМА ВИШЕ ТУРСКИХ ПИТА ОД ПОСАВСКОГ ЗЛАТНОГ ЖИТА!
Ој алија, алија!
Имаш грдну ману
Што си бабо изабрао скроз погрешну страну
Ој алија, аљо!
Шта ћеш болан сада?
Издала те издала туђманова гарда
Ој алија, алија!
И ми смо те звали
Ал' си хтио да постанеш ти велики али
Ој алија, аљо!
Можда ниси знао
Високо си полетио ал' ниско си пао
НЕМА ВИШЕ ТУРСКИХ ПИТА ОД ПОСАВСКОГ ЗЛАТНОГ ЖИТА
СРБИЈА И РУСИЈА БРАЋА ВЕКОВИМА
Ой, Алия, алья !
Отец лилий
Фриц тоже отвернется от вас
Ой, алия, алья !
Прими холодный душ
Смеется тебе в лицо твой приятель Буш
Ой, алия, алья !
Мусульманский дегенерат
Туджман проведет вас жаждущими через воду
Ой, Алия, алья !
Ваши границы маленькие
Они были бы больше, если бы вы оставались с нами
Больше не будет турецких пирогов, сделанных из посавинский золотой пшеницы
Ой, Алия, алья !
Вы ужасно злы на нас
Потому что серб не будет продавать себя за муку
Ой, Алия, алья !
Зачем вам нужна еда ?
Сколько вы думаете у вас будет радаманов ?
Ой, Алия, алья !
Вы потеряете свою честь
Когда Туджман берет ваших овец и присылает обратно жир
Ой, Алия, алья !
С вами что-то не так
Вы думаете, что вы большие, но вы такие маленькие
Больше не будет турецких пирогов, сделанных из посавинский золотой пшеницы
Ой, Алия, алья !
У вас есть ужасный недостаток
Потому что, папочка, вы выбрали совершенно не ту сторону
Ой, Алия, алья !
Что вы собираетесь делать теперь ?
Вас предала охрана Туджмана
Ой, Алия, алья !
Мы тоже звали вас
Но вы хотели стать великим Али
Ой, Алия, алья !
Может быть вы не знали
Вы взелетели высоко, но очень низко опустились
Больше не будет турецких пирогов, сделанных из посавинский золотой пшеницы
Ој алија, алија!
Љиљанима бабо
И теби ће леђа окренути швабо
Ој алија, аљо!
Прими хладан туш
У брк ти се смије твој пријатељ буш
Ој алија, алија!
Муслимански изроде
Превешће те туђман жедног преко воде
Ој алија, аљо!
Мале су ти међе
Да си ост'о са нама Биле би још веће
НЕМА ВИШЕ ТУРСКИХ ПИТА ОД ПОСАВСКОГ ЗЛАТНОГ ЖИТА!
Ој алија, алија!
Љут си на нас страшно
Што не можеш србина продати за брашно
Ој алија, аљо!
Шта ће теби храна?
Кол'ко болан мислиш имат' рамазана?
Ој алија, алија!
Изгубићеш част
Кад ти туђман овце узме а пошаље маст
Ој алија, аљо!
Теби нешто фали
Мислиш да си велики а тако си мали
НЕМА ВИШЕ ТУРСКИХ ПИТА ОД ПОСАВСКОГ ЗЛАТНОГ ЖИТА!
Ој алија, алија!
Имаш грдну ману
Што си бабо изабрао скроз погрешну страну
Ој алија, аљо!
Шта ћеш болан сада?
Издала те издала туђманова гарда
Ој алија, алија!
И ми смо те звали
Ал' си хтио да постанеш ти велики али
Ој алија, аљо!
Можда ниси знао
Високо си полетио ал' ниско си пао
НЕМА ВИШЕ ТУРСКИХ ПИТА ОД ПОСАВСКОГ ЗЛАТНОГ ЖИТА
СЕРБИЯ И РОССИЯ БРАТЬЯ НА ВЕКА
СРБИЈА И РУСИЈА БРАЋА ВЕКОВИМА
Ой, Алия, алья !
Отец лилий
Фриц тоже отвернется от вас
Ой, алия, алья !
Прими холодный душ
Смеется тебе в лицо твой приятель Буш
Ой, алия, алья !
