Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 15 сентября 2017 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Это копия, сохраненная 15 сентября 2017 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
111 Кб, 644x484
Здесь будем делиться рецептами, адресами магазинов в разных городах, где можно купить японские продукты, своими впечатлениями от попробованных блюд. Приветствуются как оригинальные, так и адаптированные версии рецептов, поэтому не стоит от них требовать непременной каноничности и аутентичности, придираясь к каждому слову и букве.
>>49
Суши или вообще японски блюда любые? Я не из ДС, потому не знаю.
Суши или вообще японски блюда любые? Я не из ДС, потому не знаю.
магазины японской продукции:
Магазины в Москве:
http://www.clouds.ru/
Магазинчик Суши - Японские продукты и все для суши.
ул. Авиамоторная, д.39.
Лефортовский рынок павильон №103-104.
Часы работы павильона:
Вторник - Суббота с 10.00 до 19.00.
Воскресенье и Понедельник - выходной день
Индийские специи
Воскресенье и Понедельник - выходной день. На Миклухо-Маклая, в РУДН есть магазин "Индийские специи". Там нори (50 шт.) - от 225 рублей, есть разнообразные васаби (в порошке и тюбиках), маринованный имбирь. Ко всему прочему - очень большой выбор лапши, масел, уксусов и т.д.
Проезд перпендикулярно от Ленинского проспекта (на углу гостиница-высотка), после каких-то там изб-ресторанов начинаются общаги РУДН, вот в первую калитку заходить. Чуть в глубине название магазинчика: "Индийские специи". Это оно.
www.japro.ru/karta.php
Конус Плюс
Москва, ул. Буракова, д. 6
От м. Шоссе Энтузиастов, трамвай №34, №36; автобус № 702; маршрутное такси № 202 до остановки Проспект Буденного, 24.
http://www.konusplus.ru/products/11
Кроме того сейчас продукты, используемые в японской кухне, продаются и в крупных супермаркетах, таких как Азбука вкуса, Перекрестки и им подобные и на рынках (например на рынке около м. Аэропорт есть целая палатка)
Магазины в Москве:
http://www.clouds.ru/
Магазинчик Суши - Японские продукты и все для суши.
ул. Авиамоторная, д.39.
Лефортовский рынок павильон №103-104.
Часы работы павильона:
Вторник - Суббота с 10.00 до 19.00.
Воскресенье и Понедельник - выходной день
Индийские специи
Воскресенье и Понедельник - выходной день. На Миклухо-Маклая, в РУДН есть магазин "Индийские специи". Там нори (50 шт.) - от 225 рублей, есть разнообразные васаби (в порошке и тюбиках), маринованный имбирь. Ко всему прочему - очень большой выбор лапши, масел, уксусов и т.д.
Проезд перпендикулярно от Ленинского проспекта (на углу гостиница-высотка), после каких-то там изб-ресторанов начинаются общаги РУДН, вот в первую калитку заходить. Чуть в глубине название магазинчика: "Индийские специи". Это оно.
www.japro.ru/karta.php
Конус Плюс
Москва, ул. Буракова, д. 6
От м. Шоссе Энтузиастов, трамвай №34, №36; автобус № 702; маршрутное такси № 202 до остановки Проспект Буденного, 24.
http://www.konusplus.ru/products/11
Кроме того сейчас продукты, используемые в японской кухне, продаются и в крупных супермаркетах, таких как Азбука вкуса, Перекрестки и им подобные и на рынках (например на рынке около м. Аэропорт есть целая палатка)
И в интернете.
sushimag.ru/category_11.html
www.sushisam.ru/index.php?show_aux_page=2
www.japanesefood.ru
www.luckypanda.ru/
www.yamatorussi.ru/5
www.fuji-san.ru
www.germes-fish.ru
www.ja-ponika.ru
www.sushitrading.ru
sushi-master.ru
inter-fish.ru/
www.restokap.ru
www.takarafish.ru
www.sakura-shop.ru/
www.sushitorg.ru
www.sabotage-design.ru/
sushimag.ru/category_11.html
www.sushisam.ru/index.php?show_aux_page=2
www.japanesefood.ru
www.luckypanda.ru/
www.yamatorussi.ru/5
www.fuji-san.ru
www.germes-fish.ru
www.ja-ponika.ru
www.sushitrading.ru
sushi-master.ru
inter-fish.ru/
www.restokap.ru
www.takarafish.ru
www.sakura-shop.ru/
www.sushitorg.ru
www.sabotage-design.ru/
Магазины японской продукции в Украине:
www.fansushi.com.ua/
sushisam.com.ua/index.php
www.sushi-express.com.ua/
А так же:
В сети магазинов Рейнфорд.
Киев,м. Лыбедская, китайский рынок.
www.fansushi.com.ua/
sushisam.com.ua/index.php
www.sushi-express.com.ua/
А так же:
В сети магазинов Рейнфорд.
Киев,м. Лыбедская, китайский рынок.
>>56
Нет, есть одно соо, где я рецептами разживаюсь иногда, ну у них же и адреса схоронил, теперь пригодились.
Нет, есть одно соо, где я рецептами разживаюсь иногда, ну у них же и адреса схоронил, теперь пригодились.
Суши-Роллы Филадельфия
Состав:
120 гр. специального суши-риса
1 лист прессованных морских водорослей (Нори)
1 огурец, нарезанный полосками
1 авокадо, нарезанный ломтиками
60 гр. лосося
35 гр. сыра Филадельфия
лимон и икра тобико (необязательно)
Как приготовить Филадельфия суши ролл
Этот ролл очень популярен, потому что изумительный сыр Филадельфия прекрасно сочетается с лососем. Для предания утонченного вкуса ролл посыпают икрой тобико. суши ролл Филадельфия
Расстелите пищевую плёнку на бамбуковую циновку (макису) и положите половину листа водорослей нори. Намочите руки в воде с лимоном и выложите ровным слоем рис по всей поверхности листа, оставив с краю 1 см водорослей не покрытыми рисом, аккуратно разровняйте рис.
Переверните лист водорослей с рисом, при этом суши и рис окажутся на покрытой плёнкой макисе. Нанесите на водоросли тонкий слой вассаби. В начале намажьте по центру листа сыр Филадельфия. Должна получиться по полоска из сыра шириной около 2-х сантиметров.
Нарежьте тонкой полоской огурец и положите на сыр, равномерно распределив по всей длине.
Возьмите авокадо, разрежьте пополам и очистите кожуру и нарежьте дольками. Дольки выкладываем на сыр с полосками огурца.
Пожалуйста, убедитесь что вся начинка ролла одинаковой длины и толщины. После наполнения ролла начните его аккуратно скручивать, затем несильно надавите на макису. Прижмите макису на середине и попытайтесь сделать брусочек из ролла. Разверните макису и удалите плёнку.
Возьмите лосось и нарежьте тонкими ломтями. Положите ломтики поперек бруска и слегка прижмите к бруску.
Если у вас есть икра тобико, то очень красиво будет посыпать ей ролл. Затем разрежьте ролл на несколько равных частей. Как и многие другие суши и роллы, Филадельфию лучше подавать с соевым соусом!
Состав:
120 гр. специального суши-риса
1 лист прессованных морских водорослей (Нори)
1 огурец, нарезанный полосками
1 авокадо, нарезанный ломтиками
60 гр. лосося
35 гр. сыра Филадельфия
лимон и икра тобико (необязательно)
Как приготовить Филадельфия суши ролл
Этот ролл очень популярен, потому что изумительный сыр Филадельфия прекрасно сочетается с лососем. Для предания утонченного вкуса ролл посыпают икрой тобико. суши ролл Филадельфия
Расстелите пищевую плёнку на бамбуковую циновку (макису) и положите половину листа водорослей нори. Намочите руки в воде с лимоном и выложите ровным слоем рис по всей поверхности листа, оставив с краю 1 см водорослей не покрытыми рисом, аккуратно разровняйте рис.
Переверните лист водорослей с рисом, при этом суши и рис окажутся на покрытой плёнкой макисе. Нанесите на водоросли тонкий слой вассаби. В начале намажьте по центру листа сыр Филадельфия. Должна получиться по полоска из сыра шириной около 2-х сантиметров.
Нарежьте тонкой полоской огурец и положите на сыр, равномерно распределив по всей длине.
Возьмите авокадо, разрежьте пополам и очистите кожуру и нарежьте дольками. Дольки выкладываем на сыр с полосками огурца.
Пожалуйста, убедитесь что вся начинка ролла одинаковой длины и толщины. После наполнения ролла начните его аккуратно скручивать, затем несильно надавите на макису. Прижмите макису на середине и попытайтесь сделать брусочек из ролла. Разверните макису и удалите плёнку.
Возьмите лосось и нарежьте тонкими ломтями. Положите ломтики поперек бруска и слегка прижмите к бруску.
Если у вас есть икра тобико, то очень красиво будет посыпать ей ролл. Затем разрежьте ролл на несколько равных частей. Как и многие другие суши и роллы, Филадельфию лучше подавать с соевым соусом!
Суши-Роллы Филадельфия
Состав:
120 гр. специального суши-риса
1 лист прессованных морских водорослей (Нори)
1 огурец, нарезанный полосками
1 авокадо, нарезанный ломтиками
60 гр. лосося
35 гр. сыра Филадельфия
лимон и икра тобико (необязательно)
Как приготовить Филадельфия суши ролл
Этот ролл очень популярен, потому что изумительный сыр Филадельфия прекрасно сочетается с лососем. Для предания утонченного вкуса ролл посыпают икрой тобико. суши ролл Филадельфия
Расстелите пищевую плёнку на бамбуковую циновку (макису) и положите половину листа водорослей нори. Намочите руки в воде с лимоном и выложите ровным слоем рис по всей поверхности листа, оставив с краю 1 см водорослей не покрытыми рисом, аккуратно разровняйте рис.
Переверните лист водорослей с рисом, при этом суши и рис окажутся на покрытой плёнкой макисе. Нанесите на водоросли тонкий слой вассаби. В начале намажьте по центру листа сыр Филадельфия. Должна получиться по полоска из сыра шириной около 2-х сантиметров.
Нарежьте тонкой полоской огурец и положите на сыр, равномерно распределив по всей длине.
Возьмите авокадо, разрежьте пополам и очистите кожуру и нарежьте дольками. Дольки выкладываем на сыр с полосками огурца.
Пожалуйста, убедитесь что вся начинка ролла одинаковой длины и толщины. После наполнения ролла начните его аккуратно скручивать, затем несильно надавите на макису. Прижмите макису на середине и попытайтесь сделать брусочек из ролла. Разверните макису и удалите плёнку.
Возьмите лосось и нарежьте тонкими ломтями. Положите ломтики поперек бруска и слегка прижмите к бруску.
Если у вас есть икра тобико, то очень красиво будет посыпать ей ролл. Затем разрежьте ролл на несколько равных частей. Как и многие другие суши и роллы, Филадельфию лучше подавать с соевым соусом!
Состав:
120 гр. специального суши-риса
1 лист прессованных морских водорослей (Нори)
1 огурец, нарезанный полосками
1 авокадо, нарезанный ломтиками
60 гр. лосося
35 гр. сыра Филадельфия
лимон и икра тобико (необязательно)
Как приготовить Филадельфия суши ролл
Этот ролл очень популярен, потому что изумительный сыр Филадельфия прекрасно сочетается с лососем. Для предания утонченного вкуса ролл посыпают икрой тобико. суши ролл Филадельфия
Расстелите пищевую плёнку на бамбуковую циновку (макису) и положите половину листа водорослей нори. Намочите руки в воде с лимоном и выложите ровным слоем рис по всей поверхности листа, оставив с краю 1 см водорослей не покрытыми рисом, аккуратно разровняйте рис.
Переверните лист водорослей с рисом, при этом суши и рис окажутся на покрытой плёнкой макисе. Нанесите на водоросли тонкий слой вассаби. В начале намажьте по центру листа сыр Филадельфия. Должна получиться по полоска из сыра шириной около 2-х сантиметров.
Нарежьте тонкой полоской огурец и положите на сыр, равномерно распределив по всей длине.
Возьмите авокадо, разрежьте пополам и очистите кожуру и нарежьте дольками. Дольки выкладываем на сыр с полосками огурца.
Пожалуйста, убедитесь что вся начинка ролла одинаковой длины и толщины. После наполнения ролла начните его аккуратно скручивать, затем несильно надавите на макису. Прижмите макису на середине и попытайтесь сделать брусочек из ролла. Разверните макису и удалите плёнку.
Возьмите лосось и нарежьте тонкими ломтями. Положите ломтики поперек бруска и слегка прижмите к бруску.
Если у вас есть икра тобико, то очень красиво будет посыпать ей ролл. Затем разрежьте ролл на несколько равных частей. Как и многие другие суши и роллы, Филадельфию лучше подавать с соевым соусом!
Юкими дайфуку
Нам потребуется:
рисовая мука - 100-120 гр
сахар - 20 гр.
соль - 1/2 ч.л.
кипяченая вода (теплая)- 50 мл (+/- 10 мл)
сахарная пудра - 50-70 гр
мороженное (сливочное или зеленый чай)- 150 гр.
Готовим:
1.Рисовую муку смешать с солью и просеять в глубокую миску, добавить сахар, влить теплую (40 градусов) воду и тщательно перемешать. Получится белая, клейкая масса. Мокрыми руками сформировать несколько небольших шариков.
Полученные колобки отворить в пароварке (20 минут). Готовые колобки будут мокрые и скользкие, не очень аппетитные на вид, на вкус практически безвкусные. Резиновый коврик посыпать сахарной пудрой, выложить на него рисовые шарики, соединить и вымешивать, по тихоньку добавляю сахарную пудру (технология похожа на создание мастики из маршмеллоу), готовое тесто перестанет прилипать к рукам, станет матовым и сладким на вкус, при этом останется тягучим. Теперь снова разделить на колобки, раскатать в тонкие лепешки, в центр лепешки положить мороженное. Закрыть и заморозить. Подавать с вареньем.
Информация - десерт достаточно специфический, но очень интересный, как на вкус, так и на внешний вид. Готовить моти лучше заранее, а до подачи хранить в холодильнике. С первого раза моти может не получится, но со 2-3 раза получится обязательно!
Нам потребуется:
рисовая мука - 100-120 гр
сахар - 20 гр.
соль - 1/2 ч.л.
кипяченая вода (теплая)- 50 мл (+/- 10 мл)
сахарная пудра - 50-70 гр
мороженное (сливочное или зеленый чай)- 150 гр.
Готовим:
1.Рисовую муку смешать с солью и просеять в глубокую миску, добавить сахар, влить теплую (40 градусов) воду и тщательно перемешать. Получится белая, клейкая масса. Мокрыми руками сформировать несколько небольших шариков.
Полученные колобки отворить в пароварке (20 минут). Готовые колобки будут мокрые и скользкие, не очень аппетитные на вид, на вкус практически безвкусные. Резиновый коврик посыпать сахарной пудрой, выложить на него рисовые шарики, соединить и вымешивать, по тихоньку добавляю сахарную пудру (технология похожа на создание мастики из маршмеллоу), готовое тесто перестанет прилипать к рукам, станет матовым и сладким на вкус, при этом останется тягучим. Теперь снова разделить на колобки, раскатать в тонкие лепешки, в центр лепешки положить мороженное. Закрыть и заморозить. Подавать с вареньем.
Информация - десерт достаточно специфический, но очень интересный, как на вкус, так и на внешний вид. Готовить моти лучше заранее, а до подачи хранить в холодильнике. С первого раза моти может не получится, но со 2-3 раза получится обязательно!
Японское мороженое
Состав
1 яйцо
3 желтка
75 г коричневого сахара
2 ст. ложки порошка зелёного чая
500 г сливок
20 мл шоколадного ликёра
формочки для мороженного
Как приготовить японское мороженое
Возьмите яйцо с желтками и сахар, взбейте на водяной бане примерно на 10 минут.
Японское мороженое
В получившуюся смесь добавьте ликер и чайный порошок. Если у Вас нет чайного порошка, то можно взять листовой зеленый чай и перемолоть в кофемолке.
Возьмите миску со смесью, поставьте охладиться в кастрюлю с холодной водой и кубиками льда.
Пока охлаждается смесь, взбейте миксером сливки. Добавьте в смесь взбитые сливки.
Возьмите формочки для мороженого и разлейте полученную смесь.
Поставьте формочки со смесью в морозилку на 2-3 часа.
После истечения 2-3 часов возьмите тарелочки для мороженного и красиво выложите мороженое.
Состав
1 яйцо
3 желтка
75 г коричневого сахара
2 ст. ложки порошка зелёного чая
500 г сливок
20 мл шоколадного ликёра
формочки для мороженного
Как приготовить японское мороженое
Возьмите яйцо с желтками и сахар, взбейте на водяной бане примерно на 10 минут.
Японское мороженое
В получившуюся смесь добавьте ликер и чайный порошок. Если у Вас нет чайного порошка, то можно взять листовой зеленый чай и перемолоть в кофемолке.
Возьмите миску со смесью, поставьте охладиться в кастрюлю с холодной водой и кубиками льда.
Пока охлаждается смесь, взбейте миксером сливки. Добавьте в смесь взбитые сливки.
Возьмите формочки для мороженого и разлейте полученную смесь.
Поставьте формочки со смесью в морозилку на 2-3 часа.
После истечения 2-3 часов возьмите тарелочки для мороженного и красиво выложите мороженое.
Японский омлет (Тамаго-яки)
Состав:
Приготовление японского амлета Тамаго Яки - видео-рецепт, подсчёт калорий, ингредиенты суши-роллов.
340 гр. специального риса для суши
Половину листа прессованных морских водорослей (Нори)
Для японского омлета нам потребуется:
4 яйца
3 ст. ложки сахара (можно темного)
1 желток
1-2 ст. ложки растительного масла
Соль
Сковорода с тефлоновым покрытием диаметром не меньше 20 см.
Как приготовить нигири с японским омлетом
Взбейте яйца и желток, посолите, добавьте сахар и соевый соус. Перемешивайте пока сахар не растворится. Главное не взбивать миксером, чтобы не было пузырей!
Налейте в сковороду масло и разогрейте на среднем огне.
Уменьшите температуру и вылейте 1/3 смеси ровным слоем. Если появляются пузыри, значит слишком горячо! Снимите с огня и поставьте когда начнет схватываться.
Если появляются пузыри – прокалывайте вилкой.
В тот момент когда яйца начнут схватываться то нужно свернуть омлет в небольшой рулет и обжарить с 2-х сторон.
Выньте рулет из сковороды. Налейте чуть-чуть масла и ещё 1/3 нашей смеси. Ровно распределите смесь по сковороде и положите назад рулет.
Когда яйца начнут схватываться, возьмите рулет и заверните его в ещё один слой.
Из оставшейся смеси сделайте ещё один слой рулета.
Как будет готов Ваш рулет, поставьте его остужаться.
Пока он остывает приготовим маленькие колбаски из риса
Приготовьте рис для суши. Возьмите немного риса в ладонь и сделайте колбаску длиной 6 и 3 см. Лучше прижимать рис сверху указательным пальцем 2-й руки. Сделайте столько колбасок сколько у Вас получится кусочков из рулета примерно такого же размера!
Возьмите рисовые колбаски, положите по 1 кусочку рулета и слегка нажмите сверху пальцем, чтобы прижать рулет. Оберните рисовую колбаску и отлет полоской нори.
Теперь можно приступать к сервировке!
Этот нигири особо выделяется из собратьев утонченным вкусом, поэтому он заслужено пользуется большой популярностью у ценителей!
Состав:
Приготовление японского амлета Тамаго Яки - видео-рецепт, подсчёт калорий, ингредиенты суши-роллов.
340 гр. специального риса для суши
Половину листа прессованных морских водорослей (Нори)
Для японского омлета нам потребуется:
4 яйца
3 ст. ложки сахара (можно темного)
1 желток
1-2 ст. ложки растительного масла
Соль
Сковорода с тефлоновым покрытием диаметром не меньше 20 см.
Как приготовить нигири с японским омлетом
Взбейте яйца и желток, посолите, добавьте сахар и соевый соус. Перемешивайте пока сахар не растворится. Главное не взбивать миксером, чтобы не было пузырей!
Налейте в сковороду масло и разогрейте на среднем огне.
Уменьшите температуру и вылейте 1/3 смеси ровным слоем. Если появляются пузыри, значит слишком горячо! Снимите с огня и поставьте когда начнет схватываться.
Если появляются пузыри – прокалывайте вилкой.
В тот момент когда яйца начнут схватываться то нужно свернуть омлет в небольшой рулет и обжарить с 2-х сторон.
Выньте рулет из сковороды. Налейте чуть-чуть масла и ещё 1/3 нашей смеси. Ровно распределите смесь по сковороде и положите назад рулет.
Когда яйца начнут схватываться, возьмите рулет и заверните его в ещё один слой.
Из оставшейся смеси сделайте ещё один слой рулета.
Как будет готов Ваш рулет, поставьте его остужаться.
Пока он остывает приготовим маленькие колбаски из риса
Приготовьте рис для суши. Возьмите немного риса в ладонь и сделайте колбаску длиной 6 и 3 см. Лучше прижимать рис сверху указательным пальцем 2-й руки. Сделайте столько колбасок сколько у Вас получится кусочков из рулета примерно такого же размера!
Возьмите рисовые колбаски, положите по 1 кусочку рулета и слегка нажмите сверху пальцем, чтобы прижать рулет. Оберните рисовую колбаску и отлет полоской нори.
Теперь можно приступать к сервировке!
Этот нигири особо выделяется из собратьев утонченным вкусом, поэтому он заслужено пользуется большой популярностью у ценителей!
Японский омлет (Тамаго-яки)
Состав:
Приготовление японского амлета Тамаго Яки - видео-рецепт, подсчёт калорий, ингредиенты суши-роллов.
340 гр. специального риса для суши
Половину листа прессованных морских водорослей (Нори)
Для японского омлета нам потребуется:
4 яйца
3 ст. ложки сахара (можно темного)
1 желток
1-2 ст. ложки растительного масла
Соль
Сковорода с тефлоновым покрытием диаметром не меньше 20 см.
Как приготовить нигири с японским омлетом
Взбейте яйца и желток, посолите, добавьте сахар и соевый соус. Перемешивайте пока сахар не растворится. Главное не взбивать миксером, чтобы не было пузырей!
Налейте в сковороду масло и разогрейте на среднем огне.
Уменьшите температуру и вылейте 1/3 смеси ровным слоем. Если появляются пузыри, значит слишком горячо! Снимите с огня и поставьте когда начнет схватываться.
Если появляются пузыри – прокалывайте вилкой.
В тот момент когда яйца начнут схватываться то нужно свернуть омлет в небольшой рулет и обжарить с 2-х сторон.
Выньте рулет из сковороды. Налейте чуть-чуть масла и ещё 1/3 нашей смеси. Ровно распределите смесь по сковороде и положите назад рулет.
Когда яйца начнут схватываться, возьмите рулет и заверните его в ещё один слой.
Из оставшейся смеси сделайте ещё один слой рулета.
Как будет готов Ваш рулет, поставьте его остужаться.
Пока он остывает приготовим маленькие колбаски из риса
Приготовьте рис для суши. Возьмите немного риса в ладонь и сделайте колбаску длиной 6 и 3 см. Лучше прижимать рис сверху указательным пальцем 2-й руки. Сделайте столько колбасок сколько у Вас получится кусочков из рулета примерно такого же размера!
Возьмите рисовые колбаски, положите по 1 кусочку рулета и слегка нажмите сверху пальцем, чтобы прижать рулет. Оберните рисовую колбаску и отлет полоской нори.
Теперь можно приступать к сервировке!
Этот нигири особо выделяется из собратьев утонченным вкусом, поэтому он заслужено пользуется большой популярностью у ценителей!
Состав:
Приготовление японского амлета Тамаго Яки - видео-рецепт, подсчёт калорий, ингредиенты суши-роллов.
340 гр. специального риса для суши
Половину листа прессованных морских водорослей (Нори)
Для японского омлета нам потребуется:
4 яйца
3 ст. ложки сахара (можно темного)
1 желток
1-2 ст. ложки растительного масла
Соль
Сковорода с тефлоновым покрытием диаметром не меньше 20 см.
Как приготовить нигири с японским омлетом
Взбейте яйца и желток, посолите, добавьте сахар и соевый соус. Перемешивайте пока сахар не растворится. Главное не взбивать миксером, чтобы не было пузырей!
Налейте в сковороду масло и разогрейте на среднем огне.
Уменьшите температуру и вылейте 1/3 смеси ровным слоем. Если появляются пузыри, значит слишком горячо! Снимите с огня и поставьте когда начнет схватываться.
Если появляются пузыри – прокалывайте вилкой.
В тот момент когда яйца начнут схватываться то нужно свернуть омлет в небольшой рулет и обжарить с 2-х сторон.
Выньте рулет из сковороды. Налейте чуть-чуть масла и ещё 1/3 нашей смеси. Ровно распределите смесь по сковороде и положите назад рулет.
Когда яйца начнут схватываться, возьмите рулет и заверните его в ещё один слой.
Из оставшейся смеси сделайте ещё один слой рулета.
Как будет готов Ваш рулет, поставьте его остужаться.
Пока он остывает приготовим маленькие колбаски из риса
Приготовьте рис для суши. Возьмите немного риса в ладонь и сделайте колбаску длиной 6 и 3 см. Лучше прижимать рис сверху указательным пальцем 2-й руки. Сделайте столько колбасок сколько у Вас получится кусочков из рулета примерно такого же размера!
Возьмите рисовые колбаски, положите по 1 кусочку рулета и слегка нажмите сверху пальцем, чтобы прижать рулет. Оберните рисовую колбаску и отлет полоской нори.
Теперь можно приступать к сервировке!
Этот нигири особо выделяется из собратьев утонченным вкусом, поэтому он заслужено пользуется большой популярностью у ценителей!
Мандарины в сиропе (кинкан-но канрони)
25-30 крепких небольших мандаринов,
1,5 ч. ложки водки,
1,5 стакана сахарного песка,
3/4 стакана воды.
Почистить мандарины, положить в кастрюлю, залить холодной водой, добавить водку, поставить на сильный огонь, затем, уменьшив его, варить 10-15 мин. Обсушить ставшие мягкими и нежными мандарины. В оставшуюся жидкость добавить сахарный песок и 3/4 стакана воды, варить, помешивая, до образования сиропа. Заложить туда охлажденные мандарины и снова варить 8-10 мин, затем мандарины откинуть на дуршлаг.
25-30 крепких небольших мандаринов,
1,5 ч. ложки водки,
1,5 стакана сахарного песка,
3/4 стакана воды.
Почистить мандарины, положить в кастрюлю, залить холодной водой, добавить водку, поставить на сильный огонь, затем, уменьшив его, варить 10-15 мин. Обсушить ставшие мягкими и нежными мандарины. В оставшуюся жидкость добавить сахарный песок и 3/4 стакана воды, варить, помешивая, до образования сиропа. Заложить туда охлажденные мандарины и снова варить 8-10 мин, затем мандарины откинуть на дуршлаг.
Самый эффективный способ готовить рис для суши – микроволновка. Положите 300 граммов риса в микроволновку на 7 минут на большой мощности (в нашем случае – 900 Вт), 12 минут на средней (450 Вт), 19 минут на низкой (300 Вт). Каждые 2-3 минуты следует останавливать печь и перемешивать рис. Вы спросите: сколько надо воды?
1 часть риса заливается 1.5 частями воды, т.е. если у Вас чашка риса, возьмите 1.5 чашки воды. После приготовления смещайте рис с суши-су (соевым уксусом) по вкусу и разложите рис остывать на фольге.
1 часть риса заливается 1.5 частями воды, т.е. если у Вас чашка риса, возьмите 1.5 чашки воды. После приготовления смещайте рис с суши-су (соевым уксусом) по вкусу и разложите рис остывать на фольге.
Суши-су – это приправа, добавляемая в рис для суши. Обычно это смесь уксуса, соли и сахара. Можно так же приготовить суши-су по собственному рецепту: на 4 части риса, смесь из 4 частей уксуса с сахаром и одна часть соли. Лучше всего смешать её в горячей кастрюле и оставить в холоде на некоторое время. После необходимо смешать с приготовленным и охлажденным рисом.
Водоросли Нори
Когда Вы купите водоросли, то обязательно посмотрите на их цвет! Если нори чёрные, то их нужно обжарить перед использованием для приготовления роллов. Для обжарки положите их на горячий гриль или сковороду и смотрите внимательно, нужно всего несколько секунд. Когда водоросли превратились в тёмно-зелёные, они готовы для суши повара. Но гораздо проще купить уже обжаренные водоросли
Морские водоросли нори полезны для здоровья, т.к. содержат йод и минералы. Так что когда вы едите маки-роллы, Вы вносите йод в организм.
Когда Вы купите водоросли, то обязательно посмотрите на их цвет! Если нори чёрные, то их нужно обжарить перед использованием для приготовления роллов. Для обжарки положите их на горячий гриль или сковороду и смотрите внимательно, нужно всего несколько секунд. Когда водоросли превратились в тёмно-зелёные, они готовы для суши повара. Но гораздо проще купить уже обжаренные водоросли
Морские водоросли нори полезны для здоровья, т.к. содержат йод и минералы. Так что когда вы едите маки-роллы, Вы вносите йод в организм.
Соевый соус
Соевый соус – это важный ингредиент в суши. Обычно при сервировке его подают в отдельной бутылочке, или небольшом блюдце. Положите около 1 чайной ложки соевого соуса в блюдце, а затем добавьте васаби по вкусу, и по очереди макайте суши или роллы. Многие любители считают что одновременно не стоит макать разные виды суши в одно блюдце. Исключение составляют унаги и овощные нигири.
Самым лучшим по праву считается Кикоман (Kikkoman). Он приятный на вкус (не крепкий и не пересоленный) и упакован в удобную бутылочку. Соус Ямаса (Yamasa) тоже очень хороший, но многим покажется островатым.
Соевый соус – это важный ингредиент в суши. Обычно при сервировке его подают в отдельной бутылочке, или небольшом блюдце. Положите около 1 чайной ложки соевого соуса в блюдце, а затем добавьте васаби по вкусу, и по очереди макайте суши или роллы. Многие любители считают что одновременно не стоит макать разные виды суши в одно блюдце. Исключение составляют унаги и овощные нигири.
Самым лучшим по праву считается Кикоман (Kikkoman). Он приятный на вкус (не крепкий и не пересоленный) и упакован в удобную бутылочку. Соус Ямаса (Yamasa) тоже очень хороший, но многим покажется островатым.
Имбирь
Маринованный имбирь обычно подается для очищения полости рта между различными типами суши. Имбирь вместе с васаби в большинстве случаев подаются к суши.
Упакованный имбирь обычно содержит соль, сахарин или сахар. Рекомендуется покупать маленький пакет имбиря, который хранился в магазине в холодильнике. Вы можете найти в магазинах имбирь в банках – не покупайте, он может быть плохим на вкус!
Если вы уже купили в банке, или только такой есть в продаже, те его необходимо промыть, прополоскать и замочить в суши-су не менее чем на час перед употреблением!
Маринованный имбирь обычно подается для очищения полости рта между различными типами суши. Имбирь вместе с васаби в большинстве случаев подаются к суши.
Упакованный имбирь обычно содержит соль, сахарин или сахар. Рекомендуется покупать маленький пакет имбиря, который хранился в магазине в холодильнике. Вы можете найти в магазинах имбирь в банках – не покупайте, он может быть плохим на вкус!
Если вы уже купили в банке, или только такой есть в продаже, те его необходимо промыть, прополоскать и замочить в суши-су не менее чем на час перед употреблением!
Васаби
Васаби традиционно подаётся с суши. Вместе с маринованным имбирём небольшое количество размещается на боковой стороне блюда в виде конуса. Васаби реально нереально острый :) Это вид острого хрена, вкус которого хорошо сочетается с рыбой.
Васаби можно купить готовым в тюбике, но лучше покупать его в виде порошка. Возьмите чайную ложку такого порошка и смешаете его с буквально несколькими каплями тёплой воды. Это будет достаточно для двух стандартных порций.
Как есть васаби? Нормальный способ заключается в том, чтобы брать палочками щепотку васаби и смешивать его с соевым соусом, чтобы придать соусу остроту. Не переборщите с количеством васаби, лучше добавить сначала немного и попробовать.
Васаби традиционно подаётся с суши. Вместе с маринованным имбирём небольшое количество размещается на боковой стороне блюда в виде конуса. Васаби реально нереально острый :) Это вид острого хрена, вкус которого хорошо сочетается с рыбой.
Васаби можно купить готовым в тюбике, но лучше покупать его в виде порошка. Возьмите чайную ложку такого порошка и смешаете его с буквально несколькими каплями тёплой воды. Это будет достаточно для двух стандартных порций.
Как есть васаби? Нормальный способ заключается в том, чтобы брать палочками щепотку васаби и смешивать его с соевым соусом, чтобы придать соусу остроту. Не переборщите с количеством васаби, лучше добавить сначала немного и попробовать.
Роллы Калифорния
Расстелите пищевую плёнку на бамбуковую циновку (макису) и положите половину листа водорослей нори. Намочите руки в воде с лимоном и выложите ровным слоем рис по всей поверхности листа, оставив с краю 1 см водорослей не покрытыми рисом, аккуратно разровняйте рис.
Переверните лист водорослей с рисом, при этом суши-рис окажется на покрытой плёнкой макисе. Нанесите на водоросли тонкий слой вассаби. В начале у края ролла положите крабовое мясо (или палочки) в один или два ряда в зависимости от того, какой толщины вы хотите получить ролл. Затем положите на крабовое мясо 2-3 полоски огурца, и сверху толстую полоску авокадо.
Пожалуйста, убедитесь, что вся начинка ролла одинаковой длины и толщины. После наполнения ролла начните его аккуратно скручивать, затем несильно надавите на макису. Разверните макису и удалите плёнку.
Если у вас есть кунжут то очень красиво будет посыпать ролл темными и светлыми обжаренными семечками. Так же можно нанести тонкий слой икры летучей рыбы — тобико. Затем необходимо разрезать ролл на несколько равных частей.
Как и многие другие суши и роллы, ролл Калифорния подавайте на стол с соевым соусом
Расстелите пищевую плёнку на бамбуковую циновку (макису) и положите половину листа водорослей нори. Намочите руки в воде с лимоном и выложите ровным слоем рис по всей поверхности листа, оставив с краю 1 см водорослей не покрытыми рисом, аккуратно разровняйте рис.
Переверните лист водорослей с рисом, при этом суши-рис окажется на покрытой плёнкой макисе. Нанесите на водоросли тонкий слой вассаби. В начале у края ролла положите крабовое мясо (или палочки) в один или два ряда в зависимости от того, какой толщины вы хотите получить ролл. Затем положите на крабовое мясо 2-3 полоски огурца, и сверху толстую полоску авокадо.
Пожалуйста, убедитесь, что вся начинка ролла одинаковой длины и толщины. После наполнения ролла начните его аккуратно скручивать, затем несильно надавите на макису. Разверните макису и удалите плёнку.
Если у вас есть кунжут то очень красиво будет посыпать ролл темными и светлыми обжаренными семечками. Так же можно нанести тонкий слой икры летучей рыбы — тобико. Затем необходимо разрезать ролл на несколько равных частей.
Как и многие другие суши и роллы, ролл Калифорния подавайте на стол с соевым соусом
Ролл Унаги филадельфия
Состав:
Угорь копченый
Pис
Нори
Лосось
Сыр Филадельфия
Огурец свежий
Авокадо
В первую очередь для его приготовления вам нужно расстелить пищевую пленку на бамбуковую циновку. Разложите заранее сваренный рис по всей поверхности листа нори, оставив по 1 см водорослей непокрытыми рисом. Аккуратно разровняйте рис, постарайтесь сделать слой как можно тоньше.
Переверните лист водорослей с рисом, при этом рис окажется на пищевой пленке. Намажьте на водоросли нори сыр Филадельфия, так чтобы по центру получилась полоска шириной в 2 см.
Затем добавьте начинку. Для вашего удобства, нарежьте заранее лосось, свежий огурец и авокадо тонкими ломтиками (лучше всего, если они будут одинакового размера). Ингредиенты можно класть в любой понравившейся вам последовательности. Для пикантности вкуса в начинку иногда добавляют немного соевого соуса или вымачивают в нем лосось.
Пожалуйста, убедитесь, что начинка распределена равномерно и только после этого начните скручивать ролл. Когда вы закрутите ролл на половину, возьмите нарезанное пластинами мясо угря и заверните его в ролл. В результате один край мясной пластины будет закреплен в центре ролла. Разрезать ролл лучше всего по границам……
Состав:
Угорь копченый
Pис
Нори
Лосось
Сыр Филадельфия
Огурец свежий
Авокадо
В первую очередь для его приготовления вам нужно расстелить пищевую пленку на бамбуковую циновку. Разложите заранее сваренный рис по всей поверхности листа нори, оставив по 1 см водорослей непокрытыми рисом. Аккуратно разровняйте рис, постарайтесь сделать слой как можно тоньше.
Переверните лист водорослей с рисом, при этом рис окажется на пищевой пленке. Намажьте на водоросли нори сыр Филадельфия, так чтобы по центру получилась полоска шириной в 2 см.
Затем добавьте начинку. Для вашего удобства, нарежьте заранее лосось, свежий огурец и авокадо тонкими ломтиками (лучше всего, если они будут одинакового размера). Ингредиенты можно класть в любой понравившейся вам последовательности. Для пикантности вкуса в начинку иногда добавляют немного соевого соуса или вымачивают в нем лосось.
Пожалуйста, убедитесь, что начинка распределена равномерно и только после этого начните скручивать ролл. Когда вы закрутите ролл на половину, возьмите нарезанное пластинами мясо угря и заверните его в ролл. В результате один край мясной пластины будет закреплен в центре ролла. Разрезать ролл лучше всего по границам……
Чи Чи данго
500 г мочико (клейкой рисовой муки)
2 1/2 стакана сахара
1 ч.л. разрыхлителя
2 стакана воды
1 ч.л. ванильного экстракта или ванильного сахара
1 банка (400 г) кокосового молока
1/4 ч.л. красного пищевого красителя (или другой цвет - по желанию)
1 1/2 стакана картофельного крахмала
1. Разогрейте духовку до 180 С. Смажьте форму для выпечки размером 25 х 35 см. Венчиком взбейте рисовую муку, сахар и разрыхлитель; отложите.
2. В миске средних размеров смешайте воду, ваниль, кокосовое молоко и красный пищевой краситель. Добавьте, помешивая, смесь с рисовой мукой. Вылейте в подготовленную форму.
3. Накройте форму фольгой и запекайте в течение 1 часа. Дайте полностью остыть.
4. Выложите моти из формы на чистую поверхность, посыпанную картофельным крахмалом. С помощью пластикового ножа нарежьте на маленькие кусочки. Моти меньше прилипает к пластиковым ножам.
П.С. судя по советам готовивших это блюдо, остывать его лучше оставить как можно дольше, можно даже на ночь, - так оно будет лучше резаться.
Вообще чичи данго - довольно популярная штука, и цветовой выбор больше, чем только красный, - можно добавлять и зеленый, и желтый красители например.
500 г мочико (клейкой рисовой муки)
2 1/2 стакана сахара
1 ч.л. разрыхлителя
2 стакана воды
1 ч.л. ванильного экстракта или ванильного сахара
1 банка (400 г) кокосового молока
1/4 ч.л. красного пищевого красителя (или другой цвет - по желанию)
1 1/2 стакана картофельного крахмала
1. Разогрейте духовку до 180 С. Смажьте форму для выпечки размером 25 х 35 см. Венчиком взбейте рисовую муку, сахар и разрыхлитель; отложите.
2. В миске средних размеров смешайте воду, ваниль, кокосовое молоко и красный пищевой краситель. Добавьте, помешивая, смесь с рисовой мукой. Вылейте в подготовленную форму.
3. Накройте форму фольгой и запекайте в течение 1 часа. Дайте полностью остыть.
4. Выложите моти из формы на чистую поверхность, посыпанную картофельным крахмалом. С помощью пластикового ножа нарежьте на маленькие кусочки. Моти меньше прилипает к пластиковым ножам.
П.С. судя по советам готовивших это блюдо, остывать его лучше оставить как можно дольше, можно даже на ночь, - так оно будет лучше резаться.
Вообще чичи данго - довольно популярная штука, и цветовой выбор больше, чем только красный, - можно добавлять и зеленый, и желтый красители например.
Melonpan
Melonpan это дынная булочка, которая появилась в 30-х годах в Японии. Название получила от слова дыня (englisch= "Melone") и слова pan (jap.= "выпечка", от португальского pão). Особенность этих булочек заключается в том, что они покрыты слоем песочного теста, узор на поверхности булочек должен напоминать рельеф на дыне. Так как в Японии дыни стоят очень дорого (20 евро 1 дыня), то в них никогда не было настоящей дыни, а добавлялась и добавляется лишь ароматизаторы или фруктовый сироп (только пара капель этого сиропа) в песочное тесто. Иногда в эти булочки добавляют начинку: шоколадный или ванильный крем, мармелад, карамель В Китае есть тоже очень похожая выпечка, называется Bolobaau (chin. 菠蘿包, "ананасовые булочки"), которые тоже очень редко содержат в себе что-то от ананаса.
Этот рецепт (рецепт №1) является основным рецептом, в который по вкусу добавляются все другие ингредиенты.
Современный Melon Pan обладает сладким вкусом медвяной дыни или канталупы. А сироп, который добавляют в тесто представляет собой очень густую массу зеленоватого цвета.
Для 8 булочек
"топпинг" так называется песочное тесто, которым накрывают булочки
50 г холодного масла (я использую маргарин)
35 г сахара
175 г муки
1 яйцо
ванилин (или другая арома добавка)
(иногда добавляют немного разрыхлителя, но я этого не делаю)
Тесто
300 г муки
70 г сахара
+ сахар для поверхности булочек
50 г масла (маргарина)
90 мл воды
10 г свежих дрожжей
1 щепотка соли
начинка (мармелад, шоколад и пр)
Для топинга все продукты быстро замесить. Замешивать нужно быстро, так как масло может стать слишком мягким. Завернуть тесто в пищевую пленку и убрать на 1 час в холодильник.
Для теста дрожжи развести в теплой воде, добавить сахар, масло, соль, перемешать. Добавить муку, замесить тесто (лучше добавлять муку почучуть, чтобы не замесить слишком твердое тяжелое тесто).
Накрыть и поставить подходить в теплое место.
Подошедшее тесто разделить на 8 равных частей.
В каждую можно добавить начинку. (иногда пеку без начинки), для этого раскатать каждую часть в пласт и положить в середину мармелад, или шоколад и пр, затем очень хорошо защипать края булочки.
Положить булочки на противень "швом" вниз, накрыть и дать подойти мин 20 в теплое место
когда они поднимутся, вынуть тесто для топинга из холодильника, разделить на 8 частей, раскатать в пласт. Тесто очень сильно рвется во время раскатки, поэтому раскатывайте его между двумя слоями обычной пленки. Раскатывается легко, равномерно и не липнет к скалке.
На середину топинга положить аккуратно булочку, и как бы завернуть в топинг. Но края песочного теста не должны соединяться между собой. Иногда края песочного теста только слегка подворачивают под булочку. Обвалять булочки в сахаре, при этом не забывайте, что булочка уже немного поднялась, перед тем, как ее "завернули" в топинг и все надо делать аккуратно, чтобы тесто "не осело"
Затем сделать на каждой булочке осторожно надрезы ножом, булочки уложить на противень и дать им снова подойти 30 мин в теплом месте.
Духовку нагреть до 180 градусов и поставить булочки печься.
Melonpan
Melonpan это дынная булочка, которая появилась в 30-х годах в Японии. Название получила от слова дыня (englisch= "Melone") и слова pan (jap.= "выпечка", от португальского pão). Особенность этих булочек заключается в том, что они покрыты слоем песочного теста, узор на поверхности булочек должен напоминать рельеф на дыне. Так как в Японии дыни стоят очень дорого (20 евро 1 дыня), то в них никогда не было настоящей дыни, а добавлялась и добавляется лишь ароматизаторы или фруктовый сироп (только пара капель этого сиропа) в песочное тесто. Иногда в эти булочки добавляют начинку: шоколадный или ванильный крем, мармелад, карамель В Китае есть тоже очень похожая выпечка, называется Bolobaau (chin. 菠蘿包, "ананасовые булочки"), которые тоже очень редко содержат в себе что-то от ананаса.
Этот рецепт (рецепт №1) является основным рецептом, в который по вкусу добавляются все другие ингредиенты.
Современный Melon Pan обладает сладким вкусом медвяной дыни или канталупы. А сироп, который добавляют в тесто представляет собой очень густую массу зеленоватого цвета.
Для 8 булочек
"топпинг" так называется песочное тесто, которым накрывают булочки
50 г холодного масла (я использую маргарин)
35 г сахара
175 г муки
1 яйцо
ванилин (или другая арома добавка)
(иногда добавляют немного разрыхлителя, но я этого не делаю)
Тесто
300 г муки
70 г сахара
+ сахар для поверхности булочек
50 г масла (маргарина)
90 мл воды
10 г свежих дрожжей
1 щепотка соли
начинка (мармелад, шоколад и пр)
Для топинга все продукты быстро замесить. Замешивать нужно быстро, так как масло может стать слишком мягким. Завернуть тесто в пищевую пленку и убрать на 1 час в холодильник.
Для теста дрожжи развести в теплой воде, добавить сахар, масло, соль, перемешать. Добавить муку, замесить тесто (лучше добавлять муку почучуть, чтобы не замесить слишком твердое тяжелое тесто).
Накрыть и поставить подходить в теплое место.
Подошедшее тесто разделить на 8 равных частей.
В каждую можно добавить начинку. (иногда пеку без начинки), для этого раскатать каждую часть в пласт и положить в середину мармелад, или шоколад и пр, затем очень хорошо защипать края булочки.
Положить булочки на противень "швом" вниз, накрыть и дать подойти мин 20 в теплое место
когда они поднимутся, вынуть тесто для топинга из холодильника, разделить на 8 частей, раскатать в пласт. Тесто очень сильно рвется во время раскатки, поэтому раскатывайте его между двумя слоями обычной пленки. Раскатывается легко, равномерно и не липнет к скалке.
На середину топинга положить аккуратно булочку, и как бы завернуть в топинг. Но края песочного теста не должны соединяться между собой. Иногда края песочного теста только слегка подворачивают под булочку. Обвалять булочки в сахаре, при этом не забывайте, что булочка уже немного поднялась, перед тем, как ее "завернули" в топинг и все надо делать аккуратно, чтобы тесто "не осело"
Затем сделать на каждой булочке осторожно надрезы ножом, булочки уложить на противень и дать им снова подойти 30 мин в теплом месте.
Духовку нагреть до 180 градусов и поставить булочки печься.
Суп Мисо
Мисо – это прекрасный разогрев перед употреблением суши или роллов. Суп готовится из пасты соевых бобов, поэтому суп богат протеинами и содержим мало жиров и углеводов. Если вы действительно хотите получить полноценный опыт, лучше заказать суп в традиционной японской супнице (например, как на фото ниже). Правильно пить суп мисо прямо из чашки, поднося её к губам, при этом важно не наклоняться к чашке.
Мисо – это прекрасный разогрев перед употреблением суши или роллов. Суп готовится из пасты соевых бобов, поэтому суп богат протеинами и содержим мало жиров и углеводов. Если вы действительно хотите получить полноценный опыт, лучше заказать суп в традиционной японской супнице (например, как на фото ниже). Правильно пить суп мисо прямо из чашки, поднося её к губам, при этом важно не наклоняться к чашке.
Ролл с огурцом (Каппа Маки)
Состав:
160 гр. специального риса для суши
1 огурец, нарезанный полосками
2-3 листа прессованных морских водорослей (Нори)
Расстелите пищевую плёнку на бамбуковую циновку (макису) и положите половину листа водорослей нори.
Намочите руки в воде с лимоном и выложите ровным слоем рис по всей поверхности листа, оставив с краю 1 см водорослей не покрытыми рисом, аккуратно разровняйте рис.
Нанесите на водоросли тонкий слой васаби.
Разрежьте огурец на длинные тонкие палочки и положите их вдоль риса.
Пожалуйста, убедитесь, что вся начинка ролла одинаковой длины и толщины. После наполнения ролла начните его аккуратно скручивать, затем несильно надавите на макису. Разверните макису и удалите плёнку.
Разрежьте ролл на 6 частей.
Состав:
160 гр. специального риса для суши
1 огурец, нарезанный полосками
2-3 листа прессованных морских водорослей (Нори)
Расстелите пищевую плёнку на бамбуковую циновку (макису) и положите половину листа водорослей нори.
Намочите руки в воде с лимоном и выложите ровным слоем рис по всей поверхности листа, оставив с краю 1 см водорослей не покрытыми рисом, аккуратно разровняйте рис.
Нанесите на водоросли тонкий слой васаби.
Разрежьте огурец на длинные тонкие палочки и положите их вдоль риса.
Пожалуйста, убедитесь, что вся начинка ролла одинаковой длины и толщины. После наполнения ролла начните его аккуратно скручивать, затем несильно надавите на макису. Разверните макису и удалите плёнку.
Разрежьте ролл на 6 частей.
Важной частью японской кулинарии является искусство сервировки. Не удивительно, что японскую кухню иногда называют игрушкой для взрослых: японец "ест" глазами, так как для него очень важно оформление блюд. Именно отсюда пошло представление, что нигде в мире глаза не принимают такое участие в еде, как здесь. Возможно, так повелось с прежних времен, когда изящество и красота оформления восполняли скромный набор продуктов.
У японской кухни есть еще одна уникальная особенность. Помимо красоты и гармонии форм и красок, приготовленные блюда обязательно отражают время года. По их мнению каждый сезон дарует свои собственные деликатесы. Соответствие же сезону, как и свежесть продукта, ценится в Японии выше, чем само приготовление. Не удивительно поэтому, что в пору золотой осени вам могут подать суп с ломтиками моркови, нарезанной в виде кленовых листочков, а весеннее блюдо напомнит о цветущей сакуре за окном.
Большое значение придается и количеству подаваемой на стол еды. В отличие от русской очень вкусной, но "тяжелой" кухни с приличным размером порций, все порции японских блюд отмерены так, чтобы избежать пресыщения. Основное внимание при составлении меню уделяется разнообразию как "исходного материала", так и способов его приготовления. Японцам нравится, когда трапеза состоит из большого числа маленьких блюд разного вкуса, так что и завтрак, и обед, и ужин обставляются словно дегустация самых разнообразных по вкусу продуктов. Классическая японская трапеза аристократов состояла из 15-20 перемен небольших блюд.
Кстати, еще одна особенность японской кухни: так как размер съедобных морских животных обычно невелик, то нет понятия "основное блюдо". Кроме того, нет деления на перемены - первое, второе, супы или холодные и горячие блюда. Есть начало трапезы, ее середина, завершение. Обед можно начать с любого блюда, но вот зеленый чай сопровождает обед всегда.
У японской кухни есть еще одна уникальная особенность. Помимо красоты и гармонии форм и красок, приготовленные блюда обязательно отражают время года. По их мнению каждый сезон дарует свои собственные деликатесы. Соответствие же сезону, как и свежесть продукта, ценится в Японии выше, чем само приготовление. Не удивительно поэтому, что в пору золотой осени вам могут подать суп с ломтиками моркови, нарезанной в виде кленовых листочков, а весеннее блюдо напомнит о цветущей сакуре за окном.
Большое значение придается и количеству подаваемой на стол еды. В отличие от русской очень вкусной, но "тяжелой" кухни с приличным размером порций, все порции японских блюд отмерены так, чтобы избежать пресыщения. Основное внимание при составлении меню уделяется разнообразию как "исходного материала", так и способов его приготовления. Японцам нравится, когда трапеза состоит из большого числа маленьких блюд разного вкуса, так что и завтрак, и обед, и ужин обставляются словно дегустация самых разнообразных по вкусу продуктов. Классическая японская трапеза аристократов состояла из 15-20 перемен небольших блюд.
Кстати, еще одна особенность японской кухни: так как размер съедобных морских животных обычно невелик, то нет понятия "основное блюдо". Кроме того, нет деления на перемены - первое, второе, супы или холодные и горячие блюда. Есть начало трапезы, ее середина, завершение. Обед можно начать с любого блюда, но вот зеленый чай сопровождает обед всегда.
Одзони - новогодний японский суп
В супе дзони (он же одзони, о-дзони) есть куриное мясо, рыба, овощи, а также моти (рисовые лепёшки). Празднуя
Новый год, в Японии непременно едят дзони. Эта кулинарная традиция зародилась, видимо, в
середине XV века, когда моти, принесённые богам и Будде в канун Нового года (Омисока, 31
декабря), ели в супе вместе с другими ингридиентами утром первого дня нового года (Гантан, 1
января). Эта традиция - важная часть жизни в Японии.
Слово дзони пишется двумя иероглифами: дзо значит “то да сё”, а ни - “вареное”. Так что
буквально дзони означает “разные компоненты, сваренные вместе”. У каждого региона свой
собственный рецепт, компоненты отличаются высокой питательностью и усваиваемостью.
Почти во всех рецептах восточной Японии используются прямоугольные кусочки моти,
подрумяненные на рашпере до легко-коричневого цвета. В большинстве рецептов есть листья
таких овощей как комацуна, курица и камабоко (рыбная котлета). Суп, как правило, светлый,
приправленный соевым соусом и солью.
В западной Японии маленькие круглые кусочки моти варят, а потом кладут в миски и заливают
супом. Среди компонентов обычно бывают зелёные овощи, куриное мясо и большие
очищенные бататы, которые подаются целиком или нарезанными на круглые ломтики. В
Киото, Осака и близлежащих районах суп обычно имеет белую основу мисо, но дальше на
запад он обычно светлый.
Во многих районах Японии есть и такие люди, которые предпочитают не курицу, а что-нибудь
рыбное, например, солёного желтохвоста или лососевую икру. Некоторые едят круглые моти с
паштетом из сладкой красной фасоли внутри.
Приправы и компоненты отличаются друг от друга по регионам; интересно, что зная какой
дзони человек ел в детстве, можно обычно установить, из какого он района Японии. Новый год
- важное время для семьи, когда можно собраться вместе, пожелать друг другу здоровья и
удачи в наступающем году. Так что не удивительно, что каждый регион, да и каждая семья
глубоко индивидуально и придирчиво относится к отбору ингредиентов для приготовления
новогоднего супа, дзони.
В некоторых частях страны моти кипятят на медленном огне вместе с другими компонентами.
Но я предпочитаю готовить их отдельно, в противном случае бульон для супа приобретает
горьковатый привкус овощей, а сам суп - характерный запах мяса и листьев. Если будете класть
курицу, нарежьте её тонкими слоями, слегка посыпьте картофельным крахмалом, а потом на
секундочку окуните в кипящую воду. Это удержит запахи внутри, а суп останется светлым.
На Новый год часто едят красные или белые камабоко, ведь эти цвета подчёркивают
праздничную атмосферу. Некоторые люди оставляют на комацуна тонкие корешки как
пожелание иметь много наследников (корни семьи в земле). Приготовив компоненты
отдельно, можно хранить их в холодильнике в плотно закрытой ёмкости, и тогда дзони можно
будет приготовить, когда пожелаешь.
В некоторых районах Тохоку (на севере Хонсю) распространена практика готовить суп ноппэй-
дзиру и приберегать его на потом для приготовления дзони. Среди компонентов, которые
варят в супе, могут быть мелко нарубленные кусочки моркови, гобо (лопух), редис дайкон,
конняку (“чёртов язык”), батат, грибы сиитакэ и куриное мясо. Когда подходит время трапезы, в
суп кладут моти и варят всё вместе на медленном огне.
В супе дзони (он же одзони, о-дзони) есть куриное мясо, рыба, овощи, а также моти (рисовые лепёшки). Празднуя
Новый год, в Японии непременно едят дзони. Эта кулинарная традиция зародилась, видимо, в
середине XV века, когда моти, принесённые богам и Будде в канун Нового года (Омисока, 31
декабря), ели в супе вместе с другими ингридиентами утром первого дня нового года (Гантан, 1
января). Эта традиция - важная часть жизни в Японии.
Слово дзони пишется двумя иероглифами: дзо значит “то да сё”, а ни - “вареное”. Так что
буквально дзони означает “разные компоненты, сваренные вместе”. У каждого региона свой
собственный рецепт, компоненты отличаются высокой питательностью и усваиваемостью.
Почти во всех рецептах восточной Японии используются прямоугольные кусочки моти,
подрумяненные на рашпере до легко-коричневого цвета. В большинстве рецептов есть листья
таких овощей как комацуна, курица и камабоко (рыбная котлета). Суп, как правило, светлый,
приправленный соевым соусом и солью.
В западной Японии маленькие круглые кусочки моти варят, а потом кладут в миски и заливают
супом. Среди компонентов обычно бывают зелёные овощи, куриное мясо и большие
очищенные бататы, которые подаются целиком или нарезанными на круглые ломтики. В
Киото, Осака и близлежащих районах суп обычно имеет белую основу мисо, но дальше на
запад он обычно светлый.
Во многих районах Японии есть и такие люди, которые предпочитают не курицу, а что-нибудь
рыбное, например, солёного желтохвоста или лососевую икру. Некоторые едят круглые моти с
паштетом из сладкой красной фасоли внутри.
Приправы и компоненты отличаются друг от друга по регионам; интересно, что зная какой
дзони человек ел в детстве, можно обычно установить, из какого он района Японии. Новый год
- важное время для семьи, когда можно собраться вместе, пожелать друг другу здоровья и
удачи в наступающем году. Так что не удивительно, что каждый регион, да и каждая семья
глубоко индивидуально и придирчиво относится к отбору ингредиентов для приготовления
новогоднего супа, дзони.
В некоторых частях страны моти кипятят на медленном огне вместе с другими компонентами.
Но я предпочитаю готовить их отдельно, в противном случае бульон для супа приобретает
горьковатый привкус овощей, а сам суп - характерный запах мяса и листьев. Если будете класть
курицу, нарежьте её тонкими слоями, слегка посыпьте картофельным крахмалом, а потом на
секундочку окуните в кипящую воду. Это удержит запахи внутри, а суп останется светлым.
На Новый год часто едят красные или белые камабоко, ведь эти цвета подчёркивают
праздничную атмосферу. Некоторые люди оставляют на комацуна тонкие корешки как
пожелание иметь много наследников (корни семьи в земле). Приготовив компоненты
отдельно, можно хранить их в холодильнике в плотно закрытой ёмкости, и тогда дзони можно
будет приготовить, когда пожелаешь.
В некоторых районах Тохоку (на севере Хонсю) распространена практика готовить суп ноппэй-
дзиру и приберегать его на потом для приготовления дзони. Среди компонентов, которые
варят в супе, могут быть мелко нарубленные кусочки моркови, гобо (лопух), редис дайкон,
конняку (“чёртов язык”), батат, грибы сиитакэ и куриное мясо. Когда подходит время трапезы, в
суп кладут моти и варят всё вместе на медленном огне.
Одзони - новогодний японский суп
В супе дзони (он же одзони, о-дзони) есть куриное мясо, рыба, овощи, а также моти (рисовые лепёшки). Празднуя
Новый год, в Японии непременно едят дзони. Эта кулинарная традиция зародилась, видимо, в
середине XV века, когда моти, принесённые богам и Будде в канун Нового года (Омисока, 31
декабря), ели в супе вместе с другими ингридиентами утром первого дня нового года (Гантан, 1
января). Эта традиция - важная часть жизни в Японии.
Слово дзони пишется двумя иероглифами: дзо значит “то да сё”, а ни - “вареное”. Так что
буквально дзони означает “разные компоненты, сваренные вместе”. У каждого региона свой
собственный рецепт, компоненты отличаются высокой питательностью и усваиваемостью.
Почти во всех рецептах восточной Японии используются прямоугольные кусочки моти,
подрумяненные на рашпере до легко-коричневого цвета. В большинстве рецептов есть листья
таких овощей как комацуна, курица и камабоко (рыбная котлета). Суп, как правило, светлый,
приправленный соевым соусом и солью.
В западной Японии маленькие круглые кусочки моти варят, а потом кладут в миски и заливают
супом. Среди компонентов обычно бывают зелёные овощи, куриное мясо и большие
очищенные бататы, которые подаются целиком или нарезанными на круглые ломтики. В
Киото, Осака и близлежащих районах суп обычно имеет белую основу мисо, но дальше на
запад он обычно светлый.
Во многих районах Японии есть и такие люди, которые предпочитают не курицу, а что-нибудь
рыбное, например, солёного желтохвоста или лососевую икру. Некоторые едят круглые моти с
паштетом из сладкой красной фасоли внутри.
Приправы и компоненты отличаются друг от друга по регионам; интересно, что зная какой
дзони человек ел в детстве, можно обычно установить, из какого он района Японии. Новый год
- важное время для семьи, когда можно собраться вместе, пожелать друг другу здоровья и
удачи в наступающем году. Так что не удивительно, что каждый регион, да и каждая семья
глубоко индивидуально и придирчиво относится к отбору ингредиентов для приготовления
новогоднего супа, дзони.
В некоторых частях страны моти кипятят на медленном огне вместе с другими компонентами.
Но я предпочитаю готовить их отдельно, в противном случае бульон для супа приобретает
горьковатый привкус овощей, а сам суп - характерный запах мяса и листьев. Если будете класть
курицу, нарежьте её тонкими слоями, слегка посыпьте картофельным крахмалом, а потом на
секундочку окуните в кипящую воду. Это удержит запахи внутри, а суп останется светлым.
На Новый год часто едят красные или белые камабоко, ведь эти цвета подчёркивают
праздничную атмосферу. Некоторые люди оставляют на комацуна тонкие корешки как
пожелание иметь много наследников (корни семьи в земле). Приготовив компоненты
отдельно, можно хранить их в холодильнике в плотно закрытой ёмкости, и тогда дзони можно
будет приготовить, когда пожелаешь.
В некоторых районах Тохоку (на севере Хонсю) распространена практика готовить суп ноппэй-
дзиру и приберегать его на потом для приготовления дзони. Среди компонентов, которые
варят в супе, могут быть мелко нарубленные кусочки моркови, гобо (лопух), редис дайкон,
конняку (“чёртов язык”), батат, грибы сиитакэ и куриное мясо. Когда подходит время трапезы, в
суп кладут моти и варят всё вместе на медленном огне.
В супе дзони (он же одзони, о-дзони) есть куриное мясо, рыба, овощи, а также моти (рисовые лепёшки). Празднуя
Новый год, в Японии непременно едят дзони. Эта кулинарная традиция зародилась, видимо, в
середине XV века, когда моти, принесённые богам и Будде в канун Нового года (Омисока, 31
декабря), ели в супе вместе с другими ингридиентами утром первого дня нового года (Гантан, 1
января). Эта традиция - важная часть жизни в Японии.
Слово дзони пишется двумя иероглифами: дзо значит “то да сё”, а ни - “вареное”. Так что
буквально дзони означает “разные компоненты, сваренные вместе”. У каждого региона свой
собственный рецепт, компоненты отличаются высокой питательностью и усваиваемостью.
Почти во всех рецептах восточной Японии используются прямоугольные кусочки моти,
подрумяненные на рашпере до легко-коричневого цвета. В большинстве рецептов есть листья
таких овощей как комацуна, курица и камабоко (рыбная котлета). Суп, как правило, светлый,
приправленный соевым соусом и солью.
В западной Японии маленькие круглые кусочки моти варят, а потом кладут в миски и заливают
супом. Среди компонентов обычно бывают зелёные овощи, куриное мясо и большие
очищенные бататы, которые подаются целиком или нарезанными на круглые ломтики. В
Киото, Осака и близлежащих районах суп обычно имеет белую основу мисо, но дальше на
запад он обычно светлый.
Во многих районах Японии есть и такие люди, которые предпочитают не курицу, а что-нибудь
рыбное, например, солёного желтохвоста или лососевую икру. Некоторые едят круглые моти с
паштетом из сладкой красной фасоли внутри.
Приправы и компоненты отличаются друг от друга по регионам; интересно, что зная какой
дзони человек ел в детстве, можно обычно установить, из какого он района Японии. Новый год
- важное время для семьи, когда можно собраться вместе, пожелать друг другу здоровья и
удачи в наступающем году. Так что не удивительно, что каждый регион, да и каждая семья
глубоко индивидуально и придирчиво относится к отбору ингредиентов для приготовления
новогоднего супа, дзони.
В некоторых частях страны моти кипятят на медленном огне вместе с другими компонентами.
Но я предпочитаю готовить их отдельно, в противном случае бульон для супа приобретает
горьковатый привкус овощей, а сам суп - характерный запах мяса и листьев. Если будете класть
курицу, нарежьте её тонкими слоями, слегка посыпьте картофельным крахмалом, а потом на
секундочку окуните в кипящую воду. Это удержит запахи внутри, а суп останется светлым.
На Новый год часто едят красные или белые камабоко, ведь эти цвета подчёркивают
праздничную атмосферу. Некоторые люди оставляют на комацуна тонкие корешки как
пожелание иметь много наследников (корни семьи в земле). Приготовив компоненты
отдельно, можно хранить их в холодильнике в плотно закрытой ёмкости, и тогда дзони можно
будет приготовить, когда пожелаешь.
В некоторых районах Тохоку (на севере Хонсю) распространена практика готовить суп ноппэй-
дзиру и приберегать его на потом для приготовления дзони. Среди компонентов, которые
варят в супе, могут быть мелко нарубленные кусочки моркови, гобо (лопух), редис дайкон,
конняку (“чёртов язык”), батат, грибы сиитакэ и куриное мясо. Когда подходит время трапезы, в
суп кладут моти и варят всё вместе на медленном огне.
Рецепт:
Ингредиенты:
(на 4 порции)
90 г куриных грудок
сакэ
200 г японского редиса дайкон
60 г моркови
4 клубня картофеля (по 30 г)
соль
4 свежих китайских черных гриба (протереть их и отрезать ножки)
90 г шпината
4 рисовых пирожка
4 чашки (1 л) рыбного бульона даси
1 ч. л. соли
2 ч. л. соевого соуса
кожура лимона юдзу
Способ приготовления:
Держа нож наклонно, нарезать куриные грудки на небольшие кусочки, обрызгать сакэ, посыпать солью и отваривать 1 минуту.
Дайкон нарезать на тонкие прямоугольные ломтики величиной 1х5 см. Морковь нарезать на 8 тонких ломтиков. Вырезать каждый ломтик в форме цветка, если есть такая форма для нарезки овощей. С клубней картофеля снять слой кожуры. Ополоснуть водой и отварить до мягкости. Шпинат слегка отварить, ополоснуть холодной водой и отжать воду. Нарезать на полоски длиной 4 см. Положить на решетку гриля рисовые пирожки и обжарить с двух сторон, чтобы они подрумянились и разбухли. Они будут готовы, когда из них начнет выходить горячий воздух. Нагреть рыбный бульон даси до кипения; добавить в него соль, соевый соус, сакэ и все ингредиенты, кроме рисовых пирожков. Отваривать 2-3 минуты. Нарезать кожуру лимона юдзу красивыми фигурками.
Припустить обжаренные рисовые пирожки в кипящей воде и положить по одной штуке в каждую порционную мисочку. Достать из супа все ингредиенты и положить поверх рисового пирожка. Потом налить в каждую чашку суп и пустить плавать по нему фигурки, сделанные из лимонной кожуры.
Ингредиенты:
(на 4 порции)
90 г куриных грудок
сакэ
200 г японского редиса дайкон
60 г моркови
4 клубня картофеля (по 30 г)
соль
4 свежих китайских черных гриба (протереть их и отрезать ножки)
90 г шпината
4 рисовых пирожка
4 чашки (1 л) рыбного бульона даси
1 ч. л. соли
2 ч. л. соевого соуса
кожура лимона юдзу
Способ приготовления:
Держа нож наклонно, нарезать куриные грудки на небольшие кусочки, обрызгать сакэ, посыпать солью и отваривать 1 минуту.
Дайкон нарезать на тонкие прямоугольные ломтики величиной 1х5 см. Морковь нарезать на 8 тонких ломтиков. Вырезать каждый ломтик в форме цветка, если есть такая форма для нарезки овощей. С клубней картофеля снять слой кожуры. Ополоснуть водой и отварить до мягкости. Шпинат слегка отварить, ополоснуть холодной водой и отжать воду. Нарезать на полоски длиной 4 см. Положить на решетку гриля рисовые пирожки и обжарить с двух сторон, чтобы они подрумянились и разбухли. Они будут готовы, когда из них начнет выходить горячий воздух. Нагреть рыбный бульон даси до кипения; добавить в него соль, соевый соус, сакэ и все ингредиенты, кроме рисовых пирожков. Отваривать 2-3 минуты. Нарезать кожуру лимона юдзу красивыми фигурками.
Припустить обжаренные рисовые пирожки в кипящей воде и положить по одной штуке в каждую порционную мисочку. Достать из супа все ингредиенты и положить поверх рисового пирожка. Потом налить в каждую чашку суп и пустить плавать по нему фигурки, сделанные из лимонной кожуры.
Камабоко (яп. 蒲鉾?) — это традиционное блюдо, приготовляемое из сурими («пюре» из рыбы с белым мясом), посредством добавления особых добавок и формирования «лепёшек», которые затем готовятся на пару до затвердевания. Подаётся нарезанным и ненагретым (или же охлаждённым) вместе с различными соусами, либо нарезанными в составе различных блюд, например удона, рамена. Как правило продаются в цилиндрической форме.
Рецепт
500 г филе белой рыбы без кожи,
1 яйцо,
1/2 ст. ложки сока имбиря,
2—3 ст. ложки кукурузного крахмала,
растительное масло.
Размельчить в ступке или промолоть в мясорубке рыбное филе, добавить яйцо, сок имбиря и крахмал. Хорошо размешать и разделить на две части, сформовать рулеты, завернуть их в смазанную растительным маслом фольгу, которую хорошо закрутить на концах. Готовить на пару на сильном огне 30 мин. Проверить готовность рулета деревянной палочкой. Если к ней ничего не пристало, значит блюдо готово. Рулет нарезать кружочками.
Камабоко изготовляется в Японии начиная с 14-го века н. э. Так же есть разновидности, например: каникама (сокращённо от кани-камабоко, крабовый камобоко), широко известные в России как крабовые палочки, и тикама (совмещение cheese (анг. Сыр) и камабоко), которые часто продаются в Японии как готовые закуски.
День Камабоко
Организация Камабоко Японии в 1983 году установила «День Камабоко» на 15-ое ноября.
Камабоко за пределами Японии
Гавайи
На Гаваях красное камабоко легко доступны в магазинах. Зачастую называют их fish cake.
Южная Корея
В Южной Корее камабоко называют омук (어묵 или оден (오뎅, заимстованное слово, от названия японского блюда одэн, которое часто включает в себя камабоко.
Омук часто готовится на вертеле в бульоне и продается на улицах, иногда вместе с омуком покупателю дают бульон в бумажных стаканчиках. Распространенная закуска под алкогольные напитки, особенно соджу.
Китай
Аналогом камабоко является юйвань.
Рецепт
500 г филе белой рыбы без кожи,
1 яйцо,
1/2 ст. ложки сока имбиря,
2—3 ст. ложки кукурузного крахмала,
растительное масло.
Размельчить в ступке или промолоть в мясорубке рыбное филе, добавить яйцо, сок имбиря и крахмал. Хорошо размешать и разделить на две части, сформовать рулеты, завернуть их в смазанную растительным маслом фольгу, которую хорошо закрутить на концах. Готовить на пару на сильном огне 30 мин. Проверить готовность рулета деревянной палочкой. Если к ней ничего не пристало, значит блюдо готово. Рулет нарезать кружочками.
Камабоко изготовляется в Японии начиная с 14-го века н. э. Так же есть разновидности, например: каникама (сокращённо от кани-камабоко, крабовый камобоко), широко известные в России как крабовые палочки, и тикама (совмещение cheese (анг. Сыр) и камабоко), которые часто продаются в Японии как готовые закуски.
День Камабоко
Организация Камабоко Японии в 1983 году установила «День Камабоко» на 15-ое ноября.
Камабоко за пределами Японии
Гавайи
На Гаваях красное камабоко легко доступны в магазинах. Зачастую называют их fish cake.
Южная Корея
В Южной Корее камабоко называют омук (어묵 или оден (오뎅, заимстованное слово, от названия японского блюда одэн, которое часто включает в себя камабоко.
Омук часто готовится на вертеле в бульоне и продается на улицах, иногда вместе с омуком покупателю дают бульон в бумажных стаканчиках. Распространенная закуска под алкогольные напитки, особенно соджу.
Китай
Аналогом камабоко является юйвань.
Ролл с тунцом (Тeкка Маки)
Состав:
100 гр. специального риса для суши
100 гр. тунца
2-3 листа прессованных морских водорослей (Нори)
Расстелите пищевую плёнку на бамбуковую циновку (макису) и положите половину листа водорослей нори.
Намочите руки в воде с лимоном и выложите ровным слоем рис по всей поверхности листа, оставив с краю 1 см водорослей не покрытыми рисом, аккуратно разровняйте рис
Нанесите на водоросли тонкий слой васаби
Разрежьте кусок тунца на длинные тонкие палочки и положите их вдоль риса
Пожалуйста, убедитесь, что вся начинка ролла одинаковой длины и толщины. После наполнения ролла начните его аккуратно скручивать, затем несильно надавите на макису. Разверните макису и удалите плёнку
Разрежьте ролл на 6 частей.
Например в Китае этот ролл крайне популярен! А китайские Sushi master`s добавляют в ролл с тунцом многие местные ингредиенты, что делает его изысканым лакомством!
Состав:
100 гр. специального риса для суши
100 гр. тунца
2-3 листа прессованных морских водорослей (Нори)
Расстелите пищевую плёнку на бамбуковую циновку (макису) и положите половину листа водорослей нори.
Намочите руки в воде с лимоном и выложите ровным слоем рис по всей поверхности листа, оставив с краю 1 см водорослей не покрытыми рисом, аккуратно разровняйте рис
Нанесите на водоросли тонкий слой васаби
Разрежьте кусок тунца на длинные тонкие палочки и положите их вдоль риса
Пожалуйста, убедитесь, что вся начинка ролла одинаковой длины и толщины. После наполнения ролла начните его аккуратно скручивать, затем несильно надавите на макису. Разверните макису и удалите плёнку
Разрежьте ролл на 6 частей.
Например в Китае этот ролл крайне популярен! А китайские Sushi master`s добавляют в ролл с тунцом многие местные ингредиенты, что делает его изысканым лакомством!
Ролл с Креветками (Эби Филадельфия)
Состав:
175 гр. специального риса для суши
2 листа прессованных морских водорослей (Нори)
100 гр. Очищенных вареных креветок
100 гр. сыра «Филадельфия»
Сначала приготовьте рис для суши.
Разрежьте креветки вдоль пополам. Затем подготовьте нори, разрезав листы пополам.
Приготовление суши-роллов Эби Филадельфия с креветкой - видео-рецепт, подсчёт калорий, ингредиенты суши-роллов.
Положите 1 листик нори на макису, расположите рис ровным слоем по всей площади листика, оставив 1 край свободным. Намажьте рис сверху васаби. Потом положите слой сыра «Филадельфия». Возьмите креветки и выложите посередине.
Начните сворачивать ролл нежно и осторожно. На макису нельзя давить, иначе рис будет выдавливать креветки.
Докрутив ролл, отрежьте острым ножом осторожно края. Потом разрежьте его пополам, а затем каждую половинку ещё раз.
Состав:
175 гр. специального риса для суши
2 листа прессованных морских водорослей (Нори)
100 гр. Очищенных вареных креветок
100 гр. сыра «Филадельфия»
Сначала приготовьте рис для суши.
Разрежьте креветки вдоль пополам. Затем подготовьте нори, разрезав листы пополам.
Приготовление суши-роллов Эби Филадельфия с креветкой - видео-рецепт, подсчёт калорий, ингредиенты суши-роллов.
Положите 1 листик нори на макису, расположите рис ровным слоем по всей площади листика, оставив 1 край свободным. Намажьте рис сверху васаби. Потом положите слой сыра «Филадельфия». Возьмите креветки и выложите посередине.
Начните сворачивать ролл нежно и осторожно. На макису нельзя давить, иначе рис будет выдавливать креветки.
Докрутив ролл, отрежьте острым ножом осторожно края. Потом разрежьте его пополам, а затем каждую половинку ещё раз.
Cуши-нигири
Состав:
340 гр. специального риса для суши
Половину листа прессованных морских водорослей (Нори)
По 400 гр. каждого вида морепродуктов – угря, лосося, кальмара, тунца
1 ложка васаби.
Для приготовления угря:
50мл белого вина
1,5 ложки сахара
1 ложка семян кунжута
Как приготовить нигири
Вначале приготовьте рис для суши. Возьмите немного риса в ладонь и сделайте колбаску длиной 6 и 3 см. Лучше прижимать рис сверху указательным пальцем 2-й руки. Сделайте столько колбасок сколько у Вас получится ломтиков из морепродуктов!
Приготовление лосося и тунца
Лосось и тунец готовятся одинаково. Необходимо нарезать тонкими ломтиками по размеру колбасок мясо. Лучше резать острым ножем! Иначе мясо будет сминаться и кусочки получаться неровными. Возьмите рисовые колбаски, положите по 1 ломтику лосося или тунца и слегка нажмите сверху пальцем, чтобы прижать мясо к рису.
Приготовление кальмара
Приготовление суши нигири с лососем или тунцом - видео-рецепт, подсчёт калорий, ингредиенты суши-роллов.
Промойте кальмаров, которых вы купили в магазине под струей воды.
В это время вскипятите воду. Опустите в кипяток кальмаров на 4 минуты, а затем нарежьте небольшими ломтиками по размеру колбасок. Возьмите рисовые колбаски, положите по 1 ломтику кальмара и слегка нажмите сверху пальцем,чтобы прижать кальмара к рису.
Приготовление угря
Промойте угря под холодной водой. Разрежьте на разделочной доске вдоль хребта. Снимите осторожно кожицу и вырежьте филе угря. Из филе выньте реберные косточки. Косточки и кожицу не выкидывайте, они нам еще понадобятся. Разрежьте филе на кусочки шириной 2,5-3 см.
Возьмите сотейник и смешайте соевый соус, вино и сахар. Добавьте в полученную смесь косточки и кожу угря, которые мы отложили ранее. Поставьте сотейник на огонь и варите соус в течение 30 минут пока не загустеет. Полученный соус процедите.
Нори нарежьте на полоски шириной 1 см. Семена кунжута обжарьте на сковородке в течение 3-х минут. Возьмите рисовые колбаски, положите по 1 ломтику угря и слегка нажмите сверху пальцем, чтобы прижать угорь к рису. Оберните рисовую колбаску и угря полоской нори. Возьмите кулинарную кисточку и нанесите соус на нигири с угрём. Возьмите кунжут и обсыпьте сверху.
В качестве начинки нигири может быть желтохвост, японский омлет, окунь, креветка, осминог, мидии, острый цыпленок и многие другие виды мяса!
Состав:
340 гр. специального риса для суши
Половину листа прессованных морских водорослей (Нори)
По 400 гр. каждого вида морепродуктов – угря, лосося, кальмара, тунца
1 ложка васаби.
Для приготовления угря:
50мл белого вина
1,5 ложки сахара
1 ложка семян кунжута
Как приготовить нигири
Вначале приготовьте рис для суши. Возьмите немного риса в ладонь и сделайте колбаску длиной 6 и 3 см. Лучше прижимать рис сверху указательным пальцем 2-й руки. Сделайте столько колбасок сколько у Вас получится ломтиков из морепродуктов!
Приготовление лосося и тунца
Лосось и тунец готовятся одинаково. Необходимо нарезать тонкими ломтиками по размеру колбасок мясо. Лучше резать острым ножем! Иначе мясо будет сминаться и кусочки получаться неровными. Возьмите рисовые колбаски, положите по 1 ломтику лосося или тунца и слегка нажмите сверху пальцем, чтобы прижать мясо к рису.
Приготовление кальмара
Приготовление суши нигири с лососем или тунцом - видео-рецепт, подсчёт калорий, ингредиенты суши-роллов.
Промойте кальмаров, которых вы купили в магазине под струей воды.
В это время вскипятите воду. Опустите в кипяток кальмаров на 4 минуты, а затем нарежьте небольшими ломтиками по размеру колбасок. Возьмите рисовые колбаски, положите по 1 ломтику кальмара и слегка нажмите сверху пальцем,чтобы прижать кальмара к рису.
Приготовление угря
Промойте угря под холодной водой. Разрежьте на разделочной доске вдоль хребта. Снимите осторожно кожицу и вырежьте филе угря. Из филе выньте реберные косточки. Косточки и кожицу не выкидывайте, они нам еще понадобятся. Разрежьте филе на кусочки шириной 2,5-3 см.
Возьмите сотейник и смешайте соевый соус, вино и сахар. Добавьте в полученную смесь косточки и кожу угря, которые мы отложили ранее. Поставьте сотейник на огонь и варите соус в течение 30 минут пока не загустеет. Полученный соус процедите.
Нори нарежьте на полоски шириной 1 см. Семена кунжута обжарьте на сковородке в течение 3-х минут. Возьмите рисовые колбаски, положите по 1 ломтику угря и слегка нажмите сверху пальцем, чтобы прижать угорь к рису. Оберните рисовую колбаску и угря полоской нори. Возьмите кулинарную кисточку и нанесите соус на нигири с угрём. Возьмите кунжут и обсыпьте сверху.
В качестве начинки нигири может быть желтохвост, японский омлет, окунь, креветка, осминог, мидии, острый цыпленок и многие другие виды мяса!
Cуши-нигири
Состав:
340 гр. специального риса для суши
Половину листа прессованных морских водорослей (Нори)
По 400 гр. каждого вида морепродуктов – угря, лосося, кальмара, тунца
1 ложка васаби.
Для приготовления угря:
50мл белого вина
1,5 ложки сахара
1 ложка семян кунжута
Как приготовить нигири
Вначале приготовьте рис для суши. Возьмите немного риса в ладонь и сделайте колбаску длиной 6 и 3 см. Лучше прижимать рис сверху указательным пальцем 2-й руки. Сделайте столько колбасок сколько у Вас получится ломтиков из морепродуктов!
Приготовление лосося и тунца
Лосось и тунец готовятся одинаково. Необходимо нарезать тонкими ломтиками по размеру колбасок мясо. Лучше резать острым ножем! Иначе мясо будет сминаться и кусочки получаться неровными. Возьмите рисовые колбаски, положите по 1 ломтику лосося или тунца и слегка нажмите сверху пальцем, чтобы прижать мясо к рису.
Приготовление кальмара
Приготовление суши нигири с лососем или тунцом - видео-рецепт, подсчёт калорий, ингредиенты суши-роллов.
Промойте кальмаров, которых вы купили в магазине под струей воды.
В это время вскипятите воду. Опустите в кипяток кальмаров на 4 минуты, а затем нарежьте небольшими ломтиками по размеру колбасок. Возьмите рисовые колбаски, положите по 1 ломтику кальмара и слегка нажмите сверху пальцем,чтобы прижать кальмара к рису.
Приготовление угря
Промойте угря под холодной водой. Разрежьте на разделочной доске вдоль хребта. Снимите осторожно кожицу и вырежьте филе угря. Из филе выньте реберные косточки. Косточки и кожицу не выкидывайте, они нам еще понадобятся. Разрежьте филе на кусочки шириной 2,5-3 см.
Возьмите сотейник и смешайте соевый соус, вино и сахар. Добавьте в полученную смесь косточки и кожу угря, которые мы отложили ранее. Поставьте сотейник на огонь и варите соус в течение 30 минут пока не загустеет. Полученный соус процедите.
Нори нарежьте на полоски шириной 1 см. Семена кунжута обжарьте на сковородке в течение 3-х минут. Возьмите рисовые колбаски, положите по 1 ломтику угря и слегка нажмите сверху пальцем, чтобы прижать угорь к рису. Оберните рисовую колбаску и угря полоской нори. Возьмите кулинарную кисточку и нанесите соус на нигири с угрём. Возьмите кунжут и обсыпьте сверху.
В качестве начинки нигири может быть желтохвост, японский омлет, окунь, креветка, осминог, мидии, острый цыпленок и многие другие виды мяса!
Состав:
340 гр. специального риса для суши
Половину листа прессованных морских водорослей (Нори)
По 400 гр. каждого вида морепродуктов – угря, лосося, кальмара, тунца
1 ложка васаби.
Для приготовления угря:
50мл белого вина
1,5 ложки сахара
1 ложка семян кунжута
Как приготовить нигири
Вначале приготовьте рис для суши. Возьмите немного риса в ладонь и сделайте колбаску длиной 6 и 3 см. Лучше прижимать рис сверху указательным пальцем 2-й руки. Сделайте столько колбасок сколько у Вас получится ломтиков из морепродуктов!
Приготовление лосося и тунца
Лосось и тунец готовятся одинаково. Необходимо нарезать тонкими ломтиками по размеру колбасок мясо. Лучше резать острым ножем! Иначе мясо будет сминаться и кусочки получаться неровными. Возьмите рисовые колбаски, положите по 1 ломтику лосося или тунца и слегка нажмите сверху пальцем, чтобы прижать мясо к рису.
Приготовление кальмара
Приготовление суши нигири с лососем или тунцом - видео-рецепт, подсчёт калорий, ингредиенты суши-роллов.
Промойте кальмаров, которых вы купили в магазине под струей воды.
В это время вскипятите воду. Опустите в кипяток кальмаров на 4 минуты, а затем нарежьте небольшими ломтиками по размеру колбасок. Возьмите рисовые колбаски, положите по 1 ломтику кальмара и слегка нажмите сверху пальцем,чтобы прижать кальмара к рису.
Приготовление угря
Промойте угря под холодной водой. Разрежьте на разделочной доске вдоль хребта. Снимите осторожно кожицу и вырежьте филе угря. Из филе выньте реберные косточки. Косточки и кожицу не выкидывайте, они нам еще понадобятся. Разрежьте филе на кусочки шириной 2,5-3 см.
Возьмите сотейник и смешайте соевый соус, вино и сахар. Добавьте в полученную смесь косточки и кожу угря, которые мы отложили ранее. Поставьте сотейник на огонь и варите соус в течение 30 минут пока не загустеет. Полученный соус процедите.
Нори нарежьте на полоски шириной 1 см. Семена кунжута обжарьте на сковородке в течение 3-х минут. Возьмите рисовые колбаски, положите по 1 ломтику угря и слегка нажмите сверху пальцем, чтобы прижать угорь к рису. Оберните рисовую колбаску и угря полоской нори. Возьмите кулинарную кисточку и нанесите соус на нигири с угрём. Возьмите кунжут и обсыпьте сверху.
В качестве начинки нигири может быть желтохвост, японский омлет, окунь, креветка, осминог, мидии, острый цыпленок и многие другие виды мяса!
Уиро
Ингридиенты:
1. Мука -- 110 г.
2. Коричневый сахар -- 75 г. (можно заменить обычным сахаром в меньшем количестве.)
3. Немного соли (как говорится: "на кончике ножа")
4. Воды -- 300 мл (сс)
1. Высыпать муку, сахар и соль в миску, перемешать и постепенно вливая воду.
2. После того как тщательно перемешали, полученную массу переложить в форму.
3. Положить в микроволновую печь на 7-8 минут (500Вт).
4. Затем поместить в холодильник и дать остыть.
При желании можно вмешать немного чая "Маття" (порошковый зеленый чай), он придаст зеленый цвет и приятный аромат.
Добавляют кофе, какао для цвета и запаха. Так же орехи, цукаты и маринованные фрукты.
Ингридиенты:
1. Мука -- 110 г.
2. Коричневый сахар -- 75 г. (можно заменить обычным сахаром в меньшем количестве.)
3. Немного соли (как говорится: "на кончике ножа")
4. Воды -- 300 мл (сс)
1. Высыпать муку, сахар и соль в миску, перемешать и постепенно вливая воду.
2. После того как тщательно перемешали, полученную массу переложить в форму.
3. Положить в микроволновую печь на 7-8 минут (500Вт).
4. Затем поместить в холодильник и дать остыть.
При желании можно вмешать немного чая "Маття" (порошковый зеленый чай), он придаст зеленый цвет и приятный аромат.
Добавляют кофе, какао для цвета и запаха. Так же орехи, цукаты и маринованные фрукты.
Сладкий ролл Койбито
На 6 роллов понадобится:
Сыр "Филадельфия" 80 г
Омлет яичный 1 шт
Сахарная пудра 10 г
Виноград 3 шт
Киви 0.5 шт
Ананас 2 долек
1. Омлет положить на циновку для приготовления роллов.
2. И на него кладем сыр "Филадельфия"
который равняем в одну линию.
3 Cыр посыпаем сахарной пудрой не забывая присыпать пудрой и омлет.
4. Hарезаем фрукты – очищенные ананас и киви – брусочками (сердцевину ананаса лучше не использовать), виноградинки разрезаем пополам и удаляем из них косточки.
5. Нарезанные фрукты укладываются с двух сторон рядом с сыром «Филадельфия» на омлет и на сам сыр.
6. И заворачиваем омлет с помощью циновки. Потренируйтесь на своих домашних, прежде чем звать гостей на «Койбито» (не перепутайте – тренируйтесь заворачивать роллы, а не домашних).
Ролл проглаживается со всех сторон
И еще проглаживается со всех сторон.
Чтобы получилась эдакая «качалочка»
Используя самый острый нож в доме (весомый повод хорошенько наточить ножи), нарезаем роллы на порции. После каждого реза нож протираем чистой салфеткой, смоченной в воде – чтобы сыр не размазывался по торцевой поверхности ролла.
Роллы выкладываем на тарелку торцами вверх.
И украшаем роллы ягодами, а тарелку – сиропом.
На 6 роллов понадобится:
Сыр "Филадельфия" 80 г
Омлет яичный 1 шт
Сахарная пудра 10 г
Виноград 3 шт
Киви 0.5 шт
Ананас 2 долек
1. Омлет положить на циновку для приготовления роллов.
2. И на него кладем сыр "Филадельфия"
который равняем в одну линию.
3 Cыр посыпаем сахарной пудрой не забывая присыпать пудрой и омлет.
4. Hарезаем фрукты – очищенные ананас и киви – брусочками (сердцевину ананаса лучше не использовать), виноградинки разрезаем пополам и удаляем из них косточки.
5. Нарезанные фрукты укладываются с двух сторон рядом с сыром «Филадельфия» на омлет и на сам сыр.
6. И заворачиваем омлет с помощью циновки. Потренируйтесь на своих домашних, прежде чем звать гостей на «Койбито» (не перепутайте – тренируйтесь заворачивать роллы, а не домашних).
Ролл проглаживается со всех сторон
И еще проглаживается со всех сторон.
Чтобы получилась эдакая «качалочка»
Используя самый острый нож в доме (весомый повод хорошенько наточить ножи), нарезаем роллы на порции. После каждого реза нож протираем чистой салфеткой, смоченной в воде – чтобы сыр не размазывался по торцевой поверхности ролла.
Роллы выкладываем на тарелку торцами вверх.
И украшаем роллы ягодами, а тарелку – сиропом.
Тякин дзуси
яйца -3 шт.
сахар - 1 ч.л.
соль
1 ч. л. кукурузной муки
масло растительное для обжаривания
100 гр приготовленного риса
0,5 сладкого перца
0,5 пучка зеленого лука
несколько листков кресс-салата
75 г малосольного лосося
В миске слегка взбить яйца с сахаром, солью и кукурузной мукой.
Разогреть в сковороде растительное масло. Влить 1/4 часть яичной массы.
Жарить 30 сек., затем перевернуть омлет на другую сторону и жарить еще 30 сек.
Переложить на блюдо. Так же приготовить еще 3 омлета. Дать им остыть.
Выложить в центр каждого омлета по 1/4 риса, нарезанного полосками перца, измельченного лука, кресс-салата и нарезанного кубиками лосося.
Свернуть омлет конвертиком.
Обвязать конвертики тонкими перьями лука.
яйца -3 шт.
сахар - 1 ч.л.
соль
1 ч. л. кукурузной муки
масло растительное для обжаривания
100 гр приготовленного риса
0,5 сладкого перца
0,5 пучка зеленого лука
несколько листков кресс-салата
75 г малосольного лосося
В миске слегка взбить яйца с сахаром, солью и кукурузной мукой.
Разогреть в сковороде растительное масло. Влить 1/4 часть яичной массы.
Жарить 30 сек., затем перевернуть омлет на другую сторону и жарить еще 30 сек.
Переложить на блюдо. Так же приготовить еще 3 омлета. Дать им остыть.
Выложить в центр каждого омлета по 1/4 риса, нарезанного полосками перца, измельченного лука, кресс-салата и нарезанного кубиками лосося.
Свернуть омлет конвертиком.
Обвязать конвертики тонкими перьями лука.
Запеченая маринованная свинина с пятью специями, пак-чоем и лапшой рамен
Вырезка свиная — 300 г
Масло растительное — 2 столовые ложки
Лапша рамен — 250 г
Салат пак-чой — 75 г
Бульон куриный — 1 л
Ростки бамбука консервированные — 12 штук
Лук зеленый — 4 стебля
Соус чар шу — 1 столовая ложка
Китайская смесь пять специй — 1/2 чайные ложки
Корица молотая — 1/4 чайные ложки
Саке — 2 столовые ложки
Смешайте соус чар шу, специи, корицу и саке и положите в маринад свинину, хорошо перемешайте, оставьте на несколько секунд, затем накройте пленкой и отправьте на ночь в холодильник.
Разогрейте духовку до 150 градусов. Хорошо разогрейте сковороду и налейте растительное мало и выложите свинину. Жарьте 2-3 минуты, постоянно переворачивая, чтобы образовалась золотистая корочка. Переложите на противень и отправьте в духовку на 50 минут-1 час. Выньте из духовки и оставьте на 5 минут, затем порежьте на кусочки по диагонали.
Сварите лапшу в кипящей воде 2-3 минуты до мягкости. Слейте и промойте под холодной водой.
Положите пак-чой в кипящую воду и варите 5 минут до мягкости. Доведите бульон до кипения. Разложите лапшу по 2 мискам и залейте бульоном. Сверху выложите мясо, пак-чой, ростки бамбука и посыпьте зеленым луком.
Вырезка свиная — 300 г
Масло растительное — 2 столовые ложки
Лапша рамен — 250 г
Салат пак-чой — 75 г
Бульон куриный — 1 л
Ростки бамбука консервированные — 12 штук
Лук зеленый — 4 стебля
Соус чар шу — 1 столовая ложка
Китайская смесь пять специй — 1/2 чайные ложки
Корица молотая — 1/4 чайные ложки
Саке — 2 столовые ложки
Смешайте соус чар шу, специи, корицу и саке и положите в маринад свинину, хорошо перемешайте, оставьте на несколько секунд, затем накройте пленкой и отправьте на ночь в холодильник.
Разогрейте духовку до 150 градусов. Хорошо разогрейте сковороду и налейте растительное мало и выложите свинину. Жарьте 2-3 минуты, постоянно переворачивая, чтобы образовалась золотистая корочка. Переложите на противень и отправьте в духовку на 50 минут-1 час. Выньте из духовки и оставьте на 5 минут, затем порежьте на кусочки по диагонали.
Сварите лапшу в кипящей воде 2-3 минуты до мягкости. Слейте и промойте под холодной водой.
Положите пак-чой в кипящую воду и варите 5 минут до мягкости. Доведите бульон до кипения. Разложите лапшу по 2 мискам и залейте бульоном. Сверху выложите мясо, пак-чой, ростки бамбука и посыпьте зеленым луком.
Японский этикет
Как есть суши?
• Перед тем, как начать есть, произносится итадакимас - знак признательности хозяину дома и богам за предоставленную пищу. Это своеобразное «приятного аппетита» по-японски.
• После этого подаётся тёплое влажное свёрнутое в трубочку полотенце – осибори. Большинство людей считают, что они служат только для очистки рук перед едой. На самом деле японский этикет позволяет так же вытирать им лицо до, после и во время еды. Кстати, мужчинам многие японские блюда можно есть руками.
• По традиции все блюда следует подавать одновременно. При этом не зазорно попробовать все блюда понемногу прежде, чем приступить к трапезе.
• Обед следует начинать с небольшого комочка риса, затем блюда из сырой рыбы, потом - суп, а уже в след - остальные блюда. Рис и супы можно есть в любое время, чередуя их с суши, сашими или роллами.
• Поев блюда, которые подаются в закрытой чаше, необходимо закрыть чашу крышкой.
• Если вы принимаете гостей то суши, роллы, сашими следует располагать на общих блюдах, а каждому участнику дать небольшую тарелку. Человек перекладывает палочками суши на свою тарелку. При этом дурной тон брать в руки общее блюдо.
• Необходимо предлагать соседям налить напитки, но самому себе наливать не по-японски.
• Встать из-за стола, не доев рис, – неприлично.
• Не следует класть локти на стол во время еды.
• Поев, следует поблагодарить хозяина за еду, сказав, что еда была очень вкусной.
Как правильно пользоваться палочками?
Почти все блюда японской кухни рассчитаны на то, что бы их ели палочками. Прежде всего узнайте как правильно держать палочки. Пользуясь палочками, следует не забывать об этикете.
• Ни в коем случае не вставлять палочки в рис или другую еду. Не передавать суши из палочек в палочки, не класть еду на чужую тарелку. Это напоминает японские похоронные обычаи и считается неприличным.
• В руках не должно быть ничего кроме палочек.
• Не используете палочку как указку.
• Не двигаете блюда палочками, даже если не дотягиваетесь.
• Зажимать палочки в кулаке – враждебный жест, традиционный способ начинать войну.
• Неприлично класть палочки поперёк чашки.
• Перед тем как попросить добавку, следует положить палочки.
Полезно помнить! Правила употребления отдельных блюд
• Дурной тон есть из чаши на столе, нагибаясь к ней, считается, что поступать так - «есть как собака». Блюда, подаваемые в чашах, например, супы или рамэн едят, держа чашу в одной руке на уровне груди.
• Японские супы едят, сначала выпивая жидкость чрез край, затем палочками съедают твердые компоненты.
• Рис едят палочками, чашу подносят к груди, держат в одной руке.
• Рамэн едят в обратном порядке — сначала лапшу, мясо и другие твёрдые компоненты, затем выпивают из чаши жидкость.
• Лапшу (рамэн, соба или удон) сначала поднимают палочками, подносят к губам и втягиваются. Не пугайтесь хлюпающих звуков, японцы считают их приличными, при этом в других случаях издавать звуки во время еды – неприлично.
• Не следует наматывать лапшу на палочки.
• Для подачи суши используют деревянную подставку, на которую так же выкладывают вассаби и гари (маринованный имбирь). Для соевого соуса используют специальную маленькую тарелочку, можно добавлять в соус вассаби для придания остроты. Эту тарелочку держат на весу в левой руке, суши поворачивают на бок, обмакивают в соус и едят. Имбирь гари используют между разными видами суши или роллов.
• Любую японскую пишу, подаваемую кусками (суши, роллы), нельзя откусывать, поднося ко рту. Если кусок слишком большой для того, чтобы съесть его целиком, разделите его на тарелке при помощи палочек на несколько мелких частей.
• Можно ли есть суши руками? Да, можно, но только мужчинам, женщинам следует использовать палочки.
Как есть суши?
• Перед тем, как начать есть, произносится итадакимас - знак признательности хозяину дома и богам за предоставленную пищу. Это своеобразное «приятного аппетита» по-японски.
• После этого подаётся тёплое влажное свёрнутое в трубочку полотенце – осибори. Большинство людей считают, что они служат только для очистки рук перед едой. На самом деле японский этикет позволяет так же вытирать им лицо до, после и во время еды. Кстати, мужчинам многие японские блюда можно есть руками.
• По традиции все блюда следует подавать одновременно. При этом не зазорно попробовать все блюда понемногу прежде, чем приступить к трапезе.
• Обед следует начинать с небольшого комочка риса, затем блюда из сырой рыбы, потом - суп, а уже в след - остальные блюда. Рис и супы можно есть в любое время, чередуя их с суши, сашими или роллами.
• Поев блюда, которые подаются в закрытой чаше, необходимо закрыть чашу крышкой.
• Если вы принимаете гостей то суши, роллы, сашими следует располагать на общих блюдах, а каждому участнику дать небольшую тарелку. Человек перекладывает палочками суши на свою тарелку. При этом дурной тон брать в руки общее блюдо.
• Необходимо предлагать соседям налить напитки, но самому себе наливать не по-японски.
• Встать из-за стола, не доев рис, – неприлично.
• Не следует класть локти на стол во время еды.
• Поев, следует поблагодарить хозяина за еду, сказав, что еда была очень вкусной.
Как правильно пользоваться палочками?
Почти все блюда японской кухни рассчитаны на то, что бы их ели палочками. Прежде всего узнайте как правильно держать палочки. Пользуясь палочками, следует не забывать об этикете.
• Ни в коем случае не вставлять палочки в рис или другую еду. Не передавать суши из палочек в палочки, не класть еду на чужую тарелку. Это напоминает японские похоронные обычаи и считается неприличным.
• В руках не должно быть ничего кроме палочек.
• Не используете палочку как указку.
• Не двигаете блюда палочками, даже если не дотягиваетесь.
• Зажимать палочки в кулаке – враждебный жест, традиционный способ начинать войну.
• Неприлично класть палочки поперёк чашки.
• Перед тем как попросить добавку, следует положить палочки.
Полезно помнить! Правила употребления отдельных блюд
• Дурной тон есть из чаши на столе, нагибаясь к ней, считается, что поступать так - «есть как собака». Блюда, подаваемые в чашах, например, супы или рамэн едят, держа чашу в одной руке на уровне груди.
• Японские супы едят, сначала выпивая жидкость чрез край, затем палочками съедают твердые компоненты.
• Рис едят палочками, чашу подносят к груди, держат в одной руке.
• Рамэн едят в обратном порядке — сначала лапшу, мясо и другие твёрдые компоненты, затем выпивают из чаши жидкость.
• Лапшу (рамэн, соба или удон) сначала поднимают палочками, подносят к губам и втягиваются. Не пугайтесь хлюпающих звуков, японцы считают их приличными, при этом в других случаях издавать звуки во время еды – неприлично.
• Не следует наматывать лапшу на палочки.
• Для подачи суши используют деревянную подставку, на которую так же выкладывают вассаби и гари (маринованный имбирь). Для соевого соуса используют специальную маленькую тарелочку, можно добавлять в соус вассаби для придания остроты. Эту тарелочку держат на весу в левой руке, суши поворачивают на бок, обмакивают в соус и едят. Имбирь гари используют между разными видами суши или роллов.
• Любую японскую пишу, подаваемую кусками (суши, роллы), нельзя откусывать, поднося ко рту. Если кусок слишком большой для того, чтобы съесть его целиком, разделите его на тарелке при помощи палочек на несколько мелких частей.
• Можно ли есть суши руками? Да, можно, но только мужчинам, женщинам следует использовать палочки.
Японский этикет
Как есть суши?
• Перед тем, как начать есть, произносится итадакимас - знак признательности хозяину дома и богам за предоставленную пищу. Это своеобразное «приятного аппетита» по-японски.
• После этого подаётся тёплое влажное свёрнутое в трубочку полотенце – осибори. Большинство людей считают, что они служат только для очистки рук перед едой. На самом деле японский этикет позволяет так же вытирать им лицо до, после и во время еды. Кстати, мужчинам многие японские блюда можно есть руками.
• По традиции все блюда следует подавать одновременно. При этом не зазорно попробовать все блюда понемногу прежде, чем приступить к трапезе.
• Обед следует начинать с небольшого комочка риса, затем блюда из сырой рыбы, потом - суп, а уже в след - остальные блюда. Рис и супы можно есть в любое время, чередуя их с суши, сашими или роллами.
• Поев блюда, которые подаются в закрытой чаше, необходимо закрыть чашу крышкой.
• Если вы принимаете гостей то суши, роллы, сашими следует располагать на общих блюдах, а каждому участнику дать небольшую тарелку. Человек перекладывает палочками суши на свою тарелку. При этом дурной тон брать в руки общее блюдо.
• Необходимо предлагать соседям налить напитки, но самому себе наливать не по-японски.
• Встать из-за стола, не доев рис, – неприлично.
• Не следует класть локти на стол во время еды.
• Поев, следует поблагодарить хозяина за еду, сказав, что еда была очень вкусной.
Как правильно пользоваться палочками?
Почти все блюда японской кухни рассчитаны на то, что бы их ели палочками. Прежде всего узнайте как правильно держать палочки. Пользуясь палочками, следует не забывать об этикете.
• Ни в коем случае не вставлять палочки в рис или другую еду. Не передавать суши из палочек в палочки, не класть еду на чужую тарелку. Это напоминает японские похоронные обычаи и считается неприличным.
• В руках не должно быть ничего кроме палочек.
• Не используете палочку как указку.
• Не двигаете блюда палочками, даже если не дотягиваетесь.
• Зажимать палочки в кулаке – враждебный жест, традиционный способ начинать войну.
• Неприлично класть палочки поперёк чашки.
• Перед тем как попросить добавку, следует положить палочки.
Полезно помнить! Правила употребления отдельных блюд
• Дурной тон есть из чаши на столе, нагибаясь к ней, считается, что поступать так - «есть как собака». Блюда, подаваемые в чашах, например, супы или рамэн едят, держа чашу в одной руке на уровне груди.
• Японские супы едят, сначала выпивая жидкость чрез край, затем палочками съедают твердые компоненты.
• Рис едят палочками, чашу подносят к груди, держат в одной руке.
• Рамэн едят в обратном порядке — сначала лапшу, мясо и другие твёрдые компоненты, затем выпивают из чаши жидкость.
• Лапшу (рамэн, соба или удон) сначала поднимают палочками, подносят к губам и втягиваются. Не пугайтесь хлюпающих звуков, японцы считают их приличными, при этом в других случаях издавать звуки во время еды – неприлично.
• Не следует наматывать лапшу на палочки.
• Для подачи суши используют деревянную подставку, на которую так же выкладывают вассаби и гари (маринованный имбирь). Для соевого соуса используют специальную маленькую тарелочку, можно добавлять в соус вассаби для придания остроты. Эту тарелочку держат на весу в левой руке, суши поворачивают на бок, обмакивают в соус и едят. Имбирь гари используют между разными видами суши или роллов.
• Любую японскую пишу, подаваемую кусками (суши, роллы), нельзя откусывать, поднося ко рту. Если кусок слишком большой для того, чтобы съесть его целиком, разделите его на тарелке при помощи палочек на несколько мелких частей.
• Можно ли есть суши руками? Да, можно, но только мужчинам, женщинам следует использовать палочки.
Как есть суши?
• Перед тем, как начать есть, произносится итадакимас - знак признательности хозяину дома и богам за предоставленную пищу. Это своеобразное «приятного аппетита» по-японски.
• После этого подаётся тёплое влажное свёрнутое в трубочку полотенце – осибори. Большинство людей считают, что они служат только для очистки рук перед едой. На самом деле японский этикет позволяет так же вытирать им лицо до, после и во время еды. Кстати, мужчинам многие японские блюда можно есть руками.
• По традиции все блюда следует подавать одновременно. При этом не зазорно попробовать все блюда понемногу прежде, чем приступить к трапезе.
• Обед следует начинать с небольшого комочка риса, затем блюда из сырой рыбы, потом - суп, а уже в след - остальные блюда. Рис и супы можно есть в любое время, чередуя их с суши, сашими или роллами.
• Поев блюда, которые подаются в закрытой чаше, необходимо закрыть чашу крышкой.
• Если вы принимаете гостей то суши, роллы, сашими следует располагать на общих блюдах, а каждому участнику дать небольшую тарелку. Человек перекладывает палочками суши на свою тарелку. При этом дурной тон брать в руки общее блюдо.
• Необходимо предлагать соседям налить напитки, но самому себе наливать не по-японски.
• Встать из-за стола, не доев рис, – неприлично.
• Не следует класть локти на стол во время еды.
• Поев, следует поблагодарить хозяина за еду, сказав, что еда была очень вкусной.
Как правильно пользоваться палочками?
Почти все блюда японской кухни рассчитаны на то, что бы их ели палочками. Прежде всего узнайте как правильно держать палочки. Пользуясь палочками, следует не забывать об этикете.
• Ни в коем случае не вставлять палочки в рис или другую еду. Не передавать суши из палочек в палочки, не класть еду на чужую тарелку. Это напоминает японские похоронные обычаи и считается неприличным.
• В руках не должно быть ничего кроме палочек.
• Не используете палочку как указку.
• Не двигаете блюда палочками, даже если не дотягиваетесь.
• Зажимать палочки в кулаке – враждебный жест, традиционный способ начинать войну.
• Неприлично класть палочки поперёк чашки.
• Перед тем как попросить добавку, следует положить палочки.
Полезно помнить! Правила употребления отдельных блюд
• Дурной тон есть из чаши на столе, нагибаясь к ней, считается, что поступать так - «есть как собака». Блюда, подаваемые в чашах, например, супы или рамэн едят, держа чашу в одной руке на уровне груди.
• Японские супы едят, сначала выпивая жидкость чрез край, затем палочками съедают твердые компоненты.
• Рис едят палочками, чашу подносят к груди, держат в одной руке.
• Рамэн едят в обратном порядке — сначала лапшу, мясо и другие твёрдые компоненты, затем выпивают из чаши жидкость.
• Лапшу (рамэн, соба или удон) сначала поднимают палочками, подносят к губам и втягиваются. Не пугайтесь хлюпающих звуков, японцы считают их приличными, при этом в других случаях издавать звуки во время еды – неприлично.
• Не следует наматывать лапшу на палочки.
• Для подачи суши используют деревянную подставку, на которую так же выкладывают вассаби и гари (маринованный имбирь). Для соевого соуса используют специальную маленькую тарелочку, можно добавлять в соус вассаби для придания остроты. Эту тарелочку держат на весу в левой руке, суши поворачивают на бок, обмакивают в соус и едят. Имбирь гари используют между разными видами суши или роллов.
• Любую японскую пишу, подаваемую кусками (суши, роллы), нельзя откусывать, поднося ко рту. Если кусок слишком большой для того, чтобы съесть его целиком, разделите его на тарелке при помощи палочек на несколько мелких частей.
• Можно ли есть суши руками? Да, можно, но только мужчинам, женщинам следует использовать палочки.
Оbento
Обэнто - японская традиция, связанная с приготовлением, подачей и приемом пищи. Основу обэнто составляет своеобразный сухой паек, размещенный в специальной коробочке, которую японцы берут с собой на любое мероприятие — будь то работа, командировка, школа или экскурсия в выходной день. В состав обэнто чаще всего входит отварной рис и небольшие порции жареной рыбы, птицы, овощей, яиц, фруктов и маринованных слив. Традиционно обэнто изготавливается в соответствии с пропорциями 4:3:2:1. На 4 части риса берётся 3 части мяса или рыбы, 2 части овощей и 1 часть маринованного растения или пряности. Однако это лишь базовые рекомендации для приготовления бэнто.Набор продуктов зависит от вкуса человека и его состоятельности. Кроме того, немалую роль играет здесь и район страны — порой обэнто служит своего рода рекламой того или иного региона, местных деликатесов, обычаев и ремесел. Кстати, некоторые путешественники так увлекаются дегустацией местных обэнто, что это становится, чуть ли не главной целью их поездок по Японии.
Традиционно бэнто включает рис, рыбу или мясо и один или несколько видов нарезанных сырых или маринованных овощей в одной коробке с крышкой. Коробки могут быть различными по форме и способу изготовления — от простых, изготовленных методами массового производства, до контейнеров штучной работы, из редких пород дерева, лакированных, являющихся настоящими произведениями искусства. Несмотря на то, что готовые бэнто можно приобрести в продуктовых минимаркетах или в специальных магазинах в любом месте Японии, искусство подбора продуктов и изготовления бэнто является одним из важнейших умений для японских домохозяек.
Происхождение концепции бэнто прослеживается в период Камакура (1185—1333 годы), когда широкое распространение получил сваренный и затем высушенный рис хоси-и ( буквально «сушёная еда»). Хоси-и хранили в маленькой сумке, и его можно было есть сухим либо бросить в кипяток, получив таким образом сваренный рис. В период Адзюти-Момояма были впервые изготовлены деревянные лакированные шкатулки, подобные современным, и бэнто стали есть на ханами или к чаю.
До 16–18 веков обэнто использовали в основном путешественники. В более мирный и спокойный период Эдо культура приготовления бэнто стала более распространённой и отточенной. Путешественники и крестьяне могли нести несколько косибэнто, включающих в себя онигири, помещённые в коробку из бамбуковых листьев или стеблей.
А с появлением театра Кабуки появилось «макуноути бэнто», которое положено было есть в перерывах. В этот период также появился один из наиболее популярных стилей бэнто, называемый макуно-ути бэнто (буквально «бэнто перерыва» или «бэнто антракта»). Люди, собиравшиеся идти на представления театров Но и Кабуки, брали с собой специальное бэнто, чтобы поесть между сценами (маку). Многочисленные поваренные книги описывали способы того, как приготовить бэнто, как его упаковать и как подготовиться к Ханами и Хинамацури.
С этого времени обэнто не просто вошло в Японии в моду, но и стало своего рода ритуалом, символом любви и заботы. С утра многие японские женщины готовят обэнто для детей, идущих в школу или мужа, собирающегося на работу. Открыв обэнто, ребенок или взрослый ощущает незримое присутствие близких, которые хотели доставить ему радость, собирая еду в эту коробочку.
В период Мэйдзи стали продаваться первые экибэнто или, короче, экибэн («привокзальные бэнто»). Есть несколько противоречивых свидетельств о том, где был продан первый экибэн, но основная версия гласит, что он был продан 16 июля 1885 года на железнодорожной станции Уцуномия и состоял из двух онигири, упакованных в коробку, обмотанную бамбуковыми листьями. В современной Японии железнодорожные обэнто насчитывают тысячи разновидностей.
Первые школы европейского типа в Японии не предоставляли ученикам услуг столовой, поэтому ученики и учителя, как и почти все служащие, носили с собой бэнто. В этот период стали продаваться и бэнто в европейском стиле, включающие в себя бутерброды и сандвичи.
Существует множество разновидностей коробках для обэнто. Изысканные коробки, такие как макуноути бэнто, обычно бывают лакированными, с пятью-шестью отделениями для блюд и небольшими отделениями для соуса. Коробки попроще для ланча или школьного завтрака состоят из двух частей — которые ставятся одну на другую: нижняя предназначена для риса, а верхняя — для рыбы, мяса и овощей. Первые же используемые в Японии контейнеры для обэнто были изготовлены из бамбуковых стеблей, куда собственно и клали завернутую в бамбуковые листья пищу.
В конечном счете, листья со временем уступили место плетёным или деревянным коробкам, а потом и пластику. Современная волна развития обэнто характеризуется социально-экономическим прогрессом, которого достигло японское общество за много лет — в дополнение к вкусовым качествам на передний план вышла сервисная составляющая. Одним из основных потребительских качеств стала повсеместная доступность обэнто.
Сегодня в Японии по-домашнему вкусную еду можно отведать не только у бабушки — на любом перекрестке города или в деревне вам могут предложить горячее обэнто на любой вкус.
Обэнто - японская традиция, связанная с приготовлением, подачей и приемом пищи. Основу обэнто составляет своеобразный сухой паек, размещенный в специальной коробочке, которую японцы берут с собой на любое мероприятие — будь то работа, командировка, школа или экскурсия в выходной день. В состав обэнто чаще всего входит отварной рис и небольшие порции жареной рыбы, птицы, овощей, яиц, фруктов и маринованных слив. Традиционно обэнто изготавливается в соответствии с пропорциями 4:3:2:1. На 4 части риса берётся 3 части мяса или рыбы, 2 части овощей и 1 часть маринованного растения или пряности. Однако это лишь базовые рекомендации для приготовления бэнто.Набор продуктов зависит от вкуса человека и его состоятельности. Кроме того, немалую роль играет здесь и район страны — порой обэнто служит своего рода рекламой того или иного региона, местных деликатесов, обычаев и ремесел. Кстати, некоторые путешественники так увлекаются дегустацией местных обэнто, что это становится, чуть ли не главной целью их поездок по Японии.
Традиционно бэнто включает рис, рыбу или мясо и один или несколько видов нарезанных сырых или маринованных овощей в одной коробке с крышкой. Коробки могут быть различными по форме и способу изготовления — от простых, изготовленных методами массового производства, до контейнеров штучной работы, из редких пород дерева, лакированных, являющихся настоящими произведениями искусства. Несмотря на то, что готовые бэнто можно приобрести в продуктовых минимаркетах или в специальных магазинах в любом месте Японии, искусство подбора продуктов и изготовления бэнто является одним из важнейших умений для японских домохозяек.
Происхождение концепции бэнто прослеживается в период Камакура (1185—1333 годы), когда широкое распространение получил сваренный и затем высушенный рис хоси-и ( буквально «сушёная еда»). Хоси-и хранили в маленькой сумке, и его можно было есть сухим либо бросить в кипяток, получив таким образом сваренный рис. В период Адзюти-Момояма были впервые изготовлены деревянные лакированные шкатулки, подобные современным, и бэнто стали есть на ханами или к чаю.
До 16–18 веков обэнто использовали в основном путешественники. В более мирный и спокойный период Эдо культура приготовления бэнто стала более распространённой и отточенной. Путешественники и крестьяне могли нести несколько косибэнто, включающих в себя онигири, помещённые в коробку из бамбуковых листьев или стеблей.
А с появлением театра Кабуки появилось «макуноути бэнто», которое положено было есть в перерывах. В этот период также появился один из наиболее популярных стилей бэнто, называемый макуно-ути бэнто (буквально «бэнто перерыва» или «бэнто антракта»). Люди, собиравшиеся идти на представления театров Но и Кабуки, брали с собой специальное бэнто, чтобы поесть между сценами (маку). Многочисленные поваренные книги описывали способы того, как приготовить бэнто, как его упаковать и как подготовиться к Ханами и Хинамацури.
С этого времени обэнто не просто вошло в Японии в моду, но и стало своего рода ритуалом, символом любви и заботы. С утра многие японские женщины готовят обэнто для детей, идущих в школу или мужа, собирающегося на работу. Открыв обэнто, ребенок или взрослый ощущает незримое присутствие близких, которые хотели доставить ему радость, собирая еду в эту коробочку.
В период Мэйдзи стали продаваться первые экибэнто или, короче, экибэн («привокзальные бэнто»). Есть несколько противоречивых свидетельств о том, где был продан первый экибэн, но основная версия гласит, что он был продан 16 июля 1885 года на железнодорожной станции Уцуномия и состоял из двух онигири, упакованных в коробку, обмотанную бамбуковыми листьями. В современной Японии железнодорожные обэнто насчитывают тысячи разновидностей.
Первые школы европейского типа в Японии не предоставляли ученикам услуг столовой, поэтому ученики и учителя, как и почти все служащие, носили с собой бэнто. В этот период стали продаваться и бэнто в европейском стиле, включающие в себя бутерброды и сандвичи.
Существует множество разновидностей коробках для обэнто. Изысканные коробки, такие как макуноути бэнто, обычно бывают лакированными, с пятью-шестью отделениями для блюд и небольшими отделениями для соуса. Коробки попроще для ланча или школьного завтрака состоят из двух частей — которые ставятся одну на другую: нижняя предназначена для риса, а верхняя — для рыбы, мяса и овощей. Первые же используемые в Японии контейнеры для обэнто были изготовлены из бамбуковых стеблей, куда собственно и клали завернутую в бамбуковые листья пищу.
В конечном счете, листья со временем уступили место плетёным или деревянным коробкам, а потом и пластику. Современная волна развития обэнто характеризуется социально-экономическим прогрессом, которого достигло японское общество за много лет — в дополнение к вкусовым качествам на передний план вышла сервисная составляющая. Одним из основных потребительских качеств стала повсеместная доступность обэнто.
Сегодня в Японии по-домашнему вкусную еду можно отведать не только у бабушки — на любом перекрестке города или в деревне вам могут предложить горячее обэнто на любой вкус.
Оbento
Обэнто - японская традиция, связанная с приготовлением, подачей и приемом пищи. Основу обэнто составляет своеобразный сухой паек, размещенный в специальной коробочке, которую японцы берут с собой на любое мероприятие — будь то работа, командировка, школа или экскурсия в выходной день. В состав обэнто чаще всего входит отварной рис и небольшие порции жареной рыбы, птицы, овощей, яиц, фруктов и маринованных слив. Традиционно обэнто изготавливается в соответствии с пропорциями 4:3:2:1. На 4 части риса берётся 3 части мяса или рыбы, 2 части овощей и 1 часть маринованного растения или пряности. Однако это лишь базовые рекомендации для приготовления бэнто.Набор продуктов зависит от вкуса человека и его состоятельности. Кроме того, немалую роль играет здесь и район страны — порой обэнто служит своего рода рекламой того или иного региона, местных деликатесов, обычаев и ремесел. Кстати, некоторые путешественники так увлекаются дегустацией местных обэнто, что это становится, чуть ли не главной целью их поездок по Японии.
Традиционно бэнто включает рис, рыбу или мясо и один или несколько видов нарезанных сырых или маринованных овощей в одной коробке с крышкой. Коробки могут быть различными по форме и способу изготовления — от простых, изготовленных методами массового производства, до контейнеров штучной работы, из редких пород дерева, лакированных, являющихся настоящими произведениями искусства. Несмотря на то, что готовые бэнто можно приобрести в продуктовых минимаркетах или в специальных магазинах в любом месте Японии, искусство подбора продуктов и изготовления бэнто является одним из важнейших умений для японских домохозяек.
Происхождение концепции бэнто прослеживается в период Камакура (1185—1333 годы), когда широкое распространение получил сваренный и затем высушенный рис хоси-и ( буквально «сушёная еда»). Хоси-и хранили в маленькой сумке, и его можно было есть сухим либо бросить в кипяток, получив таким образом сваренный рис. В период Адзюти-Момояма были впервые изготовлены деревянные лакированные шкатулки, подобные современным, и бэнто стали есть на ханами или к чаю.
До 16–18 веков обэнто использовали в основном путешественники. В более мирный и спокойный период Эдо культура приготовления бэнто стала более распространённой и отточенной. Путешественники и крестьяне могли нести несколько косибэнто, включающих в себя онигири, помещённые в коробку из бамбуковых листьев или стеблей.
А с появлением театра Кабуки появилось «макуноути бэнто», которое положено было есть в перерывах. В этот период также появился один из наиболее популярных стилей бэнто, называемый макуно-ути бэнто (буквально «бэнто перерыва» или «бэнто антракта»). Люди, собиравшиеся идти на представления театров Но и Кабуки, брали с собой специальное бэнто, чтобы поесть между сценами (маку). Многочисленные поваренные книги описывали способы того, как приготовить бэнто, как его упаковать и как подготовиться к Ханами и Хинамацури.
С этого времени обэнто не просто вошло в Японии в моду, но и стало своего рода ритуалом, символом любви и заботы. С утра многие японские женщины готовят обэнто для детей, идущих в школу или мужа, собирающегося на работу. Открыв обэнто, ребенок или взрослый ощущает незримое присутствие близких, которые хотели доставить ему радость, собирая еду в эту коробочку.
В период Мэйдзи стали продаваться первые экибэнто или, короче, экибэн («привокзальные бэнто»). Есть несколько противоречивых свидетельств о том, где был продан первый экибэн, но основная версия гласит, что он был продан 16 июля 1885 года на железнодорожной станции Уцуномия и состоял из двух онигири, упакованных в коробку, обмотанную бамбуковыми листьями. В современной Японии железнодорожные обэнто насчитывают тысячи разновидностей.
Первые школы европейского типа в Японии не предоставляли ученикам услуг столовой, поэтому ученики и учителя, как и почти все служащие, носили с собой бэнто. В этот период стали продаваться и бэнто в европейском стиле, включающие в себя бутерброды и сандвичи.
Существует множество разновидностей коробках для обэнто. Изысканные коробки, такие как макуноути бэнто, обычно бывают лакированными, с пятью-шестью отделениями для блюд и небольшими отделениями для соуса. Коробки попроще для ланча или школьного завтрака состоят из двух частей — которые ставятся одну на другую: нижняя предназначена для риса, а верхняя — для рыбы, мяса и овощей. Первые же используемые в Японии контейнеры для обэнто были изготовлены из бамбуковых стеблей, куда собственно и клали завернутую в бамбуковые листья пищу.
В конечном счете, листья со временем уступили место плетёным или деревянным коробкам, а потом и пластику. Современная волна развития обэнто характеризуется социально-экономическим прогрессом, которого достигло японское общество за много лет — в дополнение к вкусовым качествам на передний план вышла сервисная составляющая. Одним из основных потребительских качеств стала повсеместная доступность обэнто.
Сегодня в Японии по-домашнему вкусную еду можно отведать не только у бабушки — на любом перекрестке города или в деревне вам могут предложить горячее обэнто на любой вкус.
Обэнто - японская традиция, связанная с приготовлением, подачей и приемом пищи. Основу обэнто составляет своеобразный сухой паек, размещенный в специальной коробочке, которую японцы берут с собой на любое мероприятие — будь то работа, командировка, школа или экскурсия в выходной день. В состав обэнто чаще всего входит отварной рис и небольшие порции жареной рыбы, птицы, овощей, яиц, фруктов и маринованных слив. Традиционно обэнто изготавливается в соответствии с пропорциями 4:3:2:1. На 4 части риса берётся 3 части мяса или рыбы, 2 части овощей и 1 часть маринованного растения или пряности. Однако это лишь базовые рекомендации для приготовления бэнто.Набор продуктов зависит от вкуса человека и его состоятельности. Кроме того, немалую роль играет здесь и район страны — порой обэнто служит своего рода рекламой того или иного региона, местных деликатесов, обычаев и ремесел. Кстати, некоторые путешественники так увлекаются дегустацией местных обэнто, что это становится, чуть ли не главной целью их поездок по Японии.
Традиционно бэнто включает рис, рыбу или мясо и один или несколько видов нарезанных сырых или маринованных овощей в одной коробке с крышкой. Коробки могут быть различными по форме и способу изготовления — от простых, изготовленных методами массового производства, до контейнеров штучной работы, из редких пород дерева, лакированных, являющихся настоящими произведениями искусства. Несмотря на то, что готовые бэнто можно приобрести в продуктовых минимаркетах или в специальных магазинах в любом месте Японии, искусство подбора продуктов и изготовления бэнто является одним из важнейших умений для японских домохозяек.
Происхождение концепции бэнто прослеживается в период Камакура (1185—1333 годы), когда широкое распространение получил сваренный и затем высушенный рис хоси-и ( буквально «сушёная еда»). Хоси-и хранили в маленькой сумке, и его можно было есть сухим либо бросить в кипяток, получив таким образом сваренный рис. В период Адзюти-Момояма были впервые изготовлены деревянные лакированные шкатулки, подобные современным, и бэнто стали есть на ханами или к чаю.
До 16–18 веков обэнто использовали в основном путешественники. В более мирный и спокойный период Эдо культура приготовления бэнто стала более распространённой и отточенной. Путешественники и крестьяне могли нести несколько косибэнто, включающих в себя онигири, помещённые в коробку из бамбуковых листьев или стеблей.
А с появлением театра Кабуки появилось «макуноути бэнто», которое положено было есть в перерывах. В этот период также появился один из наиболее популярных стилей бэнто, называемый макуно-ути бэнто (буквально «бэнто перерыва» или «бэнто антракта»). Люди, собиравшиеся идти на представления театров Но и Кабуки, брали с собой специальное бэнто, чтобы поесть между сценами (маку). Многочисленные поваренные книги описывали способы того, как приготовить бэнто, как его упаковать и как подготовиться к Ханами и Хинамацури.
С этого времени обэнто не просто вошло в Японии в моду, но и стало своего рода ритуалом, символом любви и заботы. С утра многие японские женщины готовят обэнто для детей, идущих в школу или мужа, собирающегося на работу. Открыв обэнто, ребенок или взрослый ощущает незримое присутствие близких, которые хотели доставить ему радость, собирая еду в эту коробочку.
В период Мэйдзи стали продаваться первые экибэнто или, короче, экибэн («привокзальные бэнто»). Есть несколько противоречивых свидетельств о том, где был продан первый экибэн, но основная версия гласит, что он был продан 16 июля 1885 года на железнодорожной станции Уцуномия и состоял из двух онигири, упакованных в коробку, обмотанную бамбуковыми листьями. В современной Японии железнодорожные обэнто насчитывают тысячи разновидностей.
Первые школы европейского типа в Японии не предоставляли ученикам услуг столовой, поэтому ученики и учителя, как и почти все служащие, носили с собой бэнто. В этот период стали продаваться и бэнто в европейском стиле, включающие в себя бутерброды и сандвичи.
Существует множество разновидностей коробках для обэнто. Изысканные коробки, такие как макуноути бэнто, обычно бывают лакированными, с пятью-шестью отделениями для блюд и небольшими отделениями для соуса. Коробки попроще для ланча или школьного завтрака состоят из двух частей — которые ставятся одну на другую: нижняя предназначена для риса, а верхняя — для рыбы, мяса и овощей. Первые же используемые в Японии контейнеры для обэнто были изготовлены из бамбуковых стеблей, куда собственно и клали завернутую в бамбуковые листья пищу.
В конечном счете, листья со временем уступили место плетёным или деревянным коробкам, а потом и пластику. Современная волна развития обэнто характеризуется социально-экономическим прогрессом, которого достигло японское общество за много лет — в дополнение к вкусовым качествам на передний план вышла сервисная составляющая. Одним из основных потребительских качеств стала повсеместная доступность обэнто.
Сегодня в Японии по-домашнему вкусную еду можно отведать не только у бабушки — на любом перекрестке города или в деревне вам могут предложить горячее обэнто на любой вкус.
Говяжья печень на вертеле
250 г говяжьей или телячьей печени
1 яйцо
2 ст. ложки столового вина
2 ст. ложки сёю (соевый соус)
12 небольших луковиц
5 ст. ложек растительного масла.
Порубите печенку ломтиками, положите в миску, полейте вином и сёю. Хорошо перемешайте и оставьте на 20 минут. Проварите луковицы в течение 5 минут, откиньте на дуршлаг и порубите. Нанижите кусочки печени и лука на шампуры, обмакните в яйцо, следом обваляйте в панировочных сухарях и жарьте пока не зарумянятся.
250 г говяжьей или телячьей печени
1 яйцо
2 ст. ложки столового вина
2 ст. ложки сёю (соевый соус)
12 небольших луковиц
5 ст. ложек растительного масла.
Порубите печенку ломтиками, положите в миску, полейте вином и сёю. Хорошо перемешайте и оставьте на 20 минут. Проварите луковицы в течение 5 минут, откиньте на дуршлаг и порубите. Нанижите кусочки печени и лука на шампуры, обмакните в яйцо, следом обваляйте в панировочных сухарях и жарьте пока не зарумянятся.
Сладкий кукурузный суп с курицей
— банка кукурузы
— 1 литр молока
— морковка
— лук
— мука
— 100 гр масло сливочное
— курица (половина тушки средней курицы)
Для начала морковку и репчатый лук нужно обжарить до золотистой корочки (желательно в сотейнике). Затем влить туда банку кукурузы с соком.Потушить минут 10-12.Разогреть молоко в кастрюле. Залить кукурузную массу и варить минут 10-15. Дальше идет самый ответственный момент! растопить немного сливочного масла и добавить в него муки (для затягивания супа). Сваренную массу либо толочь, либо пустить через блендер . И в том и в другом случае, медленно вливать муку.
Можно добавить крабовое мясо (не палочки, а именно мясо)
(Только не переборщите, а то суп превратится в кашу)Пропустить все через сито и можно разливать в тарелки.Что касается куриного мяса, то его заранее сварить, порезать и добавить в готовый супчик по желанию и усмотрению
— банка кукурузы
— 1 литр молока
— морковка
— лук
— мука
— 100 гр масло сливочное
— курица (половина тушки средней курицы)
Для начала морковку и репчатый лук нужно обжарить до золотистой корочки (желательно в сотейнике). Затем влить туда банку кукурузы с соком.Потушить минут 10-12.Разогреть молоко в кастрюле. Залить кукурузную массу и варить минут 10-15. Дальше идет самый ответственный момент! растопить немного сливочного масла и добавить в него муки (для затягивания супа). Сваренную массу либо толочь, либо пустить через блендер . И в том и в другом случае, медленно вливать муку.
Можно добавить крабовое мясо (не палочки, а именно мясо)
(Только не переборщите, а то суп превратится в кашу)Пропустить все через сито и можно разливать в тарелки.Что касается куриного мяса, то его заранее сварить, порезать и добавить в готовый супчик по желанию и усмотрению
Рисовые лепешки с медом
200 г риса,
3 столовые ложки растительного масла,
3 столовые ложки семян кунжута,
2 столовые ложки меда,
2 столовые ложки апельсинового сока,
1 столовая ложка десертного вина,
1 столовая ложка сахара, молотая корица,
тертая апельсиновая цедра.
Рис промыть, отварить, откинуть на сито, слегка охладить, добавить сок, сахар, корицуи апельсиновую цедру. Перемешать, сформовать небольшие лепешки, обвалять их в семенах кунжута и обжарить на сковороде в разогретом растительном масле. Готовые лепешкивыложить на блюдо. Мед подогреть, добавить вино, перемешать, полить приготовленнойсмесью рисовые лепешки и подать к столу.
200 г риса,
3 столовые ложки растительного масла,
3 столовые ложки семян кунжута,
2 столовые ложки меда,
2 столовые ложки апельсинового сока,
1 столовая ложка десертного вина,
1 столовая ложка сахара, молотая корица,
тертая апельсиновая цедра.
Рис промыть, отварить, откинуть на сито, слегка охладить, добавить сок, сахар, корицуи апельсиновую цедру. Перемешать, сформовать небольшие лепешки, обвалять их в семенах кунжута и обжарить на сковороде в разогретом растительном масле. Готовые лепешкивыложить на блюдо. Мед подогреть, добавить вино, перемешать, полить приготовленнойсмесью рисовые лепешки и подать к столу.
Рулетики из сельди жареные (Иваси-но агэмоно)
4 свежие сельди иваси,
8 зеленых листьев сисо,
1/2 корня сельдерея,
1 стручок сансё или зеленого болгарского перца,
1/2 стакана кукурузного крахмала,
3— 4 ст. ложки растительного масла.
Сельдерей очистить и разрезать на 8 тонких длинных полос. Зеленый перец очистить от семян, ополоснуть и разрезать вдоль на 8 частей. Очищенную, выпотрошенную и вымытую рыбу разделать на филе, чтобы из каждой тушки получилось по два филейных ломтика.
На каждый кусочек филе положить листик сисо, кусочек зеленого перца и корня сельдерея и, начиная с хвоста, свернуть рыбу с овощами в виде рулета. Готовые рулетики скрепить тонкой деревянной палочкой или шпажкой, обвалять в крахмале, выложить в сковороду с хорошо нагретым растительным маслом и обжарить со всех сторон до готовности.
Подавать с рассыпчатым рисом, соевым соусом и васаби.
4 свежие сельди иваси,
8 зеленых листьев сисо,
1/2 корня сельдерея,
1 стручок сансё или зеленого болгарского перца,
1/2 стакана кукурузного крахмала,
3— 4 ст. ложки растительного масла.
Сельдерей очистить и разрезать на 8 тонких длинных полос. Зеленый перец очистить от семян, ополоснуть и разрезать вдоль на 8 частей. Очищенную, выпотрошенную и вымытую рыбу разделать на филе, чтобы из каждой тушки получилось по два филейных ломтика.
На каждый кусочек филе положить листик сисо, кусочек зеленого перца и корня сельдерея и, начиная с хвоста, свернуть рыбу с овощами в виде рулета. Готовые рулетики скрепить тонкой деревянной палочкой или шпажкой, обвалять в крахмале, выложить в сковороду с хорошо нагретым растительным маслом и обжарить со всех сторон до готовности.
Подавать с рассыпчатым рисом, соевым соусом и васаби.
ТОНДЗИРУ
200г свинины, порезанной оч.тонко (лучше от грудиночной части - с прослойками жира)
1/4 гобо (корень садового лопуха)
1/2 небольшой морковки
2 см дайкона
1 наганеги (лук-порей)
4 стакана дащи (или воды+дащиномото)
2 ст.л. саке
4 ст.л. мисо (обычно белое)
Ломтики мяса порезать 2 см длиной. Гобо слегка поскрести тыльной стороной ножа, вымыть и порезать кусочками примерно 1.5 см. Сразу же опустить в воду с добавлением уксуса (чтобы не потемнел). Примерно такого же размера кусочками порезать остальные овощи.
В кастрюльке разогреть на среднем огне 1 ст.л раст.масла (абура), слегка потушить на нем обсушенный гобо и морковь, добавить свинину, еще немного протушить. Если кастрюлька не тефлоновая, то мясо может пристать ко дну или стенкам. В таком случае нужно поставить кастрюльку на влажное полотенце.
Как только мясо поменяет цвет и перестанет слипаться, добавить дайкон, саке и дащи. Довести до кипения, снять пену и добавить 2 ст.л. мисо. Убавить огонь до слабого и варить до мягкости корнеплодов. В конце добавить оставшееся мисо и наганеги, довести до кипения и снять с огня. При подаче посыпать сверху кощё (черный молотый перец).
200г свинины, порезанной оч.тонко (лучше от грудиночной части - с прослойками жира)
1/4 гобо (корень садового лопуха)
1/2 небольшой морковки
2 см дайкона
1 наганеги (лук-порей)
4 стакана дащи (или воды+дащиномото)
2 ст.л. саке
4 ст.л. мисо (обычно белое)
Ломтики мяса порезать 2 см длиной. Гобо слегка поскрести тыльной стороной ножа, вымыть и порезать кусочками примерно 1.5 см. Сразу же опустить в воду с добавлением уксуса (чтобы не потемнел). Примерно такого же размера кусочками порезать остальные овощи.
В кастрюльке разогреть на среднем огне 1 ст.л раст.масла (абура), слегка потушить на нем обсушенный гобо и морковь, добавить свинину, еще немного протушить. Если кастрюлька не тефлоновая, то мясо может пристать ко дну или стенкам. В таком случае нужно поставить кастрюльку на влажное полотенце.
Как только мясо поменяет цвет и перестанет слипаться, добавить дайкон, саке и дащи. Довести до кипения, снять пену и добавить 2 ст.л. мисо. Убавить огонь до слабого и варить до мягкости корнеплодов. В конце добавить оставшееся мисо и наганеги, довести до кипения и снять с огня. При подаче посыпать сверху кощё (черный молотый перец).
Сладкий японский салат
ананас консервированный - 100 г
помидор - 1 шт.
апельсин - 1/2 шт.
листья зеленого салата - 2-3 шт.
сахар - 1/2 ч. ложки
йогурт или сливки - 2 ст. ложки
Ломтики ананаса выньте из сиропа и слегка промойте кипяченой водой. Помидор ошпарьте, очистите от кожицы, мякоть нарежьте дольками. Апельсин очистите от кожуры, разделите на дольки и удалите прозрачную пленку. Листья салата нарежьте узкими полосками.
Подготовленные ингредиенты салата соедините, заправьте сахаром, полейте йогуртом или сливками.
ананас консервированный - 100 г
помидор - 1 шт.
апельсин - 1/2 шт.
листья зеленого салата - 2-3 шт.
сахар - 1/2 ч. ложки
йогурт или сливки - 2 ст. ложки
Ломтики ананаса выньте из сиропа и слегка промойте кипяченой водой. Помидор ошпарьте, очистите от кожицы, мякоть нарежьте дольками. Апельсин очистите от кожуры, разделите на дольки и удалите прозрачную пленку. Листья салата нарежьте узкими полосками.
Подготовленные ингредиенты салата соедините, заправьте сахаром, полейте йогуртом или сливками.
Мороженое жареное
пломбир - 150 гр.
яйцо
хлопья кукурузные
масло растительное.
Хлопья измельчить в блендере, взбить яйцо. Сделать шарики из мороженого, обвалять в молотых хлопьях, обмакнуть в яйцо и снова в хлопья. Все шарики уложить в форму и выдержать в морозилке. Шарики опускать в кипящее масло на 5 секунд и выкладывать на блюдо шумовкой. Подать сразу же!
пломбир - 150 гр.
яйцо
хлопья кукурузные
масло растительное.
Хлопья измельчить в блендере, взбить яйцо. Сделать шарики из мороженого, обвалять в молотых хлопьях, обмакнуть в яйцо и снова в хлопья. Все шарики уложить в форму и выдержать в морозилке. Шарики опускать в кипящее масло на 5 секунд и выкладывать на блюдо шумовкой. Подать сразу же!
Омлет с морепродуктами
молоко 3 ст. л.
соевый соус 1 ст. л.
яйцо - 4 шт
2 луковицы шалота
1 стебель лука-порея
1 сладкий красный перец
125 г замороженных колец кальмара
125 г замороженных креветок
масло растительное 2 ст.л.
0,5 пучка петрушки
соль, перец белый
Лук-шалот очистить и измельчить.
Лук-порей вымыть, белую часть нарезать кольцами. Перец вымыть, разрезать пополам, удалить сердцевину. Мякоть нарезать небольшими кубиками.
На разогретую сковороду влить немного масла, обжарить лук-шалот, перец и лук-порей, 2–3 мин.
Кольца кальмара и креветки разморозить и тщательно обсушить. Добавить к овощам, обжаривать еще 1–2 мин.
на сильном огне, постоянно помешивая.
Приправить солью и перцем. Снять с огня и отставить.
Желтки отделить от белков. В желтки влить молоко и соевый соус,взбить. Отдельно в крепкую пену взбить белки.
Ввести в желтковую смесь белковую пену, аккуратно перемешать.
В большой сковороде растопить оставшееся масло, вылить яичную смесь. Готовить на среднем огне 6 мин.
Сверху омлет должен быть слегка влажным.
Выложить на омлет морепродукты и сложить его пополам. Готовить еще 2 мин.
Переложить на подогретое блюдо.
Украсить веточками петрушки.
молоко 3 ст. л.
соевый соус 1 ст. л.
яйцо - 4 шт
2 луковицы шалота
1 стебель лука-порея
1 сладкий красный перец
125 г замороженных колец кальмара
125 г замороженных креветок
масло растительное 2 ст.л.
0,5 пучка петрушки
соль, перец белый
Лук-шалот очистить и измельчить.
Лук-порей вымыть, белую часть нарезать кольцами. Перец вымыть, разрезать пополам, удалить сердцевину. Мякоть нарезать небольшими кубиками.
На разогретую сковороду влить немного масла, обжарить лук-шалот, перец и лук-порей, 2–3 мин.
Кольца кальмара и креветки разморозить и тщательно обсушить. Добавить к овощам, обжаривать еще 1–2 мин.
на сильном огне, постоянно помешивая.
Приправить солью и перцем. Снять с огня и отставить.
Желтки отделить от белков. В желтки влить молоко и соевый соус,взбить. Отдельно в крепкую пену взбить белки.
Ввести в желтковую смесь белковую пену, аккуратно перемешать.
В большой сковороде растопить оставшееся масло, вылить яичную смесь. Готовить на среднем огне 6 мин.
Сверху омлет должен быть слегка влажным.
Выложить на омлет морепродукты и сложить его пополам. Готовить еще 2 мин.
Переложить на подогретое блюдо.
Украсить веточками петрушки.
Омлет с морепродуктами
молоко 3 ст. л.
соевый соус 1 ст. л.
яйцо - 4 шт
2 луковицы шалота
1 стебель лука-порея
1 сладкий красный перец
125 г замороженных колец кальмара
125 г замороженных креветок
масло растительное 2 ст.л.
0,5 пучка петрушки
соль, перец белый
Лук-шалот очистить и измельчить.
Лук-порей вымыть, белую часть нарезать кольцами. Перец вымыть, разрезать пополам, удалить сердцевину. Мякоть нарезать небольшими кубиками.
На разогретую сковороду влить немного масла, обжарить лук-шалот, перец и лук-порей, 2–3 мин.
Кольца кальмара и креветки разморозить и тщательно обсушить. Добавить к овощам, обжаривать еще 1–2 мин.
на сильном огне, постоянно помешивая.
Приправить солью и перцем. Снять с огня и отставить.
Желтки отделить от белков. В желтки влить молоко и соевый соус,взбить. Отдельно в крепкую пену взбить белки.
Ввести в желтковую смесь белковую пену, аккуратно перемешать.
В большой сковороде растопить оставшееся масло, вылить яичную смесь. Готовить на среднем огне 6 мин.
Сверху омлет должен быть слегка влажным.
Выложить на омлет морепродукты и сложить его пополам. Готовить еще 2 мин.
Переложить на подогретое блюдо.
Украсить веточками петрушки.
молоко 3 ст. л.
соевый соус 1 ст. л.
яйцо - 4 шт
2 луковицы шалота
1 стебель лука-порея
1 сладкий красный перец
125 г замороженных колец кальмара
125 г замороженных креветок
масло растительное 2 ст.л.
0,5 пучка петрушки
соль, перец белый
Лук-шалот очистить и измельчить.
Лук-порей вымыть, белую часть нарезать кольцами. Перец вымыть, разрезать пополам, удалить сердцевину. Мякоть нарезать небольшими кубиками.
На разогретую сковороду влить немного масла, обжарить лук-шалот, перец и лук-порей, 2–3 мин.
Кольца кальмара и креветки разморозить и тщательно обсушить. Добавить к овощам, обжаривать еще 1–2 мин.
на сильном огне, постоянно помешивая.
Приправить солью и перцем. Снять с огня и отставить.
Желтки отделить от белков. В желтки влить молоко и соевый соус,взбить. Отдельно в крепкую пену взбить белки.
Ввести в желтковую смесь белковую пену, аккуратно перемешать.
В большой сковороде растопить оставшееся масло, вылить яичную смесь. Готовить на среднем огне 6 мин.
Сверху омлет должен быть слегка влажным.
Выложить на омлет морепродукты и сложить его пополам. Готовить еще 2 мин.
Переложить на подогретое блюдо.
Украсить веточками петрушки.
Фаршированный кальмар ика-дзуси
- Ингредиенты:
2/3 порции сумеси (риса с уксусом)
2 небольших филе кальмара
3 столовые ложки саке
2—3 столовые ложки су (японского рисового уксуса)
2 столовые ложки сахара
1 столовая ложка мирина (японского сладкого рисового вина) или сладкого хереса
2 столовые ложки сёю (японского соевого соуса)
50 г куриного или говяжьего фарша
кусок свежего имбиря длиной 2 см (очистить, мелко нарезать)
Для подачи на стол:
маринованный имбирь
- Приготовление:
1. Снимите пленку с кальмара. Сделать это будет проще, если соединить оба плавника и потянуть пленку вниз. Положите тушки кальмара в кастрюлю, добавьте 1 столовую ложку саке, залейте кипящей водой и варите на слабом огне 1—2 мин. Откиньте на дуршлаг и потрите поверхность тушек влажным полотенцем, чтобы на кальмарах не осталось никаких пятен. Сбрызните тушки су, чтобы не потемнели. Порубите плавники и щупальца.
2. Перемешайте в кастрюле оставшееся саке, сахар, мирин и сёю. Доведите до кипения на среднем огне. Добавьте куриный или говяжий фарш, рубленые плавники и щупальца кальмара и рубленый имбирь. Энергично перемешивайте вилкой до тех пор, пока мясо не побелеет. Переложите в другую миску шумовкой, оставив сок в кастрюле. Варите сок на сильном огне до загустения (1—2 мин). Вновь переложите мясо в кастрюлю, дождитесь, пока оно впитает сок, и снимите с огня.
3. Приготовьте сумеси. Добавьте мясо в теплый рис. Плотно нафаршируйте каждую тушку кальмара половиной порции рисовой смеси, а затем нарежьте острым ножом на 5—6 кусков.
4. Разложите на тарелке и подавайте на стол с маринованным имбирем.
- Ингредиенты:
2/3 порции сумеси (риса с уксусом)
2 небольших филе кальмара
3 столовые ложки саке
2—3 столовые ложки су (японского рисового уксуса)
2 столовые ложки сахара
1 столовая ложка мирина (японского сладкого рисового вина) или сладкого хереса
2 столовые ложки сёю (японского соевого соуса)
50 г куриного или говяжьего фарша
кусок свежего имбиря длиной 2 см (очистить, мелко нарезать)
Для подачи на стол:
маринованный имбирь
- Приготовление:
1. Снимите пленку с кальмара. Сделать это будет проще, если соединить оба плавника и потянуть пленку вниз. Положите тушки кальмара в кастрюлю, добавьте 1 столовую ложку саке, залейте кипящей водой и варите на слабом огне 1—2 мин. Откиньте на дуршлаг и потрите поверхность тушек влажным полотенцем, чтобы на кальмарах не осталось никаких пятен. Сбрызните тушки су, чтобы не потемнели. Порубите плавники и щупальца.
2. Перемешайте в кастрюле оставшееся саке, сахар, мирин и сёю. Доведите до кипения на среднем огне. Добавьте куриный или говяжий фарш, рубленые плавники и щупальца кальмара и рубленый имбирь. Энергично перемешивайте вилкой до тех пор, пока мясо не побелеет. Переложите в другую миску шумовкой, оставив сок в кастрюле. Варите сок на сильном огне до загустения (1—2 мин). Вновь переложите мясо в кастрюлю, дождитесь, пока оно впитает сок, и снимите с огня.
3. Приготовьте сумеси. Добавьте мясо в теплый рис. Плотно нафаршируйте каждую тушку кальмара половиной порции рисовой смеси, а затем нарежьте острым ножом на 5—6 кусков.
4. Разложите на тарелке и подавайте на стол с маринованным имбирем.
122 Кб, 220x293
>>48 годный тред.
Я не веобу, а пожрать вкусно люблю.
Умею сам себе крутить роллы. Всякие разные. Теперь и другую няму готовить научусь.
Алсо, знаю, как готовить еду из Sailor Moon ^^
Я не веобу, а пожрать вкусно люблю.
Умею сам себе крутить роллы. Всякие разные. Теперь и другую няму готовить научусь.
Алсо, знаю, как готовить еду из Sailor Moon ^^
>>109
Ну поделись рецептами, что ли.
Ну поделись рецептами, что ли.
83 Кб, 502x768
>>116 Я из /b/ прибижал, хотел подурить :3
Не обратил внимания, что борда не анонимная нифига. Да и в порошке - не вассаби, а китайская подделка. Называть это вассаби всё равно, что называть Юпи натуральным соком из свежих овощей фруктов.
А рецепты я что-то найти не могу. Качал их ещё во времена диалапа. Даже печатал. Даже на матричном принтере.
Зато нашёл "ЯПОНСК~1.DOC", там есть пара рецептов этой вашей японской кухни ^^
Не обратил внимания, что борда не анонимная нифига. Да и в порошке - не вассаби, а китайская подделка. Называть это вассаби всё равно, что называть Юпи натуральным соком из свежих овощей фруктов.
А рецепты я что-то найти не могу. Качал их ещё во времена диалапа. Даже печатал. Даже на матричном принтере.
Зато нашёл "ЯПОНСК~1.DOC", там есть пара рецептов этой вашей японской кухни ^^
Один из самых известных толковых словарей английского языка, «Коллинз», извещает о том, что язык Шекспира отныне пополнился восемью новыми словами японского происхождения. Большинство из них – это кулинарные термины, от лапши «рамен» до японского зеленого хрена «васаби». И это при том, что в «Коллинзе» уже фигурирует более сотни японских слов, также по большей части имеющих отношение к еде. Все это, разумеется, подтверждает ту непреложную, истину, что японская кухня ныне является одной из самых популярных в мире. Сегодня, как было обещано накануне, мы говорим о японском блюде «темпура» - еще одном названии, которое прочно вошло в большинство европейских языков.
Во многих отношениях «темпура» - самое характерное японское блюдо, которое отражает ее главные принципы и особенности – от использования только свежайших продуктов, до филигранной техники, делающей кушанье произведением пластического искусства. Результат представляет собой триумф японского кулинарного творчества – нечто свежее, тающее во рту и абсолютно нежирное на вкус, несмотря на то, что речь идет о продукте, который жарят в масле. В целом мы говорим о таком стиле приготовления пищи, при котором главной задачей является сохранить первоначальный вкус ингредиента.
Для многих иностранцев, считающих «темпуру» квинтэссенцией японской кухни, является полной неожиданностью, что по своему происхождению блюдо является заимствованным из европейской кулинарии. В шестнадцатом веке в Страну восходящего солнца прибыли миссионеры из Португалии; они и познакомили японцев с оригинальным способом приготовления овощей, рыбы и морепродуктов в кляре. Однако, как многое другое, заимствованное японцами у иностранцев, темпура со временем полностью адаптировалась к местным вкусам и привычкам. Сегодня никому и в голову не придет сомневаться в том, что это истинно японское блюдо.
Итак, в основе темпуры – только самые свежие дары моря и овощи. На разделочном столе повара в японском ресторане не редкость увидеть извивающихся угрей или подпрыгивающих креветок, только-только извлеченных из моря. Следующим по важности элементом приготовления настоящей темпуры является кляр, который делают из яиц, муки и ледяной воды. Опытный повар не будет чересчур тщательно замешивать кляр: в нем должны остаться комочки, а главное – пузырьки воздуха. Для достижения этого эффекта кляр готовят непосредственно перед использованием; как только он оседает, его выбрасывают.
Овощи и морепродукты режут на кусочки, моют, сушат и погружают в кляр, добиваясь того, чтобы продукт был покрыт очень тонкой пленкой. Затем всю партию одновременно опускают в кипящее масло - смесь овощного и кунжутного. В процессе жарки нельзя менять температуру огня, а главным является точно угадать момент, когда темпура готова. Если все сделано правильно, во рту оказывается нечто золотистое по цвету, очень горячее, хрустящее снаружи и нежнейшее внутри. Любители темпуры заказывают каждый ее вид по отдельности, но большинство посетителей японских ресторанов просят ассорти «тейсоку» - это несколько видов темпуры, а также рис, пикули и суп.
Во многих отношениях «темпура» - самое характерное японское блюдо, которое отражает ее главные принципы и особенности – от использования только свежайших продуктов, до филигранной техники, делающей кушанье произведением пластического искусства. Результат представляет собой триумф японского кулинарного творчества – нечто свежее, тающее во рту и абсолютно нежирное на вкус, несмотря на то, что речь идет о продукте, который жарят в масле. В целом мы говорим о таком стиле приготовления пищи, при котором главной задачей является сохранить первоначальный вкус ингредиента.
Для многих иностранцев, считающих «темпуру» квинтэссенцией японской кухни, является полной неожиданностью, что по своему происхождению блюдо является заимствованным из европейской кулинарии. В шестнадцатом веке в Страну восходящего солнца прибыли миссионеры из Португалии; они и познакомили японцев с оригинальным способом приготовления овощей, рыбы и морепродуктов в кляре. Однако, как многое другое, заимствованное японцами у иностранцев, темпура со временем полностью адаптировалась к местным вкусам и привычкам. Сегодня никому и в голову не придет сомневаться в том, что это истинно японское блюдо.
Итак, в основе темпуры – только самые свежие дары моря и овощи. На разделочном столе повара в японском ресторане не редкость увидеть извивающихся угрей или подпрыгивающих креветок, только-только извлеченных из моря. Следующим по важности элементом приготовления настоящей темпуры является кляр, который делают из яиц, муки и ледяной воды. Опытный повар не будет чересчур тщательно замешивать кляр: в нем должны остаться комочки, а главное – пузырьки воздуха. Для достижения этого эффекта кляр готовят непосредственно перед использованием; как только он оседает, его выбрасывают.
Овощи и морепродукты режут на кусочки, моют, сушат и погружают в кляр, добиваясь того, чтобы продукт был покрыт очень тонкой пленкой. Затем всю партию одновременно опускают в кипящее масло - смесь овощного и кунжутного. В процессе жарки нельзя менять температуру огня, а главным является точно угадать момент, когда темпура готова. Если все сделано правильно, во рту оказывается нечто золотистое по цвету, очень горячее, хрустящее снаружи и нежнейшее внутри. Любители темпуры заказывают каждый ее вид по отдельности, но большинство посетителей японских ресторанов просят ассорти «тейсоку» - это несколько видов темпуры, а также рис, пикули и суп.
Один из самых известных толковых словарей английского языка, «Коллинз», извещает о том, что язык Шекспира отныне пополнился восемью новыми словами японского происхождения. Большинство из них – это кулинарные термины, от лапши «рамен» до японского зеленого хрена «васаби». И это при том, что в «Коллинзе» уже фигурирует более сотни японских слов, также по большей части имеющих отношение к еде. Все это, разумеется, подтверждает ту непреложную, истину, что японская кухня ныне является одной из самых популярных в мире. Сегодня, как было обещано накануне, мы говорим о японском блюде «темпура» - еще одном названии, которое прочно вошло в большинство европейских языков.
Во многих отношениях «темпура» - самое характерное японское блюдо, которое отражает ее главные принципы и особенности – от использования только свежайших продуктов, до филигранной техники, делающей кушанье произведением пластического искусства. Результат представляет собой триумф японского кулинарного творчества – нечто свежее, тающее во рту и абсолютно нежирное на вкус, несмотря на то, что речь идет о продукте, который жарят в масле. В целом мы говорим о таком стиле приготовления пищи, при котором главной задачей является сохранить первоначальный вкус ингредиента.
Для многих иностранцев, считающих «темпуру» квинтэссенцией японской кухни, является полной неожиданностью, что по своему происхождению блюдо является заимствованным из европейской кулинарии. В шестнадцатом веке в Страну восходящего солнца прибыли миссионеры из Португалии; они и познакомили японцев с оригинальным способом приготовления овощей, рыбы и морепродуктов в кляре. Однако, как многое другое, заимствованное японцами у иностранцев, темпура со временем полностью адаптировалась к местным вкусам и привычкам. Сегодня никому и в голову не придет сомневаться в том, что это истинно японское блюдо.
Итак, в основе темпуры – только самые свежие дары моря и овощи. На разделочном столе повара в японском ресторане не редкость увидеть извивающихся угрей или подпрыгивающих креветок, только-только извлеченных из моря. Следующим по важности элементом приготовления настоящей темпуры является кляр, который делают из яиц, муки и ледяной воды. Опытный повар не будет чересчур тщательно замешивать кляр: в нем должны остаться комочки, а главное – пузырьки воздуха. Для достижения этого эффекта кляр готовят непосредственно перед использованием; как только он оседает, его выбрасывают.
Овощи и морепродукты режут на кусочки, моют, сушат и погружают в кляр, добиваясь того, чтобы продукт был покрыт очень тонкой пленкой. Затем всю партию одновременно опускают в кипящее масло - смесь овощного и кунжутного. В процессе жарки нельзя менять температуру огня, а главным является точно угадать момент, когда темпура готова. Если все сделано правильно, во рту оказывается нечто золотистое по цвету, очень горячее, хрустящее снаружи и нежнейшее внутри. Любители темпуры заказывают каждый ее вид по отдельности, но большинство посетителей японских ресторанов просят ассорти «тейсоку» - это несколько видов темпуры, а также рис, пикули и суп.
Во многих отношениях «темпура» - самое характерное японское блюдо, которое отражает ее главные принципы и особенности – от использования только свежайших продуктов, до филигранной техники, делающей кушанье произведением пластического искусства. Результат представляет собой триумф японского кулинарного творчества – нечто свежее, тающее во рту и абсолютно нежирное на вкус, несмотря на то, что речь идет о продукте, который жарят в масле. В целом мы говорим о таком стиле приготовления пищи, при котором главной задачей является сохранить первоначальный вкус ингредиента.
Для многих иностранцев, считающих «темпуру» квинтэссенцией японской кухни, является полной неожиданностью, что по своему происхождению блюдо является заимствованным из европейской кулинарии. В шестнадцатом веке в Страну восходящего солнца прибыли миссионеры из Португалии; они и познакомили японцев с оригинальным способом приготовления овощей, рыбы и морепродуктов в кляре. Однако, как многое другое, заимствованное японцами у иностранцев, темпура со временем полностью адаптировалась к местным вкусам и привычкам. Сегодня никому и в голову не придет сомневаться в том, что это истинно японское блюдо.
Итак, в основе темпуры – только самые свежие дары моря и овощи. На разделочном столе повара в японском ресторане не редкость увидеть извивающихся угрей или подпрыгивающих креветок, только-только извлеченных из моря. Следующим по важности элементом приготовления настоящей темпуры является кляр, который делают из яиц, муки и ледяной воды. Опытный повар не будет чересчур тщательно замешивать кляр: в нем должны остаться комочки, а главное – пузырьки воздуха. Для достижения этого эффекта кляр готовят непосредственно перед использованием; как только он оседает, его выбрасывают.
Овощи и морепродукты режут на кусочки, моют, сушат и погружают в кляр, добиваясь того, чтобы продукт был покрыт очень тонкой пленкой. Затем всю партию одновременно опускают в кипящее масло - смесь овощного и кунжутного. В процессе жарки нельзя менять температуру огня, а главным является точно угадать момент, когда темпура готова. Если все сделано правильно, во рту оказывается нечто золотистое по цвету, очень горячее, хрустящее снаружи и нежнейшее внутри. Любители темпуры заказывают каждый ее вид по отдельности, но большинство посетителей японских ресторанов просят ассорти «тейсоку» - это несколько видов темпуры, а также рис, пикули и суп.
Японские ихтиологи вывели новую –неядовитую- разновидность рыбы фугу. Особенность этой знаменитой и деликатесной рыбы заключается в том, что она обладает высокими вкусовыми качествами, но содержит сильнейший яд, который отправил на тот свет не один десяток человек. Поедание свежего сырого мяса японского иглобрюха всегда было сходно с игрой в "русскую рулетку" – или повезет или нет. Новая порода фугу уже не содержит этот смертоносный яд. Исследователи из университета Нагасаки нашли способ устранения токсичности – выяснилось, что всего навсего надо было изменить рацион иглобрюха. Фугу не производит яда в своем собственном организме, рыба становится ядовитой, поедая ядовитую пищу, например морских звезд и ракушечников. Поэтому ученые взяли и посадили иглобрюха на неядовитую диету. С 2001 года пять тысяч экземпляров фугу питались исключительно макрелью и другой нетоксичной пищей. Проводившиеся ежемесячно анализы показали, что содержание смертельного яда тетродотоксина в рыбе было нулевым.
Ученые бесконечно горды своим открытием, а вот японские рестораторы и гурманы скорее опечалены, ведь неядовитый иглобрюх угрожает лишить любителей этого деликатеса острых ощущений, во-первых. А во-вторых, лишить средств к существованию тех поваров, которые умеют готовить рыбу-фугу, о чем свидетельствует особая, выданная правительством лицензия. В настоящее время эти повара считаются специалистами высшей категории.
По традиции фугу подается на стол сначала в виде блюда сасими – тонко нарезанных ломтиков сырой рыбы, затем в тушеном виде и, наконец, в жареном виде с отварным рисом и подогретым сакэ. Комплексный обед с фугу может стоить больше тысячи долларов. Рестораны, в которых блюда из фугу готовят имеющие на это лицензию повара, совершенно безопасны, однако ежегодно около десятка человек, отведавших фугу, все равно погибает. Как правило, это неосторожные рыбаки, которые ловят фугу и готовят ее дома самостоятельно.
Кстати, если найдете в наших пенатах фугу, можете рискнуть приготовить этот деликатес. Тем более, что традиционный рецепт "фугу-сасими" на первый взгляд кажется очень простым. Необходимо тонко нарезать ломтики сырой фугу и подать их с соусом "пондзу", для приготовления которого понадобится соевый соус, лимонный сок, уксус и хлопья сушеной скумбрии. Соевый соус следует поместить в кастрюлю, довести его до кипения, затем добавить в него скумбрию и остудить. В остывший соевый соус добавить лимонный сок и уксус и все тщательно перемешать.
В знаменитом журнале "Капитан Кук" была напечатана заметка о том, как в XVIII веке группа европейских путешественников отравилась рыбой фугу, которую подали на стол во время банкета. Почти все члены этой группы скончались. В фильме "Из России с любовью" Джеймса Бонда чуть не отравила ядом фугу его противница Роза Клебб. Однако многие поклонники фугу говорят, что наличие небольшого количества яда и чувство легкого покалывания губ, которое он вызывает, является главным гастрономическим достоинством этой рыбы. Гурманы, обиженные на ученых, утверждают, что секрет популярности фугу заключается именно в ее ядовитости.
Ученые бесконечно горды своим открытием, а вот японские рестораторы и гурманы скорее опечалены, ведь неядовитый иглобрюх угрожает лишить любителей этого деликатеса острых ощущений, во-первых. А во-вторых, лишить средств к существованию тех поваров, которые умеют готовить рыбу-фугу, о чем свидетельствует особая, выданная правительством лицензия. В настоящее время эти повара считаются специалистами высшей категории.
По традиции фугу подается на стол сначала в виде блюда сасими – тонко нарезанных ломтиков сырой рыбы, затем в тушеном виде и, наконец, в жареном виде с отварным рисом и подогретым сакэ. Комплексный обед с фугу может стоить больше тысячи долларов. Рестораны, в которых блюда из фугу готовят имеющие на это лицензию повара, совершенно безопасны, однако ежегодно около десятка человек, отведавших фугу, все равно погибает. Как правило, это неосторожные рыбаки, которые ловят фугу и готовят ее дома самостоятельно.
Кстати, если найдете в наших пенатах фугу, можете рискнуть приготовить этот деликатес. Тем более, что традиционный рецепт "фугу-сасими" на первый взгляд кажется очень простым. Необходимо тонко нарезать ломтики сырой фугу и подать их с соусом "пондзу", для приготовления которого понадобится соевый соус, лимонный сок, уксус и хлопья сушеной скумбрии. Соевый соус следует поместить в кастрюлю, довести его до кипения, затем добавить в него скумбрию и остудить. В остывший соевый соус добавить лимонный сок и уксус и все тщательно перемешать.
В знаменитом журнале "Капитан Кук" была напечатана заметка о том, как в XVIII веке группа европейских путешественников отравилась рыбой фугу, которую подали на стол во время банкета. Почти все члены этой группы скончались. В фильме "Из России с любовью" Джеймса Бонда чуть не отравила ядом фугу его противница Роза Клебб. Однако многие поклонники фугу говорят, что наличие небольшого количества яда и чувство легкого покалывания губ, которое он вызывает, является главным гастрономическим достоинством этой рыбы. Гурманы, обиженные на ученых, утверждают, что секрет популярности фугу заключается именно в ее ядовитости.
Японские ихтиологи вывели новую –неядовитую- разновидность рыбы фугу. Особенность этой знаменитой и деликатесной рыбы заключается в том, что она обладает высокими вкусовыми качествами, но содержит сильнейший яд, который отправил на тот свет не один десяток человек. Поедание свежего сырого мяса японского иглобрюха всегда было сходно с игрой в "русскую рулетку" – или повезет или нет. Новая порода фугу уже не содержит этот смертоносный яд. Исследователи из университета Нагасаки нашли способ устранения токсичности – выяснилось, что всего навсего надо было изменить рацион иглобрюха. Фугу не производит яда в своем собственном организме, рыба становится ядовитой, поедая ядовитую пищу, например морских звезд и ракушечников. Поэтому ученые взяли и посадили иглобрюха на неядовитую диету. С 2001 года пять тысяч экземпляров фугу питались исключительно макрелью и другой нетоксичной пищей. Проводившиеся ежемесячно анализы показали, что содержание смертельного яда тетродотоксина в рыбе было нулевым.
Ученые бесконечно горды своим открытием, а вот японские рестораторы и гурманы скорее опечалены, ведь неядовитый иглобрюх угрожает лишить любителей этого деликатеса острых ощущений, во-первых. А во-вторых, лишить средств к существованию тех поваров, которые умеют готовить рыбу-фугу, о чем свидетельствует особая, выданная правительством лицензия. В настоящее время эти повара считаются специалистами высшей категории.
По традиции фугу подается на стол сначала в виде блюда сасими – тонко нарезанных ломтиков сырой рыбы, затем в тушеном виде и, наконец, в жареном виде с отварным рисом и подогретым сакэ. Комплексный обед с фугу может стоить больше тысячи долларов. Рестораны, в которых блюда из фугу готовят имеющие на это лицензию повара, совершенно безопасны, однако ежегодно около десятка человек, отведавших фугу, все равно погибает. Как правило, это неосторожные рыбаки, которые ловят фугу и готовят ее дома самостоятельно.
Кстати, если найдете в наших пенатах фугу, можете рискнуть приготовить этот деликатес. Тем более, что традиционный рецепт "фугу-сасими" на первый взгляд кажется очень простым. Необходимо тонко нарезать ломтики сырой фугу и подать их с соусом "пондзу", для приготовления которого понадобится соевый соус, лимонный сок, уксус и хлопья сушеной скумбрии. Соевый соус следует поместить в кастрюлю, довести его до кипения, затем добавить в него скумбрию и остудить. В остывший соевый соус добавить лимонный сок и уксус и все тщательно перемешать.
В знаменитом журнале "Капитан Кук" была напечатана заметка о том, как в XVIII веке группа европейских путешественников отравилась рыбой фугу, которую подали на стол во время банкета. Почти все члены этой группы скончались. В фильме "Из России с любовью" Джеймса Бонда чуть не отравила ядом фугу его противница Роза Клебб. Однако многие поклонники фугу говорят, что наличие небольшого количества яда и чувство легкого покалывания губ, которое он вызывает, является главным гастрономическим достоинством этой рыбы. Гурманы, обиженные на ученых, утверждают, что секрет популярности фугу заключается именно в ее ядовитости.
Ученые бесконечно горды своим открытием, а вот японские рестораторы и гурманы скорее опечалены, ведь неядовитый иглобрюх угрожает лишить любителей этого деликатеса острых ощущений, во-первых. А во-вторых, лишить средств к существованию тех поваров, которые умеют готовить рыбу-фугу, о чем свидетельствует особая, выданная правительством лицензия. В настоящее время эти повара считаются специалистами высшей категории.
По традиции фугу подается на стол сначала в виде блюда сасими – тонко нарезанных ломтиков сырой рыбы, затем в тушеном виде и, наконец, в жареном виде с отварным рисом и подогретым сакэ. Комплексный обед с фугу может стоить больше тысячи долларов. Рестораны, в которых блюда из фугу готовят имеющие на это лицензию повара, совершенно безопасны, однако ежегодно около десятка человек, отведавших фугу, все равно погибает. Как правило, это неосторожные рыбаки, которые ловят фугу и готовят ее дома самостоятельно.
Кстати, если найдете в наших пенатах фугу, можете рискнуть приготовить этот деликатес. Тем более, что традиционный рецепт "фугу-сасими" на первый взгляд кажется очень простым. Необходимо тонко нарезать ломтики сырой фугу и подать их с соусом "пондзу", для приготовления которого понадобится соевый соус, лимонный сок, уксус и хлопья сушеной скумбрии. Соевый соус следует поместить в кастрюлю, довести его до кипения, затем добавить в него скумбрию и остудить. В остывший соевый соус добавить лимонный сок и уксус и все тщательно перемешать.
В знаменитом журнале "Капитан Кук" была напечатана заметка о том, как в XVIII веке группа европейских путешественников отравилась рыбой фугу, которую подали на стол во время банкета. Почти все члены этой группы скончались. В фильме "Из России с любовью" Джеймса Бонда чуть не отравила ядом фугу его противница Роза Клебб. Однако многие поклонники фугу говорят, что наличие небольшого количества яда и чувство легкого покалывания губ, которое он вызывает, является главным гастрономическим достоинством этой рыбы. Гурманы, обиженные на ученых, утверждают, что секрет популярности фугу заключается именно в ее ядовитости.
Для японцев жареный угорь – освежающее средство в летнюю жару
Кацуми Касахара
Непосвященным жареный угорь, или "унаги" по-японски, покажется блюдом, мало подходящим для жаркой погоды. Однако японцы на протяжении многих столетий считают, что угорь является надежным средством для снятия усталости в жару.
Вот и в эти летние дни, когда ртутный столбик термометра достиг в Токио рекордно высокой отметки, из всех городских кухонь доносится запах "унаги" – филе угря, обжаренного в сахаре, соевом соусе и рисовом вине.
Такао Иноуэ, менеджер популярного ресторана Хаибара, который расположен недалеко от рыбного рынка Цукидзи и известен своим "унаги", может подтвердить мои слова. Только в минувшую пятницу он приготовил более 400 порций угря. По его собственным подсчетам, этим летом он продал "унаги" на 30% больше, чем за весь прошлый год.
"Когда погода становится жаркой, спрос на угря резко повышаются", – сказал он, закончив свою работу в этот длинный жаркий день.
В Японии это лето выдалось на удивление жарким. Во вторник на прошлой неделе температура в центре Токио достигла рекордно высокого уровня – 39,5 градусов. Это был самый жаркий день в японской столице начиная с 1923 года, когда Агентство метеорологии начало собирать статистику по температуре.
В прошлую пятницу в Токио было уже немного прохладнее. В полдень термометр показывал 33,2 градуса.
Продажа угрей активно ведется по всей Японии. Наоко Уэда, представительница одной из самых крупных в стране сетей универсамов "Аэон", говорит, что объем продажи угрей в течение традиционного недельного пика в этом году был на 30% выше, чем в прошлом, необычно прохладном году.
Угорь – пресноводная рыба, которая достигает приблизительно 50 см в длину, – содержит большое количество витаминов А, B1, B2, D и E. Высокое содержание в ней белка также благотворно влияет на организм человека, испытывающего сильное утомление в жаркую и влажную погоду.
Популярность угря в Японии имеет давнюю историю. В поэтическую антологию "Манъёсю", составленную в VIII веке, включена поэма, восхваляющая блюдо "унаги". В ней говорится о том, что жареный угорь предотвращает потерю веса летом.
Жареные угри стали особенно популярны с XVIII века, когда в стране окончательно сформировалась система рыночной торговли.
Одна из легенд, посвященных угрю, повествует о том, как известный японский натуралист Гэннай Хирага однажды дал торговцу угрями совет, как увеличить продажу своего товара. Он рекомендовал вывесить для клиентов объявление, что тот, кто отведает жареного угря в день "Доё-но уси" (традиционная летняя точка отсчета в древнем японском календаре, обозначавшая 18-дневный период до начала осени), обретет особую силу и здоровье. В этом году период "Доё-но уси" длится с 21 июля по 2 августа.
"Разумеется, Хирага еще не располагал полными научными доказательствами пользы угря, но его наблюдения были правильными", – говорит Дзюндзи Нацумэ, председатель рыболовного кооператива на озере Хамана, которое является главным местом лова угря в центральной Японии.
"Люди давно заметили, что угорь очень питателен и особенно полезен тем, кто тяжело переносит летнюю жару. Поэтому с наступлением жаркой погоды продажа угрей резко увеличивается", – добавляет он.
К сожалению в настоящее время большинство угрей, попадающих на стол японского потребителя, привозятся из-за границы. С 1991 года в Японии лов угря сократился на 50% и в 2003 году составил всего 24,569 т, уступив место более дешевому импортному товару. Сейчас около 80% угря, потребляемого в Японии, закупается в Китае и на Тайване.
Однако на розничную торговлю это не оказывает существенного влияния. Для торговцев, подобных Иноуэ, главное – это погода, жаркая и душная, когда все едят угрей.
"Надеюсь, что дожди пойдут еще нескоро", – говорит он.
Кацуми Касахара
Непосвященным жареный угорь, или "унаги" по-японски, покажется блюдом, мало подходящим для жаркой погоды. Однако японцы на протяжении многих столетий считают, что угорь является надежным средством для снятия усталости в жару.
Вот и в эти летние дни, когда ртутный столбик термометра достиг в Токио рекордно высокой отметки, из всех городских кухонь доносится запах "унаги" – филе угря, обжаренного в сахаре, соевом соусе и рисовом вине.
Такао Иноуэ, менеджер популярного ресторана Хаибара, который расположен недалеко от рыбного рынка Цукидзи и известен своим "унаги", может подтвердить мои слова. Только в минувшую пятницу он приготовил более 400 порций угря. По его собственным подсчетам, этим летом он продал "унаги" на 30% больше, чем за весь прошлый год.
"Когда погода становится жаркой, спрос на угря резко повышаются", – сказал он, закончив свою работу в этот длинный жаркий день.
В Японии это лето выдалось на удивление жарким. Во вторник на прошлой неделе температура в центре Токио достигла рекордно высокого уровня – 39,5 градусов. Это был самый жаркий день в японской столице начиная с 1923 года, когда Агентство метеорологии начало собирать статистику по температуре.
В прошлую пятницу в Токио было уже немного прохладнее. В полдень термометр показывал 33,2 градуса.
Продажа угрей активно ведется по всей Японии. Наоко Уэда, представительница одной из самых крупных в стране сетей универсамов "Аэон", говорит, что объем продажи угрей в течение традиционного недельного пика в этом году был на 30% выше, чем в прошлом, необычно прохладном году.
Угорь – пресноводная рыба, которая достигает приблизительно 50 см в длину, – содержит большое количество витаминов А, B1, B2, D и E. Высокое содержание в ней белка также благотворно влияет на организм человека, испытывающего сильное утомление в жаркую и влажную погоду.
Популярность угря в Японии имеет давнюю историю. В поэтическую антологию "Манъёсю", составленную в VIII веке, включена поэма, восхваляющая блюдо "унаги". В ней говорится о том, что жареный угорь предотвращает потерю веса летом.
Жареные угри стали особенно популярны с XVIII века, когда в стране окончательно сформировалась система рыночной торговли.
Одна из легенд, посвященных угрю, повествует о том, как известный японский натуралист Гэннай Хирага однажды дал торговцу угрями совет, как увеличить продажу своего товара. Он рекомендовал вывесить для клиентов объявление, что тот, кто отведает жареного угря в день "Доё-но уси" (традиционная летняя точка отсчета в древнем японском календаре, обозначавшая 18-дневный период до начала осени), обретет особую силу и здоровье. В этом году период "Доё-но уси" длится с 21 июля по 2 августа.
"Разумеется, Хирага еще не располагал полными научными доказательствами пользы угря, но его наблюдения были правильными", – говорит Дзюндзи Нацумэ, председатель рыболовного кооператива на озере Хамана, которое является главным местом лова угря в центральной Японии.
"Люди давно заметили, что угорь очень питателен и особенно полезен тем, кто тяжело переносит летнюю жару. Поэтому с наступлением жаркой погоды продажа угрей резко увеличивается", – добавляет он.
К сожалению в настоящее время большинство угрей, попадающих на стол японского потребителя, привозятся из-за границы. С 1991 года в Японии лов угря сократился на 50% и в 2003 году составил всего 24,569 т, уступив место более дешевому импортному товару. Сейчас около 80% угря, потребляемого в Японии, закупается в Китае и на Тайване.
Однако на розничную торговлю это не оказывает существенного влияния. Для торговцев, подобных Иноуэ, главное – это погода, жаркая и душная, когда все едят угрей.
"Надеюсь, что дожди пойдут еще нескоро", – говорит он.
Для японцев жареный угорь – освежающее средство в летнюю жару
Кацуми Касахара
Непосвященным жареный угорь, или "унаги" по-японски, покажется блюдом, мало подходящим для жаркой погоды. Однако японцы на протяжении многих столетий считают, что угорь является надежным средством для снятия усталости в жару.
Вот и в эти летние дни, когда ртутный столбик термометра достиг в Токио рекордно высокой отметки, из всех городских кухонь доносится запах "унаги" – филе угря, обжаренного в сахаре, соевом соусе и рисовом вине.
Такао Иноуэ, менеджер популярного ресторана Хаибара, который расположен недалеко от рыбного рынка Цукидзи и известен своим "унаги", может подтвердить мои слова. Только в минувшую пятницу он приготовил более 400 порций угря. По его собственным подсчетам, этим летом он продал "унаги" на 30% больше, чем за весь прошлый год.
"Когда погода становится жаркой, спрос на угря резко повышаются", – сказал он, закончив свою работу в этот длинный жаркий день.
В Японии это лето выдалось на удивление жарким. Во вторник на прошлой неделе температура в центре Токио достигла рекордно высокого уровня – 39,5 градусов. Это был самый жаркий день в японской столице начиная с 1923 года, когда Агентство метеорологии начало собирать статистику по температуре.
В прошлую пятницу в Токио было уже немного прохладнее. В полдень термометр показывал 33,2 градуса.
Продажа угрей активно ведется по всей Японии. Наоко Уэда, представительница одной из самых крупных в стране сетей универсамов "Аэон", говорит, что объем продажи угрей в течение традиционного недельного пика в этом году был на 30% выше, чем в прошлом, необычно прохладном году.
Угорь – пресноводная рыба, которая достигает приблизительно 50 см в длину, – содержит большое количество витаминов А, B1, B2, D и E. Высокое содержание в ней белка также благотворно влияет на организм человека, испытывающего сильное утомление в жаркую и влажную погоду.
Популярность угря в Японии имеет давнюю историю. В поэтическую антологию "Манъёсю", составленную в VIII веке, включена поэма, восхваляющая блюдо "унаги". В ней говорится о том, что жареный угорь предотвращает потерю веса летом.
Жареные угри стали особенно популярны с XVIII века, когда в стране окончательно сформировалась система рыночной торговли.
Одна из легенд, посвященных угрю, повествует о том, как известный японский натуралист Гэннай Хирага однажды дал торговцу угрями совет, как увеличить продажу своего товара. Он рекомендовал вывесить для клиентов объявление, что тот, кто отведает жареного угря в день "Доё-но уси" (традиционная летняя точка отсчета в древнем японском календаре, обозначавшая 18-дневный период до начала осени), обретет особую силу и здоровье. В этом году период "Доё-но уси" длится с 21 июля по 2 августа.
"Разумеется, Хирага еще не располагал полными научными доказательствами пользы угря, но его наблюдения были правильными", – говорит Дзюндзи Нацумэ, председатель рыболовного кооператива на озере Хамана, которое является главным местом лова угря в центральной Японии.
"Люди давно заметили, что угорь очень питателен и особенно полезен тем, кто тяжело переносит летнюю жару. Поэтому с наступлением жаркой погоды продажа угрей резко увеличивается", – добавляет он.
К сожалению в настоящее время большинство угрей, попадающих на стол японского потребителя, привозятся из-за границы. С 1991 года в Японии лов угря сократился на 50% и в 2003 году составил всего 24,569 т, уступив место более дешевому импортному товару. Сейчас около 80% угря, потребляемого в Японии, закупается в Китае и на Тайване.
Однако на розничную торговлю это не оказывает существенного влияния. Для торговцев, подобных Иноуэ, главное – это погода, жаркая и душная, когда все едят угрей.
"Надеюсь, что дожди пойдут еще нескоро", – говорит он.
Кацуми Касахара
Непосвященным жареный угорь, или "унаги" по-японски, покажется блюдом, мало подходящим для жаркой погоды. Однако японцы на протяжении многих столетий считают, что угорь является надежным средством для снятия усталости в жару.
Вот и в эти летние дни, когда ртутный столбик термометра достиг в Токио рекордно высокой отметки, из всех городских кухонь доносится запах "унаги" – филе угря, обжаренного в сахаре, соевом соусе и рисовом вине.
Такао Иноуэ, менеджер популярного ресторана Хаибара, который расположен недалеко от рыбного рынка Цукидзи и известен своим "унаги", может подтвердить мои слова. Только в минувшую пятницу он приготовил более 400 порций угря. По его собственным подсчетам, этим летом он продал "унаги" на 30% больше, чем за весь прошлый год.
"Когда погода становится жаркой, спрос на угря резко повышаются", – сказал он, закончив свою работу в этот длинный жаркий день.
В Японии это лето выдалось на удивление жарким. Во вторник на прошлой неделе температура в центре Токио достигла рекордно высокого уровня – 39,5 градусов. Это был самый жаркий день в японской столице начиная с 1923 года, когда Агентство метеорологии начало собирать статистику по температуре.
В прошлую пятницу в Токио было уже немного прохладнее. В полдень термометр показывал 33,2 градуса.
Продажа угрей активно ведется по всей Японии. Наоко Уэда, представительница одной из самых крупных в стране сетей универсамов "Аэон", говорит, что объем продажи угрей в течение традиционного недельного пика в этом году был на 30% выше, чем в прошлом, необычно прохладном году.
Угорь – пресноводная рыба, которая достигает приблизительно 50 см в длину, – содержит большое количество витаминов А, B1, B2, D и E. Высокое содержание в ней белка также благотворно влияет на организм человека, испытывающего сильное утомление в жаркую и влажную погоду.
Популярность угря в Японии имеет давнюю историю. В поэтическую антологию "Манъёсю", составленную в VIII веке, включена поэма, восхваляющая блюдо "унаги". В ней говорится о том, что жареный угорь предотвращает потерю веса летом.
Жареные угри стали особенно популярны с XVIII века, когда в стране окончательно сформировалась система рыночной торговли.
Одна из легенд, посвященных угрю, повествует о том, как известный японский натуралист Гэннай Хирага однажды дал торговцу угрями совет, как увеличить продажу своего товара. Он рекомендовал вывесить для клиентов объявление, что тот, кто отведает жареного угря в день "Доё-но уси" (традиционная летняя точка отсчета в древнем японском календаре, обозначавшая 18-дневный период до начала осени), обретет особую силу и здоровье. В этом году период "Доё-но уси" длится с 21 июля по 2 августа.
"Разумеется, Хирага еще не располагал полными научными доказательствами пользы угря, но его наблюдения были правильными", – говорит Дзюндзи Нацумэ, председатель рыболовного кооператива на озере Хамана, которое является главным местом лова угря в центральной Японии.
"Люди давно заметили, что угорь очень питателен и особенно полезен тем, кто тяжело переносит летнюю жару. Поэтому с наступлением жаркой погоды продажа угрей резко увеличивается", – добавляет он.
К сожалению в настоящее время большинство угрей, попадающих на стол японского потребителя, привозятся из-за границы. С 1991 года в Японии лов угря сократился на 50% и в 2003 году составил всего 24,569 т, уступив место более дешевому импортному товару. Сейчас около 80% угря, потребляемого в Японии, закупается в Китае и на Тайване.
Однако на розничную торговлю это не оказывает существенного влияния. Для торговцев, подобных Иноуэ, главное – это погода, жаркая и душная, когда все едят угрей.
