Сап издач, как написать хороший глубокий постмодернистский роман, но при этом не скатиться в псевдоинтелктуализм и просто не написать хуйни которую никто не поймёт? Ну вот напихать отсылок просто, а кто их поймёт? Ведь если сделать их слишком простыми, то никто не поймёт смысл, и все просто скажут что это претенциозный бред без смысла а если слишком лёгкими, то будет неэлитно и некруто. Я думал если честно даже свой личный язык запилить, чтоб графоманить на нём, аля реконструированных языков, и сам продукт замаскировать под древний эпос. Но, внимание вопрос - кто вообще это будет читать? Хочу услышать мнение местных элитариев от мира литературы а не графоманов которые пишут бояру.
Отвечает илитарий-постмодернист. У тебя постановка задачи противоречивая. Хочешь чтобы все читатели поняли смысл - пиши как Лев Николаевич, давай смысл прямым текстом, да еще постоянно повторяя одно и то же. Хочешь выебываться, устраивать постмодернистскую интеллектуальную игру с закапыванием слоев глубокого смысла в переплетениях отсылочек, которые поймут только избранные - ну таки да, только избранные поймут, да и то, не факт, что им захочется заморачиваться и разбираться. Собственно, ты сам это предчувствуешь:
Вот с этого и нужно начинать. И тут ответить проще, достаточно посмотреть на успешных современных постмодернистов. Они, представь себе, пишут в целом ориентируясь на массового читателя. Кто цепляет эпатажным шок-контентом, вроде Сорокина, причем этот поезд ушел, сейчас читателя таким уже не удивишь. Кто-то хуярит с заумным видом простенькую публицистику, что-то близкое и понятное обывателю, как, например, Пелевин и Бегбедер. Чак Палагнюк пишет мелодрамы, пусть и с привкусом гноя и рвоты. Даже "Дом листьев", уж на что с виду выебистая вещь, построен вокруг хоррорной истории, которая сама по себе вряд ли заставит среднего читателя задумчиво чесать репу.
Проще говоря, в первую очередь поставь себе задачу написать книгу которую будут читать. А смыслы и отсылочки сами собой под руку подвернутся, в процессе написания. И да, не все их поймут, но даже, прости господи, "451 градус по Фаренгейту" многие не понимают. Нет смысла особо загоняться по этому поводу. Кому надо - те оценят, и этого достаточно.
>Но, внимание вопрос - кто вообще это будет читать?
Вот с этого и нужно начинать. И тут ответить проще, достаточно посмотреть на успешных современных постмодернистов. Они, представь себе, пишут в целом ориентируясь на массового читателя. Кто цепляет эпатажным шок-контентом, вроде Сорокина, причем этот поезд ушел, сейчас читателя таким уже не удивишь. Кто-то хуярит с заумным видом простенькую публицистику, что-то близкое и понятное обывателю, как, например, Пелевин и Бегбедер. Чак Палагнюк пишет мелодрамы, пусть и с привкусом гноя и рвоты. Даже "Дом листьев", уж на что с виду выебистая вещь, построен вокруг хоррорной истории, которая сама по себе вряд ли заставит среднего читателя задумчиво чесать репу.
Проще говоря, в первую очередь поставь себе задачу написать книгу которую будут читать. А смыслы и отсылочки сами собой под руку подвернутся, в процессе написания. И да, не все их поймут, но даже, прости господи, "451 градус по Фаренгейту" многие не понимают. Нет смысла особо загоняться по этому поводу. Кому надо - те оценят, и этого достаточно.
>>261
Сорокин вообще не только им цепляет. Он просто прекрасно манипулирует языком, умеет им передавать контекст и окружение. Я когда-то давно, когда читал отрывок из "Сердца четырех" охуел как он незаметно перешёл от чего-то вроде соцреалистическо-морализаторского рассказа про войну к сцене где старый педофил пытается выебать мальчика.
Да я об этом подумал, потому что наброски в голове превратились в что-то такое, что читать будет просто неприятно/сложно. Вот допустим, как идея с искуственным языком - вроде круто, а кому надо? Вот учить латынь ради римской литературы понятно зачем - она общепризнана. А кто будет делать это усилие ради высеров графомана-самоучки? Я ведь не то что бы волнуюсь об этом, просто будет как-то не очень, если я потрачу кучу времени на что-то, что прочитает, скажем, меньше (условно) тысячи человек. Я имею ввиду свободный доступ, а не продажу, как на том же АТ
Как же тогда нужно цеплять того самого избранного?