Мусульманский дегенерат
Туджман проведет вас жаждущими через воду
Ой, Алия, алья !
Ваши границы маленькие
Они были бы больше, если бы вы оставались с нами
Больше не будет турецких пирогов, сделанных из посавинский золотой пшеницы
Ой, Алия, алья !
Вы ужасно злы на нас
Потому что серб не будет продавать себя за муку
Ой, Алия, алья !
Зачем вам нужна еда ?
Сколько вы думаете у вас будет радаманов ?
Ой, Алия, алья !
Вы потеряете свою честь
Когда Туджман берет ваших овец и присылает обратно жир
Ой, Алия, алья !
С вами что-то не так
Вы думаете, что вы большие, но вы такие маленькие
Больше не будет турецких пирогов, сделанных из посавинский золотой пшеницы
Ой, Алия, алья !
У вас есть ужасный недостаток
Потому что, папочка, вы выбрали совершенно не ту сторону
Ой, Алия, алья !
Что вы собираетесь делать теперь ?
Вас предала охрана Туджмана
Ой, Алия, алья !
Мы тоже звали вас
Но вы хотели стать великим Али
Ой, Алия, алья !
Может быть вы не знали
Вы взелетели высоко, но очень низко опустились
Больше не будет турецких пирогов, сделанных из посавинский золотой пшеницы
Ој алија, алија!
Љиљанима бабо
И теби ће леђа окренути швабо
Ој алија, аљо!
Прими хладан туш
У брк ти се смије твој пријатељ буш
Ој алија, алија!
Муслимански изроде
Превешће те туђман жедног преко воде
Ој алија, аљо!
Мале су ти међе
Да си ост'о са нама Биле би још веће
НЕМА ВИШЕ ТУРСКИХ ПИТА ОД ПОСАВСКОГ ЗЛАТНОГ ЖИТА!
Ој алија, алија!
Љут си на нас страшно
Што не можеш србина продати за брашно
Ој алија, аљо!
Шта ће теби храна?
Кол'ко болан мислиш имат' рамазана?
Ој алија, алија!
Изгубићеш част
Кад ти туђман овце узме а пошаље маст
Ој алија, аљо!
Теби нешто фали
Мислиш да си велики а тако си мали
НЕМА ВИШЕ ТУРСКИХ ПИТА ОД ПОСАВСКОГ ЗЛАТНОГ ЖИТА!
Ој алија, алија!
Имаш грдну ману
Што си бабо изабрао скроз погрешну страну
Ој алија, аљо!
Шта ћеш болан сада?
Издала те издала туђманова гарда
Ој алија, алија!
И ми смо те звали
Ал' си хтио да постанеш ти велики али
Ој алија, аљо!
Можда ниси знао
Високо си полетио ал' ниско си пао
НЕМА ВИШЕ ТУРСКИХ ПИТА ОД ПОСАВСКОГ ЗЛАТНОГ ЖИТА
СРБИЈА И РУСИЈА БРАЋА ВЕКОВИМА
Ой, Алия, алья !
Отец лилий
Фриц тоже отвернется от вас
Ой, алия, алья !
Прими холодный душ
Смеется тебе в лицо твой приятель Буш
Ой, алия, алья !
Мусульманский дегенерат
Туджман проведет вас жаждущими через воду
Ой, Алия, алья !
Ваши границы маленькие
Они были бы больше, если бы вы оставались с нами
Больше не будет турецких пирогов, сделанных из посавинский золотой пшеницы
Ой, Алия, алья !
Вы ужасно злы на нас
Потому что серб не будет продавать себя за муку
Ой, Алия, алья !
Зачем вам нужна еда ?
Сколько вы думаете у вас будет радаманов ?
Ой, Алия, алья !
Вы потеряете свою честь
Когда Туджман берет ваших овец и присылает обратно жир
Ой, Алия, алья !
С вами что-то не так
Вы думаете, что вы большие, но вы такие маленькие
Больше не будет турецких пирогов, сделанных из посавинский золотой пшеницы
Ой, Алия, алья !
У вас есть ужасный недостаток
Потому что, папочка, вы выбрали совершенно не ту сторону
Ой, Алия, алья !
Что вы собираетесь делать теперь ?
Вас предала охрана Туджмана
Ой, Алия, алья !
Мы тоже звали вас
Но вы хотели стать великим Али
Ой, Алия, алья !