"Надеюсь, что дожди пойдут еще нескоро", – говорит он.
>>117
Ну так давай их сюда. Может интересные.
Ну так давай их сюда. Может интересные.
Таки нашёл, правда не тот файл.
76 Кб, 500x771
Мука 1, 5 ст.
Сахар 1/3 ст.
Масло (маргарин) 150г.
2 яичных желтка
1г. ванильного сахара
Соль 1/8 чайн. ложки
Масло, сахар и яичные желтки размешивают в кастрюле или миске деревянной лопаточкой до получения однородной массы. В эту массу всыпают муку и ванильный сахар и рукой замешивают тесто. Через одну-две минуты тесто разделывают. Если оно нагрелось от рук, его надо до разделки охладить. Тесто раскатывают в круглые шарики по 5-8 г. Шарики кладут на сухой противень, немного прижимают рукой и круглой тупой выемкой надавливают на каждый шарик, чтобы на их поверхности получились небольшие кружочки. Выпекают печенье 8-10 мин. При температуре 200-220 С.
Сахар 1/3 ст.
Масло (маргарин) 150г.
2 яичных желтка
1г. ванильного сахара
Соль 1/8 чайн. ложки
Масло, сахар и яичные желтки размешивают в кастрюле или миске деревянной лопаточкой до получения однородной массы. В эту массу всыпают муку и ванильный сахар и рукой замешивают тесто. Через одну-две минуты тесто разделывают. Если оно нагрелось от рук, его надо до разделки охладить. Тесто раскатывают в круглые шарики по 5-8 г. Шарики кладут на сухой противень, немного прижимают рукой и круглой тупой выемкой надавливают на каждый шарик, чтобы на их поверхности получились небольшие кружочки. Выпекают печенье 8-10 мин. При температуре 200-220 С.
55 Кб, 800x600
Для пирога массой около 1 кг:
Тесто: 3 стакана муки, 2 ст.ложки сахарного песка, 3 ст.ложки маргарина или растительного масла, 2 яйца, 15 г. дрожжей, 1/3 ч.ложки соли, 2 стакана молока или воды.
Начинка из творога: 2 стакана творога, 2 яйца, 1 ст.ложка сахарного песка, 1 ч.ложка муки, 2 г ванильного сахара, соль по вкусу.
Вишневая начинка: 500 г вишни, 4 яичных желтка, 2 ст.ложки сахарного песка, 2 стакана молока, 1 ст.ложка муки.
В кастрюлю налить теплое молоко и теплую воду (t=30 С) и растворить дрожжи. Добавить соль, сахар, яйца, ароматические вещества, просеянную муку и замешивать в течении 5-8 мин, чтобы получилось однородное, не очень крутое тесто.
Если указанного количества жидкости будет недостаточно для замеса теста, следует добавить немного молока или воды. В конце замеса добавить подогретое масло, слегка перемешать, накрыть кастрюлю крышкой и поставить в теплое место для брожения. Через 2-2,5 ч сделать обминку и еще одну через 40-50 мин.
Протереть творог сквозь сито или пропустить через мясорубку, добавить сахар, яйцо, муку, соль и ванильный сахар. Все перемешать для получения однородной массы.
Тесто раскатать в круглый или прямоугольный пласт. Вокруг пласта положить сделанный из теста жгут толщиной 2-3 см или загнуть края вверх. Поверхность пирога покрыть творожным фаршем.
Удалить косточки из вишен, перемешать ягоды с остальными продуктами. Полученную вишневую массу положить на творожный слой. После полной расстойки выпекать пирог 30-40 мин при температуре 200-220 С.
Тесто: 3 стакана муки, 2 ст.ложки сахарного песка, 3 ст.ложки маргарина или растительного масла, 2 яйца, 15 г. дрожжей, 1/3 ч.ложки соли, 2 стакана молока или воды.
Начинка из творога: 2 стакана творога, 2 яйца, 1 ст.ложка сахарного песка, 1 ч.ложка муки, 2 г ванильного сахара, соль по вкусу.
Вишневая начинка: 500 г вишни, 4 яичных желтка, 2 ст.ложки сахарного песка, 2 стакана молока, 1 ст.ложка муки.
В кастрюлю налить теплое молоко и теплую воду (t=30 С) и растворить дрожжи. Добавить соль, сахар, яйца, ароматические вещества, просеянную муку и замешивать в течении 5-8 мин, чтобы получилось однородное, не очень крутое тесто.
Если указанного количества жидкости будет недостаточно для замеса теста, следует добавить немного молока или воды. В конце замеса добавить подогретое масло, слегка перемешать, накрыть кастрюлю крышкой и поставить в теплое место для брожения. Через 2-2,5 ч сделать обминку и еще одну через 40-50 мин.
Протереть творог сквозь сито или пропустить через мясорубку, добавить сахар, яйцо, муку, соль и ванильный сахар. Все перемешать для получения однородной массы.
Тесто раскатать в круглый или прямоугольный пласт. Вокруг пласта положить сделанный из теста жгут толщиной 2-3 см или загнуть края вверх. Поверхность пирога покрыть творожным фаршем.
Удалить косточки из вишен, перемешать ягоды с остальными продуктами. Полученную вишневую массу положить на творожный слой. После полной расстойки выпекать пирог 30-40 мин при температуре 200-220 С.
9 Кб, 640x442
Надо на старых дискетах смотреть, может и сохранился, на ПеКе нет к сожалению.
>>130 ОК
Эх, поеду в город жрать унаги, чтоли. Ещё юкаи суши доску захерячу..ну и пожалуй мисо сожру. У меня тут в гермашке аж два японских ресторана под носом, дороговатые, конечно, но оно того стоит. Всегда подают ко всему васаби, банку капусты и соус+суп мисо из пиздатой чашки. Хотя вплане супа, мне всё таки китайский горячий пекинский суп нравиться гораздо больше, чем мисо.
>>182
Приятного аппетита! Мисо-суп - такая годнота, даже немножко завидую.
Приятного аппетита! Мисо-суп - такая годнота, даже немножко завидую.
>>230
Ну карри это не только японская приправа, а ещё и индийская и в тайской вроде бы кухне используется.
Ну карри это не только японская приправа, а ещё и индийская и в тайской вроде бы кухне используется.
抹茶パパロア (maccha paparoa)
[мачча (порошковый зеленый чай)- 2 ст л,
молоко - 400 гр,
сахар - 40 гр,
желатин (разтопленный в 90гр воды) - 15гр,
желток - 3 шт,
взбитые сливки - 150гр.
1. разогреть молоко, не доводя до кипения, снять с огня. добавить желатин, предварительно растопленный в воде, и хорошо размешать/растворить.
2. в желтки добавить сахар, хорошо взбить. затем по чуть-чуть добвлять в "1", при этом хорошо размешивая.
3. "2" процедить, затем поставить на маленький огонь и держать до появления загустевания, после чего остудить.
4. взбивать сливки, постепенно в них добавляя мачча, в теч 8 минут, затем замешать с "3".
5. разлить по формам и поставить в холодильник. остудится, затврдеет.
можно украсить взбитыми сливками и юдэ-азуки (сладкими бобами).
[мачча (порошковый зеленый чай)- 2 ст л,
молоко - 400 гр,
сахар - 40 гр,
желатин (разтопленный в 90гр воды) - 15гр,
желток - 3 шт,
взбитые сливки - 150гр.
1. разогреть молоко, не доводя до кипения, снять с огня. добавить желатин, предварительно растопленный в воде, и хорошо размешать/растворить.
2. в желтки добавить сахар, хорошо взбить. затем по чуть-чуть добвлять в "1", при этом хорошо размешивая.
3. "2" процедить, затем поставить на маленький огонь и держать до появления загустевания, после чего остудить.
4. взбивать сливки, постепенно в них добавляя мачча, в теч 8 минут, затем замешать с "3".
5. разлить по формам и поставить в холодильник. остудится, затврдеет.
можно украсить взбитыми сливками и юдэ-азуки (сладкими бобами).
Омурайсу лучше всего есть ложкой. Когда ложка надрезает воздушное желтое яйцо, из него просыпа ется немного горячего, окрашенного кетчупом риса. И сверху яйца есть солидная порция томатного кетчупа, который можно намазать на рис. Омурайсу— очень распространенное блюдо в Японии. Его считают западным блюдом, видоизменённым по вкусам японцев, потому что оно включает омлет и рис, приправленный томатным кетчупом. Как вы уже, наверное, догадались, слово омурайсу про исходит от слов "омлет и рис".
Омлет, плов и другие блюда заморской кухни пришли в Японию из-за рубежа в конце XIX века. Японцы строго следовали одним западным рецептам, и приспосабливали к своим вкусам другие. Вскоре эти вариации начали распространяться по всей Японии. Большинство экспертов согласны, что омурайсу был впервые подан в 1902 году, в западном ресторане Рэнга-тэй в токийском районе Гиндза. Говорят, на мысль о таком блюде хозяина натолкнул старинный рецепт тякин-дзуси (суси-рис, обёрнутый тонким слоем яичницы).
Омурайсу всё так же популярен. Его подают везде, от ресторанов в западном стиле и семейных заку сочных до кофеен. Его также часто едят дома, ведь всё, что нужно для него, почти всегда имеется на кухне, а приготовить его нетрудно.
Омлет, плов и другие блюда заморской кухни пришли в Японию из-за рубежа в конце XIX века. Японцы строго следовали одним западным рецептам, и приспосабливали к своим вкусам другие. Вскоре эти вариации начали распространяться по всей Японии. Большинство экспертов согласны, что омурайсу был впервые подан в 1902 году, в западном ресторане Рэнга-тэй в токийском районе Гиндза. Говорят, на мысль о таком блюде хозяина натолкнул старинный рецепт тякин-дзуси (суси-рис, обёрнутый тонким слоем яичницы).
Омурайсу всё так же популярен. Его подают везде, от ресторанов в западном стиле и семейных заку сочных до кофеен. Его также часто едят дома, ведь всё, что нужно для него, почти всегда имеется на кухне, а приготовить его нетрудно.
32 Кб, 350x261
Одэн - горячее, сытное и питательное блюдо - идеален для зимы. Чем дольше он варится, тем вкуснее становится. В состав блюда входят вареные яйца, дайкон, конняку, рыбные трубочки тикува и т.п.; всё варится в бульоне с соевым соусом.
Один из вариантов рецепта:
Сацумаагэ (котлета из протертого рыбного мяса с овощами) - 4 шт
Дайкон - 300 г
Осьминог (маленький) - 4 шт
Грибы - 4-5 шт
Яйцо - 4 шт
Картофель - 2 шт
Бульон:
Даси - 8 стаканов
Соевый соус слабосоленый - 1/2 стакана
Соевый соус (обычный) - по вкусу
Сахар - по вкусу
Предварительная подготовка компонентов:
1. Дайкон очистите от кожуры, нарежьте на круглые ломтики толщиной 2 см, положите в воду и оставьте на 20 минут.
2. Сварите яйца и очистите от скорлупы.
3. Сварите картофель.
4. В кастрюлю налейте даси, добавьте сахар и соевый соус.
Приготовление блюда:
1. В кастрюлю с бульоном положите продукты, которые требуют долгой варки (дайкон, конняку и т.п.) и варите 40 минут. Выключите огонь и оставьте настаиваться на полдня или на ночь.
2. После того как бульон настоялся, положите вареные яйца и картофель. При необходимости добавьте еще даси.
3. Положите в кастрюлю сацумаагэ, вареных осьминогов и варите около 15 минут.
Именно им торговали лисы в xxxholic
Один из вариантов рецепта:
Сацумаагэ (котлета из протертого рыбного мяса с овощами) - 4 шт
Дайкон - 300 г
Осьминог (маленький) - 4 шт
Грибы - 4-5 шт
Яйцо - 4 шт
Картофель - 2 шт
Бульон:
Даси - 8 стаканов
Соевый соус слабосоленый - 1/2 стакана
Соевый соус (обычный) - по вкусу
Сахар - по вкусу
Предварительная подготовка компонентов:
1. Дайкон очистите от кожуры, нарежьте на круглые ломтики толщиной 2 см, положите в воду и оставьте на 20 минут.
2. Сварите яйца и очистите от скорлупы.
3. Сварите картофель.
4. В кастрюлю налейте даси, добавьте сахар и соевый соус.
Приготовление блюда:
1. В кастрюлю с бульоном положите продукты, которые требуют долгой варки (дайкон, конняку и т.п.) и варите 40 минут. Выключите огонь и оставьте настаиваться на полдня или на ночь.
2. После того как бульон настоялся, положите вареные яйца и картофель. При необходимости добавьте еще даси.
3. Положите в кастрюлю сацумаагэ, вареных осьминогов и варите около 15 минут.
Именно им торговали лисы в xxxholic
32 Кб, 350x261
Одэн - горячее, сытное и питательное блюдо - идеален для зимы. Чем дольше он варится, тем вкуснее становится. В состав блюда входят вареные яйца, дайкон, конняку, рыбные трубочки тикува и т.п.; всё варится в бульоне с соевым соусом.
Один из вариантов рецепта:
Сацумаагэ (котлета из протертого рыбного мяса с овощами) - 4 шт
Дайкон - 300 г
Осьминог (маленький) - 4 шт
Грибы - 4-5 шт
Яйцо - 4 шт
Картофель - 2 шт
Бульон:
Даси - 8 стаканов
Соевый соус слабосоленый - 1/2 стакана
Соевый соус (обычный) - по вкусу
Сахар - по вкусу
Предварительная подготовка компонентов:
1. Дайкон очистите от кожуры, нарежьте на круглые ломтики толщиной 2 см, положите в воду и оставьте на 20 минут.
2. Сварите яйца и очистите от скорлупы.
3. Сварите картофель.
4. В кастрюлю налейте даси, добавьте сахар и соевый соус.
Приготовление блюда:
1. В кастрюлю с бульоном положите продукты, которые требуют долгой варки (дайкон, конняку и т.п.) и варите 40 минут. Выключите огонь и оставьте настаиваться на полдня или на ночь.
2. После того как бульон настоялся, положите вареные яйца и картофель. При необходимости добавьте еще даси.
3. Положите в кастрюлю сацумаагэ, вареных осьминогов и варите около 15 минут.
Именно им торговали лисы в xxxholic
Один из вариантов рецепта:
Сацумаагэ (котлета из протертого рыбного мяса с овощами) - 4 шт
Дайкон - 300 г
Осьминог (маленький) - 4 шт
Грибы - 4-5 шт
Яйцо - 4 шт
Картофель - 2 шт
Бульон:
Даси - 8 стаканов
Соевый соус слабосоленый - 1/2 стакана
Соевый соус (обычный) - по вкусу
Сахар - по вкусу
Предварительная подготовка компонентов:
1. Дайкон очистите от кожуры, нарежьте на круглые ломтики толщиной 2 см, положите в воду и оставьте на 20 минут.
2. Сварите яйца и очистите от скорлупы.
3. Сварите картофель.
4. В кастрюлю налейте даси, добавьте сахар и соевый соус.
Приготовление блюда:
1. В кастрюлю с бульоном положите продукты, которые требуют долгой варки (дайкон, конняку и т.п.) и варите 40 минут. Выключите огонь и оставьте настаиваться на полдня или на ночь.
2. После того как бульон настоялся, положите вареные яйца и картофель. При необходимости добавьте еще даси.
3. Положите в кастрюлю сацумаагэ, вареных осьминогов и варите около 15 минут.
Именно им торговали лисы в xxxholic
Макрель, тушеная в имбирном соусе (Саба-но мисони)
400-500 г филе макрели с кожей,
1 стакан бульона даси,
5 ст. ложек пасты мисо,
4 ст. ложки сахара,
I 2 ст. ложки сакэ,
1 свежий корень имбиря,
2 ч. ложки соли.
Рыбное филе промыть, обсушить, посыпать солью и ать постоять в течение 10—15 минут, после чего пинцетом удалить все мелкие косточки. Подготовленное филе опустить в кастрюлю с 2 стаканами бурно кипящей воды и варить, пока рыба не станет белого цвета, после чего вынуть ее и промыть.
Приготовить имбирный соус: половину имбирного корня очистить, натереть на мелкой терке, сложить в марлю, отжать, чтобы получилось примерно 2 ч. ложки сока, и влить его в бульон даси.
Рыбное филе уложить в широкую сковороду кожей вверх в один слой, залить бульоном даси с имбирем, слегка прикрыть крышкой и тушить на очень слабом огне в течение 2-3 минут.
Приготовить соус мисо: в небольшой сковороде пасту мисо развести сакэ, добавить сахар, перемешать и, постоянно помешивая, готовить на среднем огне в течение 3-4 минут, пока соус не загустеет.
Оставшийся имбирь очистить, нарезать тонкими полосками, залить холодной водой и оставить замачиваться на 5 минут, после чего хорошо обсушить. Готовую рыбу выложить на порционные тарелочки, полить сверху соусом мисо, украсить нарезанным имбирем и подать к столу в теплом виде.
400-500 г филе макрели с кожей,
1 стакан бульона даси,
5 ст. ложек пасты мисо,
4 ст. ложки сахара,
I 2 ст. ложки сакэ,
1 свежий корень имбиря,
2 ч. ложки соли.
Рыбное филе промыть, обсушить, посыпать солью и ать постоять в течение 10—15 минут, после чего пинцетом удалить все мелкие косточки. Подготовленное филе опустить в кастрюлю с 2 стаканами бурно кипящей воды и варить, пока рыба не станет белого цвета, после чего вынуть ее и промыть.
Приготовить имбирный соус: половину имбирного корня очистить, натереть на мелкой терке, сложить в марлю, отжать, чтобы получилось примерно 2 ч. ложки сока, и влить его в бульон даси.
Рыбное филе уложить в широкую сковороду кожей вверх в один слой, залить бульоном даси с имбирем, слегка прикрыть крышкой и тушить на очень слабом огне в течение 2-3 минут.
Приготовить соус мисо: в небольшой сковороде пасту мисо развести сакэ, добавить сахар, перемешать и, постоянно помешивая, готовить на среднем огне в течение 3-4 минут, пока соус не загустеет.
Оставшийся имбирь очистить, нарезать тонкими полосками, залить холодной водой и оставить замачиваться на 5 минут, после чего хорошо обсушить. Готовую рыбу выложить на порционные тарелочки, полить сверху соусом мисо, украсить нарезанным имбирем и подать к столу в теплом виде.
Морской ангел и лапша соба с зеленым чаем, имбирем и лаймом
Лук зеленый — 4 стебля
Филе морского ангела — 300 г
Трава лимонная — 2 стебля
Масло растительное — 1 столовая ложка
Соль — по вкусу
Перец белый молотый — по вкусу
Лапша соба — 250 г
Чай зеленый — 400 мл
Капуста китайская — 1/4 штуки
Проростки бобовые — 1/4 стакана
Чеснок — 1 зубчик
Перец чили зеленый — 1 штука
Листья кориандра — 1 чайная ложка
Лук красный — 1 головка
Масло оливковое — 1 столовая ложка
Соус соевый легкий — 2 столовые ложки
Имбирь тертый — 1/2 чайные ложки
Лайм — 1 штука
Сахар — 1/2 чайные ложки
Разогрейте гриль в духовке. Нарежьте рыбу и зеленый лук на кусочки и наденьте на 2 чистых стебля лимонной травы, чередуя рыбу и лук. Выложите на противень и слегка смажьте растительным маслом. Посолите и поперчите. Поставьте противень под гриль и готовьте 6-7 минут, перевернув 1 раз. Тем временем сварите лапшу в кипящей воде 2-3 минуты до мягкости. Слейте и промойте под холодной водой. Сделайте заправку, смешав оливковое масло, соевый соус, имбирь, сок лайма и сахар. Смешайте оставшиеся ингредиенты, перемешайте с лапшой и разложите по 2 тарелкам. Сверху на лапшу выложите рыбу и полейте заправкой.
Лук зеленый — 4 стебля
Филе морского ангела — 300 г
Трава лимонная — 2 стебля
Масло растительное — 1 столовая ложка
Соль — по вкусу
Перец белый молотый — по вкусу
Лапша соба — 250 г
Чай зеленый — 400 мл
Капуста китайская — 1/4 штуки
Проростки бобовые — 1/4 стакана
Чеснок — 1 зубчик
Перец чили зеленый — 1 штука
Листья кориандра — 1 чайная ложка
Лук красный — 1 головка
Масло оливковое — 1 столовая ложка
Соус соевый легкий — 2 столовые ложки
Имбирь тертый — 1/2 чайные ложки
Лайм — 1 штука
Сахар — 1/2 чайные ложки
Разогрейте гриль в духовке. Нарежьте рыбу и зеленый лук на кусочки и наденьте на 2 чистых стебля лимонной травы, чередуя рыбу и лук. Выложите на противень и слегка смажьте растительным маслом. Посолите и поперчите. Поставьте противень под гриль и готовьте 6-7 минут, перевернув 1 раз. Тем временем сварите лапшу в кипящей воде 2-3 минуты до мягкости. Слейте и промойте под холодной водой. Сделайте заправку, смешав оливковое масло, соевый соус, имбирь, сок лайма и сахар. Смешайте оставшиеся ингредиенты, перемешайте с лапшой и разложите по 2 тарелкам. Сверху на лапшу выложите рыбу и полейте заправкой.
56 Кб, 375x379
>>48
Может рестораны, в которых кормят этой самой кухней обсудим?
Дабы анона говном под видом суши и прочих блюд не накормили.
Может рестораны, в которых кормят этой самой кухней обсудим?
Дабы анона говном под видом суши и прочих блюд не накормили.
>>245
Ну в моем мухосранске я с удовольствием и без опаски хожу, (а так же заказываю оттуда на дом) только в "Нихон". Другим как-то доверия нет.
Ну в моем мухосранске я с удовольствием и без опаски хожу, (а так же заказываю оттуда на дом) только в "Нихон". Другим как-то доверия нет.
55 Кб, 381x380
>>246
В ДС хороша сеть Япоша, ресторан Нэцке. Планета суши не очень. Во всяких дешевых суши-тошниловках ничего не берите, себе дороже. может кому и пригодится
Посмотрел тред и захотелось что-нибудь сварганить, лол.
В ДС хороша сеть Япоша, ресторан Нэцке. Планета суши не очень. Во всяких дешевых суши-тошниловках ничего не берите, себе дороже. может кому и пригодится
Посмотрел тред и захотелось что-нибудь сварганить, лол.
>>251
Ну да, выбери то, что интересно, и сделай. За советы спасибо, доведется побывать в ДС - воспользуюсь.
Ну да, выбери то, что интересно, и сделай. За советы спасибо, доведется побывать в ДС - воспользуюсь.
35 Кб, 420x406
Лапша соба жареная
250 г лапши соба,
1-1 1/2 ст. ложки кунжутного масла,
1 морковь,
1 корень сельдерея,
100 г капусты,
4-5 перьев зеленого лука,
1 1/2 - 2 ст. ложки тертого свежего имбиря,
2 1/2ст. ложки соевого соуса,
2 ст. ложки мирин,
1/4 ч. ложки соли.
Лапшу опустить в кастрюлю с большим количеством кипящей воды, слегка отварить, чтобы она стала почти мягкой, откинуть на дуршлаг, промыть, дать стечь и охладить. Капусту тонко нашинковать. Зеленый лук нарезать полосками. Морковь и сельдерей очистить, вымыть, мелко нарезать или натереть на крупной терке, высыпать в сковороду с разогретым маслом и, помешивая, слегка обжарить. Затем добавить капусту и через некоторое время — лук, посолить и, постоянно помешивая, жарить на среднем огне, пока овощи не станут мягкими. После этого всыпать имбирь, перемешать и жарить еще 1 минуту.
В сковороду с овощами положить лапшу, встряхнуть, полить соевым соусом и мирин, равномерно перемешать и подать к столу.
Еще есть вариант рецепта, когда к этому добавляют еще 50гр. жареной курицы.
250 г лапши соба,
1-1 1/2 ст. ложки кунжутного масла,
1 морковь,
1 корень сельдерея,
100 г капусты,
4-5 перьев зеленого лука,
1 1/2 - 2 ст. ложки тертого свежего имбиря,
2 1/2ст. ложки соевого соуса,
2 ст. ложки мирин,
1/4 ч. ложки соли.
Лапшу опустить в кастрюлю с большим количеством кипящей воды, слегка отварить, чтобы она стала почти мягкой, откинуть на дуршлаг, промыть, дать стечь и охладить. Капусту тонко нашинковать. Зеленый лук нарезать полосками. Морковь и сельдерей очистить, вымыть, мелко нарезать или натереть на крупной терке, высыпать в сковороду с разогретым маслом и, помешивая, слегка обжарить. Затем добавить капусту и через некоторое время — лук, посолить и, постоянно помешивая, жарить на среднем огне, пока овощи не станут мягкими. После этого всыпать имбирь, перемешать и жарить еще 1 минуту.
В сковороду с овощами положить лапшу, встряхнуть, полить соевым соусом и мирин, равномерно перемешать и подать к столу.
Еще есть вариант рецепта, когда к этому добавляют еще 50гр. жареной курицы.
Соленый лосось (японский рецепт)
Филе лосося (лучше брать свежую рыбу а не замороженную)
Смесь сахара и соли 50/50.
Итак, взял филе рыбы и подходящую пластиковую тару под неё
На мой кусок ушло 4 чайные ложки соли и столько же сахара,
эта смесь перемешивается в контейнере, далее в нем обваливается рыба
Если делаете больше, тогда увеличивайте количество соли/сахара, но пропорцию сохраняйте, смесь должна наполовину покрывать рыбу.
Закрываем контейнер и отправляем в холодильник на сутки.
Через сутки рыбу переворачиваем на другую сторону.
Еще через сутки рыба готова, под струёй воды смываем остатки соли, отделяем кожу, режем на кусочки
Если сразу не съели, можете залить маслом. Так она долго хранится.
Филе лосося (лучше брать свежую рыбу а не замороженную)
Смесь сахара и соли 50/50.
Итак, взял филе рыбы и подходящую пластиковую тару под неё
На мой кусок ушло 4 чайные ложки соли и столько же сахара,
эта смесь перемешивается в контейнере, далее в нем обваливается рыба
Если делаете больше, тогда увеличивайте количество соли/сахара, но пропорцию сохраняйте, смесь должна наполовину покрывать рыбу.
Закрываем контейнер и отправляем в холодильник на сутки.
Через сутки рыбу переворачиваем на другую сторону.
Еще через сутки рыба готова, под струёй воды смываем остатки соли, отделяем кожу, режем на кусочки
Если сразу не съели, можете залить маслом. Так она долго хранится.
>>287 Ну, там действительно лучше всего. И заказ привозят всегда быстро.
Суп с рисом и имбирём
3 стакана даши из морской капусты или куриного,
1/4 ч. ложки соли,
1/2 ч. ложки сею,
1 1/2 — 2 стакана вареного риса,
1 грудка цыпленка,
1—2 небольших гриба,
4—5 зеленых листьев шпината (капусты или хризантемы),
1 яйцо,
1 — 1 1/2 ч. ложки сока имбиря.
Разогреть даши, заправить его солью и сею. Проварить в отдельной кастрюле кусочки куриной грудки, пока мясо не станет белым. Обсушить и положить в суп. Нарезать грибы соломкой, положить туда же и варить на слабом огне, помешивая, 8—10 мин. Добавить рис, помешать. Вымыть и промокнуть салфеткой зелень, обварить ее в подсоленной воде, откинуть на дуршлаг и снова промокнуть салфеткой, нарезать и положить в суп. Дать закипеть на сильном огне, помешать по часовой стрелке, положить яйцо, снять суп с огня и помешать против часовой стрелки. Закрыть кастрюлю на 30—40 секунд, добавить сок имбиря, помешать и подавать.
3 стакана даши из морской капусты или куриного,
1/4 ч. ложки соли,
1/2 ч. ложки сею,
1 1/2 — 2 стакана вареного риса,
1 грудка цыпленка,
1—2 небольших гриба,
4—5 зеленых листьев шпината (капусты или хризантемы),
1 яйцо,
1 — 1 1/2 ч. ложки сока имбиря.
Разогреть даши, заправить его солью и сею. Проварить в отдельной кастрюле кусочки куриной грудки, пока мясо не станет белым. Обсушить и положить в суп. Нарезать грибы соломкой, положить туда же и варить на слабом огне, помешивая, 8—10 мин. Добавить рис, помешать. Вымыть и промокнуть салфеткой зелень, обварить ее в подсоленной воде, откинуть на дуршлаг и снова промокнуть салфеткой, нарезать и положить в суп. Дать закипеть на сильном огне, помешать по часовой стрелке, положить яйцо, снять суп с огня и помешать против часовой стрелки. Закрыть кастрюлю на 30—40 секунд, добавить сок имбиря, помешать и подавать.
Мисосиру с креветками и треской
4 стакана воды,
1 пластинка сушеных водорослей комбу длиной 8 см,
12 мелких неочищенных креветок,
120-150 г филе трески,
2 ст. ложки темной пасты мисо,
1—2 ст. ложки измельченного зеленого лука.
Пластинку комбу обтереть влажной тряпочкой, положить в глубокую кастрюлю и залить холодной водой. Рыбное филе нарезать на 8 кусочков, положить в кастрюлю с водой, добавить креветки и довести на слабом огне до кипения, снимая при необходимости пену (комбу перед закипанием нужно удалить). Закипевший суп поварить около 1 минуты и снять с огня. Вынуть креветки, очистить их от панциря, оставив хвостовой веер, и снова опустить их в суп.
Пасту мисо развести небольшим количеством бульона, ввести полученную смесь в суп, тщательно размешать и снова довести суп до кипения. Готовый суп разлить в порционные пиалки, посыпать зеленым луком и подать к столу.
Примечание. Любители остренького могут добавить в суп пару капель имбирного сока или молотый красный перец.
4 стакана воды,
1 пластинка сушеных водорослей комбу длиной 8 см,
12 мелких неочищенных креветок,
120-150 г филе трески,
2 ст. ложки темной пасты мисо,
1—2 ст. ложки измельченного зеленого лука.
Пластинку комбу обтереть влажной тряпочкой, положить в глубокую кастрюлю и залить холодной водой. Рыбное филе нарезать на 8 кусочков, положить в кастрюлю с водой, добавить креветки и довести на слабом огне до кипения, снимая при необходимости пену (комбу перед закипанием нужно удалить). Закипевший суп поварить около 1 минуты и снять с огня. Вынуть креветки, очистить их от панциря, оставив хвостовой веер, и снова опустить их в суп.
Пасту мисо развести небольшим количеством бульона, ввести полученную смесь в суп, тщательно размешать и снова довести суп до кипения. Готовый суп разлить в порционные пиалки, посыпать зеленым луком и подать к столу.
Примечание. Любители остренького могут добавить в суп пару капель имбирного сока или молотый красный перец.
Грушевый кекс
груши - 2 шт.
мед - 1 стакан
вино белое - 2 стакана
масло сливочное - 200 г
яйцо - 3 шт.
мука пшеничная - 1 стакан
разрыхлитель для теста для теста - 3 ч. ложки
коньяк - 2 ст. ложки
ванильный сахар - 1 ч. ложка
корица молотая - 2 ч. ложки
соль - 1 щепотка
сухари панировочные - 1 ч. ложка
сахарная пудра - 1 ст. ложка
Груши разрежьте пополам, удалите сердцевину. Вино доведите до кипения с добавлением 2 столовых ложек меда, положите половинки груш и припустите в течение 5 минут. Остудите груши в сиропе.
Размягченное масло разотрите с оставшимся медом, яйцами, ванильным сахаром и солью. Постепенно всыпьте смесь муки, разрыхлителя и корицы, добавьте коньяк, 3–4 столовые ложки грушевого сиропа и замесите тесто.
Половинки груш выложите из сиропа, обсушите и разрежьте еще раз вдоль пополам.
Прямоугольную форму смажьте маслом, посыпьте сухарями, выложите половину приготовленного теста, сверху поместите дольки груш и накройте их оставшимся тестом. Выпекайте кекс в нагретой до 180 °С духовке в течение 1 часа, затем выложите и остудите.
Перед подачей разрежьте кекс на порционные куски и посыпьте сахарной пудрой.
груши - 2 шт.
мед - 1 стакан
вино белое - 2 стакана
масло сливочное - 200 г
яйцо - 3 шт.
мука пшеничная - 1 стакан
разрыхлитель для теста для теста - 3 ч. ложки
коньяк - 2 ст. ложки
ванильный сахар - 1 ч. ложка
корица молотая - 2 ч. ложки
соль - 1 щепотка
сухари панировочные - 1 ч. ложка
сахарная пудра - 1 ст. ложка
Груши разрежьте пополам, удалите сердцевину. Вино доведите до кипения с добавлением 2 столовых ложек меда, положите половинки груш и припустите в течение 5 минут. Остудите груши в сиропе.
Размягченное масло разотрите с оставшимся медом, яйцами, ванильным сахаром и солью. Постепенно всыпьте смесь муки, разрыхлителя и корицы, добавьте коньяк, 3–4 столовые ложки грушевого сиропа и замесите тесто.
Половинки груш выложите из сиропа, обсушите и разрежьте еще раз вдоль пополам.
Прямоугольную форму смажьте маслом, посыпьте сухарями, выложите половину приготовленного теста, сверху поместите дольки груш и накройте их оставшимся тестом. Выпекайте кекс в нагретой до 180 °С духовке в течение 1 часа, затем выложите и остудите.
Перед подачей разрежьте кекс на порционные куски и посыпьте сахарной пудрой.
>>499
Да, сейчас я сделаю. Потому что это все же нечто иное, чем кухня.
Да, сейчас я сделаю. Потому что это все же нечто иное, чем кухня.
УДОНСУКИ (рисовая лапша с овощами в кипящем бульоне)
Это легкое блюдо готовится из лапши удон, морепродуктов, цыпленка и овощей.
Продукты (4 порции):
Лапша удон* - 400 г
Даси - 2 л
Куриный окорочок - 1 шт
Морковь - 1/2 шт
Грибы - 4-5 шт
Китайская капуста - 1/6 кочана
Шпинат - 1 пучок
Приготовление:
1. Лапшу отварите, промойте холодной водой и откиньте на дуршлаг.
2. Налейте даси в кастрюлю, добавьте нарезанное куриное бедро и поставьте на огонь.
3. Когда мясо почти сварится, добавьте мелко нарезанные овощи.
4. Когда овощи сварятся, добавьте готовую лапшу и выключите огонь.
* можно использовать спагетти
Это легкое блюдо готовится из лапши удон, морепродуктов, цыпленка и овощей.
Продукты (4 порции):
Лапша удон* - 400 г
Даси - 2 л
Куриный окорочок - 1 шт
Морковь - 1/2 шт
Грибы - 4-5 шт
Китайская капуста - 1/6 кочана
Шпинат - 1 пучок
Приготовление:
1. Лапшу отварите, промойте холодной водой и откиньте на дуршлаг.
2. Налейте даси в кастрюлю, добавьте нарезанное куриное бедро и поставьте на огонь.
3. Когда мясо почти сварится, добавьте мелко нарезанные овощи.
4. Когда овощи сварятся, добавьте готовую лапшу и выключите огонь.
* можно использовать спагетти
набеяки удон
Обычно такие запеканки готовятся в керамических горшочках. "Набе" означает "горшок", а "яки" — "греть", отсюда японское название этого блюда — набеяки удон.
ИНГРЕДИЕНТЫ
115 г куриного бедра без костей
2,5 мл ( 1 / 2 чайной ложки) соли
2,5 мл ( 1 / 2 чайной ложки) саке или сухого белого вина
2,5 мл ( 1 / 2 чайной ложки) соевого соуса
1 лук порей
115 г цельного шпината корни обрезать
300 г сухой лапши удон или 500 г свежей
4 гриба шиитаке, ножки отрезать
4 мелких яйца (размер 4)
приправа семь специй (шичими) (по желанию)
Для бульона:
1,4 литра (6 стаканов) бульона из комбу и тунца или даши (бульона) быстрого приготовления
22,5 мл (4 1/2 чайной ложки) соевого соуса
7 мл (1 1/3 чайной ложки) соли
15 мл (1 столовая ложка) мирина
Выход порций: 4
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
1. Нарежьте курицу небольшими кусочками посыпьте солью сбрыз ните саке или вином и соевым соусом. Нарежьте лук порей диагонально на кусочки толщиной 4,5 см.
2. Отварите шпинат в течение 1—2 минут затем воду слейте и замочите шпинат в холодной воде на 1 минуту. Воду слейте шпинат слегка отожмите затем нарежьте на кусочки длиной 4 см.
3 . Отварите сухой удон как указано на упаковке на 3 минуты сократив рекомендуемое время варки. Если вы используете свежий удон, положите его в кипящую воду, распутайте лапшу и затем откиньте на дуршлаг.
4 . Доведите ингредиенты для бульона в кастрюле до кипения и положите курицу и лук. Снимите накипь и варите 5 минут. Разделите лапшу на четыре равные порции и разложите в огнеупорные горшочки. Залейте бульоном вместе с курицей и луком. Поставьте на средний огонь добавьте грибы шиитаке.
5 . Аккуратно разбейте в каждый горшочек по яйцу. Накройте и тушите 2 минуты. Положите в горшочки равное количество шпината и тушите 1 минуту.
6. Сразу подавайте на стол поставив горячие горшочки на тарелки подставки или салфетки. Посыпьте приправой семь специй (по желанию).
Обычно такие запеканки готовятся в керамических горшочках. "Набе" означает "горшок", а "яки" — "греть", отсюда японское название этого блюда — набеяки удон.
ИНГРЕДИЕНТЫ
115 г куриного бедра без костей
2,5 мл ( 1 / 2 чайной ложки) соли
2,5 мл ( 1 / 2 чайной ложки) саке или сухого белого вина
2,5 мл ( 1 / 2 чайной ложки) соевого соуса
1 лук порей
115 г цельного шпината корни обрезать
300 г сухой лапши удон или 500 г свежей
4 гриба шиитаке, ножки отрезать
4 мелких яйца (размер 4)
приправа семь специй (шичими) (по желанию)
Для бульона:
1,4 литра (6 стаканов) бульона из комбу и тунца или даши (бульона) быстрого приготовления
22,5 мл (4 1/2 чайной ложки) соевого соуса
7 мл (1 1/3 чайной ложки) соли
15 мл (1 столовая ложка) мирина
Выход порций: 4
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
1. Нарежьте курицу небольшими кусочками посыпьте солью сбрыз ните саке или вином и соевым соусом. Нарежьте лук порей диагонально на кусочки толщиной 4,5 см.
2. Отварите шпинат в течение 1—2 минут затем воду слейте и замочите шпинат в холодной воде на 1 минуту. Воду слейте шпинат слегка отожмите затем нарежьте на кусочки длиной 4 см.
3 . Отварите сухой удон как указано на упаковке на 3 минуты сократив рекомендуемое время варки. Если вы используете свежий удон, положите его в кипящую воду, распутайте лапшу и затем откиньте на дуршлаг.
4 . Доведите ингредиенты для бульона в кастрюле до кипения и положите курицу и лук. Снимите накипь и варите 5 минут. Разделите лапшу на четыре равные порции и разложите в огнеупорные горшочки. Залейте бульоном вместе с курицей и луком. Поставьте на средний огонь добавьте грибы шиитаке.
5 . Аккуратно разбейте в каждый горшочек по яйцу. Накройте и тушите 2 минуты. Положите в горшочки равное количество шпината и тушите 1 минуту.
6. Сразу подавайте на стол поставив горячие горшочки на тарелки подставки или салфетки. Посыпьте приправой семь специй (по желанию).
набеяки удон
Обычно такие запеканки готовятся в керамических горшочках. "Набе" означает "горшок", а "яки" — "греть", отсюда японское название этого блюда — набеяки удон.
ИНГРЕДИЕНТЫ
115 г куриного бедра без костей
2,5 мл ( 1 / 2 чайной ложки) соли
2,5 мл ( 1 / 2 чайной ложки) саке или сухого белого вина
2,5 мл ( 1 / 2 чайной ложки) соевого соуса
1 лук порей
115 г цельного шпината корни обрезать
300 г сухой лапши удон или 500 г свежей
4 гриба шиитаке, ножки отрезать
4 мелких яйца (размер 4)
приправа семь специй (шичими) (по желанию)
Для бульона:
1,4 литра (6 стаканов) бульона из комбу и тунца или даши (бульона) быстрого приготовления
22,5 мл (4 1/2 чайной ложки) соевого соуса
7 мл (1 1/3 чайной ложки) соли
15 мл (1 столовая ложка) мирина
Выход порций: 4
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
1. Нарежьте курицу небольшими кусочками посыпьте солью сбрыз ните саке или вином и соевым соусом. Нарежьте лук порей диагонально на кусочки толщиной 4,5 см.
2. Отварите шпинат в течение 1—2 минут затем воду слейте и замочите шпинат в холодной воде на 1 минуту. Воду слейте шпинат слегка отожмите затем нарежьте на кусочки длиной 4 см.
3 . Отварите сухой удон как указано на упаковке на 3 минуты сократив рекомендуемое время варки. Если вы используете свежий удон, положите его в кипящую воду, распутайте лапшу и затем откиньте на дуршлаг.
4 . Доведите ингредиенты для бульона в кастрюле до кипения и положите курицу и лук. Снимите накипь и варите 5 минут. Разделите лапшу на четыре равные порции и разложите в огнеупорные горшочки. Залейте бульоном вместе с курицей и луком. Поставьте на средний огонь добавьте грибы шиитаке.
5 . Аккуратно разбейте в каждый горшочек по яйцу. Накройте и тушите 2 минуты. Положите в горшочки равное количество шпината и тушите 1 минуту.
6. Сразу подавайте на стол поставив горячие горшочки на тарелки подставки или салфетки. Посыпьте приправой семь специй (по желанию).
Обычно такие запеканки готовятся в керамических горшочках. "Набе" означает "горшок", а "яки" — "греть", отсюда японское название этого блюда — набеяки удон.
ИНГРЕДИЕНТЫ
115 г куриного бедра без костей
2,5 мл ( 1 / 2 чайной ложки) соли
2,5 мл ( 1 / 2 чайной ложки) саке или сухого белого вина
2,5 мл ( 1 / 2 чайной ложки) соевого соуса
1 лук порей
115 г цельного шпината корни обрезать
300 г сухой лапши удон или 500 г свежей
4 гриба шиитаке, ножки отрезать
4 мелких яйца (размер 4)
приправа семь специй (шичими) (по желанию)
Для бульона:
1,4 литра (6 стаканов) бульона из комбу и тунца или даши (бульона) быстрого приготовления
22,5 мл (4 1/2 чайной ложки) соевого соуса
7 мл (1 1/3 чайной ложки) соли
15 мл (1 столовая ложка) мирина
Выход порций: 4
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
1. Нарежьте курицу небольшими кусочками посыпьте солью сбрыз ните саке или вином и соевым соусом. Нарежьте лук порей диагонально на кусочки толщиной 4,5 см.
2. Отварите шпинат в течение 1—2 минут затем воду слейте и замочите шпинат в холодной воде на 1 минуту. Воду слейте шпинат слегка отожмите затем нарежьте на кусочки длиной 4 см.
3 . Отварите сухой удон как указано на упаковке на 3 минуты сократив рекомендуемое время варки. Если вы используете свежий удон, положите его в кипящую воду, распутайте лапшу и затем откиньте на дуршлаг.
4 . Доведите ингредиенты для бульона в кастрюле до кипения и положите курицу и лук. Снимите накипь и варите 5 минут. Разделите лапшу на четыре равные порции и разложите в огнеупорные горшочки. Залейте бульоном вместе с курицей и луком. Поставьте на средний огонь добавьте грибы шиитаке.
5 . Аккуратно разбейте в каждый горшочек по яйцу. Накройте и тушите 2 минуты. Положите в горшочки равное количество шпината и тушите 1 минуту.
6. Сразу подавайте на стол поставив горячие горшочки на тарелки подставки или салфетки. Посыпьте приправой семь специй (по желанию).
Ёсэнабэ
Японский глагол ёсэру означает "собирать вместе", отсюда и название этого блюда. Чем больше разных морепродуктов попадет в кастрюлю, тем вкуснее получится блюдо. Поэтому можно не ограничиваться перечисленными ингредиентами.
Продукты (на 4 порции):
Креветки - 4 шт
Кальмар - 1 шт
Треска - 300 г
Тофу - 1 упаковка
Грибы - 4-5 шт
Лук-порей - 2-3 шт
Китайская капуста - 5-6 листьев
Морская капуста - 30 см
Даси - 6 чашек
Соевый соус - 1 ст.л.
Сакэ - 1/4 чашки
Соль - по вкусу
Приготовление:
Смешайте даси, сакэ и приготовьте бульон для ёсэнабэ. Наполните кастрюлю бульоном на 2/3 и доведите до кипения. Постепенно добавляйте в бульон морепродукты и овощи и варите до нужной степени готовности. Когда морепродукты и овощи будут съедены, сварите в оставшемся бульоне лапшу удон.
Японский глагол ёсэру означает "собирать вместе", отсюда и название этого блюда. Чем больше разных морепродуктов попадет в кастрюлю, тем вкуснее получится блюдо. Поэтому можно не ограничиваться перечисленными ингредиентами.
Продукты (на 4 порции):
Креветки - 4 шт
Кальмар - 1 шт
Треска - 300 г
Тофу - 1 упаковка
Грибы - 4-5 шт
Лук-порей - 2-3 шт
Китайская капуста - 5-6 листьев
Морская капуста - 30 см
Даси - 6 чашек
Соевый соус - 1 ст.л.
Сакэ - 1/4 чашки
Соль - по вкусу
Приготовление:
Смешайте даси, сакэ и приготовьте бульон для ёсэнабэ. Наполните кастрюлю бульоном на 2/3 и доведите до кипения. Постепенно добавляйте в бульон морепродукты и овощи и варите до нужной степени готовности. Когда морепродукты и овощи будут съедены, сварите в оставшемся бульоне лапшу удон.
Соба сарада сёю дресингу
Соба сарада сёю дресингу (салат из лапши под дрессингом)
Гречневая лапша - 100 г
Морковь - 100 г
Огурец - 1 шт
Белый лук-порей - 1 шт
Салат - 2-3 листа
Дрессинг с соевым соусом:
Даси - 3 ст.л.
Соевый соус - 3 ст.л.
Растительное масло - 3 ст.л.
Кунжутное масло - 3 ст.л.
Уксус - 4 ст.л.
Сахар - 2 ч.л.
Натертый имбирь - 10 г
1. Отварите гречневую лапшу, промойте холодной водой.
2. Нарежьте огурец и помидор мелкими кусочками длиной 6-7 см.
3. Белый лук тонко нарежьте длиной 6-7 см и положите в воду.
4. Смешайте все ингредиенты для дрессинга.
5. Выложите на тарелку листья салата, лапшу, украсьте овощами, сверху добавьте дрессинг.
Соба сарада сёю дресингу (салат из лапши под дрессингом)
Гречневая лапша - 100 г
Морковь - 100 г
Огурец - 1 шт
Белый лук-порей - 1 шт
Салат - 2-3 листа
Дрессинг с соевым соусом:
Даси - 3 ст.л.
Соевый соус - 3 ст.л.
Растительное масло - 3 ст.л.
Кунжутное масло - 3 ст.л.
Уксус - 4 ст.л.
Сахар - 2 ч.л.
Натертый имбирь - 10 г
1. Отварите гречневую лапшу, промойте холодной водой.
2. Нарежьте огурец и помидор мелкими кусочками длиной 6-7 см.
3. Белый лук тонко нарежьте длиной 6-7 см и положите в воду.
4. Смешайте все ингредиенты для дрессинга.
5. Выложите на тарелку листья салата, лапшу, украсьте овощами, сверху добавьте дрессинг.
Асупарагасу то кабоча-но рэйсэй мисосиру - холодный суп со спаржей и тыквой
Продукты (на 4 порции):
Спаржа - 2-3 шт
Тыква - 200 г
Даси (бульон) - 6 стаканов
Соевая паста (мисо) - 120 г
1. Приготовьте 6 порций даси и дайте остыть.
2. Очистите нижнюю часть спаржи. Ее половинки нарежьте кусочками размером 4-5 см.
3. Тонко нарезанную (3-5 мм) тыкву отварите в даси.
4. Когда тыква станет мягкой, выньте ее из бульона и пожарьте вместе со спаржей.
5. Остывшую тыкву и спаржу разложите в чашки и залейте даси.
Продукты (на 4 порции):
Спаржа - 2-3 шт
Тыква - 200 г
Даси (бульон) - 6 стаканов
Соевая паста (мисо) - 120 г
1. Приготовьте 6 порций даси и дайте остыть.
2. Очистите нижнюю часть спаржи. Ее половинки нарежьте кусочками размером 4-5 см.
3. Тонко нарезанную (3-5 мм) тыкву отварите в даси.
4. Когда тыква станет мягкой, выньте ее из бульона и пожарьте вместе со спаржей.
5. Остывшую тыкву и спаржу разложите в чашки и залейте даси.
Муацум
3 кг моркови,
3 ст. холодной воды,
6 ст. л. лимонного сока,
сахар по вкусу
Вымыть и очистить морковь, мелко натереть её на тёрке и отжать сок через марлю. В полученный сок добавить воду, лимонный сок и сахар по вкусу. Подавать напиток в охлаждённом виде, со льдом.
3 кг моркови,
3 ст. холодной воды,
6 ст. л. лимонного сока,
сахар по вкусу
Вымыть и очистить морковь, мелко натереть её на тёрке и отжать сок через марлю. В полученный сок добавить воду, лимонный сок и сахар по вкусу. Подавать напиток в охлаждённом виде, со льдом.
Сукияки
Для этого блюда вам потребуется кастрюля с подогревом и конфорка или переносная газовая или электрическая плитка, чтобы готовить его на столе. Сукияки — замечательная идея, так как ваши гости могут видеть, как их ужин готовится у них на глазах, а затем могут сами положить себе то, что им понравится.
1 кг говяжьего филе,
очень тонко нарезать лярд (топленый свиной жир), для жарки
4 штуки лука порея или японского зеленого лука (неги), нарезать диагонально кусочками толщиной 1 см
пучок листьев шунгику, стебельки удалить, листья крупно порубить (по желанию)
пучок грибов эноки, коричневые корни обрезать (по желанию)
8 грибов шиитаке, ножки обрезать
800 г лапши ширатаки, отварить в течение 2 минут, откинуть и разделить пополам
2 куска яки тофу, 10 x 7 см, нарезать кубиками толщиной 3 см
4—8 свежих яиц, в качестве приправы
Для бульона сукияки:
100 мл (более 1/3 стакана) мирина
45 мл (3 столовые ложки) сахарного песка
100 мл (более 1/3 стакана) соевого соуса
Для приправы:
200 мл (неполный стакан) бульона из комбу и тунца или даши быстрого приготовления
100 мл (более 1/3 стакана) саке
15 мл (1 столовая ложка) соевого соуса
Выход порций: 4
1. Чтобы приготовить бульон сукияки, доведите до кипения мирин. Добавьте сахар и соевый соус и снова доведите до кипения затем снимите с огня и отставьте в сторону.
2. Чтобы приготовить приправу, доведите до кипения бульон, саке и соевый соус затем снимите с огня и отставьте в сторону.
3. Уложите разделенные ломтики говядины на большую столовую тарелку. Положите на эту же тарелку свиной жир. Все остальные ингредиенты, за исключением яиц, выложите на большие тарелки.
4. Поставьте на стол электрическую сковороду, на достаточно жесткую подставку, чтобы защитить стол и обеспечить безопасность. Растопите жир, выложите три четыре кусочка говядины и немного лука и влейте бульон сукияки. Постепенно введите все остальные ингредиенты за исключением яиц.
5. Для каждого гостя взбейте по яйцу в маленькой миске.
6. Когда говядина и овощи будут готовы, гости сами положат себе выбранные кусочки и будут обмакивать их в сырое яйцо.
7. Когда бульон загустеет, постепенно влейте приправу и продолжайте варить, пока не будут съедены все ингредиенты. При необходимости для большего аромата добавьте еще сахара и соевого соуса по вкусу.
Собственно рецептов этого блюда существует множество.
Для этого блюда вам потребуется кастрюля с подогревом и конфорка или переносная газовая или электрическая плитка, чтобы готовить его на столе. Сукияки — замечательная идея, так как ваши гости могут видеть, как их ужин готовится у них на глазах, а затем могут сами положить себе то, что им понравится.
1 кг говяжьего филе,
очень тонко нарезать лярд (топленый свиной жир), для жарки
4 штуки лука порея или японского зеленого лука (неги), нарезать диагонально кусочками толщиной 1 см
пучок листьев шунгику, стебельки удалить, листья крупно порубить (по желанию)
пучок грибов эноки, коричневые корни обрезать (по желанию)
8 грибов шиитаке, ножки обрезать
800 г лапши ширатаки, отварить в течение 2 минут, откинуть и разделить пополам
2 куска яки тофу, 10 x 7 см, нарезать кубиками толщиной 3 см
4—8 свежих яиц, в качестве приправы
Для бульона сукияки:
100 мл (более 1/3 стакана) мирина
45 мл (3 столовые ложки) сахарного песка
100 мл (более 1/3 стакана) соевого соуса
Для приправы:
200 мл (неполный стакан) бульона из комбу и тунца или даши быстрого приготовления
100 мл (более 1/3 стакана) саке
15 мл (1 столовая ложка) соевого соуса
Выход порций: 4
1. Чтобы приготовить бульон сукияки, доведите до кипения мирин. Добавьте сахар и соевый соус и снова доведите до кипения затем снимите с огня и отставьте в сторону.
2. Чтобы приготовить приправу, доведите до кипения бульон, саке и соевый соус затем снимите с огня и отставьте в сторону.
3. Уложите разделенные ломтики говядины на большую столовую тарелку. Положите на эту же тарелку свиной жир. Все остальные ингредиенты, за исключением яиц, выложите на большие тарелки.
4. Поставьте на стол электрическую сковороду, на достаточно жесткую подставку, чтобы защитить стол и обеспечить безопасность. Растопите жир, выложите три четыре кусочка говядины и немного лука и влейте бульон сукияки. Постепенно введите все остальные ингредиенты за исключением яиц.
5. Для каждого гостя взбейте по яйцу в маленькой миске.
6. Когда говядина и овощи будут готовы, гости сами положат себе выбранные кусочки и будут обмакивать их в сырое яйцо.
7. Когда бульон загустеет, постепенно влейте приправу и продолжайте варить, пока не будут съедены все ингредиенты. При необходимости для большего аромата добавьте еще сахара и соевого соуса по вкусу.
Собственно рецептов этого блюда существует множество.
Сукияки
Для этого блюда вам потребуется кастрюля с подогревом и конфорка или переносная газовая или электрическая плитка, чтобы готовить его на столе. Сукияки — замечательная идея, так как ваши гости могут видеть, как их ужин готовится у них на глазах, а затем могут сами положить себе то, что им понравится.
1 кг говяжьего филе,
очень тонко нарезать лярд (топленый свиной жир), для жарки
4 штуки лука порея или японского зеленого лука (неги), нарезать диагонально кусочками толщиной 1 см
пучок листьев шунгику, стебельки удалить, листья крупно порубить (по желанию)
пучок грибов эноки, коричневые корни обрезать (по желанию)
8 грибов шиитаке, ножки обрезать
800 г лапши ширатаки, отварить в течение 2 минут, откинуть и разделить пополам
2 куска яки тофу, 10 x 7 см, нарезать кубиками толщиной 3 см
4—8 свежих яиц, в качестве приправы
Для бульона сукияки:
100 мл (более 1/3 стакана) мирина
45 мл (3 столовые ложки) сахарного песка
100 мл (более 1/3 стакана) соевого соуса
Для приправы:
200 мл (неполный стакан) бульона из комбу и тунца или даши быстрого приготовления
100 мл (более 1/3 стакана) саке
15 мл (1 столовая ложка) соевого соуса
Выход порций: 4
1. Чтобы приготовить бульон сукияки, доведите до кипения мирин. Добавьте сахар и соевый соус и снова доведите до кипения затем снимите с огня и отставьте в сторону.
2. Чтобы приготовить приправу, доведите до кипения бульон, саке и соевый соус затем снимите с огня и отставьте в сторону.
3. Уложите разделенные ломтики говядины на большую столовую тарелку. Положите на эту же тарелку свиной жир. Все остальные ингредиенты, за исключением яиц, выложите на большие тарелки.
4. Поставьте на стол электрическую сковороду, на достаточно жесткую подставку, чтобы защитить стол и обеспечить безопасность. Растопите жир, выложите три четыре кусочка говядины и немного лука и влейте бульон сукияки. Постепенно введите все остальные ингредиенты за исключением яиц.
5. Для каждого гостя взбейте по яйцу в маленькой миске.
6. Когда говядина и овощи будут готовы, гости сами положат себе выбранные кусочки и будут обмакивать их в сырое яйцо.
7. Когда бульон загустеет, постепенно влейте приправу и продолжайте варить, пока не будут съедены все ингредиенты. При необходимости для большего аромата добавьте еще сахара и соевого соуса по вкусу.
Собственно рецептов этого блюда существует множество.
Для этого блюда вам потребуется кастрюля с подогревом и конфорка или переносная газовая или электрическая плитка, чтобы готовить его на столе. Сукияки — замечательная идея, так как ваши гости могут видеть, как их ужин готовится у них на глазах, а затем могут сами положить себе то, что им понравится.
1 кг говяжьего филе,
очень тонко нарезать лярд (топленый свиной жир), для жарки
4 штуки лука порея или японского зеленого лука (неги), нарезать диагонально кусочками толщиной 1 см
пучок листьев шунгику, стебельки удалить, листья крупно порубить (по желанию)
пучок грибов эноки, коричневые корни обрезать (по желанию)
8 грибов шиитаке, ножки обрезать
800 г лапши ширатаки, отварить в течение 2 минут, откинуть и разделить пополам
2 куска яки тофу, 10 x 7 см, нарезать кубиками толщиной 3 см
4—8 свежих яиц, в качестве приправы
Для бульона сукияки:
100 мл (более 1/3 стакана) мирина
45 мл (3 столовые ложки) сахарного песка
100 мл (более 1/3 стакана) соевого соуса
Для приправы:
200 мл (неполный стакан) бульона из комбу и тунца или даши быстрого приготовления
100 мл (более 1/3 стакана) саке
15 мл (1 столовая ложка) соевого соуса
Выход порций: 4
1. Чтобы приготовить бульон сукияки, доведите до кипения мирин. Добавьте сахар и соевый соус и снова доведите до кипения затем снимите с огня и отставьте в сторону.
2. Чтобы приготовить приправу, доведите до кипения бульон, саке и соевый соус затем снимите с огня и отставьте в сторону.
3. Уложите разделенные ломтики говядины на большую столовую тарелку. Положите на эту же тарелку свиной жир. Все остальные ингредиенты, за исключением яиц, выложите на большие тарелки.
4. Поставьте на стол электрическую сковороду, на достаточно жесткую подставку, чтобы защитить стол и обеспечить безопасность. Растопите жир, выложите три четыре кусочка говядины и немного лука и влейте бульон сукияки. Постепенно введите все остальные ингредиенты за исключением яиц.
5. Для каждого гостя взбейте по яйцу в маленькой миске.
6. Когда говядина и овощи будут готовы, гости сами положат себе выбранные кусочки и будут обмакивать их в сырое яйцо.
7. Когда бульон загустеет, постепенно влейте приправу и продолжайте варить, пока не будут съедены все ингредиенты. При необходимости для большего аромата добавьте еще сахара и соевого соуса по вкусу.
Собственно рецептов этого блюда существует множество.
Соус пондзу
2 ст. ложки рисового уксуса или лимонного сока,
2 ст. ложки соевого соуса,
2 ст. ложки бульона даши.
Соединить в керамической или стеклянной посуде уксус, соевый соус и бульон даши и тщательно перемешать.
Выход — около 1/2 стакана соуса.
Соус тэрияки
Соус тэрияки для мяса
1/3 стакана соевого соуса,
1 1/2 ст. ложки сакэ,
1 зубок чеснока,
3/4 ч. ложки сахара,
2 ст. ложки свежего тертого или 1 ч. ложка молотого имбиря.
Соевый соус соединить с сакэ, добавить сахар, толченый чеснок и имбирь и тщательно перемешать, растирая, до получения однородной массы и полного растворения сахара. Соус тэрияки используется для придания мясу, птице или рыбе золотисто-коричневой корочки при обжаривании. Выход — 1/2 стакана соуса.
Соус тэрияки для птицы
1/4 стакана соевого соуса,
2 ст. ложки мирин,
1/2 ст. ложки сакэ,
1 1/2 ст. ложки сахара,
1/2 зубка чеснока,
1/2 ст. ложки тертого имбиря.
Соевый соус соединить с мирин и сакэ, добавить сахар, толченый чеснок и имбирь и тщательно перемешать до однородного состояния. Выход — 1/2 стакана соуса.
Соус тэрияки для рыбы
1/4 стакана соевого соуса,
1/4 стакана мирин,
1 ст. ложка сахара,
1/2 ст. ложки тертого имбиря.
Соевый соус соединить с мирин, добавить сахар и имбирь и тщательно перемешать, чтобы получилась однородная смесь. Выход — 1/2 стакана соуса.
2 ст. ложки рисового уксуса или лимонного сока,
2 ст. ложки соевого соуса,
2 ст. ложки бульона даши.
Соединить в керамической или стеклянной посуде уксус, соевый соус и бульон даши и тщательно перемешать.
Выход — около 1/2 стакана соуса.
Соус тэрияки
Соус тэрияки для мяса
1/3 стакана соевого соуса,
1 1/2 ст. ложки сакэ,
1 зубок чеснока,
3/4 ч. ложки сахара,
2 ст. ложки свежего тертого или 1 ч. ложка молотого имбиря.
Соевый соус соединить с сакэ, добавить сахар, толченый чеснок и имбирь и тщательно перемешать, растирая, до получения однородной массы и полного растворения сахара. Соус тэрияки используется для придания мясу, птице или рыбе золотисто-коричневой корочки при обжаривании. Выход — 1/2 стакана соуса.
Соус тэрияки для птицы
1/4 стакана соевого соуса,
2 ст. ложки мирин,
1/2 ст. ложки сакэ,
1 1/2 ст. ложки сахара,
1/2 зубка чеснока,
1/2 ст. ложки тертого имбиря.
Соевый соус соединить с мирин и сакэ, добавить сахар, толченый чеснок и имбирь и тщательно перемешать до однородного состояния. Выход — 1/2 стакана соуса.
Соус тэрияки для рыбы
1/4 стакана соевого соуса,
1/4 стакана мирин,
1 ст. ложка сахара,
1/2 ст. ложки тертого имбиря.
Соевый соус соединить с мирин, добавить сахар и имбирь и тщательно перемешать, чтобы получилась однородная смесь. Выход — 1/2 стакана соуса.
Соус пондзу
2 ст. ложки рисового уксуса или лимонного сока,
2 ст. ложки соевого соуса,
2 ст. ложки бульона даши.
Соединить в керамической или стеклянной посуде уксус, соевый соус и бульон даши и тщательно перемешать.
Выход — около 1/2 стакана соуса.
Соус тэрияки
Соус тэрияки для мяса
1/3 стакана соевого соуса,
1 1/2 ст. ложки сакэ,
1 зубок чеснока,
3/4 ч. ложки сахара,
2 ст. ложки свежего тертого или 1 ч. ложка молотого имбиря.
Соевый соус соединить с сакэ, добавить сахар, толченый чеснок и имбирь и тщательно перемешать, растирая, до получения однородной массы и полного растворения сахара. Соус тэрияки используется для придания мясу, птице или рыбе золотисто-коричневой корочки при обжаривании. Выход — 1/2 стакана соуса.
Соус тэрияки для птицы
1/4 стакана соевого соуса,
2 ст. ложки мирин,
1/2 ст. ложки сакэ,
1 1/2 ст. ложки сахара,
1/2 зубка чеснока,
1/2 ст. ложки тертого имбиря.
Соевый соус соединить с мирин и сакэ, добавить сахар, толченый чеснок и имбирь и тщательно перемешать до однородного состояния. Выход — 1/2 стакана соуса.
Соус тэрияки для рыбы
1/4 стакана соевого соуса,
1/4 стакана мирин,
1 ст. ложка сахара,
1/2 ст. ложки тертого имбиря.
Соевый соус соединить с мирин, добавить сахар и имбирь и тщательно перемешать, чтобы получилась однородная смесь. Выход — 1/2 стакана соуса.
2 ст. ложки рисового уксуса или лимонного сока,
2 ст. ложки соевого соуса,
2 ст. ложки бульона даши.
Соединить в керамической или стеклянной посуде уксус, соевый соус и бульон даши и тщательно перемешать.
Выход — около 1/2 стакана соуса.
Соус тэрияки
Соус тэрияки для мяса
1/3 стакана соевого соуса,
1 1/2 ст. ложки сакэ,
1 зубок чеснока,
3/4 ч. ложки сахара,
2 ст. ложки свежего тертого или 1 ч. ложка молотого имбиря.
Соевый соус соединить с сакэ, добавить сахар, толченый чеснок и имбирь и тщательно перемешать, растирая, до получения однородной массы и полного растворения сахара. Соус тэрияки используется для придания мясу, птице или рыбе золотисто-коричневой корочки при обжаривании. Выход — 1/2 стакана соуса.
Соус тэрияки для птицы
1/4 стакана соевого соуса,
2 ст. ложки мирин,
1/2 ст. ложки сакэ,
1 1/2 ст. ложки сахара,
1/2 зубка чеснока,
1/2 ст. ложки тертого имбиря.
Соевый соус соединить с мирин и сакэ, добавить сахар, толченый чеснок и имбирь и тщательно перемешать до однородного состояния. Выход — 1/2 стакана соуса.
Соус тэрияки для рыбы
1/4 стакана соевого соуса,
1/4 стакана мирин,
1 ст. ложка сахара,
1/2 ст. ложки тертого имбиря.
Соевый соус соединить с мирин, добавить сахар и имбирь и тщательно перемешать, чтобы получилась однородная смесь. Выход — 1/2 стакана соуса.
КОЛБАСКА ИЗ УТКИ
1 кг утки,
1 морковь,
2 яйца,
2 зубчика чеснока,
1/2 луковицы,
на кончике ножа хрен,
1 листик кунжута,
1 ст. ложка жареного кунжута.
Утку промыть и варить в воде 2 часа. Затем осторожно снять с нее кожицу, вытащить все кости, мясо разорвать на кусочки и смешать с нарезанным луком, истолченным чесноком и хреном. Морковь нарезать, отварить яйца и отделить желток от белка. На подносе расстелить утиную кожицу, положить на нее мясо, морковь, яйца, подбирая по цвету, все завернуть колбаской. Колбаску положить под тяжелый пресс, дать остыть, нарезать кусками и красиво разложить на тарелке.
1 кг утки,
1 морковь,
2 яйца,
2 зубчика чеснока,
1/2 луковицы,
на кончике ножа хрен,
1 листик кунжута,
1 ст. ложка жареного кунжута.
Утку промыть и варить в воде 2 часа. Затем осторожно снять с нее кожицу, вытащить все кости, мясо разорвать на кусочки и смешать с нарезанным луком, истолченным чесноком и хреном. Морковь нарезать, отварить яйца и отделить желток от белка. На подносе расстелить утиную кожицу, положить на нее мясо, морковь, яйца, подбирая по цвету, все завернуть колбаской. Колбаску положить под тяжелый пресс, дать остыть, нарезать кусками и красиво разложить на тарелке.
Сырая рыба
500 г филе судака или карпа,
4 ст. л. светлого соевого соуса,
1 ст. л. пасты васаби,
по 1 ч. л. измельчённой зелени мицубы, петрушки и зелёного лука,
веточки зелени для украшения
Свежее рыбное филе нарезать на тонкие ломтики, выложить на блюдо и заморозить.
Приготовить соус: соединить соевый соус с пастой васаби, добавить зелень и тщательно перемешать.
Замороженную рыбу полить приготовленным соусом, украсить веточками зелени и подать к столу.
(В условиях нашей страны выбирать рыбу очень внимательно!)
500 г филе судака или карпа,
4 ст. л. светлого соевого соуса,
1 ст. л. пасты васаби,
по 1 ч. л. измельчённой зелени мицубы, петрушки и зелёного лука,
веточки зелени для украшения
Свежее рыбное филе нарезать на тонкие ломтики, выложить на блюдо и заморозить.
Приготовить соус: соединить соевый соус с пастой васаби, добавить зелень и тщательно перемешать.
Замороженную рыбу полить приготовленным соусом, украсить веточками зелени и подать к столу.
(В условиях нашей страны выбирать рыбу очень внимательно!)
сашими с семгой и кориандром
400 г филе семги
4 спелых авокадо
1 пучок кориандра
2 лука-шалота
3 ст. л. сока лайма
1 ч.л. молотого кориандра
2 ст. л. белого винного уксуса
свежемолотый перец
8 ст. л. оливкового масла
40 помидор для коктейля
20 листиков молодого одуванчика
1. Размельчить половину кориандра и лук-шалот. Перемешать с уксусом, соком лайма, пол чайной ложки молотого кориандра, перцем, солью, 6 ст. л. оливкового масла и сахаром.
2. Авокадо порезать пополам и нарезать ломтиками. Остатки оливкового масла нагреть и поджарить на слабом огне авокадо. Посыпать солью, перцем и оставшимся кориандром, разложить по 4 тарелкам.
3. Вылить на горячую сковородку маринад, приготовленный вначале и прокипятить, помешивая.
4. Семгу порезать на тонкие кусочки, положить на ломтики авокадо. Поперчить, посолить и полить маринадом.
5. Снять с помидоров кожицу, предварительно обдав их кипятком. Листья одуванчика помыть и вместе с веточками кориандра добавить помидоры в сашими.
400 г филе семги
4 спелых авокадо
1 пучок кориандра
2 лука-шалота
3 ст. л. сока лайма
1 ч.л. молотого кориандра
2 ст. л. белого винного уксуса
свежемолотый перец
8 ст. л. оливкового масла
40 помидор для коктейля
20 листиков молодого одуванчика
1. Размельчить половину кориандра и лук-шалот. Перемешать с уксусом, соком лайма, пол чайной ложки молотого кориандра, перцем, солью, 6 ст. л. оливкового масла и сахаром.
2. Авокадо порезать пополам и нарезать ломтиками. Остатки оливкового масла нагреть и поджарить на слабом огне авокадо. Посыпать солью, перцем и оставшимся кориандром, разложить по 4 тарелкам.
3. Вылить на горячую сковородку маринад, приготовленный вначале и прокипятить, помешивая.
4. Семгу порезать на тонкие кусочки, положить на ломтики авокадо. Поперчить, посолить и полить маринадом.
5. Снять с помидоров кожицу, предварительно обдав их кипятком. Листья одуванчика помыть и вместе с веточками кориандра добавить помидоры в сашими.
Желированный шоколадный крем
Вскипятить 1 л молока с 5 столовыми ложками сахара и 200 г измельченного шоколада. Растворить 5 г агар-агара (или 2 листа желатина) в 3 столовых ложках холодного молока и добавить в кипящее молоко. Хорошо размешать крем и вылить его в форму, бока которой предварительно облить 2 столовыми ложками карамелизованного сахара; затем поставить на холод для застывания.
Вскипятить 1 л молока с 5 столовыми ложками сахара и 200 г измельченного шоколада. Растворить 5 г агар-агара (или 2 листа желатина) в 3 столовых ложках холодного молока и добавить в кипящее молоко. Хорошо размешать крем и вылить его в форму, бока которой предварительно облить 2 столовыми ложками карамелизованного сахара; затем поставить на холод для застывания.
Лососевые крокеты с тофу
450-500 г лососевого филе,
1 брикет (около 400 г) тофу,
4 стебля зеленого лука (белая часть),
2 ст. ложки кукурузного крахмала,
2 ст. ложки кунжута,
1-2 стручка зеленого болгарского перца или перца сансё,
1/2 ч. ложки соли,
растительное масло для фритюра.
Тофу (желательно японский хлопковый) осторожно положить в кастрюлю с водой так, чтобы жидкость только слегка покрывала его, довести на среднем огне до кипения и слить воду. После этого залить тофу холодной водой, быстро охладить, завернуть в марлю или бумажное полотенце, положить на разделочную доску, придавить легким грузом (например, большой тарелкой) и поставить на 1 час в прохладное место, чтобы стекла лишняя вода. Можно поступить немного по-другому: достать тофу из вскипевшей воды, положить в глубокую посуду и поставить на 3-4 часа в холодильник, чтобы он стек сам.
Белую часть стеблей зеленого лука очень мелко нарезать или растереть в ступке (в наших условиях можно измельчить с помощью кухонного комбайна). Филе лосося пропустить через мясорубку или тоже растереть в ступке. В полученный фарш добавить раскрошенный тофу, лук, крахмал и соль и, быстро перемешивая, всыпать кунжут. Из этой массы с помощью столовой ложки, предварительно окунув ее в горячее растительное масло, формовать небольшие шарики, опускать их в хорошо нагретое масло и обжаривать со всех сторон до золотистой корочки, после чего выкладывать на решетку, чтобы стек лишний жир.
Перец очистить от семян, ополоснуть, разрезать вдоль на 6-8 частей, обсушить бумажным полотенцем и слегка обжарить в том же масле. Готовые крокеты разложить на сервировочном блюде, украсить жареным перцем и подать к столу с рассыпчатым рисом.
450-500 г лососевого филе,
1 брикет (около 400 г) тофу,
4 стебля зеленого лука (белая часть),
2 ст. ложки кукурузного крахмала,
2 ст. ложки кунжута,
1-2 стручка зеленого болгарского перца или перца сансё,
1/2 ч. ложки соли,
растительное масло для фритюра.
Тофу (желательно японский хлопковый) осторожно положить в кастрюлю с водой так, чтобы жидкость только слегка покрывала его, довести на среднем огне до кипения и слить воду. После этого залить тофу холодной водой, быстро охладить, завернуть в марлю или бумажное полотенце, положить на разделочную доску, придавить легким грузом (например, большой тарелкой) и поставить на 1 час в прохладное место, чтобы стекла лишняя вода. Можно поступить немного по-другому: достать тофу из вскипевшей воды, положить в глубокую посуду и поставить на 3-4 часа в холодильник, чтобы он стек сам.
Белую часть стеблей зеленого лука очень мелко нарезать или растереть в ступке (в наших условиях можно измельчить с помощью кухонного комбайна). Филе лосося пропустить через мясорубку или тоже растереть в ступке. В полученный фарш добавить раскрошенный тофу, лук, крахмал и соль и, быстро перемешивая, всыпать кунжут. Из этой массы с помощью столовой ложки, предварительно окунув ее в горячее растительное масло, формовать небольшие шарики, опускать их в хорошо нагретое масло и обжаривать со всех сторон до золотистой корочки, после чего выкладывать на решетку, чтобы стек лишний жир.
Перец очистить от семян, ополоснуть, разрезать вдоль на 6-8 частей, обсушить бумажным полотенцем и слегка обжарить в том же масле. Готовые крокеты разложить на сервировочном блюде, украсить жареным перцем и подать к столу с рассыпчатым рисом.
Жареные куриные колобки в соевом соусе
300 г куриного фарша,
1/4 ч. ложки имбирного сока,
1 ч. ложка темной бобовой пасты,
щепотка соли,
2—3 ст. ложки мелко нарезанного репчатого лука,
1 ч. ложка кукурузного крахмала,
растительное масло.
Для соуса:
1/4 стакана мирин,
1/4 стакана бульона даши,
1/4 стакана сею.
Положить в миску куриный фарш, добавить имбирный сок, бобовую пасту, соль и лук. Хорошо размешать и посыпать сверху крахмалом. Оставить на некоторое время и снова размешать. Слегка смазать маслом руки и сделать 18—20 колобков. В глубокую сковороду налить масло и хорошо нагреть его. Колобки жарить по 3—4 мин, часто поворачивая, пока они не приобретут темно-золотистый оттенок. Вынуть их и хорошо обсушить. В другой сковороде все компоненты соуса довести до кипения, уменьшить огонь и заложить туда куриные колобки. Готовить 5 мин, часто поворачивая. Снять с огня и вынуть колобки.
300 г куриного фарша,
1/4 ч. ложки имбирного сока,
1 ч. ложка темной бобовой пасты,
щепотка соли,
2—3 ст. ложки мелко нарезанного репчатого лука,
1 ч. ложка кукурузного крахмала,
растительное масло.
Для соуса:
1/4 стакана мирин,
1/4 стакана бульона даши,
1/4 стакана сею.
Положить в миску куриный фарш, добавить имбирный сок, бобовую пасту, соль и лук. Хорошо размешать и посыпать сверху крахмалом. Оставить на некоторое время и снова размешать. Слегка смазать маслом руки и сделать 18—20 колобков. В глубокую сковороду налить масло и хорошо нагреть его. Колобки жарить по 3—4 мин, часто поворачивая, пока они не приобретут темно-золотистый оттенок. Вынуть их и хорошо обсушить. В другой сковороде все компоненты соуса довести до кипения, уменьшить огонь и заложить туда куриные колобки. Готовить 5 мин, часто поворачивая. Снять с огня и вынуть колобки.
Сакурамоти
домёдзико (мука из клейкого риса) 1 стакан
сахар 0,5 стакана
вода 1,5 стакана
адзуки ан (паста из красных бобов) 1 стакан
немного красного пищевого красителя (традиционно -1 ст. л. свекольного сока)
засоленные листья сакуры (можно заменить молодыми листьями вишни, засолив их, как виноградные листья) 8 шт.
Сакурамоти - это рисовые сладости нежно-розового цвета, традиционно подаваемые в Японии на Праздник Девочек, однако они хороши и для чайной церемонии (или её подобия которое мы можем устроить у себя дома :-)). Эта разновидность сакурамоти характерна для западной Японии.
Вскипятите воду в сотейнике и заварите в ней рисовую муку, накройте крышкой и дайте постоять 5 минут.
В кастрюлю средних размеров влейте воду до половины объема, доведите её до кипения, поместите сверху дуршлаг выстеленный плотной влажной тканью и положите туда рисовое тесто. Накройте крышкой (не плотно) и варите на среднем огне 20 минут.
Поместите готовое тесто в миску и вмешайте сахар и краситель в тесто при помощи деревянного пестика или картофелемялки.
Влажными руками сформируйте 8 шариков из адзуки ан и 8 шариков из рисового теста, сплющите рисовые шарики и аккуратно оберните ими шарики из адзуки ан. Промойте листья сакуры в воде. Обсушите и оберните вокруг сакурамоти.
домёдзико (мука из клейкого риса) 1 стакан
сахар 0,5 стакана
вода 1,5 стакана
адзуки ан (паста из красных бобов) 1 стакан
немного красного пищевого красителя (традиционно -1 ст. л. свекольного сока)
засоленные листья сакуры (можно заменить молодыми листьями вишни, засолив их, как виноградные листья) 8 шт.
Сакурамоти - это рисовые сладости нежно-розового цвета, традиционно подаваемые в Японии на Праздник Девочек, однако они хороши и для чайной церемонии (или её подобия которое мы можем устроить у себя дома :-)). Эта разновидность сакурамоти характерна для западной Японии.
Вскипятите воду в сотейнике и заварите в ней рисовую муку, накройте крышкой и дайте постоять 5 минут.
В кастрюлю средних размеров влейте воду до половины объема, доведите её до кипения, поместите сверху дуршлаг выстеленный плотной влажной тканью и положите туда рисовое тесто. Накройте крышкой (не плотно) и варите на среднем огне 20 минут.
Поместите готовое тесто в миску и вмешайте сахар и краситель в тесто при помощи деревянного пестика или картофелемялки.
Влажными руками сформируйте 8 шариков из адзуки ан и 8 шариков из рисового теста, сплющите рисовые шарики и аккуратно оберните ими шарики из адзуки ан. Промойте листья сакуры в воде. Обсушите и оберните вокруг сакурамоти.
Сладкий омлет с рисом и цукатами
100 г отварного риса,
50 г цукатов,
1 яйцо,
1 столовая ложка десертного вина,
1 столовая ложка сахарной пудры,
2 чайные ложки растительного масла,
1 чайная ложка сахара.
Рис смешать с сахарной пудрой и вином, разложить по формочкам, ополоснутымхолодной водой, поставить на 20 мин, в холодильник. Яйцо взбить с сахаром, вылить на сковороду с разогретым растительным маслом. Жарить 1–2 мин, выложить омлет на тарелку.
Вынуть рис из формочек, положить на омлет, украсить цукатами.
100 г отварного риса,
50 г цукатов,
1 яйцо,
1 столовая ложка десертного вина,
1 столовая ложка сахарной пудры,
2 чайные ложки растительного масла,
1 чайная ложка сахара.
Рис смешать с сахарной пудрой и вином, разложить по формочкам, ополоснутымхолодной водой, поставить на 20 мин, в холодильник. Яйцо взбить с сахаром, вылить на сковороду с разогретым растительным маслом. Жарить 1–2 мин, выложить омлет на тарелку.
Вынуть рис из формочек, положить на омлет, украсить цукатами.
Баклажаны под имбирно-соевым соусом
1 средних размеров баклажан,
400 г тофу,
2 шт. зеленого перца,
3 ст. ложки растительного масла,
4 см имбиря,
3 cт. ложки белого мисо,
1 ст. ложка соевого соуса,
1 ст. ложка мирина,
1/2 стакана воды,
1 ст. ложка сахара.
Имбирь натрите на мелкой терке, а баклажан и перцы порубите кубиками. Следом приготовьте соус: воду, мисо, соевый соус, имбирь, сахар, мирин - и все смешайте. Затем обжарьте в разогретом растительном масле перцы и баклажан до мягкости, добавьте соус и потушите 5 минут. Тофу порубите на квадратики и разложите на блюдо вместе с баклажаном и перцами. После чего полейте блюдо оставшимся соусом и подавайте с белым рисом.
1 средних размеров баклажан,
400 г тофу,
2 шт. зеленого перца,
3 ст. ложки растительного масла,
4 см имбиря,
3 cт. ложки белого мисо,
1 ст. ложка соевого соуса,
1 ст. ложка мирина,
1/2 стакана воды,
1 ст. ложка сахара.
Имбирь натрите на мелкой терке, а баклажан и перцы порубите кубиками. Следом приготовьте соус: воду, мисо, соевый соус, имбирь, сахар, мирин - и все смешайте. Затем обжарьте в разогретом растительном масле перцы и баклажан до мягкости, добавьте соус и потушите 5 минут. Тофу порубите на квадратики и разложите на блюдо вместе с баклажаном и перцами. После чего полейте блюдо оставшимся соусом и подавайте с белым рисом.
Баклажаны тушеные по-японски
6 небольших баклажанов,
2 стакана бульона даси,
2 ст. ложки сакэ,
2 ст. ложки соевого соуса,
1 ст. ложка мирин,
1 тогараси.
Баклажаны вымыть, разрезать вдоль пополам, не дорезая до конца около 1 см, и выдержать в соленой воде в течение 10 минут. Затем опустить овощи в кипящую воду, проварить 5 минут, переложить в холодную воду, дать остыть и уложить в кастрюлю, Соединить бульон даси, сакэ и соевый соус, размешать, залить этой смесью баклажаны, добавить туда тогараси и тушить на слабом огне в течение 10-15 минут. Готовые овощи вместе с соусом разложить в пиалки и подать в качестве закуски к тварному рису.
6 небольших баклажанов,
2 стакана бульона даси,
2 ст. ложки сакэ,
2 ст. ложки соевого соуса,
1 ст. ложка мирин,
1 тогараси.
Баклажаны вымыть, разрезать вдоль пополам, не дорезая до конца около 1 см, и выдержать в соленой воде в течение 10 минут. Затем опустить овощи в кипящую воду, проварить 5 минут, переложить в холодную воду, дать остыть и уложить в кастрюлю, Соединить бульон даси, сакэ и соевый соус, размешать, залить этой смесью баклажаны, добавить туда тогараси и тушить на слабом огне в течение 10-15 минут. Готовые овощи вместе с соусом разложить в пиалки и подать в качестве закуски к тварному рису.
Баклажаны, фаршированные креветками
6-8 небольших баклажанов,
1 ст. ложка кукурузного крахмала,
1/2 стакана растительного масла,
1 лимон,
3-4 ст. ложки соевого соуса.
Для начинки:
200 г очищенных свежих креветок,
1/2 ч. ложки свежего тертого имбиря,
1/2 ч. ложки сакэ,
1/2 ч. ложки кукурузного крахмала,
1 сырой яичный белок.
Приготовить начинку: очищенные креветки ополоснуть, обсушить и растолочь в ступке или измельчить с помощью миксера. Затем добавить имбирь, сакэ и крахмал, перемешать, ввести яичный белок, еще раз тщательно перемешать и охладить.
У вымытых баклажанов отрезать верхушки и осторожно вынуть чайной ложкой часть мякоти. Полученное углубление наполнить начинкой и слегка посыпать крахмалом внешний край начинки. Фаршированные баклажаны выложить в глубокую сковороду с хорошо разогретым растительным маслом и жарить в течение 5-6 минут, несколько раз перевернув.
Готовые баклажаны промокнуть бумажными салфетками, чтобы избавиться от лишнего жира, выложить на тарелочки по 2-3 штуки на порцию и полить соевым соусом. Рядом уложить ломтики лимона без косточек и подать овощи к столу в горячем виде.
6-8 небольших баклажанов,
1 ст. ложка кукурузного крахмала,
1/2 стакана растительного масла,
1 лимон,
3-4 ст. ложки соевого соуса.
Для начинки:
200 г очищенных свежих креветок,
1/2 ч. ложки свежего тертого имбиря,
1/2 ч. ложки сакэ,
1/2 ч. ложки кукурузного крахмала,
1 сырой яичный белок.
Приготовить начинку: очищенные креветки ополоснуть, обсушить и растолочь в ступке или измельчить с помощью миксера. Затем добавить имбирь, сакэ и крахмал, перемешать, ввести яичный белок, еще раз тщательно перемешать и охладить.
У вымытых баклажанов отрезать верхушки и осторожно вынуть чайной ложкой часть мякоти. Полученное углубление наполнить начинкой и слегка посыпать крахмалом внешний край начинки. Фаршированные баклажаны выложить в глубокую сковороду с хорошо разогретым растительным маслом и жарить в течение 5-6 минут, несколько раз перевернув.
Готовые баклажаны промокнуть бумажными салфетками, чтобы избавиться от лишнего жира, выложить на тарелочки по 2-3 штуки на порцию и полить соевым соусом. Рядом уложить ломтики лимона без косточек и подать овощи к столу в горячем виде.
Окономияки
Собственно любимое блюдо Укио из незабвенно Ранмы, японская пицца Окономияки, которая переводится как «жарить то, что вам по вкусу». Поскольку в нее кладут все, что только пожелает клиент, то фиксированного рецепта у нее нет, зато есть куча вкусных вариация.
1 стакан (250 мл) бульона «да-си»,
250 г пшеничной муки высшего сорта,
1 ч. л. соды, небольшая щепотка соли,
2 ст. л. растительного масла (для обжаривания);
для начинки:
2— 3 листа кочанной капусты,
100— 150 г нежирной свинины (ветчины или колбасы),
1 яйцо, соус. Вместо мяса можно взять филе рыбы, кальмара, креветки — все, что нравится, но капуста входит в состав теста обязательно. Соус выбирают по вкусу. Это может быть соевый соус, майонез, горчица, кетчуп.
Приготовление: Вместо бульона «даси» (из сушеной рыбы и морских водорослей) можно сварить крепкий рыбный бульон с добавлением горсти морской капусты. Остудить, процедить.
В большую миску насыпать 250 г хорошо просеянной пшеничной муки, смешать ее с содой и солью (если ветчина или колбаса соленые, то тесто лучше не солить). Затем постепенно, порциями, постоянно помешивая, добавить туда стакан бульона. Размешивать до тех пор, пока не исчезнут все комочки. Накрыть тесто полотенцем и на 30 мин поставить в теплое место.
Мелко-мелко нашинковать капусту, ветчину нарезать мелкими кусочками или пропустить свежее мясо через мясорубку. Добавить в тесто смесь капусты с мясом, перемешать, добавить яйцо, все хорошенько перемешать.
Традиционно окономи-яки выпекают на больших металлических противнях. В домашних условиях выпечку производят на сковородке. В сковороду налить немного масла, хорошо разогреть. Выложить на сковородку порцию теста и разгладить, растянуть его во все стороны, чтобы лепешка приобрела форму блина. Когда по всей поверхности лепешки начнут образовываться пузырьки, перевернуть блин и пропечь до готовности. Огонь не должен быть слишком сильным, иначе тесто сгорит снаружи и останется сырым внутри.
Из такого количества теста можно приготовить одну большую лепешку или 2 средние, или 4 маленькие, размером с чайное блюдце. Так что если вам надо накормить семью, соответственно следует увеличить пропорции.
Готовую лепешку уложить на тарелку и смазать вашим любимым соусом. Восхитительный аромат и вкус этого блюда никого не оставляют равнодушным (см. цветную вклейку).
На заметку! В разных районах Японии рецепты приготовления «окономи-яки» отличаются друг от друга. Например, в г. Осака ее готовят очень похожую на пиццу. Лепешку с запеченной в ней нашинкованной капустой слегка обжаривают, а затем, уложив на нее сверху добавки из моллюсков, кусочков мяса, яиц, на жарочном столе доводят до окончательной готовности.
Большой популярностью пользуется «окономи-яки по-хиросимски». Это блюдо готовится как сэндвич: на одну лепешку кладут слоями мясо, капусту, проращенные бобы и другие добавки и накрывают сверху еще одной лепешкой.
А вот в Токио предпочитают класть все необходимые ингредиенты прямо в тесто, размешивают тесто и жарят лепешки.
Собственно любимое блюдо Укио из незабвенно Ранмы, японская пицца Окономияки, которая переводится как «жарить то, что вам по вкусу». Поскольку в нее кладут все, что только пожелает клиент, то фиксированного рецепта у нее нет, зато есть куча вкусных вариация.
1 стакан (250 мл) бульона «да-си»,
250 г пшеничной муки высшего сорта,
1 ч. л. соды, небольшая щепотка соли,
2 ст. л. растительного масла (для обжаривания);
для начинки:
2— 3 листа кочанной капусты,
100— 150 г нежирной свинины (ветчины или колбасы),
1 яйцо, соус. Вместо мяса можно взять филе рыбы, кальмара, креветки — все, что нравится, но капуста входит в состав теста обязательно. Соус выбирают по вкусу. Это может быть соевый соус, майонез, горчица, кетчуп.
Приготовление: Вместо бульона «даси» (из сушеной рыбы и морских водорослей) можно сварить крепкий рыбный бульон с добавлением горсти морской капусты. Остудить, процедить.
В большую миску насыпать 250 г хорошо просеянной пшеничной муки, смешать ее с содой и солью (если ветчина или колбаса соленые, то тесто лучше не солить). Затем постепенно, порциями, постоянно помешивая, добавить туда стакан бульона. Размешивать до тех пор, пока не исчезнут все комочки. Накрыть тесто полотенцем и на 30 мин поставить в теплое место.
Мелко-мелко нашинковать капусту, ветчину нарезать мелкими кусочками или пропустить свежее мясо через мясорубку. Добавить в тесто смесь капусты с мясом, перемешать, добавить яйцо, все хорошенько перемешать.
Традиционно окономи-яки выпекают на больших металлических противнях. В домашних условиях выпечку производят на сковородке. В сковороду налить немного масла, хорошо разогреть. Выложить на сковородку порцию теста и разгладить, растянуть его во все стороны, чтобы лепешка приобрела форму блина. Когда по всей поверхности лепешки начнут образовываться пузырьки, перевернуть блин и пропечь до готовности. Огонь не должен быть слишком сильным, иначе тесто сгорит снаружи и останется сырым внутри.
Из такого количества теста можно приготовить одну большую лепешку или 2 средние, или 4 маленькие, размером с чайное блюдце. Так что если вам надо накормить семью, соответственно следует увеличить пропорции.
Готовую лепешку уложить на тарелку и смазать вашим любимым соусом. Восхитительный аромат и вкус этого блюда никого не оставляют равнодушным (см. цветную вклейку).
На заметку! В разных районах Японии рецепты приготовления «окономи-яки» отличаются друг от друга. Например, в г. Осака ее готовят очень похожую на пиццу. Лепешку с запеченной в ней нашинкованной капустой слегка обжаривают, а затем, уложив на нее сверху добавки из моллюсков, кусочков мяса, яиц, на жарочном столе доводят до окончательной готовности.
Большой популярностью пользуется «окономи-яки по-хиросимски». Это блюдо готовится как сэндвич: на одну лепешку кладут слоями мясо, капусту, проращенные бобы и другие добавки и накрывают сверху еще одной лепешкой.
А вот в Токио предпочитают класть все необходимые ингредиенты прямо в тесто, размешивают тесто и жарят лепешки.
Окономияки
Собственно любимое блюдо Укио из незабвенно Ранмы, японская пицца Окономияки, которая переводится как «жарить то, что вам по вкусу». Поскольку в нее кладут все, что только пожелает клиент, то фиксированного рецепта у нее нет, зато есть куча вкусных вариация.
1 стакан (250 мл) бульона «да-си»,
250 г пшеничной муки высшего сорта,
1 ч. л. соды, небольшая щепотка соли,
2 ст. л. растительного масла (для обжаривания);
для начинки:
2— 3 листа кочанной капусты,
100— 150 г нежирной свинины (ветчины или колбасы),
1 яйцо, соус. Вместо мяса можно взять филе рыбы, кальмара, креветки — все, что нравится, но капуста входит в состав теста обязательно. Соус выбирают по вкусу. Это может быть соевый соус, майонез, горчица, кетчуп.
Приготовление: Вместо бульона «даси» (из сушеной рыбы и морских водорослей) можно сварить крепкий рыбный бульон с добавлением горсти морской капусты. Остудить, процедить.
В большую миску насыпать 250 г хорошо просеянной пшеничной муки, смешать ее с содой и солью (если ветчина или колбаса соленые, то тесто лучше не солить). Затем постепенно, порциями, постоянно помешивая, добавить туда стакан бульона. Размешивать до тех пор, пока не исчезнут все комочки. Накрыть тесто полотенцем и на 30 мин поставить в теплое место.
Мелко-мелко нашинковать капусту, ветчину нарезать мелкими кусочками или пропустить свежее мясо через мясорубку. Добавить в тесто смесь капусты с мясом, перемешать, добавить яйцо, все хорошенько перемешать.
Традиционно окономи-яки выпекают на больших металлических противнях. В домашних условиях выпечку производят на сковородке. В сковороду налить немного масла, хорошо разогреть. Выложить на сковородку порцию теста и разгладить, растянуть его во все стороны, чтобы лепешка приобрела форму блина. Когда по всей поверхности лепешки начнут образовываться пузырьки, перевернуть блин и пропечь до готовности. Огонь не должен быть слишком сильным, иначе тесто сгорит снаружи и останется сырым внутри.
Из такого количества теста можно приготовить одну большую лепешку или 2 средние, или 4 маленькие, размером с чайное блюдце. Так что если вам надо накормить семью, соответственно следует увеличить пропорции.
Готовую лепешку уложить на тарелку и смазать вашим любимым соусом. Восхитительный аромат и вкус этого блюда никого не оставляют равнодушным (см. цветную вклейку).
На заметку! В разных районах Японии рецепты приготовления «окономи-яки» отличаются друг от друга. Например, в г. Осака ее готовят очень похожую на пиццу. Лепешку с запеченной в ней нашинкованной капустой слегка обжаривают, а затем, уложив на нее сверху добавки из моллюсков, кусочков мяса, яиц, на жарочном столе доводят до окончательной готовности.
Большой популярностью пользуется «окономи-яки по-хиросимски». Это блюдо готовится как сэндвич: на одну лепешку кладут слоями мясо, капусту, проращенные бобы и другие добавки и накрывают сверху еще одной лепешкой.
А вот в Токио предпочитают класть все необходимые ингредиенты прямо в тесто, размешивают тесто и жарят лепешки.
Собственно любимое блюдо Укио из незабвенно Ранмы, японская пицца Окономияки, которая переводится как «жарить то, что вам по вкусу». Поскольку в нее кладут все, что только пожелает клиент, то фиксированного рецепта у нее нет, зато есть куча вкусных вариация.
1 стакан (250 мл) бульона «да-си»,
250 г пшеничной муки высшего сорта,
1 ч. л. соды, небольшая щепотка соли,
2 ст. л. растительного масла (для обжаривания);
для начинки:
2— 3 листа кочанной капусты,
100— 150 г нежирной свинины (ветчины или колбасы),
1 яйцо, соус. Вместо мяса можно взять филе рыбы, кальмара, креветки — все, что нравится, но капуста входит в состав теста обязательно. Соус выбирают по вкусу. Это может быть соевый соус, майонез, горчица, кетчуп.
Приготовление: Вместо бульона «даси» (из сушеной рыбы и морских водорослей) можно сварить крепкий рыбный бульон с добавлением горсти морской капусты. Остудить, процедить.
В большую миску насыпать 250 г хорошо просеянной пшеничной муки, смешать ее с содой и солью (если ветчина или колбаса соленые, то тесто лучше не солить). Затем постепенно, порциями, постоянно помешивая, добавить туда стакан бульона. Размешивать до тех пор, пока не исчезнут все комочки. Накрыть тесто полотенцем и на 30 мин поставить в теплое место.
Мелко-мелко нашинковать капусту, ветчину нарезать мелкими кусочками или пропустить свежее мясо через мясорубку. Добавить в тесто смесь капусты с мясом, перемешать, добавить яйцо, все хорошенько перемешать.
Традиционно окономи-яки выпекают на больших металлических противнях. В домашних условиях выпечку производят на сковородке. В сковороду налить немного масла, хорошо разогреть. Выложить на сковородку порцию теста и разгладить, растянуть его во все стороны, чтобы лепешка приобрела форму блина. Когда по всей поверхности лепешки начнут образовываться пузырьки, перевернуть блин и пропечь до готовности. Огонь не должен быть слишком сильным, иначе тесто сгорит снаружи и останется сырым внутри.
Из такого количества теста можно приготовить одну большую лепешку или 2 средние, или 4 маленькие, размером с чайное блюдце. Так что если вам надо накормить семью, соответственно следует увеличить пропорции.
Готовую лепешку уложить на тарелку и смазать вашим любимым соусом. Восхитительный аромат и вкус этого блюда никого не оставляют равнодушным (см. цветную вклейку).
На заметку! В разных районах Японии рецепты приготовления «окономи-яки» отличаются друг от друга. Например, в г. Осака ее готовят очень похожую на пиццу. Лепешку с запеченной в ней нашинкованной капустой слегка обжаривают, а затем, уложив на нее сверху добавки из моллюсков, кусочков мяса, яиц, на жарочном столе доводят до окончательной готовности.
Большой популярностью пользуется «окономи-яки по-хиросимски». Это блюдо готовится как сэндвич: на одну лепешку кладут слоями мясо, капусту, проращенные бобы и другие добавки и накрывают сверху еще одной лепешкой.
А вот в Токио предпочитают класть все необходимые ингредиенты прямо в тесто, размешивают тесто и жарят лепешки.
Удон с уткой
- грибы шиитаке (сушеные) - 8 шт.
- утка (грудки) - 2 шт.
- лук шалота - 8 шт.
- удон (лапша) - 250г
- бульон даси - 1 ст.л.
- соевый соус (Сэн Сой Классический Грибы) - 4 ст.л
- вода - 1.5 л
- сахар - 1 ст.л.
Грибы залить теплой водой, оставить на 10 минут. Затем вынуть из воды, отрезать ножки, порезать шляпки и положить (шляпки) в ту же воду. Срезать с утки жир, обжарить в нем лук. Грудки нарезать на полоски шириной полсантиметра. В кастрюлю с водой засыпать даши, сахар, влить соевый соус (Сэн Сой Классический Грибы) и довести смесь до кипения, затем уменьшить огонь добавить грибы вместе с водой, варить 10 минут. Добавить грудки и лапшу, поварить минут 5. Либо отдельно отварить лапшу, промыть холодной водой и залить супом, добавить лук.
- грибы шиитаке (сушеные) - 8 шт.
- утка (грудки) - 2 шт.
- лук шалота - 8 шт.
- удон (лапша) - 250г
- бульон даси - 1 ст.л.
- соевый соус (Сэн Сой Классический Грибы) - 4 ст.л
- вода - 1.5 л
- сахар - 1 ст.л.
Грибы залить теплой водой, оставить на 10 минут. Затем вынуть из воды, отрезать ножки, порезать шляпки и положить (шляпки) в ту же воду. Срезать с утки жир, обжарить в нем лук. Грудки нарезать на полоски шириной полсантиметра. В кастрюлю с водой засыпать даши, сахар, влить соевый соус (Сэн Сой Классический Грибы) и довести смесь до кипения, затем уменьшить огонь добавить грибы вместе с водой, варить 10 минут. Добавить грудки и лапшу, поварить минут 5. Либо отдельно отварить лапшу, промыть холодной водой и залить супом, добавить лук.
>>696
Не издевайтесь над человеком. Ясно же, что у него есть основания такое спрашивать, либо опасения.
Не издевайтесь над человеком. Ясно же, что у него есть основания такое спрашивать, либо опасения.
>>697
2 ссылка в гугле: http://bolenstock.ru/gelmintozy/page/29/
Суши — потенциальный источник гельминтов, а именно описторхис, широкого лентеца, нематод. Все они способны привести к целому ряду тяжёлых нарушений здоровья (гельминтозов). Внешне заражённая рыба ничем не отличается от здоровой. Соусы, вопреки распространённому мнению, не решают проблему.
Из-за опасности заражения паразитами для суши предпочитают морскую рыбу, которая гораздо реже оказывается заражённой, однако и морская рыба вовсе не безопасна: нематоды, например, поражают множество видов морских рыб
. Единственным способом защиты от паразитов (кроме соления и термической обработки, неприемлемых для приготовления суши), является замораживание.
2 ссылка в гугле: http://bolenstock.ru/gelmintozy/page/29/
Суши — потенциальный источник гельминтов, а именно описторхис, широкого лентеца, нематод. Все они способны привести к целому ряду тяжёлых нарушений здоровья (гельминтозов). Внешне заражённая рыба ничем не отличается от здоровой. Соусы, вопреки распространённому мнению, не решают проблему.
Из-за опасности заражения паразитами для суши предпочитают морскую рыбу, которая гораздо реже оказывается заражённой, однако и морская рыба вовсе не безопасна: нематоды, например, поражают множество видов морских рыб
. Единственным способом защиты от паразитов (кроме соления и термической обработки, неприемлемых для приготовления суши), является замораживание.
>>700
мда, "сильна" не то слово.
мда, "сильна" не то слово.
Баклажаны, фаршированные креветками
6-8 небольших баклажанов,
1 ст. ложка кукурузного крахмала,
1/2 стакана растительного масла,
1 лимон,
3-4 ст. ложки соевого соуса.
Для начинки:
200 г очищенных свежих креветок,
1/2 ч. ложки свежего тертого имбиря,
1/2 ч. ложки сакэ,
1/2 ч. ложки кукурузного крахмала,
1 сырой яичный белок.
Приготовить начинку: очищенные креветки ополоснуть, обсушить и растолочь в ступке или измельчить с помощью миксера. Затем добавить имбирь, сакэ и крахмал, перемешать, ввести яичный белок, еще раз тщательно перемешать и охладить.
У вымытых баклажанов отрезать верхушки и осторожно вынуть чайной ложкой часть мякоти. Полученное углубление наполнить начинкой и слегка посыпать крахмалом внешний край начинки. Фаршированные баклажаны выложить в глубокую сковороду с хорошо разогретым растительным маслом и жарить в течение 5-6 минут, несколько раз перевернув.
Готовые баклажаны промокнуть бумажными салфетками, чтобы избавиться от лишнего жира, выложить на тарелочки по 2-3 штуки на порцию и полить соевым соусом. Рядом уложить ломтики лимона без косточек и подать овощи к столу в горячем виде.
6-8 небольших баклажанов,
1 ст. ложка кукурузного крахмала,
1/2 стакана растительного масла,
1 лимон,
3-4 ст. ложки соевого соуса.
Для начинки:
200 г очищенных свежих креветок,
1/2 ч. ложки свежего тертого имбиря,
1/2 ч. ложки сакэ,
1/2 ч. ложки кукурузного крахмала,
1 сырой яичный белок.
Приготовить начинку: очищенные креветки ополоснуть, обсушить и растолочь в ступке или измельчить с помощью миксера. Затем добавить имбирь, сакэ и крахмал, перемешать, ввести яичный белок, еще раз тщательно перемешать и охладить.
У вымытых баклажанов отрезать верхушки и осторожно вынуть чайной ложкой часть мякоти. Полученное углубление наполнить начинкой и слегка посыпать крахмалом внешний край начинки. Фаршированные баклажаны выложить в глубокую сковороду с хорошо разогретым растительным маслом и жарить в течение 5-6 минут, несколько раз перевернув.
Готовые баклажаны промокнуть бумажными салфетками, чтобы избавиться от лишнего жира, выложить на тарелочки по 2-3 штуки на порцию и полить соевым соусом. Рядом уложить ломтики лимона без косточек и подать овощи к столу в горячем виде.
Креветки в сахаре
600-650 г креветок,
150 г растительного масла,
3 яичных белка,
70 г картофельного крахмала,
250 г муки (желательно пшеничной),
50 г воды,
соль по вкусу.
Для приготовления сиропа:
250 г сахара,
250 г воды.
Креветки очистить, тщательно промыть в проточной воде. Разрезать каждую креветку пополам или на 3 части. В глубокую глиняную миску налить немного кипяченой воды, всыпать крахмал и муку, влить хорошо взбитые яичные белки, посолить и перемешать. Полученную смесь соединить с подготовленными кусочками креветок и еще раз тщательно перемешать.
В глубокую сковороду влить растительное масло, немного разогреть его на слабом огне и обжарить креветочную массу в течение 8-10 минут. Готовые креветки нужно выложить на блюдо или порционные тарелки.
Далее следует приготовить сладкий сироп: сахар залить кипящей водой и варить эту смесь до загустения, постоянно снимая образующуюся на поверхности воды пену. Готовый сироп необходимо остудить.
Креветки, разложенные на блюде или тарелках, залить охлажденным сахарным сиропом. Подавать блюдо к столу, украсив его свежими листиками салата.
600-650 г креветок,
150 г растительного масла,
3 яичных белка,
70 г картофельного крахмала,
250 г муки (желательно пшеничной),
50 г воды,
соль по вкусу.
Для приготовления сиропа:
250 г сахара,
250 г воды.
Креветки очистить, тщательно промыть в проточной воде. Разрезать каждую креветку пополам или на 3 части. В глубокую глиняную миску налить немного кипяченой воды, всыпать крахмал и муку, влить хорошо взбитые яичные белки, посолить и перемешать. Полученную смесь соединить с подготовленными кусочками креветок и еще раз тщательно перемешать.
В глубокую сковороду влить растительное масло, немного разогреть его на слабом огне и обжарить креветочную массу в течение 8-10 минут. Готовые креветки нужно выложить на блюдо или порционные тарелки.
Далее следует приготовить сладкий сироп: сахар залить кипящей водой и варить эту смесь до загустения, постоянно снимая образующуюся на поверхности воды пену. Готовый сироп необходимо остудить.
Креветки, разложенные на блюде или тарелках, залить охлажденным сахарным сиропом. Подавать блюдо к столу, украсив его свежими листиками салата.
Фаршированные апельсины
2 крупных апельсина,
2 яблока,
100 г бисквитного печенья,
1 яйцо,
1 столовая ложка апельсинового ликера,
1 столовая ложка сахарной пудры.
Печенье растолочь в ступке. Яблоки вымыть, удалить сердцевину, мелко нарезать.Апельсины вымыть, разрезать пополам, вынуть мякоть и измельчить ее. Смешать с яблоками и печеньем, добавить апельсиновый ликер, перемешать и наполнить приготовленнойсмесью корзиночки из апельсинов. Белок отделить от желтка, взбить в крепкую пену. Желток растереть с сахарной пудрой, соединить со взбитым белком, перемешать. Полученнуюсмесь выложить на апельсиновые корзиночки и поставить их в предварительно разогретуюдуховку на 3 мин. Подать десерт к столу в теплом виде.
2 крупных апельсина,
2 яблока,
100 г бисквитного печенья,
1 яйцо,
1 столовая ложка апельсинового ликера,
1 столовая ложка сахарной пудры.
Печенье растолочь в ступке. Яблоки вымыть, удалить сердцевину, мелко нарезать.Апельсины вымыть, разрезать пополам, вынуть мякоть и измельчить ее. Смешать с яблоками и печеньем, добавить апельсиновый ликер, перемешать и наполнить приготовленнойсмесью корзиночки из апельсинов. Белок отделить от желтка, взбить в крепкую пену. Желток растереть с сахарной пудрой, соединить со взбитым белком, перемешать. Полученнуюсмесь выложить на апельсиновые корзиночки и поставить их в предварительно разогретуюдуховку на 3 мин. Подать десерт к столу в теплом виде.
Сладкие шарики из ананаса
1 небольшой ананас,
150 г сахара,
2 столовые ложки молока,
100 мл десертного вина,
1 яйцо,
2 столовые ложки сахарной пудры,
1–2 столовые ложки муки,
150 мл растительного масла или фритюрного жира.
Ананас вымыть, очистить, натереть на терке, отжать часть сока. Смешать тертый ананас с яйцом, мукой, молоком и 2 столовыми ложками сахара, сформовать из полученноймассы небольшие шарики и обжарить их на сковороде в разогретом масле или фритюрномжире.
Выложить на бумажное полотенце, чтобы удалить излишки жира. Ананасный сок смешать с вином и оставшимся сахаром, довести до кипения, варить на маленьком огне до загустения. Ананасные шарики выложить на блюдо, полить приготовленным сиропом и посыпать сахарной пудрой.
1 небольшой ананас,
150 г сахара,
2 столовые ложки молока,
100 мл десертного вина,
1 яйцо,
2 столовые ложки сахарной пудры,
1–2 столовые ложки муки,
150 мл растительного масла или фритюрного жира.
Ананас вымыть, очистить, натереть на терке, отжать часть сока. Смешать тертый ананас с яйцом, мукой, молоком и 2 столовыми ложками сахара, сформовать из полученноймассы небольшие шарики и обжарить их на сковороде в разогретом масле или фритюрномжире.
Выложить на бумажное полотенце, чтобы удалить излишки жира. Ананасный сок смешать с вином и оставшимся сахаром, довести до кипения, варить на маленьком огне до загустения. Ананасные шарики выложить на блюдо, полить приготовленным сиропом и посыпать сахарной пудрой.
Как человек не может появляться в обществе голым, так и еда (японская пословица)
Прекрасный и эстетичный внешний вид блюда благотворно действует на настроение, а значит и на пищеварение того, кто собирается его съесть. Все знают, как приятно сесть за красиво убранный стол и лицезреть блюда, которые напоминают настоящее произведение искусства.
Оформление и даже название подаваемых к столу блюд имеют колоссальное значение в японской кухне. Для украшения годятся и травы, и цветы. А можно просто украсить блюдо произведениями кустарного творчества. Для этого в японских семьях используются полоски зеленой бумаги, напоминающие зеленые водоросли, и бутончики цветов. Оформление пищи — это необозримая часть национальной культуры, которая не менее важна, чем собственно вкус приготовляемых блюд.
Всем известно, насколько вежливое слово, сказанное во время застолья, расслабляет нервы и настраивает на позитивную волну. Но так же и какое-нибудь необычное, симпатичное название блюда заставит всех улыбнуться. Так в японской кухне повышают настроение и отвлекают от насущных проблем кулинарные произведения с названиями «облака репы» или «родители и дети». Жареные каракатицы здесь именуются «сосновые шишки». Мясное блюдо в фольге — «серебряные лодочки». Соус для спагетти — «рай для кухни».
Прекрасный и эстетичный внешний вид блюда благотворно действует на настроение, а значит и на пищеварение того, кто собирается его съесть. Все знают, как приятно сесть за красиво убранный стол и лицезреть блюда, которые напоминают настоящее произведение искусства.
Оформление и даже название подаваемых к столу блюд имеют колоссальное значение в японской кухне. Для украшения годятся и травы, и цветы. А можно просто украсить блюдо произведениями кустарного творчества. Для этого в японских семьях используются полоски зеленой бумаги, напоминающие зеленые водоросли, и бутончики цветов. Оформление пищи — это необозримая часть национальной культуры, которая не менее важна, чем собственно вкус приготовляемых блюд.
Всем известно, насколько вежливое слово, сказанное во время застолья, расслабляет нервы и настраивает на позитивную волну. Но так же и какое-нибудь необычное, симпатичное название блюда заставит всех улыбнуться. Так в японской кухне повышают настроение и отвлекают от насущных проблем кулинарные произведения с названиями «облака репы» или «родители и дети». Жареные каракатицы здесь именуются «сосновые шишки». Мясное блюдо в фольге — «серебряные лодочки». Соус для спагетти — «рай для кухни».
Субординация во время приема пищи
Перед тем как начать есть, японцы, улыбаясь, произносят неизменное «итадакимас». Дословно это похожее на заклинание выражение означает «приступаем». Закончив трапезу, резюмируют «готисо сама дэсита». Это слова благодарности за угощение, и в переводе это значит «было крайне вкусно».
Деликатность и необыкновенная вежливость жителей Японии особенно проявляются именно за столом. И подобные правила, ставшие традицией, лежат в основе отличного самоощущения во время трапезы. Вое это неизменно ведет к возникновению правильного душевного настроя. Включаются именно те энергетические каналы, которые приносят здоровье.
Ведя себя учтиво за столом, японец всегда старается скрыть свое истинное душевное состояние, не стремится выражать свои мысли. По японскому этикету считается невежливым перелагать бремя собственных забот на ближних. Также неприлично выказывать избыток радости, ведь находящийся в этот момент рядом человек может быть чем-нибудь расстроен. И если даже вы услышите фразу о недомогании кого-либо из близких японца, в то же время на лице его будет неизменная улыбка: он как бы подчеркнет, что его личные горести не должны беспокоить вас.
Если японцы собираются за столом, каждый из них прекрасно знает, кто где должен сидеть, кто у картины — на самом почетном месте, кто по левую руку от него, кто левее и кто, наконец, у входа. И если какой-то смельчак попробует сам рассадить гостей, среди японцев возникнет жуткая неразбериха. В смятении никто не будет знать, что ему делать. Без четкой субординации здесь не мыслят гармонии в отношениях между людьми.
Японец за домашним столом ведет себя куда более церемонно, чем в гостях или в ресторане. У японцев домашний очаг — настоящий заповедник старого этикета. Например, каждого, кто уходит из дома, хором напутствуют: «Счастливого пути1», а когда возвращается, приветствуют: «Добро пожаловать!» В Японии именно внутри семьи скрупулезно соблюдаются правила почитания старших. В домашней иерархии каждый имеет определенное место и свой особенный титул. Привилегии главы семейства подчеркиваются каждодневно. Его все домашние провожают и встречают у порога. Именно его первым угощают за семейным столом. Но почести при этом воздаются не только главе семьи. Сестры тут более учтивы с братьями, а младшие дети — со старшими. У каждого своя роль, свое место. Указания есть для всего, даже для того, как правильно сидеть и как кланяться.
Японцы придумали себе целый свод правил, предписанных поз сидения на татами. Самая церемонная и серьезная поза — опустившись на колени, сидеть на пятках. В этом же положении совершаются поклоны. При этом важно помнить, что кланяться, сидя на подушке, неучтиво. Для поклона надо переместиться на пол. Сидеть, по-восточному скрестив ноги, у японцев считается весьма развязной позой. А вытягивать ноги в сторону собеседника считается уже сверхнеприличным.
Учтивость японца, сидящего за столом, — это настоящая экзотика для европейского человека. Едва заметный кивок при встрече, который остался единственным напоминанием о давно отживших старинных глубоких поклонах, в Японии употребляется с завидной частотой. Они то и дело кивают друг другу, разговаривая по телефону или ведя беседу за чайной церемонией. Вы, сидя за обеденным столом, что-то невзначай говорите, и все вдруг внимательно обращают свои взоры к вам, не перебивают и кивают располагающе головами. Обида за недружелюбным столом сожмет диафрагму и нарушит гармоничное движение энергии. А спокойствие и благожелательность, напротив, сделают целебной даже самую обыкновенную, простую пищу.
Перед тем как начать есть, японцы, улыбаясь, произносят неизменное «итадакимас». Дословно это похожее на заклинание выражение означает «приступаем». Закончив трапезу, резюмируют «готисо сама дэсита». Это слова благодарности за угощение, и в переводе это значит «было крайне вкусно».
Деликатность и необыкновенная вежливость жителей Японии особенно проявляются именно за столом. И подобные правила, ставшие традицией, лежат в основе отличного самоощущения во время трапезы. Вое это неизменно ведет к возникновению правильного душевного настроя. Включаются именно те энергетические каналы, которые приносят здоровье.
Ведя себя учтиво за столом, японец всегда старается скрыть свое истинное душевное состояние, не стремится выражать свои мысли. По японскому этикету считается невежливым перелагать бремя собственных забот на ближних. Также неприлично выказывать избыток радости, ведь находящийся в этот момент рядом человек может быть чем-нибудь расстроен. И если даже вы услышите фразу о недомогании кого-либо из близких японца, в то же время на лице его будет неизменная улыбка: он как бы подчеркнет, что его личные горести не должны беспокоить вас.
Если японцы собираются за столом, каждый из них прекрасно знает, кто где должен сидеть, кто у картины — на самом почетном месте, кто по левую руку от него, кто левее и кто, наконец, у входа. И если какой-то смельчак попробует сам рассадить гостей, среди японцев возникнет жуткая неразбериха. В смятении никто не будет знать, что ему делать. Без четкой субординации здесь не мыслят гармонии в отношениях между людьми.
Японец за домашним столом ведет себя куда более церемонно, чем в гостях или в ресторане. У японцев домашний очаг — настоящий заповедник старого этикета. Например, каждого, кто уходит из дома, хором напутствуют: «Счастливого пути1», а когда возвращается, приветствуют: «Добро пожаловать!» В Японии именно внутри семьи скрупулезно соблюдаются правила почитания старших. В домашней иерархии каждый имеет определенное место и свой особенный титул. Привилегии главы семейства подчеркиваются каждодневно. Его все домашние провожают и встречают у порога. Именно его первым угощают за семейным столом. Но почести при этом воздаются не только главе семьи. Сестры тут более учтивы с братьями, а младшие дети — со старшими. У каждого своя роль, свое место. Указания есть для всего, даже для того, как правильно сидеть и как кланяться.
Японцы придумали себе целый свод правил, предписанных поз сидения на татами. Самая церемонная и серьезная поза — опустившись на колени, сидеть на пятках. В этом же положении совершаются поклоны. При этом важно помнить, что кланяться, сидя на подушке, неучтиво. Для поклона надо переместиться на пол. Сидеть, по-восточному скрестив ноги, у японцев считается весьма развязной позой. А вытягивать ноги в сторону собеседника считается уже сверхнеприличным.
Учтивость японца, сидящего за столом, — это настоящая экзотика для европейского человека. Едва заметный кивок при встрече, который остался единственным напоминанием о давно отживших старинных глубоких поклонах, в Японии употребляется с завидной частотой. Они то и дело кивают друг другу, разговаривая по телефону или ведя беседу за чайной церемонией. Вы, сидя за обеденным столом, что-то невзначай говорите, и все вдруг внимательно обращают свои взоры к вам, не перебивают и кивают располагающе головами. Обида за недружелюбным столом сожмет диафрагму и нарушит гармоничное движение энергии. А спокойствие и благожелательность, напротив, сделают целебной даже самую обыкновенную, простую пищу.
Субординация во время приема пищи
Перед тем как начать есть, японцы, улыбаясь, произносят неизменное «итадакимас». Дословно это похожее на заклинание выражение означает «приступаем». Закончив трапезу, резюмируют «готисо сама дэсита». Это слова благодарности за угощение, и в переводе это значит «было крайне вкусно».
Деликатность и необыкновенная вежливость жителей Японии особенно проявляются именно за столом. И подобные правила, ставшие традицией, лежат в основе отличного самоощущения во время трапезы. Вое это неизменно ведет к возникновению правильного душевного настроя. Включаются именно те энергетические каналы, которые приносят здоровье.
Ведя себя учтиво за столом, японец всегда старается скрыть свое истинное душевное состояние, не стремится выражать свои мысли. По японскому этикету считается невежливым перелагать бремя собственных забот на ближних. Также неприлично выказывать избыток радости, ведь находящийся в этот момент рядом человек может быть чем-нибудь расстроен. И если даже вы услышите фразу о недомогании кого-либо из близких японца, в то же время на лице его будет неизменная улыбка: он как бы подчеркнет, что его личные горести не должны беспокоить вас.
Если японцы собираются за столом, каждый из них прекрасно знает, кто где должен сидеть, кто у картины — на самом почетном месте, кто по левую руку от него, кто левее и кто, наконец, у входа. И если какой-то смельчак попробует сам рассадить гостей, среди японцев возникнет жуткая неразбериха. В смятении никто не будет знать, что ему делать. Без четкой субординации здесь не мыслят гармонии в отношениях между людьми.
Японец за домашним столом ведет себя куда более церемонно, чем в гостях или в ресторане. У японцев домашний очаг — настоящий заповедник старого этикета. Например, каждого, кто уходит из дома, хором напутствуют: «Счастливого пути1», а когда возвращается, приветствуют: «Добро пожаловать!» В Японии именно внутри семьи скрупулезно соблюдаются правила почитания старших. В домашней иерархии каждый имеет определенное место и свой особенный титул. Привилегии главы семейства подчеркиваются каждодневно. Его все домашние провожают и встречают у порога. Именно его первым угощают за семейным столом. Но почести при этом воздаются не только главе семьи. Сестры тут более учтивы с братьями, а младшие дети — со старшими. У каждого своя роль, свое место. Указания есть для всего, даже для того, как правильно сидеть и как кланяться.
Японцы придумали себе целый свод правил, предписанных поз сидения на татами. Самая церемонная и серьезная поза — опустившись на колени, сидеть на пятках. В этом же положении совершаются поклоны. При этом важно помнить, что кланяться, сидя на подушке, неучтиво. Для поклона надо переместиться на пол. Сидеть, по-восточному скрестив ноги, у японцев считается весьма развязной позой. А вытягивать ноги в сторону собеседника считается уже сверхнеприличным.
Учтивость японца, сидящего за столом, — это настоящая экзотика для европейского человека. Едва заметный кивок при встрече, который остался единственным напоминанием о давно отживших старинных глубоких поклонах, в Японии употребляется с завидной частотой. Они то и дело кивают друг другу, разговаривая по телефону или ведя беседу за чайной церемонией. Вы, сидя за обеденным столом, что-то невзначай говорите, и все вдруг внимательно обращают свои взоры к вам, не перебивают и кивают располагающе головами. Обида за недружелюбным столом сожмет диафрагму и нарушит гармоничное движение энергии. А спокойствие и благожелательность, напротив, сделают целебной даже самую обыкновенную, простую пищу.
Перед тем как начать есть, японцы, улыбаясь, произносят неизменное «итадакимас». Дословно это похожее на заклинание выражение означает «приступаем». Закончив трапезу, резюмируют «готисо сама дэсита». Это слова благодарности за угощение, и в переводе это значит «было крайне вкусно».
Деликатность и необыкновенная вежливость жителей Японии особенно проявляются именно за столом. И подобные правила, ставшие традицией, лежат в основе отличного самоощущения во время трапезы. Вое это неизменно ведет к возникновению правильного душевного настроя. Включаются именно те энергетические каналы, которые приносят здоровье.
Ведя себя учтиво за столом, японец всегда старается скрыть свое истинное душевное состояние, не стремится выражать свои мысли. По японскому этикету считается невежливым перелагать бремя собственных забот на ближних. Также неприлично выказывать избыток радости, ведь находящийся в этот момент рядом человек может быть чем-нибудь расстроен. И если даже вы услышите фразу о недомогании кого-либо из близких японца, в то же время на лице его будет неизменная улыбка: он как бы подчеркнет, что его личные горести не должны беспокоить вас.
Если японцы собираются за столом, каждый из них прекрасно знает, кто где должен сидеть, кто у картины — на самом почетном месте, кто по левую руку от него, кто левее и кто, наконец, у входа. И если какой-то смельчак попробует сам рассадить гостей, среди японцев возникнет жуткая неразбериха. В смятении никто не будет знать, что ему делать. Без четкой субординации здесь не мыслят гармонии в отношениях между людьми.
Японец за домашним столом ведет себя куда более церемонно, чем в гостях или в ресторане. У японцев домашний очаг — настоящий заповедник старого этикета. Например, каждого, кто уходит из дома, хором напутствуют: «Счастливого пути1», а когда возвращается, приветствуют: «Добро пожаловать!» В Японии именно внутри семьи скрупулезно соблюдаются правила почитания старших. В домашней иерархии каждый имеет определенное место и свой особенный титул. Привилегии главы семейства подчеркиваются каждодневно. Его все домашние провожают и встречают у порога. Именно его первым угощают за семейным столом. Но почести при этом воздаются не только главе семьи. Сестры тут более учтивы с братьями, а младшие дети — со старшими. У каждого своя роль, свое место. Указания есть для всего, даже для того, как правильно сидеть и как кланяться.
Японцы придумали себе целый свод правил, предписанных поз сидения на татами. Самая церемонная и серьезная поза — опустившись на колени, сидеть на пятках. В этом же положении совершаются поклоны. При этом важно помнить, что кланяться, сидя на подушке, неучтиво. Для поклона надо переместиться на пол. Сидеть, по-восточному скрестив ноги, у японцев считается весьма развязной позой. А вытягивать ноги в сторону собеседника считается уже сверхнеприличным.
Учтивость японца, сидящего за столом, — это настоящая экзотика для европейского человека. Едва заметный кивок при встрече, который остался единственным напоминанием о давно отживших старинных глубоких поклонах, в Японии употребляется с завидной частотой. Они то и дело кивают друг другу, разговаривая по телефону или ведя беседу за чайной церемонией. Вы, сидя за обеденным столом, что-то невзначай говорите, и все вдруг внимательно обращают свои взоры к вам, не перебивают и кивают располагающе головами. Обида за недружелюбным столом сожмет диафрагму и нарушит гармоничное движение энергии. А спокойствие и благожелательность, напротив, сделают целебной даже самую обыкновенную, простую пищу.
Первый снег в саду!
Он едва-едва нарцисса
Листики пригнул.
Басе
Сезонность у японцев проявляется в обязательном украшении блюд символами того или иного времени года. Например, летом, в жаркие дни, белая холодная лапша оформляется красными листьями периллы. Это создает некоторое ощущение прохлады и возбуждает аппетит. Осенью блюда украшаются красными листьями клена и сосновыми иглами, цветами хризантемы. Морковь и редьку японцы также в это время года нарезают в форме листьев осеннего клена. Часть кулинаров здесь даже специализируется именно на изготовлении морковных и редисочных цветов. Из обыкновенной тыквы, из кусочков моркови и редьки создаются настоящие шедевры, ирисы и розы, которые выглядят как живые. Каждый сезон представлен и своими фруктами, овощами и рыбой. Зима — это мандарины. Осень — хурма. Лето — форель. На протяжении веков складывался непростой ритуал сервировки японского стола. Никакой случайности вы здесь не встретите. Блюда невероятно красиво раскладываются на тарелочках разного калибра, на блюдцах, в чашечках. При этом каждая вместимость предназначена именно для того или иного блюда. Сакэ, японскую водку, подают в глиняных или фарфоровых кувшинчиках без ручек. В них этот расхожий напиток подогревается. Пьют сакэ из небольших стопочек. Некоторые сорта сакэ предпочитают принимать из миниатюрных квадратных деревянных коробочек. В сервировке стола японцы также склонны подчеркивать сезонность. Например, в осенние и зимние месяцы на столах расставляются мисочки с мелкими камушками. А в них установлены малень кие красочные соломенные или бумажные зонтики. Это напоминание о стихии, бушующей за окном, и о том, как японский крестьянин использует накидки из рисовой соломы и раскрывает зонты в непогоду.
Рассматривая это напоминание о сезонных переменах погоды и о быстротечности всего сущего, человек во время чайной церемонии или во время обеда настраивается на особый лад. Это как раз то, чего и добиваются японцы — отойти от проблем и суеты, задуматься о вечном, приблизившись к природе. У японцев нет бытовых, пустых моментов. Практически во все жизненные ситуации они стремятся вместить наполненный гармонией смысл.
Даже самый малограмотный японский крестьянин — эстет и артист в душе. И он не проходит мимо прекрасного в природе. Красивые горы, ручьи, водопады — объект его благоговейного поклонения. Культ красоты лежит в основе всего. Японцы стараются всегда жить в согласии с природой. Архитектор строит так, чтобы сохранялась гармония с ланшафдтом. Садовник воссоздает на своем участке природу в миниатюре. Ремесленник старается передать фактуру материала. Повар сохраняет вкус и вид продукта. И поэтому убранство стола здесь — вещь немаловажная. Японцы проявляют огромное чувство такта по отношению к природе, не забывая, какой на дворе месяц и сезон. При этом они никогда не стремятся к вычурности или сверхискусственности. Слышали ли вы, в чем отличие между японцами и китайцами в отношении к цветам? Казалось бы, близко расположенные страны. А какой разный вкус! Китайцы любят орхидеи, пионы и розы — все сильно пахнущее. И это совпадает с западным вкусом. Японцы же обожают цвет сакуры, полевые цветы и безымянные травы, а кроме того — замшелые камни и карликовые кривые деревья. Все, что естественнее и ближе к природе.
Он едва-едва нарцисса
Листики пригнул.
Басе
Сезонность у японцев проявляется в обязательном украшении блюд символами того или иного времени года. Например, летом, в жаркие дни, белая холодная лапша оформляется красными листьями периллы. Это создает некоторое ощущение прохлады и возбуждает аппетит. Осенью блюда украшаются красными листьями клена и сосновыми иглами, цветами хризантемы. Морковь и редьку японцы также в это время года нарезают в форме листьев осеннего клена. Часть кулинаров здесь даже специализируется именно на изготовлении морковных и редисочных цветов. Из обыкновенной тыквы, из кусочков моркови и редьки создаются настоящие шедевры, ирисы и розы, которые выглядят как живые. Каждый сезон представлен и своими фруктами, овощами и рыбой. Зима — это мандарины. Осень — хурма. Лето — форель. На протяжении веков складывался непростой ритуал сервировки японского стола. Никакой случайности вы здесь не встретите. Блюда невероятно красиво раскладываются на тарелочках разного калибра, на блюдцах, в чашечках. При этом каждая вместимость предназначена именно для того или иного блюда. Сакэ, японскую водку, подают в глиняных или фарфоровых кувшинчиках без ручек. В них этот расхожий напиток подогревается. Пьют сакэ из небольших стопочек. Некоторые сорта сакэ предпочитают принимать из миниатюрных квадратных деревянных коробочек. В сервировке стола японцы также склонны подчеркивать сезонность. Например, в осенние и зимние месяцы на столах расставляются мисочки с мелкими камушками. А в них установлены малень кие красочные соломенные или бумажные зонтики. Это напоминание о стихии, бушующей за окном, и о том, как японский крестьянин использует накидки из рисовой соломы и раскрывает зонты в непогоду.
Рассматривая это напоминание о сезонных переменах погоды и о быстротечности всего сущего, человек во время чайной церемонии или во время обеда настраивается на особый лад. Это как раз то, чего и добиваются японцы — отойти от проблем и суеты, задуматься о вечном, приблизившись к природе. У японцев нет бытовых, пустых моментов. Практически во все жизненные ситуации они стремятся вместить наполненный гармонией смысл.
Даже самый малограмотный японский крестьянин — эстет и артист в душе. И он не проходит мимо прекрасного в природе. Красивые горы, ручьи, водопады — объект его благоговейного поклонения. Культ красоты лежит в основе всего. Японцы стараются всегда жить в согласии с природой. Архитектор строит так, чтобы сохранялась гармония с ланшафдтом. Садовник воссоздает на своем участке природу в миниатюре. Ремесленник старается передать фактуру материала. Повар сохраняет вкус и вид продукта. И поэтому убранство стола здесь — вещь немаловажная. Японцы проявляют огромное чувство такта по отношению к природе, не забывая, какой на дворе месяц и сезон. При этом они никогда не стремятся к вычурности или сверхискусственности. Слышали ли вы, в чем отличие между японцами и китайцами в отношении к цветам? Казалось бы, близко расположенные страны. А какой разный вкус! Китайцы любят орхидеи, пионы и розы — все сильно пахнущее. И это совпадает с западным вкусом. Японцы же обожают цвет сакуры, полевые цветы и безымянные травы, а кроме того — замшелые камни и карликовые кривые деревья. Все, что естественнее и ближе к природе.
Первый снег в саду!
Он едва-едва нарцисса
Листики пригнул.
Басе
Сезонность у японцев проявляется в обязательном украшении блюд символами того или иного времени года. Например, летом, в жаркие дни, белая холодная лапша оформляется красными листьями периллы. Это создает некоторое ощущение прохлады и возбуждает аппетит. Осенью блюда украшаются красными листьями клена и сосновыми иглами, цветами хризантемы. Морковь и редьку японцы также в это время года нарезают в форме листьев осеннего клена. Часть кулинаров здесь даже специализируется именно на изготовлении морковных и редисочных цветов. Из обыкновенной тыквы, из кусочков моркови и редьки создаются настоящие шедевры, ирисы и розы, которые выглядят как живые. Каждый сезон представлен и своими фруктами, овощами и рыбой. Зима — это мандарины. Осень — хурма. Лето — форель. На протяжении веков складывался непростой ритуал сервировки японского стола. Никакой случайности вы здесь не встретите. Блюда невероятно красиво раскладываются на тарелочках разного калибра, на блюдцах, в чашечках. При этом каждая вместимость предназначена именно для того или иного блюда. Сакэ, японскую водку, подают в глиняных или фарфоровых кувшинчиках без ручек. В них этот расхожий напиток подогревается. Пьют сакэ из небольших стопочек. Некоторые сорта сакэ предпочитают принимать из миниатюрных квадратных деревянных коробочек. В сервировке стола японцы также склонны подчеркивать сезонность. Например, в осенние и зимние месяцы на столах расставляются мисочки с мелкими камушками. А в них установлены малень кие красочные соломенные или бумажные зонтики. Это напоминание о стихии, бушующей за окном, и о том, как японский крестьянин использует накидки из рисовой соломы и раскрывает зонты в непогоду.
Рассматривая это напоминание о сезонных переменах погоды и о быстротечности всего сущего, человек во время чайной церемонии или во время обеда настраивается на особый лад. Это как раз то, чего и добиваются японцы — отойти от проблем и суеты, задуматься о вечном, приблизившись к природе. У японцев нет бытовых, пустых моментов. Практически во все жизненные ситуации они стремятся вместить наполненный гармонией смысл.
Даже самый малограмотный японский крестьянин — эстет и артист в душе. И он не проходит мимо прекрасного в природе. Красивые горы, ручьи, водопады — объект его благоговейного поклонения. Культ красоты лежит в основе всего. Японцы стараются всегда жить в согласии с природой. Архитектор строит так, чтобы сохранялась гармония с ланшафдтом. Садовник воссоздает на своем участке природу в миниатюре. Ремесленник старается передать фактуру материала. Повар сохраняет вкус и вид продукта. И поэтому убранство стола здесь — вещь немаловажная. Японцы проявляют огромное чувство такта по отношению к природе, не забывая, какой на дворе месяц и сезон. При этом они никогда не стремятся к вычурности или сверхискусственности. Слышали ли вы, в чем отличие между японцами и китайцами в отношении к цветам? Казалось бы, близко расположенные страны. А какой разный вкус! Китайцы любят орхидеи, пионы и розы — все сильно пахнущее. И это совпадает с западным вкусом. Японцы же обожают цвет сакуры, полевые цветы и безымянные травы, а кроме того — замшелые камни и карликовые кривые деревья. Все, что естественнее и ближе к природе.
Он едва-едва нарцисса
Листики пригнул.
Басе
Сезонность у японцев проявляется в обязательном украшении блюд символами того или иного времени года. Например, летом, в жаркие дни, белая холодная лапша оформляется красными листьями периллы. Это создает некоторое ощущение прохлады и возбуждает аппетит. Осенью блюда украшаются красными листьями клена и сосновыми иглами, цветами хризантемы. Морковь и редьку японцы также в это время года нарезают в форме листьев осеннего клена. Часть кулинаров здесь даже специализируется именно на изготовлении морковных и редисочных цветов. Из обыкновенной тыквы, из кусочков моркови и редьки создаются настоящие шедевры, ирисы и розы, которые выглядят как живые. Каждый сезон представлен и своими фруктами, овощами и рыбой. Зима — это мандарины. Осень — хурма. Лето — форель. На протяжении веков складывался непростой ритуал сервировки японского стола. Никакой случайности вы здесь не встретите. Блюда невероятно красиво раскладываются на тарелочках разного калибра, на блюдцах, в чашечках. При этом каждая вместимость предназначена именно для того или иного блюда. Сакэ, японскую водку, подают в глиняных или фарфоровых кувшинчиках без ручек. В них этот расхожий напиток подогревается. Пьют сакэ из небольших стопочек. Некоторые сорта сакэ предпочитают принимать из миниатюрных квадратных деревянных коробочек. В сервировке стола японцы также склонны подчеркивать сезонность. Например, в осенние и зимние месяцы на столах расставляются мисочки с мелкими камушками. А в них установлены малень кие красочные соломенные или бумажные зонтики. Это напоминание о стихии, бушующей за окном, и о том, как японский крестьянин использует накидки из рисовой соломы и раскрывает зонты в непогоду.
Рассматривая это напоминание о сезонных переменах погоды и о быстротечности всего сущего, человек во время чайной церемонии или во время обеда настраивается на особый лад. Это как раз то, чего и добиваются японцы — отойти от проблем и суеты, задуматься о вечном, приблизившись к природе. У японцев нет бытовых, пустых моментов. Практически во все жизненные ситуации они стремятся вместить наполненный гармонией смысл.
Даже самый малограмотный японский крестьянин — эстет и артист в душе. И он не проходит мимо прекрасного в природе. Красивые горы, ручьи, водопады — объект его благоговейного поклонения. Культ красоты лежит в основе всего. Японцы стараются всегда жить в согласии с природой. Архитектор строит так, чтобы сохранялась гармония с ланшафдтом. Садовник воссоздает на своем участке природу в миниатюре. Ремесленник старается передать фактуру материала. Повар сохраняет вкус и вид продукта. И поэтому убранство стола здесь — вещь немаловажная. Японцы проявляют огромное чувство такта по отношению к природе, не забывая, какой на дворе месяц и сезон. При этом они никогда не стремятся к вычурности или сверхискусственности. Слышали ли вы, в чем отличие между японцами и китайцами в отношении к цветам? Казалось бы, близко расположенные страны. А какой разный вкус! Китайцы любят орхидеи, пионы и розы — все сильно пахнущее. И это совпадает с западным вкусом. Японцы же обожают цвет сакуры, полевые цветы и безымянные травы, а кроме того — замшелые камни и карликовые кривые деревья. Все, что естественнее и ближе к природе.
Что из себя представляет Японская кухня
Японцы очень любят сырую рыбу. Перед употреблением ее режут топкими ломтиками и замачивают в соусе (главным образом соевом), куда в зависимости от сорта рыбы добавляют хрен или уксус. Широко употребляется также рыба в жареном или вареном виде. Рыбу маринуют, вялят, сушат... Из рыбы японцы приготавливают многочисленные кушанья. Вот некоторые из них.
Кацуобуси. Рыба (тунец) готовится следующим образом: вынимаются кости, тушка режется на части, варится и после этого сушится в духовке, затем долгое время висит в темном, прохладном, умеренно влажном помещении. В результате рыба покрывается специфической зеленью, ферментируется и приобретает своеобразный вкус и аромат. Готовый продукт может храниться годами. Из такой рыбы японцы готовят супы, добавляют в домашние консервы, которые едят с рисом.
Сушеная сепия. Это головоногие моллюски, кальмары, каракатицы. Их массами вылавливают у острова Хоккайдо и сушат на солнце. Высушенные моллюски становятся тонкими, как кленовый лист, их режут на мелкие кусочки и продают в пакетиках как жевательную резинку.
Осьминог. Осьминога слегка отваривают, режут иа кусочки и замачивают в уксусе. Мясо осьминога довольно жесткое, но японцам нравится его специфический вкус.
Суси. В Японии суси выполняет роль бутерброда. Суси представляет собой горстку подкисленного риса с ломтиком сырой рыбы. Рис смешивают со специально приготовленными овощами и иногда завертывают в лист морской водоросли.
Фугу. Блюдо готовится из небольшой рыбы (иглобрюх или фахак), которая, когда ее поймают, надувается и делается круглой. Ее едят и в сыром виде и жареной. Фугу должны готовить только искусные повара, имеющие специальные лицензии, поскольку внутренности рыбы содержат сильнейший яд, от пего ежегодно умирают до 200 человек (в 1947 г, число умерших достигло 470).
Сасими. Готовится из сырой рыбы, особым образом нарезанной и обмакиваемой в соевый соус, иногда сдобренный японским хреном. Для приготовления блюда чаще всего используется тупец, морской лещ или фугу.
Тэмпура. Состоит в основном из креветок, которые обмазываются специальным тестом и жарятся в растительном масло. Вместо креветок могут использоваться мясо и овощи, но креветки все же считаются главным продуктом для тэмпуры.
Японцы употребляют в пищу и мясо, однако оно является все же дорогим удовольствием и потому многим не по карману. Нужно сказать, что до реставрации Мэйдзи мясо в Японии было редкостью. Теперь из мяса, как и из рыбы, японцы готовят самые разнообразные кушанья. Наиболее известное из них сукияки. Блюдо в его нынешнем виде стали готовить в Японии лет девяносто тому назад, оно состоит из ломтиков мяса и овощей, приготовленных со специальными приправами.
Японцы очень любят свои национальные кушанья удон и соба (которые можно сравнить с крупной лапшой). Удон замешивается на воде из пшеничной муки, а соба готовится из смеси пшеничной и гречневой муки с добавлением яиц. Их отваривают и подают в самых различных сочетаниях с другими блюдами. Эти кушанья продают на улицах, в кафе и ресторанах.
Естественно, самым распространенным и основным кушаньем у японцев является рис. В мире известны семьсот сортов риса, в Японии культивируются сорок четыре, хотя одному сорту, а именно моти-гомэ, отдается предпочтение. Японцы едят рис два-три раза в день, без риса они не мыслят прожить и суток. Рис обычно едят без приправ. Японцы убеждены в том, что рис сохраняет их здоровье. И действительно в Японии сердечно-сосудистые заболевания распространены меньше, чем в западных странах. Возможно, это связано с японской кухней.
Японцы очень любят сырую рыбу. Перед употреблением ее режут топкими ломтиками и замачивают в соусе (главным образом соевом), куда в зависимости от сорта рыбы добавляют хрен или уксус. Широко употребляется также рыба в жареном или вареном виде. Рыбу маринуют, вялят, сушат... Из рыбы японцы приготавливают многочисленные кушанья. Вот некоторые из них.
Кацуобуси. Рыба (тунец) готовится следующим образом: вынимаются кости, тушка режется на части, варится и после этого сушится в духовке, затем долгое время висит в темном, прохладном, умеренно влажном помещении. В результате рыба покрывается специфической зеленью, ферментируется и приобретает своеобразный вкус и аромат. Готовый продукт может храниться годами. Из такой рыбы японцы готовят супы, добавляют в домашние консервы, которые едят с рисом.
Сушеная сепия. Это головоногие моллюски, кальмары, каракатицы. Их массами вылавливают у острова Хоккайдо и сушат на солнце. Высушенные моллюски становятся тонкими, как кленовый лист, их режут на мелкие кусочки и продают в пакетиках как жевательную резинку.
Осьминог. Осьминога слегка отваривают, режут иа кусочки и замачивают в уксусе. Мясо осьминога довольно жесткое, но японцам нравится его специфический вкус.
Суси. В Японии суси выполняет роль бутерброда. Суси представляет собой горстку подкисленного риса с ломтиком сырой рыбы. Рис смешивают со специально приготовленными овощами и иногда завертывают в лист морской водоросли.
Фугу. Блюдо готовится из небольшой рыбы (иглобрюх или фахак), которая, когда ее поймают, надувается и делается круглой. Ее едят и в сыром виде и жареной. Фугу должны готовить только искусные повара, имеющие специальные лицензии, поскольку внутренности рыбы содержат сильнейший яд, от пего ежегодно умирают до 200 человек (в 1947 г, число умерших достигло 470).
Сасими. Готовится из сырой рыбы, особым образом нарезанной и обмакиваемой в соевый соус, иногда сдобренный японским хреном. Для приготовления блюда чаще всего используется тупец, морской лещ или фугу.
Тэмпура. Состоит в основном из креветок, которые обмазываются специальным тестом и жарятся в растительном масло. Вместо креветок могут использоваться мясо и овощи, но креветки все же считаются главным продуктом для тэмпуры.
Японцы употребляют в пищу и мясо, однако оно является все же дорогим удовольствием и потому многим не по карману. Нужно сказать, что до реставрации Мэйдзи мясо в Японии было редкостью. Теперь из мяса, как и из рыбы, японцы готовят самые разнообразные кушанья. Наиболее известное из них сукияки. Блюдо в его нынешнем виде стали готовить в Японии лет девяносто тому назад, оно состоит из ломтиков мяса и овощей, приготовленных со специальными приправами.
Японцы очень любят свои национальные кушанья удон и соба (которые можно сравнить с крупной лапшой). Удон замешивается на воде из пшеничной муки, а соба готовится из смеси пшеничной и гречневой муки с добавлением яиц. Их отваривают и подают в самых различных сочетаниях с другими блюдами. Эти кушанья продают на улицах, в кафе и ресторанах.
Естественно, самым распространенным и основным кушаньем у японцев является рис. В мире известны семьсот сортов риса, в Японии культивируются сорок четыре, хотя одному сорту, а именно моти-гомэ, отдается предпочтение. Японцы едят рис два-три раза в день, без риса они не мыслят прожить и суток. Рис обычно едят без приправ. Японцы убеждены в том, что рис сохраняет их здоровье. И действительно в Японии сердечно-сосудистые заболевания распространены меньше, чем в западных странах. Возможно, это связано с японской кухней.
Что из себя представляет Японская кухня
Японцы очень любят сырую рыбу. Перед употреблением ее режут топкими ломтиками и замачивают в соусе (главным образом соевом), куда в зависимости от сорта рыбы добавляют хрен или уксус. Широко употребляется также рыба в жареном или вареном виде. Рыбу маринуют, вялят, сушат... Из рыбы японцы приготавливают многочисленные кушанья. Вот некоторые из них.
Кацуобуси. Рыба (тунец) готовится следующим образом: вынимаются кости, тушка режется на части, варится и после этого сушится в духовке, затем долгое время висит в темном, прохладном, умеренно влажном помещении. В результате рыба покрывается специфической зеленью, ферментируется и приобретает своеобразный вкус и аромат. Готовый продукт может храниться годами. Из такой рыбы японцы готовят супы, добавляют в домашние консервы, которые едят с рисом.
Сушеная сепия. Это головоногие моллюски, кальмары, каракатицы. Их массами вылавливают у острова Хоккайдо и сушат на солнце. Высушенные моллюски становятся тонкими, как кленовый лист, их режут на мелкие кусочки и продают в пакетиках как жевательную резинку.
Осьминог. Осьминога слегка отваривают, режут иа кусочки и замачивают в уксусе. Мясо осьминога довольно жесткое, но японцам нравится его специфический вкус.
Суси. В Японии суси выполняет роль бутерброда. Суси представляет собой горстку подкисленного риса с ломтиком сырой рыбы. Рис смешивают со специально приготовленными овощами и иногда завертывают в лист морской водоросли.
Фугу. Блюдо готовится из небольшой рыбы (иглобрюх или фахак), которая, когда ее поймают, надувается и делается круглой. Ее едят и в сыром виде и жареной. Фугу должны готовить только искусные повара, имеющие специальные лицензии, поскольку внутренности рыбы содержат сильнейший яд, от пего ежегодно умирают до 200 человек (в 1947 г, число умерших достигло 470).
Сасими. Готовится из сырой рыбы, особым образом нарезанной и обмакиваемой в соевый соус, иногда сдобренный японским хреном. Для приготовления блюда чаще всего используется тупец, морской лещ или фугу.
Тэмпура. Состоит в основном из креветок, которые обмазываются специальным тестом и жарятся в растительном масло. Вместо креветок могут использоваться мясо и овощи, но креветки все же считаются главным продуктом для тэмпуры.
Японцы употребляют в пищу и мясо, однако оно является все же дорогим удовольствием и потому многим не по карману. Нужно сказать, что до реставрации Мэйдзи мясо в Японии было редкостью. Теперь из мяса, как и из рыбы, японцы готовят самые разнообразные кушанья. Наиболее известное из них сукияки. Блюдо в его нынешнем виде стали готовить в Японии лет девяносто тому назад, оно состоит из ломтиков мяса и овощей, приготовленных со специальными приправами.
Японцы очень любят свои национальные кушанья удон и соба (которые можно сравнить с крупной лапшой). Удон замешивается на воде из пшеничной муки, а соба готовится из смеси пшеничной и гречневой муки с добавлением яиц. Их отваривают и подают в самых различных сочетаниях с другими блюдами. Эти кушанья продают на улицах, в кафе и ресторанах.
Естественно, самым распространенным и основным кушаньем у японцев является рис. В мире известны семьсот сортов риса, в Японии культивируются сорок четыре, хотя одному сорту, а именно моти-гомэ, отдается предпочтение. Японцы едят рис два-три раза в день, без риса они не мыслят прожить и суток. Рис обычно едят без приправ. Японцы убеждены в том, что рис сохраняет их здоровье. И действительно в Японии сердечно-сосудистые заболевания распространены меньше, чем в западных странах. Возможно, это связано с японской кухней.
Японцы очень любят сырую рыбу. Перед употреблением ее режут топкими ломтиками и замачивают в соусе (главным образом соевом), куда в зависимости от сорта рыбы добавляют хрен или уксус. Широко употребляется также рыба в жареном или вареном виде. Рыбу маринуют, вялят, сушат... Из рыбы японцы приготавливают многочисленные кушанья. Вот некоторые из них.
Кацуобуси. Рыба (тунец) готовится следующим образом: вынимаются кости, тушка режется на части, варится и после этого сушится в духовке, затем долгое время висит в темном, прохладном, умеренно влажном помещении. В результате рыба покрывается специфической зеленью, ферментируется и приобретает своеобразный вкус и аромат. Готовый продукт может храниться годами. Из такой рыбы японцы готовят супы, добавляют в домашние консервы, которые едят с рисом.
Сушеная сепия. Это головоногие моллюски, кальмары, каракатицы. Их массами вылавливают у острова Хоккайдо и сушат на солнце. Высушенные моллюски становятся тонкими, как кленовый лист, их режут на мелкие кусочки и продают в пакетиках как жевательную резинку.
Осьминог. Осьминога слегка отваривают, режут иа кусочки и замачивают в уксусе. Мясо осьминога довольно жесткое, но японцам нравится его специфический вкус.
Суси. В Японии суси выполняет роль бутерброда. Суси представляет собой горстку подкисленного риса с ломтиком сырой рыбы. Рис смешивают со специально приготовленными овощами и иногда завертывают в лист морской водоросли.
Фугу. Блюдо готовится из небольшой рыбы (иглобрюх или фахак), которая, когда ее поймают, надувается и делается круглой. Ее едят и в сыром виде и жареной. Фугу должны готовить только искусные повара, имеющие специальные лицензии, поскольку внутренности рыбы содержат сильнейший яд, от пего ежегодно умирают до 200 человек (в 1947 г, число умерших достигло 470).
Сасими. Готовится из сырой рыбы, особым образом нарезанной и обмакиваемой в соевый соус, иногда сдобренный японским хреном. Для приготовления блюда чаще всего используется тупец, морской лещ или фугу.
Тэмпура. Состоит в основном из креветок, которые обмазываются специальным тестом и жарятся в растительном масло. Вместо креветок могут использоваться мясо и овощи, но креветки все же считаются главным продуктом для тэмпуры.
Японцы употребляют в пищу и мясо, однако оно является все же дорогим удовольствием и потому многим не по карману. Нужно сказать, что до реставрации Мэйдзи мясо в Японии было редкостью. Теперь из мяса, как и из рыбы, японцы готовят самые разнообразные кушанья. Наиболее известное из них сукияки. Блюдо в его нынешнем виде стали готовить в Японии лет девяносто тому назад, оно состоит из ломтиков мяса и овощей, приготовленных со специальными приправами.
Японцы очень любят свои национальные кушанья удон и соба (которые можно сравнить с крупной лапшой). Удон замешивается на воде из пшеничной муки, а соба готовится из смеси пшеничной и гречневой муки с добавлением яиц. Их отваривают и подают в самых различных сочетаниях с другими блюдами. Эти кушанья продают на улицах, в кафе и ресторанах.
Естественно, самым распространенным и основным кушаньем у японцев является рис. В мире известны семьсот сортов риса, в Японии культивируются сорок четыре, хотя одному сорту, а именно моти-гомэ, отдается предпочтение. Японцы едят рис два-три раза в день, без риса они не мыслят прожить и суток. Рис обычно едят без приправ. Японцы убеждены в том, что рис сохраняет их здоровье. И действительно в Японии сердечно-сосудистые заболевания распространены меньше, чем в западных странах. Возможно, это связано с японской кухней.
Абураагэ — сильно обжаренный тофу.
Адзуки — красные бобы.
Амадзу — сладкий соус.
Ацуагэ — толстый, сильно обжаренный тофу.
Бантя — зеленый чай третьего сбора.
Бифун — прозрачная лапша из рисовой муки с добавлением картофельного крахмала.
Бэнто — стандартный набор трдиционной еды в коробке.
Вакамэ — ленты сушеных бурых водорослей.
Васаби — японский хрен, бывает в виде порошка или пасты. Изготавливается из светло-зеленого японского корня «васаби». Корень сушат, мелют и растирают в пасту. Васаби традиционно используется как приправа к суши и сашими. Кроме того, его растворяют в различных соусах.
Гаммодоки — жареный тофу с овощами.
Гари — тонко нарезанный маринованный имбирь розового цвета. Традиционно подается с суши. Употребляется перед каждым кусочком для очищения неба от вкуса предыдущей пищи.
Гёкуро — зеленый чай высшего сорта.
Гобо — корень лопуха.
Гохан — рис.
Дайкон — японская белая редька — длинный корень редиса. Обычно редьку режут на длинные тонкие полоски или трут на терке. Дайкон помогает выводить жир, застаивающийся в организме. Свежий, очищенный от кожицы редис помогает усваивать жирную пищу и восстанавливает нормальное пищеварение.
Даси — базовый бульон для супов.
Домбури — типовое блюдо из лапши с различными добавками.
Дон бури — чашка вареного риса со всевозможными вариантами заправки: мясо, яйца, курица.
Камабоко, или тикува, — вареные рыбные палочки, приготовленные из пасты белых рыб, иногда подкрашенные в розовый цвет.
Камидзуаэ — густой яичный соус.
Кампё — нарезанная полосками сушеная тыква.
Кацуобуси — сушеные рыбные хлопья.
Кинако — соевая мука.
Комбу — морская капуста; бурая водоросль, богатая кальцием и другими минеральными веществами; один из основных компонентов для приготовления даси.
Конняку — желатинообразный кусок жемчужного цвета, приготовленный из ямса; бывает светлый, темный и в крапинку; сам по себе безвкусен, но из-за пористой структуры быстро вбирает аромат жидкости, в которой готовится; в кулинарии используется в виде тонких длинных нитей.
Котя — черный чай.
Лапша — второе после риса основное блюдо в Японии. См. рамэн, удон, соба. Лапша подается горячей или холодной, отдельно или в супе, иногда ее подают поджаренной.
Макидзуси — рисовый колобок с начинкой, завернутый в нори.
Маття — стертый в порошок гёкуро.
Мирин — сладкое рисовое вино.
Мисо — ферментная бобовая паста. Богатая протеином, перебродившая паста готовится из соевых бобов, обычно с добавлением ячменя, темного или светлого риса. Мисо используется в супах и приправах. Существует в различных вариациях, от белой до красной, от сладковатой до очень соленой.
Мисосиру — суп из соевой пасты мисо. Классический суп-мисо с кусочками соевого творога (тофу), подается в мисочках. Сначала пьется жидкость, затем палочками съедается тофу.
Мицуба — трилистник, растение с нежным стеблем и тремя плоскими листочками, по виду напоминает кориандр или петрушку с плоскими листочками.
Момидзи ороси — белая масса тертой редьки с вкраплениями красного перца; для ее приготовления редьку очищают, делают в ней несколько дырочек, вставляют кусочки красного перца и трут на терке; полученная масса напоминает листья багряного клена осенью (момидзи).
Моти — лепешки из толченого клейкого риса.
Набэ — кастрюля, сковородка, котелок.
Набэрёри — вид блюд наподобие наших в горшочках.
Натто — вареные заквашенные соевые бобы, имеющие тягучую, вязкую консистенцию. - Нибоси — сухие сардинки для приготовления даси; используют как закуску с приправой из сею: добавляют в суп, мисо и похлебку из лапши.
Адзуки — красные бобы.
Амадзу — сладкий соус.
Ацуагэ — толстый, сильно обжаренный тофу.
Бантя — зеленый чай третьего сбора.
Бифун — прозрачная лапша из рисовой муки с добавлением картофельного крахмала.
Бэнто — стандартный набор трдиционной еды в коробке.
Вакамэ — ленты сушеных бурых водорослей.
Васаби — японский хрен, бывает в виде порошка или пасты. Изготавливается из светло-зеленого японского корня «васаби». Корень сушат, мелют и растирают в пасту. Васаби традиционно используется как приправа к суши и сашими. Кроме того, его растворяют в различных соусах.
Гаммодоки — жареный тофу с овощами.
Гари — тонко нарезанный маринованный имбирь розового цвета. Традиционно подается с суши. Употребляется перед каждым кусочком для очищения неба от вкуса предыдущей пищи.
Гёкуро — зеленый чай высшего сорта.
Гобо — корень лопуха.
Гохан — рис.
Дайкон — японская белая редька — длинный корень редиса. Обычно редьку режут на длинные тонкие полоски или трут на терке. Дайкон помогает выводить жир, застаивающийся в организме. Свежий, очищенный от кожицы редис помогает усваивать жирную пищу и восстанавливает нормальное пищеварение.
Даси — базовый бульон для супов.
Домбури — типовое блюдо из лапши с различными добавками.
Дон бури — чашка вареного риса со всевозможными вариантами заправки: мясо, яйца, курица.
Камабоко, или тикува, — вареные рыбные палочки, приготовленные из пасты белых рыб, иногда подкрашенные в розовый цвет.
Камидзуаэ — густой яичный соус.
Кампё — нарезанная полосками сушеная тыква.
Кацуобуси — сушеные рыбные хлопья.
Кинако — соевая мука.
Комбу — морская капуста; бурая водоросль, богатая кальцием и другими минеральными веществами; один из основных компонентов для приготовления даси.
Конняку — желатинообразный кусок жемчужного цвета, приготовленный из ямса; бывает светлый, темный и в крапинку; сам по себе безвкусен, но из-за пористой структуры быстро вбирает аромат жидкости, в которой готовится; в кулинарии используется в виде тонких длинных нитей.
Котя — черный чай.
Лапша — второе после риса основное блюдо в Японии. См. рамэн, удон, соба. Лапша подается горячей или холодной, отдельно или в супе, иногда ее подают поджаренной.
Макидзуси — рисовый колобок с начинкой, завернутый в нори.
Маття — стертый в порошок гёкуро.
Мирин — сладкое рисовое вино.
Мисо — ферментная бобовая паста. Богатая протеином, перебродившая паста готовится из соевых бобов, обычно с добавлением ячменя, темного или светлого риса. Мисо используется в супах и приправах. Существует в различных вариациях, от белой до красной, от сладковатой до очень соленой.
Мисосиру — суп из соевой пасты мисо. Классический суп-мисо с кусочками соевого творога (тофу), подается в мисочках. Сначала пьется жидкость, затем палочками съедается тофу.
Мицуба — трилистник, растение с нежным стеблем и тремя плоскими листочками, по виду напоминает кориандр или петрушку с плоскими листочками.
Момидзи ороси — белая масса тертой редьки с вкраплениями красного перца; для ее приготовления редьку очищают, делают в ней несколько дырочек, вставляют кусочки красного перца и трут на терке; полученная масса напоминает листья багряного клена осенью (момидзи).
Моти — лепешки из толченого клейкого риса.
Набэ — кастрюля, сковородка, котелок.
Набэрёри — вид блюд наподобие наших в горшочках.
Натто — вареные заквашенные соевые бобы, имеющие тягучую, вязкую консистенцию. - Нибоси — сухие сардинки для приготовления даси; используют как закуску с приправой из сею: добавляют в суп, мисо и похлебку из лапши.
Абураагэ — сильно обжаренный тофу.
Адзуки — красные бобы.
Амадзу — сладкий соус.
Ацуагэ — толстый, сильно обжаренный тофу.
Бантя — зеленый чай третьего сбора.
Бифун — прозрачная лапша из рисовой муки с добавлением картофельного крахмала.
Бэнто — стандартный набор трдиционной еды в коробке.
Вакамэ — ленты сушеных бурых водорослей.
Васаби — японский хрен, бывает в виде порошка или пасты. Изготавливается из светло-зеленого японского корня «васаби». Корень сушат, мелют и растирают в пасту. Васаби традиционно используется как приправа к суши и сашими. Кроме того, его растворяют в различных соусах.
Гаммодоки — жареный тофу с овощами.
Гари — тонко нарезанный маринованный имбирь розового цвета. Традиционно подается с суши. Употребляется перед каждым кусочком для очищения неба от вкуса предыдущей пищи.
Гёкуро — зеленый чай высшего сорта.
Гобо — корень лопуха.
Гохан — рис.
Дайкон — японская белая редька — длинный корень редиса. Обычно редьку режут на длинные тонкие полоски или трут на терке. Дайкон помогает выводить жир, застаивающийся в организме. Свежий, очищенный от кожицы редис помогает усваивать жирную пищу и восстанавливает нормальное пищеварение.
Даси — базовый бульон для супов.
Домбури — типовое блюдо из лапши с различными добавками.
Дон бури — чашка вареного риса со всевозможными вариантами заправки: мясо, яйца, курица.
Камабоко, или тикува, — вареные рыбные палочки, приготовленные из пасты белых рыб, иногда подкрашенные в розовый цвет.
Камидзуаэ — густой яичный соус.
Кампё — нарезанная полосками сушеная тыква.
Кацуобуси — сушеные рыбные хлопья.
Кинако — соевая мука.
Комбу — морская капуста; бурая водоросль, богатая кальцием и другими минеральными веществами; один из основных компонентов для приготовления даси.
Конняку — желатинообразный кусок жемчужного цвета, приготовленный из ямса; бывает светлый, темный и в крапинку; сам по себе безвкусен, но из-за пористой структуры быстро вбирает аромат жидкости, в которой готовится; в кулинарии используется в виде тонких длинных нитей.
Котя — черный чай.
Лапша — второе после риса основное блюдо в Японии. См. рамэн, удон, соба. Лапша подается горячей или холодной, отдельно или в супе, иногда ее подают поджаренной.
Макидзуси — рисовый колобок с начинкой, завернутый в нори.
Маття — стертый в порошок гёкуро.
Мирин — сладкое рисовое вино.
Мисо — ферментная бобовая паста. Богатая протеином, перебродившая паста готовится из соевых бобов, обычно с добавлением ячменя, темного или светлого риса. Мисо используется в супах и приправах. Существует в различных вариациях, от белой до красной, от сладковатой до очень соленой.
Мисосиру — суп из соевой пасты мисо. Классический суп-мисо с кусочками соевого творога (тофу), подается в мисочках. Сначала пьется жидкость, затем палочками съедается тофу.
Мицуба — трилистник, растение с нежным стеблем и тремя плоскими листочками, по виду напоминает кориандр или петрушку с плоскими листочками.
Момидзи ороси — белая масса тертой редьки с вкраплениями красного перца; для ее приготовления редьку очищают, делают в ней несколько дырочек, вставляют кусочки красного перца и трут на терке; полученная масса напоминает листья багряного клена осенью (момидзи).
Моти — лепешки из толченого клейкого риса.
Набэ — кастрюля, сковородка, котелок.
Набэрёри — вид блюд наподобие наших в горшочках.
Натто — вареные заквашенные соевые бобы, имеющие тягучую, вязкую консистенцию. - Нибоси — сухие сардинки для приготовления даси; используют как закуску с приправой из сею: добавляют в суп, мисо и похлебку из лапши.
Адзуки — красные бобы.
Амадзу — сладкий соус.
Ацуагэ — толстый, сильно обжаренный тофу.
Бантя — зеленый чай третьего сбора.
Бифун — прозрачная лапша из рисовой муки с добавлением картофельного крахмала.
Бэнто — стандартный набор трдиционной еды в коробке.
Вакамэ — ленты сушеных бурых водорослей.
Васаби — японский хрен, бывает в виде порошка или пасты. Изготавливается из светло-зеленого японского корня «васаби». Корень сушат, мелют и растирают в пасту. Васаби традиционно используется как приправа к суши и сашими. Кроме того, его растворяют в различных соусах.
Гаммодоки — жареный тофу с овощами.
Гари — тонко нарезанный маринованный имбирь розового цвета. Традиционно подается с суши. Употребляется перед каждым кусочком для очищения неба от вкуса предыдущей пищи.
Гёкуро — зеленый чай высшего сорта.
Гобо — корень лопуха.
Гохан — рис.
Дайкон — японская белая редька — длинный корень редиса. Обычно редьку режут на длинные тонкие полоски или трут на терке. Дайкон помогает выводить жир, застаивающийся в организме. Свежий, очищенный от кожицы редис помогает усваивать жирную пищу и восстанавливает нормальное пищеварение.
Даси — базовый бульон для супов.
Домбури — типовое блюдо из лапши с различными добавками.
Дон бури — чашка вареного риса со всевозможными вариантами заправки: мясо, яйца, курица.
Камабоко, или тикува, — вареные рыбные палочки, приготовленные из пасты белых рыб, иногда подкрашенные в розовый цвет.
Камидзуаэ — густой яичный соус.
Кампё — нарезанная полосками сушеная тыква.
Кацуобуси — сушеные рыбные хлопья.
Кинако — соевая мука.
Комбу — морская капуста; бурая водоросль, богатая кальцием и другими минеральными веществами; один из основных компонентов для приготовления даси.
Конняку — желатинообразный кусок жемчужного цвета, приготовленный из ямса; бывает светлый, темный и в крапинку; сам по себе безвкусен, но из-за пористой структуры быстро вбирает аромат жидкости, в которой готовится; в кулинарии используется в виде тонких длинных нитей.
Котя — черный чай.
Лапша — второе после риса основное блюдо в Японии. См. рамэн, удон, соба. Лапша подается горячей или холодной, отдельно или в супе, иногда ее подают поджаренной.
Макидзуси — рисовый колобок с начинкой, завернутый в нори.
Маття — стертый в порошок гёкуро.
Мирин — сладкое рисовое вино.
Мисо — ферментная бобовая паста. Богатая протеином, перебродившая паста готовится из соевых бобов, обычно с добавлением ячменя, темного или светлого риса. Мисо используется в супах и приправах. Существует в различных вариациях, от белой до красной, от сладковатой до очень соленой.
Мисосиру — суп из соевой пасты мисо. Классический суп-мисо с кусочками соевого творога (тофу), подается в мисочках. Сначала пьется жидкость, затем палочками съедается тофу.
Мицуба — трилистник, растение с нежным стеблем и тремя плоскими листочками, по виду напоминает кориандр или петрушку с плоскими листочками.
Момидзи ороси — белая масса тертой редьки с вкраплениями красного перца; для ее приготовления редьку очищают, делают в ней несколько дырочек, вставляют кусочки красного перца и трут на терке; полученная масса напоминает листья багряного клена осенью (момидзи).
Моти — лепешки из толченого клейкого риса.
Набэ — кастрюля, сковородка, котелок.
Набэрёри — вид блюд наподобие наших в горшочках.
Натто — вареные заквашенные соевые бобы, имеющие тягучую, вязкую консистенцию. - Нибоси — сухие сардинки для приготовления даси; используют как закуску с приправой из сею: добавляют в суп, мисо и похлебку из лапши.
>>1043
Нигари — традиционное японское сгущающее вещество для приготовления тофу. Нигари получают при выпаривании морской воды.
Нигиридзуси — небольшие рисовые колобки с ломтиками сырой рыбы или любого морепродукта с ва-саби.
Нира — пахучее травянистое растение аллиум.
Нори — водоросли, выращенные на плантациях: под водой устанавливают бамбуковые шесты, вокруг которых вьются водоросли; их собирают, моют, режут тонкими пластинами и сушат на открытом воздухе; содержат много йода. Нори часто используется как украшение, в него заворачивают рисовые шарики или другие продукты, готовят с тамари, где используют как приправу.
Норимаки суси — рисовый колобок с начинкой, завернутый в нори.
Окара — высокопитательная мякоть соевых бобов.
Осидзуси — рис в маленьком деревянном ящичке, сверху декорированный рыбой.
Отя — зеленый чай.
Рамэн — вид лапши. Блюдо, взятое из китайской кухни. Яичная лапша.
Сайфун — лапша из бобового крахмала.
Сакэ — рисовая водка крепостью 16-18 градусов.
Самбайдзу — кисло-сладкий соус.
Сомэн — очень тонкая японская пшеничная лапша.
Сансё — японский зеленый ароматный перец, в пищу идут и листья и стручок; из сушеного сансё готовят порошок.
Сасими — блюдо из сырой рыбы, обычно подается с соевым соусом и васаби. Существуют различные способы разделки рыбы, это своего рода ритуал, различная рыба режется и разделывается по-разному.
Сацумаагэ — рыбные шарики, жаренные на кунжутном масле.
Сёга — имбирь.
Сёдзин рёри — вегетарианская пища.
Сею — перебродивший соевый соус, приготовленный из пшеницы, соевых бобов, воды и морской соли.
Сиитакэ — вид грибов, культивируемых на древесине.
Сиратаки — прозрачная лапша, изготовленная из
корня ямса.
Сисо — ароматические темно-зеленые или красные листья растения типа бегонии; зеленые листья используются в салатах, красные — для приготовления маринадов.
Ситими тогараси — смесь из семи специй; сансё, зерен кунжута и рапса, горчицы, двух видов морских водорослей, красного перца.
Соба — светло-бежевая лапша из гречишной муки или из комбинации гречки и пшеницы. Тонкая белая лапша. Иногда содержит в себе также и другие ингредиенты, к примеру, горный ямс или молотый зеленый чай.
Субасу — кисло-сладкий корень лотоса.
Сукияки — мясо с овощами в бульоне.
Суси — рисовые колобки с сырой рыбой, морепродуктами и овощами.
Нигари — традиционное японское сгущающее вещество для приготовления тофу. Нигари получают при выпаривании морской воды.
Нигиридзуси — небольшие рисовые колобки с ломтиками сырой рыбы или любого морепродукта с ва-саби.
Нира — пахучее травянистое растение аллиум.
Нори — водоросли, выращенные на плантациях: под водой устанавливают бамбуковые шесты, вокруг которых вьются водоросли; их собирают, моют, режут тонкими пластинами и сушат на открытом воздухе; содержат много йода. Нори часто используется как украшение, в него заворачивают рисовые шарики или другие продукты, готовят с тамари, где используют как приправу.
Норимаки суси — рисовый колобок с начинкой, завернутый в нори.
Окара — высокопитательная мякоть соевых бобов.
Осидзуси — рис в маленьком деревянном ящичке, сверху декорированный рыбой.
Отя — зеленый чай.
Рамэн — вид лапши. Блюдо, взятое из китайской кухни. Яичная лапша.
Сайфун — лапша из бобового крахмала.
Сакэ — рисовая водка крепостью 16-18 градусов.
Самбайдзу — кисло-сладкий соус.
Сомэн — очень тонкая японская пшеничная лапша.
Сансё — японский зеленый ароматный перец, в пищу идут и листья и стручок; из сушеного сансё готовят порошок.
Сасими — блюдо из сырой рыбы, обычно подается с соевым соусом и васаби. Существуют различные способы разделки рыбы, это своего рода ритуал, различная рыба режется и разделывается по-разному.
Сацумаагэ — рыбные шарики, жаренные на кунжутном масле.
Сёга — имбирь.
Сёдзин рёри — вегетарианская пища.
Сею — перебродивший соевый соус, приготовленный из пшеницы, соевых бобов, воды и морской соли.
Сиитакэ — вид грибов, культивируемых на древесине.
Сиратаки — прозрачная лапша, изготовленная из
корня ямса.
Сисо — ароматические темно-зеленые или красные листья растения типа бегонии; зеленые листья используются в салатах, красные — для приготовления маринадов.
Ситими тогараси — смесь из семи специй; сансё, зерен кунжута и рапса, горчицы, двух видов морских водорослей, красного перца.
Соба — светло-бежевая лапша из гречишной муки или из комбинации гречки и пшеницы. Тонкая белая лапша. Иногда содержит в себе также и другие ингредиенты, к примеру, горный ямс или молотый зеленый чай.
Субасу — кисло-сладкий корень лотоса.
Сукияки — мясо с овощами в бульоне.
Суси — рисовые колобки с сырой рыбой, морепродуктами и овощами.
>>1043
Нигари — традиционное японское сгущающее вещество для приготовления тофу. Нигари получают при выпаривании морской воды.
Нигиридзуси — небольшие рисовые колобки с ломтиками сырой рыбы или любого морепродукта с ва-саби.
Нира — пахучее травянистое растение аллиум.
Нори — водоросли, выращенные на плантациях: под водой устанавливают бамбуковые шесты, вокруг которых вьются водоросли; их собирают, моют, режут тонкими пластинами и сушат на открытом воздухе; содержат много йода. Нори часто используется как украшение, в него заворачивают рисовые шарики или другие продукты, готовят с тамари, где используют как приправу.
Норимаки суси — рисовый колобок с начинкой, завернутый в нори.
Окара — высокопитательная мякоть соевых бобов.
Осидзуси — рис в маленьком деревянном ящичке, сверху декорированный рыбой.
Отя — зеленый чай.
Рамэн — вид лапши. Блюдо, взятое из китайской кухни. Яичная лапша.
Сайфун — лапша из бобового крахмала.
Сакэ — рисовая водка крепостью 16-18 градусов.
Самбайдзу — кисло-сладкий соус.
Сомэн — очень тонкая японская пшеничная лапша.
Сансё — японский зеленый ароматный перец, в пищу идут и листья и стручок; из сушеного сансё готовят порошок.
Сасими — блюдо из сырой рыбы, обычно подается с соевым соусом и васаби. Существуют различные способы разделки рыбы, это своего рода ритуал, различная рыба режется и разделывается по-разному.
Сацумаагэ — рыбные шарики, жаренные на кунжутном масле.
Сёга — имбирь.
Сёдзин рёри — вегетарианская пища.
Сею — перебродивший соевый соус, приготовленный из пшеницы, соевых бобов, воды и морской соли.
Сиитакэ — вид грибов, культивируемых на древесине.
Сиратаки — прозрачная лапша, изготовленная из
корня ямса.
Сисо — ароматические темно-зеленые или красные листья растения типа бегонии; зеленые листья используются в салатах, красные — для приготовления маринадов.
Ситими тогараси — смесь из семи специй; сансё, зерен кунжута и рапса, горчицы, двух видов морских водорослей, красного перца.
Соба — светло-бежевая лапша из гречишной муки или из комбинации гречки и пшеницы. Тонкая белая лапша. Иногда содержит в себе также и другие ингредиенты, к примеру, горный ямс или молотый зеленый чай.
Субасу — кисло-сладкий корень лотоса.
Сукияки — мясо с овощами в бульоне.
Суси — рисовые колобки с сырой рыбой, морепродуктами и овощами.
Нигари — традиционное японское сгущающее вещество для приготовления тофу. Нигари получают при выпаривании морской воды.
Нигиридзуси — небольшие рисовые колобки с ломтиками сырой рыбы или любого морепродукта с ва-саби.
Нира — пахучее травянистое растение аллиум.
Нори — водоросли, выращенные на плантациях: под водой устанавливают бамбуковые шесты, вокруг которых вьются водоросли; их собирают, моют, режут тонкими пластинами и сушат на открытом воздухе; содержат много йода. Нори часто используется как украшение, в него заворачивают рисовые шарики или другие продукты, готовят с тамари, где используют как приправу.
Норимаки суси — рисовый колобок с начинкой, завернутый в нори.
Окара — высокопитательная мякоть соевых бобов.
Осидзуси — рис в маленьком деревянном ящичке, сверху декорированный рыбой.
Отя — зеленый чай.
Рамэн — вид лапши. Блюдо, взятое из китайской кухни. Яичная лапша.
Сайфун — лапша из бобового крахмала.
Сакэ — рисовая водка крепостью 16-18 градусов.
Самбайдзу — кисло-сладкий соус.
Сомэн — очень тонкая японская пшеничная лапша.
Сансё — японский зеленый ароматный перец, в пищу идут и листья и стручок; из сушеного сансё готовят порошок.
Сасими — блюдо из сырой рыбы, обычно подается с соевым соусом и васаби. Существуют различные способы разделки рыбы, это своего рода ритуал, различная рыба режется и разделывается по-разному.
Сацумаагэ — рыбные шарики, жаренные на кунжутном масле.
Сёга — имбирь.
Сёдзин рёри — вегетарианская пища.
Сею — перебродивший соевый соус, приготовленный из пшеницы, соевых бобов, воды и морской соли.
Сиитакэ — вид грибов, культивируемых на древесине.
Сиратаки — прозрачная лапша, изготовленная из
корня ямса.
Сисо — ароматические темно-зеленые или красные листья растения типа бегонии; зеленые листья используются в салатах, красные — для приготовления маринадов.
Ситими тогараси — смесь из семи специй; сансё, зерен кунжута и рапса, горчицы, двух видов морских водорослей, красного перца.
Соба — светло-бежевая лапша из гречишной муки или из комбинации гречки и пшеницы. Тонкая белая лапша. Иногда содержит в себе также и другие ингредиенты, к примеру, горный ямс или молотый зеленый чай.
Субасу — кисло-сладкий корень лотоса.
Сукияки — мясо с овощами в бульоне.
Суси — рисовые колобки с сырой рыбой, морепродуктами и овощами.
>>1044
Таро — разновидность сладкого картофеля.
Темаки — форма суши: завернутый в морскую капусту цилиндрик риса с филе рыбы или овощами внутри.
Теппаняки — «жаренный на железной тарелке»: в современных японских ресторанах шеф-повар стоит около раскаленной тарелки (теппан) рядом с 6-8 обедающими людьми. Куски рыбы, говядины, овощей готовятся перед вами и сразу же после этого попадают на тарелку.
Терияки — соус, приготовленный из сои, сакэ, сахара и специй. Также название метода приготовления еды, когда пищу маринуют в соевом соусе и вине (мирин, или маке). После обжаривают на гриле и подают в соусе терияки.
Те-юши — японская лапша, приготовленная вручную.
Тогараси — острый красный перец.
Тороро — подлива из ямса, сею, мисосиру с добавлением скумбрии, сушеных водорослей и яйца. • Тофу — соевый творог, приготовленный из соевых бобов и нигари. Используется в супах, в овощных блюдах и для украшения. Тофу богат протеинами и не содержит холестерина. В нем низкое содержание жира и углеводов. Употребляется в пищу в неприготовленном, жареном, маринованном и копченом виде. Отлично впитывает вкус различных продуктов, прекрасно с ними сочетаясь.
Тэмпура — способ приготовления овощей, рыбы, запанированных и обжаренных в кипящем растительном масле. Подается с соевым соусом и редькой дайкон. Темпура часто подается с супом, рисом, лапшой или маринадами.
Удон — японская лапша, приготовленная из пшеницы или из пшеницы с добавлением ее соцветий. Удон напоминает мягкие спагетти.
Умэбоси — острые маринованные маленькие сливы серовато-коричневого или розового оттенка.
Футо маки — плотные рулетики из риса с различными комбинациями овощей и рыбного филе, завернутые в морскую капусту.
Хидзики — бурая водоросль.
Хакодзуси — рис в маленьком деревянном ящичке, сверху декорированный рыбой.
Хаси — палочки для еды.
Хиямуги — вид лапши.
Цукэмоно — общее название для маринованных и соленых продуктов.
Юба — сушеные пенки соевого молока.
Таро — разновидность сладкого картофеля.
Темаки — форма суши: завернутый в морскую капусту цилиндрик риса с филе рыбы или овощами внутри.
Теппаняки — «жаренный на железной тарелке»: в современных японских ресторанах шеф-повар стоит около раскаленной тарелки (теппан) рядом с 6-8 обедающими людьми. Куски рыбы, говядины, овощей готовятся перед вами и сразу же после этого попадают на тарелку.
Терияки — соус, приготовленный из сои, сакэ, сахара и специй. Также название метода приготовления еды, когда пищу маринуют в соевом соусе и вине (мирин, или маке). После обжаривают на гриле и подают в соусе терияки.
Те-юши — японская лапша, приготовленная вручную.
Тогараси — острый красный перец.
Тороро — подлива из ямса, сею, мисосиру с добавлением скумбрии, сушеных водорослей и яйца. • Тофу — соевый творог, приготовленный из соевых бобов и нигари. Используется в супах, в овощных блюдах и для украшения. Тофу богат протеинами и не содержит холестерина. В нем низкое содержание жира и углеводов. Употребляется в пищу в неприготовленном, жареном, маринованном и копченом виде. Отлично впитывает вкус различных продуктов, прекрасно с ними сочетаясь.
Тэмпура — способ приготовления овощей, рыбы, запанированных и обжаренных в кипящем растительном масле. Подается с соевым соусом и редькой дайкон. Темпура часто подается с супом, рисом, лапшой или маринадами.
Удон — японская лапша, приготовленная из пшеницы или из пшеницы с добавлением ее соцветий. Удон напоминает мягкие спагетти.
Умэбоси — острые маринованные маленькие сливы серовато-коричневого или розового оттенка.
Футо маки — плотные рулетики из риса с различными комбинациями овощей и рыбного филе, завернутые в морскую капусту.
Хидзики — бурая водоросль.
Хакодзуси — рис в маленьком деревянном ящичке, сверху декорированный рыбой.
Хаси — палочки для еды.
Хиямуги — вид лапши.
Цукэмоно — общее название для маринованных и соленых продуктов.
Юба — сушеные пенки соевого молока.
>>1044
Таро — разновидность сладкого картофеля.
Темаки — форма суши: завернутый в морскую капусту цилиндрик риса с филе рыбы или овощами внутри.
Теппаняки — «жаренный на железной тарелке»: в современных японских ресторанах шеф-повар стоит около раскаленной тарелки (теппан) рядом с 6-8 обедающими людьми. Куски рыбы, говядины, овощей готовятся перед вами и сразу же после этого попадают на тарелку.
Терияки — соус, приготовленный из сои, сакэ, сахара и специй. Также название метода приготовления еды, когда пищу маринуют в соевом соусе и вине (мирин, или маке). После обжаривают на гриле и подают в соусе терияки.
Те-юши — японская лапша, приготовленная вручную.
Тогараси — острый красный перец.
Тороро — подлива из ямса, сею, мисосиру с добавлением скумбрии, сушеных водорослей и яйца. • Тофу — соевый творог, приготовленный из соевых бобов и нигари. Используется в супах, в овощных блюдах и для украшения. Тофу богат протеинами и не содержит холестерина. В нем низкое содержание жира и углеводов. Употребляется в пищу в неприготовленном, жареном, маринованном и копченом виде. Отлично впитывает вкус различных продуктов, прекрасно с ними сочетаясь.
Тэмпура — способ приготовления овощей, рыбы, запанированных и обжаренных в кипящем растительном масле. Подается с соевым соусом и редькой дайкон. Темпура часто подается с супом, рисом, лапшой или маринадами.
Удон — японская лапша, приготовленная из пшеницы или из пшеницы с добавлением ее соцветий. Удон напоминает мягкие спагетти.
Умэбоси — острые маринованные маленькие сливы серовато-коричневого или розового оттенка.
Футо маки — плотные рулетики из риса с различными комбинациями овощей и рыбного филе, завернутые в морскую капусту.
Хидзики — бурая водоросль.
Хакодзуси — рис в маленьком деревянном ящичке, сверху декорированный рыбой.
Хаси — палочки для еды.
Хиямуги — вид лапши.
Цукэмоно — общее название для маринованных и соленых продуктов.
Юба — сушеные пенки соевого молока.
Таро — разновидность сладкого картофеля.
Темаки — форма суши: завернутый в морскую капусту цилиндрик риса с филе рыбы или овощами внутри.
Теппаняки — «жаренный на железной тарелке»: в современных японских ресторанах шеф-повар стоит около раскаленной тарелки (теппан) рядом с 6-8 обедающими людьми. Куски рыбы, говядины, овощей готовятся перед вами и сразу же после этого попадают на тарелку.
Терияки — соус, приготовленный из сои, сакэ, сахара и специй. Также название метода приготовления еды, когда пищу маринуют в соевом соусе и вине (мирин, или маке). После обжаривают на гриле и подают в соусе терияки.
Те-юши — японская лапша, приготовленная вручную.
Тогараси — острый красный перец.
Тороро — подлива из ямса, сею, мисосиру с добавлением скумбрии, сушеных водорослей и яйца. • Тофу — соевый творог, приготовленный из соевых бобов и нигари. Используется в супах, в овощных блюдах и для украшения. Тофу богат протеинами и не содержит холестерина. В нем низкое содержание жира и углеводов. Употребляется в пищу в неприготовленном, жареном, маринованном и копченом виде. Отлично впитывает вкус различных продуктов, прекрасно с ними сочетаясь.
Тэмпура — способ приготовления овощей, рыбы, запанированных и обжаренных в кипящем растительном масле. Подается с соевым соусом и редькой дайкон. Темпура часто подается с супом, рисом, лапшой или маринадами.