>Кто цепляет эпатажным шок-контентом, вроде Сорокина
Сорокин вообще не только им цепляет. Он просто прекрасно манипулирует языком, умеет им передавать контекст и окружение. Я когда-то давно, когда читал отрывок из "Сердца четырех" охуел как он незаметно перешёл от чего-то вроде соцреалистическо-морализаторского рассказа про войну к сцене где старый педофил пытается выебать мальчика.
>Нет смысла особо загоняться по этому поводу. Кому надо - те оценят, и этого достаточно.
Да я об этом подумал, потому что наброски в голове превратились в что-то такое, что читать будет просто неприятно/сложно. Вот допустим, как идея с искуственным языком - вроде круто, а кому надо? Вот учить латынь ради римской литературы понятно зачем - она общепризнана. А кто будет делать это усилие ради высеров графомана-самоучки? Я ведь не то что бы волнуюсь об этом, просто будет как-то не очень, если я потрачу кучу времени на что-то, что прочитает, скажем, меньше (условно) тысячи человек. Я имею ввиду свободный доступ, а не продажу, как на том же АТ
Как же тогда нужно цеплять того самого избранного?
>>267
Ну, Сорокинский язык - это в целом уже для продвинутых пользователей. Можно хвалить, скажем, "Лед", за то как плавная трансформация персонажа из деревенской школьницы в лидера культа показана плавнейшей, совершенно незаметной трансформацией языка. Но широкая публика знает его не за это, а за сцену с еблей мозгов, например, или "Настю". И да, есть еще такой момент, что его чернуха хорошо действует именно потому, что хорошо написана, и у другого поставщика шок-контента, который пишет похужее, такого успеха не было бы. Но с другой стороны, я вполне могу допустить, что есть какой-нибудь писатель, который языком владеет даже лучше, но эпатажного ничего не делал, привлечь к себе внимание не смог, и никто о нем в итоге не слышал.
Если говорить конкретно о выдуманном языке - ну вон в стиме есть игра, где нужно учить вариант эсперанто. Не сказать, что грандиозно успешная, но какая-то аудитория есть. А почему? Потому что там еще есть юрийная порнография с анимешными девочками. Делай выводы, лол. А потом посмотри еще на толчков которые учат квенью и трекки, которые учат клингонский чтобы читать Шекспира на языке оригинала, и тоже сделай выводы.
А впрочем, есть же и вещи где полнейшая нечитаемость - это и есть та самая зацепка. "Кровь электрическая", например. Своего рода мем, осилил ее - значит настоящий мужик. Можно продвинуть и таким образом. Но для этого нужно быть гением самопиара, и если бы ты им был, ты бы не спрашивал советы в издаче.
Ну и смотри. Да, реализовать идею в максимально упоротом виде, недоступном для простых смертных - дело рискованное. Придется упрощать, скажем, вместо целого романа на сконструированном языке, обойтись только вставками на нем. Может быть даже весьма пространными, но необязательными для понимания сюжета. Если остальной текст интересен, и читателю будет любопытно что там написано, то он может и попробует выучить. А может и нет. Но даже те, кто не станет заморачиваться, весьма вероятно будут испытывать к автору невольное уважение, за старание, бескомпромиссность и основательный подход к делу. Вообще, когда автору не похуй, когда есть что-то за душой, когда творит он увлеченно и с любовью - это чувствуется. И у него есть неплохие шансы стать как минимум культовым, широко известным в узких кругах, с маленькой, но фанатично преданной аудиторией. Что, как мне кажется, тоже неплохо. Даже если это меньше тысячи человек, зато это тысяча настоящих единомышленников и людей, которые ценят именно тебя настоящего, а не коммерческую маску.
Короче, ты главное пиши хоть что-нибудь, а с аудиторией уже потом разберешься. Все равно ведь пока не увидишь реакцию читающей публики, не узнаешь что и как нужно менять в своей графомании. А что время потратишь - ну, это неизбежно, когда учишься чему-то.