Может быть вы не знали
Вы взелетели высоко, но очень низко опустились
Больше не будет турецких пирогов, сделанных из посавинский золотой пшеницы
Ој алија, алија!
Љиљанима бабо
И теби ће леђа окренути швабо
Ој алија, аљо!
Прими хладан туш
У брк ти се смије твој пријатељ буш
Ој алија, алија!
Муслимански изроде
Превешће те туђман жедног преко воде
Ој алија, аљо!
Мале су ти међе
Да си ост'о са нама Биле би још веће
НЕМА ВИШЕ ТУРСКИХ ПИТА ОД ПОСАВСКОГ ЗЛАТНОГ ЖИТА!
Ој алија, алија!
Љут си на нас страшно
Што не можеш србина продати за брашно
Ој алија, аљо!
Шта ће теби храна?
Кол'ко болан мислиш имат' рамазана?
Ој алија, алија!
Изгубићеш част
Кад ти туђман овце узме а пошаље маст
Ој алија, аљо!
Теби нешто фали
Мислиш да си велики а тако си мали
НЕМА ВИШЕ ТУРСКИХ ПИТА ОД ПОСАВСКОГ ЗЛАТНОГ ЖИТА!
Ој алија, алија!
Имаш грдну ману
Што си бабо изабрао скроз погрешну страну
Ој алија, аљо!
Шта ћеш болан сада?
Издала те издала туђманова гарда
Ој алија, алија!
И ми смо те звали
Ал' си хтио да постанеш ти велики али
Ој алија, аљо!
Можда ниси знао
Високо си полетио ал' ниско си пао
НЕМА ВИШЕ ТУРСКИХ ПИТА ОД ПОСАВСКОГ ЗЛАТНОГ ЖИТА
3,6 Мб, 4080x3060
>>28021
Lol, idk what gender has to do with anything, but Im AFAB. Dont really care for transgender stuff, I'm just a hairy girl and recently haven't had the money to go get it waxxed off.
And the watch is technically a men's watch, I bought the same one my ex had because its very practical. Pic rel.
Thanks for the advice.
Lol, idk what gender has to do with anything, but Im AFAB. Dont really care for transgender stuff, I'm just a hairy girl and recently haven't had the money to go get it waxxed off.
And the watch is technically a men's watch, I bought the same one my ex had because its very practical. Pic rel.
Thanks for the advice.
>>28051
Did you know that all Serbian women have a very cute accent when they speak Russian?
t. other russian
Did you know that all Serbian women have a very cute accent when they speak Russian?
t. other russian
>>28007 (OP)
use chatGPT ffs
use chatGPT ffs
>>28007 (OP)
nice casio
nice casio
>>28470
Fuck off with your Santa Barbara to Poland chan, please.
Fuck off with your Santa Barbara to Poland chan, please.
I can help. What do you need to translate into Russian? I am an urologist from Russia.
Я могу помочь. Что тебе нужно перевести на русский. Я врач-уролог из России.
Я могу помочь. Что тебе нужно перевести на русский. Я врач-уролог из России.
>>28846
Насмешил))))
Насмешил))))
>>28845
You can help my dick with your urologist mouth.
You can help my dick with your urologist mouth.
Джанни удали этот тред, этот цирк с пиздализами вызывает у меня стыд за мужчин как рабочий класс.
1,4 Мб, 4000x1800
>>28957
"WR100M" Теперь можешь купить такой же
"WR100M" Теперь можешь купить такой же
>>28027
мы не братья, никогда не были, и никогда не будем, убирайтесь нахрен из Белграда, чертовы пидорасы
мы не братья, никогда не были, и никогда не будем, убирайтесь нахрен из Белграда, чертовы пидорасы
>>28959
а кто тебе брат, додиq?
а кто тебе брат, додиq?
>>28959
Бошняк, спокойно.
Бошняк, спокойно.
>>28007 (OP)
vsjem pohyj sjljyha jebanytaja OP HYJ BYDJESJ??
vsjem pohyj sjljyha jebanytaja OP HYJ BYDJESJ??
Кто напишет в этот тред, тому рака яиц.
Remove kebab
>>28007 (OP)
Мужская рука. Сербский гей.
Мужская рука. Сербский гей.
>>28007 (OP)
Casio это тема, да
Casio это тема, да