Удон — японская лапша, приготовленная из пшеницы или из пшеницы с добавлением ее соцветий. Удон напоминает мягкие спагетти.
Умэбоси — острые маринованные маленькие сливы серовато-коричневого или розового оттенка.
Футо маки — плотные рулетики из риса с различными комбинациями овощей и рыбного филе, завернутые в морскую капусту.
Хидзики — бурая водоросль.
Хакодзуси — рис в маленьком деревянном ящичке, сверху декорированный рыбой.
Хаси — палочки для еды.
Хиямуги — вид лапши.
Цукэмоно — общее название для маринованных и соленых продуктов.
Юба — сушеные пенки соевого молока.
«Облака» репы (кабура муси)
3-4 белые репы,
4 креветки,
белок 1 яйца,
щепотка соли.
Для соуса:
1/2 стакана базового бульона даси,
1/4 чайной ложки светлого соевого соуса сею,
щепотка соли,
1/4 чайной ложки водки,
1/4 чайной ложки кукурузного крахмала.
Для украшения:
• либо 1 чайная ложка японского хрена васаби;
• либо 2-3 веточки мицуба или кориандра.
Очистить и разделать креветки. Каждую разрезать на несколько частей и разложить на тарелочки. Очистить и натереть репу. Положить натертую массу из репы в небольшой полотняный мешочек и отжать половину жидкости. Получится примерно четверть стакана тертой репы. Взбить в миске белок со щепоткой соли и добавить туда тертую репу. Хорошо перемешать. Положить эту массу в креветки горкой. Затем подержать тарелки на паровой бане в течение 10-15 минут.
Соус.
Влить в базовый бульон соевый соус, водку, добавить соль.
Поставить на огонь на несколько минут. В отдельной посуде в холодной воде размешать кукурузный крахмал и добавить его в бульон. Готовить соус на среднем огне, помешивая, пока не загустеет. Полить им креветки.
Украсить хреном «васаби» или нарезанными веточками зелени.
3-4 белые репы,
4 креветки,
белок 1 яйца,
щепотка соли.
Для соуса:
1/2 стакана базового бульона даси,
1/4 чайной ложки светлого соевого соуса сею,
щепотка соли,
1/4 чайной ложки водки,
1/4 чайной ложки кукурузного крахмала.
Для украшения:
• либо 1 чайная ложка японского хрена васаби;
• либо 2-3 веточки мицуба или кориандра.
Очистить и разделать креветки. Каждую разрезать на несколько частей и разложить на тарелочки. Очистить и натереть репу. Положить натертую массу из репы в небольшой полотняный мешочек и отжать половину жидкости. Получится примерно четверть стакана тертой репы. Взбить в миске белок со щепоткой соли и добавить туда тертую репу. Хорошо перемешать. Положить эту массу в креветки горкой. Затем подержать тарелки на паровой бане в течение 10-15 минут.
Соус.
Влить в базовый бульон соевый соус, водку, добавить соль.
Поставить на огонь на несколько минут. В отдельной посуде в холодной воде размешать кукурузный крахмал и добавить его в бульон. Готовить соус на среднем огне, помешивая, пока не загустеет. Полить им креветки.
Украсить хреном «васаби» или нарезанными веточками зелени.
Апельсиновые дольки в кляре
1 кг апельсинов,
150 мл растительного масла,
100 г пшеничной муки,
100 мл воды,
100 г сахарной пудры,
3 яичных белка.
Апельсины вымыть, очистить, разделить на дольки. Смешать просеянную муку, воду и взбитые яичные белки, замесить тесто. Дольки апельсинов обмакнуть в приготовленный кляр и жарить на сковороде в сильно разогретом растительном масле до образования золотистой корочки. Выложить на бумажное полотенце, чтобы впитались излишки масла, затем переложить дольки апельсинов на блюдо и посыпать сахарной пудрой.
1 кг апельсинов,
150 мл растительного масла,
100 г пшеничной муки,
100 мл воды,
100 г сахарной пудры,
3 яичных белка.
Апельсины вымыть, очистить, разделить на дольки. Смешать просеянную муку, воду и взбитые яичные белки, замесить тесто. Дольки апельсинов обмакнуть в приготовленный кляр и жарить на сковороде в сильно разогретом растительном масле до образования золотистой корочки. Выложить на бумажное полотенце, чтобы впитались излишки масла, затем переложить дольки апельсинов на блюдо и посыпать сахарной пудрой.
Сладкий рис с фруктами
200 г риса,
2 груши,
1 яблоко,
2 столовые ложки лимонного сока,
2 столовые ложки меда,
2 столовые ложки десертного вина,
30 г кешью,
30 г клюквы.
Груши, яблоко и клюкву вымыть. Груши и яблоко нарезать красивыми ломтиками, предварительно удалив сердцевину, и сбрызнуть лимонным соком. Рис промыть, отварить, добавить мед и десертное вино, перемешать, охладить. Разложить рис и ломтики фруктов по креманкам, украсить десерт кешью и клюквой.
К японским десертам подают зеленый чай, который позволяет в полной мере насладиться их вкусом. Независимо от сорта зеленый чай заваривают мягкой водой и пьют без добавления сахара.
200 г риса,
2 груши,
1 яблоко,
2 столовые ложки лимонного сока,
2 столовые ложки меда,
2 столовые ложки десертного вина,
30 г кешью,
30 г клюквы.
Груши, яблоко и клюкву вымыть. Груши и яблоко нарезать красивыми ломтиками, предварительно удалив сердцевину, и сбрызнуть лимонным соком. Рис промыть, отварить, добавить мед и десертное вино, перемешать, охладить. Разложить рис и ломтики фруктов по креманкам, украсить десерт кешью и клюквой.
К японским десертам подают зеленый чай, который позволяет в полной мере насладиться их вкусом. Независимо от сорта зеленый чай заваривают мягкой водой и пьют без добавления сахара.
60 Кб, 640x480
Самому готовить лень, да имать особо не заставишь. Какие есть рестораны японской кухни для Ъвеобухипсторов в дс?
>>1210
Вот из этих что-то посмотри. Я не из ДС поэтому мне сложно судить.
http://www.restoran.ru/msk/catalog/restaurants/kitchen/japanese/
Вот из этих что-то посмотри. Я не из ДС поэтому мне сложно судить.
http://www.restoran.ru/msk/catalog/restaurants/kitchen/japanese/
>>1224
Да я бы и сам не отказался! Изредка все же позволяю себе.
Да я бы и сам не отказался! Изредка все же позволяю себе.
>>1210
http://www.u-me.ru/ - к ним постоянно автобусы с японскими туристами возят, ибо это одно из немногих мест, где и набор блюд, и способ их приготовления действительно соответствуют японским.
http://www.misato.ru/ - про место, вообще-то, ничего сказать не могу, но у них шеф-повар точно японец, в фейсбуке случайно наткнулся на него, а потом уже узнал, где работает.
http://udonyasan.ru/ - не пафосно, но трушно, меню соответствует японскому фастфуду.
http://www.u-me.ru/ - к ним постоянно автобусы с японскими туристами возят, ибо это одно из немногих мест, где и набор блюд, и способ их приготовления действительно соответствуют японским.
http://www.misato.ru/ - про место, вообще-то, ничего сказать не могу, но у них шеф-повар точно японец, в фейсбуке случайно наткнулся на него, а потом уже узнал, где работает.
http://udonyasan.ru/ - не пафосно, но трушно, меню соответствует японскому фастфуду.
Салат из индейки с грибами и хурмой
250 г отварного мяса индейки
250 г шампиньонов
2 хурмы
2 яйца
70 г кешью
1 пучок зеленого салата
2–3 веточки петрушки
1,5 столовой ложки кунжутного масла
перец
соль
Мясо индейки нарезать небольшими кусочками. Шампиньоны вымыть, крупно нарезать, обжарить в масле, посолить, поперчить, охладить. Яйца сварить вкрутую, охладить, очистить, нарезать дольками. Хурму вымыть, одну разрезать пополам по зигзагообразной линии, вторую нарезать ломтиками. Зелень петрушки вымыть. Ли-стья салата вымыть, обсушить, разложить на 2 плоские тарелки. Смешать мясо индейки с шампиньонами, дольками хурмы и ломтиками яиц, выложить на листья салата. Украсить половинками хурмы, зеленью петрушками и кешью.
Японцы уделяют большое внимание не только приготовлению, но и оформлению блюд. Кушанья принято подавать на стол небольшими порциями, красиво выложив на тарелку. Хорошим тоном считается, если на тарелке при этом остается достаточно свободного пространства.
250 г отварного мяса индейки
250 г шампиньонов
2 хурмы
2 яйца
70 г кешью
1 пучок зеленого салата
2–3 веточки петрушки
1,5 столовой ложки кунжутного масла
перец
соль
Мясо индейки нарезать небольшими кусочками. Шампиньоны вымыть, крупно нарезать, обжарить в масле, посолить, поперчить, охладить. Яйца сварить вкрутую, охладить, очистить, нарезать дольками. Хурму вымыть, одну разрезать пополам по зигзагообразной линии, вторую нарезать ломтиками. Зелень петрушки вымыть. Ли-стья салата вымыть, обсушить, разложить на 2 плоские тарелки. Смешать мясо индейки с шампиньонами, дольками хурмы и ломтиками яиц, выложить на листья салата. Украсить половинками хурмы, зеленью петрушками и кешью.
Японцы уделяют большое внимание не только приготовлению, но и оформлению блюд. Кушанья принято подавать на стол небольшими порциями, красиво выложив на тарелку. Хорошим тоном считается, если на тарелке при этом остается достаточно свободного пространства.
Салат из курицы с кальмарами и грибами
150 г отварного мяса курицы
150 г отварных кальмаров
200 г пекинской капусты
200 г шампиньонов
4 небольших помидора
0,5 пучка зеленого лука
1 столовая ложка растительного масла
1 столовая ложка лимонного сока
2 чайные ложки соевого соуса
соль
Помидоры вымыть, нарезать кружочками. Мясо и кальмары нарезать соломкой. Пекинскую капусту вымыть, мелко нарезать. Шампиньоны промыть, разрезать каждый на 4 части. Жарить грибы на сковороде в масле 3–4 мин, добавить соевый соус, тушить до готовности. Зеленый лук вымыть, мелко нарезать. Смешать курицу с кальмарами, капустой и грибами, посолить, сбрызнуть лимонным соком, перемешать. Кружочки помидоров выложить на тарелки, сверху положить приготовленную смесь. Посыпать салат зеленым луком.
150 г отварного мяса курицы
150 г отварных кальмаров
200 г пекинской капусты
200 г шампиньонов
4 небольших помидора
0,5 пучка зеленого лука
1 столовая ложка растительного масла
1 столовая ложка лимонного сока
2 чайные ложки соевого соуса
соль
Помидоры вымыть, нарезать кружочками. Мясо и кальмары нарезать соломкой. Пекинскую капусту вымыть, мелко нарезать. Шампиньоны промыть, разрезать каждый на 4 части. Жарить грибы на сковороде в масле 3–4 мин, добавить соевый соус, тушить до готовности. Зеленый лук вымыть, мелко нарезать. Смешать курицу с кальмарами, капустой и грибами, посолить, сбрызнуть лимонным соком, перемешать. Кружочки помидоров выложить на тарелки, сверху положить приготовленную смесь. Посыпать салат зеленым луком.
Салат из куриной печени и пекинской капусты
300 г куриной печени
200 г пекинской капусты
150 г маринованного болгарского перца
1 стебель лука-порея
1 стручок маринованного острого перца
2 столовые ложки растительного масла
1 чайная ложка соевого соуса
перец
Куриную печень промыть, обжарить в растительном масле, поперчить, добавить соевый соус. Болгар-ский перец нарезать полосками, острый – кольцами. Лук-порей вымыть, нарезать. Пекинскую капусту вымыть, нашинковать, смешать с луком, болгарским и острым перцем, выложить в салатник. Сверху выложить охлажденную куриную печень.
300 г куриной печени
200 г пекинской капусты
150 г маринованного болгарского перца
1 стебель лука-порея
1 стручок маринованного острого перца
2 столовые ложки растительного масла
1 чайная ложка соевого соуса
перец
Куриную печень промыть, обжарить в растительном масле, поперчить, добавить соевый соус. Болгар-ский перец нарезать полосками, острый – кольцами. Лук-порей вымыть, нарезать. Пекинскую капусту вымыть, нашинковать, смешать с луком, болгарским и острым перцем, выложить в салатник. Сверху выложить охлажденную куриную печень.
Приправа суши-су
3 столовых ложки сахара
1 столовая ложка соли
1 чашка рисового уксуса
30 г бурых водорослей.
Смешайте все ингредиенты в кастрюле. Готовьте на медленном огне до тех пор, пока сахар не растворится. После этого снимите с огня и дайте остыть
3 столовых ложки сахара
1 столовая ложка соли
1 чашка рисового уксуса
30 г бурых водорослей.
Смешайте все ингредиенты в кастрюле. Готовьте на медленном огне до тех пор, пока сахар не растворится. После этого снимите с огня и дайте остыть
>>1383
Онигири
Эти рисовые шарики - наиболее часто встречающаяся в аниме еда, они дешевы, просты в приготовлении и их часто берут с собой на пикники и поездки.
1. Отварить рис. Рис должен быть с высоким содержанием глютена, используйте либо японский рис, либо короткозернистый.
2. Посолить.
3. Смочить руки водой и влажными рукками скатать из риса шарик или треугольник . В готовом рисовом шарике делают обычно углубление и кладут кусочек маринованной сливы, можно рыбу или изюм. Так же их можно посыпать кунжутом или рыбными хлопьями. Обернуть нори. (Вообще класть туда можно практически что угодно)
Онигири
Эти рисовые шарики - наиболее часто встречающаяся в аниме еда, они дешевы, просты в приготовлении и их часто берут с собой на пикники и поездки.
1. Отварить рис. Рис должен быть с высоким содержанием глютена, используйте либо японский рис, либо короткозернистый.
2. Посолить.
3. Смочить руки водой и влажными рукками скатать из риса шарик или треугольник . В готовом рисовом шарике делают обычно углубление и кладут кусочек маринованной сливы, можно рыбу или изюм. Так же их можно посыпать кунжутом или рыбными хлопьями. Обернуть нори. (Вообще класть туда можно практически что угодно)
10 Кб, 426x376
>>1383
Вот ещё картинка инструкция, как их делать.
Вот ещё картинка инструкция, как их делать.
>>1387
Рис должен быть круглозернистый и клейкий, чтобы он хорошо слипался, спрашивай такой в магазинах. Название торговой марки не имеет значения. Сколько варить обычно указано на самой упаковке.
Рис должен быть круглозернистый и клейкий, чтобы он хорошо слипался, спрашивай такой в магазинах. Название торговой марки не имеет значения. Сколько варить обычно указано на самой упаковке.
Японский майонез (Тамаго-но-мото)
- яйцо (желтки) - 3 шт.
- лимонный сок
- мисо - 50г
- растительное масло - 1 чашка
- соль - по вкусу
- белый молотый перец - щепотка
- молотая кожура юзу, лайма или лимона - щепотка
Тщательно перетрите яичные желтки, добавляя лимонный сок деревянной ложкой. Продолжая взбивать, медленно по капле добавляйте растительное масло, до тех пор, пока смесь не станет равномерно густой.
Доливая оставшееся масло, добавьте мисо и приправы, тщательно перемешайте.
- яйцо (желтки) - 3 шт.
- лимонный сок
- мисо - 50г
- растительное масло - 1 чашка
- соль - по вкусу
- белый молотый перец - щепотка
- молотая кожура юзу, лайма или лимона - щепотка
Тщательно перетрите яичные желтки, добавляя лимонный сок деревянной ложкой. Продолжая взбивать, медленно по капле добавляйте растительное масло, до тех пор, пока смесь не станет равномерно густой.
Доливая оставшееся масло, добавьте мисо и приправы, тщательно перемешайте.
Лосось в омлете
Тамаго-тоджи, что означает яичная заливка, является японским названием этого типа блюд, которые могут приготавливаться из различных ингредиентов. Здесь использована консервированная горбуша, придающая блюду очень нежный вкус. Вместо горбуши может быть использован жареный соевый творог (тофу).
ИНГРЕДИЕНТЫ
1 x 400 г банка консервированной горбуши, рассол слить, косточки и кожу удалить
10 стручков сахарного горошка "манжту", кончики стручков обрезать
2 большие мягкие луковицы, нарезать ломтиками
40 мл (8 чайных ложек) сахара
30 мл (2 столовые ложки) соевого соуса
4 мелких яйца (размер 4), взбить
Выход порций: 4
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
1 .Разомните рыбу вилкой. Отварите горошек в течение 2—3 минут (воду слейте) и мелко нарежьте.
2. Положите лук в сковороду, добавьте 200 мл (неполный стакан) воды и доведите до кипения. Варите 5 минут на среднем огне, затем добавьте сахар и соевый соус. Варите еще 5 минут .
3 . Добавьте горбушу и варите 2—3 минуты или пока бульон практически не испарится. Залейте сверху яйцом, чтобы покрыть всю поверхность. Посыпьте горошком и закройте сковороду. Жарьте 1 минуту на среднем огне, чтобы только схватилось яйцо. Не пережарьте, или яйцо свернется и будет плавать отдельными хлопьями. Выложите ложкой из сковороды на тарелку и сразу подавайте.
Тамаго-тоджи, что означает яичная заливка, является японским названием этого типа блюд, которые могут приготавливаться из различных ингредиентов. Здесь использована консервированная горбуша, придающая блюду очень нежный вкус. Вместо горбуши может быть использован жареный соевый творог (тофу).
ИНГРЕДИЕНТЫ
1 x 400 г банка консервированной горбуши, рассол слить, косточки и кожу удалить
10 стручков сахарного горошка "манжту", кончики стручков обрезать
2 большие мягкие луковицы, нарезать ломтиками
40 мл (8 чайных ложек) сахара
30 мл (2 столовые ложки) соевого соуса
4 мелких яйца (размер 4), взбить
Выход порций: 4
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
1 .Разомните рыбу вилкой. Отварите горошек в течение 2—3 минут (воду слейте) и мелко нарежьте.
2. Положите лук в сковороду, добавьте 200 мл (неполный стакан) воды и доведите до кипения. Варите 5 минут на среднем огне, затем добавьте сахар и соевый соус. Варите еще 5 минут .
3 . Добавьте горбушу и варите 2—3 минуты или пока бульон практически не испарится. Залейте сверху яйцом, чтобы покрыть всю поверхность. Посыпьте горошком и закройте сковороду. Жарьте 1 минуту на среднем огне, чтобы только схватилось яйцо. Не пережарьте, или яйцо свернется и будет плавать отдельными хлопьями. Выложите ложкой из сковороды на тарелку и сразу подавайте.
23 Кб, 400x216
>>1449
Салат из соленой рыбы с овощами
горбуша соленая - 500 г филе
помидоры - 4 шт.
авокадо - 1 шт.
лук репчатый - 1 головка
каперсы - 30 г
масло оливковое - 4 ст. ложки
лимон - 2 шт.
соль и перец черный молотый - по вкусу
зелень петрушки
Филе без кожи нарежьте кубиками и уложите в салатник.
Помидоры ошпарьте кипятком, очистите от кожицы, мякоть нарежьте кубиками, положите на рыбу, полейте маслом, приправьте солью, перцем и поставьте на 30 минут в холодильник.
Авокадо разрежьте пополам, выньте косточку, очистите и нарежьте кубиками. Лук нарежьте колечками. Каперсы отделите от заливки.
Подготовленные продукты уложите на рыбу и помидоры.
Перед подачей оформите салат ломтиками лимона и зеленью.
Салат из соленой рыбы с овощами
горбуша соленая - 500 г филе
помидоры - 4 шт.
авокадо - 1 шт.
лук репчатый - 1 головка
каперсы - 30 г
масло оливковое - 4 ст. ложки
лимон - 2 шт.
соль и перец черный молотый - по вкусу
зелень петрушки
Филе без кожи нарежьте кубиками и уложите в салатник.
Помидоры ошпарьте кипятком, очистите от кожицы, мякоть нарежьте кубиками, положите на рыбу, полейте маслом, приправьте солью, перцем и поставьте на 30 минут в холодильник.
Авокадо разрежьте пополам, выньте косточку, очистите и нарежьте кубиками. Лук нарежьте колечками. Каперсы отделите от заливки.
Подготовленные продукты уложите на рыбу и помидоры.
Перед подачей оформите салат ломтиками лимона и зеленью.
Говядина с овощным гарниром
говядина - 250 г мякоти
помидоры - 2 шт.
перец сладкий желтый - 1 шт.
уксус яблочный - 2 ст. ложки
чеснок - 2 зубчика
масло оливковое - 2 ст. ложки
салат кудрявый - 40 г
соль и перец черный молотый - по вкусу
Мякоть говядины нарежьте соломкой и обжарьте на части масла до готовности. Посолите, поперчите.
Помидоры и сладкий перец мелко нарежьте, соедините с яблочным уксусом, оставшимся маслом, измельченным чесноком, перемешайте и поставьте в холодильник на 1 час.
Горячее мясо и охлажденную овощную смесь выложите на блюдо, выстланное листьями салата.
говядина - 250 г мякоти
помидоры - 2 шт.
перец сладкий желтый - 1 шт.
уксус яблочный - 2 ст. ложки
чеснок - 2 зубчика
масло оливковое - 2 ст. ложки
салат кудрявый - 40 г
соль и перец черный молотый - по вкусу
Мякоть говядины нарежьте соломкой и обжарьте на части масла до готовности. Посолите, поперчите.
Помидоры и сладкий перец мелко нарежьте, соедините с яблочным уксусом, оставшимся маслом, измельченным чесноком, перемешайте и поставьте в холодильник на 1 час.
Горячее мясо и охлажденную овощную смесь выложите на блюдо, выстланное листьями салата.
Салат рисовый с курицей
рис вареный - 1 стакан
курица - 400 г филе
апельсины - 2 шт.
листья зеленого салата - 40 г
майонез - 1 стакан
соевый соус - 1 ст. ложка
кунжут - 1 ст. ложка
масло растительное - 2 ст. ложки
соль и перец черный молотый - по вкусу
Куриное филе промойте, нарежьте соломкой и обжарьте на масле до образования золотистой корочки.
Апельсины очистите, разделите на дольки и нарежьте ломтиками. Листья салата промойте, обсушите и мелко нашинкуйте.
Рис смешайте с подготовленными продуктами и кунжутом, заправьте соевым соусом, майонезом, посолите и поперчите.
Перед подачей выдержите салат в прохладном месте в течение 30 минут.
рис вареный - 1 стакан
курица - 400 г филе
апельсины - 2 шт.
листья зеленого салата - 40 г
майонез - 1 стакан
соевый соус - 1 ст. ложка
кунжут - 1 ст. ложка
масло растительное - 2 ст. ложки
соль и перец черный молотый - по вкусу
Куриное филе промойте, нарежьте соломкой и обжарьте на масле до образования золотистой корочки.
Апельсины очистите, разделите на дольки и нарежьте ломтиками. Листья салата промойте, обсушите и мелко нашинкуйте.
Рис смешайте с подготовленными продуктами и кунжутом, заправьте соевым соусом, майонезом, посолите и поперчите.
Перед подачей выдержите салат в прохладном месте в течение 30 минут.
>>125
Фишка в том, что фугу ядовитая только если выловлена в естественной среде обитания, выращенные в бассейнах на рыбофермах всегда неядовитые. Быдлогайдзины-виабу этого не знают, поэтому их можно наебывать, рассказывая охуительные истории про ядовитость фугу, недожаренную или пережаренную на одну секунду, про единственных во всем мире невзъебенных мастеров, могущих в готовку фугу, что соответственно, сказывается на цене веобу-хрючева из фугу. Профит!
Фишка в том, что фугу ядовитая только если выловлена в естественной среде обитания, выращенные в бассейнах на рыбофермах всегда неядовитые. Быдлогайдзины-виабу этого не знают, поэтому их можно наебывать, рассказывая охуительные истории про ядовитость фугу, недожаренную или пережаренную на одну секунду, про единственных во всем мире невзъебенных мастеров, могущих в готовку фугу, что соответственно, сказывается на цене веобу-хрючева из фугу. Профит!
>>1454
Фишка в том, что иногда даже сами японцы негодуют по поводу того, что научились выращивать неядовитую фугу. Риск-то исчезает.
Фишка в том, что иногда даже сами японцы негодуют по поводу того, что научились выращивать неядовитую фугу. Риск-то исчезает.
Салат из стручковой фасоли
фасоль стручковая консервированная - 200 г
горошек зеленый консервированный - 100 г
лук зеленый - 50 г
перец сладкий маринованный - 50 г
яйцо вареное - 1 шт.
масло оливковое - 2 ст. ложки
соевый соус - 1 ст. ложка
соль по вкусу
листья зеленого салата
зелень петрушки
Фасоль и сладкий перец нарежьте небольшими кусочками, соедините с зеленым горошком и нарезанным луком.
Заправьте салат маслом, соевым соусом и солью, перемешайте и уложите на листья зеленого салата.
Подавайте охлажденным, оформив дольками яйца и зеленью.
фасоль стручковая консервированная - 200 г
горошек зеленый консервированный - 100 г
лук зеленый - 50 г
перец сладкий маринованный - 50 г
яйцо вареное - 1 шт.
масло оливковое - 2 ст. ложки
соевый соус - 1 ст. ложка
соль по вкусу
листья зеленого салата
зелень петрушки
Фасоль и сладкий перец нарежьте небольшими кусочками, соедините с зеленым горошком и нарезанным луком.
Заправьте салат маслом, соевым соусом и солью, перемешайте и уложите на листья зеленого салата.
Подавайте охлажденным, оформив дольками яйца и зеленью.
>>117
Васаби. Только его другая разновидность. Васаби-дайкон. По вкусу и остроте очень слабо отличается от традиционного хон-васаби, выращиваемого в холодной проточной воде.
Причина проста. Хон-васаби - дорогая приправа, даже в Японии. И очень быстро выдыхается. Поэтому и используется сродни ему аналог.
>Да и в порошке - не вассаби, а китайская подделка.
Васаби. Только его другая разновидность. Васаби-дайкон. По вкусу и остроте очень слабо отличается от традиционного хон-васаби, выращиваемого в холодной проточной воде.
Причина проста. Хон-васаби - дорогая приправа, даже в Японии. И очень быстро выдыхается. Поэтому и используется сродни ему аналог.
Сейчас готовлю апельсины по этому >>928 рецепту. Пока все идет отлично. Только я взял вместо бисквитного песочное печенье, но, думаю, это не сильно повлияет на результат.
3,2 Мб, 3648x2736
>>1508
Как будто снегом припорошили. Здорово!
Как будто снегом припорошили. Здорово!
3,2 Мб, 2736x3648
>>1508
А так - после с чутком корицы сверху. Кстати, если хотите получить действительно теплый продукт, держите при 150 градусах минут пять.
И еще на заметку: корзиночки сделал из половинок апельсина, которые пошли на выжимку сока. Причина одна: когда вынимаешь мякоть, снизу могут оставаться дырочки, через которые начинка может пригореть.
Добра ОПу за годный тред!
А так - после с чутком корицы сверху. Кстати, если хотите получить действительно теплый продукт, держите при 150 градусах минут пять.
И еще на заметку: корзиночки сделал из половинок апельсина, которые пошли на выжимку сока. Причина одна: когда вынимаешь мякоть, снизу могут оставаться дырочки, через которые начинка может пригореть.
Добра ОПу за годный тред!
456 Кб, 690x1024
>>1512
Пришлось очень даже по вкусу не только мне, но и моим домашним. Жалко, что интернеты не передают запахи и вкусовые ощущения, потому что это было действительно вкусно.
Пришлось очень даже по вкусу не только мне, но и моим домашним. Жалко, что интернеты не передают запахи и вкусовые ощущения, потому что это было действительно вкусно.
183 Кб, 807x703
>>1515
Конечно попробую. Только вот не думаю, что смогу в Минске найти некоторые специфические ингредиенты. Хотя, может я не слишком тщательно ищу.
Конечно попробую. Только вот не думаю, что смогу в Минске найти некоторые специфические ингредиенты. Хотя, может я не слишком тщательно ищу.
>>1516
Минск. Хорошо что напомнил, поищу в сети ссылки хотя бы на магазины японских товаров.
Минск. Хорошо что напомнил, поищу в сети ссылки хотя бы на магазины японских товаров.
>>1520
Dōmo arigatōgozaimashita!
Dōmo arigatōgozaimashita!
>>1519
Японские продукты питания: где купить в Минске?
1) Второй этаж Комаровского рынка (крытый продуктовый): индийские продукты.
Положительные стороны:
качественнй сервис
всегда свежие продукты.
Минусы:
узкий ассортимент (только Индия, и ее не очень много).
2) Второй этаж крытого продрынка Ждановичи: Китай, Япония, Вьетнам, немного Индии.
Положительные стороны:
есть некоторый выбор.
Минусы:
не всегда свежие продукты
продавец не четко представляет, что он продает
очень неудобный график работы
воспользоваться заявленной возможностью доставки практически невозможно
прайс на сайте годичной давности
Японские продукты питания: где купить в Минске?
1) Второй этаж Комаровского рынка (крытый продуктовый): индийские продукты.
Положительные стороны:
качественнй сервис
всегда свежие продукты.
Минусы:
узкий ассортимент (только Индия, и ее не очень много).
2) Второй этаж крытого продрынка Ждановичи: Китай, Япония, Вьетнам, немного Индии.
Положительные стороны:
есть некоторый выбор.
Минусы:
не всегда свежие продукты
продавец не четко представляет, что он продает
очень неудобный график работы
воспользоваться заявленной возможностью доставки практически невозможно
прайс на сайте годичной давности
138 Кб, 346x520
Татаки
говядина (очень свежая) - 400 г
дайкон
чеснок - 2 зубчика
огурец - 1 шт.
лимон - 1 шт.
зеленый лук - 1/2 пучка
соевый соус
Мясо целым куском обжарить на решетке, гриле или в духовке, периодически переворачивая, до коричневого цвета. Затем опустить мясо в очень холодную воду на несколько секунд и обсушить салфеткой. Завернуть в марлю и поставить в холодильник (при таком способе обработки мясо получится сыроватым внутри).
Затем мясо порезать тонкими ломтиками, уложить на блюдо, посыпать измельченным зеленым луком, оформить порезанными овощами и лимоном.
Отдельно подать соевый соус.
говядина (очень свежая) - 400 г
дайкон
чеснок - 2 зубчика
огурец - 1 шт.
лимон - 1 шт.
зеленый лук - 1/2 пучка
соевый соус
Мясо целым куском обжарить на решетке, гриле или в духовке, периодически переворачивая, до коричневого цвета. Затем опустить мясо в очень холодную воду на несколько секунд и обсушить салфеткой. Завернуть в марлю и поставить в холодильник (при таком способе обработки мясо получится сыроватым внутри).
Затем мясо порезать тонкими ломтиками, уложить на блюдо, посыпать измельченным зеленым луком, оформить порезанными овощами и лимоном.
Отдельно подать соевый соус.
Ерш запеченный
ерши - 300 г филе
лимон - 1 шт.
масло растительное - 2 ст. ложки
сыр тертый - 2 ст. ложки
мандарины - 1 шт.
сметана - 1 ст. ложка
зелень петрушки - 50 г
соль и перец черный молотый - по вкусу
Филе сбрызните лимонным соком и оставьте для маринования на 30 минут.
Зелень петрушки промойте, часть нарежьте и обжарьте в масле. Мандарин очистите и разделите на дольки.
Рыбу посолите, поперчите, соедините с обжаренной зеленью, полейте сметаной, сверху уложите дольки мандарина. Все посыпьте тертым сыром и запекайте 20 минут в разогретой духовке.
Готовое блюдо оформите зеленью. На гарнир подайте рассыпчатый рис.
ерши - 300 г филе
лимон - 1 шт.
масло растительное - 2 ст. ложки
сыр тертый - 2 ст. ложки
мандарины - 1 шт.
сметана - 1 ст. ложка
зелень петрушки - 50 г
соль и перец черный молотый - по вкусу
Филе сбрызните лимонным соком и оставьте для маринования на 30 минут.
Зелень петрушки промойте, часть нарежьте и обжарьте в масле. Мандарин очистите и разделите на дольки.
Рыбу посолите, поперчите, соедините с обжаренной зеленью, полейте сметаной, сверху уложите дольки мандарина. Все посыпьте тертым сыром и запекайте 20 минут в разогретой духовке.
Готовое блюдо оформите зеленью. На гарнир подайте рассыпчатый рис.
Летний суп
огурцы - 1 шт.
горошек зеленый - 4 ст. ложки
бульон мясной - 4 стакана
соевый соус - 1 ст. ложка
яйцо вареное - 4 шт.
соль по вкусу
лук зеленый
Огурец очистите и нарежьте ломтиками. Зеленый горошек промойте.
Бульон доведите до кипения, всыпьте горошек и проварите 5 минут. Посолите, добавьте соевый соус, ломтики огурца и варите еще 5 минут.
При подаче в тарелки с супом положите по половине яйца, посыпьте нашинкованным луком.
огурцы - 1 шт.
горошек зеленый - 4 ст. ложки
бульон мясной - 4 стакана
соевый соус - 1 ст. ложка
яйцо вареное - 4 шт.
соль по вкусу
лук зеленый
Огурец очистите и нарежьте ломтиками. Зеленый горошек промойте.
Бульон доведите до кипения, всыпьте горошек и проварите 5 минут. Посолите, добавьте соевый соус, ломтики огурца и варите еще 5 минут.
При подаче в тарелки с супом положите по половине яйца, посыпьте нашинкованным луком.
Нарезное пирожное
бананы сушеные - 100 г
курага - 100 г
орехи грецкие - 50 г
цукаты апельсиновые - 30 г
мед - 20 г
корица и имбирь молотые - по 1 ч. ложке
корж вафельный - 2 шт.
Для начинки бананы и курагу промойте, обсушите и пропустите через мясорубку вместе с цукатами. Орехи измельчите. Подготовленные продукты соедините с медом, корицей и имбирем.
Выложите начинку на вафельный корж, разровняйте, сверху накройте вторым коржом и немного придавите. Оставьте на 30 минут, затем произвольно нарежьте.
бананы сушеные - 100 г
курага - 100 г
орехи грецкие - 50 г
цукаты апельсиновые - 30 г
мед - 20 г
корица и имбирь молотые - по 1 ч. ложке
корж вафельный - 2 шт.
Для начинки бананы и курагу промойте, обсушите и пропустите через мясорубку вместе с цукатами. Орехи измельчите. Подготовленные продукты соедините с медом, корицей и имбирем.
Выложите начинку на вафельный корж, разровняйте, сверху накройте вторым коржом и немного придавите. Оставьте на 30 минут, затем произвольно нарежьте.
Сакана-муси (рыба, запечённая в конвертах из фольги)
Из фольги вырезать 6 прямоугольников размером 20-30 см. Углы фольги загнуть вверх, делая бортики. на середину каждого прямоугольника уложить 150г нарезанного ломтиками рыбного филе и полить 1-2 чайными ложками соевого соуса. Углы фольги соединить между собой так, чтобы конверты были способны удержать внутри себя жидкость и пар. Поместить на 30 минут в прохладное место, затем уложить на противень и запекать в духовке при 220-230°С по 3-4 минуты с каждой стороны.
Из фольги вырезать 6 прямоугольников размером 20-30 см. Углы фольги загнуть вверх, делая бортики. на середину каждого прямоугольника уложить 150г нарезанного ломтиками рыбного филе и полить 1-2 чайными ложками соевого соуса. Углы фольги соединить между собой так, чтобы конверты были способны удержать внутри себя жидкость и пар. Поместить на 30 минут в прохладное место, затем уложить на противень и запекать в духовке при 220-230°С по 3-4 минуты с каждой стороны.
Чай
В Японии пьют зеленый и иногда желтый чай. Желтые чаи заваривают по китайскому классическому способу - прямо в гайвань (спец.кружка) 1,5-2 минуты. Что же касается зеленых чаев, то в большинстве случаев японцы перед завариванием их вначале растирают в порошок в специальных фарфоровых ступках, а затем кипятком в фарфоровых, предварительно согретых шаровидных чайниках вместимостью 0,5-1 л. Сухие чайники прогревают на специальных жаровнях в токе горячего воздуха.
Норма закладки чая в среднем – 1 чайная ложка порошка чая на 200 гр. воды, иногда несколько больше. Важной особенностью японского способа является то, что только чайник, но и сама вода для заваривания чая доводится до температуры не выше 60 ?С. Для получения такой точной температуры и для поддержания ее используют особые, медленно нагревающиеся жаровни. Время заваривания при этом не выходит за пределы 2-4 минут, что гарантирует сохранность в напитке максимума аромата, хотя и не обеспечивает, учитывая температуру воды, полного экстрагирования чая. Однако именно присутствию в чае аромата японцы придают решающее значение. Этот чай в виде весьма малоинтенсивной по цвету бледно-зеленой жидкости наливают в маленькие чашечки вместимостью примерно 30-50 гр. и пьют без сахара или иных примесей крошечными глотками и очень медленно. Несколько чашек выпивают до еды (завтрака, обеда, ужина) как своего рода аперитив и несколько чашек – после еды. Обычно этим чаем запивают рис, и он является непременным элементом всякой трапезы. Особенно обеденной.
В Японии пьют зеленый и иногда желтый чай. Желтые чаи заваривают по китайскому классическому способу - прямо в гайвань (спец.кружка) 1,5-2 минуты. Что же касается зеленых чаев, то в большинстве случаев японцы перед завариванием их вначале растирают в порошок в специальных фарфоровых ступках, а затем кипятком в фарфоровых, предварительно согретых шаровидных чайниках вместимостью 0,5-1 л. Сухие чайники прогревают на специальных жаровнях в токе горячего воздуха.
Норма закладки чая в среднем – 1 чайная ложка порошка чая на 200 гр. воды, иногда несколько больше. Важной особенностью японского способа является то, что только чайник, но и сама вода для заваривания чая доводится до температуры не выше 60 ?С. Для получения такой точной температуры и для поддержания ее используют особые, медленно нагревающиеся жаровни. Время заваривания при этом не выходит за пределы 2-4 минут, что гарантирует сохранность в напитке максимума аромата, хотя и не обеспечивает, учитывая температуру воды, полного экстрагирования чая. Однако именно присутствию в чае аромата японцы придают решающее значение. Этот чай в виде весьма малоинтенсивной по цвету бледно-зеленой жидкости наливают в маленькие чашечки вместимостью примерно 30-50 гр. и пьют без сахара или иных примесей крошечными глотками и очень медленно. Несколько чашек выпивают до еды (завтрака, обеда, ужина) как своего рода аперитив и несколько чашек – после еды. Обычно этим чаем запивают рис, и он является непременным элементом всякой трапезы. Особенно обеденной.
Тонкацу (свиная котлета)
свинина (корейка) - 500 г
яйцо - 2 шт.
сухари панировочные - 1/2 стакана
капуста белокочанная - 200 г
мука пшеничная - 3 ст. ложки
кетчуп - 3 ст. ложки
соевый соус - 1 ч. ложка
горчица готовая - 1 ч. ложка
сакэ - 30 г
лимон - 2 шт.
масло растительное - 1 л
соль и перец черный молотый - по вкусу
зелень петрушки
Корейку нарежьте ломтиками, посолите, поперчите, запанируйте последовательно в муке, взбитых яйцах и сухарях. Обжарьте котлеты во фритюре до образования золотистой корочки в течение 8–10 минут, затем выньте, дайте жиру стечь и нарежьте по диагонали полосками шириной 1 см.
Для соуса кетчуп смешайте с соевым соусом, горчицей и сакэ до получения однородной массы.
Капусту нашинкуйте и выложите на тарелку. Сверху уложите нарезанные котлеты, оформите ломтиками лимона и зеленью. Соус подайте отдельно.
свинина (корейка) - 500 г
яйцо - 2 шт.
сухари панировочные - 1/2 стакана
капуста белокочанная - 200 г
мука пшеничная - 3 ст. ложки
кетчуп - 3 ст. ложки
соевый соус - 1 ч. ложка
горчица готовая - 1 ч. ложка
сакэ - 30 г
лимон - 2 шт.
масло растительное - 1 л
соль и перец черный молотый - по вкусу
зелень петрушки
Корейку нарежьте ломтиками, посолите, поперчите, запанируйте последовательно в муке, взбитых яйцах и сухарях. Обжарьте котлеты во фритюре до образования золотистой корочки в течение 8–10 минут, затем выньте, дайте жиру стечь и нарежьте по диагонали полосками шириной 1 см.
Для соуса кетчуп смешайте с соевым соусом, горчицей и сакэ до получения однородной массы.
Капусту нашинкуйте и выложите на тарелку. Сверху уложите нарезанные котлеты, оформите ломтиками лимона и зеленью. Соус подайте отдельно.
Цыпленок, запеченный в омлете
цыпленок (грудка) - 500 г
масло растительное - 4 ст. ложки
лук репчатый - 1 головка
грибы белые свежие - 100 г
горошек зеленый - 1/2 стакана
яйцо - 4 шт.
вино красное - 6 ст. ложек
зелень измельченная - 1 ст. ложка
сахар - 1 ч. ложка
соль - по вкусу
Грудку цыпленка промойте, отделите мякоть от костей. Кости залейте 1 л воды, приготовьте бульон и уварите до 1/4 л. Приготовленный бульон процедите и охладите, затем введите в него взбитые яйца.
Мякоть цыпленка нарежьте тонкими полосками и обжарьте на сильно разогретом масле до образования золотистой корочки.
Грибы очистите, промойте и мелко нарежьте. Лук нашинкуйте соломкой. Подготовленные грибы и лук соедините с мякотью цыпленка, добавьте зеленый горошек, перемешайте, заправьте зеленью, солью и сахаром. Убавьте огонь и потушите до готовности, затем влейте вино.
Тушеные продукты разложите в порционные горшочки, залейте бульоном с яйцами и прогрейте в духовке до загустения яичной массы.
Подавайте блюдо горячим.
цыпленок (грудка) - 500 г
масло растительное - 4 ст. ложки
лук репчатый - 1 головка
грибы белые свежие - 100 г
горошек зеленый - 1/2 стакана
яйцо - 4 шт.
вино красное - 6 ст. ложек
зелень измельченная - 1 ст. ложка
сахар - 1 ч. ложка
соль - по вкусу
Грудку цыпленка промойте, отделите мякоть от костей. Кости залейте 1 л воды, приготовьте бульон и уварите до 1/4 л. Приготовленный бульон процедите и охладите, затем введите в него взбитые яйца.
Мякоть цыпленка нарежьте тонкими полосками и обжарьте на сильно разогретом масле до образования золотистой корочки.
Грибы очистите, промойте и мелко нарежьте. Лук нашинкуйте соломкой. Подготовленные грибы и лук соедините с мякотью цыпленка, добавьте зеленый горошек, перемешайте, заправьте зеленью, солью и сахаром. Убавьте огонь и потушите до готовности, затем влейте вино.
Тушеные продукты разложите в порционные горшочки, залейте бульоном с яйцами и прогрейте в духовке до загустения яичной массы.
Подавайте блюдо горячим.
http://www.youtube.com/user/cookingwithdog
кулинарные видеоуроки (на английском)
кулинарные видеоуроки (на английском)
>>1587
Благодарю. Интересно будет посмотреть.
Благодарю. Интересно будет посмотреть.
>>1593
Это нашлось среди моих записей, сохранял когда то с какого-то сайта. Готовить не пробовал, делюсь просто, увидев просьбу.
Одэн. (рецепт)
Одэн – горячее, сытное и питательное блюдо – идеален для зимы. Чем дольше он варится, тем вкуснее становится. В состав блюда входят вареные яйца, дайкон, конняку, рыбные трубочки тикува и т.п.; всё варится в бульоне с соевым соусом.
Продукты (на 4 порции):
Сацумаагэ (котлета из протертого рыбного мяса с овощами) – 4 шт
Дайкон – 300 г
Осьминог (маленький) – 4 шт
Грибы – 4-5 шт
Яйцо – 4 шт
Картофель – 2 шт
Бульон:
Даси – 8 стаканов
Соевый соус слабосоленый – 1/2 стакана
Соевый соус (обычный) – по вкусу
Сахар – по вкусу
Предварительная подготовка компонентов:
1. Дайкон очистите от кожуры, нарежьте на круглые ломтики толщиной 2 см, положите в воду и оставьте на 20 минут.
2. Сварите яйца и очистите от скорлупы.
3. Сварите картофель.
4. В кастрюлю налейте даси, добавьте сахар и соевый соус.
Приготовление блюда:
1. В кастрюлю с бульоном положите продукты, которые требуют долгой варки (дайкон, конняку и т.п.) и варите 40 минут. Выключите огонь и оставьте настаиваться на полдня или на ночь.
2. После того как бульон настоялся, положите вареные яйца и картофель. При необходимости добавьте еще даси.
3. Положите в кастрюлю сацумаагэ, вареных осьминогов и варите около 15 минут.
Это нашлось среди моих записей, сохранял когда то с какого-то сайта. Готовить не пробовал, делюсь просто, увидев просьбу.
Одэн. (рецепт)
Одэн – горячее, сытное и питательное блюдо – идеален для зимы. Чем дольше он варится, тем вкуснее становится. В состав блюда входят вареные яйца, дайкон, конняку, рыбные трубочки тикува и т.п.; всё варится в бульоне с соевым соусом.
Продукты (на 4 порции):
Сацумаагэ (котлета из протертого рыбного мяса с овощами) – 4 шт
Дайкон – 300 г
Осьминог (маленький) – 4 шт
Грибы – 4-5 шт
Яйцо – 4 шт
Картофель – 2 шт
Бульон:
Даси – 8 стаканов
Соевый соус слабосоленый – 1/2 стакана
Соевый соус (обычный) – по вкусу
Сахар – по вкусу
Предварительная подготовка компонентов:
1. Дайкон очистите от кожуры, нарежьте на круглые ломтики толщиной 2 см, положите в воду и оставьте на 20 минут.
2. Сварите яйца и очистите от скорлупы.
3. Сварите картофель.
4. В кастрюлю налейте даси, добавьте сахар и соевый соус.
Приготовление блюда:
1. В кастрюлю с бульоном положите продукты, которые требуют долгой варки (дайкон, конняку и т.п.) и варите 40 минут. Выключите огонь и оставьте настаиваться на полдня или на ночь.
2. После того как бульон настоялся, положите вареные яйца и картофель. При необходимости добавьте еще даси.
3. Положите в кастрюлю сацумаагэ, вареных осьминогов и варите около 15 минут.
>>1593
Это нашлось среди моих записей, сохранял когда то с какого-то сайта. Готовить не пробовал, делюсь просто, увидев просьбу.
Одэн. (рецепт)
Одэн – горячее, сытное и питательное блюдо – идеален для зимы. Чем дольше он варится, тем вкуснее становится. В состав блюда входят вареные яйца, дайкон, конняку, рыбные трубочки тикува и т.п.; всё варится в бульоне с соевым соусом.
Продукты (на 4 порции):
Сацумаагэ (котлета из протертого рыбного мяса с овощами) – 4 шт
Дайкон – 300 г
Осьминог (маленький) – 4 шт
Грибы – 4-5 шт
Яйцо – 4 шт
Картофель – 2 шт
Бульон:
Даси – 8 стаканов
Соевый соус слабосоленый – 1/2 стакана
Соевый соус (обычный) – по вкусу
Сахар – по вкусу
Предварительная подготовка компонентов:
1. Дайкон очистите от кожуры, нарежьте на круглые ломтики толщиной 2 см, положите в воду и оставьте на 20 минут.
2. Сварите яйца и очистите от скорлупы.
3. Сварите картофель.
4. В кастрюлю налейте даси, добавьте сахар и соевый соус.
Приготовление блюда:
1. В кастрюлю с бульоном положите продукты, которые требуют долгой варки (дайкон, конняку и т.п.) и варите 40 минут. Выключите огонь и оставьте настаиваться на полдня или на ночь.
2. После того как бульон настоялся, положите вареные яйца и картофель. При необходимости добавьте еще даси.
3. Положите в кастрюлю сацумаагэ, вареных осьминогов и варите около 15 минут.
Это нашлось среди моих записей, сохранял когда то с какого-то сайта. Готовить не пробовал, делюсь просто, увидев просьбу.
Одэн. (рецепт)
Одэн – горячее, сытное и питательное блюдо – идеален для зимы. Чем дольше он варится, тем вкуснее становится. В состав блюда входят вареные яйца, дайкон, конняку, рыбные трубочки тикува и т.п.; всё варится в бульоне с соевым соусом.
Продукты (на 4 порции):
Сацумаагэ (котлета из протертого рыбного мяса с овощами) – 4 шт
Дайкон – 300 г
Осьминог (маленький) – 4 шт
Грибы – 4-5 шт
Яйцо – 4 шт
Картофель – 2 шт
Бульон:
Даси – 8 стаканов
Соевый соус слабосоленый – 1/2 стакана
Соевый соус (обычный) – по вкусу
Сахар – по вкусу
Предварительная подготовка компонентов:
1. Дайкон очистите от кожуры, нарежьте на круглые ломтики толщиной 2 см, положите в воду и оставьте на 20 минут.
2. Сварите яйца и очистите от скорлупы.
3. Сварите картофель.
4. В кастрюлю налейте даси, добавьте сахар и соевый соус.
Приготовление блюда:
1. В кастрюлю с бульоном положите продукты, которые требуют долгой варки (дайкон, конняку и т.п.) и варите 40 минут. Выключите огонь и оставьте настаиваться на полдня или на ночь.
2. После того как бульон настоялся, положите вареные яйца и картофель. При необходимости добавьте еще даси.
3. Положите в кастрюлю сацумаагэ, вареных осьминогов и варите около 15 минут.
АДЗИ-НО НАМБАН-ДЗУКЭ
(Cтаврида, жареная во фритюре, под маринадом)
Продукты (на 4 порции):
Адзи (ставрида) - 16 шт
Лук-порей - 10 см
Морковь - 5 см
Огурец - 1 шт
Маринад:
Уксус - 1 стакан
Сахар - 4 ст.л.
Соевый соус - 1,5 ст. л.
Красный острый перец - 2 шт
Сакэ
Мука
Масло для фритюра
Приготовление:
1. Положите рыбу на разделочную доску. Разрежьте под углом брюхо рыбы, начиная от плавника, выпотрошите ее. Полейте рыбу сакэ (3 ст.л.), перемешайте руками и оставьте на некоторое время.
2. Лук разрежьте продольно на две части, затем тонкой соломкой, морковь также нарежьте соломкой. Огурец нарежьте по диагонали тонкими пластинками, затем соломкой. Красный острый перец очистите от сердцевины и семечек и порежьте длинными ломтиками. Все поместите в глубокую чашу вместе с ингредиентами для маринада.
3. Слегка нагрейте масло, обваляйте рыбу в муке и жарьте на медленном огне около 10 минут. Выньте рыбу и положите ее на бумажные салфетки, чтобы удалить излишки масла.
4. Рыбу можно употреблять сразу, пока она горячая, выложив ее на тарелку, залив маринадом и украсив сверху овощами. А можно залить рыбу маринадом и поставить ее в холодильник на некоторое время, чтобы она пропиталась и стала более ароматной.
(Cтаврида, жареная во фритюре, под маринадом)
Продукты (на 4 порции):
Адзи (ставрида) - 16 шт
Лук-порей - 10 см
Морковь - 5 см
Огурец - 1 шт
Маринад:
Уксус - 1 стакан
Сахар - 4 ст.л.
Соевый соус - 1,5 ст. л.
Красный острый перец - 2 шт
Сакэ
Мука
Масло для фритюра
Приготовление:
1. Положите рыбу на разделочную доску. Разрежьте под углом брюхо рыбы, начиная от плавника, выпотрошите ее. Полейте рыбу сакэ (3 ст.л.), перемешайте руками и оставьте на некоторое время.
2. Лук разрежьте продольно на две части, затем тонкой соломкой, морковь также нарежьте соломкой. Огурец нарежьте по диагонали тонкими пластинками, затем соломкой. Красный острый перец очистите от сердцевины и семечек и порежьте длинными ломтиками. Все поместите в глубокую чашу вместе с ингредиентами для маринада.
3. Слегка нагрейте масло, обваляйте рыбу в муке и жарьте на медленном огне около 10 минут. Выньте рыбу и положите ее на бумажные салфетки, чтобы удалить излишки масла.
4. Рыбу можно употреблять сразу, пока она горячая, выложив ее на тарелку, залив маринадом и украсив сверху овощами. А можно залить рыбу маринадом и поставить ее в холодильник на некоторое время, чтобы она пропиталась и стала более ароматной.
>>1680
Лимонные подушечки
мука пшеничная - 2 стакана
лимон - 1 шт.
масло сливочное - 80 г
яйцо - 2 шт.
сметана - 2 ст. ложки
масло растительное - 2 стакана
разрыхлитель для теста для теста - 2 ч. ложки
сахарная пудра
С лимона сотрите цедру, затем отожмите сок. Муку смешайте с разрыхлителем, добавьте цедру. Масло порубите, соедините со сметаной и яйцами, всыпьте муку и замесите тесто, постепенно добавляя лимонный сок. Скатайте тесто в шар, накройте пленкой и поставьте в холодильник на 30 минут.
Тесто раскатайте в пласт толщиной около 1 см, затем фигурным ножом разрежьте на квадраты 2х2 см и обжарьте их во фритюре до золотисто-коричневого цвета в течение 4–5 минут. Готовые подушечки обсушите на бумажной салфетке.
Перед подачей посыпьте сахарной пудрой
Лимонные подушечки
мука пшеничная - 2 стакана
лимон - 1 шт.
масло сливочное - 80 г
яйцо - 2 шт.
сметана - 2 ст. ложки
масло растительное - 2 стакана
разрыхлитель для теста для теста - 2 ч. ложки
сахарная пудра
С лимона сотрите цедру, затем отожмите сок. Муку смешайте с разрыхлителем, добавьте цедру. Масло порубите, соедините со сметаной и яйцами, всыпьте муку и замесите тесто, постепенно добавляя лимонный сок. Скатайте тесто в шар, накройте пленкой и поставьте в холодильник на 30 минут.
Тесто раскатайте в пласт толщиной около 1 см, затем фигурным ножом разрежьте на квадраты 2х2 см и обжарьте их во фритюре до золотисто-коричневого цвета в течение 4–5 минут. Готовые подушечки обсушите на бумажной салфетке.
Перед подачей посыпьте сахарной пудрой
>>1688
Крем короккэ
Продукты:
Мука
Масло сливочное
Кукуруза
Ветчина
Яйца
Сухари японские панировочные
1. Растопить в кастрюле сливочное масло, добавить муку и перемешать венчиком.
2. Затем, помешивая, добавить теплое молоко. Смешивать до получения однородной массы средней густоты.
3. Добавить консервированную кукурузу, нарезанную мелкими кубиками ветчину, соль, перец и снова тщательно перемешать.
4. Дать остыть.
5. Формовать в виде небольших батончиков.
6. Панировать в муке, яйце и сухарях.
7. Жарить во фритюре до золотистой корочки.
Крем короккэ
Продукты:
Мука
Масло сливочное
Кукуруза
Ветчина
Яйца
Сухари японские панировочные
1. Растопить в кастрюле сливочное масло, добавить муку и перемешать венчиком.
2. Затем, помешивая, добавить теплое молоко. Смешивать до получения однородной массы средней густоты.
3. Добавить консервированную кукурузу, нарезанную мелкими кубиками ветчину, соль, перец и снова тщательно перемешать.
4. Дать остыть.
5. Формовать в виде небольших батончиков.
6. Панировать в муке, яйце и сухарях.
7. Жарить во фритюре до золотистой корочки.
Конфеты из лесных орехов
орехи лесные - 200 г ядер
кунжут - 4 ст. ложки
мед - 2 стакана
масло сливочное - 3 ст. ложки
коньяк - 1 ст. ложка
Обжарьте орехи, очистите их и измельчите. Обжарьте кунжут до светло-золотистого цвета. Растопите масло и смешайте с медом до получения однородной массы, влейте коньяк. Полученную массу проварите 3 минуты, затем добавьте подготовленные орехи и кунжут, перемешайте, снимите с огня и охладите. Из полученной массы сформируйте небольшие шарики, уложите их на пергаментную бумагу и подсушите в течение 10–12 часов.
орехи лесные - 200 г ядер
кунжут - 4 ст. ложки
мед - 2 стакана
масло сливочное - 3 ст. ложки
коньяк - 1 ст. ложка
Обжарьте орехи, очистите их и измельчите. Обжарьте кунжут до светло-золотистого цвета. Растопите масло и смешайте с медом до получения однородной массы, влейте коньяк. Полученную массу проварите 3 минуты, затем добавьте подготовленные орехи и кунжут, перемешайте, снимите с огня и охладите. Из полученной массы сформируйте небольшие шарики, уложите их на пергаментную бумагу и подсушите в течение 10–12 часов.
いちご大福 (Ichigo Daifuku)
1. Клубнику вымыть и высушить,затем каждую ягоду по одной покрыть бобовой пастой ан (покрывать лучше тонким слоем, чтобы сквозь пасту был виден розовый цвет клубники — так будет красивее).
2. Рисовую муку и сахар тщательно смешать с водой, оставить примерно на 10 минут
3. Массу,получившуюся в пункте 2, греть 2 минуты в микроволновой печи, затем тщательно перемешать и греть еще 2 минуты, затем опять повторить операцию.
4. Получившуюся массу раскатать и разделить на 10 равных частей такого размера, чтобы в них можно было завернуть ягоду.
5. Аккуратно завернуть в них клубнику, пока масса не остыла. Масса может прилипать к рукам, поэтому руки рекомендуется обильно посыпать крахмалом. Оставшимся крахмалом можно посыпать сладости сверху.(Когда масса остывает, в нее становится трудно заворачивать ягоды, поэтому важно делать это пока масса не остыла.)
На видео рецепт немного отличается.
Кстати, в Мухосрансках наверняка сладкой бобовой пасты нет. Кто-нибудь видел её в продаже?
1. Клубнику вымыть и высушить,затем каждую ягоду по одной покрыть бобовой пастой ан (покрывать лучше тонким слоем, чтобы сквозь пасту был виден розовый цвет клубники — так будет красивее).
2. Рисовую муку и сахар тщательно смешать с водой, оставить примерно на 10 минут
3. Массу,получившуюся в пункте 2, греть 2 минуты в микроволновой печи, затем тщательно перемешать и греть еще 2 минуты, затем опять повторить операцию.
4. Получившуюся массу раскатать и разделить на 10 равных частей такого размера, чтобы в них можно было завернуть ягоду.
5. Аккуратно завернуть в них клубнику, пока масса не остыла. Масса может прилипать к рукам, поэтому руки рекомендуется обильно посыпать крахмалом. Оставшимся крахмалом можно посыпать сладости сверху.(Когда масса остывает, в нее становится трудно заворачивать ягоды, поэтому важно делать это пока масса не остыла.)
На видео рецепт немного отличается.
Кстати, в Мухосрансках наверняка сладкой бобовой пасты нет. Кто-нибудь видел её в продаже?
茶巾絞り (Chakin shibori)
Название происходит от техники приготовления: «чакин» означает «мешочек», а «шибори» — «придание формы». То есть особенность приготовления этой сладости – сдавливание различных смесей в маленьком мешочке из тонкой ткани.
Для желтковой смеси:
6 яиц
50 г сахарного песка
Для гороховой смеси:
200 г свежего гороха
8 чайных ложек сахара
Сначала готовим желтковую смесь. Для этого сварите яйца вкрутую, отделите желток от белка и протрите желтки в миску через сито. Помните желтки лопаточкой, добавьте сахар и тщательно перемешайте.
Далее переходим к гороховой смеси. Отварите горох в течение 15 минут, пока он не станет мягким. Выложите в миску, помните его немного и переложите опять в кастрюлю, куда добавьте сахар. Смесь нужно варить, постоянно помешивая, пока она не начнет немного кипеть и не загустеет.
Чтобы сохранить ярко-зеленый цвет, важно остудить ее как можно быстрее.
После того, как обе смеси готовы, разделите их на шесть порций. Смочите кусочек тонкой хлопчатобумажной ткани и хорошо отожмите. Положите в ткань порцию гороховой смеси и сверху порцию желтковой. Далее закройте ткань, скрутите ее в спираль таким образом, чтобы при нажатии на нее, из носика спирали выходило тесто. Надавливая на ткань, вы смешиваете два слоя, и у вас на выходе получается двухцветное пирожное. К столу это блюдо подается охлажденным.
(Готовить не доводилось, но насчёт гороха терзают сомнения — его ведь замачивают перед варкой обычно. Здесь же ничего на этот счёт не сказано.)
Название происходит от техники приготовления: «чакин» означает «мешочек», а «шибори» — «придание формы». То есть особенность приготовления этой сладости – сдавливание различных смесей в маленьком мешочке из тонкой ткани.
Для желтковой смеси:
6 яиц
50 г сахарного песка
Для гороховой смеси:
200 г свежего гороха
8 чайных ложек сахара
Сначала готовим желтковую смесь. Для этого сварите яйца вкрутую, отделите желток от белка и протрите желтки в миску через сито. Помните желтки лопаточкой, добавьте сахар и тщательно перемешайте.
Далее переходим к гороховой смеси. Отварите горох в течение 15 минут, пока он не станет мягким. Выложите в миску, помните его немного и переложите опять в кастрюлю, куда добавьте сахар. Смесь нужно варить, постоянно помешивая, пока она не начнет немного кипеть и не загустеет.
Чтобы сохранить ярко-зеленый цвет, важно остудить ее как можно быстрее.
После того, как обе смеси готовы, разделите их на шесть порций. Смочите кусочек тонкой хлопчатобумажной ткани и хорошо отожмите. Положите в ткань порцию гороховой смеси и сверху порцию желтковой. Далее закройте ткань, скрутите ее в спираль таким образом, чтобы при нажатии на нее, из носика спирали выходило тесто. Надавливая на ткань, вы смешиваете два слоя, и у вас на выходе получается двухцветное пирожное. К столу это блюдо подается охлажденным.
(Готовить не доводилось, но насчёт гороха терзают сомнения — его ведь замачивают перед варкой обычно. Здесь же ничего на этот счёт не сказано.)
>>1697
Я сам не видел, но мне говорили, что в каком-то гипермаркете есть, хотя и мухосранск рязань
> Кстати, в Мухосрансках наверняка сладкой бобовой пасты нет. Кто-нибудь видел её в продаже?
Я сам не видел, но мне говорили, что в каком-то гипермаркете есть, хотя и мухосранск рязань
>>1699
Может, предполагается, что все знают, что перед варкой горох замачивают, вот и не упомянули.
> (Готовить не доводилось, но насчёт гороха терзают сомнения — его ведь замачивают перед варкой обычно. Здесь же ничего на этот счёт не сказано.)
Может, предполагается, что все знают, что перед варкой горох замачивают, вот и не упомянули.
44 Кб, 576x432
Довольно забавно. Я бы не отказался от такой.
Не секрет, что японская культура много позаимствовала у других стран, причем в самых разных областях — в социально-политической, экономической, религиозной, в сфере искусства. Не осталась в стороне и национальная кухня. Любимая японцами тэмпура, считающаяся во всем мире их традиционным блюдом наравне с суси и сасими, не является творением местного кулинарного гения. Рецепт блюда японцы позаимствовали у португальцев.
Случилось это где-то в XIV—XVI веках, когда жители Японских островов, только начавшие открывать для себя так не похожую на их собственную европейскую культуру, очень интересовались тем, что едят прибывавшие в их края чужеземцы. Кое-что из их кухни было перенято и получило название намбан риори - кухня южных варваров. У португальцев местные жители научились печь хлеб и готовить тэмпуру. Японское название этого блюда восходит к португальскому tempero — приправа, пряность. Первоначально оно представляло собой кусочки обжаренной в масле панированной свиной отбивной.
Но процесс японизации всего привнесенного из-за океана оставил свой след. Ныне тэмпура — это поджаренные в бездрожжевом жидком тесте рыба и другая морская живность. Воды Японии богаты морепродуктами, и потому для приготовления тэмпуры главным образом используют именно их, чаще всего креветки. Обжаривают в кляре и всевозможные овощи, например, морковь, тыкву, сладкий картофель. Считается, что термин темпура завоевал популярность в южной части Японии, он стал широко использоваться для обозначения любого блюда, подготовленный с помощью горячего масла, в том числе некоторых уже существующих японских блюд.
В Японии есть рестораны, специализирующиеся на тэмпура, они варьируются от недорогих фаст-фуд сети до очень дорогих пяти-звездочных ресторанов. Многие рестораны предлагают тэмпура как часть набора еды или obento.
Случилось это где-то в XIV—XVI веках, когда жители Японских островов, только начавшие открывать для себя так не похожую на их собственную европейскую культуру, очень интересовались тем, что едят прибывавшие в их края чужеземцы. Кое-что из их кухни было перенято и получило название намбан риори - кухня южных варваров. У португальцев местные жители научились печь хлеб и готовить тэмпуру. Японское название этого блюда восходит к португальскому tempero — приправа, пряность. Первоначально оно представляло собой кусочки обжаренной в масле панированной свиной отбивной.
Но процесс японизации всего привнесенного из-за океана оставил свой след. Ныне тэмпура — это поджаренные в бездрожжевом жидком тесте рыба и другая морская живность. Воды Японии богаты морепродуктами, и потому для приготовления тэмпуры главным образом используют именно их, чаще всего креветки. Обжаривают в кляре и всевозможные овощи, например, морковь, тыкву, сладкий картофель. Считается, что термин темпура завоевал популярность в южной части Японии, он стал широко использоваться для обозначения любого блюда, подготовленный с помощью горячего масла, в том числе некоторых уже существующих японских блюд.
В Японии есть рестораны, специализирующиеся на тэмпура, они варьируются от недорогих фаст-фуд сети до очень дорогих пяти-звездочных ресторанов. Многие рестораны предлагают тэмпура как часть набора еды или obento.
Фруктовый салат с зеленным чаем
сахарная пудра - 4ст. ложек
чай зеленный с жасмином - 4 ч. ложки
вино белое сухое - 2 ст. ложки
листья мяты - 3 веточки
личи консервированная - 100 г
киви - 1 шт.
карамболь - 1 шт.
виноград зеленный - 100 г.
Чай заварите 1 стаканом кипятка и охладите. Снимите цедру с лайма, в виде спирали, а из самого выжмите сок. Соедините чай, сок, вино и сахарную пудру. Охладите.
Киви очистите, нарежьте ломтиками. Личи рарежьте пополам и удалите косточки. Крупный виноград нарежьте пополам, карамболу — ломтиками.
Фрукты аккуратно разложите на десертоном блюде и полейте приготовленным сиропом из зеленого чая. При подаче оформите листиками мяты.
сахарная пудра - 4ст. ложек
чай зеленный с жасмином - 4 ч. ложки
вино белое сухое - 2 ст. ложки
листья мяты - 3 веточки
личи консервированная - 100 г
киви - 1 шт.
карамболь - 1 шт.
виноград зеленный - 100 г.
Чай заварите 1 стаканом кипятка и охладите. Снимите цедру с лайма, в виде спирали, а из самого выжмите сок. Соедините чай, сок, вино и сахарную пудру. Охладите.
Киви очистите, нарежьте ломтиками. Личи рарежьте пополам и удалите косточки. Крупный виноград нарежьте пополам, карамболу — ломтиками.
Фрукты аккуратно разложите на десертоном блюде и полейте приготовленным сиропом из зеленого чая. При подаче оформите листиками мяты.
Морской гребешок с соусом
сакэ - 1 ст. ложка
соевый соус - 1 ст. ложка
масло оливковое - 1 ст. ложка
лимон - 2 шт.
зелень петрушки
морской гребешок (свежемороженое филе) - 300 г
Филе морского гребешка разморозьте на воздухе при комнатной температуре.
Соевый соус соедините с сакэ. Полейте гребешка полученной смесью и обжарьте на разогретом масле в течение 10 минут.
Подайте блюдо горячим, оформив лимоном и зеленью.
сакэ - 1 ст. ложка
соевый соус - 1 ст. ложка
масло оливковое - 1 ст. ложка
лимон - 2 шт.
зелень петрушки
морской гребешок (свежемороженое филе) - 300 г
Филе морского гребешка разморозьте на воздухе при комнатной температуре.
Соевый соус соедините с сакэ. Полейте гребешка полученной смесью и обжарьте на разогретом масле в течение 10 минут.
Подайте блюдо горячим, оформив лимоном и зеленью.
Конфеты из лесных орехов
Необходимые продукты:
орехи лесные - 200 г ядер
кунжут - 4 ст. ложки
мед - 2 стакана
масло сливочное - 3 ст. ложки
коньяк - 1 ст. ложка
Орехи обжарьте, очистите и измельчите. Кунжут обжарьте, постоянно помешивая, до светло-золотистого цвета.
Мед и масло растопите и вымесите до получения однородной массы. Влейте коньяк, проварите 3 минуты, затем добавьте подготовленные орехи и кунжут, перемешайте, снимите с огня и охладите до 35–38 °С.
Из приготовленной массы сформуйте небольшие шарики, уложите их на пергаментную бумагу и подсушите в течение 10–12 часов.
Подавайте конфеты в бумажных корзиночках.
Необходимые продукты:
орехи лесные - 200 г ядер
кунжут - 4 ст. ложки
мед - 2 стакана
масло сливочное - 3 ст. ложки
коньяк - 1 ст. ложка
Орехи обжарьте, очистите и измельчите. Кунжут обжарьте, постоянно помешивая, до светло-золотистого цвета.
Мед и масло растопите и вымесите до получения однородной массы. Влейте коньяк, проварите 3 минуты, затем добавьте подготовленные орехи и кунжут, перемешайте, снимите с огня и охладите до 35–38 °С.
Из приготовленной массы сформуйте небольшие шарики, уложите их на пергаментную бумагу и подсушите в течение 10–12 часов.
Подавайте конфеты в бумажных корзиночках.
Якинику - мясо-гриль, японский аналог росийского шашлыка и европейского барбекю. Это кусочки мяса, которые надо жарить на решетке, подогреваемой углями. Родина этого замечательного блюда - северный и холодный остров Хоккайдо. Изначально блюдо готовилось в углублении валунов прямо под открытым небом. Остывающие после приготовления пищи валуны оборачивали в одеяла и вносили в легкие, неотапливаемые японские дома. Позже на смену валунам пришли специальные жаровни - якинику, на которых запекали мясо и овощи и которые, как и прежние валуны, служили единственным отопительным прибором. По другой версии в Японию эту нехитрую идею привезли с собой корейцы, эмигрировавшие в Страну восходящего солнца после Второй мировой войны . По-корейски это блюдо называется кальби. В Северной Америке, Китае и на Тайване, это блюдо называется также как "японские барбекю" или "корейские барбекю".
В Японии мясо, а особенно говядина, стоит дорого и считается роскошью. В стране места мало, поэтому тучных стад коров немного - японцы издавно питались рыбой, а не говядиной. Поэтому мясо для якинику везут из Австралии, США, Аргентины и Южной Африки. И готовят блюдо в специализированных ресторанах Yakiniku , где цена на него кусается. Из-за мирового кризиса блюдо стало еще дороже, так как курс йены по отношению к американскому доллару упал в позу гейши, ублажающей самурая.
Якинику - это вовсе даже не кусок мяса, - а процесс. Углубленный, как любование цветением сакуры, изысканный, как чайная церемония. В yakiniku-ресторанах ингредиенты (мясо и овощи) прежде чем готовить на гриле, окунают в соусах. Наиболее распространенным является соус из японского соевого соуса, смешанного с сакэ, мирином, сахаром, чесноком и кунжутом. Чеснок, лук-шалот или мисо тоже иногда используется.
В Японии мясо, а особенно говядина, стоит дорого и считается роскошью. В стране места мало, поэтому тучных стад коров немного - японцы издавно питались рыбой, а не говядиной. Поэтому мясо для якинику везут из Австралии, США, Аргентины и Южной Африки. И готовят блюдо в специализированных ресторанах Yakiniku , где цена на него кусается. Из-за мирового кризиса блюдо стало еще дороже, так как курс йены по отношению к американскому доллару упал в позу гейши, ублажающей самурая.
Якинику - это вовсе даже не кусок мяса, - а процесс. Углубленный, как любование цветением сакуры, изысканный, как чайная церемония. В yakiniku-ресторанах ингредиенты (мясо и овощи) прежде чем готовить на гриле, окунают в соусах. Наиболее распространенным является соус из японского соевого соуса, смешанного с сакэ, мирином, сахаром, чесноком и кунжутом. Чеснок, лук-шалот или мисо тоже иногда используется.
ЖАРЕНЫЕ ЛЕПЕШКИ В САХАРЕ
1 ст, ложка меда,
щепотка соли,
4 ст, ложки теплой воды,
1 взбитое яйцо,
2 стакана муки,
2 ч. ложки воды,
растительное масло,
1 стакан нерафинированного сахарного песка,
1/3 стакана воды.
Приготовление: Положить в кастрюлю мед и соль, залить теплой водой, размешать, добавить яйцо и растереть в однородную массу. Смешать 1,75 стакана муки с содой и по частям добавлять в нее, тщательно промешивая. Вымесить тесто (при этом можно в него добавить темные обжаренные зерна кунжута) и сделать из него колбаску толщиной в 1 см, нарезать ее на кусочки длиной по 3,5 см и раскатать. Обвалять в муке и жарить в сильно нагретом масле на среднем огне 2—3 мин по 4—5 штук. Вынуть и обсушить на бумажной салфетке. В маленькую кастрюлю положить сахар, залить его 1/3 стакана воды и нагревать, пока не получится сироп. Готовность сиропа можно определить, опустив капельку в стакан с холодной водой. Остудить сироп в течение нескольких минут. Обмакнуть в него лепешки, чтобы каждая хорошо пропиталась. Такие лепешки хорошо идут к мороженому или фруктовым щербетам.
1 ст, ложка меда,
щепотка соли,
4 ст, ложки теплой воды,
1 взбитое яйцо,
2 стакана муки,
2 ч. ложки воды,
растительное масло,
1 стакан нерафинированного сахарного песка,
1/3 стакана воды.
Приготовление: Положить в кастрюлю мед и соль, залить теплой водой, размешать, добавить яйцо и растереть в однородную массу. Смешать 1,75 стакана муки с содой и по частям добавлять в нее, тщательно промешивая. Вымесить тесто (при этом можно в него добавить темные обжаренные зерна кунжута) и сделать из него колбаску толщиной в 1 см, нарезать ее на кусочки длиной по 3,5 см и раскатать. Обвалять в муке и жарить в сильно нагретом масле на среднем огне 2—3 мин по 4—5 штук. Вынуть и обсушить на бумажной салфетке. В маленькую кастрюлю положить сахар, залить его 1/3 стакана воды и нагревать, пока не получится сироп. Готовность сиропа можно определить, опустив капельку в стакан с холодной водой. Остудить сироп в течение нескольких минут. Обмакнуть в него лепешки, чтобы каждая хорошо пропиталась. Такие лепешки хорошо идут к мороженому или фруктовым щербетам.
КУРИНАЯ ПЕЧЕНЬ ПО-ЯПОНСКИ
Ингредиенты: 2 ст.л. светлого соевого соуса
2 ст.л. мирина или сухого хереса, смешанного с 1/2 ч.л. сахара
450 г.куриных печенок, очищенных и нарезанных половинками
2 ст.л. растительного масла
1 зеленый сладкий перец, нарезанный кубиками
4 нарезанные стрелки зеленого лука
1 мелко нарезанный зубчик чеснока
2.5-сантиметровый кусок свежего корня имбиря, очищенный и мелко нарубленный
1/4 ч.л. кайенского перца
2 ст.л. сахара
3 ст.л. темного соевого соуса
1 ч.л. кунжутного масла
редис, нарезанный соломкой (по желанию)
Инструкции: В неглубокой посуде смешать светлый соевый соус, мирин или подслащенный херес и куриную печень. Оставить мариноваться на 20-30 мин, время от времени помешивая. Раскалить сковороду "вок", влить масло и покачать сковороду, чтобы масло равномерно распределилось по всей поверхности. С помощью шумовки вынуть печень из маринада и положить в "вок". Обжаривать 3-4 мин, пока печень не начнет приобретать коричневый цвет. Добавить зеленый сладкий перец, зеленый лук, чеснок, имбирь и продолжать обжаривать еще 1-2 мин. Куски печени должны быть коричневыми снаружи, но розовыми внутри.
Добавить кайенский перец, сахар и темный соевый соус и все хорошенько перемешать. Сбрызнуть кунжутным маслом и немедленно подавать, украсив по желанию редисом, нарезанным соломкой.
Ингредиенты: 2 ст.л. светлого соевого соуса
2 ст.л. мирина или сухого хереса, смешанного с 1/2 ч.л. сахара
450 г.куриных печенок, очищенных и нарезанных половинками
2 ст.л. растительного масла
1 зеленый сладкий перец, нарезанный кубиками
4 нарезанные стрелки зеленого лука
1 мелко нарезанный зубчик чеснока
2.5-сантиметровый кусок свежего корня имбиря, очищенный и мелко нарубленный
1/4 ч.л. кайенского перца
2 ст.л. сахара
3 ст.л. темного соевого соуса
1 ч.л. кунжутного масла
редис, нарезанный соломкой (по желанию)
Инструкции: В неглубокой посуде смешать светлый соевый соус, мирин или подслащенный херес и куриную печень. Оставить мариноваться на 20-30 мин, время от времени помешивая. Раскалить сковороду "вок", влить масло и покачать сковороду, чтобы масло равномерно распределилось по всей поверхности. С помощью шумовки вынуть печень из маринада и положить в "вок". Обжаривать 3-4 мин, пока печень не начнет приобретать коричневый цвет. Добавить зеленый сладкий перец, зеленый лук, чеснок, имбирь и продолжать обжаривать еще 1-2 мин. Куски печени должны быть коричневыми снаружи, но розовыми внутри.
Добавить кайенский перец, сахар и темный соевый соус и все хорошенько перемешать. Сбрызнуть кунжутным маслом и немедленно подавать, украсив по желанию редисом, нарезанным соломкой.
Караагэ
Продукты (на 4 порции):
Куриное мясо - 600 г
Сакэ - 1 ст. ложка
Соевый соус - 1/4 чашки
Мука - 4 ст. ложки
Крахмал - 4 ст. ложки
Имбирь - 1/2 ст. ложки
Чеснок - 1 долька
1. Нарезать куриное мясо.
2. Смешать в пиале соевый соус, сакэ, имбирь и размельченный чеснок. Положить туда мясо и оставить на 20 минут.
3. Смешать муку и крахмал, после чего опустить сюда куски куриного мяса.
4. В сковороде хорошо нагреть растительное масло и жарить куски курицы, пока они не зарумянятся.
5. Вынуть их, дать обсохнуть (желательно на бумажных салфетках) и снова жарить в течение 3-4 минут. Затем вытащить и снова обсушить.
Продукты (на 4 порции):
Куриное мясо - 600 г
Сакэ - 1 ст. ложка
Соевый соус - 1/4 чашки
Мука - 4 ст. ложки
Крахмал - 4 ст. ложки
Имбирь - 1/2 ст. ложки
Чеснок - 1 долька
1. Нарезать куриное мясо.
2. Смешать в пиале соевый соус, сакэ, имбирь и размельченный чеснок. Положить туда мясо и оставить на 20 минут.
3. Смешать муку и крахмал, после чего опустить сюда куски куриного мяса.
4. В сковороде хорошо нагреть растительное масло и жарить куски курицы, пока они не зарумянятся.
5. Вынуть их, дать обсохнуть (желательно на бумажных салфетках) и снова жарить в течение 3-4 минут. Затем вытащить и снова обсушить.
Шумаи
"Shao mai" или, как их называют, "шумаи"
Собственно сказкой с ними в главной роли великий учитель Онидзука стращал своих учеников в 5 серии.
Тесто:
Мука - 100 гр
Горячая вода - 70 мл
Начинка:
Нежирный свиной фарш - 200 гр
Молотый чёрный перец - щепотка
Сакэ - 1 ст.л
Мелко порубленный имбирь - 20 гр
Соевый соус - 2 ст.л
соль- щепотка
крахмал - 5 ст. л (это не опечатка крахмал очень важен, он не даёт соку при варке вытекать...пельмени то открытые!)
Белок 1-го яйца
кунжутное масло - пол ст.л
Репчатый лук - 1/2 средней луковицы(мелко порубить)
Чишенные креветки - 100 гр
Из муки и воды заместь мягкое тесто, хорошо вымесить и оставить на 15 мин. накрыв влажной салфеткой.
В это время делаем начинку.
Смешать фарш, перец, имбирь,саке,соевый соус,соль и всё перемешать. Смешать белок с крахмалом, добавить в фарш и хорошо перемешать.
Добавить мелко порубленные креветки ,лук, масло и перемешать.
Разделить тесто на 3 равные части, раскатать в колбаски по 15 см, разрезать каждую колбаску на 8 равных кусочков. Обвалять кусочки теста в муке.
Раскатывать на хорошо присыпанной мукой поверхностью.
Каждый кусочек раскатать в круг 8 см, а теперь, чтобы пельмени получились с "юбочкой" пройтись по краю круга скалкой ( края должны быть тоньше), довести круг до 10 см. Таким образом раскатать всё тесто
Теперь лепим пельмени: в середину круга выложить ложку фарша, собрать "юбочку" и "утрамбовать" сжимая пальцами.
Украсить можно оставшимися креветками и горошком.
Выложить пельмени на пергамент Варить на пару 20 мин. Важно пельмени выложить когда вода уже закипит!
Подавать с соевым соусом и горчицей.
"Shao mai" или, как их называют, "шумаи"
Собственно сказкой с ними в главной роли великий учитель Онидзука стращал своих учеников в 5 серии.
Тесто:
Мука - 100 гр
Горячая вода - 70 мл
Начинка:
Нежирный свиной фарш - 200 гр
Молотый чёрный перец - щепотка
Сакэ - 1 ст.л
Мелко порубленный имбирь - 20 гр
Соевый соус - 2 ст.л
соль- щепотка
крахмал - 5 ст. л (это не опечатка крахмал очень важен, он не даёт соку при варке вытекать...пельмени то открытые!)
Белок 1-го яйца
кунжутное масло - пол ст.л
Репчатый лук - 1/2 средней луковицы(мелко порубить)
Чишенные креветки - 100 гр
Из муки и воды заместь мягкое тесто, хорошо вымесить и оставить на 15 мин. накрыв влажной салфеткой.
В это время делаем начинку.
Смешать фарш, перец, имбирь,саке,соевый соус,соль и всё перемешать. Смешать белок с крахмалом, добавить в фарш и хорошо перемешать.
Добавить мелко порубленные креветки ,лук, масло и перемешать.
Разделить тесто на 3 равные части, раскатать в колбаски по 15 см, разрезать каждую колбаску на 8 равных кусочков. Обвалять кусочки теста в муке.
Раскатывать на хорошо присыпанной мукой поверхностью.
Каждый кусочек раскатать в круг 8 см, а теперь, чтобы пельмени получились с "юбочкой" пройтись по краю круга скалкой ( края должны быть тоньше), довести круг до 10 см. Таким образом раскатать всё тесто
Теперь лепим пельмени: в середину круга выложить ложку фарша, собрать "юбочку" и "утрамбовать" сжимая пальцами.
Украсить можно оставшимися креветками и горошком.
Выложить пельмени на пергамент Варить на пару 20 мин. Важно пельмени выложить когда вода уже закипит!
Подавать с соевым соусом и горчицей.
Шумаи
"Shao mai" или, как их называют, "шумаи"
Собственно сказкой с ними в главной роли великий учитель Онидзука стращал своих учеников в 5 серии.
Тесто:
Мука - 100 гр
Горячая вода - 70 мл
Начинка:
Нежирный свиной фарш - 200 гр
Молотый чёрный перец - щепотка
Сакэ - 1 ст.л
Мелко порубленный имбирь - 20 гр
Соевый соус - 2 ст.л
соль- щепотка
крахмал - 5 ст. л (это не опечатка крахмал очень важен, он не даёт соку при варке вытекать...пельмени то открытые!)
Белок 1-го яйца
кунжутное масло - пол ст.л
Репчатый лук - 1/2 средней луковицы(мелко порубить)
Чишенные креветки - 100 гр
Из муки и воды заместь мягкое тесто, хорошо вымесить и оставить на 15 мин. накрыв влажной салфеткой.
В это время делаем начинку.
Смешать фарш, перец, имбирь,саке,соевый соус,соль и всё перемешать. Смешать белок с крахмалом, добавить в фарш и хорошо перемешать.
Добавить мелко порубленные креветки ,лук, масло и перемешать.
Разделить тесто на 3 равные части, раскатать в колбаски по 15 см, разрезать каждую колбаску на 8 равных кусочков. Обвалять кусочки теста в муке.
Раскатывать на хорошо присыпанной мукой поверхностью.
Каждый кусочек раскатать в круг 8 см, а теперь, чтобы пельмени получились с "юбочкой" пройтись по краю круга скалкой ( края должны быть тоньше), довести круг до 10 см. Таким образом раскатать всё тесто
Теперь лепим пельмени: в середину круга выложить ложку фарша, собрать "юбочку" и "утрамбовать" сжимая пальцами.
Украсить можно оставшимися креветками и горошком.
Выложить пельмени на пергамент Варить на пару 20 мин. Важно пельмени выложить когда вода уже закипит!
Подавать с соевым соусом и горчицей.
"Shao mai" или, как их называют, "шумаи"
Собственно сказкой с ними в главной роли великий учитель Онидзука стращал своих учеников в 5 серии.
Тесто:
Мука - 100 гр
Горячая вода - 70 мл
Начинка:
Нежирный свиной фарш - 200 гр
Молотый чёрный перец - щепотка
Сакэ - 1 ст.л
Мелко порубленный имбирь - 20 гр
Соевый соус - 2 ст.л
соль- щепотка
крахмал - 5 ст. л (это не опечатка крахмал очень важен, он не даёт соку при варке вытекать...пельмени то открытые!)
Белок 1-го яйца
кунжутное масло - пол ст.л
Репчатый лук - 1/2 средней луковицы(мелко порубить)
Чишенные креветки - 100 гр
Из муки и воды заместь мягкое тесто, хорошо вымесить и оставить на 15 мин. накрыв влажной салфеткой.
В это время делаем начинку.
Смешать фарш, перец, имбирь,саке,соевый соус,соль и всё перемешать. Смешать белок с крахмалом, добавить в фарш и хорошо перемешать.
Добавить мелко порубленные креветки ,лук, масло и перемешать.
Разделить тесто на 3 равные части, раскатать в колбаски по 15 см, разрезать каждую колбаску на 8 равных кусочков. Обвалять кусочки теста в муке.
Раскатывать на хорошо присыпанной мукой поверхностью.
Каждый кусочек раскатать в круг 8 см, а теперь, чтобы пельмени получились с "юбочкой" пройтись по краю круга скалкой ( края должны быть тоньше), довести круг до 10 см. Таким образом раскатать всё тесто
Теперь лепим пельмени: в середину круга выложить ложку фарша, собрать "юбочку" и "утрамбовать" сжимая пальцами.
Украсить можно оставшимися креветками и горошком.
Выложить пельмени на пергамент Варить на пару 20 мин. Важно пельмени выложить когда вода уже закипит!
Подавать с соевым соусом и горчицей.
- Промывайте рис для моти, пока вода не станет прозрачной.
2. Замочите рис в воде на 8-12 часов или на ночь/день.
3. Слейте воду. Поместите рис в дуршлаг минут на 15, чтобы полностью стекла вода, иначе рис будет слишком водянистый.
4. Положите хорошо отжатое полотенце на дно корзины для приготовления продуктов на пару. Сверху на одну половину полотенца выложите рис для моти, сформовав из него небольшие "кучки" с впадиной посередине. Накройте рис другой половиной полотенца.
5. Закройте крышкой и варите на парУ 30-50 минут.
6. Когда моти будут готовы, выложите их на фольгу.
7. Пока рис не остыл, начните отбивать моти колотушкой. Смочите руки водой, переверните моти на другую сторону и отбейте с другой стороны. Cледите за тем, чтобы, смачивая руки, не перелить воды в моти.
Примечание:
Если приготовить моти более рассыпчатыми, выпукая понемногу пар во время и в конце приготовления, то после "отбивания" моти получатся более твердыми. Если при переворачивании моти обильно смачивать руки водой, то моти получатся более мягкими.
Небольшой кусок белого агар-агара,
1/2 стакана сушеных абрикосов,
2 стакана воды,
1 столовая ложка сахара,
2 чайные ложки лимонного сока.
Разрезать агар-агар на 3-4 куска, замочить в холодной воде и оставить на 15 минут. Слить воду и положить его в кастрюлю. Добавить абрикосы, залить водой и варить 20 минут, пока они не станут мягкими, а жидкость не приобретет насыщенный цвет. Слить жидкость и добавить столько холодной воды, чтобы получилось 1,25 стакана жидкости. Добавить сахар и лимонный сок. Из абрикосов сделать пюре, добавляя по мере необходимости полученную жидкость.
В кастрюле соединить пюре, агар-агар и, если осталась, жидкость. Поставить на слабый огонь и помешивать, пока он не растворится и все не превратятся в однородную массу. Переложить желе в прямоугольную форму и остудить. Оно застынет при комнатной температуре примерно через 1,5 часа (но можно поставить в холодильник). Готовое желе разрезать на квадратики, треугольники, прямоугольники. Такое желе можно приготовить из апельсинового или яблочного сока, добавив хорошо отжатые кусочки консервированных мандаринов.
1/2 стакана сушеных абрикосов,
2 стакана воды,
1 столовая ложка сахара,
2 чайные ложки лимонного сока.
Разрезать агар-агар на 3-4 куска, замочить в холодной воде и оставить на 15 минут. Слить воду и положить его в кастрюлю. Добавить абрикосы, залить водой и варить 20 минут, пока они не станут мягкими, а жидкость не приобретет насыщенный цвет. Слить жидкость и добавить столько холодной воды, чтобы получилось 1,25 стакана жидкости. Добавить сахар и лимонный сок. Из абрикосов сделать пюре, добавляя по мере необходимости полученную жидкость.
В кастрюле соединить пюре, агар-агар и, если осталась, жидкость. Поставить на слабый огонь и помешивать, пока он не растворится и все не превратятся в однородную массу. Переложить желе в прямоугольную форму и остудить. Оно застынет при комнатной температуре примерно через 1,5 часа (но можно поставить в холодильник). Готовое желе разрезать на квадратики, треугольники, прямоугольники. Такое желе можно приготовить из апельсинового или яблочного сока, добавив хорошо отжатые кусочки консервированных мандаринов.
Продукты:
Белая рыба - 1 шт.
Имбирь
Порей
Приготовление:
1. Почистить рыбу, нарезать и посыпать солью.
2. Тонко нарезать порей кусочками по 5 см и также тонко порезать имбирь.
3. Положить рыбу в глубокую кастрюлю, посыпать пореем и имбирем и варить на пару 10-12 минут.
4. Полить сакэ большой ложкой и готовить еще 3 минуты.
5. По вкусу добавить порей и кушать с соевым соусом или поидзу момидзороси.
Белая рыба - 1 шт.
Имбирь
Порей
Приготовление:
1. Почистить рыбу, нарезать и посыпать солью.
2. Тонко нарезать порей кусочками по 5 см и также тонко порезать имбирь.
3. Положить рыбу в глубокую кастрюлю, посыпать пореем и имбирем и варить на пару 10-12 минут.
4. Полить сакэ большой ложкой и готовить еще 3 минуты.
5. По вкусу добавить порей и кушать с соевым соусом или поидзу момидзороси.
Продукты:
Лапша сомэн - 300 г (4 связки)
Креветки - 4 шт. (по 30 г без головы)
Тонкий омлет - 2 шт.
Сваренные сладкие грибы сиитакэ - 4 шт.
Трилистник мицуба - 50 г (1 пучок)
Для соуса для макания лапши:
Легкий соевый соус - 5 ст. ложек
Мирин - 5 ст. ложки
Даси - 500 мл
Сушенные креветки - 30 г
Приправа:
Тертый имбирь 2 ст. ложки
1. Приготовить соус для макания лапши. Налить в кастрюлю сладкое сакэ мирин и дать ему закипеть один раз. После этого добавить бульон, легкий соевой соус, сушеные креветки и дать закипеть еще раз, после чего выключить огонь. Дать остыть, перелив в другую посуду, остудить в холодильнике.
2. Креветки очищают, оставив панцирь, и варят в соленой воде. После того, как креветки остынут, их освобождают от панциря и разворачивают.
3. Тонкий омлет и грибы сиитаке режут узкими полосками.
4. Трилистник мицуба слегка отваривают в соленой воде и режут на части, длиной 2 см.
5. Лапшу сомэн опускают в большое количество кипящей воды и, не задерживаясь, топят ее, помешивая палочками. Когда вода начнет выплескиваться, залить холодной водой и дать снова закипеть. После этого выключить огонь, переложить лапшу в бамбуковую корзину и хорошо промыть проточной водой. Затем дать стечь воде.
6. Лапшу накладывают в соответствующую посуду и прилагают к ней креветки, грибы сиитаке, тонкий омлет и трилистник мицуба.
7. Лапшу едят, макая в подготовленный соус с добавленной по вкусу приправой.
Лапша сомэн - 300 г (4 связки)
Креветки - 4 шт. (по 30 г без головы)
Тонкий омлет - 2 шт.
Сваренные сладкие грибы сиитакэ - 4 шт.
Трилистник мицуба - 50 г (1 пучок)
Для соуса для макания лапши:
Легкий соевый соус - 5 ст. ложек
Мирин - 5 ст. ложки
Даси - 500 мл
Сушенные креветки - 30 г
Приправа:
Тертый имбирь 2 ст. ложки
1. Приготовить соус для макания лапши. Налить в кастрюлю сладкое сакэ мирин и дать ему закипеть один раз. После этого добавить бульон, легкий соевой соус, сушеные креветки и дать закипеть еще раз, после чего выключить огонь. Дать остыть, перелив в другую посуду, остудить в холодильнике.
2. Креветки очищают, оставив панцирь, и варят в соленой воде. После того, как креветки остынут, их освобождают от панциря и разворачивают.
3. Тонкий омлет и грибы сиитаке режут узкими полосками.
4. Трилистник мицуба слегка отваривают в соленой воде и режут на части, длиной 2 см.
5. Лапшу сомэн опускают в большое количество кипящей воды и, не задерживаясь, топят ее, помешивая палочками. Когда вода начнет выплескиваться, залить холодной водой и дать снова закипеть. После этого выключить огонь, переложить лапшу в бамбуковую корзину и хорошо промыть проточной водой. Затем дать стечь воде.
6. Лапшу накладывают в соответствующую посуду и прилагают к ней креветки, грибы сиитаке, тонкий омлет и трилистник мицуба.
7. Лапшу едят, макая в подготовленный соус с добавленной по вкусу приправой.
Киританпо готовится из уже сваренного риса.
Приготовление:
1. Положите вареный рис в глубокую чашу и слегка растолките его деревянной лопаткой.
2. Налепите рис на деревянные шпажки, придав ему цилиндрическую форму. Чтобы рис не прилипал к рукам, смачивайте руки водой.
3. Поджарьте рисовые "палочки" на гриле, затем, пока рис горячий, выньте из риса деревянные шпажки. Чтобы рисовая "палочка" не развалилась, слегка прокрутите шпажку и вытаскивайте.
4. Положите рисовые "палочки" на гриль и слегка опалите их на большом огне.
Приготовление:
1. Положите вареный рис в глубокую чашу и слегка растолките его деревянной лопаткой.
2. Налепите рис на деревянные шпажки, придав ему цилиндрическую форму. Чтобы рис не прилипал к рукам, смачивайте руки водой.
3. Поджарьте рисовые "палочки" на гриле, затем, пока рис горячий, выньте из риса деревянные шпажки. Чтобы рисовая "палочка" не развалилась, слегка прокрутите шпажку и вытаскивайте.
4. Положите рисовые "палочки" на гриль и слегка опалите их на большом огне.
Мисо-суп с тофу и морской капустой
4 стакана воды,
2— 3 нибоси (высушенный японский анчоус),
100 г тофу (соевый творог),
горсть морской капусты сушеной (или 2— 3 горсти маринованной),
белое мисо по вкусу,
горсть мелко нарезанного зеленого лука (для украшения).
Положить в воду нибоси и поставить на огонь. Довести до кипения, вынуть нибоси и добавить примерно 1 ст. л. мисо (важно помнить, что мисо — деликатная приправа и перекипячения не выдерживает). Для этого супа больше подходит белое мисо, поскольку красное имеет слишком сильный вкус для этой заправки, а в данном случае успех полностью зависит от дозировки мисо. Если у вас дорогой хороший нибоси, то его понадобится немного. Если не очень, то следует добавить порошок для рыбного бульона («дашино-мото»).
Попробовать и, если все в порядке, добавить порезанную морскую капусту и нарезанный маленькими кубиками тофу. Когда гуща всплывет, сразу выключить горелку, потому что мисо не терпит кипячения и теряет аромат. Подавать, положив в тарелки мелко нарезанный зеленый лук.
Если вам понравилось это блюдо, то можно приготовить мисо-суп и с овощами. Но в отличие от супа с тофу и морской капустой лучше сделать его на красном мисо или на смеси белого и красного. Сочетание овощей с мисо имеет очень своеобразный вкус. В такой суп добавляют картофель, капусту, тонко нарезанный тофу, обжаренный во фритюре, дайкон, савойскую капусту, зеленый лук и другие компоненты. Очень вкусные варианты мисо-супа получаются с грибами и морской капустой. Также вкусным и более сытным получается суп со свининой или лососем. Такие супы хорошо сочетаются с тофу, дайконом, картошкой, зеленым луком, морской капустой.
4 стакана воды,
2— 3 нибоси (высушенный японский анчоус),
100 г тофу (соевый творог),
горсть морской капусты сушеной (или 2— 3 горсти маринованной),
белое мисо по вкусу,
горсть мелко нарезанного зеленого лука (для украшения).
Положить в воду нибоси и поставить на огонь. Довести до кипения, вынуть нибоси и добавить примерно 1 ст. л. мисо (важно помнить, что мисо — деликатная приправа и перекипячения не выдерживает). Для этого супа больше подходит белое мисо, поскольку красное имеет слишком сильный вкус для этой заправки, а в данном случае успех полностью зависит от дозировки мисо. Если у вас дорогой хороший нибоси, то его понадобится немного. Если не очень, то следует добавить порошок для рыбного бульона («дашино-мото»).
Попробовать и, если все в порядке, добавить порезанную морскую капусту и нарезанный маленькими кубиками тофу. Когда гуща всплывет, сразу выключить горелку, потому что мисо не терпит кипячения и теряет аромат. Подавать, положив в тарелки мелко нарезанный зеленый лук.
Если вам понравилось это блюдо, то можно приготовить мисо-суп и с овощами. Но в отличие от супа с тофу и морской капустой лучше сделать его на красном мисо или на смеси белого и красного. Сочетание овощей с мисо имеет очень своеобразный вкус. В такой суп добавляют картофель, капусту, тонко нарезанный тофу, обжаренный во фритюре, дайкон, савойскую капусту, зеленый лук и другие компоненты. Очень вкусные варианты мисо-супа получаются с грибами и морской капустой. Также вкусным и более сытным получается суп со свининой или лососем. Такие супы хорошо сочетаются с тофу, дайконом, картошкой, зеленым луком, морской капустой.
Тонкацу
Тонкацу - это отбивная по-японски. Не только свинина, но и курятина используется в качестве основного ингредиента. Как и в случае с Темпура, если подают Тонкацу с рисом, то блюдо называется "Кацудон".
Продукты (на 1 порцию):
Свиное филе - 120 г
Мука - 2 ст. ложки
Панировочные сухари - 2 стакана
Яйцо - 1 шт.
Соус для тонкацу - по вкусу
1. Кусочки мяса обвалять в муке, обмакнуть во взбитом яйце, обильно обвалять в молотых сухарях.
2. Налить в сковороду столько масла, чтобы свинина при обжаривании была покрыта маслом полностью. Обжарить ее до коричневой корочки примерно 5-6 минут.
Тонкацу - это отбивная по-японски. Не только свинина, но и курятина используется в качестве основного ингредиента. Как и в случае с Темпура, если подают Тонкацу с рисом, то блюдо называется "Кацудон".
Продукты (на 1 порцию):
Свиное филе - 120 г
Мука - 2 ст. ложки
Панировочные сухари - 2 стакана
Яйцо - 1 шт.
Соус для тонкацу - по вкусу
1. Кусочки мяса обвалять в муке, обмакнуть во взбитом яйце, обильно обвалять в молотых сухарях.
2. Налить в сковороду столько масла, чтобы свинина при обжаривании была покрыта маслом полностью. Обжарить ее до коричневой корочки примерно 5-6 минут.
Саба-но Мисо-ни (Скумбрия, варенная в Мисо)
Продукты (на 4 порции):
Филе скумбрии - 100 г
Имбирь - 30 г
Зеленый лук порей - 4 головки
Бульон для варения скумбрии
Сакэ - 100 мл
Вода - 100 мл
Сахар - 3 ст. ложки
Красный мисо (соевая паста) - 80 г
1. Сделать на коже скумбрии 2-3 надреза по диагонали.
2. Положить рыбу в миску, залить 80-градусной горячей водой, удалить запах.
3. Имбирь нарезать тонко, а зеленый лук на части по 3 см.
4. Кастрюлю со скумбрией, имбирем, сакэ и водой закрыть плотной крышкой и поставить на сильный огонь. После закипания снять пену, перевести огонь на средний и дать провариться скумбрии.
5. Перевести огонь на слабый, развести мисо небольшим количеством бульона и сахара, дать повариться минут пять.
6. Положить зеленый лук, после непродолжительной варки выключить огонь
7. Выложить в нужную посуду, полить бульоном.
Продукты (на 4 порции):
Филе скумбрии - 100 г
Имбирь - 30 г
Зеленый лук порей - 4 головки
Бульон для варения скумбрии
Сакэ - 100 мл
Вода - 100 мл
Сахар - 3 ст. ложки
Красный мисо (соевая паста) - 80 г
1. Сделать на коже скумбрии 2-3 надреза по диагонали.
2. Положить рыбу в миску, залить 80-градусной горячей водой, удалить запах.
3. Имбирь нарезать тонко, а зеленый лук на части по 3 см.
4. Кастрюлю со скумбрией, имбирем, сакэ и водой закрыть плотной крышкой и поставить на сильный огонь. После закипания снять пену, перевести огонь на средний и дать провариться скумбрии.
5. Перевести огонь на слабый, развести мисо небольшим количеством бульона и сахара, дать повариться минут пять.
6. Положить зеленый лук, после непродолжительной варки выключить огонь
7. Выложить в нужную посуду, полить бульоном.
Каботя-но нимоно (вареная тыква)
1. Тыкву помыть и поставить на одну минуту в микроволновую печь, чтобы было легче разрезать.
2. Очистить тыкву от семян. Тонкую кожуру можно не счищать, у толстой лучше срезать верхнюю часть.
3. Нарезать тыкву на треугольные кусочки длиной 4-5 см. Положить в кастрюлю кожурой вниз, добавить воды, чтобы она полностью покрывала тыкву, добавить соль по вкусу, капельку уксуса (чтобы тыква сохранила свой цвет) и варить на сильном огне.
4. Когда тыква будет готова, добавить сахар по вкусу, немного соевого соуса и подавать.
1. Тыкву помыть и поставить на одну минуту в микроволновую печь, чтобы было легче разрезать.
2. Очистить тыкву от семян. Тонкую кожуру можно не счищать, у толстой лучше срезать верхнюю часть.
3. Нарезать тыкву на треугольные кусочки длиной 4-5 см. Положить в кастрюлю кожурой вниз, добавить воды, чтобы она полностью покрывала тыкву, добавить соль по вкусу, капельку уксуса (чтобы тыква сохранила свой цвет) и варить на сильном огне.
4. Когда тыква будет готова, добавить сахар по вкусу, немного соевого соуса и подавать.
Ика ринуагэ
Продукты (на 1 порцию):
Тушка кальмара - 1 шт. (300 г)
Мука - 50 г
Яйцо - 1 шт.
Сухари японские панировочные - 50 г
Приготовление:
1. Тушку кальмара очистить от кожи и внутренностей, после чего промыть под струей воды и нарезать в виде колец.
2. Панировать в муке, яйце и сухарях.
3. Обжарить во фритюре при температуре 180 градусов до образования поджаристой корочки.
4. Подавать со свежим салатом, украсив лимоном.
Продукты (на 1 порцию):
Тушка кальмара - 1 шт. (300 г)
Мука - 50 г
Яйцо - 1 шт.
Сухари японские панировочные - 50 г
Приготовление:
1. Тушку кальмара очистить от кожи и внутренностей, после чего промыть под струей воды и нарезать в виде колец.
2. Панировать в муке, яйце и сухарях.
3. Обжарить во фритюре при температуре 180 градусов до образования поджаристой корочки.
4. Подавать со свежим салатом, украсив лимоном.
Никудзяга
Продукты (на 4 порции):
Картофель - 4 шт.
Лук - 1 луковица
Сиратаки - 1 связка
Говядина - 200 г
Горошек - 3 ст. ложки
Растительное масло - 3 ст. ложки
Сахар - 3 ст. ложки
Сакэ - 2 ст. ложки
Мирин - 2 ст. ложки
Соевый соус - 4,5 ст. ложки
Вода - 2 стакана
Способ приготовления:
1. Нарезать говядину длиной 3-4 см. Лук разрезать надвое, затем нарезать дольками. Очистить картофель и нарезать четвертинками.
2. Сварить сиратаки и нарезать кусочками.
3. Подогреть растительное масло и обжарить лук на среднем огне.
4. Добавить говядину и жарить с сиратакой и картофелем.
5. Когда мясо изменит цвет, добавить воду, а затем сахар и соевый соус (по ст. ложке). Накрыть крышкой и довести до кипения, затем убрать пену.
6. Когда останется половина воды, добавить остальные сахар и соевый соус, накрыть крышкой и варить. Когда воды останется 1/3, помешать, усилить огонь и добавить горошек, довести до кипения и выключить.
Продукты (на 4 порции):
Картофель - 4 шт.
Лук - 1 луковица
Сиратаки - 1 связка
Говядина - 200 г
Горошек - 3 ст. ложки
Растительное масло - 3 ст. ложки
Сахар - 3 ст. ложки
Сакэ - 2 ст. ложки
Мирин - 2 ст. ложки
Соевый соус - 4,5 ст. ложки
Вода - 2 стакана
Способ приготовления:
1. Нарезать говядину длиной 3-4 см. Лук разрезать надвое, затем нарезать дольками. Очистить картофель и нарезать четвертинками.
2. Сварить сиратаки и нарезать кусочками.
3. Подогреть растительное масло и обжарить лук на среднем огне.
4. Добавить говядину и жарить с сиратакой и картофелем.
5. Когда мясо изменит цвет, добавить воду, а затем сахар и соевый соус (по ст. ложке). Накрыть крышкой и довести до кипения, затем убрать пену.
6. Когда останется половина воды, добавить остальные сахар и соевый соус, накрыть крышкой и варить. Когда воды останется 1/3, помешать, усилить огонь и добавить горошек, довести до кипения и выключить.
Унадзю
Унаги (угорь) - 1шт.
Соевый соус - 350 мл
Сакэ - 100 мл
Сахар - 50 г
Приготовление:
1. Сначала нужно приготовить соус "тарэ": смешать соевый соус с сакэ и сахаром и прокипятить смесь на сильном огне.
2. Рыбу разрезать продольно, вычистить и развернуть в форме пластины.
3. Жарить унаги нужно на углях, удерживая тушку железными или бамбуковыми шпажками и поливая охлажденным соусом "тарэ".
4. Подается унаги на вареном рисе.
Унаги (угорь) - 1шт.
Соевый соус - 350 мл
Сакэ - 100 мл
Сахар - 50 г
Приготовление:
1. Сначала нужно приготовить соус "тарэ": смешать соевый соус с сакэ и сахаром и прокипятить смесь на сильном огне.
2. Рыбу разрезать продольно, вычистить и развернуть в форме пластины.
3. Жарить унаги нужно на углях, удерживая тушку железными или бамбуковыми шпажками и поливая охлажденным соусом "тарэ".
4. Подается унаги на вареном рисе.
Тэндон (рис с овощами и креветками)
Для рецепта требуются:
- 1,5 ст.ложки сахара
- 2,5 стакана риса
- 4 штуки креветки
- 4 куска зеленого перца
- 4 куска баклажана
- 2 ст.ложки десертного вина
- 1 стакан бульона (даси)
- 4 ст.ложки соевого соуса (сёю).
Первым делом отварите рис. Смешайте сахар, даси, сёю и вино в небольшой глубокой сковороде и варите, помешивая, 2-3 минуты. Креветки обжарьте вместе с овощами. Разложите рис по глубоким тарелкам, добавьте в каждую по 2 креветки и по 2 кусочка овощей, а сверху залейте горячим бульоном. Блюдо можно подавать на стол.
Для рецепта требуются:
- 1,5 ст.ложки сахара
- 2,5 стакана риса
- 4 штуки креветки
- 4 куска зеленого перца
- 4 куска баклажана
- 2 ст.ложки десертного вина
- 1 стакан бульона (даси)
- 4 ст.ложки соевого соуса (сёю).
Первым делом отварите рис. Смешайте сахар, даси, сёю и вино в небольшой глубокой сковороде и варите, помешивая, 2-3 минуты. Креветки обжарьте вместе с овощами. Разложите рис по глубоким тарелкам, добавьте в каждую по 2 креветки и по 2 кусочка овощей, а сверху залейте горячим бульоном. Блюдо можно подавать на стол.
Итак,основа всей японской кухни-три кита,на которых она держится- это рыба,рис и овощи. Так сложилось географически,что Япония, расположенная на островах, омывается морем отовсюду. Поэтому рыба-сакана-для японца более широкое понятие,нежели для европейца. Для нас рыба это то, что имеет плавник, жабры и чешую,а для японца-это всё, что обитает в море,океане-каракатицы,крабы, осьминоги, устрицы, раки и пр.живность. Вряд ли у японца потекут слюнки при виде жаркого из свинины или коптящегося на углях шашлыка. Зато рыбу они боготворят. Ароматом рыбы пропитаны японские улочки и дома,даже мясо и яйца пахнут рыбой. Японские хозяйки прекрасно разбираются в рыбе. Им достаточно беглого взгляда,чтобы определить свежая она или нет. Кроме традиционных суси и сасими японцы знают сотню способов приготовления рыбы. Её варят в соевом соусе, из рыбы делают колбасу, сушёную рыбу настругивают, как сыр, а жареную в масле подают к столу с головой и со вздыбленным хвостовым плавником. Любовь к рыбе доходит до того,что даже кондитерские изделия выпекаются в форме рыбы. Сушёную и твёрдую, как камень рыбу японцы преподносят в качестве подарка в больших нарядных коробках. Подобная страсть к рыбе объясняется очень сильным влиянием моря на весь жизненный уклад японцев. Море для них также важно, как воздух или земля,ведь они существуют благодаря морю.
Второй по значимости основной компонент японской кухни-рис. Так же как мы не можем жить без хлеба, японцы не могут существовать без риса. И так же как у нас в былые времена хозяйка оценивалась по тому, как она печёт хлеб, о японских хозяйках судят по тому,как они готовят рис. Его никогда не солят, не кладут масла и пряностей. Считается что они портят вкус риса. Зёрна риса должны быть сварены так, чтобы каждую рисинку можно было взять палочками и без потерь отправить в рот. Считается, что от белизны риса и степени его очистки зависят его цена и качество. Чем белее рис, тем дороже и чем темнее, тем полезнее. Из риса делают лепёшки, лапшу, котлетки, водку - сакэ. Даже рождественский пирог у японцев... из риса. Это круглые или прямоугольные куски сваренного и истолчённого риса, который мнут, режут на куски и высушивают. Называется такое новогоднее лакомство - омоти. Его едят, макая в сладкую подливу, или кладут в суп, жарят в масле.
Третий кит-это овощи. И опять, как в истории с рыбой, овощи для японца это не только морковка, лук, огурец и капуста. Если про китайцев говорят,что они едят всё, что двигается, то про японцев можно сказать: они едят почти всё, что растёт. Это и бамбуковые побеги, и корни лотоса, различные виды бобов, редьки, турнепса, сырые баклажаны, водяные каштаны и специфические японские овощи-васаби, мицуба, нёго. Японцы употребляют в пищу даже хризантемы, но только один вид,и только листья, похожие больше на шпинат. А от сельдерея идёт в пищу не корень, а ароматная ботва. Японская морковь длиной до полуметра-жухлая и напоминает древесину. Хоть японцы и обожают овощи, но сырыми их не едят,только с приправами, которых тоже множество. Также смесь из овощей подаётся к рису.
Кажется на первый взгляд, что японская еда проста-рис, рыба,овощи- основные поставщики белка, углеводов и витаминов. Но не так всё просто... Помимо них в японской кухне знатное место отводится супу мисо, различным приправам, лапше, сое, бататам, тофу и сладостям.
Один японский мудрец писал:"Пища должна услаждать все чувства".Подразумевается, что еда - это не только утоление голода, но и определённая философия. Может,именно в ней сокрыта тайна долгожительства японцев...
Второй по значимости основной компонент японской кухни-рис. Так же как мы не можем жить без хлеба, японцы не могут существовать без риса. И так же как у нас в былые времена хозяйка оценивалась по тому, как она печёт хлеб, о японских хозяйках судят по тому,как они готовят рис. Его никогда не солят, не кладут масла и пряностей. Считается что они портят вкус риса. Зёрна риса должны быть сварены так, чтобы каждую рисинку можно было взять палочками и без потерь отправить в рот. Считается, что от белизны риса и степени его очистки зависят его цена и качество. Чем белее рис, тем дороже и чем темнее, тем полезнее. Из риса делают лепёшки, лапшу, котлетки, водку - сакэ. Даже рождественский пирог у японцев... из риса. Это круглые или прямоугольные куски сваренного и истолчённого риса, который мнут, режут на куски и высушивают. Называется такое новогоднее лакомство - омоти. Его едят, макая в сладкую подливу, или кладут в суп, жарят в масле.
Третий кит-это овощи. И опять, как в истории с рыбой, овощи для японца это не только морковка, лук, огурец и капуста. Если про китайцев говорят,что они едят всё, что двигается, то про японцев можно сказать: они едят почти всё, что растёт. Это и бамбуковые побеги, и корни лотоса, различные виды бобов, редьки, турнепса, сырые баклажаны, водяные каштаны и специфические японские овощи-васаби, мицуба, нёго. Японцы употребляют в пищу даже хризантемы, но только один вид,и только листья, похожие больше на шпинат. А от сельдерея идёт в пищу не корень, а ароматная ботва. Японская морковь длиной до полуметра-жухлая и напоминает древесину. Хоть японцы и обожают овощи, но сырыми их не едят,только с приправами, которых тоже множество. Также смесь из овощей подаётся к рису.
Кажется на первый взгляд, что японская еда проста-рис, рыба,овощи- основные поставщики белка, углеводов и витаминов. Но не так всё просто... Помимо них в японской кухне знатное место отводится супу мисо, различным приправам, лапше, сое, бататам, тофу и сладостям.
Один японский мудрец писал:"Пища должна услаждать все чувства".Подразумевается, что еда - это не только утоление голода, но и определённая философия. Может,именно в ней сокрыта тайна долгожительства японцев...
Итак,основа всей японской кухни-три кита,на которых она держится- это рыба,рис и овощи. Так сложилось географически,что Япония, расположенная на островах, омывается морем отовсюду. Поэтому рыба-сакана-для японца более широкое понятие,нежели для европейца. Для нас рыба это то, что имеет плавник, жабры и чешую,а для японца-это всё, что обитает в море,океане-каракатицы,крабы, осьминоги, устрицы, раки и пр.живность. Вряд ли у японца потекут слюнки при виде жаркого из свинины или коптящегося на углях шашлыка. Зато рыбу они боготворят. Ароматом рыбы пропитаны японские улочки и дома,даже мясо и яйца пахнут рыбой. Японские хозяйки прекрасно разбираются в рыбе. Им достаточно беглого взгляда,чтобы определить свежая она или нет. Кроме традиционных суси и сасими японцы знают сотню способов приготовления рыбы. Её варят в соевом соусе, из рыбы делают колбасу, сушёную рыбу настругивают, как сыр, а жареную в масле подают к столу с головой и со вздыбленным хвостовым плавником. Любовь к рыбе доходит до того,что даже кондитерские изделия выпекаются в форме рыбы. Сушёную и твёрдую, как камень рыбу японцы преподносят в качестве подарка в больших нарядных коробках. Подобная страсть к рыбе объясняется очень сильным влиянием моря на весь жизненный уклад японцев. Море для них также важно, как воздух или земля,ведь они существуют благодаря морю.
Второй по значимости основной компонент японской кухни-рис. Так же как мы не можем жить без хлеба, японцы не могут существовать без риса. И так же как у нас в былые времена хозяйка оценивалась по тому, как она печёт хлеб, о японских хозяйках судят по тому,как они готовят рис. Его никогда не солят, не кладут масла и пряностей. Считается что они портят вкус риса. Зёрна риса должны быть сварены так, чтобы каждую рисинку можно было взять палочками и без потерь отправить в рот. Считается, что от белизны риса и степени его очистки зависят его цена и качество. Чем белее рис, тем дороже и чем темнее, тем полезнее. Из риса делают лепёшки, лапшу, котлетки, водку - сакэ. Даже рождественский пирог у японцев... из риса. Это круглые или прямоугольные куски сваренного и истолчённого риса, который мнут, режут на куски и высушивают. Называется такое новогоднее лакомство - омоти. Его едят, макая в сладкую подливу, или кладут в суп, жарят в масле.
Третий кит-это овощи. И опять, как в истории с рыбой, овощи для японца это не только морковка, лук, огурец и капуста. Если про китайцев говорят,что они едят всё, что двигается, то про японцев можно сказать: они едят почти всё, что растёт. Это и бамбуковые побеги, и корни лотоса, различные виды бобов, редьки, турнепса, сырые баклажаны, водяные каштаны и специфические японские овощи-васаби, мицуба, нёго. Японцы употребляют в пищу даже хризантемы, но только один вид,и только листья, похожие больше на шпинат. А от сельдерея идёт в пищу не корень, а ароматная ботва. Японская морковь длиной до полуметра-жухлая и напоминает древесину. Хоть японцы и обожают овощи, но сырыми их не едят,только с приправами, которых тоже множество. Также смесь из овощей подаётся к рису.
Кажется на первый взгляд, что японская еда проста-рис, рыба,овощи- основные поставщики белка, углеводов и витаминов. Но не так всё просто... Помимо них в японской кухне знатное место отводится супу мисо, различным приправам, лапше, сое, бататам, тофу и сладостям.
Один японский мудрец писал:"Пища должна услаждать все чувства".Подразумевается, что еда - это не только утоление голода, но и определённая философия. Может,именно в ней сокрыта тайна долгожительства японцев...
Второй по значимости основной компонент японской кухни-рис. Так же как мы не можем жить без хлеба, японцы не могут существовать без риса. И так же как у нас в былые времена хозяйка оценивалась по тому, как она печёт хлеб, о японских хозяйках судят по тому,как они готовят рис. Его никогда не солят, не кладут масла и пряностей. Считается что они портят вкус риса. Зёрна риса должны быть сварены так, чтобы каждую рисинку можно было взять палочками и без потерь отправить в рот. Считается, что от белизны риса и степени его очистки зависят его цена и качество. Чем белее рис, тем дороже и чем темнее, тем полезнее. Из риса делают лепёшки, лапшу, котлетки, водку - сакэ. Даже рождественский пирог у японцев... из риса. Это круглые или прямоугольные куски сваренного и истолчённого риса, который мнут, режут на куски и высушивают. Называется такое новогоднее лакомство - омоти. Его едят, макая в сладкую подливу, или кладут в суп, жарят в масле.
Третий кит-это овощи. И опять, как в истории с рыбой, овощи для японца это не только морковка, лук, огурец и капуста. Если про китайцев говорят,что они едят всё, что двигается, то про японцев можно сказать: они едят почти всё, что растёт. Это и бамбуковые побеги, и корни лотоса, различные виды бобов, редьки, турнепса, сырые баклажаны, водяные каштаны и специфические японские овощи-васаби, мицуба, нёго. Японцы употребляют в пищу даже хризантемы, но только один вид,и только листья, похожие больше на шпинат. А от сельдерея идёт в пищу не корень, а ароматная ботва. Японская морковь длиной до полуметра-жухлая и напоминает древесину. Хоть японцы и обожают овощи, но сырыми их не едят,только с приправами, которых тоже множество. Также смесь из овощей подаётся к рису.
Кажется на первый взгляд, что японская еда проста-рис, рыба,овощи- основные поставщики белка, углеводов и витаминов. Но не так всё просто... Помимо них в японской кухне знатное место отводится супу мисо, различным приправам, лапше, сое, бататам, тофу и сладостям.
Один японский мудрец писал:"Пища должна услаждать все чувства".Подразумевается, что еда - это не только утоление голода, но и определённая философия. Может,именно в ней сокрыта тайна долгожительства японцев...
Исторически суси появились как побочный продукт от заготовки рыбы. В старину, без холодильников, японцы укладывали рыбу в бочки, пересыпали солью, чтобы не испортилась, грунтовали рисом и оставляли на несколько месяцев. Оставшийся рис сначала выкидывали, а потом жаба задавила – стали кушать и его. Строго говоря, суси – это любое сочетание вареного риса и сырой или квашеной рыбы. Навалите в пиалу рис, сверху накидайте ломтики лосося или овощей – получится тираси-дзуси. Проделайте то же самое с кубической деревянной коробочкой – получится хако-дзуси. Слепите руками рисовый катышек, пришлепните его сверху ломтиком рыбы – получится нигири-суси. Положите на ладонь пол-листа водоросли-нори, наваляйте сверху риса и начинки и сверните фунтиком – получится тэмаки. А еще есть урамаки – макидзуси наизнанку, с водорослью внутри риса; сугата-дзуси - выпотрошенная рыба, нафаршированная рисом; бо-дзуси - рис, завернутый в рыбное филе; инари-дзуси – поджаренный соевый сыр-тофу с начинкой из риса (считается, что тофу – любимое блюдо лис-кицунэ, посланников богини Инари)…
А завернутые в водоросль цилиндры, которые у нас везде продаются под названием суси или, прости господи, роллы – это есть маки-дзуси. Вот их-то приготовление в отечественных условиях мы и рассмотрим.
А завернутые в водоросль цилиндры, которые у нас везде продаются под названием суси или, прости господи, роллы – это есть маки-дзуси. Вот их-то приготовление в отечественных условиях мы и рассмотрим.
Начнем с обзора прессы.
«Перед варкой рис нужно тщательно промыть и залить водой в отношении один к полутора. После того, как вода закипит, накройте кастрюлю крышкой и варите, не перемешивая, в течение 22-23 минут, постепенно увеличивая огонь от малого до среднего. Когда рис станет мягким и впитает всю воду (при необходимости можно добавить еще немного кипятка), снимите с огня, перемешайте деревянной лопаточкой, добавьте суси-уксус и еще раз перемешайте. Суси-уксус продается готовым, однако его несложно приготовить самостоятельно: для этого шесть столовых ложек рисового уксуса необходимо смешать с двумя ложками лимонного сока, семью столовыми ложками сахара и одной чайной ложкой соли, после чего нагреть получившуюся смесь на маленьком огне до растворения сахара (получившегося объема хватит на четыре чашки сухого риса). Рис охладить при комнатной температуре, и можно приступать к приготовлению суси. На бамбуковый коврик постелить половину листа нории шершавой стороной вверх, на него выложить тонкий (не более 10 зернышек в толщину) слой риса, оставив по бокам небольшие отступы, на рис – начинку по выбору. При помощи циновки рулет сворачивают, чтобы края нории соединились между собой, ролл прямо или наискось разрезают на четыре кусочка».
(Psychologies 02.2008)
«Рис варят в чистом виде, без масла, соли и специй; очень важно соблюдать пропорцию объемов риса и воды – оптимальной считается 1,25 стакана воды на 1 стакан риса. В этом случае он получается влажным и «пушистым». Моют рис в миске с большом количестве воды, пока она не станет прозрачной. Затем его следует оставить по крайней мере на 30 минут летом и 1 час зимой, чтобы он немного набух, потом переложить в кастрюлю, добавив нужное количество воды, и плотно закрыть крышкой. Готовить на среднем огне до закипания воды, после чего огонь на одну минуту увеличить, затем уменьшить и снова варить 4-5 минут на слабом. Снова еще больше уменьшить и варить 10 минут, чтобы каждое зернышко впитало воду и стало «пушистым». Вода при этом полностью испаряется. В процессе варки крышку ни в коем случае нельзя открывать. После того, как огонь выключен, кастрюлю не открывать еще минут 10, чтобы зерна как следует уложились и осели. Отваренный рис переложить в деревянную кадушку, пока он еще теплый, чтобы она впитала излишнюю влагу. Добавить немного уксуса и сахара, мешать деревянной лопаточкой волнообразными движениями и обмахивать веером, чтобы охладить до комнатной температуры. Приготовленный рис держать в закрытой посуде. На 2,5 стакана отваренного риса – 2 ст.л. уксуса, ? ст.л. сахара и 1 ч.л. соли; на 5 стаканов риса – 3,5 ст.л. уксуса, 1 ст.л. сахара, 1,5 ч.л. соли; на 10 стаканов риса - 7 ст.л.уксуса, 2 ст.л. сахара, 1 ст.л. соли».
(«Японская кухня», изд. «Диля», М.: 2001 г.)
«Для начала тщательно промываем рис теплой водой – чтобы избавиться от белой пудры. Затем кладем его в кастрюлю и заливаем водой таким образом, чтобы она была на 2 пальца выше риса. Доводим до кипения и держим на уменьшенном огне еще минут 15, пока не выпарится вся жидкость. Даем рису немного постоять, накрыв кастрюлю чистым хлопчатобумажным полотенцем и положив сверху крышку. Так оставим примерно на четверть часа, чтобы лишняя влага впиталась в полотенце. Чем больше упарится и набухнет рис, тем вкуснее будет.
Тем временем готовим соус для риса: по 2 столовые ложки уксуса, сахара, сакэ и половина столовой ложки соли. Вливаем соус в рис и перемешиваем деревянной лопаточкой. Накрываем снова все это полотенцем и даем остыть, но не в холодильнике, а при комнатной температуре. Используем рис по возможности быстро, сразу, как только сварен. Пока остывает рис, готовим начинку: авокадо, огурец, красную рыбу, креветки, красную икру. Когда рис окончательно остыл, берем дощечку для скручивания роллов, шершавой стороной кверху укладываем лист нори. Смачивая руки в воде, кладем на нори рис, авокадо, огурец, рыбу, икру, креветки, все вместе или в любых сочетаниях. Потом скатываем ролл».
(«Крестьянка»)
В иных местах советуют сваренный обычным способом рис поставить в деревянную кадушку, слегка полить уксусом с сахаром, перемешать и охладить до комнатной температуры.
Это все была теория и советы, а теперь о практике, со всеми поправками на домашние условия и ассортимент отечественных гастрономов… Из специфически японских ингредиентов нам понадобятся только листы водоросли формата почти А4 и циновка для сворачивания суси.
«Перед варкой рис нужно тщательно промыть и залить водой в отношении один к полутора. После того, как вода закипит, накройте кастрюлю крышкой и варите, не перемешивая, в течение 22-23 минут, постепенно увеличивая огонь от малого до среднего. Когда рис станет мягким и впитает всю воду (при необходимости можно добавить еще немного кипятка), снимите с огня, перемешайте деревянной лопаточкой, добавьте суси-уксус и еще раз перемешайте. Суси-уксус продается готовым, однако его несложно приготовить самостоятельно: для этого шесть столовых ложек рисового уксуса необходимо смешать с двумя ложками лимонного сока, семью столовыми ложками сахара и одной чайной ложкой соли, после чего нагреть получившуюся смесь на маленьком огне до растворения сахара (получившегося объема хватит на четыре чашки сухого риса). Рис охладить при комнатной температуре, и можно приступать к приготовлению суси. На бамбуковый коврик постелить половину листа нории шершавой стороной вверх, на него выложить тонкий (не более 10 зернышек в толщину) слой риса, оставив по бокам небольшие отступы, на рис – начинку по выбору. При помощи циновки рулет сворачивают, чтобы края нории соединились между собой, ролл прямо или наискось разрезают на четыре кусочка».
(Psychologies 02.2008)
«Рис варят в чистом виде, без масла, соли и специй; очень важно соблюдать пропорцию объемов риса и воды – оптимальной считается 1,25 стакана воды на 1 стакан риса. В этом случае он получается влажным и «пушистым». Моют рис в миске с большом количестве воды, пока она не станет прозрачной. Затем его следует оставить по крайней мере на 30 минут летом и 1 час зимой, чтобы он немного набух, потом переложить в кастрюлю, добавив нужное количество воды, и плотно закрыть крышкой. Готовить на среднем огне до закипания воды, после чего огонь на одну минуту увеличить, затем уменьшить и снова варить 4-5 минут на слабом. Снова еще больше уменьшить и варить 10 минут, чтобы каждое зернышко впитало воду и стало «пушистым». Вода при этом полностью испаряется. В процессе варки крышку ни в коем случае нельзя открывать. После того, как огонь выключен, кастрюлю не открывать еще минут 10, чтобы зерна как следует уложились и осели. Отваренный рис переложить в деревянную кадушку, пока он еще теплый, чтобы она впитала излишнюю влагу. Добавить немного уксуса и сахара, мешать деревянной лопаточкой волнообразными движениями и обмахивать веером, чтобы охладить до комнатной температуры. Приготовленный рис держать в закрытой посуде. На 2,5 стакана отваренного риса – 2 ст.л. уксуса, ? ст.л. сахара и 1 ч.л. соли; на 5 стаканов риса – 3,5 ст.л. уксуса, 1 ст.л. сахара, 1,5 ч.л. соли; на 10 стаканов риса - 7 ст.л.уксуса, 2 ст.л. сахара, 1 ст.л. соли».
(«Японская кухня», изд. «Диля», М.: 2001 г.)
«Для начала тщательно промываем рис теплой водой – чтобы избавиться от белой пудры. Затем кладем его в кастрюлю и заливаем водой таким образом, чтобы она была на 2 пальца выше риса. Доводим до кипения и держим на уменьшенном огне еще минут 15, пока не выпарится вся жидкость. Даем рису немного постоять, накрыв кастрюлю чистым хлопчатобумажным полотенцем и положив сверху крышку. Так оставим примерно на четверть часа, чтобы лишняя влага впиталась в полотенце. Чем больше упарится и набухнет рис, тем вкуснее будет.
Тем временем готовим соус для риса: по 2 столовые ложки уксуса, сахара, сакэ и половина столовой ложки соли. Вливаем соус в рис и перемешиваем деревянной лопаточкой. Накрываем снова все это полотенцем и даем остыть, но не в холодильнике, а при комнатной температуре. Используем рис по возможности быстро, сразу, как только сварен. Пока остывает рис, готовим начинку: авокадо, огурец, красную рыбу, креветки, красную икру. Когда рис окончательно остыл, берем дощечку для скручивания роллов, шершавой стороной кверху укладываем лист нори. Смачивая руки в воде, кладем на нори рис, авокадо, огурец, рыбу, икру, креветки, все вместе или в любых сочетаниях. Потом скатываем ролл».
(«Крестьянка»)
В иных местах советуют сваренный обычным способом рис поставить в деревянную кадушку, слегка полить уксусом с сахаром, перемешать и охладить до комнатной температуры.
Это все была теория и советы, а теперь о практике, со всеми поправками на домашние условия и ассортимент отечественных гастрономов… Из специфически японских ингредиентов нам понадобятся только листы водоросли формата почти А4 и циновка для сворачивания суси.
Начнем с обзора прессы.
«Перед варкой рис нужно тщательно промыть и залить водой в отношении один к полутора. После того, как вода закипит, накройте кастрюлю крышкой и варите, не перемешивая, в течение 22-23 минут, постепенно увеличивая огонь от малого до среднего. Когда рис станет мягким и впитает всю воду (при необходимости можно добавить еще немного кипятка), снимите с огня, перемешайте деревянной лопаточкой, добавьте суси-уксус и еще раз перемешайте. Суси-уксус продается готовым, однако его несложно приготовить самостоятельно: для этого шесть столовых ложек рисового уксуса необходимо смешать с двумя ложками лимонного сока, семью столовыми ложками сахара и одной чайной ложкой соли, после чего нагреть получившуюся смесь на маленьком огне до растворения сахара (получившегося объема хватит на четыре чашки сухого риса). Рис охладить при комнатной температуре, и можно приступать к приготовлению суси. На бамбуковый коврик постелить половину листа нории шершавой стороной вверх, на него выложить тонкий (не более 10 зернышек в толщину) слой риса, оставив по бокам небольшие отступы, на рис – начинку по выбору. При помощи циновки рулет сворачивают, чтобы края нории соединились между собой, ролл прямо или наискось разрезают на четыре кусочка».
(Psychologies 02.2008)
«Рис варят в чистом виде, без масла, соли и специй; очень важно соблюдать пропорцию объемов риса и воды – оптимальной считается 1,25 стакана воды на 1 стакан риса. В этом случае он получается влажным и «пушистым». Моют рис в миске с большом количестве воды, пока она не станет прозрачной. Затем его следует оставить по крайней мере на 30 минут летом и 1 час зимой, чтобы он немного набух, потом переложить в кастрюлю, добавив нужное количество воды, и плотно закрыть крышкой. Готовить на среднем огне до закипания воды, после чего огонь на одну минуту увеличить, затем уменьшить и снова варить 4-5 минут на слабом. Снова еще больше уменьшить и варить 10 минут, чтобы каждое зернышко впитало воду и стало «пушистым». Вода при этом полностью испаряется. В процессе варки крышку ни в коем случае нельзя открывать. После того, как огонь выключен, кастрюлю не открывать еще минут 10, чтобы зерна как следует уложились и осели. Отваренный рис переложить в деревянную кадушку, пока он еще теплый, чтобы она впитала излишнюю влагу. Добавить немного уксуса и сахара, мешать деревянной лопаточкой волнообразными движениями и обмахивать веером, чтобы охладить до комнатной температуры. Приготовленный рис держать в закрытой посуде. На 2,5 стакана отваренного риса – 2 ст.л. уксуса, ? ст.л. сахара и 1 ч.л. соли; на 5 стаканов риса – 3,5 ст.л. уксуса, 1 ст.л. сахара, 1,5 ч.л. соли; на 10 стаканов риса - 7 ст.л.уксуса, 2 ст.л. сахара, 1 ст.л. соли».
(«Японская кухня», изд. «Диля», М.: 2001 г.)
«Для начала тщательно промываем рис теплой водой – чтобы избавиться от белой пудры. Затем кладем его в кастрюлю и заливаем водой таким образом, чтобы она была на 2 пальца выше риса. Доводим до кипения и держим на уменьшенном огне еще минут 15, пока не выпарится вся жидкость. Даем рису немного постоять, накрыв кастрюлю чистым хлопчатобумажным полотенцем и положив сверху крышку. Так оставим примерно на четверть часа, чтобы лишняя влага впиталась в полотенце. Чем больше упарится и набухнет рис, тем вкуснее будет.
Тем временем готовим соус для риса: по 2 столовые ложки уксуса, сахара, сакэ и половина столовой ложки соли. Вливаем соус в рис и перемешиваем деревянной лопаточкой. Накрываем снова все это полотенцем и даем остыть, но не в холодильнике, а при комнатной температуре. Используем рис по возможности быстро, сразу, как только сварен. Пока остывает рис, готовим начинку: авокадо, огурец, красную рыбу, креветки, красную икру. Когда рис окончательно остыл, берем дощечку для скручивания роллов, шершавой стороной кверху укладываем лист нори. Смачивая руки в воде, кладем на нори рис, авокадо, огурец, рыбу, икру, креветки, все вместе или в любых сочетаниях. Потом скатываем ролл».
(«Крестьянка»)
В иных местах советуют сваренный обычным способом рис поставить в деревянную кадушку, слегка полить уксусом с сахаром, перемешать и охладить до комнатной температуры.
Это все была теория и советы, а теперь о практике, со всеми поправками на домашние условия и ассортимент отечественных гастрономов… Из специфически японских ингредиентов нам понадобятся только листы водоросли формата почти А4 и циновка для сворачивания суси.
«Перед варкой рис нужно тщательно промыть и залить водой в отношении один к полутора. После того, как вода закипит, накройте кастрюлю крышкой и варите, не перемешивая, в течение 22-23 минут, постепенно увеличивая огонь от малого до среднего. Когда рис станет мягким и впитает всю воду (при необходимости можно добавить еще немного кипятка), снимите с огня, перемешайте деревянной лопаточкой, добавьте суси-уксус и еще раз перемешайте. Суси-уксус продается готовым, однако его несложно приготовить самостоятельно: для этого шесть столовых ложек рисового уксуса необходимо смешать с двумя ложками лимонного сока, семью столовыми ложками сахара и одной чайной ложкой соли, после чего нагреть получившуюся смесь на маленьком огне до растворения сахара (получившегося объема хватит на четыре чашки сухого риса). Рис охладить при комнатной температуре, и можно приступать к приготовлению суси. На бамбуковый коврик постелить половину листа нории шершавой стороной вверх, на него выложить тонкий (не более 10 зернышек в толщину) слой риса, оставив по бокам небольшие отступы, на рис – начинку по выбору. При помощи циновки рулет сворачивают, чтобы края нории соединились между собой, ролл прямо или наискось разрезают на четыре кусочка».
(Psychologies 02.2008)
«Рис варят в чистом виде, без масла, соли и специй; очень важно соблюдать пропорцию объемов риса и воды – оптимальной считается 1,25 стакана воды на 1 стакан риса. В этом случае он получается влажным и «пушистым». Моют рис в миске с большом количестве воды, пока она не станет прозрачной. Затем его следует оставить по крайней мере на 30 минут летом и 1 час зимой, чтобы он немного набух, потом переложить в кастрюлю, добавив нужное количество воды, и плотно закрыть крышкой. Готовить на среднем огне до закипания воды, после чего огонь на одну минуту увеличить, затем уменьшить и снова варить 4-5 минут на слабом. Снова еще больше уменьшить и варить 10 минут, чтобы каждое зернышко впитало воду и стало «пушистым». Вода при этом полностью испаряется. В процессе варки крышку ни в коем случае нельзя открывать. После того, как огонь выключен, кастрюлю не открывать еще минут 10, чтобы зерна как следует уложились и осели. Отваренный рис переложить в деревянную кадушку, пока он еще теплый, чтобы она впитала излишнюю влагу. Добавить немного уксуса и сахара, мешать деревянной лопаточкой волнообразными движениями и обмахивать веером, чтобы охладить до комнатной температуры. Приготовленный рис держать в закрытой посуде. На 2,5 стакана отваренного риса – 2 ст.л. уксуса, ? ст.л. сахара и 1 ч.л. соли; на 5 стаканов риса – 3,5 ст.л. уксуса, 1 ст.л. сахара, 1,5 ч.л. соли; на 10 стаканов риса - 7 ст.л.уксуса, 2 ст.л. сахара, 1 ст.л. соли».
(«Японская кухня», изд. «Диля», М.: 2001 г.)
«Для начала тщательно промываем рис теплой водой – чтобы избавиться от белой пудры. Затем кладем его в кастрюлю и заливаем водой таким образом, чтобы она была на 2 пальца выше риса. Доводим до кипения и держим на уменьшенном огне еще минут 15, пока не выпарится вся жидкость. Даем рису немного постоять, накрыв кастрюлю чистым хлопчатобумажным полотенцем и положив сверху крышку. Так оставим примерно на четверть часа, чтобы лишняя влага впиталась в полотенце. Чем больше упарится и набухнет рис, тем вкуснее будет.
Тем временем готовим соус для риса: по 2 столовые ложки уксуса, сахара, сакэ и половина столовой ложки соли. Вливаем соус в рис и перемешиваем деревянной лопаточкой. Накрываем снова все это полотенцем и даем остыть, но не в холодильнике, а при комнатной температуре. Используем рис по возможности быстро, сразу, как только сварен. Пока остывает рис, готовим начинку: авокадо, огурец, красную рыбу, креветки, красную икру. Когда рис окончательно остыл, берем дощечку для скручивания роллов, шершавой стороной кверху укладываем лист нори. Смачивая руки в воде, кладем на нори рис, авокадо, огурец, рыбу, икру, креветки, все вместе или в любых сочетаниях. Потом скатываем ролл».
(«Крестьянка»)
В иных местах советуют сваренный обычным способом рис поставить в деревянную кадушку, слегка полить уксусом с сахаром, перемешать и охладить до комнатной температуры.
Это все была теория и советы, а теперь о практике, со всеми поправками на домашние условия и ассортимент отечественных гастрономов… Из специфически японских ингредиентов нам понадобятся только листы водоросли формата почти А4 и циновка для сворачивания суси.
>>2075
Самое главное – рис. Конечно, можно взять специальный сусичный японского производства. Встречается он, правда, только в самых крупных супермаркетах и стоит 150-200 рэ за полкило. Есть рис сусичный отечественный, рублей 50 за 500 грамм, что тоже неплохо. В самом экономичном случае можно взять рис обычный – но обязательно круглый, а не длинный.
Полкило для начала хватит.
Рис промываем холодной водой раз на десять, чтобы удалить излишки крахмала. Заливаем водой в соотношении рис:вода=1:1,2-1,5, как-то так. В-общем, чтобы вода была на палец выше риса. Рекомендуется один к одному, но тогда вода даже не закроет весь рис, да и пригорит он под конец. Затем варка. Варить его лучше с соблюдением перепадов температур и иных рекомендаций. Мы ведь не хотим получить рассыпчатый гарнирный рис или кашу, нэ? Но легко сказать - "варите полчаса до закипания на среднем огне, затем пару минут на сильном огне, потом на слабом". Японцам хорошо – у них в каждом доме есть рисоварка – антипригарная, с герметичной крышкой, с электронными потрохами, которые сами поддерживают температурный режим… Владельцы газовой плиты тоже могут смело идти читать следующий абзац. А у нас в некоторых домах стоит такое чудо техники, как электрическая плита. Быстро убавить или увеличить "огонь" на ней просто физически невозможно. Поэтому мы включаем д_в_е конфорки: одну на полную катушку (и ставим чайник с водой, чтобы не зря горела), а другую - на среднюю мощность, но такую, чтобы вода могла закипеть, и водружаем на нее кастрюлю с рисом. Ждем, не открывая крышку, полчаса, потом переставляем кастрюлю на первую конфорку, которая уже давно раскочегарилась, и одновременно убавляем огонь на второй. Держим кастрюлю положенные три минуты на сильном огне и возвращаем на вторую конфорку, которая как раз начинает слегка остывать. Теоретически, крышку открывать не положено вообще, но ближе к концу варки лучше все-таки заглянуть внутрь – вдруг вся вода уже впиталась? При необходимости доливаем кипяток из чайника, который стоял на сильном огне.
Пока рис варится, готовим маринад для пропитки. На полкило риса смешиваем три столовые ложки уксуса (именно разведенного уксуса, а не эссенции), две-три столовые ложки водки или горилки или белого сухого вина (или сакэ, если есть и если не жалко), столовую ложку сахара и чайную ложку соли, перемешиваем до растворения сахара и соли.
И вот, примерно через 45-60 минут кастрюлю снимаем с плиты, вливаем маринад, перемешиваем, сворачиваем в несколько слоев х/б полотенце, аккуратно кладем его на кастрюлю и придавливаем сверху крышкой – чтобы ткань впитывала излишки влаги. Оставляем еще минут на 30-40 остывать, а сами готовим полигон для свертки сусей и начинку.
Самое главное – рис. Конечно, можно взять специальный сусичный японского производства. Встречается он, правда, только в самых крупных супермаркетах и стоит 150-200 рэ за полкило. Есть рис сусичный отечественный, рублей 50 за 500 грамм, что тоже неплохо. В самом экономичном случае можно взять рис обычный – но обязательно круглый, а не длинный.
Полкило для начала хватит.
Рис промываем холодной водой раз на десять, чтобы удалить излишки крахмала. Заливаем водой в соотношении рис:вода=1:1,2-1,5, как-то так. В-общем, чтобы вода была на палец выше риса. Рекомендуется один к одному, но тогда вода даже не закроет весь рис, да и пригорит он под конец. Затем варка. Варить его лучше с соблюдением перепадов температур и иных рекомендаций. Мы ведь не хотим получить рассыпчатый гарнирный рис или кашу, нэ? Но легко сказать - "варите полчаса до закипания на среднем огне, затем пару минут на сильном огне, потом на слабом". Японцам хорошо – у них в каждом доме есть рисоварка – антипригарная, с герметичной крышкой, с электронными потрохами, которые сами поддерживают температурный режим… Владельцы газовой плиты тоже могут смело идти читать следующий абзац. А у нас в некоторых домах стоит такое чудо техники, как электрическая плита. Быстро убавить или увеличить "огонь" на ней просто физически невозможно. Поэтому мы включаем д_в_е конфорки: одну на полную катушку (и ставим чайник с водой, чтобы не зря горела), а другую - на среднюю мощность, но такую, чтобы вода могла закипеть, и водружаем на нее кастрюлю с рисом. Ждем, не открывая крышку, полчаса, потом переставляем кастрюлю на первую конфорку, которая уже давно раскочегарилась, и одновременно убавляем огонь на второй. Держим кастрюлю положенные три минуты на сильном огне и возвращаем на вторую конфорку, которая как раз начинает слегка остывать. Теоретически, крышку открывать не положено вообще, но ближе к концу варки лучше все-таки заглянуть внутрь – вдруг вся вода уже впиталась? При необходимости доливаем кипяток из чайника, который стоял на сильном огне.
Пока рис варится, готовим маринад для пропитки. На полкило риса смешиваем три столовые ложки уксуса (именно разведенного уксуса, а не эссенции), две-три столовые ложки водки или горилки или белого сухого вина (или сакэ, если есть и если не жалко), столовую ложку сахара и чайную ложку соли, перемешиваем до растворения сахара и соли.
И вот, примерно через 45-60 минут кастрюлю снимаем с плиты, вливаем маринад, перемешиваем, сворачиваем в несколько слоев х/б полотенце, аккуратно кладем его на кастрюлю и придавливаем сверху крышкой – чтобы ткань впитывала излишки влаги. Оставляем еще минут на 30-40 остывать, а сами готовим полигон для свертки сусей и начинку.
>>2075
Самое главное – рис. Конечно, можно взять специальный сусичный японского производства. Встречается он, правда, только в самых крупных супермаркетах и стоит 150-200 рэ за полкило. Есть рис сусичный отечественный, рублей 50 за 500 грамм, что тоже неплохо. В самом экономичном случае можно взять рис обычный – но обязательно круглый, а не длинный.
Полкило для начала хватит.
Рис промываем холодной водой раз на десять, чтобы удалить излишки крахмала. Заливаем водой в соотношении рис:вода=1:1,2-1,5, как-то так. В-общем, чтобы вода была на палец выше риса. Рекомендуется один к одному, но тогда вода даже не закроет весь рис, да и пригорит он под конец. Затем варка. Варить его лучше с соблюдением перепадов температур и иных рекомендаций. Мы ведь не хотим получить рассыпчатый гарнирный рис или кашу, нэ? Но легко сказать - "варите полчаса до закипания на среднем огне, затем пару минут на сильном огне, потом на слабом". Японцам хорошо – у них в каждом доме есть рисоварка – антипригарная, с герметичной крышкой, с электронными потрохами, которые сами поддерживают температурный режим… Владельцы газовой плиты тоже могут смело идти читать следующий абзац. А у нас в некоторых домах стоит такое чудо техники, как электрическая плита. Быстро убавить или увеличить "огонь" на ней просто физически невозможно. Поэтому мы включаем д_в_е конфорки: одну на полную катушку (и ставим чайник с водой, чтобы не зря горела), а другую - на среднюю мощность, но такую, чтобы вода могла закипеть, и водружаем на нее кастрюлю с рисом. Ждем, не открывая крышку, полчаса, потом переставляем кастрюлю на первую конфорку, которая уже давно раскочегарилась, и одновременно убавляем огонь на второй. Держим кастрюлю положенные три минуты на сильном огне и возвращаем на вторую конфорку, которая как раз начинает слегка остывать. Теоретически, крышку открывать не положено вообще, но ближе к концу варки лучше все-таки заглянуть внутрь – вдруг вся вода уже впиталась? При необходимости доливаем кипяток из чайника, который стоял на сильном огне.
Пока рис варится, готовим маринад для пропитки. На полкило риса смешиваем три столовые ложки уксуса (именно разведенного уксуса, а не эссенции), две-три столовые ложки водки или горилки или белого сухого вина (или сакэ, если есть и если не жалко), столовую ложку сахара и чайную ложку соли, перемешиваем до растворения сахара и соли.
И вот, примерно через 45-60 минут кастрюлю снимаем с плиты, вливаем маринад, перемешиваем, сворачиваем в несколько слоев х/б полотенце, аккуратно кладем его на кастрюлю и придавливаем сверху крышкой – чтобы ткань впитывала излишки влаги. Оставляем еще минут на 30-40 остывать, а сами готовим полигон для свертки сусей и начинку.
Самое главное – рис. Конечно, можно взять специальный сусичный японского производства. Встречается он, правда, только в самых крупных супермаркетах и стоит 150-200 рэ за полкило. Есть рис сусичный отечественный, рублей 50 за 500 грамм, что тоже неплохо. В самом экономичном случае можно взять рис обычный – но обязательно круглый, а не длинный.
Полкило для начала хватит.
Рис промываем холодной водой раз на десять, чтобы удалить излишки крахмала. Заливаем водой в соотношении рис:вода=1:1,2-1,5, как-то так. В-общем, чтобы вода была на палец выше риса. Рекомендуется один к одному, но тогда вода даже не закроет весь рис, да и пригорит он под конец. Затем варка. Варить его лучше с соблюдением перепадов температур и иных рекомендаций. Мы ведь не хотим получить рассыпчатый гарнирный рис или кашу, нэ? Но легко сказать - "варите полчаса до закипания на среднем огне, затем пару минут на сильном огне, потом на слабом". Японцам хорошо – у них в каждом доме есть рисоварка – антипригарная, с герметичной крышкой, с электронными потрохами, которые сами поддерживают температурный режим… Владельцы газовой плиты тоже могут смело идти читать следующий абзац. А у нас в некоторых домах стоит такое чудо техники, как электрическая плита. Быстро убавить или увеличить "огонь" на ней просто физически невозможно. Поэтому мы включаем д_в_е конфорки: одну на полную катушку (и ставим чайник с водой, чтобы не зря горела), а другую - на среднюю мощность, но такую, чтобы вода могла закипеть, и водружаем на нее кастрюлю с рисом. Ждем, не открывая крышку, полчаса, потом переставляем кастрюлю на первую конфорку, которая уже давно раскочегарилась, и одновременно убавляем огонь на второй. Держим кастрюлю положенные три минуты на сильном огне и возвращаем на вторую конфорку, которая как раз начинает слегка остывать. Теоретически, крышку открывать не положено вообще, но ближе к концу варки лучше все-таки заглянуть внутрь – вдруг вся вода уже впиталась? При необходимости доливаем кипяток из чайника, который стоял на сильном огне.
Пока рис варится, готовим маринад для пропитки. На полкило риса смешиваем три столовые ложки уксуса (именно разведенного уксуса, а не эссенции), две-три столовые ложки водки или горилки или белого сухого вина (или сакэ, если есть и если не жалко), столовую ложку сахара и чайную ложку соли, перемешиваем до растворения сахара и соли.
И вот, примерно через 45-60 минут кастрюлю снимаем с плиты, вливаем маринад, перемешиваем, сворачиваем в несколько слоев х/б полотенце, аккуратно кладем его на кастрюлю и придавливаем сверху крышкой – чтобы ткань впитывала излишки влаги. Оставляем еще минут на 30-40 остывать, а сами готовим полигон для свертки сусей и начинку.
>>2076
Полигон представляет собой свободную чистую поверхность для рисовой циновки, кастрюли с рисом, тары с начинками и пиалы/плошки с сильно разведенным уксусом, куда мы будем обмакивать руки и нож, чтобы к ним рис не прилипал. Плюс пространство для маневра. Также потребуется Очень Острый нож.
Нашинкуйте узкими полосками начинку. Нужно что-нибудь цветное и яркое, чтобы красиво смотрелось в белом рисе. Или с ярким вкусом, соленым или пикантным, опять таки чтобы не потеряться в рисе. Колбаса (особенно копченая), красная рыба (ну или шпроты, на худой конец), огурцы маринованные (корнишоны удобнее), маринованная капуста, можно взять копченого или соленого кальмара из наборов к пиву, только отмочить предварительно, чтобы помягче был. Красная или черная икра – удовольствие дорогое, а имитация икры – гадость редкостная, так что сойдет икра минтая или сельди. В общем, творите, изобретайте, лишь бы только начинка хорошо резалась. Итак, все подразделения выведены на позиции, можно начинать операцию. На циновку кладем водоросль менее гладкой стороной вверх. На водоросль наваливаем 2-3 столовые ложки риса, руками разравниваем по всей ширине и примерно на половину длины листа слоем толщиной в 3-4 рисины, ближе к краю по ширине продавливаем канавку для начинки, чтобы далее, при сворачивании, рис не вытеснял начинку к краю. Закладываем ингредиенты, аккуратно, чтобы начинка оказалась посередине суси, закатываем рулет, трамбуем его сквозь циновку, разворачиваем циновку и смотрим, хорошо ли прилип наружный край водоросли к телу суси. Если плохо, то смачиваем его с изнанки водой из плошки для омовений и приглаживаем. Ножом кромсаем рулет на отдельные суси. Высоту отдельной суси выбирайте сами так, чтобы вы могли потом ее целиком в рот запихать.
Готовый продукт красиво раскладываем на красивой тарелке, повторяем процедуру до конца кастрюли с рисом – или до конца водорослей, и садимся обедать. Макаем изделие в соевый соус – и в рот! Можно раздобыть палочки-хаси, но японские эксперты рекомендуют сделанные руками продукты кушать тоже руками, чтобы таким образом выразить уважение к повару и почувствовать тепло его души, вложенное в блюдо.
Суси лучше съесть сразу или хотя бы за 2-3 дня, потом они сохнут и теряют вкусовые качества.
Приятного аппетита!
Полигон представляет собой свободную чистую поверхность для рисовой циновки, кастрюли с рисом, тары с начинками и пиалы/плошки с сильно разведенным уксусом, куда мы будем обмакивать руки и нож, чтобы к ним рис не прилипал. Плюс пространство для маневра. Также потребуется Очень Острый нож.
Нашинкуйте узкими полосками начинку. Нужно что-нибудь цветное и яркое, чтобы красиво смотрелось в белом рисе. Или с ярким вкусом, соленым или пикантным, опять таки чтобы не потеряться в рисе. Колбаса (особенно копченая), красная рыба (ну или шпроты, на худой конец), огурцы маринованные (корнишоны удобнее), маринованная капуста, можно взять копченого или соленого кальмара из наборов к пиву, только отмочить предварительно, чтобы помягче был. Красная или черная икра – удовольствие дорогое, а имитация икры – гадость редкостная, так что сойдет икра минтая или сельди. В общем, творите, изобретайте, лишь бы только начинка хорошо резалась. Итак, все подразделения выведены на позиции, можно начинать операцию. На циновку кладем водоросль менее гладкой стороной вверх. На водоросль наваливаем 2-3 столовые ложки риса, руками разравниваем по всей ширине и примерно на половину длины листа слоем толщиной в 3-4 рисины, ближе к краю по ширине продавливаем канавку для начинки, чтобы далее, при сворачивании, рис не вытеснял начинку к краю. Закладываем ингредиенты, аккуратно, чтобы начинка оказалась посередине суси, закатываем рулет, трамбуем его сквозь циновку, разворачиваем циновку и смотрим, хорошо ли прилип наружный край водоросли к телу суси. Если плохо, то смачиваем его с изнанки водой из плошки для омовений и приглаживаем. Ножом кромсаем рулет на отдельные суси. Высоту отдельной суси выбирайте сами так, чтобы вы могли потом ее целиком в рот запихать.
Готовый продукт красиво раскладываем на красивой тарелке, повторяем процедуру до конца кастрюли с рисом – или до конца водорослей, и садимся обедать. Макаем изделие в соевый соус – и в рот! Можно раздобыть палочки-хаси, но японские эксперты рекомендуют сделанные руками продукты кушать тоже руками, чтобы таким образом выразить уважение к повару и почувствовать тепло его души, вложенное в блюдо.
Суси лучше съесть сразу или хотя бы за 2-3 дня, потом они сохнут и теряют вкусовые качества.
Приятного аппетита!
>>2076
Полигон представляет собой свободную чистую поверхность для рисовой циновки, кастрюли с рисом, тары с начинками и пиалы/плошки с сильно разведенным уксусом, куда мы будем обмакивать руки и нож, чтобы к ним рис не прилипал. Плюс пространство для маневра. Также потребуется Очень Острый нож.
Нашинкуйте узкими полосками начинку. Нужно что-нибудь цветное и яркое, чтобы красиво смотрелось в белом рисе. Или с ярким вкусом, соленым или пикантным, опять таки чтобы не потеряться в рисе. Колбаса (особенно копченая), красная рыба (ну или шпроты, на худой конец), огурцы маринованные (корнишоны удобнее), маринованная капуста, можно взять копченого или соленого кальмара из наборов к пиву, только отмочить предварительно, чтобы помягче был. Красная или черная икра – удовольствие дорогое, а имитация икры – гадость редкостная, так что сойдет икра минтая или сельди. В общем, творите, изобретайте, лишь бы только начинка хорошо резалась. Итак, все подразделения выведены на позиции, можно начинать операцию. На циновку кладем водоросль менее гладкой стороной вверх. На водоросль наваливаем 2-3 столовые ложки риса, руками разравниваем по всей ширине и примерно на половину длины листа слоем толщиной в 3-4 рисины, ближе к краю по ширине продавливаем канавку для начинки, чтобы далее, при сворачивании, рис не вытеснял начинку к краю. Закладываем ингредиенты, аккуратно, чтобы начинка оказалась посередине суси, закатываем рулет, трамбуем его сквозь циновку, разворачиваем циновку и смотрим, хорошо ли прилип наружный край водоросли к телу суси. Если плохо, то смачиваем его с изнанки водой из плошки для омовений и приглаживаем. Ножом кромсаем рулет на отдельные суси. Высоту отдельной суси выбирайте сами так, чтобы вы могли потом ее целиком в рот запихать.
Готовый продукт красиво раскладываем на красивой тарелке, повторяем процедуру до конца кастрюли с рисом – или до конца водорослей, и садимся обедать. Макаем изделие в соевый соус – и в рот! Можно раздобыть палочки-хаси, но японские эксперты рекомендуют сделанные руками продукты кушать тоже руками, чтобы таким образом выразить уважение к повару и почувствовать тепло его души, вложенное в блюдо.
Суси лучше съесть сразу или хотя бы за 2-3 дня, потом они сохнут и теряют вкусовые качества.
Приятного аппетита!
Полигон представляет собой свободную чистую поверхность для рисовой циновки, кастрюли с рисом, тары с начинками и пиалы/плошки с сильно разведенным уксусом, куда мы будем обмакивать руки и нож, чтобы к ним рис не прилипал. Плюс пространство для маневра. Также потребуется Очень Острый нож.
Нашинкуйте узкими полосками начинку. Нужно что-нибудь цветное и яркое, чтобы красиво смотрелось в белом рисе. Или с ярким вкусом, соленым или пикантным, опять таки чтобы не потеряться в рисе. Колбаса (особенно копченая), красная рыба (ну или шпроты, на худой конец), огурцы маринованные (корнишоны удобнее), маринованная капуста, можно взять копченого или соленого кальмара из наборов к пиву, только отмочить предварительно, чтобы помягче был. Красная или черная икра – удовольствие дорогое, а имитация икры – гадость редкостная, так что сойдет икра минтая или сельди. В общем, творите, изобретайте, лишь бы только начинка хорошо резалась. Итак, все подразделения выведены на позиции, можно начинать операцию. На циновку кладем водоросль менее гладкой стороной вверх. На водоросль наваливаем 2-3 столовые ложки риса, руками разравниваем по всей ширине и примерно на половину длины листа слоем толщиной в 3-4 рисины, ближе к краю по ширине продавливаем канавку для начинки, чтобы далее, при сворачивании, рис не вытеснял начинку к краю. Закладываем ингредиенты, аккуратно, чтобы начинка оказалась посередине суси, закатываем рулет, трамбуем его сквозь циновку, разворачиваем циновку и смотрим, хорошо ли прилип наружный край водоросли к телу суси. Если плохо, то смачиваем его с изнанки водой из плошки для омовений и приглаживаем. Ножом кромсаем рулет на отдельные суси. Высоту отдельной суси выбирайте сами так, чтобы вы могли потом ее целиком в рот запихать.
Готовый продукт красиво раскладываем на красивой тарелке, повторяем процедуру до конца кастрюли с рисом – или до конца водорослей, и садимся обедать. Макаем изделие в соевый соус – и в рот! Можно раздобыть палочки-хаси, но японские эксперты рекомендуют сделанные руками продукты кушать тоже руками, чтобы таким образом выразить уважение к повару и почувствовать тепло его души, вложенное в блюдо.
Суси лучше съесть сразу или хотя бы за 2-3 дня, потом они сохнут и теряют вкусовые качества.
Приятного аппетита!
Карэ-удон (удон с карри-соусом)
Продукты:
Вареная лапша удон - 4 порции
Тонко нарезанное говяжье филе - 200 г
Репчатый лук - 1/2 луковицы (примерно 70 г)
Зеленый лук - 1 пучок
Карри-соус
Бульон - 1600 мл
Соевый соус - 3 ст. ложки
Сахар - 2 ч. ложки
Соль - 1 ч. ложка
Полуфабрикат карри - 70 г
Черный молотый перец - немного
Разведенный крахмал
Разведенный крахмал
Крахмал - 3-4 ст. ложки
Вода - 3-4 ст. ложки
Надлежащее количество салатного масла
1. Подготовить кусочки говядины таких размеров, чтобы их больше не надо было резать. Репчатый лук резать тонко. Зеленый лук также режется тонко, но по диагонали.
2. Нагреть в кастрюле масло для жарки мяса и репчатого лука. Когда они станут мягкими, в кастрюлю выливают бульон, добавляя в него сахар, соль, черный перец и с соевый соус. Все это варится некоторое время.
3. После добавления полуфабриката карри содержимое кастрюли варится еще минуту.
4. Чтобы готовящаяся приправа к лапше была гуще, в нее добавляют разведенный крахмал. Перед выключением огня добавить зеленый лук.
5. Согреть лапшу, залив кипятком, который затем нужно хорошо слить. Переложить лапшу в надлежащую посуду и как следует залить карри-соусом.
Продукты:
Вареная лапша удон - 4 порции
Тонко нарезанное говяжье филе - 200 г
Репчатый лук - 1/2 луковицы (примерно 70 г)
Зеленый лук - 1 пучок
Карри-соус
Бульон - 1600 мл
Соевый соус - 3 ст. ложки
Сахар - 2 ч. ложки
Соль - 1 ч. ложка
Полуфабрикат карри - 70 г
Черный молотый перец - немного
Разведенный крахмал
Разведенный крахмал
Крахмал - 3-4 ст. ложки
Вода - 3-4 ст. ложки
Надлежащее количество салатного масла
1. Подготовить кусочки говядины таких размеров, чтобы их больше не надо было резать. Репчатый лук резать тонко. Зеленый лук также режется тонко, но по диагонали.
2. Нагреть в кастрюле масло для жарки мяса и репчатого лука. Когда они станут мягкими, в кастрюлю выливают бульон, добавляя в него сахар, соль, черный перец и с соевый соус. Все это варится некоторое время.
3. После добавления полуфабриката карри содержимое кастрюли варится еще минуту.
4. Чтобы готовящаяся приправа к лапше была гуще, в нее добавляют разведенный крахмал. Перед выключением огня добавить зеленый лук.
5. Согреть лапшу, залив кипятком, который затем нужно хорошо слить. Переложить лапшу в надлежащую посуду и как следует залить карри-соусом.
Кавари ояко дон
Продукты (на 4 порции):
Куриное бедро - 400 г
Морковь - 30 г
Лук - 50 г
Белое вино - 2 ст. ложки
Соль - немного
Перец - немного
Нидзиру
Даси - 160 г
Соевый соус - 2 ст. ложки
Сакэ - 3 ст. ложки
Мирин - 3 ст. ложка
Лук - 1/2 шт.
Яйцо - 4 штуки
Петрушка
Вареный рис
Мука
Растительное масло
1. Нарезать куриное мясо на 12 кусочков, положить соус и оставить на 4-5 часов.
2. Снять влагу с мяса и посыпать мукой. Жарить во фритюре со средней температурой.
3. Варить нидзиру с луком.
4. В 1/4 объема нидзиру с луком добавить 3 кусочка мяса и яйцо. Добавить петрушку и варить короткое время.
5. Разложить рис по чашкам и сверху положить мясо и яйцо.
Продукты (на 4 порции):
Куриное бедро - 400 г
Морковь - 30 г
Лук - 50 г
Белое вино - 2 ст. ложки
Соль - немного
Перец - немного
Нидзиру
Даси - 160 г
Соевый соус - 2 ст. ложки
Сакэ - 3 ст. ложки
Мирин - 3 ст. ложка
Лук - 1/2 шт.
Яйцо - 4 штуки
Петрушка
Вареный рис
Мука
Растительное масло
1. Нарезать куриное мясо на 12 кусочков, положить соус и оставить на 4-5 часов.
2. Снять влагу с мяса и посыпать мукой. Жарить во фритюре со средней температурой.
3. Варить нидзиру с луком.
4. В 1/4 объема нидзиру с луком добавить 3 кусочка мяса и яйцо. Добавить петрушку и варить короткое время.
5. Разложить рис по чашкам и сверху положить мясо и яйцо.
Кавари ояко дон
Продукты (на 4 порции):
Куриное бедро - 400 г
Морковь - 30 г
Лук - 50 г
Белое вино - 2 ст. ложки
Соль - немного
Перец - немного
Нидзиру
Даси - 160 г
Соевый соус - 2 ст. ложки
Сакэ - 3 ст. ложки
Мирин - 3 ст. ложка
Лук - 1/2 шт.
Яйцо - 4 штуки
Петрушка
Вареный рис
Мука
Растительное масло
1. Нарезать куриное мясо на 12 кусочков, положить соус и оставить на 4-5 часов.
2. Снять влагу с мяса и посыпать мукой. Жарить во фритюре со средней температурой.
3. Варить нидзиру с луком.
4. В 1/4 объема нидзиру с луком добавить 3 кусочка мяса и яйцо. Добавить петрушку и варить короткое время.
5. Разложить рис по чашкам и сверху положить мясо и яйцо.
Продукты (на 4 порции):
Куриное бедро - 400 г
Морковь - 30 г
Лук - 50 г
Белое вино - 2 ст. ложки
Соль - немного
Перец - немного
Нидзиру
Даси - 160 г
Соевый соус - 2 ст. ложки
Сакэ - 3 ст. ложки
Мирин - 3 ст. ложка
Лук - 1/2 шт.
Яйцо - 4 штуки
Петрушка
Вареный рис
Мука
Растительное масло
1. Нарезать куриное мясо на 12 кусочков, положить соус и оставить на 4-5 часов.
2. Снять влагу с мяса и посыпать мукой. Жарить во фритюре со средней температурой.
3. Варить нидзиру с луком.
4. В 1/4 объема нидзиру с луком добавить 3 кусочка мяса и яйцо. Добавить петрушку и варить короткое время.
5. Разложить рис по чашкам и сверху положить мясо и яйцо.
Мохито клубничный
Ингредиенты:
Клубника свежая – 35 г
Лайм – 10 г
Мята свежая – 10 г
Сахарный сироп – 20 мл
Содовая вода – 155 мл
Лимонный сок – 15 мл
Сироп клубничный – 15 мл
Лед (дробленый)
Для украшения:
Мята свежая – 1 г
Клубника свежая – 5 г
Приготовление:
Ягоды клубники перебрать и удалить плодоножки.
Мяту, лайм и подготовленную клубнику промыть и обсушить.
В высоком стакане «Хайбол» раздавить ягоды клубники, листья мяты, лайм и сахарный сироп.
В получившуюся смесь добавить дробленый лед, лимонный сок и клубничный сироп.
Тщательно перемешать и залить содовой.
Украсить долькой клубники и листиками мяты.
Подавать с двумя трубочками.
Ингредиенты:
Клубника свежая – 35 г
Лайм – 10 г
Мята свежая – 10 г
Сахарный сироп – 20 мл
Содовая вода – 155 мл
Лимонный сок – 15 мл
Сироп клубничный – 15 мл
Лед (дробленый)
Для украшения:
Мята свежая – 1 г
Клубника свежая – 5 г
Приготовление:
Ягоды клубники перебрать и удалить плодоножки.
Мяту, лайм и подготовленную клубнику промыть и обсушить.
В высоком стакане «Хайбол» раздавить ягоды клубники, листья мяты, лайм и сахарный сироп.
В получившуюся смесь добавить дробленый лед, лимонный сок и клубничный сироп.
Тщательно перемешать и залить содовой.
Украсить долькой клубники и листиками мяты.
Подавать с двумя трубочками.
>>2142
Ингридиенты:
- 4 яйца
- 1 ст. л. саке/вина
- 1 ст. л. светлого соевого соуса
- 1 ч.л. сахара
- 2-3 щепотки соли
Как готовить:
Смешиваем все составляющие до однородной массы, но не взбивая. Процеживаем через мелкое сито/марлю, чтобы избавиться от белковых комочков.
На разогретую, смазаную маслом сковороду (излишки масла необходимо убрать кухонным полотенцем) выливаем несколько ложек омлета и печем обычный блинчик.
Сворачиваем блинчик три раза, рулетиком, но таким, чтобы его ширина примерно была 5 см. Отодвигаем к краю сковороды. Самый первый блинчик – самый сложный для сворачивания. Возможно, придется помочь себе пальцами, чтобы сформировать основной брусок максимально ровным. Только помните, что блинчик очень горячий, и действовать надо быстро и осторожно!
На освободившееся место выливаем несколько ложек омлета, подрумяниваем и оборачиваем уже имеющийся блинчик в новый слой рулетиком.
Повторяем предыдущие два шага до тех пор пока не закончится масса или же рулетик не начнет плохо скручиваться.
Остужем, нарезаем на брусочки нужной ширины. Можно как заворачивать в роллы, так и есть как закуску.
Вот и все. И несколько советов которые помогут новичкам:
1. Тамаго-яки гораздо проще готовить на прямоугольной сковородке.
2. Выбор масла – дело вкуса, рекомендую, однако, попробовать на кунжутном. Смазывать ли сковороду после каждого очередного сворачивания или только в первый раз – тоже дело вкуса, получается слегка по-разному.
3. Выливать массу на сковородку стоит такими порциями, чтобы они закрывали дно примерно миллиметров на семь.
4. На всякий случай поясним: в отличие от блинчиков, тамаго не надо переворачивать на сковородке.
5. Сворачивать удобнее всего от себя: сперва ближний край на середину, затем полученный два слоя – к дальнему краю. Не надо при этом бояться, что завёрнутая внутрь часть омлета ещё не пропеклась. Она прекрасно прожарится и внутри, а что останется жидким, легко отжимается при сворачивании – ничего страшного.
6. Каждый раз, когда выливаете новую порцию массы на сковородку, надо следить, чтобы она прикасалась к уже свёрнутому омлету по всему краю.
7. Если вы сомневаетесь, что такое для вас “нужная ширина”, нарезайте по полтора-два сантиметра.
Ингридиенты:
- 4 яйца
- 1 ст. л. саке/вина
- 1 ст. л. светлого соевого соуса
- 1 ч.л. сахара
- 2-3 щепотки соли
Как готовить:
Смешиваем все составляющие до однородной массы, но не взбивая. Процеживаем через мелкое сито/марлю, чтобы избавиться от белковых комочков.
На разогретую, смазаную маслом сковороду (излишки масла необходимо убрать кухонным полотенцем) выливаем несколько ложек омлета и печем обычный блинчик.
Сворачиваем блинчик три раза, рулетиком, но таким, чтобы его ширина примерно была 5 см. Отодвигаем к краю сковороды. Самый первый блинчик – самый сложный для сворачивания. Возможно, придется помочь себе пальцами, чтобы сформировать основной брусок максимально ровным. Только помните, что блинчик очень горячий, и действовать надо быстро и осторожно!
На освободившееся место выливаем несколько ложек омлета, подрумяниваем и оборачиваем уже имеющийся блинчик в новый слой рулетиком.
Повторяем предыдущие два шага до тех пор пока не закончится масса или же рулетик не начнет плохо скручиваться.
Остужем, нарезаем на брусочки нужной ширины. Можно как заворачивать в роллы, так и есть как закуску.
Вот и все. И несколько советов которые помогут новичкам:
1. Тамаго-яки гораздо проще готовить на прямоугольной сковородке.
2. Выбор масла – дело вкуса, рекомендую, однако, попробовать на кунжутном. Смазывать ли сковороду после каждого очередного сворачивания или только в первый раз – тоже дело вкуса, получается слегка по-разному.
3. Выливать массу на сковородку стоит такими порциями, чтобы они закрывали дно примерно миллиметров на семь.
4. На всякий случай поясним: в отличие от блинчиков, тамаго не надо переворачивать на сковородке.
5. Сворачивать удобнее всего от себя: сперва ближний край на середину, затем полученный два слоя – к дальнему краю. Не надо при этом бояться, что завёрнутая внутрь часть омлета ещё не пропеклась. Она прекрасно прожарится и внутри, а что останется жидким, легко отжимается при сворачивании – ничего страшного.
6. Каждый раз, когда выливаете новую порцию массы на сковородку, надо следить, чтобы она прикасалась к уже свёрнутому омлету по всему краю.
7. Если вы сомневаетесь, что такое для вас “нужная ширина”, нарезайте по полтора-два сантиметра.
>>2142
Ингридиенты:
- 4 яйца
- 1 ст. л. саке/вина
- 1 ст. л. светлого соевого соуса
- 1 ч.л. сахара
- 2-3 щепотки соли
Как готовить:
Смешиваем все составляющие до однородной массы, но не взбивая. Процеживаем через мелкое сито/марлю, чтобы избавиться от белковых комочков.
На разогретую, смазаную маслом сковороду (излишки масла необходимо убрать кухонным полотенцем) выливаем несколько ложек омлета и печем обычный блинчик.
Сворачиваем блинчик три раза, рулетиком, но таким, чтобы его ширина примерно была 5 см. Отодвигаем к краю сковороды. Самый первый блинчик – самый сложный для сворачивания. Возможно, придется помочь себе пальцами, чтобы сформировать основной брусок максимально ровным. Только помните, что блинчик очень горячий, и действовать надо быстро и осторожно!
На освободившееся место выливаем несколько ложек омлета, подрумяниваем и оборачиваем уже имеющийся блинчик в новый слой рулетиком.
Повторяем предыдущие два шага до тех пор пока не закончится масса или же рулетик не начнет плохо скручиваться.
Остужем, нарезаем на брусочки нужной ширины. Можно как заворачивать в роллы, так и есть как закуску.
Вот и все. И несколько советов которые помогут новичкам:
1. Тамаго-яки гораздо проще готовить на прямоугольной сковородке.
2. Выбор масла – дело вкуса, рекомендую, однако, попробовать на кунжутном. Смазывать ли сковороду после каждого очередного сворачивания или только в первый раз – тоже дело вкуса, получается слегка по-разному.
3. Выливать массу на сковородку стоит такими порциями, чтобы они закрывали дно примерно миллиметров на семь.
4. На всякий случай поясним: в отличие от блинчиков, тамаго не надо переворачивать на сковородке.
5. Сворачивать удобнее всего от себя: сперва ближний край на середину, затем полученный два слоя – к дальнему краю. Не надо при этом бояться, что завёрнутая внутрь часть омлета ещё не пропеклась. Она прекрасно прожарится и внутри, а что останется жидким, легко отжимается при сворачивании – ничего страшного.
6. Каждый раз, когда выливаете новую порцию массы на сковородку, надо следить, чтобы она прикасалась к уже свёрнутому омлету по всему краю.
7. Если вы сомневаетесь, что такое для вас “нужная ширина”, нарезайте по полтора-два сантиметра.
Ингридиенты:
- 4 яйца
- 1 ст. л. саке/вина
- 1 ст. л. светлого соевого соуса
- 1 ч.л. сахара
- 2-3 щепотки соли
Как готовить:
Смешиваем все составляющие до однородной массы, но не взбивая. Процеживаем через мелкое сито/марлю, чтобы избавиться от белковых комочков.
На разогретую, смазаную маслом сковороду (излишки масла необходимо убрать кухонным полотенцем) выливаем несколько ложек омлета и печем обычный блинчик.
Сворачиваем блинчик три раза, рулетиком, но таким, чтобы его ширина примерно была 5 см. Отодвигаем к краю сковороды. Самый первый блинчик – самый сложный для сворачивания. Возможно, придется помочь себе пальцами, чтобы сформировать основной брусок максимально ровным. Только помните, что блинчик очень горячий, и действовать надо быстро и осторожно!
На освободившееся место выливаем несколько ложек омлета, подрумяниваем и оборачиваем уже имеющийся блинчик в новый слой рулетиком.
Повторяем предыдущие два шага до тех пор пока не закончится масса или же рулетик не начнет плохо скручиваться.
Остужем, нарезаем на брусочки нужной ширины. Можно как заворачивать в роллы, так и есть как закуску.
Вот и все. И несколько советов которые помогут новичкам:
1. Тамаго-яки гораздо проще готовить на прямоугольной сковородке.
2. Выбор масла – дело вкуса, рекомендую, однако, попробовать на кунжутном. Смазывать ли сковороду после каждого очередного сворачивания или только в первый раз – тоже дело вкуса, получается слегка по-разному.
3. Выливать массу на сковородку стоит такими порциями, чтобы они закрывали дно примерно миллиметров на семь.
4. На всякий случай поясним: в отличие от блинчиков, тамаго не надо переворачивать на сковородке.
5. Сворачивать удобнее всего от себя: сперва ближний край на середину, затем полученный два слоя – к дальнему краю. Не надо при этом бояться, что завёрнутая внутрь часть омлета ещё не пропеклась. Она прекрасно прожарится и внутри, а что останется жидким, легко отжимается при сворачивании – ничего страшного.
6. Каждый раз, когда выливаете новую порцию массы на сковородку, надо следить, чтобы она прикасалась к уже свёрнутому омлету по всему краю.
7. Если вы сомневаетесь, что такое для вас “нужная ширина”, нарезайте по полтора-два сантиметра.
Изысканное холодное лакомство - мороженое из зеленого чая - фаворит у ценителей десертов японской кухни. Освежающая смесь тает на языке утонченной, слегка пряной сладостью и дарит ни с чем не сравнимое наслаждение. Помимо оригинального вкуса, в таком десерте заключено немало пользы. Ведь зеленый чай — признанный источник антиоксидантов и важных для организма витаминов. Японские кулинары утверждают, что чайное мороженое обладает еще и мощным тонизирующим эффектом. Словом, такое угощение приятно вкушать самим и не стыдно преподнести гостям.
Чем же особенно японское мороженое из зеленого чая?
Для приготовления японского мороженого из зеленого чая не нужно иметь особую сноровку или особые ингредиенты – все предельно просто и доступно. Единственным и главным компонентом, влияющим на вкус такого мороженого, является зеленый чай Матча. Этот чай очень популярен наряду с такими чаями, как Сэнча или Гёкуро и поэтому он легко доступен в магазинах и чайных лавках. Важно, чтобы чай был порошковообразным, а не листовым. Так как его не нужно будет заваривать, а нужно будет помещать непосредственно в мороженое. Если не найдется в магазине чай Матча в порошковом виде, расстраиваться не нужно. Нужно просто поместить лиственный чай в блендер и размельчить его (если блендер недостаточно мощный, чай можно измельчить перетиранием с помощью пестика).
Чем же особенно японское мороженое из зеленого чая?
Для приготовления японского мороженого из зеленого чая не нужно иметь особую сноровку или особые ингредиенты – все предельно просто и доступно. Единственным и главным компонентом, влияющим на вкус такого мороженого, является зеленый чай Матча. Этот чай очень популярен наряду с такими чаями, как Сэнча или Гёкуро и поэтому он легко доступен в магазинах и чайных лавках. Важно, чтобы чай был порошковообразным, а не листовым. Так как его не нужно будет заваривать, а нужно будет помещать непосредственно в мороженое. Если не найдется в магазине чай Матча в порошковом виде, расстраиваться не нужно. Нужно просто поместить лиственный чай в блендер и размельчить его (если блендер недостаточно мощный, чай можно измельчить перетиранием с помощью пестика).
>>2144
Рецепт 1
Ингридиенты:
6 яиц
100 г. сахарной пуды
1/3 стакана крепко завареного порошкового зеленого чая
1 чайная ложка соевого соуса
1 чайная ложка лимонного сока
1 стакан 33% сливок.
Приготовление:
1.) Взять сырые яйца, охладить, отделить белки от жетков. Белки взбить с половиной сахарной пудры до плотной пены.
2.) Желтки смешать с соевым соусом, чаем и лимонным соком. Всыпать оставшуюся пудру и взбивать на водяной бане до крепкой пышной пены.
3.) Взбить сливки до крепкой пены. Осторожно перемешивая, соединить все ингридиенты. Выложить в форму и в холодильник для замораживания на 2 часа.
Рецепт 2
Ингридиенты:
1 ст. л. с верхом зеленого чая
2 яичных белка и 1 желток
150 г сахара
350 мл сливок жирностью 33% и выше
Приготовление:
1.) Заварить крепкий чай с четвертью стакана кипятка, охладить и процедить. Белки взбить с неполной столовой ложкой сахара в крепкую пену, желток растереть с таким же количеством сахара до побеления, соединить обе смеси и размешать.
2.) Добавить охлажденный чай и снова осторожно размешать, стараясь, чтобы белки не опали. Слегка охлажденные сливки взбить с оставшимся сахаром в пышную пену, добавить к остальным ингредиентам, в последний раз осторожно перемешать, разложить смесь по формам и поставить в морозильник.
Рецепт 3
Ингредиенты на 6 порций:
1/2 стакана кипящей воды
1,5 ст. ложки японского зеленого чая
2 яичных белка
1/2 стакана сахарной глазури
1 яичный желток
1,5 стакана взбитых сливок
зеленый пищевой краситель (по желанию)
Приготовление:
1.) Залить чайные листья кипящей водой и настаивать до полного охлаждения. Затем настой процедить.
2.) В небольшой посуде взбить яичные белки, добавляя сахар по 1 ст. ложке. Когда масса станет достаточно однородной, добавить 1 желток и влить охлажденный чайный настой.
3.) В отдельной посуде взбить сливки, после чего смешать содержимое обеих емкостей.
4.) При желании можно добавить несколько капель пищевого красителя.
5.) Разлить смесь по стаканчикам, накрыть крышками и поместить в морозильную камеру.
6.) Через несколько часов заморозки японское чайное мороженое готово!
Рецепт 4
Ингредиенты:
Молоко (3/4 чашки)
Яичные желтки (2 шт.)
Сахар (5 ст.л.)
Жирные сливки (3/4 чашки)
Зеленый чай в порошке (1 стол. ложка)
Горячая вода (3 ст.л.)
Приготовление:
Во-первых, нужно хорошо перемешать зеленый порошковый чай с горячей водой в миске. Как только вы закончите, отставьте миску в сторону. Затем взбейте яичные желтки в кастрюле и добавьте туда немного сахара. Очень хорошо перемешайте. Теперь подливайте постепенно в кастрюлю молоко, так чтобы оно смешивалось должным образом. Кастрюля должна быть размещена на медленном огне, и вы должны немного поварить эту смесь, время от времени помешивая всё ложкой.
Как только смесь загустеет, необходимо снять кастрюлю с огня и поставить дном в ледяную воду. Это поможет охладить продукт. Зеленый чай нужно добавить к этой смеси. Убедитесь, что вы размешали чай тщательно. Теперь добавьте взбитые сливки. После этого, необходимо влить смесь в мороженицу и заморозить ее. Наслаждайтесь мороженым из зеленого чая, когда оно основательно охладится!
Рецепт 5
Ингридиенты:
1 стакан сливок
1 стакан молока
100 грамм сахара
3 столовые ложки Матча (100% натуральный зеленый порошок чая)
1 щепотка соли
Приготовление:
Этап первый:
Первым делом возьмите миску и влейте в нее стакан молока, стакан сливок и выложите 3 столовые ложки натурального порошка зеленого чая, сахар и щепотку соли. Все хорошо взбейте до однородной массы.
Этап второй:
Теперь поместите получившуюся массу на огонь и подогревайте до горячего состояния. Важно! Не вскипятите смесь!!! Пока Вы подогреваете чайно-молочную смесь, продолжайте ее мешать и взбивать пока она не начнет пениться. После снимите с огня и дайте остыть до полного охлаждения. Это должно занять около 30 минут.
Этап третий:
Теперь, когда Ваша смесь остыла, поместите ее в блендер или специальный аппарат для мороженого и взбивайте около 20-25 минут. Затем переложите массу в пластмассовый контейнер и поместите в морозильную камеру на 3 часа минимум. Перед подачей на стол, японское мороженое можно присыпать порошком зеленого чая или вафельной стружкой. А также заварить вкусный зеленый чай к мороженому.
Рецепт 1
Ингридиенты:
6 яиц
100 г. сахарной пуды
1/3 стакана крепко завареного порошкового зеленого чая
1 чайная ложка соевого соуса
1 чайная ложка лимонного сока
1 стакан 33% сливок.
Приготовление:
1.) Взять сырые яйца, охладить, отделить белки от жетков. Белки взбить с половиной сахарной пудры до плотной пены.
2.) Желтки смешать с соевым соусом, чаем и лимонным соком. Всыпать оставшуюся пудру и взбивать на водяной бане до крепкой пышной пены.