Ну, Сорокинский язык - это в целом уже для продвинутых пользователей. Можно хвалить, скажем, "Лед", за то как плавная трансформация персонажа из деревенской школьницы в лидера культа показана плавнейшей, совершенно незаметной трансформацией языка. Но широкая публика знает его не за это, а за сцену с еблей мозгов, например, или "Настю". И да, есть еще такой момент, что его чернуха хорошо действует именно потому, что хорошо написана, и у другого поставщика шок-контента, который пишет похужее, такого успеха не было бы. Но с другой стороны, я вполне могу допустить, что есть какой-нибудь писатель, который языком владеет даже лучше, но эпатажного ничего не делал, привлечь к себе внимание не смог, и никто о нем в итоге не слышал.
Если говорить конкретно о выдуманном языке - ну вон в стиме есть игра, где нужно учить вариант эсперанто. Не сказать, что грандиозно успешная, но какая-то аудитория есть. А почему? Потому что там еще есть юрийная порнография с анимешными девочками. Делай выводы, лол. А потом посмотри еще на толчков которые учат квенью и трекки, которые учат клингонский чтобы читать Шекспира на языке оригинала, и тоже сделай выводы.
А впрочем, есть же и вещи где полнейшая нечитаемость - это и есть та самая зацепка. "Кровь электрическая", например. Своего рода мем, осилил ее - значит настоящий мужик. Можно продвинуть и таким образом. Но для этого нужно быть гением самопиара, и если бы ты им был, ты бы не спрашивал советы в издаче.
Ну и смотри. Да, реализовать идею в максимально упоротом виде, недоступном для простых смертных - дело рискованное. Придется упрощать, скажем, вместо целого романа на сконструированном языке, обойтись только вставками на нем. Может быть даже весьма пространными, но необязательными для понимания сюжета. Если остальной текст интересен, и читателю будет любопытно что там написано, то он может и попробует выучить. А может и нет. Но даже те, кто не станет заморачиваться, весьма вероятно будут испытывать к автору невольное уважение, за старание, бескомпромиссность и основательный подход к делу. Вообще, когда автору не похуй, когда есть что-то за душой, когда творит он увлеченно и с любовью - это чувствуется. И у него есть неплохие шансы стать как минимум культовым, широко известным в узких кругах, с маленькой, но фанатично преданной аудиторией. Что, как мне кажется, тоже неплохо. Даже если это меньше тысячи человек, зато это тысяча настоящих единомышленников и людей, которые ценят именно тебя настоящего, а не коммерческую маску.
Короче, ты главное пиши хоть что-нибудь, а с аудиторией уже потом разберешься. Все равно ведь пока не увидишь реакцию читающей публики, не узнаешь что и как нужно менять в своей графомании. А что время потратишь - ну, это неизбежно, когда учишься чему-то.
>>267
Ну, Сорокинский язык - это в целом уже для продвинутых пользователей. Можно хвалить, скажем, "Лед", за то как плавная трансформация персонажа из деревенской школьницы в лидера культа показана плавнейшей, совершенно незаметной трансформацией языка. Но широкая публика знает его не за это, а за сцену с еблей мозгов, например, или "Настю". И да, есть еще такой момент, что его чернуха хорошо действует именно потому, что хорошо написана, и у другого поставщика шок-контента, который пишет похужее, такого успеха не было бы. Но с другой стороны, я вполне могу допустить, что есть какой-нибудь писатель, который языком владеет даже лучше, но эпатажного ничего не делал, привлечь к себе внимание не смог, и никто о нем в итоге не слышал.
Если говорить конкретно о выдуманном языке - ну вон в стиме есть игра, где нужно учить вариант эсперанто. Не сказать, что грандиозно успешная, но какая-то аудитория есть. А почему? Потому что там еще есть юрийная порнография с анимешными девочками. Делай выводы, лол. А потом посмотри еще на толчков которые учат квенью и трекки, которые учат клингонский чтобы читать Шекспира на языке оригинала, и тоже сделай выводы.
А впрочем, есть же и вещи где полнейшая нечитаемость - это и есть та самая зацепка. "Кровь электрическая", например. Своего рода мем, осилил ее - значит настоящий мужик. Можно продвинуть и таким образом. Но для этого нужно быть гением самопиара, и если бы ты им был, ты бы не спрашивал советы в издаче.