3.) Взбить сливки до крепкой пены. Осторожно перемешивая, соединить все ингридиенты. Выложить в форму и в холодильник для замораживания на 2 часа.
Рецепт 2
Ингридиенты:
1 ст. л. с верхом зеленого чая
2 яичных белка и 1 желток
150 г сахара
350 мл сливок жирностью 33% и выше
Приготовление:
1.) Заварить крепкий чай с четвертью стакана кипятка, охладить и процедить. Белки взбить с неполной столовой ложкой сахара в крепкую пену, желток растереть с таким же количеством сахара до побеления, соединить обе смеси и размешать.
2.) Добавить охлажденный чай и снова осторожно размешать, стараясь, чтобы белки не опали. Слегка охлажденные сливки взбить с оставшимся сахаром в пышную пену, добавить к остальным ингредиентам, в последний раз осторожно перемешать, разложить смесь по формам и поставить в морозильник.
Рецепт 3
Ингредиенты на 6 порций:
1/2 стакана кипящей воды
1,5 ст. ложки японского зеленого чая
2 яичных белка
1/2 стакана сахарной глазури
1 яичный желток
1,5 стакана взбитых сливок
зеленый пищевой краситель (по желанию)
Приготовление:
1.) Залить чайные листья кипящей водой и настаивать до полного охлаждения. Затем настой процедить.
2.) В небольшой посуде взбить яичные белки, добавляя сахар по 1 ст. ложке. Когда масса станет достаточно однородной, добавить 1 желток и влить охлажденный чайный настой.
3.) В отдельной посуде взбить сливки, после чего смешать содержимое обеих емкостей.
4.) При желании можно добавить несколько капель пищевого красителя.
5.) Разлить смесь по стаканчикам, накрыть крышками и поместить в морозильную камеру.
6.) Через несколько часов заморозки японское чайное мороженое готово!
Рецепт 4
Ингредиенты:
Молоко (3/4 чашки)
Яичные желтки (2 шт.)
Сахар (5 ст.л.)
Жирные сливки (3/4 чашки)
Зеленый чай в порошке (1 стол. ложка)
Горячая вода (3 ст.л.)
Приготовление:
Во-первых, нужно хорошо перемешать зеленый порошковый чай с горячей водой в миске. Как только вы закончите, отставьте миску в сторону. Затем взбейте яичные желтки в кастрюле и добавьте туда немного сахара. Очень хорошо перемешайте. Теперь подливайте постепенно в кастрюлю молоко, так чтобы оно смешивалось должным образом. Кастрюля должна быть размещена на медленном огне, и вы должны немного поварить эту смесь, время от времени помешивая всё ложкой.
Как только смесь загустеет, необходимо снять кастрюлю с огня и поставить дном в ледяную воду. Это поможет охладить продукт. Зеленый чай нужно добавить к этой смеси. Убедитесь, что вы размешали чай тщательно. Теперь добавьте взбитые сливки. После этого, необходимо влить смесь в мороженицу и заморозить ее. Наслаждайтесь мороженым из зеленого чая, когда оно основательно охладится!
Рецепт 5
Ингридиенты:
1 стакан сливок
1 стакан молока
100 грамм сахара
3 столовые ложки Матча (100% натуральный зеленый порошок чая)
1 щепотка соли
Приготовление:
Этап первый:
Первым делом возьмите миску и влейте в нее стакан молока, стакан сливок и выложите 3 столовые ложки натурального порошка зеленого чая, сахар и щепотку соли. Все хорошо взбейте до однородной массы.
Этап второй:
Теперь поместите получившуюся массу на огонь и подогревайте до горячего состояния. Важно! Не вскипятите смесь!!! Пока Вы подогреваете чайно-молочную смесь, продолжайте ее мешать и взбивать пока она не начнет пениться. После снимите с огня и дайте остыть до полного охлаждения. Это должно занять около 30 минут.
Этап третий:
Теперь, когда Ваша смесь остыла, поместите ее в блендер или специальный аппарат для мороженого и взбивайте около 20-25 минут. Затем переложите массу в пластмассовый контейнер и поместите в морозильную камеру на 3 часа минимум. Перед подачей на стол, японское мороженое можно присыпать порошком зеленого чая или вафельной стружкой. А также заварить вкусный зеленый чай к мороженому.
>>2144
Рецепт 1
Ингридиенты:
6 яиц
100 г. сахарной пуды
1/3 стакана крепко завареного порошкового зеленого чая
1 чайная ложка соевого соуса
1 чайная ложка лимонного сока
1 стакан 33% сливок.
Приготовление:
1.) Взять сырые яйца, охладить, отделить белки от жетков. Белки взбить с половиной сахарной пудры до плотной пены.
2.) Желтки смешать с соевым соусом, чаем и лимонным соком. Всыпать оставшуюся пудру и взбивать на водяной бане до крепкой пышной пены.
3.) Взбить сливки до крепкой пены. Осторожно перемешивая, соединить все ингридиенты. Выложить в форму и в холодильник для замораживания на 2 часа.
Рецепт 2
Ингридиенты:
1 ст. л. с верхом зеленого чая
2 яичных белка и 1 желток
150 г сахара
350 мл сливок жирностью 33% и выше
Приготовление:
1.) Заварить крепкий чай с четвертью стакана кипятка, охладить и процедить. Белки взбить с неполной столовой ложкой сахара в крепкую пену, желток растереть с таким же количеством сахара до побеления, соединить обе смеси и размешать.
2.) Добавить охлажденный чай и снова осторожно размешать, стараясь, чтобы белки не опали. Слегка охлажденные сливки взбить с оставшимся сахаром в пышную пену, добавить к остальным ингредиентам, в последний раз осторожно перемешать, разложить смесь по формам и поставить в морозильник.
Рецепт 3
Ингредиенты на 6 порций:
1/2 стакана кипящей воды
1,5 ст. ложки японского зеленого чая
2 яичных белка
1/2 стакана сахарной глазури
1 яичный желток
1,5 стакана взбитых сливок
зеленый пищевой краситель (по желанию)
Приготовление:
1.) Залить чайные листья кипящей водой и настаивать до полного охлаждения. Затем настой процедить.
2.) В небольшой посуде взбить яичные белки, добавляя сахар по 1 ст. ложке. Когда масса станет достаточно однородной, добавить 1 желток и влить охлажденный чайный настой.
3.) В отдельной посуде взбить сливки, после чего смешать содержимое обеих емкостей.
4.) При желании можно добавить несколько капель пищевого красителя.
5.) Разлить смесь по стаканчикам, накрыть крышками и поместить в морозильную камеру.
6.) Через несколько часов заморозки японское чайное мороженое готово!
Рецепт 4
Ингредиенты:
Молоко (3/4 чашки)
Яичные желтки (2 шт.)
Сахар (5 ст.л.)
Жирные сливки (3/4 чашки)
Зеленый чай в порошке (1 стол. ложка)
Горячая вода (3 ст.л.)
Приготовление:
Во-первых, нужно хорошо перемешать зеленый порошковый чай с горячей водой в миске. Как только вы закончите, отставьте миску в сторону. Затем взбейте яичные желтки в кастрюле и добавьте туда немного сахара. Очень хорошо перемешайте. Теперь подливайте постепенно в кастрюлю молоко, так чтобы оно смешивалось должным образом. Кастрюля должна быть размещена на медленном огне, и вы должны немного поварить эту смесь, время от времени помешивая всё ложкой.
Как только смесь загустеет, необходимо снять кастрюлю с огня и поставить дном в ледяную воду. Это поможет охладить продукт. Зеленый чай нужно добавить к этой смеси. Убедитесь, что вы размешали чай тщательно. Теперь добавьте взбитые сливки. После этого, необходимо влить смесь в мороженицу и заморозить ее. Наслаждайтесь мороженым из зеленого чая, когда оно основательно охладится!
Рецепт 5
Ингридиенты:
1 стакан сливок
1 стакан молока
100 грамм сахара
3 столовые ложки Матча (100% натуральный зеленый порошок чая)
1 щепотка соли
Приготовление:
Этап первый:
Первым делом возьмите миску и влейте в нее стакан молока, стакан сливок и выложите 3 столовые ложки натурального порошка зеленого чая, сахар и щепотку соли. Все хорошо взбейте до однородной массы.
Этап второй:
Теперь поместите получившуюся массу на огонь и подогревайте до горячего состояния. Важно! Не вскипятите смесь!!! Пока Вы подогреваете чайно-молочную смесь, продолжайте ее мешать и взбивать пока она не начнет пениться. После снимите с огня и дайте остыть до полного охлаждения. Это должно занять около 30 минут.
Этап третий:
Теперь, когда Ваша смесь остыла, поместите ее в блендер или специальный аппарат для мороженого и взбивайте около 20-25 минут. Затем переложите массу в пластмассовый контейнер и поместите в морозильную камеру на 3 часа минимум. Перед подачей на стол, японское мороженое можно присыпать порошком зеленого чая или вафельной стружкой. А также заварить вкусный зеленый чай к мороженому.
Рецепт 1
Ингридиенты:
6 яиц
100 г. сахарной пуды
1/3 стакана крепко завареного порошкового зеленого чая
1 чайная ложка соевого соуса
1 чайная ложка лимонного сока
1 стакан 33% сливок.
Приготовление:
1.) Взять сырые яйца, охладить, отделить белки от жетков. Белки взбить с половиной сахарной пудры до плотной пены.
2.) Желтки смешать с соевым соусом, чаем и лимонным соком. Всыпать оставшуюся пудру и взбивать на водяной бане до крепкой пышной пены.
3.) Взбить сливки до крепкой пены. Осторожно перемешивая, соединить все ингридиенты. Выложить в форму и в холодильник для замораживания на 2 часа.
Рецепт 2
Ингридиенты:
1 ст. л. с верхом зеленого чая
2 яичных белка и 1 желток
150 г сахара
350 мл сливок жирностью 33% и выше
Приготовление:
1.) Заварить крепкий чай с четвертью стакана кипятка, охладить и процедить. Белки взбить с неполной столовой ложкой сахара в крепкую пену, желток растереть с таким же количеством сахара до побеления, соединить обе смеси и размешать.
2.) Добавить охлажденный чай и снова осторожно размешать, стараясь, чтобы белки не опали. Слегка охлажденные сливки взбить с оставшимся сахаром в пышную пену, добавить к остальным ингредиентам, в последний раз осторожно перемешать, разложить смесь по формам и поставить в морозильник.
Рецепт 3
Ингредиенты на 6 порций:
1/2 стакана кипящей воды
1,5 ст. ложки японского зеленого чая
2 яичных белка
1/2 стакана сахарной глазури
1 яичный желток
1,5 стакана взбитых сливок
зеленый пищевой краситель (по желанию)
Приготовление:
1.) Залить чайные листья кипящей водой и настаивать до полного охлаждения. Затем настой процедить.
2.) В небольшой посуде взбить яичные белки, добавляя сахар по 1 ст. ложке. Когда масса станет достаточно однородной, добавить 1 желток и влить охлажденный чайный настой.
3.) В отдельной посуде взбить сливки, после чего смешать содержимое обеих емкостей.
4.) При желании можно добавить несколько капель пищевого красителя.
5.) Разлить смесь по стаканчикам, накрыть крышками и поместить в морозильную камеру.
6.) Через несколько часов заморозки японское чайное мороженое готово!
Рецепт 4
Ингредиенты:
Молоко (3/4 чашки)
Яичные желтки (2 шт.)
Сахар (5 ст.л.)
Жирные сливки (3/4 чашки)
Зеленый чай в порошке (1 стол. ложка)
Горячая вода (3 ст.л.)
Приготовление:
Во-первых, нужно хорошо перемешать зеленый порошковый чай с горячей водой в миске. Как только вы закончите, отставьте миску в сторону. Затем взбейте яичные желтки в кастрюле и добавьте туда немного сахара. Очень хорошо перемешайте. Теперь подливайте постепенно в кастрюлю молоко, так чтобы оно смешивалось должным образом. Кастрюля должна быть размещена на медленном огне, и вы должны немного поварить эту смесь, время от времени помешивая всё ложкой.
Как только смесь загустеет, необходимо снять кастрюлю с огня и поставить дном в ледяную воду. Это поможет охладить продукт. Зеленый чай нужно добавить к этой смеси. Убедитесь, что вы размешали чай тщательно. Теперь добавьте взбитые сливки. После этого, необходимо влить смесь в мороженицу и заморозить ее. Наслаждайтесь мороженым из зеленого чая, когда оно основательно охладится!
Рецепт 5
Ингридиенты:
1 стакан сливок
1 стакан молока
100 грамм сахара
3 столовые ложки Матча (100% натуральный зеленый порошок чая)
1 щепотка соли
Приготовление:
Этап первый:
Первым делом возьмите миску и влейте в нее стакан молока, стакан сливок и выложите 3 столовые ложки натурального порошка зеленого чая, сахар и щепотку соли. Все хорошо взбейте до однородной массы.
Этап второй:
Теперь поместите получившуюся массу на огонь и подогревайте до горячего состояния. Важно! Не вскипятите смесь!!! Пока Вы подогреваете чайно-молочную смесь, продолжайте ее мешать и взбивать пока она не начнет пениться. После снимите с огня и дайте остыть до полного охлаждения. Это должно занять около 30 минут.
Этап третий:
Теперь, когда Ваша смесь остыла, поместите ее в блендер или специальный аппарат для мороженого и взбивайте около 20-25 минут. Затем переложите массу в пластмассовый контейнер и поместите в морозильную камеру на 3 часа минимум. Перед подачей на стол, японское мороженое можно присыпать порошком зеленого чая или вафельной стружкой. А также заварить вкусный зеленый чай к мороженому.
Цвета японской посуды
Многие аспекты японской культуры уникальны. И есть особенности, которые никогда не меняются. Одна из таких особенностей – столовая посуда. Выбор идеальной посуды для определенного блюда считается вопросом профессионализма. Японцы умеют восхищаться не только прекрасно приготовленной едой, но и посудой, в которой еду подают на стол. Старание, затраченное на изготовление предмета, размышление над ним, эстетическая ценность, творческий потенциал, привлекательность, согласно японским культурным критериям, столь же важный момент, как и вкус еды.
Очевидно то, что каждый сезон в природе предлагает своё настроение, и используемая столовая посуда должна отразить его, благодаря цвету и продуктам сезона. Поскольку для японского климата характерны четыре очень разных времени года, японская столовая посуда приспособлена для разных температур. Так, «осенняя» и «зимняя» посуда передаёт чувство уюта и теплоты, «весенняя» и «летняя» посуда – ощущение прохлады и беззаботного отдыха.
Цвета «осенней посуды» воспроизводят изменяющиеся цвета природы Японии – деревья, листья, растения и другие элементы натуральной природы. Зимой, как следует ожидать, – это снежный пейзаж.
Столовая посуда для осени и зимы удовлетворяет самые жесткие запросы по эстетическим качествам, обнаруживая теплоту в структуре материала и свойствам, способным выдерживать высокую температуру еды. «Осенние» и «зимние» столовые изделия, как правило, тяжелее и тверже по структуре материала.
Сино (сино яки) – стиль японской глиняной посуды. Изделия, покрытые легко опознаваемой толстой глазурью молочно белого цвета, оранжевыми пятнышками из-за окиси железа, нанесенными кисточкой, и характерной особенностью – крошечными отверстиями («суана», гнездышки). Из-за «суана» мастера чайной церемонии называют изделия «юдзухада», кожица цитрона. Сино один из четырех стилей Мино керамики, известной с конца 16 столетия, и производимой в областях Сэто и Мино префектуры Гифу. Вообще, все четыре стиля имеют самое непосредственное отношение к чайной церемонии. У Сино-яки есть подстили. Э-Сино (декоративная или «картиночная» керамика, окись железа под глазурью сино, «сино-увагусури»). Мудзи Сино – белый цвет. Ака-Сино – красный цвет. Бэни Сино – сафлор. Нэдзуми Сино – серый или «мышиный» цвет глазури.
Формы посуды приземистые, цилиндрические, толстые, но по весу изделия легкие.
Орибэ (орибэ яки), ещё один стиль Мино керамики, глазурь медно зеленого цвета с рисунком смелой формы.
Два самых популярных типа посуды, для осени и зимы, по мнению японцев, наполняют едока чувством насыщения, благодаря перечисленным характеристикам – цвет, рисунок, форма.
Цвета посуды в течение весеннего и летнего периода соотносятся с красивыми цветами расцветающих деревьев и растений Японии. Трепетание весенних цветов – воссоздание в посуде многочисленных фестивальных празднеств, проходящих по всей стране весной и летом. Основные цвета, как предполагается, создают атмосферу свежести: синий – вода, зеленый – молодые листики на деревьях, черный – прохладная тень. Посуда также прохладная на ощупь, легкая по весу и хрупкая по структуре. Селадон (сэйдзи), глазурь бледно-серовато-зеленоватому оттенку зеленого цвета, подобно нефриту, благодаря легкому тону делает изделия идеальным выбором в весенний и летний сезон. По замыслу, у человека, принимающего пищу, не возникает желание съесть слишком много.
Лак и керамика универсальны и соответствуют любому сезону, в зависимости от еды создают либо ощущение прохлады, либо чувство теплоты.
Основные цвета осени – черный, темно-коричневый, зеленый, нежные оттенки оранжевого и желтого цвета. Зима – белый, серый, темно-коричневый, синий цвет. Изделия в обоих случаях – глиняные изделия в стиле Мино, Орибэ, керамика, лак. Весна – яркие цвета, красный, ярко-зеленый, голубой, белый, желтый, розовый. Лето – прохладные оттенки, цвет зеленой листвы, цвет соломы, черный, синий и белый цвет.
Все это изделия – Сэйдзи (селадон) – фарфор, стекло, бамбук, лак, керамика.
Формы японской столовой посуды
Помимо цвета и типа изделия, японцы считают, что не менее важным является форма и размер посуды, удовлетворяющие конфигурации самой еды. По этой причины японская столовая посуда – разнообразная коллекция, включающая определенное изделие для почти любой еды. Идея еды, представляемой категориями притягательность, отражение (цвет, свет и т. п), художественное произведение, имеет корни в древней китайской философии Ин-Ян. Исходя этого, еда выражает идею гармонии, равновесия посредством согласованности между едой и посудой.
В любом японском доме среди бесчисленных видов изделий в коллекции столовой посуды всегда имеются некоторые из следующих предметов:
• Ван (чаши) для риса и супа. Чаши подают вместе с крышкой, которая позволяет сохранить ароматы, даже когда еду необходимо прежде подогреть. Крышки имеют ещё функцию удивить, восхитить. Человек, которому подают блюдо, находится в состоянии ожидания и предвкушения.
• Хати (сервировочные чаши) для основных блюд. Хати больше чем Ван, шире, круглее, но мельче.
• Тяван (пиалы) используются главным образом для чая, буквально означая «чаши для чая». Из цилиндрической формы тяван, на небольшой ножке, развилась чайная кружка.
• Катакути (чаша с носиком) для соусов, уксусов, сакэ, иногда чая.
• Соба Тёко (чашка для соуса для лапши) напоминает небольшую чашку без ручки. Используют для соуса, в который обмакивают лапшу.
• Тяцу (блюдца на высокой ножке). Тяцу применяется для гарниров, намасу (морепродукты и овощи, маринованные в рисовом уксусе), сасими.
• Добин (заварные чайники), керамические изделия для чая, воды, сакэ. В прошлые времена добин изготавливали из металла.
• Токкури (бутыли для сакэ), раньше их употребляли для любых жидкостей, теперь исключительно для сакэ. Токкури может быть самых разнообразных форм, как впрочем, и остальная посуда, маленькими и в форме тыквы, высокими или цилиндрическими.
• Тирори (ёмкость для нагревания сакэ), в неё помещают токкури. Тирори вместе с токкури затем ставят в горячую воду, чтобы нагреть сакэ. Типично тирори высокий предмет и имеет цилиндрическую форму.
• Бон, Дайбан (подносы, столики-подносы) лаковые изделия квадратной или круглой формы, предназначенные для того, чтобы на них расставляли остальную посуду с едой.
Учитывая невообразимое количество форм японской посуды, разнообразные размеры, цветовые решения, функции, можно задаться вопросом, что собой представляет японская сервировка. В отличие от европейской детальной сервировки, японский стол накрывают по-разному и с некоторой долей спонтанности. Важное для сервировки – не соответствие блюд, чаш, другой посуды, а отражение цвета климатических изменений природы, и сезонных продуктов. Основная схема сервировки индивидуального подноса или места за столом – главное блюдо находится впереди и в центре, чаша с рисом и чаша с супом по углам сзади, палочки для еды и подставка для палочек для еды с правой стороны.
Вообще, что уж там говорить, все оборудование для столовой в Японии в целом и японские столовые сервизы в частности – это пример совершенства стиля. Японские мастера длительное время оттачивали форму и орнамент столовых сервизов и приборов, чтобы результаты их творчества поражали воображение даже самых искушенных любителей вкусно и красиво покушать.
Многие аспекты японской культуры уникальны. И есть особенности, которые никогда не меняются. Одна из таких особенностей – столовая посуда. Выбор идеальной посуды для определенного блюда считается вопросом профессионализма. Японцы умеют восхищаться не только прекрасно приготовленной едой, но и посудой, в которой еду подают на стол. Старание, затраченное на изготовление предмета, размышление над ним, эстетическая ценность, творческий потенциал, привлекательность, согласно японским культурным критериям, столь же важный момент, как и вкус еды.
Очевидно то, что каждый сезон в природе предлагает своё настроение, и используемая столовая посуда должна отразить его, благодаря цвету и продуктам сезона. Поскольку для японского климата характерны четыре очень разных времени года, японская столовая посуда приспособлена для разных температур. Так, «осенняя» и «зимняя» посуда передаёт чувство уюта и теплоты, «весенняя» и «летняя» посуда – ощущение прохлады и беззаботного отдыха.
Цвета «осенней посуды» воспроизводят изменяющиеся цвета природы Японии – деревья, листья, растения и другие элементы натуральной природы. Зимой, как следует ожидать, – это снежный пейзаж.
Столовая посуда для осени и зимы удовлетворяет самые жесткие запросы по эстетическим качествам, обнаруживая теплоту в структуре материала и свойствам, способным выдерживать высокую температуру еды. «Осенние» и «зимние» столовые изделия, как правило, тяжелее и тверже по структуре материала.
Сино (сино яки) – стиль японской глиняной посуды. Изделия, покрытые легко опознаваемой толстой глазурью молочно белого цвета, оранжевыми пятнышками из-за окиси железа, нанесенными кисточкой, и характерной особенностью – крошечными отверстиями («суана», гнездышки). Из-за «суана» мастера чайной церемонии называют изделия «юдзухада», кожица цитрона. Сино один из четырех стилей Мино керамики, известной с конца 16 столетия, и производимой в областях Сэто и Мино префектуры Гифу. Вообще, все четыре стиля имеют самое непосредственное отношение к чайной церемонии. У Сино-яки есть подстили. Э-Сино (декоративная или «картиночная» керамика, окись железа под глазурью сино, «сино-увагусури»). Мудзи Сино – белый цвет. Ака-Сино – красный цвет. Бэни Сино – сафлор. Нэдзуми Сино – серый или «мышиный» цвет глазури.
Формы посуды приземистые, цилиндрические, толстые, но по весу изделия легкие.
Орибэ (орибэ яки), ещё один стиль Мино керамики, глазурь медно зеленого цвета с рисунком смелой формы.
Два самых популярных типа посуды, для осени и зимы, по мнению японцев, наполняют едока чувством насыщения, благодаря перечисленным характеристикам – цвет, рисунок, форма.
Цвета посуды в течение весеннего и летнего периода соотносятся с красивыми цветами расцветающих деревьев и растений Японии. Трепетание весенних цветов – воссоздание в посуде многочисленных фестивальных празднеств, проходящих по всей стране весной и летом. Основные цвета, как предполагается, создают атмосферу свежести: синий – вода, зеленый – молодые листики на деревьях, черный – прохладная тень. Посуда также прохладная на ощупь, легкая по весу и хрупкая по структуре. Селадон (сэйдзи), глазурь бледно-серовато-зеленоватому оттенку зеленого цвета, подобно нефриту, благодаря легкому тону делает изделия идеальным выбором в весенний и летний сезон. По замыслу, у человека, принимающего пищу, не возникает желание съесть слишком много.
Лак и керамика универсальны и соответствуют любому сезону, в зависимости от еды создают либо ощущение прохлады, либо чувство теплоты.
Основные цвета осени – черный, темно-коричневый, зеленый, нежные оттенки оранжевого и желтого цвета. Зима – белый, серый, темно-коричневый, синий цвет. Изделия в обоих случаях – глиняные изделия в стиле Мино, Орибэ, керамика, лак. Весна – яркие цвета, красный, ярко-зеленый, голубой, белый, желтый, розовый. Лето – прохладные оттенки, цвет зеленой листвы, цвет соломы, черный, синий и белый цвет.
Все это изделия – Сэйдзи (селадон) – фарфор, стекло, бамбук, лак, керамика.
Формы японской столовой посуды
Помимо цвета и типа изделия, японцы считают, что не менее важным является форма и размер посуды, удовлетворяющие конфигурации самой еды. По этой причины японская столовая посуда – разнообразная коллекция, включающая определенное изделие для почти любой еды. Идея еды, представляемой категориями притягательность, отражение (цвет, свет и т. п), художественное произведение, имеет корни в древней китайской философии Ин-Ян. Исходя этого, еда выражает идею гармонии, равновесия посредством согласованности между едой и посудой.
В любом японском доме среди бесчисленных видов изделий в коллекции столовой посуды всегда имеются некоторые из следующих предметов:
• Ван (чаши) для риса и супа. Чаши подают вместе с крышкой, которая позволяет сохранить ароматы, даже когда еду необходимо прежде подогреть. Крышки имеют ещё функцию удивить, восхитить. Человек, которому подают блюдо, находится в состоянии ожидания и предвкушения.
• Хати (сервировочные чаши) для основных блюд. Хати больше чем Ван, шире, круглее, но мельче.
• Тяван (пиалы) используются главным образом для чая, буквально означая «чаши для чая». Из цилиндрической формы тяван, на небольшой ножке, развилась чайная кружка.
• Катакути (чаша с носиком) для соусов, уксусов, сакэ, иногда чая.
• Соба Тёко (чашка для соуса для лапши) напоминает небольшую чашку без ручки. Используют для соуса, в который обмакивают лапшу.
• Тяцу (блюдца на высокой ножке). Тяцу применяется для гарниров, намасу (морепродукты и овощи, маринованные в рисовом уксусе), сасими.
• Добин (заварные чайники), керамические изделия для чая, воды, сакэ. В прошлые времена добин изготавливали из металла.
• Токкури (бутыли для сакэ), раньше их употребляли для любых жидкостей, теперь исключительно для сакэ. Токкури может быть самых разнообразных форм, как впрочем, и остальная посуда, маленькими и в форме тыквы, высокими или цилиндрическими.
• Тирори (ёмкость для нагревания сакэ), в неё помещают токкури. Тирори вместе с токкури затем ставят в горячую воду, чтобы нагреть сакэ. Типично тирори высокий предмет и имеет цилиндрическую форму.
• Бон, Дайбан (подносы, столики-подносы) лаковые изделия квадратной или круглой формы, предназначенные для того, чтобы на них расставляли остальную посуду с едой.
Учитывая невообразимое количество форм японской посуды, разнообразные размеры, цветовые решения, функции, можно задаться вопросом, что собой представляет японская сервировка. В отличие от европейской детальной сервировки, японский стол накрывают по-разному и с некоторой долей спонтанности. Важное для сервировки – не соответствие блюд, чаш, другой посуды, а отражение цвета климатических изменений природы, и сезонных продуктов. Основная схема сервировки индивидуального подноса или места за столом – главное блюдо находится впереди и в центре, чаша с рисом и чаша с супом по углам сзади, палочки для еды и подставка для палочек для еды с правой стороны.
Вообще, что уж там говорить, все оборудование для столовой в Японии в целом и японские столовые сервизы в частности – это пример совершенства стиля. Японские мастера длительное время оттачивали форму и орнамент столовых сервизов и приборов, чтобы результаты их творчества поражали воображение даже самых искушенных любителей вкусно и красиво покушать.
Цвета японской посуды
Многие аспекты японской культуры уникальны. И есть особенности, которые никогда не меняются. Одна из таких особенностей – столовая посуда. Выбор идеальной посуды для определенного блюда считается вопросом профессионализма. Японцы умеют восхищаться не только прекрасно приготовленной едой, но и посудой, в которой еду подают на стол. Старание, затраченное на изготовление предмета, размышление над ним, эстетическая ценность, творческий потенциал, привлекательность, согласно японским культурным критериям, столь же важный момент, как и вкус еды.
Очевидно то, что каждый сезон в природе предлагает своё настроение, и используемая столовая посуда должна отразить его, благодаря цвету и продуктам сезона. Поскольку для японского климата характерны четыре очень разных времени года, японская столовая посуда приспособлена для разных температур. Так, «осенняя» и «зимняя» посуда передаёт чувство уюта и теплоты, «весенняя» и «летняя» посуда – ощущение прохлады и беззаботного отдыха.
Цвета «осенней посуды» воспроизводят изменяющиеся цвета природы Японии – деревья, листья, растения и другие элементы натуральной природы. Зимой, как следует ожидать, – это снежный пейзаж.
Столовая посуда для осени и зимы удовлетворяет самые жесткие запросы по эстетическим качествам, обнаруживая теплоту в структуре материала и свойствам, способным выдерживать высокую температуру еды. «Осенние» и «зимние» столовые изделия, как правило, тяжелее и тверже по структуре материала.
Сино (сино яки) – стиль японской глиняной посуды. Изделия, покрытые легко опознаваемой толстой глазурью молочно белого цвета, оранжевыми пятнышками из-за окиси железа, нанесенными кисточкой, и характерной особенностью – крошечными отверстиями («суана», гнездышки). Из-за «суана» мастера чайной церемонии называют изделия «юдзухада», кожица цитрона. Сино один из четырех стилей Мино керамики, известной с конца 16 столетия, и производимой в областях Сэто и Мино префектуры Гифу. Вообще, все четыре стиля имеют самое непосредственное отношение к чайной церемонии. У Сино-яки есть подстили. Э-Сино (декоративная или «картиночная» керамика, окись железа под глазурью сино, «сино-увагусури»). Мудзи Сино – белый цвет. Ака-Сино – красный цвет. Бэни Сино – сафлор. Нэдзуми Сино – серый или «мышиный» цвет глазури.
Формы посуды приземистые, цилиндрические, толстые, но по весу изделия легкие.
Орибэ (орибэ яки), ещё один стиль Мино керамики, глазурь медно зеленого цвета с рисунком смелой формы.
Два самых популярных типа посуды, для осени и зимы, по мнению японцев, наполняют едока чувством насыщения, благодаря перечисленным характеристикам – цвет, рисунок, форма.
Цвета посуды в течение весеннего и летнего периода соотносятся с красивыми цветами расцветающих деревьев и растений Японии. Трепетание весенних цветов – воссоздание в посуде многочисленных фестивальных празднеств, проходящих по всей стране весной и летом. Основные цвета, как предполагается, создают атмосферу свежести: синий – вода, зеленый – молодые листики на деревьях, черный – прохладная тень. Посуда также прохладная на ощупь, легкая по весу и хрупкая по структуре. Селадон (сэйдзи), глазурь бледно-серовато-зеленоватому оттенку зеленого цвета, подобно нефриту, благодаря легкому тону делает изделия идеальным выбором в весенний и летний сезон. По замыслу, у человека, принимающего пищу, не возникает желание съесть слишком много.
Лак и керамика универсальны и соответствуют любому сезону, в зависимости от еды создают либо ощущение прохлады, либо чувство теплоты.
Основные цвета осени – черный, темно-коричневый, зеленый, нежные оттенки оранжевого и желтого цвета. Зима – белый, серый, темно-коричневый, синий цвет. Изделия в обоих случаях – глиняные изделия в стиле Мино, Орибэ, керамика, лак. Весна – яркие цвета, красный, ярко-зеленый, голубой, белый, желтый, розовый. Лето – прохладные оттенки, цвет зеленой листвы, цвет соломы, черный, синий и белый цвет.
Все это изделия – Сэйдзи (селадон) – фарфор, стекло, бамбук, лак, керамика.
Формы японской столовой посуды
Помимо цвета и типа изделия, японцы считают, что не менее важным является форма и размер посуды, удовлетворяющие конфигурации самой еды. По этой причины японская столовая посуда – разнообразная коллекция, включающая определенное изделие для почти любой еды. Идея еды, представляемой категориями притягательность, отражение (цвет, свет и т. п), художественное произведение, имеет корни в древней китайской философии Ин-Ян. Исходя этого, еда выражает идею гармонии, равновесия посредством согласованности между едой и посудой.
В любом японском доме среди бесчисленных видов изделий в коллекции столовой посуды всегда имеются некоторые из следующих предметов:
• Ван (чаши) для риса и супа. Чаши подают вместе с крышкой, которая позволяет сохранить ароматы, даже когда еду необходимо прежде подогреть. Крышки имеют ещё функцию удивить, восхитить. Человек, которому подают блюдо, находится в состоянии ожидания и предвкушения.
• Хати (сервировочные чаши) для основных блюд. Хати больше чем Ван, шире, круглее, но мельче.
• Тяван (пиалы) используются главным образом для чая, буквально означая «чаши для чая». Из цилиндрической формы тяван, на небольшой ножке, развилась чайная кружка.
• Катакути (чаша с носиком) для соусов, уксусов, сакэ, иногда чая.
• Соба Тёко (чашка для соуса для лапши) напоминает небольшую чашку без ручки. Используют для соуса, в который обмакивают лапшу.
• Тяцу (блюдца на высокой ножке). Тяцу применяется для гарниров, намасу (морепродукты и овощи, маринованные в рисовом уксусе), сасими.
• Добин (заварные чайники), керамические изделия для чая, воды, сакэ. В прошлые времена добин изготавливали из металла.
• Токкури (бутыли для сакэ), раньше их употребляли для любых жидкостей, теперь исключительно для сакэ. Токкури может быть самых разнообразных форм, как впрочем, и остальная посуда, маленькими и в форме тыквы, высокими или цилиндрическими.
• Тирори (ёмкость для нагревания сакэ), в неё помещают токкури. Тирори вместе с токкури затем ставят в горячую воду, чтобы нагреть сакэ. Типично тирори высокий предмет и имеет цилиндрическую форму.
• Бон, Дайбан (подносы, столики-подносы) лаковые изделия квадратной или круглой формы, предназначенные для того, чтобы на них расставляли остальную посуду с едой.
Учитывая невообразимое количество форм японской посуды, разнообразные размеры, цветовые решения, функции, можно задаться вопросом, что собой представляет японская сервировка. В отличие от европейской детальной сервировки, японский стол накрывают по-разному и с некоторой долей спонтанности. Важное для сервировки – не соответствие блюд, чаш, другой посуды, а отражение цвета климатических изменений природы, и сезонных продуктов. Основная схема сервировки индивидуального подноса или места за столом – главное блюдо находится впереди и в центре, чаша с рисом и чаша с супом по углам сзади, палочки для еды и подставка для палочек для еды с правой стороны.
Вообще, что уж там говорить, все оборудование для столовой в Японии в целом и японские столовые сервизы в частности – это пример совершенства стиля. Японские мастера длительное время оттачивали форму и орнамент столовых сервизов и приборов, чтобы результаты их творчества поражали воображение даже самых искушенных любителей вкусно и красиво покушать.
Многие аспекты японской культуры уникальны. И есть особенности, которые никогда не меняются. Одна из таких особенностей – столовая посуда. Выбор идеальной посуды для определенного блюда считается вопросом профессионализма. Японцы умеют восхищаться не только прекрасно приготовленной едой, но и посудой, в которой еду подают на стол. Старание, затраченное на изготовление предмета, размышление над ним, эстетическая ценность, творческий потенциал, привлекательность, согласно японским культурным критериям, столь же важный момент, как и вкус еды.
Очевидно то, что каждый сезон в природе предлагает своё настроение, и используемая столовая посуда должна отразить его, благодаря цвету и продуктам сезона. Поскольку для японского климата характерны четыре очень разных времени года, японская столовая посуда приспособлена для разных температур. Так, «осенняя» и «зимняя» посуда передаёт чувство уюта и теплоты, «весенняя» и «летняя» посуда – ощущение прохлады и беззаботного отдыха.
Цвета «осенней посуды» воспроизводят изменяющиеся цвета природы Японии – деревья, листья, растения и другие элементы натуральной природы. Зимой, как следует ожидать, – это снежный пейзаж.
Столовая посуда для осени и зимы удовлетворяет самые жесткие запросы по эстетическим качествам, обнаруживая теплоту в структуре материала и свойствам, способным выдерживать высокую температуру еды. «Осенние» и «зимние» столовые изделия, как правило, тяжелее и тверже по структуре материала.
Сино (сино яки) – стиль японской глиняной посуды. Изделия, покрытые легко опознаваемой толстой глазурью молочно белого цвета, оранжевыми пятнышками из-за окиси железа, нанесенными кисточкой, и характерной особенностью – крошечными отверстиями («суана», гнездышки). Из-за «суана» мастера чайной церемонии называют изделия «юдзухада», кожица цитрона. Сино один из четырех стилей Мино керамики, известной с конца 16 столетия, и производимой в областях Сэто и Мино префектуры Гифу. Вообще, все четыре стиля имеют самое непосредственное отношение к чайной церемонии. У Сино-яки есть подстили. Э-Сино (декоративная или «картиночная» керамика, окись железа под глазурью сино, «сино-увагусури»). Мудзи Сино – белый цвет. Ака-Сино – красный цвет. Бэни Сино – сафлор. Нэдзуми Сино – серый или «мышиный» цвет глазури.
Формы посуды приземистые, цилиндрические, толстые, но по весу изделия легкие.
Орибэ (орибэ яки), ещё один стиль Мино керамики, глазурь медно зеленого цвета с рисунком смелой формы.
Два самых популярных типа посуды, для осени и зимы, по мнению японцев, наполняют едока чувством насыщения, благодаря перечисленным характеристикам – цвет, рисунок, форма.
Цвета посуды в течение весеннего и летнего периода соотносятся с красивыми цветами расцветающих деревьев и растений Японии. Трепетание весенних цветов – воссоздание в посуде многочисленных фестивальных празднеств, проходящих по всей стране весной и летом. Основные цвета, как предполагается, создают атмосферу свежести: синий – вода, зеленый – молодые листики на деревьях, черный – прохладная тень. Посуда также прохладная на ощупь, легкая по весу и хрупкая по структуре. Селадон (сэйдзи), глазурь бледно-серовато-зеленоватому оттенку зеленого цвета, подобно нефриту, благодаря легкому тону делает изделия идеальным выбором в весенний и летний сезон. По замыслу, у человека, принимающего пищу, не возникает желание съесть слишком много.
Лак и керамика универсальны и соответствуют любому сезону, в зависимости от еды создают либо ощущение прохлады, либо чувство теплоты.
Основные цвета осени – черный, темно-коричневый, зеленый, нежные оттенки оранжевого и желтого цвета. Зима – белый, серый, темно-коричневый, синий цвет. Изделия в обоих случаях – глиняные изделия в стиле Мино, Орибэ, керамика, лак. Весна – яркие цвета, красный, ярко-зеленый, голубой, белый, желтый, розовый. Лето – прохладные оттенки, цвет зеленой листвы, цвет соломы, черный, синий и белый цвет.
Все это изделия – Сэйдзи (селадон) – фарфор, стекло, бамбук, лак, керамика.
Формы японской столовой посуды
Помимо цвета и типа изделия, японцы считают, что не менее важным является форма и размер посуды, удовлетворяющие конфигурации самой еды. По этой причины японская столовая посуда – разнообразная коллекция, включающая определенное изделие для почти любой еды. Идея еды, представляемой категориями притягательность, отражение (цвет, свет и т. п), художественное произведение, имеет корни в древней китайской философии Ин-Ян. Исходя этого, еда выражает идею гармонии, равновесия посредством согласованности между едой и посудой.
В любом японском доме среди бесчисленных видов изделий в коллекции столовой посуды всегда имеются некоторые из следующих предметов:
• Ван (чаши) для риса и супа. Чаши подают вместе с крышкой, которая позволяет сохранить ароматы, даже когда еду необходимо прежде подогреть. Крышки имеют ещё функцию удивить, восхитить. Человек, которому подают блюдо, находится в состоянии ожидания и предвкушения.
• Хати (сервировочные чаши) для основных блюд. Хати больше чем Ван, шире, круглее, но мельче.
• Тяван (пиалы) используются главным образом для чая, буквально означая «чаши для чая». Из цилиндрической формы тяван, на небольшой ножке, развилась чайная кружка.
• Катакути (чаша с носиком) для соусов, уксусов, сакэ, иногда чая.
• Соба Тёко (чашка для соуса для лапши) напоминает небольшую чашку без ручки. Используют для соуса, в который обмакивают лапшу.
• Тяцу (блюдца на высокой ножке). Тяцу применяется для гарниров, намасу (морепродукты и овощи, маринованные в рисовом уксусе), сасими.
• Добин (заварные чайники), керамические изделия для чая, воды, сакэ. В прошлые времена добин изготавливали из металла.
• Токкури (бутыли для сакэ), раньше их употребляли для любых жидкостей, теперь исключительно для сакэ. Токкури может быть самых разнообразных форм, как впрочем, и остальная посуда, маленькими и в форме тыквы, высокими или цилиндрическими.
• Тирори (ёмкость для нагревания сакэ), в неё помещают токкури. Тирори вместе с токкури затем ставят в горячую воду, чтобы нагреть сакэ. Типично тирори высокий предмет и имеет цилиндрическую форму.
• Бон, Дайбан (подносы, столики-подносы) лаковые изделия квадратной или круглой формы, предназначенные для того, чтобы на них расставляли остальную посуду с едой.
Учитывая невообразимое количество форм японской посуды, разнообразные размеры, цветовые решения, функции, можно задаться вопросом, что собой представляет японская сервировка. В отличие от европейской детальной сервировки, японский стол накрывают по-разному и с некоторой долей спонтанности. Важное для сервировки – не соответствие блюд, чаш, другой посуды, а отражение цвета климатических изменений природы, и сезонных продуктов. Основная схема сервировки индивидуального подноса или места за столом – главное блюдо находится впереди и в центре, чаша с рисом и чаша с супом по углам сзади, палочки для еды и подставка для палочек для еды с правой стороны.
Вообще, что уж там говорить, все оборудование для столовой в Японии в целом и японские столовые сервизы в частности – это пример совершенства стиля. Японские мастера длительное время оттачивали форму и орнамент столовых сервизов и приборов, чтобы результаты их творчества поражали воображение даже самых искушенных любителей вкусно и красиво покушать.
Японская кухня, пожалуй, одна из самых гармоничных в мире: она разнообразна и изысканна, предельно натуралистична и несомненно полезна для организма.
Рационализм и умеренность, свойственные зрелым культурам, находят свое
отражение в том числе и в кулинарных традициях страны восходящего солнца.
Cекрет популярности этой кухни кроется в тщательном подборе продуктов, красоте подачи, а также в отношении к продукту в целом . Японская кухня – это особое искусство создавать натюрморты на тарелке, умение оформить и преподнести блюдо.
Простота, доведенная до совершенства - основная черта японской кулинарной традиции.
Часто приходится слышать утверждение о том, что японские блюда низкокаллорийны. Это не совсем верно. Белковая пища достаточно каллорийна, вне всяких сомнений, однако рыба, грибы и соевые продукты, составляющие основную пищевую ценность этих блюд, никоим образом не составляют основную ее массу – как правило, та же рыба нарезается очень тонкими ломтиками и подается с обильным количеством овощей, зелени и риса. Умеренное употреблении высококаллорийных продуктов вкупе с саке, рисовым уксусом и другими соусами, способствующими расщеплению белков, позволяет снабдить организм всем необходимым без перегружения пищеварительной системы.
Рационализм и умеренность, свойственные зрелым культурам, находят свое
отражение в том числе и в кулинарных традициях страны восходящего солнца.
Cекрет популярности этой кухни кроется в тщательном подборе продуктов, красоте подачи, а также в отношении к продукту в целом . Японская кухня – это особое искусство создавать натюрморты на тарелке, умение оформить и преподнести блюдо.
Простота, доведенная до совершенства - основная черта японской кулинарной традиции.
Часто приходится слышать утверждение о том, что японские блюда низкокаллорийны. Это не совсем верно. Белковая пища достаточно каллорийна, вне всяких сомнений, однако рыба, грибы и соевые продукты, составляющие основную пищевую ценность этих блюд, никоим образом не составляют основную ее массу – как правило, та же рыба нарезается очень тонкими ломтиками и подается с обильным количеством овощей, зелени и риса. Умеренное употреблении высококаллорийных продуктов вкупе с саке, рисовым уксусом и другими соусами, способствующими расщеплению белков, позволяет снабдить организм всем необходимым без перегружения пищеварительной системы.
Отварная редька дайкон (фурофуки дайкон)
500 г дайкон, 3 столовые ложки риса, 1 пластина морской капусты, 3-3,5 стакана даси (базового бульона), 3 столовые ложки светлого соевого соуса сею, 2 столовые ложки десертного вина, 2 столовые ложки сахара, 1 чайная ложка соли.
Очистить редьку и нарезать кружочками. При этом зачистить края, чтобы кусочки не развалились при варке: сделать неглубокий крестообразный надрез на одной стороне каждого кусочка и положить его этой стороной на дно кастрюли, чтобы хорошо впитывалась жидкость. Налить в кастрюлю воду и положить рис. Варить, пока дайкон не станет мягкой.
Положить пластину морской капусты на сковороду, выложить на нее редьку с рисом и залить соусом. Варить на слабом огне до полной готовности около 20 минут.
500 г дайкон, 3 столовые ложки риса, 1 пластина морской капусты, 3-3,5 стакана даси (базового бульона), 3 столовые ложки светлого соевого соуса сею, 2 столовые ложки десертного вина, 2 столовые ложки сахара, 1 чайная ложка соли.
Очистить редьку и нарезать кружочками. При этом зачистить края, чтобы кусочки не развалились при варке: сделать неглубокий крестообразный надрез на одной стороне каждого кусочка и положить его этой стороной на дно кастрюли, чтобы хорошо впитывалась жидкость. Налить в кастрюлю воду и положить рис. Варить, пока дайкон не станет мягкой.
Положить пластину морской капусты на сковороду, выложить на нее редьку с рисом и залить соусом. Варить на слабом огне до полной готовности около 20 минут.
ТОНЮНАБЭ
Продукты (на 4 порции):
Соевое молоко - 1 л
Даси - 1 л
Тофу - 1 пачка
Белая китайская капуста - 1/4 качана
Свинина, порезанная тонкими ломтиками - 500 г
Грибы зноки - 2 пучка
Грибы симэдзи (или опята) - 1 пучок
Лук-порей - 2 шт.
Померанцевый сок - по вкусу
Приготовление:
1. Порежьте тофу на 8 частей. Крупно порежьте китайскую капусту. У грибов отрежьте корешки, сами грибы разделите на мелкие пучки. Нарежьте лук по диагонали небольшими кусочками.
2. Налейте в кастрюлю даси и соевое молоко, подогрейте. Когда жидкость закипит, добавьте овощи и мясные ингредиенты. Варите до тех пор, пока не изменится цвет мяса.
3. Тонюнабэ рекомендуется употреблять с померанцевым соком.
Продукты (на 4 порции):
Соевое молоко - 1 л
Даси - 1 л
Тофу - 1 пачка
Белая китайская капуста - 1/4 качана
Свинина, порезанная тонкими ломтиками - 500 г
Грибы зноки - 2 пучка
Грибы симэдзи (или опята) - 1 пучок
Лук-порей - 2 шт.
Померанцевый сок - по вкусу
Приготовление:
1. Порежьте тофу на 8 частей. Крупно порежьте китайскую капусту. У грибов отрежьте корешки, сами грибы разделите на мелкие пучки. Нарежьте лук по диагонали небольшими кусочками.
2. Налейте в кастрюлю даси и соевое молоко, подогрейте. Когда жидкость закипит, добавьте овощи и мясные ингредиенты. Варите до тех пор, пока не изменится цвет мяса.
3. Тонюнабэ рекомендуется употреблять с померанцевым соком.
Макрель в бобовом соусе
400 г макрели с кожей,
2 ч. ложки соли,
1 стакан бульона даши,
кусочек имбиря,
5 ст. ложек мисо,
4 ст. ложки сахара,
2 ст. ложки сакэ,
острый бобовый соус.
Промыть и обсушить филе, посыпать солью и оставить на 10— 15 мин. Пинцетом удалить все мельчайшие косточки. Налить воду в кастрюлю и довести до бурного кипения, заложить подсоленное филе и готовить, пока оно не станет белого цвета, затем вынуть и промыть. Очистить и натереть половину кусочка имбиря, отжать, чтобы получилось примерно 2 ч. ложки сока и влить в даши. В широкой сковороде в один слой уложить филе рыбы (кожей вверх), залить даши, тушить 2—3 мин на очень слабом огне, слегка прикрыв крышкой. В небольшой сковороде смешать мисо, сахар и сакэ и готовить на среднем огне примерно 3—4 мин, постоянно помешивая, пока жидкость не загустеет. Очистить оставшийся кусок имбиря и нарезать его тонкими ленточками, замочить в холодной воде на 5 мин, затем хорошо обсушить. Подавать рыбу в теплом виде, сверху полив бобовым соусом и украсив нитями имбиря.
400 г макрели с кожей,
2 ч. ложки соли,
1 стакан бульона даши,
кусочек имбиря,
5 ст. ложек мисо,
4 ст. ложки сахара,
2 ст. ложки сакэ,
острый бобовый соус.
Промыть и обсушить филе, посыпать солью и оставить на 10— 15 мин. Пинцетом удалить все мельчайшие косточки. Налить воду в кастрюлю и довести до бурного кипения, заложить подсоленное филе и готовить, пока оно не станет белого цвета, затем вынуть и промыть. Очистить и натереть половину кусочка имбиря, отжать, чтобы получилось примерно 2 ч. ложки сока и влить в даши. В широкой сковороде в один слой уложить филе рыбы (кожей вверх), залить даши, тушить 2—3 мин на очень слабом огне, слегка прикрыв крышкой. В небольшой сковороде смешать мисо, сахар и сакэ и готовить на среднем огне примерно 3—4 мин, постоянно помешивая, пока жидкость не загустеет. Очистить оставшийся кусок имбиря и нарезать его тонкими ленточками, замочить в холодной воде на 5 мин, затем хорошо обсушить. Подавать рыбу в теплом виде, сверху полив бобовым соусом и украсив нитями имбиря.
Бута кусияки
Ингредиенты.
Для приготовления одного шашлычка потребуется:
Постная свинина (шея) – 30 гр.
Лук (порезанный шашечками) – 10 гр.
Светлая мисо паста (широ) – 10 гр.
Соевый соус – 20 мл.
Сахар – 10 гр.
Бамбуковая шпажка – 1 шт.
Соус «Якитория» - около 25 мл.
Для этого шашлычка используется постная свиная шея, мясо зачистить от излишков жира и сухожилий. Нарезать кубиками, размером 2,5 на 2,5 см, и положить в подготовленный маринад (светлая мисо паста (широ), соевый соус и сахар). Шашлычок должен мариноваться не менее 6 часов.
Промаринованное мясо, чередуя с шашечками лука, нанизать на бамбуковую шпажку.
Подготовленные шашлычки обжарить на мангале 10-12 минут. Во время жарки, мясо, доведенное до полуготовности, окунуть в соус «Якитория». Повторно мясо следует обмакнуть в соус перед подачей на стол.
Соус «Якитория»
Ингредиенты.
Саке (рисовое вино) - 320 мл.
Мирин (сладкое рисовое вино) - 270 мл.
Соевый соус - 250 мл.
Вода – 5 л.
Сахар - 200 гр.
Куриные кости - 700 гр.
Чеснок - 50 гр.
Имбирь свежий - 25 гр.
Репчатый лук - 50 гр.
Мирин и саке довести до кипения, поджечь, добавить соевый соус и сахар. Предварительно обжаренные куриные кости разбавить водой и довести до кипения.
Добавить порезанные чеснок и имбирь.
Влить, аккуратно помешивая, смесь из мирина и саке.
Варить на медленном огне в течение 4-6 часов, до загустения.>
Полученный соус процедить.
Ингредиенты.
Для приготовления одного шашлычка потребуется:
Постная свинина (шея) – 30 гр.
Лук (порезанный шашечками) – 10 гр.
Светлая мисо паста (широ) – 10 гр.
Соевый соус – 20 мл.
Сахар – 10 гр.
Бамбуковая шпажка – 1 шт.
Соус «Якитория» - около 25 мл.
Для этого шашлычка используется постная свиная шея, мясо зачистить от излишков жира и сухожилий. Нарезать кубиками, размером 2,5 на 2,5 см, и положить в подготовленный маринад (светлая мисо паста (широ), соевый соус и сахар). Шашлычок должен мариноваться не менее 6 часов.
Промаринованное мясо, чередуя с шашечками лука, нанизать на бамбуковую шпажку.
Подготовленные шашлычки обжарить на мангале 10-12 минут. Во время жарки, мясо, доведенное до полуготовности, окунуть в соус «Якитория». Повторно мясо следует обмакнуть в соус перед подачей на стол.
Соус «Якитория»
Ингредиенты.
Саке (рисовое вино) - 320 мл.
Мирин (сладкое рисовое вино) - 270 мл.
Соевый соус - 250 мл.
Вода – 5 л.
Сахар - 200 гр.
Куриные кости - 700 гр.
Чеснок - 50 гр.
Имбирь свежий - 25 гр.
Репчатый лук - 50 гр.
Мирин и саке довести до кипения, поджечь, добавить соевый соус и сахар. Предварительно обжаренные куриные кости разбавить водой и довести до кипения.
Добавить порезанные чеснок и имбирь.
Влить, аккуратно помешивая, смесь из мирина и саке.
Варить на медленном огне в течение 4-6 часов, до загустения.>
Полученный соус процедить.
Бута кусияки
Ингредиенты.
Для приготовления одного шашлычка потребуется:
Постная свинина (шея) – 30 гр.
Лук (порезанный шашечками) – 10 гр.
Светлая мисо паста (широ) – 10 гр.
Соевый соус – 20 мл.
Сахар – 10 гр.
Бамбуковая шпажка – 1 шт.
Соус «Якитория» - около 25 мл.
Для этого шашлычка используется постная свиная шея, мясо зачистить от излишков жира и сухожилий. Нарезать кубиками, размером 2,5 на 2,5 см, и положить в подготовленный маринад (светлая мисо паста (широ), соевый соус и сахар). Шашлычок должен мариноваться не менее 6 часов.
Промаринованное мясо, чередуя с шашечками лука, нанизать на бамбуковую шпажку.
Подготовленные шашлычки обжарить на мангале 10-12 минут. Во время жарки, мясо, доведенное до полуготовности, окунуть в соус «Якитория». Повторно мясо следует обмакнуть в соус перед подачей на стол.
Соус «Якитория»
Ингредиенты.
Саке (рисовое вино) - 320 мл.
Мирин (сладкое рисовое вино) - 270 мл.
Соевый соус - 250 мл.
Вода – 5 л.
Сахар - 200 гр.
Куриные кости - 700 гр.
Чеснок - 50 гр.
Имбирь свежий - 25 гр.
Репчатый лук - 50 гр.
Мирин и саке довести до кипения, поджечь, добавить соевый соус и сахар. Предварительно обжаренные куриные кости разбавить водой и довести до кипения.
Добавить порезанные чеснок и имбирь.
Влить, аккуратно помешивая, смесь из мирина и саке.
Варить на медленном огне в течение 4-6 часов, до загустения.>
Полученный соус процедить.
Ингредиенты.
Для приготовления одного шашлычка потребуется:
Постная свинина (шея) – 30 гр.
Лук (порезанный шашечками) – 10 гр.
Светлая мисо паста (широ) – 10 гр.
Соевый соус – 20 мл.
Сахар – 10 гр.
Бамбуковая шпажка – 1 шт.
Соус «Якитория» - около 25 мл.
Для этого шашлычка используется постная свиная шея, мясо зачистить от излишков жира и сухожилий. Нарезать кубиками, размером 2,5 на 2,5 см, и положить в подготовленный маринад (светлая мисо паста (широ), соевый соус и сахар). Шашлычок должен мариноваться не менее 6 часов.
Промаринованное мясо, чередуя с шашечками лука, нанизать на бамбуковую шпажку.
Подготовленные шашлычки обжарить на мангале 10-12 минут. Во время жарки, мясо, доведенное до полуготовности, окунуть в соус «Якитория». Повторно мясо следует обмакнуть в соус перед подачей на стол.
Соус «Якитория»
Ингредиенты.
Саке (рисовое вино) - 320 мл.
Мирин (сладкое рисовое вино) - 270 мл.
Соевый соус - 250 мл.
Вода – 5 л.
Сахар - 200 гр.
Куриные кости - 700 гр.
Чеснок - 50 гр.
Имбирь свежий - 25 гр.
Репчатый лук - 50 гр.
Мирин и саке довести до кипения, поджечь, добавить соевый соус и сахар. Предварительно обжаренные куриные кости разбавить водой и довести до кипения.
Добавить порезанные чеснок и имбирь.
Влить, аккуратно помешивая, смесь из мирина и саке.
Варить на медленном огне в течение 4-6 часов, до загустения.>
Полученный соус процедить.
РЫБА ЛЮЦИАН С СОЛЬЮ И СОБА
На 4 порции:
300 гр (11 oz) лапши соба
4 больших красных филе рыбы люциан
4 ст л хлопьев морской соли
1 ст л масла
150 гр (5 oz) грибов шитаке, порезанных пополам
2 зубчика чеснока, очищенных и порезанных
150 гр (9 oz) пак чой - китайской капусты (pak choi или bak choi)
240 мл (8 fl oz) бульона даши
2 ст л японского соевого соуса
2 ст л мирин
1 ст л сахара
кунжутное масло
нашинкованные водоросли нори, подсушенные кунжутные семечки и порезанный зеленый лук для завершения блюда
Приготовление рыбы с солью на гриле - старинный метод, который помогает освободится всем ароматам рыбы. Особенно хорошо подходит для такой жирной рыбы, как скумбрия.
1. Замочить 12 деревянных палочек в холодной воде на 20 мин. Отварить в кипящей воде по инструкциям на упаковке. Слить. Прополоскать в холодной воде. Снова слить.
2. Надеть рыбу на шампуры, чтобы получился веер (см энциклопедию). Посыпать солью с обеих сторон. Положить кожей вверх в сковородку для гриля, проложенную фольгой.
3. Разогреть гриль до максимума. Нагреть масло в большой сковороде. Добавить грибы, обжаривать 1 мин. Добавить чеснок и пак чой, обжаривать еще 2 мин, чтобы капуста немного подвяла. Смешать бульон даши, соевый соус, мирин и сахар. Залить овощи. Готовить, помешивая, 1-2 мин пока все не перемешается. Снять с огня.
4. Обжарить рыбу на гриле в течение 5 мин, до готовности. Залить лапшу кипящей водой. Слить. Разделить лапшу и овощи по 4-м тарелкам, полить немного жидкостью из сковороды; побрызгать кунжутным маслом. Положить по одному куску рыбы на каждую тарелку. На гарнир положить немного нашинкованных водорослей и посыпать кунжутными семечками и зеленым луком. Сразу же подавать.
На 4 порции:
300 гр (11 oz) лапши соба
4 больших красных филе рыбы люциан
4 ст л хлопьев морской соли
1 ст л масла
150 гр (5 oz) грибов шитаке, порезанных пополам
2 зубчика чеснока, очищенных и порезанных
150 гр (9 oz) пак чой - китайской капусты (pak choi или bak choi)
240 мл (8 fl oz) бульона даши
2 ст л японского соевого соуса
2 ст л мирин
1 ст л сахара
кунжутное масло
нашинкованные водоросли нори, подсушенные кунжутные семечки и порезанный зеленый лук для завершения блюда
Приготовление рыбы с солью на гриле - старинный метод, который помогает освободится всем ароматам рыбы. Особенно хорошо подходит для такой жирной рыбы, как скумбрия.
1. Замочить 12 деревянных палочек в холодной воде на 20 мин. Отварить в кипящей воде по инструкциям на упаковке. Слить. Прополоскать в холодной воде. Снова слить.
2. Надеть рыбу на шампуры, чтобы получился веер (см энциклопедию). Посыпать солью с обеих сторон. Положить кожей вверх в сковородку для гриля, проложенную фольгой.
3. Разогреть гриль до максимума. Нагреть масло в большой сковороде. Добавить грибы, обжаривать 1 мин. Добавить чеснок и пак чой, обжаривать еще 2 мин, чтобы капуста немного подвяла. Смешать бульон даши, соевый соус, мирин и сахар. Залить овощи. Готовить, помешивая, 1-2 мин пока все не перемешается. Снять с огня.
4. Обжарить рыбу на гриле в течение 5 мин, до готовности. Залить лапшу кипящей водой. Слить. Разделить лапшу и овощи по 4-м тарелкам, полить немного жидкостью из сковороды; побрызгать кунжутным маслом. Положить по одному куску рыбы на каждую тарелку. На гарнир положить немного нашинкованных водорослей и посыпать кунжутными семечками и зеленым луком. Сразу же подавать.
>>2375
Ёкан (Мидзукаси)
Яматоимо - 300 г
агар-агар- 1 шт.
Вода - 2 стакана
Сахар - 150 г
Пищевой краситель - 1 ч. ложка
Уксус - 1 ч. ложка
Приготовление:
1. Почистить яматоимо и погрузить в воду с уксусом, разделить и варить на пару. Затем процедить.
2. Промыть водой кантэн и погрузить кусочками в воду. Подогреть и когда кантэн растает, добавить сахар и яматоимо. Снять терпкость и варить 2-3 минуты.
3. Добавить краситель, процедить и налить в коробку. Когда будет готов, нарезать.
Для справки:
Яматоимо - овощ, который был завезен в Японию из Китая. В жаркие летние дни, когда нет аппетита, это единственный овощ, который сможет насытить. Из-за своей липкой и клейкой структуры хорошо воздействует на органы пищеварения. Содержит различные фибры, калий, витамины, лечит рак прямой кишки и помогает при запорах. В Китае он считается лекарственным растением
Ёкан (Мидзукаси)
Яматоимо - 300 г
агар-агар- 1 шт.
Вода - 2 стакана
Сахар - 150 г
Пищевой краситель - 1 ч. ложка
Уксус - 1 ч. ложка
Приготовление:
1. Почистить яматоимо и погрузить в воду с уксусом, разделить и варить на пару. Затем процедить.
2. Промыть водой кантэн и погрузить кусочками в воду. Подогреть и когда кантэн растает, добавить сахар и яматоимо. Снять терпкость и варить 2-3 минуты.
3. Добавить краситель, процедить и налить в коробку. Когда будет готов, нарезать.
Для справки:
Яматоимо - овощ, который был завезен в Японию из Китая. В жаркие летние дни, когда нет аппетита, это единственный овощ, который сможет насытить. Из-за своей липкой и клейкой структуры хорошо воздействует на органы пищеварения. Содержит различные фибры, калий, витамины, лечит рак прямой кишки и помогает при запорах. В Китае он считается лекарственным растением
Ояко-домбури
Ояко-домбури - одно из любимых блюд японцев. Его употребляют на обед на работе и часто готовят дома, т.к. не требуется особые продукты. Достаточно, что бы были куриное мясо и яйца.
Продукты (на 4 порции):
Рис - 360 г (2 чашки)
Куриное бедро без кожи - 1 шт.
Лук-репка - 200 г
Яйца - 8 шт.
Для супа:
Соевый соус - 6 ст. ложек
Мирин - 3 ст. ложки
Сахар - 3 ч. ложки
Даси - 500 мл
Приготовление:
1. Сварить рис
2. Куриное мясо нарезать квадратиками 2 на 2 см. Лук режется отдельно.
3. Ингредиенты для супа помещаются в кастрюлю и доводят до кипения. Затем недолго варят в нем мясо курицы.
4. К еде готовят по одной порции. В небольшую кастрюлю наливают ? супа с курятиной (тоже 1/4) и дают закипеть. Затем в суп вливают два слегка взбитых яйца. Шевеля кастрюлю, их слегка помешивают, чтобы они сварились до состояния "всмятку".
5. В пиалу накладывают горячий рис, добавляя к нему суп с его содержимым.
Ояко-домбури - одно из любимых блюд японцев. Его употребляют на обед на работе и часто готовят дома, т.к. не требуется особые продукты. Достаточно, что бы были куриное мясо и яйца.
Продукты (на 4 порции):
Рис - 360 г (2 чашки)
Куриное бедро без кожи - 1 шт.
Лук-репка - 200 г
Яйца - 8 шт.
Для супа:
Соевый соус - 6 ст. ложек
Мирин - 3 ст. ложки
Сахар - 3 ч. ложки
Даси - 500 мл
Приготовление:
1. Сварить рис
2. Куриное мясо нарезать квадратиками 2 на 2 см. Лук режется отдельно.
3. Ингредиенты для супа помещаются в кастрюлю и доводят до кипения. Затем недолго варят в нем мясо курицы.
4. К еде готовят по одной порции. В небольшую кастрюлю наливают ? супа с курятиной (тоже 1/4) и дают закипеть. Затем в суп вливают два слегка взбитых яйца. Шевеля кастрюлю, их слегка помешивают, чтобы они сварились до состояния "всмятку".
5. В пиалу накладывают горячий рис, добавляя к нему суп с его содержимым.
Якитори
Якитори подаются либо только с солью (иногда с лимонным соком), либо с соусом «тарэ», который делают из мирина, соевого соуса и сахара. Мясо поливают соусом и жарят до готовности, затем оно подаётся с подливой из соуса.
Строго говоря, только жаренные кусочки курятины и овощей называют «якитори». С якитори часто продают другие ингредиенты, поджаренные подобным образом, такие как свинина, говядина, рыба или морепродукты. В Японии они обычно называются кусияки (яп. 串焼?, букв. «гриль на вертеле»). Тем не менее, в других странах и даже в некоторых районах Японии (в частности, Кюсю, городе Хигасимацуяма и некоторых частях Хоккайдо) их также называют «якитори».
Якитори — очень популярное блюдо в Японии. Возвращаюсь с работы, люди часто покупают пиво и якитори в якитория на пути домой. Кроме того, якитори часто подают к пиву в идзакая (японское питейное заведение, в котором помимо выпивки подают еду).
Кусочки курицы, включая сердце, легкие, печень, кожу с жиром, и пр., нанизывать на шампурчики, чередуя с цилиндриками низа листьев лука, обмакнуть в соус (подслащенный и подкисленный, например, сахаром и фруктовым уксусом соевый, впрочем, каждый повар его делает по-своему) или просто слегка присолить, слегка, не до черна, обжарить на угольях, как шашлык, и подавать с двумя видами перечной приправы - ичими и шичими.
Разновидности якитори
Нэгимасё нику (яп. 正肉 сё: нику , букв. «правильное мясо»), куриные ножки — «стандартное якитори», — обычно с кожицей.
сасами (яп. ささみ?), куриные грудинки без кожицы.
нэгима (яп. ねぎ間?), куриные ножки с зелёным луком.
нанкоцу (яп. 軟骨?), куриный хрящ.
хацу (яп. ハツ?), куриное сердце.
рэба (яп. レバー рэба:?), печёнка.
сунагимо (яп. 砂肝?), второй желудок курицы.
цукунэ (яп. つくね?), куриные фрикадельки.
торикава (яп. とりかわ?) — поджаренная до хруста куриная кожа.
тэбасаки (яп. 手羽先?), куриное крылышко.
икада (яп. 筏?, букв. «плот»), японский лук-порей (для удобства его подают с двумя вертелочками).
Якитори подаются либо только с солью (иногда с лимонным соком), либо с соусом «тарэ», который делают из мирина, соевого соуса и сахара. Мясо поливают соусом и жарят до готовности, затем оно подаётся с подливой из соуса.
Строго говоря, только жаренные кусочки курятины и овощей называют «якитори». С якитори часто продают другие ингредиенты, поджаренные подобным образом, такие как свинина, говядина, рыба или морепродукты. В Японии они обычно называются кусияки (яп. 串焼?, букв. «гриль на вертеле»). Тем не менее, в других странах и даже в некоторых районах Японии (в частности, Кюсю, городе Хигасимацуяма и некоторых частях Хоккайдо) их также называют «якитори».
Якитори — очень популярное блюдо в Японии. Возвращаюсь с работы, люди часто покупают пиво и якитори в якитория на пути домой. Кроме того, якитори часто подают к пиву в идзакая (японское питейное заведение, в котором помимо выпивки подают еду).
Кусочки курицы, включая сердце, легкие, печень, кожу с жиром, и пр., нанизывать на шампурчики, чередуя с цилиндриками низа листьев лука, обмакнуть в соус (подслащенный и подкисленный, например, сахаром и фруктовым уксусом соевый, впрочем, каждый повар его делает по-своему) или просто слегка присолить, слегка, не до черна, обжарить на угольях, как шашлык, и подавать с двумя видами перечной приправы - ичими и шичими.
Разновидности якитори
Нэгимасё нику (яп. 正肉 сё: нику , букв. «правильное мясо»), куриные ножки — «стандартное якитори», — обычно с кожицей.
сасами (яп. ささみ?), куриные грудинки без кожицы.
нэгима (яп. ねぎ間?), куриные ножки с зелёным луком.
нанкоцу (яп. 軟骨?), куриный хрящ.
хацу (яп. ハツ?), куриное сердце.
рэба (яп. レバー рэба:?), печёнка.
сунагимо (яп. 砂肝?), второй желудок курицы.
цукунэ (яп. つくね?), куриные фрикадельки.
торикава (яп. とりかわ?) — поджаренная до хруста куриная кожа.
тэбасаки (яп. 手羽先?), куриное крылышко.
икада (яп. 筏?, букв. «плот»), японский лук-порей (для удобства его подают с двумя вертелочками).
Прессованные суши
400 граммов приготовленного риса
1 сельдь
Сельдь очистить от кожицы, удалить голову. Разделить рыбу на 2 филе, вынуть хребет и реберные кости. Промыть филе под теплой проточной водой. Обсушить бумажными салфетками.
Прямоугольную форму застелить пищевой пленкой так, чтобы свешивались края. На дно положить "валетиком" филе сельди, на рыбу поместить рис. Прижать руками, закрыть пленкой. Сверху положить лист картона или небольшую разделочную доску и поставить груз. Оставить минимум на 4 часа.
Перевернуть форму с суши на доску, снять пленку. Нарезать аккуратными кусочками.
400 граммов приготовленного риса
1 сельдь
Сельдь очистить от кожицы, удалить голову. Разделить рыбу на 2 филе, вынуть хребет и реберные кости. Промыть филе под теплой проточной водой. Обсушить бумажными салфетками.
Прямоугольную форму застелить пищевой пленкой так, чтобы свешивались края. На дно положить "валетиком" филе сельди, на рыбу поместить рис. Прижать руками, закрыть пленкой. Сверху положить лист картона или небольшую разделочную доску и поставить груз. Оставить минимум на 4 часа.
Перевернуть форму с суши на доску, снять пленку. Нарезать аккуратными кусочками.
Стейк из дайкона
Дайкон,
соевый соус,
чеснок,
растительное и сливочное масло
1) Дайкон нарезаем толщиной 1-1.5см, и затем в середине делаем крестообразный надрез:
2) тем, у кого есть микроволновая печь - повезло больше.
Вы должны разогреть дайкон с закрытой крышкой где-то 2-4мин. Если 2 мин - будет с "жестким хрустом", если 4 мин- то будет мягкий и сочный!
Если печи нет - то варить в маленькой кастрюльке (добавляя немного соевого соуса) 3-4мин.
3)На сковородке разогреваем растительное масло, жарим мелко нарезанный чеснок - когда чеснок поджариться, (можно его убрать, хотя я оставляю), добавляем дайкон и жарим с двух сторон, пока не появиться "корочка"
4)в сковородку добавляем 10г. масла, столовую ложку соевого соуса, даем впитаться.
Очень хорошо идет с рисом.
Дайкон,
соевый соус,
чеснок,
растительное и сливочное масло
1) Дайкон нарезаем толщиной 1-1.5см, и затем в середине делаем крестообразный надрез:
2) тем, у кого есть микроволновая печь - повезло больше.
Вы должны разогреть дайкон с закрытой крышкой где-то 2-4мин. Если 2 мин - будет с "жестким хрустом", если 4 мин- то будет мягкий и сочный!
Если печи нет - то варить в маленькой кастрюльке (добавляя немного соевого соуса) 3-4мин.
3)На сковородке разогреваем растительное масло, жарим мелко нарезанный чеснок - когда чеснок поджариться, (можно его убрать, хотя я оставляю), добавляем дайкон и жарим с двух сторон, пока не появиться "корочка"
4)в сковородку добавляем 10г. масла, столовую ложку соевого соуса, даем впитаться.
Очень хорошо идет с рисом.
ВЫПЕЧКА С КЛУБНИКОЙ И КИВИ (итиго то киви кэйки)
100 г масла,
70 г сахарной пудры,
желток от одного яйца,
200 г муки.
Для лимонного заварного крема -
3 желтка,
90 г сахара,
60 г муки,
400 г теплого молока,
1 столовая ложка лимонного сока,
1 столовая ложка ликера.
Для желе -
1 чайная ложка агар-агара,
1 чайная ложка сахара,
1 чайная ложка ликера,
несколько листьев мяты.
Для украшения -
3 очищенных киви,
несколько ягод клубники.
Растирать масло с сахаром пока масса не станет белой, добавить желток и хорошо перемешать. Всыпать муку и размешать деревянной лопаточкой. Сделать колобки и положить в холодильник минут на 15. Нагреть духовку до 200 градусов. Раскатать колобки и сделать из них как бы тарелочки. Проткнуть тесто в нескольких местах, чтобы во время выпечки (10 минут) оно не вздулось. Уменьшить огонь и выпекать еще 7-8 минут. Вынуть и остудить.
Приготовить лимонный крем: взбить желтки, добавить сахар и хорошо растереть, добавить муку и мешать, пока масса не станет однородной; добавить 100 г молока и хорошо перемешать, влить остаток молока, снова размешать и пропустить эту массу через сито; нагревать крем на среднем огне, постоянно помешивая деревянной ложкой; когда он начнет густеть, мешать очень тщательно, чтобы не пригорел; когда начнет закипать, снять с огня. Влить лимонный сок, ликер и помешать. Смазать выпечку кремом и украсить кружочками киви, а сверху разложить клубнику.
Приготовить желе: в маленькой кастрюле вскипятить 100 г воды; смешать агар-агар с сахаром и выложить в кастрюлю; хорошо размешать, пока не разойдется сахар и агар-агар; снять с огня и добавить ликер. Полить сверху фрукты и украсить листьями мяты.
100 г масла,
70 г сахарной пудры,
желток от одного яйца,
200 г муки.
Для лимонного заварного крема -
3 желтка,
90 г сахара,
60 г муки,
400 г теплого молока,
1 столовая ложка лимонного сока,
1 столовая ложка ликера.
Для желе -
1 чайная ложка агар-агара,
1 чайная ложка сахара,
1 чайная ложка ликера,
несколько листьев мяты.
Для украшения -
3 очищенных киви,
несколько ягод клубники.
Растирать масло с сахаром пока масса не станет белой, добавить желток и хорошо перемешать. Всыпать муку и размешать деревянной лопаточкой. Сделать колобки и положить в холодильник минут на 15. Нагреть духовку до 200 градусов. Раскатать колобки и сделать из них как бы тарелочки. Проткнуть тесто в нескольких местах, чтобы во время выпечки (10 минут) оно не вздулось. Уменьшить огонь и выпекать еще 7-8 минут. Вынуть и остудить.
Приготовить лимонный крем: взбить желтки, добавить сахар и хорошо растереть, добавить муку и мешать, пока масса не станет однородной; добавить 100 г молока и хорошо перемешать, влить остаток молока, снова размешать и пропустить эту массу через сито; нагревать крем на среднем огне, постоянно помешивая деревянной ложкой; когда он начнет густеть, мешать очень тщательно, чтобы не пригорел; когда начнет закипать, снять с огня. Влить лимонный сок, ликер и помешать. Смазать выпечку кремом и украсить кружочками киви, а сверху разложить клубнику.
Приготовить желе: в маленькой кастрюле вскипятить 100 г воды; смешать агар-агар с сахаром и выложить в кастрюлю; хорошо размешать, пока не разойдется сахар и агар-агар; снять с огня и добавить ликер. Полить сверху фрукты и украсить листьями мяты.
ВЫПЕЧКА С КЛУБНИКОЙ И КИВИ (итиго то киви кэйки)
100 г масла,
70 г сахарной пудры,
желток от одного яйца,
200 г муки.
Для лимонного заварного крема -
3 желтка,
90 г сахара,
60 г муки,
400 г теплого молока,
1 столовая ложка лимонного сока,
1 столовая ложка ликера.
Для желе -
1 чайная ложка агар-агара,
1 чайная ложка сахара,
1 чайная ложка ликера,
несколько листьев мяты.
Для украшения -
3 очищенных киви,
несколько ягод клубники.
Растирать масло с сахаром пока масса не станет белой, добавить желток и хорошо перемешать. Всыпать муку и размешать деревянной лопаточкой. Сделать колобки и положить в холодильник минут на 15. Нагреть духовку до 200 градусов. Раскатать колобки и сделать из них как бы тарелочки. Проткнуть тесто в нескольких местах, чтобы во время выпечки (10 минут) оно не вздулось. Уменьшить огонь и выпекать еще 7-8 минут. Вынуть и остудить.
Приготовить лимонный крем: взбить желтки, добавить сахар и хорошо растереть, добавить муку и мешать, пока масса не станет однородной; добавить 100 г молока и хорошо перемешать, влить остаток молока, снова размешать и пропустить эту массу через сито; нагревать крем на среднем огне, постоянно помешивая деревянной ложкой; когда он начнет густеть, мешать очень тщательно, чтобы не пригорел; когда начнет закипать, снять с огня. Влить лимонный сок, ликер и помешать. Смазать выпечку кремом и украсить кружочками киви, а сверху разложить клубнику.
Приготовить желе: в маленькой кастрюле вскипятить 100 г воды; смешать агар-агар с сахаром и выложить в кастрюлю; хорошо размешать, пока не разойдется сахар и агар-агар; снять с огня и добавить ликер. Полить сверху фрукты и украсить листьями мяты.
100 г масла,
70 г сахарной пудры,
желток от одного яйца,
200 г муки.
Для лимонного заварного крема -
3 желтка,
90 г сахара,
60 г муки,
400 г теплого молока,
1 столовая ложка лимонного сока,
1 столовая ложка ликера.
Для желе -
1 чайная ложка агар-агара,
1 чайная ложка сахара,
1 чайная ложка ликера,
несколько листьев мяты.
Для украшения -
3 очищенных киви,
несколько ягод клубники.
Растирать масло с сахаром пока масса не станет белой, добавить желток и хорошо перемешать. Всыпать муку и размешать деревянной лопаточкой. Сделать колобки и положить в холодильник минут на 15. Нагреть духовку до 200 градусов. Раскатать колобки и сделать из них как бы тарелочки. Проткнуть тесто в нескольких местах, чтобы во время выпечки (10 минут) оно не вздулось. Уменьшить огонь и выпекать еще 7-8 минут. Вынуть и остудить.
Приготовить лимонный крем: взбить желтки, добавить сахар и хорошо растереть, добавить муку и мешать, пока масса не станет однородной; добавить 100 г молока и хорошо перемешать, влить остаток молока, снова размешать и пропустить эту массу через сито; нагревать крем на среднем огне, постоянно помешивая деревянной ложкой; когда он начнет густеть, мешать очень тщательно, чтобы не пригорел; когда начнет закипать, снять с огня. Влить лимонный сок, ликер и помешать. Смазать выпечку кремом и украсить кружочками киви, а сверху разложить клубнику.
Приготовить желе: в маленькой кастрюле вскипятить 100 г воды; смешать агар-агар с сахаром и выложить в кастрюлю; хорошо размешать, пока не разойдется сахар и агар-агар; снять с огня и добавить ликер. Полить сверху фрукты и украсить листьями мяты.
АПЕЛЬСИНОВОЕ ЖЕЛЕ
Компоненты:
2 ст. л. желатина,
1 кг сочных апельсинов (6—7 шт. ),
0, 5 стакана воды,
1—2 ст. л. сахара.
Приготовление: Замочить желатин в 100 мл воды, пусть набухает. Апельсины хорошо вымыть, срезать верхушки (примерно 1/4 часть плода). Выдавить из них немного сока и аккуратно, чайной ложечкой, выскоблить мякоть так, чтобы не повредилась кожица. Делать это следует над посудой, в которую будет стекать сок. Выдавить из мякоти сок. Кусочки мякоти, попавшие в сок, отцеживать не надо. Это придаст десерту особую пикантность.
В кастрюльку положить набухший желатин и на медленном огне, постоянно помешивая, растворить его (кипеть жидкость не должна, иначе желатин потеряет свои желирующие свойства). В другой кастрюльке нагреть немного апельсиновый сок, попробовать и при необходимости добавить сахар. Влить в теплый сок растворенный желатин, хорошо размешать.
Острым ножом по краю апельсиновых «чашечек» аккуратно вырезать зубчики. Поставить эти чашечки в срезанные и очищенные от мякоти «крышечки», влить сок, поставить в холодильник до застывания. Этот десерт с потрясающим вкусом натурального апельсина великолепно украсит любой праздничный стол.
Компоненты:
2 ст. л. желатина,
1 кг сочных апельсинов (6—7 шт. ),
0, 5 стакана воды,
1—2 ст. л. сахара.
Приготовление: Замочить желатин в 100 мл воды, пусть набухает. Апельсины хорошо вымыть, срезать верхушки (примерно 1/4 часть плода). Выдавить из них немного сока и аккуратно, чайной ложечкой, выскоблить мякоть так, чтобы не повредилась кожица. Делать это следует над посудой, в которую будет стекать сок. Выдавить из мякоти сок. Кусочки мякоти, попавшие в сок, отцеживать не надо. Это придаст десерту особую пикантность.
В кастрюльку положить набухший желатин и на медленном огне, постоянно помешивая, растворить его (кипеть жидкость не должна, иначе желатин потеряет свои желирующие свойства). В другой кастрюльке нагреть немного апельсиновый сок, попробовать и при необходимости добавить сахар. Влить в теплый сок растворенный желатин, хорошо размешать.
Острым ножом по краю апельсиновых «чашечек» аккуратно вырезать зубчики. Поставить эти чашечки в срезанные и очищенные от мякоти «крышечки», влить сок, поставить в холодильник до застывания. Этот десерт с потрясающим вкусом натурального апельсина великолепно украсит любой праздничный стол.
Хрустящая рыба (Тацута-агэ)
5 небольших корюшек,
1/4 стакана соевого соуса,
1/2 стакана кукурузного крахмала,
3-4 ст. ложки растительного масла,
1 дайкон,
1 стручок тогараси,
1 ст. ложка измельченного зеленого лука.
Для соуса:
2/3 стакана бульона даши,
1 1/2 ст. ложки светлого соевого соуса,
1 ч. ложка сакэ, 2 ч. ложки сахара.
Рыбу очистить, хорошо вымыть, обсушить бумажной салфеткой, сложить в эмалированную или стеклянную посуду, залить соевым соусом и оставить на 5-10 минут.
Тем временем приготовить соус: в небольшую сковороду влить бульон даши, соевый соус и сакэ, добавить сахар и, помешивая, нагревать на среднем огне, пока сахар полностью не растворится. Готовый соус накрыть крышкой, чтобы он оставался теплым.
Тогараси очистить от семян, ополоснуть и нарезать довольно тонкими полосками. Дайкон очистить, сделать в нем ножом небольшие глубокие отверстия, вставить в них кусочки тогараси и натереть на крупной терке — получается похоже на осенние багряные листья японского клена.
Рыбу вынуть из соевого соуса, обвалять в кукурузном крахмале и обжарить в сильно нагретом растительном масле в течение 5-6 минут, переворачивая тушки 1— 2 раза. Готовую рыбу выложить на бумажные салфетки, чтобы избавиться от лишнего жира, а потом переложить на порционные тарелки. Рядом с рыбой положить тертый дайкон, посыпать ее зеленым луком и подать блюдо к столу. Отдельно подать соус для обмакивания, тушеные или маринованные овощи и отварной рис.
5 небольших корюшек,
1/4 стакана соевого соуса,
1/2 стакана кукурузного крахмала,
3-4 ст. ложки растительного масла,
1 дайкон,
1 стручок тогараси,
1 ст. ложка измельченного зеленого лука.
Для соуса:
2/3 стакана бульона даши,
1 1/2 ст. ложки светлого соевого соуса,
1 ч. ложка сакэ, 2 ч. ложки сахара.
Рыбу очистить, хорошо вымыть, обсушить бумажной салфеткой, сложить в эмалированную или стеклянную посуду, залить соевым соусом и оставить на 5-10 минут.
Тем временем приготовить соус: в небольшую сковороду влить бульон даши, соевый соус и сакэ, добавить сахар и, помешивая, нагревать на среднем огне, пока сахар полностью не растворится. Готовый соус накрыть крышкой, чтобы он оставался теплым.
Тогараси очистить от семян, ополоснуть и нарезать довольно тонкими полосками. Дайкон очистить, сделать в нем ножом небольшие глубокие отверстия, вставить в них кусочки тогараси и натереть на крупной терке — получается похоже на осенние багряные листья японского клена.
Рыбу вынуть из соевого соуса, обвалять в кукурузном крахмале и обжарить в сильно нагретом растительном масле в течение 5-6 минут, переворачивая тушки 1— 2 раза. Готовую рыбу выложить на бумажные салфетки, чтобы избавиться от лишнего жира, а потом переложить на порционные тарелки. Рядом с рыбой положить тертый дайкон, посыпать ее зеленым луком и подать блюдо к столу. Отдельно подать соус для обмакивания, тушеные или маринованные овощи и отварной рис.
БУЛЬОН С ЛАПШОЙ СОБА И ГРЕБЕШКАМИ
На 2 порции:
4 чашки воды
4 ч л растворимого порошка даши
2 ст л соевого соуса
2 ч л тертого свежего имбиря
1 морковь, порезанная брусочками
90 г тонкой лапши соба (гречневая лапша)
12 свежих гребешков, удалить икру
1 перо зеленого лука, порезанное по диагонали
1. Довести до кипения кастрюлю с водой, добавить порошок даши, соевый соус, имбирь и морковь, затем варить 6 минут.
2. Пока кипит бульон, отварить лапшу по инструкциям на упаковке в отдельной кастрюле в течение 4 минут, затем слить.
3. Добавить гребешки в бульон и варить 2 минуты, снять с огня, затем добавить лапшу. Подавать в глубоких тарелках, посыпав луком.
На заметку
Можно добавить большие сырые креветки вместо гребешков.
Также можно добавить порезанные грибы.
На 2 порции:
4 чашки воды
4 ч л растворимого порошка даши
2 ст л соевого соуса
2 ч л тертого свежего имбиря
1 морковь, порезанная брусочками
90 г тонкой лапши соба (гречневая лапша)
12 свежих гребешков, удалить икру
1 перо зеленого лука, порезанное по диагонали
1. Довести до кипения кастрюлю с водой, добавить порошок даши, соевый соус, имбирь и морковь, затем варить 6 минут.
2. Пока кипит бульон, отварить лапшу по инструкциям на упаковке в отдельной кастрюле в течение 4 минут, затем слить.
3. Добавить гребешки в бульон и варить 2 минуты, снять с огня, затем добавить лапшу. Подавать в глубоких тарелках, посыпав луком.
На заметку
Можно добавить большие сырые креветки вместо гребешков.
Также можно добавить порезанные грибы.
АРОМАТНЫЕ РИСОВЫЕ ШАРИКИ
Это, пожалуй, самая распространенная и популярная закуска, которую подают к напиткам во всех без исключения кафе и пивных барах Японии. В качестве гарнира к ней могут использоваться любые соленья, лососевая икра, свежие и маринованные овощи.
Продукты:
900 г мелкозернистого шлифованного риса,
кунжутное масло,
соевый соус,
маринованные и свежие овощи
Инструкции:
Промойте и высушите рис. Переложите его в кастрюлю, залейте водой (соотношение рис:вода - 1:2), слегка посолите и оставьте на 20 минут. Накрыв кастрюлю крышкой, поставьте ее на средний огонь, а перед тем как вода начнет закипать, на 2-5 минуты увеличьте огонь до сильного. Сделайте огонь слабым и готовьте на нем рис 20 минут, а затем на 10 секунд снова увеличьте огонь до очень сильного и выключите плиту. Проложите между кастрюлей и крышкой кухонное полотенце или бумажные салфетки и дайте настояться не менее 20 минут.
Разделите вареный рис на восемь равных частей и слепите из каждой маленький сильно скругленный треугольник: смочите руки в воде, предварительно добавив в нее немного уксуса, чтобы рис не прилипал к ладоням.
Скатайте из риса шарик и слегка придавите его с противоположных сторон. Затем, положив приплюснутый шарик на ладонь, пальцами другой руки придайте ему треугольную форму. Таким же образом приготовьте еще семь шариков.
Разогрейте духовку до температуры 250 °С. Равномерным слоем смажьте все рисовые шарики кунжутным маслом и соевым соусом, поместите их в духовку и запекайте 10 минут. Подавайте с гарниром из свежих и маринованных овощей.
Это, пожалуй, самая распространенная и популярная закуска, которую подают к напиткам во всех без исключения кафе и пивных барах Японии. В качестве гарнира к ней могут использоваться любые соленья, лососевая икра, свежие и маринованные овощи.
Продукты:
900 г мелкозернистого шлифованного риса,
кунжутное масло,
соевый соус,
маринованные и свежие овощи
Инструкции:
Промойте и высушите рис. Переложите его в кастрюлю, залейте водой (соотношение рис:вода - 1:2), слегка посолите и оставьте на 20 минут. Накрыв кастрюлю крышкой, поставьте ее на средний огонь, а перед тем как вода начнет закипать, на 2-5 минуты увеличьте огонь до сильного. Сделайте огонь слабым и готовьте на нем рис 20 минут, а затем на 10 секунд снова увеличьте огонь до очень сильного и выключите плиту. Проложите между кастрюлей и крышкой кухонное полотенце или бумажные салфетки и дайте настояться не менее 20 минут.
Разделите вареный рис на восемь равных частей и слепите из каждой маленький сильно скругленный треугольник: смочите руки в воде, предварительно добавив в нее немного уксуса, чтобы рис не прилипал к ладоням.
Скатайте из риса шарик и слегка придавите его с противоположных сторон. Затем, положив приплюснутый шарик на ладонь, пальцами другой руки придайте ему треугольную форму. Таким же образом приготовьте еще семь шариков.
Разогрейте духовку до температуры 250 °С. Равномерным слоем смажьте все рисовые шарики кунжутным маслом и соевым соусом, поместите их в духовку и запекайте 10 минут. Подавайте с гарниром из свежих и маринованных овощей.
Салат "Суномоно"
дайкон
свежий огурец
морские водоросли
вареный осьминог
крабовые палочки
соевый соус
уксус
вино
кунжутное масло
кунжутные семечки
Что делать:
Дайкон, свежий огурец, морские водоросли, вареного осьминога и крабовые палочки нарезать соломкой. Положить этот микс в одну емкость и заправить смесью из соевого соуса, уксуса, вина, кунжутного масла и кунжутных семечек.
дайкон
свежий огурец
морские водоросли
вареный осьминог
крабовые палочки
соевый соус
уксус
вино
кунжутное масло
кунжутные семечки
Что делать:
Дайкон, свежий огурец, морские водоросли, вареного осьминога и крабовые палочки нарезать соломкой. Положить этот микс в одну емкость и заправить смесью из соевого соуса, уксуса, вина, кунжутного масла и кунжутных семечек.
Тяванмуси
600 мл рыбного бульона
3 яйца
1 ст. л. мерин (сладкое сакэ)
1 ст. л. соевого соуса
0,5 ст. л. соли
Для наполнителя:
(в расчете на 1 чашку)
1 кусочек курицы
1 креветка
1 гриб шиитакэ
Что делать:
Яйца взбить венчиком до образования густой пены. Продолжая взбивать, постепенно добавить сакэ, соевый соус, соль и бульон. Процедить через марлю, чтобы смесь имела однородную консистенцию.
Курицу, креветку и грибы положить в кипяток и подержать 1 минуту. Разложить наполнители по чашкам (или глубоким мисочкам), залить получившейся смесью и готовить на пару 25–30 минут.
Украсить зеленью петрушки.
600 мл рыбного бульона
3 яйца
1 ст. л. мерин (сладкое сакэ)
1 ст. л. соевого соуса
0,5 ст. л. соли
Для наполнителя:
(в расчете на 1 чашку)
1 кусочек курицы
1 креветка
1 гриб шиитакэ
Что делать:
Яйца взбить венчиком до образования густой пены. Продолжая взбивать, постепенно добавить сакэ, соевый соус, соль и бульон. Процедить через марлю, чтобы смесь имела однородную консистенцию.
Курицу, креветку и грибы положить в кипяток и подержать 1 минуту. Разложить наполнители по чашкам (или глубоким мисочкам), залить получившейся смесью и готовить на пару 25–30 минут.
Украсить зеленью петрушки.
Субута
на 4 порции:
500 г свинины
200 г сушеных опят
200 г моркови
200 г репчатого лука
2 красных болгарских перца
2 зеленых болгарских перца
2 ч. л. тертого свежего имбиря
2 ч. л. тертого чеснока
8 ст. л. кетчупа
4 ч. л. соевого соуса
4 ст. л. яблочного уксуса
4 ч. л. сахара
15 г крахмала
черный молотый перец
1 стакан растительного масла
Для маринада:
4 ст. л. тертого свежего имбиря
4 ч. л. тертого чеснока
4 ст. л. соевого соуса
Что делать:
Опята замочить в холодной воде на 4 ч.
Нарезать болгарский перец и репчатый лук крупными треугольниками. Нарезать крупно морковь. Опустить ее на 8 мин. в кипящую воду.
На сковороду влить 1 ст. л. растительного масла, добавить имбирь и чеснок. Слегка обжарить опята, лук, болгарский перец, морковь. Добавить кетчуп, соевый соус, уксус, сахар. Поперчить и, помешивая, добавить крахмал. Снять с огня, когда смесь начнет густеть. Если соус получается очень густой, можно разбавить его водой.
Мясо нарезать кубиками. Смешать для маринада имбирь, чеснок и соевый соус. Кусочки мяса сначала обмакнуть в полученный маринад, затем обвалять в крахмале.
В небольшую сковороду с высокими краями влить оставшееся растительное масло и обжарить мясо (масло должно его полностью покрывать). С той же целью можно использовать фритюрницу.
Готовое мясо выложить на тарелку, смешать с овощами в соусе. Подавать горячим.
на 4 порции:
500 г свинины
200 г сушеных опят
200 г моркови
200 г репчатого лука
2 красных болгарских перца
2 зеленых болгарских перца
2 ч. л. тертого свежего имбиря
2 ч. л. тертого чеснока
8 ст. л. кетчупа
4 ч. л. соевого соуса
4 ст. л. яблочного уксуса
4 ч. л. сахара
15 г крахмала
черный молотый перец
1 стакан растительного масла
Для маринада:
4 ст. л. тертого свежего имбиря
4 ч. л. тертого чеснока
4 ст. л. соевого соуса
Что делать:
Опята замочить в холодной воде на 4 ч.
Нарезать болгарский перец и репчатый лук крупными треугольниками. Нарезать крупно морковь. Опустить ее на 8 мин. в кипящую воду.
На сковороду влить 1 ст. л. растительного масла, добавить имбирь и чеснок. Слегка обжарить опята, лук, болгарский перец, морковь. Добавить кетчуп, соевый соус, уксус, сахар. Поперчить и, помешивая, добавить крахмал. Снять с огня, когда смесь начнет густеть. Если соус получается очень густой, можно разбавить его водой.
Мясо нарезать кубиками. Смешать для маринада имбирь, чеснок и соевый соус. Кусочки мяса сначала обмакнуть в полученный маринад, затем обвалять в крахмале.
В небольшую сковороду с высокими краями влить оставшееся растительное масло и обжарить мясо (масло должно его полностью покрывать). С той же целью можно использовать фритюрницу.
Готовое мясо выложить на тарелку, смешать с овощами в соусе. Подавать горячим.
Субута
на 4 порции:
500 г свинины
200 г сушеных опят
200 г моркови
200 г репчатого лука
2 красных болгарских перца
2 зеленых болгарских перца
2 ч. л. тертого свежего имбиря
2 ч. л. тертого чеснока
8 ст. л. кетчупа
4 ч. л. соевого соуса
4 ст. л. яблочного уксуса
4 ч. л. сахара
15 г крахмала
черный молотый перец
1 стакан растительного масла
Для маринада:
4 ст. л. тертого свежего имбиря
4 ч. л. тертого чеснока
4 ст. л. соевого соуса
Что делать:
Опята замочить в холодной воде на 4 ч.
Нарезать болгарский перец и репчатый лук крупными треугольниками. Нарезать крупно морковь. Опустить ее на 8 мин. в кипящую воду.
На сковороду влить 1 ст. л. растительного масла, добавить имбирь и чеснок. Слегка обжарить опята, лук, болгарский перец, морковь. Добавить кетчуп, соевый соус, уксус, сахар. Поперчить и, помешивая, добавить крахмал. Снять с огня, когда смесь начнет густеть. Если соус получается очень густой, можно разбавить его водой.
Мясо нарезать кубиками. Смешать для маринада имбирь, чеснок и соевый соус. Кусочки мяса сначала обмакнуть в полученный маринад, затем обвалять в крахмале.
В небольшую сковороду с высокими краями влить оставшееся растительное масло и обжарить мясо (масло должно его полностью покрывать). С той же целью можно использовать фритюрницу.
Готовое мясо выложить на тарелку, смешать с овощами в соусе. Подавать горячим.
на 4 порции:
500 г свинины
200 г сушеных опят
200 г моркови
200 г репчатого лука
2 красных болгарских перца
2 зеленых болгарских перца
2 ч. л. тертого свежего имбиря
2 ч. л. тертого чеснока
8 ст. л. кетчупа
4 ч. л. соевого соуса
4 ст. л. яблочного уксуса
4 ч. л. сахара
15 г крахмала
черный молотый перец
1 стакан растительного масла
Для маринада:
4 ст. л. тертого свежего имбиря
4 ч. л. тертого чеснока
4 ст. л. соевого соуса
Что делать:
Опята замочить в холодной воде на 4 ч.
Нарезать болгарский перец и репчатый лук крупными треугольниками. Нарезать крупно морковь. Опустить ее на 8 мин. в кипящую воду.
На сковороду влить 1 ст. л. растительного масла, добавить имбирь и чеснок. Слегка обжарить опята, лук, болгарский перец, морковь. Добавить кетчуп, соевый соус, уксус, сахар. Поперчить и, помешивая, добавить крахмал. Снять с огня, когда смесь начнет густеть. Если соус получается очень густой, можно разбавить его водой.
Мясо нарезать кубиками. Смешать для маринада имбирь, чеснок и соевый соус. Кусочки мяса сначала обмакнуть в полученный маринад, затем обвалять в крахмале.
В небольшую сковороду с высокими краями влить оставшееся растительное масло и обжарить мясо (масло должно его полностью покрывать). С той же целью можно использовать фритюрницу.
Готовое мясо выложить на тарелку, смешать с овощами в соусе. Подавать горячим.
Рисовый квас
100 г отварного риса
1,5 л воды
1 г дрожжей
1 ст. л. изюма
100 г сахара
Что делать:
1. Для этого блюда можно использовать рис, оставшийся после приготовления суши, или сварить новую порцию.
Рис промыть под струей холодной воды, отварить до готовности без соли и остудить.
2. Присыпать рис 1 ст. л. сахара, добавить дрожжи и изюм. Завернуть в полотенце и оставить на 1 ч в теплом месте.
3. Размешать оставшийся сахар в теплой кипяченой воде. Залить рис, накрыть пленкой и оставить в теплом месте на 4–5 дней. Аккуратно процедить, разлить по бутылкам, охладить. Хранить в холодильнике не более 7 дней.
100 г отварного риса
1,5 л воды
1 г дрожжей
1 ст. л. изюма
100 г сахара
Что делать:
1. Для этого блюда можно использовать рис, оставшийся после приготовления суши, или сварить новую порцию.
Рис промыть под струей холодной воды, отварить до готовности без соли и остудить.
2. Присыпать рис 1 ст. л. сахара, добавить дрожжи и изюм. Завернуть в полотенце и оставить на 1 ч в теплом месте.
3. Размешать оставшийся сахар в теплой кипяченой воде. Залить рис, накрыть пленкой и оставить в теплом месте на 4–5 дней. Аккуратно процедить, разлить по бутылкам, охладить. Хранить в холодильнике не более 7 дней.
Красный остров
помидоры черри
клубника
осьминог
креветки
васаби
латук
руккола
ежевика
клубничный соус
лимонный сок
растительное масло
Что делать:
Приготовить микс-салат из латука и рукколы, помидоров черри, кусочков клубники, тонко нарезанного вареного осьминога и вареных креветок, добавив небольшое количество васаби.
Отдельно приготовить красный соус, смешав в блендере пюре из ежевики, клубничный соус, лимонный сок и растительное масло. Выложить микс на тарелку, вокруг распределить красный соус.
помидоры черри
клубника
осьминог
креветки
васаби
латук
руккола
ежевика
клубничный соус
лимонный сок
растительное масло
Что делать:
Приготовить микс-салат из латука и рукколы, помидоров черри, кусочков клубники, тонко нарезанного вареного осьминога и вареных креветок, добавив небольшое количество васаби.
Отдельно приготовить красный соус, смешав в блендере пюре из ежевики, клубничный соус, лимонный сок и растительное масло. Выложить микс на тарелку, вокруг распределить красный соус.
Канитама
12 яиц
150 г крабового мяса
100 г зеленого лука
2 ст. л. растительного масла
20 г порошка даси
15 г крахмала
2 ч. л. соевого соуса
Что делать:
Яйца взбить венчиком.
Порезать крабовое мясо на мелкие кусочки, слегка обжарить на растительном масле вместе с нарезанными перышками лука.
Влить яйца на сковороду. Когда яичница будет готова, переложить на тарелку.
Довести до кипения 400 мл воды. Добавить, помешивая, даси и крахмал. Влить соевый соус.
Когда смесь начнет густеть, снять с огня. Залить полученным соусом яичницу.
Подавать горячим.
12 яиц
150 г крабового мяса
100 г зеленого лука
2 ст. л. растительного масла
20 г порошка даси
15 г крахмала
2 ч. л. соевого соуса
Что делать:
Яйца взбить венчиком.
Порезать крабовое мясо на мелкие кусочки, слегка обжарить на растительном масле вместе с нарезанными перышками лука.
Влить яйца на сковороду. Когда яичница будет готова, переложить на тарелку.
Довести до кипения 400 мл воды. Добавить, помешивая, даси и крахмал. Влить соевый соус.
Когда смесь начнет густеть, снять с огня. Залить полученным соусом яичницу.
Подавать горячим.
Хиящука
200 г свинины
200 г морской капусты вакамэ
200 г огурцов
2 ст. л. растительного масла
150 г помидоров
40 г горчицы
300 г вермишели
30 г порошка даси
200 г сахара
400 мл яблочного уксуса
200 мл соевого соуса
Что делать:
Отварить вермишель. Выложить на тарелку.
Отварить свинину в кипятке, остудить, нарезать соломкой.
Водоросли положить в холодную воду на 2 ч.
Огурцы нарезать соломкой, помидоры – кружками.
Смешать уксус, соевый соус, сахар, даси. Огурцы, водоросли и мясо выложить поверх вермишели. Украсить помидорами. Полить соусом. На край тарелки выложить горчицу.
Подавать холодным.
200 г свинины
200 г морской капусты вакамэ
200 г огурцов
2 ст. л. растительного масла
150 г помидоров
40 г горчицы
300 г вермишели
30 г порошка даси
200 г сахара
400 мл яблочного уксуса
200 мл соевого соуса
Что делать:
Отварить вермишель. Выложить на тарелку.
Отварить свинину в кипятке, остудить, нарезать соломкой.
Водоросли положить в холодную воду на 2 ч.
Огурцы нарезать соломкой, помидоры – кружками.
Смешать уксус, соевый соус, сахар, даси. Огурцы, водоросли и мясо выложить поверх вермишели. Украсить помидорами. Полить соусом. На край тарелки выложить горчицу.
Подавать холодным.
"Мешочки" из курицы с рисом
4 куриных бедрышка
3 тонких ломтика бекона
1 луковица
1 стебель черенкового сельдерея
1 зубчик чеснока
0,5 стакана белого риса
0,5 стакана дикого риса
по 0,5 ч. л. соли и черного перца
1 ст. л. растительного масла
Что делать:
1. Дикий рис замочить в холодной воде на 40 мин., затем откинуть на сито. Куриные бедра вымыть, обсушить. Сделать глубокий надрез вдоль бедренной кости и, аккуратно подрезая мясо, удалить кость. Положить бедра на рабочую поверхность кожей вниз, накрыть пищевой пленкой и хорошо отбить. Снять пленку, натереть мясо солью и перцем, вновь накрыть пленкой и отложить.
2. Вскипятить в кастрюле 2 стакана воды, добавить щепотку соли. Всыпать в кипящую воду белый и дикий рис, варить 5 мин. Затем убавить огонь до минимума и готовить рис еще 10 мин. Снять с огня, дать постоять, чтобы впиталась вся оставшаяся вода.
3. Лук очистить, нарезать небольшими кубиками. Сельдерей вымыть, мелко нарезать. Чеснок очистить, нашинковать. Бекон нарезать небольшими кусочками. Разогреть сковороду, положить бекон и жарить 2 мин. Добавить лук, сельдерей и чеснок, готовить все вместе 5 мин.
4. Переложить обжаренные овощи и бекон в миску. Добавить белый и черный рис, перемешать.
Солить и перчить начинку не надо, но можно добавить молотые семена кориандра или немного сушеного тимьяна.
5. В центр каждого из подготовленных куриных бедер выложить горкой по 1,5-2 ст. л. начинки, оставив края свободными (примерно по 2 см).
6. Подтянуть свободные края к центру так, чтобы получился мешочек. Закрепить мешочки деревянными зубочистками, следя за тем, чтобы начинка оставалась внутри.
Духовку разогреть до 175°С. Мешочки смазать растительным маслом, плотно завернуть в фольгу. Поставить в духовку, готовить 30 мин.
Вынуть из духовки и дать постоять в фольге еще 5 мин. Снять фольгу, сразу же подать к столу.
4 куриных бедрышка
3 тонких ломтика бекона
1 луковица
1 стебель черенкового сельдерея
1 зубчик чеснока
0,5 стакана белого риса
0,5 стакана дикого риса
по 0,5 ч. л. соли и черного перца
1 ст. л. растительного масла
Что делать:
1. Дикий рис замочить в холодной воде на 40 мин., затем откинуть на сито. Куриные бедра вымыть, обсушить. Сделать глубокий надрез вдоль бедренной кости и, аккуратно подрезая мясо, удалить кость. Положить бедра на рабочую поверхность кожей вниз, накрыть пищевой пленкой и хорошо отбить. Снять пленку, натереть мясо солью и перцем, вновь накрыть пленкой и отложить.
2. Вскипятить в кастрюле 2 стакана воды, добавить щепотку соли. Всыпать в кипящую воду белый и дикий рис, варить 5 мин. Затем убавить огонь до минимума и готовить рис еще 10 мин. Снять с огня, дать постоять, чтобы впиталась вся оставшаяся вода.
3. Лук очистить, нарезать небольшими кубиками. Сельдерей вымыть, мелко нарезать. Чеснок очистить, нашинковать. Бекон нарезать небольшими кусочками. Разогреть сковороду, положить бекон и жарить 2 мин. Добавить лук, сельдерей и чеснок, готовить все вместе 5 мин.
4. Переложить обжаренные овощи и бекон в миску. Добавить белый и черный рис, перемешать.
Солить и перчить начинку не надо, но можно добавить молотые семена кориандра или немного сушеного тимьяна.
5. В центр каждого из подготовленных куриных бедер выложить горкой по 1,5-2 ст. л. начинки, оставив края свободными (примерно по 2 см).
6. Подтянуть свободные края к центру так, чтобы получился мешочек. Закрепить мешочки деревянными зубочистками, следя за тем, чтобы начинка оставалась внутри.
Духовку разогреть до 175°С. Мешочки смазать растительным маслом, плотно завернуть в фольгу. Поставить в духовку, готовить 30 мин.
Вынуть из духовки и дать постоять в фольге еще 5 мин. Снять фольгу, сразу же подать к столу.
Тэмпура с креветками
36 крупных сырых креветок
1 яйцо
150 г пшеничной муки
250 мл ледяной воды
6 ст. л. соевого соуса
3 ч. л. сахарной пудры
1 дайкон
1 ст. л. свежего имбиря
2 ст. л. натертого хрена
растительное масло для фритюра
Что делать:
У креветок удалить головы и весь панцирь, кроме хвостика. Обсушить салфеткой.
Редьку и имбирь натереть на мелкой терке, смешать с хреном, переложить в миску и отставить. Развести сахар в соевом соусе.
Яйцо взбить с водой в пену, добавить муку и быстро перемешать, не взбивая, даже если останутся комки, иначе кляр получится слишком тяжелым.
Разогреть масло во фритюрнице. Креветки окунуть в кляр, а затем опустить во фритюр. Как только вы опустите креветки во фритюр, он начнет пениться крупными пузырями. Когда пузыри уменьшатся в размере, это будет означать, что креветки готовы. Выложить креветки на бумажную салфетку, чтобы стекло лишнее масло.
Подавать горячими с соевым соусом и салатом из тертой редьки.
36 крупных сырых креветок
1 яйцо
150 г пшеничной муки
250 мл ледяной воды
6 ст. л. соевого соуса
3 ч. л. сахарной пудры
1 дайкон
1 ст. л. свежего имбиря
2 ст. л. натертого хрена
растительное масло для фритюра
Что делать:
У креветок удалить головы и весь панцирь, кроме хвостика. Обсушить салфеткой.
Редьку и имбирь натереть на мелкой терке, смешать с хреном, переложить в миску и отставить. Развести сахар в соевом соусе.
Яйцо взбить с водой в пену, добавить муку и быстро перемешать, не взбивая, даже если останутся комки, иначе кляр получится слишком тяжелым.
Разогреть масло во фритюрнице. Креветки окунуть в кляр, а затем опустить во фритюр. Как только вы опустите креветки во фритюр, он начнет пениться крупными пузырями. Когда пузыри уменьшатся в размере, это будет означать, что креветки готовы. Выложить креветки на бумажную салфетку, чтобы стекло лишнее масло.
Подавать горячими с соевым соусом и салатом из тертой редьки.
ПЯТИМИНУТНЫЕ ЯПОНСКИЕ МАРИНОВАННЫЕ ОВОЩИ
Ингредиенты: На 4 порции:
1/2 огурца
1 ч л мелкой морской соли
2 ст л японского соевого соуса
сок 1/2 лайма
листья мяты
Этот рецепт только и занимает пять минут. Больше всего мне нравится, что так можно приготовить почти любой овощ и закончить травами по вкусу. Здесь предложен вариант с огурцом, но попробуйте с морковью и базиликом, свеклой и эстрагоном, редькой мули и кориандром, имбирем или мятой. Главное нашинковать овощи очень тонко.
1. Порезать огурец пополам вдоль и ложкой выскоблить семена. Порезать на кусочки толщиной 3 мм (лучше всего овощечисткой). Положить в миску и посыпать солью. Затем руками тщательно помять огурец с солью.
2. Оставить на 2-3 минуты. Затем по горсти руками выдавить выделяющийся сок из огурцов и переложить в чистую салатницу. Побрызгать соевым соусом и лаймом и добавить мяту. Подавать с пивом.
Ингредиенты: На 4 порции:
1/2 огурца
1 ч л мелкой морской соли
2 ст л японского соевого соуса
сок 1/2 лайма
листья мяты
Этот рецепт только и занимает пять минут. Больше всего мне нравится, что так можно приготовить почти любой овощ и закончить травами по вкусу. Здесь предложен вариант с огурцом, но попробуйте с морковью и базиликом, свеклой и эстрагоном, редькой мули и кориандром, имбирем или мятой. Главное нашинковать овощи очень тонко.
1. Порезать огурец пополам вдоль и ложкой выскоблить семена. Порезать на кусочки толщиной 3 мм (лучше всего овощечисткой). Положить в миску и посыпать солью. Затем руками тщательно помять огурец с солью.
2. Оставить на 2-3 минуты. Затем по горсти руками выдавить выделяющийся сок из огурцов и переложить в чистую салатницу. Побрызгать соевым соусом и лаймом и добавить мяту. Подавать с пивом.
Тануки дзиру
Тануки дзиру (суп с мисо, свининой (енотом) и овощами)
На 4 порции:
200 г. мякоти постной свинины
15 см. гобо или 1 пастернак
50 г. дайкона 4 гриба сиитаке 1/2 пакета коннияку
или 110—140 г тофу кунжутное масло для жарки 1 2/3 стакана второго бульона даси или 1 2/3 стакана воды плюс
2 ч. ложки даси-но-мото
41/2 ч. ложки мисо 2 головки зеленого лука или шалота 1 ч. ложка семян кунжута
- Приготовление:
Этот очень наваристый и сытный суп называется тануки дзиру, то есть енотовый суп по-охотничьи. В наши дни вместо мяса енота используют свинину.
1. Мясо разрежьте на очень тонкие пластики, которые затем нарежьте кусочками величиной с почтовую марку. Отложите свинину в сторону.
2. Очищенный гобо нарежьте наискосок ломтиками толщиной 1 см и сразу же
залейте холодной водой, чтобы они не потеряли цвет. Если вы используете
пастернак, то очистите его, разрежьте вдоль пополам и нарежьте полукруглыми ломтиками толщиной 1 см.
3. Дайкон очистите и нарежьте кубиками со стороной 1,5 см. У грибов сиитаке удалите ножки, а шляпки разрежьте на четыре части.
4. Коннияку варите в кипящей воде 1 минуту, затем откиньте на сито и остудите. Разрежьте сперва вдоль на 4 части, а затем поперек на кусочки толщиной 3 мм.
5. В большой кастрюле разогрейте немного кунжутного масла до такой степени, чтобы над ним показался пурпурный дымок. Обжарьте на масле свинину, затем добавьте тофу или коннияку и все овощи, кроме зеленого лука. Как только мясо изменит цвет, влейте в кастрюлю бульон.
6. Доведите бульон до кипения на среднем огне, постоянно снимая пену до прозрачности. Убавьте огонь, закройте кастрюлю крышкой и варите суп 15 минут при слабом кипении.
7. Мисо смешайте с 4 столовыми ложками горячего бульона до однородной пасты. Введите одну треть пасты в суп. Положите в суп мелко рубленные перья зеленого лука и снимите кастрюлю с огня. Подавайте суп очень горячим, разлив в порционные чашки и посыпав семенами кунжута.
Тануки дзиру (суп с мисо, свининой (енотом) и овощами)
На 4 порции:
200 г. мякоти постной свинины
15 см. гобо или 1 пастернак
50 г. дайкона 4 гриба сиитаке 1/2 пакета коннияку
или 110—140 г тофу кунжутное масло для жарки 1 2/3 стакана второго бульона даси или 1 2/3 стакана воды плюс
2 ч. ложки даси-но-мото
41/2 ч. ложки мисо 2 головки зеленого лука или шалота 1 ч. ложка семян кунжута
- Приготовление:
Этот очень наваристый и сытный суп называется тануки дзиру, то есть енотовый суп по-охотничьи. В наши дни вместо мяса енота используют свинину.
1. Мясо разрежьте на очень тонкие пластики, которые затем нарежьте кусочками величиной с почтовую марку. Отложите свинину в сторону.
2. Очищенный гобо нарежьте наискосок ломтиками толщиной 1 см и сразу же
залейте холодной водой, чтобы они не потеряли цвет. Если вы используете
пастернак, то очистите его, разрежьте вдоль пополам и нарежьте полукруглыми ломтиками толщиной 1 см.
3. Дайкон очистите и нарежьте кубиками со стороной 1,5 см. У грибов сиитаке удалите ножки, а шляпки разрежьте на четыре части.
4. Коннияку варите в кипящей воде 1 минуту, затем откиньте на сито и остудите. Разрежьте сперва вдоль на 4 части, а затем поперек на кусочки толщиной 3 мм.
5. В большой кастрюле разогрейте немного кунжутного масла до такой степени, чтобы над ним показался пурпурный дымок. Обжарьте на масле свинину, затем добавьте тофу или коннияку и все овощи, кроме зеленого лука. Как только мясо изменит цвет, влейте в кастрюлю бульон.
6. Доведите бульон до кипения на среднем огне, постоянно снимая пену до прозрачности. Убавьте огонь, закройте кастрюлю крышкой и варите суп 15 минут при слабом кипении.
7. Мисо смешайте с 4 столовыми ложками горячего бульона до однородной пасты. Введите одну треть пасты в суп. Положите в суп мелко рубленные перья зеленого лука и снимите кастрюлю с огня. Подавайте суп очень горячим, разлив в порционные чашки и посыпав семенами кунжута.
Лосось в омлете
Тамаго-тоджи, что означает яичная заливка, является японским названием этого типа блюд, которые могут приготавливаться из различных ингредиентов. Здесь использована консервированная горбуша, придающая блюду очень нежный вкус. Вместо горбуши может быть использован жареный соевый творог (тофу).
ИНГРЕДИЕНТЫ
1 x 400 г банка консервированной горбуши, рассол слить, косточки и кожу удалить
10 стручков сахарного горошка "манжту", кончики стручков обрезать
2 большие мягкие луковицы, нарезать ломтиками
40 мл (8 чайных ложек) сахара
30 мл (2 столовые ложки) соевого соуса
4 мелких яйца взбить
Выход порций: 4
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
1 .Разомните рыбу вилкой. Отварите горошек в течение 2—3 минут (воду слейте) и мелко нарежьте.
2. Положите лук в сковороду, добавьте 200 мл (неполный стакан) воды и доведите до кипения. Варите 5 минут на среднем огне, затем добавьте сахар и соевый соус. Варите еще 5 минут .
3 . Добавьте горбушу и варите 2—3 минуты или пока бульон практически не испарится. Залейте сверху яйцом, чтобы покрыть всю поверхность. Посыпьте горошком и закройте сковороду. Жарьте 1 минуту на среднем огне, чтобы только схватилось яйцо. Не пережарьте, или яйцо свернется и будет плавать отдельными хлопьями. Выложите ложкой из сковороды на тарелку и сразу подавайте.
Тамаго-тоджи, что означает яичная заливка, является японским названием этого типа блюд, которые могут приготавливаться из различных ингредиентов. Здесь использована консервированная горбуша, придающая блюду очень нежный вкус. Вместо горбуши может быть использован жареный соевый творог (тофу).
ИНГРЕДИЕНТЫ
1 x 400 г банка консервированной горбуши, рассол слить, косточки и кожу удалить
10 стручков сахарного горошка "манжту", кончики стручков обрезать
2 большие мягкие луковицы, нарезать ломтиками
40 мл (8 чайных ложек) сахара
30 мл (2 столовые ложки) соевого соуса
4 мелких яйца взбить
Выход порций: 4
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
1 .Разомните рыбу вилкой. Отварите горошек в течение 2—3 минут (воду слейте) и мелко нарежьте.
2. Положите лук в сковороду, добавьте 200 мл (неполный стакан) воды и доведите до кипения. Варите 5 минут на среднем огне, затем добавьте сахар и соевый соус. Варите еще 5 минут .
3 . Добавьте горбушу и варите 2—3 минуты или пока бульон практически не испарится. Залейте сверху яйцом, чтобы покрыть всю поверхность. Посыпьте горошком и закройте сковороду. Жарьте 1 минуту на среднем огне, чтобы только схватилось яйцо. Не пережарьте, или яйцо свернется и будет плавать отдельными хлопьями. Выложите ложкой из сковороды на тарелку и сразу подавайте.
Жареная свинина в имбирном маринаде
Имбирь — шога — специя, популярная в Японии. К этому рецепту хорошо подходит простой отварной рис.
ИНГРЕДИЕНТЫ
400 г свиной вырезки, нарезать на ломтики толщиной 1 см
2 помидора
пучок кресс-салата
смесь салатной зелени, на гарнир
7,5 мл (1 1/2 чайной ложки) растительного масла, для жарки
Для маринада:
20 г свежего корня имбиря
60 мл (4 столовые ложки) соевого соуса
15 мл (1 столовая ложка) саке или сухого белого вина
Выход порций: 4
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
1. Для приготовления маринада натрите имбирь и отожмите его над блюдом, чтобы получить 5 мл (1 чайную ложку) имбирного сока. Добавьте соевый соус и саке или вино; перемешайте. Положите в мелкое блюдо ломтики свинины, залейте маринадом и переверните ломтики, чтобы полностью покрыть их маринадом. Оставьте примерно на 15 минут.
2. Тем временем нарежьте помидоры на четыре дольки. Удалив корни, промойте и просушите кресс-салат. Поставьте подготовленные ингредиенты вместе с салатными листьями в холодильник.
3. Разогрейте растительное масло в сковороде. Положите в сковороду свинину в один слой и добавьте маринад. Жарьте на средне-сильном огне, один раз перевернув свинину, до золотистого цвета с обеих сторон.
4. Разложите свинину на тарелку с листьями салата, помидорами и кресс-салатом. Полейте соком со сковороды и сразу подавайте на стол.
Имбирь — шога — специя, популярная в Японии. К этому рецепту хорошо подходит простой отварной рис.
ИНГРЕДИЕНТЫ
400 г свиной вырезки, нарезать на ломтики толщиной 1 см
2 помидора
пучок кресс-салата
смесь салатной зелени, на гарнир
7,5 мл (1 1/2 чайной ложки) растительного масла, для жарки
Для маринада:
20 г свежего корня имбиря
60 мл (4 столовые ложки) соевого соуса
15 мл (1 столовая ложка) саке или сухого белого вина
Выход порций: 4
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
1. Для приготовления маринада натрите имбирь и отожмите его над блюдом, чтобы получить 5 мл (1 чайную ложку) имбирного сока. Добавьте соевый соус и саке или вино; перемешайте. Положите в мелкое блюдо ломтики свинины, залейте маринадом и переверните ломтики, чтобы полностью покрыть их маринадом. Оставьте примерно на 15 минут.
2. Тем временем нарежьте помидоры на четыре дольки. Удалив корни, промойте и просушите кресс-салат. Поставьте подготовленные ингредиенты вместе с салатными листьями в холодильник.
3. Разогрейте растительное масло в сковороде. Положите в сковороду свинину в один слой и добавьте маринад. Жарьте на средне-сильном огне, один раз перевернув свинину, до золотистого цвета с обеих сторон.
4. Разложите свинину на тарелку с листьями салата, помидорами и кресс-салатом. Полейте соком со сковороды и сразу подавайте на стол.
Жареная свинина в имбирном маринаде
Имбирь — шога — специя, популярная в Японии. К этому рецепту хорошо подходит простой отварной рис.
ИНГРЕДИЕНТЫ
400 г свиной вырезки, нарезать на ломтики толщиной 1 см
2 помидора
пучок кресс-салата
смесь салатной зелени, на гарнир
7,5 мл (1 1/2 чайной ложки) растительного масла, для жарки
Для маринада:
20 г свежего корня имбиря
60 мл (4 столовые ложки) соевого соуса
15 мл (1 столовая ложка) саке или сухого белого вина
Выход порций: 4
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
1. Для приготовления маринада натрите имбирь и отожмите его над блюдом, чтобы получить 5 мл (1 чайную ложку) имбирного сока. Добавьте соевый соус и саке или вино; перемешайте. Положите в мелкое блюдо ломтики свинины, залейте маринадом и переверните ломтики, чтобы полностью покрыть их маринадом. Оставьте примерно на 15 минут.
2. Тем временем нарежьте помидоры на четыре дольки. Удалив корни, промойте и просушите кресс-салат. Поставьте подготовленные ингредиенты вместе с салатными листьями в холодильник.
3. Разогрейте растительное масло в сковороде. Положите в сковороду свинину в один слой и добавьте маринад. Жарьте на средне-сильном огне, один раз перевернув свинину, до золотистого цвета с обеих сторон.
4. Разложите свинину на тарелку с листьями салата, помидорами и кресс-салатом. Полейте соком со сковороды и сразу подавайте на стол.
Имбирь — шога — специя, популярная в Японии. К этому рецепту хорошо подходит простой отварной рис.
ИНГРЕДИЕНТЫ
400 г свиной вырезки, нарезать на ломтики толщиной 1 см
2 помидора
пучок кресс-салата
смесь салатной зелени, на гарнир
7,5 мл (1 1/2 чайной ложки) растительного масла, для жарки
Для маринада:
20 г свежего корня имбиря
60 мл (4 столовые ложки) соевого соуса
15 мл (1 столовая ложка) саке или сухого белого вина
Выход порций: 4
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
1. Для приготовления маринада натрите имбирь и отожмите его над блюдом, чтобы получить 5 мл (1 чайную ложку) имбирного сока. Добавьте соевый соус и саке или вино; перемешайте. Положите в мелкое блюдо ломтики свинины, залейте маринадом и переверните ломтики, чтобы полностью покрыть их маринадом. Оставьте примерно на 15 минут.
2. Тем временем нарежьте помидоры на четыре дольки. Удалив корни, промойте и просушите кресс-салат. Поставьте подготовленные ингредиенты вместе с салатными листьями в холодильник.
3. Разогрейте растительное масло в сковороде. Положите в сковороду свинину в один слой и добавьте маринад. Жарьте на средне-сильном огне, один раз перевернув свинину, до золотистого цвета с обеих сторон.
4. Разложите свинину на тарелку с листьями салата, помидорами и кресс-салатом. Полейте соком со сковороды и сразу подавайте на стол.
Как ни банально, но....Отварной рис
4—6 порций:
480 г (2 1/5 стакана) риса
600 мл (2 1/2 стакана) воды
Очень важно хорошо промыть рис, так как от этого улучшается вкус готового продукта. Количество воды, в которой варится рис, можно немного увеличить в зависимости от желаемой текстуры отварного риса, а также если вы знаете, что готовите рис старого урожая, а не нового. В некоторых рецептах воду частично заменяют той или иной приправой.
1. Положите рис в большую миску. Залейте большим количеством воды. Затем быстро слейте эту воду, иначе у готового риса останется неприятный запах.
2. Тщательно перемешайте зерна, сильно надавливая на рис рукой чтобы удалить все порошкообразные отруби. Залейте рис большим количеством воды и быстро слейте воду. Повторите три-четыре раза.
3. Затем залейте большим количеством воды и перемешайте вручную два три раза. Слейте воду. Повторите еще несколько раз, пока стекающая вода на будет прозрачной.
4. Откиньте рис на мелкое сито и хорошо встряхните, затем просушите его в течение 30-60 минут.
5. Положите рис в рисоварку, влейте отмеренное количество воды и начинайте варить. Если вы используете глубокую кастрюлю, накройте ее и подержите на среднем огне, пока не пойдет пар. Убавьте огонь и варите рис на слабом огне 10—12 минут. Не снимайте крышку в процессе варки. В конце варки, прежде чем снять крышку, подержите рис 5 секунд на сильном огне.
6. Когда рис сварится, дайте ему постоять 15 минут, затем снимите крышку и один раз перемешайте рис смоченной в воде лопаточкой, чтобы удалить избытки пара (лопаточку смачивают водой во избежание прилипания риса к ней). Сразу подавайте на стол.
4—6 порций:
480 г (2 1/5 стакана) риса
600 мл (2 1/2 стакана) воды
Очень важно хорошо промыть рис, так как от этого улучшается вкус готового продукта. Количество воды, в которой варится рис, можно немного увеличить в зависимости от желаемой текстуры отварного риса, а также если вы знаете, что готовите рис старого урожая, а не нового. В некоторых рецептах воду частично заменяют той или иной приправой.
1. Положите рис в большую миску. Залейте большим количеством воды. Затем быстро слейте эту воду, иначе у готового риса останется неприятный запах.
2. Тщательно перемешайте зерна, сильно надавливая на рис рукой чтобы удалить все порошкообразные отруби. Залейте рис большим количеством воды и быстро слейте воду. Повторите три-четыре раза.
3. Затем залейте большим количеством воды и перемешайте вручную два три раза. Слейте воду. Повторите еще несколько раз, пока стекающая вода на будет прозрачной.
4. Откиньте рис на мелкое сито и хорошо встряхните, затем просушите его в течение 30-60 минут.
5. Положите рис в рисоварку, влейте отмеренное количество воды и начинайте варить. Если вы используете глубокую кастрюлю, накройте ее и подержите на среднем огне, пока не пойдет пар. Убавьте огонь и варите рис на слабом огне 10—12 минут. Не снимайте крышку в процессе варки. В конце варки, прежде чем снять крышку, подержите рис 5 секунд на сильном огне.
6. Когда рис сварится, дайте ему постоять 15 минут, затем снимите крышку и один раз перемешайте рис смоченной в воде лопаточкой, чтобы удалить избытки пара (лопаточку смачивают водой во избежание прилипания риса к ней). Сразу подавайте на стол.
Нибоши-даши или ирико-даши
Это бульон для супа пасты мисо и для ежедневного употребления.
Получается примерно 800 мл (3 1/2 стакана):
20 г нибоши или ирико (мелкие сушеные сардины, используемые для приготовления бульонов)
5 г водоросли комбу (по желанию)
1. Оторвите у нибоши или ирико брюшко и голову, чтобы бульон не получился горьким, затем разорвите пополам вертикально.
2. Положите нибоши в 900 мл (3 3/4 стакана) холодной воды. Чтобы усилить аромат, добавьте водоросль комбу и оставьте в воде на 10 минут. Нагрейте бульон. Затем убавьте огонь, но не кипятите. Осторожно снимите с бульона верхнюю пленку, чтобы он стал прозрачным. Варите на слабом огне 15 минут. Если вы используете комбу, варите только 5 минут, снимите с огня и дайте постоять 5 минут.
3. Выстелите сито бумажным полотенцем и вставьте его в большую миску, затем аккуратно процедите бульон.
Это бульон для супа пасты мисо и для ежедневного употребления.
Получается примерно 800 мл (3 1/2 стакана):
20 г нибоши или ирико (мелкие сушеные сардины, используемые для приготовления бульонов)
5 г водоросли комбу (по желанию)
1. Оторвите у нибоши или ирико брюшко и голову, чтобы бульон не получился горьким, затем разорвите пополам вертикально.
2. Положите нибоши в 900 мл (3 3/4 стакана) холодной воды. Чтобы усилить аромат, добавьте водоросль комбу и оставьте в воде на 10 минут. Нагрейте бульон. Затем убавьте огонь, но не кипятите. Осторожно снимите с бульона верхнюю пленку, чтобы он стал прозрачным. Варите на слабом огне 15 минут. Если вы используете комбу, варите только 5 минут, снимите с огня и дайте постоять 5 минут.
3. Выстелите сито бумажным полотенцем и вставьте его в большую миску, затем аккуратно процедите бульон.
Бульон из водоросли комбу и сушеного тунца
Этот пользующийся популярностью бульон, известный как ичибан даши, применяется для блюд с нежным вкусом.
Получается примерно 800 мл (3 1/2 стакана):
10 x 15 см сушеной водоросли комбу (примерно 10 г)
10—15 г сушеного тунца
1. Протрите комбу влажной тканью и сделайте ножницами два надреза чтобы водоросль улучшила вкус бульона.
2. Замочите комбу в 900 мл ( 3 3/4 стакана) холодной воды как минимум на 30 минут лучше на 1 час.
3. Нагревайте комбу в той же воде на среднем огне. Перед тем как вода закипит, достаньте водоросль, иначе бульон получится мутным. Добавьте сушеного тунца и доведите на сильном огне до кипения, затем снимите кастрюлю с огня.
4. Дайте бульону постоять, пока все хло пья тунца не опустятся на дно кастрюли. Выстелите сито бумажным полотенцем или муслином и вставьте его в большую миску, осторожно процедите бульон.
Этот пользующийся популярностью бульон, известный как ичибан даши, применяется для блюд с нежным вкусом.
Получается примерно 800 мл (3 1/2 стакана):
10 x 15 см сушеной водоросли комбу (примерно 10 г)
10—15 г сушеного тунца
1. Протрите комбу влажной тканью и сделайте ножницами два надреза чтобы водоросль улучшила вкус бульона.
2. Замочите комбу в 900 мл ( 3 3/4 стакана) холодной воды как минимум на 30 минут лучше на 1 час.
3. Нагревайте комбу в той же воде на среднем огне. Перед тем как вода закипит, достаньте водоросль, иначе бульон получится мутным. Добавьте сушеного тунца и доведите на сильном огне до кипения, затем снимите кастрюлю с огня.
4. Дайте бульону постоять, пока все хло пья тунца не опустятся на дно кастрюли. Выстелите сито бумажным полотенцем или муслином и вставьте его в большую миску, осторожно процедите бульон.
Мисо суп с шпинатом и свининой (Хорэнсо то бутанику но мисоширу)
- Ингредиенты:
на 2 порции:
Тонконарезанная свинина - 50 г
Шпинат - 1-2 связки
Эноки (грибы) - 1/3 палки
Масло - 1/2 ч. ложки
Даси - 350 мл
Соевая паста - 1,5 ст. ложки
- Приготовление:
Приготовление: 1. Порезать свинину кусочками и жарить в кастрюле. 2. Недолго варить шпинат и положить в холодную воду. Затем нарезать на кусочки по 4 см. 3. Нагреть даси в кастрюле и добавить соевую пасту. 4. В кастрюлю добавить свинину и эноки, затем варить и выключить плиту.
- Ингредиенты:
на 2 порции:
Тонконарезанная свинина - 50 г
Шпинат - 1-2 связки
Эноки (грибы) - 1/3 палки
Масло - 1/2 ч. ложки
Даси - 350 мл
Соевая паста - 1,5 ст. ложки
- Приготовление:
Приготовление: 1. Порезать свинину кусочками и жарить в кастрюле. 2. Недолго варить шпинат и положить в холодную воду. Затем нарезать на кусочки по 4 см. 3. Нагреть даси в кастрюле и добавить соевую пасту. 4. В кастрюлю добавить свинину и эноки, затем варить и выключить плиту.
Булочки со сладким картофелем, яблоком и фасолевой пастой
- Ингредиенты:
На 3 порции(6 штук):
пpимepнo 250 г кoнcepвиpoвaннoй нepи-aн (япoнcкoй пacты из мягкoй фacoли aдyки), paздeлить нa 3 кycoчкa.
Для жидкого теста:
90 мл (6 cтoлoвыx лoжeк) пpocтoй мyки
щeпoткa caxapa
75 мл (5 cтoлoвыx лoжeк) вoды
Для начинки из сладкого картофеля и яблока:
150 г cлaдкoгo кapтoфeля, пoчиcтить
1/4 кpacнoгo дecepтнoгo яблoкa, вынyть cepдцeвинy и пoчиcтить
200 мл (нeпoлный cтaкaн) вoды
50 г (1/4 cтaкaнa) caxapa
1/4 лимoнa
- Приготовление:
Пoлoжитe вce ингpeдиeнты для тecтa в миcкy и тщaтeльнo пepeмeшaйтe дo oднopoднoй мaccы. Bылeйтe тecтo в бoльшoe мeлкoe блюдo.
Hapeжьтe cлaдкий кapтoфeль кyбикaми и зaмoчитe eгo нa 5 минyт в бoльшoм кoличecтвe xoлoднoй вoды, чтoбы yдaлить гopeчь, зaтeм вoдy пoлнocтью cлeйтe.
Кpyпнo пopyбитe яблoкo и пoлoжитe в кacтpюлю. Haлeйтe вoды и дoбaвьтe cлaдкий кapтoфeль. Пocыпьтe 7,5 мл (1 1/2 чaйнoй лoжки) caxapa и вapитe нa cpeднeм oгнe, пoкa яблoкo и кapтoфeль нe cтaнyт мягкими.
Дoбaвьтe лимoнный coк и cнимитe c oгня. Cлeйтe c кapтoфeля и яблoкa вoдy и paзoмнитe в миcкe c ocтaвшимcя caxapoм дo нeoднopoднoй мaccы.
Pyкaми cлeпитe из cмecи тpи кyбикa.
Paзoгpeйтe cкoвopoдy c aнтипpигapным пoкpытиeм. Oбвaляйтe кyбик cмecи в тecтe, зaтeм aккypaтнo, чтoбы нe oбжeчь пaльцы, oбжapьтe кaждyю cтopoнy кyбикa нa гopячeй cкoвopoдe тaк, чтoбы тecтo пpoпeклocь.
Пoвтopитe c ocтaльными кyбикaми и c нepи-aн, из кoтopoй нужнo cлeпить тaкиe жe кyбики. Улoжитe пo oднoй бyлoчкe кaждoгo типa нa мaлeнькyю тapeлкy и пoдaвaйтe гopячими или xoлoдными.
- Ингредиенты:
На 3 порции(6 штук):
пpимepнo 250 г кoнcepвиpoвaннoй нepи-aн (япoнcкoй пacты из мягкoй фacoли aдyки), paздeлить нa 3 кycoчкa.
Для жидкого теста:
90 мл (6 cтoлoвыx лoжeк) пpocтoй мyки
щeпoткa caxapa
75 мл (5 cтoлoвыx лoжeк) вoды
Для начинки из сладкого картофеля и яблока:
150 г cлaдкoгo кapтoфeля, пoчиcтить
1/4 кpacнoгo дecepтнoгo яблoкa, вынyть cepдцeвинy и пoчиcтить
200 мл (нeпoлный cтaкaн) вoды
50 г (1/4 cтaкaнa) caxapa
1/4 лимoнa
- Приготовление:
Пoлoжитe вce ингpeдиeнты для тecтa в миcкy и тщaтeльнo пepeмeшaйтe дo oднopoднoй мaccы. Bылeйтe тecтo в бoльшoe мeлкoe блюдo.
Hapeжьтe cлaдкий кapтoфeль кyбикaми и зaмoчитe eгo нa 5 минyт в бoльшoм кoличecтвe xoлoднoй вoды, чтoбы yдaлить гopeчь, зaтeм вoдy пoлнocтью cлeйтe.
Кpyпнo пopyбитe яблoкo и пoлoжитe в кacтpюлю. Haлeйтe вoды и дoбaвьтe cлaдкий кapтoфeль. Пocыпьтe 7,5 мл (1 1/2 чaйнoй лoжки) caxapa и вapитe нa cpeднeм oгнe, пoкa яблoкo и кapтoфeль нe cтaнyт мягкими.
Дoбaвьтe лимoнный coк и cнимитe c oгня. Cлeйтe c кapтoфeля и яблoкa вoдy и paзoмнитe в миcкe c ocтaвшимcя caxapoм дo нeoднopoднoй мaccы.
Pyкaми cлeпитe из cмecи тpи кyбикa.
Paзoгpeйтe cкoвopoдy c aнтипpигapным пoкpытиeм. Oбвaляйтe кyбик cмecи в тecтe, зaтeм aккypaтнo, чтoбы нe oбжeчь пaльцы, oбжapьтe кaждyю cтopoнy кyбикa нa гopячeй cкoвopoдe тaк, чтoбы тecтo пpoпeклocь.
Пoвтopитe c ocтaльными кyбикaми и c нepи-aн, из кoтopoй нужнo cлeпить тaкиe жe кyбики. Улoжитe пo oднoй бyлoчкe кaждoгo типa нa мaлeнькyю тapeлкy и пoдaвaйтe гopячими или xoлoдными.
Булочки со сладким картофелем, яблоком и фасолевой пастой
- Ингредиенты:
На 3 порции(6 штук):
пpимepнo 250 г кoнcepвиpoвaннoй нepи-aн (япoнcкoй пacты из мягкoй фacoли aдyки), paздeлить нa 3 кycoчкa.
Для жидкого теста:
90 мл (6 cтoлoвыx лoжeк) пpocтoй мyки
щeпoткa caxapa
75 мл (5 cтoлoвыx лoжeк) вoды
Для начинки из сладкого картофеля и яблока:
150 г cлaдкoгo кapтoфeля, пoчиcтить
1/4 кpacнoгo дecepтнoгo яблoкa, вынyть cepдцeвинy и пoчиcтить
200 мл (нeпoлный cтaкaн) вoды
50 г (1/4 cтaкaнa) caxapa
1/4 лимoнa
- Приготовление:
Пoлoжитe вce ингpeдиeнты для тecтa в миcкy и тщaтeльнo пepeмeшaйтe дo oднopoднoй мaccы. Bылeйтe тecтo в бoльшoe мeлкoe блюдo.
Hapeжьтe cлaдкий кapтoфeль кyбикaми и зaмoчитe eгo нa 5 минyт в бoльшoм кoличecтвe xoлoднoй вoды, чтoбы yдaлить гopeчь, зaтeм вoдy пoлнocтью cлeйтe.
Кpyпнo пopyбитe яблoкo и пoлoжитe в кacтpюлю. Haлeйтe вoды и дoбaвьтe cлaдкий кapтoфeль. Пocыпьтe 7,5 мл (1 1/2 чaйнoй лoжки) caxapa и вapитe нa cpeднeм oгнe, пoкa яблoкo и кapтoфeль нe cтaнyт мягкими.
Дoбaвьтe лимoнный coк и cнимитe c oгня. Cлeйтe c кapтoфeля и яблoкa вoдy и paзoмнитe в миcкe c ocтaвшимcя caxapoм дo нeoднopoднoй мaccы.
Pyкaми cлeпитe из cмecи тpи кyбикa.
Paзoгpeйтe cкoвopoдy c aнтипpигapным пoкpытиeм. Oбвaляйтe кyбик cмecи в тecтe, зaтeм aккypaтнo, чтoбы нe oбжeчь пaльцы, oбжapьтe кaждyю cтopoнy кyбикa нa гopячeй cкoвopoдe тaк, чтoбы тecтo пpoпeклocь.
Пoвтopитe c ocтaльными кyбикaми и c нepи-aн, из кoтopoй нужнo cлeпить тaкиe жe кyбики. Улoжитe пo oднoй бyлoчкe кaждoгo типa нa мaлeнькyю тapeлкy и пoдaвaйтe гopячими или xoлoдными.
- Ингредиенты:
На 3 порции(6 штук):
пpимepнo 250 г кoнcepвиpoвaннoй нepи-aн (япoнcкoй пacты из мягкoй фacoли aдyки), paздeлить нa 3 кycoчкa.
Для жидкого теста:
90 мл (6 cтoлoвыx лoжeк) пpocтoй мyки
щeпoткa caxapa
75 мл (5 cтoлoвыx лoжeк) вoды
Для начинки из сладкого картофеля и яблока:
150 г cлaдкoгo кapтoфeля, пoчиcтить
1/4 кpacнoгo дecepтнoгo яблoкa, вынyть cepдцeвинy и пoчиcтить
200 мл (нeпoлный cтaкaн) вoды
50 г (1/4 cтaкaнa) caxapa
1/4 лимoнa
- Приготовление:
Пoлoжитe вce ингpeдиeнты для тecтa в миcкy и тщaтeльнo пepeмeшaйтe дo oднopoднoй мaccы. Bылeйтe тecтo в бoльшoe мeлкoe блюдo.
Hapeжьтe cлaдкий кapтoфeль кyбикaми и зaмoчитe eгo нa 5 минyт в бoльшoм кoличecтвe xoлoднoй вoды, чтoбы yдaлить гopeчь, зaтeм вoдy пoлнocтью cлeйтe.
Кpyпнo пopyбитe яблoкo и пoлoжитe в кacтpюлю. Haлeйтe вoды и дoбaвьтe cлaдкий кapтoфeль. Пocыпьтe 7,5 мл (1 1/2 чaйнoй лoжки) caxapa и вapитe нa cpeднeм oгнe, пoкa яблoкo и кapтoфeль нe cтaнyт мягкими.
Дoбaвьтe лимoнный coк и cнимитe c oгня. Cлeйтe c кapтoфeля и яблoкa вoдy и paзoмнитe в миcкe c ocтaвшимcя caxapoм дo нeoднopoднoй мaccы.
Pyкaми cлeпитe из cмecи тpи кyбикa.
Paзoгpeйтe cкoвopoдy c aнтипpигapным пoкpытиeм. Oбвaляйтe кyбик cмecи в тecтe, зaтeм aккypaтнo, чтoбы нe oбжeчь пaльцы, oбжapьтe кaждyю cтopoнy кyбикa нa гopячeй cкoвopoдe тaк, чтoбы тecтo пpoпeклocь.
Пoвтopитe c ocтaльными кyбикaми и c нepи-aн, из кoтopoй нужнo cлeпить тaкиe жe кyбики. Улoжитe пo oднoй бyлoчкe кaждoгo типa нa мaлeнькyю тapeлкy и пoдaвaйтe гopячими или xoлoдными.
Эби суномоно
Сухие водоросли вакаме замочить минут на 10-15 в холодной воде, вынуть, затем отварить в кипящей воде минуты две и охладить под струей холодной воды.
С огурца срезать половину кожицы так, чтобы он стал полосатым и нарезать тонкими ломтиками (если огурец большой, то разрезать его вдоль пополам и удалить семена). Нарезанные огурцы сложить в миску, добавить соли и оставить минут на 10. Затем добавить к огурцам вакаме, хорошо отжать и дать стечь лишней влаге.
Для заправки смешать рисовый уксус, соевый соус, сахарную пудру и нарезанный соломкой корень имбиря (на 4 ст. ложки уксуса - 2 ст. ложки соуса, 2 ч. ложки пудры, 2 см корня имбиря). Хорошо размешать до растворения сахара, добавить вакаме с огурцом и перемешать.
Выложить на тарелку, сверху уложить сваренных до готовности в подсоленной воде креветок и немного нарезанного соломкой имбиря.
Сухие водоросли вакаме замочить минут на 10-15 в холодной воде, вынуть, затем отварить в кипящей воде минуты две и охладить под струей холодной воды.
С огурца срезать половину кожицы так, чтобы он стал полосатым и нарезать тонкими ломтиками (если огурец большой, то разрезать его вдоль пополам и удалить семена). Нарезанные огурцы сложить в миску, добавить соли и оставить минут на 10. Затем добавить к огурцам вакаме, хорошо отжать и дать стечь лишней влаге.
Для заправки смешать рисовый уксус, соевый соус, сахарную пудру и нарезанный соломкой корень имбиря (на 4 ст. ложки уксуса - 2 ст. ложки соуса, 2 ч. ложки пудры, 2 см корня имбиря). Хорошо размешать до растворения сахара, добавить вакаме с огурцом и перемешать.
Выложить на тарелку, сверху уложить сваренных до готовности в подсоленной воде креветок и немного нарезанного соломкой имбиря.
Мисо суп с тофу и луком (Тофу то вакаги но мисосиру)
- Ингредиенты:
на 4 порции:
Тофу - 200-250 г
Лук - 2 шт.
Даси - 3 стакана
Рисовая соевая паста - 1 ст. ложка
- Приготовление:
1. Положить даси в кастрюлю и после того, как даси закипит, снять с плиты и добавить соевую пасту.
2. Нарезать тофу квадратными кусочками и положить в мисо суп. Варить примерно 2 минуты.
3. Добавить вакэги, немного подогреть суп и выключить плиту.
- Ингредиенты:
на 4 порции:
Тофу - 200-250 г
Лук - 2 шт.
Даси - 3 стакана
Рисовая соевая паста - 1 ст. ложка
- Приготовление:
1. Положить даси в кастрюлю и после того, как даси закипит, снять с плиты и добавить соевую пасту.
2. Нарезать тофу квадратными кусочками и положить в мисо суп. Варить примерно 2 минуты.
3. Добавить вакэги, немного подогреть суп и выключить плиту.
Каринто
1 столовая ложка меда, 1/4 чайной ложки соли, 4 столовые ложки теплой воды, 1 взбитое яйцо, 2 стакана муки, 2 чайные ложки воды, растительное масло, 1 стакан нерафинированного сахарного песка, 1/3 стакана воды.
Положить в кастрюлю мед и соль, залить теплой водой, размешать, добавить яйцо и растереть в однородную массу. Смешать 1,75 стакана муки с содой и по частям добавлять в нее, тщательно промешивая. Вымесить тесто (при этом можно в него добавить темные обжаренные зерна кунжута) и сделать из него колбаску толщиной в 1 см, нарезать ее на кусочки длиной по 3,5 см и раскатать. Обвалять в муке и жарить в сильно нагретом масле на среднем огне 2-3 минуты по 4-5 штук. Вынуть и обсушить на бумажной салфетке.
В маленькую кастрюлю положить сахар, залить его 1/3 стакана воды и нагревать, пока не получится сироп. Готовность сиропа можно определить, опустив капельку в стакан с холодной водой. Остудить сироп в течение нескольких минут. Обмакнуть в него лепешки, чтобы каждая хорошо пропиталась. Такие лепешки хорошо идут к мороженому или фруктовым щербетам.
1 столовая ложка меда, 1/4 чайной ложки соли, 4 столовые ложки теплой воды, 1 взбитое яйцо, 2 стакана муки, 2 чайные ложки воды, растительное масло, 1 стакан нерафинированного сахарного песка, 1/3 стакана воды.
Положить в кастрюлю мед и соль, залить теплой водой, размешать, добавить яйцо и растереть в однородную массу. Смешать 1,75 стакана муки с содой и по частям добавлять в нее, тщательно промешивая. Вымесить тесто (при этом можно в него добавить темные обжаренные зерна кунжута) и сделать из него колбаску толщиной в 1 см, нарезать ее на кусочки длиной по 3,5 см и раскатать. Обвалять в муке и жарить в сильно нагретом масле на среднем огне 2-3 минуты по 4-5 штук. Вынуть и обсушить на бумажной салфетке.
В маленькую кастрюлю положить сахар, залить его 1/3 стакана воды и нагревать, пока не получится сироп. Готовность сиропа можно определить, опустив капельку в стакан с холодной водой. Остудить сироп в течение нескольких минут. Обмакнуть в него лепешки, чтобы каждая хорошо пропиталась. Такие лепешки хорошо идут к мороженому или фруктовым щербетам.
Суп с рыбными шариками
На 4 порции:
20 г cвeжeгo кopня имбиpя
800 г cвeжиx capдин внyтpeннocти и гoлoвы yдaлить
30 мл (2 cтoлoвыe лoжки) бeлoй пacты миco
15 мл (1 cтoлoвaя лoжкa) caкe или cyxoгo бeлoгo винa
7,5 мл (1/2 cтoлoвoй лoжки) caxapa
1 яйцo
30 мл (2 cтoлoвыe лoжки) кyкypyзнoй мyки
150 г гpибoв шимeджи или 6 гpибoв шиитaкe
1 лyк-пopeй или бoльшaя лyкoвицa c пepьями
Для бульона:
100 мл (бoлee 1/3cтaкaнa) caкe или cyxoгo бeлoгo винa
1,2 литpa (5 cтaкaнoв) дaши (бyльoнa) быcтpoгo пpигoтoвлeния
60 мл (4 cтoлoвыe лoжки) бeлoй пacты миco
- Приготовление:
Cнaчaлa пpигoтoвьтe pыбныe шapики. Haтpитe имбиpь и xopoшeнькo выжмитe eгo чтoбы пoлyчилocь 5 мл (1 чaйнaя лoжкa) имбиpнoгo coкa.
Пpoмoйтe capдины в xoлoднoй пpoтoчнoй вoдe зaтeм paзpeжьтe пoпoлaм пo xpeбтy. Удaлитe вce кocтoчки. Чтoбы cнять c capдины бeз кocтeй кoжy пoлoжитe ee кoжeй вниз нa paздeлoчнyю дocкy зaтeм мeдлeннo пpoвeдитe ocтpым нoжoм вдoль кoжи oт xвocтa к гoлoвe.
Кpyпнo пopyбитe capдины и измeльчитe вмecтe c имбиpным coкoм миco caкe или винoм caxapoм и яйцoм дo гycтoй пacты в кyxoннoм пpoцeccope или блeндepe. Пoлoжитe в миcкy и тщaтeльнo пepeмeшaйтe c кyкypyзнoй мyкoй.
Cpeжьтe ocнoвaния нoжeк y гpибoв шимeджи и paздeлитe нoжки или oбpeжьтe нoжки y гpибoв шиитaкe и нapeжьтe гpибы тoнкoй coлoмкoи. Hapeжьтe лyк пoлocкaми длинoй 4 cм.
Дoвeдитe ингpeдиeнты для бyльoнa дo кипeния. Двyмя мoкpыми лoжкaми cлeпитe из capдиннoи cмecи мaлeнькиe шapики и пoлoжитe иx в бyльoн. Дoбaвьтe гpибы и лyк.
Bapитe нa cлaбoм oгнe пoкa capдинныe шapики нe вcплывyт. Cpaзy пoдaвaйтe нa cтoл в чeтыpex глyбoкиx миcкax.
На 4 порции:
20 г cвeжeгo кopня имбиpя
800 г cвeжиx capдин внyтpeннocти и гoлoвы yдaлить
30 мл (2 cтoлoвыe лoжки) бeлoй пacты миco
15 мл (1 cтoлoвaя лoжкa) caкe или cyxoгo бeлoгo винa
7,5 мл (1/2 cтoлoвoй лoжки) caxapa
1 яйцo
30 мл (2 cтoлoвыe лoжки) кyкypyзнoй мyки
150 г гpибoв шимeджи или 6 гpибoв шиитaкe
1 лyк-пopeй или бoльшaя лyкoвицa c пepьями
Для бульона:
100 мл (бoлee 1/3cтaкaнa) caкe или cyxoгo бeлoгo винa
1,2 литpa (5 cтaкaнoв) дaши (бyльoнa) быcтpoгo пpигoтoвлeния
60 мл (4 cтoлoвыe лoжки) бeлoй пacты миco
- Приготовление:
Cнaчaлa пpигoтoвьтe pыбныe шapики. Haтpитe имбиpь и xopoшeнькo выжмитe eгo чтoбы пoлyчилocь 5 мл (1 чaйнaя лoжкa) имбиpнoгo coкa.
Пpoмoйтe capдины в xoлoднoй пpoтoчнoй вoдe зaтeм paзpeжьтe пoпoлaм пo xpeбтy. Удaлитe вce кocтoчки. Чтoбы cнять c capдины бeз кocтeй кoжy пoлoжитe ee кoжeй вниз нa paздeлoчнyю дocкy зaтeм мeдлeннo пpoвeдитe ocтpым нoжoм вдoль кoжи oт xвocтa к гoлoвe.
Кpyпнo пopyбитe capдины и измeльчитe вмecтe c имбиpным coкoм миco caкe или винoм caxapoм и яйцoм дo гycтoй пacты в кyxoннoм пpoцeccope или блeндepe. Пoлoжитe в миcкy и тщaтeльнo пepeмeшaйтe c кyкypyзнoй мyкoй.
Cpeжьтe ocнoвaния нoжeк y гpибoв шимeджи и paздeлитe нoжки или oбpeжьтe нoжки y гpибoв шиитaкe и нapeжьтe гpибы тoнкoй coлoмкoи. Hapeжьтe лyк пoлocкaми длинoй 4 cм.
Дoвeдитe ингpeдиeнты для бyльoнa дo кипeния. Двyмя мoкpыми лoжкaми cлeпитe из capдиннoи cмecи мaлeнькиe шapики и пoлoжитe иx в бyльoн. Дoбaвьтe гpибы и лyк.
Bapитe нa cлaбoм oгнe пoкa capдинныe шapики нe вcплывyт. Cpaзy пoдaвaйтe нa cтoл в чeтыpex глyбoкиx миcкax.
Сладкие блинчики «дора яки»
- Ингредиенты:
На 6—8 блинчиков «дора яки»
5 ст. ложек мелкой сахарной пудры
3 яйца
1 ст. ложка кленового или золотистого (светлый кукурузный) сиропа
1 2/3 стакана просеянной муки
1 ч. ложка соды
2/3 стакана воды растительное масло для жаренья
Для сладкой бобовой пасты
250 г консервированных бобов адзуки
3 ст. ложки сахарной пудры
1 щепотка соли
- Приготовление:
1. Чтобы приготовить сладкую бобовую пасту, выложите консервированные бобы адзуки вместе с жидкостью в кастрюлю и поставьте на средний огонь. Постепенно добавьте сахар, непрерывно помешивая массу. Варите пасту на слабом огне, пока жидкость почти полностью не выпарится, а бобы не превратятся в кашицу. Посолите и снимите с огня. Помешивайте в течение 1 минуты, затем дайте остыть.
2. Смешайте сахарную пудру с яйцами и сиропом. Хорошо перемешайте, что
бы сахар растворился, затем добавьте муку и замесите жидкое тесто без комочков. Накройте крышкой и оставьте на 20 минут.
3. Соду разведите водой, влейте в тесто и размешайте.
4. Сильно нагрейте небольшую сковороду, смазав ее маслом. Снимите с огня и протрите бумагой. Поставьте сковороду на средний огонь и налейте на середину немного теста, чтобы получился блинчик примерно 13 см в диаметре и 5 мм толщиной.
5. Жарьте блинчик по 2—3 минуты с каждой стороны до золотистокоричневого цвета. Если края блинчика подгорают, а середина еще не готова, убавьте огонь. Испеките еще 11—15 блинчиков.
Вы можете сделать «половинки гонга», смазывая блинчики бобовой пастой и складывая их вдвое.
6. Возьмите один блинчик и размажьте по нему ровным слоем 2 столовые ложки бобовой пасты, отступив примерно 2,5 см от края. Положите сверху другой блинчик. Переложите готовый «гонг» на поднос и сделайте таким же образом еще 5—7 «гонгов».
- Ингредиенты:
На 6—8 блинчиков «дора яки»
5 ст. ложек мелкой сахарной пудры
3 яйца
1 ст. ложка кленового или золотистого (светлый кукурузный) сиропа
1 2/3 стакана просеянной муки
1 ч. ложка соды
2/3 стакана воды растительное масло для жаренья
Для сладкой бобовой пасты
250 г консервированных бобов адзуки
3 ст. ложки сахарной пудры
1 щепотка соли
- Приготовление:
1. Чтобы приготовить сладкую бобовую пасту, выложите консервированные бобы адзуки вместе с жидкостью в кастрюлю и поставьте на средний огонь. Постепенно добавьте сахар, непрерывно помешивая массу. Варите пасту на слабом огне, пока жидкость почти полностью не выпарится, а бобы не превратятся в кашицу. Посолите и снимите с огня. Помешивайте в течение 1 минуты, затем дайте остыть.
2. Смешайте сахарную пудру с яйцами и сиропом. Хорошо перемешайте, что
бы сахар растворился, затем добавьте муку и замесите жидкое тесто без комочков. Накройте крышкой и оставьте на 20 минут.
3. Соду разведите водой, влейте в тесто и размешайте.
4. Сильно нагрейте небольшую сковороду, смазав ее маслом. Снимите с огня и протрите бумагой. Поставьте сковороду на средний огонь и налейте на середину немного теста, чтобы получился блинчик примерно 13 см в диаметре и 5 мм толщиной.
5. Жарьте блинчик по 2—3 минуты с каждой стороны до золотистокоричневого цвета. Если края блинчика подгорают, а середина еще не готова, убавьте огонь. Испеките еще 11—15 блинчиков.
Вы можете сделать «половинки гонга», смазывая блинчики бобовой пастой и складывая их вдвое.
6. Возьмите один блинчик и размажьте по нему ровным слоем 2 столовые ложки бобовой пасты, отступив примерно 2,5 см от края. Положите сверху другой блинчик. Переложите готовый «гонг» на поднос и сделайте таким же образом еще 5—7 «гонгов».
Сладкие блинчики «дора яки»
- Ингредиенты:
На 6—8 блинчиков «дора яки»
5 ст. ложек мелкой сахарной пудры
3 яйца
1 ст. ложка кленового или золотистого (светлый кукурузный) сиропа
1 2/3 стакана просеянной муки
1 ч. ложка соды
2/3 стакана воды растительное масло для жаренья
Для сладкой бобовой пасты
250 г консервированных бобов адзуки
3 ст. ложки сахарной пудры
1 щепотка соли
- Приготовление:
1. Чтобы приготовить сладкую бобовую пасту, выложите консервированные бобы адзуки вместе с жидкостью в кастрюлю и поставьте на средний огонь. Постепенно добавьте сахар, непрерывно помешивая массу. Варите пасту на слабом огне, пока жидкость почти полностью не выпарится, а бобы не превратятся в кашицу. Посолите и снимите с огня. Помешивайте в течение 1 минуты, затем дайте остыть.
2. Смешайте сахарную пудру с яйцами и сиропом. Хорошо перемешайте, что
бы сахар растворился, затем добавьте муку и замесите жидкое тесто без комочков. Накройте крышкой и оставьте на 20 минут.
3. Соду разведите водой, влейте в тесто и размешайте.
4. Сильно нагрейте небольшую сковороду, смазав ее маслом. Снимите с огня и протрите бумагой. Поставьте сковороду на средний огонь и налейте на середину немного теста, чтобы получился блинчик примерно 13 см в диаметре и 5 мм толщиной.
5. Жарьте блинчик по 2—3 минуты с каждой стороны до золотистокоричневого цвета. Если края блинчика подгорают, а середина еще не готова, убавьте огонь. Испеките еще 11—15 блинчиков.
Вы можете сделать «половинки гонга», смазывая блинчики бобовой пастой и складывая их вдвое.
6. Возьмите один блинчик и размажьте по нему ровным слоем 2 столовые ложки бобовой пасты, отступив примерно 2,5 см от края. Положите сверху другой блинчик. Переложите готовый «гонг» на поднос и сделайте таким же образом еще 5—7 «гонгов».
- Ингредиенты:
На 6—8 блинчиков «дора яки»
5 ст. ложек мелкой сахарной пудры
3 яйца
1 ст. ложка кленового или золотистого (светлый кукурузный) сиропа
1 2/3 стакана просеянной муки
1 ч. ложка соды
2/3 стакана воды растительное масло для жаренья
Для сладкой бобовой пасты
250 г консервированных бобов адзуки
3 ст. ложки сахарной пудры
1 щепотка соли
- Приготовление:
1. Чтобы приготовить сладкую бобовую пасту, выложите консервированные бобы адзуки вместе с жидкостью в кастрюлю и поставьте на средний огонь. Постепенно добавьте сахар, непрерывно помешивая массу. Варите пасту на слабом огне, пока жидкость почти полностью не выпарится, а бобы не превратятся в кашицу. Посолите и снимите с огня. Помешивайте в течение 1 минуты, затем дайте остыть.
2. Смешайте сахарную пудру с яйцами и сиропом. Хорошо перемешайте, что
бы сахар растворился, затем добавьте муку и замесите жидкое тесто без комочков. Накройте крышкой и оставьте на 20 минут.
3. Соду разведите водой, влейте в тесто и размешайте.
4. Сильно нагрейте небольшую сковороду, смазав ее маслом. Снимите с огня и протрите бумагой. Поставьте сковороду на средний огонь и налейте на середину немного теста, чтобы получился блинчик примерно 13 см в диаметре и 5 мм толщиной.
5. Жарьте блинчик по 2—3 минуты с каждой стороны до золотистокоричневого цвета. Если края блинчика подгорают, а середина еще не готова, убавьте огонь. Испеките еще 11—15 блинчиков.
Вы можете сделать «половинки гонга», смазывая блинчики бобовой пастой и складывая их вдвое.
6. Возьмите один блинчик и размажьте по нему ровным слоем 2 столовые ложки бобовой пасты, отступив примерно 2,5 см от края. Положите сверху другой блинчик. Переложите готовый «гонг» на поднос и сделайте таким же образом еще 5—7 «гонгов».
ЧИРАЩИ -СМЕСЬ С КОПЧЕНОЙ СЕМГОЙ
800 г заранее приготовленного риса для суши
200 копч.семги
1 лимон
но 2ст.л светлых и черных кунжутных семян
1 огурец
1ст.л рисового уксуса
соль
1/2 ч.л. сахара
около 2 см корня имбиря
Обдать лимон кипятком,вытереть досуха и разрезать вдоль на 4 части. 3/4 лимона нарезать тонкими ломтикам и удалить косточки.
Копченую семгу нарезать на небольшие тонкие ломтики.Оставщуюся четверть лимона выжать на семгу.
Светлый кунжут подрумянить до золотистого цвета в сковороде без жира.
Огурец нарезать тонкими кружочками или натереть на терке.
Тщательно перемешать рисовый уксус,соль,сазар. В полученный маринад положить огурец.
Корень имбиря очистить и нарезать сначало тончайшими кружочками,а затем соломкой.
Огурец откинуть на сито и дать стечь жидкости.
Рис смешать со всеми компонентами и посыпать блюдо кунжутом.
800 г заранее приготовленного риса для суши
200 копч.семги
1 лимон
но 2ст.л светлых и черных кунжутных семян
1 огурец
1ст.л рисового уксуса
соль
1/2 ч.л. сахара
около 2 см корня имбиря
Обдать лимон кипятком,вытереть досуха и разрезать вдоль на 4 части. 3/4 лимона нарезать тонкими ломтикам и удалить косточки.
Копченую семгу нарезать на небольшие тонкие ломтики.Оставщуюся четверть лимона выжать на семгу.
Светлый кунжут подрумянить до золотистого цвета в сковороде без жира.
Огурец нарезать тонкими кружочками или натереть на терке.
Тщательно перемешать рисовый уксус,соль,сазар. В полученный маринад положить огурец.
Корень имбиря очистить и нарезать сначало тончайшими кружочками,а затем соломкой.
Огурец откинуть на сито и дать стечь жидкости.
Рис смешать со всеми компонентами и посыпать блюдо кунжутом.
Рис с овощами-тяхан.
Ингредиенты
Рис японский отварной 150гр.
Цукини 15гр.
Перец красный и зеленый 15гр.
Лук репчатый 10гр.
Морковь 10гр.
Соевый соус 10гр
Приготовление
Разогрейте сковороду и налейте немного масла для жарки. В нагретое масло опустите порезанные кубиками лук и морковь. Жарьте, пока лук не зарумянится, а морковь не станет мягкой. После этого добавьте цуккини и перец, порезанные точно такими же кубиками. Доведите овощи до полу готовности постоянно встряхивая сковороду и не давая овощам пригореть.
Во время жарки овощей можно добавить одно посоленное и взбитое сырое яйцо. При обжарке надо постараться сделать так, чтобы яйцо получилось мелкими кусочками – т.е. разломить его при помешивании и встряхивании.
Добавьте в овощи отварной несолёный холодный рис. После того как рис прогреется и обжарится при постоянном помешивании, влейте в сковороду немного соевого соуса. Солить это блюдо не надо, поскольку соевый соус достаточно солёный. Рис должен стать жёлтым от соевого соуса и остаться рассыпчатым, слегка прижаренным. Для вкуса и аромата можно добавить немного свежесмолотого чёрного перца.
Выложите рис в чашку, украсьте обжаренным кунжутом и зеленью
Ингредиенты
Рис японский отварной 150гр.
Цукини 15гр.
Перец красный и зеленый 15гр.
Лук репчатый 10гр.
Морковь 10гр.
Соевый соус 10гр
Приготовление
Разогрейте сковороду и налейте немного масла для жарки. В нагретое масло опустите порезанные кубиками лук и морковь. Жарьте, пока лук не зарумянится, а морковь не станет мягкой. После этого добавьте цуккини и перец, порезанные точно такими же кубиками. Доведите овощи до полу готовности постоянно встряхивая сковороду и не давая овощам пригореть.
Во время жарки овощей можно добавить одно посоленное и взбитое сырое яйцо. При обжарке надо постараться сделать так, чтобы яйцо получилось мелкими кусочками – т.е. разломить его при помешивании и встряхивании.
Добавьте в овощи отварной несолёный холодный рис. После того как рис прогреется и обжарится при постоянном помешивании, влейте в сковороду немного соевого соуса. Солить это блюдо не надо, поскольку соевый соус достаточно солёный. Рис должен стать жёлтым от соевого соуса и остаться рассыпчатым, слегка прижаренным. Для вкуса и аромата можно добавить немного свежесмолотого чёрного перца.
Выложите рис в чашку, украсьте обжаренным кунжутом и зеленью
Довольно популярное,как в Японии, так и во всяческих суши-барах блюдо "якитори".
Компоненты: 600 г филе куриных грудок без кожи и косточек, 1/3 стакана сахара, 1 ст. л. (15мл) измельченного имбиря (или 1 ч. л. молотого), 1 стакан (250мл) говяжьего бульона, 1/3 стакана (80мл) соевого соуса, 2 ст. л. кукурузною крахмала, 1/4 стакана (60 мл) сакэ (или сухого хереса), 2 ст. л. растительного масла.
Приготовление: В кастрюле смешать бульон и соевый соус, помешивая, растворить сахар и имбирь, довести до кипения. Хорошо перемешать кукурузный крахмал с сакэ и влить в соус. Уменьшить огонь и немного потушить, пока не загустеет. Остудить. Возможен и другой, более простой, вариант соуса для якитори: 300 мл сакэ, 200 мл темного и острого соевого соуса и 60 г сахара. Все смешать, довести до кипения и остудить Нарезать курицу маленькими кубиками примерно 2*2 см и нанизать их на предварительно замоченные в воде бамбуковые или деревянные шампуры (если нет бамбуковых, можно отступить от классического рецепта и воспользоваться металлическими шампурами, но они должны быть тонкими, как вязальные спицы, поскольку кусочки мяса очень маленькие). Смазать кусочки курицы растительным маслом. Жарить якитори на гриле на умеренном огне (или в электрошашлычнице, или на жаровне с древесным углем) до готовности. Поливать соусом во время жарки. Последний раз полить перед самой подачей к столу. На заметку! В качестве исходного сырья для якитори можно взять вместо куриных грудок куриные ножки, куриную печень, а также мясо утки, фазана, индейки, голубей, жаворонков, перепелов — все зависит от ваших кулинарных пристрастий и фантазии. Между кусочками мяса можно нанизать на палочки кусочки различных овощей (перец, помидоры, лук, спаржа) и грибов. Но в классическом японском якитори предпочтительно все нанизывать на отдельные шампуры: мясо на одни палочки, перчики — на другие, лук — на третьи и т. д.
Компоненты: 600 г филе куриных грудок без кожи и косточек, 1/3 стакана сахара, 1 ст. л. (15мл) измельченного имбиря (или 1 ч. л. молотого), 1 стакан (250мл) говяжьего бульона, 1/3 стакана (80мл) соевого соуса, 2 ст. л. кукурузною крахмала, 1/4 стакана (60 мл) сакэ (или сухого хереса), 2 ст. л. растительного масла.
Приготовление: В кастрюле смешать бульон и соевый соус, помешивая, растворить сахар и имбирь, довести до кипения. Хорошо перемешать кукурузный крахмал с сакэ и влить в соус. Уменьшить огонь и немного потушить, пока не загустеет. Остудить. Возможен и другой, более простой, вариант соуса для якитори: 300 мл сакэ, 200 мл темного и острого соевого соуса и 60 г сахара. Все смешать, довести до кипения и остудить Нарезать курицу маленькими кубиками примерно 2*2 см и нанизать их на предварительно замоченные в воде бамбуковые или деревянные шампуры (если нет бамбуковых, можно отступить от классического рецепта и воспользоваться металлическими шампурами, но они должны быть тонкими, как вязальные спицы, поскольку кусочки мяса очень маленькие). Смазать кусочки курицы растительным маслом. Жарить якитори на гриле на умеренном огне (или в электрошашлычнице, или на жаровне с древесным углем) до готовности. Поливать соусом во время жарки. Последний раз полить перед самой подачей к столу. На заметку! В качестве исходного сырья для якитори можно взять вместо куриных грудок куриные ножки, куриную печень, а также мясо утки, фазана, индейки, голубей, жаворонков, перепелов — все зависит от ваших кулинарных пристрастий и фантазии. Между кусочками мяса можно нанизать на палочки кусочки различных овощей (перец, помидоры, лук, спаржа) и грибов. Но в классическом японском якитори предпочтительно все нанизывать на отдельные шампуры: мясо на одни палочки, перчики — на другие, лук — на третьи и т. д.
Гэнмай дзоусуи (суп с грибами и коричневым рисом)
Ингридиенты:
1 л. второго бульона даси или 1 л. воды + 4 ч. л. даси-но-мото
4 ст. ложки саке
4 ст. л. соевого соуса
115 гр. свежих грибов
600 г. коричневого риса
2 яйца
Бульон даси смешать с саке, соевым соусом + соль по вкусу. Довести до кипения и добавить нарезанные тонкими ломтиками гибы (я брала сиитаке), после чего варить 5 минут на среднем огне.
Добавить в кастрюлю отваренный коричневый рис и осторожно перемешать, чтобы не было комков: рис должен хорошо прогреться.
Взбитые яйца влить в суп тонкой струйкой по спирали. Убавить огонь и накрыть крышкой. Перемешивать не нужно.
Через 3 минуты снять кастрюлю с огня и дать постоять ещё пару минут. Яйцо должно "схватиться", но не затвердеть.
Украсить шнитт-луком, семенами кунжута и, при желании, ситими тогараси
Ингридиенты:
1 л. второго бульона даси или 1 л. воды + 4 ч. л. даси-но-мото
4 ст. ложки саке
4 ст. л. соевого соуса
115 гр. свежих грибов
600 г. коричневого риса
2 яйца
Бульон даси смешать с саке, соевым соусом + соль по вкусу. Довести до кипения и добавить нарезанные тонкими ломтиками гибы (я брала сиитаке), после чего варить 5 минут на среднем огне.
Добавить в кастрюлю отваренный коричневый рис и осторожно перемешать, чтобы не было комков: рис должен хорошо прогреться.
Взбитые яйца влить в суп тонкой струйкой по спирали. Убавить огонь и накрыть крышкой. Перемешивать не нужно.
Через 3 минуты снять кастрюлю с огня и дать постоять ещё пару минут. Яйцо должно "схватиться", но не затвердеть.
Украсить шнитт-луком, семенами кунжута и, при желании, ситими тогараси
Мясные рулетики:
2 средние моркови (240г)
спаржа 6 шт.
зелёный лук 3 шт.
12 тоненьких пластиков свинины или говядины (что больше нравится!)
2 столовые ложки крахмала
1 ст.ложка растит. масла
1 ст.ложка сахара
60мл. мирина или сладкого рисового вина
2 ст.ложки саке
60 мл. соевого соуса
Приготовление
1. Нарежьте морковь на тоненькие полосочки, используйте пилер для овощей.
Спаржу порежьте пополам поперёк и вдоль и залейте кипятком на 2 мин. Затем слейте воду, спаржу подсушите.
Порежьте спаржу и зелёный лук так, чтобы длина кусочков совпадала с штриной полосочек мяса.
2. Разложите полосочки мяса и присыпте их немного крахмалом. На каждый кусочек положите по два пластика моркови вдоль и по кусочку (можно по два) спаржи и зел. лука поперёк. Всё это заверните рулетиками и заколите зубочистками. Присыпте рулетики оставшимся крахмалом.
3. Разогрейте масло в сковороде и поджарьте рулетики со всех сторон, чтобы были слегка золотистыми. Уберите рулетики со сковороды, вытрите сковороду салфеткой, чтобы удалить масло, снова выложите туда рулетики.
Смешайте сахар, мирин, саке, соевый соус, залейте этой смесью рулетики, доведите до кипения, затем убавьте огонь и тушите под крышкой до готовности.
Если вы предпочитаете густой соус, то уберите уже готовые рулетики из сковороды и просто кипятите соус пока он не загустеет.
4. Остудите рулетики 2 мин., удалите зубочистки, разрежьте рулетики пополам наискосок.
5. Подавайте с листами салата, полейте оставшимся от приготовления соусом.
2 средние моркови (240г)
спаржа 6 шт.
зелёный лук 3 шт.
12 тоненьких пластиков свинины или говядины (что больше нравится!)
2 столовые ложки крахмала
1 ст.ложка растит. масла
1 ст.ложка сахара
60мл. мирина или сладкого рисового вина
2 ст.ложки саке
60 мл. соевого соуса
Приготовление
1. Нарежьте морковь на тоненькие полосочки, используйте пилер для овощей.
Спаржу порежьте пополам поперёк и вдоль и залейте кипятком на 2 мин. Затем слейте воду, спаржу подсушите.
Порежьте спаржу и зелёный лук так, чтобы длина кусочков совпадала с штриной полосочек мяса.
2. Разложите полосочки мяса и присыпте их немного крахмалом. На каждый кусочек положите по два пластика моркови вдоль и по кусочку (можно по два) спаржи и зел. лука поперёк. Всё это заверните рулетиками и заколите зубочистками. Присыпте рулетики оставшимся крахмалом.
3. Разогрейте масло в сковороде и поджарьте рулетики со всех сторон, чтобы были слегка золотистыми. Уберите рулетики со сковороды, вытрите сковороду салфеткой, чтобы удалить масло, снова выложите туда рулетики.
Смешайте сахар, мирин, саке, соевый соус, залейте этой смесью рулетики, доведите до кипения, затем убавьте огонь и тушите под крышкой до готовности.
Если вы предпочитаете густой соус, то уберите уже готовые рулетики из сковороды и просто кипятите соус пока он не загустеет.
4. Остудите рулетики 2 мин., удалите зубочистки, разрежьте рулетики пополам наискосок.
5. Подавайте с листами салата, полейте оставшимся от приготовления соусом.
Мясные рулетики:
2 средние моркови (240г)
спаржа 6 шт.
зелёный лук 3 шт.
12 тоненьких пластиков свинины или говядины (что больше нравится!)
2 столовые ложки крахмала
1 ст.ложка растит. масла
1 ст.ложка сахара
60мл. мирина или сладкого рисового вина
2 ст.ложки саке
60 мл. соевого соуса
Приготовление
1. Нарежьте морковь на тоненькие полосочки, используйте пилер для овощей.
Спаржу порежьте пополам поперёк и вдоль и залейте кипятком на 2 мин. Затем слейте воду, спаржу подсушите.
Порежьте спаржу и зелёный лук так, чтобы длина кусочков совпадала с штриной полосочек мяса.
2. Разложите полосочки мяса и присыпте их немного крахмалом. На каждый кусочек положите по два пластика моркови вдоль и по кусочку (можно по два) спаржи и зел. лука поперёк. Всё это заверните рулетиками и заколите зубочистками. Присыпте рулетики оставшимся крахмалом.
3. Разогрейте масло в сковороде и поджарьте рулетики со всех сторон, чтобы были слегка золотистыми. Уберите рулетики со сковороды, вытрите сковороду салфеткой, чтобы удалить масло, снова выложите туда рулетики.
Смешайте сахар, мирин, саке, соевый соус, залейте этой смесью рулетики, доведите до кипения, затем убавьте огонь и тушите под крышкой до готовности.
Если вы предпочитаете густой соус, то уберите уже готовые рулетики из сковороды и просто кипятите соус пока он не загустеет.
4. Остудите рулетики 2 мин., удалите зубочистки, разрежьте рулетики пополам наискосок.
5. Подавайте с листами салата, полейте оставшимся от приготовления соусом.
2 средние моркови (240г)
спаржа 6 шт.
зелёный лук 3 шт.
12 тоненьких пластиков свинины или говядины (что больше нравится!)
2 столовые ложки крахмала
1 ст.ложка растит. масла
1 ст.ложка сахара
60мл. мирина или сладкого рисового вина
2 ст.ложки саке
60 мл. соевого соуса
Приготовление
1. Нарежьте морковь на тоненькие полосочки, используйте пилер для овощей.
Спаржу порежьте пополам поперёк и вдоль и залейте кипятком на 2 мин. Затем слейте воду, спаржу подсушите.
Порежьте спаржу и зелёный лук так, чтобы длина кусочков совпадала с штриной полосочек мяса.
2. Разложите полосочки мяса и присыпте их немного крахмалом. На каждый кусочек положите по два пластика моркови вдоль и по кусочку (можно по два) спаржи и зел. лука поперёк. Всё это заверните рулетиками и заколите зубочистками. Присыпте рулетики оставшимся крахмалом.
3. Разогрейте масло в сковороде и поджарьте рулетики со всех сторон, чтобы были слегка золотистыми. Уберите рулетики со сковороды, вытрите сковороду салфеткой, чтобы удалить масло, снова выложите туда рулетики.
Смешайте сахар, мирин, саке, соевый соус, залейте этой смесью рулетики, доведите до кипения, затем убавьте огонь и тушите под крышкой до готовности.
Если вы предпочитаете густой соус, то уберите уже готовые рулетики из сковороды и просто кипятите соус пока он не загустеет.
4. Остудите рулетики 2 мин., удалите зубочистки, разрежьте рулетики пополам наискосок.
5. Подавайте с листами салата, полейте оставшимся от приготовления соусом.
История возникновения суши
Классические суши представляют собой продолговатые комочки из специально приготовленного суши-риса, приправленного речным хреном васаби, и накрытые ломтиком свежей рыбы или морепродукта. Суши, завернутые в листы прессованных водорослей, называются роллами. Суши едят специальными палочками – хаси, хотя японский этикет допускает еду суши и руками. Порция суши, как правило, съедается за один раз. Вкус суши оттеняется маринованным имбирем, или натуральным соевым соусом.
В Японию суши пришли около ста лет назад. Родиной суши, как метода заготовки рыбы, считается Южная Азия. Рыба очищалась, разделывалась, укладывалась слой за слоем, засыпалась солью, укладывалась под каменный пресс, где находилась несколько недель, после чего камни заменяли легкой крышкой. И лишь после нескольких месяцев, в течение которых происходил процесс брожения рыбы, суши считалось готовым к употреблению.
Только в конце 19 века рыбу решили подать в сыром виде (сделал это один японский шеф-повар Юхей). Блюдо быстро завоевало поклонников, и торговцы риса стали помещать смешанные рис с рыбой (и другими ингредиентами) в красивые формы-упаковки. Это блюдо сейчас известно как традиционное суши.
С тех пор процесс приготовления суши, оставаясь по сути неизменным, всё время развивается и совершенствуется, пополняется новыми рецептами. Благодаря этому суши японские постоянно завоевывают все больше почитателей. Просто, для того чтобы приготовить, эстетически привлекательное и вкусное суши, не нужно следовать надуманным догмам и строго придерживаться определенных правил. Отличительная особенность суши в том, что достаточно понять принцип его приготовления, а затем можно на использовать собственную фантазию и изобретательность, придумывая свои рецепты и экспериментируя с абсолютно любыми ингредиентами.
Классические суши представляют собой продолговатые комочки из специально приготовленного суши-риса, приправленного речным хреном васаби, и накрытые ломтиком свежей рыбы или морепродукта. Суши, завернутые в листы прессованных водорослей, называются роллами. Суши едят специальными палочками – хаси, хотя японский этикет допускает еду суши и руками. Порция суши, как правило, съедается за один раз. Вкус суши оттеняется маринованным имбирем, или натуральным соевым соусом.
В Японию суши пришли около ста лет назад. Родиной суши, как метода заготовки рыбы, считается Южная Азия. Рыба очищалась, разделывалась, укладывалась слой за слоем, засыпалась солью, укладывалась под каменный пресс, где находилась несколько недель, после чего камни заменяли легкой крышкой. И лишь после нескольких месяцев, в течение которых происходил процесс брожения рыбы, суши считалось готовым к употреблению.
Только в конце 19 века рыбу решили подать в сыром виде (сделал это один японский шеф-повар Юхей). Блюдо быстро завоевало поклонников, и торговцы риса стали помещать смешанные рис с рыбой (и другими ингредиентами) в красивые формы-упаковки. Это блюдо сейчас известно как традиционное суши.
С тех пор процесс приготовления суши, оставаясь по сути неизменным, всё время развивается и совершенствуется, пополняется новыми рецептами. Благодаря этому суши японские постоянно завоевывают все больше почитателей. Просто, для того чтобы приготовить, эстетически привлекательное и вкусное суши, не нужно следовать надуманным догмам и строго придерживаться определенных правил. Отличительная особенность суши в том, что достаточно понять принцип его приготовления, а затем можно на использовать собственную фантазию и изобретательность, придумывая свои рецепты и экспериментируя с абсолютно любыми ингредиентами.
Разновидности суши
Основным компонентом во всех суши является рис. Разница между видами суши в их приготовлении и ингредиентах.
Нигиридзуси (суши, сделанные с помощью рук). Наиболее часто встречающийся вид суши. Он состоит из продолговатого комочка риса, спресованного ладонями, небольшого количества васаби и тонкого кусочка начинки, которая покрывает рис (нэта). Нигири могут также быть связаны тонкой полоской нори.
Гункан-маки. Овальный формы, спресованный ладонями рис (похожий на нигиридзуси) обрамлённый по периметру полоской нори с целью придать ему форму корабля. Он также начинён ингридиентами, которые присущи нори, например, икра, натто или, реже используемый, салат из макарон.
Суши с икрой
Макидзуси (крученные суши). Суши в виде цилиндра, сделанного с помощью бамбукового коврика макису. Обычно макидзуси закручены в нори, лист сухих водорослей, который покрывает собой рис и начинку, но иногда может быть завёрнут в тонкий омлет. Макидзуси обычно разрезаются на 6, либо на 8 штук.
Футомаки (большие рулеты). Большие, цилиндрической формы, суши, в которых нори снаружи. Обычно футомаки толщиной в 3-4 см и шириной в 4-5 см. Зачастую в них 2-3 вида начинки, которые выбраны из-за их дополнительного вкуса и расцветки.
Хосомаки (тонкие рулеты). Маленькие, цилиндрической формы, с нори снаружи. Обычно футомаки толщиной и шириной около 2 см. Они обычно делаются лишь с одним видом начинки.
Тэмаки (суши, сделанные с помощью рук). Большие, конусообразные суши, с нори снаружи и ингредиентами, «выливающимися» с широкого конца. Обычно тэмаки около 10 см в длинну, и употребляются в пищу с помощью пальцев, потому что делать это с помощью палочек было бы достаточно неудобно.
Урамаки (рулет наоборот). Среднего размера рулеты с двумя или более видами начинок. Урамаки отличаются от других маки тем, что рис находится снаружи, а нори — внутри. Начинка находится посередине, окружённая слоем нори; после идёт рис, обмакнутый в икру, либо поджаренные кунжутные семена.
Осидзуси (прессованные суши). Суши в виде брусочков, сделанные с помощью деревянного приспособления, называемого осибако. Шеф укладывает начинку на дно осибако, покрывает её рисом, и сжимает пресс до получения плотного прямоугольного бруска. Затем, брусок вытаскивается из осибако и нарезается на небольшие кусочки, которые целиком помещаются в рот.
Инаридзуси (суши с начинкой). Мешочек, обычно наполненный лишь рисом. Мешочек обычно сделан из жареного во фритюре тофу (или абура агэ), но возможны также мешочки, сделанные из тонкого омлета (или фукусадзуси) или из засушенной тыквы (или канпё).
Тирасидзуси (рассыпанные суши). Тарелка риса с рассыпанной поверх него начинкой. Их также называют барадзуси.
Эдомэ тирасидзуси (суши в стиле Эдо). Сырые неприготовленные ингредиенты красиво уложены поверх риса.
Гомокудзуси (суши в стиле Кансай). Приготовленные, либо сырые ингредиенты смешаны с рисом.
Нарэдзуси – более старый вид суши. Очищенную рыбу начиняют солью и складывают в деревянную бочку, снова окунают в соль и придавливают тяжёлым цукэмоноиси (камень для соления). Рыбу оставляют в таком положении от 10 дней до месяца, затем её окунают в воду (от 15 минут до часа). Затем рыбу помещают в другую бочку, в которой она перекладывается слоями с рисом. Затем, данная смесь частично герметизируется с помощью отосибута и цукэмоноиси. Со временем, при появлении воды на поверхности, необходимо от неё избавиться. Спустя шесть месяцев «фунадзуси» можно употреблять в пищу. И оно остаётся пригодным ещё в течение не менее шести месяцев.
Основным компонентом во всех суши является рис. Разница между видами суши в их приготовлении и ингредиентах.
Нигиридзуси (суши, сделанные с помощью рук). Наиболее часто встречающийся вид суши. Он состоит из продолговатого комочка риса, спресованного ладонями, небольшого количества васаби и тонкого кусочка начинки, которая покрывает рис (нэта). Нигири могут также быть связаны тонкой полоской нори.
Гункан-маки. Овальный формы, спресованный ладонями рис (похожий на нигиридзуси) обрамлённый по периметру полоской нори с целью придать ему форму корабля. Он также начинён ингридиентами, которые присущи нори, например, икра, натто или, реже используемый, салат из макарон.
Суши с икрой
Макидзуси (крученные суши). Суши в виде цилиндра, сделанного с помощью бамбукового коврика макису. Обычно макидзуси закручены в нори, лист сухих водорослей, который покрывает собой рис и начинку, но иногда может быть завёрнут в тонкий омлет. Макидзуси обычно разрезаются на 6, либо на 8 штук.
Футомаки (большие рулеты). Большие, цилиндрической формы, суши, в которых нори снаружи. Обычно футомаки толщиной в 3-4 см и шириной в 4-5 см. Зачастую в них 2-3 вида начинки, которые выбраны из-за их дополнительного вкуса и расцветки.
Хосомаки (тонкие рулеты). Маленькие, цилиндрической формы, с нори снаружи. Обычно футомаки толщиной и шириной около 2 см. Они обычно делаются лишь с одним видом начинки.
Тэмаки (суши, сделанные с помощью рук). Большие, конусообразные суши, с нори снаружи и ингредиентами, «выливающимися» с широкого конца. Обычно тэмаки около 10 см в длинну, и употребляются в пищу с помощью пальцев, потому что делать это с помощью палочек было бы достаточно неудобно.
Урамаки (рулет наоборот). Среднего размера рулеты с двумя или более видами начинок. Урамаки отличаются от других маки тем, что рис находится снаружи, а нори — внутри. Начинка находится посередине, окружённая слоем нори; после идёт рис, обмакнутый в икру, либо поджаренные кунжутные семена.
Осидзуси (прессованные суши). Суши в виде брусочков, сделанные с помощью деревянного приспособления, называемого осибако. Шеф укладывает начинку на дно осибако, покрывает её рисом, и сжимает пресс до получения плотного прямоугольного бруска. Затем, брусок вытаскивается из осибако и нарезается на небольшие кусочки, которые целиком помещаются в рот.
Инаридзуси (суши с начинкой). Мешочек, обычно наполненный лишь рисом. Мешочек обычно сделан из жареного во фритюре тофу (или абура агэ), но возможны также мешочки, сделанные из тонкого омлета (или фукусадзуси) или из засушенной тыквы (или канпё).
Тирасидзуси (рассыпанные суши). Тарелка риса с рассыпанной поверх него начинкой. Их также называют барадзуси.
Эдомэ тирасидзуси (суши в стиле Эдо). Сырые неприготовленные ингредиенты красиво уложены поверх риса.
Гомокудзуси (суши в стиле Кансай). Приготовленные, либо сырые ингредиенты смешаны с рисом.
Нарэдзуси – более старый вид суши. Очищенную рыбу начиняют солью и складывают в деревянную бочку, снова окунают в соль и придавливают тяжёлым цукэмоноиси (камень для соления). Рыбу оставляют в таком положении от 10 дней до месяца, затем её окунают в воду (от 15 минут до часа). Затем рыбу помещают в другую бочку, в которой она перекладывается слоями с рисом. Затем, данная смесь частично герметизируется с помощью отосибута и цукэмоноиси. Со временем, при появлении воды на поверхности, необходимо от неё избавиться. Спустя шесть месяцев «фунадзуси» можно употреблять в пищу. И оно остаётся пригодным ещё в течение не менее шести месяцев.
Разновидности суши
Основным компонентом во всех суши является рис. Разница между видами суши в их приготовлении и ингредиентах.
Нигиридзуси (суши, сделанные с помощью рук). Наиболее часто встречающийся вид суши. Он состоит из продолговатого комочка риса, спресованного ладонями, небольшого количества васаби и тонкого кусочка начинки, которая покрывает рис (нэта). Нигири могут также быть связаны тонкой полоской нори.
Гункан-маки. Овальный формы, спресованный ладонями рис (похожий на нигиридзуси) обрамлённый по периметру полоской нори с целью придать ему форму корабля. Он также начинён ингридиентами, которые присущи нори, например, икра, натто или, реже используемый, салат из макарон.
Суши с икрой
Макидзуси (крученные суши). Суши в виде цилиндра, сделанного с помощью бамбукового коврика макису. Обычно макидзуси закручены в нори, лист сухих водорослей, который покрывает собой рис и начинку, но иногда может быть завёрнут в тонкий омлет. Макидзуси обычно разрезаются на 6, либо на 8 штук.
Футомаки (большие рулеты). Большие, цилиндрической формы, суши, в которых нори снаружи. Обычно футомаки толщиной в 3-4 см и шириной в 4-5 см. Зачастую в них 2-3 вида начинки, которые выбраны из-за их дополнительного вкуса и расцветки.
Хосомаки (тонкие рулеты). Маленькие, цилиндрической формы, с нори снаружи. Обычно футомаки толщиной и шириной около 2 см. Они обычно делаются лишь с одним видом начинки.
Тэмаки (суши, сделанные с помощью рук). Большие, конусообразные суши, с нори снаружи и ингредиентами, «выливающимися» с широкого конца. Обычно тэмаки около 10 см в длинну, и употребляются в пищу с помощью пальцев, потому что делать это с помощью палочек было бы достаточно неудобно.
Урамаки (рулет наоборот). Среднего размера рулеты с двумя или более видами начинок. Урамаки отличаются от других маки тем, что рис находится снаружи, а нори — внутри. Начинка находится посередине, окружённая слоем нори; после идёт рис, обмакнутый в икру, либо поджаренные кунжутные семена.
Осидзуси (прессованные суши). Суши в виде брусочков, сделанные с помощью деревянного приспособления, называемого осибако. Шеф укладывает начинку на дно осибако, покрывает её рисом, и сжимает пресс до получения плотного прямоугольного бруска. Затем, брусок вытаскивается из осибако и нарезается на небольшие кусочки, которые целиком помещаются в рот.
Инаридзуси (суши с начинкой). Мешочек, обычно наполненный лишь рисом. Мешочек обычно сделан из жареного во фритюре тофу (или абура агэ), но возможны также мешочки, сделанные из тонкого омлета (или фукусадзуси) или из засушенной тыквы (или канпё).
Тирасидзуси (рассыпанные суши). Тарелка риса с рассыпанной поверх него начинкой. Их также называют барадзуси.
Эдомэ тирасидзуси (суши в стиле Эдо). Сырые неприготовленные ингредиенты красиво уложены поверх риса.
Гомокудзуси (суши в стиле Кансай). Приготовленные, либо сырые ингредиенты смешаны с рисом.
Нарэдзуси – более старый вид суши. Очищенную рыбу начиняют солью и складывают в деревянную бочку, снова окунают в соль и придавливают тяжёлым цукэмоноиси (камень для соления). Рыбу оставляют в таком положении от 10 дней до месяца, затем её окунают в воду (от 15 минут до часа). Затем рыбу помещают в другую бочку, в которой она перекладывается слоями с рисом. Затем, данная смесь частично герметизируется с помощью отосибута и цукэмоноиси. Со временем, при появлении воды на поверхности, необходимо от неё избавиться. Спустя шесть месяцев «фунадзуси» можно употреблять в пищу. И оно остаётся пригодным ещё в течение не менее шести месяцев.
Основным компонентом во всех суши является рис. Разница между видами суши в их приготовлении и ингредиентах.
Нигиридзуси (суши, сделанные с помощью рук). Наиболее часто встречающийся вид суши. Он состоит из продолговатого комочка риса, спресованного ладонями, небольшого количества васаби и тонкого кусочка начинки, которая покрывает рис (нэта). Нигири могут также быть связаны тонкой полоской нори.
Гункан-маки. Овальный формы, спресованный ладонями рис (похожий на нигиридзуси) обрамлённый по периметру полоской нори с целью придать ему форму корабля. Он также начинён ингридиентами, которые присущи нори, например, икра, натто или, реже используемый, салат из макарон.
Суши с икрой
Макидзуси (крученные суши). Суши в виде цилиндра, сделанного с помощью бамбукового коврика макису. Обычно макидзуси закручены в нори, лист сухих водорослей, который покрывает собой рис и начинку, но иногда может быть завёрнут в тонкий омлет. Макидзуси обычно разрезаются на 6, либо на 8 штук.
Футомаки (большие рулеты). Большие, цилиндрической формы, суши, в которых нори снаружи. Обычно футомаки толщиной в 3-4 см и шириной в 4-5 см. Зачастую в них 2-3 вида начинки, которые выбраны из-за их дополнительного вкуса и расцветки.
Хосомаки (тонкие рулеты). Маленькие, цилиндрической формы, с нори снаружи. Обычно футомаки толщиной и шириной около 2 см. Они обычно делаются лишь с одним видом начинки.
Тэмаки (суши, сделанные с помощью рук). Большие, конусообразные суши, с нори снаружи и ингредиентами, «выливающимися» с широкого конца. Обычно тэмаки около 10 см в длинну, и употребляются в пищу с помощью пальцев, потому что делать это с помощью палочек было бы достаточно неудобно.
Урамаки (рулет наоборот). Среднего размера рулеты с двумя или более видами начинок. Урамаки отличаются от других маки тем, что рис находится снаружи, а нори — внутри. Начинка находится посередине, окружённая слоем нори; после идёт рис, обмакнутый в икру, либо поджаренные кунжутные семена.
Осидзуси (прессованные суши). Суши в виде брусочков, сделанные с помощью деревянного приспособления, называемого осибако. Шеф укладывает начинку на дно осибако, покрывает её рисом, и сжимает пресс до получения плотного прямоугольного бруска. Затем, брусок вытаскивается из осибако и нарезается на небольшие кусочки, которые целиком помещаются в рот.
Инаридзуси (суши с начинкой). Мешочек, обычно наполненный лишь рисом. Мешочек обычно сделан из жареного во фритюре тофу (или абура агэ), но возможны также мешочки, сделанные из тонкого омлета (или фукусадзуси) или из засушенной тыквы (или канпё).
Тирасидзуси (рассыпанные суши). Тарелка риса с рассыпанной поверх него начинкой. Их также называют барадзуси.
Эдомэ тирасидзуси (суши в стиле Эдо). Сырые неприготовленные ингредиенты красиво уложены поверх риса.
Гомокудзуси (суши в стиле Кансай). Приготовленные, либо сырые ингредиенты смешаны с рисом.
Нарэдзуси – более старый вид суши. Очищенную рыбу начиняют солью и складывают в деревянную бочку, снова окунают в соль и придавливают тяжёлым цукэмоноиси (камень для соления). Рыбу оставляют в таком положении от 10 дней до месяца, затем её окунают в воду (от 15 минут до часа). Затем рыбу помещают в другую бочку, в которой она перекладывается слоями с рисом. Затем, данная смесь частично герметизируется с помощью отосибута и цукэмоноиси. Со временем, при появлении воды на поверхности, необходимо от неё избавиться. Спустя шесть месяцев «фунадзуси» можно употреблять в пищу. И оно остаётся пригодным ещё в течение не менее шести месяцев.
Правила приготовления суши
Важное место в приготовлении суши и сашими и других блюд отведено обработке продуктов, в особенности нарезке, чтобы ни в коем случае не испортить ценные продукты японские кулинары оснащают свои кухни специальными оборудованием и посудой.
Утварь делается только из натуральных материалов — глины, дерева, бамбука, камня, что дает возможность впитывать излишки влаги от продуктов. Каждый профессиональный повар должен иметь свой собственный нож, который он уносит с собой, переходя на новое место работы. Профессиональные кулинары используют более двадцати видов ножей. Стандартный набор состоит из ножа с тонким лезвием для овощей; тесака для мяса, птицы и крупной рыбы; ножа для суши и сашими для нарезки рыбы тонкими ломтиками; маленького ножа для чистки овощей, снятия кожи и мелкой нарезки.
Кусочки должны быть такого размера и формы, чтобы их удобно было есть палочками хаси. Существует множество способов нарезки продуктов, и каждый из них имеет свое особое название. Вот некоторые из них: сенгири (соломкой), вагири (кружочками), араре (брусочками), хангецу (полукружочками), тандзаку (прямоугольными тонкими ломтиками), саиноме (кубиками), сасагаки (стружками) и ханагири (цветочками).
Для повара чрезвычайно важно, чтобы ножи всегда были хорошо заточены, поэтому точильный камень японские повара выбирают не менее тщательно, чем нож.
Так же одни из самых важных предметов на японской кухне для приготовления суши это – сямодзи (деревянная лопаточка, используемая для обсушивания риса и для протирания жидких продуктов через сито), и хандаи (деревянный таз, сделанный из кипариса, для смешивания риса с уксусной смесью).
А вот для приготовления суши – нори-маки (суши завёрнутые в листья водорослей нории) ни один японский повар не обойдётся без специальной циновки – макису. Существует два основных вида макису. Один, размером примерно 22 x 20 см, сделанный из плоских бледно-зеленых бамбуковых палочек, предназначен для скатывания суши. Другой, немного больше, из треугольных или круглых палочек, применяется, когда нужно украсить рулеты суши узорами из вытисненных линий, или для приготовления тамагояки (толстые яичные омлеты)
Важное место в приготовлении суши и сашими и других блюд отведено обработке продуктов, в особенности нарезке, чтобы ни в коем случае не испортить ценные продукты японские кулинары оснащают свои кухни специальными оборудованием и посудой.
Утварь делается только из натуральных материалов — глины, дерева, бамбука, камня, что дает возможность впитывать излишки влаги от продуктов. Каждый профессиональный повар должен иметь свой собственный нож, который он уносит с собой, переходя на новое место работы. Профессиональные кулинары используют более двадцати видов ножей. Стандартный набор состоит из ножа с тонким лезвием для овощей; тесака для мяса, птицы и крупной рыбы; ножа для суши и сашими для нарезки рыбы тонкими ломтиками; маленького ножа для чистки овощей, снятия кожи и мелкой нарезки.
Кусочки должны быть такого размера и формы, чтобы их удобно было есть палочками хаси. Существует множество способов нарезки продуктов, и каждый из них имеет свое особое название. Вот некоторые из них: сенгири (соломкой), вагири (кружочками), араре (брусочками), хангецу (полукружочками), тандзаку (прямоугольными тонкими ломтиками), саиноме (кубиками), сасагаки (стружками) и ханагири (цветочками).
Для повара чрезвычайно важно, чтобы ножи всегда были хорошо заточены, поэтому точильный камень японские повара выбирают не менее тщательно, чем нож.
Так же одни из самых важных предметов на японской кухне для приготовления суши это – сямодзи (деревянная лопаточка, используемая для обсушивания риса и для протирания жидких продуктов через сито), и хандаи (деревянный таз, сделанный из кипариса, для смешивания риса с уксусной смесью).
А вот для приготовления суши – нори-маки (суши завёрнутые в листья водорослей нории) ни один японский повар не обойдётся без специальной циновки – макису. Существует два основных вида макису. Один, размером примерно 22 x 20 см, сделанный из плоских бледно-зеленых бамбуковых палочек, предназначен для скатывания суши. Другой, немного больше, из треугольных или круглых палочек, применяется, когда нужно украсить рулеты суши узорами из вытисненных линий, или для приготовления тамагояки (толстые яичные омлеты)
Правила приготовления суши
Важное место в приготовлении суши и сашими и других блюд отведено обработке продуктов, в особенности нарезке, чтобы ни в коем случае не испортить ценные продукты японские кулинары оснащают свои кухни специальными оборудованием и посудой.
Утварь делается только из натуральных материалов — глины, дерева, бамбука, камня, что дает возможность впитывать излишки влаги от продуктов. Каждый профессиональный повар должен иметь свой собственный нож, который он уносит с собой, переходя на новое место работы. Профессиональные кулинары используют более двадцати видов ножей. Стандартный набор состоит из ножа с тонким лезвием для овощей; тесака для мяса, птицы и крупной рыбы; ножа для суши и сашими для нарезки рыбы тонкими ломтиками; маленького ножа для чистки овощей, снятия кожи и мелкой нарезки.
Кусочки должны быть такого размера и формы, чтобы их удобно было есть палочками хаси. Существует множество способов нарезки продуктов, и каждый из них имеет свое особое название. Вот некоторые из них: сенгири (соломкой), вагири (кружочками), араре (брусочками), хангецу (полукружочками), тандзаку (прямоугольными тонкими ломтиками), саиноме (кубиками), сасагаки (стружками) и ханагири (цветочками).
Для повара чрезвычайно важно, чтобы ножи всегда были хорошо заточены, поэтому точильный камень японские повара выбирают не менее тщательно, чем нож.
Так же одни из самых важных предметов на японской кухне для приготовления суши это – сямодзи (деревянная лопаточка, используемая для обсушивания риса и для протирания жидких продуктов через сито), и хандаи (деревянный таз, сделанный из кипариса, для смешивания риса с уксусной смесью).
А вот для приготовления суши – нори-маки (суши завёрнутые в листья водорослей нории) ни один японский повар не обойдётся без специальной циновки – макису. Существует два основных вида макису. Один, размером примерно 22 x 20 см, сделанный из плоских бледно-зеленых бамбуковых палочек, предназначен для скатывания суши. Другой, немного больше, из треугольных или круглых палочек, применяется, когда нужно украсить рулеты суши узорами из вытисненных линий, или для приготовления тамагояки (толстые яичные омлеты)
Важное место в приготовлении суши и сашими и других блюд отведено обработке продуктов, в особенности нарезке, чтобы ни в коем случае не испортить ценные продукты японские кулинары оснащают свои кухни специальными оборудованием и посудой.
Утварь делается только из натуральных материалов — глины, дерева, бамбука, камня, что дает возможность впитывать излишки влаги от продуктов. Каждый профессиональный повар должен иметь свой собственный нож, который он уносит с собой, переходя на новое место работы. Профессиональные кулинары используют более двадцати видов ножей. Стандартный набор состоит из ножа с тонким лезвием для овощей; тесака для мяса, птицы и крупной рыбы; ножа для суши и сашими для нарезки рыбы тонкими ломтиками; маленького ножа для чистки овощей, снятия кожи и мелкой нарезки.
Кусочки должны быть такого размера и формы, чтобы их удобно было есть палочками хаси. Существует множество способов нарезки продуктов, и каждый из них имеет свое особое название. Вот некоторые из них: сенгири (соломкой), вагири (кружочками), араре (брусочками), хангецу (полукружочками), тандзаку (прямоугольными тонкими ломтиками), саиноме (кубиками), сасагаки (стружками) и ханагири (цветочками).
Для повара чрезвычайно важно, чтобы ножи всегда были хорошо заточены, поэтому точильный камень японские повара выбирают не менее тщательно, чем нож.
Так же одни из самых важных предметов на японской кухне для приготовления суши это – сямодзи (деревянная лопаточка, используемая для обсушивания риса и для протирания жидких продуктов через сито), и хандаи (деревянный таз, сделанный из кипариса, для смешивания риса с уксусной смесью).
А вот для приготовления суши – нори-маки (суши завёрнутые в листья водорослей нории) ни один японский повар не обойдётся без специальной циновки – макису. Существует два основных вида макису. Один, размером примерно 22 x 20 см, сделанный из плоских бледно-зеленых бамбуковых палочек, предназначен для скатывания суши. Другой, немного больше, из треугольных или круглых палочек, применяется, когда нужно украсить рулеты суши узорами из вытисненных линий, или для приготовления тамагояки (толстые яичные омлеты)
Япония самая вкусная страна в мире
Гурманы и любители со всего мира, посещающие рестораны, сходятся в едином мнение, что самую вкусную еду готовят в Японии. Ведь недаром эта страна завоевала самое большое количество звезд Мишлен — известного ресторанного гида, и к тому же японские мастера кухни обогнали такого мирового гиганта гастрономии как Францию.
В Японии самые вкусные рестораны мира, ведь в наступившем 2012 году на страницах гида Мишлен вы найдете двадцать девять ресторанов из Японии, награжденных высшей оценкой – тремя звездами. Для сравнения – французских ресторанов с тремя звездами всего лишь двадцать пять, а английских ресторанов всего четыре.
Получается правду говорят, что Япония самая вкусная страна мира, в которой вам превосходно приготовят сытный завтрак, обед или ужин! В доказательству тому еще одна заметка из гида Мишлен: в японском Токио находятся четырнадцать ресторанов с тремя звездами, а во французском Париже всего лишь десять таких заведений удостоились высшей награды. Давайте дождемся выхода в печать нового выпуска гида Мишлен и отправимся в дальний путь к берегам японских ресторанов, чтобы уже лично попробовать все мастерство поваров, выставить свои звезды и, заглянув в гид, сравнить с оценками Мишлен. Приятного аппетита!
Гурманы и любители со всего мира, посещающие рестораны, сходятся в едином мнение, что самую вкусную еду готовят в Японии. Ведь недаром эта страна завоевала самое большое количество звезд Мишлен — известного ресторанного гида, и к тому же японские мастера кухни обогнали такого мирового гиганта гастрономии как Францию.
В Японии самые вкусные рестораны мира, ведь в наступившем 2012 году на страницах гида Мишлен вы найдете двадцать девять ресторанов из Японии, награжденных высшей оценкой – тремя звездами. Для сравнения – французских ресторанов с тремя звездами всего лишь двадцать пять, а английских ресторанов всего четыре.
Получается правду говорят, что Япония самая вкусная страна мира, в которой вам превосходно приготовят сытный завтрак, обед или ужин! В доказательству тому еще одна заметка из гида Мишлен: в японском Токио находятся четырнадцать ресторанов с тремя звездами, а во французском Париже всего лишь десять таких заведений удостоились высшей награды. Давайте дождемся выхода в печать нового выпуска гида Мишлен и отправимся в дальний путь к берегам японских ресторанов, чтобы уже лично попробовать все мастерство поваров, выставить свои звезды и, заглянув в гид, сравнить с оценками Мишлен. Приятного аппетита!
83 Кб, 604x604
Для японцев саке больше, чем просто спиртной напиток, он составляет часть их культуры и обычаев. Японцы верят, что этот напиток освящен богами. Как известно, саке готовится из риса, главного пищевого продукта на Японском архипелаге. В древности, молясь о хорошем урожае риса, японцы обращались к божеству, которое считалось и богом саке. Сегодня по всей стране действует множество синтоистских святилищ, в которых почитаются ками саке. Во время религиозных празднеств и церемоний саке просто пьют, подносят в качестве дара, брызгают друг на друга или на землю, сопровождая этим празднование какого-либо события, вознесение молитв, ритуальное очищение тела или усмиряя богов.
Местные алкогольные магазины не просто продают саке, они его тут и производят. Это скорее сакеварни, а уже потом магазинчики. Варят в таких магазинчиках саке сотни лет, каждое такое заведение гордится своей историей и своим саке, сделанным по старинной технологии. И в каждом таком магазинчике при входе или прямо внутри висит сугидама, это своего рода фирменный знак заведения. Она изготавливается из спрессованных вместе листьев криптомерии суги.
Когда в магазин по продаже сакэ поступает свежая партия напитка, над входом хозяин вывешивает большой шар сугидама. Когда молодое саке после зимней выдержки достигает кондиции к весне, чтобы дать людям знак о завершении процесса, сугидаму вывешивают снаружи сакеварни. Цвет шара меняется от зеленого к коричневому, саке в это время зреет, когда шар становится полностью коричневым, напиток готов к употреблению.
Эти шары называются sugidama (杉玉) или sakabayashi. Очень часто у нас, да и в англоязычной части инета, сугидама переводят как "кедровый шар", но это неправильно. Ведь дерево суги хоть раньше и называли японским кедром, к таковым оно не относится и является кипарисом. Поэтому правильно назвать его "Шар из суги".
Суги - это криптомерия японская, по латыни звучит как Cryptomeria japonica. Японское название этого дерева — суги. Это самое распространенное дерево Японии. Суги естественно произрастает в Японии и на острове Формоза. Растение является эндемиком Японии, где в горах образует чистые насаждения. Суги является национальным деревом Японии, деревья широко посажены вокруг храмов и святынь, многие деревья посаженны века назад.
Криптомерия у японцев считается священным деревом, она достигает коллоссальных размеров и хорошо себя чувствует много сотен лет. Ствол суги японцы часто обвязывают специальной соломенной веревкой Shimenawa, указывающей на его божественность. Древесина суги мягкая и лёгкая, устойчива к гниению, иногда с красивым рисунком. Она имеет теплый коричневый цвет с желтыми или темно-коричневыми полосками и штрихами, образующими подобие волнистого рисунка.
Древесина криптомерии легко поддаётся обработке, поэтому ее широко применяют при производстве саке, его древесина ценится за антибактериальные свойства. Из криптомерии делают емкости, в которых потом саке выдерживается. Из этого темно красного дерева делают ведра, в которых потом саке подается на столы. Из саги изготавливают и квадратные деревянные чашки в виде коробки masu. В старые времена masu использовали для измерения объема. А из прессованных листьев делают шары сугидама, которые вешаются над входом в сакешные магазинчики.
Традиция вывешивать сугидаму в сакеварнях восходит к эпохи Эдо. Есть две теории относительно того, почему это произошло. Первая, это когда новая партия саке сварена, мастера рядом с бочонками саке выставляли ветки суги в передней части магазинчика, чтобы люди видели, что саке выставлен на продажу и ждали, когда оно созреет. Позже ветки криптомерии стали катать в виде шара и подвешивать. Вторая теория, это почитание дерева криптомерия как воплощение бога еще в период Нара. Согласно древнему поверью, в этот шар спускается ками (божество) саке. Какая теория является истинной, не известно, но в любом случае, сугидама взяла на себя роль быть в магазине фирменным знаком для сакеваренных заводов.
В Японии символом магазинчиков и заводиков саке является сугидама. В передней части каждой японской сакеварни висят шары из листьев суги. Крупнейшая сугидама составляет 2,2 метра в обхвате и весит около 500 кг, ее делала команда из пяти человек целую неделю. На Западе есть аналоги. Сосна в греческой мифологии считался священным деревом Вакха, бога вина. А зеленая ель является символом в австрийских тавернах. Это, безусловно, замечательное сходство между Японией и Европой. Старые добрые традиции японцев мне больше напоминают традиции англичан и шотландцев, те так же бережно берегут свои обычаи как и жители Японского архипелага.
Местные алкогольные магазины не просто продают саке, они его тут и производят. Это скорее сакеварни, а уже потом магазинчики. Варят в таких магазинчиках саке сотни лет, каждое такое заведение гордится своей историей и своим саке, сделанным по старинной технологии. И в каждом таком магазинчике при входе или прямо внутри висит сугидама, это своего рода фирменный знак заведения. Она изготавливается из спрессованных вместе листьев криптомерии суги.
Когда в магазин по продаже сакэ поступает свежая партия напитка, над входом хозяин вывешивает большой шар сугидама. Когда молодое саке после зимней выдержки достигает кондиции к весне, чтобы дать людям знак о завершении процесса, сугидаму вывешивают снаружи сакеварни. Цвет шара меняется от зеленого к коричневому, саке в это время зреет, когда шар становится полностью коричневым, напиток готов к употреблению.
Эти шары называются sugidama (杉玉) или sakabayashi. Очень часто у нас, да и в англоязычной части инета, сугидама переводят как "кедровый шар", но это неправильно. Ведь дерево суги хоть раньше и называли японским кедром, к таковым оно не относится и является кипарисом. Поэтому правильно назвать его "Шар из суги".
Суги - это криптомерия японская, по латыни звучит как Cryptomeria japonica. Японское название этого дерева — суги. Это самое распространенное дерево Японии. Суги естественно произрастает в Японии и на острове Формоза. Растение является эндемиком Японии, где в горах образует чистые насаждения. Суги является национальным деревом Японии, деревья широко посажены вокруг храмов и святынь, многие деревья посаженны века назад.
Криптомерия у японцев считается священным деревом, она достигает коллоссальных размеров и хорошо себя чувствует много сотен лет. Ствол суги японцы часто обвязывают специальной соломенной веревкой Shimenawa, указывающей на его божественность. Древесина суги мягкая и лёгкая, устойчива к гниению, иногда с красивым рисунком. Она имеет теплый коричневый цвет с желтыми или темно-коричневыми полосками и штрихами, образующими подобие волнистого рисунка.
Древесина криптомерии легко поддаётся обработке, поэтому ее широко применяют при производстве саке, его древесина ценится за антибактериальные свойства. Из криптомерии делают емкости, в которых потом саке выдерживается. Из этого темно красного дерева делают ведра, в которых потом саке подается на столы. Из саги изготавливают и квадратные деревянные чашки в виде коробки masu. В старые времена masu использовали для измерения объема. А из прессованных листьев делают шары сугидама, которые вешаются над входом в сакешные магазинчики.
Традиция вывешивать сугидаму в сакеварнях восходит к эпохи Эдо. Есть две теории относительно того, почему это произошло. Первая, это когда новая партия саке сварена, мастера рядом с бочонками саке выставляли ветки суги в передней части магазинчика, чтобы люди видели, что саке выставлен на продажу и ждали, когда оно созреет. Позже ветки криптомерии стали катать в виде шара и подвешивать. Вторая теория, это почитание дерева криптомерия как воплощение бога еще в период Нара. Согласно древнему поверью, в этот шар спускается ками (божество) саке. Какая теория является истинной, не известно, но в любом случае, сугидама взяла на себя роль быть в магазине фирменным знаком для сакеваренных заводов.
В Японии символом магазинчиков и заводиков саке является сугидама. В передней части каждой японской сакеварни висят шары из листьев суги. Крупнейшая сугидама составляет 2,2 метра в обхвате и весит около 500 кг, ее делала команда из пяти человек целую неделю. На Западе есть аналоги. Сосна в греческой мифологии считался священным деревом Вакха, бога вина. А зеленая ель является символом в австрийских тавернах. Это, безусловно, замечательное сходство между Японией и Европой. Старые добрые традиции японцев мне больше напоминают традиции англичан и шотландцев, те так же бережно берегут свои обычаи как и жители Японского архипелага.
83 Кб, 604x604
Для японцев саке больше, чем просто спиртной напиток, он составляет часть их культуры и обычаев. Японцы верят, что этот напиток освящен богами. Как известно, саке готовится из риса, главного пищевого продукта на Японском архипелаге. В древности, молясь о хорошем урожае риса, японцы обращались к божеству, которое считалось и богом саке. Сегодня по всей стране действует множество синтоистских святилищ, в которых почитаются ками саке. Во время религиозных празднеств и церемоний саке просто пьют, подносят в качестве дара, брызгают друг на друга или на землю, сопровождая этим празднование какого-либо события, вознесение молитв, ритуальное очищение тела или усмиряя богов.
Местные алкогольные магазины не просто продают саке, они его тут и производят. Это скорее сакеварни, а уже потом магазинчики. Варят в таких магазинчиках саке сотни лет, каждое такое заведение гордится своей историей и своим саке, сделанным по старинной технологии. И в каждом таком магазинчике при входе или прямо внутри висит сугидама, это своего рода фирменный знак заведения. Она изготавливается из спрессованных вместе листьев криптомерии суги.
Когда в магазин по продаже сакэ поступает свежая партия напитка, над входом хозяин вывешивает большой шар сугидама. Когда молодое саке после зимней выдержки достигает кондиции к весне, чтобы дать людям знак о завершении процесса, сугидаму вывешивают снаружи сакеварни. Цвет шара меняется от зеленого к коричневому, саке в это время зреет, когда шар становится полностью коричневым, напиток готов к употреблению.
Эти шары называются sugidama (杉玉) или sakabayashi. Очень часто у нас, да и в англоязычной части инета, сугидама переводят как "кедровый шар", но это неправильно. Ведь дерево суги хоть раньше и называли японским кедром, к таковым оно не относится и является кипарисом. Поэтому правильно назвать его "Шар из суги".
Суги - это криптомерия японская, по латыни звучит как Cryptomeria japonica. Японское название этого дерева — суги. Это самое распространенное дерево Японии. Суги естественно произрастает в Японии и на острове Формоза. Растение является эндемиком Японии, где в горах образует чистые насаждения. Суги является национальным деревом Японии, деревья широко посажены вокруг храмов и святынь, многие деревья посаженны века назад.
Криптомерия у японцев считается священным деревом, она достигает коллоссальных размеров и хорошо себя чувствует много сотен лет. Ствол суги японцы часто обвязывают специальной соломенной веревкой Shimenawa, указывающей на его божественность. Древесина суги мягкая и лёгкая, устойчива к гниению, иногда с красивым рисунком. Она имеет теплый коричневый цвет с желтыми или темно-коричневыми полосками и штрихами, образующими подобие волнистого рисунка.
Древесина криптомерии легко поддаётся обработке, поэтому ее широко применяют при производстве саке, его древесина ценится за антибактериальные свойства. Из криптомерии делают емкости, в которых потом саке выдерживается. Из этого темно красного дерева делают ведра, в которых потом саке подается на столы. Из саги изготавливают и квадратные деревянные чашки в виде коробки masu. В старые времена masu использовали для измерения объема. А из прессованных листьев делают шары сугидама, которые вешаются над входом в сакешные магазинчики.
Традиция вывешивать сугидаму в сакеварнях восходит к эпохи Эдо. Есть две теории относительно того, почему это произошло. Первая, это когда новая партия саке сварена, мастера рядом с бочонками саке выставляли ветки суги в передней части магазинчика, чтобы люди видели, что саке выставлен на продажу и ждали, когда оно созреет. Позже ветки криптомерии стали катать в виде шара и подвешивать. Вторая теория, это почитание дерева криптомерия как воплощение бога еще в период Нара. Согласно древнему поверью, в этот шар спускается ками (божество) саке. Какая теория является истинной, не известно, но в любом случае, сугидама взяла на себя роль быть в магазине фирменным знаком для сакеваренных заводов.
В Японии символом магазинчиков и заводиков саке является сугидама. В передней части каждой японской сакеварни висят шары из листьев суги. Крупнейшая сугидама составляет 2,2 метра в обхвате и весит около 500 кг, ее делала команда из пяти человек целую неделю. На Западе есть аналоги. Сосна в греческой мифологии считался священным деревом Вакха, бога вина. А зеленая ель является символом в австрийских тавернах. Это, безусловно, замечательное сходство между Японией и Европой. Старые добрые традиции японцев мне больше напоминают традиции англичан и шотландцев, те так же бережно берегут свои обычаи как и жители Японского архипелага.
Местные алкогольные магазины не просто продают саке, они его тут и производят. Это скорее сакеварни, а уже потом магазинчики. Варят в таких магазинчиках саке сотни лет, каждое такое заведение гордится своей историей и своим саке, сделанным по старинной технологии. И в каждом таком магазинчике при входе или прямо внутри висит сугидама, это своего рода фирменный знак заведения. Она изготавливается из спрессованных вместе листьев криптомерии суги.
Когда в магазин по продаже сакэ поступает свежая партия напитка, над входом хозяин вывешивает большой шар сугидама. Когда молодое саке после зимней выдержки достигает кондиции к весне, чтобы дать людям знак о завершении процесса, сугидаму вывешивают снаружи сакеварни. Цвет шара меняется от зеленого к коричневому, саке в это время зреет, когда шар становится полностью коричневым, напиток готов к употреблению.
Эти шары называются sugidama (杉玉) или sakabayashi. Очень часто у нас, да и в англоязычной части инета, сугидама переводят как "кедровый шар", но это неправильно. Ведь дерево суги хоть раньше и называли японским кедром, к таковым оно не относится и является кипарисом. Поэтому правильно назвать его "Шар из суги".
Суги - это криптомерия японская, по латыни звучит как Cryptomeria japonica. Японское название этого дерева — суги. Это самое распространенное дерево Японии. Суги естественно произрастает в Японии и на острове Формоза. Растение является эндемиком Японии, где в горах образует чистые насаждения. Суги является национальным деревом Японии, деревья широко посажены вокруг храмов и святынь, многие деревья посаженны века назад.
Криптомерия у японцев считается священным деревом, она достигает коллоссальных размеров и хорошо себя чувствует много сотен лет. Ствол суги японцы часто обвязывают специальной соломенной веревкой Shimenawa, указывающей на его божественность. Древесина суги мягкая и лёгкая, устойчива к гниению, иногда с красивым рисунком. Она имеет теплый коричневый цвет с желтыми или темно-коричневыми полосками и штрихами, образующими подобие волнистого рисунка.
Древесина криптомерии легко поддаётся обработке, поэтому ее широко применяют при производстве саке, его древесина ценится за антибактериальные свойства. Из криптомерии делают емкости, в которых потом саке выдерживается. Из этого темно красного дерева делают ведра, в которых потом саке подается на столы. Из саги изготавливают и квадратные деревянные чашки в виде коробки masu. В старые времена masu использовали для измерения объема. А из прессованных листьев делают шары сугидама, которые вешаются над входом в сакешные магазинчики.
Традиция вывешивать сугидаму в сакеварнях восходит к эпохи Эдо. Есть две теории относительно того, почему это произошло. Первая, это когда новая партия саке сварена, мастера рядом с бочонками саке выставляли ветки суги в передней части магазинчика, чтобы люди видели, что саке выставлен на продажу и ждали, когда оно созреет. Позже ветки криптомерии стали катать в виде шара и подвешивать. Вторая теория, это почитание дерева криптомерия как воплощение бога еще в период Нара. Согласно древнему поверью, в этот шар спускается ками (божество) саке. Какая теория является истинной, не известно, но в любом случае, сугидама взяла на себя роль быть в магазине фирменным знаком для сакеваренных заводов.
В Японии символом магазинчиков и заводиков саке является сугидама. В передней части каждой японской сакеварни висят шары из листьев суги. Крупнейшая сугидама составляет 2,2 метра в обхвате и весит около 500 кг, ее делала команда из пяти человек целую неделю. На Западе есть аналоги. Сосна в греческой мифологии считался священным деревом Вакха, бога вина. А зеленая ель является символом в австрийских тавернах. Это, безусловно, замечательное сходство между Японией и Европой. Старые добрые традиции японцев мне больше напоминают традиции англичан и шотландцев, те так же бережно берегут свои обычаи как и жители Японского архипелага.
146 Кб, 800x533
Уличная еда не очень популярна в Японии, есть на ходу японцам кажется грубым и неприличным, но сейчас отношение к этому меняется. Существуют в Японии McDonals's и Burger King, они предлагают гамбургеры и сэндвичи. Но кроме европейско-американского фаст-фуда у японцев имеется множество аналогичных заведений, где подают блюда национальной кухни. Они специализируются не на гамбургерах, а на отдельных японских блюдах - суси, донбури или якинику. Ведь суси появились в Токио как уличная еда, другое популярное блюдо японского фаст-фуда называется донбури (Donburi). Вообще-то слово донбури буквально означает " круглая чаша", это небольшая глубокая керамическая тарелка. Но так называется и само блюдо, а разновидностей донбури великое множество. Например, ояко-донбури изобрели в Осаке около 1900 года - в чашу с рисом кладётся кусок курятины с луком, после чего все это заливается яичным омлетом. Основа донбури всегда рис, который подают в чаше с различными ингредиентами, среди которых темпура, морепродукты, говядина, рыба, цыпленок, овощи и прочее. Донбури - общий термин, среди разновидностей популярны кацудон (Katsudon) - прожаренная запанированная котлета из свинины с яйцом и луком сверху риса, гюдон (Gyudon) подается с говядиной, это очень популярный недорогой вид фаст-фуда. Унадон (Unadon) - это жареный угорь в особенном соевом соусе. Кстати, донбури бывает и сладким блюдом, например, с ломтиками фруктов. Типичный соус для донбури может состоять из даси, приправленный соевым соусом и мирин. Если соевый соус у нас сейчас общеизвестен, то о даси и мирин надо сказать особо. Даси - это традиционный японский бульон, основа многих блюд японской кухни, супов, соусов. Готовят его из сушёных хлопьев тунца, из маленьких сушёных сардин, из сушёной водоросли комбу или из сушёных грибов сиитакэ. Мирин – это сладкое рисовое вино золотистого цвета с низким содержанием алкоголя, которое готовится из клейкого риса, оно придает вареным и жареным блюдам сладкий и нежный вкус. Это одна из основных японских приправ. Мирин наряду с соевым соусом и даси считается одним из трёх основных вкусов древней Японии.
Существует множество видов донбури.Традиционный японский донбури включает следующее:
Gyūdon - говядина и лук с рисом.
Tendon - темпура, креветки и овощи с рисом.
Unadon - жареный угорь с рисом.
Tamagodon - яичница со сладким соусом с рисом.
Oyakodon - тушеные куриные яйца и лук с рисом.
Katsudon - панированные жареные свиные котлеты тонкацу, лук и яйца с рисом.
Tekkadon - тонко нарезанный сырой тунец с рисом.
Hokkadon - тонкий нарезанный сырой лосось с рисом.
Negitorodon - нарезанный кубиками жирных тунец и лук неги с рисом.
Tenshindon - крабовое мясо и омлет с рисом.
Существует множество видов донбури.Традиционный японский донбури включает следующее:
Gyūdon - говядина и лук с рисом.
Tendon - темпура, креветки и овощи с рисом.
Unadon - жареный угорь с рисом.
Tamagodon - яичница со сладким соусом с рисом.
Oyakodon - тушеные куриные яйца и лук с рисом.
Katsudon - панированные жареные свиные котлеты тонкацу, лук и яйца с рисом.
Tekkadon - тонко нарезанный сырой тунец с рисом.
Hokkadon - тонкий нарезанный сырой лосось с рисом.
Negitorodon - нарезанный кубиками жирных тунец и лук неги с рисом.
Tenshindon - крабовое мясо и омлет с рисом.
146 Кб, 800x533
Уличная еда не очень популярна в Японии, есть на ходу японцам кажется грубым и неприличным, но сейчас отношение к этому меняется. Существуют в Японии McDonals's и Burger King, они предлагают гамбургеры и сэндвичи. Но кроме европейско-американского фаст-фуда у японцев имеется множество аналогичных заведений, где подают блюда национальной кухни. Они специализируются не на гамбургерах, а на отдельных японских блюдах - суси, донбури или якинику. Ведь суси появились в Токио как уличная еда, другое популярное блюдо японского фаст-фуда называется донбури (Donburi). Вообще-то слово донбури буквально означает " круглая чаша", это небольшая глубокая керамическая тарелка. Но так называется и само блюдо, а разновидностей донбури великое множество. Например, ояко-донбури изобрели в Осаке около 1900 года - в чашу с рисом кладётся кусок курятины с луком, после чего все это заливается яичным омлетом. Основа донбури всегда рис, который подают в чаше с различными ингредиентами, среди которых темпура, морепродукты, говядина, рыба, цыпленок, овощи и прочее. Донбури - общий термин, среди разновидностей популярны кацудон (Katsudon) - прожаренная запанированная котлета из свинины с яйцом и луком сверху риса, гюдон (Gyudon) подается с говядиной, это очень популярный недорогой вид фаст-фуда. Унадон (Unadon) - это жареный угорь в особенном соевом соусе. Кстати, донбури бывает и сладким блюдом, например, с ломтиками фруктов. Типичный соус для донбури может состоять из даси, приправленный соевым соусом и мирин. Если соевый соус у нас сейчас общеизвестен, то о даси и мирин надо сказать особо. Даси - это традиционный японский бульон, основа многих блюд японской кухни, супов, соусов. Готовят его из сушёных хлопьев тунца, из маленьких сушёных сардин, из сушёной водоросли комбу или из сушёных грибов сиитакэ. Мирин – это сладкое рисовое вино золотистого цвета с низким содержанием алкоголя, которое готовится из клейкого риса, оно придает вареным и жареным блюдам сладкий и нежный вкус. Это одна из основных японских приправ. Мирин наряду с соевым соусом и даси считается одним из трёх основных вкусов древней Японии.
Существует множество видов донбури.Традиционный японский донбури включает следующее:
Gyūdon - говядина и лук с рисом.
Tendon - темпура, креветки и овощи с рисом.
Unadon - жареный угорь с рисом.
Tamagodon - яичница со сладким соусом с рисом.
Oyakodon - тушеные куриные яйца и лук с рисом.
Katsudon - панированные жареные свиные котлеты тонкацу, лук и яйца с рисом.
Tekkadon - тонко нарезанный сырой тунец с рисом.
Hokkadon - тонкий нарезанный сырой лосось с рисом.
Negitorodon - нарезанный кубиками жирных тунец и лук неги с рисом.
Tenshindon - крабовое мясо и омлет с рисом.
Существует множество видов донбури.Традиционный японский донбури включает следующее:
Gyūdon - говядина и лук с рисом.
Tendon - темпура, креветки и овощи с рисом.
Unadon - жареный угорь с рисом.
Tamagodon - яичница со сладким соусом с рисом.
Oyakodon - тушеные куриные яйца и лук с рисом.
Katsudon - панированные жареные свиные котлеты тонкацу, лук и яйца с рисом.
Tekkadon - тонко нарезанный сырой тунец с рисом.
Hokkadon - тонкий нарезанный сырой лосось с рисом.
Negitorodon - нарезанный кубиками жирных тунец и лук неги с рисом.
Tenshindon - крабовое мясо и омлет с рисом.
Вопреки впечатлению, которое может сложиться у завсегдатаев суши-баров, суши и роллы – не единственные японские блюда. А многообразие приправ отнюдь не ограничивается соевым соусом и хреном васаби. Немоно – этот японский термин означает, что блюдо было сначала быстро обжарено, а затем очень быстро, не дольше полутора минут, припущено в каком-нибудь соусе. Именно таких соусов, не подающихся отдельно, а использующихся лишь при готовке, в японской кухне большинство. Основу их, как правило, составляют саке, мирин и соевый соус. Именно к выбору этих трех ингредиентов надо подходить с наибольшей ответственностью.
Саке нужно брать невысокой крепости, а соевый соус – ни в коем случае не европейского производства, как бы дорого он ни стоил, для этой цели лучше подойдет самый дешевый корейский или китайский. Хотя идеально, конечно, будет купить японский. Неяпонский мирин, то есть специальное кулинарное вино, в продаже замечен не был, так что с этой стороны подвоха вроде бы можно не ждать.
Главные соусы для блюд немоно – терияки и якитори. Первый можно часто видеть в магазинах, хотя само это слово означает скорее способ жарки, при котором используется смесь саке, мирина и соевого соуса, которые в пропорции 3:2:3 смешивают незадолго до приготовления. Соус якитори делать в домашних условиях несколько странно, поскольку он варится два дня и собственно варку надо чередовать с настаиванием. Однако вот его рецепт, явно пришедший в японскую кухню с Запада. В первый день в хорошем мясном или курином бульоне в течение восьми часов варится репчатый лук, тыква, кабачки, а также то, что в другом случае повару надо было бы выбросить из холодильника, а именно – кости жареной, а еще лучше копченой курицы. Во время варки, производящейся на самом медленном огне, понемногу, по мере необходимости, добавляется горячая вода. Готовый отвар процеживается и оставляется на ночь. На следующий день жидкость уваривается на медленном огне в течение шести часов, а затем приправляется по вкусу неразлучной троицей – саке, мирином и соевым соусом.
Есть и более сложные соусы, такие как, например, эбара, подающийся к мясу и состоящий примерно из тридцати ингредиентов. Но есть и более простые, причем в основном они молоды, не старше ста лет. Один из таких соусов – тэнкацу. Его готовят из соуса вустер, мирина и фруктовой вытяжки. История появления вустера в Японии довольно курьезна. Японские повара, познакомившись впервые с европейской кухней, принялись искать в ней соевый соус, поскольку кухня совсем без оного в их сознании просто не укладывалась. И когда они узнали о существовании "вустера", то приняли его за специальный европейский соевый соус и горячо полюбили. Что же до фруктовой вытяжки, традиционно ее варили из самого дешевого в Японии фрукта – хурмы. Ее чистили от косточек и кожицы, а потом уваривали до консистенции очень густого пюре. Со временем стали добавлять другие фрукты и овощи с высоким или хотя бы некоторым содержанием пектина – абрикосы, яблоки, груши, помидоры и даже кабачки.
null
А завершил картину падения кетчуп. Его сначала добавляли в вытяжку для густоты, а сейчас уже используют напропалую без всяких добавок. Так, в японском соусе "тэнкацу" сейчас остался всего один японский компонент. Готовят его в каждом ресторане Японии в огромных количествах, поскольку он подается ко всем блюдам, жаренным в панировке. Соотношения такие: 140 мл вустерского соуса, 475 мл мирина и 0,5 л фруктовой вытяжки (а чаще кетчупа). Для жареной лапши заранее приготовленный "тэнкацу" смешивают еще с некоторым количеством мирина и фруктовой вытяжки (15 г "тэнкацу", 20 г фруктовой вытяжки и 15–20 г мирина). Проще описать это соотношение как "возьмите всего по столовой ложке".
В классической японской кухне салат, как его видят европейцы, отсутствовал. Пришел он в Японию из Кореи и Китая, поэтому и заправка к большинству японских салатов имеет четко выраженный корейский или китайский оттенок – уксус, кунжутное масло, чеснок. Но там, где у корейцев чеснок проявляется ярко, японцы сознательно приглушают его вкус. Делается это так: зубчик чеснока надо раздавить в пюре, положить в ложку, залить горячим маслом и быстро, не доводя до кипения, прогреть на огне. Такой чеснок, по японским понятиям, уже можно есть. А чтобы получилось еще более по-японски, добавляют еще и мирина. По столовой ложке уксуса (а в последнее годы – все чаще лимонного сока) имирина, ползубчика чеснока и несколько капель кунжутного масла – с салатом из лапши, в частности, очень хорошо идет.
Использование японскими поварами кунжутного масла в заправках и соусах, кстати, никогда не доходит до фанатизма. При всей красоте и уместности его аромата оно вводится очень деликатно. В частности, так делают при подаче к столу холодной гречневой лапши, буквально спрыскивая им смесь саке, мирина и соевого соуса. Когда вы едите такую лапшу, то не чувствуете привкуса кунжутного масла. Скорее вам приходит в голову мысль, что есть в мире такая удивительная вещь – кунжут.
Очень интересный и простой соус делают для блюд темпура. Одна проблема – он готовится в довольно большом объеме. Сначала в большую кастрюлю вливают саке, накрывают крышкой и прогревают до тех пор, пока пары алкоголя не заполнят все пространство кастрюли и крышка не начнет слегка "подпрыгивать". Тогда саке поджигают. А когда пламя погаснет, вливают мирин и соевый соус, всыпают порошок сухого рыбного бульона хон даши и вливают горячий рыбный бульон даши. Как только закипит, кастрюлю надо снять с огня, положить в нее стружку тунца, немного дайкона и свежего имбиря. Причем овощи надо натереть на специальной японской терке – она трет гораздо мельче, чем европейская. Соус для темпуры настаивается два часа, а затем процеживается. Саке, мирин и соевый соус для него берутся в равных долях, бульона "даши" добавляется в пять раз больше, чем любого из этих ингредиентов. Остальные компоненты кладутся по чуть-чуть.
Особняком среди японских соусов стоит сливовый. Главное, что для него нужно, – сушеные китайские сливы (не чернослив!). Итак, эти маленькие, пурпурного цвета сливы надо залить водой из расчета 100 мл воды на 150 г слив, положить также несколько вишен без косточек и сок одного лимона и уварить на медленном огне в течение сорока минут. Можно добавить и щепотку-другую сахара. Потом ягоды надо откинуть на дуршлаг, добавить в соус пол-ложечки разведенного водой рисового крахмала и размешать. Также можно добавить немного чили. Подается такой соус к рыбе и морепродуктам.
Саке нужно брать невысокой крепости, а соевый соус – ни в коем случае не европейского производства, как бы дорого он ни стоил, для этой цели лучше подойдет самый дешевый корейский или китайский. Хотя идеально, конечно, будет купить японский. Неяпонский мирин, то есть специальное кулинарное вино, в продаже замечен не был, так что с этой стороны подвоха вроде бы можно не ждать.
Главные соусы для блюд немоно – терияки и якитори. Первый можно часто видеть в магазинах, хотя само это слово означает скорее способ жарки, при котором используется смесь саке, мирина и соевого соуса, которые в пропорции 3:2:3 смешивают незадолго до приготовления. Соус якитори делать в домашних условиях несколько странно, поскольку он варится два дня и собственно варку надо чередовать с настаиванием. Однако вот его рецепт, явно пришедший в японскую кухню с Запада. В первый день в хорошем мясном или курином бульоне в течение восьми часов варится репчатый лук, тыква, кабачки, а также то, что в другом случае повару надо было бы выбросить из холодильника, а именно – кости жареной, а еще лучше копченой курицы. Во время варки, производящейся на самом медленном огне, понемногу, по мере необходимости, добавляется горячая вода. Готовый отвар процеживается и оставляется на ночь. На следующий день жидкость уваривается на медленном огне в течение шести часов, а затем приправляется по вкусу неразлучной троицей – саке, мирином и соевым соусом.
Есть и более сложные соусы, такие как, например, эбара, подающийся к мясу и состоящий примерно из тридцати ингредиентов. Но есть и более простые, причем в основном они молоды, не старше ста лет. Один из таких соусов – тэнкацу. Его готовят из соуса вустер, мирина и фруктовой вытяжки. История появления вустера в Японии довольно курьезна. Японские повара, познакомившись впервые с европейской кухней, принялись искать в ней соевый соус, поскольку кухня совсем без оного в их сознании просто не укладывалась. И когда они узнали о существовании "вустера", то приняли его за специальный европейский соевый соус и горячо полюбили. Что же до фруктовой вытяжки, традиционно ее варили из самого дешевого в Японии фрукта – хурмы. Ее чистили от косточек и кожицы, а потом уваривали до консистенции очень густого пюре. Со временем стали добавлять другие фрукты и овощи с высоким или хотя бы некоторым содержанием пектина – абрикосы, яблоки, груши, помидоры и даже кабачки.
null
А завершил картину падения кетчуп. Его сначала добавляли в вытяжку для густоты, а сейчас уже используют напропалую без всяких добавок. Так, в японском соусе "тэнкацу" сейчас остался всего один японский компонент. Готовят его в каждом ресторане Японии в огромных количествах, поскольку он подается ко всем блюдам, жаренным в панировке. Соотношения такие: 140 мл вустерского соуса, 475 мл мирина и 0,5 л фруктовой вытяжки (а чаще кетчупа). Для жареной лапши заранее приготовленный "тэнкацу" смешивают еще с некоторым количеством мирина и фруктовой вытяжки (15 г "тэнкацу", 20 г фруктовой вытяжки и 15–20 г мирина). Проще описать это соотношение как "возьмите всего по столовой ложке".
В классической японской кухне салат, как его видят европейцы, отсутствовал. Пришел он в Японию из Кореи и Китая, поэтому и заправка к большинству японских салатов имеет четко выраженный корейский или китайский оттенок – уксус, кунжутное масло, чеснок. Но там, где у корейцев чеснок проявляется ярко, японцы сознательно приглушают его вкус. Делается это так: зубчик чеснока надо раздавить в пюре, положить в ложку, залить горячим маслом и быстро, не доводя до кипения, прогреть на огне. Такой чеснок, по японским понятиям, уже можно есть. А чтобы получилось еще более по-японски, добавляют еще и мирина. По столовой ложке уксуса (а в последнее годы – все чаще лимонного сока) имирина, ползубчика чеснока и несколько капель кунжутного масла – с салатом из лапши, в частности, очень хорошо идет.
Использование японскими поварами кунжутного масла в заправках и соусах, кстати, никогда не доходит до фанатизма. При всей красоте и уместности его аромата оно вводится очень деликатно. В частности, так делают при подаче к столу холодной гречневой лапши, буквально спрыскивая им смесь саке, мирина и соевого соуса. Когда вы едите такую лапшу, то не чувствуете привкуса кунжутного масла. Скорее вам приходит в голову мысль, что есть в мире такая удивительная вещь – кунжут.
Очень интересный и простой соус делают для блюд темпура. Одна проблема – он готовится в довольно большом объеме. Сначала в большую кастрюлю вливают саке, накрывают крышкой и прогревают до тех пор, пока пары алкоголя не заполнят все пространство кастрюли и крышка не начнет слегка "подпрыгивать". Тогда саке поджигают. А когда пламя погаснет, вливают мирин и соевый соус, всыпают порошок сухого рыбного бульона хон даши и вливают горячий рыбный бульон даши. Как только закипит, кастрюлю надо снять с огня, положить в нее стружку тунца, немного дайкона и свежего имбиря. Причем овощи надо натереть на специальной японской терке – она трет гораздо мельче, чем европейская. Соус для темпуры настаивается два часа, а затем процеживается. Саке, мирин и соевый соус для него берутся в равных долях, бульона "даши" добавляется в пять раз больше, чем любого из этих ингредиентов. Остальные компоненты кладутся по чуть-чуть.
Особняком среди японских соусов стоит сливовый. Главное, что для него нужно, – сушеные китайские сливы (не чернослив!). Итак, эти маленькие, пурпурного цвета сливы надо залить водой из расчета 100 мл воды на 150 г слив, положить также несколько вишен без косточек и сок одного лимона и уварить на медленном огне в течение сорока минут. Можно добавить и щепотку-другую сахара. Потом ягоды надо откинуть на дуршлаг, добавить в соус пол-ложечки разведенного водой рисового крахмала и размешать. Также можно добавить немного чили. Подается такой соус к рыбе и морепродуктам.
Вопреки впечатлению, которое может сложиться у завсегдатаев суши-баров, суши и роллы – не единственные японские блюда. А многообразие приправ отнюдь не ограничивается соевым соусом и хреном васаби. Немоно – этот японский термин означает, что блюдо было сначала быстро обжарено, а затем очень быстро, не дольше полутора минут, припущено в каком-нибудь соусе. Именно таких соусов, не подающихся отдельно, а использующихся лишь при готовке, в японской кухне большинство. Основу их, как правило, составляют саке, мирин и соевый соус. Именно к выбору этих трех ингредиентов надо подходить с наибольшей ответственностью.
Саке нужно брать невысокой крепости, а соевый соус – ни в коем случае не европейского производства, как бы дорого он ни стоил, для этой цели лучше подойдет самый дешевый корейский или китайский. Хотя идеально, конечно, будет купить японский. Неяпонский мирин, то есть специальное кулинарное вино, в продаже замечен не был, так что с этой стороны подвоха вроде бы можно не ждать.
Главные соусы для блюд немоно – терияки и якитори. Первый можно часто видеть в магазинах, хотя само это слово означает скорее способ жарки, при котором используется смесь саке, мирина и соевого соуса, которые в пропорции 3:2:3 смешивают незадолго до приготовления. Соус якитори делать в домашних условиях несколько странно, поскольку он варится два дня и собственно варку надо чередовать с настаиванием. Однако вот его рецепт, явно пришедший в японскую кухню с Запада. В первый день в хорошем мясном или курином бульоне в течение восьми часов варится репчатый лук, тыква, кабачки, а также то, что в другом случае повару надо было бы выбросить из холодильника, а именно – кости жареной, а еще лучше копченой курицы. Во время варки, производящейся на самом медленном огне, понемногу, по мере необходимости, добавляется горячая вода. Готовый отвар процеживается и оставляется на ночь. На следующий день жидкость уваривается на медленном огне в течение шести часов, а затем приправляется по вкусу неразлучной троицей – саке, мирином и соевым соусом.
Есть и более сложные соусы, такие как, например, эбара, подающийся к мясу и состоящий примерно из тридцати ингредиентов. Но есть и более простые, причем в основном они молоды, не старше ста лет. Один из таких соусов – тэнкацу. Его готовят из соуса вустер, мирина и фруктовой вытяжки. История появления вустера в Японии довольно курьезна. Японские повара, познакомившись впервые с европейской кухней, принялись искать в ней соевый соус, поскольку кухня совсем без оного в их сознании просто не укладывалась. И когда они узнали о существовании "вустера", то приняли его за специальный европейский соевый соус и горячо полюбили. Что же до фруктовой вытяжки, традиционно ее варили из самого дешевого в Японии фрукта – хурмы. Ее чистили от косточек и кожицы, а потом уваривали до консистенции очень густого пюре. Со временем стали добавлять другие фрукты и овощи с высоким или хотя бы некоторым содержанием пектина – абрикосы, яблоки, груши, помидоры и даже кабачки.
null
А завершил картину падения кетчуп. Его сначала добавляли в вытяжку для густоты, а сейчас уже используют напропалую без всяких добавок. Так, в японском соусе "тэнкацу" сейчас остался всего один японский компонент. Готовят его в каждом ресторане Японии в огромных количествах, поскольку он подается ко всем блюдам, жаренным в панировке. Соотношения такие: 140 мл вустерского соуса, 475 мл мирина и 0,5 л фруктовой вытяжки (а чаще кетчупа). Для жареной лапши заранее приготовленный "тэнкацу" смешивают еще с некоторым количеством мирина и фруктовой вытяжки (15 г "тэнкацу", 20 г фруктовой вытяжки и 15–20 г мирина). Проще описать это соотношение как "возьмите всего по столовой ложке".
В классической японской кухне салат, как его видят европейцы, отсутствовал. Пришел он в Японию из Кореи и Китая, поэтому и заправка к большинству японских салатов имеет четко выраженный корейский или китайский оттенок – уксус, кунжутное масло, чеснок. Но там, где у корейцев чеснок проявляется ярко, японцы сознательно приглушают его вкус. Делается это так: зубчик чеснока надо раздавить в пюре, положить в ложку, залить горячим маслом и быстро, не доводя до кипения, прогреть на огне. Такой чеснок, по японским понятиям, уже можно есть. А чтобы получилось еще более по-японски, добавляют еще и мирина. По столовой ложке уксуса (а в последнее годы – все чаще лимонного сока) имирина, ползубчика чеснока и несколько капель кунжутного масла – с салатом из лапши, в частности, очень хорошо идет.
Использование японскими поварами кунжутного масла в заправках и соусах, кстати, никогда не доходит до фанатизма. При всей красоте и уместности его аромата оно вводится очень деликатно. В частности, так делают при подаче к столу холодной гречневой лапши, буквально спрыскивая им смесь саке, мирина и соевого соуса. Когда вы едите такую лапшу, то не чувствуете привкуса кунжутного масла. Скорее вам приходит в голову мысль, что есть в мире такая удивительная вещь – кунжут.
Очень интересный и простой соус делают для блюд темпура. Одна проблема – он готовится в довольно большом объеме. Сначала в большую кастрюлю вливают саке, накрывают крышкой и прогревают до тех пор, пока пары алкоголя не заполнят все пространство кастрюли и крышка не начнет слегка "подпрыгивать". Тогда саке поджигают. А когда пламя погаснет, вливают мирин и соевый соус, всыпают порошок сухого рыбного бульона хон даши и вливают горячий рыбный бульон даши. Как только закипит, кастрюлю надо снять с огня, положить в нее стружку тунца, немного дайкона и свежего имбиря. Причем овощи надо натереть на специальной японской терке – она трет гораздо мельче, чем европейская. Соус для темпуры настаивается два часа, а затем процеживается. Саке, мирин и соевый соус для него берутся в равных долях, бульона "даши" добавляется в пять раз больше, чем любого из этих ингредиентов. Остальные компоненты кладутся по чуть-чуть.
Особняком среди японских соусов стоит сливовый. Главное, что для него нужно, – сушеные китайские сливы (не чернослив!). Итак, эти маленькие, пурпурного цвета сливы надо залить водой из расчета 100 мл воды на 150 г слив, положить также несколько вишен без косточек и сок одного лимона и уварить на медленном огне в течение сорока минут. Можно добавить и щепотку-другую сахара. Потом ягоды надо откинуть на дуршлаг, добавить в соус пол-ложечки разведенного водой рисового крахмала и размешать. Также можно добавить немного чили. Подается такой соус к рыбе и морепродуктам.
Саке нужно брать невысокой крепости, а соевый соус – ни в коем случае не европейского производства, как бы дорого он ни стоил, для этой цели лучше подойдет самый дешевый корейский или китайский. Хотя идеально, конечно, будет купить японский. Неяпонский мирин, то есть специальное кулинарное вино, в продаже замечен не был, так что с этой стороны подвоха вроде бы можно не ждать.
Главные соусы для блюд немоно – терияки и якитори. Первый можно часто видеть в магазинах, хотя само это слово означает скорее способ жарки, при котором используется смесь саке, мирина и соевого соуса, которые в пропорции 3:2:3 смешивают незадолго до приготовления. Соус якитори делать в домашних условиях несколько странно, поскольку он варится два дня и собственно варку надо чередовать с настаиванием. Однако вот его рецепт, явно пришедший в японскую кухню с Запада. В первый день в хорошем мясном или курином бульоне в течение восьми часов варится репчатый лук, тыква, кабачки, а также то, что в другом случае повару надо было бы выбросить из холодильника, а именно – кости жареной, а еще лучше копченой курицы. Во время варки, производящейся на самом медленном огне, понемногу, по мере необходимости, добавляется горячая вода. Готовый отвар процеживается и оставляется на ночь. На следующий день жидкость уваривается на медленном огне в течение шести часов, а затем приправляется по вкусу неразлучной троицей – саке, мирином и соевым соусом.
Есть и более сложные соусы, такие как, например, эбара, подающийся к мясу и состоящий примерно из тридцати ингредиентов. Но есть и более простые, причем в основном они молоды, не старше ста лет. Один из таких соусов – тэнкацу. Его готовят из соуса вустер, мирина и фруктовой вытяжки. История появления вустера в Японии довольно курьезна. Японские повара, познакомившись впервые с европейской кухней, принялись искать в ней соевый соус, поскольку кухня совсем без оного в их сознании просто не укладывалась. И когда они узнали о существовании "вустера", то приняли его за специальный европейский соевый соус и горячо полюбили. Что же до фруктовой вытяжки, традиционно ее варили из самого дешевого в Японии фрукта – хурмы. Ее чистили от косточек и кожицы, а потом уваривали до консистенции очень густого пюре. Со временем стали добавлять другие фрукты и овощи с высоким или хотя бы некоторым содержанием пектина – абрикосы, яблоки, груши, помидоры и даже кабачки.
null
А завершил картину падения кетчуп. Его сначала добавляли в вытяжку для густоты, а сейчас уже используют напропалую без всяких добавок. Так, в японском соусе "тэнкацу" сейчас остался всего один японский компонент. Готовят его в каждом ресторане Японии в огромных количествах, поскольку он подается ко всем блюдам, жаренным в панировке. Соотношения такие: 140 мл вустерского соуса, 475 мл мирина и 0,5 л фруктовой вытяжки (а чаще кетчупа). Для жареной лапши заранее приготовленный "тэнкацу" смешивают еще с некоторым количеством мирина и фруктовой вытяжки (15 г "тэнкацу", 20 г фруктовой вытяжки и 15–20 г мирина). Проще описать это соотношение как "возьмите всего по столовой ложке".
В классической японской кухне салат, как его видят европейцы, отсутствовал. Пришел он в Японию из Кореи и Китая, поэтому и заправка к большинству японских салатов имеет четко выраженный корейский или китайский оттенок – уксус, кунжутное масло, чеснок. Но там, где у корейцев чеснок проявляется ярко, японцы сознательно приглушают его вкус. Делается это так: зубчик чеснока надо раздавить в пюре, положить в ложку, залить горячим маслом и быстро, не доводя до кипения, прогреть на огне. Такой чеснок, по японским понятиям, уже можно есть. А чтобы получилось еще более по-японски, добавляют еще и мирина. По столовой ложке уксуса (а в последнее годы – все чаще лимонного сока) имирина, ползубчика чеснока и несколько капель кунжутного масла – с салатом из лапши, в частности, очень хорошо идет.
Использование японскими поварами кунжутного масла в заправках и соусах, кстати, никогда не доходит до фанатизма. При всей красоте и уместности его аромата оно вводится очень деликатно. В частности, так делают при подаче к столу холодной гречневой лапши, буквально спрыскивая им смесь саке, мирина и соевого соуса. Когда вы едите такую лапшу, то не чувствуете привкуса кунжутного масла. Скорее вам приходит в голову мысль, что есть в мире такая удивительная вещь – кунжут.
Очень интересный и простой соус делают для блюд темпура. Одна проблема – он готовится в довольно большом объеме. Сначала в большую кастрюлю вливают саке, накрывают крышкой и прогревают до тех пор, пока пары алкоголя не заполнят все пространство кастрюли и крышка не начнет слегка "подпрыгивать". Тогда саке поджигают. А когда пламя погаснет, вливают мирин и соевый соус, всыпают порошок сухого рыбного бульона хон даши и вливают горячий рыбный бульон даши. Как только закипит, кастрюлю надо снять с огня, положить в нее стружку тунца, немного дайкона и свежего имбиря. Причем овощи надо натереть на специальной японской терке – она трет гораздо мельче, чем европейская. Соус для темпуры настаивается два часа, а затем процеживается. Саке, мирин и соевый соус для него берутся в равных долях, бульона "даши" добавляется в пять раз больше, чем любого из этих ингредиентов. Остальные компоненты кладутся по чуть-чуть.
Особняком среди японских соусов стоит сливовый. Главное, что для него нужно, – сушеные китайские сливы (не чернослив!). Итак, эти маленькие, пурпурного цвета сливы надо залить водой из расчета 100 мл воды на 150 г слив, положить также несколько вишен без косточек и сок одного лимона и уварить на медленном огне в течение сорока минут. Можно добавить и щепотку-другую сахара. Потом ягоды надо откинуть на дуршлаг, добавить в соус пол-ложечки разведенного водой рисового крахмала и размешать. Также можно добавить немного чили. Подается такой соус к рыбе и морепродуктам.
Сакэ в переводе с японского обозначает «алкогольный напиток» - совершенно любой, но в глазах, а точнее, языках, всего остального мира сакэ стало обозначать только один вид алкогольной продукции из Японии, а именно – рисовое вино. Причем, рисовым вином сакэ (далее мы будем использовать этот термин как привыкли – т.е. применительно только к рисовому вину) называть также неправильно, т.к. сакэ получается в ходе брожения риса, а этот процесс более характерен для получения пива, нежели вина. Кроме того, в разных провинциях Японии сакэ также отличается друг от друга, в частности, раньше в Южном Кюсю сакэ дистиллировали из картофеля, а на Окинаве – из сахарной свеклы. В настоящее же время сакэ, в основном, делается из длиннозёрного риса.
Существует как минимум две теории происхождения сакэ. Первая теория гласит о распространении производства сакэ в Китае, в районе реки Янцзы приблизительно в 4800 до н.э., а затем экспорте сакэ и технологии его изготовления в Японию. Вторая теория отсылает нас к возникновению в Японии влажного культивирования риса, произошло это в III-м столетии н.э. Первое сакэ называлось «kuchikami no sake» - «жёванным-во-рту-сакэ», а «производилось» оно следующим образом: люди жевали рис, каштаны, просо и желуди вместе, а затем плевали образовавшуюся смесь в общую бадью. Ферменты, содержащиеся в слюне, способствовали образованию сахара. В полученную смесь добавлялись свежеприготовленные зёрна риса, затем всё это предоставлялось естественному брожению. Это первое сакэ содержало очень низкий процент алкоголя и употреблялось в пищу в качестве своеобразной жидкой каши.
По прошествии нескольких веков был открыт новый способ приготовления посредством kojikin – плесенного грибка, за счёт которого рисовый крахмал превращался в сахар. Таким способом производятся также мисо и соевый соус. Рис при добавлении kojikin превращается в рисовый солод, а при добавлении дрожжей (shubo) сахар преобразуется в этанол, что заметно увеличило градус получаемого «напитка». Такой способ приготовления сакэ был открыт случайно: споры грибка и дрожжи всего лишь опустились на выставленную «кашу»-сакэ. Собственно, такой метод приготовления по сути мало чем отличался от первоначального, существенный же плюс заключался в том, что теперь для приготовления сакэ не нужно было жевать зёрна всей деревней, да и опьянение после порции сакэ заинтересовало тогдашних японцев.
Дальнейшие эксперименты в области производства сакэ принадлежат китайцам, которым удалось создать более качественный продукт, завоевавший в конечном счёте такое признание в Японии, что своя «сакэварня» была открыта в императорском дворце в Киото. Это позволило японцам и дальше совершенствовать мастерство в области изготовления этого благородного напитка: в эпоху Хэйан (794-1185) в технологию изготовления сакэ добавился третий этап, в течение которого количество алкоголя повышалось, а степень скисания будущего сакэ – снижалась.
В течение последующих 500 лет значительно улучшились методы изготовления сакэ и, как следствие, само сакэ. Сакэвары уже были в состоянии управлять процессом брожения, также методом проб и ошибок была открыта пастеризация: прокисшее за лето сакэ заливали в резервуары и нагревали. Однако пастеризованное сакэ имело неприятный вкус, что являлось для древних японцев не совсем понятным (технологию пастеризации и способы наилучшего хранения продуктов Луи Пастер откроет только спустя ещё 500 лет).
В течение Реставрации Мейдзи по всей стране было открыто множество сакэварен: приблизительно 30 000 сакэварен открывалось в течение года. Правительство не замедлило обложить владельцев сакэварен налогами и в постепенно их число сократилось до 8 000. Большую часть из выживших сакэварен составляли заводы, находящиеся в собственности у богатых землевладельцев: в конце урожайного сезона они поставляли на свои заводы излишки риса дабы тот не пропадал впустую. Многие из этих заводов работают и сегодня.
В течение XX века индустрию сакэварения изрядно поддерживало государство: в 1904 году был открыт НИИ сакэварения, а в 1907 году прошла первая дегустация/соревнования среди изготовителей сакэ. Правительство также приветствовало использование для брожения сакэ новейших стальных танкеров, покрытых эмалью. Утверждалось, что старые деревянные танкеры якобы содержат микробы и являются антисанитарными, а на деле же правительство всего лишь хотело получить побольше налогов, т.к. деревянные танкеры сами по себе впитывают около 3% изготовляемого сакэ, что никак не может облагаться налогом, который бы составил внушительную сумму.
В течение русско-японской войны (1904-05 гг.) японское правительство запретило варить сакэ в домашних условиях. Причиной для этого послужило следующее: в то время налоги с сакэварения составляли 30% от всех взимаемых налогов. Следовательно, если запретить варить сакэ дома, то его продажа (а, следовательно, и налоги) увеличится. Домашнее сакэварение остается под запретом и в настоящее время, несмотря на то, что статья дохода уменьшилась до 2%.
Начало Второй мировой войны стало сильным ударом для сакэварения, т.к. весь рис правительство поставляло в армию. Также было замечено, что улучшить вкусовые качества сакэ возможно посредством добавления чистого спирта в маленьких количествах. В то же время был издан правительственный декрет, согласно которому количество риса в закваске для сакэ значительно уменьшалось, а количество спирта и сахара – значительно увеличивалось. Все это позволило увеличить собранную сумму налога в 4 раза. Естественно, что качество сакэ от таких нововведений значительно пострадало, к тому же находились «умельцы», варившие сакэ, в котором вообще риса не было.
Ситуация с сакэварнями стала было приходить в норму после войны, но тут на сцену вышли европейские напитки: пиво, вино и другие, что заметно снизило потребление сакэ. Но, как ни странно, качество сакэ, наоборот, улучшилось. В настоящее время потребление сакэ в Японии продолжает снижаться и как бы оно не увеличивалось во всём остальном мире, вряд ли это спасёт оставшиеся сакэварни – сейчас их в Японии около 1 500, а в 1988 г. насчитывалось около 2 500.
Существует как минимум две теории происхождения сакэ. Первая теория гласит о распространении производства сакэ в Китае, в районе реки Янцзы приблизительно в 4800 до н.э., а затем экспорте сакэ и технологии его изготовления в Японию. Вторая теория отсылает нас к возникновению в Японии влажного культивирования риса, произошло это в III-м столетии н.э. Первое сакэ называлось «kuchikami no sake» - «жёванным-во-рту-сакэ», а «производилось» оно следующим образом: люди жевали рис, каштаны, просо и желуди вместе, а затем плевали образовавшуюся смесь в общую бадью. Ферменты, содержащиеся в слюне, способствовали образованию сахара. В полученную смесь добавлялись свежеприготовленные зёрна риса, затем всё это предоставлялось естественному брожению. Это первое сакэ содержало очень низкий процент алкоголя и употреблялось в пищу в качестве своеобразной жидкой каши.
По прошествии нескольких веков был открыт новый способ приготовления посредством kojikin – плесенного грибка, за счёт которого рисовый крахмал превращался в сахар. Таким способом производятся также мисо и соевый соус. Рис при добавлении kojikin превращается в рисовый солод, а при добавлении дрожжей (shubo) сахар преобразуется в этанол, что заметно увеличило градус получаемого «напитка». Такой способ приготовления сакэ был открыт случайно: споры грибка и дрожжи всего лишь опустились на выставленную «кашу»-сакэ. Собственно, такой метод приготовления по сути мало чем отличался от первоначального, существенный же плюс заключался в том, что теперь для приготовления сакэ не нужно было жевать зёрна всей деревней, да и опьянение после порции сакэ заинтересовало тогдашних японцев.
Дальнейшие эксперименты в области производства сакэ принадлежат китайцам, которым удалось создать более качественный продукт, завоевавший в конечном счёте такое признание в Японии, что своя «сакэварня» была открыта в императорском дворце в Киото. Это позволило японцам и дальше совершенствовать мастерство в области изготовления этого благородного напитка: в эпоху Хэйан (794-1185) в технологию изготовления сакэ добавился третий этап, в течение которого количество алкоголя повышалось, а степень скисания будущего сакэ – снижалась.
В течение последующих 500 лет значительно улучшились методы изготовления сакэ и, как следствие, само сакэ. Сакэвары уже были в состоянии управлять процессом брожения, также методом проб и ошибок была открыта пастеризация: прокисшее за лето сакэ заливали в резервуары и нагревали. Однако пастеризованное сакэ имело неприятный вкус, что являлось для древних японцев не совсем понятным (технологию пастеризации и способы наилучшего хранения продуктов Луи Пастер откроет только спустя ещё 500 лет).
В течение Реставрации Мейдзи по всей стране было открыто множество сакэварен: приблизительно 30 000 сакэварен открывалось в течение года. Правительство не замедлило обложить владельцев сакэварен налогами и в постепенно их число сократилось до 8 000. Большую часть из выживших сакэварен составляли заводы, находящиеся в собственности у богатых землевладельцев: в конце урожайного сезона они поставляли на свои заводы излишки риса дабы тот не пропадал впустую. Многие из этих заводов работают и сегодня.
В течение XX века индустрию сакэварения изрядно поддерживало государство: в 1904 году был открыт НИИ сакэварения, а в 1907 году прошла первая дегустация/соревнования среди изготовителей сакэ. Правительство также приветствовало использование для брожения сакэ новейших стальных танкеров, покрытых эмалью. Утверждалось, что старые деревянные танкеры якобы содержат микробы и являются антисанитарными, а на деле же правительство всего лишь хотело получить побольше налогов, т.к. деревянные танкеры сами по себе впитывают около 3% изготовляемого сакэ, что никак не может облагаться налогом, который бы составил внушительную сумму.
В течение русско-японской войны (1904-05 гг.) японское правительство запретило варить сакэ в домашних условиях. Причиной для этого послужило следующее: в то время налоги с сакэварения составляли 30% от всех взимаемых налогов. Следовательно, если запретить варить сакэ дома, то его продажа (а, следовательно, и налоги) увеличится. Домашнее сакэварение остается под запретом и в настоящее время, несмотря на то, что статья дохода уменьшилась до 2%.
Начало Второй мировой войны стало сильным ударом для сакэварения, т.к. весь рис правительство поставляло в армию. Также было замечено, что улучшить вкусовые качества сакэ возможно посредством добавления чистого спирта в маленьких количествах. В то же время был издан правительственный декрет, согласно которому количество риса в закваске для сакэ значительно уменьшалось, а количество спирта и сахара – значительно увеличивалось. Все это позволило увеличить собранную сумму налога в 4 раза. Естественно, что качество сакэ от таких нововведений значительно пострадало, к тому же находились «умельцы», варившие сакэ, в котором вообще риса не было.
Ситуация с сакэварнями стала было приходить в норму после войны, но тут на сцену вышли европейские напитки: пиво, вино и другие, что заметно снизило потребление сакэ. Но, как ни странно, качество сакэ, наоборот, улучшилось. В настоящее время потребление сакэ в Японии продолжает снижаться и как бы оно не увеличивалось во всём остальном мире, вряд ли это спасёт оставшиеся сакэварни – сейчас их в Японии около 1 500, а в 1988 г. насчитывалось около 2 500.
Сакэ в переводе с японского обозначает «алкогольный напиток» - совершенно любой, но в глазах, а точнее, языках, всего остального мира сакэ стало обозначать только один вид алкогольной продукции из Японии, а именно – рисовое вино. Причем, рисовым вином сакэ (далее мы будем использовать этот термин как привыкли – т.е. применительно только к рисовому вину) называть также неправильно, т.к. сакэ получается в ходе брожения риса, а этот процесс более характерен для получения пива, нежели вина. Кроме того, в разных провинциях Японии сакэ также отличается друг от друга, в частности, раньше в Южном Кюсю сакэ дистиллировали из картофеля, а на Окинаве – из сахарной свеклы. В настоящее же время сакэ, в основном, делается из длиннозёрного риса.
Существует как минимум две теории происхождения сакэ. Первая теория гласит о распространении производства сакэ в Китае, в районе реки Янцзы приблизительно в 4800 до н.э., а затем экспорте сакэ и технологии его изготовления в Японию. Вторая теория отсылает нас к возникновению в Японии влажного культивирования риса, произошло это в III-м столетии н.э. Первое сакэ называлось «kuchikami no sake» - «жёванным-во-рту-сакэ», а «производилось» оно следующим образом: люди жевали рис, каштаны, просо и желуди вместе, а затем плевали образовавшуюся смесь в общую бадью. Ферменты, содержащиеся в слюне, способствовали образованию сахара. В полученную смесь добавлялись свежеприготовленные зёрна риса, затем всё это предоставлялось естественному брожению. Это первое сакэ содержало очень низкий процент алкоголя и употреблялось в пищу в качестве своеобразной жидкой каши.
По прошествии нескольких веков был открыт новый способ приготовления посредством kojikin – плесенного грибка, за счёт которого рисовый крахмал превращался в сахар. Таким способом производятся также мисо и соевый соус. Рис при добавлении kojikin превращается в рисовый солод, а при добавлении дрожжей (shubo) сахар преобразуется в этанол, что заметно увеличило градус получаемого «напитка». Такой способ приготовления сакэ был открыт случайно: споры грибка и дрожжи всего лишь опустились на выставленную «кашу»-сакэ. Собственно, такой метод приготовления по сути мало чем отличался от первоначального, существенный же плюс заключался в том, что теперь для приготовления сакэ не нужно было жевать зёрна всей деревней, да и опьянение после порции сакэ заинтересовало тогдашних японцев.
Дальнейшие эксперименты в области производства сакэ принадлежат китайцам, которым удалось создать более качественный продукт, завоевавший в конечном счёте такое признание в Японии, что своя «сакэварня» была открыта в императорском дворце в Киото. Это позволило японцам и дальше совершенствовать мастерство в области изготовления этого благородного напитка: в эпоху Хэйан (794-1185) в технологию изготовления сакэ добавился третий этап, в течение которого количество алкоголя повышалось, а степень скисания будущего сакэ – снижалась.
В течение последующих 500 лет значительно улучшились методы изготовления сакэ и, как следствие, само сакэ. Сакэвары уже были в состоянии управлять процессом брожения, также методом проб и ошибок была открыта пастеризация: прокисшее за лето сакэ заливали в резервуары и нагревали. Однако пастеризованное сакэ имело неприятный вкус, что являлось для древних японцев не совсем понятным (технологию пастеризации и способы наилучшего хранения продуктов Луи Пастер откроет только спустя ещё 500 лет).
В течение Реставрации Мейдзи по всей стране было открыто множество сакэварен: приблизительно 30 000 сакэварен открывалось в течение года. Правительство не замедлило обложить владельцев сакэварен налогами и в постепенно их число сократилось до 8 000. Большую часть из выживших сакэварен составляли заводы, находящиеся в собственности у богатых землевладельцев: в конце урожайного сезона они поставляли на свои заводы излишки риса дабы тот не пропадал впустую. Многие из этих заводов работают и сегодня.
В течение XX века индустрию сакэварения изрядно поддерживало государство: в 1904 году был открыт НИИ сакэварения, а в 1907 году прошла первая дегустация/соревнования среди изготовителей сакэ. Правительство также приветствовало использование для брожения сакэ новейших стальных танкеров, покрытых эмалью. Утверждалось, что старые деревянные танкеры якобы содержат микробы и являются антисанитарными, а на деле же правительство всего лишь хотело получить побольше налогов, т.к. деревянные танкеры сами по себе впитывают около 3% изготовляемого сакэ, что никак не может облагаться налогом, который бы составил внушительную сумму.
В течение русско-японской войны (1904-05 гг.) японское правительство запретило варить сакэ в домашних условиях. Причиной для этого послужило следующее: в то время налоги с сакэварения составляли 30% от всех взимаемых налогов. Следовательно, если запретить варить сакэ дома, то его продажа (а, следовательно, и налоги) увеличится. Домашнее сакэварение остается под запретом и в настоящее время, несмотря на то, что статья дохода уменьшилась до 2%.
Начало Второй мировой войны стало сильным ударом для сакэварения, т.к. весь рис правительство поставляло в армию. Также было замечено, что улучшить вкусовые качества сакэ возможно посредством добавления чистого спирта в маленьких количествах. В то же время был издан правительственный декрет, согласно которому количество риса в закваске для сакэ значительно уменьшалось, а количество спирта и сахара – значительно увеличивалось. Все это позволило увеличить собранную сумму налога в 4 раза. Естественно, что качество сакэ от таких нововведений значительно пострадало, к тому же находились «умельцы», варившие сакэ, в котором вообще риса не было.
Ситуация с сакэварнями стала было приходить в норму после войны, но тут на сцену вышли европейские напитки: пиво, вино и другие, что заметно снизило потребление сакэ. Но, как ни странно, качество сакэ, наоборот, улучшилось. В настоящее время потребление сакэ в Японии продолжает снижаться и как бы оно не увеличивалось во всём остальном мире, вряд ли это спасёт оставшиеся сакэварни – сейчас их в Японии около 1 500, а в 1988 г. насчитывалось около 2 500.
Существует как минимум две теории происхождения сакэ. Первая теория гласит о распространении производства сакэ в Китае, в районе реки Янцзы приблизительно в 4800 до н.э., а затем экспорте сакэ и технологии его изготовления в Японию. Вторая теория отсылает нас к возникновению в Японии влажного культивирования риса, произошло это в III-м столетии н.э. Первое сакэ называлось «kuchikami no sake» - «жёванным-во-рту-сакэ», а «производилось» оно следующим образом: люди жевали рис, каштаны, просо и желуди вместе, а затем плевали образовавшуюся смесь в общую бадью. Ферменты, содержащиеся в слюне, способствовали образованию сахара. В полученную смесь добавлялись свежеприготовленные зёрна риса, затем всё это предоставлялось естественному брожению. Это первое сакэ содержало очень низкий процент алкоголя и употреблялось в пищу в качестве своеобразной жидкой каши.
По прошествии нескольких веков был открыт новый способ приготовления посредством kojikin – плесенного грибка, за счёт которого рисовый крахмал превращался в сахар. Таким способом производятся также мисо и соевый соус. Рис при добавлении kojikin превращается в рисовый солод, а при добавлении дрожжей (shubo) сахар преобразуется в этанол, что заметно увеличило градус получаемого «напитка». Такой способ приготовления сакэ был открыт случайно: споры грибка и дрожжи всего лишь опустились на выставленную «кашу»-сакэ. Собственно, такой метод приготовления по сути мало чем отличался от первоначального, существенный же плюс заключался в том, что теперь для приготовления сакэ не нужно было жевать зёрна всей деревней, да и опьянение после порции сакэ заинтересовало тогдашних японцев.
Дальнейшие эксперименты в области производства сакэ принадлежат китайцам, которым удалось создать более качественный продукт, завоевавший в конечном счёте такое признание в Японии, что своя «сакэварня» была открыта в императорском дворце в Киото. Это позволило японцам и дальше совершенствовать мастерство в области изготовления этого благородного напитка: в эпоху Хэйан (794-1185) в технологию изготовления сакэ добавился третий этап, в течение которого количество алкоголя повышалось, а степень скисания будущего сакэ – снижалась.
В течение последующих 500 лет значительно улучшились методы изготовления сакэ и, как следствие, само сакэ. Сакэвары уже были в состоянии управлять процессом брожения, также методом проб и ошибок была открыта пастеризация: прокисшее за лето сакэ заливали в резервуары и нагревали. Однако пастеризованное сакэ имело неприятный вкус, что являлось для древних японцев не совсем понятным (технологию пастеризации и способы наилучшего хранения продуктов Луи Пастер откроет только спустя ещё 500 лет).
В течение Реставрации Мейдзи по всей стране было открыто множество сакэварен: приблизительно 30 000 сакэварен открывалось в течение года. Правительство не замедлило обложить владельцев сакэварен налогами и в постепенно их число сократилось до 8 000. Большую часть из выживших сакэварен составляли заводы, находящиеся в собственности у богатых землевладельцев: в конце урожайного сезона они поставляли на свои заводы излишки риса дабы тот не пропадал впустую. Многие из этих заводов работают и сегодня.
В течение XX века индустрию сакэварения изрядно поддерживало государство: в 1904 году был открыт НИИ сакэварения, а в 1907 году прошла первая дегустация/соревнования среди изготовителей сакэ. Правительство также приветствовало использование для брожения сакэ новейших стальных танкеров, покрытых эмалью. Утверждалось, что старые деревянные танкеры якобы содержат микробы и являются антисанитарными, а на деле же правительство всего лишь хотело получить побольше налогов, т.к. деревянные танкеры сами по себе впитывают около 3% изготовляемого сакэ, что никак не может облагаться налогом, который бы составил внушительную сумму.
В течение русско-японской войны (1904-05 гг.) японское правительство запретило варить сакэ в домашних условиях. Причиной для этого послужило следующее: в то время налоги с сакэварения составляли 30% от всех взимаемых налогов. Следовательно, если запретить варить сакэ дома, то его продажа (а, следовательно, и налоги) увеличится. Домашнее сакэварение остается под запретом и в настоящее время, несмотря на то, что статья дохода уменьшилась до 2%.
Начало Второй мировой войны стало сильным ударом для сакэварения, т.к. весь рис правительство поставляло в армию. Также было замечено, что улучшить вкусовые качества сакэ возможно посредством добавления чистого спирта в маленьких количествах. В то же время был издан правительственный декрет, согласно которому количество риса в закваске для сакэ значительно уменьшалось, а количество спирта и сахара – значительно увеличивалось. Все это позволило увеличить собранную сумму налога в 4 раза. Естественно, что качество сакэ от таких нововведений значительно пострадало, к тому же находились «умельцы», варившие сакэ, в котором вообще риса не было.
Ситуация с сакэварнями стала было приходить в норму после войны, но тут на сцену вышли европейские напитки: пиво, вино и другие, что заметно снизило потребление сакэ. Но, как ни странно, качество сакэ, наоборот, улучшилось. В настоящее время потребление сакэ в Японии продолжает снижаться и как бы оно не увеличивалось во всём остальном мире, вряд ли это спасёт оставшиеся сакэварни – сейчас их в Японии около 1 500, а в 1988 г. насчитывалось около 2 500.
>>2762 Я маки-суши (роллы) себе крутил. Получилось вкусно. Рис приготовил гораздо вкуснее, чем во всяких суши-забегаловках.
Не "15 ФПС", а с "неплавной анимацией". Не путай частоту кадров и съёмку. Да, это действительно минус аниме. Но, в принципе, смотреть не особо мешает. Ваши срачи унылы, и у США есть вины в плане мультфильмов, и у японцев. И высеры что твои, что нарутардов из /a/ (аниме - не мультики) глупы, т.к. это мультики.
>только плохие диафильмы в 15 ФПС
Не "15 ФПС", а с "неплавной анимацией". Не путай частоту кадров и съёмку. Да, это действительно минус аниме. Но, в принципе, смотреть не особо мешает. Ваши срачи унылы, и у США есть вины в плане мультфильмов, и у японцев. И высеры что твои, что нарутардов из /a/ (аниме - не мультики) глупы, т.к. это мультики.
>>2912
А мне что-то свои домашние не понравились. Может дело в том, что из начинки у меня ничего кроме огурца и красной рыбы не было, не знаю.
> Я маки-суши (роллы) себе крутил. Получилось вкусно. Рис приготовил гораздо вкуснее, чем во всяких суши-забегаловках.
А мне что-то свои домашние не понравились. Может дело в том, что из начинки у меня ничего кроме огурца и красной рыбы не было, не знаю.
Здесь в традиционной ступе усу толкут деревянным молотом варёный рис, из которого хотят сделать рисовые лепешки моти. В этом процессе заняты два человека, один из них машет молотом, а второй мешает и смачивает рисовое тесто. Они должны работать в очень четком постоянном ритме, иначе можно травмировать тяжёлым молотом. Немного о лепешках, традиционно моти делают из истолчённого в пасту клейкого риса особого сорта мотигомэ и раскатанная в форму. Моти употребляют в пищу на протяжении всего года, однако наибольший спрос на него возникает накануне Нового года. Процесс создания таких лепёшек называется мотицуки, у японцев это целая церемония. По сложившейся традиции, моти делают из риса посредством ручной обработки. Шлифованный клейкий рис замачивают на ночь и варят. Затем уже варёный рис толкут в ступе усу как на видео. После этого липкой массе придают определённую форму, обычно сферическую или кубическую. Моти также можно приготовить из муки и сладкого риса мотико. Муку смешивают с водой до получения липкой непрозрачной белой массы. Из моти делают много видов традиционных японских сладостей вагаси и мотигаси, разновидностей моти много. В сакура-моти солёные маринованные листья сакуры японцы используют в качестве съедобной оболочки традиционный рисовых сладостей. Начинка моти сладкая, традиционно это паста из красной (ан) или белой (сиро ан) фасоли. Но это может быть арахис, дайкон, да все, что угодно. Из моти делают мороженое (небольшие шарики мороженого заворачивают в моти) и даже суп, например, осируко - сладкий суп из бобов адзуки и кусочков моти. Его японцы часто едят зимой чтобы согреться.
>>3132
Да, именно!
Да, именно!
Магазин продуктов для суши Фудзи-сан
http://www.fuji-san.ru/
Магазин находится в Москве, часть ассортимента доставляют почтой по России
http://www.fuji-san.ru/
Магазин находится в Москве, часть ассортимента доставляют почтой по России
мука — 2 Стакана
вода — 1 Стакан (теплая)
фарш — 200 Грамм
капуста — 500 Грамм
чеснок — 4 зубчика
зеленый лук — 1 Пучок
соевый соус — 3 Ст. ложки
мирин — 3 Ст. ложки
сахар — 1 Ст. ложка
перец — 0.5 Чайной ложки (по вкусу)
рисовый уксус — 3 Ст. ложки
мирин — 3 Ст. ложки
сахар — 1 Ст. ложка
корень имбиря — 1 Штука
Количество порций: 4
Отварите капусту и мелко нашинкуйте. Нарежьте лук и другие ингредиенты.
Смешайте ингредиенты в миске. Отложите на час.
Делаем тесто.
Раскатаем тесто змейкой.
Нарезаем на кусочки.
Тонко раскатываем каждый кусочек и наполняем начинкой.
Запечатываем пельмени.
Разогреваем масло в сковороде. Бросаем пельмени. Обжариваем в течении 3 минут. Добавляем 1/2 стакана воды и закрываем крышкой на 5 минут. Снимаем крышку и готовим ещё 5 минут.
Подаем пельмени к столу вместе с соусом. Приятного аппетита!
мука — 2 Стакана
вода — 1 Стакан (теплая)
фарш — 200 Грамм
капуста — 500 Грамм
чеснок — 4 зубчика
зеленый лук — 1 Пучок
соевый соус — 3 Ст. ложки
мирин — 3 Ст. ложки
сахар — 1 Ст. ложка
перец — 0.5 Чайной ложки (по вкусу)
рисовый уксус — 3 Ст. ложки
мирин — 3 Ст. ложки
сахар — 1 Ст. ложка
корень имбиря — 1 Штука
Количество порций: 4
Отварите капусту и мелко нашинкуйте. Нарежьте лук и другие ингредиенты.
Смешайте ингредиенты в миске. Отложите на час.
Делаем тесто.
Раскатаем тесто змейкой.
Нарезаем на кусочки.
Тонко раскатываем каждый кусочек и наполняем начинкой.
Запечатываем пельмени.
Разогреваем масло в сковороде. Бросаем пельмени. Обжариваем в течении 3 минут. Добавляем 1/2 стакана воды и закрываем крышкой на 5 минут. Снимаем крышку и готовим ещё 5 минут.
Подаем пельмени к столу вместе с соусом. Приятного аппетита!
Продукты для суномоно:
Огурец - 1 шт
Водоросли Вакаме - 30-40 г
Рисовый уксус
Сахар
Корень имбиря - 1 шт.
Как приготовить суномоно:
1. Нарезать огурец тонкими прозрачными ломтиками, посыпать солью и оставить на 15 минут. Образовавшийся сок слить.
2. Замочить вакаме на 10-15 минут. Слить воду.
3. Очистить и нарезать имбирь мелкими кусочками (можно натереть на крупной терке)
4. Приготовить соус: смешать 2 столовые ложки рисового уксуса с 1 ложкой сахара.
5. Перемешать огурцы, водоросли, имбирь и соус. Перед подачей на стол поставить охладить в теч. 20 минут.
Огурец - 1 шт
Водоросли Вакаме - 30-40 г
Рисовый уксус
Сахар
Корень имбиря - 1 шт.
Как приготовить суномоно:
1. Нарезать огурец тонкими прозрачными ломтиками, посыпать солью и оставить на 15 минут. Образовавшийся сок слить.
2. Замочить вакаме на 10-15 минут. Слить воду.
3. Очистить и нарезать имбирь мелкими кусочками (можно натереть на крупной терке)
4. Приготовить соус: смешать 2 столовые ложки рисового уксуса с 1 ложкой сахара.
5. Перемешать огурцы, водоросли, имбирь и соус. Перед подачей на стол поставить охладить в теч. 20 минут.
Что нужно, чтобы приготовить 6 порций японского чайного мороженого:
1/2 стакана кипящей воды,
1,5 ст. ложки японского зеленого чая,
2 яичных белка,
1/2 стакана сахарной глазури,
1 яичный желток,
1,5 стакана взбитых сливок,
зеленый пищевой краситель (по желанию).
Как приготовить японское чайное мороженое:
1. Залить чайные листья кипящей водой и настаивать до полного охлаждения. Затем настой процедить.
2. В небольшой посуде взбить яичные белки, добавляя сахар по 1 ст. ложке. Когда масса станет достаточно однородной, добавить 1 желток и влить охлажденный чайный настой.
3. В отдельной посуде взбить сливки, после чего смешать содержимое обеих емкостей.
4. При желании можно добавить несколько капель пищевого красителя.
5. Разлить смесь по стаканчикам, накрыть крышками и поместить в морозильную камеру.
6. Через несколько часов заморозки японское чайное мороженое готово!
1/2 стакана кипящей воды,
1,5 ст. ложки японского зеленого чая,
2 яичных белка,
1/2 стакана сахарной глазури,
1 яичный желток,
1,5 стакана взбитых сливок,
зеленый пищевой краситель (по желанию).
Как приготовить японское чайное мороженое:
1. Залить чайные листья кипящей водой и настаивать до полного охлаждения. Затем настой процедить.
2. В небольшой посуде взбить яичные белки, добавляя сахар по 1 ст. ложке. Когда масса станет достаточно однородной, добавить 1 желток и влить охлажденный чайный настой.
3. В отдельной посуде взбить сливки, после чего смешать содержимое обеих емкостей.
4. При желании можно добавить несколько капель пищевого красителя.
5. Разлить смесь по стаканчикам, накрыть крышками и поместить в морозильную камеру.
6. Через несколько часов заморозки японское чайное мороженое готово!
Да, да, существует и японский вариант чизкейка! Японцы очень любят пирожные и торты, поэтому многие самые вкусные и популярные рецепты адаптируют на свой вкус. Японский чизкейк менее калорийный и более воздушный.
Что нужно, чтобы приготовить японский чизкейк:
сливочный сыр Филадельфия или Буко или творожный сыр "Double cream cheese" - 300 г
сливочное масло - 50 г
сахар - 140 г
молоко - 100 мл
мука - 60 г
крахмал - 20 г
яицо - 6 шт.
лимон - половина
разрыхлитель - 1/4 чайной ложки
соль
сахарная пудра для посыпки
Как приготовить японский чизкейк:
1. Все продукты должны быть комнатной температуры
2. Отделить желтки от белков: взбить белки до пены, добавить сахар, щепотку соли и взбить еще раз.
3. В отдельной миске взбить сыр Филадельфия и масло, пока не получится однородный крем.
4. Постоянно помешивая, добавить лимонный сок и желтки по одному.
5. Добавить молоко, размешать. Cмешать муку и крахмал, добавить к массе и размешать.
6. Протереть смесь через мелкое сито, пока она не станет однородной.
7. Очень осторожно смешать смесь со взбитыми белками.
8. Вылить в форму тесто. Поставить форму на глубокий противень, налить в противень (до половины) горячую воду и поставить в духовку, нагретую до 150 градусов.
9. Выпекать 60 мин. Духовку ни в коем случае не открывать!
10. Чизкейк вынуть из духовки и полностью остудить, прежде чем разрезать.
Что нужно, чтобы приготовить японский чизкейк:
сливочный сыр Филадельфия или Буко или творожный сыр "Double cream cheese" - 300 г
сливочное масло - 50 г
сахар - 140 г
молоко - 100 мл
мука - 60 г
крахмал - 20 г
яицо - 6 шт.
лимон - половина
разрыхлитель - 1/4 чайной ложки
соль
сахарная пудра для посыпки
Как приготовить японский чизкейк:
1. Все продукты должны быть комнатной температуры
2. Отделить желтки от белков: взбить белки до пены, добавить сахар, щепотку соли и взбить еще раз.
3. В отдельной миске взбить сыр Филадельфия и масло, пока не получится однородный крем.
4. Постоянно помешивая, добавить лимонный сок и желтки по одному.
5. Добавить молоко, размешать. Cмешать муку и крахмал, добавить к массе и размешать.
6. Протереть смесь через мелкое сито, пока она не станет однородной.
7. Очень осторожно смешать смесь со взбитыми белками.
8. Вылить в форму тесто. Поставить форму на глубокий противень, налить в противень (до половины) горячую воду и поставить в духовку, нагретую до 150 градусов.
9. Выпекать 60 мин. Духовку ни в коем случае не открывать!
10. Чизкейк вынуть из духовки и полностью остудить, прежде чем разрезать.
Да, да, существует и японский вариант чизкейка! Японцы очень любят пирожные и торты, поэтому многие самые вкусные и популярные рецепты адаптируют на свой вкус. Японский чизкейк менее калорийный и более воздушный.
Что нужно, чтобы приготовить японский чизкейк:
сливочный сыр Филадельфия или Буко или творожный сыр "Double cream cheese" - 300 г
сливочное масло - 50 г
сахар - 140 г
молоко - 100 мл
мука - 60 г
крахмал - 20 г
яицо - 6 шт.
лимон - половина
разрыхлитель - 1/4 чайной ложки
соль
сахарная пудра для посыпки
Как приготовить японский чизкейк:
1. Все продукты должны быть комнатной температуры
2. Отделить желтки от белков: взбить белки до пены, добавить сахар, щепотку соли и взбить еще раз.
3. В отдельной миске взбить сыр Филадельфия и масло, пока не получится однородный крем.
4. Постоянно помешивая, добавить лимонный сок и желтки по одному.
5. Добавить молоко, размешать. Cмешать муку и крахмал, добавить к массе и размешать.
6. Протереть смесь через мелкое сито, пока она не станет однородной.
7. Очень осторожно смешать смесь со взбитыми белками.
8. Вылить в форму тесто. Поставить форму на глубокий противень, налить в противень (до половины) горячую воду и поставить в духовку, нагретую до 150 градусов.
9. Выпекать 60 мин. Духовку ни в коем случае не открывать!
10. Чизкейк вынуть из духовки и полностью остудить, прежде чем разрезать.
Что нужно, чтобы приготовить японский чизкейк:
сливочный сыр Филадельфия или Буко или творожный сыр "Double cream cheese" - 300 г
сливочное масло - 50 г
сахар - 140 г
молоко - 100 мл
мука - 60 г
крахмал - 20 г
яицо - 6 шт.
лимон - половина
разрыхлитель - 1/4 чайной ложки
соль
сахарная пудра для посыпки
Как приготовить японский чизкейк:
1. Все продукты должны быть комнатной температуры
2. Отделить желтки от белков: взбить белки до пены, добавить сахар, щепотку соли и взбить еще раз.
3. В отдельной миске взбить сыр Филадельфия и масло, пока не получится однородный крем.
4. Постоянно помешивая, добавить лимонный сок и желтки по одному.
5. Добавить молоко, размешать. Cмешать муку и крахмал, добавить к массе и размешать.
6. Протереть смесь через мелкое сито, пока она не станет однородной.
7. Очень осторожно смешать смесь со взбитыми белками.
8. Вылить в форму тесто. Поставить форму на глубокий противень, налить в противень (до половины) горячую воду и поставить в духовку, нагретую до 150 градусов.
9. Выпекать 60 мин. Духовку ни в коем случае не открывать!
10. Чизкейк вынуть из духовки и полностью остудить, прежде чем разрезать.
Что нужно, чтобы приготовить шоколадные роллы:
Для блинов:
яйцо - 2 шт.
разрыхлитель
кипяток
крахмал - 1ст. л.
мука
сахар, какао по вкусу
Для начинки:
сыр "Филадельфия" или сыр "Буко" - 250 г
творожная ванильная масса -250 г
Как приготовить шоколадные роллы:
1. Тонкие блины выпекать на сковороде на сливочном масле
2. Блин положить на фольгу, смазать приготовленной начинкой и посыпать кокосом.
3. Сворачивать как обычный ролл и оставить в фольге на 4 часа.
4. После этого готовый ролл разрезать на 4 или 6 частей.
Для блинов:
яйцо - 2 шт.
разрыхлитель
кипяток
крахмал - 1ст. л.
мука
сахар, какао по вкусу
Для начинки:
сыр "Филадельфия" или сыр "Буко" - 250 г
творожная ванильная масса -250 г
Как приготовить шоколадные роллы:
1. Тонкие блины выпекать на сковороде на сливочном масле
2. Блин положить на фольгу, смазать приготовленной начинкой и посыпать кокосом.
3. Сворачивать как обычный ролл и оставить в фольге на 4 часа.
4. После этого готовый ролл разрезать на 4 или 6 частей.
Что нужно для приготовления японского десерта Тякин Сибори:
1. куриные яйца - 5 шт
2. зеленый горошек - 200г
3. сахар - 60г
Как приготовить Тякин Сибори:
1. Отварить зеленый горошек в слегка подсоленой кипящей воде, пока он не станет мягким.
2. Сварить яйца вкрутую. Остудить.
3. Горошек размельчить в блендере. Важно, чтобы масса не была однородной.
4. Добавить 30г сахара, нагревать в сотейнике на слабом огне, помешивая, пока не уйдет лишняя влага.
5. Отделить желтки сваренных яиц от белков. Добавить в желтки 30 г сахара и хорошо перемешать в блендере до однородности. Протереть желтки через сито.
6. Намочить и отжать салфетку из тонкой ткани или марли. Положить на салфетку гороховую массу, а сверху - желтковую.
7. Поднять концы салфетки и скрутить
8. Получившийся шарик вынуть из салфетки и положить на тарелку.
1. куриные яйца - 5 шт
2. зеленый горошек - 200г
3. сахар - 60г
Как приготовить Тякин Сибори:
1. Отварить зеленый горошек в слегка подсоленой кипящей воде, пока он не станет мягким.
2. Сварить яйца вкрутую. Остудить.
3. Горошек размельчить в блендере. Важно, чтобы масса не была однородной.
4. Добавить 30г сахара, нагревать в сотейнике на слабом огне, помешивая, пока не уйдет лишняя влага.
5. Отделить желтки сваренных яиц от белков. Добавить в желтки 30 г сахара и хорошо перемешать в блендере до однородности. Протереть желтки через сито.
6. Намочить и отжать салфетку из тонкой ткани или марли. Положить на салфетку гороховую массу, а сверху - желтковую.
7. Поднять концы салфетки и скрутить
8. Получившийся шарик вынуть из салфетки и положить на тарелку.
Спринг роллы - легкие рисовые блинчики со свежей начинкой. Ингредиентами для этого блюда могут стать рыба и морепродукты, зелень и овощи - завернуть в спринг-ролл можно практически все, что хотите. Неизменный ингредиент - это лепешка из рисовой муки. Спринг роллы едят холодными или обжаривают во фритюре.
Что нужно, что приготовить спринг-роллы:
рисовая бумага для спринг-роллов
авокадо - 1 шт.
помидоры (черри) - 100 грамм
креветки (сваренные и очищенные) - 100 грамм
листья салата - 100 грамм
лимонный сок - 10 мл
Как готовить спринг-роллы:
1. Очистить авокадо и нарезать ломтиками. Сбрызнуть лимонным соком. Нарезать перец и помидоры.
2. Сварить креветки.
3. Окунуть рисовую бумагу в тёплую воду, выложить лист салата, ломтики авокадо, перца, помидора, несколько креветок.
4. Свернуть лист рулетом, разрезать пополам.
Что нужно, что приготовить спринг-роллы:
рисовая бумага для спринг-роллов
авокадо - 1 шт.
помидоры (черри) - 100 грамм
креветки (сваренные и очищенные) - 100 грамм
листья салата - 100 грамм
лимонный сок - 10 мл
Как готовить спринг-роллы:
1. Очистить авокадо и нарезать ломтиками. Сбрызнуть лимонным соком. Нарезать перец и помидоры.
2. Сварить креветки.
3. Окунуть рисовую бумагу в тёплую воду, выложить лист салата, ломтики авокадо, перца, помидора, несколько креветок.
4. Свернуть лист рулетом, разрезать пополам.
Что нужно, чтобы приготовить сладкие роллы
Для блинчиков:
молоко - 170 мл
какао - 1 ст.л.
сахар - 1 ст.л.
растительное масло - 1 ст.л.
яйцо - 2 шт.
сливочное масло (предварительно растопленное) - 15 г
мука - 1 ст.л.
дробленые фисташки
Для начинки:
сыр «Филадельфия» - 250 г
сыр «Буко» - 250 г
натуральный йогурт - 250 г
ванильный сахар - 1/3 ч.л.
жидкий мед - 2 ст.л.
сахарный песок - 200 г
желатин
фрукты, ягоды: клубника, киви, ананас и т.д.
Как готовить сладкие роллы:
1. Тщательно смешать все ингредиенты для блинного теста и испесь на тефлоновой сковороде тонкие блинчики.
2. Смешать творог, сливочный сыр, йогурт, сахар, оставить на 10 мин. Мед и набухший желатин подогреть в СВЧ 20 сек. до растворения, смешать с творожной массой. Оставить в холодильнике на 3 ч.
3. Обрезать краешки блинов, придав им прямоугольную форму. Смазать каждый блин растопленным молочным шоколадом, сверху выложить творожную массу и нарезанные фрукты. Свернуть в виде рулета и поставить в холодильник на 5 мин.
4. Нарезать рулет в виде роллов, украсить фисташками, подавайте с соусом из белого шоколада и бальзамическим соусом.
Для блинчиков:
молоко - 170 мл
какао - 1 ст.л.
сахар - 1 ст.л.
растительное масло - 1 ст.л.
яйцо - 2 шт.
сливочное масло (предварительно растопленное) - 15 г
мука - 1 ст.л.
дробленые фисташки
Для начинки:
сыр «Филадельфия» - 250 г
сыр «Буко» - 250 г
натуральный йогурт - 250 г
ванильный сахар - 1/3 ч.л.
жидкий мед - 2 ст.л.
сахарный песок - 200 г
желатин
фрукты, ягоды: клубника, киви, ананас и т.д.
Как готовить сладкие роллы:
1. Тщательно смешать все ингредиенты для блинного теста и испесь на тефлоновой сковороде тонкие блинчики.
2. Смешать творог, сливочный сыр, йогурт, сахар, оставить на 10 мин. Мед и набухший желатин подогреть в СВЧ 20 сек. до растворения, смешать с творожной массой. Оставить в холодильнике на 3 ч.
3. Обрезать краешки блинов, придав им прямоугольную форму. Смазать каждый блин растопленным молочным шоколадом, сверху выложить творожную массу и нарезанные фрукты. Свернуть в виде рулета и поставить в холодильник на 5 мин.
4. Нарезать рулет в виде роллов, украсить фисташками, подавайте с соусом из белого шоколада и бальзамическим соусом.
Что нужно, чтобы приготовить сладкие роллы
Для блинчиков:
молоко - 170 мл
какао - 1 ст.л.
сахар - 1 ст.л.
растительное масло - 1 ст.л.
яйцо - 2 шт.
сливочное масло (предварительно растопленное) - 15 г
мука - 1 ст.л.
дробленые фисташки
Для начинки:
сыр «Филадельфия» - 250 г
сыр «Буко» - 250 г
натуральный йогурт - 250 г
ванильный сахар - 1/3 ч.л.
жидкий мед - 2 ст.л.
сахарный песок - 200 г
желатин
фрукты, ягоды: клубника, киви, ананас и т.д.
Как готовить сладкие роллы:
1. Тщательно смешать все ингредиенты для блинного теста и испесь на тефлоновой сковороде тонкие блинчики.
2. Смешать творог, сливочный сыр, йогурт, сахар, оставить на 10 мин. Мед и набухший желатин подогреть в СВЧ 20 сек. до растворения, смешать с творожной массой. Оставить в холодильнике на 3 ч.
3. Обрезать краешки блинов, придав им прямоугольную форму. Смазать каждый блин растопленным молочным шоколадом, сверху выложить творожную массу и нарезанные фрукты. Свернуть в виде рулета и поставить в холодильник на 5 мин.
4. Нарезать рулет в виде роллов, украсить фисташками, подавайте с соусом из белого шоколада и бальзамическим соусом.
Для блинчиков:
молоко - 170 мл
какао - 1 ст.л.
сахар - 1 ст.л.
растительное масло - 1 ст.л.
яйцо - 2 шт.
сливочное масло (предварительно растопленное) - 15 г
мука - 1 ст.л.
дробленые фисташки
Для начинки:
сыр «Филадельфия» - 250 г
сыр «Буко» - 250 г
натуральный йогурт - 250 г
ванильный сахар - 1/3 ч.л.
жидкий мед - 2 ст.л.
сахарный песок - 200 г
желатин
фрукты, ягоды: клубника, киви, ананас и т.д.
Как готовить сладкие роллы:
1. Тщательно смешать все ингредиенты для блинного теста и испесь на тефлоновой сковороде тонкие блинчики.
2. Смешать творог, сливочный сыр, йогурт, сахар, оставить на 10 мин. Мед и набухший желатин подогреть в СВЧ 20 сек. до растворения, смешать с творожной массой. Оставить в холодильнике на 3 ч.
3. Обрезать краешки блинов, придав им прямоугольную форму. Смазать каждый блин растопленным молочным шоколадом, сверху выложить творожную массу и нарезанные фрукты. Свернуть в виде рулета и поставить в холодильник на 5 мин.
4. Нарезать рулет в виде роллов, украсить фисташками, подавайте с соусом из белого шоколада и бальзамическим соусом.
Продукты для кокосового мороженого:
кокосовое молоко Aroy D - половина банки (275 мл)
свежее мороженое - 350 мл
яйцо - 2 шт (два яичных желтка)
ванильная эссенция - 2 мл
сахар - 100 гр
соль - 1/4 чайной ложки.
Как приготовить кокосовое мороженое:
1. Нагреть кокосовое молоко и мороженое на среднем огне. Держать около 5 минут, не доводя до кипения.
2. Взбить яичные желтки, ваниль, сахар и соль.
3. Поместить глубокую чашку в кастрюлю с кипящей водой. Влить в чашку яичную смесь и взбить с кокосовым молоком и мороженым.
4. Помешивать массу до полного загустения.
5. Снять массу с паровой бани и помешивать, пока не остынет.
6. После того как смесь полностью остыла, поместить в холодильник на 1 час.
7. После этого смешать остудившуюся массу миксером. Взбить до придания однородности.
8. Влить обратно в чашку и заморозить до твердого состояния.
9. Подавать мороженое, украсив листочками мяты.
кокосовое молоко Aroy D - половина банки (275 мл)
свежее мороженое - 350 мл
яйцо - 2 шт (два яичных желтка)
ванильная эссенция - 2 мл
сахар - 100 гр
соль - 1/4 чайной ложки.
Как приготовить кокосовое мороженое:
1. Нагреть кокосовое молоко и мороженое на среднем огне. Держать около 5 минут, не доводя до кипения.
2. Взбить яичные желтки, ваниль, сахар и соль.
3. Поместить глубокую чашку в кастрюлю с кипящей водой. Влить в чашку яичную смесь и взбить с кокосовым молоком и мороженым.
4. Помешивать массу до полного загустения.
5. Снять массу с паровой бани и помешивать, пока не остынет.
6. После того как смесь полностью остыла, поместить в холодильник на 1 час.
7. После этого смешать остудившуюся массу миксером. Взбить до придания однородности.
8. Влить обратно в чашку и заморозить до твердого состояния.
9. Подавать мороженое, украсив листочками мяты.
Что нужно для приготовления салата с тофу и семенами кунжута (на 2-е порции):
сыр тофу - 0,5 упаковки
грибы шиитаке - 4 шт.
морковь - 1 шт.
соевый соус - 2 ст.л.
сахар - 3 ст.л.
жареные семена кунжута - 1 ст.л.
Как приготовить салат с тофу и семенами кунжута:
1. Сварить тофу, промокнуть его тканью для того, чтобы удалить лишнюю влагу. Отложить тофу и дать остыть.
2. Нарезать грибы и морковь, поварить несколько минут поварить. Удалить лишнюю воду через дуршлаг.
3. Измельчить семена кунжута.
4. Сваренный ранее тофу измельчить до консистенции пюре.
5. Предварительно смешанный с сахаром соевый соус добавьте в тофу и перемешайте.
6. Добавьте морковь, грибы и измельченные семена кунжута и снова перемешайте.
сыр тофу - 0,5 упаковки
грибы шиитаке - 4 шт.
морковь - 1 шт.
соевый соус - 2 ст.л.
сахар - 3 ст.л.
жареные семена кунжута - 1 ст.л.
Как приготовить салат с тофу и семенами кунжута:
1. Сварить тофу, промокнуть его тканью для того, чтобы удалить лишнюю влагу. Отложить тофу и дать остыть.
2. Нарезать грибы и морковь, поварить несколько минут поварить. Удалить лишнюю воду через дуршлаг.
3. Измельчить семена кунжута.
4. Сваренный ранее тофу измельчить до консистенции пюре.
5. Предварительно смешанный с сахаром соевый соус добавьте в тофу и перемешайте.
6. Добавьте морковь, грибы и измельченные семена кунжута и снова перемешайте.
Что потребуется для приготовления салата из дайкона и огурца:
1. редька дайкон - 1 шт.
2. огурец - 1 шт.
3. рисовый уксус - 5 ст.л.
4. сахар - 2 ст.л.
5. соль - по вкусу
6. сакэ - 2 ст.л.
Как приготовить салат из дайкона и огурца:
1. Вымыть редьку дайкон и огурец, порезать тонкими кружочками, смешать, посолить. Оставить на 5-10 минут.
2. Затем промыть овощи холодной водой и оставьте, чтобы стекла вода.
3. Отдельно приготовить заправку: смешать уксус, сахар, сакэ.
4. Вылить заправку в овощи. Оставить на 15-20 минут, чтобы дайкон и огурец впитали соус.
1. редька дайкон - 1 шт.
2. огурец - 1 шт.
3. рисовый уксус - 5 ст.л.
4. сахар - 2 ст.л.
5. соль - по вкусу
6. сакэ - 2 ст.л.
Как приготовить салат из дайкона и огурца:
1. Вымыть редьку дайкон и огурец, порезать тонкими кружочками, смешать, посолить. Оставить на 5-10 минут.
2. Затем промыть овощи холодной водой и оставьте, чтобы стекла вода.
3. Отдельно приготовить заправку: смешать уксус, сахар, сакэ.
4. Вылить заправку в овощи. Оставить на 15-20 минут, чтобы дайкон и огурец впитали соус.
Что нужно, чтобы приготовить салат из креветок и фруктов
1. Креветки - 200 г
2. Манго - 200 г
3. Груши - 200 г
4. Яблоки - 200 г
5. Дыня - 200 г
6. Светлый соевый соус - 0,5 ст.л.
7. Кисло-сладкий соус - 0,5 ст.л.
Как приготовить салат из креветок и фруктов:
1. Креветки смешайть с соевым соусом.
2. Нарезать овощи, добавить креветки. Непосредственно перед подачей блюда на стол добавить кисло-сладкий соус и перемешать.
1. Креветки - 200 г
2. Манго - 200 г
3. Груши - 200 г
4. Яблоки - 200 г
5. Дыня - 200 г
6. Светлый соевый соус - 0,5 ст.л.
7. Кисло-сладкий соус - 0,5 ст.л.
Как приготовить салат из креветок и фруктов:
1. Креветки смешайть с соевым соусом.
2. Нарезать овощи, добавить креветки. Непосредственно перед подачей блюда на стол добавить кисло-сладкий соус и перемешать.
Ингредиенты для Салата Генсо:
копченый угорь
авокадо
листья салата
сыр тофу
помидоры черри
соус Унаги
белый кунжут
Приготовление:
Ингредиенты нарезать, заправить соусом Унаги и посыпать салат сверху семенами кунжута.
копченый угорь
авокадо
листья салата
сыр тофу
помидоры черри
соус Унаги
белый кунжут
Приготовление:
Ингредиенты нарезать, заправить соусом Унаги и посыпать салат сверху семенами кунжута.
Салат с лапшой соба и копченым лососем
Что нужно, чтобы приготовить салат с собой и копченым лососем:
копченый лосось - 250 г
соба - 200 г
огурец - 1 шт.
листья салата
зеленый лук - 2 луковицы
кунжутное семя - 50 г
тертый имбирь - 5 см
соевый соус -2 ст.л.
сахар - 2 ст.л.
кунжутное масло - 1 ч.л.
лайм -1 шт.
Как приготовить салат с собой и копченым лососем:
1. Приготовить собу согласно инструкции на упаковке. Промыть в холодной воде.
2. Нарезать лосось на небольшие кусочки.
3. Порезать листья салата, лук и огурец отдельно.
4. Положить в тарелку лапшу, затем сверху салат, огурец, копченый лосось, сверху посыпать кунжутным семенем.
5. Смешать тертый имбирь, соевый соус, сахар, сок лайма, кунжутное масло и добавить в салат непосредственно перед подачей на стол.
Что нужно, чтобы приготовить салат с собой и копченым лососем:
копченый лосось - 250 г
соба - 200 г
огурец - 1 шт.
листья салата
зеленый лук - 2 луковицы
кунжутное семя - 50 г
тертый имбирь - 5 см
соевый соус -2 ст.л.
сахар - 2 ст.л.
кунжутное масло - 1 ч.л.
лайм -1 шт.
Как приготовить салат с собой и копченым лососем:
1. Приготовить собу согласно инструкции на упаковке. Промыть в холодной воде.
2. Нарезать лосось на небольшие кусочки.
3. Порезать листья салата, лук и огурец отдельно.
4. Положить в тарелку лапшу, затем сверху салат, огурец, копченый лосось, сверху посыпать кунжутным семенем.
5. Смешать тертый имбирь, соевый соус, сахар, сок лайма, кунжутное масло и добавить в салат непосредственно перед подачей на стол.
сушёные грибы шиитаке - 30 г
проваренное куриное мяса без кожи - 150 г
бамбуковые стебли - 60 г
соевый соус - 1 ст.л.
рисовое вино или сухое шерри - 1 ст.л.
куриный бульон - 1-1,25 л
соль, перец
кинза
Как приготовить куриный суп с побегами бамбука и грибами:
1. Положить грибы шиитаке на полчаса в горячую воду.
2. Нарезать куриное мясо тонкими полосками.
3. Обсушить бамбук бумажным полотенцем и нарезать тонкими полосками.
4. Обсушить грибы, нарезать полосками.
5. Куриное мясо, бамбук и грибы отложить в миску, смешать с соевым соусом и рисовым вином и настаивать примерно 1 час.
6. Разогреть куриный бульон, положить в него все ингредиенты, варить 1 минуту.
7. Посолить и поперчить. Посыпать кинзой, подавать в горячем виде.
Примечание: можно добавить немного вареных креветок.
проваренное куриное мяса без кожи - 150 г
бамбуковые стебли - 60 г
соевый соус - 1 ст.л.
рисовое вино или сухое шерри - 1 ст.л.
куриный бульон - 1-1,25 л
соль, перец
кинза
Как приготовить куриный суп с побегами бамбука и грибами:
1. Положить грибы шиитаке на полчаса в горячую воду.
2. Нарезать куриное мясо тонкими полосками.
3. Обсушить бамбук бумажным полотенцем и нарезать тонкими полосками.
4. Обсушить грибы, нарезать полосками.
5. Куриное мясо, бамбук и грибы отложить в миску, смешать с соевым соусом и рисовым вином и настаивать примерно 1 час.
6. Разогреть куриный бульон, положить в него все ингредиенты, варить 1 минуту.
7. Посолить и поперчить. Посыпать кинзой, подавать в горячем виде.
Примечание: можно добавить немного вареных креветок.
Рецепт грибного супа с тофу и имбирной пастой
Что нужно, чтобы приготовить грибной суп с тофу и имбирной пастой
грибы шитаке - 1/4 стакана
тофу - 1 стакан
соевый соус - 5 ст.л.
имбирная паста - 3 ст.л.
чесночная паста - 3 ст.л.
чили паста - 1.5 ч.л.
сахар - 1 ч.л.
картофель (кубиками) - 1 чашка
петрушка - 1 шт.
Как приготовить грибной суп с тофу и имбирной пастой:
1. Грибы шитаке залить кипящей водой и варить в течение 15 минут, а затем отставить на некоторое время, грибной бульон не сливать.
2. Имбирную пасту смешать с чесносной пастой и соевым соусом.
3. В сотейник добавить получившуюся пасту, чили пасту и грибы и поварить 1-2 минуты на большом огне.
4. Добавить предварительно нарезанный сыр тофу и грибной бульон. Если суп получается густым, то можно по желанию добавить 1-2 стакана кипяченой воды.
5. Варить суп до загустевания не долго, подавать к столу с зеленью.
Что нужно, чтобы приготовить грибной суп с тофу и имбирной пастой
грибы шитаке - 1/4 стакана
тофу - 1 стакан
соевый соус - 5 ст.л.
имбирная паста - 3 ст.л.
чесночная паста - 3 ст.л.
чили паста - 1.5 ч.л.
сахар - 1 ч.л.
картофель (кубиками) - 1 чашка
петрушка - 1 шт.
Как приготовить грибной суп с тофу и имбирной пастой:
1. Грибы шитаке залить кипящей водой и варить в течение 15 минут, а затем отставить на некоторое время, грибной бульон не сливать.
2. Имбирную пасту смешать с чесносной пастой и соевым соусом.
3. В сотейник добавить получившуюся пасту, чили пасту и грибы и поварить 1-2 минуты на большом огне.
4. Добавить предварительно нарезанный сыр тофу и грибной бульон. Если суп получается густым, то можно по желанию добавить 1-2 стакана кипяченой воды.
5. Варить суп до загустевания не долго, подавать к столу с зеленью.
Рецепт риса клейкого (для суши и роллов)
В японской кухне рис используется в двух видах: рассыпчатый (как отдельное блюдо) и клейкий (как ингредиент для приготовления суши).
Что нужно для приготовления клейкого риса для суши и ролов.
Для правильного приготовления риса для суши и роллов необходимо придерживаться соотношения 1 к 1,25, то есть на 1 стакан сырого риса – 1,25 стаканов воды.
Правильно сваренный рис – залог грамотного и успешного приготовления суши и роллов.
Как приготовить клейкий рис для суши и роллов
ЭТАП 1. Промыть и высушить рис для суши и ролов
1. Засыпать рис в объемную посуду, залить его большим количеством очищенной воды и быстро перемешать деревянной лопаткой.
2. Через некоторое время слить мутную от рисовой шелухи и пыли воду.
3. Легкими движениями перетереть рис между ладонями.
4. Залить еще раз воду и продолжать перемывать рис, меняя воду, пока она в итоге не станет прозрачной.
5. Отбросить промытый рис на дуршлаг и дать ему просохнуть в течение 20 мин. для того, чтобы зерна впитали влагу и набухли.
ЭТАП 2. Правильно сварить рис для суши и ролов.
1. Переложить рис в кастрюлю и залить равным количеством холодной воды.
2. Добавить комбу, накрыть кастрюлю крышкой, поставить ее на медленный огонь.
3. Незадолго перед тем как вода закипит, прибавить огонь и вынуть комбу.
4. После того, как рис начнет кипеть, включить самый маленький огонь и кипятить в течение 20 минут, чтобы впиталась вода.
5. На 10 секунд прибавить огонь и выключить его.
6. Проложить между кастрюлей и крышкой полотенце и оставить на 20 минут.
Примечание:
1. При желании белый рис можно окрасить в различные цвета, что обеспечит вашим блюдам индивидуальность и праздничный вид. Для придания ярко-желтого оттенка стоит добавить в воду перед приготовлением риса одну чайную ложку куркумы. Если готовый рис вместе с уксусом смешать с двумя столовыми ложками молотых морских водорослей, он станет нежно-зеленым.
2. Подготавливать рис для суши и ролов надо заблаговременно. Между просушкой и варкой должно пройти некоторое время, тогда результат будет максимально приближен к идеалу.
Японский рисовый уксус добавляется в рис после его приготовления!
В японской кухне рис используется в двух видах: рассыпчатый (как отдельное блюдо) и клейкий (как ингредиент для приготовления суши).
Что нужно для приготовления клейкого риса для суши и ролов.
Для правильного приготовления риса для суши и роллов необходимо придерживаться соотношения 1 к 1,25, то есть на 1 стакан сырого риса – 1,25 стаканов воды.
Правильно сваренный рис – залог грамотного и успешного приготовления суши и роллов.
Как приготовить клейкий рис для суши и роллов
ЭТАП 1. Промыть и высушить рис для суши и ролов
1. Засыпать рис в объемную посуду, залить его большим количеством очищенной воды и быстро перемешать деревянной лопаткой.
2. Через некоторое время слить мутную от рисовой шелухи и пыли воду.
3. Легкими движениями перетереть рис между ладонями.
4. Залить еще раз воду и продолжать перемывать рис, меняя воду, пока она в итоге не станет прозрачной.
5. Отбросить промытый рис на дуршлаг и дать ему просохнуть в течение 20 мин. для того, чтобы зерна впитали влагу и набухли.
ЭТАП 2. Правильно сварить рис для суши и ролов.
1. Переложить рис в кастрюлю и залить равным количеством холодной воды.
2. Добавить комбу, накрыть кастрюлю крышкой, поставить ее на медленный огонь.
3. Незадолго перед тем как вода закипит, прибавить огонь и вынуть комбу.
4. После того, как рис начнет кипеть, включить самый маленький огонь и кипятить в течение 20 минут, чтобы впиталась вода.
5. На 10 секунд прибавить огонь и выключить его.
6. Проложить между кастрюлей и крышкой полотенце и оставить на 20 минут.
Примечание:
1. При желании белый рис можно окрасить в различные цвета, что обеспечит вашим блюдам индивидуальность и праздничный вид. Для придания ярко-желтого оттенка стоит добавить в воду перед приготовлением риса одну чайную ложку куркумы. Если готовый рис вместе с уксусом смешать с двумя столовыми ложками молотых морских водорослей, он станет нежно-зеленым.
2. Подготавливать рис для суши и ролов надо заблаговременно. Между просушкой и варкой должно пройти некоторое время, тогда результат будет максимально приближен к идеалу.
Японский рисовый уксус добавляется в рис после его приготовления!
Рецепт риса клейкого (для суши и роллов)
В японской кухне рис используется в двух видах: рассыпчатый (как отдельное блюдо) и клейкий (как ингредиент для приготовления суши).
Что нужно для приготовления клейкого риса для суши и ролов.
Для правильного приготовления риса для суши и роллов необходимо придерживаться соотношения 1 к 1,25, то есть на 1 стакан сырого риса – 1,25 стаканов воды.
Правильно сваренный рис – залог грамотного и успешного приготовления суши и роллов.
Как приготовить клейкий рис для суши и роллов
ЭТАП 1. Промыть и высушить рис для суши и ролов
1. Засыпать рис в объемную посуду, залить его большим количеством очищенной воды и быстро перемешать деревянной лопаткой.
2. Через некоторое время слить мутную от рисовой шелухи и пыли воду.
3. Легкими движениями перетереть рис между ладонями.
4. Залить еще раз воду и продолжать перемывать рис, меняя воду, пока она в итоге не станет прозрачной.
5. Отбросить промытый рис на дуршлаг и дать ему просохнуть в течение 20 мин. для того, чтобы зерна впитали влагу и набухли.
ЭТАП 2. Правильно сварить рис для суши и ролов.
1. Переложить рис в кастрюлю и залить равным количеством холодной воды.
2. Добавить комбу, накрыть кастрюлю крышкой, поставить ее на медленный огонь.
3. Незадолго перед тем как вода закипит, прибавить огонь и вынуть комбу.
4. После того, как рис начнет кипеть, включить самый маленький огонь и кипятить в течение 20 минут, чтобы впиталась вода.
5. На 10 секунд прибавить огонь и выключить его.
6. Проложить между кастрюлей и крышкой полотенце и оставить на 20 минут.
Примечание:
1. При желании белый рис можно окрасить в различные цвета, что обеспечит вашим блюдам индивидуальность и праздничный вид. Для придания ярко-желтого оттенка стоит добавить в воду перед приготовлением риса одну чайную ложку куркумы. Если готовый рис вместе с уксусом смешать с двумя столовыми ложками молотых морских водорослей, он станет нежно-зеленым.
2. Подготавливать рис для суши и ролов надо заблаговременно. Между просушкой и варкой должно пройти некоторое время, тогда результат будет максимально приближен к идеалу.
Японский рисовый уксус добавляется в рис после его приготовления!
В японской кухне рис используется в двух видах: рассыпчатый (как отдельное блюдо) и клейкий (как ингредиент для приготовления суши).
Что нужно для приготовления клейкого риса для суши и ролов.
Для правильного приготовления риса для суши и роллов необходимо придерживаться соотношения 1 к 1,25, то есть на 1 стакан сырого риса – 1,25 стаканов воды.
Правильно сваренный рис – залог грамотного и успешного приготовления суши и роллов.
Как приготовить клейкий рис для суши и роллов
ЭТАП 1. Промыть и высушить рис для суши и ролов
1. Засыпать рис в объемную посуду, залить его большим количеством очищенной воды и быстро перемешать деревянной лопаткой.
2. Через некоторое время слить мутную от рисовой шелухи и пыли воду.
3. Легкими движениями перетереть рис между ладонями.
4. Залить еще раз воду и продолжать перемывать рис, меняя воду, пока она в итоге не станет прозрачной.
5. Отбросить промытый рис на дуршлаг и дать ему просохнуть в течение 20 мин. для того, чтобы зерна впитали влагу и набухли.
ЭТАП 2. Правильно сварить рис для суши и ролов.
1. Переложить рис в кастрюлю и залить равным количеством холодной воды.
2. Добавить комбу, накрыть кастрюлю крышкой, поставить ее на медленный огонь.
3. Незадолго перед тем как вода закипит, прибавить огонь и вынуть комбу.
4. После того, как рис начнет кипеть, включить самый маленький огонь и кипятить в течение 20 минут, чтобы впиталась вода.
5. На 10 секунд прибавить огонь и выключить его.
6. Проложить между кастрюлей и крышкой полотенце и оставить на 20 минут.
Примечание:
1. При желании белый рис можно окрасить в различные цвета, что обеспечит вашим блюдам индивидуальность и праздничный вид. Для придания ярко-желтого оттенка стоит добавить в воду перед приготовлением риса одну чайную ложку куркумы. Если готовый рис вместе с уксусом смешать с двумя столовыми ложками молотых морских водорослей, он станет нежно-зеленым.
2. Подготавливать рис для суши и ролов надо заблаговременно. Между просушкой и варкой должно пройти некоторое время, тогда результат будет максимально приближен к идеалу.
Японский рисовый уксус добавляется в рис после его приготовления!
Рецепт О-тя дзуке (японский рис с чаем)
Продукты для приготовления о-тя дзуке (японский рис с чаем):
вареный рассыпчатый японский рис - 3 стакана
белый кунжут - 1 ст.л.
лист нори - 1 шт.
филе лосося - 150 г
зеленый чай - 2 ст.
васаби в порошке - 1/4 ч.л.
Как готовить о-тя дзуке:
1. Высыпать кунжут на сухую сковороду, немного обжарить (главное не пережарить кунжут слишком сильно, так как он уже обжарен)
2. Поджарить на сухой сковороде нори, предварительно поломав на мелкие кусочки.
3. Нарезать филе лосося.
4. Сварить рис
5. Разложите вареный рис по пиалкам
6. Положить к рису нарезанное филе лосося и посыпать васаби.
7. Залить блюдо зеленым чаем.
Продукты для приготовления о-тя дзуке (японский рис с чаем):
вареный рассыпчатый японский рис - 3 стакана
белый кунжут - 1 ст.л.
лист нори - 1 шт.
филе лосося - 150 г
зеленый чай - 2 ст.
васаби в порошке - 1/4 ч.л.
Как готовить о-тя дзуке:
1. Высыпать кунжут на сухую сковороду, немного обжарить (главное не пережарить кунжут слишком сильно, так как он уже обжарен)
2. Поджарить на сухой сковороде нори, предварительно поломав на мелкие кусочки.
3. Нарезать филе лосося.
4. Сварить рис
5. Разложите вареный рис по пиалкам
6. Положить к рису нарезанное филе лосося и посыпать васаби.
7. Залить блюдо зеленым чаем.
Рисовая лапша – 150 г
Грибы Муэр – 50-70 г
Морковь – 1 шт.
Капустная кочерыжка – 1 шт.
Сахар – 3 ст.л.
Уксус – 3 ст.л.
Темный соевый соус – 1 ст.л.
Соль – 0,5 ч.л.
Растительное масло – 0,5 ст
Паста чили – 1 ст.л.
Свежая кинза – 1 пучок
Как приготовить рисовую лапшу с грибами муэр:
1. Залить грибы муэр кипятком и оставить на 3-4 часа, после чего слить воду, снова залить кипятком на 2 часа. После этого грибы муэр отжать и нарезать тонкой соломкой.
2. Рисовую вермишель залить кипятком на 10-15 минут.
3. Натереть морковь и капустную кочерыжку, добавить соль, уксус, сахар, пасту чили.
4. Обжарить в растительном масле грибы в течение 5-10 минут, после этого грибы смешать с овощами, накрыть крышкой и оставить на 10 минут.
5. Отцедить рисовую лапшу, смешать с овощами, украсить свежей кинзой и полить соевым соусом. Охладить в холодильнике и подавать к столу.
Грибы Муэр – 50-70 г
Морковь – 1 шт.
Капустная кочерыжка – 1 шт.
Сахар – 3 ст.л.
Уксус – 3 ст.л.
Темный соевый соус – 1 ст.л.
Соль – 0,5 ч.л.
Растительное масло – 0,5 ст
Паста чили – 1 ст.л.
Свежая кинза – 1 пучок
Как приготовить рисовую лапшу с грибами муэр:
1. Залить грибы муэр кипятком и оставить на 3-4 часа, после чего слить воду, снова залить кипятком на 2 часа. После этого грибы муэр отжать и нарезать тонкой соломкой.
2. Рисовую вермишель залить кипятком на 10-15 минут.
3. Натереть морковь и капустную кочерыжку, добавить соль, уксус, сахар, пасту чили.
4. Обжарить в растительном масле грибы в течение 5-10 минут, после этого грибы смешать с овощами, накрыть крышкой и оставить на 10 минут.
5. Отцедить рисовую лапшу, смешать с овощами, украсить свежей кинзой и полить соевым соусом. Охладить в холодильнике и подавать к столу.
Что нужно, чтобы приготовить Якисобу:
китайская капуста - 100 гр
лук - 30 гр
морковь - 10 гр
филе свинины - 40 гр
лапша соба - 200 гр
водоросли нори - по вкусу
соус для Якисоба - 50 гр
Как приготовить лапшу Якисоба:
1. Сварить лапшу соба.
2. Мелко порезать свинину и тщательно обжарить на сковороде.
3. Порезать лук, морковь, капусту и обжарить на скоровороде
4. Добавить лапшу к обжаренным ингредиентам.
5. Полить соусом для якисоба и посыпать сверху кусочками водорослей нори.
6. Блюдо готово!
китайская капуста - 100 гр
лук - 30 гр
морковь - 10 гр
филе свинины - 40 гр
лапша соба - 200 гр
водоросли нори - по вкусу
соус для Якисоба - 50 гр
Как приготовить лапшу Якисоба:
1. Сварить лапшу соба.
2. Мелко порезать свинину и тщательно обжарить на сковороде.
3. Порезать лук, морковь, капусту и обжарить на скоровороде
4. Добавить лапшу к обжаренным ингредиентам.
5. Полить соусом для якисоба и посыпать сверху кусочками водорослей нори.
6. Блюдо готово!
потребуются:
- говяжья вырезка - 200г
- свежие грибы - 100г
- спагетти - 200г
- лук репчатый - 1 большая луковица
- картофель - 3 картофелины
- баклажан (или кабачок) - 1/2 - 1 шт.
для соуса:
- соевый соус - 5 ст.л.
- сакэ или столовое белое вино - 5 ст.л.
- вода - 8 ст.л.
Охлажденную говяжью вырезку нарежьте на пластинки толщиной около 2 мм. Грибы разрежьте пополам, а лук, картофель и кабачок - тонкими кружочками. В отдельной посуде приготовьте специальный соус, смешав соевый соус, сакэ, воду.
На разогретую сковороду налейте часть полученного соуса, доведите до кипения и опустите туда по отдельности вырезку, грибы, сваренные до полумягкости спагетти, лук, картофель, баклажаны и доведите до готовности.
Соус доливайте при необходимости.
- говяжья вырезка - 200г
- свежие грибы - 100г
- спагетти - 200г
- лук репчатый - 1 большая луковица
- картофель - 3 картофелины
- баклажан (или кабачок) - 1/2 - 1 шт.
для соуса:
- соевый соус - 5 ст.л.
- сакэ или столовое белое вино - 5 ст.л.
- вода - 8 ст.л.
Охлажденную говяжью вырезку нарежьте на пластинки толщиной около 2 мм. Грибы разрежьте пополам, а лук, картофель и кабачок - тонкими кружочками. В отдельной посуде приготовьте специальный соус, смешав соевый соус, сакэ, воду.
На разогретую сковороду налейте часть полученного соуса, доведите до кипения и опустите туда по отдельности вырезку, грибы, сваренные до полумягкости спагетти, лук, картофель, баклажаны и доведите до готовности.
Соус доливайте при необходимости.
Для приготовления ояко-дона нужен только один экзотический ингредиент – мирин. Это, если кто не знает, сладкое светлое слабоалкогольное вино. Пить его просто так, может быть, и не интересно, но для настоящего японского повара оно совершенно незаменимо. Кстати, нужно его совсем немного 2 столовые ложки. Так что, если разживетесь бутылочкой – сможете пользоваться долго. А если не найдете – замените водой.
Кроме мирина, надо взять:
2 чашки вареного риса;
300 граммов курицы;
1 луковицу;
3 яйца;
3 столовые ложки соевого соуса;
2 чайные ложки сахара.
В первую очередь поставьте вариться рис и спокойно занимайтесь остальными продуктами. А сделать с ними надо следующее. В сотейник или небольшую кастрюлю налейте соевый соус, мирин, положите сахар. В эту смесь добавьте крупно порезанный лук и потушите его на среднем огне до мягкости.
Затем мелко порежьте курицу (есть-то придется палочками для пущего колорита, позаботьтесь о том, чтобы кусочек мяса можно было взять ими) и положите в сотейник. Увеличьте огонь и обжаривайте курицу 5-7 минут. В это время разбейте яйца, перемешайте их и, если курица уже готова, выливайте на нее. Не ждите, пока яйца сварятся, пусть они только слегка свернутся. Это произойдет почти мгновенно. Вот собственно и все.
Осталось только положить рис в порционные чашки, сверху добавить варево, украсить зеленью, маринованными овощами или морской капустой и съесть. Приятного аппетита!
Кроме мирина, надо взять:
2 чашки вареного риса;
300 граммов курицы;
1 луковицу;
3 яйца;
3 столовые ложки соевого соуса;
2 чайные ложки сахара.
В первую очередь поставьте вариться рис и спокойно занимайтесь остальными продуктами. А сделать с ними надо следующее. В сотейник или небольшую кастрюлю налейте соевый соус, мирин, положите сахар. В эту смесь добавьте крупно порезанный лук и потушите его на среднем огне до мягкости.
Затем мелко порежьте курицу (есть-то придется палочками для пущего колорита, позаботьтесь о том, чтобы кусочек мяса можно было взять ими) и положите в сотейник. Увеличьте огонь и обжаривайте курицу 5-7 минут. В это время разбейте яйца, перемешайте их и, если курица уже готова, выливайте на нее. Не ждите, пока яйца сварятся, пусть они только слегка свернутся. Это произойдет почти мгновенно. Вот собственно и все.
Осталось только положить рис в порционные чашки, сверху добавить варево, украсить зеленью, маринованными овощами или морской капустой и съесть. Приятного аппетита!
216 Кб, 640x480
Ингридиенты:
Омлет – 1 штука
Огурец – 1 штука
Васаби – 1 чайная ложка
Сушеная тыква – 50 гр.
Рис – 100 гр.
Нори – 1 лист
Соевый соус по вкусу…
Как готовить:
Огурец очистить и нарезать палочками. Омлет также нарезать палочками. Рис положито на нори. Сверху добавить немного васаби. И уложить на это на все тыкву, огурец и омлет. Свернуть рулетиком или кулечком. Все готово! =^_^=
Омлет – 1 штука
Огурец – 1 штука
Васаби – 1 чайная ложка
Сушеная тыква – 50 гр.
Рис – 100 гр.
Нори – 1 лист
Соевый соус по вкусу…
Как готовить:
Огурец очистить и нарезать палочками. Омлет также нарезать палочками. Рис положито на нори. Сверху добавить немного васаби. И уложить на это на все тыкву, огурец и омлет. Свернуть рулетиком или кулечком. Все готово! =^_^=
Что нужно для фруктового коктейля с тофу:
1. Мягкий тофу (красный) - 300 г
2. Банан - 1 шт.
3. Охлажденный апельсиновый или ананасовый сок - 2 ст
4. Консервированный ананас - 1 банка
Как приготовить фруктовый коктейль с тофу:
Взбить в блендере тофу, банан, предварительно нарезанный кусочками, добавить сок и консервированные ананасы. Все хорошо перемешать в блендере. Фруктовый коктейль с тофу подавать на стол охдажденным.
1. Мягкий тофу (красный) - 300 г
2. Банан - 1 шт.
3. Охлажденный апельсиновый или ананасовый сок - 2 ст
4. Консервированный ананас - 1 банка
Как приготовить фруктовый коктейль с тофу:
Взбить в блендере тофу, банан, предварительно нарезанный кусочками, добавить сок и консервированные ананасы. Все хорошо перемешать в блендере. Фруктовый коктейль с тофу подавать на стол охдажденным.
>>3373
К сожалению,я про него ничего не знаю.
К сожалению,я про него ничего не знаю.
>>3373
Рамэн (拉麺、柳麺) — японское блюдо с пшеничной лапшой. Очень популярно в Корее и Японии, особенно среди молодых людей (недорогое, обладает большой энергетической ценностью и хорошим вкусом), то есть фактически, рамэн (и в особенности лапша быстрого приготовления) — это фастфуд. В настоящее время считается блюдом китайской, корейской и японской кухни.
Содержание
1 История рамэна
1.1 Рамэн в фастфуде
2 Компоненты и технология приготовления рамэна
2.1 Приготовление рамэна
3 Галерея
4 В произведениях культуры
5 См. также
История рамэна
Автомат, продающий рамэн
Само слово «рамэн» происходит от двух китайских иероглифов «ламянь» (кит. трад. 拉麺, упр. 拉面, пиньинь: lāmiàn, палл.: ламянь), которые в японском читаются как «ра» и «мэн» и значат «вытягивать» и «лапша» соответственно. То же слово в Средней Азии произносится как лагман. Рамэн — одно из блюд, пришедших в Японию из Китая, и способ приготовления лапши несколько отличается от дунганского и среднеазиатского, поэтому китайцы называют рамэн «японский ламянь».
Родина рамэна — Китай, и раньше её в Японии называли тюка-соба (китайская лапша), в Средней Азии и Западном Китае сходное блюдо называется лагман, в Корее — рамён (кор. 라면). Японцы стали есть её в 10-х годах XX века, примерно в то время, когда китайская кухня стала привлекать к себе широкое внимание. Когда это блюдо впервые появилось в Японии, его в основном продавали в маленьких уличных кафе-ларьках «рамэн-я». На сегодняшний день рамэн всё ещё продают в рамэн-я, но в последнее время его стали подавать и в кафе, и в ресторанах и даже в специальных торговых автоматах, схожих с кофейными автоматами.
Рамэн в фастфуде
Основная статья: Лапша быстрого приготовления
В 50-е годы кто-то из вернувшихся в Японию из Китая через несколько лет после войны начал делать на Хоккайдо «Саппоро Рамэн». Лапша приобрела популярность, и слово рамэн вскоре было у всех на слуху. К 80-м годам и стар и млад уже считали лапшу рамэн самым обычным блюдом. В первую половину 90-х годов рамэн переживал невиданный рост популярности по всей стране, особенно в крупных городах, и на гребне успеха прокатились почти все средства массовой информации, играя на его популярности в специальных роликах, посвящённых только лапше. Это было не преходящее увлечение гурманов, а целое социальное явление по всей Японии. С тех пор бум рамэн несколько приутих, но и с началом нового века никакого спада в её общей популярности не наблюдается. Каждый специализированный ресторан продолжает оттачивать вкус по-своему, тщательно подбирая лапшу и рецепты супа, приправ и всего того, что кладётся сверху. Им приходится угождать людям, выработавшим очень тонкие вкусы. Конкуренция сильна, и у некоторых ресторанов даже стоят длинные очереди желающих зайти. Энтузиасты своего дела идут на пробу в новые рестораны сразу же после их открытия, пишут критические отчёты, классифицируют их по своим субъективным стандартам и помещают результаты на свои домашние страницы. Так увлечение рамэном идёт в ногу со временем.
Бум начался в Саппоро, на севере Японии, и распространился по городам различных районов страны, где местной разновидности давали собственные имена: Хаката, Кагосима, Кумамото, Хиросима, Китаката и многие другие.
Компоненты и технология приготовления рамэна
Рамэн состоит из пшеничной лапши в бульоне, сверху которого могут класть различные добавки: по-особому приготовленная свинина, называемая тясю (яп. 叉焼, チャーシュー тя:сю:?), камабоко; соленья (цукэмоно): побеги бамбука, маринованные грибы шиитаке, ростки бобов мунг и такие овощи как шпинат, зелёный лук или комацуна (сорт китайской капусты). Иногда в рамэн добавляется нори и яйца (варёные или жареные).
Большинство видов лапши для рамэна делается из четырёх основных компонентов: пшеничной муки, соли, воды кансуй (яп. 鹹水?) и яиц. Кансуй — это щёлочная минеральная вода, содержащая в себе питьевую соду, гидрокарбонат калия, а также иногда небольшое количество фосфорной кислоты. Слово «кансуй» происходит от японизированного названия монгольского озера: Кан. Считается, что вода из этого озера идеально подходит для приготовления рамэна. Лапша приобретает желтоватый оттенок и твёрдую консистенцию. После Второй мировой войны качество кансуй оставляло желать лучшего, а сегодня кансуй производится по японскому стандарту качества.
В большинстве случаев в тесто также добавляют куриные яйца. В любом случае, тесто вымешивают, а потом формируют из него полоски цилиндрической формы. Каждую полоску вытягивают в тонкую нитку, потом складывают пополам и каждую из половинок вытягивают снова. Вытягивание и перегибание повторяется снова и снова, и так получается всё большее число всё более тонких нитей.
Приготовление рамэна
Главные компоненты рамэна — лапша и бульон. Также в рамэн могут добавляться мясо, например тясю, соленья, яйца, нори и другие добавки.
Варится бульон для рамэна. Основные типы бульонов, используемые для приготовления: рыбный (в основном из акульих плавников или бульон даси (бульон из рыбного концентрата и сушёных водорослей), или же мясной бульон (из говядины или курятины). Почти во все типы бульонов при варке добавляются коренья, овощи и различные приправы.
По классификации бульонов различают 3 основных типа рамэна: сиро рамэн (яп. «белый рамэн», рамэн с чистым бульоном), мисо рамэн (в бульон добавляется мисо) и сёю рамэн (с добавкой соевого соуса).
Отдельно отваривается лапша.
В пиалу выкладывается отваренная лапша и заливается бульоном. Сверху на лапшу выкладываются остальные компоненты: тясю, яйца, соленья и овощи, нори. Едят рамэн при помощи палочек, также подаётся фарфоровая или фаянсовая ложка особой формы (т. н. «китайская ложка»), чтобы пить бульон.
Рамэн (拉麺、柳麺) — японское блюдо с пшеничной лапшой. Очень популярно в Корее и Японии, особенно среди молодых людей (недорогое, обладает большой энергетической ценностью и хорошим вкусом), то есть фактически, рамэн (и в особенности лапша быстрого приготовления) — это фастфуд. В настоящее время считается блюдом китайской, корейской и японской кухни.
Содержание
1 История рамэна
1.1 Рамэн в фастфуде
2 Компоненты и технология приготовления рамэна
2.1 Приготовление рамэна
3 Галерея
4 В произведениях культуры
5 См. также
История рамэна
Автомат, продающий рамэн
Само слово «рамэн» происходит от двух китайских иероглифов «ламянь» (кит. трад. 拉麺, упр. 拉面, пиньинь: lāmiàn, палл.: ламянь), которые в японском читаются как «ра» и «мэн» и значат «вытягивать» и «лапша» соответственно. То же слово в Средней Азии произносится как лагман. Рамэн — одно из блюд, пришедших в Японию из Китая, и способ приготовления лапши несколько отличается от дунганского и среднеазиатского, поэтому китайцы называют рамэн «японский ламянь».
Родина рамэна — Китай, и раньше её в Японии называли тюка-соба (китайская лапша), в Средней Азии и Западном Китае сходное блюдо называется лагман, в Корее — рамён (кор. 라면). Японцы стали есть её в 10-х годах XX века, примерно в то время, когда китайская кухня стала привлекать к себе широкое внимание. Когда это блюдо впервые появилось в Японии, его в основном продавали в маленьких уличных кафе-ларьках «рамэн-я». На сегодняшний день рамэн всё ещё продают в рамэн-я, но в последнее время его стали подавать и в кафе, и в ресторанах и даже в специальных торговых автоматах, схожих с кофейными автоматами.
Рамэн в фастфуде
Основная статья: Лапша быстрого приготовления
В 50-е годы кто-то из вернувшихся в Японию из Китая через несколько лет после войны начал делать на Хоккайдо «Саппоро Рамэн». Лапша приобрела популярность, и слово рамэн вскоре было у всех на слуху. К 80-м годам и стар и млад уже считали лапшу рамэн самым обычным блюдом. В первую половину 90-х годов рамэн переживал невиданный рост популярности по всей стране, особенно в крупных городах, и на гребне успеха прокатились почти все средства массовой информации, играя на его популярности в специальных роликах, посвящённых только лапше. Это было не преходящее увлечение гурманов, а целое социальное явление по всей Японии. С тех пор бум рамэн несколько приутих, но и с началом нового века никакого спада в её общей популярности не наблюдается. Каждый специализированный ресторан продолжает оттачивать вкус по-своему, тщательно подбирая лапшу и рецепты супа, приправ и всего того, что кладётся сверху. Им приходится угождать людям, выработавшим очень тонкие вкусы. Конкуренция сильна, и у некоторых ресторанов даже стоят длинные очереди желающих зайти. Энтузиасты своего дела идут на пробу в новые рестораны сразу же после их открытия, пишут критические отчёты, классифицируют их по своим субъективным стандартам и помещают результаты на свои домашние страницы. Так увлечение рамэном идёт в ногу со временем.
Бум начался в Саппоро, на севере Японии, и распространился по городам различных районов страны, где местной разновидности давали собственные имена: Хаката, Кагосима, Кумамото, Хиросима, Китаката и многие другие.
Компоненты и технология приготовления рамэна
Рамэн состоит из пшеничной лапши в бульоне, сверху которого могут класть различные добавки: по-особому приготовленная свинина, называемая тясю (яп. 叉焼, チャーシュー тя:сю:?), камабоко; соленья (цукэмоно): побеги бамбука, маринованные грибы шиитаке, ростки бобов мунг и такие овощи как шпинат, зелёный лук или комацуна (сорт китайской капусты). Иногда в рамэн добавляется нори и яйца (варёные или жареные).
Большинство видов лапши для рамэна делается из четырёх основных компонентов: пшеничной муки, соли, воды кансуй (яп. 鹹水?) и яиц. Кансуй — это щёлочная минеральная вода, содержащая в себе питьевую соду, гидрокарбонат калия, а также иногда небольшое количество фосфорной кислоты. Слово «кансуй» происходит от японизированного названия монгольского озера: Кан. Считается, что вода из этого озера идеально подходит для приготовления рамэна. Лапша приобретает желтоватый оттенок и твёрдую консистенцию. После Второй мировой войны качество кансуй оставляло желать лучшего, а сегодня кансуй производится по японскому стандарту качества.
В большинстве случаев в тесто также добавляют куриные яйца. В любом случае, тесто вымешивают, а потом формируют из него полоски цилиндрической формы. Каждую полоску вытягивают в тонкую нитку, потом складывают пополам и каждую из половинок вытягивают снова. Вытягивание и перегибание повторяется снова и снова, и так получается всё большее число всё более тонких нитей.
Приготовление рамэна
Главные компоненты рамэна — лапша и бульон. Также в рамэн могут добавляться мясо, например тясю, соленья, яйца, нори и другие добавки.
Варится бульон для рамэна. Основные типы бульонов, используемые для приготовления: рыбный (в основном из акульих плавников или бульон даси (бульон из рыбного концентрата и сушёных водорослей), или же мясной бульон (из говядины или курятины). Почти во все типы бульонов при варке добавляются коренья, овощи и различные приправы.
По классификации бульонов различают 3 основных типа рамэна: сиро рамэн (яп. «белый рамэн», рамэн с чистым бульоном), мисо рамэн (в бульон добавляется мисо) и сёю рамэн (с добавкой соевого соуса).
Отдельно отваривается лапша.
В пиалу выкладывается отваренная лапша и заливается бульоном. Сверху на лапшу выкладываются остальные компоненты: тясю, яйца, соленья и овощи, нори. Едят рамэн при помощи палочек, также подаётся фарфоровая или фаянсовая ложка особой формы (т. н. «китайская ложка»), чтобы пить бульон.
>>3373
Рамэн (拉麺、柳麺) — японское блюдо с пшеничной лапшой. Очень популярно в Корее и Японии, особенно среди молодых людей (недорогое, обладает большой энергетической ценностью и хорошим вкусом), то есть фактически, рамэн (и в особенности лапша быстрого приготовления) — это фастфуд. В настоящее время считается блюдом китайской, корейской и японской кухни.
Содержание
1 История рамэна
1.1 Рамэн в фастфуде
2 Компоненты и технология приготовления рамэна
2.1 Приготовление рамэна
3 Галерея
4 В произведениях культуры
5 См. также
История рамэна
Автомат, продающий рамэн
Само слово «рамэн» происходит от двух китайских иероглифов «ламянь» (кит. трад. 拉麺, упр. 拉面, пиньинь: lāmiàn, палл.: ламянь), которые в японском читаются как «ра» и «мэн» и значат «вытягивать» и «лапша» соответственно. То же слово в Средней Азии произносится как лагман. Рамэн — одно из блюд, пришедших в Японию из Китая, и способ приготовления лапши несколько отличается от дунганского и среднеазиатского, поэтому китайцы называют рамэн «японский ламянь».
Родина рамэна — Китай, и раньше её в Японии называли тюка-соба (китайская лапша), в Средней Азии и Западном Китае сходное блюдо называется лагман, в Корее — рамён (кор. 라면). Японцы стали есть её в 10-х годах XX века, примерно в то время, когда китайская кухня стала привлекать к себе широкое внимание. Когда это блюдо впервые появилось в Японии, его в основном продавали в маленьких уличных кафе-ларьках «рамэн-я». На сегодняшний день рамэн всё ещё продают в рамэн-я, но в последнее время его стали подавать и в кафе, и в ресторанах и даже в специальных торговых автоматах, схожих с кофейными автоматами.
Рамэн в фастфуде
Основная статья: Лапша быстрого приготовления
В 50-е годы кто-то из вернувшихся в Японию из Китая через несколько лет после войны начал делать на Хоккайдо «Саппоро Рамэн». Лапша приобрела популярность, и слово рамэн вскоре было у всех на слуху. К 80-м годам и стар и млад уже считали лапшу рамэн самым обычным блюдом. В первую половину 90-х годов рамэн переживал невиданный рост популярности по всей стране, особенно в крупных городах, и на гребне успеха прокатились почти все средства массовой информации, играя на его популярности в специальных роликах, посвящённых только лапше. Это было не преходящее увлечение гурманов, а целое социальное явление по всей Японии. С тех пор бум рамэн несколько приутих, но и с началом нового века никакого спада в её общей популярности не наблюдается. Каждый специализированный ресторан продолжает оттачивать вкус по-своему, тщательно подбирая лапшу и рецепты супа, приправ и всего того, что кладётся сверху. Им приходится угождать людям, выработавшим очень тонкие вкусы. Конкуренция сильна, и у некоторых ресторанов даже стоят длинные очереди желающих зайти. Энтузиасты своего дела идут на пробу в новые рестораны сразу же после их открытия, пишут критические отчёты, классифицируют их по своим субъективным стандартам и помещают результаты на свои домашние страницы. Так увлечение рамэном идёт в ногу со временем.
Бум начался в Саппоро, на севере Японии, и распространился по городам различных районов страны, где местной разновидности давали собственные имена: Хаката, Кагосима, Кумамото, Хиросима, Китаката и многие другие.
Компоненты и технология приготовления рамэна
Рамэн состоит из пшеничной лапши в бульоне, сверху которого могут класть различные добавки: по-особому приготовленная свинина, называемая тясю (яп. 叉焼, チャーシュー тя:сю:?), камабоко; соленья (цукэмоно): побеги бамбука, маринованные грибы шиитаке, ростки бобов мунг и такие овощи как шпинат, зелёный лук или комацуна (сорт китайской капусты). Иногда в рамэн добавляется нори и яйца (варёные или жареные).
Большинство видов лапши для рамэна делается из четырёх основных компонентов: пшеничной муки, соли, воды кансуй (яп. 鹹水?) и яиц. Кансуй — это щёлочная минеральная вода, содержащая в себе питьевую соду, гидрокарбонат калия, а также иногда небольшое количество фосфорной кислоты. Слово «кансуй» происходит от японизированного названия монгольского озера: Кан. Считается, что вода из этого озера идеально подходит для приготовления рамэна. Лапша приобретает желтоватый оттенок и твёрдую консистенцию. После Второй мировой войны качество кансуй оставляло желать лучшего, а сегодня кансуй производится по японскому стандарту качества.
В большинстве случаев в тесто также добавляют куриные яйца. В любом случае, тесто вымешивают, а потом формируют из него полоски цилиндрической формы. Каждую полоску вытягивают в тонкую нитку, потом складывают пополам и каждую из половинок вытягивают снова. Вытягивание и перегибание повторяется снова и снова, и так получается всё большее число всё более тонких нитей.
Приготовление рамэна
Главные компоненты рамэна — лапша и бульон. Также в рамэн могут добавляться мясо, например тясю, соленья, яйца, нори и другие добавки.
Варится бульон для рамэна. Основные типы бульонов, используемые для приготовления: рыбный (в основном из акульих плавников или бульон даси (бульон из рыбного концентрата и сушёных водорослей), или же мясной бульон (из говядины или курятины). Почти во все типы бульонов при варке добавляются коренья, овощи и различные приправы.
По классификации бульонов различают 3 основных типа рамэна: сиро рамэн (яп. «белый рамэн», рамэн с чистым бульоном), мисо рамэн (в бульон добавляется мисо) и сёю рамэн (с добавкой соевого соуса).
Отдельно отваривается лапша.
В пиалу выкладывается отваренная лапша и заливается бульоном. Сверху на лапшу выкладываются остальные компоненты: тясю, яйца, соленья и овощи, нори. Едят рамэн при помощи палочек, также подаётся фарфоровая или фаянсовая ложка особой формы (т. н. «китайская ложка»), чтобы пить бульон.
Рамэн (拉麺、柳麺) — японское блюдо с пшеничной лапшой. Очень популярно в Корее и Японии, особенно среди молодых людей (недорогое, обладает большой энергетической ценностью и хорошим вкусом), то есть фактически, рамэн (и в особенности лапша быстрого приготовления) — это фастфуд. В настоящее время считается блюдом китайской, корейской и японской кухни.
Содержание
1 История рамэна
1.1 Рамэн в фастфуде
2 Компоненты и технология приготовления рамэна
2.1 Приготовление рамэна
3 Галерея
4 В произведениях культуры
5 См. также
История рамэна
Автомат, продающий рамэн
Само слово «рамэн» происходит от двух китайских иероглифов «ламянь» (кит. трад. 拉麺, упр. 拉面, пиньинь: lāmiàn, палл.: ламянь), которые в японском читаются как «ра» и «мэн» и значат «вытягивать» и «лапша» соответственно. То же слово в Средней Азии произносится как лагман. Рамэн — одно из блюд, пришедших в Японию из Китая, и способ приготовления лапши несколько отличается от дунганского и среднеазиатского, поэтому китайцы называют рамэн «японский ламянь».
Родина рамэна — Китай, и раньше её в Японии называли тюка-соба (китайская лапша), в Средней Азии и Западном Китае сходное блюдо называется лагман, в Корее — рамён (кор. 라면). Японцы стали есть её в 10-х годах XX века, примерно в то время, когда китайская кухня стала привлекать к себе широкое внимание. Когда это блюдо впервые появилось в Японии, его в основном продавали в маленьких уличных кафе-ларьках «рамэн-я». На сегодняшний день рамэн всё ещё продают в рамэн-я, но в последнее время его стали подавать и в кафе, и в ресторанах и даже в специальных торговых автоматах, схожих с кофейными автоматами.
Рамэн в фастфуде
Основная статья: Лапша быстрого приготовления
В 50-е годы кто-то из вернувшихся в Японию из Китая через несколько лет после войны начал делать на Хоккайдо «Саппоро Рамэн». Лапша приобрела популярность, и слово рамэн вскоре было у всех на слуху. К 80-м годам и стар и млад уже считали лапшу рамэн самым обычным блюдом. В первую половину 90-х годов рамэн переживал невиданный рост популярности по всей стране, особенно в крупных городах, и на гребне успеха прокатились почти все средства массовой информации, играя на его популярности в специальных роликах, посвящённых только лапше. Это было не преходящее увлечение гурманов, а целое социальное явление по всей Японии. С тех пор бум рамэн несколько приутих, но и с началом нового века никакого спада в её общей популярности не наблюдается. Каждый специализированный ресторан продолжает оттачивать вкус по-своему, тщательно подбирая лапшу и рецепты супа, приправ и всего того, что кладётся сверху. Им приходится угождать людям, выработавшим очень тонкие вкусы. Конкуренция сильна, и у некоторых ресторанов даже стоят длинные очереди желающих зайти. Энтузиасты своего дела идут на пробу в новые рестораны сразу же после их открытия, пишут критические отчёты, классифицируют их по своим субъективным стандартам и помещают результаты на свои домашние страницы. Так увлечение рамэном идёт в ногу со временем.
Бум начался в Саппоро, на севере Японии, и распространился по городам различных районов страны, где местной разновидности давали собственные имена: Хаката, Кагосима, Кумамото, Хиросима, Китаката и многие другие.
Компоненты и технология приготовления рамэна
Рамэн состоит из пшеничной лапши в бульоне, сверху которого могут класть различные добавки: по-особому приготовленная свинина, называемая тясю (яп. 叉焼, チャーシュー тя:сю:?), камабоко; соленья (цукэмоно): побеги бамбука, маринованные грибы шиитаке, ростки бобов мунг и такие овощи как шпинат, зелёный лук или комацуна (сорт китайской капусты). Иногда в рамэн добавляется нори и яйца (варёные или жареные).
Большинство видов лапши для рамэна делается из четырёх основных компонентов: пшеничной муки, соли, воды кансуй (яп. 鹹水?) и яиц. Кансуй — это щёлочная минеральная вода, содержащая в себе питьевую соду, гидрокарбонат калия, а также иногда небольшое количество фосфорной кислоты. Слово «кансуй» происходит от японизированного названия монгольского озера: Кан. Считается, что вода из этого озера идеально подходит для приготовления рамэна. Лапша приобретает желтоватый оттенок и твёрдую консистенцию. После Второй мировой войны качество кансуй оставляло желать лучшего, а сегодня кансуй производится по японскому стандарту качества.
В большинстве случаев в тесто также добавляют куриные яйца. В любом случае, тесто вымешивают, а потом формируют из него полоски цилиндрической формы. Каждую полоску вытягивают в тонкую нитку, потом складывают пополам и каждую из половинок вытягивают снова. Вытягивание и перегибание повторяется снова и снова, и так получается всё большее число всё более тонких нитей.
Приготовление рамэна
Главные компоненты рамэна — лапша и бульон. Также в рамэн могут добавляться мясо, например тясю, соленья, яйца, нори и другие добавки.
Варится бульон для рамэна. Основные типы бульонов, используемые для приготовления: рыбный (в основном из акульих плавников или бульон даси (бульон из рыбного концентрата и сушёных водорослей), или же мясной бульон (из говядины или курятины). Почти во все типы бульонов при варке добавляются коренья, овощи и различные приправы.
По классификации бульонов различают 3 основных типа рамэна: сиро рамэн (яп. «белый рамэн», рамэн с чистым бульоном), мисо рамэн (в бульон добавляется мисо) и сёю рамэн (с добавкой соевого соуса).
Отдельно отваривается лапша.
В пиалу выкладывается отваренная лапша и заливается бульоном. Сверху на лапшу выкладываются остальные компоненты: тясю, яйца, соленья и овощи, нори. Едят рамэн при помощи палочек, также подаётся фарфоровая или фаянсовая ложка особой формы (т. н. «китайская ложка»), чтобы пить бульон.
>>3378
Ну, встречается, потому что распространенный фастфуд, Даже в Москве в некоторых японских магазинах, есть упаковки с ним.
Ну, встречается, потому что распространенный фастфуд, Даже в Москве в некоторых японских магазинах, есть упаковки с ним.
Сенбей - японские рисовые крекеры. Они бывают разных форм, размеров и вкусов, чаще соленые, но иногда сладкие. Сенбей часто едят с зеленым чаем в качестве закуски.
Сенбей обычно запекают на гриле или, традиционно, на углях. Пока они готовятся, их можно полить соевым соусом. Они могут быть обернуты слоем нори. Кроме того, они могут быть посыпаны солью или так называемыми "салатными" добавками.
Есть несколько видов традиционных японских сенбей. Они включают в себя 2 категории,
1 - сладкое сенбей (более 15 типов) и рисовые конфеты сенбей.
2 – совершенно разные варианты сенбея в том числе даже рыбный сенбей, лотосовый сенбей и т.д.
Современные версии этого блюда очень разнообразны и могут содержать от кимчи и васаби до шоколада.
В Кансае для сенбей как правило, используют клейкий рис и совсем немного добавок, - их сенбеи довольно мягкие. В Канто сенбеи первоначально готовились с использованием безглютенового (низкоглютенового) риса и они более хрустящие (Кари кари) и с большим количеством добавок
2 4/5 унций (56.7 грамм) рисовой муки
1/2 стакана пшеничной муки
1/2 ч.л. порошка для выпечки
3/4 ч. л.соли
1 1/2 столовой ложки семян белого кунжута
1 1/2 столовой ложки семян черного кунжута
2 столовые ложки муки для посыпки
В миске смешайте муку и порошок для выпечки. Добавляйте понемногу соленую теплую воды, замесите плотное тесто. Разделите тесто на две части. Возьмите одну порцию, посыпьте сверху белым кунжутом, и вмесите его. В другую часть теста так же добавьте черный кунжут. Сформируйте каждую часть теста в шар. Положить тесто в полиэтиленовый пакет и оставьте в холодильнике на 1 час. Нагрейте духовку до 200 градусов. На слегка посыпанной мукой доске, раскатайте каждый шар в колбаску около 2 см. в диаметре. Разрежьте каждую на четыре части, , а потом каждую из четвертей еще на 4 = 32 кусочка. Немного посыпьте их мукой и раскатайте в лепешки по 6 см. диаметре. Положите их на противень, застеленный бумагой для выпечки и поставьте в разогретую духовку. Запекать до хрустящей корочки и светло-золотистого цвета , от 15 до 20 минут, не забудьте 1 раз их перевернуть на другую сторону. Потом дайте им остыть. Хранить их можно в банке с плотно закрывающейся крышкой.
Сенбей обычно запекают на гриле или, традиционно, на углях. Пока они готовятся, их можно полить соевым соусом. Они могут быть обернуты слоем нори. Кроме того, они могут быть посыпаны солью или так называемыми "салатными" добавками.
Есть несколько видов традиционных японских сенбей. Они включают в себя 2 категории,
1 - сладкое сенбей (более 15 типов) и рисовые конфеты сенбей.
2 – совершенно разные варианты сенбея в том числе даже рыбный сенбей, лотосовый сенбей и т.д.
Современные версии этого блюда очень разнообразны и могут содержать от кимчи и васаби до шоколада.
В Кансае для сенбей как правило, используют клейкий рис и совсем немного добавок, - их сенбеи довольно мягкие. В Канто сенбеи первоначально готовились с использованием безглютенового (низкоглютенового) риса и они более хрустящие (Кари кари) и с большим количеством добавок
2 4/5 унций (56.7 грамм) рисовой муки
1/2 стакана пшеничной муки
1/2 ч.л. порошка для выпечки
3/4 ч. л.соли
1 1/2 столовой ложки семян белого кунжута
1 1/2 столовой ложки семян черного кунжута
2 столовые ложки муки для посыпки
В миске смешайте муку и порошок для выпечки. Добавляйте понемногу соленую теплую воды, замесите плотное тесто. Разделите тесто на две части. Возьмите одну порцию, посыпьте сверху белым кунжутом, и вмесите его. В другую часть теста так же добавьте черный кунжут. Сформируйте каждую часть теста в шар. Положить тесто в полиэтиленовый пакет и оставьте в холодильнике на 1 час. Нагрейте духовку до 200 градусов. На слегка посыпанной мукой доске, раскатайте каждый шар в колбаску около 2 см. в диаметре. Разрежьте каждую на четыре части, , а потом каждую из четвертей еще на 4 = 32 кусочка. Немного посыпьте их мукой и раскатайте в лепешки по 6 см. диаметре. Положите их на противень, застеленный бумагой для выпечки и поставьте в разогретую духовку. Запекать до хрустящей корочки и светло-золотистого цвета , от 15 до 20 минут, не забудьте 1 раз их перевернуть на другую сторону. Потом дайте им остыть. Хранить их можно в банке с плотно закрывающейся крышкой.
Сенбей - японские рисовые крекеры. Они бывают разных форм, размеров и вкусов, чаще соленые, но иногда сладкие. Сенбей часто едят с зеленым чаем в качестве закуски.
Сенбей обычно запекают на гриле или, традиционно, на углях. Пока они готовятся, их можно полить соевым соусом. Они могут быть обернуты слоем нори. Кроме того, они могут быть посыпаны солью или так называемыми "салатными" добавками.
Есть несколько видов традиционных японских сенбей. Они включают в себя 2 категории,
1 - сладкое сенбей (более 15 типов) и рисовые конфеты сенбей.
2 – совершенно разные варианты сенбея в том числе даже рыбный сенбей, лотосовый сенбей и т.д.
Современные версии этого блюда очень разнообразны и могут содержать от кимчи и васаби до шоколада.
В Кансае для сенбей как правило, используют клейкий рис и совсем немного добавок, - их сенбеи довольно мягкие. В Канто сенбеи первоначально готовились с использованием безглютенового (низкоглютенового) риса и они более хрустящие (Кари кари) и с большим количеством добавок
2 4/5 унций (56.7 грамм) рисовой муки
1/2 стакана пшеничной муки
1/2 ч.л. порошка для выпечки
3/4 ч. л.соли
1 1/2 столовой ложки семян белого кунжута
1 1/2 столовой ложки семян черного кунжута
2 столовые ложки муки для посыпки
В миске смешайте муку и порошок для выпечки. Добавляйте понемногу соленую теплую воды, замесите плотное тесто. Разделите тесто на две части. Возьмите одну порцию, посыпьте сверху белым кунжутом, и вмесите его. В другую часть теста так же добавьте черный кунжут. Сформируйте каждую часть теста в шар. Положить тесто в полиэтиленовый пакет и оставьте в холодильнике на 1 час. Нагрейте духовку до 200 градусов. На слегка посыпанной мукой доске, раскатайте каждый шар в колбаску около 2 см. в диаметре. Разрежьте каждую на четыре части, , а потом каждую из четвертей еще на 4 = 32 кусочка. Немного посыпьте их мукой и раскатайте в лепешки по 6 см. диаметре. Положите их на противень, застеленный бумагой для выпечки и поставьте в разогретую духовку. Запекать до хрустящей корочки и светло-золотистого цвета , от 15 до 20 минут, не забудьте 1 раз их перевернуть на другую сторону. Потом дайте им остыть. Хранить их можно в банке с плотно закрывающейся крышкой.
Сенбей обычно запекают на гриле или, традиционно, на углях. Пока они готовятся, их можно полить соевым соусом. Они могут быть обернуты слоем нори. Кроме того, они могут быть посыпаны солью или так называемыми "салатными" добавками.
Есть несколько видов традиционных японских сенбей. Они включают в себя 2 категории,
1 - сладкое сенбей (более 15 типов) и рисовые конфеты сенбей.
2 – совершенно разные варианты сенбея в том числе даже рыбный сенбей, лотосовый сенбей и т.д.
Современные версии этого блюда очень разнообразны и могут содержать от кимчи и васаби до шоколада.
В Кансае для сенбей как правило, используют клейкий рис и совсем немного добавок, - их сенбеи довольно мягкие. В Канто сенбеи первоначально готовились с использованием безглютенового (низкоглютенового) риса и они более хрустящие (Кари кари) и с большим количеством добавок
2 4/5 унций (56.7 грамм) рисовой муки
1/2 стакана пшеничной муки
1/2 ч.л. порошка для выпечки
3/4 ч. л.соли
1 1/2 столовой ложки семян белого кунжута
1 1/2 столовой ложки семян черного кунжута
2 столовые ложки муки для посыпки
В миске смешайте муку и порошок для выпечки. Добавляйте понемногу соленую теплую воды, замесите плотное тесто. Разделите тесто на две части. Возьмите одну порцию, посыпьте сверху белым кунжутом, и вмесите его. В другую часть теста так же добавьте черный кунжут. Сформируйте каждую часть теста в шар. Положить тесто в полиэтиленовый пакет и оставьте в холодильнике на 1 час. Нагрейте духовку до 200 градусов. На слегка посыпанной мукой доске, раскатайте каждый шар в колбаску около 2 см. в диаметре. Разрежьте каждую на четыре части, , а потом каждую из четвертей еще на 4 = 32 кусочка. Немного посыпьте их мукой и раскатайте в лепешки по 6 см. диаметре. Положите их на противень, застеленный бумагой для выпечки и поставьте в разогретую духовку. Запекать до хрустящей корочки и светло-золотистого цвета , от 15 до 20 минут, не забудьте 1 раз их перевернуть на другую сторону. Потом дайте им остыть. Хранить их можно в банке с плотно закрывающейся крышкой.
>>3428
Некоторые другие виды сенбей:
Араре
Arare ("град") маленькие, на один укус крекеры, сделанные из клейкого риса и приправленные соевым соусом.
Араре могут быть и сладкими, и солеными. Например есть Норимаки Араре, - с нори. Или Каки не тане, - часто продаются с арахисом, комбинация называется какипи. Это популярная закуска к пиву.
Араре часто готовятся на Фестиваль Кукол (Hinamatsuri), 3 марта, День девочек в Японии. Араре, сделанные для фестиваля, очень яркие - розовые, желтые, белые, коричневые, светло-зеленые, и так далее - хина араре. Обычные араре можно купить в течение всего года, но разноцветные из них только в январе-марте в преддверии фестиваля кукол.
Араре был привезен в США японскими иммигрантами, которые приехали, как сельскохозяйственные рабочие в начале 1900-х годов. На Гавайях араре часто называют какимочи и часто смешивают араре с попкорном.
Агемоти
Агемоти (揚げ 餅?) Является популярной японской закуской из жареных моти . Сухой моти разбивается на мелкие кусочки, около 1 кв.см., и обжаривается во фритюре. . Как правило, едят их слегка подсоленными, но есть также различные ароматизированные версии, такие как ситими агемоти, (Агемоти, покрытые ситими). Агемоти можно приобрести в любом магазине в Японии, также они являются популярной домашней закуской.
Йатсухаши
Йатсухаши обычно продаются в кондитерских и часто покупаются как сувениры. Это один из самых известных мейбитсу (продукт, характерный для конкретного региона) Киото. Они сделаны из рисовой муки, сахара и корицы. Запеченные, они похожи на сенбей. Сырые, необжаренные йатсухаши (Нама йатсухаши) мягкие, по структуре похожи на моти. В них часто заворачивают пасту из красных бобов. Кроме того в них могут добавлять различные ароматизаторы и добавки. Наиболее примечательным в Киото является черный вариант йатсухаши, - в него для цвета добавляют порошок из черных бобов.
Каппа Эбисен
Каппа Эбисен японская закуска, которую производит фирма Calbee. Эта хрутящая закуска со вкусом креветок напоминает картошку – фри, и очень популярна в Японии. Основными ингредиентами Каппа Эбисен являются пшеничная мука, растительное масло, крахмал, креветки, сахар, соль, порошок для выпечки и подсластители.
Есть разные вкусы Каппа Эбисен, такие как например карри и т.д.
Некоторые другие виды сенбей:
Араре
Arare ("град") маленькие, на один укус крекеры, сделанные из клейкого риса и приправленные соевым соусом.
Араре могут быть и сладкими, и солеными. Например есть Норимаки Араре, - с нори. Или Каки не тане, - часто продаются с арахисом, комбинация называется какипи. Это популярная закуска к пиву.
Араре часто готовятся на Фестиваль Кукол (Hinamatsuri), 3 марта, День девочек в Японии. Араре, сделанные для фестиваля, очень яркие - розовые, желтые, белые, коричневые, светло-зеленые, и так далее - хина араре. Обычные араре можно купить в течение всего года, но разноцветные из них только в январе-марте в преддверии фестиваля кукол.
Араре был привезен в США японскими иммигрантами, которые приехали, как сельскохозяйственные рабочие в начале 1900-х годов. На Гавайях араре часто называют какимочи и часто смешивают араре с попкорном.
Агемоти
Агемоти (揚げ 餅?) Является популярной японской закуской из жареных моти . Сухой моти разбивается на мелкие кусочки, около 1 кв.см., и обжаривается во фритюре. . Как правило, едят их слегка подсоленными, но есть также различные ароматизированные версии, такие как ситими агемоти, (Агемоти, покрытые ситими). Агемоти можно приобрести в любом магазине в Японии, также они являются популярной домашней закуской.