Ну и смотри. Да, реализовать идею в максимально упоротом виде, недоступном для простых смертных - дело рискованное. Придется упрощать, скажем, вместо целого романа на сконструированном языке, обойтись только вставками на нем. Может быть даже весьма пространными, но необязательными для понимания сюжета. Если остальной текст интересен, и читателю будет любопытно что там написано, то он может и попробует выучить. А может и нет. Но даже те, кто не станет заморачиваться, весьма вероятно будут испытывать к автору невольное уважение, за старание, бескомпромиссность и основательный подход к делу. Вообще, когда автору не похуй, когда есть что-то за душой, когда творит он увлеченно и с любовью - это чувствуется. И у него есть неплохие шансы стать как минимум культовым, широко известным в узких кругах, с маленькой, но фанатично преданной аудиторией. Что, как мне кажется, тоже неплохо. Даже если это меньше тысячи человек, зато это тысяча настоящих единомышленников и людей, которые ценят именно тебя настоящего, а не коммерческую маску.
Короче, ты главное пиши хоть что-нибудь, а с аудиторией уже потом разберешься. Все равно ведь пока не увидишь реакцию читающей публики, не узнаешь что и как нужно менять в своей графомании. А что время потратишь - ну, это неизбежно, когда учишься чему-то.
Ну, Сорокинский язык - это в целом уже для продвинутых пользователей. Можно хвалить, скажем, "Лед", за то как плавная трансформация персонажа из деревенской школьницы в лидера культа показана плавнейшей, совершенно незаметной трансформацией языка. Но широкая публика знает его не за это, а за сцену с еблей мозгов, например, или "Настю". И да, есть еще такой момент, что его чернуха хорошо действует именно потому, что хорошо написана, и у другого поставщика шок-контента, который пишет похужее, такого успеха не было бы. Но с другой стороны, я вполне могу допустить, что есть какой-нибудь писатель, который языком владеет даже лучше, но эпатажного ничего не делал, привлечь к себе внимание не смог, и никто о нем в итоге не слышал.
Если говорить конкретно о выдуманном языке - ну вон в стиме есть игра, где нужно учить вариант эсперанто. Не сказать, что грандиозно успешная, но какая-то аудитория есть. А почему? Потому что там еще есть юрийная порнография с анимешными девочками. Делай выводы, лол. А потом посмотри еще на толчков которые учат квенью и трекки, которые учат клингонский чтобы читать Шекспира на языке оригинала, и тоже сделай выводы.
А впрочем, есть же и вещи где полнейшая нечитаемость - это и есть та самая зацепка. "Кровь электрическая", например. Своего рода мем, осилил ее - значит настоящий мужик. Можно продвинуть и таким образом. Но для этого нужно быть гением самопиара, и если бы ты им был, ты бы не спрашивал советы в издаче.
Ну и смотри. Да, реализовать идею в максимально упоротом виде, недоступном для простых смертных - дело рискованное. Придется упрощать, скажем, вместо целого романа на сконструированном языке, обойтись только вставками на нем. Может быть даже весьма пространными, но необязательными для понимания сюжета. Если остальной текст интересен, и читателю будет любопытно что там написано, то он может и попробует выучить. А может и нет. Но даже те, кто не станет заморачиваться, весьма вероятно будут испытывать к автору невольное уважение, за старание, бескомпромиссность и основательный подход к делу. Вообще, когда автору не похуй, когда есть что-то за душой, когда творит он увлеченно и с любовью - это чувствуется. И у него есть неплохие шансы стать как минимум культовым, широко известным в узких кругах, с маленькой, но фанатично преданной аудиторией. Что, как мне кажется, тоже неплохо. Даже если это меньше тысячи человек, зато это тысяча настоящих единомышленников и людей, которые ценят именно тебя настоящего, а не коммерческую маску.
Короче, ты главное пиши хоть что-нибудь, а с аудиторией уже потом разберешься. Все равно ведь пока не увидишь реакцию читающей публики, не узнаешь что и как нужно менять в своей графомании. А что время потратишь - ну, это неизбежно, когда учишься чему-то.