Йатсухаши
Йатсухаши обычно продаются в кондитерских и часто покупаются как сувениры. Это один из самых известных мейбитсу (продукт, характерный для конкретного региона) Киото. Они сделаны из рисовой муки, сахара и корицы. Запеченные, они похожи на сенбей. Сырые, необжаренные йатсухаши (Нама йатсухаши) мягкие, по структуре похожи на моти. В них часто заворачивают пасту из красных бобов. Кроме того в них могут добавлять различные ароматизаторы и добавки. Наиболее примечательным в Киото является черный вариант йатсухаши, - в него для цвета добавляют порошок из черных бобов.
Каппа Эбисен
Каппа Эбисен японская закуска, которую производит фирма Calbee. Эта хрутящая закуска со вкусом креветок напоминает картошку – фри, и очень популярна в Японии. Основными ингредиентами Каппа Эбисен являются пшеничная мука, растительное масло, крахмал, креветки, сахар, соль, порошок для выпечки и подсластители.
Есть разные вкусы Каппа Эбисен, такие как например карри и т.д.
>>3428
Некоторые другие виды сенбей:
Араре
Arare ("град") маленькие, на один укус крекеры, сделанные из клейкого риса и приправленные соевым соусом.
Араре могут быть и сладкими, и солеными. Например есть Норимаки Араре, - с нори. Или Каки не тане, - часто продаются с арахисом, комбинация называется какипи. Это популярная закуска к пиву.
Араре часто готовятся на Фестиваль Кукол (Hinamatsuri), 3 марта, День девочек в Японии. Араре, сделанные для фестиваля, очень яркие - розовые, желтые, белые, коричневые, светло-зеленые, и так далее - хина араре. Обычные араре можно купить в течение всего года, но разноцветные из них только в январе-марте в преддверии фестиваля кукол.
Араре был привезен в США японскими иммигрантами, которые приехали, как сельскохозяйственные рабочие в начале 1900-х годов. На Гавайях араре часто называют какимочи и часто смешивают араре с попкорном.
Агемоти
Агемоти (揚げ 餅?) Является популярной японской закуской из жареных моти . Сухой моти разбивается на мелкие кусочки, около 1 кв.см., и обжаривается во фритюре. . Как правило, едят их слегка подсоленными, но есть также различные ароматизированные версии, такие как ситими агемоти, (Агемоти, покрытые ситими). Агемоти можно приобрести в любом магазине в Японии, также они являются популярной домашней закуской.
Йатсухаши
Йатсухаши обычно продаются в кондитерских и часто покупаются как сувениры. Это один из самых известных мейбитсу (продукт, характерный для конкретного региона) Киото. Они сделаны из рисовой муки, сахара и корицы. Запеченные, они похожи на сенбей. Сырые, необжаренные йатсухаши (Нама йатсухаши) мягкие, по структуре похожи на моти. В них часто заворачивают пасту из красных бобов. Кроме того в них могут добавлять различные ароматизаторы и добавки. Наиболее примечательным в Киото является черный вариант йатсухаши, - в него для цвета добавляют порошок из черных бобов.
Каппа Эбисен
Каппа Эбисен японская закуска, которую производит фирма Calbee. Эта хрутящая закуска со вкусом креветок напоминает картошку – фри, и очень популярна в Японии. Основными ингредиентами Каппа Эбисен являются пшеничная мука, растительное масло, крахмал, креветки, сахар, соль, порошок для выпечки и подсластители.
Есть разные вкусы Каппа Эбисен, такие как например карри и т.д.
Некоторые другие виды сенбей:
Араре
Arare ("град") маленькие, на один укус крекеры, сделанные из клейкого риса и приправленные соевым соусом.
Араре могут быть и сладкими, и солеными. Например есть Норимаки Араре, - с нори. Или Каки не тане, - часто продаются с арахисом, комбинация называется какипи. Это популярная закуска к пиву.
Араре часто готовятся на Фестиваль Кукол (Hinamatsuri), 3 марта, День девочек в Японии. Араре, сделанные для фестиваля, очень яркие - розовые, желтые, белые, коричневые, светло-зеленые, и так далее - хина араре. Обычные араре можно купить в течение всего года, но разноцветные из них только в январе-марте в преддверии фестиваля кукол.
Араре был привезен в США японскими иммигрантами, которые приехали, как сельскохозяйственные рабочие в начале 1900-х годов. На Гавайях араре часто называют какимочи и часто смешивают араре с попкорном.
Агемоти
Агемоти (揚げ 餅?) Является популярной японской закуской из жареных моти . Сухой моти разбивается на мелкие кусочки, около 1 кв.см., и обжаривается во фритюре. . Как правило, едят их слегка подсоленными, но есть также различные ароматизированные версии, такие как ситими агемоти, (Агемоти, покрытые ситими). Агемоти можно приобрести в любом магазине в Японии, также они являются популярной домашней закуской.
Йатсухаши
Йатсухаши обычно продаются в кондитерских и часто покупаются как сувениры. Это один из самых известных мейбитсу (продукт, характерный для конкретного региона) Киото. Они сделаны из рисовой муки, сахара и корицы. Запеченные, они похожи на сенбей. Сырые, необжаренные йатсухаши (Нама йатсухаши) мягкие, по структуре похожи на моти. В них часто заворачивают пасту из красных бобов. Кроме того в них могут добавлять различные ароматизаторы и добавки. Наиболее примечательным в Киото является черный вариант йатсухаши, - в него для цвета добавляют порошок из черных бобов.
Каппа Эбисен
Каппа Эбисен японская закуска, которую производит фирма Calbee. Эта хрутящая закуска со вкусом креветок напоминает картошку – фри, и очень популярна в Японии. Основными ингредиентами Каппа Эбисен являются пшеничная мука, растительное масло, крахмал, креветки, сахар, соль, порошок для выпечки и подсластители.
Есть разные вкусы Каппа Эбисен, такие как например карри и т.д.
Рецепт:
Для желе:
желатин (агар-агар) 3,5 гр или 1/2 пластинки
вода 225 мл
сахар 75 г
светлый кукурузный сироп 1,5 чайной ложки
пищевой краситель любого цвета 1 капля
Замочите агар-агар в холодной воде, в течение нескольких часов. (Если берете пластинку, - то отожмите и разорвите на кусочки). В кастрюлю налейте воду, добавьте желатин и, нагревая, постоянно помешивайте до растворения. Добавьте сахар и сироп. Варите, помешивая, пока сахар не растворится. Выключите огонь и добавьте краситель. Вылейте через сито в контейнер размером 7х7 см. Можно использовать уже упоминавшийся ранее нагашикан с волнистым дном, или любую другую посудину (пищевой контейнер, небольшая прямоугольная форма для выпечки и т.п.) Дайте остыть. Порежьте на 8 квадратов.
Для Ajisai kinton:
Возмите бобовую пасту (для цветных сладостей - берем белую+краситель, а так и красная прекрасно сойдет) Сделайте небольшие шарики из нее (примерно по 15 г каждый). Пропустите через сито, чтобы получились нити. Влажными палочками отложите немного нитей, сформируйте из них шарик. Добавляйте все больше нитей, пока шар из них не станет размером с 1.5 мяча для тенниса.
Сверху украсьте кусочками желе.
Для желе:
желатин (агар-агар) 3,5 гр или 1/2 пластинки
вода 225 мл
сахар 75 г
светлый кукурузный сироп 1,5 чайной ложки
пищевой краситель любого цвета 1 капля
Замочите агар-агар в холодной воде, в течение нескольких часов. (Если берете пластинку, - то отожмите и разорвите на кусочки). В кастрюлю налейте воду, добавьте желатин и, нагревая, постоянно помешивайте до растворения. Добавьте сахар и сироп. Варите, помешивая, пока сахар не растворится. Выключите огонь и добавьте краситель. Вылейте через сито в контейнер размером 7х7 см. Можно использовать уже упоминавшийся ранее нагашикан с волнистым дном, или любую другую посудину (пищевой контейнер, небольшая прямоугольная форма для выпечки и т.п.) Дайте остыть. Порежьте на 8 квадратов.
Для Ajisai kinton:
Возмите бобовую пасту (для цветных сладостей - берем белую+краситель, а так и красная прекрасно сойдет) Сделайте небольшие шарики из нее (примерно по 15 г каждый). Пропустите через сито, чтобы получились нити. Влажными палочками отложите немного нитей, сформируйте из них шарик. Добавляйте все больше нитей, пока шар из них не станет размером с 1.5 мяча для тенниса.
Сверху украсьте кусочками желе.
Состав:
Окунь – 300 гр.
Лосось – 1/2 хвоста
Тунец – 300 гр.
Белая редька – 1 штука
Васаби – 1 чайная ложка
Гари – 20 гр.
Соевый соус по вкусу…
Как готовить:
У рыбы убрать кости, плавники и шкуру. Оставить чистое филе. Очистить редьку, натереть ее на терке и чуть-чуть вымочить в воде. Выложить на блюдо. Нарезать рыбу и положить кусочки сверху на редьку. Все готово!
Окунь – 300 гр.
Лосось – 1/2 хвоста
Тунец – 300 гр.
Белая редька – 1 штука
Васаби – 1 чайная ложка
Гари – 20 гр.
Соевый соус по вкусу…
Как готовить:
У рыбы убрать кости, плавники и шкуру. Оставить чистое филе. Очистить редьку, натереть ее на терке и чуть-чуть вымочить в воде. Выложить на блюдо. Нарезать рыбу и положить кусочки сверху на редьку. Все готово!
Хару-но-сарада" - разноцветный овощной салат
Кольраби 1 шт
Огурец 1/2 шт
Салат 1 качан
Лук 1 шт
Кукуруза консервированная 140 г
Редис 10 шт
Соевый соус 3 ст. л
Сахар, соль
Винный или лимонный уксус 3 ст. л
Сезамовое масло 5 капель
Кольраби нарезать кубиками размером около 1х1 см. Огурец и лук нарезать тонкими кольцами, салат разобрать на листья, помыть и мелко порубить. Редиску порезать на толстые пластинки. Овощи положить в стеклянную, фарфоровую или деревянную миску и добавить консервированную кукурузу. В кастрюле приготовить подливу: для этого смешать соевый соус с сахаром, солью, уксусом и маслом. Хорошо взбить вилкой и залить ею салат непосредственно перед подачей. Салат этот подходит ко всем типам японских блюд.
Кольраби 1 шт
Огурец 1/2 шт
Салат 1 качан
Лук 1 шт
Кукуруза консервированная 140 г
Редис 10 шт
Соевый соус 3 ст. л
Сахар, соль
Винный или лимонный уксус 3 ст. л
Сезамовое масло 5 капель
Кольраби нарезать кубиками размером около 1х1 см. Огурец и лук нарезать тонкими кольцами, салат разобрать на листья, помыть и мелко порубить. Редиску порезать на толстые пластинки. Овощи положить в стеклянную, фарфоровую или деревянную миску и добавить консервированную кукурузу. В кастрюле приготовить подливу: для этого смешать соевый соус с сахаром, солью, уксусом и маслом. Хорошо взбить вилкой и залить ею салат непосредственно перед подачей. Салат этот подходит ко всем типам японских блюд.
Ика-Меши (фирменное блюдо станции Мори дороги Хакодатэ, Япония) - фаршированные кальмары
Рис промыть не менее 5 раз очень тщательно, перетирая в воде рукой, залить водой и вымачивать 30 мин. Положить в обычную или электрическую пароварку, добавить воды, варить по инструкции и, выключив рисоварку, оставить в ней еще на 10 мин, не открывая. затем размешать смоченной водой деревянной лопаткой. Или:промыв рис, сложить его в толстенную посуду, добавить воды и варить на сильном огне после закипания убавить огонь и, не допуская убегания, варить 20 мин, потом выключить, через 10 мин слить воду и размешать как выше. Рис можно затем приправить красной икрой, или кусочками водорослей нори, или вареными грибами вешенками, или мелко тертой морковью. Приправленным или просто слегка присоленным прокаленной солью рисом начинить тушки кальмаров, и положить тушить в глубокой сковороде, залив соусом из саке с соевым соусом, крахмалом, имбирем и сахаром около 20 мин. Подать к пиву.
Рис промыть не менее 5 раз очень тщательно, перетирая в воде рукой, залить водой и вымачивать 30 мин. Положить в обычную или электрическую пароварку, добавить воды, варить по инструкции и, выключив рисоварку, оставить в ней еще на 10 мин, не открывая. затем размешать смоченной водой деревянной лопаткой. Или:промыв рис, сложить его в толстенную посуду, добавить воды и варить на сильном огне после закипания убавить огонь и, не допуская убегания, варить 20 мин, потом выключить, через 10 мин слить воду и размешать как выше. Рис можно затем приправить красной икрой, или кусочками водорослей нори, или вареными грибами вешенками, или мелко тертой морковью. Приправленным или просто слегка присоленным прокаленной солью рисом начинить тушки кальмаров, и положить тушить в глубокой сковороде, залив соусом из саке с соевым соусом, крахмалом, имбирем и сахаром около 20 мин. Подать к пиву.
Японский морковный суп-пюре
Ингредиенты:
бульона — 1 Литр
растительного масла — 1 Ст. ложка
репчатого лука — 200 Грамм
моркови — 350 Грамм
плавленого сыра — 100 Грамм
петрушка — По вкусу (для украшения)
соль и перец — По вкусу
Приготовление:
Нарезать лук, натереть морковь. Разогреть растительное масло в сковороде. Добавить лук и жарить до золотистого цвета, помешивая. Добавить морковь и жарить 1 минуту. В кастрюле нагреть бульон и добавить нарезанный плавленый сыр, соль и перец. Добавить обжаренные лук и морковь и довести до кипения. Уменьшить огонь, накрыть крышкой и варить, пока овощи не станут мягкими. Дать супу постоять в течение 10 минут, после чего перемешать в блендере до консистенции пюре. Сразу же подавать.
Ингредиенты:
бульона — 1 Литр
растительного масла — 1 Ст. ложка
репчатого лука — 200 Грамм
моркови — 350 Грамм
плавленого сыра — 100 Грамм
петрушка — По вкусу (для украшения)
соль и перец — По вкусу
Приготовление:
Нарезать лук, натереть морковь. Разогреть растительное масло в сковороде. Добавить лук и жарить до золотистого цвета, помешивая. Добавить морковь и жарить 1 минуту. В кастрюле нагреть бульон и добавить нарезанный плавленый сыр, соль и перец. Добавить обжаренные лук и морковь и довести до кипения. Уменьшить огонь, накрыть крышкой и варить, пока овощи не станут мягкими. Дать супу постоять в течение 10 минут, после чего перемешать в блендере до консистенции пюре. Сразу же подавать.
Гэммайтя (генмайтя), от японского «коричневый рисовый чай» - древний энергетический напиток, которым пользовались бедняки для поддержания сил. Он изготавливался из листьев зeленого чая и жареного риса
Ингредиенты:
рис — 1 Стакан
зеленый чай — 1 Стакан (лист)
соль — По вкусу
вода — 300-500 Миллилитр (80-85 градусов Цельсия)
гэммайтя смесь — 1-2 Чайная ложка
Рис равномерно обжарить на сухой чугунной сковородке до приобретения золотисто-коричневого цвета. Лучше приобрести рис японского производства, который можно найти на полке для суши.
Дать рису остыть до комнатной температуры на отдельном блюде. Смешать его с зеленым чаем. Для данного напитка подходят сорта сэйтя или бантя, однако их можно заменить любым зеленым чаем без фруктовых наполнителей и ароматизаторов.
Полученную смесь хранить в герметичной таре для сохранения аромата. Использовать по мере надобности.
Очищенную воду вскипятить и дать ей остыть до температуры 80-85 градусов. Не торопитесь заливать напиток кипятком так вы потеряете часть его пользы и вкуса.
Настоять чай в течение 3-5 минут в зависимости от желаемой крепости и сразу же подавать на стол. А еще лучше заваривать чай на глазах у гостей, как это принято в Японии.
Ингредиенты:
рис — 1 Стакан
зеленый чай — 1 Стакан (лист)
соль — По вкусу
вода — 300-500 Миллилитр (80-85 градусов Цельсия)
гэммайтя смесь — 1-2 Чайная ложка
Рис равномерно обжарить на сухой чугунной сковородке до приобретения золотисто-коричневого цвета. Лучше приобрести рис японского производства, который можно найти на полке для суши.
Дать рису остыть до комнатной температуры на отдельном блюде. Смешать его с зеленым чаем. Для данного напитка подходят сорта сэйтя или бантя, однако их можно заменить любым зеленым чаем без фруктовых наполнителей и ароматизаторов.
Полученную смесь хранить в герметичной таре для сохранения аромата. Использовать по мере надобности.
Очищенную воду вскипятить и дать ей остыть до температуры 80-85 градусов. Не торопитесь заливать напиток кипятком так вы потеряете часть его пользы и вкуса.
Настоять чай в течение 3-5 минут в зависимости от желаемой крепости и сразу же подавать на стол. А еще лучше заваривать чай на глазах у гостей, как это принято в Японии.
Ингредиенты:
куриные бедра — 6 Штук (нарезать на небольшие кусочки)
зеленый лук — 1 Штук (крупно порезать)
соевый соус — 2/3 Чашка (ингредиенты для соуса якитори:)
сахар — 1/2 Стакан
сакэ — 5 Чайная ложка
мука — 1 Ст. ложка
Приготовление соуса: В небольшой кастрюле смешать соевый соус, сахар, муку и сакэ (можно заменить белым вином). Довести до кипения затем уменьшите огонь и варить еще 10 минут, пока соус не уменьшается на одну треть. Поставить в сторону.
Насадить кусочки курицы и зеленый лучок на бамбуковые шампуры. Обильно залить соусом со всех сторон. Жарить в течении 5-10 минут на разогретом гриле.
Разлить соус в небольшие чашки и подавать к закуске.
куриные бедра — 6 Штук (нарезать на небольшие кусочки)
зеленый лук — 1 Штук (крупно порезать)
соевый соус — 2/3 Чашка (ингредиенты для соуса якитори:)
сахар — 1/2 Стакан
сакэ — 5 Чайная ложка
мука — 1 Ст. ложка
Приготовление соуса: В небольшой кастрюле смешать соевый соус, сахар, муку и сакэ (можно заменить белым вином). Довести до кипения затем уменьшите огонь и варить еще 10 минут, пока соус не уменьшается на одну треть. Поставить в сторону.
Насадить кусочки курицы и зеленый лучок на бамбуковые шампуры. Обильно залить соусом со всех сторон. Жарить в течении 5-10 минут на разогретом гриле.
Разлить соус в небольшие чашки и подавать к закуске.
Сасими - традиционная японская закуска из рыбьего филе высшего сорта. Кусочки рыбы чаще всего подаются в сыром виде, реже подвергаются минимальной термической обработке. Закуску подают к столу с васаби, соевым соусом и маринованным имбирем.
филе тунца — 180 Грамм (свежайшее)
пучок зеленого лука — 1/2 Штук (мелко нарезать)
цитрусовый соевый соус Понзу — 1 Ст. ложка
Мелко нарезаем 1/2 пучка зеленого лука.
Тунец нарезаем средними прямоугольными кусочками.
Выложить сасими на плоскую тарелку "горкой". Полить соевым соусом Понзу, посыпать луком и сразу же подавать. Приятного аппетита!
филе тунца — 180 Грамм (свежайшее)
пучок зеленого лука — 1/2 Штук (мелко нарезать)
цитрусовый соевый соус Понзу — 1 Ст. ложка
Мелко нарезаем 1/2 пучка зеленого лука.
Тунец нарезаем средними прямоугольными кусочками.
Выложить сасими на плоскую тарелку "горкой". Полить соевым соусом Понзу, посыпать луком и сразу же подавать. Приятного аппетита!
250 г грецких орехов,
2 ст. л. сахарной пудры,
2 ст. л. растительного масла.
Орехи очистить от скорлупы, с ядер снять кожицу (для этого замочить их на 10—15 мин в горячей воде). Очищенные ядра ошпарить кипятком, откинуть, пересыпать сахарной пудрой и поджарить во фритюре. Откинуть на дуршлаг и охладить. К столу подать, уложив горкой в вазе или на тарелочке, дно которых выстелить бумажными салфетками. Сверху присыпать сахарной пудрой.
2 ст. л. сахарной пудры,
2 ст. л. растительного масла.
Орехи очистить от скорлупы, с ядер снять кожицу (для этого замочить их на 10—15 мин в горячей воде). Очищенные ядра ошпарить кипятком, откинуть, пересыпать сахарной пудрой и поджарить во фритюре. Откинуть на дуршлаг и охладить. К столу подать, уложив горкой в вазе или на тарелочке, дно которых выстелить бумажными салфетками. Сверху присыпать сахарной пудрой.
Рисовые лепешки с клубникой
Ингредиенты:
На 5 порций:
100 г (чyть мeнee 1/2 cтaкaнa) рисовой муки (берите клейкую)
15 мл (1 cтoлoвaя лoжкa) caxapнoгo пecкa
кyкypyзнaя мyкa для пaниpoвки
10 ягoд клyбники
115 г (чyть мeнee 1/2 cтaкaнa) кoнcepвиpoвaннoй нери-ан(япoнcкoй пacты из мягкoй фacoли aдзyки)
paзpeзaть нa 5 кycoчкoв
- Приготовление:
B миcкe пoдxoдящeй для микpoвoлнoвoй пeчи cмeшaйтe рисовую муку c caxapoм. Пocтeпeннo влeйтe 200 мл (нeпoлный cтaкaн) вoды зaтeм тщaтeльнo вымecитe чтoбы пoлyчилacь гycтaя мacca.
Haкpoйтe и пocтaвьтe в микpoвoлнoвкy нa 1 ½ - 2 минyты (600 или 500 W). Или жe мoжнo гoтoвить cмecь нa пapy в миcкe вcтaвлeннoй в кacтpюлю co cлaбo кипящeй вoдoй 10 - 15 минyт.
Cлeгкa пpиcыпьтe paздeлoчнyю дocкy кyкypyзнoй мyкoй. Bылoжитe нa нee cмecь и paздeлитe нa пять кycoчкoв. Pacкaтaйтe пopцию cмecи чтoбы пoлyчилcя мaлeнький oвaл.
Пoлoжитe в cepeдинy ягoдy клyбники и кycoчeк нepи-aн. Cлoжитe pиcoвyю лeпeшкy пoпoлaм и пoдaвaйтe yкpacив oднoй клyбничкoй. Пpигoтoвьтe eщe чeтыpe pиcoвыe лeпeшки. Pиcoвыe лeпeшки нужнo yпoтpeбить в тoт жe дeнь кoгдa oни пpигoтoвлeны - ecли ocтaвить иx нa бoлee дoлгий cpoк oни зaтвepдeют.
Ингредиенты:
На 5 порций:
100 г (чyть мeнee 1/2 cтaкaнa) рисовой муки (берите клейкую)
15 мл (1 cтoлoвaя лoжкa) caxapнoгo пecкa
кyкypyзнaя мyкa для пaниpoвки
10 ягoд клyбники
115 г (чyть мeнee 1/2 cтaкaнa) кoнcepвиpoвaннoй нери-ан(япoнcкoй пacты из мягкoй фacoли aдзyки)
paзpeзaть нa 5 кycoчкoв
- Приготовление:
B миcкe пoдxoдящeй для микpoвoлнoвoй пeчи cмeшaйтe рисовую муку c caxapoм. Пocтeпeннo влeйтe 200 мл (нeпoлный cтaкaн) вoды зaтeм тщaтeльнo вымecитe чтoбы пoлyчилacь гycтaя мacca.
Haкpoйтe и пocтaвьтe в микpoвoлнoвкy нa 1 ½ - 2 минyты (600 или 500 W). Или жe мoжнo гoтoвить cмecь нa пapy в миcкe вcтaвлeннoй в кacтpюлю co cлaбo кипящeй вoдoй 10 - 15 минyт.
Cлeгкa пpиcыпьтe paздeлoчнyю дocкy кyкypyзнoй мyкoй. Bылoжитe нa нee cмecь и paздeлитe нa пять кycoчкoв. Pacкaтaйтe пopцию cмecи чтoбы пoлyчилcя мaлeнький oвaл.
Пoлoжитe в cepeдинy ягoдy клyбники и кycoчeк нepи-aн. Cлoжитe pиcoвyю лeпeшкy пoпoлaм и пoдaвaйтe yкpacив oднoй клyбничкoй. Пpигoтoвьтe eщe чeтыpe pиcoвыe лeпeшки. Pиcoвыe лeпeшки нужнo yпoтpeбить в тoт жe дeнь кoгдa oни пpигoтoвлeны - ecли ocтaвить иx нa бoлee дoлгий cpoк oни зaтвepдeют.
Продукты: половина небольшой китайской капусты (хакусая);
грамм 300 тонко нарезанной свинины;
пучок листьев хризантемы (съедобной!!!), которую можно заменить шпинатом;
несколько грибов (пучок энокидаке или др.)
Слегка отварить мясо в подсоленной воде (можно добавить глютаминат, по желанию). Добавить нарезанную крупными кусками вехнюю часть капусты, грибы и зелень хризантемы. Варить еще несколько минут. Готово.
Поедают сначала мясо с овощами, обмакивая в соевый соус с горчицей либо в лимонный соевый соус с красным дайконом. В оставшийся бульон забрасывают лапшу, подваривают до готовности и тоже съедают.
грамм 300 тонко нарезанной свинины;
пучок листьев хризантемы (съедобной!!!), которую можно заменить шпинатом;
несколько грибов (пучок энокидаке или др.)
Слегка отварить мясо в подсоленной воде (можно добавить глютаминат, по желанию). Добавить нарезанную крупными кусками вехнюю часть капусты, грибы и зелень хризантемы. Варить еще несколько минут. Готово.
Поедают сначала мясо с овощами, обмакивая в соевый соус с горчицей либо в лимонный соевый соус с красным дайконом. В оставшийся бульон забрасывают лапшу, подваривают до готовности и тоже съедают.
Шиитаке - 8шт
лук порей- 20гр (можно заменит репчатым)
имбирь - 10гр
фарш- 150гр
саке - 1/2 ст.л. (можно заменит белым вином)
яйцо - 20гр (где то половина получится)
Для соуса:
соевый соус - 1 ст.л.
саке - 2 ст.л.
сахар - 1 ч.л.
слив масло- 10 гр
Ножки аккуратно отделить от шляпок и измельчить. Шляпки слегка смочить саке и присолить.
Измельченные ножки, лук, имбирь смешать с фаршем до однородности (использую блендер), добавить яйцо, саке и совсем чуть чуть соли (а можно и вообще не добавлять если есть время и можно будет в соусе подольше подержать перед подачей). Все хорошо перемешать. Выложить фарш на шляпки с помощью ч.ложки и выпекать на гриле с двух сторон (сначала фарш вверх).
Пока выпекается вскипятить сою ,саке, сахар. Как только вскипело снять с огня и добавить масло. пропитать этим соусом уже пожаренные шляпки с мясом.
лук порей- 20гр (можно заменит репчатым)
имбирь - 10гр
фарш- 150гр
саке - 1/2 ст.л. (можно заменит белым вином)
яйцо - 20гр (где то половина получится)
Для соуса:
соевый соус - 1 ст.л.
саке - 2 ст.л.
сахар - 1 ч.л.
слив масло- 10 гр
Ножки аккуратно отделить от шляпок и измельчить. Шляпки слегка смочить саке и присолить.
Измельченные ножки, лук, имбирь смешать с фаршем до однородности (использую блендер), добавить яйцо, саке и совсем чуть чуть соли (а можно и вообще не добавлять если есть время и можно будет в соусе подольше подержать перед подачей). Все хорошо перемешать. Выложить фарш на шляпки с помощью ч.ложки и выпекать на гриле с двух сторон (сначала фарш вверх).
Пока выпекается вскипятить сою ,саке, сахар. Как только вскипело снять с огня и добавить масло. пропитать этим соусом уже пожаренные шляпки с мясом.
Рецепт японского рулета с грибами shitake
6 свежих или сушеных грибов shitake
3 ч.л. растительного масла
8 яиц
125 мл овощного бульона или жидкости от замачивания грибов
1-1 1/2 ст.л. соевого соуса (легкого)
1 ст.л. mirin (японское сладкое рисовое вино) или 1 ч.л. сахара
1. Если используем сухие грибы, то замочить в горячей воде на 30 минут, затем слить жидкость (сохранить 125 мл). Порезать грибы. Разогреть 2 ч.л.масла, добавить грибы и потушить до золотистого цвета (где-то около 2 минут).
2. Смешать яйца, овощной бульон или грибной отвар и слегка взбить вилкой. Разогреть сковороду, вылить оставшееся масло. ДАлее вылить на сковороду столько теста, чтобы только покрыть дно сковородки.
3. Сверху присыпать несколькими грибами и готовить до тех пор, пока тесто не сформируется (но не доводить по полной готовности). Используя спатулу "подтокыть" со всех сторон омлет и далее свернуть аккуратно в тоненький рулет (он будет лежать на сковороде в одном углу).
4. Далее добавить еще теста к уже лежащему на сковороде рулету, присыпать еще грибами, опять готовить до полуготовности и затем начать сворачивать в рулет, начиная уже с лежащего на сковроде рулета (надеюсь, что понятно объясняю )
5. Повторяем то же самое до тех пор, пока не кончится тесто. Законченный рулет должен быть достаточно толстеньким и состоять из многих слоев.
6. Снять рулет со сковороды и завернуть в фольгу плотненько, получается как бы колбаска, завернутая в фольгу. Оставить минут на 15-20. Развернуть рулет, порезать на кусочки.
6 свежих или сушеных грибов shitake
3 ч.л. растительного масла
8 яиц
125 мл овощного бульона или жидкости от замачивания грибов
1-1 1/2 ст.л. соевого соуса (легкого)
1 ст.л. mirin (японское сладкое рисовое вино) или 1 ч.л. сахара
1. Если используем сухие грибы, то замочить в горячей воде на 30 минут, затем слить жидкость (сохранить 125 мл). Порезать грибы. Разогреть 2 ч.л.масла, добавить грибы и потушить до золотистого цвета (где-то около 2 минут).
2. Смешать яйца, овощной бульон или грибной отвар и слегка взбить вилкой. Разогреть сковороду, вылить оставшееся масло. ДАлее вылить на сковороду столько теста, чтобы только покрыть дно сковородки.
3. Сверху присыпать несколькими грибами и готовить до тех пор, пока тесто не сформируется (но не доводить по полной готовности). Используя спатулу "подтокыть" со всех сторон омлет и далее свернуть аккуратно в тоненький рулет (он будет лежать на сковороде в одном углу).
4. Далее добавить еще теста к уже лежащему на сковороде рулету, присыпать еще грибами, опять готовить до полуготовности и затем начать сворачивать в рулет, начиная уже с лежащего на сковроде рулета (надеюсь, что понятно объясняю )
5. Повторяем то же самое до тех пор, пока не кончится тесто. Законченный рулет должен быть достаточно толстеньким и состоять из многих слоев.
6. Снять рулет со сковороды и завернуть в фольгу плотненько, получается как бы колбаска, завернутая в фольгу. Оставить минут на 15-20. Развернуть рулет, порезать на кусочки.
Рисовая похлебка дзосуи с морепродуктами
Для рецепта вам потребуется:
рис (вареный) - 4 стакана
моллюски (мелкие) - 16 шт.
сакэ - 4 ст.л.
кальмар - 1 шт.
креветки - 8 шт.
помидор (мелкий) - 1 шт.
сельдерей (стебель) - 1/3 шт.
зеленый лук (стебель) - 3 шт.
куриный бульон - 6 стаканов
соль - 1 ч.л.
Положить рис в сито и быстро промыть под струёй холодной воды, чтобы смыть липкую оболочку зерен. Слить воду.
Положить моллюски в подсоленную воду и оставить в прохладном темном месте на 4-5 часов, чтобы они выбросили песок. Тщательно промыть. Положить их в кастрюлю, побрызгать 2 ст. ложками сакэ и варить, пока они не раскроются. Достать моллюски из кастрюли, сохранив жидкость. Очистить моллюски и выбросить раковины. Проверить, не осталось ли песка. Осторожно слить верхнюю часть жидкости в отдельную сковороду. Остальную, загрязненную часть вылить. Очистить кальмара от внутренностей и кожицы.
Нарезать на кольца шириной 8 мм. Очистить креветки от внутренностей и панциря, оставив хвостовой веер. Очистить помидор от кожицы и семян. Нарезать мелкими кубиками. Нарезать мелкими кубиками сельдерей. Нарезать ломтиками зеленый лук. Соединить жидкость из-под моллюсков с куриным бульоном, 2 ст. ложками сакэ и солью, чтобы получилось 8 чашек. Довести до кипения и добавить рис. Снова довести до кипения и добавить морепродукты. Поварить 1-2 минуты. Посыпать зеленым луком и подавать горячим.
Для рецепта вам потребуется:
рис (вареный) - 4 стакана
моллюски (мелкие) - 16 шт.
сакэ - 4 ст.л.
кальмар - 1 шт.
креветки - 8 шт.
помидор (мелкий) - 1 шт.
сельдерей (стебель) - 1/3 шт.
зеленый лук (стебель) - 3 шт.
куриный бульон - 6 стаканов
соль - 1 ч.л.
Положить рис в сито и быстро промыть под струёй холодной воды, чтобы смыть липкую оболочку зерен. Слить воду.
Положить моллюски в подсоленную воду и оставить в прохладном темном месте на 4-5 часов, чтобы они выбросили песок. Тщательно промыть. Положить их в кастрюлю, побрызгать 2 ст. ложками сакэ и варить, пока они не раскроются. Достать моллюски из кастрюли, сохранив жидкость. Очистить моллюски и выбросить раковины. Проверить, не осталось ли песка. Осторожно слить верхнюю часть жидкости в отдельную сковороду. Остальную, загрязненную часть вылить. Очистить кальмара от внутренностей и кожицы.
Нарезать на кольца шириной 8 мм. Очистить креветки от внутренностей и панциря, оставив хвостовой веер. Очистить помидор от кожицы и семян. Нарезать мелкими кубиками. Нарезать мелкими кубиками сельдерей. Нарезать ломтиками зеленый лук. Соединить жидкость из-под моллюсков с куриным бульоном, 2 ст. ложками сакэ и солью, чтобы получилось 8 чашек. Довести до кипения и добавить рис. Снова довести до кипения и добавить морепродукты. Поварить 1-2 минуты. Посыпать зеленым луком и подавать горячим.
имбирь (корень) - 250г
рисовый уксус - 90 мл
рисовое вино (мирин) - 2 ст.л.
сакэ - 2 ст.л.
сахар - 5 ч.л.
Чтобы приготовить маринованный имбирь, возьмите корень на 250г. Вымойте его, очистите от кожуры и варите в кипящей воде около 1 минуты. Вареный имбирь высушите.
Смешайте мирин, саке и сахар, вскипятите. Соедините уксус и полученный соус, залейте им имбирь, предварительно поместив его в стеклянную посуду. Закройте крышкой и оставьте на З-4 дня. Со временем он приобретает бледно-розовый цвет. Готовый маринованый имбирь можно хранить в холодильнике в течение месяца.
Японское блюдо odori--don («Осьминог, танцующий в рисе») может вызвать непредсказуемую реакцию у неподготовленного человека.
Осьминог на тарелке, на самом деле, мертвый и готов к употреблению. Но, когда его поливают соевым соусом, нервные окончания щупалец начинают сокращаться, поэтому кажется, что осьминог танцует.
Осьминог на тарелке, на самом деле, мертвый и готов к употреблению. Но, когда его поливают соевым соусом, нервные окончания щупалец начинают сокращаться, поэтому кажется, что осьминог танцует.
соль - 15 гр.
рис (свежесваренный) - 7 стаканов
маринованные сливы - 4 шт.
лосось (гриль) - 1 кусок
водоросли яки нори - 1/2 листа
семена кунжута (белые или черные) - 15 гр.
Положите соль в блюдце. Отложите ложкой восьмую часть риса в маленькую миску. Сделайте в середине отверстие и вложите в него одну умебоси. Закройте рисом.
Смочите ладони обеих рук холодной водой, опустите один палец в блюдце с солью, и равномерно натрите ею ладони.
Извлеките рис и умебоси из миски и положите на одну ладонь. Обеими руками слепите из риса треугольник плотно но не сильно сжимая его. Точно так же слепите еще три рисовых треугольника.
Разомните вилкой лосось, удалив кожу и кости. Смешайте рыбу с оставшимся рисом, затем слепите из смеси треугольники, как описано выше.
Разрежьте водоросль яки нори на четыре ровные полосы, и оберните одной полосой каждый из четырех онигири с умебоси. Онигири с лососем посыпьте кунжутом.
Начинить их можно всем, чем угодно, так что вы можете изобрести собственные онигири.
рис (свежесваренный) - 7 стаканов
маринованные сливы - 4 шт.
лосось (гриль) - 1 кусок
водоросли яки нори - 1/2 листа
семена кунжута (белые или черные) - 15 гр.
Положите соль в блюдце. Отложите ложкой восьмую часть риса в маленькую миску. Сделайте в середине отверстие и вложите в него одну умебоси. Закройте рисом.
Смочите ладони обеих рук холодной водой, опустите один палец в блюдце с солью, и равномерно натрите ею ладони.
Извлеките рис и умебоси из миски и положите на одну ладонь. Обеими руками слепите из риса треугольник плотно но не сильно сжимая его. Точно так же слепите еще три рисовых треугольника.
Разомните вилкой лосось, удалив кожу и кости. Смешайте рыбу с оставшимся рисом, затем слепите из смеси треугольники, как описано выше.
Разрежьте водоросль яки нори на четыре ровные полосы, и оберните одной полосой каждый из четырех онигири с умебоси. Онигири с лососем посыпьте кунжутом.
Начинить их можно всем, чем угодно, так что вы можете изобрести собственные онигири.
>>3842
Для рецепта вам потребуется:
рис - 500г
бобы адзуки - 40г
кунжут (черные семена) - 1 ст. л.
соль - 1 ч. л.
Бобы вымыть, обсушить и варить в воде, не закрывая крышки, 10 минут. Вынуть, обсушить, а жидкость оставить. Несколько раз промыть клейкий рис, хорошо обсушить, положить в кастрюлю, налить в нее половину жидкости, в которой варились бобы. Оставить минимум на 4 часа при комнатной температуре (или на ночь в холодильнике).
Перед тем как варить рис, обсушить его и смешать с бобами. Равномерно разложить эту смесь на решетке паровой кастрюли, закрыть крышкой и варить примерно 15 минут. Затем добавить 1/3 оставшейся жидкости, закрыть кастрюлю и готовить, еще 2 раза доливая по 1/3 жидкости. Всего варить на пару 40—45 минут.
Снять кастрюлю с огня, немного подождать и открыть крышку. Слегка помешать подкрашенный рис и бобы влажной деревянной лопаткой. Посыпать смесью соли и кунжутных семян. Это блюдо подают со сладкими тушеными грибами, с жареной рыбой или курицей
Для рецепта вам потребуется:
рис - 500г
бобы адзуки - 40г
кунжут (черные семена) - 1 ст. л.
соль - 1 ч. л.
Бобы вымыть, обсушить и варить в воде, не закрывая крышки, 10 минут. Вынуть, обсушить, а жидкость оставить. Несколько раз промыть клейкий рис, хорошо обсушить, положить в кастрюлю, налить в нее половину жидкости, в которой варились бобы. Оставить минимум на 4 часа при комнатной температуре (или на ночь в холодильнике).
Перед тем как варить рис, обсушить его и смешать с бобами. Равномерно разложить эту смесь на решетке паровой кастрюли, закрыть крышкой и варить примерно 15 минут. Затем добавить 1/3 оставшейся жидкости, закрыть кастрюлю и готовить, еще 2 раза доливая по 1/3 жидкости. Всего варить на пару 40—45 минут.
Снять кастрюлю с огня, немного подождать и открыть крышку. Слегка помешать подкрашенный рис и бобы влажной деревянной лопаткой. Посыпать смесью соли и кунжутных семян. Это блюдо подают со сладкими тушеными грибами, с жареной рыбой или курицей
рис - 3 стакана
вода - 3.5 стакана
сисо (листочки) - 10 шт.
красная икра - 2 ст.л.
соль - 2 ч.л.
Хорошо промытый рис сварить до готовности, но воду предварительно подсолить. Листья сисо мелко нарезать, замочить на 2-3 минуты в горячей воде, откинуть на дуршлаг и обсушить. Положить их в кастрюлю с вареным рисом и хорошо перемешать влажной деревянной лопаточкой.
Готовый рис с зеленью уложить в смоченную водой формочку в виде веера, хорошо утрамбовать, выложить на слегка увлажненный деревянный поднос, в середину положить красную икру и сразу же подать.
В чем «изюминка» японских овощей, приправ и пряностей?
Многие из нас любят добавить в блюдо какую-нибудь «изюминку»: подсолить, поперчить или добавить хрена. Это совершенно не случайно, ведь такие приправы придают нашим блюдам особый вкус. Будь то рыба, или кусочек мяса, они намного вкуснее не просто вареные или жареные, а приправленные специями, с добавлением овощей и пряностей. Именно тогда тот же кусочек мяса или рыбы приобретает особый аромат, а его вкус раскрывается с максимальной точностью. В Японии, благодаря ее географическому расположению, выращиваются различные виды овощей, которые добавляют в пищу в сыром и переработанном виде (как приправы и пряности). Основное назначение приправ и пряностей – разнообразить пищу, раскрыть ее истинный вкус и придать особые ароматические и вкусовые оттенки. Если в европейской кухни принято добавлять приправы и пряности в процессе приготовления еды, то в Японии они подаются как добавка к уже готовым блюдам, призванная не исказить вкус, а «внести искорку» во вкусовые ощущения. Так, к кусочку сырой рыбы в Японии подается соевый соус, бобовый джем, салат из лепестков хризантемы, бамбук, маринованные кабачки, грибы, огурцы, стручки перца, розовый лук, морская капуста. Огромное разнообразие, не правда ли?
Японские повара готовят неимоверное количество блюд из свежих помидоров, огурцов, баклажанов, моркови, сельдерея, лука, капусты и многих других овощей. Распространены в японской кухне и такие неизвестные для европейцев овощи как дайкон, ростки бамбука, корни лотоса, корень садового репейника (гобо), китайская салатная капуста (хакуса), японский лук-порей (нэги), столовый турнепс (кабу), листья хризантемы, грибы и другие.
Самый любимый у японцев овощ – дайкон (белая редиска). По вкусу дайкон напоминает нашу редиску, только японская немного острее. Дайкон неприхотлив и вырастить его можно даже в наших условиях на дачном участке. Подается белая редиска в тертом виде к темптуре, жареной рыбе или мисо, но есть ее нужно сразу, так как ее целебные свойства (а это очистка печени, почек, избавление от камней и профилактика диабета) пропадают в течение получаса. Также дайкон едят в сыром, вареном, сушенном и маринованном виде.
Гобо – корень лопуха, также широко применятся в японской кухне. Его едят с растительным маслом или тушат. Чистить гобо нужно очень аккуратно, так как полезные вещества и витамины находятся в самой кожуре.
Корень лотоса – настоящий деликатес восточной кухни и украшение любого блюда. Он употребляется в тушеном, маринованном виде и используется для приготовления жареных овощей.
Распространены в японской кулинарии и грибы, наиболее известный вид из которых – сиитаке, которые выращиваются в течение 2 лет на поленьях дерева сии. Они используются в свежем и сушеном виде. Эти грибы получили широкую популярность благодаря их целебным свойствам: они помогают лечить болезни сердца, гипертонию, грипп, это средство против старения и ожирения, применяются в качестве профилактики онкологических заболеваний и даже СПИДа. Не зря в Японии их еще называют «эликсиром жизни».
В пищу японцы также употребляют и цветы, особым почтением пользуются лепестки хризантемы, которые используются как добавка к мясным, рыбным блюдам, салатам и десертам и по вкусу напоминают шпинат.
Морские «овощи» - водоросли, также популярны в Японии, как и «наземные». Главное – правильно их приготовить, тогда они не только будут замечательным украшением для блюда, но и придадут ему необычайно нежный вкус.
Самые популярные японские приправы – сисо, васаби, сёю и имбирь. Также широко используются сансаи («горные овощи») – дикорастущие пряные травы, придающие еде особый вкус и аромат, например, мицуба, сантё..
Сисо – растение, которое используется как украшение или пряность. Оно бывает двух видов: зеленое и красное, первое обладает изысканным вкусом, а второе – цветом и ароматом. По вкусу сисо немного острее, чем базилик.
Японский хрен васаби обладает особым вкусом. Если смешать наш хрен с солью, сахаром, уксусом, водой и мелко нарезанной петрушкой, то может получиться что-то похожее на васаби. Он подается к суши, сасими, лапше и другим блюдам.
Соевый соус сёю и маринованный имбирь - обязательная часть любой японской трапезы. Сею может подаваться ко всем блюдам японской кухни, также широко используется в европейской кухне. Кусочки имбиря едят в перерывах между различными блюдами, чтобы избавиться от вкуса во рту предыдущего блюда перед тем как есть следующее.
Мицуба в переводе означает «три листа», что полностью соответствует ее внешнему виду. Ценится мицуба за необычный сильный травяной запах, а используется как украшение или пряность.
Сантё переводится как «горный перец». Он является универсальной приправой с мягким запахом (напоминающим мяту) и слегка кислым привкусом. Он идеален для того, чтобы сбалансировать вкуса жирных блюд и убрать неприятный запах.
Новое недавнее изобретение японских поваров – глюкоминат натрия, который по-японски называется «адзи-но-мото», а в переводе означает «корень вкуса». По вкусу он напоминает смесь соли, сахара и еще чего-то неуловимого. Он призван усиливать вкусовые ощущения, изначально присущие продуктам. Например, если добавить «адзи-но-мото» в варящуюся морковь, то она сохранит свой вкус, запах и даже цвет. В последнее время он добавляется и во многие блюда европейской кухни.
В Японии есть еще одна особенность: добавление приправ в пищу связано с последовательностью иероглифов в японском алфавите: «са», «си», «су», «се», «со» соответствует «сато» (сахар), «сио» (соль), «су» (уксус), «сёю» (соевый соус), «со» (мисо). Только в такой последовательности эти приправы могут быть добавлены в блюдо. Логика основывается на теории, что более крупные частицы (например, сахар) не могут проникнуть в пищу, пока туда не попадут более мелкие частицы (например, соль).
Многие из нас любят добавить в блюдо какую-нибудь «изюминку»: подсолить, поперчить или добавить хрена. Это совершенно не случайно, ведь такие приправы придают нашим блюдам особый вкус. Будь то рыба, или кусочек мяса, они намного вкуснее не просто вареные или жареные, а приправленные специями, с добавлением овощей и пряностей. Именно тогда тот же кусочек мяса или рыбы приобретает особый аромат, а его вкус раскрывается с максимальной точностью. В Японии, благодаря ее географическому расположению, выращиваются различные виды овощей, которые добавляют в пищу в сыром и переработанном виде (как приправы и пряности). Основное назначение приправ и пряностей – разнообразить пищу, раскрыть ее истинный вкус и придать особые ароматические и вкусовые оттенки. Если в европейской кухни принято добавлять приправы и пряности в процессе приготовления еды, то в Японии они подаются как добавка к уже готовым блюдам, призванная не исказить вкус, а «внести искорку» во вкусовые ощущения. Так, к кусочку сырой рыбы в Японии подается соевый соус, бобовый джем, салат из лепестков хризантемы, бамбук, маринованные кабачки, грибы, огурцы, стручки перца, розовый лук, морская капуста. Огромное разнообразие, не правда ли?
Японские повара готовят неимоверное количество блюд из свежих помидоров, огурцов, баклажанов, моркови, сельдерея, лука, капусты и многих других овощей. Распространены в японской кухне и такие неизвестные для европейцев овощи как дайкон, ростки бамбука, корни лотоса, корень садового репейника (гобо), китайская салатная капуста (хакуса), японский лук-порей (нэги), столовый турнепс (кабу), листья хризантемы, грибы и другие.
Самый любимый у японцев овощ – дайкон (белая редиска). По вкусу дайкон напоминает нашу редиску, только японская немного острее. Дайкон неприхотлив и вырастить его можно даже в наших условиях на дачном участке. Подается белая редиска в тертом виде к темптуре, жареной рыбе или мисо, но есть ее нужно сразу, так как ее целебные свойства (а это очистка печени, почек, избавление от камней и профилактика диабета) пропадают в течение получаса. Также дайкон едят в сыром, вареном, сушенном и маринованном виде.
Гобо – корень лопуха, также широко применятся в японской кухне. Его едят с растительным маслом или тушат. Чистить гобо нужно очень аккуратно, так как полезные вещества и витамины находятся в самой кожуре.
Корень лотоса – настоящий деликатес восточной кухни и украшение любого блюда. Он употребляется в тушеном, маринованном виде и используется для приготовления жареных овощей.
Распространены в японской кулинарии и грибы, наиболее известный вид из которых – сиитаке, которые выращиваются в течение 2 лет на поленьях дерева сии. Они используются в свежем и сушеном виде. Эти грибы получили широкую популярность благодаря их целебным свойствам: они помогают лечить болезни сердца, гипертонию, грипп, это средство против старения и ожирения, применяются в качестве профилактики онкологических заболеваний и даже СПИДа. Не зря в Японии их еще называют «эликсиром жизни».
В пищу японцы также употребляют и цветы, особым почтением пользуются лепестки хризантемы, которые используются как добавка к мясным, рыбным блюдам, салатам и десертам и по вкусу напоминают шпинат.
Морские «овощи» - водоросли, также популярны в Японии, как и «наземные». Главное – правильно их приготовить, тогда они не только будут замечательным украшением для блюда, но и придадут ему необычайно нежный вкус.
Самые популярные японские приправы – сисо, васаби, сёю и имбирь. Также широко используются сансаи («горные овощи») – дикорастущие пряные травы, придающие еде особый вкус и аромат, например, мицуба, сантё..
Сисо – растение, которое используется как украшение или пряность. Оно бывает двух видов: зеленое и красное, первое обладает изысканным вкусом, а второе – цветом и ароматом. По вкусу сисо немного острее, чем базилик.
Японский хрен васаби обладает особым вкусом. Если смешать наш хрен с солью, сахаром, уксусом, водой и мелко нарезанной петрушкой, то может получиться что-то похожее на васаби. Он подается к суши, сасими, лапше и другим блюдам.
Соевый соус сёю и маринованный имбирь - обязательная часть любой японской трапезы. Сею может подаваться ко всем блюдам японской кухни, также широко используется в европейской кухне. Кусочки имбиря едят в перерывах между различными блюдами, чтобы избавиться от вкуса во рту предыдущего блюда перед тем как есть следующее.
Мицуба в переводе означает «три листа», что полностью соответствует ее внешнему виду. Ценится мицуба за необычный сильный травяной запах, а используется как украшение или пряность.
Сантё переводится как «горный перец». Он является универсальной приправой с мягким запахом (напоминающим мяту) и слегка кислым привкусом. Он идеален для того, чтобы сбалансировать вкуса жирных блюд и убрать неприятный запах.
Новое недавнее изобретение японских поваров – глюкоминат натрия, который по-японски называется «адзи-но-мото», а в переводе означает «корень вкуса». По вкусу он напоминает смесь соли, сахара и еще чего-то неуловимого. Он призван усиливать вкусовые ощущения, изначально присущие продуктам. Например, если добавить «адзи-но-мото» в варящуюся морковь, то она сохранит свой вкус, запах и даже цвет. В последнее время он добавляется и во многие блюда европейской кухни.
В Японии есть еще одна особенность: добавление приправ в пищу связано с последовательностью иероглифов в японском алфавите: «са», «си», «су», «се», «со» соответствует «сато» (сахар), «сио» (соль), «су» (уксус), «сёю» (соевый соус), «со» (мисо). Только в такой последовательности эти приправы могут быть добавлены в блюдо. Логика основывается на теории, что более крупные частицы (например, сахар) не могут проникнуть в пищу, пока туда не попадут более мелкие частицы (например, соль).
В чем «изюминка» японских овощей, приправ и пряностей?
Многие из нас любят добавить в блюдо какую-нибудь «изюминку»: подсолить, поперчить или добавить хрена. Это совершенно не случайно, ведь такие приправы придают нашим блюдам особый вкус. Будь то рыба, или кусочек мяса, они намного вкуснее не просто вареные или жареные, а приправленные специями, с добавлением овощей и пряностей. Именно тогда тот же кусочек мяса или рыбы приобретает особый аромат, а его вкус раскрывается с максимальной точностью. В Японии, благодаря ее географическому расположению, выращиваются различные виды овощей, которые добавляют в пищу в сыром и переработанном виде (как приправы и пряности). Основное назначение приправ и пряностей – разнообразить пищу, раскрыть ее истинный вкус и придать особые ароматические и вкусовые оттенки. Если в европейской кухни принято добавлять приправы и пряности в процессе приготовления еды, то в Японии они подаются как добавка к уже готовым блюдам, призванная не исказить вкус, а «внести искорку» во вкусовые ощущения. Так, к кусочку сырой рыбы в Японии подается соевый соус, бобовый джем, салат из лепестков хризантемы, бамбук, маринованные кабачки, грибы, огурцы, стручки перца, розовый лук, морская капуста. Огромное разнообразие, не правда ли?
Японские повара готовят неимоверное количество блюд из свежих помидоров, огурцов, баклажанов, моркови, сельдерея, лука, капусты и многих других овощей. Распространены в японской кухне и такие неизвестные для европейцев овощи как дайкон, ростки бамбука, корни лотоса, корень садового репейника (гобо), китайская салатная капуста (хакуса), японский лук-порей (нэги), столовый турнепс (кабу), листья хризантемы, грибы и другие.
Самый любимый у японцев овощ – дайкон (белая редиска). По вкусу дайкон напоминает нашу редиску, только японская немного острее. Дайкон неприхотлив и вырастить его можно даже в наших условиях на дачном участке. Подается белая редиска в тертом виде к темптуре, жареной рыбе или мисо, но есть ее нужно сразу, так как ее целебные свойства (а это очистка печени, почек, избавление от камней и профилактика диабета) пропадают в течение получаса. Также дайкон едят в сыром, вареном, сушенном и маринованном виде.
Гобо – корень лопуха, также широко применятся в японской кухне. Его едят с растительным маслом или тушат. Чистить гобо нужно очень аккуратно, так как полезные вещества и витамины находятся в самой кожуре.
Корень лотоса – настоящий деликатес восточной кухни и украшение любого блюда. Он употребляется в тушеном, маринованном виде и используется для приготовления жареных овощей.
Распространены в японской кулинарии и грибы, наиболее известный вид из которых – сиитаке, которые выращиваются в течение 2 лет на поленьях дерева сии. Они используются в свежем и сушеном виде. Эти грибы получили широкую популярность благодаря их целебным свойствам: они помогают лечить болезни сердца, гипертонию, грипп, это средство против старения и ожирения, применяются в качестве профилактики онкологических заболеваний и даже СПИДа. Не зря в Японии их еще называют «эликсиром жизни».
В пищу японцы также употребляют и цветы, особым почтением пользуются лепестки хризантемы, которые используются как добавка к мясным, рыбным блюдам, салатам и десертам и по вкусу напоминают шпинат.
Морские «овощи» - водоросли, также популярны в Японии, как и «наземные». Главное – правильно их приготовить, тогда они не только будут замечательным украшением для блюда, но и придадут ему необычайно нежный вкус.
Самые популярные японские приправы – сисо, васаби, сёю и имбирь. Также широко используются сансаи («горные овощи») – дикорастущие пряные травы, придающие еде особый вкус и аромат, например, мицуба, сантё..
Сисо – растение, которое используется как украшение или пряность. Оно бывает двух видов: зеленое и красное, первое обладает изысканным вкусом, а второе – цветом и ароматом. По вкусу сисо немного острее, чем базилик.
Японский хрен васаби обладает особым вкусом. Если смешать наш хрен с солью, сахаром, уксусом, водой и мелко нарезанной петрушкой, то может получиться что-то похожее на васаби. Он подается к суши, сасими, лапше и другим блюдам.
Соевый соус сёю и маринованный имбирь - обязательная часть любой японской трапезы. Сею может подаваться ко всем блюдам японской кухни, также широко используется в европейской кухне. Кусочки имбиря едят в перерывах между различными блюдами, чтобы избавиться от вкуса во рту предыдущего блюда перед тем как есть следующее.
Мицуба в переводе означает «три листа», что полностью соответствует ее внешнему виду. Ценится мицуба за необычный сильный травяной запах, а используется как украшение или пряность.
Сантё переводится как «горный перец». Он является универсальной приправой с мягким запахом (напоминающим мяту) и слегка кислым привкусом. Он идеален для того, чтобы сбалансировать вкуса жирных блюд и убрать неприятный запах.
Новое недавнее изобретение японских поваров – глюкоминат натрия, который по-японски называется «адзи-но-мото», а в переводе означает «корень вкуса». По вкусу он напоминает смесь соли, сахара и еще чего-то неуловимого. Он призван усиливать вкусовые ощущения, изначально присущие продуктам. Например, если добавить «адзи-но-мото» в варящуюся морковь, то она сохранит свой вкус, запах и даже цвет. В последнее время он добавляется и во многие блюда европейской кухни.
В Японии есть еще одна особенность: добавление приправ в пищу связано с последовательностью иероглифов в японском алфавите: «са», «си», «су», «се», «со» соответствует «сато» (сахар), «сио» (соль), «су» (уксус), «сёю» (соевый соус), «со» (мисо). Только в такой последовательности эти приправы могут быть добавлены в блюдо. Логика основывается на теории, что более крупные частицы (например, сахар) не могут проникнуть в пищу, пока туда не попадут более мелкие частицы (например, соль).
Многие из нас любят добавить в блюдо какую-нибудь «изюминку»: подсолить, поперчить или добавить хрена. Это совершенно не случайно, ведь такие приправы придают нашим блюдам особый вкус. Будь то рыба, или кусочек мяса, они намного вкуснее не просто вареные или жареные, а приправленные специями, с добавлением овощей и пряностей. Именно тогда тот же кусочек мяса или рыбы приобретает особый аромат, а его вкус раскрывается с максимальной точностью. В Японии, благодаря ее географическому расположению, выращиваются различные виды овощей, которые добавляют в пищу в сыром и переработанном виде (как приправы и пряности). Основное назначение приправ и пряностей – разнообразить пищу, раскрыть ее истинный вкус и придать особые ароматические и вкусовые оттенки. Если в европейской кухни принято добавлять приправы и пряности в процессе приготовления еды, то в Японии они подаются как добавка к уже готовым блюдам, призванная не исказить вкус, а «внести искорку» во вкусовые ощущения. Так, к кусочку сырой рыбы в Японии подается соевый соус, бобовый джем, салат из лепестков хризантемы, бамбук, маринованные кабачки, грибы, огурцы, стручки перца, розовый лук, морская капуста. Огромное разнообразие, не правда ли?
Японские повара готовят неимоверное количество блюд из свежих помидоров, огурцов, баклажанов, моркови, сельдерея, лука, капусты и многих других овощей. Распространены в японской кухне и такие неизвестные для европейцев овощи как дайкон, ростки бамбука, корни лотоса, корень садового репейника (гобо), китайская салатная капуста (хакуса), японский лук-порей (нэги), столовый турнепс (кабу), листья хризантемы, грибы и другие.
Самый любимый у японцев овощ – дайкон (белая редиска). По вкусу дайкон напоминает нашу редиску, только японская немного острее. Дайкон неприхотлив и вырастить его можно даже в наших условиях на дачном участке. Подается белая редиска в тертом виде к темптуре, жареной рыбе или мисо, но есть ее нужно сразу, так как ее целебные свойства (а это очистка печени, почек, избавление от камней и профилактика диабета) пропадают в течение получаса. Также дайкон едят в сыром, вареном, сушенном и маринованном виде.
Гобо – корень лопуха, также широко применятся в японской кухне. Его едят с растительным маслом или тушат. Чистить гобо нужно очень аккуратно, так как полезные вещества и витамины находятся в самой кожуре.
Корень лотоса – настоящий деликатес восточной кухни и украшение любого блюда. Он употребляется в тушеном, маринованном виде и используется для приготовления жареных овощей.
Распространены в японской кулинарии и грибы, наиболее известный вид из которых – сиитаке, которые выращиваются в течение 2 лет на поленьях дерева сии. Они используются в свежем и сушеном виде. Эти грибы получили широкую популярность благодаря их целебным свойствам: они помогают лечить болезни сердца, гипертонию, грипп, это средство против старения и ожирения, применяются в качестве профилактики онкологических заболеваний и даже СПИДа. Не зря в Японии их еще называют «эликсиром жизни».
В пищу японцы также употребляют и цветы, особым почтением пользуются лепестки хризантемы, которые используются как добавка к мясным, рыбным блюдам, салатам и десертам и по вкусу напоминают шпинат.
Морские «овощи» - водоросли, также популярны в Японии, как и «наземные». Главное – правильно их приготовить, тогда они не только будут замечательным украшением для блюда, но и придадут ему необычайно нежный вкус.
Самые популярные японские приправы – сисо, васаби, сёю и имбирь. Также широко используются сансаи («горные овощи») – дикорастущие пряные травы, придающие еде особый вкус и аромат, например, мицуба, сантё..
Сисо – растение, которое используется как украшение или пряность. Оно бывает двух видов: зеленое и красное, первое обладает изысканным вкусом, а второе – цветом и ароматом. По вкусу сисо немного острее, чем базилик.
Японский хрен васаби обладает особым вкусом. Если смешать наш хрен с солью, сахаром, уксусом, водой и мелко нарезанной петрушкой, то может получиться что-то похожее на васаби. Он подается к суши, сасими, лапше и другим блюдам.
Соевый соус сёю и маринованный имбирь - обязательная часть любой японской трапезы. Сею может подаваться ко всем блюдам японской кухни, также широко используется в европейской кухне. Кусочки имбиря едят в перерывах между различными блюдами, чтобы избавиться от вкуса во рту предыдущего блюда перед тем как есть следующее.
Мицуба в переводе означает «три листа», что полностью соответствует ее внешнему виду. Ценится мицуба за необычный сильный травяной запах, а используется как украшение или пряность.
Сантё переводится как «горный перец». Он является универсальной приправой с мягким запахом (напоминающим мяту) и слегка кислым привкусом. Он идеален для того, чтобы сбалансировать вкуса жирных блюд и убрать неприятный запах.
Новое недавнее изобретение японских поваров – глюкоминат натрия, который по-японски называется «адзи-но-мото», а в переводе означает «корень вкуса». По вкусу он напоминает смесь соли, сахара и еще чего-то неуловимого. Он призван усиливать вкусовые ощущения, изначально присущие продуктам. Например, если добавить «адзи-но-мото» в варящуюся морковь, то она сохранит свой вкус, запах и даже цвет. В последнее время он добавляется и во многие блюда европейской кухни.
В Японии есть еще одна особенность: добавление приправ в пищу связано с последовательностью иероглифов в японском алфавите: «са», «си», «су», «се», «со» соответствует «сато» (сахар), «сио» (соль), «су» (уксус), «сёю» (соевый соус), «со» (мисо). Только в такой последовательности эти приправы могут быть добавлены в блюдо. Логика основывается на теории, что более крупные частицы (например, сахар) не могут проникнуть в пищу, пока туда не попадут более мелкие частицы (например, соль).
Чем можно заменить редкий японский продукт?
Рисовый уксус, васаби, тофу, японские грибы, мисо, шисо… Звучит загадочно, не правда ли? Зачастую, если возникает желание приготовить что-нибудь экзотическое из японской кухни, мы сталкиваемся с проблемой отсутствия нужных ингредиентов в магазинах нашего города. А так хочется попробовать что-нибудь новое и удивить своих друзей! Не отбрасывать же эту идею из-за отсутствия всего лишь одного ингредиента! Если поиск японской экзотики по магазинам вам не дал результатов, можно воспользоваться европейским заменителем этого продукта. Здесь предлагаются заменители для наиболее часто встречающихся экзотических продуктов в рецептах японских блюд.
Японский рис имеет особую структуру, но он вполне может быть заменен обычным нашим рисом. Главное – соблюдать технологию приготовления, чтобы рис оставался рассыпчатым, но не был пересушен.
Соевый соус – один из главных атрибутов японских блюд. Его невозможно ничем заменить, к тому же в магазинах есть огромный выбор этого экзотического продукта. Только вот стоит он немало. При выборе соевого соуса лучше отдавать предпочтение восточным сортам, привезенным из Вьетнама, Китая, Индонезии, Японии и других стран Востока. Можно выбрать самый распространенный соевый соус (например, Kikkoman) и слегка разбавить его водой.
Рисовый уксус можно заменить обычным 9% уксусом. Нужно лишь учитывать, что рисовый уксус намного мягче на вкус, поэтому, при добавлении в блюдо обычного уксуса, нужно регулировать его пропорцию. Можно использовать и виноградный уксус, который нужно довести до определенного состояния. Для этого берется 4 ст. л. виноградного уксуса, 1 ч.л. соли и 3 ч.л. сахара. Все это ставится на медленный огонь и варится, но не доводя до кипения, чтобы сахар и соль растворились.
Корень имбиря можно с легкостью найти в супермаркетах. То же самое касается и молодого имбиря, который нужно искать среди специй. Маринованный имбирь очень просто готовится самостоятельно. Для этого режем на маленькие кусочки корень имбиря и заливаем кипяченой водой. Через несколько минут воду сливаем и заливаем имбирь кипятком с сахаром (на 250 мл воды 1 ч.л. сахара), закрываем его крышкой. Опять настаиваем несколько минут и добавляем уксус по вкусу.
Японский васаби готовится из корня растения «хонвасаби», которое произрастает в Японии. В наших магазинах предлагается порошок васаби, васаби в таблетках и паста васаби, которые производятся из васаби-дайкона. Дайкон – белая редиска, которая по вкусу напоминает нашу редиску, только наша не такая острая. Многие сравнивают васаби с горчицей, но на самом деле это совершенно разные вещи. Если смешать наш хрен с солью, сахаром, уксусом, водой и мелко нарезанной петрушкой, то может получиться что-то похожее на васаби. Если вы хотите, чтобы ваше блюдо было именно с японской изюминкой, то лучше васаби ничем не заменять, а потратить кругленькую сумму на настоящий. Если финансовые средства поджимают, то лучше покупать производные из васаби-дайкона (порошок, паста или таблетки), они имеют неотличимый вкус и остроту, но намного дешевле.
Если вы думаете, что суп мисо можно чем-нибудь заменить, например, супом-пюре, то вы ошибаетесь. Состав его не изменяем (соевые бобы, ячмень, темный или светлый рис, дрожжи), но в каждой семье он готовится по особому рецепту. Поэтому здесь, соединяя нужные ингредиенты, вы можете проявить свою фантазию.
Листья шисо очень легко заменяются листьями салата, которые обладают такими же вкусовыми качествами.
Мицуба – зелень, которая очень сильно напоминает петрушку. Только петрушка более ароматная.
Маринованные цветки вишни - особый деликатес, который можно приготовить в домашних условиях. Для этого собранные свежие цветы нужно положить в ёмкость, залить красным сливовым уксусом и придавить сверху грузом, но осторожно, чтобы цветки не сломались. 7 дней цветки должны стоять в таком положении при комнатной температуре. Затем слейте воду, засыпьте цветки солью и переложить их в банку с завинчивающейся крышкой. Деликатес готов!
Благодаря обильному наличию лесов, в нашей стране достаточно много различных видов грибов, которыми вполне можно заменить японские грибы. Возможно, это придаст блюду даже более сочный вкус.
Тофу – уникальный диетический продукт, который лучше ничем не заменять, но его можно и самим приготовить. Для этого перебираются, измельчаются и замачиваются в холодной воде бобы на сутки (на 500 г соевых бобов - 1 1/2 л воды). Затем добавьте 1 г соли и поставьте смесь на сильный огонь. Их нужно довести до кипения, уменьшить огонь и тушить в течение 30 минут. Сняв с огня, выложите их в емкость и охладите до застывания (застывшую массу можно нарезать кусочками и уложить в ледяную воду на два часа). В крайнем случае, вместо него можно использовать нежирную свинину или куриное мясо.
Кунжутное масло обладает особым вкусом и специфическим запахом, поэтому его вряд ли можно на что-то поменять. Но если обжарить раздавленные кунжутные семена на нейтральном рафинированном растительном масле, то может получиться нечто подобное.
Всегда можно найти альтернативу, если есть желание порадовать себя и своих близких японской экзотикой.
Рисовый уксус, васаби, тофу, японские грибы, мисо, шисо… Звучит загадочно, не правда ли? Зачастую, если возникает желание приготовить что-нибудь экзотическое из японской кухни, мы сталкиваемся с проблемой отсутствия нужных ингредиентов в магазинах нашего города. А так хочется попробовать что-нибудь новое и удивить своих друзей! Не отбрасывать же эту идею из-за отсутствия всего лишь одного ингредиента! Если поиск японской экзотики по магазинам вам не дал результатов, можно воспользоваться европейским заменителем этого продукта. Здесь предлагаются заменители для наиболее часто встречающихся экзотических продуктов в рецептах японских блюд.
Японский рис имеет особую структуру, но он вполне может быть заменен обычным нашим рисом. Главное – соблюдать технологию приготовления, чтобы рис оставался рассыпчатым, но не был пересушен.
Соевый соус – один из главных атрибутов японских блюд. Его невозможно ничем заменить, к тому же в магазинах есть огромный выбор этого экзотического продукта. Только вот стоит он немало. При выборе соевого соуса лучше отдавать предпочтение восточным сортам, привезенным из Вьетнама, Китая, Индонезии, Японии и других стран Востока. Можно выбрать самый распространенный соевый соус (например, Kikkoman) и слегка разбавить его водой.
Рисовый уксус можно заменить обычным 9% уксусом. Нужно лишь учитывать, что рисовый уксус намного мягче на вкус, поэтому, при добавлении в блюдо обычного уксуса, нужно регулировать его пропорцию. Можно использовать и виноградный уксус, который нужно довести до определенного состояния. Для этого берется 4 ст. л. виноградного уксуса, 1 ч.л. соли и 3 ч.л. сахара. Все это ставится на медленный огонь и варится, но не доводя до кипения, чтобы сахар и соль растворились.
Корень имбиря можно с легкостью найти в супермаркетах. То же самое касается и молодого имбиря, который нужно искать среди специй. Маринованный имбирь очень просто готовится самостоятельно. Для этого режем на маленькие кусочки корень имбиря и заливаем кипяченой водой. Через несколько минут воду сливаем и заливаем имбирь кипятком с сахаром (на 250 мл воды 1 ч.л. сахара), закрываем его крышкой. Опять настаиваем несколько минут и добавляем уксус по вкусу.
Японский васаби готовится из корня растения «хонвасаби», которое произрастает в Японии. В наших магазинах предлагается порошок васаби, васаби в таблетках и паста васаби, которые производятся из васаби-дайкона. Дайкон – белая редиска, которая по вкусу напоминает нашу редиску, только наша не такая острая. Многие сравнивают васаби с горчицей, но на самом деле это совершенно разные вещи. Если смешать наш хрен с солью, сахаром, уксусом, водой и мелко нарезанной петрушкой, то может получиться что-то похожее на васаби. Если вы хотите, чтобы ваше блюдо было именно с японской изюминкой, то лучше васаби ничем не заменять, а потратить кругленькую сумму на настоящий. Если финансовые средства поджимают, то лучше покупать производные из васаби-дайкона (порошок, паста или таблетки), они имеют неотличимый вкус и остроту, но намного дешевле.
Если вы думаете, что суп мисо можно чем-нибудь заменить, например, супом-пюре, то вы ошибаетесь. Состав его не изменяем (соевые бобы, ячмень, темный или светлый рис, дрожжи), но в каждой семье он готовится по особому рецепту. Поэтому здесь, соединяя нужные ингредиенты, вы можете проявить свою фантазию.
Листья шисо очень легко заменяются листьями салата, которые обладают такими же вкусовыми качествами.
Мицуба – зелень, которая очень сильно напоминает петрушку. Только петрушка более ароматная.
Маринованные цветки вишни - особый деликатес, который можно приготовить в домашних условиях. Для этого собранные свежие цветы нужно положить в ёмкость, залить красным сливовым уксусом и придавить сверху грузом, но осторожно, чтобы цветки не сломались. 7 дней цветки должны стоять в таком положении при комнатной температуре. Затем слейте воду, засыпьте цветки солью и переложить их в банку с завинчивающейся крышкой. Деликатес готов!
Благодаря обильному наличию лесов, в нашей стране достаточно много различных видов грибов, которыми вполне можно заменить японские грибы. Возможно, это придаст блюду даже более сочный вкус.
Тофу – уникальный диетический продукт, который лучше ничем не заменять, но его можно и самим приготовить. Для этого перебираются, измельчаются и замачиваются в холодной воде бобы на сутки (на 500 г соевых бобов - 1 1/2 л воды). Затем добавьте 1 г соли и поставьте смесь на сильный огонь. Их нужно довести до кипения, уменьшить огонь и тушить в течение 30 минут. Сняв с огня, выложите их в емкость и охладите до застывания (застывшую массу можно нарезать кусочками и уложить в ледяную воду на два часа). В крайнем случае, вместо него можно использовать нежирную свинину или куриное мясо.
Кунжутное масло обладает особым вкусом и специфическим запахом, поэтому его вряд ли можно на что-то поменять. Но если обжарить раздавленные кунжутные семена на нейтральном рафинированном растительном масле, то может получиться нечто подобное.
Всегда можно найти альтернативу, если есть желание порадовать себя и своих близких японской экзотикой.
Чем можно заменить редкий японский продукт?
Рисовый уксус, васаби, тофу, японские грибы, мисо, шисо… Звучит загадочно, не правда ли? Зачастую, если возникает желание приготовить что-нибудь экзотическое из японской кухни, мы сталкиваемся с проблемой отсутствия нужных ингредиентов в магазинах нашего города. А так хочется попробовать что-нибудь новое и удивить своих друзей! Не отбрасывать же эту идею из-за отсутствия всего лишь одного ингредиента! Если поиск японской экзотики по магазинам вам не дал результатов, можно воспользоваться европейским заменителем этого продукта. Здесь предлагаются заменители для наиболее часто встречающихся экзотических продуктов в рецептах японских блюд.
Японский рис имеет особую структуру, но он вполне может быть заменен обычным нашим рисом. Главное – соблюдать технологию приготовления, чтобы рис оставался рассыпчатым, но не был пересушен.
Соевый соус – один из главных атрибутов японских блюд. Его невозможно ничем заменить, к тому же в магазинах есть огромный выбор этого экзотического продукта. Только вот стоит он немало. При выборе соевого соуса лучше отдавать предпочтение восточным сортам, привезенным из Вьетнама, Китая, Индонезии, Японии и других стран Востока. Можно выбрать самый распространенный соевый соус (например, Kikkoman) и слегка разбавить его водой.
Рисовый уксус можно заменить обычным 9% уксусом. Нужно лишь учитывать, что рисовый уксус намного мягче на вкус, поэтому, при добавлении в блюдо обычного уксуса, нужно регулировать его пропорцию. Можно использовать и виноградный уксус, который нужно довести до определенного состояния. Для этого берется 4 ст. л. виноградного уксуса, 1 ч.л. соли и 3 ч.л. сахара. Все это ставится на медленный огонь и варится, но не доводя до кипения, чтобы сахар и соль растворились.
Корень имбиря можно с легкостью найти в супермаркетах. То же самое касается и молодого имбиря, который нужно искать среди специй. Маринованный имбирь очень просто готовится самостоятельно. Для этого режем на маленькие кусочки корень имбиря и заливаем кипяченой водой. Через несколько минут воду сливаем и заливаем имбирь кипятком с сахаром (на 250 мл воды 1 ч.л. сахара), закрываем его крышкой. Опять настаиваем несколько минут и добавляем уксус по вкусу.
Японский васаби готовится из корня растения «хонвасаби», которое произрастает в Японии. В наших магазинах предлагается порошок васаби, васаби в таблетках и паста васаби, которые производятся из васаби-дайкона. Дайкон – белая редиска, которая по вкусу напоминает нашу редиску, только наша не такая острая. Многие сравнивают васаби с горчицей, но на самом деле это совершенно разные вещи. Если смешать наш хрен с солью, сахаром, уксусом, водой и мелко нарезанной петрушкой, то может получиться что-то похожее на васаби. Если вы хотите, чтобы ваше блюдо было именно с японской изюминкой, то лучше васаби ничем не заменять, а потратить кругленькую сумму на настоящий. Если финансовые средства поджимают, то лучше покупать производные из васаби-дайкона (порошок, паста или таблетки), они имеют неотличимый вкус и остроту, но намного дешевле.
Если вы думаете, что суп мисо можно чем-нибудь заменить, например, супом-пюре, то вы ошибаетесь. Состав его не изменяем (соевые бобы, ячмень, темный или светлый рис, дрожжи), но в каждой семье он готовится по особому рецепту. Поэтому здесь, соединяя нужные ингредиенты, вы можете проявить свою фантазию.
Листья шисо очень легко заменяются листьями салата, которые обладают такими же вкусовыми качествами.
Мицуба – зелень, которая очень сильно напоминает петрушку. Только петрушка более ароматная.
Маринованные цветки вишни - особый деликатес, который можно приготовить в домашних условиях. Для этого собранные свежие цветы нужно положить в ёмкость, залить красным сливовым уксусом и придавить сверху грузом, но осторожно, чтобы цветки не сломались. 7 дней цветки должны стоять в таком положении при комнатной температуре. Затем слейте воду, засыпьте цветки солью и переложить их в банку с завинчивающейся крышкой. Деликатес готов!
Благодаря обильному наличию лесов, в нашей стране достаточно много различных видов грибов, которыми вполне можно заменить японские грибы. Возможно, это придаст блюду даже более сочный вкус.
Тофу – уникальный диетический продукт, который лучше ничем не заменять, но его можно и самим приготовить. Для этого перебираются, измельчаются и замачиваются в холодной воде бобы на сутки (на 500 г соевых бобов - 1 1/2 л воды). Затем добавьте 1 г соли и поставьте смесь на сильный огонь. Их нужно довести до кипения, уменьшить огонь и тушить в течение 30 минут. Сняв с огня, выложите их в емкость и охладите до застывания (застывшую массу можно нарезать кусочками и уложить в ледяную воду на два часа). В крайнем случае, вместо него можно использовать нежирную свинину или куриное мясо.
Кунжутное масло обладает особым вкусом и специфическим запахом, поэтому его вряд ли можно на что-то поменять. Но если обжарить раздавленные кунжутные семена на нейтральном рафинированном растительном масле, то может получиться нечто подобное.
Всегда можно найти альтернативу, если есть желание порадовать себя и своих близких японской экзотикой.
Рисовый уксус, васаби, тофу, японские грибы, мисо, шисо… Звучит загадочно, не правда ли? Зачастую, если возникает желание приготовить что-нибудь экзотическое из японской кухни, мы сталкиваемся с проблемой отсутствия нужных ингредиентов в магазинах нашего города. А так хочется попробовать что-нибудь новое и удивить своих друзей! Не отбрасывать же эту идею из-за отсутствия всего лишь одного ингредиента! Если поиск японской экзотики по магазинам вам не дал результатов, можно воспользоваться европейским заменителем этого продукта. Здесь предлагаются заменители для наиболее часто встречающихся экзотических продуктов в рецептах японских блюд.
Японский рис имеет особую структуру, но он вполне может быть заменен обычным нашим рисом. Главное – соблюдать технологию приготовления, чтобы рис оставался рассыпчатым, но не был пересушен.
Соевый соус – один из главных атрибутов японских блюд. Его невозможно ничем заменить, к тому же в магазинах есть огромный выбор этого экзотического продукта. Только вот стоит он немало. При выборе соевого соуса лучше отдавать предпочтение восточным сортам, привезенным из Вьетнама, Китая, Индонезии, Японии и других стран Востока. Можно выбрать самый распространенный соевый соус (например, Kikkoman) и слегка разбавить его водой.
Рисовый уксус можно заменить обычным 9% уксусом. Нужно лишь учитывать, что рисовый уксус намного мягче на вкус, поэтому, при добавлении в блюдо обычного уксуса, нужно регулировать его пропорцию. Можно использовать и виноградный уксус, который нужно довести до определенного состояния. Для этого берется 4 ст. л. виноградного уксуса, 1 ч.л. соли и 3 ч.л. сахара. Все это ставится на медленный огонь и варится, но не доводя до кипения, чтобы сахар и соль растворились.
Корень имбиря можно с легкостью найти в супермаркетах. То же самое касается и молодого имбиря, который нужно искать среди специй. Маринованный имбирь очень просто готовится самостоятельно. Для этого режем на маленькие кусочки корень имбиря и заливаем кипяченой водой. Через несколько минут воду сливаем и заливаем имбирь кипятком с сахаром (на 250 мл воды 1 ч.л. сахара), закрываем его крышкой. Опять настаиваем несколько минут и добавляем уксус по вкусу.
Японский васаби готовится из корня растения «хонвасаби», которое произрастает в Японии. В наших магазинах предлагается порошок васаби, васаби в таблетках и паста васаби, которые производятся из васаби-дайкона. Дайкон – белая редиска, которая по вкусу напоминает нашу редиску, только наша не такая острая. Многие сравнивают васаби с горчицей, но на самом деле это совершенно разные вещи. Если смешать наш хрен с солью, сахаром, уксусом, водой и мелко нарезанной петрушкой, то может получиться что-то похожее на васаби. Если вы хотите, чтобы ваше блюдо было именно с японской изюминкой, то лучше васаби ничем не заменять, а потратить кругленькую сумму на настоящий. Если финансовые средства поджимают, то лучше покупать производные из васаби-дайкона (порошок, паста или таблетки), они имеют неотличимый вкус и остроту, но намного дешевле.
Если вы думаете, что суп мисо можно чем-нибудь заменить, например, супом-пюре, то вы ошибаетесь. Состав его не изменяем (соевые бобы, ячмень, темный или светлый рис, дрожжи), но в каждой семье он готовится по особому рецепту. Поэтому здесь, соединяя нужные ингредиенты, вы можете проявить свою фантазию.
Листья шисо очень легко заменяются листьями салата, которые обладают такими же вкусовыми качествами.
Мицуба – зелень, которая очень сильно напоминает петрушку. Только петрушка более ароматная.
Маринованные цветки вишни - особый деликатес, который можно приготовить в домашних условиях. Для этого собранные свежие цветы нужно положить в ёмкость, залить красным сливовым уксусом и придавить сверху грузом, но осторожно, чтобы цветки не сломались. 7 дней цветки должны стоять в таком положении при комнатной температуре. Затем слейте воду, засыпьте цветки солью и переложить их в банку с завинчивающейся крышкой. Деликатес готов!
Благодаря обильному наличию лесов, в нашей стране достаточно много различных видов грибов, которыми вполне можно заменить японские грибы. Возможно, это придаст блюду даже более сочный вкус.
Тофу – уникальный диетический продукт, который лучше ничем не заменять, но его можно и самим приготовить. Для этого перебираются, измельчаются и замачиваются в холодной воде бобы на сутки (на 500 г соевых бобов - 1 1/2 л воды). Затем добавьте 1 г соли и поставьте смесь на сильный огонь. Их нужно довести до кипения, уменьшить огонь и тушить в течение 30 минут. Сняв с огня, выложите их в емкость и охладите до застывания (застывшую массу можно нарезать кусочками и уложить в ледяную воду на два часа). В крайнем случае, вместо него можно использовать нежирную свинину или куриное мясо.
Кунжутное масло обладает особым вкусом и специфическим запахом, поэтому его вряд ли можно на что-то поменять. Но если обжарить раздавленные кунжутные семена на нейтральном рафинированном растительном масле, то может получиться нечто подобное.
Всегда можно найти альтернативу, если есть желание порадовать себя и своих близких японской экзотикой.
Произведения искусства кулинарии – японские сладости
Производство кондитерских изделий в Японии – целое искусство, которое подразделяется на два вида: европейское (ёгаси) и традиционное японское (вагаси).
Ёгаси – более близкие к европейской кухне сладости, как по внешнему виду, так и по вкусу.
Вагаси – обобщенное название японских сладостей, которые готовятся в соответствии с традициями. Это особый вид искусства. Считается, что вагаси воздействуют на все пять чувств человека: зрение, обоняние, вкус, осязание и слух. Вы спросите: «Каким же образом это происходит? Это же обычный кусочек торта или пирожного!» Но в Японии обычного ничего не бывает. Традиционно японские сладости переплетаются с философией и близки к естественной природе. Они создаются таким образом, что своим внешним видом напоминают определенную пору году (весну, зиму, лето или осень). Вагаси развивались вместе с распространением особого ритуала – чайной церемонии, поэтому до сих пор считается, что запах сладостей должен сочетаться с ароматом зеленого чая. Каждое из лакомств обладает неповторимым вкусом, что достигается за счет различной комбинации одних и тех же или разных ингредиентов. Вагаси – исключительно ручная работа, и, прикасаясь к ним, вы непременно это ощущаете. Все эти черты вместе – форма, запах и название – создают определенные ощущения, что вы можете услышать шум ветра, капли дождя или пение птиц, что характерно для определенной поры года.
Традиционные японские сладости готовятся на фасолевой основе: ёкан, уйро, нэрикири. Фасолевая пастила ёкан содержит пасту из красных бобов, сахар и японский желатин. Также сюда добавляют орехи, каштаны, хурму. Ёкан имеет приторно-сладкий вкус и достаточно долго хранится. Очень часто подавалась к зеленому чаю. Уйро похожа на ёкан, но менее сладкая и более мягкая. Нэрикири – джем, который готовится из белых бобов и сахара и подается вместе с другими сластями.
Древнейшее блюдо японской кухни – лепешки моти (рисовые шарики), которые готовят особым способом из клейких сортов риса. Это очень мягкие и нежные лепешки, которые чем-то напоминают жвачку. Для большего вкусового разнообразия их обмакивают в соевый соус или смазывают сладкой пастой.
Есть в Японии и мучные сладости - пирожки со сладкой начинкой мандзю. Их «создают» из смеси муки, сахарной пудры и заменяющего дрожжи пекарного порoшка, который затем готовят на пару. В качестве начинки можно использовать нэрикири.
Желе и мармелад очень популярны в Японии, существует множество его вариаций, но все они готовятся из разных сортов желатина «агар-агара». Эти блюда очень аппетитно смотрятся в летнюю жару, особенно если их еще украсить свежими фруктами.
Японские сладости не всегда могут быть положительно оценены европейцами и даже восприняты как сладости. Основное отличие японских сладостей от европейских – их вкусовые качества: они не настолько сладкие как привыкли мы, иногда даже вообще не сладкие. Зато это единственное в мире полезное лакомство, которое не вредно для женской фигуры, так как они практически не содержат жиров животного происхождения и богаты клетчаткой. Это единственные сладости, которые можно есть даже во время диеты!
Производство кондитерских изделий в Японии – целое искусство, которое подразделяется на два вида: европейское (ёгаси) и традиционное японское (вагаси).
Ёгаси – более близкие к европейской кухне сладости, как по внешнему виду, так и по вкусу.
Вагаси – обобщенное название японских сладостей, которые готовятся в соответствии с традициями. Это особый вид искусства. Считается, что вагаси воздействуют на все пять чувств человека: зрение, обоняние, вкус, осязание и слух. Вы спросите: «Каким же образом это происходит? Это же обычный кусочек торта или пирожного!» Но в Японии обычного ничего не бывает. Традиционно японские сладости переплетаются с философией и близки к естественной природе. Они создаются таким образом, что своим внешним видом напоминают определенную пору году (весну, зиму, лето или осень). Вагаси развивались вместе с распространением особого ритуала – чайной церемонии, поэтому до сих пор считается, что запах сладостей должен сочетаться с ароматом зеленого чая. Каждое из лакомств обладает неповторимым вкусом, что достигается за счет различной комбинации одних и тех же или разных ингредиентов. Вагаси – исключительно ручная работа, и, прикасаясь к ним, вы непременно это ощущаете. Все эти черты вместе – форма, запах и название – создают определенные ощущения, что вы можете услышать шум ветра, капли дождя или пение птиц, что характерно для определенной поры года.
Традиционные японские сладости готовятся на фасолевой основе: ёкан, уйро, нэрикири. Фасолевая пастила ёкан содержит пасту из красных бобов, сахар и японский желатин. Также сюда добавляют орехи, каштаны, хурму. Ёкан имеет приторно-сладкий вкус и достаточно долго хранится. Очень часто подавалась к зеленому чаю. Уйро похожа на ёкан, но менее сладкая и более мягкая. Нэрикири – джем, который готовится из белых бобов и сахара и подается вместе с другими сластями.
Древнейшее блюдо японской кухни – лепешки моти (рисовые шарики), которые готовят особым способом из клейких сортов риса. Это очень мягкие и нежные лепешки, которые чем-то напоминают жвачку. Для большего вкусового разнообразия их обмакивают в соевый соус или смазывают сладкой пастой.
Есть в Японии и мучные сладости - пирожки со сладкой начинкой мандзю. Их «создают» из смеси муки, сахарной пудры и заменяющего дрожжи пекарного порoшка, который затем готовят на пару. В качестве начинки можно использовать нэрикири.
Желе и мармелад очень популярны в Японии, существует множество его вариаций, но все они готовятся из разных сортов желатина «агар-агара». Эти блюда очень аппетитно смотрятся в летнюю жару, особенно если их еще украсить свежими фруктами.
Японские сладости не всегда могут быть положительно оценены европейцами и даже восприняты как сладости. Основное отличие японских сладостей от европейских – их вкусовые качества: они не настолько сладкие как привыкли мы, иногда даже вообще не сладкие. Зато это единственное в мире полезное лакомство, которое не вредно для женской фигуры, так как они практически не содержат жиров животного происхождения и богаты клетчаткой. Это единственные сладости, которые можно есть даже во время диеты!
Произведения искусства кулинарии – японские сладости
Производство кондитерских изделий в Японии – целое искусство, которое подразделяется на два вида: европейское (ёгаси) и традиционное японское (вагаси).
Ёгаси – более близкие к европейской кухне сладости, как по внешнему виду, так и по вкусу.
Вагаси – обобщенное название японских сладостей, которые готовятся в соответствии с традициями. Это особый вид искусства. Считается, что вагаси воздействуют на все пять чувств человека: зрение, обоняние, вкус, осязание и слух. Вы спросите: «Каким же образом это происходит? Это же обычный кусочек торта или пирожного!» Но в Японии обычного ничего не бывает. Традиционно японские сладости переплетаются с философией и близки к естественной природе. Они создаются таким образом, что своим внешним видом напоминают определенную пору году (весну, зиму, лето или осень). Вагаси развивались вместе с распространением особого ритуала – чайной церемонии, поэтому до сих пор считается, что запах сладостей должен сочетаться с ароматом зеленого чая. Каждое из лакомств обладает неповторимым вкусом, что достигается за счет различной комбинации одних и тех же или разных ингредиентов. Вагаси – исключительно ручная работа, и, прикасаясь к ним, вы непременно это ощущаете. Все эти черты вместе – форма, запах и название – создают определенные ощущения, что вы можете услышать шум ветра, капли дождя или пение птиц, что характерно для определенной поры года.
Традиционные японские сладости готовятся на фасолевой основе: ёкан, уйро, нэрикири. Фасолевая пастила ёкан содержит пасту из красных бобов, сахар и японский желатин. Также сюда добавляют орехи, каштаны, хурму. Ёкан имеет приторно-сладкий вкус и достаточно долго хранится. Очень часто подавалась к зеленому чаю. Уйро похожа на ёкан, но менее сладкая и более мягкая. Нэрикири – джем, который готовится из белых бобов и сахара и подается вместе с другими сластями.
Древнейшее блюдо японской кухни – лепешки моти (рисовые шарики), которые готовят особым способом из клейких сортов риса. Это очень мягкие и нежные лепешки, которые чем-то напоминают жвачку. Для большего вкусового разнообразия их обмакивают в соевый соус или смазывают сладкой пастой.
Есть в Японии и мучные сладости - пирожки со сладкой начинкой мандзю. Их «создают» из смеси муки, сахарной пудры и заменяющего дрожжи пекарного порoшка, который затем готовят на пару. В качестве начинки можно использовать нэрикири.
Желе и мармелад очень популярны в Японии, существует множество его вариаций, но все они готовятся из разных сортов желатина «агар-агара». Эти блюда очень аппетитно смотрятся в летнюю жару, особенно если их еще украсить свежими фруктами.
Японские сладости не всегда могут быть положительно оценены европейцами и даже восприняты как сладости. Основное отличие японских сладостей от европейских – их вкусовые качества: они не настолько сладкие как привыкли мы, иногда даже вообще не сладкие. Зато это единственное в мире полезное лакомство, которое не вредно для женской фигуры, так как они практически не содержат жиров животного происхождения и богаты клетчаткой. Это единственные сладости, которые можно есть даже во время диеты!
Производство кондитерских изделий в Японии – целое искусство, которое подразделяется на два вида: европейское (ёгаси) и традиционное японское (вагаси).
Ёгаси – более близкие к европейской кухне сладости, как по внешнему виду, так и по вкусу.
Вагаси – обобщенное название японских сладостей, которые готовятся в соответствии с традициями. Это особый вид искусства. Считается, что вагаси воздействуют на все пять чувств человека: зрение, обоняние, вкус, осязание и слух. Вы спросите: «Каким же образом это происходит? Это же обычный кусочек торта или пирожного!» Но в Японии обычного ничего не бывает. Традиционно японские сладости переплетаются с философией и близки к естественной природе. Они создаются таким образом, что своим внешним видом напоминают определенную пору году (весну, зиму, лето или осень). Вагаси развивались вместе с распространением особого ритуала – чайной церемонии, поэтому до сих пор считается, что запах сладостей должен сочетаться с ароматом зеленого чая. Каждое из лакомств обладает неповторимым вкусом, что достигается за счет различной комбинации одних и тех же или разных ингредиентов. Вагаси – исключительно ручная работа, и, прикасаясь к ним, вы непременно это ощущаете. Все эти черты вместе – форма, запах и название – создают определенные ощущения, что вы можете услышать шум ветра, капли дождя или пение птиц, что характерно для определенной поры года.
Традиционные японские сладости готовятся на фасолевой основе: ёкан, уйро, нэрикири. Фасолевая пастила ёкан содержит пасту из красных бобов, сахар и японский желатин. Также сюда добавляют орехи, каштаны, хурму. Ёкан имеет приторно-сладкий вкус и достаточно долго хранится. Очень часто подавалась к зеленому чаю. Уйро похожа на ёкан, но менее сладкая и более мягкая. Нэрикири – джем, который готовится из белых бобов и сахара и подается вместе с другими сластями.
Древнейшее блюдо японской кухни – лепешки моти (рисовые шарики), которые готовят особым способом из клейких сортов риса. Это очень мягкие и нежные лепешки, которые чем-то напоминают жвачку. Для большего вкусового разнообразия их обмакивают в соевый соус или смазывают сладкой пастой.
Есть в Японии и мучные сладости - пирожки со сладкой начинкой мандзю. Их «создают» из смеси муки, сахарной пудры и заменяющего дрожжи пекарного порoшка, который затем готовят на пару. В качестве начинки можно использовать нэрикири.
Желе и мармелад очень популярны в Японии, существует множество его вариаций, но все они готовятся из разных сортов желатина «агар-агара». Эти блюда очень аппетитно смотрятся в летнюю жару, особенно если их еще украсить свежими фруктами.
Японские сладости не всегда могут быть положительно оценены европейцами и даже восприняты как сладости. Основное отличие японских сладостей от европейских – их вкусовые качества: они не настолько сладкие как привыкли мы, иногда даже вообще не сладкие. Зато это единственное в мире полезное лакомство, которое не вредно для женской фигуры, так как они практически не содержат жиров животного происхождения и богаты клетчаткой. Это единственные сладости, которые можно есть даже во время диеты!
Рецепты японских сладостей
Было бы замечательно собрать чемоданы и прямо сейчас рвануть в Японию в поисках экзотических блюд и новых ощущений. Но у большинства это вряд ли получится, поэтому предлагаю попробовать приготовить сладкие блюда Японии в домашних условиях. Сразу отмечу, что экзотические ингредиенты (например, желатин агар-агар, сладкий картофель батат, мелкую красную фасоль, пудру зеленого чая) лучше искать в крупных гипермаркетах, в частности, в «Короне» и «Бигзе». Некоторые из ингредиентов можно заменить нашими традиционными продуктами или приготовить самостоятельно.
Самое распространенное японское лакомство – фасолевая пастила ёкан.
Для его приготовления нам понадобится: 300 г яматоимо (особый овощ, который произрастает в Японии), 1 кантэн (растительный желатин агар-агар), 2 стакана воды, 150 г сахара, 1 ч.л. пищевого красителя, 1 ч.л. уксуса. Для начала нужно почистить яматоимо, погрузить его в воду с уксусом, разделить и варить на пару несколько минут. Яматоимо можно заменить сладким картофелем (бататом). Затем процедить. Кантэн (или желатин агар-агар) промыть и погрузить кусочками в воду. Поставить его на огонь, а когда желатин растает, добавить сахар и яматоимо. Полученную смесь нужно варить 2-3 минуты. После чего добавить краситель, размешать, процедить и залить в блюдо. Для вкуса в полученную смесь можно добавить кусочки хурмы, орехи или каштаны. Ёкану нужно дать некоторое время остыть, когда он застынет – разрезать его на кусочки.
Очень популярны в Японии рисовые шарики или лепешки моти.
Традиционные лепешки «Моти»
Ингредиенты.
Рис сорта «Моти-гомэ» (можно и обычный рис) — 1000 г,
соевые бобы (адзуки) или мелкая красная фасоль — 500 г,
сахар — 500 г,
черничный сироп — по вкусу,
пудра зеленого чая (матча) — по вкусу (ее можно найти в специализированных чайных магазинах),
рисовая или пшеничная мука — по вкусу.
Способ приготовления.
Для начала нужно подготовить рис и бобы. Для этого бобы замачиваем в теплой воде на сутки, а рис тщательно промываем и замачиваем в холодной воде на ночь. На следующий день бобы отвариваем с сахаром до тех пор, пока не получится однородная масса, а с риса сливаем воду и варим в течение 30-40 минут. После это рис перекладываем в деревянную миску и измельчаем до однородной клейкой массы. Добавляем в него немного чернильного сиропа и пудры зеленого чая для цвета. Наше тесто готово. Пришло время лепить лепешки. Подготавливаем для этого поверхность, присыпанную мукой, на которой и формируем небольшие толстенькие лепешки из полученного теста. Внутрь кладем по чайной ложке пасты из адзуки и сразу подаем.
Медовые лепёшки в сиропе
Ингредиенты.
2 стакана пшеничной или бобовой муки,
1 ст. ложка меда,
1/2 стакана воды,
1 яйцо,
1 ст. ложка темного кунжута,
1/4 ч. ложки соли,
растительное масло для жаренья.
Для сиропа:
1 стакан сахара,
1/3 стакана воды.
Способ приготовления.
Кунжут обжарить, помешивая, на сухой сковороде в течение 40-50 секунд и остудить. В кастрюлю или миску положить мёд и соль, влить теплую воду, хорошо размешать, вбить яйцо и тщательно растереть до однородного состояния. Просеять 3/4 стакана муки с содой и, тщательно размешивая, небольшими порциями ввести в медовую смесь. Затем добавить кунжут и вымесить тесто. Сформовать из него колбаску толщиной 1 см, которую затем разрезать на кусочки длиной 3-4 см и раскатать каждый кусочек в лепешку. Полученные лепешки обвалять в муке и обжарить в течение 2-3 минут на среднем огне в сковородке с растительным маслом. Чтобы избавиться от лишнего жира, можно предварительно выложить лепешки на бумажную салфетку. Для приготовления сиропа в маленькую кастрюлю положить сахар, залить его водой, размешать и, снимая пену, нагревать на среднем огне, пока сахар полностью не растворится. Готовый сироп слегка остудить, окунуть в него лепешки и дать им хорошо пропитаться.
Было бы замечательно собрать чемоданы и прямо сейчас рвануть в Японию в поисках экзотических блюд и новых ощущений. Но у большинства это вряд ли получится, поэтому предлагаю попробовать приготовить сладкие блюда Японии в домашних условиях. Сразу отмечу, что экзотические ингредиенты (например, желатин агар-агар, сладкий картофель батат, мелкую красную фасоль, пудру зеленого чая) лучше искать в крупных гипермаркетах, в частности, в «Короне» и «Бигзе». Некоторые из ингредиентов можно заменить нашими традиционными продуктами или приготовить самостоятельно.
Самое распространенное японское лакомство – фасолевая пастила ёкан.
Для его приготовления нам понадобится: 300 г яматоимо (особый овощ, который произрастает в Японии), 1 кантэн (растительный желатин агар-агар), 2 стакана воды, 150 г сахара, 1 ч.л. пищевого красителя, 1 ч.л. уксуса. Для начала нужно почистить яматоимо, погрузить его в воду с уксусом, разделить и варить на пару несколько минут. Яматоимо можно заменить сладким картофелем (бататом). Затем процедить. Кантэн (или желатин агар-агар) промыть и погрузить кусочками в воду. Поставить его на огонь, а когда желатин растает, добавить сахар и яматоимо. Полученную смесь нужно варить 2-3 минуты. После чего добавить краситель, размешать, процедить и залить в блюдо. Для вкуса в полученную смесь можно добавить кусочки хурмы, орехи или каштаны. Ёкану нужно дать некоторое время остыть, когда он застынет – разрезать его на кусочки.
Очень популярны в Японии рисовые шарики или лепешки моти.
Традиционные лепешки «Моти»
Ингредиенты.
Рис сорта «Моти-гомэ» (можно и обычный рис) — 1000 г,
соевые бобы (адзуки) или мелкая красная фасоль — 500 г,
сахар — 500 г,
черничный сироп — по вкусу,
пудра зеленого чая (матча) — по вкусу (ее можно найти в специализированных чайных магазинах),
рисовая или пшеничная мука — по вкусу.
Способ приготовления.
Для начала нужно подготовить рис и бобы. Для этого бобы замачиваем в теплой воде на сутки, а рис тщательно промываем и замачиваем в холодной воде на ночь. На следующий день бобы отвариваем с сахаром до тех пор, пока не получится однородная масса, а с риса сливаем воду и варим в течение 30-40 минут. После это рис перекладываем в деревянную миску и измельчаем до однородной клейкой массы. Добавляем в него немного чернильного сиропа и пудры зеленого чая для цвета. Наше тесто готово. Пришло время лепить лепешки. Подготавливаем для этого поверхность, присыпанную мукой, на которой и формируем небольшие толстенькие лепешки из полученного теста. Внутрь кладем по чайной ложке пасты из адзуки и сразу подаем.
Медовые лепёшки в сиропе
Ингредиенты.
2 стакана пшеничной или бобовой муки,
1 ст. ложка меда,
1/2 стакана воды,
1 яйцо,
1 ст. ложка темного кунжута,
1/4 ч. ложки соли,
растительное масло для жаренья.
Для сиропа:
1 стакан сахара,
1/3 стакана воды.
Способ приготовления.
Кунжут обжарить, помешивая, на сухой сковороде в течение 40-50 секунд и остудить. В кастрюлю или миску положить мёд и соль, влить теплую воду, хорошо размешать, вбить яйцо и тщательно растереть до однородного состояния. Просеять 3/4 стакана муки с содой и, тщательно размешивая, небольшими порциями ввести в медовую смесь. Затем добавить кунжут и вымесить тесто. Сформовать из него колбаску толщиной 1 см, которую затем разрезать на кусочки длиной 3-4 см и раскатать каждый кусочек в лепешку. Полученные лепешки обвалять в муке и обжарить в течение 2-3 минут на среднем огне в сковородке с растительным маслом. Чтобы избавиться от лишнего жира, можно предварительно выложить лепешки на бумажную салфетку. Для приготовления сиропа в маленькую кастрюлю положить сахар, залить его водой, размешать и, снимая пену, нагревать на среднем огне, пока сахар полностью не растворится. Готовый сироп слегка остудить, окунуть в него лепешки и дать им хорошо пропитаться.
Рецепты японских сладостей
Было бы замечательно собрать чемоданы и прямо сейчас рвануть в Японию в поисках экзотических блюд и новых ощущений. Но у большинства это вряд ли получится, поэтому предлагаю попробовать приготовить сладкие блюда Японии в домашних условиях. Сразу отмечу, что экзотические ингредиенты (например, желатин агар-агар, сладкий картофель батат, мелкую красную фасоль, пудру зеленого чая) лучше искать в крупных гипермаркетах, в частности, в «Короне» и «Бигзе». Некоторые из ингредиентов можно заменить нашими традиционными продуктами или приготовить самостоятельно.
Самое распространенное японское лакомство – фасолевая пастила ёкан.
Для его приготовления нам понадобится: 300 г яматоимо (особый овощ, который произрастает в Японии), 1 кантэн (растительный желатин агар-агар), 2 стакана воды, 150 г сахара, 1 ч.л. пищевого красителя, 1 ч.л. уксуса. Для начала нужно почистить яматоимо, погрузить его в воду с уксусом, разделить и варить на пару несколько минут. Яматоимо можно заменить сладким картофелем (бататом). Затем процедить. Кантэн (или желатин агар-агар) промыть и погрузить кусочками в воду. Поставить его на огонь, а когда желатин растает, добавить сахар и яматоимо. Полученную смесь нужно варить 2-3 минуты. После чего добавить краситель, размешать, процедить и залить в блюдо. Для вкуса в полученную смесь можно добавить кусочки хурмы, орехи или каштаны. Ёкану нужно дать некоторое время остыть, когда он застынет – разрезать его на кусочки.
Очень популярны в Японии рисовые шарики или лепешки моти.
Традиционные лепешки «Моти»
Ингредиенты.
Рис сорта «Моти-гомэ» (можно и обычный рис) — 1000 г,
соевые бобы (адзуки) или мелкая красная фасоль — 500 г,
сахар — 500 г,
черничный сироп — по вкусу,
пудра зеленого чая (матча) — по вкусу (ее можно найти в специализированных чайных магазинах),
рисовая или пшеничная мука — по вкусу.
Способ приготовления.
Для начала нужно подготовить рис и бобы. Для этого бобы замачиваем в теплой воде на сутки, а рис тщательно промываем и замачиваем в холодной воде на ночь. На следующий день бобы отвариваем с сахаром до тех пор, пока не получится однородная масса, а с риса сливаем воду и варим в течение 30-40 минут. После это рис перекладываем в деревянную миску и измельчаем до однородной клейкой массы. Добавляем в него немного чернильного сиропа и пудры зеленого чая для цвета. Наше тесто готово. Пришло время лепить лепешки. Подготавливаем для этого поверхность, присыпанную мукой, на которой и формируем небольшие толстенькие лепешки из полученного теста. Внутрь кладем по чайной ложке пасты из адзуки и сразу подаем.
Медовые лепёшки в сиропе
Ингредиенты.
2 стакана пшеничной или бобовой муки,
1 ст. ложка меда,
1/2 стакана воды,
1 яйцо,
1 ст. ложка темного кунжута,
1/4 ч. ложки соли,
растительное масло для жаренья.
Для сиропа:
1 стакан сахара,
1/3 стакана воды.
Способ приготовления.
Кунжут обжарить, помешивая, на сухой сковороде в течение 40-50 секунд и остудить. В кастрюлю или миску положить мёд и соль, влить теплую воду, хорошо размешать, вбить яйцо и тщательно растереть до однородного состояния. Просеять 3/4 стакана муки с содой и, тщательно размешивая, небольшими порциями ввести в медовую смесь. Затем добавить кунжут и вымесить тесто. Сформовать из него колбаску толщиной 1 см, которую затем разрезать на кусочки длиной 3-4 см и раскатать каждый кусочек в лепешку. Полученные лепешки обвалять в муке и обжарить в течение 2-3 минут на среднем огне в сковородке с растительным маслом. Чтобы избавиться от лишнего жира, можно предварительно выложить лепешки на бумажную салфетку. Для приготовления сиропа в маленькую кастрюлю положить сахар, залить его водой, размешать и, снимая пену, нагревать на среднем огне, пока сахар полностью не растворится. Готовый сироп слегка остудить, окунуть в него лепешки и дать им хорошо пропитаться.
Было бы замечательно собрать чемоданы и прямо сейчас рвануть в Японию в поисках экзотических блюд и новых ощущений. Но у большинства это вряд ли получится, поэтому предлагаю попробовать приготовить сладкие блюда Японии в домашних условиях. Сразу отмечу, что экзотические ингредиенты (например, желатин агар-агар, сладкий картофель батат, мелкую красную фасоль, пудру зеленого чая) лучше искать в крупных гипермаркетах, в частности, в «Короне» и «Бигзе». Некоторые из ингредиентов можно заменить нашими традиционными продуктами или приготовить самостоятельно.
Самое распространенное японское лакомство – фасолевая пастила ёкан.
Для его приготовления нам понадобится: 300 г яматоимо (особый овощ, который произрастает в Японии), 1 кантэн (растительный желатин агар-агар), 2 стакана воды, 150 г сахара, 1 ч.л. пищевого красителя, 1 ч.л. уксуса. Для начала нужно почистить яматоимо, погрузить его в воду с уксусом, разделить и варить на пару несколько минут. Яматоимо можно заменить сладким картофелем (бататом). Затем процедить. Кантэн (или желатин агар-агар) промыть и погрузить кусочками в воду. Поставить его на огонь, а когда желатин растает, добавить сахар и яматоимо. Полученную смесь нужно варить 2-3 минуты. После чего добавить краситель, размешать, процедить и залить в блюдо. Для вкуса в полученную смесь можно добавить кусочки хурмы, орехи или каштаны. Ёкану нужно дать некоторое время остыть, когда он застынет – разрезать его на кусочки.
Очень популярны в Японии рисовые шарики или лепешки моти.
Традиционные лепешки «Моти»
Ингредиенты.
Рис сорта «Моти-гомэ» (можно и обычный рис) — 1000 г,
соевые бобы (адзуки) или мелкая красная фасоль — 500 г,
сахар — 500 г,
черничный сироп — по вкусу,
пудра зеленого чая (матча) — по вкусу (ее можно найти в специализированных чайных магазинах),
рисовая или пшеничная мука — по вкусу.
Способ приготовления.
Для начала нужно подготовить рис и бобы. Для этого бобы замачиваем в теплой воде на сутки, а рис тщательно промываем и замачиваем в холодной воде на ночь. На следующий день бобы отвариваем с сахаром до тех пор, пока не получится однородная масса, а с риса сливаем воду и варим в течение 30-40 минут. После это рис перекладываем в деревянную миску и измельчаем до однородной клейкой массы. Добавляем в него немного чернильного сиропа и пудры зеленого чая для цвета. Наше тесто готово. Пришло время лепить лепешки. Подготавливаем для этого поверхность, присыпанную мукой, на которой и формируем небольшие толстенькие лепешки из полученного теста. Внутрь кладем по чайной ложке пасты из адзуки и сразу подаем.
Медовые лепёшки в сиропе
Ингредиенты.
2 стакана пшеничной или бобовой муки,
1 ст. ложка меда,
1/2 стакана воды,
1 яйцо,
1 ст. ложка темного кунжута,
1/4 ч. ложки соли,
растительное масло для жаренья.
Для сиропа:
1 стакан сахара,
1/3 стакана воды.
Способ приготовления.
Кунжут обжарить, помешивая, на сухой сковороде в течение 40-50 секунд и остудить. В кастрюлю или миску положить мёд и соль, влить теплую воду, хорошо размешать, вбить яйцо и тщательно растереть до однородного состояния. Просеять 3/4 стакана муки с содой и, тщательно размешивая, небольшими порциями ввести в медовую смесь. Затем добавить кунжут и вымесить тесто. Сформовать из него колбаску толщиной 1 см, которую затем разрезать на кусочки длиной 3-4 см и раскатать каждый кусочек в лепешку. Полученные лепешки обвалять в муке и обжарить в течение 2-3 минут на среднем огне в сковородке с растительным маслом. Чтобы избавиться от лишнего жира, можно предварительно выложить лепешки на бумажную салфетку. Для приготовления сиропа в маленькую кастрюлю положить сахар, залить его водой, размешать и, снимая пену, нагревать на среднем огне, пока сахар полностью не растворится. Готовый сироп слегка остудить, окунуть в него лепешки и дать им хорошо пропитаться.
Широко распространены пирожки со сладкой начинкой мандзю – это десерт из пшеничной муки с начинкой из сладкой бобовой пасты. Приводим рецепт приготовления пирожков со сладким картофелем, яблоком и бобовой пастой.
Ингредиенты.
250 г консервированной нери-ан (японской пасты из мягкой фасоли адзуки).
Для жидкого теста:
6 ст. ложек простой муки,
щепотка сахара,
5 ст. ложек воды.
Для начинки из сладкого картофеля и яблока:
150 г сладкого картофеля (батата),
1/4 яблока,
200 мл воды,
50 г сахара,
1/4 лимона.
Способ приготовления.
Все ингредиенты для жидкого теста положите и миску и перемешайте до однородной массы. Сладкий картофель нужно нарезать кубиками и оставить в холодной воде на 5 минут (для избавления от горечи). Затем воду слить. Яблоки необходимо крупно нарезать, положить в кастрюлю, залить водой, добавить сладкий картофель и немного посыпать сахаром. Полученную смесь варите на среднем огне, пока яблоко и картофель не станут мягкими. Затем добавьте лимонный сок и снимите кастрюлю с огня. Воду слейте, а массу из картофеля и яблок разомните в миске с оставшимся сахаром до неоднородной массы. Из этой массы слепите небольшие кубики, которые обваляйте в жидком тесте и положите на сковороду. Нужно прожарить каждую из сторон кубика так, чтобы тесто пропеклось. Пирожки готовы!
Японцы не могут представить свою жизнь без желе и мармеладов. Особенно в летнюю жару эти блюда с их сотнями вариаций, придают приятную прохладу. У нас желе тоже очень популярны. Попробуем приготовить эти блюда по-японски.
Снежно-белое желе
Ингредиенты.
6-8 больших ягод клубники,
растительный желатин (агар-агар),
1,25 стакана сахара,
белок от 2 яиц,
2 стакана воды,
1 ст. л. лимонного сока.
Способ приготовления.
Замочить размягченный агар-агар в кастрюле с водой (2 стакана) и оставить на 30 минут. После чего поставить кастрюлю на огонь и довести до кипения, хорошо промешивая, пока агар-агар не разойдется. Процедить и прокипятить жидкость. Добавить сахар и варить, пока он не разойдется. Взбить белок и вылить в него агар-агар. Продолжать взбивать, пока вся жидкость не превратится в тягучую массу. Влить в нее лимонный сок и взбивать еще 1-2 минуты. Смочить желе водой. Можно украсить различными ягодами.
Кроме традиционных, есть множество японских сладостей, которые близки европейской кухне, но имеют свои особенности.
Желто-зеленые слоеные пирожные – яркий двухцветный десерт, который по-японски называется «чакин-шибори». Это название происходит от техники его приготовления: «чакин» означает «мешочек», а «шибори» — «придание формы». То есть особенность приготовления этой сладости – сдавливание различных смесей в маленьком мешочке из тонкой ткани.
Ингредиенты.
Для желтковой смеси:
6 яиц,
50 г сахарного песка.
Для гороховой смеси:
200 г свежего гороха,
8 чайных ложек сахара.
Способ приготовления.
Сначала готовим желтковую смесь. Для этого сварите яйца вкрутую, отделите желток от белка и протрите желтки в миску через сито. Помните желтки лопаточкой, добавьте сахар и тщательно перемешайте.
Далее переходим к гороховой смеси. Отварите горох в течение 15 минут, пока он не станет мягким. Выложите в миску, помните его немного и переложите опять в кастрюлю, куда добавьте сахар. Смесь нужно варить, постоянно помешивая, пока она не начнет немного кипеть и не загустеет.
Чтобы сохранить ярко-зеленый цвет, важно остудить ее как можно быстрее.
После того, как обе смеси готовы, разделите их на шесть порций. Смочите кусочек тонкой хлопчатобумажной ткани и хорошо отожмите. Положите в ткань порцию гороховой смеси и сверху порцию желтковой. Далее закройте ткань, скрутите ее в спираль таким образом, чтобы при нажатии на нее, из носика спирали выходило тесто. Надавливая на ткань, вы смешиваете два слоя, и у вас на выходе получается двухцветное пирожное. К столу это блюдо подается охлажденным.
А еще в Японии готовят сладкие супы, которые можно есть на десерт, таким десертным супом является осируко. Он готовится из фасолевой пасты адзуки и моти.
Ингредиенты.
Моти - по вкусу,
вода - 90-100 мл,
сахар - 100 г,
соль – немного,
адзуки - 200 г.
Способ приготовления.
Для начала промойте фасоль адзуки и замочите ее в холодной воде на ночь. Утром слейте воду, промойте фасоль, опять залейте водой и поставьте на огонь. Фасоль нужно довести до кипения, после чего снять с огня, хорошо промыть. Затем снова, третий раз залить водой и довести до кипения. После закипания охладить и варить на слабом огне. Все это нужно, чтобы фасоль как следует размокла и стала мягкой. Как только она размякнет, опять залейте водой и поставьте на огонь, доведите до кипения и добавьте сахар, соль и моти.
Осируко идеален для холодного времени года, так как подается горячим.
Конфеты из лесных орехов
Ингредиенты.
Орехи лесные - 200 г ядер,
кунжут - 4 ст. ложки,
мед - 2 стакана,
масло сливочное - 3 ст. ложки,
коньяк - 1 ст. ложка.
Способ приготовления.
Обжарьте орехи, очистите их и измельчите. Обжарьте кунжут до светло-золотистого цвета.
Растопите масло и смешайте с медом до получения однородной массы, влейте коньяк. Полученную массу проварите 3 минуты, затем добавьте подготовленные орехи и кунжут, перемешайте, снимите с огня и охладите. Из полученной массы сформируйте небольшие шарики,
уложите их на пергаментную бумагу и подсушите в течение 10–12 часов.
Ингредиенты.
250 г консервированной нери-ан (японской пасты из мягкой фасоли адзуки).
Для жидкого теста:
6 ст. ложек простой муки,
щепотка сахара,
5 ст. ложек воды.
Для начинки из сладкого картофеля и яблока:
150 г сладкого картофеля (батата),
1/4 яблока,
200 мл воды,
50 г сахара,
1/4 лимона.
Способ приготовления.
Все ингредиенты для жидкого теста положите и миску и перемешайте до однородной массы. Сладкий картофель нужно нарезать кубиками и оставить в холодной воде на 5 минут (для избавления от горечи). Затем воду слить. Яблоки необходимо крупно нарезать, положить в кастрюлю, залить водой, добавить сладкий картофель и немного посыпать сахаром. Полученную смесь варите на среднем огне, пока яблоко и картофель не станут мягкими. Затем добавьте лимонный сок и снимите кастрюлю с огня. Воду слейте, а массу из картофеля и яблок разомните в миске с оставшимся сахаром до неоднородной массы. Из этой массы слепите небольшие кубики, которые обваляйте в жидком тесте и положите на сковороду. Нужно прожарить каждую из сторон кубика так, чтобы тесто пропеклось. Пирожки готовы!
Японцы не могут представить свою жизнь без желе и мармеладов. Особенно в летнюю жару эти блюда с их сотнями вариаций, придают приятную прохладу. У нас желе тоже очень популярны. Попробуем приготовить эти блюда по-японски.
Снежно-белое желе
Ингредиенты.
6-8 больших ягод клубники,
растительный желатин (агар-агар),
1,25 стакана сахара,
белок от 2 яиц,
2 стакана воды,
1 ст. л. лимонного сока.
Способ приготовления.
Замочить размягченный агар-агар в кастрюле с водой (2 стакана) и оставить на 30 минут. После чего поставить кастрюлю на огонь и довести до кипения, хорошо промешивая, пока агар-агар не разойдется. Процедить и прокипятить жидкость. Добавить сахар и варить, пока он не разойдется. Взбить белок и вылить в него агар-агар. Продолжать взбивать, пока вся жидкость не превратится в тягучую массу. Влить в нее лимонный сок и взбивать еще 1-2 минуты. Смочить желе водой. Можно украсить различными ягодами.
Кроме традиционных, есть множество японских сладостей, которые близки европейской кухне, но имеют свои особенности.
Желто-зеленые слоеные пирожные – яркий двухцветный десерт, который по-японски называется «чакин-шибори». Это название происходит от техники его приготовления: «чакин» означает «мешочек», а «шибори» — «придание формы». То есть особенность приготовления этой сладости – сдавливание различных смесей в маленьком мешочке из тонкой ткани.
Ингредиенты.
Для желтковой смеси:
6 яиц,
50 г сахарного песка.
Для гороховой смеси:
200 г свежего гороха,
8 чайных ложек сахара.
Способ приготовления.
Сначала готовим желтковую смесь. Для этого сварите яйца вкрутую, отделите желток от белка и протрите желтки в миску через сито. Помните желтки лопаточкой, добавьте сахар и тщательно перемешайте.
Далее переходим к гороховой смеси. Отварите горох в течение 15 минут, пока он не станет мягким. Выложите в миску, помните его немного и переложите опять в кастрюлю, куда добавьте сахар. Смесь нужно варить, постоянно помешивая, пока она не начнет немного кипеть и не загустеет.
Чтобы сохранить ярко-зеленый цвет, важно остудить ее как можно быстрее.
После того, как обе смеси готовы, разделите их на шесть порций. Смочите кусочек тонкой хлопчатобумажной ткани и хорошо отожмите. Положите в ткань порцию гороховой смеси и сверху порцию желтковой. Далее закройте ткань, скрутите ее в спираль таким образом, чтобы при нажатии на нее, из носика спирали выходило тесто. Надавливая на ткань, вы смешиваете два слоя, и у вас на выходе получается двухцветное пирожное. К столу это блюдо подается охлажденным.
А еще в Японии готовят сладкие супы, которые можно есть на десерт, таким десертным супом является осируко. Он готовится из фасолевой пасты адзуки и моти.
Ингредиенты.
Моти - по вкусу,
вода - 90-100 мл,
сахар - 100 г,
соль – немного,
адзуки - 200 г.
Способ приготовления.
Для начала промойте фасоль адзуки и замочите ее в холодной воде на ночь. Утром слейте воду, промойте фасоль, опять залейте водой и поставьте на огонь. Фасоль нужно довести до кипения, после чего снять с огня, хорошо промыть. Затем снова, третий раз залить водой и довести до кипения. После закипания охладить и варить на слабом огне. Все это нужно, чтобы фасоль как следует размокла и стала мягкой. Как только она размякнет, опять залейте водой и поставьте на огонь, доведите до кипения и добавьте сахар, соль и моти.
Осируко идеален для холодного времени года, так как подается горячим.
Конфеты из лесных орехов
Ингредиенты.
Орехи лесные - 200 г ядер,
кунжут - 4 ст. ложки,
мед - 2 стакана,
масло сливочное - 3 ст. ложки,
коньяк - 1 ст. ложка.
Способ приготовления.
Обжарьте орехи, очистите их и измельчите. Обжарьте кунжут до светло-золотистого цвета.
Растопите масло и смешайте с медом до получения однородной массы, влейте коньяк. Полученную массу проварите 3 минуты, затем добавьте подготовленные орехи и кунжут, перемешайте, снимите с огня и охладите. Из полученной массы сформируйте небольшие шарики,
уложите их на пергаментную бумагу и подсушите в течение 10–12 часов.
Широко распространены пирожки со сладкой начинкой мандзю – это десерт из пшеничной муки с начинкой из сладкой бобовой пасты. Приводим рецепт приготовления пирожков со сладким картофелем, яблоком и бобовой пастой.
Ингредиенты.
250 г консервированной нери-ан (японской пасты из мягкой фасоли адзуки).
Для жидкого теста:
6 ст. ложек простой муки,
щепотка сахара,
5 ст. ложек воды.
Для начинки из сладкого картофеля и яблока:
150 г сладкого картофеля (батата),
1/4 яблока,
200 мл воды,
50 г сахара,
1/4 лимона.
Способ приготовления.
Все ингредиенты для жидкого теста положите и миску и перемешайте до однородной массы. Сладкий картофель нужно нарезать кубиками и оставить в холодной воде на 5 минут (для избавления от горечи). Затем воду слить. Яблоки необходимо крупно нарезать, положить в кастрюлю, залить водой, добавить сладкий картофель и немного посыпать сахаром. Полученную смесь варите на среднем огне, пока яблоко и картофель не станут мягкими. Затем добавьте лимонный сок и снимите кастрюлю с огня. Воду слейте, а массу из картофеля и яблок разомните в миске с оставшимся сахаром до неоднородной массы. Из этой массы слепите небольшие кубики, которые обваляйте в жидком тесте и положите на сковороду. Нужно прожарить каждую из сторон кубика так, чтобы тесто пропеклось. Пирожки готовы!
Японцы не могут представить свою жизнь без желе и мармеладов. Особенно в летнюю жару эти блюда с их сотнями вариаций, придают приятную прохладу. У нас желе тоже очень популярны. Попробуем приготовить эти блюда по-японски.
Снежно-белое желе
Ингредиенты.
6-8 больших ягод клубники,
растительный желатин (агар-агар),
1,25 стакана сахара,
белок от 2 яиц,
2 стакана воды,
1 ст. л. лимонного сока.
Способ приготовления.
Замочить размягченный агар-агар в кастрюле с водой (2 стакана) и оставить на 30 минут. После чего поставить кастрюлю на огонь и довести до кипения, хорошо промешивая, пока агар-агар не разойдется. Процедить и прокипятить жидкость. Добавить сахар и варить, пока он не разойдется. Взбить белок и вылить в него агар-агар. Продолжать взбивать, пока вся жидкость не превратится в тягучую массу. Влить в нее лимонный сок и взбивать еще 1-2 минуты. Смочить желе водой. Можно украсить различными ягодами.
Кроме традиционных, есть множество японских сладостей, которые близки европейской кухне, но имеют свои особенности.
Желто-зеленые слоеные пирожные – яркий двухцветный десерт, который по-японски называется «чакин-шибори». Это название происходит от техники его приготовления: «чакин» означает «мешочек», а «шибори» — «придание формы». То есть особенность приготовления этой сладости – сдавливание различных смесей в маленьком мешочке из тонкой ткани.
Ингредиенты.
Для желтковой смеси:
6 яиц,
50 г сахарного песка.
Для гороховой смеси:
200 г свежего гороха,
8 чайных ложек сахара.
Способ приготовления.
Сначала готовим желтковую смесь. Для этого сварите яйца вкрутую, отделите желток от белка и протрите желтки в миску через сито. Помните желтки лопаточкой, добавьте сахар и тщательно перемешайте.
Далее переходим к гороховой смеси. Отварите горох в течение 15 минут, пока он не станет мягким. Выложите в миску, помните его немного и переложите опять в кастрюлю, куда добавьте сахар. Смесь нужно варить, постоянно помешивая, пока она не начнет немного кипеть и не загустеет.
Чтобы сохранить ярко-зеленый цвет, важно остудить ее как можно быстрее.
После того, как обе смеси готовы, разделите их на шесть порций. Смочите кусочек тонкой хлопчатобумажной ткани и хорошо отожмите. Положите в ткань порцию гороховой смеси и сверху порцию желтковой. Далее закройте ткань, скрутите ее в спираль таким образом, чтобы при нажатии на нее, из носика спирали выходило тесто. Надавливая на ткань, вы смешиваете два слоя, и у вас на выходе получается двухцветное пирожное. К столу это блюдо подается охлажденным.
А еще в Японии готовят сладкие супы, которые можно есть на десерт, таким десертным супом является осируко. Он готовится из фасолевой пасты адзуки и моти.
Ингредиенты.
Моти - по вкусу,
вода - 90-100 мл,
сахар - 100 г,
соль – немного,
адзуки - 200 г.
Способ приготовления.
Для начала промойте фасоль адзуки и замочите ее в холодной воде на ночь. Утром слейте воду, промойте фасоль, опять залейте водой и поставьте на огонь. Фасоль нужно довести до кипения, после чего снять с огня, хорошо промыть. Затем снова, третий раз залить водой и довести до кипения. После закипания охладить и варить на слабом огне. Все это нужно, чтобы фасоль как следует размокла и стала мягкой. Как только она размякнет, опять залейте водой и поставьте на огонь, доведите до кипения и добавьте сахар, соль и моти.
Осируко идеален для холодного времени года, так как подается горячим.
Конфеты из лесных орехов
Ингредиенты.
Орехи лесные - 200 г ядер,
кунжут - 4 ст. ложки,
мед - 2 стакана,
масло сливочное - 3 ст. ложки,
коньяк - 1 ст. ложка.
Способ приготовления.
Обжарьте орехи, очистите их и измельчите. Обжарьте кунжут до светло-золотистого цвета.
Растопите масло и смешайте с медом до получения однородной массы, влейте коньяк. Полученную массу проварите 3 минуты, затем добавьте подготовленные орехи и кунжут, перемешайте, снимите с огня и охладите. Из полученной массы сформируйте небольшие шарики,
уложите их на пергаментную бумагу и подсушите в течение 10–12 часов.
Ингредиенты.
250 г консервированной нери-ан (японской пасты из мягкой фасоли адзуки).
Для жидкого теста:
6 ст. ложек простой муки,
щепотка сахара,
5 ст. ложек воды.
Для начинки из сладкого картофеля и яблока:
150 г сладкого картофеля (батата),
1/4 яблока,
200 мл воды,
50 г сахара,
1/4 лимона.
Способ приготовления.
Все ингредиенты для жидкого теста положите и миску и перемешайте до однородной массы. Сладкий картофель нужно нарезать кубиками и оставить в холодной воде на 5 минут (для избавления от горечи). Затем воду слить. Яблоки необходимо крупно нарезать, положить в кастрюлю, залить водой, добавить сладкий картофель и немного посыпать сахаром. Полученную смесь варите на среднем огне, пока яблоко и картофель не станут мягкими. Затем добавьте лимонный сок и снимите кастрюлю с огня. Воду слейте, а массу из картофеля и яблок разомните в миске с оставшимся сахаром до неоднородной массы. Из этой массы слепите небольшие кубики, которые обваляйте в жидком тесте и положите на сковороду. Нужно прожарить каждую из сторон кубика так, чтобы тесто пропеклось. Пирожки готовы!
Японцы не могут представить свою жизнь без желе и мармеладов. Особенно в летнюю жару эти блюда с их сотнями вариаций, придают приятную прохладу. У нас желе тоже очень популярны. Попробуем приготовить эти блюда по-японски.
Снежно-белое желе
Ингредиенты.
6-8 больших ягод клубники,
растительный желатин (агар-агар),
1,25 стакана сахара,
белок от 2 яиц,
2 стакана воды,
1 ст. л. лимонного сока.
Способ приготовления.
Замочить размягченный агар-агар в кастрюле с водой (2 стакана) и оставить на 30 минут. После чего поставить кастрюлю на огонь и довести до кипения, хорошо промешивая, пока агар-агар не разойдется. Процедить и прокипятить жидкость. Добавить сахар и варить, пока он не разойдется. Взбить белок и вылить в него агар-агар. Продолжать взбивать, пока вся жидкость не превратится в тягучую массу. Влить в нее лимонный сок и взбивать еще 1-2 минуты. Смочить желе водой. Можно украсить различными ягодами.
Кроме традиционных, есть множество японских сладостей, которые близки европейской кухне, но имеют свои особенности.
Желто-зеленые слоеные пирожные – яркий двухцветный десерт, который по-японски называется «чакин-шибори». Это название происходит от техники его приготовления: «чакин» означает «мешочек», а «шибори» — «придание формы». То есть особенность приготовления этой сладости – сдавливание различных смесей в маленьком мешочке из тонкой ткани.
Ингредиенты.
Для желтковой смеси:
6 яиц,
50 г сахарного песка.
Для гороховой смеси:
200 г свежего гороха,
8 чайных ложек сахара.
Способ приготовления.
Сначала готовим желтковую смесь. Для этого сварите яйца вкрутую, отделите желток от белка и протрите желтки в миску через сито. Помните желтки лопаточкой, добавьте сахар и тщательно перемешайте.
Далее переходим к гороховой смеси. Отварите горох в течение 15 минут, пока он не станет мягким. Выложите в миску, помните его немного и переложите опять в кастрюлю, куда добавьте сахар. Смесь нужно варить, постоянно помешивая, пока она не начнет немного кипеть и не загустеет.
Чтобы сохранить ярко-зеленый цвет, важно остудить ее как можно быстрее.
После того, как обе смеси готовы, разделите их на шесть порций. Смочите кусочек тонкой хлопчатобумажной ткани и хорошо отожмите. Положите в ткань порцию гороховой смеси и сверху порцию желтковой. Далее закройте ткань, скрутите ее в спираль таким образом, чтобы при нажатии на нее, из носика спирали выходило тесто. Надавливая на ткань, вы смешиваете два слоя, и у вас на выходе получается двухцветное пирожное. К столу это блюдо подается охлажденным.
А еще в Японии готовят сладкие супы, которые можно есть на десерт, таким десертным супом является осируко. Он готовится из фасолевой пасты адзуки и моти.
Ингредиенты.
Моти - по вкусу,
вода - 90-100 мл,
сахар - 100 г,
соль – немного,
адзуки - 200 г.
Способ приготовления.
Для начала промойте фасоль адзуки и замочите ее в холодной воде на ночь. Утром слейте воду, промойте фасоль, опять залейте водой и поставьте на огонь. Фасоль нужно довести до кипения, после чего снять с огня, хорошо промыть. Затем снова, третий раз залить водой и довести до кипения. После закипания охладить и варить на слабом огне. Все это нужно, чтобы фасоль как следует размокла и стала мягкой. Как только она размякнет, опять залейте водой и поставьте на огонь, доведите до кипения и добавьте сахар, соль и моти.
Осируко идеален для холодного времени года, так как подается горячим.
Конфеты из лесных орехов
Ингредиенты.
Орехи лесные - 200 г ядер,
кунжут - 4 ст. ложки,
мед - 2 стакана,
масло сливочное - 3 ст. ложки,
коньяк - 1 ст. ложка.
Способ приготовления.
Обжарьте орехи, очистите их и измельчите. Обжарьте кунжут до светло-золотистого цвета.
Растопите масло и смешайте с медом до получения однородной массы, влейте коньяк. Полученную массу проварите 3 минуты, затем добавьте подготовленные орехи и кунжут, перемешайте, снимите с огня и охладите. Из полученной массы сформируйте небольшие шарики,
уложите их на пергаментную бумагу и подсушите в течение 10–12 часов.
рис (мелкий шлифованный) - 3 стакана
вода - 3.75 стакана
зеленый горошек (свежий) - 2/3 стакана
нори (сушеные водоросли) - 1 пластинка, мирин - 1 ст.л.
соль - 1/2 ч.л.
мицуба (зелень) или петрушка - для украшения.
В кастрюлю с холодной водой положить пластинку нори, всыпать хорошо промытый рис, добавить зеленый горошек, мирин и соль, тщательно перемешать и дать настояться в течение 20—30 минут.
После этого накрыть кастрюлю крышкой, довести на среднем огне до кипения, потом максимально увеличить огонь на 1-2 минуты, затем уменьшить пламя до самого слабого и варить рис еще 20 минут.
После этого еще раз на 10 секунд увеличить пламя, снять кастрюлю с огня и отставить на 20 минут. Затем быстро снять крышку, вынуть нори, переложить рис влажной деревянной лопаточкой в порционные пиалки, украсить зеленью петрушки и сразу подать к столу.
вода - 3.75 стакана
зеленый горошек (свежий) - 2/3 стакана
нори (сушеные водоросли) - 1 пластинка, мирин - 1 ст.л.
соль - 1/2 ч.л.
мицуба (зелень) или петрушка - для украшения.
В кастрюлю с холодной водой положить пластинку нори, всыпать хорошо промытый рис, добавить зеленый горошек, мирин и соль, тщательно перемешать и дать настояться в течение 20—30 минут.
После этого накрыть кастрюлю крышкой, довести на среднем огне до кипения, потом максимально увеличить огонь на 1-2 минуты, затем уменьшить пламя до самого слабого и варить рис еще 20 минут.
После этого еще раз на 10 секунд увеличить пламя, снять кастрюлю с огня и отставить на 20 минут. Затем быстро снять крышку, вынуть нори, переложить рис влажной деревянной лопаточкой в порционные пиалки, украсить зеленью петрушки и сразу подать к столу.
Японский соус "Тасату" - оригинальный соус к салатам и закускам.
Вода - 50 мл.
Желатин пищевой - 10 гр.
Лимонный сок - 200 гр.
Мирин - 25 мл.
Приготовление:
Залейте в сотейниктеплую воду и желатин, разогрейте, постоянно помешивая, до полного растворения желатина. Перелейте получившуюся массу к лимонному соку смешанному с мирином, и мешайте все до полного растворения и однородной консистенции.
Вода - 50 мл.
Желатин пищевой - 10 гр.
Лимонный сок - 200 гр.
Мирин - 25 мл.
Приготовление:
Залейте в сотейниктеплую воду и желатин, разогрейте, постоянно помешивая, до полного растворения желатина. Перелейте получившуюся массу к лимонному соку смешанному с мирином, и мешайте все до полного растворения и однородной консистенции.
Правила сервировки стола в Японии очень сильно отличаются от европейских. Проявляются эти отличия уже в том, что у японцев не принято есть за общим столом: каждый гость сидит за отдельным низеньким лакированным столиком на подушках. На каждый стол сразу же выставляются все блюда, поскольку большинство из них японцы едят при комнатной температуре, за исключением супа и риса – они обязательно должны быть горячими. Поданные к столу блюда можно есть в любом порядке по собственному желанию.
При сервировке стола непременно соблюдаются эстетические требования: меню тщательно продумывается не только с точки зрения сочетаемости продуктов, но и с учетом внешнего вида блюда, а все кушанья красиво раскладываются на разнообразных маленьких тарелочках, блюдцах, подносиках и пиалочках, причем, как правило, для каждого типа блюд предназначена своя собственная посуда. Это же касается и национальных напитков, в частности сакэ: его подают в небольших глиняных или фарфоровых кувшинчиках без ручек (в этой же посуде сакэ и подогревают), а пьют из небольших стопочек или маленьких квадратных деревянных коробочек, на которых обязательно указывается сорт сакэ или название ресторана. При сервировке стола японцы широко используют темную лакированную посуду, которая оттеняет и подчеркивает белизну основного национального продукта – риса.
Японцы выработали и свои правила расстановки блюд. В соответствии с ними, рис ставится с левой стороны, суп – с правой, а основное блюдо – по центру, ближе к едоку. Разнообразные маринады и соленья располагаются слева, справа и немного сзади основного блюда, а соусы и приправы размещаются справа от того кушанья, для которого они предназначены. Палочки для еды (хаси) кладут на специальные подставочки или подносики, чтобы они не касались стола, при этом они должны быть обращены влево тем концом, которым берут пищу.
Особый вид японской сервировки – это бэнто, то есть набор традиционной еды в специальной коробке, разделенной на несколько секций, в каждой из которых размещается один вид продуктов. Бэнто составляют дома или покупают в магазине и едят при путешествии в поезде или во время загородных прогулок. Широкой популярностью бэнто пользуется также у школьников и студентов, рабочих и служащих.
Набор продуктов, входящих в бэнто, чрезвычайно разнообразен, но он обязательно включает вареный рис и тюбик соевого соуса (о палочках для еды тоже никогда не забывают). Туда также могут входить различные овощи (морковь, ростки бамбука, капуста, маринованные сливы и т.д.), водоросли и рыба или мясо в каком-либо виде. В бэнто, приготовленных дома, может оказаться все что угодно – от бутербродов до омлета и жареного мяса. Существуют и особые разновидности бэнто, предназначенные для европейских и американских туристов, - они носят название «станционных бэнто», поскольку, в основном, продаются на вокзалах и включают, как правило, недорогие виды суши, сэндвичи, соус Чили, тушеную рыбу и другие привычные для неяпонцев блюда, а также какой-нибудь местный деликатес. На коробках с бэнто обязательно указывается время приготовления пищи.
В Японии существует довольно четкое разделение еды на домашнюю и ресторанную, однако в обоих случаях любое блюдо нужно съесть в течение 10 минут после его приготовления, когда оно еще не потеряло вкус, который хотел придать ему повар. В японских ресторанах блюда подают в несколько приемов на отдельных подносах, причем порядок подачи определен довольно строго. На первом подносе обязательно подаются блюда из овощей, сашими и устрицы, на последнем – суп, рис и маринады, а в промежутке между ними могут быть поданы всевозможные кушанья из рыбы и мяса со всяческими приправами. В меню очень дорогих ресторанов обычно представлены два-три варианта, включающих 10-12 блюд, подаваемых в жестко установленном порядке.
Во время домашних трапез на столе обычно присутствуют рис, суп, блюда из рыбы и жареные или тушеные овощи. Если за столом будут гости, то к этому перечню добавляются закуски, салаты, маринованные овощи и сакэ, причем очень многие вкусные блюда готовятся непосредственно в присутствии гостей, поскольку для этого не требуется много времени и сил, а необходимы лишь сковорода и заранее подготовленные продукты, красиво разложенные на подносе. Десерт на домашнем столе, как правило, отсутствует, зато зеленый чай подается до, после и во время еды.
При сервировке стола непременно соблюдаются эстетические требования: меню тщательно продумывается не только с точки зрения сочетаемости продуктов, но и с учетом внешнего вида блюда, а все кушанья красиво раскладываются на разнообразных маленьких тарелочках, блюдцах, подносиках и пиалочках, причем, как правило, для каждого типа блюд предназначена своя собственная посуда. Это же касается и национальных напитков, в частности сакэ: его подают в небольших глиняных или фарфоровых кувшинчиках без ручек (в этой же посуде сакэ и подогревают), а пьют из небольших стопочек или маленьких квадратных деревянных коробочек, на которых обязательно указывается сорт сакэ или название ресторана. При сервировке стола японцы широко используют темную лакированную посуду, которая оттеняет и подчеркивает белизну основного национального продукта – риса.
Японцы выработали и свои правила расстановки блюд. В соответствии с ними, рис ставится с левой стороны, суп – с правой, а основное блюдо – по центру, ближе к едоку. Разнообразные маринады и соленья располагаются слева, справа и немного сзади основного блюда, а соусы и приправы размещаются справа от того кушанья, для которого они предназначены. Палочки для еды (хаси) кладут на специальные подставочки или подносики, чтобы они не касались стола, при этом они должны быть обращены влево тем концом, которым берут пищу.
Особый вид японской сервировки – это бэнто, то есть набор традиционной еды в специальной коробке, разделенной на несколько секций, в каждой из которых размещается один вид продуктов. Бэнто составляют дома или покупают в магазине и едят при путешествии в поезде или во время загородных прогулок. Широкой популярностью бэнто пользуется также у школьников и студентов, рабочих и служащих.
Набор продуктов, входящих в бэнто, чрезвычайно разнообразен, но он обязательно включает вареный рис и тюбик соевого соуса (о палочках для еды тоже никогда не забывают). Туда также могут входить различные овощи (морковь, ростки бамбука, капуста, маринованные сливы и т.д.), водоросли и рыба или мясо в каком-либо виде. В бэнто, приготовленных дома, может оказаться все что угодно – от бутербродов до омлета и жареного мяса. Существуют и особые разновидности бэнто, предназначенные для европейских и американских туристов, - они носят название «станционных бэнто», поскольку, в основном, продаются на вокзалах и включают, как правило, недорогие виды суши, сэндвичи, соус Чили, тушеную рыбу и другие привычные для неяпонцев блюда, а также какой-нибудь местный деликатес. На коробках с бэнто обязательно указывается время приготовления пищи.
В Японии существует довольно четкое разделение еды на домашнюю и ресторанную, однако в обоих случаях любое блюдо нужно съесть в течение 10 минут после его приготовления, когда оно еще не потеряло вкус, который хотел придать ему повар. В японских ресторанах блюда подают в несколько приемов на отдельных подносах, причем порядок подачи определен довольно строго. На первом подносе обязательно подаются блюда из овощей, сашими и устрицы, на последнем – суп, рис и маринады, а в промежутке между ними могут быть поданы всевозможные кушанья из рыбы и мяса со всяческими приправами. В меню очень дорогих ресторанов обычно представлены два-три варианта, включающих 10-12 блюд, подаваемых в жестко установленном порядке.
Во время домашних трапез на столе обычно присутствуют рис, суп, блюда из рыбы и жареные или тушеные овощи. Если за столом будут гости, то к этому перечню добавляются закуски, салаты, маринованные овощи и сакэ, причем очень многие вкусные блюда готовятся непосредственно в присутствии гостей, поскольку для этого не требуется много времени и сил, а необходимы лишь сковорода и заранее подготовленные продукты, красиво разложенные на подносе. Десерт на домашнем столе, как правило, отсутствует, зато зеленый чай подается до, после и во время еды.
Правила сервировки стола в Японии очень сильно отличаются от европейских. Проявляются эти отличия уже в том, что у японцев не принято есть за общим столом: каждый гость сидит за отдельным низеньким лакированным столиком на подушках. На каждый стол сразу же выставляются все блюда, поскольку большинство из них японцы едят при комнатной температуре, за исключением супа и риса – они обязательно должны быть горячими. Поданные к столу блюда можно есть в любом порядке по собственному желанию.
При сервировке стола непременно соблюдаются эстетические требования: меню тщательно продумывается не только с точки зрения сочетаемости продуктов, но и с учетом внешнего вида блюда, а все кушанья красиво раскладываются на разнообразных маленьких тарелочках, блюдцах, подносиках и пиалочках, причем, как правило, для каждого типа блюд предназначена своя собственная посуда. Это же касается и национальных напитков, в частности сакэ: его подают в небольших глиняных или фарфоровых кувшинчиках без ручек (в этой же посуде сакэ и подогревают), а пьют из небольших стопочек или маленьких квадратных деревянных коробочек, на которых обязательно указывается сорт сакэ или название ресторана. При сервировке стола японцы широко используют темную лакированную посуду, которая оттеняет и подчеркивает белизну основного национального продукта – риса.
Японцы выработали и свои правила расстановки блюд. В соответствии с ними, рис ставится с левой стороны, суп – с правой, а основное блюдо – по центру, ближе к едоку. Разнообразные маринады и соленья располагаются слева, справа и немного сзади основного блюда, а соусы и приправы размещаются справа от того кушанья, для которого они предназначены. Палочки для еды (хаси) кладут на специальные подставочки или подносики, чтобы они не касались стола, при этом они должны быть обращены влево тем концом, которым берут пищу.
Особый вид японской сервировки – это бэнто, то есть набор традиционной еды в специальной коробке, разделенной на несколько секций, в каждой из которых размещается один вид продуктов. Бэнто составляют дома или покупают в магазине и едят при путешествии в поезде или во время загородных прогулок. Широкой популярностью бэнто пользуется также у школьников и студентов, рабочих и служащих.
Набор продуктов, входящих в бэнто, чрезвычайно разнообразен, но он обязательно включает вареный рис и тюбик соевого соуса (о палочках для еды тоже никогда не забывают). Туда также могут входить различные овощи (морковь, ростки бамбука, капуста, маринованные сливы и т.д.), водоросли и рыба или мясо в каком-либо виде. В бэнто, приготовленных дома, может оказаться все что угодно – от бутербродов до омлета и жареного мяса. Существуют и особые разновидности бэнто, предназначенные для европейских и американских туристов, - они носят название «станционных бэнто», поскольку, в основном, продаются на вокзалах и включают, как правило, недорогие виды суши, сэндвичи, соус Чили, тушеную рыбу и другие привычные для неяпонцев блюда, а также какой-нибудь местный деликатес. На коробках с бэнто обязательно указывается время приготовления пищи.
В Японии существует довольно четкое разделение еды на домашнюю и ресторанную, однако в обоих случаях любое блюдо нужно съесть в течение 10 минут после его приготовления, когда оно еще не потеряло вкус, который хотел придать ему повар. В японских ресторанах блюда подают в несколько приемов на отдельных подносах, причем порядок подачи определен довольно строго. На первом подносе обязательно подаются блюда из овощей, сашими и устрицы, на последнем – суп, рис и маринады, а в промежутке между ними могут быть поданы всевозможные кушанья из рыбы и мяса со всяческими приправами. В меню очень дорогих ресторанов обычно представлены два-три варианта, включающих 10-12 блюд, подаваемых в жестко установленном порядке.
Во время домашних трапез на столе обычно присутствуют рис, суп, блюда из рыбы и жареные или тушеные овощи. Если за столом будут гости, то к этому перечню добавляются закуски, салаты, маринованные овощи и сакэ, причем очень многие вкусные блюда готовятся непосредственно в присутствии гостей, поскольку для этого не требуется много времени и сил, а необходимы лишь сковорода и заранее подготовленные продукты, красиво разложенные на подносе. Десерт на домашнем столе, как правило, отсутствует, зато зеленый чай подается до, после и во время еды.
При сервировке стола непременно соблюдаются эстетические требования: меню тщательно продумывается не только с точки зрения сочетаемости продуктов, но и с учетом внешнего вида блюда, а все кушанья красиво раскладываются на разнообразных маленьких тарелочках, блюдцах, подносиках и пиалочках, причем, как правило, для каждого типа блюд предназначена своя собственная посуда. Это же касается и национальных напитков, в частности сакэ: его подают в небольших глиняных или фарфоровых кувшинчиках без ручек (в этой же посуде сакэ и подогревают), а пьют из небольших стопочек или маленьких квадратных деревянных коробочек, на которых обязательно указывается сорт сакэ или название ресторана. При сервировке стола японцы широко используют темную лакированную посуду, которая оттеняет и подчеркивает белизну основного национального продукта – риса.
Японцы выработали и свои правила расстановки блюд. В соответствии с ними, рис ставится с левой стороны, суп – с правой, а основное блюдо – по центру, ближе к едоку. Разнообразные маринады и соленья располагаются слева, справа и немного сзади основного блюда, а соусы и приправы размещаются справа от того кушанья, для которого они предназначены. Палочки для еды (хаси) кладут на специальные подставочки или подносики, чтобы они не касались стола, при этом они должны быть обращены влево тем концом, которым берут пищу.
Особый вид японской сервировки – это бэнто, то есть набор традиционной еды в специальной коробке, разделенной на несколько секций, в каждой из которых размещается один вид продуктов. Бэнто составляют дома или покупают в магазине и едят при путешествии в поезде или во время загородных прогулок. Широкой популярностью бэнто пользуется также у школьников и студентов, рабочих и служащих.
Набор продуктов, входящих в бэнто, чрезвычайно разнообразен, но он обязательно включает вареный рис и тюбик соевого соуса (о палочках для еды тоже никогда не забывают). Туда также могут входить различные овощи (морковь, ростки бамбука, капуста, маринованные сливы и т.д.), водоросли и рыба или мясо в каком-либо виде. В бэнто, приготовленных дома, может оказаться все что угодно – от бутербродов до омлета и жареного мяса. Существуют и особые разновидности бэнто, предназначенные для европейских и американских туристов, - они носят название «станционных бэнто», поскольку, в основном, продаются на вокзалах и включают, как правило, недорогие виды суши, сэндвичи, соус Чили, тушеную рыбу и другие привычные для неяпонцев блюда, а также какой-нибудь местный деликатес. На коробках с бэнто обязательно указывается время приготовления пищи.
В Японии существует довольно четкое разделение еды на домашнюю и ресторанную, однако в обоих случаях любое блюдо нужно съесть в течение 10 минут после его приготовления, когда оно еще не потеряло вкус, который хотел придать ему повар. В японских ресторанах блюда подают в несколько приемов на отдельных подносах, причем порядок подачи определен довольно строго. На первом подносе обязательно подаются блюда из овощей, сашими и устрицы, на последнем – суп, рис и маринады, а в промежутке между ними могут быть поданы всевозможные кушанья из рыбы и мяса со всяческими приправами. В меню очень дорогих ресторанов обычно представлены два-три варианта, включающих 10-12 блюд, подаваемых в жестко установленном порядке.
Во время домашних трапез на столе обычно присутствуют рис, суп, блюда из рыбы и жареные или тушеные овощи. Если за столом будут гости, то к этому перечню добавляются закуски, салаты, маринованные овощи и сакэ, причем очень многие вкусные блюда готовятся непосредственно в присутствии гостей, поскольку для этого не требуется много времени и сил, а необходимы лишь сковорода и заранее подготовленные продукты, красиво разложенные на подносе. Десерт на домашнем столе, как правило, отсутствует, зато зеленый чай подается до, после и во время еды.
400-500 г тыквы (вес считая кожуру, разрезать на 4-6 части)
3 яйца
200 мл молока
100 мл свежих сливок
50-70 г мягкого коричневого сахара
Ингредиенты для карамели:
60 гр. сахара
1 ст.л. воды (15 мл)
Смажьте маслом форму для кекса или небольшие формы для пудинга.
В небольшой кастрюльке смешайте воду и сахар. нагревайте на маленьком огне, помешивая, пока он не станет карамельного цвета. Налейте на дно формочек.
Тыкву поставьте в микроволновку, накройте пластиковой крышкой и нагревайте 6 минут при 600 градусах. Она должна стать мягкой (если не стала - погрейте еще). Охладите.
Смешайте сливки, сахар и 50 мл. молока. в кастрюле. Размешивайте пока сахар не раствориться. Охладите. (прим. - в рецепте не сказано, но, судя по всему, смешивать это надо на маленьком огне)
Удалите с тыквы кожуру, положите ее в блендер, залейте 150 мл. молока. Готовьте в нем пока масса не станет однородной.
Яйца немного взбейте и процедите.
Положите сливки, молоко, яйца и тыкву в миску. Перемешивать аккуратно, не взбивать.
Влейте это в формы с карамелью и поставьте в духовку в кастрюлю с водой, что бы вода доходила до середины формы и запекаqте 50 минут при 200 градусах.
3 яйца
200 мл молока
100 мл свежих сливок
50-70 г мягкого коричневого сахара
Ингредиенты для карамели:
60 гр. сахара
1 ст.л. воды (15 мл)
Смажьте маслом форму для кекса или небольшие формы для пудинга.
В небольшой кастрюльке смешайте воду и сахар. нагревайте на маленьком огне, помешивая, пока он не станет карамельного цвета. Налейте на дно формочек.
Тыкву поставьте в микроволновку, накройте пластиковой крышкой и нагревайте 6 минут при 600 градусах. Она должна стать мягкой (если не стала - погрейте еще). Охладите.
Смешайте сливки, сахар и 50 мл. молока. в кастрюле. Размешивайте пока сахар не раствориться. Охладите. (прим. - в рецепте не сказано, но, судя по всему, смешивать это надо на маленьком огне)
Удалите с тыквы кожуру, положите ее в блендер, залейте 150 мл. молока. Готовьте в нем пока масса не станет однородной.
Яйца немного взбейте и процедите.
Положите сливки, молоко, яйца и тыкву в миску. Перемешивать аккуратно, не взбивать.
Влейте это в формы с карамелью и поставьте в духовку в кастрюлю с водой, что бы вода доходила до середины формы и запекаqте 50 минут при 200 градусах.
65 Кб, 600x400
Для справки
В Японии дешёвая рыба и мясо, но очень дорогие фрукты.
Одно яблоко стоит два доллара, связка бананов пять. Самый дорогой фрукт дыня, сорт типа нашей “торпеды” обойдётся в Токио в двести долларов.
Фрукты очень популярны в Японии, в качестве десерта, закуски или для утоления жажды. Многие виды фруктов, любимые японцами, знакомы и нам с вами: яблоки, сливы, виноград, апельсины, инжир, персики, груши, хурма и так далее.
К примеру, японские персики из района Окаяма, это великолепные плоды размером с грейпфрут, очень сладкие и сочные. Японская груша на самом деле круглая, как яблоко, золотисто-коричневого цвета, что делает ее похожей на красновато-коричневое яблоко. На вкус они сочные со слегка хрустящей текстурой.
Еще один популярный японский фрукт – хурма. Хурму японцы едят в свежем или сушеном виде. В Японии сушка фруктов совсем не проблема. Летом японцы очень любят утолить жажду арбузом.
Цитрусовые фрукты популярные в Японии
Mikan (みかん) – вид японского апельсина. У нас эти цитрусовые плоды называют мандарином. У микана достаточно хорошо отделяются корки и отсутствуют семена. В Японию был завезён из Китая приблизительно 400 лет назад. Плодоносит в начале зимы. На сегодняшний день, Япония в большом количестве выращивает эти популярные японские фрукты для экспорта.
Yuzu (ゆず) – кислый как лимон, но со своим особенным ароматом. Сок юзу используется в приготовлении различных приправ. Одной из японских традиций является добавление юзу в горячую ванну в самый короткий день зимы (зимнее солнцестояние). Юзу, также как и микан, были привезены из Китая, но только намного раньше, приблизительно в VI веке. Плодоносит юзу зимой.
Sudachi (すだち) – по своему вкусу напоминают юзу, только имеют меньше размер и насыщенный зелёный цвет. Японские повара часто используют судачи в приготовлении рыбных блюд, выжимая сок из этих фруктов на рыбу, готовящуюся на гриль решетке. Этот фрукт по праву можно назвать частью японской кухни. Также как и другие цитрусовые фрукты в Японии, судачи плодоносят зимой.
Kinkan (キンカン) – как и другие представители цитрусовых, кинкан (кумкват) приехал в Японию из Китая. Этот фрукт имеет ярко оранжевый цвет и немного кисловат на вкус. Но в сравнении с юзу и судачи, кислинка не так ярко выражена и даже приятна. В кинкан присутствует несколько небольших семечек. Эти фрукты активно используются для приготовления различных сладких десертов, джемов и т.д.
В Японии дешёвая рыба и мясо, но очень дорогие фрукты.
Одно яблоко стоит два доллара, связка бананов пять. Самый дорогой фрукт дыня, сорт типа нашей “торпеды” обойдётся в Токио в двести долларов.
Фрукты очень популярны в Японии, в качестве десерта, закуски или для утоления жажды. Многие виды фруктов, любимые японцами, знакомы и нам с вами: яблоки, сливы, виноград, апельсины, инжир, персики, груши, хурма и так далее.
К примеру, японские персики из района Окаяма, это великолепные плоды размером с грейпфрут, очень сладкие и сочные. Японская груша на самом деле круглая, как яблоко, золотисто-коричневого цвета, что делает ее похожей на красновато-коричневое яблоко. На вкус они сочные со слегка хрустящей текстурой.
Еще один популярный японский фрукт – хурма. Хурму японцы едят в свежем или сушеном виде. В Японии сушка фруктов совсем не проблема. Летом японцы очень любят утолить жажду арбузом.
Цитрусовые фрукты популярные в Японии
Mikan (みかん) – вид японского апельсина. У нас эти цитрусовые плоды называют мандарином. У микана достаточно хорошо отделяются корки и отсутствуют семена. В Японию был завезён из Китая приблизительно 400 лет назад. Плодоносит в начале зимы. На сегодняшний день, Япония в большом количестве выращивает эти популярные японские фрукты для экспорта.
Yuzu (ゆず) – кислый как лимон, но со своим особенным ароматом. Сок юзу используется в приготовлении различных приправ. Одной из японских традиций является добавление юзу в горячую ванну в самый короткий день зимы (зимнее солнцестояние). Юзу, также как и микан, были привезены из Китая, но только намного раньше, приблизительно в VI веке. Плодоносит юзу зимой.
Sudachi (すだち) – по своему вкусу напоминают юзу, только имеют меньше размер и насыщенный зелёный цвет. Японские повара часто используют судачи в приготовлении рыбных блюд, выжимая сок из этих фруктов на рыбу, готовящуюся на гриль решетке. Этот фрукт по праву можно назвать частью японской кухни. Также как и другие цитрусовые фрукты в Японии, судачи плодоносят зимой.
Kinkan (キンカン) – как и другие представители цитрусовых, кинкан (кумкват) приехал в Японию из Китая. Этот фрукт имеет ярко оранжевый цвет и немного кисловат на вкус. Но в сравнении с юзу и судачи, кислинка не так ярко выражена и даже приятна. В кинкан присутствует несколько небольших семечек. Эти фрукты активно используются для приготовления различных сладких десертов, джемов и т.д.
65 Кб, 600x400
Для справки
В Японии дешёвая рыба и мясо, но очень дорогие фрукты.
Одно яблоко стоит два доллара, связка бананов пять. Самый дорогой фрукт дыня, сорт типа нашей “торпеды” обойдётся в Токио в двести долларов.
Фрукты очень популярны в Японии, в качестве десерта, закуски или для утоления жажды. Многие виды фруктов, любимые японцами, знакомы и нам с вами: яблоки, сливы, виноград, апельсины, инжир, персики, груши, хурма и так далее.
К примеру, японские персики из района Окаяма, это великолепные плоды размером с грейпфрут, очень сладкие и сочные. Японская груша на самом деле круглая, как яблоко, золотисто-коричневого цвета, что делает ее похожей на красновато-коричневое яблоко. На вкус они сочные со слегка хрустящей текстурой.
Еще один популярный японский фрукт – хурма. Хурму японцы едят в свежем или сушеном виде. В Японии сушка фруктов совсем не проблема. Летом японцы очень любят утолить жажду арбузом.
Цитрусовые фрукты популярные в Японии
Mikan (みかん) – вид японского апельсина. У нас эти цитрусовые плоды называют мандарином. У микана достаточно хорошо отделяются корки и отсутствуют семена. В Японию был завезён из Китая приблизительно 400 лет назад. Плодоносит в начале зимы. На сегодняшний день, Япония в большом количестве выращивает эти популярные японские фрукты для экспорта.
Yuzu (ゆず) – кислый как лимон, но со своим особенным ароматом. Сок юзу используется в приготовлении различных приправ. Одной из японских традиций является добавление юзу в горячую ванну в самый короткий день зимы (зимнее солнцестояние). Юзу, также как и микан, были привезены из Китая, но только намного раньше, приблизительно в VI веке. Плодоносит юзу зимой.
Sudachi (すだち) – по своему вкусу напоминают юзу, только имеют меньше размер и насыщенный зелёный цвет. Японские повара часто используют судачи в приготовлении рыбных блюд, выжимая сок из этих фруктов на рыбу, готовящуюся на гриль решетке. Этот фрукт по праву можно назвать частью японской кухни. Также как и другие цитрусовые фрукты в Японии, судачи плодоносят зимой.
Kinkan (キンカン) – как и другие представители цитрусовых, кинкан (кумкват) приехал в Японию из Китая. Этот фрукт имеет ярко оранжевый цвет и немного кисловат на вкус. Но в сравнении с юзу и судачи, кислинка не так ярко выражена и даже приятна. В кинкан присутствует несколько небольших семечек. Эти фрукты активно используются для приготовления различных сладких десертов, джемов и т.д.
В Японии дешёвая рыба и мясо, но очень дорогие фрукты.
Одно яблоко стоит два доллара, связка бананов пять. Самый дорогой фрукт дыня, сорт типа нашей “торпеды” обойдётся в Токио в двести долларов.
Фрукты очень популярны в Японии, в качестве десерта, закуски или для утоления жажды. Многие виды фруктов, любимые японцами, знакомы и нам с вами: яблоки, сливы, виноград, апельсины, инжир, персики, груши, хурма и так далее.
К примеру, японские персики из района Окаяма, это великолепные плоды размером с грейпфрут, очень сладкие и сочные. Японская груша на самом деле круглая, как яблоко, золотисто-коричневого цвета, что делает ее похожей на красновато-коричневое яблоко. На вкус они сочные со слегка хрустящей текстурой.
Еще один популярный японский фрукт – хурма. Хурму японцы едят в свежем или сушеном виде. В Японии сушка фруктов совсем не проблема. Летом японцы очень любят утолить жажду арбузом.
Цитрусовые фрукты популярные в Японии
Mikan (みかん) – вид японского апельсина. У нас эти цитрусовые плоды называют мандарином. У микана достаточно хорошо отделяются корки и отсутствуют семена. В Японию был завезён из Китая приблизительно 400 лет назад. Плодоносит в начале зимы. На сегодняшний день, Япония в большом количестве выращивает эти популярные японские фрукты для экспорта.
Yuzu (ゆず) – кислый как лимон, но со своим особенным ароматом. Сок юзу используется в приготовлении различных приправ. Одной из японских традиций является добавление юзу в горячую ванну в самый короткий день зимы (зимнее солнцестояние). Юзу, также как и микан, были привезены из Китая, но только намного раньше, приблизительно в VI веке. Плодоносит юзу зимой.
Sudachi (すだち) – по своему вкусу напоминают юзу, только имеют меньше размер и насыщенный зелёный цвет. Японские повара часто используют судачи в приготовлении рыбных блюд, выжимая сок из этих фруктов на рыбу, готовящуюся на гриль решетке. Этот фрукт по праву можно назвать частью японской кухни. Также как и другие цитрусовые фрукты в Японии, судачи плодоносят зимой.
Kinkan (キンカン) – как и другие представители цитрусовых, кинкан (кумкват) приехал в Японию из Китая. Этот фрукт имеет ярко оранжевый цвет и немного кисловат на вкус. Но в сравнении с юзу и судачи, кислинка не так ярко выражена и даже приятна. В кинкан присутствует несколько небольших семечек. Эти фрукты активно используются для приготовления различных сладких десертов, джемов и т.д.
В Японии стали выпускать порошковую еду, которая способна превратиться в полноценный обед. Картошку, соус, гамбургер и даже колу теперь можно приготовить самому. Достаточно лишь купить коробку с веселым названием Happy Kitchen Candy Hamburgers, и полноценный обед готов!
Ингредиенты:
Тесто:
1 стакан муки
1/2 стакана сахара
2 больших яйца
3-4 столовые ложки воды
1/2 чайной ложки пищевой соды
1 столовая ложка меда
Растительное масло (для смазывания сковороды)
Начинка
консервированные сладкие красные бобы адзуки
шоколадная паста Nutella
Как готовить - хорошо показано в видео. Оно на английском, но там всё очень наглядно показано, всё просто и легко понять.
Тесто:
1 стакан муки
1/2 стакана сахара
2 больших яйца
3-4 столовые ложки воды
1/2 чайной ложки пищевой соды
1 столовая ложка меда
Растительное масло (для смазывания сковороды)
Начинка
консервированные сладкие красные бобы адзуки
шоколадная паста Nutella
Как готовить - хорошо показано в видео. Оно на английском, но там всё очень наглядно показано, всё просто и легко понять.
Make Candy Sushi at Home ~ たのしいおすしやさん
В последние десятилетия отношение людей к своему здоровью коренным образом изменилось (и слава богу!), и это произвело подлинную революцию в питании: в конце XX в. мировое потребление жиров, мяса, яиц сократилось в несколько раз, одновременно в несколько раз увеличилось потребление рыбы, морепродуктов, овощей и фруктов. Можно без преувеличения сказать, что мир принял японскую модель питания, сел на своеобразную «японскую диету». И ведь действительно: японцы, всю свою жизнь питающиеся отварным рисом и по большей части сырыми морепродуктами являются одной из самых долгоживущих и здоровых наций в мире. Европейцам есть, чему завидовать, а уж американцам – тем более!
Кулинария страны, жители которой ежегодно бросают все дела и наблюдают за полнолунием или цветением сакуры, — несомненно, величайшая в мире. Судьба Японии определила благоговейное отношение народа к пище, умение придать самым скромным блюдам великолепный вкус, запах и вид. Классический кулинарный японский стиль кайсеки отражает историческую судьбу Японии и неповторимый дух ее природы. Согласно кайсеки, разнообразные, но довольно простые блюда должны находиться в гармонии друг с другом и со способом подачи, строго соответствовать времени года и характеру трапезы.
Древнейший пласт кулинарной культуры Страны восходящего солнца связан с тем периодом глубокой древности, когда первым переселенцам с континента пришлось коренным образом перестраивать систему питания и вместо привычной пищевой основы изобильного материка покрывать дефицит белков и витаминов за счет сбора даров моря на отмелях во время океанских отливов. В этот период формируется важнейшая особенность японской кулинарии — минимальная тепловая обработка продуктов, позволяющая сохранить в целости витамины и другие биологически активные вещества. Ведь действительно, если задуматься над тем, сколько витаминов и полезных веществ остаётся в куске говядины после её термической обработке, то поневоле задумаешься о целесообразности такого питания. Особенно, если учесть, что на нашем рынке общедоступной - по ценовому признаку - широким слоям населения (в принципе) является только именно говядина ,а не телятина. Но вернёмся к кухне Японии.
С VI по X в. и далее до XV в. в кулинарии японцев появляются многочисленные заимствования из китайской и корейской кухонь. Чрезвычайно расширяется ассортимент овощных культур. В рацион японцев входят соя, лапша из пшеничной и гречневой муки, многие другие блюда. Часть заимствованных в это время блюд, таких, как соевый соус, соевая паста и тофу, воспринимаются сегодняшними японцами как исконно национальные, другие — жареные пельмени «гедза», например, — продолжают и поныне осознаваться как китайские заимствования. Именно в этот период японская кулинария воспринимает китайскую модель питания.
Основной источник животных белков в стране — рыба, моллюски и морские раки. Ры боловство и приморское собирательство задолго до появления рисосеяния служили основой питания древних первопоселенцев. Население большинства прибрежных поселков и по сей день специализируется на рыболовстве и добыче всевозможных морских продуктов, но, конечно же, основные уловы приходятся на океанский рыболовный флот Японии, один из самых больших в мире. Значительную долю в рационе жителей страны составляют также водоросли и другие морские растения, по добыче и потреблению которых Япония далеко опережает все остальные государства.
Мясо птиц и животных занимает в питании населения гораздо меньшее место, чем морские продукты. Крупный рогатый скот и лошадей до сравнительно недавнего времени использовали только как тягловую силу. В горных районах выпасали ничтожное количество мелкого рогатого скота. С XVII в. начало развиваться свиноводство, но до самого последнего времени его масштабы были весьма скромны. До международного соглашения об ограничении китоловства в больших количествах потреблялось китовое мясо.
До середины XX в. многие японцы неодобрительно относились к потреблению говядины и молочных продуктов, считая греховным есть мясо рабочих животных, помогающих человеку добывать хлеб свой насущный, и отнимать молоко у теленка, которому оно богами в пищу предназначено. Впрочем, эти ограничения никогда не принимали характера общественно предписанного норматива и в настоящее время полностью изжиты. В кухне архаичных народностей северной Японии пищевые запреты отсутствовали даже в древности.
В сегодняшней Японии на рынке преобладают дешевая говядина от забоя рабочей скотины и очень дорогие сорта телятины и говядины от специально выращиваемого мясного скота. На нескольких японских фермах работники в течение многих дней массируют ударами ладоней телят специальной породы. После забоя мясо этих телят за баснословные деньги продается в ресторанах Нью-Йорка. Свинину и баранину употребляют в основном для приготовления блюд западной кухни.
Еще совсем недавно японцы практически не употребляли молока, однако тут следует кое-что уточнить. Действительно, удойность коренных японских пород коров настолько мала, что молока едва хватает на выкармливание телят, но все же известно, что прежде сливочным маслом заправлялись некоторые праздничные блюда, а молоко в раннем средневековье использовалось как лекарство и подавалось на праздничных пирах.
По сравнению с европейцами японцы потребляют очень мало жира. Основные кулинарные жиры — растительные масла: арахисовое, соевое и рапсовое. Кунжутное чаще используется для придания блюдам аромата. Животные жиры применяют для смазывания сковороды перед жаркой и особого типа припускания блюд в смеси жира и разведенного крахмала.
Кулинария страны, жители которой ежегодно бросают все дела и наблюдают за полнолунием или цветением сакуры, — несомненно, величайшая в мире. Судьба Японии определила благоговейное отношение народа к пище, умение придать самым скромным блюдам великолепный вкус, запах и вид. Классический кулинарный японский стиль кайсеки отражает историческую судьбу Японии и неповторимый дух ее природы. Согласно кайсеки, разнообразные, но довольно простые блюда должны находиться в гармонии друг с другом и со способом подачи, строго соответствовать времени года и характеру трапезы.
Древнейший пласт кулинарной культуры Страны восходящего солнца связан с тем периодом глубокой древности, когда первым переселенцам с континента пришлось коренным образом перестраивать систему питания и вместо привычной пищевой основы изобильного материка покрывать дефицит белков и витаминов за счет сбора даров моря на отмелях во время океанских отливов. В этот период формируется важнейшая особенность японской кулинарии — минимальная тепловая обработка продуктов, позволяющая сохранить в целости витамины и другие биологически активные вещества. Ведь действительно, если задуматься над тем, сколько витаминов и полезных веществ остаётся в куске говядины после её термической обработке, то поневоле задумаешься о целесообразности такого питания. Особенно, если учесть, что на нашем рынке общедоступной - по ценовому признаку - широким слоям населения (в принципе) является только именно говядина ,а не телятина. Но вернёмся к кухне Японии.
С VI по X в. и далее до XV в. в кулинарии японцев появляются многочисленные заимствования из китайской и корейской кухонь. Чрезвычайно расширяется ассортимент овощных культур. В рацион японцев входят соя, лапша из пшеничной и гречневой муки, многие другие блюда. Часть заимствованных в это время блюд, таких, как соевый соус, соевая паста и тофу, воспринимаются сегодняшними японцами как исконно национальные, другие — жареные пельмени «гедза», например, — продолжают и поныне осознаваться как китайские заимствования. Именно в этот период японская кулинария воспринимает китайскую модель питания.
Основной источник животных белков в стране — рыба, моллюски и морские раки. Ры боловство и приморское собирательство задолго до появления рисосеяния служили основой питания древних первопоселенцев. Население большинства прибрежных поселков и по сей день специализируется на рыболовстве и добыче всевозможных морских продуктов, но, конечно же, основные уловы приходятся на океанский рыболовный флот Японии, один из самых больших в мире. Значительную долю в рационе жителей страны составляют также водоросли и другие морские растения, по добыче и потреблению которых Япония далеко опережает все остальные государства.
Мясо птиц и животных занимает в питании населения гораздо меньшее место, чем морские продукты. Крупный рогатый скот и лошадей до сравнительно недавнего времени использовали только как тягловую силу. В горных районах выпасали ничтожное количество мелкого рогатого скота. С XVII в. начало развиваться свиноводство, но до самого последнего времени его масштабы были весьма скромны. До международного соглашения об ограничении китоловства в больших количествах потреблялось китовое мясо.
До середины XX в. многие японцы неодобрительно относились к потреблению говядины и молочных продуктов, считая греховным есть мясо рабочих животных, помогающих человеку добывать хлеб свой насущный, и отнимать молоко у теленка, которому оно богами в пищу предназначено. Впрочем, эти ограничения никогда не принимали характера общественно предписанного норматива и в настоящее время полностью изжиты. В кухне архаичных народностей северной Японии пищевые запреты отсутствовали даже в древности.
В сегодняшней Японии на рынке преобладают дешевая говядина от забоя рабочей скотины и очень дорогие сорта телятины и говядины от специально выращиваемого мясного скота. На нескольких японских фермах работники в течение многих дней массируют ударами ладоней телят специальной породы. После забоя мясо этих телят за баснословные деньги продается в ресторанах Нью-Йорка. Свинину и баранину употребляют в основном для приготовления блюд западной кухни.
Еще совсем недавно японцы практически не употребляли молока, однако тут следует кое-что уточнить. Действительно, удойность коренных японских пород коров настолько мала, что молока едва хватает на выкармливание телят, но все же известно, что прежде сливочным маслом заправлялись некоторые праздничные блюда, а молоко в раннем средневековье использовалось как лекарство и подавалось на праздничных пирах.
По сравнению с европейцами японцы потребляют очень мало жира. Основные кулинарные жиры — растительные масла: арахисовое, соевое и рапсовое. Кунжутное чаще используется для придания блюдам аромата. Животные жиры применяют для смазывания сковороды перед жаркой и особого типа припускания блюд в смеси жира и разведенного крахмала.
В последние десятилетия отношение людей к своему здоровью коренным образом изменилось (и слава богу!), и это произвело подлинную революцию в питании: в конце XX в. мировое потребление жиров, мяса, яиц сократилось в несколько раз, одновременно в несколько раз увеличилось потребление рыбы, морепродуктов, овощей и фруктов. Можно без преувеличения сказать, что мир принял японскую модель питания, сел на своеобразную «японскую диету». И ведь действительно: японцы, всю свою жизнь питающиеся отварным рисом и по большей части сырыми морепродуктами являются одной из самых долгоживущих и здоровых наций в мире. Европейцам есть, чему завидовать, а уж американцам – тем более!
Кулинария страны, жители которой ежегодно бросают все дела и наблюдают за полнолунием или цветением сакуры, — несомненно, величайшая в мире. Судьба Японии определила благоговейное отношение народа к пище, умение придать самым скромным блюдам великолепный вкус, запах и вид. Классический кулинарный японский стиль кайсеки отражает историческую судьбу Японии и неповторимый дух ее природы. Согласно кайсеки, разнообразные, но довольно простые блюда должны находиться в гармонии друг с другом и со способом подачи, строго соответствовать времени года и характеру трапезы.
Древнейший пласт кулинарной культуры Страны восходящего солнца связан с тем периодом глубокой древности, когда первым переселенцам с континента пришлось коренным образом перестраивать систему питания и вместо привычной пищевой основы изобильного материка покрывать дефицит белков и витаминов за счет сбора даров моря на отмелях во время океанских отливов. В этот период формируется важнейшая особенность японской кулинарии — минимальная тепловая обработка продуктов, позволяющая сохранить в целости витамины и другие биологически активные вещества. Ведь действительно, если задуматься над тем, сколько витаминов и полезных веществ остаётся в куске говядины после её термической обработке, то поневоле задумаешься о целесообразности такого питания. Особенно, если учесть, что на нашем рынке общедоступной - по ценовому признаку - широким слоям населения (в принципе) является только именно говядина ,а не телятина. Но вернёмся к кухне Японии.
С VI по X в. и далее до XV в. в кулинарии японцев появляются многочисленные заимствования из китайской и корейской кухонь. Чрезвычайно расширяется ассортимент овощных культур. В рацион японцев входят соя, лапша из пшеничной и гречневой муки, многие другие блюда. Часть заимствованных в это время блюд, таких, как соевый соус, соевая паста и тофу, воспринимаются сегодняшними японцами как исконно национальные, другие — жареные пельмени «гедза», например, — продолжают и поныне осознаваться как китайские заимствования. Именно в этот период японская кулинария воспринимает китайскую модель питания.
Основной источник животных белков в стране — рыба, моллюски и морские раки. Ры боловство и приморское собирательство задолго до появления рисосеяния служили основой питания древних первопоселенцев. Население большинства прибрежных поселков и по сей день специализируется на рыболовстве и добыче всевозможных морских продуктов, но, конечно же, основные уловы приходятся на океанский рыболовный флот Японии, один из самых больших в мире. Значительную долю в рационе жителей страны составляют также водоросли и другие морские растения, по добыче и потреблению которых Япония далеко опережает все остальные государства.
Мясо птиц и животных занимает в питании населения гораздо меньшее место, чем морские продукты. Крупный рогатый скот и лошадей до сравнительно недавнего времени использовали только как тягловую силу. В горных районах выпасали ничтожное количество мелкого рогатого скота. С XVII в. начало развиваться свиноводство, но до самого последнего времени его масштабы были весьма скромны. До международного соглашения об ограничении китоловства в больших количествах потреблялось китовое мясо.
До середины XX в. многие японцы неодобрительно относились к потреблению говядины и молочных продуктов, считая греховным есть мясо рабочих животных, помогающих человеку добывать хлеб свой насущный, и отнимать молоко у теленка, которому оно богами в пищу предназначено. Впрочем, эти ограничения никогда не принимали характера общественно предписанного норматива и в настоящее время полностью изжиты. В кухне архаичных народностей северной Японии пищевые запреты отсутствовали даже в древности.
В сегодняшней Японии на рынке преобладают дешевая говядина от забоя рабочей скотины и очень дорогие сорта телятины и говядины от специально выращиваемого мясного скота. На нескольких японских фермах работники в течение многих дней массируют ударами ладоней телят специальной породы. После забоя мясо этих телят за баснословные деньги продается в ресторанах Нью-Йорка. Свинину и баранину употребляют в основном для приготовления блюд западной кухни.
Еще совсем недавно японцы практически не употребляли молока, однако тут следует кое-что уточнить. Действительно, удойность коренных японских пород коров настолько мала, что молока едва хватает на выкармливание телят, но все же известно, что прежде сливочным маслом заправлялись некоторые праздничные блюда, а молоко в раннем средневековье использовалось как лекарство и подавалось на праздничных пирах.
По сравнению с европейцами японцы потребляют очень мало жира. Основные кулинарные жиры — растительные масла: арахисовое, соевое и рапсовое. Кунжутное чаще используется для придания блюдам аромата. Животные жиры применяют для смазывания сковороды перед жаркой и особого типа припускания блюд в смеси жира и разведенного крахмала.
Кулинария страны, жители которой ежегодно бросают все дела и наблюдают за полнолунием или цветением сакуры, — несомненно, величайшая в мире. Судьба Японии определила благоговейное отношение народа к пище, умение придать самым скромным блюдам великолепный вкус, запах и вид. Классический кулинарный японский стиль кайсеки отражает историческую судьбу Японии и неповторимый дух ее природы. Согласно кайсеки, разнообразные, но довольно простые блюда должны находиться в гармонии друг с другом и со способом подачи, строго соответствовать времени года и характеру трапезы.
Древнейший пласт кулинарной культуры Страны восходящего солнца связан с тем периодом глубокой древности, когда первым переселенцам с континента пришлось коренным образом перестраивать систему питания и вместо привычной пищевой основы изобильного материка покрывать дефицит белков и витаминов за счет сбора даров моря на отмелях во время океанских отливов. В этот период формируется важнейшая особенность японской кулинарии — минимальная тепловая обработка продуктов, позволяющая сохранить в целости витамины и другие биологически активные вещества. Ведь действительно, если задуматься над тем, сколько витаминов и полезных веществ остаётся в куске говядины после её термической обработке, то поневоле задумаешься о целесообразности такого питания. Особенно, если учесть, что на нашем рынке общедоступной - по ценовому признаку - широким слоям населения (в принципе) является только именно говядина ,а не телятина. Но вернёмся к кухне Японии.
С VI по X в. и далее до XV в. в кулинарии японцев появляются многочисленные заимствования из китайской и корейской кухонь. Чрезвычайно расширяется ассортимент овощных культур. В рацион японцев входят соя, лапша из пшеничной и гречневой муки, многие другие блюда. Часть заимствованных в это время блюд, таких, как соевый соус, соевая паста и тофу, воспринимаются сегодняшними японцами как исконно национальные, другие — жареные пельмени «гедза», например, — продолжают и поныне осознаваться как китайские заимствования. Именно в этот период японская кулинария воспринимает китайскую модель питания.
Основной источник животных белков в стране — рыба, моллюски и морские раки. Ры боловство и приморское собирательство задолго до появления рисосеяния служили основой питания древних первопоселенцев. Население большинства прибрежных поселков и по сей день специализируется на рыболовстве и добыче всевозможных морских продуктов, но, конечно же, основные уловы приходятся на океанский рыболовный флот Японии, один из самых больших в мире. Значительную долю в рационе жителей страны составляют также водоросли и другие морские растения, по добыче и потреблению которых Япония далеко опережает все остальные государства.
Мясо птиц и животных занимает в питании населения гораздо меньшее место, чем морские продукты. Крупный рогатый скот и лошадей до сравнительно недавнего времени использовали только как тягловую силу. В горных районах выпасали ничтожное количество мелкого рогатого скота. С XVII в. начало развиваться свиноводство, но до самого последнего времени его масштабы были весьма скромны. До международного соглашения об ограничении китоловства в больших количествах потреблялось китовое мясо.
До середины XX в. многие японцы неодобрительно относились к потреблению говядины и молочных продуктов, считая греховным есть мясо рабочих животных, помогающих человеку добывать хлеб свой насущный, и отнимать молоко у теленка, которому оно богами в пищу предназначено. Впрочем, эти ограничения никогда не принимали характера общественно предписанного норматива и в настоящее время полностью изжиты. В кухне архаичных народностей северной Японии пищевые запреты отсутствовали даже в древности.
В сегодняшней Японии на рынке преобладают дешевая говядина от забоя рабочей скотины и очень дорогие сорта телятины и говядины от специально выращиваемого мясного скота. На нескольких японских фермах работники в течение многих дней массируют ударами ладоней телят специальной породы. После забоя мясо этих телят за баснословные деньги продается в ресторанах Нью-Йорка. Свинину и баранину употребляют в основном для приготовления блюд западной кухни.
Еще совсем недавно японцы практически не употребляли молока, однако тут следует кое-что уточнить. Действительно, удойность коренных японских пород коров настолько мала, что молока едва хватает на выкармливание телят, но все же известно, что прежде сливочным маслом заправлялись некоторые праздничные блюда, а молоко в раннем средневековье использовалось как лекарство и подавалось на праздничных пирах.
По сравнению с европейцами японцы потребляют очень мало жира. Основные кулинарные жиры — растительные масла: арахисовое, соевое и рапсовое. Кунжутное чаще используется для придания блюдам аромата. Животные жиры применяют для смазывания сковороды перед жаркой и особого типа припускания блюд в смеси жира и разведенного крахмала.
Подготовка и разделка продуктов – важная часть японской кулинарной традиции, тем более что эти продукты должны быть не только свежими и вкусными, но и красиво выглядеть. Многие компоненты используются одновременно и в качестве украшения, поэтому здесь мы уделим внимание именно этой теме.
Рыба – один из основных продуктов японского стола. Поскольку едят ее японцы в свежем (а зачастую и вообще в сыром) виде, ее нужно быстро подготовить. Свежую рыбу следует вымыть, очистить от чешуи, несколько раз ополоснуть холодной водой и выпотрошить. Для этого сначала нужно удалить голову: рыбу положить брюшком к себе, хвостом вправо, вставить нож под грудные плавники и сделать наклонный надрез, потом перевернуть тушку к себе спинкой и отрезать голову полностью. Затем нужно надрезать брюшко у основного плавника, вынуть внутренности, промыть рыбу холодной водой и хорошо обсушить.
Блюд из рыбы японские кулинары готовят великое множество, поэтому существует несколько способов ее разделки, зависящих от размеров и формы рыбы, а также способа ее приготовления: целиком, кусочками или только филе.
Чаще всего рыбу разделывают на филе, при этом получается два или четыре филейных куска. В первом случае обезглавленную и выпотрошенную рыбу нужно положить спинкой к себе, хвостом влево и несколько раз провести линию над хребтом, погружая нож все глубже и глубже в мясо, пока оно не отделится от костей. Затем рыбу надо перевернуть и отделить второй кусок филе (нож должен резать, а не пилить).
Крупную плоскую рыбу обычно разделывают на 4 куска: ее нужно положить темной стороной вверх, провести линию острием ножа к середине и разрезать до хребта. Затем, сделав надрез у основания хвоста, перевернуть тушку хвостом к себе и легко отделить два куска филе, при этом нож должен как бы скользить по костям (если мешает плавник, то надо сделать надрез и вдоль него). То же повторить и с другой половиной рыбы. При разделке рыбы на кусочки подготовленную тушку необходимо нарезать острым ножом на поперечные куски 1-1,5 см, а кусочки крупной рыбы кроме этого желательно разделить по хребту на две половинки, естественно, удаляя хребет.
Если рыба будет жариться на вертеле целиком, то очень важно сохранить ее форму. Японские кулинары различают так называемую «правильную» или «красивую» (она же лицевая) и «неправильную» сторону рыбы, на которой делают разрезы для потрошения. Чтобы нанизать рыбу на шампуры или вертел, ее нужно положить на разделочную доску «неправильной» стороной вверх и осторожно ввести шампур, стараясь не повредить «красивую» сторону, которая украшается неглубокими декоративными надрезами. У рыбного филе и у куриных грудок «правильной» стороной считается та сторона, где есть кожа, а если кожа лишь окаймляет кусок, то «правильной» может быть любая сторона по вашему выбору.
Овощи тоже требуют подготовки. Их необходимо очистить и вымыть, а некоторые овощи следует еще и предварительно ошпарить кипятком, чтобы удалить резкий или горький привкус. После этого овощи нужно нарезать и вот это можно сделать очень по-разному – японцы насчитывают более 10 только основных методов резки. Чаще всего овощи нарезают кружочками, полукружиями (сначала овощ нарезается вдоль пополам, а затем на относительно толстые кусочки), по диагонали, клинышками, прямоугольниками, соломкой или кубиками. Некоторые овощи (например, морковь) строгают так, как будто чинят карандаш, или мелко крошат, как фарш. Морковь, огурец или дайкон могут быть нарезаны по спирали широкими длинными лентами, которые закручиваются наподобие стружки (похоже на чистку картофеля), но такой тип нарезки удается далеко не сразу. Эту спираль можно улучшить: полученную ленту можно туго скрутить и тоненько нарезать поперек, чтобы получились мелкие завитки.
Японцы широко используют овощи для украшения блюд, поэтому они могут быть нарезаны в виде различных цветов или «гор». Например, чтобы нарезать огурец в виде простых цветочков, достаточно сделать вилкой бороздку по всей его длине и нарезать кружочками. А для получения «горы» одним ножом нужно сделать сквозной прокол поперек кусочка огурца, а вторым сделать надрез наискосок, касаясь лезвия первого ножа. Потом надо вынуть второй нож, перевернуть огурец и сделать такой же разрез, после чего вынуть оба ножа и разделить огурец на две половинки. Овощи, нарезанные таким образом, обычно украшают рыбные блюда. Морковь или дайкон можно нарезать длинными палочками, сделав на одной стороне зазубринки. Из помидора получится красивый цветок, если его надрезать до половины на шесть частей, снять с них кожуру и раскрыть ее как лепестки, а сверху украсить полученный «цветок» петрушкой. Из огурцов и маленьких баклажанов можно сделать «веер»: нарезать овощи очень тонко и аккуратно, оставляя неразрезанной примерно 1/3 длины.
Очень часто для украшения блюд используется лимон, и надо знать, как его красиво нарезать. Можно нарезать его тонкими кружочками, затем разрезать по центру почти до кожуры, удалить с одной половинки мякоть, а из оставшейся кожуры сделать завиток. А можно поступить по-другому: разрезать лимон по длине на дольки, очистить у каждой дольки кожуру почти до конца и тоже сделать из нее завиток.
Рыба – один из основных продуктов японского стола. Поскольку едят ее японцы в свежем (а зачастую и вообще в сыром) виде, ее нужно быстро подготовить. Свежую рыбу следует вымыть, очистить от чешуи, несколько раз ополоснуть холодной водой и выпотрошить. Для этого сначала нужно удалить голову: рыбу положить брюшком к себе, хвостом вправо, вставить нож под грудные плавники и сделать наклонный надрез, потом перевернуть тушку к себе спинкой и отрезать голову полностью. Затем нужно надрезать брюшко у основного плавника, вынуть внутренности, промыть рыбу холодной водой и хорошо обсушить.
Блюд из рыбы японские кулинары готовят великое множество, поэтому существует несколько способов ее разделки, зависящих от размеров и формы рыбы, а также способа ее приготовления: целиком, кусочками или только филе.
Чаще всего рыбу разделывают на филе, при этом получается два или четыре филейных куска. В первом случае обезглавленную и выпотрошенную рыбу нужно положить спинкой к себе, хвостом влево и несколько раз провести линию над хребтом, погружая нож все глубже и глубже в мясо, пока оно не отделится от костей. Затем рыбу надо перевернуть и отделить второй кусок филе (нож должен резать, а не пилить).
Крупную плоскую рыбу обычно разделывают на 4 куска: ее нужно положить темной стороной вверх, провести линию острием ножа к середине и разрезать до хребта. Затем, сделав надрез у основания хвоста, перевернуть тушку хвостом к себе и легко отделить два куска филе, при этом нож должен как бы скользить по костям (если мешает плавник, то надо сделать надрез и вдоль него). То же повторить и с другой половиной рыбы. При разделке рыбы на кусочки подготовленную тушку необходимо нарезать острым ножом на поперечные куски 1-1,5 см, а кусочки крупной рыбы кроме этого желательно разделить по хребту на две половинки, естественно, удаляя хребет.
Если рыба будет жариться на вертеле целиком, то очень важно сохранить ее форму. Японские кулинары различают так называемую «правильную» или «красивую» (она же лицевая) и «неправильную» сторону рыбы, на которой делают разрезы для потрошения. Чтобы нанизать рыбу на шампуры или вертел, ее нужно положить на разделочную доску «неправильной» стороной вверх и осторожно ввести шампур, стараясь не повредить «красивую» сторону, которая украшается неглубокими декоративными надрезами. У рыбного филе и у куриных грудок «правильной» стороной считается та сторона, где есть кожа, а если кожа лишь окаймляет кусок, то «правильной» может быть любая сторона по вашему выбору.
Овощи тоже требуют подготовки. Их необходимо очистить и вымыть, а некоторые овощи следует еще и предварительно ошпарить кипятком, чтобы удалить резкий или горький привкус. После этого овощи нужно нарезать и вот это можно сделать очень по-разному – японцы насчитывают более 10 только основных методов резки. Чаще всего овощи нарезают кружочками, полукружиями (сначала овощ нарезается вдоль пополам, а затем на относительно толстые кусочки), по диагонали, клинышками, прямоугольниками, соломкой или кубиками. Некоторые овощи (например, морковь) строгают так, как будто чинят карандаш, или мелко крошат, как фарш. Морковь, огурец или дайкон могут быть нарезаны по спирали широкими длинными лентами, которые закручиваются наподобие стружки (похоже на чистку картофеля), но такой тип нарезки удается далеко не сразу. Эту спираль можно улучшить: полученную ленту можно туго скрутить и тоненько нарезать поперек, чтобы получились мелкие завитки.
Японцы широко используют овощи для украшения блюд, поэтому они могут быть нарезаны в виде различных цветов или «гор». Например, чтобы нарезать огурец в виде простых цветочков, достаточно сделать вилкой бороздку по всей его длине и нарезать кружочками. А для получения «горы» одним ножом нужно сделать сквозной прокол поперек кусочка огурца, а вторым сделать надрез наискосок, касаясь лезвия первого ножа. Потом надо вынуть второй нож, перевернуть огурец и сделать такой же разрез, после чего вынуть оба ножа и разделить огурец на две половинки. Овощи, нарезанные таким образом, обычно украшают рыбные блюда. Морковь или дайкон можно нарезать длинными палочками, сделав на одной стороне зазубринки. Из помидора получится красивый цветок, если его надрезать до половины на шесть частей, снять с них кожуру и раскрыть ее как лепестки, а сверху украсить полученный «цветок» петрушкой. Из огурцов и маленьких баклажанов можно сделать «веер»: нарезать овощи очень тонко и аккуратно, оставляя неразрезанной примерно 1/3 длины.
Очень часто для украшения блюд используется лимон, и надо знать, как его красиво нарезать. Можно нарезать его тонкими кружочками, затем разрезать по центру почти до кожуры, удалить с одной половинки мякоть, а из оставшейся кожуры сделать завиток. А можно поступить по-другому: разрезать лимон по длине на дольки, очистить у каждой дольки кожуру почти до конца и тоже сделать из нее завиток.
Подготовка и разделка продуктов – важная часть японской кулинарной традиции, тем более что эти продукты должны быть не только свежими и вкусными, но и красиво выглядеть. Многие компоненты используются одновременно и в качестве украшения, поэтому здесь мы уделим внимание именно этой теме.
Рыба – один из основных продуктов японского стола. Поскольку едят ее японцы в свежем (а зачастую и вообще в сыром) виде, ее нужно быстро подготовить. Свежую рыбу следует вымыть, очистить от чешуи, несколько раз ополоснуть холодной водой и выпотрошить. Для этого сначала нужно удалить голову: рыбу положить брюшком к себе, хвостом вправо, вставить нож под грудные плавники и сделать наклонный надрез, потом перевернуть тушку к себе спинкой и отрезать голову полностью. Затем нужно надрезать брюшко у основного плавника, вынуть внутренности, промыть рыбу холодной водой и хорошо обсушить.
Блюд из рыбы японские кулинары готовят великое множество, поэтому существует несколько способов ее разделки, зависящих от размеров и формы рыбы, а также способа ее приготовления: целиком, кусочками или только филе.
Чаще всего рыбу разделывают на филе, при этом получается два или четыре филейных куска. В первом случае обезглавленную и выпотрошенную рыбу нужно положить спинкой к себе, хвостом влево и несколько раз провести линию над хребтом, погружая нож все глубже и глубже в мясо, пока оно не отделится от костей. Затем рыбу надо перевернуть и отделить второй кусок филе (нож должен резать, а не пилить).
Крупную плоскую рыбу обычно разделывают на 4 куска: ее нужно положить темной стороной вверх, провести линию острием ножа к середине и разрезать до хребта. Затем, сделав надрез у основания хвоста, перевернуть тушку хвостом к себе и легко отделить два куска филе, при этом нож должен как бы скользить по костям (если мешает плавник, то надо сделать надрез и вдоль него). То же повторить и с другой половиной рыбы. При разделке рыбы на кусочки подготовленную тушку необходимо нарезать острым ножом на поперечные куски 1-1,5 см, а кусочки крупной рыбы кроме этого желательно разделить по хребту на две половинки, естественно, удаляя хребет.
Если рыба будет жариться на вертеле целиком, то очень важно сохранить ее форму. Японские кулинары различают так называемую «правильную» или «красивую» (она же лицевая) и «неправильную» сторону рыбы, на которой делают разрезы для потрошения. Чтобы нанизать рыбу на шампуры или вертел, ее нужно положить на разделочную доску «неправильной» стороной вверх и осторожно ввести шампур, стараясь не повредить «красивую» сторону, которая украшается неглубокими декоративными надрезами. У рыбного филе и у куриных грудок «правильной» стороной считается та сторона, где есть кожа, а если кожа лишь окаймляет кусок, то «правильной» может быть любая сторона по вашему выбору.
Овощи тоже требуют подготовки. Их необходимо очистить и вымыть, а некоторые овощи следует еще и предварительно ошпарить кипятком, чтобы удалить резкий или горький привкус. После этого овощи нужно нарезать и вот это можно сделать очень по-разному – японцы насчитывают более 10 только основных методов резки. Чаще всего овощи нарезают кружочками, полукружиями (сначала овощ нарезается вдоль пополам, а затем на относительно толстые кусочки), по диагонали, клинышками, прямоугольниками, соломкой или кубиками. Некоторые овощи (например, морковь) строгают так, как будто чинят карандаш, или мелко крошат, как фарш. Морковь, огурец или дайкон могут быть нарезаны по спирали широкими длинными лентами, которые закручиваются наподобие стружки (похоже на чистку картофеля), но такой тип нарезки удается далеко не сразу. Эту спираль можно улучшить: полученную ленту можно туго скрутить и тоненько нарезать поперек, чтобы получились мелкие завитки.
Японцы широко используют овощи для украшения блюд, поэтому они могут быть нарезаны в виде различных цветов или «гор». Например, чтобы нарезать огурец в виде простых цветочков, достаточно сделать вилкой бороздку по всей его длине и нарезать кружочками. А для получения «горы» одним ножом нужно сделать сквозной прокол поперек кусочка огурца, а вторым сделать надрез наискосок, касаясь лезвия первого ножа. Потом надо вынуть второй нож, перевернуть огурец и сделать такой же разрез, после чего вынуть оба ножа и разделить огурец на две половинки. Овощи, нарезанные таким образом, обычно украшают рыбные блюда. Морковь или дайкон можно нарезать длинными палочками, сделав на одной стороне зазубринки. Из помидора получится красивый цветок, если его надрезать до половины на шесть частей, снять с них кожуру и раскрыть ее как лепестки, а сверху украсить полученный «цветок» петрушкой. Из огурцов и маленьких баклажанов можно сделать «веер»: нарезать овощи очень тонко и аккуратно, оставляя неразрезанной примерно 1/3 длины.
Очень часто для украшения блюд используется лимон, и надо знать, как его красиво нарезать. Можно нарезать его тонкими кружочками, затем разрезать по центру почти до кожуры, удалить с одной половинки мякоть, а из оставшейся кожуры сделать завиток. А можно поступить по-другому: разрезать лимон по длине на дольки, очистить у каждой дольки кожуру почти до конца и тоже сделать из нее завиток.
Рыба – один из основных продуктов японского стола. Поскольку едят ее японцы в свежем (а зачастую и вообще в сыром) виде, ее нужно быстро подготовить. Свежую рыбу следует вымыть, очистить от чешуи, несколько раз ополоснуть холодной водой и выпотрошить. Для этого сначала нужно удалить голову: рыбу положить брюшком к себе, хвостом вправо, вставить нож под грудные плавники и сделать наклонный надрез, потом перевернуть тушку к себе спинкой и отрезать голову полностью. Затем нужно надрезать брюшко у основного плавника, вынуть внутренности, промыть рыбу холодной водой и хорошо обсушить.
Блюд из рыбы японские кулинары готовят великое множество, поэтому существует несколько способов ее разделки, зависящих от размеров и формы рыбы, а также способа ее приготовления: целиком, кусочками или только филе.
Чаще всего рыбу разделывают на филе, при этом получается два или четыре филейных куска. В первом случае обезглавленную и выпотрошенную рыбу нужно положить спинкой к себе, хвостом влево и несколько раз провести линию над хребтом, погружая нож все глубже и глубже в мясо, пока оно не отделится от костей. Затем рыбу надо перевернуть и отделить второй кусок филе (нож должен резать, а не пилить).
Крупную плоскую рыбу обычно разделывают на 4 куска: ее нужно положить темной стороной вверх, провести линию острием ножа к середине и разрезать до хребта. Затем, сделав надрез у основания хвоста, перевернуть тушку хвостом к себе и легко отделить два куска филе, при этом нож должен как бы скользить по костям (если мешает плавник, то надо сделать надрез и вдоль него). То же повторить и с другой половиной рыбы. При разделке рыбы на кусочки подготовленную тушку необходимо нарезать острым ножом на поперечные куски 1-1,5 см, а кусочки крупной рыбы кроме этого желательно разделить по хребту на две половинки, естественно, удаляя хребет.
Если рыба будет жариться на вертеле целиком, то очень важно сохранить ее форму. Японские кулинары различают так называемую «правильную» или «красивую» (она же лицевая) и «неправильную» сторону рыбы, на которой делают разрезы для потрошения. Чтобы нанизать рыбу на шампуры или вертел, ее нужно положить на разделочную доску «неправильной» стороной вверх и осторожно ввести шампур, стараясь не повредить «красивую» сторону, которая украшается неглубокими декоративными надрезами. У рыбного филе и у куриных грудок «правильной» стороной считается та сторона, где есть кожа, а если кожа лишь окаймляет кусок, то «правильной» может быть любая сторона по вашему выбору.
Овощи тоже требуют подготовки. Их необходимо очистить и вымыть, а некоторые овощи следует еще и предварительно ошпарить кипятком, чтобы удалить резкий или горький привкус. После этого овощи нужно нарезать и вот это можно сделать очень по-разному – японцы насчитывают более 10 только основных методов резки. Чаще всего овощи нарезают кружочками, полукружиями (сначала овощ нарезается вдоль пополам, а затем на относительно толстые кусочки), по диагонали, клинышками, прямоугольниками, соломкой или кубиками. Некоторые овощи (например, морковь) строгают так, как будто чинят карандаш, или мелко крошат, как фарш. Морковь, огурец или дайкон могут быть нарезаны по спирали широкими длинными лентами, которые закручиваются наподобие стружки (похоже на чистку картофеля), но такой тип нарезки удается далеко не сразу. Эту спираль можно улучшить: полученную ленту можно туго скрутить и тоненько нарезать поперек, чтобы получились мелкие завитки.
Японцы широко используют овощи для украшения блюд, поэтому они могут быть нарезаны в виде различных цветов или «гор». Например, чтобы нарезать огурец в виде простых цветочков, достаточно сделать вилкой бороздку по всей его длине и нарезать кружочками. А для получения «горы» одним ножом нужно сделать сквозной прокол поперек кусочка огурца, а вторым сделать надрез наискосок, касаясь лезвия первого ножа. Потом надо вынуть второй нож, перевернуть огурец и сделать такой же разрез, после чего вынуть оба ножа и разделить огурец на две половинки. Овощи, нарезанные таким образом, обычно украшают рыбные блюда. Морковь или дайкон можно нарезать длинными палочками, сделав на одной стороне зазубринки. Из помидора получится красивый цветок, если его надрезать до половины на шесть частей, снять с них кожуру и раскрыть ее как лепестки, а сверху украсить полученный «цветок» петрушкой. Из огурцов и маленьких баклажанов можно сделать «веер»: нарезать овощи очень тонко и аккуратно, оставляя неразрезанной примерно 1/3 длины.
Очень часто для украшения блюд используется лимон, и надо знать, как его красиво нарезать. Можно нарезать его тонкими кружочками, затем разрезать по центру почти до кожуры, удалить с одной половинки мякоть, а из оставшейся кожуры сделать завиток. А можно поступить по-другому: разрезать лимон по длине на дольки, очистить у каждой дольки кожуру почти до конца и тоже сделать из нее завиток.
Набэмоно: всё полезно, что в рот полезло
«Набэ» представляет собой термин, обозначающий совокупность блюд японской кухни, все ингредиенты которых готовятся одновременно в одном горшке.
«Набэмоно» («nabemono»; 鍋物, なべ物) состоит из двух слов – «набэ» («nabe»; «кастрюля», «горшок для приготовления пищи») и «моно» («mono»; «вещи», «тип, сорт вещей»), но обычно сокращается просто до «набэ».
Горшки-кастрюльки для набэ традиционно изготавливались из глины («донабэ»; «donabe», 土鍋) и могли долго хранить тепло или же из толстого железа («тэцунабэ»; «tetsunabe», 鉄鍋) – горшки такого рода равномерно распределяли тепло и были идеальны для приготовления сукияки.
Как правило, набэ готовится прямо на столе, за котором собрались едоки, для чего на стол ставится переносная плитка – электрическая или какая-либо другая. Большинство блюд-набэ представляют собой супы и тушенья и обычно готовятся в течение холодного времени года. Можно сказать, что набэ – традиционное кушанье зимнего сезона.
Поскольку блюдо готовится прямо на столе, то каждый из сидящих за ним может выбрать кусочек себе по вкусу и положить в свою тарелку. По мере съедания в кастрюльку закладываются новые ингредиенты.
Виды набэмоно
В Японии существует два вида набэмоно: в первом случае блюдо слегка приправляется комбу (например, это юдофу и мидзутаки) и каждый ингредиент употребляется с наслаждением его собственным вкусом; во втором случае ингредиенты заправляются мисо, соевым соусом, даси (например, это одэн или сукияки) и употребляются без приправ.
1) Ёсэнабэ (yosenabe) является одним из наиболее популярных видов набэмоно.
«Ёсэ» («yose», 寄) означает «сложенные вместе», из чего следует, что все ингредиенты – мясо, морепродукты, яйца, тофу, овощи – готовятся вместе в одном горшке. Ёсэнабэ, как правило, заправляется бульоном мисо или соевым соусом.
2) Моцунабэ (motsunabe, もつ鍋) – этот вид набэмоно готовится из говяжьих или свиных потрохов. Горшок-набэ заполняется бульоном, приготовленным из говяжьих или свиных внутренностей (чаще всего используется коровий кишечник), затем добавляется чеснок и капуста, а также перец или мисо. Часто композицию завершает лапша тямпон.
«Набэ» представляет собой термин, обозначающий совокупность блюд японской кухни, все ингредиенты которых готовятся одновременно в одном горшке.
«Набэмоно» («nabemono»; 鍋物, なべ物) состоит из двух слов – «набэ» («nabe»; «кастрюля», «горшок для приготовления пищи») и «моно» («mono»; «вещи», «тип, сорт вещей»), но обычно сокращается просто до «набэ».
Горшки-кастрюльки для набэ традиционно изготавливались из глины («донабэ»; «donabe», 土鍋) и могли долго хранить тепло или же из толстого железа («тэцунабэ»; «tetsunabe», 鉄鍋) – горшки такого рода равномерно распределяли тепло и были идеальны для приготовления сукияки.
Как правило, набэ готовится прямо на столе, за котором собрались едоки, для чего на стол ставится переносная плитка – электрическая или какая-либо другая. Большинство блюд-набэ представляют собой супы и тушенья и обычно готовятся в течение холодного времени года. Можно сказать, что набэ – традиционное кушанье зимнего сезона.
Поскольку блюдо готовится прямо на столе, то каждый из сидящих за ним может выбрать кусочек себе по вкусу и положить в свою тарелку. По мере съедания в кастрюльку закладываются новые ингредиенты.
Виды набэмоно
В Японии существует два вида набэмоно: в первом случае блюдо слегка приправляется комбу (например, это юдофу и мидзутаки) и каждый ингредиент употребляется с наслаждением его собственным вкусом; во втором случае ингредиенты заправляются мисо, соевым соусом, даси (например, это одэн или сукияки) и употребляются без приправ.
1) Ёсэнабэ (yosenabe) является одним из наиболее популярных видов набэмоно.
«Ёсэ» («yose», 寄) означает «сложенные вместе», из чего следует, что все ингредиенты – мясо, морепродукты, яйца, тофу, овощи – готовятся вместе в одном горшке. Ёсэнабэ, как правило, заправляется бульоном мисо или соевым соусом.
2) Моцунабэ (motsunabe, もつ鍋) – этот вид набэмоно готовится из говяжьих или свиных потрохов. Горшок-набэ заполняется бульоном, приготовленным из говяжьих или свиных внутренностей (чаще всего используется коровий кишечник), затем добавляется чеснок и капуста, а также перец или мисо. Часто композицию завершает лапша тямпон.
Набэмоно: всё полезно, что в рот полезло
«Набэ» представляет собой термин, обозначающий совокупность блюд японской кухни, все ингредиенты которых готовятся одновременно в одном горшке.
«Набэмоно» («nabemono»; 鍋物, なべ物) состоит из двух слов – «набэ» («nabe»; «кастрюля», «горшок для приготовления пищи») и «моно» («mono»; «вещи», «тип, сорт вещей»), но обычно сокращается просто до «набэ».
Горшки-кастрюльки для набэ традиционно изготавливались из глины («донабэ»; «donabe», 土鍋) и могли долго хранить тепло или же из толстого железа («тэцунабэ»; «tetsunabe», 鉄鍋) – горшки такого рода равномерно распределяли тепло и были идеальны для приготовления сукияки.
Как правило, набэ готовится прямо на столе, за котором собрались едоки, для чего на стол ставится переносная плитка – электрическая или какая-либо другая. Большинство блюд-набэ представляют собой супы и тушенья и обычно готовятся в течение холодного времени года. Можно сказать, что набэ – традиционное кушанье зимнего сезона.
Поскольку блюдо готовится прямо на столе, то каждый из сидящих за ним может выбрать кусочек себе по вкусу и положить в свою тарелку. По мере съедания в кастрюльку закладываются новые ингредиенты.
Виды набэмоно
В Японии существует два вида набэмоно: в первом случае блюдо слегка приправляется комбу (например, это юдофу и мидзутаки) и каждый ингредиент употребляется с наслаждением его собственным вкусом; во втором случае ингредиенты заправляются мисо, соевым соусом, даси (например, это одэн или сукияки) и употребляются без приправ.
1) Ёсэнабэ (yosenabe) является одним из наиболее популярных видов набэмоно.
«Ёсэ» («yose», 寄) означает «сложенные вместе», из чего следует, что все ингредиенты – мясо, морепродукты, яйца, тофу, овощи – готовятся вместе в одном горшке. Ёсэнабэ, как правило, заправляется бульоном мисо или соевым соусом.
2) Моцунабэ (motsunabe, もつ鍋) – этот вид набэмоно готовится из говяжьих или свиных потрохов. Горшок-набэ заполняется бульоном, приготовленным из говяжьих или свиных внутренностей (чаще всего используется коровий кишечник), затем добавляется чеснок и капуста, а также перец или мисо. Часто композицию завершает лапша тямпон.
«Набэ» представляет собой термин, обозначающий совокупность блюд японской кухни, все ингредиенты которых готовятся одновременно в одном горшке.
«Набэмоно» («nabemono»; 鍋物, なべ物) состоит из двух слов – «набэ» («nabe»; «кастрюля», «горшок для приготовления пищи») и «моно» («mono»; «вещи», «тип, сорт вещей»), но обычно сокращается просто до «набэ».
Горшки-кастрюльки для набэ традиционно изготавливались из глины («донабэ»; «donabe», 土鍋) и могли долго хранить тепло или же из толстого железа («тэцунабэ»; «tetsunabe», 鉄鍋) – горшки такого рода равномерно распределяли тепло и были идеальны для приготовления сукияки.
Как правило, набэ готовится прямо на столе, за котором собрались едоки, для чего на стол ставится переносная плитка – электрическая или какая-либо другая. Большинство блюд-набэ представляют собой супы и тушенья и обычно готовятся в течение холодного времени года. Можно сказать, что набэ – традиционное кушанье зимнего сезона.
Поскольку блюдо готовится прямо на столе, то каждый из сидящих за ним может выбрать кусочек себе по вкусу и положить в свою тарелку. По мере съедания в кастрюльку закладываются новые ингредиенты.
Виды набэмоно
В Японии существует два вида набэмоно: в первом случае блюдо слегка приправляется комбу (например, это юдофу и мидзутаки) и каждый ингредиент употребляется с наслаждением его собственным вкусом; во втором случае ингредиенты заправляются мисо, соевым соусом, даси (например, это одэн или сукияки) и употребляются без приправ.
1) Ёсэнабэ (yosenabe) является одним из наиболее популярных видов набэмоно.
«Ёсэ» («yose», 寄) означает «сложенные вместе», из чего следует, что все ингредиенты – мясо, морепродукты, яйца, тофу, овощи – готовятся вместе в одном горшке. Ёсэнабэ, как правило, заправляется бульоном мисо или соевым соусом.
2) Моцунабэ (motsunabe, もつ鍋) – этот вид набэмоно готовится из говяжьих или свиных потрохов. Горшок-набэ заполняется бульоном, приготовленным из говяжьих или свиных внутренностей (чаще всего используется коровий кишечник), затем добавляется чеснок и капуста, а также перец или мисо. Часто композицию завершает лапша тямпон.
>>5108
Первоначально моцунабэ считалось традиционным блюдом Фукуоки, но в 1990-х гг. некоторые токийские рестораны переняли это блюдо и оно быстро стало популярным и известным по всей стране. Позже, когда у местных коров было выявлено бешенство, моцунабэ несколько поутратило свою популярность в Канто и Токио.
В регионе Кансай очень популярно блюдо, похожее на моцунабэ, - хорумоняки (horumonyaki), которое тоже готовится из говяжьих или свиных потрохов.
В Фукуоке, с которой всё началось, моцунабэ до сих пор очень популярно благодаря своей дешевизне. Обычно подаётся вместе с пивом.
3) Одэн (oden, おでん) – ещё одна вариация традиционного зимнего блюда, в состав которого входят яйца, дайкон, конняку и рыбные трубочки тикува.
Одэн
Ингредиенты готовятся в бульоне даси с добавлением соевого соуса, а в качестве приправы часто используется горчица «караси». Также очень часто ингредиенты отличаются в зависимости от региона и даже семьи, в которой готовится одэн.
Первоначально одэн представлял собой то, что сейчас называют «мисодэнгаку» («misodengaku»), или просто «дэнгаку»: конняку или тофу отваривались и употреблялись вместе с мисо. Позже вместо мисо стали использовать ингредиенты, используемые при приготовлении даси, после чего одэн стал популярным блюдом. Причём, в отличие от большинства остальных набэмоно, ингредиенты в одэн могут быть добавлены в любое время.
Виды одэна:
а) в Нагое одэн называют Канто-ни (Kantō-ni, 関東煮) и используют в качестве соуса сёю.
б) в регионе Кансай это блюдо иногда называют Канто-даки (Kanto-daki, 関東煮 или 関東炊き) и приправляют сильнее, нежели в Канто.
в) одэн в Сидзуоке приправляется тёмным соевым соусом, а перед едой ингредиенты посыпаются кацуобуси или порошком аонори.
г) в префектуре Кагава на острове Сикоку рестораны очень часто подают одэн в качестве гарнира вместе со сладким мисо.
4) Сукияки (sukiyaki, 鋤焼, すき焼き, スキヤキ) – это блюдо включает в себя мясо (как правило, это тонко нарезанная говядина), тофу, овощи, лапшу, которые тушатся в смеси соевого соуса, сахара и мирина.
Сукияки
Перед непосредственно употреблением ингредиенты обмакиваются в сырое слегка взбитое яйцо (для этого у каждого едока есть своя личная мисочка).
Первоначально моцунабэ считалось традиционным блюдом Фукуоки, но в 1990-х гг. некоторые токийские рестораны переняли это блюдо и оно быстро стало популярным и известным по всей стране. Позже, когда у местных коров было выявлено бешенство, моцунабэ несколько поутратило свою популярность в Канто и Токио.
В регионе Кансай очень популярно блюдо, похожее на моцунабэ, - хорумоняки (horumonyaki), которое тоже готовится из говяжьих или свиных потрохов.
В Фукуоке, с которой всё началось, моцунабэ до сих пор очень популярно благодаря своей дешевизне. Обычно подаётся вместе с пивом.
3) Одэн (oden, おでん) – ещё одна вариация традиционного зимнего блюда, в состав которого входят яйца, дайкон, конняку и рыбные трубочки тикува.
Одэн
Ингредиенты готовятся в бульоне даси с добавлением соевого соуса, а в качестве приправы часто используется горчица «караси». Также очень часто ингредиенты отличаются в зависимости от региона и даже семьи, в которой готовится одэн.
Первоначально одэн представлял собой то, что сейчас называют «мисодэнгаку» («misodengaku»), или просто «дэнгаку»: конняку или тофу отваривались и употреблялись вместе с мисо. Позже вместо мисо стали использовать ингредиенты, используемые при приготовлении даси, после чего одэн стал популярным блюдом. Причём, в отличие от большинства остальных набэмоно, ингредиенты в одэн могут быть добавлены в любое время.
Виды одэна:
а) в Нагое одэн называют Канто-ни (Kantō-ni, 関東煮) и используют в качестве соуса сёю.
б) в регионе Кансай это блюдо иногда называют Канто-даки (Kanto-daki, 関東煮 или 関東炊き) и приправляют сильнее, нежели в Канто.
в) одэн в Сидзуоке приправляется тёмным соевым соусом, а перед едой ингредиенты посыпаются кацуобуси или порошком аонори.
г) в префектуре Кагава на острове Сикоку рестораны очень часто подают одэн в качестве гарнира вместе со сладким мисо.
4) Сукияки (sukiyaki, 鋤焼, すき焼き, スキヤキ) – это блюдо включает в себя мясо (как правило, это тонко нарезанная говядина), тофу, овощи, лапшу, которые тушатся в смеси соевого соуса, сахара и мирина.
Сукияки
Перед непосредственно употреблением ингредиенты обмакиваются в сырое слегка взбитое яйцо (для этого у каждого едока есть своя личная мисочка).
>>5108
Первоначально моцунабэ считалось традиционным блюдом Фукуоки, но в 1990-х гг. некоторые токийские рестораны переняли это блюдо и оно быстро стало популярным и известным по всей стране. Позже, когда у местных коров было выявлено бешенство, моцунабэ несколько поутратило свою популярность в Канто и Токио.
В регионе Кансай очень популярно блюдо, похожее на моцунабэ, - хорумоняки (horumonyaki), которое тоже готовится из говяжьих или свиных потрохов.
В Фукуоке, с которой всё началось, моцунабэ до сих пор очень популярно благодаря своей дешевизне. Обычно подаётся вместе с пивом.
3) Одэн (oden, おでん) – ещё одна вариация традиционного зимнего блюда, в состав которого входят яйца, дайкон, конняку и рыбные трубочки тикува.
Одэн
Ингредиенты готовятся в бульоне даси с добавлением соевого соуса, а в качестве приправы часто используется горчица «караси». Также очень часто ингредиенты отличаются в зависимости от региона и даже семьи, в которой готовится одэн.
Первоначально одэн представлял собой то, что сейчас называют «мисодэнгаку» («misodengaku»), или просто «дэнгаку»: конняку или тофу отваривались и употреблялись вместе с мисо. Позже вместо мисо стали использовать ингредиенты, используемые при приготовлении даси, после чего одэн стал популярным блюдом. Причём, в отличие от большинства остальных набэмоно, ингредиенты в одэн могут быть добавлены в любое время.
Виды одэна:
а) в Нагое одэн называют Канто-ни (Kantō-ni, 関東煮) и используют в качестве соуса сёю.
б) в регионе Кансай это блюдо иногда называют Канто-даки (Kanto-daki, 関東煮 или 関東炊き) и приправляют сильнее, нежели в Канто.
в) одэн в Сидзуоке приправляется тёмным соевым соусом, а перед едой ингредиенты посыпаются кацуобуси или порошком аонори.
г) в префектуре Кагава на острове Сикоку рестораны очень часто подают одэн в качестве гарнира вместе со сладким мисо.
4) Сукияки (sukiyaki, 鋤焼, すき焼き, スキヤキ) – это блюдо включает в себя мясо (как правило, это тонко нарезанная говядина), тофу, овощи, лапшу, которые тушатся в смеси соевого соуса, сахара и мирина.
Сукияки
Перед непосредственно употреблением ингредиенты обмакиваются в сырое слегка взбитое яйцо (для этого у каждого едока есть своя личная мисочка).
Первоначально моцунабэ считалось традиционным блюдом Фукуоки, но в 1990-х гг. некоторые токийские рестораны переняли это блюдо и оно быстро стало популярным и известным по всей стране. Позже, когда у местных коров было выявлено бешенство, моцунабэ несколько поутратило свою популярность в Канто и Токио.
В регионе Кансай очень популярно блюдо, похожее на моцунабэ, - хорумоняки (horumonyaki), которое тоже готовится из говяжьих или свиных потрохов.
В Фукуоке, с которой всё началось, моцунабэ до сих пор очень популярно благодаря своей дешевизне. Обычно подаётся вместе с пивом.
3) Одэн (oden, おでん) – ещё одна вариация традиционного зимнего блюда, в состав которого входят яйца, дайкон, конняку и рыбные трубочки тикува.
Одэн
Ингредиенты готовятся в бульоне даси с добавлением соевого соуса, а в качестве приправы часто используется горчица «караси». Также очень часто ингредиенты отличаются в зависимости от региона и даже семьи, в которой готовится одэн.
Первоначально одэн представлял собой то, что сейчас называют «мисодэнгаку» («misodengaku»), или просто «дэнгаку»: конняку или тофу отваривались и употреблялись вместе с мисо. Позже вместо мисо стали использовать ингредиенты, используемые при приготовлении даси, после чего одэн стал популярным блюдом. Причём, в отличие от большинства остальных набэмоно, ингредиенты в одэн могут быть добавлены в любое время.
Виды одэна:
а) в Нагое одэн называют Канто-ни (Kantō-ni, 関東煮) и используют в качестве соуса сёю.
б) в регионе Кансай это блюдо иногда называют Канто-даки (Kanto-daki, 関東煮 или 関東炊き) и приправляют сильнее, нежели в Канто.
в) одэн в Сидзуоке приправляется тёмным соевым соусом, а перед едой ингредиенты посыпаются кацуобуси или порошком аонори.
г) в префектуре Кагава на острове Сикоку рестораны очень часто подают одэн в качестве гарнира вместе со сладким мисо.
4) Сукияки (sukiyaki, 鋤焼, すき焼き, スキヤキ) – это блюдо включает в себя мясо (как правило, это тонко нарезанная говядина), тофу, овощи, лапшу, которые тушатся в смеси соевого соуса, сахара и мирина.
Сукияки
Перед непосредственно употреблением ингредиенты обмакиваются в сырое слегка взбитое яйцо (для этого у каждого едока есть своя личная мисочка).
>>5110
Поскольку сукияки весьма подходит в качестве противодействия холодной погоде, а также способствует сближению «сидящих вокруг одной кастрюли», то это блюдо можно очень часто увидеть на «бонэнкаях» («bōnenkai»), вечеринках по случаю конца года.
Сейчас обычно в сукияки кладут говядину, но раньше в некоторых частях страны – например, на Хоккайдо – для этого использовали свинину. Помимо мяса в ход идёт лук-шалот (нэги), тофу, китайская капуста, сюнгику (листья – не лепестки! – хризантемы), сиитакэ, энокитакэ, лапша ито конняку (сделанная, соответственно, из муки, полученной из клубней конняку). Причём, желательно, чтобы лапша лежала подальше от мяса, иначе кальций, содержащийся в ней, может сделать мясо жёстким. Иногда ближе к концу готовки добавляется лапша удон или соба.
Существует два основных способа приготовления сукияки: стиль региона Канто (Токио) и стиль региона Кансай (Осака). В регионе Канто ингредиенты соуса перемешиваются заранее, а в регионе Кансай соус смешивается во время еды.
5) Сябу-сябу (shabu shabu, しゃぶしゃぶ) имеет определённое родство с сукияки, где также используется тонко нарезанная говядина и овощи, но резко отличается от этого блюда по вкусу. В отличие от сукияки, сябу-сябу обладает более пряным и менее сладким вкусом.
Как и в случае остальных набэмоно, сябу-сябу считается зимним блюдом, но при этом едят его круглогодично. Сябу-сябу, приготовленное по традиционному рецепту, включает в себя тонко нарезанную говядину, но сейчас также используют свинину, крабов, курицу, утку или омаров. Помимо мяса в сябу-сябу кладётся тофу, китайская капуста, листья хризантемы, нори, лук, морковь, сиитакэ, энокитакэ. В некоторых местностях также добавляют лапшу удон или харусамэ.
Очень тонкий кусочек мяса или овоща погружается в набэ с кипящей водой или даси с комбу и некоторое время «болтается» там с характерным звуком «shabu-shabu», после чего достаётся, обмакивается в соус пондзу и съедается вместе с белым рисом. После того, как все ингредиенты были съедены, оставшаяся вода – сейчас это чаще всего бульон – допивается вместе с оставшимся рисом.
Блюдо сябу-сябу появилось в Японии в XX в. вместе с открытием ресторана «Suehiro», который зарегистрировал название «сябу-сябу» в качестве товарного знака в 1955 г. Блюдо быстро распространилось по Азии и в настоящее время является популярным уже в западных странах блюдом. Вместе с сукияки сябу-сябу является одним из блюд, подаваемых, к примеру, в туристической зоне Токио, а также в японских кварталах (т.н. «Маленьких Токио») в городах других стран мира.
Поскольку сукияки весьма подходит в качестве противодействия холодной погоде, а также способствует сближению «сидящих вокруг одной кастрюли», то это блюдо можно очень часто увидеть на «бонэнкаях» («bōnenkai»), вечеринках по случаю конца года.
Сейчас обычно в сукияки кладут говядину, но раньше в некоторых частях страны – например, на Хоккайдо – для этого использовали свинину. Помимо мяса в ход идёт лук-шалот (нэги), тофу, китайская капуста, сюнгику (листья – не лепестки! – хризантемы), сиитакэ, энокитакэ, лапша ито конняку (сделанная, соответственно, из муки, полученной из клубней конняку). Причём, желательно, чтобы лапша лежала подальше от мяса, иначе кальций, содержащийся в ней, может сделать мясо жёстким. Иногда ближе к концу готовки добавляется лапша удон или соба.
Существует два основных способа приготовления сукияки: стиль региона Канто (Токио) и стиль региона Кансай (Осака). В регионе Канто ингредиенты соуса перемешиваются заранее, а в регионе Кансай соус смешивается во время еды.
5) Сябу-сябу (shabu shabu, しゃぶしゃぶ) имеет определённое родство с сукияки, где также используется тонко нарезанная говядина и овощи, но резко отличается от этого блюда по вкусу. В отличие от сукияки, сябу-сябу обладает более пряным и менее сладким вкусом.
Как и в случае остальных набэмоно, сябу-сябу считается зимним блюдом, но при этом едят его круглогодично. Сябу-сябу, приготовленное по традиционному рецепту, включает в себя тонко нарезанную говядину, но сейчас также используют свинину, крабов, курицу, утку или омаров. Помимо мяса в сябу-сябу кладётся тофу, китайская капуста, листья хризантемы, нори, лук, морковь, сиитакэ, энокитакэ. В некоторых местностях также добавляют лапшу удон или харусамэ.
Очень тонкий кусочек мяса или овоща погружается в набэ с кипящей водой или даси с комбу и некоторое время «болтается» там с характерным звуком «shabu-shabu», после чего достаётся, обмакивается в соус пондзу и съедается вместе с белым рисом. После того, как все ингредиенты были съедены, оставшаяся вода – сейчас это чаще всего бульон – допивается вместе с оставшимся рисом.
Блюдо сябу-сябу появилось в Японии в XX в. вместе с открытием ресторана «Suehiro», который зарегистрировал название «сябу-сябу» в качестве товарного знака в 1955 г. Блюдо быстро распространилось по Азии и в настоящее время является популярным уже в западных странах блюдом. Вместе с сукияки сябу-сябу является одним из блюд, подаваемых, к примеру, в туристической зоне Токио, а также в японских кварталах (т.н. «Маленьких Токио») в городах других стран мира.
>>5110
Поскольку сукияки весьма подходит в качестве противодействия холодной погоде, а также способствует сближению «сидящих вокруг одной кастрюли», то это блюдо можно очень часто увидеть на «бонэнкаях» («bōnenkai»), вечеринках по случаю конца года.
Сейчас обычно в сукияки кладут говядину, но раньше в некоторых частях страны – например, на Хоккайдо – для этого использовали свинину. Помимо мяса в ход идёт лук-шалот (нэги), тофу, китайская капуста, сюнгику (листья – не лепестки! – хризантемы), сиитакэ, энокитакэ, лапша ито конняку (сделанная, соответственно, из муки, полученной из клубней конняку). Причём, желательно, чтобы лапша лежала подальше от мяса, иначе кальций, содержащийся в ней, может сделать мясо жёстким. Иногда ближе к концу готовки добавляется лапша удон или соба.
Существует два основных способа приготовления сукияки: стиль региона Канто (Токио) и стиль региона Кансай (Осака). В регионе Канто ингредиенты соуса перемешиваются заранее, а в регионе Кансай соус смешивается во время еды.
5) Сябу-сябу (shabu shabu, しゃぶしゃぶ) имеет определённое родство с сукияки, где также используется тонко нарезанная говядина и овощи, но резко отличается от этого блюда по вкусу. В отличие от сукияки, сябу-сябу обладает более пряным и менее сладким вкусом.
Как и в случае остальных набэмоно, сябу-сябу считается зимним блюдом, но при этом едят его круглогодично. Сябу-сябу, приготовленное по традиционному рецепту, включает в себя тонко нарезанную говядину, но сейчас также используют свинину, крабов, курицу, утку или омаров. Помимо мяса в сябу-сябу кладётся тофу, китайская капуста, листья хризантемы, нори, лук, морковь, сиитакэ, энокитакэ. В некоторых местностях также добавляют лапшу удон или харусамэ.
Очень тонкий кусочек мяса или овоща погружается в набэ с кипящей водой или даси с комбу и некоторое время «болтается» там с характерным звуком «shabu-shabu», после чего достаётся, обмакивается в соус пондзу и съедается вместе с белым рисом. После того, как все ингредиенты были съедены, оставшаяся вода – сейчас это чаще всего бульон – допивается вместе с оставшимся рисом.
Блюдо сябу-сябу появилось в Японии в XX в. вместе с открытием ресторана «Suehiro», который зарегистрировал название «сябу-сябу» в качестве товарного знака в 1955 г. Блюдо быстро распространилось по Азии и в настоящее время является популярным уже в западных странах блюдом. Вместе с сукияки сябу-сябу является одним из блюд, подаваемых, к примеру, в туристической зоне Токио, а также в японских кварталах (т.н. «Маленьких Токио») в городах других стран мира.
Поскольку сукияки весьма подходит в качестве противодействия холодной погоде, а также способствует сближению «сидящих вокруг одной кастрюли», то это блюдо можно очень часто увидеть на «бонэнкаях» («bōnenkai»), вечеринках по случаю конца года.
Сейчас обычно в сукияки кладут говядину, но раньше в некоторых частях страны – например, на Хоккайдо – для этого использовали свинину. Помимо мяса в ход идёт лук-шалот (нэги), тофу, китайская капуста, сюнгику (листья – не лепестки! – хризантемы), сиитакэ, энокитакэ, лапша ито конняку (сделанная, соответственно, из муки, полученной из клубней конняку). Причём, желательно, чтобы лапша лежала подальше от мяса, иначе кальций, содержащийся в ней, может сделать мясо жёстким. Иногда ближе к концу готовки добавляется лапша удон или соба.
Существует два основных способа приготовления сукияки: стиль региона Канто (Токио) и стиль региона Кансай (Осака). В регионе Канто ингредиенты соуса перемешиваются заранее, а в регионе Кансай соус смешивается во время еды.
5) Сябу-сябу (shabu shabu, しゃぶしゃぶ) имеет определённое родство с сукияки, где также используется тонко нарезанная говядина и овощи, но резко отличается от этого блюда по вкусу. В отличие от сукияки, сябу-сябу обладает более пряным и менее сладким вкусом.
Как и в случае остальных набэмоно, сябу-сябу считается зимним блюдом, но при этом едят его круглогодично. Сябу-сябу, приготовленное по традиционному рецепту, включает в себя тонко нарезанную говядину, но сейчас также используют свинину, крабов, курицу, утку или омаров. Помимо мяса в сябу-сябу кладётся тофу, китайская капуста, листья хризантемы, нори, лук, морковь, сиитакэ, энокитакэ. В некоторых местностях также добавляют лапшу удон или харусамэ.
Очень тонкий кусочек мяса или овоща погружается в набэ с кипящей водой или даси с комбу и некоторое время «болтается» там с характерным звуком «shabu-shabu», после чего достаётся, обмакивается в соус пондзу и съедается вместе с белым рисом. После того, как все ингредиенты были съедены, оставшаяся вода – сейчас это чаще всего бульон – допивается вместе с оставшимся рисом.
Блюдо сябу-сябу появилось в Японии в XX в. вместе с открытием ресторана «Suehiro», который зарегистрировал название «сябу-сябу» в качестве товарного знака в 1955 г. Блюдо быстро распространилось по Азии и в настоящее время является популярным уже в западных странах блюдом. Вместе с сукияки сябу-сябу является одним из блюд, подаваемых, к примеру, в туристической зоне Токио, а также в японских кварталах (т.н. «Маленьких Токио») в городах других стран мира.
6) Тянконабэ (chankonabe, ちゃんこ鍋) – тушёное мясо, которое, к примеру, в большом количестве употребляется сумотори в рамках белковой диеты.
Включает в себя куриный бульон или бульон даси, а также мирин или сакэ – для аромата. Основная часть тянконабэ включает в себя источники белка (обычно это курица без кожи), рыбу, тофу (или иногда говядину) и овощи (дайкон, китайскую капусту и т.п).
В принципе, тянконабэ считается довольно здоровым блюдом само по себе, но обычно подаётся с пивом и рисом, что изрядно увеличивает калорийность питания. Оставшийся от тянконабэ бульон в дальнейшем может использоваться для приготовления лапши удон или сомэн.
Фактически, тянконабэ не имеет чётко регламентированного рецепта: в кастрюльку действительно складывается почти всё, что есть в холодильнике. Особенно это верно, поскольку это блюдо обычно готовят младшие сумотори.
Традиционно тянконабэ употребляется в зависимости от ранга: сначала хаси в кастрюлю запускают старшие рикиси, затем гости, а младшим и новичкам достаётся то, что остаётся.
Включает в себя куриный бульон или бульон даси, а также мирин или сакэ – для аромата. Основная часть тянконабэ включает в себя источники белка (обычно это курица без кожи), рыбу, тофу (или иногда говядину) и овощи (дайкон, китайскую капусту и т.п).
В принципе, тянконабэ считается довольно здоровым блюдом само по себе, но обычно подаётся с пивом и рисом, что изрядно увеличивает калорийность питания. Оставшийся от тянконабэ бульон в дальнейшем может использоваться для приготовления лапши удон или сомэн.
Фактически, тянконабэ не имеет чётко регламентированного рецепта: в кастрюльку действительно складывается почти всё, что есть в холодильнике. Особенно это верно, поскольку это блюдо обычно готовят младшие сумотори.
Традиционно тянконабэ употребляется в зависимости от ранга: сначала хаси в кастрюлю запускают старшие рикиси, затем гости, а младшим и новичкам достаётся то, что остаётся.
>>5112
Тянконабэ также является довольно популярным блюдом в ресторанах, особенно тех, которыми управляют бывшие сумотори, знающие, что нужно делать на кухне. Первый из таких ресторанов, «Kawasaki Chanko», начал свою работу в 1937 г. в токийском районе Рёгоку (Ryōgoku), где располагалось множество общежитий сумотори.
Существует любопытная традиция: во время турниров сумо тянконабэ готовится исключительно с курицей, поскольку рикиси всегда должны стоять на двух ногах, как курица, а не на четырёх, как корова, или вообще оказаться без ног, как рыба (т.е. в состоянии проигравшего схватку).
Тянконабэ также является довольно популярным блюдом в ресторанах, особенно тех, которыми управляют бывшие сумотори, знающие, что нужно делать на кухне. Первый из таких ресторанов, «Kawasaki Chanko», начал свою работу в 1937 г. в токийском районе Рёгоку (Ryōgoku), где располагалось множество общежитий сумотори.
Существует любопытная традиция: во время турниров сумо тянконабэ готовится исключительно с курицей, поскольку рикиси всегда должны стоять на двух ногах, как курица, а не на четырёх, как корова, или вообще оказаться без ног, как рыба (т.е. в состоянии проигравшего схватку).
>>5113
7) Юдофу (yudofu) – очень простое блюдо с использованием тофу.
Юдофу
Опущенный в воду тофу кипятят на медленном огне вместе с некоторым количеством комбу, после чего подают вместе с соусом пондзу и различными приправами.
Региональные различия набэмоно
В различных регионах Японии набэмоно содержит какие-либо местные особенности, например, на Хоккайдо добавляют лосося, а в Хиросиме – устриц.
Хоккайдо
Исикаринабэ (ishikari-nabe) – лосось тушится вместе с овощами в бульоне на основе мисо.
В число основных ингредиентов входят: дайкон, тофу, конняку, китайская капуста, картофель, нэги, сюнгику, сиитакэ, сливочное масло.
Регион Тохоку
Киритампонабэ (kiritampo-nabe): киритампо (рисовые палочки) тушатся в бульоне вместе с курицей, лопухом гобо, японской петрушкой, нэги и конняку.
Киритампонабэ является особым блюдом префектуры Акита.
Регион Канто
Хотонабэ (houtou-nabe) является особым блюдом в Яманаси.
Хото (вид лапши удон) тушится в мисо вместе мякотью тыквы (каботя), китайской капустой, морковью, таро и т.п.
Регион Тюэцу
Момдзинабэ (momiji-nabe), или набэ с олениной. В состав блюда входит собственно, оленина, лопух, сиитакэ, нэги, конняку, тофу и зелёные овощи тушатся в бульоне на основе мисо.
Регион Кансай
Удонсуки
Удонсуки (udon-suki) – лёгкое блюдо: лапша удон тушится вместе с различными ингредиентами.
Регион Тюгоку
Фугутири
Фугутири (fugu-chiri) – кусочки фугу тушатся в бульоне даси вместе с листовыми овощами, например, китайской капустой и сюнгику, и употребляются вместе с соусом пондзу.
Дотэнабэ
Дотэнабэ (dote-nabe) – устрицы и другие ингредиенты (обычно это китайская капуста, тофу и сюнгику) выкладываются в набэ поверх мисо и тушатся.
Бэнкэй-но на дзиру («Benkei no na jiru»: «na» - зелёные овощи; «jiru» - суп) – говядина, свинина, курица, мясо утки и кабана, дайкон, морковь, мидзуна (разновидность китайской капусты), хиру (разновидность лука-шалота) и «клецки» из гречки и риса.
Регион Кюсю
Мидзутаки
Мидзутаки (mizutaki) – кусочки курицы и овощи тушатся и едятся вместе с соусом пондзу. Также в набэ добавляются тофу, гобо, сиитакэ, яйца, нэги, лапша.
Соусы для набэмоно
Набэмоно обычно едят вместе с соусом, который временами называют «тарэ» («tare»). Некоторые его разновидности включают в себя дополнительные специи, называемые «якуми» («yakumi»): тёртый чеснок, сливочное масло, красный перец, смесь красного перца и других специй, жареный кунжут или «момидзи ороси» (смесь тёртого дайкона и красного перца).
Соус пондзу готовится посредством кипячения мирина, рисового уксуса, хлопьев кацуобуси а морских водорослей комбу на среднем огне. Затем жидкость охлаждается и процеживается, после чего в неё добавляется сок юдзу (yuzu), судати (sudachi), дайдай (daidai), кабосю (kabosu) или лимона.
Кунжутный соус («гомадарэ», «gomadare») состоит из измельченного кунжута, соевого соуса, комбу, сакэ и сахара.
Иногда для остужения ингредиентов набэмоно их обмакивают в сырое яйцо перед тем, как отправить в рот.
Почему японцы так трепетно относятся к набэ? Потому что совместный приём пищи – из одного горшка – считается важной особенностью набэмоно. У японцев даже есть выражение «nabe (w)o kakomu» (鍋を囲む), т.е. «сидели вокруг [одной] кастрюли». Это выражение подразумевает, что совместное поглощение набэмоно создаёт между едоками тёплые отношения.
7) Юдофу (yudofu) – очень простое блюдо с использованием тофу.
Юдофу
Опущенный в воду тофу кипятят на медленном огне вместе с некоторым количеством комбу, после чего подают вместе с соусом пондзу и различными приправами.
Региональные различия набэмоно
В различных регионах Японии набэмоно содержит какие-либо местные особенности, например, на Хоккайдо добавляют лосося, а в Хиросиме – устриц.
Хоккайдо
Исикаринабэ (ishikari-nabe) – лосось тушится вместе с овощами в бульоне на основе мисо.
В число основных ингредиентов входят: дайкон, тофу, конняку, китайская капуста, картофель, нэги, сюнгику, сиитакэ, сливочное масло.
Регион Тохоку
Киритампонабэ (kiritampo-nabe): киритампо (рисовые палочки) тушатся в бульоне вместе с курицей, лопухом гобо, японской петрушкой, нэги и конняку.
Киритампонабэ является особым блюдом префектуры Акита.
Регион Канто
Хотонабэ (houtou-nabe) является особым блюдом в Яманаси.
Хото (вид лапши удон) тушится в мисо вместе мякотью тыквы (каботя), китайской капустой, морковью, таро и т.п.
Регион Тюэцу
Момдзинабэ (momiji-nabe), или набэ с олениной. В состав блюда входит собственно, оленина, лопух, сиитакэ, нэги, конняку, тофу и зелёные овощи тушатся в бульоне на основе мисо.
Регион Кансай
Удонсуки
Удонсуки (udon-suki) – лёгкое блюдо: лапша удон тушится вместе с различными ингредиентами.
Регион Тюгоку
Фугутири
Фугутири (fugu-chiri) – кусочки фугу тушатся в бульоне даси вместе с листовыми овощами, например, китайской капустой и сюнгику, и употребляются вместе с соусом пондзу.
Дотэнабэ
Дотэнабэ (dote-nabe) – устрицы и другие ингредиенты (обычно это китайская капуста, тофу и сюнгику) выкладываются в набэ поверх мисо и тушатся.
Бэнкэй-но на дзиру («Benkei no na jiru»: «na» - зелёные овощи; «jiru» - суп) – говядина, свинина, курица, мясо утки и кабана, дайкон, морковь, мидзуна (разновидность китайской капусты), хиру (разновидность лука-шалота) и «клецки» из гречки и риса.
Регион Кюсю
Мидзутаки
Мидзутаки (mizutaki) – кусочки курицы и овощи тушатся и едятся вместе с соусом пондзу. Также в набэ добавляются тофу, гобо, сиитакэ, яйца, нэги, лапша.
Соусы для набэмоно
Набэмоно обычно едят вместе с соусом, который временами называют «тарэ» («tare»). Некоторые его разновидности включают в себя дополнительные специи, называемые «якуми» («yakumi»): тёртый чеснок, сливочное масло, красный перец, смесь красного перца и других специй, жареный кунжут или «момидзи ороси» (смесь тёртого дайкона и красного перца).
Соус пондзу готовится посредством кипячения мирина, рисового уксуса, хлопьев кацуобуси а морских водорослей комбу на среднем огне. Затем жидкость охлаждается и процеживается, после чего в неё добавляется сок юдзу (yuzu), судати (sudachi), дайдай (daidai), кабосю (kabosu) или лимона.
Кунжутный соус («гомадарэ», «gomadare») состоит из измельченного кунжута, соевого соуса, комбу, сакэ и сахара.
Иногда для остужения ингредиентов набэмоно их обмакивают в сырое яйцо перед тем, как отправить в рот.
Почему японцы так трепетно относятся к набэ? Потому что совместный приём пищи – из одного горшка – считается важной особенностью набэмоно. У японцев даже есть выражение «nabe (w)o kakomu» (鍋を囲む), т.е. «сидели вокруг [одной] кастрюли». Это выражение подразумевает, что совместное поглощение набэмоно создаёт между едоками тёплые отношения.
>>5113
7) Юдофу (yudofu) – очень простое блюдо с использованием тофу.
Юдофу
Опущенный в воду тофу кипятят на медленном огне вместе с некоторым количеством комбу, после чего подают вместе с соусом пондзу и различными приправами.
Региональные различия набэмоно
В различных регионах Японии набэмоно содержит какие-либо местные особенности, например, на Хоккайдо добавляют лосося, а в Хиросиме – устриц.
Хоккайдо
Исикаринабэ (ishikari-nabe) – лосось тушится вместе с овощами в бульоне на основе мисо.
В число основных ингредиентов входят: дайкон, тофу, конняку, китайская капуста, картофель, нэги, сюнгику, сиитакэ, сливочное масло.
Регион Тохоку
Киритампонабэ (kiritampo-nabe): киритампо (рисовые палочки) тушатся в бульоне вместе с курицей, лопухом гобо, японской петрушкой, нэги и конняку.
Киритампонабэ является особым блюдом префектуры Акита.
Регион Канто
Хотонабэ (houtou-nabe) является особым блюдом в Яманаси.
Хото (вид лапши удон) тушится в мисо вместе мякотью тыквы (каботя), китайской капустой, морковью, таро и т.п.
Регион Тюэцу
Момдзинабэ (momiji-nabe), или набэ с олениной. В состав блюда входит собственно, оленина, лопух, сиитакэ, нэги, конняку, тофу и зелёные овощи тушатся в бульоне на основе мисо.
Регион Кансай
Удонсуки
Удонсуки (udon-suki) – лёгкое блюдо: лапша удон тушится вместе с различными ингредиентами.
Регион Тюгоку
Фугутири
Фугутири (fugu-chiri) – кусочки фугу тушатся в бульоне даси вместе с листовыми овощами, например, китайской капустой и сюнгику, и употребляются вместе с соусом пондзу.
Дотэнабэ
Дотэнабэ (dote-nabe) – устрицы и другие ингредиенты (обычно это китайская капуста, тофу и сюнгику) выкладываются в набэ поверх мисо и тушатся.
Бэнкэй-но на дзиру («Benkei no na jiru»: «na» - зелёные овощи; «jiru» - суп) – говядина, свинина, курица, мясо утки и кабана, дайкон, морковь, мидзуна (разновидность китайской капусты), хиру (разновидность лука-шалота) и «клецки» из гречки и риса.
Регион Кюсю
Мидзутаки
Мидзутаки (mizutaki) – кусочки курицы и овощи тушатся и едятся вместе с соусом пондзу. Также в набэ добавляются тофу, гобо, сиитакэ, яйца, нэги, лапша.
Соусы для набэмоно
Набэмоно обычно едят вместе с соусом, который временами называют «тарэ» («tare»). Некоторые его разновидности включают в себя дополнительные специи, называемые «якуми» («yakumi»): тёртый чеснок, сливочное масло, красный перец, смесь красного перца и других специй, жареный кунжут или «момидзи ороси» (смесь тёртого дайкона и красного перца).
Соус пондзу готовится посредством кипячения мирина, рисового уксуса, хлопьев кацуобуси а морских водорослей комбу на среднем огне. Затем жидкость охлаждается и процеживается, после чего в неё добавляется сок юдзу (yuzu), судати (sudachi), дайдай (daidai), кабосю (kabosu) или лимона.
Кунжутный соус («гомадарэ», «gomadare») состоит из измельченного кунжута, соевого соуса, комбу, сакэ и сахара.
Иногда для остужения ингредиентов набэмоно их обмакивают в сырое яйцо перед тем, как отправить в рот.
Почему японцы так трепетно относятся к набэ? Потому что совместный приём пищи – из одного горшка – считается важной особенностью набэмоно. У японцев даже есть выражение «nabe (w)o kakomu» (鍋を囲む), т.е. «сидели вокруг [одной] кастрюли». Это выражение подразумевает, что совместное поглощение набэмоно создаёт между едоками тёплые отношения.
7) Юдофу (yudofu) – очень простое блюдо с использованием тофу.
Юдофу
Опущенный в воду тофу кипятят на медленном огне вместе с некоторым количеством комбу, после чего подают вместе с соусом пондзу и различными приправами.
Региональные различия набэмоно
В различных регионах Японии набэмоно содержит какие-либо местные особенности, например, на Хоккайдо добавляют лосося, а в Хиросиме – устриц.
Хоккайдо
Исикаринабэ (ishikari-nabe) – лосось тушится вместе с овощами в бульоне на основе мисо.
В число основных ингредиентов входят: дайкон, тофу, конняку, китайская капуста, картофель, нэги, сюнгику, сиитакэ, сливочное масло.
Регион Тохоку
Киритампонабэ (kiritampo-nabe): киритампо (рисовые палочки) тушатся в бульоне вместе с курицей, лопухом гобо, японской петрушкой, нэги и конняку.
Киритампонабэ является особым блюдом префектуры Акита.
Регион Канто
Хотонабэ (houtou-nabe) является особым блюдом в Яманаси.
Хото (вид лапши удон) тушится в мисо вместе мякотью тыквы (каботя), китайской капустой, морковью, таро и т.п.
Регион Тюэцу
Момдзинабэ (momiji-nabe), или набэ с олениной. В состав блюда входит собственно, оленина, лопух, сиитакэ, нэги, конняку, тофу и зелёные овощи тушатся в бульоне на основе мисо.
Регион Кансай
Удонсуки
Удонсуки (udon-suki) – лёгкое блюдо: лапша удон тушится вместе с различными ингредиентами.
Регион Тюгоку
Фугутири
Фугутири (fugu-chiri) – кусочки фугу тушатся в бульоне даси вместе с листовыми овощами, например, китайской капустой и сюнгику, и употребляются вместе с соусом пондзу.
Дотэнабэ
Дотэнабэ (dote-nabe) – устрицы и другие ингредиенты (обычно это китайская капуста, тофу и сюнгику) выкладываются в набэ поверх мисо и тушатся.
Бэнкэй-но на дзиру («Benkei no na jiru»: «na» - зелёные овощи; «jiru» - суп) – говядина, свинина, курица, мясо утки и кабана, дайкон, морковь, мидзуна (разновидность китайской капусты), хиру (разновидность лука-шалота) и «клецки» из гречки и риса.
Регион Кюсю
Мидзутаки
Мидзутаки (mizutaki) – кусочки курицы и овощи тушатся и едятся вместе с соусом пондзу. Также в набэ добавляются тофу, гобо, сиитакэ, яйца, нэги, лапша.
Соусы для набэмоно
Набэмоно обычно едят вместе с соусом, который временами называют «тарэ» («tare»). Некоторые его разновидности включают в себя дополнительные специи, называемые «якуми» («yakumi»): тёртый чеснок, сливочное масло, красный перец, смесь красного перца и других специй, жареный кунжут или «момидзи ороси» (смесь тёртого дайкона и красного перца).
Соус пондзу готовится посредством кипячения мирина, рисового уксуса, хлопьев кацуобуси а морских водорослей комбу на среднем огне. Затем жидкость охлаждается и процеживается, после чего в неё добавляется сок юдзу (yuzu), судати (sudachi), дайдай (daidai), кабосю (kabosu) или лимона.
Кунжутный соус («гомадарэ», «gomadare») состоит из измельченного кунжута, соевого соуса, комбу, сакэ и сахара.
Иногда для остужения ингредиентов набэмоно их обмакивают в сырое яйцо перед тем, как отправить в рот.
Почему японцы так трепетно относятся к набэ? Потому что совместный приём пищи – из одного горшка – считается важной особенностью набэмоно. У японцев даже есть выражение «nabe (w)o kakomu» (鍋を囲む), т.е. «сидели вокруг [одной] кастрюли». Это выражение подразумевает, что совместное поглощение набэмоно создаёт между едоками тёплые отношения.
Поднос (справа на переднем плане): кумиагэ-юба, простая закуска (саки-дзукэ) в маленькой чаше с крышкой, называемой мугиварадэ кобута-моно.
Поднос (слева на переднем плане): морской лещ и кальмар с соусом из морского ежа (муко-дзукэ сасими). Блюдо называется куро-орибэ муко-дзукэ.
Поднос (в центре на заднем плане): слегка обжаренное сасими маленького, тунца (муко-дзукэ ни-сюмэ). Тарелка называется юкимоти-мацу муко-дзукэ.
Коробка (справа на заднем плане): три вида сложных закусок (хассун) — цветы рапса в горчичном соусе; маленькие кусочки суси лосося, уложенные в форме цветов камелии; печень морского дьявола, маринованная в сакэ, а затем распаренная. Коробка называется камогава ко-бако, а тарелка к ней называется эногу-дзара тимми-ирэ.
Тарелка (слева на заднем плане): жареная испанская макрель, завёрнутая в листья магнолии, жареные морские моллюски с грецкими орехами, отваренные на медленном огне в сладком бульоне—жареные морепродукты (яки-моно). Тарелка является изделием Сино.
Гостям чайной церемонии может быть предложена изысканная закуска кайсэки, значение которой для традиционной японской кухни трудно переоценить. На официальных обедах сегодня принято сервировать место для одной персоны шестью-девятью тарелками и чашами разных форм и размеров. После еды принято подавать японские сладости и зелёный чай.
Обычно сначала подают простую закуску для поднятия аппетита (саки-дзукэ), за которой следуют более изысканные закуски (хассун), со вкусом разложенные на тарелке. Затем подают тарелку муко-дзукэ, например, с сасими (сырыми морепродуктами). Завершающим аккордом часто служит жареная рыба и чаша с мясным бульоном, кипящем на медленном огне.
Тарелки и чаши обычно используются керамические, хотя можно встретить и стеклянные стаканы или лакированную столовую утварь. Посуда подбирается так, чтобы она гармонировала или контрастировала с цветом и содержимым блюда. Иногда ориентиром при ее выборе служит температура блюд: посуда, предназначенная для холодной и горячей пищи, различается по внешнему виду. Выбор в итоге определяется художественным вкусом шеф-повара.
Мурата Ёсихиро держит два ресторана традиционной японской кухни, они называются Кикуной (один находится в Киото, а другой в Токио). Он поясняет: “Пищу следует подавать так, чтобы её можно было легко брать палочками для еды, поэтому перед подачей блюда такие продукты, как, например, сасими, нарезаются на небольшие кусочки, каждый из которых можно съесть за один раз. Эти кусочки красиво располагаются на тарелке, размер которой должен быть правильно подобран в зависимости от количества заказанной пищи.”
“При изготовлении тарелок и чаш учитываются особенности клиента. Например, размер чаш слегка варьируется в зависимости от пола клиента—это, видимо, характерно только для Японии. Рис, основной продукт питания, подаётся в чашах, которые по традиции имеют диаметр 12.см для мужчин и 11,5.см для женщин. Благодаря этому чаши удобно держать в руке.”
В Японии принято есть на полу за низким столом. Из-за того, что блюда расположены далеко от сидящего, проще всего держать небольшую чашу или тарелку в одной руке, а есть другой рукой. Такой обычай держать блюдо в руке сохранился до настоящего времени. Откликаясь на него, современные гончары создают удобную в обращении столовую посуду.
Посуду из глины можно условно разделить на два вида: керамическую и фарфоровую. Фарфор гладкий и прохладный на ощупь, поэтому его чаще используют летом. Керамика создаёт ощущение тепла, поэтому она больше подходит для сервировки стола зимой.
Наверное, вы хотели бы узнать, почему в японской кухне используется так много разных тарелок и чаш. Не последнюю роль в этом сыграли особая культура принятия пищи и многообразие обычаев, связанных с этим: японцы пользуются палочками, держат чаши и тарелки в руках и любят выбирать посуду в соответствии со временем года. Разнообразие кухонных принадлежностей, керамических и фарфоровых, помогает сохранять и продолжать эти традиции.
Одним из удовольствий при посещении японского ресторана является предвкушение сервировки подаваемых блюд. И когда уже всё на столе, невозможно не испытать восторг по поводу того, с каким вкусом разложены угощения на изысканной посуде. Становится даже немного жаль, что нужно взять палочки для еды и всё это разрушить.
Поднос (слева на переднем плане): морской лещ и кальмар с соусом из морского ежа (муко-дзукэ сасими). Блюдо называется куро-орибэ муко-дзукэ.
Поднос (в центре на заднем плане): слегка обжаренное сасими маленького, тунца (муко-дзукэ ни-сюмэ). Тарелка называется юкимоти-мацу муко-дзукэ.
Коробка (справа на заднем плане): три вида сложных закусок (хассун) — цветы рапса в горчичном соусе; маленькие кусочки суси лосося, уложенные в форме цветов камелии; печень морского дьявола, маринованная в сакэ, а затем распаренная. Коробка называется камогава ко-бако, а тарелка к ней называется эногу-дзара тимми-ирэ.
Тарелка (слева на заднем плане): жареная испанская макрель, завёрнутая в листья магнолии, жареные морские моллюски с грецкими орехами, отваренные на медленном огне в сладком бульоне—жареные морепродукты (яки-моно). Тарелка является изделием Сино.
Гостям чайной церемонии может быть предложена изысканная закуска кайсэки, значение которой для традиционной японской кухни трудно переоценить. На официальных обедах сегодня принято сервировать место для одной персоны шестью-девятью тарелками и чашами разных форм и размеров. После еды принято подавать японские сладости и зелёный чай.
Обычно сначала подают простую закуску для поднятия аппетита (саки-дзукэ), за которой следуют более изысканные закуски (хассун), со вкусом разложенные на тарелке. Затем подают тарелку муко-дзукэ, например, с сасими (сырыми морепродуктами). Завершающим аккордом часто служит жареная рыба и чаша с мясным бульоном, кипящем на медленном огне.
Тарелки и чаши обычно используются керамические, хотя можно встретить и стеклянные стаканы или лакированную столовую утварь. Посуда подбирается так, чтобы она гармонировала или контрастировала с цветом и содержимым блюда. Иногда ориентиром при ее выборе служит температура блюд: посуда, предназначенная для холодной и горячей пищи, различается по внешнему виду. Выбор в итоге определяется художественным вкусом шеф-повара.
Мурата Ёсихиро держит два ресторана традиционной японской кухни, они называются Кикуной (один находится в Киото, а другой в Токио). Он поясняет: “Пищу следует подавать так, чтобы её можно было легко брать палочками для еды, поэтому перед подачей блюда такие продукты, как, например, сасими, нарезаются на небольшие кусочки, каждый из которых можно съесть за один раз. Эти кусочки красиво располагаются на тарелке, размер которой должен быть правильно подобран в зависимости от количества заказанной пищи.”
“При изготовлении тарелок и чаш учитываются особенности клиента. Например, размер чаш слегка варьируется в зависимости от пола клиента—это, видимо, характерно только для Японии. Рис, основной продукт питания, подаётся в чашах, которые по традиции имеют диаметр 12.см для мужчин и 11,5.см для женщин. Благодаря этому чаши удобно держать в руке.”
В Японии принято есть на полу за низким столом. Из-за того, что блюда расположены далеко от сидящего, проще всего держать небольшую чашу или тарелку в одной руке, а есть другой рукой. Такой обычай держать блюдо в руке сохранился до настоящего времени. Откликаясь на него, современные гончары создают удобную в обращении столовую посуду.
Посуду из глины можно условно разделить на два вида: керамическую и фарфоровую. Фарфор гладкий и прохладный на ощупь, поэтому его чаще используют летом. Керамика создаёт ощущение тепла, поэтому она больше подходит для сервировки стола зимой.
Наверное, вы хотели бы узнать, почему в японской кухне используется так много разных тарелок и чаш. Не последнюю роль в этом сыграли особая культура принятия пищи и многообразие обычаев, связанных с этим: японцы пользуются палочками, держат чаши и тарелки в руках и любят выбирать посуду в соответствии со временем года. Разнообразие кухонных принадлежностей, керамических и фарфоровых, помогает сохранять и продолжать эти традиции.
Одним из удовольствий при посещении японского ресторана является предвкушение сервировки подаваемых блюд. И когда уже всё на столе, невозможно не испытать восторг по поводу того, с каким вкусом разложены угощения на изысканной посуде. Становится даже немного жаль, что нужно взять палочки для еды и всё это разрушить.
Поднос (справа на переднем плане): кумиагэ-юба, простая закуска (саки-дзукэ) в маленькой чаше с крышкой, называемой мугиварадэ кобута-моно.
Поднос (слева на переднем плане): морской лещ и кальмар с соусом из морского ежа (муко-дзукэ сасими). Блюдо называется куро-орибэ муко-дзукэ.
Поднос (в центре на заднем плане): слегка обжаренное сасими маленького, тунца (муко-дзукэ ни-сюмэ). Тарелка называется юкимоти-мацу муко-дзукэ.
Коробка (справа на заднем плане): три вида сложных закусок (хассун) — цветы рапса в горчичном соусе; маленькие кусочки суси лосося, уложенные в форме цветов камелии; печень морского дьявола, маринованная в сакэ, а затем распаренная. Коробка называется камогава ко-бако, а тарелка к ней называется эногу-дзара тимми-ирэ.
Тарелка (слева на заднем плане): жареная испанская макрель, завёрнутая в листья магнолии, жареные морские моллюски с грецкими орехами, отваренные на медленном огне в сладком бульоне—жареные морепродукты (яки-моно). Тарелка является изделием Сино.
Гостям чайной церемонии может быть предложена изысканная закуска кайсэки, значение которой для традиционной японской кухни трудно переоценить. На официальных обедах сегодня принято сервировать место для одной персоны шестью-девятью тарелками и чашами разных форм и размеров. После еды принято подавать японские сладости и зелёный чай.
Обычно сначала подают простую закуску для поднятия аппетита (саки-дзукэ), за которой следуют более изысканные закуски (хассун), со вкусом разложенные на тарелке. Затем подают тарелку муко-дзукэ, например, с сасими (сырыми морепродуктами). Завершающим аккордом часто служит жареная рыба и чаша с мясным бульоном, кипящем на медленном огне.
Тарелки и чаши обычно используются керамические, хотя можно встретить и стеклянные стаканы или лакированную столовую утварь. Посуда подбирается так, чтобы она гармонировала или контрастировала с цветом и содержимым блюда. Иногда ориентиром при ее выборе служит температура блюд: посуда, предназначенная для холодной и горячей пищи, различается по внешнему виду. Выбор в итоге определяется художественным вкусом шеф-повара.
Мурата Ёсихиро держит два ресторана традиционной японской кухни, они называются Кикуной (один находится в Киото, а другой в Токио). Он поясняет: “Пищу следует подавать так, чтобы её можно было легко брать палочками для еды, поэтому перед подачей блюда такие продукты, как, например, сасими, нарезаются на небольшие кусочки, каждый из которых можно съесть за один раз. Эти кусочки красиво располагаются на тарелке, размер которой должен быть правильно подобран в зависимости от количества заказанной пищи.”
“При изготовлении тарелок и чаш учитываются особенности клиента. Например, размер чаш слегка варьируется в зависимости от пола клиента—это, видимо, характерно только для Японии. Рис, основной продукт питания, подаётся в чашах, которые по традиции имеют диаметр 12.см для мужчин и 11,5.см для женщин. Благодаря этому чаши удобно держать в руке.”
В Японии принято есть на полу за низким столом. Из-за того, что блюда расположены далеко от сидящего, проще всего держать небольшую чашу или тарелку в одной руке, а есть другой рукой. Такой обычай держать блюдо в руке сохранился до настоящего времени. Откликаясь на него, современные гончары создают удобную в обращении столовую посуду.
Посуду из глины можно условно разделить на два вида: керамическую и фарфоровую. Фарфор гладкий и прохладный на ощупь, поэтому его чаще используют летом. Керамика создаёт ощущение тепла, поэтому она больше подходит для сервировки стола зимой.
Наверное, вы хотели бы узнать, почему в японской кухне используется так много разных тарелок и чаш. Не последнюю роль в этом сыграли особая культура принятия пищи и многообразие обычаев, связанных с этим: японцы пользуются палочками, держат чаши и тарелки в руках и любят выбирать посуду в соответствии со временем года. Разнообразие кухонных принадлежностей, керамических и фарфоровых, помогает сохранять и продолжать эти традиции.
Одним из удовольствий при посещении японского ресторана является предвкушение сервировки подаваемых блюд. И когда уже всё на столе, невозможно не испытать восторг по поводу того, с каким вкусом разложены угощения на изысканной посуде. Становится даже немного жаль, что нужно взять палочки для еды и всё это разрушить.
Поднос (слева на переднем плане): морской лещ и кальмар с соусом из морского ежа (муко-дзукэ сасими). Блюдо называется куро-орибэ муко-дзукэ.
Поднос (в центре на заднем плане): слегка обжаренное сасими маленького, тунца (муко-дзукэ ни-сюмэ). Тарелка называется юкимоти-мацу муко-дзукэ.
Коробка (справа на заднем плане): три вида сложных закусок (хассун) — цветы рапса в горчичном соусе; маленькие кусочки суси лосося, уложенные в форме цветов камелии; печень морского дьявола, маринованная в сакэ, а затем распаренная. Коробка называется камогава ко-бако, а тарелка к ней называется эногу-дзара тимми-ирэ.
Тарелка (слева на заднем плане): жареная испанская макрель, завёрнутая в листья магнолии, жареные морские моллюски с грецкими орехами, отваренные на медленном огне в сладком бульоне—жареные морепродукты (яки-моно). Тарелка является изделием Сино.
Гостям чайной церемонии может быть предложена изысканная закуска кайсэки, значение которой для традиционной японской кухни трудно переоценить. На официальных обедах сегодня принято сервировать место для одной персоны шестью-девятью тарелками и чашами разных форм и размеров. После еды принято подавать японские сладости и зелёный чай.
Обычно сначала подают простую закуску для поднятия аппетита (саки-дзукэ), за которой следуют более изысканные закуски (хассун), со вкусом разложенные на тарелке. Затем подают тарелку муко-дзукэ, например, с сасими (сырыми морепродуктами). Завершающим аккордом часто служит жареная рыба и чаша с мясным бульоном, кипящем на медленном огне.
Тарелки и чаши обычно используются керамические, хотя можно встретить и стеклянные стаканы или лакированную столовую утварь. Посуда подбирается так, чтобы она гармонировала или контрастировала с цветом и содержимым блюда. Иногда ориентиром при ее выборе служит температура блюд: посуда, предназначенная для холодной и горячей пищи, различается по внешнему виду. Выбор в итоге определяется художественным вкусом шеф-повара.
Мурата Ёсихиро держит два ресторана традиционной японской кухни, они называются Кикуной (один находится в Киото, а другой в Токио). Он поясняет: “Пищу следует подавать так, чтобы её можно было легко брать палочками для еды, поэтому перед подачей блюда такие продукты, как, например, сасими, нарезаются на небольшие кусочки, каждый из которых можно съесть за один раз. Эти кусочки красиво располагаются на тарелке, размер которой должен быть правильно подобран в зависимости от количества заказанной пищи.”
“При изготовлении тарелок и чаш учитываются особенности клиента. Например, размер чаш слегка варьируется в зависимости от пола клиента—это, видимо, характерно только для Японии. Рис, основной продукт питания, подаётся в чашах, которые по традиции имеют диаметр 12.см для мужчин и 11,5.см для женщин. Благодаря этому чаши удобно держать в руке.”
В Японии принято есть на полу за низким столом. Из-за того, что блюда расположены далеко от сидящего, проще всего держать небольшую чашу или тарелку в одной руке, а есть другой рукой. Такой обычай держать блюдо в руке сохранился до настоящего времени. Откликаясь на него, современные гончары создают удобную в обращении столовую посуду.
Посуду из глины можно условно разделить на два вида: керамическую и фарфоровую. Фарфор гладкий и прохладный на ощупь, поэтому его чаще используют летом. Керамика создаёт ощущение тепла, поэтому она больше подходит для сервировки стола зимой.
Наверное, вы хотели бы узнать, почему в японской кухне используется так много разных тарелок и чаш. Не последнюю роль в этом сыграли особая культура принятия пищи и многообразие обычаев, связанных с этим: японцы пользуются палочками, держат чаши и тарелки в руках и любят выбирать посуду в соответствии со временем года. Разнообразие кухонных принадлежностей, керамических и фарфоровых, помогает сохранять и продолжать эти традиции.
Одним из удовольствий при посещении японского ресторана является предвкушение сервировки подаваемых блюд. И когда уже всё на столе, невозможно не испытать восторг по поводу того, с каким вкусом разложены угощения на изысканной посуде. Становится даже немного жаль, что нужно взять палочки для еды и всё это разрушить.
У меня тут целая кастрюля липкого круглого риса. Роллы крутить я уже попробовал и попробую ещё скрутить с омлетом. Ваши идеи на что употребить? Хочу ещё онигири попробовать сделать.
>>5258 гр, много уксуса сильно плеснул похоже. Рис переварен и кисловат, опасайся этого подводного камня, нихонач.
Благодарю, посмотрю, что для них нужно.
Благодарю, посмотрю, что для них нужно.
>>5259
Если у тебя там уксус, то моти не получится, они пресные должны быть.
Если у тебя там уксус, то моти не получится, они пресные должны быть.
Сами японцы выделили следующие «золотые правила» своего традиционного стиля питания:
▪ Маленькие порции разнообразных продуктов для каждого приема пищи. Даже самая рядовая японская трапеза (обед или ужин) может включать в себя от 5 до 30 блюд, к тому же, в самых причудливых сочетаниях. Приготовление еды в Японии сродни написанию картины или сочинению хокку (японская поэзия) – всё имеет значение, глубокий смысл. Блюда подаются на маленьких красивых тарелках, каждое отдельно. Порции маленькие, поглощаются они медленно, и этот процесс контролируется разумом. Раздельного питания японцы не придерживаются.
▪ Слабая термическая обработка гарантирует высокую сохранность витаминов в блюдах. Продукты могут быть только слегка проваренные, слегка обжаренные, слегка потушенные. Многие блюда готовят в пароварках, микроволновых печах. Например, соевый суп варят всего за две минуты, иначе можно разрушить витаминный комплекс соевой пасты, входящей в состав супа. Многие продукты в японской кухне употребляются в сыром виде. Рыбу жарят в гриле, едят сырой (знаменитые суши).
▪ Рис вместо хлеба. Потребление хлеба в Японии намного ниже, чем на западе – здесь его заменяет шелушёный рис. Именно он является основой японского меню.
▪ Основные продукты: рыба, рис, соя, овощи, зеленый чай, фрукты, цитрусовые. Упор на рыбу и морепродукты. Яйца – не более 1 шт. в день, молоко – около половины стакана. Никаких беконов, сосисок, гамбургеров, зато очень много свежих овощей: редис, дайкон, салат, съедобные водоросли, соевый сыр тофу. В ходе опроса японок выяснилось, что их еженедельный рацион включает более сотни разнообразных блюд.
▪ Зеленый чай, богатый антиоксидантами и витаминами C и Е, дарящий молодость и бодрость. В 9 веке японцы позаимствовали у китайцев привычку пить зеленый чай – и с тех пор традиция чайной церемонии (тяною) так прочно вплелась в культуру Японии и жизнь каждого японца, что даже бурный ритм современной жизни не может помешать этому священнодействию. Японцы видят смысл чайной церемонии в изречении: “Тяною – это поклонение красоте в сером свете будней”.
▪ Миниатюрные десерты (чаще из фруктов), выпечка – из рисовой муки. Японки любят пудинги, но едят их маленькими порциями. Почти никогда японки не добавляют в свои десерты сливочное масло и молочные продукты, а сахара потребляют в три раза меньше, чем жительницы западных стран. Еще одним излюбленным японским лакомством являются различные желе, приготовленные из разных сортов желатина «агар-агара». Из желатина готовится японский мармелад «екан», различные праздничные десерты с добавлением свежих фруктов и даже напитки.
▪ Ритуальность, гармония и красота сервировки. Приготовление японской пищи, внешний вид блюд, сервировка и сама трапеза полна изящества. Японская религия синто считает природу священной. Это объясняет уважение японцев к составу и внешнему виду пищи. Японская кухня – это своеобразное приобщение к природе.
▪ Использование палочек для еды. В Японию палочки (хаси) пришли из Китая в 12 веке и были изготовлены из бамбука. Современные учёные в Японии считают, что палочки тренируют мелкую мускулатуру, развивающую умственные способности, поэтому в Японии учат обращаться с хаси с малых лет. Насколько полезны палочки для развития ума, мы не знаем, но уж точно проглотить обед за две минуты с их помощью не получится.
▪ Маленькие порции разнообразных продуктов для каждого приема пищи. Даже самая рядовая японская трапеза (обед или ужин) может включать в себя от 5 до 30 блюд, к тому же, в самых причудливых сочетаниях. Приготовление еды в Японии сродни написанию картины или сочинению хокку (японская поэзия) – всё имеет значение, глубокий смысл. Блюда подаются на маленьких красивых тарелках, каждое отдельно. Порции маленькие, поглощаются они медленно, и этот процесс контролируется разумом. Раздельного питания японцы не придерживаются.
▪ Слабая термическая обработка гарантирует высокую сохранность витаминов в блюдах. Продукты могут быть только слегка проваренные, слегка обжаренные, слегка потушенные. Многие блюда готовят в пароварках, микроволновых печах. Например, соевый суп варят всего за две минуты, иначе можно разрушить витаминный комплекс соевой пасты, входящей в состав супа. Многие продукты в японской кухне употребляются в сыром виде. Рыбу жарят в гриле, едят сырой (знаменитые суши).
▪ Рис вместо хлеба. Потребление хлеба в Японии намного ниже, чем на западе – здесь его заменяет шелушёный рис. Именно он является основой японского меню.
▪ Основные продукты: рыба, рис, соя, овощи, зеленый чай, фрукты, цитрусовые. Упор на рыбу и морепродукты. Яйца – не более 1 шт. в день, молоко – около половины стакана. Никаких беконов, сосисок, гамбургеров, зато очень много свежих овощей: редис, дайкон, салат, съедобные водоросли, соевый сыр тофу. В ходе опроса японок выяснилось, что их еженедельный рацион включает более сотни разнообразных блюд.
▪ Зеленый чай, богатый антиоксидантами и витаминами C и Е, дарящий молодость и бодрость. В 9 веке японцы позаимствовали у китайцев привычку пить зеленый чай – и с тех пор традиция чайной церемонии (тяною) так прочно вплелась в культуру Японии и жизнь каждого японца, что даже бурный ритм современной жизни не может помешать этому священнодействию. Японцы видят смысл чайной церемонии в изречении: “Тяною – это поклонение красоте в сером свете будней”.
▪ Миниатюрные десерты (чаще из фруктов), выпечка – из рисовой муки. Японки любят пудинги, но едят их маленькими порциями. Почти никогда японки не добавляют в свои десерты сливочное масло и молочные продукты, а сахара потребляют в три раза меньше, чем жительницы западных стран. Еще одним излюбленным японским лакомством являются различные желе, приготовленные из разных сортов желатина «агар-агара». Из желатина готовится японский мармелад «екан», различные праздничные десерты с добавлением свежих фруктов и даже напитки.
▪ Ритуальность, гармония и красота сервировки. Приготовление японской пищи, внешний вид блюд, сервировка и сама трапеза полна изящества. Японская религия синто считает природу священной. Это объясняет уважение японцев к составу и внешнему виду пищи. Японская кухня – это своеобразное приобщение к природе.
▪ Использование палочек для еды. В Японию палочки (хаси) пришли из Китая в 12 веке и были изготовлены из бамбука. Современные учёные в Японии считают, что палочки тренируют мелкую мускулатуру, развивающую умственные способности, поэтому в Японии учат обращаться с хаси с малых лет. Насколько полезны палочки для развития ума, мы не знаем, но уж точно проглотить обед за две минуты с их помощью не получится.
Сами японцы выделили следующие «золотые правила» своего традиционного стиля питания:
▪ Маленькие порции разнообразных продуктов для каждого приема пищи. Даже самая рядовая японская трапеза (обед или ужин) может включать в себя от 5 до 30 блюд, к тому же, в самых причудливых сочетаниях. Приготовление еды в Японии сродни написанию картины или сочинению хокку (японская поэзия) – всё имеет значение, глубокий смысл. Блюда подаются на маленьких красивых тарелках, каждое отдельно. Порции маленькие, поглощаются они медленно, и этот процесс контролируется разумом. Раздельного питания японцы не придерживаются.
▪ Слабая термическая обработка гарантирует высокую сохранность витаминов в блюдах. Продукты могут быть только слегка проваренные, слегка обжаренные, слегка потушенные. Многие блюда готовят в пароварках, микроволновых печах. Например, соевый суп варят всего за две минуты, иначе можно разрушить витаминный комплекс соевой пасты, входящей в состав супа. Многие продукты в японской кухне употребляются в сыром виде. Рыбу жарят в гриле, едят сырой (знаменитые суши).
▪ Рис вместо хлеба. Потребление хлеба в Японии намного ниже, чем на западе – здесь его заменяет шелушёный рис. Именно он является основой японского меню.
▪ Основные продукты: рыба, рис, соя, овощи, зеленый чай, фрукты, цитрусовые. Упор на рыбу и морепродукты. Яйца – не более 1 шт. в день, молоко – около половины стакана. Никаких беконов, сосисок, гамбургеров, зато очень много свежих овощей: редис, дайкон, салат, съедобные водоросли, соевый сыр тофу. В ходе опроса японок выяснилось, что их еженедельный рацион включает более сотни разнообразных блюд.
▪ Зеленый чай, богатый антиоксидантами и витаминами C и Е, дарящий молодость и бодрость. В 9 веке японцы позаимствовали у китайцев привычку пить зеленый чай – и с тех пор традиция чайной церемонии (тяною) так прочно вплелась в культуру Японии и жизнь каждого японца, что даже бурный ритм современной жизни не может помешать этому священнодействию. Японцы видят смысл чайной церемонии в изречении: “Тяною – это поклонение красоте в сером свете будней”.
▪ Миниатюрные десерты (чаще из фруктов), выпечка – из рисовой муки. Японки любят пудинги, но едят их маленькими порциями. Почти никогда японки не добавляют в свои десерты сливочное масло и молочные продукты, а сахара потребляют в три раза меньше, чем жительницы западных стран. Еще одним излюбленным японским лакомством являются различные желе, приготовленные из разных сортов желатина «агар-агара». Из желатина готовится японский мармелад «екан», различные праздничные десерты с добавлением свежих фруктов и даже напитки.
▪ Ритуальность, гармония и красота сервировки. Приготовление японской пищи, внешний вид блюд, сервировка и сама трапеза полна изящества. Японская религия синто считает природу священной. Это объясняет уважение японцев к составу и внешнему виду пищи. Японская кухня – это своеобразное приобщение к природе.
▪ Использование палочек для еды. В Японию палочки (хаси) пришли из Китая в 12 веке и были изготовлены из бамбука. Современные учёные в Японии считают, что палочки тренируют мелкую мускулатуру, развивающую умственные способности, поэтому в Японии учат обращаться с хаси с малых лет. Насколько полезны палочки для развития ума, мы не знаем, но уж точно проглотить обед за две минуты с их помощью не получится.
▪ Маленькие порции разнообразных продуктов для каждого приема пищи. Даже самая рядовая японская трапеза (обед или ужин) может включать в себя от 5 до 30 блюд, к тому же, в самых причудливых сочетаниях. Приготовление еды в Японии сродни написанию картины или сочинению хокку (японская поэзия) – всё имеет значение, глубокий смысл. Блюда подаются на маленьких красивых тарелках, каждое отдельно. Порции маленькие, поглощаются они медленно, и этот процесс контролируется разумом. Раздельного питания японцы не придерживаются.
▪ Слабая термическая обработка гарантирует высокую сохранность витаминов в блюдах. Продукты могут быть только слегка проваренные, слегка обжаренные, слегка потушенные. Многие блюда готовят в пароварках, микроволновых печах. Например, соевый суп варят всего за две минуты, иначе можно разрушить витаминный комплекс соевой пасты, входящей в состав супа. Многие продукты в японской кухне употребляются в сыром виде. Рыбу жарят в гриле, едят сырой (знаменитые суши).
▪ Рис вместо хлеба. Потребление хлеба в Японии намного ниже, чем на западе – здесь его заменяет шелушёный рис. Именно он является основой японского меню.
▪ Основные продукты: рыба, рис, соя, овощи, зеленый чай, фрукты, цитрусовые. Упор на рыбу и морепродукты. Яйца – не более 1 шт. в день, молоко – около половины стакана. Никаких беконов, сосисок, гамбургеров, зато очень много свежих овощей: редис, дайкон, салат, съедобные водоросли, соевый сыр тофу. В ходе опроса японок выяснилось, что их еженедельный рацион включает более сотни разнообразных блюд.
▪ Зеленый чай, богатый антиоксидантами и витаминами C и Е, дарящий молодость и бодрость. В 9 веке японцы позаимствовали у китайцев привычку пить зеленый чай – и с тех пор традиция чайной церемонии (тяною) так прочно вплелась в культуру Японии и жизнь каждого японца, что даже бурный ритм современной жизни не может помешать этому священнодействию. Японцы видят смысл чайной церемонии в изречении: “Тяною – это поклонение красоте в сером свете будней”.
▪ Миниатюрные десерты (чаще из фруктов), выпечка – из рисовой муки. Японки любят пудинги, но едят их маленькими порциями. Почти никогда японки не добавляют в свои десерты сливочное масло и молочные продукты, а сахара потребляют в три раза меньше, чем жительницы западных стран. Еще одним излюбленным японским лакомством являются различные желе, приготовленные из разных сортов желатина «агар-агара». Из желатина готовится японский мармелад «екан», различные праздничные десерты с добавлением свежих фруктов и даже напитки.
▪ Ритуальность, гармония и красота сервировки. Приготовление японской пищи, внешний вид блюд, сервировка и сама трапеза полна изящества. Японская религия синто считает природу священной. Это объясняет уважение японцев к составу и внешнему виду пищи. Японская кухня – это своеобразное приобщение к природе.
▪ Использование палочек для еды. В Японию палочки (хаси) пришли из Китая в 12 веке и были изготовлены из бамбука. Современные учёные в Японии считают, что палочки тренируют мелкую мускулатуру, развивающую умственные способности, поэтому в Японии учат обращаться с хаси с малых лет. Насколько полезны палочки для развития ума, мы не знаем, но уж точно проглотить обед за две минуты с их помощью не получится.
27 Кб, 640x214
Японский зеленый шоколад из зеленого чая
Да, есть белый, черный, коричневый. А теперь зеленый. Отчего такой цвет? Это шоколад с зеленым чаем. Такой ингредиент как зеленый чай сложно переоценить. Мы знаем о многих его полезных свойствах для нашего здоровья и для красоты, поэтому наличие шоколада с компонентами зеленого чая радует. Сейчас этот продукт стал очень популярен в Азии. Ещё бы, там не сомневаются в пользе зеленого чая. Японцы с удовольствием едят мороженое из зеленого чая (кстати, зеленый шоколад очень похож на него) и пьют колу «зеленый чай».
Любителям шоколада производители подготовили неожиданный сюрприз. Совсем недавно появился новый вид шоколада Kit Kat. Эти шоколадки, на обертке которых стоит надпись «Green Tea» имеют зеленый цвет. Да, именно зеленого цвета производители сделали новый вид шоколада. В состав этого шоколада входит зеленый чай, именно благодаря ему и получается такой зеленый цвет.
Производители зеленого шоколада рассчитывают на то, что всем давно известны полезные свойства зеленого чая, который поддерживает не только здоровье, но и красоту. Зная о стремлении человечества к сохранению здоровья, красоты и долголетия шоколадные мастера надеются, что и шоколад, в состав которого входит этот ценнейший продукт – зеленый чай, станет весьма популярен в мире.
Для Kit Kat это не первый эксперимент со вкусовыми качествами шоколада. Так, например, для японцев производители разработали целую серию фруктового и овощного шоколада. В Японии можно найти Kit Kat с виноградным, персиковым, тыквенным, лимонным вкусом. Для производства используются наиболее полезные фрукты и овощи.
Да, есть белый, черный, коричневый. А теперь зеленый. Отчего такой цвет? Это шоколад с зеленым чаем. Такой ингредиент как зеленый чай сложно переоценить. Мы знаем о многих его полезных свойствах для нашего здоровья и для красоты, поэтому наличие шоколада с компонентами зеленого чая радует. Сейчас этот продукт стал очень популярен в Азии. Ещё бы, там не сомневаются в пользе зеленого чая. Японцы с удовольствием едят мороженое из зеленого чая (кстати, зеленый шоколад очень похож на него) и пьют колу «зеленый чай».
Любителям шоколада производители подготовили неожиданный сюрприз. Совсем недавно появился новый вид шоколада Kit Kat. Эти шоколадки, на обертке которых стоит надпись «Green Tea» имеют зеленый цвет. Да, именно зеленого цвета производители сделали новый вид шоколада. В состав этого шоколада входит зеленый чай, именно благодаря ему и получается такой зеленый цвет.
Производители зеленого шоколада рассчитывают на то, что всем давно известны полезные свойства зеленого чая, который поддерживает не только здоровье, но и красоту. Зная о стремлении человечества к сохранению здоровья, красоты и долголетия шоколадные мастера надеются, что и шоколад, в состав которого входит этот ценнейший продукт – зеленый чай, станет весьма популярен в мире.
Для Kit Kat это не первый эксперимент со вкусовыми качествами шоколада. Так, например, для японцев производители разработали целую серию фруктового и овощного шоколада. В Японии можно найти Kit Kat с виноградным, персиковым, тыквенным, лимонным вкусом. Для производства используются наиболее полезные фрукты и овощи.
http://narod.ru/disk/57583966001.3233f951c08fe31b6f125b14774f93cc/Sushi.i.Rollyi.2009.DivX.DVDRip.avi.html
Неплохие видеоуроки приготовления суси, роллов и некоторых японских супов.
Неплохие видеоуроки приготовления суси, роллов и некоторых японских супов.
2,5 Мб, 1200x4000
1 - хаджимемащокка!
2 - http://www.google.ru/search?sclient=psy-ab&hl=ru&newwindow=1&site=&source=hp&q="На+5+онигири"&btnG=Поиск
3 - ???
4 - итадакимасу!
2 - http://www.google.ru/search?sclient=psy-ab&hl=ru&newwindow=1&site=&source=hp&q="На+5+онигири"&btnG=Поиск
3 - ???
4 - итадакимасу!
>>5385
Отлично получилось!
Отлично получилось!
>>5406
Кстати да, вот цитата из Вики:
Вопреки распространенному мнению, онигири не являются видом суши. Онигири делаются из простого риса, в то время как для суши используется рис с уксусом, сахаром и солью. Онигири — это способ хранить и употреблять в пищу рис, а суши возникли, как способ хранения рыбы.
Кстати да, вот цитата из Вики:
Вопреки распространенному мнению, онигири не являются видом суши. Онигири делаются из простого риса, в то время как для суши используется рис с уксусом, сахаром и солью. Онигири — это способ хранить и употреблять в пищу рис, а суши возникли, как способ хранения рыбы.
Рис для онигири варится без добавления соли, сахара или чего-то еще, то есть получается пресный. Зато прекрасно склеивается и держит форму. Затем этот рисовый «колобок» оборачивается в нори (сухие морские водоросли) и подается на стол
112 Кб, 650x433
Для японцев нори – обыденный продукт, который они едят в каких-либо сочетаниях чуть ли не каждый день. А вот для большинства иностранцев нори представляются загадочными черными листочками. А что если украсить эти листочки красивым узором?
Компания Uminokaisouten, занимающаяся продажей продуктов с использованием нори, обратилась в рекламную компанию “I&S BBDO” с просьбой создать новую привлекательную упаковку для их продукции. Так были представлены миру “дизайнерские нори”, украшенные традиционными японскими узорами, вырезанными лазером.
Дизайнерские нори привлекли больше внимания за рубежом, чем в родной стране. На фестивале ADFEST (Asia Pacific Advertising Festival) в категории Design Lotus они получили главную награду.
Компания Uminokaisouten, занимающаяся продажей продуктов с использованием нори, обратилась в рекламную компанию “I&S BBDO” с просьбой создать новую привлекательную упаковку для их продукции. Так были представлены миру “дизайнерские нори”, украшенные традиционными японскими узорами, вырезанными лазером.
Дизайнерские нори привлекли больше внимания за рубежом, чем в родной стране. На фестивале ADFEST (Asia Pacific Advertising Festival) в категории Design Lotus они получили главную награду.
>>5437
Но им же рис не обернешь, оно наверное, естся само по себе?
Но им же рис не обернешь, оно наверное, естся само по себе?
Кто-нибудь пробовал готовить саке в домашних условиях?
Какие есть тонкости и подводные капмни?
Какие есть тонкости и подводные капмни?
>>5502
Труднее всего, наверное, будет достать коджи-кин, да и следить за саке надо тщательно во время приготовления. А так, вот он, рецепт -
Ингредиенты:
Семена коджи-кин — 1 Чайная ложка (для получения закваски коджи (кодзи))
круглый рис — 800 Грамм (для получения закваски коджи (кодзи))
рис коджи (кодзи) — 75 Грамм (для мото - можно приготовить или купить в супермаркете)
рис пропаренный — 187,5 Грамм (для мото - купить готовый или приготовить на пароварке самостоятельно)
вода — 270 Грамм (для мото - охлажденная и тщательно очищенная)
дрожжи пекарские — 5 Грамм (для мото - лучше подходят обработанные замораживанием)
закваска Мото — 500-550 Грамм (для саке - приготовленная вами за 10 дней)
вода — 3870 Грамм (для саке - очищенная и охлажденная)
рис коме коджи (коджи) — 710 Грамм (для саке - купить готовый или использовать самостоятельно приготовленный)
рис пропаренный — 2250 Грамм (для саке - купить готовый или приготовить в пароварке)
Сегодня несложно купить в большом супермаркете готовую рисовую закваску, гарантирующую правильную ферментацию саке и ее высокий градус (от 14 до 21 оборота, что является рекордом для пива). Вам понадобится 75 граммов коджи
Не огорчайтесь, если нет возможности купить готовый рис коджи. Приготовьте его самостоятельно! Промыть 400 грамм риса до прозрачной воды, дать стечь 30-40 минут на сите. Приготовить рис на пару и охладить до 30 градусов. Мелким металлическим ситечком рассейте равномерно по рису споры коджи-кин, накройте влажной хлопковой тканью для предотвращения пересыхания. Оставить на 15 часов. Правильно приготовленный рис кожди остро пахнет сыром и имеет белоснежный цвет. Его можно заморозить и использовать по мере надобности.
Когда рис коджи готов, приготовьте на пароварке 187,5 граммов риса, дайте ему остыть и смешайте с рисом коджи, водой и дрожжами. Поместить в стерильную посуду, взболтать и поставить в холодильник на 10 дней. Взбалтывать каждые пару дней.
Полученный в результате продукт называется Мото - закваска для саке. Правильный мото в течение 10 дней в холодильнике будет менять свою консистенцию от разбухшего риса до разваренной каши, а потом и до кремовидной консистенции супа. С третьего дня на поверхности должны быть пузырьки. Вкус должен меняться от сладковатого до кислого и горьковатого. Только после этого Мото готов.
1 день - приготовить 375 грамм риса, смешать с 450 мл воды, ВСЕЙ закваской Мото и 150 граммами коджи в стерильной посуде. Выдержать при температуре 10-15 градусов 15 часов. Перемешать. Рис полностью поглотит воду. 2 день - дважды перемешайте будущий саке. 3 день - добавьте еще 750 грамм пропаренного риса, 225 грамм коджи и 1170 мл воды. Перемешайте. Через 10 часов снова перемешайте, а затем перемешивайте каждые несколько часов для того, чтобы дрожжи выработали алкоголь. 4 день - добавьте еще 1125 граммов пареного риса, 335 граммов коджи и 2250 мл воды. Перемешайте. Повторите процедуру перемешивания третьего дня. 5-7 день - даже при температуре 10-15 градусов саке активно играет. 8 день - брожение идет на нет, вкус приобретает выраженную кислоту и горечь, консистенция становится похожей на суп-пюре. 10 день - снова активизируются дрожжи. Крепость достигает 15%. Специалисты в этот день "слушают" саке. 14 день - крепость уже 17,5%. Активность дрожжей уменьшается. 16 день - крепость уже 18,5%. Дрожжи почти прекращают активность. 20 день - крепость не менее 19-20%. Дрожжи неактивны. Пора процедить напиток через ткань или нейлон.
Если вы собираетесь сразу выпить саке, то разлейте его по стерильным емкостям и храните в холодильнике. Если же хотите получить старый саке, который традиционно выстаивают год, прежде чем разливать по фирменным бутылочкам, то его нужно пастерировать - в течение 5 минут томите напиток при температуре 55-60 градусов. Цвет и характер напитка при этом немного изменится - это хороший знак. Значит, вы все делаете правильно.
Труднее всего, наверное, будет достать коджи-кин, да и следить за саке надо тщательно во время приготовления. А так, вот он, рецепт -
Ингредиенты:
Семена коджи-кин — 1 Чайная ложка (для получения закваски коджи (кодзи))
круглый рис — 800 Грамм (для получения закваски коджи (кодзи))
рис коджи (кодзи) — 75 Грамм (для мото - можно приготовить или купить в супермаркете)
рис пропаренный — 187,5 Грамм (для мото - купить готовый или приготовить на пароварке самостоятельно)
вода — 270 Грамм (для мото - охлажденная и тщательно очищенная)
дрожжи пекарские — 5 Грамм (для мото - лучше подходят обработанные замораживанием)
закваска Мото — 500-550 Грамм (для саке - приготовленная вами за 10 дней)
вода — 3870 Грамм (для саке - очищенная и охлажденная)
рис коме коджи (коджи) — 710 Грамм (для саке - купить готовый или использовать самостоятельно приготовленный)
рис пропаренный — 2250 Грамм (для саке - купить готовый или приготовить в пароварке)
Сегодня несложно купить в большом супермаркете готовую рисовую закваску, гарантирующую правильную ферментацию саке и ее высокий градус (от 14 до 21 оборота, что является рекордом для пива). Вам понадобится 75 граммов коджи
Не огорчайтесь, если нет возможности купить готовый рис коджи. Приготовьте его самостоятельно! Промыть 400 грамм риса до прозрачной воды, дать стечь 30-40 минут на сите. Приготовить рис на пару и охладить до 30 градусов. Мелким металлическим ситечком рассейте равномерно по рису споры коджи-кин, накройте влажной хлопковой тканью для предотвращения пересыхания. Оставить на 15 часов. Правильно приготовленный рис кожди остро пахнет сыром и имеет белоснежный цвет. Его можно заморозить и использовать по мере надобности.
Когда рис коджи готов, приготовьте на пароварке 187,5 граммов риса, дайте ему остыть и смешайте с рисом коджи, водой и дрожжами. Поместить в стерильную посуду, взболтать и поставить в холодильник на 10 дней. Взбалтывать каждые пару дней.
Полученный в результате продукт называется Мото - закваска для саке. Правильный мото в течение 10 дней в холодильнике будет менять свою консистенцию от разбухшего риса до разваренной каши, а потом и до кремовидной консистенции супа. С третьего дня на поверхности должны быть пузырьки. Вкус должен меняться от сладковатого до кислого и горьковатого. Только после этого Мото готов.
1 день - приготовить 375 грамм риса, смешать с 450 мл воды, ВСЕЙ закваской Мото и 150 граммами коджи в стерильной посуде. Выдержать при температуре 10-15 градусов 15 часов. Перемешать. Рис полностью поглотит воду. 2 день - дважды перемешайте будущий саке. 3 день - добавьте еще 750 грамм пропаренного риса, 225 грамм коджи и 1170 мл воды. Перемешайте. Через 10 часов снова перемешайте, а затем перемешивайте каждые несколько часов для того, чтобы дрожжи выработали алкоголь. 4 день - добавьте еще 1125 граммов пареного риса, 335 граммов коджи и 2250 мл воды. Перемешайте. Повторите процедуру перемешивания третьего дня. 5-7 день - даже при температуре 10-15 градусов саке активно играет. 8 день - брожение идет на нет, вкус приобретает выраженную кислоту и горечь, консистенция становится похожей на суп-пюре. 10 день - снова активизируются дрожжи. Крепость достигает 15%. Специалисты в этот день "слушают" саке. 14 день - крепость уже 17,5%. Активность дрожжей уменьшается. 16 день - крепость уже 18,5%. Дрожжи почти прекращают активность. 20 день - крепость не менее 19-20%. Дрожжи неактивны. Пора процедить напиток через ткань или нейлон.
Если вы собираетесь сразу выпить саке, то разлейте его по стерильным емкостям и храните в холодильнике. Если же хотите получить старый саке, который традиционно выстаивают год, прежде чем разливать по фирменным бутылочкам, то его нужно пастерировать - в течение 5 минут томите напиток при температуре 55-60 градусов. Цвет и характер напитка при этом немного изменится - это хороший знак. Значит, вы все делаете правильно.
>>5502
Труднее всего, наверное, будет достать коджи-кин, да и следить за саке надо тщательно во время приготовления. А так, вот он, рецепт -
Ингредиенты:
Семена коджи-кин — 1 Чайная ложка (для получения закваски коджи (кодзи))
круглый рис — 800 Грамм (для получения закваски коджи (кодзи))
рис коджи (кодзи) — 75 Грамм (для мото - можно приготовить или купить в супермаркете)
рис пропаренный — 187,5 Грамм (для мото - купить готовый или приготовить на пароварке самостоятельно)
вода — 270 Грамм (для мото - охлажденная и тщательно очищенная)
дрожжи пекарские — 5 Грамм (для мото - лучше подходят обработанные замораживанием)
закваска Мото — 500-550 Грамм (для саке - приготовленная вами за 10 дней)
вода — 3870 Грамм (для саке - очищенная и охлажденная)
рис коме коджи (коджи) — 710 Грамм (для саке - купить готовый или использовать самостоятельно приготовленный)
рис пропаренный — 2250 Грамм (для саке - купить готовый или приготовить в пароварке)
Сегодня несложно купить в большом супермаркете готовую рисовую закваску, гарантирующую правильную ферментацию саке и ее высокий градус (от 14 до 21 оборота, что является рекордом для пива). Вам понадобится 75 граммов коджи
Не огорчайтесь, если нет возможности купить готовый рис коджи. Приготовьте его самостоятельно! Промыть 400 грамм риса до прозрачной воды, дать стечь 30-40 минут на сите. Приготовить рис на пару и охладить до 30 градусов. Мелким металлическим ситечком рассейте равномерно по рису споры коджи-кин, накройте влажной хлопковой тканью для предотвращения пересыхания. Оставить на 15 часов. Правильно приготовленный рис кожди остро пахнет сыром и имеет белоснежный цвет. Его можно заморозить и использовать по мере надобности.
Когда рис коджи готов, приготовьте на пароварке 187,5 граммов риса, дайте ему остыть и смешайте с рисом коджи, водой и дрожжами. Поместить в стерильную посуду, взболтать и поставить в холодильник на 10 дней. Взбалтывать каждые пару дней.
Полученный в результате продукт называется Мото - закваска для саке. Правильный мото в течение 10 дней в холодильнике будет менять свою консистенцию от разбухшего риса до разваренной каши, а потом и до кремовидной консистенции супа. С третьего дня на поверхности должны быть пузырьки. Вкус должен меняться от сладковатого до кислого и горьковатого. Только после этого Мото готов.
1 день - приготовить 375 грамм риса, смешать с 450 мл воды, ВСЕЙ закваской Мото и 150 граммами коджи в стерильной посуде. Выдержать при температуре 10-15 градусов 15 часов. Перемешать. Рис полностью поглотит воду. 2 день - дважды перемешайте будущий саке. 3 день - добавьте еще 750 грамм пропаренного риса, 225 грамм коджи и 1170 мл воды. Перемешайте. Через 10 часов снова перемешайте, а затем перемешивайте каждые несколько часов для того, чтобы дрожжи выработали алкоголь. 4 день - добавьте еще 1125 граммов пареного риса, 335 граммов коджи и 2250 мл воды. Перемешайте. Повторите процедуру перемешивания третьего дня. 5-7 день - даже при температуре 10-15 градусов саке активно играет. 8 день - брожение идет на нет, вкус приобретает выраженную кислоту и горечь, консистенция становится похожей на суп-пюре. 10 день - снова активизируются дрожжи. Крепость достигает 15%. Специалисты в этот день "слушают" саке. 14 день - крепость уже 17,5%. Активность дрожжей уменьшается. 16 день - крепость уже 18,5%. Дрожжи почти прекращают активность. 20 день - крепость не менее 19-20%. Дрожжи неактивны. Пора процедить напиток через ткань или нейлон.
Если вы собираетесь сразу выпить саке, то разлейте его по стерильным емкостям и храните в холодильнике. Если же хотите получить старый саке, который традиционно выстаивают год, прежде чем разливать по фирменным бутылочкам, то его нужно пастерировать - в течение 5 минут томите напиток при температуре 55-60 градусов. Цвет и характер напитка при этом немного изменится - это хороший знак. Значит, вы все делаете правильно.
Труднее всего, наверное, будет достать коджи-кин, да и следить за саке надо тщательно во время приготовления. А так, вот он, рецепт -
Ингредиенты:
Семена коджи-кин — 1 Чайная ложка (для получения закваски коджи (кодзи))
круглый рис — 800 Грамм (для получения закваски коджи (кодзи))
рис коджи (кодзи) — 75 Грамм (для мото - можно приготовить или купить в супермаркете)
рис пропаренный — 187,5 Грамм (для мото - купить готовый или приготовить на пароварке самостоятельно)
вода — 270 Грамм (для мото - охлажденная и тщательно очищенная)
дрожжи пекарские — 5 Грамм (для мото - лучше подходят обработанные замораживанием)
закваска Мото — 500-550 Грамм (для саке - приготовленная вами за 10 дней)
вода — 3870 Грамм (для саке - очищенная и охлажденная)
рис коме коджи (коджи) — 710 Грамм (для саке - купить готовый или использовать самостоятельно приготовленный)
рис пропаренный — 2250 Грамм (для саке - купить готовый или приготовить в пароварке)
Сегодня несложно купить в большом супермаркете готовую рисовую закваску, гарантирующую правильную ферментацию саке и ее высокий градус (от 14 до 21 оборота, что является рекордом для пива). Вам понадобится 75 граммов коджи
Не огорчайтесь, если нет возможности купить готовый рис коджи. Приготовьте его самостоятельно! Промыть 400 грамм риса до прозрачной воды, дать стечь 30-40 минут на сите. Приготовить рис на пару и охладить до 30 градусов. Мелким металлическим ситечком рассейте равномерно по рису споры коджи-кин, накройте влажной хлопковой тканью для предотвращения пересыхания. Оставить на 15 часов. Правильно приготовленный рис кожди остро пахнет сыром и имеет белоснежный цвет. Его можно заморозить и использовать по мере надобности.
Когда рис коджи готов, приготовьте на пароварке 187,5 граммов риса, дайте ему остыть и смешайте с рисом коджи, водой и дрожжами. Поместить в стерильную посуду, взболтать и поставить в холодильник на 10 дней. Взбалтывать каждые пару дней.
Полученный в результате продукт называется Мото - закваска для саке. Правильный мото в течение 10 дней в холодильнике будет менять свою консистенцию от разбухшего риса до разваренной каши, а потом и до кремовидной консистенции супа. С третьего дня на поверхности должны быть пузырьки. Вкус должен меняться от сладковатого до кислого и горьковатого. Только после этого Мото готов.
1 день - приготовить 375 грамм риса, смешать с 450 мл воды, ВСЕЙ закваской Мото и 150 граммами коджи в стерильной посуде. Выдержать при температуре 10-15 градусов 15 часов. Перемешать. Рис полностью поглотит воду. 2 день - дважды перемешайте будущий саке. 3 день - добавьте еще 750 грамм пропаренного риса, 225 грамм коджи и 1170 мл воды. Перемешайте. Через 10 часов снова перемешайте, а затем перемешивайте каждые несколько часов для того, чтобы дрожжи выработали алкоголь. 4 день - добавьте еще 1125 граммов пареного риса, 335 граммов коджи и 2250 мл воды. Перемешайте. Повторите процедуру перемешивания третьего дня. 5-7 день - даже при температуре 10-15 градусов саке активно играет. 8 день - брожение идет на нет, вкус приобретает выраженную кислоту и горечь, консистенция становится похожей на суп-пюре. 10 день - снова активизируются дрожжи. Крепость достигает 15%. Специалисты в этот день "слушают" саке. 14 день - крепость уже 17,5%. Активность дрожжей уменьшается. 16 день - крепость уже 18,5%. Дрожжи почти прекращают активность. 20 день - крепость не менее 19-20%. Дрожжи неактивны. Пора процедить напиток через ткань или нейлон.
Если вы собираетесь сразу выпить саке, то разлейте его по стерильным емкостям и храните в холодильнике. Если же хотите получить старый саке, который традиционно выстаивают год, прежде чем разливать по фирменным бутылочкам, то его нужно пастерировать - в течение 5 минут томите напиток при температуре 55-60 градусов. Цвет и характер напитка при этом немного изменится - это хороший знак. Значит, вы все делаете правильно.
>>5497
Под рукой были только креветки. Хочу теперь сделать с умебощи, но что является их более доступным у нас аналогом??
Под рукой были только креветки. Хочу теперь сделать с умебощи, но что является их более доступным у нас аналогом??
>>5508
Не слушай этого канониста, Попробуй с черносливом сделать. Начинки тут ограпничиваются только твоей фантиазией и продуктами под рукой.
Не слушай этого канониста, Попробуй с черносливом сделать. Начинки тут ограпничиваются только твоей фантиазией и продуктами под рукой.
>>5514
Начинка для онигири
Тунец
Солёный лосось
Умэбоси (солёная слива)
Икра минтая или лососёвая
Морской угорь
Жареное мясо или мясо с майонезом
Маринованные огурцы
Сосиски
Кацуобуси (сушёные хлопья макрели)
Креветки
Натто
Водоросли комбу
Это каноничные варианты. Но почему недозволны вариации типа того же чернослива? Уверен, их позволяют себе и сами японцы.
Начинка для онигири
Тунец
Солёный лосось
Умэбоси (солёная слива)
Икра минтая или лососёвая
Морской угорь
Жареное мясо или мясо с майонезом
Маринованные огурцы
Сосиски
Кацуобуси (сушёные хлопья макрели)
Креветки
Натто
Водоросли комбу
Это каноничные варианты. Но почему недозволны вариации типа того же чернослива? Уверен, их позволяют себе и сами японцы.
Короккэ (コロッケ) — блюдо японской кухни.
Представляет собой котлету из толчёного картофеля с добавлением мяса, морепродуктов или овощей, обваленную в муке, яйцах, хлебных крошках и обжаренную в масле. Употребляется как самостоятельное блюдо или в качестве добавления к другим блюдам, таким как японское карри, тонкацу. Часто кладется в бэнто.
Рецепт
Для приготовления короккэ понадобится: 3 крупных картофелины, 200 г говяжьего фарша, 1 луковица, 1 яйцо, 1 помидор, 1 столовая ложка сливок, растительное (лучше оливковое) масло, мука, панировочные сухари, лавровый лист, соль, перец.
Картофель следует отварить "в мундире", чтобы он не впитывал воду. Затем очистить и протереть горячий картофель через дуршлаг. Лук порезать мелкими кусочками и обжарить в масле до мягкой консистенции. Добавить фарш, лавровый лист, соль, перец и жарить до готовности. Смешать все с картофельным пюре и добавить одну столовую ложку сливок, перемешать и дать остыть. Смазать руки маслом и слепить из оставленной картофельной массы пирожки. Разбить два яйца и перемешать их с водой. Насыпать на поднос отдельно муку и сухари. Обмакнуть пирожки в муке так, чтобы они покрылись слоем равномерно, потом обмакнуть в яйцо и обвалять в сухарях. Нагреть растительное масло для жарки во фритюре до средней температуры. Опускать в масло пирожки один за другим. Сначала они должны опуститься на дно, потом всплыть на поверхность. Когда они станут золотисто-коричневыми, выложить их на салфетку, чтобы освободить от масла. (Японцы считают, что избыток масла в продукте — знак не слишком хорошего повара.) Выложить на тарелку и украсить.
Подают короккэ с густым темно-коричневым соевым соусом, в качестве гарнира используют салат, варёную спаржу, зеленый горошек, капусту, спагетти или все вместе. Иногда и сами короккэ выступают в качестве гарнира. Снаружи короккэ покрыты хрустящей корочкой, внутри — мягкие.
Представляет собой котлету из толчёного картофеля с добавлением мяса, морепродуктов или овощей, обваленную в муке, яйцах, хлебных крошках и обжаренную в масле. Употребляется как самостоятельное блюдо или в качестве добавления к другим блюдам, таким как японское карри, тонкацу. Часто кладется в бэнто.
Рецепт
Для приготовления короккэ понадобится: 3 крупных картофелины, 200 г говяжьего фарша, 1 луковица, 1 яйцо, 1 помидор, 1 столовая ложка сливок, растительное (лучше оливковое) масло, мука, панировочные сухари, лавровый лист, соль, перец.
Картофель следует отварить "в мундире", чтобы он не впитывал воду. Затем очистить и протереть горячий картофель через дуршлаг. Лук порезать мелкими кусочками и обжарить в масле до мягкой консистенции. Добавить фарш, лавровый лист, соль, перец и жарить до готовности. Смешать все с картофельным пюре и добавить одну столовую ложку сливок, перемешать и дать остыть. Смазать руки маслом и слепить из оставленной картофельной массы пирожки. Разбить два яйца и перемешать их с водой. Насыпать на поднос отдельно муку и сухари. Обмакнуть пирожки в муке так, чтобы они покрылись слоем равномерно, потом обмакнуть в яйцо и обвалять в сухарях. Нагреть растительное масло для жарки во фритюре до средней температуры. Опускать в масло пирожки один за другим. Сначала они должны опуститься на дно, потом всплыть на поверхность. Когда они станут золотисто-коричневыми, выложить их на салфетку, чтобы освободить от масла. (Японцы считают, что избыток масла в продукте — знак не слишком хорошего повара.) Выложить на тарелку и украсить.
Подают короккэ с густым темно-коричневым соевым соусом, в качестве гарнира используют салат, варёную спаржу, зеленый горошек, капусту, спагетти или все вместе. Иногда и сами короккэ выступают в качестве гарнира. Снаружи короккэ покрыты хрустящей корочкой, внутри — мягкие.
Варим рис, как обычно, когда наполовину будет готов, добавляем 10% сливки, ванилин, кокосовую стружку- и до готовности. Кашу слить через сито. Жидкость не выбрасывать (она для соуса пригодится). Бамбуковый коврик оборачиваем пищевой пленкой, обсыпаем кокосом и выкладываем рис, начинка- любые фрукты (хорошо идёт манго, киви, клубника). Роллы скатать и обсыпать стружкой и в холодильник
Для соуса: сливки и сахар вымешать… можно взбить или растворить на огне.
Для соуса: сливки и сахар вымешать… можно взбить или растворить на огне.
Адзуки были известны в Японии уже в древние времена, упоминания о них есть даже в легендах. Из-за их красного цвета люди верили, что они обладают силой отпугивать злых духов, и часто их использовали в различных религиозных обрядах.
Однако сам ан, в момент своего появления в Японии в 7 веке готовился из мяса и овощей. Однако из-за буддистского запрета есть мясное для его приготовления стали использовать бобы. В период Муромати в бобовую массу начали добавлять сахар и родился тот ан, который нам известен сейчас.
Разновидностей ана на сегодняшний день насчитывается немало, и одними бобами уже дело не ограничивается - уже производят из тыквы или сладкой картошки. Но наиболее известными чаще всего используемыми видами этой пасты являются "цубуан" и "косиан", которые можно приготовить даже в домашних условиях. Вместо адзуки можно использовать другие бобовые с пониженным содержанием жира.
Как приготовить "цубуан"
Адзуки - 300 г. Сахар - 400 г. Щепотка соли.
1. Адзуки промыть, залить их водой и оставить так намокать на ночь.
2. На среднем огне довести до кипения и варить. Когда фасоль всплывет, влить холодную воду, в результате чего фасоль должна утонуть.
3. Продолжайте варить фасоль до момента расправления кожицы.
4. Слейте всю воду, налейте новую, но на этот раз так, чтобы вода лишь покрывала фасоль.
5. Как только фасоль размягчится, убавьте огонь и варите еще 20 минут.
6. Опять вылейте воду, добавьте сахар и соль и продолжайте варить на среднем огне, следя за тем, чтобы паста не подгорела.
7. Варить нужно до достаточно густого состояния - такого, чтобы паста перестала стекать с ложки.
8. Готовую пасту охладить и хранить в холодильнике.
Как приготовить "косиан"
Адзуки - 300 г. Сахар - 300 г. Щепотка соли.
1-5 пункты такие же как в рецепте "цубуана".
6. Переложить сваренную фасоль в миску с холодной водой и протереть это все через сито.
7.Через 20 минут, когда гуща осядет на дно, слить воду, добавить новую и опять протереть через сито.
8. Повторить пункты 6-7 раза 3-4.
9. Протертую бобовую массу отжать от лишней влаги, переложив в ткань или марлю.
10. Положить пасту в кастрюлю, добавить сахар и соль и варить на среднем огне, следя за тем, чтобы ничего не подгорело.
11. Варить нужно до достаточно густого состояния - такого, чтобы паста перестала стекать с ложки.
12. Готовую пасту охладить и хранить в холодильнике.
И "цубуан", и "косиан" можно использовать для приготовления многих японских сладостей.
Однако сам ан, в момент своего появления в Японии в 7 веке готовился из мяса и овощей. Однако из-за буддистского запрета есть мясное для его приготовления стали использовать бобы. В период Муромати в бобовую массу начали добавлять сахар и родился тот ан, который нам известен сейчас.
Разновидностей ана на сегодняшний день насчитывается немало, и одними бобами уже дело не ограничивается - уже производят из тыквы или сладкой картошки. Но наиболее известными чаще всего используемыми видами этой пасты являются "цубуан" и "косиан", которые можно приготовить даже в домашних условиях. Вместо адзуки можно использовать другие бобовые с пониженным содержанием жира.
Как приготовить "цубуан"
Адзуки - 300 г. Сахар - 400 г. Щепотка соли.
1. Адзуки промыть, залить их водой и оставить так намокать на ночь.
2. На среднем огне довести до кипения и варить. Когда фасоль всплывет, влить холодную воду, в результате чего фасоль должна утонуть.
3. Продолжайте варить фасоль до момента расправления кожицы.
4. Слейте всю воду, налейте новую, но на этот раз так, чтобы вода лишь покрывала фасоль.
5. Как только фасоль размягчится, убавьте огонь и варите еще 20 минут.
6. Опять вылейте воду, добавьте сахар и соль и продолжайте варить на среднем огне, следя за тем, чтобы паста не подгорела.
7. Варить нужно до достаточно густого состояния - такого, чтобы паста перестала стекать с ложки.
8. Готовую пасту охладить и хранить в холодильнике.
Как приготовить "косиан"
Адзуки - 300 г. Сахар - 300 г. Щепотка соли.
1-5 пункты такие же как в рецепте "цубуана".
6. Переложить сваренную фасоль в миску с холодной водой и протереть это все через сито.
7.Через 20 минут, когда гуща осядет на дно, слить воду, добавить новую и опять протереть через сито.
8. Повторить пункты 6-7 раза 3-4.
9. Протертую бобовую массу отжать от лишней влаги, переложив в ткань или марлю.
10. Положить пасту в кастрюлю, добавить сахар и соль и варить на среднем огне, следя за тем, чтобы ничего не подгорело.
11. Варить нужно до достаточно густого состояния - такого, чтобы паста перестала стекать с ложки.
12. Готовую пасту охладить и хранить в холодильнике.
И "цубуан", и "косиан" можно использовать для приготовления многих японских сладостей.
Адзуки были известны в Японии уже в древние времена, упоминания о них есть даже в легендах. Из-за их красного цвета люди верили, что они обладают силой отпугивать злых духов, и часто их использовали в различных религиозных обрядах.
Однако сам ан, в момент своего появления в Японии в 7 веке готовился из мяса и овощей. Однако из-за буддистского запрета есть мясное для его приготовления стали использовать бобы. В период Муромати в бобовую массу начали добавлять сахар и родился тот ан, который нам известен сейчас.
Разновидностей ана на сегодняшний день насчитывается немало, и одними бобами уже дело не ограничивается - уже производят из тыквы или сладкой картошки. Но наиболее известными чаще всего используемыми видами этой пасты являются "цубуан" и "косиан", которые можно приготовить даже в домашних условиях. Вместо адзуки можно использовать другие бобовые с пониженным содержанием жира.
Как приготовить "цубуан"
Адзуки - 300 г. Сахар - 400 г. Щепотка соли.
1. Адзуки промыть, залить их водой и оставить так намокать на ночь.
2. На среднем огне довести до кипения и варить. Когда фасоль всплывет, влить холодную воду, в результате чего фасоль должна утонуть.
3. Продолжайте варить фасоль до момента расправления кожицы.
4. Слейте всю воду, налейте новую, но на этот раз так, чтобы вода лишь покрывала фасоль.
5. Как только фасоль размягчится, убавьте огонь и варите еще 20 минут.
6. Опять вылейте воду, добавьте сахар и соль и продолжайте варить на среднем огне, следя за тем, чтобы паста не подгорела.
7. Варить нужно до достаточно густого состояния - такого, чтобы паста перестала стекать с ложки.
8. Готовую пасту охладить и хранить в холодильнике.
Как приготовить "косиан"
Адзуки - 300 г. Сахар - 300 г. Щепотка соли.
1-5 пункты такие же как в рецепте "цубуана".
6. Переложить сваренную фасоль в миску с холодной водой и протереть это все через сито.
7.Через 20 минут, когда гуща осядет на дно, слить воду, добавить новую и опять протереть через сито.
8. Повторить пункты 6-7 раза 3-4.
9. Протертую бобовую массу отжать от лишней влаги, переложив в ткань или марлю.
10. Положить пасту в кастрюлю, добавить сахар и соль и варить на среднем огне, следя за тем, чтобы ничего не подгорело.
11. Варить нужно до достаточно густого состояния - такого, чтобы паста перестала стекать с ложки.
12. Готовую пасту охладить и хранить в холодильнике.
И "цубуан", и "косиан" можно использовать для приготовления многих японских сладостей.
Однако сам ан, в момент своего появления в Японии в 7 веке готовился из мяса и овощей. Однако из-за буддистского запрета есть мясное для его приготовления стали использовать бобы. В период Муромати в бобовую массу начали добавлять сахар и родился тот ан, который нам известен сейчас.
Разновидностей ана на сегодняшний день насчитывается немало, и одними бобами уже дело не ограничивается - уже производят из тыквы или сладкой картошки. Но наиболее известными чаще всего используемыми видами этой пасты являются "цубуан" и "косиан", которые можно приготовить даже в домашних условиях. Вместо адзуки можно использовать другие бобовые с пониженным содержанием жира.
Как приготовить "цубуан"
Адзуки - 300 г. Сахар - 400 г. Щепотка соли.
1. Адзуки промыть, залить их водой и оставить так намокать на ночь.
2. На среднем огне довести до кипения и варить. Когда фасоль всплывет, влить холодную воду, в результате чего фасоль должна утонуть.
3. Продолжайте варить фасоль до момента расправления кожицы.
4. Слейте всю воду, налейте новую, но на этот раз так, чтобы вода лишь покрывала фасоль.
5. Как только фасоль размягчится, убавьте огонь и варите еще 20 минут.
6. Опять вылейте воду, добавьте сахар и соль и продолжайте варить на среднем огне, следя за тем, чтобы паста не подгорела.
7. Варить нужно до достаточно густого состояния - такого, чтобы паста перестала стекать с ложки.
8. Готовую пасту охладить и хранить в холодильнике.
Как приготовить "косиан"
Адзуки - 300 г. Сахар - 300 г. Щепотка соли.
1-5 пункты такие же как в рецепте "цубуана".
6. Переложить сваренную фасоль в миску с холодной водой и протереть это все через сито.
7.Через 20 минут, когда гуща осядет на дно, слить воду, добавить новую и опять протереть через сито.
8. Повторить пункты 6-7 раза 3-4.
9. Протертую бобовую массу отжать от лишней влаги, переложив в ткань или марлю.
10. Положить пасту в кастрюлю, добавить сахар и соль и варить на среднем огне, следя за тем, чтобы ничего не подгорело.
11. Варить нужно до достаточно густого состояния - такого, чтобы паста перестала стекать с ложки.
12. Готовую пасту охладить и хранить в холодильнике.
И "цубуан", и "косиан" можно использовать для приготовления многих японских сладостей.
1 кг сладкого перца, 350-400 г репчатого лука, свежий огурец, 150 г зелени сельдерея, 1,2 л куриного бульона, 30 г свежего корня имбиря (если есть), оливковое масло, зелень, соль, черный молотый перец – по вкусу.
Запечь сладкий перец в духовке (15-18мин.), очистить от семян и кожицы. Лук нарезать кольцами, слегка пассировать в кастрюле в масле, залить бульоном и варить 10 мин. Добавить перец, измельченный имбирь, слегка посолить, поперчить и готовить еще 10 мин. Суп перетереть в пюре.
Перед подачей на стол охладить, разлить в тарелки. Мелко нарезать сельдерей, огурец и любую зелень, перемешать с оливковым маслом, добавить в каждую порцию.
Запечь сладкий перец в духовке (15-18мин.), очистить от семян и кожицы. Лук нарезать кольцами, слегка пассировать в кастрюле в масле, залить бульоном и варить 10 мин. Добавить перец, измельченный имбирь, слегка посолить, поперчить и готовить еще 10 мин. Суп перетереть в пюре.
Перед подачей на стол охладить, разлить в тарелки. Мелко нарезать сельдерей, огурец и любую зелень, перемешать с оливковым маслом, добавить в каждую порцию.
1,5 ст.ложки рисового уксуса
1 ст.ложка сахарного песка
0,5 ч. ложки соли
Можно использовать уже готовые приправы Kikkoman, или Sensoy, которые обладают теми же свойствами, что и суши-уксус.
В небольшой кастрюльке смешать все ингредиенты и нагревать, пока сахар и соль не растворятся.
Ополоснув холодной водой специальную кадку для риса (набэ), или, если таковой на вашей кухне нет, то любую деревянную или керамическую плоскую миску, выложить туда горячий рис. При помощи большой деревянной ложки, равномерно полить его приготовленным уксусом. Волнообразными или режущими движениями перемешивать деревянной лопаткой (kiyakushi), ни в коем случае не приминая рис. Обмахивая веером ( вместо него можно взять просто кусок картона), остудить рис до комнатной температуры и переложить в миску с крышкой.
1 ст.ложка сахарного песка
0,5 ч. ложки соли
Можно использовать уже готовые приправы Kikkoman, или Sensoy, которые обладают теми же свойствами, что и суши-уксус.
В небольшой кастрюльке смешать все ингредиенты и нагревать, пока сахар и соль не растворятся.
Ополоснув холодной водой специальную кадку для риса (набэ), или, если таковой на вашей кухне нет, то любую деревянную или керамическую плоскую миску, выложить туда горячий рис. При помощи большой деревянной ложки, равномерно полить его приготовленным уксусом. Волнообразными или режущими движениями перемешивать деревянной лопаткой (kiyakushi), ни в коем случае не приминая рис. Обмахивая веером ( вместо него можно взять просто кусок картона), остудить рис до комнатной температуры и переложить в миску с крышкой.
Ингредиенты
4 стакана воды
1 пластинка сушеных водорослей ламинарии длиной 5-6 см
2 зубчика чеснока
1 ч. ложка измельченного имбиря.
Способ приготовления
Чеснок очистить и измельчить. Сушеные водоросли ламинарии нарезать или поломать на маленькие кусочки, залить водой, добавить чеснок и имбирь и довести до кипения.
После этого бульон снять с огня, накрыть крышкой и дать настояться в течение получаса, а потом остудить.
4 стакана воды
1 пластинка сушеных водорослей ламинарии длиной 5-6 см
2 зубчика чеснока
1 ч. ложка измельченного имбиря.
Способ приготовления
Чеснок очистить и измельчить. Сушеные водоросли ламинарии нарезать или поломать на маленькие кусочки, залить водой, добавить чеснок и имбирь и довести до кипения.
После этого бульон снять с огня, накрыть крышкой и дать настояться в течение получаса, а потом остудить.
>>5616
Если даси готовится только из одного вида ламинарии, то всем понятно, что именно этот вид и подразумевается.
Если даси готовится только из одного вида ламинарии, то всем понятно, что именно этот вид и подразумевается.
Японский молочный хлеб Хоккайдо - Hokkaido Milk Loaf
Особенностью этого хлеба является "интересный" компонент, который дословно называется tangzhong (к сожалению, не знаю, как его правильно перевести и произнести, Вы уж меня простите). Благодаря именно этому компоненту хлеб становится таким мягким и пушистым и использование его в приготовлении хлеба называется Tangzhong method. Он бесхитростен в приготовлении, но дает потрясающий результат. Также этот хлеб по-особенному заворачивается, что в готовом виде дает результат отделяющихся слоев, его так и хочется не кусать, а отрывать кусочки пальцами.
ДЛЯ КОМПОНЕНТА TANGZHONG:
Мука - 2 ст.л. с горкой
Молоко - 4 ст.л.
Вода - 4 ст.л.
-------------------------------
ДЛЯ ТЕСТА:
Яйца - 1 шт.
Молоко - 30 мл.
Сливки 15%- 30 мл. (я иногда заменяю молоком)
Сахар - 40 гр.
Соль - 1 ч.л.
Мука - 400 гр.
Дрожжи сухие быстрорастворимые - 5-6 гр. (половина стандартной пачки в 11 гр.)
Масло сливочное - 30 гр.
Молоко сухое - 1 ч.л. (факультативно, если есть, для запаха)
Масло растительное - 20 мл. (для смазывания формы)
Сперва необходимо приготовить tangzhong. Для этого в таре соединить муку, молоко и воду. Расколотить венчиком, чтобы не было комков. Поставить на медленный огонь и постоянно помешивая варить, пока смесь не загустеет, она должна быть похожа на клейстер (занимает 2-3 минуты). Снять с огня, дать остыть.
Тесто я замешивала в кухонной комбайне насадкой-тестомешалкой. Конечно, можно замешивать и собственноручно. Сперва нужно смешать яйцо, молоко, сливки и компонент tangzhong.
Затем добавить сахар, соль, половину муки, дрожжи. Вымешивать около двух минут.
Добавить мягкое масло и вымешивать несколько минут. Тесто должно быть однородным, но липким.
Выложить тесто на стол, обильно присыпанный мукой. Добавляя оставшуюся половину муки, замесить тесто (возможно, муки может уйти и немного больше).
Смазать растительным маслом тару, выложить тесто, накрыть полотенцем, поставить в укромное и теплое место для подхода.
Тесто должно увеличиться, как минимум вдвое за час.
Немного тесто обмять. Разделить на три примерно равные части. Начинаем формирование хлеба. Берем первую часть. Скалкой раскатываем в длинный овал. Левую часть заворачиваем по направлению к центру.
Заворачиваем правую часть по направлению к центру.
Переворачиваем тесто швами вниз. Скалкой слегка "проходимся" по обратной стороне.
Сворачиваем овал в улитку.
Выкладываем в форму для запекания, предварительно смазанную растительным маслом.
Аналогичным образом сформировать оставшиеся три части теста и выложить в форму.
Накрыть полотенцем и поставить в укромное и теплое место на 30-40 минут. После подхода смазать при желании яйцом, немного взбитым вилкой.
Отправить выпекаться в духовку на 50 минут при 180 градусах.
Особенностью этого хлеба является "интересный" компонент, который дословно называется tangzhong (к сожалению, не знаю, как его правильно перевести и произнести, Вы уж меня простите). Благодаря именно этому компоненту хлеб становится таким мягким и пушистым и использование его в приготовлении хлеба называется Tangzhong method. Он бесхитростен в приготовлении, но дает потрясающий результат. Также этот хлеб по-особенному заворачивается, что в готовом виде дает результат отделяющихся слоев, его так и хочется не кусать, а отрывать кусочки пальцами.
ДЛЯ КОМПОНЕНТА TANGZHONG:
Мука - 2 ст.л. с горкой
Молоко - 4 ст.л.
Вода - 4 ст.л.
-------------------------------
ДЛЯ ТЕСТА:
Яйца - 1 шт.
Молоко - 30 мл.
Сливки 15%- 30 мл. (я иногда заменяю молоком)
Сахар - 40 гр.
Соль - 1 ч.л.
Мука - 400 гр.
Дрожжи сухие быстрорастворимые - 5-6 гр. (половина стандартной пачки в 11 гр.)
Масло сливочное - 30 гр.
Молоко сухое - 1 ч.л. (факультативно, если есть, для запаха)
Масло растительное - 20 мл. (для смазывания формы)
Сперва необходимо приготовить tangzhong. Для этого в таре соединить муку, молоко и воду. Расколотить венчиком, чтобы не было комков. Поставить на медленный огонь и постоянно помешивая варить, пока смесь не загустеет, она должна быть похожа на клейстер (занимает 2-3 минуты). Снять с огня, дать остыть.
Тесто я замешивала в кухонной комбайне насадкой-тестомешалкой. Конечно, можно замешивать и собственноручно. Сперва нужно смешать яйцо, молоко, сливки и компонент tangzhong.
Затем добавить сахар, соль, половину муки, дрожжи. Вымешивать около двух минут.
Добавить мягкое масло и вымешивать несколько минут. Тесто должно быть однородным, но липким.
Выложить тесто на стол, обильно присыпанный мукой. Добавляя оставшуюся половину муки, замесить тесто (возможно, муки может уйти и немного больше).
Смазать растительным маслом тару, выложить тесто, накрыть полотенцем, поставить в укромное и теплое место для подхода.
Тесто должно увеличиться, как минимум вдвое за час.
Немного тесто обмять. Разделить на три примерно равные части. Начинаем формирование хлеба. Берем первую часть. Скалкой раскатываем в длинный овал. Левую часть заворачиваем по направлению к центру.
Заворачиваем правую часть по направлению к центру.
Переворачиваем тесто швами вниз. Скалкой слегка "проходимся" по обратной стороне.
Сворачиваем овал в улитку.
Выкладываем в форму для запекания, предварительно смазанную растительным маслом.
Аналогичным образом сформировать оставшиеся три части теста и выложить в форму.
Накрыть полотенцем и поставить в укромное и теплое место на 30-40 минут. После подхода смазать при желании яйцом, немного взбитым вилкой.
Отправить выпекаться в духовку на 50 минут при 180 градусах.
Японский молочный хлеб Хоккайдо - Hokkaido Milk Loaf
Особенностью этого хлеба является "интересный" компонент, который дословно называется tangzhong (к сожалению, не знаю, как его правильно перевести и произнести, Вы уж меня простите). Благодаря именно этому компоненту хлеб становится таким мягким и пушистым и использование его в приготовлении хлеба называется Tangzhong method. Он бесхитростен в приготовлении, но дает потрясающий результат. Также этот хлеб по-особенному заворачивается, что в готовом виде дает результат отделяющихся слоев, его так и хочется не кусать, а отрывать кусочки пальцами.
ДЛЯ КОМПОНЕНТА TANGZHONG:
Мука - 2 ст.л. с горкой
Молоко - 4 ст.л.
Вода - 4 ст.л.
-------------------------------
ДЛЯ ТЕСТА:
Яйца - 1 шт.
Молоко - 30 мл.
Сливки 15%- 30 мл. (я иногда заменяю молоком)
Сахар - 40 гр.
Соль - 1 ч.л.
Мука - 400 гр.
Дрожжи сухие быстрорастворимые - 5-6 гр. (половина стандартной пачки в 11 гр.)
Масло сливочное - 30 гр.
Молоко сухое - 1 ч.л. (факультативно, если есть, для запаха)
Масло растительное - 20 мл. (для смазывания формы)
Сперва необходимо приготовить tangzhong. Для этого в таре соединить муку, молоко и воду. Расколотить венчиком, чтобы не было комков. Поставить на медленный огонь и постоянно помешивая варить, пока смесь не загустеет, она должна быть похожа на клейстер (занимает 2-3 минуты). Снять с огня, дать остыть.
Тесто я замешивала в кухонной комбайне насадкой-тестомешалкой. Конечно, можно замешивать и собственноручно. Сперва нужно смешать яйцо, молоко, сливки и компонент tangzhong.
Затем добавить сахар, соль, половину муки, дрожжи. Вымешивать около двух минут.
Добавить мягкое масло и вымешивать несколько минут. Тесто должно быть однородным, но липким.
Выложить тесто на стол, обильно присыпанный мукой. Добавляя оставшуюся половину муки, замесить тесто (возможно, муки может уйти и немного больше).
Смазать растительным маслом тару, выложить тесто, накрыть полотенцем, поставить в укромное и теплое место для подхода.
Тесто должно увеличиться, как минимум вдвое за час.
Немного тесто обмять. Разделить на три примерно равные части. Начинаем формирование хлеба. Берем первую часть. Скалкой раскатываем в длинный овал. Левую часть заворачиваем по направлению к центру.
Заворачиваем правую часть по направлению к центру.
Переворачиваем тесто швами вниз. Скалкой слегка "проходимся" по обратной стороне.
Сворачиваем овал в улитку.
Выкладываем в форму для запекания, предварительно смазанную растительным маслом.
Аналогичным образом сформировать оставшиеся три части теста и выложить в форму.
Накрыть полотенцем и поставить в укромное и теплое место на 30-40 минут. После подхода смазать при желании яйцом, немного взбитым вилкой.
Отправить выпекаться в духовку на 50 минут при 180 градусах.
Особенностью этого хлеба является "интересный" компонент, который дословно называется tangzhong (к сожалению, не знаю, как его правильно перевести и произнести, Вы уж меня простите). Благодаря именно этому компоненту хлеб становится таким мягким и пушистым и использование его в приготовлении хлеба называется Tangzhong method. Он бесхитростен в приготовлении, но дает потрясающий результат. Также этот хлеб по-особенному заворачивается, что в готовом виде дает результат отделяющихся слоев, его так и хочется не кусать, а отрывать кусочки пальцами.
ДЛЯ КОМПОНЕНТА TANGZHONG:
Мука - 2 ст.л. с горкой
Молоко - 4 ст.л.
Вода - 4 ст.л.
-------------------------------
ДЛЯ ТЕСТА:
Яйца - 1 шт.
Молоко - 30 мл.
Сливки 15%- 30 мл. (я иногда заменяю молоком)
Сахар - 40 гр.
Соль - 1 ч.л.
Мука - 400 гр.
Дрожжи сухие быстрорастворимые - 5-6 гр. (половина стандартной пачки в 11 гр.)
Масло сливочное - 30 гр.
Молоко сухое - 1 ч.л. (факультативно, если есть, для запаха)
Масло растительное - 20 мл. (для смазывания формы)
Сперва необходимо приготовить tangzhong. Для этого в таре соединить муку, молоко и воду. Расколотить венчиком, чтобы не было комков. Поставить на медленный огонь и постоянно помешивая варить, пока смесь не загустеет, она должна быть похожа на клейстер (занимает 2-3 минуты). Снять с огня, дать остыть.
Тесто я замешивала в кухонной комбайне насадкой-тестомешалкой. Конечно, можно замешивать и собственноручно. Сперва нужно смешать яйцо, молоко, сливки и компонент tangzhong.
Затем добавить сахар, соль, половину муки, дрожжи. Вымешивать около двух минут.
Добавить мягкое масло и вымешивать несколько минут. Тесто должно быть однородным, но липким.
Выложить тесто на стол, обильно присыпанный мукой. Добавляя оставшуюся половину муки, замесить тесто (возможно, муки может уйти и немного больше).
Смазать растительным маслом тару, выложить тесто, накрыть полотенцем, поставить в укромное и теплое место для подхода.
Тесто должно увеличиться, как минимум вдвое за час.
Немного тесто обмять. Разделить на три примерно равные части. Начинаем формирование хлеба. Берем первую часть. Скалкой раскатываем в длинный овал. Левую часть заворачиваем по направлению к центру.
Заворачиваем правую часть по направлению к центру.
Переворачиваем тесто швами вниз. Скалкой слегка "проходимся" по обратной стороне.
Сворачиваем овал в улитку.
Выкладываем в форму для запекания, предварительно смазанную растительным маслом.
Аналогичным образом сформировать оставшиеся три части теста и выложить в форму.
Накрыть полотенцем и поставить в укромное и теплое место на 30-40 минут. После подхода смазать при желании яйцом, немного взбитым вилкой.
Отправить выпекаться в духовку на 50 минут при 180 градусах.
Суп Мисо с креветками, тофу и целым яйцом
Ингредиенты
-2,5 л воды
-1 морковь
-700 гр тофу
-4 ст л мисо-пасты
-300 гр креветок
-3 листа нори (если Вы любите нори, то можно брать неограниченное количество)
-2 яйца
Способ приготовления
Разморозить креветки (можно положить их в холодную воду на полчаса), очистить их от голов и панцирей.
Почистить морковь. Панцири от креветок положить в кастрюлю с водой, туда же добавить морковь и поломанный на кусочки лист нори. Варить бульон 20 минут.
Процедить бульон через марлю. Отлить 150 гр бульона в отдельную емкость. Растворить в нем мисо-пасту. Нужно избавиться от всех комочков, потому что паста соленая, и будет не очень вкусно, если соленый комочек попадется кому-то в супе.
Разведенную мисо-пасту вылить к остальному бульону, добавить нарезанный крупными кубиками тофу, креветки, поломанные на куски 2 листа нори. Поставить на средний огонь на 2 минуты, варить помешивая. Осторожно разбить два яйца, чтобы не повредить желток. Варить еще 3-4 минуты. Перед подачей помешивать, креветки и яйцо на дне. Нори также можно добавлять прямо в тарелки, они моментально размокают. Приятного аппетита!
Ингредиенты
-2,5 л воды
-1 морковь
-700 гр тофу
-4 ст л мисо-пасты
-300 гр креветок
-3 листа нори (если Вы любите нори, то можно брать неограниченное количество)
-2 яйца
Способ приготовления
Разморозить креветки (можно положить их в холодную воду на полчаса), очистить их от голов и панцирей.
Почистить морковь. Панцири от креветок положить в кастрюлю с водой, туда же добавить морковь и поломанный на кусочки лист нори. Варить бульон 20 минут.
Процедить бульон через марлю. Отлить 150 гр бульона в отдельную емкость. Растворить в нем мисо-пасту. Нужно избавиться от всех комочков, потому что паста соленая, и будет не очень вкусно, если соленый комочек попадется кому-то в супе.
Разведенную мисо-пасту вылить к остальному бульону, добавить нарезанный крупными кубиками тофу, креветки, поломанные на куски 2 листа нори. Поставить на средний огонь на 2 минуты, варить помешивая. Осторожно разбить два яйца, чтобы не повредить желток. Варить еще 3-4 минуты. Перед подачей помешивать, креветки и яйцо на дне. Нори также можно добавлять прямо в тарелки, они моментально размокают. Приятного аппетита!
>>5625
Это же нетрудно уточнить здесь же, на доске, или в сети.
Это же нетрудно уточнить здесь же, на доске, или в сети.
Фунадзуси / Funazushi (Префектура Сига)
Фунадзуси представляет собой ценный деликатес с «фуна» (золотой карась) из озера Бива в префектуре Сига, который вылавливается в течение периода нереста. После поимки рыба чистится, икра оставляется и всё маринуется в соли в течение месяца. Перед приёмом пищи рыба тщательно промывается водой, снова маринуется с варёным рисом и оставляется дозревать на полгода.
Благодаря своему уникальному кислому вкусу и аромату это блюдо требует определённой смелости у едока, решившего его отведать. Также из-за своей питательности это блюдо называется «японским сыром».
Просто отрежьте себе кусочек и съешьте прямо так или же добавьте к блюду отварной рис и зелёный чай, или же суп.
Точно таким же способом, как и фунадзуси, готовится один из древнейших видов суши, который называется нарэдзуси (narezushi).
Фунадзуси представляет собой ценный деликатес с «фуна» (золотой карась) из озера Бива в префектуре Сига, который вылавливается в течение периода нереста. После поимки рыба чистится, икра оставляется и всё маринуется в соли в течение месяца. Перед приёмом пищи рыба тщательно промывается водой, снова маринуется с варёным рисом и оставляется дозревать на полгода.
Благодаря своему уникальному кислому вкусу и аромату это блюдо требует определённой смелости у едока, решившего его отведать. Также из-за своей питательности это блюдо называется «японским сыром».
Просто отрежьте себе кусочек и съешьте прямо так или же добавьте к блюду отварной рис и зелёный чай, или же суп.
Точно таким же способом, как и фунадзуси, готовится один из древнейших видов суши, который называется нарэдзуси (narezushi).
>>5710
Юдофу / Yudofu (Киото)
Юдофу – это отварной тофу, который легко согреет вас в холодную погоду и таким образом является одним из главных зимних блюд в Японии. Лёгкий вкус и гладкая текстура тофу являются очень привлекательными.
Самодельный тофу приготавливается в бульоне на основе бурых водорослей и вынимается прежде, чем потеряет свою форму, после чего погружается в специи. Некоторые говорят, то лучший способ насладиться им, это съесть сразу прямо из кастрюльки, как только тофу всплывёт.
Первоначально отварной тофу ели буддийские священники в Киото, т.к. по религиозным соображениями они не ели мясо или рыбу, а тофу являлся замечательным и драгоценным источником белка. По этой же причине многие рестораны в Киото предлагают попробовать отварной тофу. Зимы там довольно серьёзны, так что есть поводу задуматься и вкусно перекусить при случае.
Юдофу / Yudofu (Киото)
Юдофу – это отварной тофу, который легко согреет вас в холодную погоду и таким образом является одним из главных зимних блюд в Японии. Лёгкий вкус и гладкая текстура тофу являются очень привлекательными.
Самодельный тофу приготавливается в бульоне на основе бурых водорослей и вынимается прежде, чем потеряет свою форму, после чего погружается в специи. Некоторые говорят, то лучший способ насладиться им, это съесть сразу прямо из кастрюльки, как только тофу всплывёт.
Первоначально отварной тофу ели буддийские священники в Киото, т.к. по религиозным соображениями они не ели мясо или рыбу, а тофу являлся замечательным и драгоценным источником белка. По этой же причине многие рестораны в Киото предлагают попробовать отварной тофу. Зимы там довольно серьёзны, так что есть поводу задуматься и вкусно перекусить при случае.
>>5711
Коядофу / Koyadofu (префектура Вакаяма)
Коядофу – это блюдо времён древней Японии, которое готовится путём удаления воды из тофу и дальнейшего замораживания. Коядофу является одним из важнейших компонентов в сёдзин-рёри (shojin-ryori; традиционная еда буддистских священников в Японии).
Некоторые утверждают, что «коя» в названии блюда означает, что оно прибыло от местечка у горы Коя-сан в Вакаяме, которое является историческим местом для буддийских храмов.
Также это блюдо называется коридофу (koridofu), поскольку оно готовится посредством замораживания (kooraseru). Извлечение водной составляющей делает структуру тофу уникальной и придаёт ему простой и утончённый вкус, добиться какового никак нельзя с помощью обычного тофу. Как известно, тофу очень питателен и легко варится, поэтому он заслуженно популярен у японских хозяек.
«Замороженно-высушенный» тофу при варке впитывает большое количество бульона и приобретает сочный и ярко выраженный вкус.
Коядофу / Koyadofu (префектура Вакаяма)
Коядофу – это блюдо времён древней Японии, которое готовится путём удаления воды из тофу и дальнейшего замораживания. Коядофу является одним из важнейших компонентов в сёдзин-рёри (shojin-ryori; традиционная еда буддистских священников в Японии).
Некоторые утверждают, что «коя» в названии блюда означает, что оно прибыло от местечка у горы Коя-сан в Вакаяме, которое является историческим местом для буддийских храмов.
Также это блюдо называется коридофу (koridofu), поскольку оно готовится посредством замораживания (kooraseru). Извлечение водной составляющей делает структуру тофу уникальной и придаёт ему простой и утончённый вкус, добиться какового никак нельзя с помощью обычного тофу. Как известно, тофу очень питателен и легко варится, поэтому он заслуженно популярен у японских хозяек.
«Замороженно-высушенный» тофу при варке впитывает большое количество бульона и приобретает сочный и ярко выраженный вкус.
Такояки / Takoyaki (Осака)
Такояки – это своего рода жареные пельмени с начинкой из осьминогов и капусты. Готовятся они на специальной сковороде с выемками, в которые сначала заливается тесто, затем по вкусу и желанию едоков бросаются кусочки осьминогов, капуста и маринованный имбирь. Когда тесто внизу схватится, такояки нужно аккуратно перевернуть и жарить до красивой золотистой корочки. При подаче на стол такояки посыпаются стружкой из бонито.
Такояки – очень удобное блюдо для быстрого перекуса, поэтому оно пользуется заслуженной популярностью и любовью посетителей фестивалей и празднеств, которые во множестве проводятся по всей Японии.
Такояки – это своего рода жареные пельмени с начинкой из осьминогов и капусты. Готовятся они на специальной сковороде с выемками, в которые сначала заливается тесто, затем по вкусу и желанию едоков бросаются кусочки осьминогов, капуста и маринованный имбирь. Когда тесто внизу схватится, такояки нужно аккуратно перевернуть и жарить до красивой золотистой корочки. При подаче на стол такояки посыпаются стружкой из бонито.
Такояки – очень удобное блюдо для быстрого перекуса, поэтому оно пользуется заслуженной популярностью и любовью посетителей фестивалей и празднеств, которые во множестве проводятся по всей Японии.
Юба / Yuba (префектура Тотиги)
Когда варится соевое молоко, на его поверхности формируется тонкая плёнка, из которой и делается юба. Первоначально юба прибыла из Китая вместе с тофу и с тех пор уже достаточно ояпонилась, чтобы стать частью традиционной местной кухни.
Юбу можно высушить и завернуть в неё начинку, также её можно добавить в тушенья или варенья, а то и просто съесть с соевым соусом и васаби, как обычное сашими.
В настоящее время юба расценивается в качестве очень питательной пищи, а её дополнительной ценностью считается лёгкость приготовления. Помимо Никко в префектуре Тотиги, известным изготовителем юбы считается Киото – в обоих городах юба известна и пользуется народной любовью на протяжении многих поколений, так что местные ресторанчики всегда переполнены. Как насчёт того, чтобы тоже попробовать это местное блюдо?
Когда варится соевое молоко, на его поверхности формируется тонкая плёнка, из которой и делается юба. Первоначально юба прибыла из Китая вместе с тофу и с тех пор уже достаточно ояпонилась, чтобы стать частью традиционной местной кухни.
Юбу можно высушить и завернуть в неё начинку, также её можно добавить в тушенья или варенья, а то и просто съесть с соевым соусом и васаби, как обычное сашими.
В настоящее время юба расценивается в качестве очень питательной пищи, а её дополнительной ценностью считается лёгкость приготовления. Помимо Никко в префектуре Тотиги, известным изготовителем юбы считается Киото – в обоих городах юба известна и пользуется народной любовью на протяжении многих поколений, так что местные ресторанчики всегда переполнены. Как насчёт того, чтобы тоже попробовать это местное блюдо?
Намэро / Namerou (префектура Тиба)
Намэро является традиционным блюдом рыбаков с побережья полуострова Босо-ханто, что в южной части префектуры Тиба. Основными ингредиентами блюда являются макрель, сардины, летучая рыба, а также тихо-океанская макрелещука или скумбрия.
Рыба режется на мелкие кусочки, добавляется мисо, лук-порей, имбирь, базилик и всё это рубится до получения пастообразного состояния. Лук и имбирь используются для устранения характерного рыбного запаха.
Обжаренное намэро известно как санга-яки (sanga-yaki), а намэро с соевым соусом называется су-намэро. Когда намэро кладётся в чашу с рисом и сверху поливается зелёным чаем, это блюдо называется сон-тя (soncha).
Все эти блюда имеют приятный вкус, так что не стоит зацикливаться на внешнем виде.
Намэро является традиционным блюдом рыбаков с побережья полуострова Босо-ханто, что в южной части префектуры Тиба. Основными ингредиентами блюда являются макрель, сардины, летучая рыба, а также тихо-океанская макрелещука или скумбрия.
Рыба режется на мелкие кусочки, добавляется мисо, лук-порей, имбирь, базилик и всё это рубится до получения пастообразного состояния. Лук и имбирь используются для устранения характерного рыбного запаха.
Обжаренное намэро известно как санга-яки (sanga-yaki), а намэро с соевым соусом называется су-намэро. Когда намэро кладётся в чашу с рисом и сверху поливается зелёным чаем, это блюдо называется сон-тя (soncha).
Все эти блюда имеют приятный вкус, так что не стоит зацикливаться на внешнем виде.
Мондзя-яки / Monja-yaki (Токио)
Первоначально мондзя-яки считались детским лакомством и готовились в центре Токио, а теперь это блюдо известно как особый токийский деликатес.
Во-первых, нужно подготовить ингредиенты – сушёного кальмара, сладкую кукурузу и капусту – на подогретой чугунной пластине. Ингредиенты собираются вместе и выстраиваются колечком на плите, внутрь этого кольца заливается жидкое тесто. Приготовившиеся кусочки собираются лопаткой.
Это блюдо возникло в токийском районе Асакуса или в префектуре Гумма, но в настоящее время Цукисима в округе Тюо является известным по всей Японии «Городом мондзя-яки», так что когда соберётесь прогуляться по Гиндзе, не забудьте зайти и сюда.
Первоначально мондзя-яки считались детским лакомством и готовились в центре Токио, а теперь это блюдо известно как особый токийский деликатес.
Во-первых, нужно подготовить ингредиенты – сушёного кальмара, сладкую кукурузу и капусту – на подогретой чугунной пластине. Ингредиенты собираются вместе и выстраиваются колечком на плите, внутрь этого кольца заливается жидкое тесто. Приготовившиеся кусочки собираются лопаткой.
Это блюдо возникло в токийском районе Асакуса или в префектуре Гумма, но в настоящее время Цукисима в округе Тюо является известным по всей Японии «Городом мондзя-яки», так что когда соберётесь прогуляться по Гиндзе, не забудьте зайти и сюда.
Фукагава-мэси / Fukagawa-meshi (Токио)
Фукагава-мэси является популярным в центральном Токио блюдом. Моллюски в раковинах и лук-порей варятся в мисо, а затем подаются вместе с рисом к супу.
Фукагава-мэси подаётся весной вместе с жирными моллюсками, которые вместе с мисо создают неповторимый и восхитительный вкус. Трудно себе представить, но когда-то район Фукагава процветал в качестве рыбацкого городка и в устье реки Сумида в изобилии водились моллюски.
Некоторые рестораны в этом районе всё ещё предлагают своим посетителям фукагава-мэси, так что не упустите свой шанс.
Фукагава-мэси является популярным в центральном Токио блюдом. Моллюски в раковинах и лук-порей варятся в мисо, а затем подаются вместе с рисом к супу.
Фукагава-мэси подаётся весной вместе с жирными моллюсками, которые вместе с мисо создают неповторимый и восхитительный вкус. Трудно себе представить, но когда-то район Фукагава процветал в качестве рыбацкого городка и в устье реки Сумида в изобилии водились моллюски.
Некоторые рестораны в этом районе всё ещё предлагают своим посетителям фукагава-мэси, так что не упустите свой шанс.
Мидзутаки / Mizutaki (префектура Фукуока)
Фукуока, родина мидзутаки, является одной из префектур с самым высоким уровнем годового потребления куриного мяса в пересчёте на одну семью. Происхождение мидзутаки – отварной курицы без специй – уходит корнями в эпоху Мэйдзи (1868-1912).
Впервые это блюдо появилось в Хакате под влиянием западных супов и китайского блюда из цыплят. Цыплёнок и овощи варятся в курином бульоне, после чего окунаются в соус пондзу и поедаются. После того, как овощи и курица съедены, в оставшемся бульоне можно приготовить рис, который впитает в себя бульон и станет исключительно вкусным и ароматным.
Фукуока, родина мидзутаки, является одной из префектур с самым высоким уровнем годового потребления куриного мяса в пересчёте на одну семью. Происхождение мидзутаки – отварной курицы без специй – уходит корнями в эпоху Мэйдзи (1868-1912).
Впервые это блюдо появилось в Хакате под влиянием западных супов и китайского блюда из цыплят. Цыплёнок и овощи варятся в курином бульоне, после чего окунаются в соус пондзу и поедаются. После того, как овощи и курица съедены, в оставшемся бульоне можно приготовить рис, который впитает в себя бульон и станет исключительно вкусным и ароматным.
Сётю / Shochu
Вторым по популярности алкогольным напитком в Японии является сётю (shochu), который подразделяется на два типа в соответствии с методом дистилляции. Первый тип – хонкаку сётю (honkaku shochu; традиционный сётю), при котором сётю готовится классическим методом, в результате чего приобретает особый аромат. Этот вид сётю гонится из таких простых ингредиентов, как пшеница, сладкий картофель, гречка, чёрный сахар и т.п.
В префектурах Кагосима и Миядзаки в области Кюсю значительная часть имо-дзётю (imo-jochu) получается из сладкого картофеля. Картофельный сётю из Кагосимы называется сацума сётю (satsuma shochu), обладает длинной историей, корни которой уходят в период Муромати (1333-1573) и имеют документальное подтверждение.
Картофельный сётю имеет уникальный аромат и вкус и особенно популярен с ледяной или горячей водой. Вы можете насладиться оригинальным вкусом этого напитка, приятно охлаждающего при употреблении с ледяной водой летом, или распробовать богатый аромат и сладость сётю, когда пьёте его зимой подогретым.
Вторым по популярности алкогольным напитком в Японии является сётю (shochu), который подразделяется на два типа в соответствии с методом дистилляции. Первый тип – хонкаку сётю (honkaku shochu; традиционный сётю), при котором сётю готовится классическим методом, в результате чего приобретает особый аромат. Этот вид сётю гонится из таких простых ингредиентов, как пшеница, сладкий картофель, гречка, чёрный сахар и т.п.
В префектурах Кагосима и Миядзаки в области Кюсю значительная часть имо-дзётю (imo-jochu) получается из сладкого картофеля. Картофельный сётю из Кагосимы называется сацума сётю (satsuma shochu), обладает длинной историей, корни которой уходят в период Муромати (1333-1573) и имеют документальное подтверждение.
Картофельный сётю имеет уникальный аромат и вкус и особенно популярен с ледяной или горячей водой. Вы можете насладиться оригинальным вкусом этого напитка, приятно охлаждающего при употреблении с ледяной водой летом, или распробовать богатый аромат и сладость сётю, когда пьёте его зимой подогретым.
>>5754
Сара-удон / Sara-udon (префектура Нагасаки)
Нагасаки давно уже является важным торговым портом Японии, а также местом, где смешиваются восточная и западная культуры – благодаря этому факту там вы можете обнаружить множество самых разнообразных блюд.
Пшеничная лапша сара-удон является типичным блюдом в Нагасаки вместе с тямпоном, мясным супом с овощами. Существует два вида традиционной местной лапши – жареная на свином сале толстая лапша и жареная с маслом тонкая лапша, оба вида популярны за свою хрустящую структуру. В качестве дополнительных ингредиентов используются различные виды морепродуктов, побеги бамбука, грибы кикурагэ (kikurage) и свинина. Все ингредиенты обжариваются в топлёном сале, после чего приправляются солью, перцем и сахаром. Также блюдо приправляется соусом на основе свиного или куриного бульона с крахмалом в качестве загустителя.
Сара-удон / Sara-udon (префектура Нагасаки)
Нагасаки давно уже является важным торговым портом Японии, а также местом, где смешиваются восточная и западная культуры – благодаря этому факту там вы можете обнаружить множество самых разнообразных блюд.
Пшеничная лапша сара-удон является типичным блюдом в Нагасаки вместе с тямпоном, мясным супом с овощами. Существует два вида традиционной местной лапши – жареная на свином сале толстая лапша и жареная с маслом тонкая лапша, оба вида популярны за свою хрустящую структуру. В качестве дополнительных ингредиентов используются различные виды морепродуктов, побеги бамбука, грибы кикурагэ (kikurage) и свинина. Все ингредиенты обжариваются в топлёном сале, после чего приправляются солью, перцем и сахаром. Также блюдо приправляется соусом на основе свиного или куриного бульона с крахмалом в качестве загустителя.
Хиядзиру / Hiyajiru (префектура Миядзаки)
Типичным традиционным блюдом Миядзаки является хиядзиру – суп на рыбном бульоне с добавлением мисо, который затем охлаждается и им поливается отварной рис. К блюду также добавляются овощи и специи, например, японский базилик или имбирь.
Это домашнее блюдо позволит вам насладиться ароматом летних овощей и их освежающим вкусом. Также это блюдо полезно, когда вы выпили слишком много сакэ.
Некоторые говорят, что хиядзиру придумали местные крестьяне, чтобы быстро перекусить во время сельскохозяйственных работ.
У каждой семьи в регион существует свой собственный вариант приготовления хиядзиру.
Типичным традиционным блюдом Миядзаки является хиядзиру – суп на рыбном бульоне с добавлением мисо, который затем охлаждается и им поливается отварной рис. К блюду также добавляются овощи и специи, например, японский базилик или имбирь.
Это домашнее блюдо позволит вам насладиться ароматом летних овощей и их освежающим вкусом. Также это блюдо полезно, когда вы выпили слишком много сакэ.
Некоторые говорят, что хиядзиру придумали местные крестьяне, чтобы быстро перекусить во время сельскохозяйственных работ.
У каждой семьи в регион существует свой собственный вариант приготовления хиядзиру.
Бонито / Bonito (префектура Коти)
Бонито является в Японии очень популярной рыбой и нобори-кацуо (nobori-katsuo; бонито с севера) весьма ценится. Область Тоса в Коти славится своим высококачественным бонито, который фактически является официальной рыбой префектуры.
Бонито вкусен в виде сашими и является основным компонентом блюда савати (sawachi), традиционного блюда в области Тоса. Другое известное блюдо это татаки (tataki) – слегка обжаренный бонито. Филе бонито слегка обжаривается до золотистого цвета, при этом внутри рыба должна быть чуть-чуть сыровата. Когда рыба готова, быстро погрузите её в холодную воду и так же быстро обсушите. Затем бонито едят с луком-пореем, имбирём, японским базиликом или чесноком, погружая кусочки в соус пондзу (готовится из горького апельсина).
Бонито является в Японии очень популярной рыбой и нобори-кацуо (nobori-katsuo; бонито с севера) весьма ценится. Область Тоса в Коти славится своим высококачественным бонито, который фактически является официальной рыбой префектуры.
Бонито вкусен в виде сашими и является основным компонентом блюда савати (sawachi), традиционного блюда в области Тоса. Другое известное блюдо это татаки (tataki) – слегка обжаренный бонито. Филе бонито слегка обжаривается до золотистого цвета, при этом внутри рыба должна быть чуть-чуть сыровата. Когда рыба готова, быстро погрузите её в холодную воду и так же быстро обсушите. Затем бонито едят с луком-пореем, имбирём, японским базиликом или чесноком, погружая кусочки в соус пондзу (готовится из горького апельсина).
Тай / Tai (префектура Эхимэ)
Тай (tai; или люциан, окунь) – очень популярная рыба в Японии. Красный окунь также называется «Королём рыб» и по-прежнему является важной частью некоторых традиционных обрядов и празднеств.
В качестве компонента пищи тай обладает красивой формой, отличным вкусом, плотным мясом и широко используется в самых различных блюдах. Сезон окуня приходится на апрель-май. Тай питается креветками, крабами и моллюсками и вкус выловленного во Внутреннем море окуня совершенно исключителен.
Эхимэ находится рядом со Внутренним морем и обладает своим традиционным блюдом – таймэси (taimeshi), которое может готовится двумя различными способами. В первом случае целая тушка окуня подаётся вместе с отварным рисом, а во втором случае из окуня делается сашими, которое покрывается особым соусом, замешанном на яичном желтке, и так же подаётся с отварным рисом.
Тай (tai; или люциан, окунь) – очень популярная рыба в Японии. Красный окунь также называется «Королём рыб» и по-прежнему является важной частью некоторых традиционных обрядов и празднеств.
В качестве компонента пищи тай обладает красивой формой, отличным вкусом, плотным мясом и широко используется в самых различных блюдах. Сезон окуня приходится на апрель-май. Тай питается креветками, крабами и моллюсками и вкус выловленного во Внутреннем море окуня совершенно исключителен.
Эхимэ находится рядом со Внутренним морем и обладает своим традиционным блюдом – таймэси (taimeshi), которое может готовится двумя различными способами. В первом случае целая тушка окуня подаётся вместе с отварным рисом, а во втором случае из окуня делается сашими, которое покрывается особым соусом, замешанном на яичном желтке, и так же подаётся с отварным рисом.
Сануки-удон / Sanuki-udon (префектура Кагава)
Кагава известна своей лапшой сануки-удон, которая получила своё название в честь региона префектуры – Сануки, и по всей Японии славится как Королевство лапши. В префектуре Кагава существует множество изготовителей лапши и лапшичных ресторанов. Местная лапша из пшеничной муки славится своей гладкой текстурой и упругостью.
Как правило, пшеничную лапшу употребляют вместе с бульоном из бурых водорослей и неизменным соевым соусом. По желанию можно добавить лук-порей, имбирь, яйцо и кунжут. В качестве добавки можно положить себе морепродукты или тэмпуру из овощей, но эти добавочные компоненты в местных ресторанах обычно идут за отдельную плату.
Многие местные лапшичные самообслуживания славятся своими разумными ценами. Плошка лапши без дополнительных ингредиентов, описанных выше, обойдётся в 100-200 йен.
Кагава известна своей лапшой сануки-удон, которая получила своё название в честь региона префектуры – Сануки, и по всей Японии славится как Королевство лапши. В префектуре Кагава существует множество изготовителей лапши и лапшичных ресторанов. Местная лапша из пшеничной муки славится своей гладкой текстурой и упругостью.
Как правило, пшеничную лапшу употребляют вместе с бульоном из бурых водорослей и неизменным соевым соусом. По желанию можно добавить лук-порей, имбирь, яйцо и кунжут. В качестве добавки можно положить себе морепродукты или тэмпуру из овощей, но эти добавочные компоненты в местных ресторанах обычно идут за отдельную плату.
Многие местные лапшичные самообслуживания славятся своими разумными ценами. Плошка лапши без дополнительных ингредиентов, описанных выше, обойдётся в 100-200 йен.
Сасакамабоко /Sasakamaboko (префектура Мияги)
Камабоко (ферментированная рыбная паста) готовится из измельчённого белого мяса рыбы, которое смешивается с солью, мирином (сладкое рисовое вино), сахаром и крахмалом, а затем готовится на пару или обжаривается.
Сасакамабоко, однако, названо из-за очертаний листьев бамбука (саса) и следов жарки. Сасакамабоко обычно играет роль подарка или сувенира, если дарящий отправляется в Мияги или проезжает мимо. Наиболее известными видами сасакамабоко являются сасакамабоко из Сэндая (Sendai), где ряды магазинчиков культивировали свой собственный стиль приготовления в течение многих лет. Также сасакамабоко готовится в Сиогаме (Shiogama), Исиномаки (Ishinomaki), Кэсэннуме (Kesennuma), Ватари (Watari) и Онагаве (Onagawa). Некоторые говорят, что это блюдо берёт истоки в приготовлении фарша из камбалы вручную и последующей обжарке его на гриле – таким образом пытались сохранить сезонный улов.
Камабоко (ферментированная рыбная паста) готовится из измельчённого белого мяса рыбы, которое смешивается с солью, мирином (сладкое рисовое вино), сахаром и крахмалом, а затем готовится на пару или обжаривается.
Сасакамабоко, однако, названо из-за очертаний листьев бамбука (саса) и следов жарки. Сасакамабоко обычно играет роль подарка или сувенира, если дарящий отправляется в Мияги или проезжает мимо. Наиболее известными видами сасакамабоко являются сасакамабоко из Сэндая (Sendai), где ряды магазинчиков культивировали свой собственный стиль приготовления в течение многих лет. Также сасакамабоко готовится в Сиогаме (Shiogama), Исиномаки (Ishinomaki), Кэсэннуме (Kesennuma), Ватари (Watari) и Онагаве (Onagawa). Некоторые говорят, что это блюдо берёт истоки в приготовлении фарша из камбалы вручную и последующей обжарке его на гриле – таким образом пытались сохранить сезонный улов.
Ванко-соба / Wanko-soba (префектура Иватэ)
Ванко-соба – гречишная лапша – является местным блюдом в Иватэ и её едят весьма уникальным и развлекательным образом. Как только вы заканчиваете первую порцию лапши, как официант тут же с диким криком бросает новую порцию лапши в пустые миски и наполняет их до тех пор, пока вы не лопнете. Если вы – взрослый мужчина в «полном расцвете сил», готовьтесь съесть около 50-60 плошек с лапшой.
Некоторые говорят, что эта традиция связана с обычаями землевладельцев, которые потчевали своих гостей до тех пор, пока те полностью не наедались. В настоящее время гречишная лапша известна как особенное блюдо Мориоки (Morioka) и Ханамаки (Hanamaki).
Хитрость же при поглощении лапши заключается в её заглатывании с хлюпающим звуком безо всякого жевания. В Мориоке и Ханамаки каждый год проводятся соревнования лучших лапшеедов, так что если вы чувствуете себя уверенно и не прочь «немного подкрепиться», почему не попробовать свои силы?
Ванко-соба – гречишная лапша – является местным блюдом в Иватэ и её едят весьма уникальным и развлекательным образом. Как только вы заканчиваете первую порцию лапши, как официант тут же с диким криком бросает новую порцию лапши в пустые миски и наполняет их до тех пор, пока вы не лопнете. Если вы – взрослый мужчина в «полном расцвете сил», готовьтесь съесть около 50-60 плошек с лапшой.
Некоторые говорят, что эта традиция связана с обычаями землевладельцев, которые потчевали своих гостей до тех пор, пока те полностью не наедались. В настоящее время гречишная лапша известна как особенное блюдо Мориоки (Morioka) и Ханамаки (Hanamaki).
Хитрость же при поглощении лапши заключается в её заглатывании с хлюпающим звуком безо всякого жевания. В Мориоке и Ханамаки каждый год проводятся соревнования лучших лапшеедов, так что если вы чувствуете себя уверенно и не прочь «немного подкрепиться», почему не попробовать свои силы?
Киританпо / Kiritanpo (префектура Акита)
Популярным блюдом в префектуре Акита является киританпо, которое как правило едят с середины сентября по март, но пироги из свежесобранного риса особенно заполняют рынок в ноябре.
Киританпо это отварной рис, который сначала замешивается до получения однородной массы, а затем поджаривается на шампурах. После этой подготовки рисовые колбаски рубятся на кусочки длиной 5 см и готовятся вместе с луком-пореем, грибами маитакэ, листьями лопуха и другими сезонными овощами, а также с добавлением японской петрушки и куриного мяса.
Первоначально это блюдо предназначалось для быстрого перекуса лесорубов и охотников, работающих в горах, а его название происходит от формы, напоминающей танпо-яри (ножны, покрытые кожей, закрывающиеся матерчатым шариком, наполненным хлопком)
Популярным блюдом в префектуре Акита является киританпо, которое как правило едят с середины сентября по март, но пироги из свежесобранного риса особенно заполняют рынок в ноябре.
Киританпо это отварной рис, который сначала замешивается до получения однородной массы, а затем поджаривается на шампурах. После этой подготовки рисовые колбаски рубятся на кусочки длиной 5 см и готовятся вместе с луком-пореем, грибами маитакэ, листьями лопуха и другими сезонными овощами, а также с добавлением японской петрушки и куриного мяса.
Первоначально это блюдо предназначалось для быстрого перекуса лесорубов и охотников, работающих в горах, а его название происходит от формы, напоминающей танпо-яри (ножны, покрытые кожей, закрывающиеся матерчатым шариком, наполненным хлопком)
Хото / Houtou (префектура Яманаси)
Хото является традиционным блюдом в Яманаси и представляет собой пшеничную лапшу, приготовленную вместе с тыквой или другими овощами в супе-мисо. Такая лапша более широкая и плоская, чем обычная пшеничная лапша, и помещается в кастрюлю первой без кипячения.
Хото с мягкой тыквой на основе супа-мисо очень вкусно, но при необходимости можно добавить такие овощи, как картофель, а также грибы, свинину и курятину.
Согласно легенде, вы не простудитесь, если в День зимнего солнцестояния (самый короткий день в году, около 22-го декабря) будете есть тыкву. Этому обычаю свято следуют в Яманаси и в этом нет ничего удивительного – миска с хото с высокопитательной тыквой кого угодно согреет в холодную погоду.
Хото является традиционным блюдом в Яманаси и представляет собой пшеничную лапшу, приготовленную вместе с тыквой или другими овощами в супе-мисо. Такая лапша более широкая и плоская, чем обычная пшеничная лапша, и помещается в кастрюлю первой без кипячения.
Хото с мягкой тыквой на основе супа-мисо очень вкусно, но при необходимости можно добавить такие овощи, как картофель, а также грибы, свинину и курятину.
Согласно легенде, вы не простудитесь, если в День зимнего солнцестояния (самый короткий день в году, около 22-го декабря) будете есть тыкву. Этому обычаю свято следуют в Яманаси и в этом нет ничего удивительного – миска с хото с высокопитательной тыквой кого угодно согреет в холодную погоду.
Мисокацу / Misokatsu (префектура Аити)
Мисокацу – популярное блюдо в Аити – это тонкацу (жареные свиные котлетки), покрытые соусом на основе мисо. По всей стране с тонкацу обычно используется аналог вустерширского соуса, но в регионе Токай, который включает и Нагою, вместо него используется оригинальный мисо-соус.
У вас могут спросить, мисо или соус вы хотите, если вы закажете в местном ресторане тонкацу. В качестве приправы используется хорошо сдобренный приправами мисо, хате-мисо (haccho-miso), который является изюминкой Аити.
Мисокацу – популярное блюдо в Аити – это тонкацу (жареные свиные котлетки), покрытые соусом на основе мисо. По всей стране с тонкацу обычно используется аналог вустерширского соуса, но в регионе Токай, который включает и Нагою, вместо него используется оригинальный мисо-соус.
У вас могут спросить, мисо или соус вы хотите, если вы закажете в местном ресторане тонкацу. В качестве приправы используется хорошо сдобренный приправами мисо, хате-мисо (haccho-miso), который является изюминкой Аити.
Мисоникоми / Misonikomi (префектура Аити)
Варёную лапшу удон можно встретить в мисо-супе практически по всей Японии, но мисоникоми как правило обозначает удон, приготовленную в супе на основе мисо в области Нагои. Особенностью данного блюда является бульон из бонито и твёрдая лапша, приготовленная только из муки и воды.
Курица, цукими-тамаго (tsukimi-tamago; яйца-пашот), лук-порей, грибы сиитакэ и рисовые лепёшки также используются в блюде, а иногда вместо удон используется кисимэн (kishimen) – плоская лапша.
Мисоникоми готовится в небольшом глиняном горшочке для каждого человека и подаётся на стол горячим. Крышку горшочка можно использовать, чтобы остудить немного лапши и супа. Из риса, отваренного в остатках супа, можно приготовить восхитительную кашу.
Варёную лапшу удон можно встретить в мисо-супе практически по всей Японии, но мисоникоми как правило обозначает удон, приготовленную в супе на основе мисо в области Нагои. Особенностью данного блюда является бульон из бонито и твёрдая лапша, приготовленная только из муки и воды.
Курица, цукими-тамаго (tsukimi-tamago; яйца-пашот), лук-порей, грибы сиитакэ и рисовые лепёшки также используются в блюде, а иногда вместо удон используется кисимэн (kishimen) – плоская лапша.
Мисоникоми готовится в небольшом глиняном горшочке для каждого человека и подаётся на стол горячим. Крышку горшочка можно использовать, чтобы остудить немного лапши и супа. Из риса, отваренного в остатках супа, можно приготовить восхитительную кашу.
Окономияки / Okonomiyaki (префектура Хиросима)
В Хиросиме окономияки (пряные лепёшки) были очень популярны до войны в качестве закуски. После войны люди стали есть эти лепёшки в качестве обычной пищи, добавляя различные ингредиенты – капусту, морепродукты и лапшу, чтобы хоть как-то насытиться. Именно таким образом были созданы привычные ныне окономияки, которые, в принципе, с успехом можно назвать японской пиццей.
Сначала замешивается тесто и выливается на сковороду, затем сверху выкладывается начинка. Когда тесто подрумянится, «пиццу» нужно аккуратно перевернуть и прожарить начинку. После приготовления окономияки поливается любимым соусом и с аппетитом поедается.
В Хиросиме окономияки (пряные лепёшки) были очень популярны до войны в качестве закуски. После войны люди стали есть эти лепёшки в качестве обычной пищи, добавляя различные ингредиенты – капусту, морепродукты и лапшу, чтобы хоть как-то насытиться. Именно таким образом были созданы привычные ныне окономияки, которые, в принципе, с успехом можно назвать японской пиццей.
Сначала замешивается тесто и выливается на сковороду, затем сверху выкладывается начинка. Когда тесто подрумянится, «пиццу» нужно аккуратно перевернуть и прожарить начинку. После приготовления окономияки поливается любимым соусом и с аппетитом поедается.
Фугу / Fugu (префектура Ямагути)
Сашими из фугу удивительно хорошо – ломтики настолько тонки и прозрачны, что можно разглядеть рисунок на тарелке, на которой они выложены. Иногда из фугу готовят блюдо на сковороде, оно называется фугутири (fuguchiri).
Некоторые части рыбы содержат смертельный яд – тетродотоксин, поэтому повара, готовящие блюда из фугу, обязаны иметь соответствующую лицензию – в этом случае приготовленные ими блюда совершенно безопасны.
Сашими из фугу удивительно хорошо – ломтики настолько тонки и прозрачны, что можно разглядеть рисунок на тарелке, на которой они выложены. Иногда из фугу готовят блюдо на сковороде, оно называется фугутири (fuguchiri).
Некоторые части рыбы содержат смертельный яд – тетродотоксин, поэтому повара, готовящие блюда из фугу, обязаны иметь соответствующую лицензию – в этом случае приготовленные ими блюда совершенно безопасны.
>>75
Сегодня сделаю. Только по этому рецепту: http://www.povarenok.ru/recipes/show/60251/
Может быть доставлю фотокарточку.
Сегодня сделаю. Только по этому рецепту: http://www.povarenok.ru/recipes/show/60251/
Может быть доставлю фотокарточку.
>>182
Ах, завидую. Когда присел в маленьком суши-ресторанчике в Париже, нас тепло обслужили и вдобавок к суши принесли мисо-суп, тарелочку риса, соевый соус, капусту. Позже оказалось, что ресторан держат китайцы и нас обслуживали китайцы
А у нас кроме 6 одиноких роллов, принесут плевок соевого соуса и немножко имбиря. Всё в плохо вымытой утвари и с отвратительным обслуживанием.
Ах, завидую. Когда присел в маленьком суши-ресторанчике в Париже, нас тепло обслужили и вдобавок к суши принесли мисо-суп, тарелочку риса, соевый соус, капусту. Позже оказалось, что ресторан держат китайцы и нас обслуживали китайцы
А у нас кроме 6 одиноких роллов, принесут плевок соевого соуса и немножко имбиря. Всё в плохо вымытой утвари и с отвратительным обслуживанием.
>>1522
Вот спасибо! Буду в Минске - загляну. В нашем Гомеле нихрена нет.
Вот спасибо! Буду в Минске - загляну. В нашем Гомеле нихрена нет.
>>1697
Её несложно приготовить. http://susi-college.com/yaponskaya-sladkaya-nachinka-anko-bobovaya-pasta
>Кстати, в Мухосрансках наверняка сладкой бобовой пасты нет
Её несложно приготовить. http://susi-college.com/yaponskaya-sladkaya-nachinka-anko-bobovaya-pasta
>>2074
Всегда раздражала эта категоричность. В японском звук sh на русский манер звучит как что-то среднее между щ ш с. Так что как хочешь, так и пиши.
>именно суси, а не суши
Всегда раздражала эта категоричность. В японском звук sh на русский манер звучит как что-то среднее между щ ш с. Так что как хочешь, так и пиши.
>>5841
Не знаю, я не находила. Лучше приготовлю дома, бпаго не так сложно.
Не знаю, я не находила. Лучше приготовлю дома, бпаго не так сложно.
>>5839
А вот за это - поклон до земли. Спасибо.
А вот за это - поклон до земли. Спасибо.
2,8 Мб, 3072x2304
>>5836 - кун пишет
Пикрелейтед. Дынного экстракта не было, добавил цедру лимона. Очень вкусно, особенно с молоком. Сладкая получилась только середина. Я очень волновался за дрожжи, потому что они у меня никогда не поднимались. Сейчас всё хорошо.
Пикрелейтед. Дынного экстракта не было, добавил цедру лимона. Очень вкусно, особенно с молоком. Сладкая получилась только середина. Я очень волновался за дрожжи, потому что они у меня никогда не поднимались. Сейчас всё хорошо.
2 Мб, 3072x2304
>>5845
Извините за мыло и размер.
Извините за мыло и размер.
>>5845
Очень красивые! Вот бы попробовать!
Очень красивые! Вот бы попробовать!
Сегодня делаю моти с бобовой пастой. Бобы и рис на плите. Очень волнуюсь т.к. нет нормального рецепта от начала и до конца. Будет импровизация.
>>5845 - кун
>>5845 - кун
>>5858
Всё отвратительно. Рис не измельчён, получилась мисочка клейкой рисовой каши и каструля бобовой пасты непрезентабельного вида. Вожусь до сих пор. Фото потом.
Всё отвратительно. Рис не измельчён, получилась мисочка клейкой рисовой каши и каструля бобовой пасты непрезентабельного вида. Вожусь до сих пор. Фото потом.
>>5861
А как ты его измельчать пытался?
А как ты его измельчать пытался?
3 Мб, 3072x2304
Я в глубокой печали. Рис отпарился. Кто-то в рецептах молол его с водой в блендере. У меня блендера нет, поэтому я 1,5 часа скакал с этой кашей и ступкой. В итоге рис оказался слишком жёсткий и только треть превратилась в необходимую массу. Я поставил вариться рис и фасоль одновременно, так что вместе со ступкой я давил ещё и фасоль. Чёртова паста, как я её не давил, получилась с кожицами бобов. В рис я добавил сахарную пудру, чтобы она превратилась в тесто. Нихрена не получилось. Скатал шарики с пастой только с помощью картофельного крахмала не муку же добавлять. На вкус ужасно: холодная сладкая рисовая меся и сладкая перемолотая фасоль Если ещё и буду делать, то с из рисовой муки и с готовой пастой.
У меня осталась ещё каструла анко, не знаю куда её подеть. Может завтра сделаю дораяки или ан-пан. Или выкину.
Очень жаль.
У меня осталась ещё каструла анко, не знаю куда её подеть. Может завтра сделаю дораяки или ан-пан. Или выкину.
Очень жаль.
>>5864
Жаль, что не все получилось, как задумано. Но, может, просто тут нужен опыт. Не зря же говорят "первый блин комом".
Жаль, что не все получилось, как задумано. Но, может, просто тут нужен опыт. Не зря же говорят "первый блин комом".
50 Кб, 528x604
То,что получилось я наверное выкину, ибо есть это невозможной. Аж передёргивает. Сначала посоветуюсь с родными. Анко, кстати, сильно на любителя. Испеку завтра ан-пан и отнесу в подарок учителю. Эти дрожжевые булки можно не есть, а сразу к бокам и заднице прикладывать
>>5867
Возможно. Но она не сильно чевствуется.
>>5867
Возможно. Но она не сильно чевствуется.
3,1 Мб, 3072x2304
Приготовил ан-пан. Ничего сложного: обычные дрожжевые булочки с бобовой пасты. Никаких проблем, никакого труда.
>>5882
На этот раз да. Получилось просто феерично. Непривычного вкуса фасоли нет. В меру сладко.
С чаем Лапсанг Сушонг заебись.
На этот раз да. Получилось просто феерично. Непривычного вкуса фасоли нет. В меру сладко.
С чаем Лапсанг Сушонг заебись.
>>5885
Ох, аж завидно.
Ох, аж завидно.
(Печенье Судьбы, печенье Удачи, печенье Счастья, Fortune cookies) бьет двух зайцев на лету: угощает и развлекает.
Такой вот уникальный полифункциональный десерт. Азиатского, между прочим, происхождения. А если конкретнее – японо-китайского. Нет, это вовсе не говорит о прогрессивном двустороннем сотрудничестве двух восточных держав в одном общем кулинарном проекте. Как раз наоборот. Уж скоро сто лет как китайцы с японцами только и делают, что занимаются перетягиванием бисквитного одеяла, стараясь присвоить идею выпечки печенья, предсказывающего будущее. Зачем? Ну… Дело национальной чести, вероятно.
Если отправиться за ответом в дебри истории – конца-края дороге не будет. Поэтому, существенно сократив пространные и витиеватые версии обеих сторон, вот вам способы приготовления этого продукта.
На 10 печений:
2 больших яичных белка
Ванилин
3 ст.л. растительного масла
60 г муки
50 г сахарной пудры
1,5 ст.л. кукурузного крахмала
0,25 ч.л. соли
По желанию можно добавить полчайной ложки лимонного сока и/или миндальной эссенции.
Напечатайте пожелания (изречения, пророчества) на бумаге так, чтоб каждое помещалось на полоске длиной 8 см, шириной 1 см. Нарежьте листы.
Духовку нагреть до 160 С.
В первой емкости взбить белки с маслом и ванилином до легкой пены.
В другой просеять муку с крахмалом и солью, добавить пудру. Всыпать сухую смесь в белки и взбить немного. Тесто должно быть консистенции сгущенки. Если чуть гуще получилось, то добавить ложку воды.
На бумагу для выпечки (идеально – на силиконовый коврик – с него легче снимать) положить примерно столовую ложку теста и размазать в окружность примерно 10 см в диаметре.
Все. Отправляем в духовку.
Оформление. Готовые бисквитные заготовки быстро снимаем с противня и выкладываем на удобную широкую поверхность. Ни в коем случае не даем остыть. Бумажную полоску с предсказанием кладем по центру. Складываем каждый «блинчик» пополам (бумажная полоска оказывается внутри). Сгибаем полученный полукруг еще раз пополам пирамидкой (как если бы хотели изобразить индейский вигвам или советскую плащ-палатку). Ещё сложить посередине на краю стаканчика, дать остыть.
На видео можно посмотреть весь процесс.
Замечание 1. Бисквитные заготовки быстро остывают, теряют гибкость и крошатся при складывании. Поэтому выпекать печенье лучше маленькими партиями в несколько заходов.
Замечание 2. Надпись на бумаге желательно печатать на лазерном принтере. Если написать от руки, то от жара чернила могут поплыть, и надпись не будет читаться.
Замечание 3. Предсказания несложно придумать самостоятельно (какой простор для творческого порыва!). А можно воспользоваться специальными базами данных традиционных восточных мудростей или интернациональных/местечковых афоризмов, крылатых фраз и т. д., коих полным-полно и в Интернете, и на «твердых» носителях.
Такой вот уникальный полифункциональный десерт. Азиатского, между прочим, происхождения. А если конкретнее – японо-китайского. Нет, это вовсе не говорит о прогрессивном двустороннем сотрудничестве двух восточных держав в одном общем кулинарном проекте. Как раз наоборот. Уж скоро сто лет как китайцы с японцами только и делают, что занимаются перетягиванием бисквитного одеяла, стараясь присвоить идею выпечки печенья, предсказывающего будущее. Зачем? Ну… Дело национальной чести, вероятно.
Если отправиться за ответом в дебри истории – конца-края дороге не будет. Поэтому, существенно сократив пространные и витиеватые версии обеих сторон, вот вам способы приготовления этого продукта.
На 10 печений:
2 больших яичных белка
Ванилин
3 ст.л. растительного масла
60 г муки
50 г сахарной пудры
1,5 ст.л. кукурузного крахмала
0,25 ч.л. соли
По желанию можно добавить полчайной ложки лимонного сока и/или миндальной эссенции.
Напечатайте пожелания (изречения, пророчества) на бумаге так, чтоб каждое помещалось на полоске длиной 8 см, шириной 1 см. Нарежьте листы.
Духовку нагреть до 160 С.
В первой емкости взбить белки с маслом и ванилином до легкой пены.
В другой просеять муку с крахмалом и солью, добавить пудру. Всыпать сухую смесь в белки и взбить немного. Тесто должно быть консистенции сгущенки. Если чуть гуще получилось, то добавить ложку воды.
На бумагу для выпечки (идеально – на силиконовый коврик – с него легче снимать) положить примерно столовую ложку теста и размазать в окружность примерно 10 см в диаметре.
Все. Отправляем в духовку.
Оформление. Готовые бисквитные заготовки быстро снимаем с противня и выкладываем на удобную широкую поверхность. Ни в коем случае не даем остыть. Бумажную полоску с предсказанием кладем по центру. Складываем каждый «блинчик» пополам (бумажная полоска оказывается внутри). Сгибаем полученный полукруг еще раз пополам пирамидкой (как если бы хотели изобразить индейский вигвам или советскую плащ-палатку). Ещё сложить посередине на краю стаканчика, дать остыть.
На видео можно посмотреть весь процесс.
Замечание 1. Бисквитные заготовки быстро остывают, теряют гибкость и крошатся при складывании. Поэтому выпекать печенье лучше маленькими партиями в несколько заходов.
Замечание 2. Надпись на бумаге желательно печатать на лазерном принтере. Если написать от руки, то от жара чернила могут поплыть, и надпись не будет читаться.
Замечание 3. Предсказания несложно придумать самостоятельно (какой простор для творческого порыва!). А можно воспользоваться специальными базами данных традиционных восточных мудростей или интернациональных/местечковых афоризмов, крылатых фраз и т. д., коих полным-полно и в Интернете, и на «твердых» носителях.
(Печенье Судьбы, печенье Удачи, печенье Счастья, Fortune cookies) бьет двух зайцев на лету: угощает и развлекает.
Такой вот уникальный полифункциональный десерт. Азиатского, между прочим, происхождения. А если конкретнее – японо-китайского. Нет, это вовсе не говорит о прогрессивном двустороннем сотрудничестве двух восточных держав в одном общем кулинарном проекте. Как раз наоборот. Уж скоро сто лет как китайцы с японцами только и делают, что занимаются перетягиванием бисквитного одеяла, стараясь присвоить идею выпечки печенья, предсказывающего будущее. Зачем? Ну… Дело национальной чести, вероятно.
Если отправиться за ответом в дебри истории – конца-края дороге не будет. Поэтому, существенно сократив пространные и витиеватые версии обеих сторон, вот вам способы приготовления этого продукта.
На 10 печений:
2 больших яичных белка
Ванилин
3 ст.л. растительного масла
60 г муки
50 г сахарной пудры
1,5 ст.л. кукурузного крахмала
0,25 ч.л. соли
По желанию можно добавить полчайной ложки лимонного сока и/или миндальной эссенции.
Напечатайте пожелания (изречения, пророчества) на бумаге так, чтоб каждое помещалось на полоске длиной 8 см, шириной 1 см. Нарежьте листы.
Духовку нагреть до 160 С.
В первой емкости взбить белки с маслом и ванилином до легкой пены.
В другой просеять муку с крахмалом и солью, добавить пудру. Всыпать сухую смесь в белки и взбить немного. Тесто должно быть консистенции сгущенки. Если чуть гуще получилось, то добавить ложку воды.
На бумагу для выпечки (идеально – на силиконовый коврик – с него легче снимать) положить примерно столовую ложку теста и размазать в окружность примерно 10 см в диаметре.
Все. Отправляем в духовку.
Оформление. Готовые бисквитные заготовки быстро снимаем с противня и выкладываем на удобную широкую поверхность. Ни в коем случае не даем остыть. Бумажную полоску с предсказанием кладем по центру. Складываем каждый «блинчик» пополам (бумажная полоска оказывается внутри). Сгибаем полученный полукруг еще раз пополам пирамидкой (как если бы хотели изобразить индейский вигвам или советскую плащ-палатку). Ещё сложить посередине на краю стаканчика, дать остыть.
На видео можно посмотреть весь процесс.
Замечание 1. Бисквитные заготовки быстро остывают, теряют гибкость и крошатся при складывании. Поэтому выпекать печенье лучше маленькими партиями в несколько заходов.
Замечание 2. Надпись на бумаге желательно печатать на лазерном принтере. Если написать от руки, то от жара чернила могут поплыть, и надпись не будет читаться.
Замечание 3. Предсказания несложно придумать самостоятельно (какой простор для творческого порыва!). А можно воспользоваться специальными базами данных традиционных восточных мудростей или интернациональных/местечковых афоризмов, крылатых фраз и т. д., коих полным-полно и в Интернете, и на «твердых» носителях.
Такой вот уникальный полифункциональный десерт. Азиатского, между прочим, происхождения. А если конкретнее – японо-китайского. Нет, это вовсе не говорит о прогрессивном двустороннем сотрудничестве двух восточных держав в одном общем кулинарном проекте. Как раз наоборот. Уж скоро сто лет как китайцы с японцами только и делают, что занимаются перетягиванием бисквитного одеяла, стараясь присвоить идею выпечки печенья, предсказывающего будущее. Зачем? Ну… Дело национальной чести, вероятно.
Если отправиться за ответом в дебри истории – конца-края дороге не будет. Поэтому, существенно сократив пространные и витиеватые версии обеих сторон, вот вам способы приготовления этого продукта.
На 10 печений:
2 больших яичных белка
Ванилин
3 ст.л. растительного масла
60 г муки
50 г сахарной пудры
1,5 ст.л. кукурузного крахмала
0,25 ч.л. соли
По желанию можно добавить полчайной ложки лимонного сока и/или миндальной эссенции.
Напечатайте пожелания (изречения, пророчества) на бумаге так, чтоб каждое помещалось на полоске длиной 8 см, шириной 1 см. Нарежьте листы.
Духовку нагреть до 160 С.
В первой емкости взбить белки с маслом и ванилином до легкой пены.
В другой просеять муку с крахмалом и солью, добавить пудру. Всыпать сухую смесь в белки и взбить немного. Тесто должно быть консистенции сгущенки. Если чуть гуще получилось, то добавить ложку воды.
На бумагу для выпечки (идеально – на силиконовый коврик – с него легче снимать) положить примерно столовую ложку теста и размазать в окружность примерно 10 см в диаметре.
Все. Отправляем в духовку.
Оформление. Готовые бисквитные заготовки быстро снимаем с противня и выкладываем на удобную широкую поверхность. Ни в коем случае не даем остыть. Бумажную полоску с предсказанием кладем по центру. Складываем каждый «блинчик» пополам (бумажная полоска оказывается внутри). Сгибаем полученный полукруг еще раз пополам пирамидкой (как если бы хотели изобразить индейский вигвам или советскую плащ-палатку). Ещё сложить посередине на краю стаканчика, дать остыть.
На видео можно посмотреть весь процесс.
Замечание 1. Бисквитные заготовки быстро остывают, теряют гибкость и крошатся при складывании. Поэтому выпекать печенье лучше маленькими партиями в несколько заходов.
Замечание 2. Надпись на бумаге желательно печатать на лазерном принтере. Если написать от руки, то от жара чернила могут поплыть, и надпись не будет читаться.
Замечание 3. Предсказания несложно придумать самостоятельно (какой простор для творческого порыва!). А можно воспользоваться специальными базами данных традиционных восточных мудростей или интернациональных/местечковых афоризмов, крылатых фраз и т. д., коих полным-полно и в Интернете, и на «твердых» носителях.
Устрицы (префектура Хиросима)
В Японии устриц называют «молоком моря» за их высокую питательность и богатый вкус. Хиросима, с её уникальной техникой выращивания устриц, пронесённой сквозь века, является ведущим производителем и поставщиком устриц в Японии.
Устрицы
Крупные, блестящие и податливые хиросимские устрицы настолько хороши, что после того, как вы их попробуете, все остальные для вас перестанут существовать. Их отличительная особенность заключается в том, что они содержат больше гликогена, железа, фосфора и других веществ, чем устрицы из других мест.
Вкус сырых устриц особенно изыскан. Когда вы вскрываете свежую устрицу и поглощаете её с уксусом или лимончиком, сочная сладость и солёный вкус моря распространяются во рту. Если сырые устрицы вас не интересуют, то в Хиросиме можно обнаружить специальное блюдо – какинабэ (kakinabe), устрицы в нежнейшем бульоне, основанном на мисо.
В Японии устриц называют «молоком моря» за их высокую питательность и богатый вкус. Хиросима, с её уникальной техникой выращивания устриц, пронесённой сквозь века, является ведущим производителем и поставщиком устриц в Японии.
Устрицы
Крупные, блестящие и податливые хиросимские устрицы настолько хороши, что после того, как вы их попробуете, все остальные для вас перестанут существовать. Их отличительная особенность заключается в том, что они содержат больше гликогена, железа, фосфора и других веществ, чем устрицы из других мест.
Вкус сырых устриц особенно изыскан. Когда вы вскрываете свежую устрицу и поглощаете её с уксусом или лимончиком, сочная сладость и солёный вкус моря распространяются во рту. Если сырые устрицы вас не интересуют, то в Хиросиме можно обнаружить специальное блюдо – какинабэ (kakinabe), устрицы в нежнейшем бульоне, основанном на мисо.
Идзумо соба / Izumo soba (префектура Симанэ)
В отличие от обычной японской лапши, гречневая лапша идзумо соба довольно тёмная, поскольку содержит гречневую крупу с мякиной, которая содержит много питательных веществ – белок, витамины, минералы, а также определённый аромат.
Тёмная лапша упруга, обладает богатым ароматом и превосходной пищевой ценностью.
Существует несколько традиционных блюд с участием гречневой лапши, например, варико (wariko) – гречневая лапша варится и выкладывается на красивую тарелку, после чего поливается соусом. Или камаагэ (kamaage) – гречневая лапша выкладывается в предварительно подогретую плошку, после чего заливается водой, в которой была приготовлена (sobayu), а также соусом.
В отличие от обычной японской лапши, гречневая лапша идзумо соба довольно тёмная, поскольку содержит гречневую крупу с мякиной, которая содержит много питательных веществ – белок, витамины, минералы, а также определённый аромат.
Тёмная лапша упруга, обладает богатым ароматом и превосходной пищевой ценностью.
Существует несколько традиционных блюд с участием гречневой лапши, например, варико (wariko) – гречневая лапша варится и выкладывается на красивую тарелку, после чего поливается соусом. Или камаагэ (kamaage) – гречневая лапша выкладывается в предварительно подогретую плошку, после чего заливается водой, в которой была приготовлена (sobayu), а также соусом.
>>5953
Я как-то делал и у меня не получились. Они начали пузыриться и превратились в несгибаемый бисквит.
Я как-то делал и у меня не получились. Они начали пузыриться и превратились в несгибаемый бисквит.
>>5969
Не знаю, что сделал не так. В духовке внезапно начали пузыриться. Я думал, это пройдёт, а оно запеклось в бисквит.
Не знаю, что сделал не так. В духовке внезапно начали пузыриться. Я думал, это пройдёт, а оно запеклось в бисквит.
>>5970
Ну, он и должен быть бисквит, только должен бы складываться, судя по рецепту. Странно.
Ну, он и должен быть бисквит, только должен бы складываться, судя по рецепту. Странно.
Японское сакэ (префектура Ниигата)
Нихонсю (nihonshu), японское рисовое вино, является алкогольным напитком, приготовляемым из риса, который созревает особым японским способом. Известное во всём мире как сакэ это вино может подаваться в нагретой бутылке, а может употребляться и комнатной температуры или охлаждённым.
Вкус и аромат сакэ требуют плодородной земли, подходящей для того, чтобы вырастить рис, а также хорошей пресной воды. Превосходное сакэ, которое делают в Ниигате, является таковым не только из-за качества риса и воды, но и из-за местной холодной зимы, во время которой сакэ созревает.
В Ниигате есть отличные мастера-сакэвары, которых называют этиготай (echigotai), и хороший выбор сакэ, которое известно по всей Японии и пользуется заслуженной славой.
Нихонсю (nihonshu), японское рисовое вино, является алкогольным напитком, приготовляемым из риса, который созревает особым японским способом. Известное во всём мире как сакэ это вино может подаваться в нагретой бутылке, а может употребляться и комнатной температуры или охлаждённым.
Вкус и аромат сакэ требуют плодородной земли, подходящей для того, чтобы вырастить рис, а также хорошей пресной воды. Превосходное сакэ, которое делают в Ниигате, является таковым не только из-за качества риса и воды, но и из-за местной холодной зимы, во время которой сакэ созревает.
В Ниигате есть отличные мастера-сакэвары, которых называют этиготай (echigotai), и хороший выбор сакэ, которое известно по всей Японии и пользуется заслуженной славой.
Хотаруика / Hotaruika (префектура Тояма)
Хотаруика – это небольшой вид кальмаров, которые обитают в заливе Тояма. Их называют «светлячками» из-за люминесцирующей шкурки, которая излучает голубовато-белый свет точно так же, как светлячки реагируют на внешние стимулы.
Обычно кальмары живут в глубокой воде, но с апреля по май они выходят на нерест поближе к берегу. Поиски кальмаров-«светлячков» в заливе – популярная весенняя забава в Тояме.
Кальмаров могут употреблять как сашими, варёными, маринованными в соевом соусе, покрытыми уксусом и мисо или в виде сябу-сябу, когда вокруг стола собирается большая компания и каждый таскает из кастрюльки, стоящей в центре стола, самое вкусное.
Когда кальмары быстро сушатся слегка поджариваются, их вкус и аромат становятся ещё более притягательными, к тому же нельзя найти лучшей закуски к сакэ.
Хотаруика – это небольшой вид кальмаров, которые обитают в заливе Тояма. Их называют «светлячками» из-за люминесцирующей шкурки, которая излучает голубовато-белый свет точно так же, как светлячки реагируют на внешние стимулы.
Обычно кальмары живут в глубокой воде, но с апреля по май они выходят на нерест поближе к берегу. Поиски кальмаров-«светлячков» в заливе – популярная весенняя забава в Тояме.
Кальмаров могут употреблять как сашими, варёными, маринованными в соевом соусе, покрытыми уксусом и мисо или в виде сябу-сябу, когда вокруг стола собирается большая компания и каждый таскает из кастрюльки, стоящей в центре стола, самое вкусное.
Когда кальмары быстро сушатся слегка поджариваются, их вкус и аромат становятся ещё более притягательными, к тому же нельзя найти лучшей закуски к сакэ.
Дзибу-ни / Jibu-ni (префектура Исикава)
Дзибу-ни входит в состав традиционной кухни в Канадзаве. В состав же блюда входит тонко нарезанное мясо утки, покрытое слоем муки или крахмала, которое варят вместе с фу (высушенные до хлебообразного состояния кусочки клейковины), грибами сиитакэ, побегами бамбука и японской петрушкой в бульоне с добавлением мирина, сахара, соли, соевого соуса и сакэ.
Панировка из муки или крахмала придаёт мясу более терпкий вкус и является загустителем для бульона. Перед едой в качестве приправы добавляется васаби.
Название «дзибу» происходит либо от имени придумавшего это блюдо, либо от звука «дзибу-дзибу», который слышен при его приготовлении.
Первоначально для блюда использовалось мясо диких уток, но поскольку в настоящее время их мясо довольно дорого, то обычно используется мясо уток аигамо, которые являются помесью диких и домашних уток, или же мясо курицы.
Дзибу-ни входит в состав традиционной кухни в Канадзаве. В состав же блюда входит тонко нарезанное мясо утки, покрытое слоем муки или крахмала, которое варят вместе с фу (высушенные до хлебообразного состояния кусочки клейковины), грибами сиитакэ, побегами бамбука и японской петрушкой в бульоне с добавлением мирина, сахара, соли, соевого соуса и сакэ.
Панировка из муки или крахмала придаёт мясу более терпкий вкус и является загустителем для бульона. Перед едой в качестве приправы добавляется васаби.
Название «дзибу» происходит либо от имени придумавшего это блюдо, либо от звука «дзибу-дзибу», который слышен при его приготовлении.
Первоначально для блюда использовалось мясо диких уток, но поскольку в настоящее время их мясо довольно дорого, то обычно используется мясо уток аигамо, которые являются помесью диких и домашних уток, или же мясо курицы.
Морепродукты
Хоккайдо привлекает туристов со всей страны своим обилием и разнообразием свежей рыбы и различных морепродуктов, в число которых входят множество крабов, гребешки, морские ежи, икра лосося, сельдь, камбала, треска, кальмары, осьминоги, креветки, галиотимы, моллюски и бурые водоросли.
Собираемые с северных морей, эти дары моря имеют изысканный вкус и тонкий аромат и ценятся выше всех остальных. В частности, крабы особенно хороши и в зависимости от сезона вы можете полакомиться королевскими крабами, красными королевскими крабами или голубыми королевскими крабами. Когда наступает сезон крабов, они становятся совсем огромными и обладают богатым вкусом вне зависимости от способа приготовления – отваривают ли их или подают в виде сашими.
Морские ежи питаются водорослями и сашими из них просто восхитительно – вы должны его попробовать хотя бы раз, т.к. нигде, кроме Хоккайдо, вы не сможете найти такой богатый вкус. Обязательно посетите один из местных рыбных рынков и попробуйте продукты прямо на месте. Есть на Хоккайдо рестораны, которые предоставляют недорогие образцы уникальных даров моря, например, донбуримэси (donburimeshi), или плошку риса с щедрым количеством морских ежей, икрой лосося или гребешками.
Хоккайдо привлекает туристов со всей страны своим обилием и разнообразием свежей рыбы и различных морепродуктов, в число которых входят множество крабов, гребешки, морские ежи, икра лосося, сельдь, камбала, треска, кальмары, осьминоги, креветки, галиотимы, моллюски и бурые водоросли.
Собираемые с северных морей, эти дары моря имеют изысканный вкус и тонкий аромат и ценятся выше всех остальных. В частности, крабы особенно хороши и в зависимости от сезона вы можете полакомиться королевскими крабами, красными королевскими крабами или голубыми королевскими крабами. Когда наступает сезон крабов, они становятся совсем огромными и обладают богатым вкусом вне зависимости от способа приготовления – отваривают ли их или подают в виде сашими.
Морские ежи питаются водорослями и сашими из них просто восхитительно – вы должны его попробовать хотя бы раз, т.к. нигде, кроме Хоккайдо, вы не сможете найти такой богатый вкус. Обязательно посетите один из местных рыбных рынков и попробуйте продукты прямо на месте. Есть на Хоккайдо рестораны, которые предоставляют недорогие образцы уникальных даров моря, например, донбуримэси (donburimeshi), или плошку риса с щедрым количеством морских ежей, икрой лосося или гребешками.
Исикари-набэ /Ishikari-nabe
Исикари-набэ является типичным блюдом Хоккайдо, в котором используется целый свежий лосось – от головы до хвоста. Название происходит от реки Исикава, известной своим лососем, но то же самое блюдо в области Обихиро (Obihiro) известно под названием токати-набэ (tokachi-nabe).
Кусочки лосося тушатся вместе с овощами, тофу и конняку (чёртов язык) в бульоне из водорослей с мисо. К этому блюду от души добавляются местные картофель с капустой и вы можете попробовать настоящий вкус моря и земли Хоккайдо. Оригинальный исикари-набэ с лососем и овощами готовился айнами в XVII-XVIII в., а мисо стали добавлять уже японцы, прибывшие с юга.
Исикари-набэ является типичным блюдом Хоккайдо, в котором используется целый свежий лосось – от головы до хвоста. Название происходит от реки Исикава, известной своим лососем, но то же самое блюдо в области Обихиро (Obihiro) известно под названием токати-набэ (tokachi-nabe).
Кусочки лосося тушатся вместе с овощами, тофу и конняку (чёртов язык) в бульоне из водорослей с мисо. К этому блюду от души добавляются местные картофель с капустой и вы можете попробовать настоящий вкус моря и земли Хоккайдо. Оригинальный исикари-набэ с лососем и овощами готовился айнами в XVII-XVIII в., а мисо стали добавлять уже японцы, прибывшие с юга.
124 Кб, 1280x720
Нипонач, хочу купить рисоварку, чтоб есть рис, как в виабукафешках и аниму. Посоветуй годноты.
Жареная баранина «Genghis Khan»
Набэ (кастрюлька) для «Genghis Khan» имеет шлемообразный вид и изготовлена из чугуна. Это блюдо включает в себя тонко нарезанные овощи (ростки фасоли, капусту и тыкву) и баранину – всё это обжаривается на жире.
Возможно, название этого блюда проистекает от имени основателя монгольской империи – Чингисхана. Или от монгольских солдат, жарящих баранину в своих шлемах. В любом случае это блюдо славится своим уникальным вкусом и ароматом и многие рестораны Хоккайдо специализируются на этом виде набэ. В частности, он очень популярен в «Sapporo Bier Garten» и «Kirin Beer Garden», которые всегда заполнены туристами.
Набэ (кастрюлька) для «Genghis Khan» имеет шлемообразный вид и изготовлена из чугуна. Это блюдо включает в себя тонко нарезанные овощи (ростки фасоли, капусту и тыкву) и баранину – всё это обжаривается на жире.
Возможно, название этого блюда проистекает от имени основателя монгольской империи – Чингисхана. Или от монгольских солдат, жарящих баранину в своих шлемах. В любом случае это блюдо славится своим уникальным вкусом и ароматом и многие рестораны Хоккайдо специализируются на этом виде набэ. В частности, он очень популярен в «Sapporo Bier Garten» и «Kirin Beer Garden», которые всегда заполнены туристами.
>>5988
Мультиварка панасоник. Варит рис в том числе.
http://market.yandex.ru/model.xml?modelid=6221422&hid=4954975&frompersid=2
Мультиварка панасоник. Варит рис в том числе.
http://market.yandex.ru/model.xml?modelid=6221422&hid=4954975&frompersid=2
179 Кб, 513x440
>>5989
Ну такого гумна и в эльдорадо полно, я хотел специализированную нипонскую рисоварку или ее качественный зарубежный аналог.
Ну такого гумна и в эльдорадо полно, я хотел специализированную нипонскую рисоварку или ее качественный зарубежный аналог.
47 Кб, 518x520
>>5993
Да что-то нихуя, ты был прав. Гуглил бренд ZOJIRUSHI в рашке только 4 модели из кучи сортов рисоварок. Причем подходящая модель стоит в магазинах Владивостока 16к, а в дс 27к, они там охуели. В столице живу, а не могу японскую рисоварку по здоровой цене купить, дожил пора съебывать. На ибеи есть такая няшечка, причем цена одной новой модели варьирует в пределах 100 долларов. Те которые дороже в Рашку не идут, ну и славно. С доставкой 500$. Только вот трухаю я, никогда ничего дороже ста баксов там не заказывал. Поясните мне про защиту ибая от наебывания и как ее юзать.
Да что-то нихуя, ты был прав. Гуглил бренд ZOJIRUSHI в рашке только 4 модели из кучи сортов рисоварок. Причем подходящая модель стоит в магазинах Владивостока 16к, а в дс 27к, они там охуели. В столице живу, а не могу японскую рисоварку по здоровой цене купить, дожил пора съебывать. На ибеи есть такая няшечка, причем цена одной новой модели варьирует в пределах 100 долларов. Те которые дороже в Рашку не идут, ну и славно. С доставкой 500$. Только вот трухаю я, никогда ничего дороже ста баксов там не заказывал. Поясните мне про защиту ибая от наебывания и как ее юзать.
Для приготовления салата из лапши соба Вам понадобится:
Пакетик сухой лапши соба (обычно они продаются по 300 грамм)
1 стакан даси бульона
Полстакана соевого соуса
2 столовые ложки мирина
1 чайная ложка сахара
Щепотка соли
1 лист нори
Этап первый:
Налейте воду в небольшую кастрюлю и доведите до кипения, посалите по вкусу. После поместите туда лапшу соба и варите лапша собасогласно инструкции на упаковке (обычно лапша варится в течение 3 -5 минут). Если не уверены со временем варки лапши, просто периодически пробуйте ее. Лапша, как и обычные макароны, не должна быть слишком мягкой – переваренной, а должна хорошо раскусываться, но оставаться упругой. Когда лапша будет готова, слейте воду и промойте ее в прохладной воде. После оставьте в дуршлаге, чтобы стекла вся вода.
Этап второй:
Возьмите небольшую кастрюльку или миску и поместите в нее даси бульон, соевый соус, мирин и сахар. Поставьте все это дело на плиту и варите в течение 2-3 минут постоянно помешивая. Получившийся соус перелейте в соусницу. Такой соус можно подавать на стол как в горячем, так и в холодном виде. Также соус можно приготовить заранее в больших количествах и хранить в холодильнике (не дольше недели).
Этап третий:
Возьмите лист нори и нарежьте его тонкими продолговатыми полосками с помощью ножниц. Также для придания большего аромата, лист нори можно подержать над паром полминуты или помахать листом над горячей сковородой.
Этап четвертый:
Выложите остывшую лапшу соба на тарелку или традиционный бамбуковый коврик. Поверх лапши уложите полоски нори. А рядом с тарелкой поместите соусницу с получившимся соусом.
Если используете не бамбуковый коврик, а тарелку, то лапшу можно слегка полить соусом. Но традиционно лапшу соба едят японскими палочками с бамбукового коврика. Японцы берут палочками немного лапши с нори и опускают в соус и после уже едят.
Также в Японии распространено, чтобы лапша соба была подана с васаби и мелко нарезаным зеленым луком. Это уже на любителя.
Пакетик сухой лапши соба (обычно они продаются по 300 грамм)
1 стакан даси бульона
Полстакана соевого соуса
2 столовые ложки мирина
1 чайная ложка сахара
Щепотка соли
1 лист нори
Этап первый:
Налейте воду в небольшую кастрюлю и доведите до кипения, посалите по вкусу. После поместите туда лапшу соба и варите лапша собасогласно инструкции на упаковке (обычно лапша варится в течение 3 -5 минут). Если не уверены со временем варки лапши, просто периодически пробуйте ее. Лапша, как и обычные макароны, не должна быть слишком мягкой – переваренной, а должна хорошо раскусываться, но оставаться упругой. Когда лапша будет готова, слейте воду и промойте ее в прохладной воде. После оставьте в дуршлаге, чтобы стекла вся вода.
Этап второй:
Возьмите небольшую кастрюльку или миску и поместите в нее даси бульон, соевый соус, мирин и сахар. Поставьте все это дело на плиту и варите в течение 2-3 минут постоянно помешивая. Получившийся соус перелейте в соусницу. Такой соус можно подавать на стол как в горячем, так и в холодном виде. Также соус можно приготовить заранее в больших количествах и хранить в холодильнике (не дольше недели).
Этап третий:
Возьмите лист нори и нарежьте его тонкими продолговатыми полосками с помощью ножниц. Также для придания большего аромата, лист нори можно подержать над паром полминуты или помахать листом над горячей сковородой.
Этап четвертый:
Выложите остывшую лапшу соба на тарелку или традиционный бамбуковый коврик. Поверх лапши уложите полоски нори. А рядом с тарелкой поместите соусницу с получившимся соусом.
Если используете не бамбуковый коврик, а тарелку, то лапшу можно слегка полить соусом. Но традиционно лапшу соба едят японскими палочками с бамбукового коврика. Японцы берут палочками немного лапши с нори и опускают в соус и после уже едят.
Также в Японии распространено, чтобы лапша соба была подана с васаби и мелко нарезаным зеленым луком. Это уже на любителя.
Для приготовления салата из лапши соба Вам понадобится:
Пакетик сухой лапши соба (обычно они продаются по 300 грамм)
1 стакан даси бульона
Полстакана соевого соуса
2 столовые ложки мирина
1 чайная ложка сахара
Щепотка соли
1 лист нори
Этап первый:
Налейте воду в небольшую кастрюлю и доведите до кипения, посалите по вкусу. После поместите туда лапшу соба и варите лапша собасогласно инструкции на упаковке (обычно лапша варится в течение 3 -5 минут). Если не уверены со временем варки лапши, просто периодически пробуйте ее. Лапша, как и обычные макароны, не должна быть слишком мягкой – переваренной, а должна хорошо раскусываться, но оставаться упругой. Когда лапша будет готова, слейте воду и промойте ее в прохладной воде. После оставьте в дуршлаге, чтобы стекла вся вода.
Этап второй:
Возьмите небольшую кастрюльку или миску и поместите в нее даси бульон, соевый соус, мирин и сахар. Поставьте все это дело на плиту и варите в течение 2-3 минут постоянно помешивая. Получившийся соус перелейте в соусницу. Такой соус можно подавать на стол как в горячем, так и в холодном виде. Также соус можно приготовить заранее в больших количествах и хранить в холодильнике (не дольше недели).
Этап третий:
Возьмите лист нори и нарежьте его тонкими продолговатыми полосками с помощью ножниц. Также для придания большего аромата, лист нори можно подержать над паром полминуты или помахать листом над горячей сковородой.
Этап четвертый:
Выложите остывшую лапшу соба на тарелку или традиционный бамбуковый коврик. Поверх лапши уложите полоски нори. А рядом с тарелкой поместите соусницу с получившимся соусом.
Если используете не бамбуковый коврик, а тарелку, то лапшу можно слегка полить соусом. Но традиционно лапшу соба едят японскими палочками с бамбукового коврика. Японцы берут палочками немного лапши с нори и опускают в соус и после уже едят.
Также в Японии распространено, чтобы лапша соба была подана с васаби и мелко нарезаным зеленым луком. Это уже на любителя.
Пакетик сухой лапши соба (обычно они продаются по 300 грамм)
1 стакан даси бульона
Полстакана соевого соуса
2 столовые ложки мирина
1 чайная ложка сахара
Щепотка соли
1 лист нори
Этап первый:
Налейте воду в небольшую кастрюлю и доведите до кипения, посалите по вкусу. После поместите туда лапшу соба и варите лапша собасогласно инструкции на упаковке (обычно лапша варится в течение 3 -5 минут). Если не уверены со временем варки лапши, просто периодически пробуйте ее. Лапша, как и обычные макароны, не должна быть слишком мягкой – переваренной, а должна хорошо раскусываться, но оставаться упругой. Когда лапша будет готова, слейте воду и промойте ее в прохладной воде. После оставьте в дуршлаге, чтобы стекла вся вода.
Этап второй:
Возьмите небольшую кастрюльку или миску и поместите в нее даси бульон, соевый соус, мирин и сахар. Поставьте все это дело на плиту и варите в течение 2-3 минут постоянно помешивая. Получившийся соус перелейте в соусницу. Такой соус можно подавать на стол как в горячем, так и в холодном виде. Также соус можно приготовить заранее в больших количествах и хранить в холодильнике (не дольше недели).
Этап третий:
Возьмите лист нори и нарежьте его тонкими продолговатыми полосками с помощью ножниц. Также для придания большего аромата, лист нори можно подержать над паром полминуты или помахать листом над горячей сковородой.
Этап четвертый:
Выложите остывшую лапшу соба на тарелку или традиционный бамбуковый коврик. Поверх лапши уложите полоски нори. А рядом с тарелкой поместите соусницу с получившимся соусом.
Если используете не бамбуковый коврик, а тарелку, то лапшу можно слегка полить соусом. Но традиционно лапшу соба едят японскими палочками с бамбукового коврика. Японцы берут палочками немного лапши с нори и опускают в соус и после уже едят.
Также в Японии распространено, чтобы лапша соба была подана с васаби и мелко нарезаным зеленым луком. Это уже на любителя.
>>5994
Сам я там ничего никогда не покупал, знаю только что надо смотреть на отзывы продавца, а из защиты только знаю, что продавец обязан вернуть деньги за покупку, если товар не пришел за месяц. Так как-то.
Сам я там ничего никогда не покупал, знаю только что надо смотреть на отзывы продавца, а из защиты только знаю, что продавец обязан вернуть деньги за покупку, если товар не пришел за месяц. Так как-то.
>>5996
Там как-то с оговорками, думаю, у меня часто товар слоупочил и когда я спрашиваю продавца, показывают сайт нашей почты с кодом товара, мол, прошел границу, значит идет. И действительно приходит где-то через 1.5 месяца после заказа, а разгадка одна -безблагодатность почта-то русская. И винить продавца вроде не за что.
> продавец обязан вернуть деньги за покупку, если товар не пришел за месяц
Там как-то с оговорками, думаю, у меня часто товар слоупочил и когда я спрашиваю продавца, показывают сайт нашей почты с кодом товара, мол, прошел границу, значит идет. И действительно приходит где-то через 1.5 месяца после заказа, а разгадка одна -
>>5997
Тогда смотри просто на надежность продавца и нет ли на него жалоб.
Тогда смотри просто на надежность продавца и нет ли на него жалоб.
>>6016
Рис нужен, круглый, клейкий.
Зправка для риса - суши-су, здесь в треде есть ее рецепт, поищи.
Для роллов ещё нужны листоы нори и бамбуковая циновка макиса, на которой ты их скручивать будешь.
Ну а уж начинки на твое усмотрение - выбирай, что по вкусу, рецептов разных роллов куча.
Рис нужен, круглый, клейкий.
Зправка для риса - суши-су, здесь в треде есть ее рецепт, поищи.
Для роллов ещё нужны листоы нори и бамбуковая циновка макиса, на которой ты их скручивать будешь.
Ну а уж начинки на твое усмотрение - выбирай, что по вкусу, рецептов разных роллов куча.
>>6018
Хмм...тоесть никаких нано-технологий и подводных камней? Купил циновку, заправку для риса,эти ваши водоросли начинку и крути себе?
Хмм...тоесть никаких нано-технологий и подводных камней? Купил циновку, заправку для риса,эти ваши водоросли начинку и крути себе?
>>6019
Конечно, а ты что думал? Правда не всегда с первого раза нормально получается, сноровка нужна, мне лично когда-то очень помогли вот эти видеоуроки:
http://narod.ru/disk/57583966001.3233f951c08fe31b6f125b14774f93cc/Sushi.i.Rollyi.2009.DivX.DVDRip.avi.html
Можешь посмотреть по ним.
Конечно, а ты что думал? Правда не всегда с первого раза нормально получается, сноровка нужна, мне лично когда-то очень помогли вот эти видеоуроки:
http://narod.ru/disk/57583966001.3233f951c08fe31b6f125b14774f93cc/Sushi.i.Rollyi.2009.DivX.DVDRip.avi.html
Можешь посмотреть по ним.
158 Кб, 1280x1440
Алсо, какие сорта риса бывают? И какие лучше для рисоварки, чтоб получался мягкий липкий рис?
>>6026
Сортов риса множество. Вот только некоторые.
Красный рис
Этот традиционный таиландский вариант в последнее время стали также возделывать на юге Франции. Красные круглые неочищенные зёрна следует варить около 45 минут. Если замочить рис на ночь, время варки сокращается до 25 минут.
Длиннозёрный рис
Самый распространённый вид риса, употребляемый для пловов, гарниров и десертов. Самые лучшие сорта — басмати, выращиваемый у подножия Гималаев на севере Индии и в некоторых районах Пакистана, и жасмин, выращиваемый в Таиланде. Время приготовления 20 минут.
Круглозёрный рис
Его иногда называют молочным, потому что именно этот сорт риса используют в первую очередь для приготовления каши. Круглозёрный рис выращивают преимущественно в Италии, поэтому он встречается почти во всех средиземноморских блюдах от ризотто до супов. Благодаря большой «клейкости» этот рис используют для суши. Время варки 20 минут.
Дикий рис
Под названием «дикий рис» в кулинарии используется многолетняя трава из рода Зизания, родственного роду Oryza. Дикий рис отличается большим количеством питательных веществ, витаминов и клетчатки и способствует понижению уровня холестерина. Зёрна дикого риса очень жёсткие и обладают специфическим вкусом. Из-за очень небольшого ареала производства — район Великих озёр — объём производства дикого риса относительно небольшой, что сказывается на его цене — это один из самых дорогих сортов риса.
Нешлифованный рис
Нешлифованный рис содержит значительно больше минеральных веществ и витаминов группы В. Его особенно часто применяют в диетическом питании. Время приготовления 25 минут.
Коричневый рис
В Азии коричневый рис употребляют в пищу в основном дети и старики, в то время как в Европе и Америке его ценят сторонники здорового образа жизни за повышенное содержание питательных веществ по сравнению с обычным рисом. Коричневый рис в процессе обработки сохраняет питательную отрубную оболочку, что объясняет его непривычный светло-коричневый цвет. Он намного полезнее, чем белый рис, так как львиная доля питательных веществ содержится именно в оболочке зерна. Правда, срок хранения такого риса сокращается из-за того, что на зёрнах остаётся маслосодержащая оболочка.
Белый рис
Это рис, прошедший все стадии шлифовки. Его зёрна имеют гладкую и ровную поверхность, характерный белоснежный цвет и полупрозрачность, однако отдельные зёрна могут быть и непрозрачными, потому что они содержат мельчайшие пузырьки воздуха. По содержанию витаминов и минералов белый рис проигрывает коричневому или пропаренному рису, однако именно он является основным типом риса, потребляемым во всём мире. Время приготовления такого риса 10—15 минут, а готовые блюда из белого риса обладают превосходными вкусом и внешним видом.
А для рисоварки нужен обязательно рис с коротким или круглым зерном, длиннозерный не будет клейким.
Сортов риса множество. Вот только некоторые.
Красный рис
Этот традиционный таиландский вариант в последнее время стали также возделывать на юге Франции. Красные круглые неочищенные зёрна следует варить около 45 минут. Если замочить рис на ночь, время варки сокращается до 25 минут.
Длиннозёрный рис
Самый распространённый вид риса, употребляемый для пловов, гарниров и десертов. Самые лучшие сорта — басмати, выращиваемый у подножия Гималаев на севере Индии и в некоторых районах Пакистана, и жасмин, выращиваемый в Таиланде. Время приготовления 20 минут.
Круглозёрный рис
Его иногда называют молочным, потому что именно этот сорт риса используют в первую очередь для приготовления каши. Круглозёрный рис выращивают преимущественно в Италии, поэтому он встречается почти во всех средиземноморских блюдах от ризотто до супов. Благодаря большой «клейкости» этот рис используют для суши. Время варки 20 минут.
Дикий рис
Под названием «дикий рис» в кулинарии используется многолетняя трава из рода Зизания, родственного роду Oryza. Дикий рис отличается большим количеством питательных веществ, витаминов и клетчатки и способствует понижению уровня холестерина. Зёрна дикого риса очень жёсткие и обладают специфическим вкусом. Из-за очень небольшого ареала производства — район Великих озёр — объём производства дикого риса относительно небольшой, что сказывается на его цене — это один из самых дорогих сортов риса.
Нешлифованный рис
Нешлифованный рис содержит значительно больше минеральных веществ и витаминов группы В. Его особенно часто применяют в диетическом питании. Время приготовления 25 минут.
Коричневый рис
В Азии коричневый рис употребляют в пищу в основном дети и старики, в то время как в Европе и Америке его ценят сторонники здорового образа жизни за повышенное содержание питательных веществ по сравнению с обычным рисом. Коричневый рис в процессе обработки сохраняет питательную отрубную оболочку, что объясняет его непривычный светло-коричневый цвет. Он намного полезнее, чем белый рис, так как львиная доля питательных веществ содержится именно в оболочке зерна. Правда, срок хранения такого риса сокращается из-за того, что на зёрнах остаётся маслосодержащая оболочка.
Белый рис
Это рис, прошедший все стадии шлифовки. Его зёрна имеют гладкую и ровную поверхность, характерный белоснежный цвет и полупрозрачность, однако отдельные зёрна могут быть и непрозрачными, потому что они содержат мельчайшие пузырьки воздуха. По содержанию витаминов и минералов белый рис проигрывает коричневому или пропаренному рису, однако именно он является основным типом риса, потребляемым во всём мире. Время приготовления такого риса 10—15 минут, а готовые блюда из белого риса обладают превосходными вкусом и внешним видом.
А для рисоварки нужен обязательно рис с коротким или круглым зерном, длиннозерный не будет клейким.
>>6026
Сортов риса множество. Вот только некоторые.
Красный рис
Этот традиционный таиландский вариант в последнее время стали также возделывать на юге Франции. Красные круглые неочищенные зёрна следует варить около 45 минут. Если замочить рис на ночь, время варки сокращается до 25 минут.
Длиннозёрный рис
Самый распространённый вид риса, употребляемый для пловов, гарниров и десертов. Самые лучшие сорта — басмати, выращиваемый у подножия Гималаев на севере Индии и в некоторых районах Пакистана, и жасмин, выращиваемый в Таиланде. Время приготовления 20 минут.
Круглозёрный рис
Его иногда называют молочным, потому что именно этот сорт риса используют в первую очередь для приготовления каши. Круглозёрный рис выращивают преимущественно в Италии, поэтому он встречается почти во всех средиземноморских блюдах от ризотто до супов. Благодаря большой «клейкости» этот рис используют для суши. Время варки 20 минут.
Дикий рис
Под названием «дикий рис» в кулинарии используется многолетняя трава из рода Зизания, родственного роду Oryza. Дикий рис отличается большим количеством питательных веществ, витаминов и клетчатки и способствует понижению уровня холестерина. Зёрна дикого риса очень жёсткие и обладают специфическим вкусом. Из-за очень небольшого ареала производства — район Великих озёр — объём производства дикого риса относительно небольшой, что сказывается на его цене — это один из самых дорогих сортов риса.
Нешлифованный рис
Нешлифованный рис содержит значительно больше минеральных веществ и витаминов группы В. Его особенно часто применяют в диетическом питании. Время приготовления 25 минут.
Коричневый рис
В Азии коричневый рис употребляют в пищу в основном дети и старики, в то время как в Европе и Америке его ценят сторонники здорового образа жизни за повышенное содержание питательных веществ по сравнению с обычным рисом. Коричневый рис в процессе обработки сохраняет питательную отрубную оболочку, что объясняет его непривычный светло-коричневый цвет. Он намного полезнее, чем белый рис, так как львиная доля питательных веществ содержится именно в оболочке зерна. Правда, срок хранения такого риса сокращается из-за того, что на зёрнах остаётся маслосодержащая оболочка.
Белый рис
Это рис, прошедший все стадии шлифовки. Его зёрна имеют гладкую и ровную поверхность, характерный белоснежный цвет и полупрозрачность, однако отдельные зёрна могут быть и непрозрачными, потому что они содержат мельчайшие пузырьки воздуха. По содержанию витаминов и минералов белый рис проигрывает коричневому или пропаренному рису, однако именно он является основным типом риса, потребляемым во всём мире. Время приготовления такого риса 10—15 минут, а готовые блюда из белого риса обладают превосходными вкусом и внешним видом.
А для рисоварки нужен обязательно рис с коротким или круглым зерном, длиннозерный не будет клейким.
Сортов риса множество. Вот только некоторые.
Красный рис
Этот традиционный таиландский вариант в последнее время стали также возделывать на юге Франции. Красные круглые неочищенные зёрна следует варить около 45 минут. Если замочить рис на ночь, время варки сокращается до 25 минут.
Длиннозёрный рис
Самый распространённый вид риса, употребляемый для пловов, гарниров и десертов. Самые лучшие сорта — басмати, выращиваемый у подножия Гималаев на севере Индии и в некоторых районах Пакистана, и жасмин, выращиваемый в Таиланде. Время приготовления 20 минут.
Круглозёрный рис
Его иногда называют молочным, потому что именно этот сорт риса используют в первую очередь для приготовления каши. Круглозёрный рис выращивают преимущественно в Италии, поэтому он встречается почти во всех средиземноморских блюдах от ризотто до супов. Благодаря большой «клейкости» этот рис используют для суши. Время варки 20 минут.
Дикий рис
Под названием «дикий рис» в кулинарии используется многолетняя трава из рода Зизания, родственного роду Oryza. Дикий рис отличается большим количеством питательных веществ, витаминов и клетчатки и способствует понижению уровня холестерина. Зёрна дикого риса очень жёсткие и обладают специфическим вкусом. Из-за очень небольшого ареала производства — район Великих озёр — объём производства дикого риса относительно небольшой, что сказывается на его цене — это один из самых дорогих сортов риса.
Нешлифованный рис
Нешлифованный рис содержит значительно больше минеральных веществ и витаминов группы В. Его особенно часто применяют в диетическом питании. Время приготовления 25 минут.
Коричневый рис
В Азии коричневый рис употребляют в пищу в основном дети и старики, в то время как в Европе и Америке его ценят сторонники здорового образа жизни за повышенное содержание питательных веществ по сравнению с обычным рисом. Коричневый рис в процессе обработки сохраняет питательную отрубную оболочку, что объясняет его непривычный светло-коричневый цвет. Он намного полезнее, чем белый рис, так как львиная доля питательных веществ содержится именно в оболочке зерна. Правда, срок хранения такого риса сокращается из-за того, что на зёрнах остаётся маслосодержащая оболочка.
Белый рис
Это рис, прошедший все стадии шлифовки. Его зёрна имеют гладкую и ровную поверхность, характерный белоснежный цвет и полупрозрачность, однако отдельные зёрна могут быть и непрозрачными, потому что они содержат мельчайшие пузырьки воздуха. По содержанию витаминов и минералов белый рис проигрывает коричневому или пропаренному рису, однако именно он является основным типом риса, потребляемым во всём мире. Время приготовления такого риса 10—15 минут, а готовые блюда из белого риса обладают превосходными вкусом и внешним видом.
А для рисоварки нужен обязательно рис с коротким или круглым зерном, длиннозерный не будет клейким.
>>6030
А чем тебе тред о кухне плох? Здесь самое то свои рассказы о готовке выкладывать. Хоть суши, хоть роллы, хоть что, народ так и делает. Здесь и все рецепты под рукой.
А чем тебе тред о кухне плох? Здесь самое то свои рассказы о готовке выкладывать. Хоть суши, хоть роллы, хоть что, народ так и делает. Здесь и все рецепты под рукой.
Закуска из китайской капусты и окуня
Продукты:
400 г китайской капусты
200 г филе морского окуня
1 луковица
1 столовая ложка рисового уксуса
1 столовая ложка растительного масла
2 веточки сельдерея
перец
соль
Филе морского окуня промыть, отварить в небольшом количестве подсоленной воды, охладить, нарезать небольшими кусочками. Лук очистить, вымыть, нашинковать, сбрызнуть уксусом и оставить на 5 мин. Зелень сельдерея вымыть. Капусту вымыть, обсушить, крупно нарезать, смешать с рыбой и луком. Заправить закуску растительным маслом, поперчить, украсить листиками сельдерея.
Продукты:
400 г китайской капусты
200 г филе морского окуня
1 луковица
1 столовая ложка рисового уксуса
1 столовая ложка растительного масла
2 веточки сельдерея
перец
соль
Филе морского окуня промыть, отварить в небольшом количестве подсоленной воды, охладить, нарезать небольшими кусочками. Лук очистить, вымыть, нашинковать, сбрызнуть уксусом и оставить на 5 мин. Зелень сельдерея вымыть. Капусту вымыть, обсушить, крупно нарезать, смешать с рыбой и луком. Заправить закуску растительным маслом, поперчить, украсить листиками сельдерея.
Продукты:
200 г консервированного крабового мяса
200 г сыра
100 г японского майонеза
70 г маслин без косточек
2 яйца
2–3 веточки петрушки
Зелень петрушки вымыть. 2–3 маслины нарезать кольцами. Яйца сварить вкрутую, охладить, очистить, натереть на крупной терке. Крабовое мясо измельчить. Сыр натереть на крупной терке, смешать с крабовым мясом (небольшое количество отложить), яйцами и япон-ским майонезом. Из приготовленной массы сформовать небольшие колобки, положить в центр каждого по маслине. Обвалять колобки в оставшемся крабовом мясе, выложить на тарелку, украсить кольцами маслин и веточками петрушки.
200 г консервированного крабового мяса
200 г сыра
100 г японского майонеза
70 г маслин без косточек
2 яйца
2–3 веточки петрушки
Зелень петрушки вымыть. 2–3 маслины нарезать кольцами. Яйца сварить вкрутую, охладить, очистить, натереть на крупной терке. Крабовое мясо измельчить. Сыр натереть на крупной терке, смешать с крабовым мясом (небольшое количество отложить), яйцами и япон-ским майонезом. Из приготовленной массы сформовать небольшие колобки, положить в центр каждого по маслине. Обвалять колобки в оставшемся крабовом мясе, выложить на тарелку, украсить кольцами маслин и веточками петрушки.
Продукты:
4 помидора
1 дайкон
1 пучок зеленого салата
50 г маринованного имбиря
2 столовые ложки десертного вина
1 столовая ложка лимонного сока
1 чайная ложка коричневого сахара
соль
Листья салата вымыть, обсушить. Помидоры вымыть, нарезать дольками. Дайкон очистить, вымыть, нарезать кружочками. Маринованный имбирь тонко нарезать. Для приготовления соуса смешать десертное вино, лимонный сок, сахар и соль. Подготовленные помидоры, дайкон и имбирь выложить на плоское блюдо, выстланное листьями салата. Полить закуску приготовленным соусом.
Для приготовления закусок и салатов вместо маринованного имбиря можно использовать свежий. Поскольку он имеет довольно острый вкус, добавлять его рекомендуется в небольших количествах.
4 помидора
1 дайкон
1 пучок зеленого салата
50 г маринованного имбиря
2 столовые ложки десертного вина
1 столовая ложка лимонного сока
1 чайная ложка коричневого сахара
соль
Листья салата вымыть, обсушить. Помидоры вымыть, нарезать дольками. Дайкон очистить, вымыть, нарезать кружочками. Маринованный имбирь тонко нарезать. Для приготовления соуса смешать десертное вино, лимонный сок, сахар и соль. Подготовленные помидоры, дайкон и имбирь выложить на плоское блюдо, выстланное листьями салата. Полить закуску приготовленным соусом.
Для приготовления закусок и салатов вместо маринованного имбиря можно использовать свежий. Поскольку он имеет довольно острый вкус, добавлять его рекомендуется в небольших количествах.
85 Кб, 1280x720
Собрался уже заказывать рисоварку, но понял, что не знаю какой на ней шнур. Ведь розетки везде разные. Указано 120 volts / 450 watts, фирма - zojirushi. Я не очень в этом секу, поэтому проясните про розетки и вилки в Японии и рашке, и нужен ли переходник, если да - то какой?
>>6138
Она под японские розетки, там у них 120 вольт в розетке вместо наших 220.
Нужна примерно вот такая штука как по ссылке.
http://www.ebay.com/sch/sis.html?_nkw=100 Watt Step Up Down Travel Voltage Converter 110 220V&_itemId=120530522768#ht_3342wt_1165
Она под японские розетки, там у них 120 вольт в розетке вместо наших 220.
Нужна примерно вот такая штука как по ссылке.
http://www.ebay.com/sch/sis.html?_nkw=100 Watt Step Up Down Travel Voltage Converter 110 220V&_itemId=120530522768#ht_3342wt_1165
38 Кб, 640x480
А где в дс достать полуфабрикат карри? И дайте рецепт домашнего японского карри.
>>6210
Рецепт:(основной не идеальный, каждый делает по своему усмотрению)
Этот рецепт рассчитан на 6 человек (или на 6 раз))), если хотите меньше - действуйте из расчета 1 стакан риса на двоих, ну и соуса делайте соответственно меньше.
Нам понадобится:
куриные грудки - 5 шт. 3 стакана риса (сварить) картофель - 2шт., крупные морковь - 1 шт. лук - одна луковица чеснок - 1-2 зубца карии - примерно 40 грамм (2 пакетика в общем) соль-перец
Что делаем:
1. рис варим отдельно, он - гарнир.
2. режем на мелкие куски курицу, солим-перчим.
3. режем чеснок - кубиками, лук - колечками, морковь - четвертинками, картошку тоже кубиками, но все это не особо мелко.
4. на сковороде жарим курицу с чесноком до легкого поджаривания.
5. добавляем остальные овощи. жарим до мягкости лука.
6. все это дело вываливаем в кастрюлю побольше, заливаем 6-ю стаканами воды, тушим под крышкой на медленном огне, пока не будет готова картошка (адское варево будет похоже на суп, но это нормально).
7. высыпаем туда карри, тушим пока соус пока не загустеет (а он обязательно загустеет, ничего постороннего добавлять не надо!)
8. в тарелку выкладываем ~ 50/50 рис и соус.
9. наслаждаемся и стараемся не съесть палки (или кто чем ест)
Рецепт:(основной не идеальный, каждый делает по своему усмотрению)
Этот рецепт рассчитан на 6 человек (или на 6 раз))), если хотите меньше - действуйте из расчета 1 стакан риса на двоих, ну и соуса делайте соответственно меньше.
Нам понадобится:
куриные грудки - 5 шт. 3 стакана риса (сварить) картофель - 2шт., крупные морковь - 1 шт. лук - одна луковица чеснок - 1-2 зубца карии - примерно 40 грамм (2 пакетика в общем) соль-перец
Что делаем:
1. рис варим отдельно, он - гарнир.
2. режем на мелкие куски курицу, солим-перчим.
3. режем чеснок - кубиками, лук - колечками, морковь - четвертинками, картошку тоже кубиками, но все это не особо мелко.
4. на сковороде жарим курицу с чесноком до легкого поджаривания.
5. добавляем остальные овощи. жарим до мягкости лука.
6. все это дело вываливаем в кастрюлю побольше, заливаем 6-ю стаканами воды, тушим под крышкой на медленном огне, пока не будет готова картошка (адское варево будет похоже на суп, но это нормально).
7. высыпаем туда карри, тушим пока соус пока не загустеет (а он обязательно загустеет, ничего постороннего добавлять не надо!)
8. в тарелку выкладываем ~ 50/50 рис и соус.
9. наслаждаемся и стараемся не съесть палки (или кто чем ест)
>>6211
Первый раз вижу карри с картошкой.
Я делал из грудок, лука, чеснока, порошка карри и болгарского перца. Очень вкусно.
Первый раз вижу карри с картошкой.
Я делал из грудок, лука, чеснока, порошка карри и болгарского перца. Очень вкусно.
91 Кб, 510x341
>>6220
2 большие грудки нарезать кубиками, лук и чеснок нарезать и обжарить на раст масле в кастрюле. Добавляешь грудки, немного обжариваешь. 2 ст. ложки карри смешиваешь с 2 ст. ложками томатной пасты и кидаешь к курице. Чуть жаришь и заливаешь стаканом воды. Тушишь 30 минут с открытой крышкой. Вода должна выпариться. Потом кидаешь нарезанную половину болгарского перца и варишь ещё 5 минут.
Рис лучше не липкий, японский, а рассыпчатый.
2 большие грудки нарезать кубиками, лук и чеснок нарезать и обжарить на раст масле в кастрюле. Добавляешь грудки, немного обжариваешь. 2 ст. ложки карри смешиваешь с 2 ст. ложками томатной пасты и кидаешь к курице. Чуть жаришь и заливаешь стаканом воды. Тушишь 30 минут с открытой крышкой. Вода должна выпариться. Потом кидаешь нарезанную половину болгарского перца и варишь ещё 5 минут.
Рис лучше не липкий, японский, а рассыпчатый.
>>6224
Спасибо.
Спасибо.
227 Кб, 750x500
Яцухаси - самые продаваемые сладости в Киото
По статистике на эти "треугольнички" приходится почти 50% продаж всех традиционных сладостей в Киото. Их покупают и сами японцы, которые путешествуют по стране. Здесь не принято куда-то ехать в отпуск или в командировку и не привести после этого какой-нибудь сувенир домой, коллегам, друзьям или родственникам. И съедобные "сувениры" однозначно в ходу. Это можно объяснить тем, что японцы имеют повышенный интерес к любой местной еде. И действительно кухня сильно отличается от региона к региону. Да и от еды больше толку, чем от статуэток и магнитиков. Иностранцы тоже охотно покупают яцухаси. У них достаточно нейтральный вкус даже для тех, кто азиатские сладости ни в каком виде не воспринимает. Изначально яцухаси делали из рисовой муки, сахара и корицы. Тесто у них мягкое, слегка тянется и напоминает по консистенции моти. Традиционные виды яцухаси обычно делают с черным кунжутом, сладкими бобами или зеленым чаем.
На подарки японцы берут обычно красиво упакованные коробки. Яцухаси делают разные производители. Их можно купить во многих лавках Киото, а также в ларьках на вокзалах и в аэропортах по всему Кансаю. Это отлично подходит для тех, кто откладывает покупку сувениров на последний момент.
По статистике на эти "треугольнички" приходится почти 50% продаж всех традиционных сладостей в Киото. Их покупают и сами японцы, которые путешествуют по стране. Здесь не принято куда-то ехать в отпуск или в командировку и не привести после этого какой-нибудь сувенир домой, коллегам, друзьям или родственникам. И съедобные "сувениры" однозначно в ходу. Это можно объяснить тем, что японцы имеют повышенный интерес к любой местной еде. И действительно кухня сильно отличается от региона к региону. Да и от еды больше толку, чем от статуэток и магнитиков. Иностранцы тоже охотно покупают яцухаси. У них достаточно нейтральный вкус даже для тех, кто азиатские сладости ни в каком виде не воспринимает. Изначально яцухаси делали из рисовой муки, сахара и корицы. Тесто у них мягкое, слегка тянется и напоминает по консистенции моти. Традиционные виды яцухаси обычно делают с черным кунжутом, сладкими бобами или зеленым чаем.
На подарки японцы берут обычно красиво упакованные коробки. Яцухаси делают разные производители. Их можно купить во многих лавках Киото, а также в ларьках на вокзалах и в аэропортах по всему Кансаю. Это отлично подходит для тех, кто откладывает покупку сувениров на последний момент.
Япония традиционно относится к стране, где чай национальный напиток и известна своей старинной чайной церемонией. Однако кофе давно завоевал любовь жителей Японии, которые пьют его как повседневный напиток.
С особой приверженностью японцы относятся к элитным сортам кофе. В прошлом году на японский рынок элитных сортов поступило много тонн кофейных зерен.
Почти на каждой улице крупного японского города всегда можно выпить чашечку кофе из торговых автоматов. Так кофе обходится дешевле. Но можно наведаться и в кафе в Японии на чашечку.
Японцы все-таки чаще предпочитают пить кофе в домашней обстановке. Они регулярно покупают зеленые кофейные зерна и любят их жарить самостоятельно.
В минувшем году спрос на кофе в Японии вырос почти в три раза. Помимо распространения элитных сортов на популярность напитка влияет и то обстоятельство, что снижение цен на кофе на мировом рынке повлекло падение розничных цен.
О важной роли кофе в жизни японцев может свидетельствовать тот факт, что Япония – единственная страна в мире, которая официально празднует 1 октября День кофе.
Трудно сказать, когда именно начал ароматный уроженец Африки покорение мира — известно лишь, что пройдя древний Йемен, воинственных турков, венские салоны, львовские кавьярни и, наконец, популярные американские кофейные сети, кофе завоевал даже исконно чайную Японию.
Роман Японии с кофе начался в конце XIX века, первый магазин «африканского зелья» был открыт в Токио в 1881 году и по своему интерьеру являлся копией европейских, особенно парижских кофеен. Сегодня Япония — третий крупнейший импортер кофе в мире, и входит в семерку мировых розничных рынков кофе, по данным Euromonitor.
Для путешествующих кофеманов найти в Стране восходящего солнца хороший кофе — не проблема. Японские компании не только охотятся за самым дорогим и качественным зерном, ежегодно скупая до 90% урожая элитного сорта «Ямайка Блю Маунтин». Предприимчивые японцы напрямую сотрудничают с фермами и кофейными плантациями по всему миру, выкупают их и выращивают кофе сами, соблюдая технологию не менее щепетильно и скрупулезно, чем когда производят свою знаменитую на весь мир электронику.
В Японии душистый напиток продается или в маленьких магазинчиках с ошеломляющим разнообразием сортов или в миллионах кофейных автоматов по всей стране в стаканчиках по 200 мл за 110 йен. Однако в последние несколько лет многие граждане, особенно женского пола, после знакомства с fresh coffee в американской Starbucks, сами начинают вникать в процесс приготовления кофе, изучают его тонкости, покупают кофеварки, кофейные аксессуары и наслаждаются напитком дома. В отличие от Поднебесной империи с ее вековечной чайной церемонией, Страна заходящего солнца оказалась более открытой европейским веяниям, и с 1995 года гостеприимно «приютила» у себя такие популярные кофейные сети, как Starbucks, BECK’s, Doutor, Veloce и Excelsior. Конечно, традиционным напитком остается зеленый чай, но наиболее модным — кофе. Японские кофейные компании сегодня чутко реагируют на мировые тренды, на появление новых рецептов и предлагают своим потребителям все новые вкусы и сорта.
Кофе привнес ощутимую долю гедонизма в созерцательный и рациональный жизненный уклад Японии. Поколениями «сидящие» на полезных водорослях, морепродуктах, рисе и выводящем антиоксиданты зеленом чае японцы игнорируют кофе без кофеина! Того самого, который ученые ставят в один ряд с наркотиками кокаином и амфетамином. Островитяне предпочитают крепкий «полноценный» напиток с бодрящим эффектом. Вероятно, именно он помогает офисным сотрудникам корпоративной Японии держать глаза широко открытыми на работе и вершить экономические чудеса.
Япония — первая страна в мире, где официально празднуют День Кофе — 1 октября — и считают верхом удовольствия принять кофейную ванну в выходной день. Для этого японцы семьями едут в известный всей стране комплекс Yunessun возле города Хаконе и часами плещутся в бассейне, в который служащие каждый час подливают свежесваренный кофе из огромного бака.
И хотя Японии далеко до Швеции и Финляндии, где потребляют 200 л кофе на душу населения в год, она выработала свою культуру потребления этого напитка и способна удивить качеством своего кофе даже искушенных ценителей.
С особой приверженностью японцы относятся к элитным сортам кофе. В прошлом году на японский рынок элитных сортов поступило много тонн кофейных зерен.
Почти на каждой улице крупного японского города всегда можно выпить чашечку кофе из торговых автоматов. Так кофе обходится дешевле. Но можно наведаться и в кафе в Японии на чашечку.
Японцы все-таки чаще предпочитают пить кофе в домашней обстановке. Они регулярно покупают зеленые кофейные зерна и любят их жарить самостоятельно.
В минувшем году спрос на кофе в Японии вырос почти в три раза. Помимо распространения элитных сортов на популярность напитка влияет и то обстоятельство, что снижение цен на кофе на мировом рынке повлекло падение розничных цен.
О важной роли кофе в жизни японцев может свидетельствовать тот факт, что Япония – единственная страна в мире, которая официально празднует 1 октября День кофе.
Трудно сказать, когда именно начал ароматный уроженец Африки покорение мира — известно лишь, что пройдя древний Йемен, воинственных турков, венские салоны, львовские кавьярни и, наконец, популярные американские кофейные сети, кофе завоевал даже исконно чайную Японию.
Роман Японии с кофе начался в конце XIX века, первый магазин «африканского зелья» был открыт в Токио в 1881 году и по своему интерьеру являлся копией европейских, особенно парижских кофеен. Сегодня Япония — третий крупнейший импортер кофе в мире, и входит в семерку мировых розничных рынков кофе, по данным Euromonitor.
Для путешествующих кофеманов найти в Стране восходящего солнца хороший кофе — не проблема. Японские компании не только охотятся за самым дорогим и качественным зерном, ежегодно скупая до 90% урожая элитного сорта «Ямайка Блю Маунтин». Предприимчивые японцы напрямую сотрудничают с фермами и кофейными плантациями по всему миру, выкупают их и выращивают кофе сами, соблюдая технологию не менее щепетильно и скрупулезно, чем когда производят свою знаменитую на весь мир электронику.
В Японии душистый напиток продается или в маленьких магазинчиках с ошеломляющим разнообразием сортов или в миллионах кофейных автоматов по всей стране в стаканчиках по 200 мл за 110 йен. Однако в последние несколько лет многие граждане, особенно женского пола, после знакомства с fresh coffee в американской Starbucks, сами начинают вникать в процесс приготовления кофе, изучают его тонкости, покупают кофеварки, кофейные аксессуары и наслаждаются напитком дома. В отличие от Поднебесной империи с ее вековечной чайной церемонией, Страна заходящего солнца оказалась более открытой европейским веяниям, и с 1995 года гостеприимно «приютила» у себя такие популярные кофейные сети, как Starbucks, BECK’s, Doutor, Veloce и Excelsior. Конечно, традиционным напитком остается зеленый чай, но наиболее модным — кофе. Японские кофейные компании сегодня чутко реагируют на мировые тренды, на появление новых рецептов и предлагают своим потребителям все новые вкусы и сорта.
Кофе привнес ощутимую долю гедонизма в созерцательный и рациональный жизненный уклад Японии. Поколениями «сидящие» на полезных водорослях, морепродуктах, рисе и выводящем антиоксиданты зеленом чае японцы игнорируют кофе без кофеина! Того самого, который ученые ставят в один ряд с наркотиками кокаином и амфетамином. Островитяне предпочитают крепкий «полноценный» напиток с бодрящим эффектом. Вероятно, именно он помогает офисным сотрудникам корпоративной Японии держать глаза широко открытыми на работе и вершить экономические чудеса.
Япония — первая страна в мире, где официально празднуют День Кофе — 1 октября — и считают верхом удовольствия принять кофейную ванну в выходной день. Для этого японцы семьями едут в известный всей стране комплекс Yunessun возле города Хаконе и часами плещутся в бассейне, в который служащие каждый час подливают свежесваренный кофе из огромного бака.
И хотя Японии далеко до Швеции и Финляндии, где потребляют 200 л кофе на душу населения в год, она выработала свою культуру потребления этого напитка и способна удивить качеством своего кофе даже искушенных ценителей.
Япония традиционно относится к стране, где чай национальный напиток и известна своей старинной чайной церемонией. Однако кофе давно завоевал любовь жителей Японии, которые пьют его как повседневный напиток.
С особой приверженностью японцы относятся к элитным сортам кофе. В прошлом году на японский рынок элитных сортов поступило много тонн кофейных зерен.
Почти на каждой улице крупного японского города всегда можно выпить чашечку кофе из торговых автоматов. Так кофе обходится дешевле. Но можно наведаться и в кафе в Японии на чашечку.
Японцы все-таки чаще предпочитают пить кофе в домашней обстановке. Они регулярно покупают зеленые кофейные зерна и любят их жарить самостоятельно.
В минувшем году спрос на кофе в Японии вырос почти в три раза. Помимо распространения элитных сортов на популярность напитка влияет и то обстоятельство, что снижение цен на кофе на мировом рынке повлекло падение розничных цен.
О важной роли кофе в жизни японцев может свидетельствовать тот факт, что Япония – единственная страна в мире, которая официально празднует 1 октября День кофе.
Трудно сказать, когда именно начал ароматный уроженец Африки покорение мира — известно лишь, что пройдя древний Йемен, воинственных турков, венские салоны, львовские кавьярни и, наконец, популярные американские кофейные сети, кофе завоевал даже исконно чайную Японию.
Роман Японии с кофе начался в конце XIX века, первый магазин «африканского зелья» был открыт в Токио в 1881 году и по своему интерьеру являлся копией европейских, особенно парижских кофеен. Сегодня Япония — третий крупнейший импортер кофе в мире, и входит в семерку мировых розничных рынков кофе, по данным Euromonitor.
Для путешествующих кофеманов найти в Стране восходящего солнца хороший кофе — не проблема. Японские компании не только охотятся за самым дорогим и качественным зерном, ежегодно скупая до 90% урожая элитного сорта «Ямайка Блю Маунтин». Предприимчивые японцы напрямую сотрудничают с фермами и кофейными плантациями по всему миру, выкупают их и выращивают кофе сами, соблюдая технологию не менее щепетильно и скрупулезно, чем когда производят свою знаменитую на весь мир электронику.
В Японии душистый напиток продается или в маленьких магазинчиках с ошеломляющим разнообразием сортов или в миллионах кофейных автоматов по всей стране в стаканчиках по 200 мл за 110 йен. Однако в последние несколько лет многие граждане, особенно женского пола, после знакомства с fresh coffee в американской Starbucks, сами начинают вникать в процесс приготовления кофе, изучают его тонкости, покупают кофеварки, кофейные аксессуары и наслаждаются напитком дома. В отличие от Поднебесной империи с ее вековечной чайной церемонией, Страна заходящего солнца оказалась более открытой европейским веяниям, и с 1995 года гостеприимно «приютила» у себя такие популярные кофейные сети, как Starbucks, BECK’s, Doutor, Veloce и Excelsior. Конечно, традиционным напитком остается зеленый чай, но наиболее модным — кофе. Японские кофейные компании сегодня чутко реагируют на мировые тренды, на появление новых рецептов и предлагают своим потребителям все новые вкусы и сорта.
Кофе привнес ощутимую долю гедонизма в созерцательный и рациональный жизненный уклад Японии. Поколениями «сидящие» на полезных водорослях, морепродуктах, рисе и выводящем антиоксиданты зеленом чае японцы игнорируют кофе без кофеина! Того самого, который ученые ставят в один ряд с наркотиками кокаином и амфетамином. Островитяне предпочитают крепкий «полноценный» напиток с бодрящим эффектом. Вероятно, именно он помогает офисным сотрудникам корпоративной Японии держать глаза широко открытыми на работе и вершить экономические чудеса.
Япония — первая страна в мире, где официально празднуют День Кофе — 1 октября — и считают верхом удовольствия принять кофейную ванну в выходной день. Для этого японцы семьями едут в известный всей стране комплекс Yunessun возле города Хаконе и часами плещутся в бассейне, в который служащие каждый час подливают свежесваренный кофе из огромного бака.
И хотя Японии далеко до Швеции и Финляндии, где потребляют 200 л кофе на душу населения в год, она выработала свою культуру потребления этого напитка и способна удивить качеством своего кофе даже искушенных ценителей.
С особой приверженностью японцы относятся к элитным сортам кофе. В прошлом году на японский рынок элитных сортов поступило много тонн кофейных зерен.
Почти на каждой улице крупного японского города всегда можно выпить чашечку кофе из торговых автоматов. Так кофе обходится дешевле. Но можно наведаться и в кафе в Японии на чашечку.
Японцы все-таки чаще предпочитают пить кофе в домашней обстановке. Они регулярно покупают зеленые кофейные зерна и любят их жарить самостоятельно.
В минувшем году спрос на кофе в Японии вырос почти в три раза. Помимо распространения элитных сортов на популярность напитка влияет и то обстоятельство, что снижение цен на кофе на мировом рынке повлекло падение розничных цен.
О важной роли кофе в жизни японцев может свидетельствовать тот факт, что Япония – единственная страна в мире, которая официально празднует 1 октября День кофе.
Трудно сказать, когда именно начал ароматный уроженец Африки покорение мира — известно лишь, что пройдя древний Йемен, воинственных турков, венские салоны, львовские кавьярни и, наконец, популярные американские кофейные сети, кофе завоевал даже исконно чайную Японию.
Роман Японии с кофе начался в конце XIX века, первый магазин «африканского зелья» был открыт в Токио в 1881 году и по своему интерьеру являлся копией европейских, особенно парижских кофеен. Сегодня Япония — третий крупнейший импортер кофе в мире, и входит в семерку мировых розничных рынков кофе, по данным Euromonitor.
Для путешествующих кофеманов найти в Стране восходящего солнца хороший кофе — не проблема. Японские компании не только охотятся за самым дорогим и качественным зерном, ежегодно скупая до 90% урожая элитного сорта «Ямайка Блю Маунтин». Предприимчивые японцы напрямую сотрудничают с фермами и кофейными плантациями по всему миру, выкупают их и выращивают кофе сами, соблюдая технологию не менее щепетильно и скрупулезно, чем когда производят свою знаменитую на весь мир электронику.
В Японии душистый напиток продается или в маленьких магазинчиках с ошеломляющим разнообразием сортов или в миллионах кофейных автоматов по всей стране в стаканчиках по 200 мл за 110 йен. Однако в последние несколько лет многие граждане, особенно женского пола, после знакомства с fresh coffee в американской Starbucks, сами начинают вникать в процесс приготовления кофе, изучают его тонкости, покупают кофеварки, кофейные аксессуары и наслаждаются напитком дома. В отличие от Поднебесной империи с ее вековечной чайной церемонией, Страна заходящего солнца оказалась более открытой европейским веяниям, и с 1995 года гостеприимно «приютила» у себя такие популярные кофейные сети, как Starbucks, BECK’s, Doutor, Veloce и Excelsior. Конечно, традиционным напитком остается зеленый чай, но наиболее модным — кофе. Японские кофейные компании сегодня чутко реагируют на мировые тренды, на появление новых рецептов и предлагают своим потребителям все новые вкусы и сорта.
Кофе привнес ощутимую долю гедонизма в созерцательный и рациональный жизненный уклад Японии. Поколениями «сидящие» на полезных водорослях, морепродуктах, рисе и выводящем антиоксиданты зеленом чае японцы игнорируют кофе без кофеина! Того самого, который ученые ставят в один ряд с наркотиками кокаином и амфетамином. Островитяне предпочитают крепкий «полноценный» напиток с бодрящим эффектом. Вероятно, именно он помогает офисным сотрудникам корпоративной Японии держать глаза широко открытыми на работе и вершить экономические чудеса.
Япония — первая страна в мире, где официально празднуют День Кофе — 1 октября — и считают верхом удовольствия принять кофейную ванну в выходной день. Для этого японцы семьями едут в известный всей стране комплекс Yunessun возле города Хаконе и часами плещутся в бассейне, в который служащие каждый час подливают свежесваренный кофе из огромного бака.
И хотя Японии далеко до Швеции и Финляндии, где потребляют 200 л кофе на душу населения в год, она выработала свою культуру потребления этого напитка и способна удивить качеством своего кофе даже искушенных ценителей.
152 Кб, 640x480
Вот интересно, в мире тофу считается уныло-диетическим продуктом и бзиком вегетарианцев, и его не любят. В Чите, открывали в 90-х соевое кафе, где готовили соевое молоко и блюда из тофу, но через пару лет пришлось убирать тофу и вводить в меню пиво и чебуреки, потому что иначе никто не шел. А в Японии тофу - один из основных продуктов питания, с какими-либо пищевыми ограничениями вообще не ассоциируется. Когда кто-то говорит, что не любит тофу, хочется убедить попробовать поесть тофу как японцы, хотя с другой стороны - не знаю как готовят тофу в других странах, может и правда есть невозможно. Тофу - нежный и скоропортящийся продукт, и хотя производство его простое и древнее, наверное все-таки важно внимание к процессу и сырью, ведь главное, как и во многих японских кушаньях - это консистенция.
Тофу готовят из соевых бобов, хотя если поискать, можно наткнуться и на "тофу из коровьего молока", который есть, собственно, сыр. Традициями особо вкусного и нежного тофу славится Киото, хотя есть и другие места и местечки, в том числе маленькие села, где готовят свои знаменитые сорта тофу. В любом продуктовом магазине под тофу и сопутствующие продукты отведена приличная витрина: там будет тофу всех видов от твердого до мягкого, соевое молоко, окара (что-то типа творога, побочный продукт производства), пенки юба, жидкость нигари для хранения тофу, а также тофу, обжаренный во фритюре целиком - абурааге - или нарезанное лапшой, в таком виде он используется для приготовления блюд из риса. Еще бывает сушеный тофу, который кидают кубиками в мисо-суп. Тофу продают в основном в упаковках, с небольшим количеством жидкости (как у рассольных сыров).
Самый распространенный вид тофу - момен, это довольно плотный тофу, который можно резать ножом и брать палочками или вилкой. Бывает еще "жареный"тофу - как момен или еще немного грубее, и одна поверхность брикета как бы опалена горелкой. Чаще всего плотный тофу добавляют толстыми ломтиками к сборным блюдам из овощей и мяса-рыбы в бульоне.
Кинугоси тофу - более известен в мире как шелковый. Этот сорт уже не так легко взять палочками, он нежный как пудинг, с кремовой консистенцией и тонким вкусом.
Очень популярно китайское блюдо мабодофу - кубики тофу в жгучем крахмальном соусе с фаршем и имбирем. Поедается с рисом.
Кроме того, тофу бывает еще более нежным и жидким, такие сорта используются для изготовления соусов (например, майонез из тофу), для обогащения десертов и т.п. Жареные пенки абурааге - элемент зимних блюд типа одена, когда в легком бульоне булькают ломти дайкона, фрикадельки, сосиски и яйца.
Очень вкусное и простое повседневное блюдо - никудофу. Это тофу в содружестве с тонкими ломтиками мяса, луком и грибами в легком сладковатом бульоне на основе даси и мирина. Не надо ничего мудрить: сложили вместе, прогрели.
Безвкусен ли тофу? Нет! В Японии часто едят шелковый тофу, просто полив его соевым соусом (хотя есть специальные соусы для этого), вприкуску с запеченой рыбой например или с чем-нибудь мясным и рисом. А можно слегка подогреть брикет тофу в микроволновке, посыпать его хлопьями кацуобуси или зеленым луком, или и тем, и другим, и снова с соевым соусом. Необязательно портить тофу и вертеть из него какие-то котлеты, пытаясь использовать его как диетический обманный заменитель привычных блюд. Тофу и сам по себе очень даже ничего! Бывает странно слышать, когда говорят, что тофу принимает вкус тех продуктов и специй, вместе с которыми готовится - да, конечно можно легко превратить его в биомассу со вкусом мяса, но хороший тофу прекрасен просто с каплей соевого соуса - тонкий слегка орехово-молочный вкус, освежающая упругость.
Тофу готовят из соевых бобов, хотя если поискать, можно наткнуться и на "тофу из коровьего молока", который есть, собственно, сыр. Традициями особо вкусного и нежного тофу славится Киото, хотя есть и другие места и местечки, в том числе маленькие села, где готовят свои знаменитые сорта тофу. В любом продуктовом магазине под тофу и сопутствующие продукты отведена приличная витрина: там будет тофу всех видов от твердого до мягкого, соевое молоко, окара (что-то типа творога, побочный продукт производства), пенки юба, жидкость нигари для хранения тофу, а также тофу, обжаренный во фритюре целиком - абурааге - или нарезанное лапшой, в таком виде он используется для приготовления блюд из риса. Еще бывает сушеный тофу, который кидают кубиками в мисо-суп. Тофу продают в основном в упаковках, с небольшим количеством жидкости (как у рассольных сыров).
Самый распространенный вид тофу - момен, это довольно плотный тофу, который можно резать ножом и брать палочками или вилкой. Бывает еще "жареный"тофу - как момен или еще немного грубее, и одна поверхность брикета как бы опалена горелкой. Чаще всего плотный тофу добавляют толстыми ломтиками к сборным блюдам из овощей и мяса-рыбы в бульоне.
Кинугоси тофу - более известен в мире как шелковый. Этот сорт уже не так легко взять палочками, он нежный как пудинг, с кремовой консистенцией и тонким вкусом.
Очень популярно китайское блюдо мабодофу - кубики тофу в жгучем крахмальном соусе с фаршем и имбирем. Поедается с рисом.
Кроме того, тофу бывает еще более нежным и жидким, такие сорта используются для изготовления соусов (например, майонез из тофу), для обогащения десертов и т.п. Жареные пенки абурааге - элемент зимних блюд типа одена, когда в легком бульоне булькают ломти дайкона, фрикадельки, сосиски и яйца.
Очень вкусное и простое повседневное блюдо - никудофу. Это тофу в содружестве с тонкими ломтиками мяса, луком и грибами в легком сладковатом бульоне на основе даси и мирина. Не надо ничего мудрить: сложили вместе, прогрели.
Безвкусен ли тофу? Нет! В Японии часто едят шелковый тофу, просто полив его соевым соусом (хотя есть специальные соусы для этого), вприкуску с запеченой рыбой например или с чем-нибудь мясным и рисом. А можно слегка подогреть брикет тофу в микроволновке, посыпать его хлопьями кацуобуси или зеленым луком, или и тем, и другим, и снова с соевым соусом. Необязательно портить тофу и вертеть из него какие-то котлеты, пытаясь использовать его как диетический обманный заменитель привычных блюд. Тофу и сам по себе очень даже ничего! Бывает странно слышать, когда говорят, что тофу принимает вкус тех продуктов и специй, вместе с которыми готовится - да, конечно можно легко превратить его в биомассу со вкусом мяса, но хороший тофу прекрасен просто с каплей соевого соуса - тонкий слегка орехово-молочный вкус, освежающая упругость.
152 Кб, 640x480
Вот интересно, в мире тофу считается уныло-диетическим продуктом и бзиком вегетарианцев, и его не любят. В Чите, открывали в 90-х соевое кафе, где готовили соевое молоко и блюда из тофу, но через пару лет пришлось убирать тофу и вводить в меню пиво и чебуреки, потому что иначе никто не шел. А в Японии тофу - один из основных продуктов питания, с какими-либо пищевыми ограничениями вообще не ассоциируется. Когда кто-то говорит, что не любит тофу, хочется убедить попробовать поесть тофу как японцы, хотя с другой стороны - не знаю как готовят тофу в других странах, может и правда есть невозможно. Тофу - нежный и скоропортящийся продукт, и хотя производство его простое и древнее, наверное все-таки важно внимание к процессу и сырью, ведь главное, как и во многих японских кушаньях - это консистенция.
Тофу готовят из соевых бобов, хотя если поискать, можно наткнуться и на "тофу из коровьего молока", который есть, собственно, сыр. Традициями особо вкусного и нежного тофу славится Киото, хотя есть и другие места и местечки, в том числе маленькие села, где готовят свои знаменитые сорта тофу. В любом продуктовом магазине под тофу и сопутствующие продукты отведена приличная витрина: там будет тофу всех видов от твердого до мягкого, соевое молоко, окара (что-то типа творога, побочный продукт производства), пенки юба, жидкость нигари для хранения тофу, а также тофу, обжаренный во фритюре целиком - абурааге - или нарезанное лапшой, в таком виде он используется для приготовления блюд из риса. Еще бывает сушеный тофу, который кидают кубиками в мисо-суп. Тофу продают в основном в упаковках, с небольшим количеством жидкости (как у рассольных сыров).
Самый распространенный вид тофу - момен, это довольно плотный тофу, который можно резать ножом и брать палочками или вилкой. Бывает еще "жареный"тофу - как момен или еще немного грубее, и одна поверхность брикета как бы опалена горелкой. Чаще всего плотный тофу добавляют толстыми ломтиками к сборным блюдам из овощей и мяса-рыбы в бульоне.
Кинугоси тофу - более известен в мире как шелковый. Этот сорт уже не так легко взять палочками, он нежный как пудинг, с кремовой консистенцией и тонким вкусом.
Очень популярно китайское блюдо мабодофу - кубики тофу в жгучем крахмальном соусе с фаршем и имбирем. Поедается с рисом.
Кроме того, тофу бывает еще более нежным и жидким, такие сорта используются для изготовления соусов (например, майонез из тофу), для обогащения десертов и т.п. Жареные пенки абурааге - элемент зимних блюд типа одена, когда в легком бульоне булькают ломти дайкона, фрикадельки, сосиски и яйца.
Очень вкусное и простое повседневное блюдо - никудофу. Это тофу в содружестве с тонкими ломтиками мяса, луком и грибами в легком сладковатом бульоне на основе даси и мирина. Не надо ничего мудрить: сложили вместе, прогрели.
Безвкусен ли тофу? Нет! В Японии часто едят шелковый тофу, просто полив его соевым соусом (хотя есть специальные соусы для этого), вприкуску с запеченой рыбой например или с чем-нибудь мясным и рисом. А можно слегка подогреть брикет тофу в микроволновке, посыпать его хлопьями кацуобуси или зеленым луком, или и тем, и другим, и снова с соевым соусом. Необязательно портить тофу и вертеть из него какие-то котлеты, пытаясь использовать его как диетический обманный заменитель привычных блюд. Тофу и сам по себе очень даже ничего! Бывает странно слышать, когда говорят, что тофу принимает вкус тех продуктов и специй, вместе с которыми готовится - да, конечно можно легко превратить его в биомассу со вкусом мяса, но хороший тофу прекрасен просто с каплей соевого соуса - тонкий слегка орехово-молочный вкус, освежающая упругость.
Тофу готовят из соевых бобов, хотя если поискать, можно наткнуться и на "тофу из коровьего молока", который есть, собственно, сыр. Традициями особо вкусного и нежного тофу славится Киото, хотя есть и другие места и местечки, в том числе маленькие села, где готовят свои знаменитые сорта тофу. В любом продуктовом магазине под тофу и сопутствующие продукты отведена приличная витрина: там будет тофу всех видов от твердого до мягкого, соевое молоко, окара (что-то типа творога, побочный продукт производства), пенки юба, жидкость нигари для хранения тофу, а также тофу, обжаренный во фритюре целиком - абурааге - или нарезанное лапшой, в таком виде он используется для приготовления блюд из риса. Еще бывает сушеный тофу, который кидают кубиками в мисо-суп. Тофу продают в основном в упаковках, с небольшим количеством жидкости (как у рассольных сыров).
Самый распространенный вид тофу - момен, это довольно плотный тофу, который можно резать ножом и брать палочками или вилкой. Бывает еще "жареный"тофу - как момен или еще немного грубее, и одна поверхность брикета как бы опалена горелкой. Чаще всего плотный тофу добавляют толстыми ломтиками к сборным блюдам из овощей и мяса-рыбы в бульоне.
Кинугоси тофу - более известен в мире как шелковый. Этот сорт уже не так легко взять палочками, он нежный как пудинг, с кремовой консистенцией и тонким вкусом.
Очень популярно китайское блюдо мабодофу - кубики тофу в жгучем крахмальном соусе с фаршем и имбирем. Поедается с рисом.
Кроме того, тофу бывает еще более нежным и жидким, такие сорта используются для изготовления соусов (например, майонез из тофу), для обогащения десертов и т.п. Жареные пенки абурааге - элемент зимних блюд типа одена, когда в легком бульоне булькают ломти дайкона, фрикадельки, сосиски и яйца.
Очень вкусное и простое повседневное блюдо - никудофу. Это тофу в содружестве с тонкими ломтиками мяса, луком и грибами в легком сладковатом бульоне на основе даси и мирина. Не надо ничего мудрить: сложили вместе, прогрели.
Безвкусен ли тофу? Нет! В Японии часто едят шелковый тофу, просто полив его соевым соусом (хотя есть специальные соусы для этого), вприкуску с запеченой рыбой например или с чем-нибудь мясным и рисом. А можно слегка подогреть брикет тофу в микроволновке, посыпать его хлопьями кацуобуси или зеленым луком, или и тем, и другим, и снова с соевым соусом. Необязательно портить тофу и вертеть из него какие-то котлеты, пытаясь использовать его как диетический обманный заменитель привычных блюд. Тофу и сам по себе очень даже ничего! Бывает странно слышать, когда говорят, что тофу принимает вкус тех продуктов и специй, вместе с которыми готовится - да, конечно можно легко превратить его в биомассу со вкусом мяса, но хороший тофу прекрасен просто с каплей соевого соуса - тонкий слегка орехово-молочный вкус, освежающая упругость.
14 Кб, 294x169
Кастелла (カステラ касутэра) — популярный в Японии бисквит. Готовится из сахара, муки, яиц и крахмального сиропа.
Сегодня считается, что кастелла — это специализация Нагасаки, однако бисквит появился в Японии благодаря португальским торговцам в XVI веке. Слово «кастелла» произошло от португальского Pão de Castela, «хлеб из Кастилии». Кастеллу обычно продают в продолговатых коробках примерно 27-сантиметровой длины.
В XVI веке суда португальских купцов достигли Японии. Нагасаки был единственным портом, открытым для международной торговли.
Португальцы привезли с собой множество неизвестных японцам вещей: ружья, табак, тыквы и кастеллу. Бисквиты хорошо сохраняются, поэтому за месяцы плавания они не портились. В период Эдо кастелла была дорогим десертом из-за высоких цен на сахар. Клан Токугава преподнёс кастеллу императору. Со временем вкус кастеллы изменялся под влиянием японских предпочтений. Кастеллу делают с пудрой зелёного чая, коричневым сахаром и мёдом. Кастелле придают разнообразные формы, в частности, на Мацури часто продают маленькие бисквиты.
1 вариант
Яичные желтки - 5 шт
яичные белки - 4 шт
сахар - 125 г
мука - 100 г
коричневый сахар - 15 г
мед - 50 г
Прямоугольную форму для выпечки тщательно проложите фольгой. на дно положите вырезанный по форме кусок бумаги для выпечки. Посыпьте дно коричневым сахаром. Разогрейте духовку до 160 градусов.
Взбейте белки с помощью миксера в течение примерно 30 секунд, затем продолжайте взбивать, порциями добавляя сахар. Взбивайте, пока сахар не растворится, до твердых пиков.
Добавьте по одному желтки, каждый раз тщательно взбивая. Затем всыпьте муку и взбейте на низкой скорости до однородности. Влейте разведенный 2-3 столовыми ложками горячей воды мед и еще раз хорошо взбейте.
Поставьте на подготовленную форму для выпечки сито и влейте в него тесто. Процедитетесто в форму, помогая силиконовой лопаткой. Слегка постучите формой о стол, чтобы избавиться от крупных пузырьков воздуха.
Выпекайте в разогретой духовке около 1 часа, проверяя готовность зубочисткой. Затем выньте из духовки и «уроните» форму на стол с высоты примерно 30 см. Охладите пирог. Переверните его, снимите фольгу и пергамент. Затем заверните пирог в пленку и оставьте его перевернутым минимум на ночь. Обрежьте края и нарежьте пирог на порции.
2 вариант
рапсовое или другое растительное масло без запаха - 1/4 стакана
мука - 1,5 стакана
соль - 1/2 ч. л.
яйца - 7 шт. (крупных) плюс 3 желтка
сахар - 1,5 стакана
мед - 1/4 стакана
Разогреть духовку до 170 градусов. Форму для кекса смазать маслом.
В миску просеять муку и соль. Отдельно, миксером взбить яйца, желтки, сахар и мед. Поставить над кастрюлей с кипящей водой. Постоянно взбивая, нагревать смесь, пока сахар не растворится (около 10 мин.).
Затем продолжить взбивать миксером на высокой скорости, пока масса не станет бледно-желтого цвета, не загустеет и не остынет (около 10 мин.). Аккуратно подмешать муку.
Немного теста отложить и перемешать с маслом, а затем вернуть в общую массу. Полученное тесто должно быть густым, гладким и однородным.
Выложить тесто в подготовленную форму и выпекать 15 мин. Затем снизить температуру до 150 градусов и выпекать еще около 45 мин. Вынуть и полностью остудить в форме.
Сегодня считается, что кастелла — это специализация Нагасаки, однако бисквит появился в Японии благодаря португальским торговцам в XVI веке. Слово «кастелла» произошло от португальского Pão de Castela, «хлеб из Кастилии». Кастеллу обычно продают в продолговатых коробках примерно 27-сантиметровой длины.
В XVI веке суда португальских купцов достигли Японии. Нагасаки был единственным портом, открытым для международной торговли.
Португальцы привезли с собой множество неизвестных японцам вещей: ружья, табак, тыквы и кастеллу. Бисквиты хорошо сохраняются, поэтому за месяцы плавания они не портились. В период Эдо кастелла была дорогим десертом из-за высоких цен на сахар. Клан Токугава преподнёс кастеллу императору. Со временем вкус кастеллы изменялся под влиянием японских предпочтений. Кастеллу делают с пудрой зелёного чая, коричневым сахаром и мёдом. Кастелле придают разнообразные формы, в частности, на Мацури часто продают маленькие бисквиты.
1 вариант
Яичные желтки - 5 шт
яичные белки - 4 шт
сахар - 125 г
мука - 100 г
коричневый сахар - 15 г
мед - 50 г
Прямоугольную форму для выпечки тщательно проложите фольгой. на дно положите вырезанный по форме кусок бумаги для выпечки. Посыпьте дно коричневым сахаром. Разогрейте духовку до 160 градусов.
Взбейте белки с помощью миксера в течение примерно 30 секунд, затем продолжайте взбивать, порциями добавляя сахар. Взбивайте, пока сахар не растворится, до твердых пиков.
Добавьте по одному желтки, каждый раз тщательно взбивая. Затем всыпьте муку и взбейте на низкой скорости до однородности. Влейте разведенный 2-3 столовыми ложками горячей воды мед и еще раз хорошо взбейте.
Поставьте на подготовленную форму для выпечки сито и влейте в него тесто. Процедитетесто в форму, помогая силиконовой лопаткой. Слегка постучите формой о стол, чтобы избавиться от крупных пузырьков воздуха.
Выпекайте в разогретой духовке около 1 часа, проверяя готовность зубочисткой. Затем выньте из духовки и «уроните» форму на стол с высоты примерно 30 см. Охладите пирог. Переверните его, снимите фольгу и пергамент. Затем заверните пирог в пленку и оставьте его перевернутым минимум на ночь. Обрежьте края и нарежьте пирог на порции.
2 вариант
рапсовое или другое растительное масло без запаха - 1/4 стакана
мука - 1,5 стакана
соль - 1/2 ч. л.
яйца - 7 шт. (крупных) плюс 3 желтка
сахар - 1,5 стакана
мед - 1/4 стакана
Разогреть духовку до 170 градусов. Форму для кекса смазать маслом.
В миску просеять муку и соль. Отдельно, миксером взбить яйца, желтки, сахар и мед. Поставить над кастрюлей с кипящей водой. Постоянно взбивая, нагревать смесь, пока сахар не растворится (около 10 мин.).
Затем продолжить взбивать миксером на высокой скорости, пока масса не станет бледно-желтого цвета, не загустеет и не остынет (около 10 мин.). Аккуратно подмешать муку.
Немного теста отложить и перемешать с маслом, а затем вернуть в общую массу. Полученное тесто должно быть густым, гладким и однородным.
Выложить тесто в подготовленную форму и выпекать 15 мин. Затем снизить температуру до 150 градусов и выпекать еще около 45 мин. Вынуть и полностью остудить в форме.
14 Кб, 294x169
Кастелла (カステラ касутэра) — популярный в Японии бисквит. Готовится из сахара, муки, яиц и крахмального сиропа.
Сегодня считается, что кастелла — это специализация Нагасаки, однако бисквит появился в Японии благодаря португальским торговцам в XVI веке. Слово «кастелла» произошло от португальского Pão de Castela, «хлеб из Кастилии». Кастеллу обычно продают в продолговатых коробках примерно 27-сантиметровой длины.
В XVI веке суда португальских купцов достигли Японии. Нагасаки был единственным портом, открытым для международной торговли.
Португальцы привезли с собой множество неизвестных японцам вещей: ружья, табак, тыквы и кастеллу. Бисквиты хорошо сохраняются, поэтому за месяцы плавания они не портились. В период Эдо кастелла была дорогим десертом из-за высоких цен на сахар. Клан Токугава преподнёс кастеллу императору. Со временем вкус кастеллы изменялся под влиянием японских предпочтений. Кастеллу делают с пудрой зелёного чая, коричневым сахаром и мёдом. Кастелле придают разнообразные формы, в частности, на Мацури часто продают маленькие бисквиты.
1 вариант
Яичные желтки - 5 шт
яичные белки - 4 шт
сахар - 125 г
мука - 100 г
коричневый сахар - 15 г
мед - 50 г
Прямоугольную форму для выпечки тщательно проложите фольгой. на дно положите вырезанный по форме кусок бумаги для выпечки. Посыпьте дно коричневым сахаром. Разогрейте духовку до 160 градусов.
Взбейте белки с помощью миксера в течение примерно 30 секунд, затем продолжайте взбивать, порциями добавляя сахар. Взбивайте, пока сахар не растворится, до твердых пиков.
Добавьте по одному желтки, каждый раз тщательно взбивая. Затем всыпьте муку и взбейте на низкой скорости до однородности. Влейте разведенный 2-3 столовыми ложками горячей воды мед и еще раз хорошо взбейте.
Поставьте на подготовленную форму для выпечки сито и влейте в него тесто. Процедитетесто в форму, помогая силиконовой лопаткой. Слегка постучите формой о стол, чтобы избавиться от крупных пузырьков воздуха.
Выпекайте в разогретой духовке около 1 часа, проверяя готовность зубочисткой. Затем выньте из духовки и «уроните» форму на стол с высоты примерно 30 см. Охладите пирог. Переверните его, снимите фольгу и пергамент. Затем заверните пирог в пленку и оставьте его перевернутым минимум на ночь. Обрежьте края и нарежьте пирог на порции.
2 вариант
рапсовое или другое растительное масло без запаха - 1/4 стакана
мука - 1,5 стакана
соль - 1/2 ч. л.
яйца - 7 шт. (крупных) плюс 3 желтка
сахар - 1,5 стакана
мед - 1/4 стакана
Разогреть духовку до 170 градусов. Форму для кекса смазать маслом.
В миску просеять муку и соль. Отдельно, миксером взбить яйца, желтки, сахар и мед. Поставить над кастрюлей с кипящей водой. Постоянно взбивая, нагревать смесь, пока сахар не растворится (около 10 мин.).
Затем продолжить взбивать миксером на высокой скорости, пока масса не станет бледно-желтого цвета, не загустеет и не остынет (около 10 мин.). Аккуратно подмешать муку.
Немного теста отложить и перемешать с маслом, а затем вернуть в общую массу. Полученное тесто должно быть густым, гладким и однородным.
Выложить тесто в подготовленную форму и выпекать 15 мин. Затем снизить температуру до 150 градусов и выпекать еще около 45 мин. Вынуть и полностью остудить в форме.
Сегодня считается, что кастелла — это специализация Нагасаки, однако бисквит появился в Японии благодаря португальским торговцам в XVI веке. Слово «кастелла» произошло от португальского Pão de Castela, «хлеб из Кастилии». Кастеллу обычно продают в продолговатых коробках примерно 27-сантиметровой длины.
В XVI веке суда португальских купцов достигли Японии. Нагасаки был единственным портом, открытым для международной торговли.
Португальцы привезли с собой множество неизвестных японцам вещей: ружья, табак, тыквы и кастеллу. Бисквиты хорошо сохраняются, поэтому за месяцы плавания они не портились. В период Эдо кастелла была дорогим десертом из-за высоких цен на сахар. Клан Токугава преподнёс кастеллу императору. Со временем вкус кастеллы изменялся под влиянием японских предпочтений. Кастеллу делают с пудрой зелёного чая, коричневым сахаром и мёдом. Кастелле придают разнообразные формы, в частности, на Мацури часто продают маленькие бисквиты.
1 вариант
Яичные желтки - 5 шт
яичные белки - 4 шт
сахар - 125 г
мука - 100 г
коричневый сахар - 15 г
мед - 50 г
Прямоугольную форму для выпечки тщательно проложите фольгой. на дно положите вырезанный по форме кусок бумаги для выпечки. Посыпьте дно коричневым сахаром. Разогрейте духовку до 160 градусов.
Взбейте белки с помощью миксера в течение примерно 30 секунд, затем продолжайте взбивать, порциями добавляя сахар. Взбивайте, пока сахар не растворится, до твердых пиков.
Добавьте по одному желтки, каждый раз тщательно взбивая. Затем всыпьте муку и взбейте на низкой скорости до однородности. Влейте разведенный 2-3 столовыми ложками горячей воды мед и еще раз хорошо взбейте.
Поставьте на подготовленную форму для выпечки сито и влейте в него тесто. Процедитетесто в форму, помогая силиконовой лопаткой. Слегка постучите формой о стол, чтобы избавиться от крупных пузырьков воздуха.
Выпекайте в разогретой духовке около 1 часа, проверяя готовность зубочисткой. Затем выньте из духовки и «уроните» форму на стол с высоты примерно 30 см. Охладите пирог. Переверните его, снимите фольгу и пергамент. Затем заверните пирог в пленку и оставьте его перевернутым минимум на ночь. Обрежьте края и нарежьте пирог на порции.
2 вариант
рапсовое или другое растительное масло без запаха - 1/4 стакана
мука - 1,5 стакана
соль - 1/2 ч. л.
яйца - 7 шт. (крупных) плюс 3 желтка
сахар - 1,5 стакана
мед - 1/4 стакана
Разогреть духовку до 170 градусов. Форму для кекса смазать маслом.
В миску просеять муку и соль. Отдельно, миксером взбить яйца, желтки, сахар и мед. Поставить над кастрюлей с кипящей водой. Постоянно взбивая, нагревать смесь, пока сахар не растворится (около 10 мин.).
Затем продолжить взбивать миксером на высокой скорости, пока масса не станет бледно-желтого цвета, не загустеет и не остынет (около 10 мин.). Аккуратно подмешать муку.
Немного теста отложить и перемешать с маслом, а затем вернуть в общую массу. Полученное тесто должно быть густым, гладким и однородным.
Выложить тесто в подготовленную форму и выпекать 15 мин. Затем снизить температуру до 150 градусов и выпекать еще около 45 мин. Вынуть и полностью остудить в форме.
33 Кб, 450x403
кантен (агар-агар) 14гр или 2 пластинки
Вода 900мл.
Сахар 300гр
Мизуаме (или светлый кукурузный сироп) 2 ст.л.
Кошиан (сладкая бобовая паста) ок. 30гр
Желтый пищевой краситель - прим. 2 капли
Умешу (сливовое вино) 1 ст.л.
Приготовление:
Промойте кантен в холодной воде и удалите черные / коричневые пятнышки. Замочите в свежей холодной воде на пару часов. Выжмите избыток воды из кантен и порежьте на мелкие кусочки. Поместите кантен и воду в кастрюлю с толстым дном и варите на медленном огне, пока кантен не растворится.
Добавьте сахар и сироп. Варите, помешивая, пока сахар не растворится. Выключите огонь и добавьте краситель. Процедитье через мелкоячеистое сито, верните в кастрюлю и готовьте еще немного. (В предыдущих рецептах похожего типа рекомендовалось еще раз довести до кипения) Будьте осторожны, чтобы не готовить слишком долго а то кантен станет слишком жестким. Выключите огонь, добавьте немного красителя для достижения золотистого цвета, и сливовое вино. Перемешайте. Налейте в контейнер размером 7х7 см. Можно использовать уже упоминавшийся ранее нагашикан с волнистым дном, или любую другую посудину (пищевой контейнер, небольшая прямоугольная форма для выпечки и т.п.) И дайте остыть. Пузыри образующихся на поверхности, можно удалить, прижав кусок японской бумаги Washi сверху. (Или аккуратно проколов их зубочисткой. Вариантов много, главное действовать пока горячее)
Возьмите бобовую пасту и вылепите небольшие овалы. Используя зазубренный нож для тофу нарежте желе на длинные тонкие полоски. Полоски должны быть достаточно длинными, чтобы обернуть полностью вокруг бобовой начинки. Осторожно оберните их .Конфеты можно охлаждать перед подачей на стол. или просто выложить заблаговременно на полотенце что бы оно впитало лишнюю влагу.
(Примечание -Можно так же добавить в желе любую приправу/сок, только не кислый вроде ананасового или киви, а то не загустеет нормально.)
Вода 900мл.
Сахар 300гр
Мизуаме (или светлый кукурузный сироп) 2 ст.л.
Кошиан (сладкая бобовая паста) ок. 30гр
Желтый пищевой краситель - прим. 2 капли
Умешу (сливовое вино) 1 ст.л.
Приготовление:
Промойте кантен в холодной воде и удалите черные / коричневые пятнышки. Замочите в свежей холодной воде на пару часов. Выжмите избыток воды из кантен и порежьте на мелкие кусочки. Поместите кантен и воду в кастрюлю с толстым дном и варите на медленном огне, пока кантен не растворится.
Добавьте сахар и сироп. Варите, помешивая, пока сахар не растворится. Выключите огонь и добавьте краситель. Процедитье через мелкоячеистое сито, верните в кастрюлю и готовьте еще немного. (В предыдущих рецептах похожего типа рекомендовалось еще раз довести до кипения) Будьте осторожны, чтобы не готовить слишком долго а то кантен станет слишком жестким. Выключите огонь, добавьте немного красителя для достижения золотистого цвета, и сливовое вино. Перемешайте. Налейте в контейнер размером 7х7 см. Можно использовать уже упоминавшийся ранее нагашикан с волнистым дном, или любую другую посудину (пищевой контейнер, небольшая прямоугольная форма для выпечки и т.п.) И дайте остыть. Пузыри образующихся на поверхности, можно удалить, прижав кусок японской бумаги Washi сверху. (Или аккуратно проколов их зубочисткой. Вариантов много, главное действовать пока горячее)
Возьмите бобовую пасту и вылепите небольшие овалы. Используя зазубренный нож для тофу нарежте желе на длинные тонкие полоски. Полоски должны быть достаточно длинными, чтобы обернуть полностью вокруг бобовой начинки. Осторожно оберните их .Конфеты можно охлаждать перед подачей на стол. или просто выложить заблаговременно на полотенце что бы оно впитало лишнюю влагу.
(Примечание -Можно так же добавить в желе любую приправу/сок, только не кислый вроде ананасового или киви, а то не загустеет нормально.)
11 Кб, 250x180
"Хризантемы" к осеннему празднику.
Ингредиенты:
Белый кошиан (сладкая густая бобовая паста) 300 г (в саму начинку кладем только 200)
Мука 30 г
Мотико (сладковатая рисовая мука) 3 г (1 чайная ложка)
Сахар 15г
Митцу (сахарный сироп)
Жёлтый пищевой краситель
Способ приготовления:
Для митцу (Этот сироп можно приготовить заранее и хранить в холодильнике) Растворите сахар и воду в соотношении 1:1 в кастрюле на маленьком огне. Когда сахар растворится, перелейте сироп в стеклянный сосуд и оставьте остывать.
Для конаши (konashi) - смешайте муку, мотико и кошиан до однородной массы. Заверните в марлю и поставьте в пароварку. Готовьте на средней\высокой температуре 15 минут или пока не исчеснет привкус сырой муки.
Достаньте марлю с бобовой пастой. Используя чистое влажное хлопковое полотенце мeсите бобовую пасту постепенно добовляя сахар (если паста станет слишком липкой ее можно месить с помощью пищевой пленки).Когда сахар полностью растворится, а паста немного остынет, можно добавлять сироп. Продолжая месить с помощью влажного полотенца добавьте немного митсу (1-2 чаные ложки).. Полейье конаши сиропом и оставьте остывать в стеклянной посуде на несколько часов. Когда миска остынет, её можно накрыть плёнкой, чтоб та не засохла. Когда всё будет готово, вы можете слегка полить руки сиропом чтобы избежать прилипания.
Если хотите придать сладости определенный цвет, то добавьте краситель в сироп.
Чтобы сделать сладости в форме хризантемы, используйте светло-жёлтый или другой подходящий оттенок конаши. Слепите из 15 г начинки шарик и облепите его 30 г конаши. Используйте нож или палочки для придания нужной формы. Можно протереть через сито немного белой пасты ан и положить ее в центр цветка как тычинки.
Ингредиенты:
Белый кошиан (сладкая густая бобовая паста) 300 г (в саму начинку кладем только 200)
Мука 30 г
Мотико (сладковатая рисовая мука) 3 г (1 чайная ложка)
Сахар 15г
Митцу (сахарный сироп)
Жёлтый пищевой краситель
Способ приготовления:
Для митцу (Этот сироп можно приготовить заранее и хранить в холодильнике) Растворите сахар и воду в соотношении 1:1 в кастрюле на маленьком огне. Когда сахар растворится, перелейте сироп в стеклянный сосуд и оставьте остывать.
Для конаши (konashi) - смешайте муку, мотико и кошиан до однородной массы. Заверните в марлю и поставьте в пароварку. Готовьте на средней\высокой температуре 15 минут или пока не исчеснет привкус сырой муки.
Достаньте марлю с бобовой пастой. Используя чистое влажное хлопковое полотенце мeсите бобовую пасту постепенно добовляя сахар (если паста станет слишком липкой ее можно месить с помощью пищевой пленки).Когда сахар полностью растворится, а паста немного остынет, можно добавлять сироп. Продолжая месить с помощью влажного полотенца добавьте немного митсу (1-2 чаные ложки).. Полейье конаши сиропом и оставьте остывать в стеклянной посуде на несколько часов. Когда миска остынет, её можно накрыть плёнкой, чтоб та не засохла. Когда всё будет готово, вы можете слегка полить руки сиропом чтобы избежать прилипания.
Если хотите придать сладости определенный цвет, то добавьте краситель в сироп.
Чтобы сделать сладости в форме хризантемы, используйте светло-жёлтый или другой подходящий оттенок конаши. Слепите из 15 г начинки шарик и облепите его 30 г конаши. Используйте нож или палочки для придания нужной формы. Можно протереть через сито немного белой пасты ан и положить ее в центр цветка как тычинки.
93 Кб, 321x469
Midori no Hoshi (зеленые звезды)
Интересный японский десерт с довольно необычным вкусом, который придает ему лимончелло.
Порошок кантен (агар-агар) - 12гр. Или желатин (40 гр)
Вода - 600 мл.
Сахар - 700 гр.
Светлый кукурузный сироп (если не нашли, можно быстро сделать инвертный сироп, они в этом плане взаимозаменяемы) - 80 г
Лимончелло - 4 ст.л.
Синий пищевой краситель - 3 капли
Нагашикан (форма с волнистым дном) примерно 14х15 м.
Кинпаку (сусальное золото) по несколько кусочков на каждую порцию.
а) Если вы готовите с желатином - замочите его на 15 минут в чашке холодной воды и добавьте уже в конце, после лимончелло и красителя.
б)Если с агаром, то смешайте воду и агар в кастрюле с толстым дном и варите на слабом огне постоянно помешивая, пока не закипит.
Добавьте сахар, размешайте до полного растворения и снова доведите до кипения . Добавьте кукурузный сироп и продолжите мешать. Еще раз доведите до кипения. Выключите огонь и добавьте лимончелло и краситель.
Налейте раствор в промытую под холодной водой форму. Пузыри образующихся на поверхности, можно удалить, прижав кусок японской бумаги Washi сверху. (Или аккуратно проколов их зубочисткой. Или просто промокнув сухой салфеткой. Вариантов много, главное действовать пока горячее) Дайте полностью застыть при комнатной температуре. Выньте из формы и разрежьте в длину на три части. Разрежьте каждый кусок еще на 5 частей используя зазубренный нож для тофу. Поставьте в холодильник чтобы охладить и посыпьте кинпаку перед подачей на стол.
Примечание - кантен по своему действию похож на желатин, но с ним желе получается более крепкое и оно застывает при комнатной температуре .
Сусального золота у меня так же не было, так что я взяла золотистые шарики. Нагашикан заменила деревянным "ковриком" для приготовления суши, и покрыла его пищевой пленкой.
Интересный японский десерт с довольно необычным вкусом, который придает ему лимончелло.
Порошок кантен (агар-агар) - 12гр. Или желатин (40 гр)
Вода - 600 мл.
Сахар - 700 гр.
Светлый кукурузный сироп (если не нашли, можно быстро сделать инвертный сироп, они в этом плане взаимозаменяемы) - 80 г
Лимончелло - 4 ст.л.
Синий пищевой краситель - 3 капли
Нагашикан (форма с волнистым дном) примерно 14х15 м.
Кинпаку (сусальное золото) по несколько кусочков на каждую порцию.
а) Если вы готовите с желатином - замочите его на 15 минут в чашке холодной воды и добавьте уже в конце, после лимончелло и красителя.
б)Если с агаром, то смешайте воду и агар в кастрюле с толстым дном и варите на слабом огне постоянно помешивая, пока не закипит.
Добавьте сахар, размешайте до полного растворения и снова доведите до кипения . Добавьте кукурузный сироп и продолжите мешать. Еще раз доведите до кипения. Выключите огонь и добавьте лимончелло и краситель.
Налейте раствор в промытую под холодной водой форму. Пузыри образующихся на поверхности, можно удалить, прижав кусок японской бумаги Washi сверху. (Или аккуратно проколов их зубочисткой. Или просто промокнув сухой салфеткой. Вариантов много, главное действовать пока горячее) Дайте полностью застыть при комнатной температуре. Выньте из формы и разрежьте в длину на три части. Разрежьте каждый кусок еще на 5 частей используя зазубренный нож для тофу. Поставьте в холодильник чтобы охладить и посыпьте кинпаку перед подачей на стол.
Примечание - кантен по своему действию похож на желатин, но с ним желе получается более крепкое и оно застывает при комнатной температуре .
Сусального золота у меня так же не было, так что я взяла золотистые шарики. Нагашикан заменила деревянным "ковриком" для приготовления суши, и покрыла его пищевой пленкой.
43 Кб, 677x360
Интересное о японских сладостях.
До сих пор на улицах Японии можно встретить традиционные японские кондитерские "вагасия”, которые передаются владельцами из поколения в поколение. На одной из улиц города Нагоя нам с подругой удалось найти кондитерскую с интересным названием "Сузумэ-одори”, что означает "воробьиный танец”. Там до сих пор продолжают изготавливать японские сладости вагаси со времен Эдо. В кондитерской можно купить не только японские сладости в подарочной упаковке, но и посидеть в уютной обстановке, попивая традиционный, взбитый венчиком из бамбука, зеленый чай "маття” с вагаси. Мы решили воспользоваться такой возможностью и заказали чай и несколько сладостей на выбор. Там же продавался каки-гори – тертый лед, политый разноцветными сиропами; ёкан – пастила из адзуки или зеленого чая на основе водорослей агар-агар; нама-вагаси – вылепленные вручную свежие сладости, которые лучше всего есть сразу.
Вагаси сложно называть сладостями: в сравнении с европейскими кондитерскими изделиями они не кажутся сладкими. В них преобладает вкус натуральных ингредиентов: зеленого чая, каштана, сакуры, сладкого картофеля, тыквы, рисовой муки, пасты из белой фасоли "сироан”, а также вареная красная фасоль адзуки "анко”. На наше счастье в кондитерскую зашел молодой хозяин, продолжающий традиции своей семьи. Узнав, что мы пишем статью о японских сладостях для русских читателей, Фурухаси-сан (так звали хозяина) пригласил нас посетить свой завод и предложил поделиться рецептами. "Основной доход нашей компании приносит производство вагаси уйро, – рассказывал хозяин. – Мы делаем их не только для нашей кондитерской, но и поставляем в качестве сувениров на вокзалы и в аэропорт нашего города”. Японцы, когда путешествуют, любят привозить лакомства из города, который они посетили. Вагаси уйро приготовлены на пару. Их производство началось около шестисот лет назад. "Уйро” в переводе c японского означает "хороший внешне”.
На следующий день мы уже стояли у входа в заводское помещение, которое находится на окраине города. Фурухаси-сан встретил нас уже не в костюме, как это было в первый раз, а в халате и шапочке. Точно такие же комплекты достались и нам. Как только мы переоделись, хозяин повел нас ко входу в цех. Там он снял с крючка у двери клейкий ролик, очищающий одежду от пыли и волос, и поводил им по своей одежде. "Теперь ваша очередь”, – обратился он к нам и тут же сделал замечание моей спутнице: "Уши тоже должны быть под шапочкой”. Смутившись, моя подруга спрятала уши под шапку.
Мы зашли в цех, где женщины, собравшись полукругом у стола, делали зарядку, сопровождая движения громким счетом: "Раз-два, раз-два!” Потом они выстроились в ряд и начали делать друг другу массаж спины. "Присоединяйтесь!” – крикнула самая бойкая из них, и я почувствовала, как кто-то уже начал мять мои плечи. "Ой, спасибо, не стоит, мне надо фотографировать”, – вырываясь, сказала я и поставила на свое место подругу. Зарядка закончилась. Сотрудницы выстроились в ряд, поклонились и хором пожелали друг другу доброго утра. Улыбаясь, хозяин предложил мне представиться: я поклонилась и объяснила причину нашего визита. "Ёшш! За работу!” – хором сказали женщины и начали расфасовывать пирожные по вкусу и цвету по красивым коробкам. Хозяин пригласил нас в следующий цех.
Сдвинулась с места тяжелая дверь, и из цеха вырвался теплый воздух. "Здесь делают уйро, – начал рассказывать Фурухаси-сан, – основные компоненты – это рисовая мука и вода в одинаковых пропорциях с добавлением сахара. Их делают на пару, поэтому пирожные получаются нежные и мягкие. В Японии никогда не запекали кондитерские изделия в духовке, как в Европе”. Хозяин подвел нас к механическому станку с большой емкостью и крутящимися внутри лопастями, которые перемешивали рисовую муку с водой. Рядом работник засыпал в емкость сахар и помешивал массу лопаткой, раздавливая комки. Вскоре масса стала однородной. "Раньше уйро делались только с одним вкусом из темного сахара, – продолжал экскурсию хозяин, – его привозят к нам с острова Окинава”.
На наших глазах разрезали коробку с темным сахаром, который по внешнему виду больше напоминал пласт халвы и был мягким, так что работник легко разрезал его ножом на куски. Рядом за столом другой работник цеха протирал через сито что-то розовое. "Это цветы сакуры, – объяснил Фурухаси-сан, – сейчас мы производим уйро со множеством вкусов и цветов. Это заготовка для розового уйро с ароматом и вкусом сакуры. А это – заготовка для зеленого уйро”, – он указал на огромную емкость с густо замешанным порошком зеленого чая. "С зеленым чаем мы обычно делаем двухслойные уйро: сначала заготавливаем белый слой обычного уйро без вкусовых добавок, прокладываем его вареными каштанами, а сверху заливаем зеленым уйро. Так получаются двухцветные уйро с начинками” – закончил рассказ Фурухаси-сан и повел нас в следующий цех смотреть, как делают имо-уйро.
До сих пор на улицах Японии можно встретить традиционные японские кондитерские "вагасия”, которые передаются владельцами из поколения в поколение. На одной из улиц города Нагоя нам с подругой удалось найти кондитерскую с интересным названием "Сузумэ-одори”, что означает "воробьиный танец”. Там до сих пор продолжают изготавливать японские сладости вагаси со времен Эдо. В кондитерской можно купить не только японские сладости в подарочной упаковке, но и посидеть в уютной обстановке, попивая традиционный, взбитый венчиком из бамбука, зеленый чай "маття” с вагаси. Мы решили воспользоваться такой возможностью и заказали чай и несколько сладостей на выбор. Там же продавался каки-гори – тертый лед, политый разноцветными сиропами; ёкан – пастила из адзуки или зеленого чая на основе водорослей агар-агар; нама-вагаси – вылепленные вручную свежие сладости, которые лучше всего есть сразу.
Вагаси сложно называть сладостями: в сравнении с европейскими кондитерскими изделиями они не кажутся сладкими. В них преобладает вкус натуральных ингредиентов: зеленого чая, каштана, сакуры, сладкого картофеля, тыквы, рисовой муки, пасты из белой фасоли "сироан”, а также вареная красная фасоль адзуки "анко”. На наше счастье в кондитерскую зашел молодой хозяин, продолжающий традиции своей семьи. Узнав, что мы пишем статью о японских сладостях для русских читателей, Фурухаси-сан (так звали хозяина) пригласил нас посетить свой завод и предложил поделиться рецептами. "Основной доход нашей компании приносит производство вагаси уйро, – рассказывал хозяин. – Мы делаем их не только для нашей кондитерской, но и поставляем в качестве сувениров на вокзалы и в аэропорт нашего города”. Японцы, когда путешествуют, любят привозить лакомства из города, который они посетили. Вагаси уйро приготовлены на пару. Их производство началось около шестисот лет назад. "Уйро” в переводе c японского означает "хороший внешне”.
На следующий день мы уже стояли у входа в заводское помещение, которое находится на окраине города. Фурухаси-сан встретил нас уже не в костюме, как это было в первый раз, а в халате и шапочке. Точно такие же комплекты достались и нам. Как только мы переоделись, хозяин повел нас ко входу в цех. Там он снял с крючка у двери клейкий ролик, очищающий одежду от пыли и волос, и поводил им по своей одежде. "Теперь ваша очередь”, – обратился он к нам и тут же сделал замечание моей спутнице: "Уши тоже должны быть под шапочкой”. Смутившись, моя подруга спрятала уши под шапку.
Мы зашли в цех, где женщины, собравшись полукругом у стола, делали зарядку, сопровождая движения громким счетом: "Раз-два, раз-два!” Потом они выстроились в ряд и начали делать друг другу массаж спины. "Присоединяйтесь!” – крикнула самая бойкая из них, и я почувствовала, как кто-то уже начал мять мои плечи. "Ой, спасибо, не стоит, мне надо фотографировать”, – вырываясь, сказала я и поставила на свое место подругу. Зарядка закончилась. Сотрудницы выстроились в ряд, поклонились и хором пожелали друг другу доброго утра. Улыбаясь, хозяин предложил мне представиться: я поклонилась и объяснила причину нашего визита. "Ёшш! За работу!” – хором сказали женщины и начали расфасовывать пирожные по вкусу и цвету по красивым коробкам. Хозяин пригласил нас в следующий цех.
Сдвинулась с места тяжелая дверь, и из цеха вырвался теплый воздух. "Здесь делают уйро, – начал рассказывать Фурухаси-сан, – основные компоненты – это рисовая мука и вода в одинаковых пропорциях с добавлением сахара. Их делают на пару, поэтому пирожные получаются нежные и мягкие. В Японии никогда не запекали кондитерские изделия в духовке, как в Европе”. Хозяин подвел нас к механическому станку с большой емкостью и крутящимися внутри лопастями, которые перемешивали рисовую муку с водой. Рядом работник засыпал в емкость сахар и помешивал массу лопаткой, раздавливая комки. Вскоре масса стала однородной. "Раньше уйро делались только с одним вкусом из темного сахара, – продолжал экскурсию хозяин, – его привозят к нам с острова Окинава”.
На наших глазах разрезали коробку с темным сахаром, который по внешнему виду больше напоминал пласт халвы и был мягким, так что работник легко разрезал его ножом на куски. Рядом за столом другой работник цеха протирал через сито что-то розовое. "Это цветы сакуры, – объяснил Фурухаси-сан, – сейчас мы производим уйро со множеством вкусов и цветов. Это заготовка для розового уйро с ароматом и вкусом сакуры. А это – заготовка для зеленого уйро”, – он указал на огромную емкость с густо замешанным порошком зеленого чая. "С зеленым чаем мы обычно делаем двухслойные уйро: сначала заготавливаем белый слой обычного уйро без вкусовых добавок, прокладываем его вареными каштанами, а сверху заливаем зеленым уйро. Так получаются двухцветные уйро с начинками” – закончил рассказ Фурухаси-сан и повел нас в следующий цех смотреть, как делают имо-уйро.
43 Кб, 677x360
Интересное о японских сладостях.
До сих пор на улицах Японии можно встретить традиционные японские кондитерские "вагасия”, которые передаются владельцами из поколения в поколение. На одной из улиц города Нагоя нам с подругой удалось найти кондитерскую с интересным названием "Сузумэ-одори”, что означает "воробьиный танец”. Там до сих пор продолжают изготавливать японские сладости вагаси со времен Эдо. В кондитерской можно купить не только японские сладости в подарочной упаковке, но и посидеть в уютной обстановке, попивая традиционный, взбитый венчиком из бамбука, зеленый чай "маття” с вагаси. Мы решили воспользоваться такой возможностью и заказали чай и несколько сладостей на выбор. Там же продавался каки-гори – тертый лед, политый разноцветными сиропами; ёкан – пастила из адзуки или зеленого чая на основе водорослей агар-агар; нама-вагаси – вылепленные вручную свежие сладости, которые лучше всего есть сразу.
Вагаси сложно называть сладостями: в сравнении с европейскими кондитерскими изделиями они не кажутся сладкими. В них преобладает вкус натуральных ингредиентов: зеленого чая, каштана, сакуры, сладкого картофеля, тыквы, рисовой муки, пасты из белой фасоли "сироан”, а также вареная красная фасоль адзуки "анко”. На наше счастье в кондитерскую зашел молодой хозяин, продолжающий традиции своей семьи. Узнав, что мы пишем статью о японских сладостях для русских читателей, Фурухаси-сан (так звали хозяина) пригласил нас посетить свой завод и предложил поделиться рецептами. "Основной доход нашей компании приносит производство вагаси уйро, – рассказывал хозяин. – Мы делаем их не только для нашей кондитерской, но и поставляем в качестве сувениров на вокзалы и в аэропорт нашего города”. Японцы, когда путешествуют, любят привозить лакомства из города, который они посетили. Вагаси уйро приготовлены на пару. Их производство началось около шестисот лет назад. "Уйро” в переводе c японского означает "хороший внешне”.
На следующий день мы уже стояли у входа в заводское помещение, которое находится на окраине города. Фурухаси-сан встретил нас уже не в костюме, как это было в первый раз, а в халате и шапочке. Точно такие же комплекты достались и нам. Как только мы переоделись, хозяин повел нас ко входу в цех. Там он снял с крючка у двери клейкий ролик, очищающий одежду от пыли и волос, и поводил им по своей одежде. "Теперь ваша очередь”, – обратился он к нам и тут же сделал замечание моей спутнице: "Уши тоже должны быть под шапочкой”. Смутившись, моя подруга спрятала уши под шапку.
Мы зашли в цех, где женщины, собравшись полукругом у стола, делали зарядку, сопровождая движения громким счетом: "Раз-два, раз-два!” Потом они выстроились в ряд и начали делать друг другу массаж спины. "Присоединяйтесь!” – крикнула самая бойкая из них, и я почувствовала, как кто-то уже начал мять мои плечи. "Ой, спасибо, не стоит, мне надо фотографировать”, – вырываясь, сказала я и поставила на свое место подругу. Зарядка закончилась. Сотрудницы выстроились в ряд, поклонились и хором пожелали друг другу доброго утра. Улыбаясь, хозяин предложил мне представиться: я поклонилась и объяснила причину нашего визита. "Ёшш! За работу!” – хором сказали женщины и начали расфасовывать пирожные по вкусу и цвету по красивым коробкам. Хозяин пригласил нас в следующий цех.
Сдвинулась с места тяжелая дверь, и из цеха вырвался теплый воздух. "Здесь делают уйро, – начал рассказывать Фурухаси-сан, – основные компоненты – это рисовая мука и вода в одинаковых пропорциях с добавлением сахара. Их делают на пару, поэтому пирожные получаются нежные и мягкие. В Японии никогда не запекали кондитерские изделия в духовке, как в Европе”. Хозяин подвел нас к механическому станку с большой емкостью и крутящимися внутри лопастями, которые перемешивали рисовую муку с водой. Рядом работник засыпал в емкость сахар и помешивал массу лопаткой, раздавливая комки. Вскоре масса стала однородной. "Раньше уйро делались только с одним вкусом из темного сахара, – продолжал экскурсию хозяин, – его привозят к нам с острова Окинава”.
На наших глазах разрезали коробку с темным сахаром, который по внешнему виду больше напоминал пласт халвы и был мягким, так что работник легко разрезал его ножом на куски. Рядом за столом другой работник цеха протирал через сито что-то розовое. "Это цветы сакуры, – объяснил Фурухаси-сан, – сейчас мы производим уйро со множеством вкусов и цветов. Это заготовка для розового уйро с ароматом и вкусом сакуры. А это – заготовка для зеленого уйро”, – он указал на огромную емкость с густо замешанным порошком зеленого чая. "С зеленым чаем мы обычно делаем двухслойные уйро: сначала заготавливаем белый слой обычного уйро без вкусовых добавок, прокладываем его вареными каштанами, а сверху заливаем зеленым уйро. Так получаются двухцветные уйро с начинками” – закончил рассказ Фурухаси-сан и повел нас в следующий цех смотреть, как делают имо-уйро.
До сих пор на улицах Японии можно встретить традиционные японские кондитерские "вагасия”, которые передаются владельцами из поколения в поколение. На одной из улиц города Нагоя нам с подругой удалось найти кондитерскую с интересным названием "Сузумэ-одори”, что означает "воробьиный танец”. Там до сих пор продолжают изготавливать японские сладости вагаси со времен Эдо. В кондитерской можно купить не только японские сладости в подарочной упаковке, но и посидеть в уютной обстановке, попивая традиционный, взбитый венчиком из бамбука, зеленый чай "маття” с вагаси. Мы решили воспользоваться такой возможностью и заказали чай и несколько сладостей на выбор. Там же продавался каки-гори – тертый лед, политый разноцветными сиропами; ёкан – пастила из адзуки или зеленого чая на основе водорослей агар-агар; нама-вагаси – вылепленные вручную свежие сладости, которые лучше всего есть сразу.
Вагаси сложно называть сладостями: в сравнении с европейскими кондитерскими изделиями они не кажутся сладкими. В них преобладает вкус натуральных ингредиентов: зеленого чая, каштана, сакуры, сладкого картофеля, тыквы, рисовой муки, пасты из белой фасоли "сироан”, а также вареная красная фасоль адзуки "анко”. На наше счастье в кондитерскую зашел молодой хозяин, продолжающий традиции своей семьи. Узнав, что мы пишем статью о японских сладостях для русских читателей, Фурухаси-сан (так звали хозяина) пригласил нас посетить свой завод и предложил поделиться рецептами. "Основной доход нашей компании приносит производство вагаси уйро, – рассказывал хозяин. – Мы делаем их не только для нашей кондитерской, но и поставляем в качестве сувениров на вокзалы и в аэропорт нашего города”. Японцы, когда путешествуют, любят привозить лакомства из города, который они посетили. Вагаси уйро приготовлены на пару. Их производство началось около шестисот лет назад. "Уйро” в переводе c японского означает "хороший внешне”.
На следующий день мы уже стояли у входа в заводское помещение, которое находится на окраине города. Фурухаси-сан встретил нас уже не в костюме, как это было в первый раз, а в халате и шапочке. Точно такие же комплекты достались и нам. Как только мы переоделись, хозяин повел нас ко входу в цех. Там он снял с крючка у двери клейкий ролик, очищающий одежду от пыли и волос, и поводил им по своей одежде. "Теперь ваша очередь”, – обратился он к нам и тут же сделал замечание моей спутнице: "Уши тоже должны быть под шапочкой”. Смутившись, моя подруга спрятала уши под шапку.
Мы зашли в цех, где женщины, собравшись полукругом у стола, делали зарядку, сопровождая движения громким счетом: "Раз-два, раз-два!” Потом они выстроились в ряд и начали делать друг другу массаж спины. "Присоединяйтесь!” – крикнула самая бойкая из них, и я почувствовала, как кто-то уже начал мять мои плечи. "Ой, спасибо, не стоит, мне надо фотографировать”, – вырываясь, сказала я и поставила на свое место подругу. Зарядка закончилась. Сотрудницы выстроились в ряд, поклонились и хором пожелали друг другу доброго утра. Улыбаясь, хозяин предложил мне представиться: я поклонилась и объяснила причину нашего визита. "Ёшш! За работу!” – хором сказали женщины и начали расфасовывать пирожные по вкусу и цвету по красивым коробкам. Хозяин пригласил нас в следующий цех.
Сдвинулась с места тяжелая дверь, и из цеха вырвался теплый воздух. "Здесь делают уйро, – начал рассказывать Фурухаси-сан, – основные компоненты – это рисовая мука и вода в одинаковых пропорциях с добавлением сахара. Их делают на пару, поэтому пирожные получаются нежные и мягкие. В Японии никогда не запекали кондитерские изделия в духовке, как в Европе”. Хозяин подвел нас к механическому станку с большой емкостью и крутящимися внутри лопастями, которые перемешивали рисовую муку с водой. Рядом работник засыпал в емкость сахар и помешивал массу лопаткой, раздавливая комки. Вскоре масса стала однородной. "Раньше уйро делались только с одним вкусом из темного сахара, – продолжал экскурсию хозяин, – его привозят к нам с острова Окинава”.
На наших глазах разрезали коробку с темным сахаром, который по внешнему виду больше напоминал пласт халвы и был мягким, так что работник легко разрезал его ножом на куски. Рядом за столом другой работник цеха протирал через сито что-то розовое. "Это цветы сакуры, – объяснил Фурухаси-сан, – сейчас мы производим уйро со множеством вкусов и цветов. Это заготовка для розового уйро с ароматом и вкусом сакуры. А это – заготовка для зеленого уйро”, – он указал на огромную емкость с густо замешанным порошком зеленого чая. "С зеленым чаем мы обычно делаем двухслойные уйро: сначала заготавливаем белый слой обычного уйро без вкусовых добавок, прокладываем его вареными каштанами, а сверху заливаем зеленым уйро. Так получаются двухцветные уйро с начинками” – закончил рассказ Фурухаси-сан и повел нас в следующий цех смотреть, как делают имо-уйро.
>>6888
Для имо-уйро тесто замешивается только вручную. По-японски "имо” означает "картошка”, и делается это пирожное из сладкого картофеля, который доставляют на завод из префектуры Кагосима. Самый опытный среди остальных работник с сильными руками показывает нам, как готовится тесто для имо-уйро: он наливает горячий растопленный темный сахар в огромный металлический таз с нарезанными кубиками сладкого картофеля и оставляет ненадолго, чтобы металлическая посудина нагрелась до определенной температуры. Дальше он всыпает туда муку, еще одну порцию сладкого картофеля и месит все это огромным венчиком. И так несколько раз... Чтобы все это перемешать, нужно очень много сил. Готовую массу повар выкладывает в прямоугольные пластиковые контейнеры с дырявым дном, заранее выложенные мокрой тканью, и разравнивает слои рукой. Когда таз пустеет, контейнеры ставятся друг на друга над паром. То же происходит и с обычными уйро, которые заливают при помощи шлангов в такие же контейнеры, а после ставят на пар. Уйро будут готовы через пару часов.
Мы прошли в следующий цех, где готовился кинтон – нама-вагаси, вылепленное из клейкой массы пюре: фасолевого, картофельного, тыквенного или каштанового. Эти сладости лепятся в основном руками с использованием подручных инструментов для создания узоров или придания изделию определенной формы. "К каждому сезону мы подбираем определенные по вкусу, цвету и ингредиентам кинтоны. Весной это может быть что-нибудь розовое со вкусом сакуры или зеленое, напоминающее цвет свежей листвы, а осенью мы отдаем предпочтение каштану, тыкве, картофелю: это как раз их сезон, да и цвета подходящие, – объяснял Фурухаси-сан. – Сегодня покажу вам новинку, которую выпускаю в продажу послезавтра – это кинтон, который напоминает листву деревьев ушедшего лета и наступившей осени”.
За столом готовил тесто кондитер, а молодая помощница брала из пластиковой посуды вареные бобы адзуки, катала массу в руках, превращая ее в шарики, взвешивала их и укладывала в ряд на пластиковую доску – это начинка для кинтона. Тем временем кондитер разделил тесто на три части. Оно состояло из пасты белых бобов и картофельной муки. Мука была сделана из горного ямса. Его клейкая тягучая консистенция помогает удерживать тесто и не дает ему рассыпаться, при этом не утяжеляет его, как яйца, а делает воздушным.
Кондитер начинает подмешивать в первую часть теста желтую краску. Все красители – натуральные: желтый и красный цвета получаются из сладкого картофеля двух цветов, зеленый – из других растений. Ком теста не должен быть ярким, лучшие цвета для таких сладостей – приближенные к естественным. Следующая часть теста окрашивается в красноватый, а третья часть – в зеленый цвет. Три лепешки из разноцветного теста складываются в одну, после чего кондитер ладонью протирает массу через сито-терку с крупными квадратными отверстиями. Затем его руки начинают порхать, как бабочки: он берет в ладонь начинку и палочками быстро приклеивает к ней продолговатые цветные стружки. В итоге кинтон действительно напоминает дерево, меняющее цвет листвы. Представление окончено, а мы идем в цех, где уже приготовилась первая партия уйро.
Работники выкладывают на стол пласты лакомств, нежно отделяя их от ткани, и режут на маленькие прямоугольники. В соседней комнате женщина при помощи станка заворачивает уйро в прозрачную обертку, а веселые работницы из упаковочного цеха сортируют лакомства по коробкам. А что же получилось из имо-уйро? По виду эти сладости напоминают огромные козинаки, но не такие сладкие на вкус, более натуральные. "Ну что? Все понятно? – спрашивает Фурухаси-сан, – статью сможешь написать?” Я киваю головой, и хозяин провожает нас до выхода. Через день мы снова приходим в "Сузумэ-одори”, чтобы попробовать тот самый кинтон, который делали у нас на глазах.
Для имо-уйро тесто замешивается только вручную. По-японски "имо” означает "картошка”, и делается это пирожное из сладкого картофеля, который доставляют на завод из префектуры Кагосима. Самый опытный среди остальных работник с сильными руками показывает нам, как готовится тесто для имо-уйро: он наливает горячий растопленный темный сахар в огромный металлический таз с нарезанными кубиками сладкого картофеля и оставляет ненадолго, чтобы металлическая посудина нагрелась до определенной температуры. Дальше он всыпает туда муку, еще одну порцию сладкого картофеля и месит все это огромным венчиком. И так несколько раз... Чтобы все это перемешать, нужно очень много сил. Готовую массу повар выкладывает в прямоугольные пластиковые контейнеры с дырявым дном, заранее выложенные мокрой тканью, и разравнивает слои рукой. Когда таз пустеет, контейнеры ставятся друг на друга над паром. То же происходит и с обычными уйро, которые заливают при помощи шлангов в такие же контейнеры, а после ставят на пар. Уйро будут готовы через пару часов.
Мы прошли в следующий цех, где готовился кинтон – нама-вагаси, вылепленное из клейкой массы пюре: фасолевого, картофельного, тыквенного или каштанового. Эти сладости лепятся в основном руками с использованием подручных инструментов для создания узоров или придания изделию определенной формы. "К каждому сезону мы подбираем определенные по вкусу, цвету и ингредиентам кинтоны. Весной это может быть что-нибудь розовое со вкусом сакуры или зеленое, напоминающее цвет свежей листвы, а осенью мы отдаем предпочтение каштану, тыкве, картофелю: это как раз их сезон, да и цвета подходящие, – объяснял Фурухаси-сан. – Сегодня покажу вам новинку, которую выпускаю в продажу послезавтра – это кинтон, который напоминает листву деревьев ушедшего лета и наступившей осени”.
За столом готовил тесто кондитер, а молодая помощница брала из пластиковой посуды вареные бобы адзуки, катала массу в руках, превращая ее в шарики, взвешивала их и укладывала в ряд на пластиковую доску – это начинка для кинтона. Тем временем кондитер разделил тесто на три части. Оно состояло из пасты белых бобов и картофельной муки. Мука была сделана из горного ямса. Его клейкая тягучая консистенция помогает удерживать тесто и не дает ему рассыпаться, при этом не утяжеляет его, как яйца, а делает воздушным.
Кондитер начинает подмешивать в первую часть теста желтую краску. Все красители – натуральные: желтый и красный цвета получаются из сладкого картофеля двух цветов, зеленый – из других растений. Ком теста не должен быть ярким, лучшие цвета для таких сладостей – приближенные к естественным. Следующая часть теста окрашивается в красноватый, а третья часть – в зеленый цвет. Три лепешки из разноцветного теста складываются в одну, после чего кондитер ладонью протирает массу через сито-терку с крупными квадратными отверстиями. Затем его руки начинают порхать, как бабочки: он берет в ладонь начинку и палочками быстро приклеивает к ней продолговатые цветные стружки. В итоге кинтон действительно напоминает дерево, меняющее цвет листвы. Представление окончено, а мы идем в цех, где уже приготовилась первая партия уйро.
Работники выкладывают на стол пласты лакомств, нежно отделяя их от ткани, и режут на маленькие прямоугольники. В соседней комнате женщина при помощи станка заворачивает уйро в прозрачную обертку, а веселые работницы из упаковочного цеха сортируют лакомства по коробкам. А что же получилось из имо-уйро? По виду эти сладости напоминают огромные козинаки, но не такие сладкие на вкус, более натуральные. "Ну что? Все понятно? – спрашивает Фурухаси-сан, – статью сможешь написать?” Я киваю головой, и хозяин провожает нас до выхода. Через день мы снова приходим в "Сузумэ-одори”, чтобы попробовать тот самый кинтон, который делали у нас на глазах.
>>6888
Для имо-уйро тесто замешивается только вручную. По-японски "имо” означает "картошка”, и делается это пирожное из сладкого картофеля, который доставляют на завод из префектуры Кагосима. Самый опытный среди остальных работник с сильными руками показывает нам, как готовится тесто для имо-уйро: он наливает горячий растопленный темный сахар в огромный металлический таз с нарезанными кубиками сладкого картофеля и оставляет ненадолго, чтобы металлическая посудина нагрелась до определенной температуры. Дальше он всыпает туда муку, еще одну порцию сладкого картофеля и месит все это огромным венчиком. И так несколько раз... Чтобы все это перемешать, нужно очень много сил. Готовую массу повар выкладывает в прямоугольные пластиковые контейнеры с дырявым дном, заранее выложенные мокрой тканью, и разравнивает слои рукой. Когда таз пустеет, контейнеры ставятся друг на друга над паром. То же происходит и с обычными уйро, которые заливают при помощи шлангов в такие же контейнеры, а после ставят на пар. Уйро будут готовы через пару часов.
Мы прошли в следующий цех, где готовился кинтон – нама-вагаси, вылепленное из клейкой массы пюре: фасолевого, картофельного, тыквенного или каштанового. Эти сладости лепятся в основном руками с использованием подручных инструментов для создания узоров или придания изделию определенной формы. "К каждому сезону мы подбираем определенные по вкусу, цвету и ингредиентам кинтоны. Весной это может быть что-нибудь розовое со вкусом сакуры или зеленое, напоминающее цвет свежей листвы, а осенью мы отдаем предпочтение каштану, тыкве, картофелю: это как раз их сезон, да и цвета подходящие, – объяснял Фурухаси-сан. – Сегодня покажу вам новинку, которую выпускаю в продажу послезавтра – это кинтон, который напоминает листву деревьев ушедшего лета и наступившей осени”.
За столом готовил тесто кондитер, а молодая помощница брала из пластиковой посуды вареные бобы адзуки, катала массу в руках, превращая ее в шарики, взвешивала их и укладывала в ряд на пластиковую доску – это начинка для кинтона. Тем временем кондитер разделил тесто на три части. Оно состояло из пасты белых бобов и картофельной муки. Мука была сделана из горного ямса. Его клейкая тягучая консистенция помогает удерживать тесто и не дает ему рассыпаться, при этом не утяжеляет его, как яйца, а делает воздушным.
Кондитер начинает подмешивать в первую часть теста желтую краску. Все красители – натуральные: желтый и красный цвета получаются из сладкого картофеля двух цветов, зеленый – из других растений. Ком теста не должен быть ярким, лучшие цвета для таких сладостей – приближенные к естественным. Следующая часть теста окрашивается в красноватый, а третья часть – в зеленый цвет. Три лепешки из разноцветного теста складываются в одну, после чего кондитер ладонью протирает массу через сито-терку с крупными квадратными отверстиями. Затем его руки начинают порхать, как бабочки: он берет в ладонь начинку и палочками быстро приклеивает к ней продолговатые цветные стружки. В итоге кинтон действительно напоминает дерево, меняющее цвет листвы. Представление окончено, а мы идем в цех, где уже приготовилась первая партия уйро.
Работники выкладывают на стол пласты лакомств, нежно отделяя их от ткани, и режут на маленькие прямоугольники. В соседней комнате женщина при помощи станка заворачивает уйро в прозрачную обертку, а веселые работницы из упаковочного цеха сортируют лакомства по коробкам. А что же получилось из имо-уйро? По виду эти сладости напоминают огромные козинаки, но не такие сладкие на вкус, более натуральные. "Ну что? Все понятно? – спрашивает Фурухаси-сан, – статью сможешь написать?” Я киваю головой, и хозяин провожает нас до выхода. Через день мы снова приходим в "Сузумэ-одори”, чтобы попробовать тот самый кинтон, который делали у нас на глазах.
Для имо-уйро тесто замешивается только вручную. По-японски "имо” означает "картошка”, и делается это пирожное из сладкого картофеля, который доставляют на завод из префектуры Кагосима. Самый опытный среди остальных работник с сильными руками показывает нам, как готовится тесто для имо-уйро: он наливает горячий растопленный темный сахар в огромный металлический таз с нарезанными кубиками сладкого картофеля и оставляет ненадолго, чтобы металлическая посудина нагрелась до определенной температуры. Дальше он всыпает туда муку, еще одну порцию сладкого картофеля и месит все это огромным венчиком. И так несколько раз... Чтобы все это перемешать, нужно очень много сил. Готовую массу повар выкладывает в прямоугольные пластиковые контейнеры с дырявым дном, заранее выложенные мокрой тканью, и разравнивает слои рукой. Когда таз пустеет, контейнеры ставятся друг на друга над паром. То же происходит и с обычными уйро, которые заливают при помощи шлангов в такие же контейнеры, а после ставят на пар. Уйро будут готовы через пару часов.
Мы прошли в следующий цех, где готовился кинтон – нама-вагаси, вылепленное из клейкой массы пюре: фасолевого, картофельного, тыквенного или каштанового. Эти сладости лепятся в основном руками с использованием подручных инструментов для создания узоров или придания изделию определенной формы. "К каждому сезону мы подбираем определенные по вкусу, цвету и ингредиентам кинтоны. Весной это может быть что-нибудь розовое со вкусом сакуры или зеленое, напоминающее цвет свежей листвы, а осенью мы отдаем предпочтение каштану, тыкве, картофелю: это как раз их сезон, да и цвета подходящие, – объяснял Фурухаси-сан. – Сегодня покажу вам новинку, которую выпускаю в продажу послезавтра – это кинтон, который напоминает листву деревьев ушедшего лета и наступившей осени”.
За столом готовил тесто кондитер, а молодая помощница брала из пластиковой посуды вареные бобы адзуки, катала массу в руках, превращая ее в шарики, взвешивала их и укладывала в ряд на пластиковую доску – это начинка для кинтона. Тем временем кондитер разделил тесто на три части. Оно состояло из пасты белых бобов и картофельной муки. Мука была сделана из горного ямса. Его клейкая тягучая консистенция помогает удерживать тесто и не дает ему рассыпаться, при этом не утяжеляет его, как яйца, а делает воздушным.
Кондитер начинает подмешивать в первую часть теста желтую краску. Все красители – натуральные: желтый и красный цвета получаются из сладкого картофеля двух цветов, зеленый – из других растений. Ком теста не должен быть ярким, лучшие цвета для таких сладостей – приближенные к естественным. Следующая часть теста окрашивается в красноватый, а третья часть – в зеленый цвет. Три лепешки из разноцветного теста складываются в одну, после чего кондитер ладонью протирает массу через сито-терку с крупными квадратными отверстиями. Затем его руки начинают порхать, как бабочки: он берет в ладонь начинку и палочками быстро приклеивает к ней продолговатые цветные стружки. В итоге кинтон действительно напоминает дерево, меняющее цвет листвы. Представление окончено, а мы идем в цех, где уже приготовилась первая партия уйро.
Работники выкладывают на стол пласты лакомств, нежно отделяя их от ткани, и режут на маленькие прямоугольники. В соседней комнате женщина при помощи станка заворачивает уйро в прозрачную обертку, а веселые работницы из упаковочного цеха сортируют лакомства по коробкам. А что же получилось из имо-уйро? По виду эти сладости напоминают огромные козинаки, но не такие сладкие на вкус, более натуральные. "Ну что? Все понятно? – спрашивает Фурухаси-сан, – статью сможешь написать?” Я киваю головой, и хозяин провожает нас до выхода. Через день мы снова приходим в "Сузумэ-одори”, чтобы попробовать тот самый кинтон, который делали у нас на глазах.
117 Кб, 899x675
Уиро (Uiro) также известен как Уиро-моти (Uiro-mochi), это разновидность вагаси - традиционная японская изысканная сладость из рисовой муки и сахара на фасолевой основе. Рисовую муку, сахар и воду смешивают до получения пасты, а затем воду выпаривают. Уиро получаются лёгкими и сладкими, а их тягучая структура напоминает рисовые лепёшки моти. Хотя в Японии везде готовят эти сладости, уиро из района Нагоя особенно известны. Они идеально подходят как изысканные сладости для чайной церемонии, поэтому совершенно естественно, что в Нагое, где чайная церемония получила широкое распространение с конца 16-го века, есть много традиционных кондитерских. Сладости белого цвета посыпают только сахаром, розовые посыпают пудрой, приготовленной из цветков сакуры, а зелёные посыпают пудрой, приготовленной из зелёных чайных листьев. В результате получается мягкое по консистенции блюдо, лишь слегка сладкое на вкус. Кроме Нагои есть и другие региональные версии этой сладости, в частности, популярны уиро из Ямагучи (Yamaguchi) и Одавара (Odawara). Уиро также можно приобрести в традиционных японских кондитерских магазинах по всей Японии.
Уиро первоначально было название лекарства в период Муромати (1336 - 1573), а как кондитерское изделие уиро появилось в период Эдо, в 1712 году. Раньше уиро делались только с одним вкусом из темного сахара, который привозили в собственно Японию с острова Окинава. Этот сахар по внешнему виду больше напоминал пласт халвы и был мягким, его легко разрезали ножом на куски.
Уиро первоначально было название лекарства в период Муромати (1336 - 1573), а как кондитерское изделие уиро появилось в период Эдо, в 1712 году. Раньше уиро делались только с одним вкусом из темного сахара, который привозили в собственно Японию с острова Окинава. Этот сахар по внешнему виду больше напоминал пласт халвы и был мягким, его легко разрезали ножом на куски.
У меня общий вопрос по японской кухне местным знатокам.
Каково содержание сырых овощей в традиционной японской кухне? Или они всю растительность готовят на пару/варят?
Каково содержание сырых овощей в традиционной японской кухне? Или они всю растительность готовят на пару/варят?
>>10965
Ну, точный процент я тебе не назову, однако салаты там точно есть, из сырых овощей в том числе, так что отнюдь не всю растительность там варят или жарят.
Ну, точный процент я тебе не назову, однако салаты там точно есть, из сырых овощей в том числе, так что отнюдь не всю растительность там варят или жарят.
>>10967
Ок, спасибо. Я тут еще погуглил- процент именно сырой растительности не велик. В основном сырая у них рыба и прочие крабы.
Но пофиг. Жаль, что традиционно японцы едят шлифованный рис, а не бурый. Будь он дешевле- я бы его тоже регулярно упарывал.
Ок, спасибо. Я тут еще погуглил- процент именно сырой растительности не велик. В основном сырая у них рыба и прочие крабы.
Но пофиг. Жаль, что традиционно японцы едят шлифованный рис, а не бурый. Будь он дешевле- я бы его тоже регулярно упарывал.
>>10970
Ну, сырая рыба тоже не так часто, скорее как дань традициям. В основном варят-жарят, как и у нас.
Ну, сырая рыба тоже не так часто, скорее как дань традициям. В основном варят-жарят, как и у нас.
20 Кб, 600x338
Опу, благодарочка, труд велик.
Вброшу ссылку на лучшего суши-мастера эвар (3 Мишленовских звезды у кафе размером с хрущевку): http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4347097
Вброшу ссылку на лучшего суши-мастера эвар (3 Мишленовских звезды у кафе размером с хрущевку): http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4347097
>>11101
Спасибо огромное, нужно будет обязательно посмотреть.
Спасибо огромное, нужно будет обязательно посмотреть.
33 Кб, 317x430
匿名 ID: KBJvgaO5 Суб 18 Янв 2014 17:07:58
Очень нужна помощь в поиске этой книги. Быть может кто знает, где скачать? Или у доброго анона завалялась(хотя, как такая книга может заваляться) и он подарит продаст её?
В магазинах овер дорого.
Очень нужна помощь в поиске этой книги. Быть может кто знает, где скачать? Или у доброго анона завалялась(хотя, как такая книга может заваляться) и он подарит продаст её?
В магазинах овер дорого.
Сеть лапшичных «Марукамэ» продолжает, как её представители и обещали, захватывать новые пространства в Москве. 1 ноября компания откроет четвёртое по счёту заведение в торговом центре у метро «Университет», а 8 ноября — у станции «Речной вокзал».
Цены и меню в новых точках будут стандартными для бренда: самая дорогая лапша, карри-удон, обойдётся в 180 рублей. Готовить всё будут на месте, включая лапшу — на точно такой же машине, какие установлены в японских кафе сети и во всех московских. В день в каждом «Марукамэ» производят несколько свежих партий лапши — варят её в большом котле и только после поступления заказа.
«Марукамэ» за рубежом называется Marugame Seimen — это японская сеть недорогих лапшичных, известная в Японии, Китае, Таиланде и на Гавайях. Московские кафе сделаны по образцу азиатских: небольшой зал, отдельная кухня и линия раздачи между ними.
Первое кафе в Москве открылось в декабре 2012 года на Пятницкой. Сейчас «Марукамэ» уже три, добавились кафе на Сущёвской улице и на Ленинградском проспекте.
Цены и меню в новых точках будут стандартными для бренда: самая дорогая лапша, карри-удон, обойдётся в 180 рублей. Готовить всё будут на месте, включая лапшу — на точно такой же машине, какие установлены в японских кафе сети и во всех московских. В день в каждом «Марукамэ» производят несколько свежих партий лапши — варят её в большом котле и только после поступления заказа.
«Марукамэ» за рубежом называется Marugame Seimen — это японская сеть недорогих лапшичных, известная в Японии, Китае, Таиланде и на Гавайях. Московские кафе сделаны по образцу азиатских: небольшой зал, отдельная кухня и линия раздачи между ними.
Первое кафе в Москве открылось в декабре 2012 года на Пятницкой. Сейчас «Марукамэ» уже три, добавились кафе на Сущёвской улице и на Ленинградском проспекте.
224 Кб, 1024x768
Делал оконимияки, как в рецепте, остался доволен. На пиццу не сильно похоже, что-то среднее между дранниками, пирожками с капустой и оладьями.
Также на днях делал хокусай-маки, остался чрезвычайно доволен - одно из самых вкусных блюд, которые я когда-либо ел.
Все ингредиенты можно найти в любом магазине даже в заштатном колхозе.
Внезапно, в российских колхозных магазинах продают свежий имбирь двух видов и маринованный.
Вассаби заменил обычной горчицей (делал сам из порошка, магазинная походу вся делается по американской технологии, когда от горчицы остается только название.), в смеси с соевым соусом совпадение почти на 100%, позже хочу заказать килограммовый мешок сухого порошка вассаби, намного дешевле получается, чем покупать готовый.
Также на днях делал хокусай-маки, остался чрезвычайно доволен - одно из самых вкусных блюд, которые я когда-либо ел.
Все ингредиенты можно найти в любом магазине даже в заштатном колхозе.
Внезапно, в российских колхозных магазинах продают свежий имбирь двух видов и маринованный.
Вассаби заменил обычной горчицей (делал сам из порошка, магазинная походу вся делается по американской технологии, когда от горчицы остается только название.), в смеси с соевым соусом совпадение почти на 100%, позже хочу заказать килограммовый мешок сухого порошка вассаби, намного дешевле получается, чем покупать готовый.
>>11515
Жаль, что пощагово не сфоткал, и не записал, как делал.
Жаль, что пощагово не сфоткал, и не записал, как делал.
Японские производители чипсов и кондитерских изделий создали оригинальный продукт – креветочные чипсы, покрытые белым шоколадом с клубничным вкусом.
В прошлом году эти же фирмы представили картофельные чипсы в шоколаде. Оба продукта сразу же стали бестселлерами несмотря на довольно высокую цену – 6,9 доллара за пачку.
Креветочно-шоколадно-клубничные чипсы выпущены ограниченной серией и продаются только в Японии.
Взято тут: viknaodessa.od.ua/news/?news=92090
В прошлом году эти же фирмы представили картофельные чипсы в шоколаде. Оба продукта сразу же стали бестселлерами несмотря на довольно высокую цену – 6,9 доллара за пачку.
Креветочно-шоколадно-клубничные чипсы выпущены ограниченной серией и продаются только в Японии.
Взято тут: viknaodessa.od.ua/news/?news=92090
>>11982
Для онигири варят рис как для суши, но рисовый уксус не добавляют.
Для онигири варят рис как для суши, но рисовый уксус не добавляют.
92 Кб, 500x500
Конпейто - 金平糖, コンペイトー - один из видов японских конфет
Само слово конпейто происходит от португальского confeito, что в дословном переводе означает "сахарная конфета". Способ приготовления леденцов пришел в Японию в начале 16 века вместе с португальскими торговцами. В то время сахар в Японии еще не изготовляли на потоке, а так как конпейто изготовлялись из сахара, они автоматически стали дорогим удовольствием.
В 1569 году Луиш Фройш, португальский миссионер, будучи на аудиенции в замке Нидзё в Киото, подарил Оде Нобунаге большую стеклянную колбу конпейто, чтобы расположить его к себе и тот дал добро на миссионерскую деятельность. Нобунаге конфеты понравились, так что они сразу вошли в моду среди знати.
Во времена Нобунаги конпейто изготовляли на основе кунжутных зернышек, которые покрывались слоями сахарного сиропа.
Сначала конпейто были почти круглыми и исключительно белого цвета. К 1688 году, в эпоху Гэнроку, изготовляли их только в Нагасаки, но к 1818 году, в годы Бунсэй ее стали изготовлять в районах Тюгоку, Кинки и Канто. Производители конфет старались переплюнуть друг друга, так что форма конпейто стала более замысловатой, кроме того, конфеты стали красить в разные цвета. Однако в то время народ считал конпейто варварским заимствованием, поэтому особо популярными их можно было назвать с натяжкой. Зато они стали основой для местных видов леденцов.
К эпохе Мэйдзи конпейто уже стали гармоничной японской реалией, про которую уже не думали, как о заимствовании. Конпейто и сейчас считается типично японской конфетой. Например, Фея Драже из Щелкунчика в японском переводе книги назвается Конпейто:-но сэи (金平糖の精 - фея Конпейто). Что странно, в эпоху Сёва и Тайсё популярность конпейто пошла на убыль.
Так как конпейто не портятся, их долгое время включали в сухой паек японских солдат.
Конпейто - стандартное подношение в благодарность, которую жалуют своим гостям члены Императорского дома. Такие подарочные конпейто подносятся в маленькой коробочке, которая называется бонбоньеру (ボンボニエール;), название которой тоже заимствовано из французского, где bonbonnière значит "коробка для конфет".
Само слово конпейто происходит от португальского confeito, что в дословном переводе означает "сахарная конфета". Способ приготовления леденцов пришел в Японию в начале 16 века вместе с португальскими торговцами. В то время сахар в Японии еще не изготовляли на потоке, а так как конпейто изготовлялись из сахара, они автоматически стали дорогим удовольствием.
В 1569 году Луиш Фройш, португальский миссионер, будучи на аудиенции в замке Нидзё в Киото, подарил Оде Нобунаге большую стеклянную колбу конпейто, чтобы расположить его к себе и тот дал добро на миссионерскую деятельность. Нобунаге конфеты понравились, так что они сразу вошли в моду среди знати.
Во времена Нобунаги конпейто изготовляли на основе кунжутных зернышек, которые покрывались слоями сахарного сиропа.
Сначала конпейто были почти круглыми и исключительно белого цвета. К 1688 году, в эпоху Гэнроку, изготовляли их только в Нагасаки, но к 1818 году, в годы Бунсэй ее стали изготовлять в районах Тюгоку, Кинки и Канто. Производители конфет старались переплюнуть друг друга, так что форма конпейто стала более замысловатой, кроме того, конфеты стали красить в разные цвета. Однако в то время народ считал конпейто варварским заимствованием, поэтому особо популярными их можно было назвать с натяжкой. Зато они стали основой для местных видов леденцов.
К эпохе Мэйдзи конпейто уже стали гармоничной японской реалией, про которую уже не думали, как о заимствовании. Конпейто и сейчас считается типично японской конфетой. Например, Фея Драже из Щелкунчика в японском переводе книги назвается Конпейто:-но сэи (金平糖の精 - фея Конпейто). Что странно, в эпоху Сёва и Тайсё популярность конпейто пошла на убыль.
Так как конпейто не портятся, их долгое время включали в сухой паек японских солдат.
Конпейто - стандартное подношение в благодарность, которую жалуют своим гостям члены Императорского дома. Такие подарочные конпейто подносятся в маленькой коробочке, которая называется бонбоньеру (ボンボニエール;), название которой тоже заимствовано из французского, где bonbonnière значит "коробка для конфет".
92 Кб, 500x500
Конпейто - 金平糖, コンペイトー - один из видов японских конфет
Само слово конпейто происходит от португальского confeito, что в дословном переводе означает "сахарная конфета". Способ приготовления леденцов пришел в Японию в начале 16 века вместе с португальскими торговцами. В то время сахар в Японии еще не изготовляли на потоке, а так как конпейто изготовлялись из сахара, они автоматически стали дорогим удовольствием.
В 1569 году Луиш Фройш, португальский миссионер, будучи на аудиенции в замке Нидзё в Киото, подарил Оде Нобунаге большую стеклянную колбу конпейто, чтобы расположить его к себе и тот дал добро на миссионерскую деятельность. Нобунаге конфеты понравились, так что они сразу вошли в моду среди знати.
Во времена Нобунаги конпейто изготовляли на основе кунжутных зернышек, которые покрывались слоями сахарного сиропа.
Сначала конпейто были почти круглыми и исключительно белого цвета. К 1688 году, в эпоху Гэнроку, изготовляли их только в Нагасаки, но к 1818 году, в годы Бунсэй ее стали изготовлять в районах Тюгоку, Кинки и Канто. Производители конфет старались переплюнуть друг друга, так что форма конпейто стала более замысловатой, кроме того, конфеты стали красить в разные цвета. Однако в то время народ считал конпейто варварским заимствованием, поэтому особо популярными их можно было назвать с натяжкой. Зато они стали основой для местных видов леденцов.
К эпохе Мэйдзи конпейто уже стали гармоничной японской реалией, про которую уже не думали, как о заимствовании. Конпейто и сейчас считается типично японской конфетой. Например, Фея Драже из Щелкунчика в японском переводе книги назвается Конпейто:-но сэи (金平糖の精 - фея Конпейто). Что странно, в эпоху Сёва и Тайсё популярность конпейто пошла на убыль.
Так как конпейто не портятся, их долгое время включали в сухой паек японских солдат.
Конпейто - стандартное подношение в благодарность, которую жалуют своим гостям члены Императорского дома. Такие подарочные конпейто подносятся в маленькой коробочке, которая называется бонбоньеру (ボンボニエール;), название которой тоже заимствовано из французского, где bonbonnière значит "коробка для конфет".
Само слово конпейто происходит от португальского confeito, что в дословном переводе означает "сахарная конфета". Способ приготовления леденцов пришел в Японию в начале 16 века вместе с португальскими торговцами. В то время сахар в Японии еще не изготовляли на потоке, а так как конпейто изготовлялись из сахара, они автоматически стали дорогим удовольствием.
В 1569 году Луиш Фройш, португальский миссионер, будучи на аудиенции в замке Нидзё в Киото, подарил Оде Нобунаге большую стеклянную колбу конпейто, чтобы расположить его к себе и тот дал добро на миссионерскую деятельность. Нобунаге конфеты понравились, так что они сразу вошли в моду среди знати.
Во времена Нобунаги конпейто изготовляли на основе кунжутных зернышек, которые покрывались слоями сахарного сиропа.
Сначала конпейто были почти круглыми и исключительно белого цвета. К 1688 году, в эпоху Гэнроку, изготовляли их только в Нагасаки, но к 1818 году, в годы Бунсэй ее стали изготовлять в районах Тюгоку, Кинки и Канто. Производители конфет старались переплюнуть друг друга, так что форма конпейто стала более замысловатой, кроме того, конфеты стали красить в разные цвета. Однако в то время народ считал конпейто варварским заимствованием, поэтому особо популярными их можно было назвать с натяжкой. Зато они стали основой для местных видов леденцов.
К эпохе Мэйдзи конпейто уже стали гармоничной японской реалией, про которую уже не думали, как о заимствовании. Конпейто и сейчас считается типично японской конфетой. Например, Фея Драже из Щелкунчика в японском переводе книги назвается Конпейто:-но сэи (金平糖の精 - фея Конпейто). Что странно, в эпоху Сёва и Тайсё популярность конпейто пошла на убыль.
Так как конпейто не портятся, их долгое время включали в сухой паек японских солдат.
Конпейто - стандартное подношение в благодарность, которую жалуют своим гостям члены Императорского дома. Такие подарочные конпейто подносятся в маленькой коробочке, которая называется бонбоньеру (ボンボニエール;), название которой тоже заимствовано из французского, где bonbonnière значит "коробка для конфет".
>>12654
Интересно, что не смотря на изначально катаканное название, у конпейто есть написание через кандзи, подобранные по звучанию: 金平糖 (золотой плоский сахар), 金米糖 или 金餅糖.
Star Bits в игре Super Mario Galaxy и Gratitude Crystals в The Legend of Zelda: Skyward Sword - ни что иное, как конпейто. Кроме того, они засветились во множестве аниме и играх от Унесенных призраками до Sengoku Basara.
Конпейто обычно размером от 5 до 10 мм в диаметре. Производятся они путем повторного наслоения сахарного сиропа на ядрышко из цельного кристалла сахара. Изначально этим ядром была просто косточка. Процесс изготовления конпейто напоминает процесс изготовления драже, разве что конпейто во время их приготовления медленно вращаются в большой посудине, называемой "дора". Каждое ядрышко сахара несколько раз вращается, разогревается, и на него накручиваются слои сиропа - так конпейто превращаются в маленькие шарики, покрытые мелкими "шипами". Конпейто готовятся 7-13 дней и до сих пор готовятся вручную, а не на поток.
Интересно, что не смотря на изначально катаканное название, у конпейто есть написание через кандзи, подобранные по звучанию: 金平糖 (золотой плоский сахар), 金米糖 или 金餅糖.
Star Bits в игре Super Mario Galaxy и Gratitude Crystals в The Legend of Zelda: Skyward Sword - ни что иное, как конпейто. Кроме того, они засветились во множестве аниме и играх от Унесенных призраками до Sengoku Basara.
Конпейто обычно размером от 5 до 10 мм в диаметре. Производятся они путем повторного наслоения сахарного сиропа на ядрышко из цельного кристалла сахара. Изначально этим ядром была просто косточка. Процесс изготовления конпейто напоминает процесс изготовления драже, разве что конпейто во время их приготовления медленно вращаются в большой посудине, называемой "дора". Каждое ядрышко сахара несколько раз вращается, разогревается, и на него накручиваются слои сиропа - так конпейто превращаются в маленькие шарики, покрытые мелкими "шипами". Конпейто готовятся 7-13 дней и до сих пор готовятся вручную, а не на поток.
Хочу запилить свой мисо-суп вариант для ленивых из наполнителя http://www.nippononline.ru/katalog/produkty/supy/napolnitel-dlya-miso-supa-koya-dofu-32g.html
Или не стоит?
Или не стоит?
>>13084
Почему бы и нет, сами-то японцы тоже таким концентратом пользуются, когда времени нет, а обед или завтрак нужен быстро.
Почему бы и нет, сами-то японцы тоже таким концентратом пользуются, когда времени нет, а обед или завтрак нужен быстро.
61 Кб, 640x480
Какигори (かき氷, 欠き氷, かきごおり;) - десерт из тонкой ледяной стружки, политый сгущенным молоком или сиропом.
Казалось бы, что может быть проще? А у этого адского мороженого, между прочим, история в тысячу лет.
Сейчас самые популярные вкусы - клубничный, вишневый, лимонный, вкус зеленого чая, виноградный, дынный, "Голубые Гавайи", вкус сладкой сливы и с бесцветным сиропом. В некоторых заведениях идут дальше - предлагают сразу несколько сиропов, или вообще смешивают их. В некоторых заведениях какигори подают с обычным европейским мороженым, с бобами адзуки или с шариками тапиоки.
Чтобы подсластить какигори, лед в нем часто поливают сгущенным молоком. По сути дела, такое мороженое напоминает ледяную сахарную вату: похожая консистенция, напоминающая из-за температуры только что выпавший снег, безумно няшна.
Традиционно какигори готовится при помощи особого режущего аппарата, через который пропускают кусок льда. Хотя сейчас используются и электрические резалки льда, уличные торговцы все еще делают это вручную.
Продается какигори не только на улицах. В готовом виде это можно купить в обычных магазинах, да и банально заказать в кафе. Летом какигори продается почти что везде и всюду в Японии.
Как всегда, в разных местах это мороженое называется по-разному. Раньше, например, на токийском диалекте оно называлось длиннее - ぶっかきごおり (буккакиго:ри), дословно - мокрый снег. Со временем это название укоротили. В других местах какигори называют мизурэ (みぞれ;), кооримизу (氷水, こおりみず;). В Кинки оно называется кативари или гоори (かちわり, ごおり;).
У какигори чертовски длинная история. Впервые о нем упоминалось в "Записках у изголовья". Сэй Сёнагон, к слову, включила эту самую ледяную стружку в число "あてなるもの" - элегантных/хороших/приятных вещей.
В литературе эпохи Хэйан приготовление какигори описывалось как снятие стружки льда, которую потом подслащивали. Кстати, упоминание о какигори можно найти и у такой персоналии, как Фудзивара-но Тэйка (в "明月記", записках ясной луны).
В 1869 году появилось первое в Японии заведение, где подавали западное мороженое. Там же можно было отведать и какигори. Открыл заведение некий Матида Фусазо:, в Ёкогаме, что в префектуре Канагава.
Кроме того, в 1871 году в продажу поступило какигори, произведенное неподалеку от Горьёкаку. Оно выпускалось под маркой "Лед Хакодатэ" (函館氷, Хакодатэ-гори), и импортировалось в Бостон, США.
В 1878 году появились правила, согласно которым выдавались или отзывались лицензии на продажу такого мороженого. Тогда же возник и зарегестрированый товарный знак.
В 1882 году естествоиспытатель Эдвард Морс в своей книге написал, что побывав в Японии, надо обязательно попробовать какигори.
В 1883 году было расширено фабричное производство какигори, поскольку это мороженое стало очень популярным в 20е годы Мэйдзи.
В 1887 году Мураками Ханзабуро получил патент на изобретение машинки для производства какигори. Но популярностью она началась пользоваться только в эпоху Сёва.
В предвоенные годы и во время Второй мировой какигори делали просто посыпая лёд сахаром. Такое какигори называлось просто "юки", снег. Более дорогая версия готовилась с засахаренным медом или с пастой из бобов адзуки.
После войны лимонные и клубничные сиропы вернулись в продажу, и "юки" перестали продавать.
Японская википедия дает и простейший рецепт приготовления какигори, без учета региональных особенностей.
1. Берете заранее остуженную миску и кусок льда, который будете пилить.
2. Заполняете льдом углубление в машинке, для приготовления какигори.
3. С помощью машинки измельчаете лед
4. Измельченный лед складываете в охлажденную миску и поливаете сиропом по вкусу
5. Сверху можете добавить глазурь, крем или какие-нибудь другие ингредиенты по вкусу.
Казалось бы, что может быть проще? А у этого адского мороженого, между прочим, история в тысячу лет.
Сейчас самые популярные вкусы - клубничный, вишневый, лимонный, вкус зеленого чая, виноградный, дынный, "Голубые Гавайи", вкус сладкой сливы и с бесцветным сиропом. В некоторых заведениях идут дальше - предлагают сразу несколько сиропов, или вообще смешивают их. В некоторых заведениях какигори подают с обычным европейским мороженым, с бобами адзуки или с шариками тапиоки.
Чтобы подсластить какигори, лед в нем часто поливают сгущенным молоком. По сути дела, такое мороженое напоминает ледяную сахарную вату: похожая консистенция, напоминающая из-за температуры только что выпавший снег, безумно няшна.
Традиционно какигори готовится при помощи особого режущего аппарата, через который пропускают кусок льда. Хотя сейчас используются и электрические резалки льда, уличные торговцы все еще делают это вручную.
Продается какигори не только на улицах. В готовом виде это можно купить в обычных магазинах, да и банально заказать в кафе. Летом какигори продается почти что везде и всюду в Японии.
Как всегда, в разных местах это мороженое называется по-разному. Раньше, например, на токийском диалекте оно называлось длиннее - ぶっかきごおり (буккакиго:ри), дословно - мокрый снег. Со временем это название укоротили. В других местах какигори называют мизурэ (みぞれ;), кооримизу (氷水, こおりみず;). В Кинки оно называется кативари или гоори (かちわり, ごおり;).
У какигори чертовски длинная история. Впервые о нем упоминалось в "Записках у изголовья". Сэй Сёнагон, к слову, включила эту самую ледяную стружку в число "あてなるもの" - элегантных/хороших/приятных вещей.
В литературе эпохи Хэйан приготовление какигори описывалось как снятие стружки льда, которую потом подслащивали. Кстати, упоминание о какигори можно найти и у такой персоналии, как Фудзивара-но Тэйка (в "明月記", записках ясной луны).
В 1869 году появилось первое в Японии заведение, где подавали западное мороженое. Там же можно было отведать и какигори. Открыл заведение некий Матида Фусазо:, в Ёкогаме, что в префектуре Канагава.
Кроме того, в 1871 году в продажу поступило какигори, произведенное неподалеку от Горьёкаку. Оно выпускалось под маркой "Лед Хакодатэ" (函館氷, Хакодатэ-гори), и импортировалось в Бостон, США.
В 1878 году появились правила, согласно которым выдавались или отзывались лицензии на продажу такого мороженого. Тогда же возник и зарегестрированый товарный знак.
В 1882 году естествоиспытатель Эдвард Морс в своей книге написал, что побывав в Японии, надо обязательно попробовать какигори.
В 1883 году было расширено фабричное производство какигори, поскольку это мороженое стало очень популярным в 20е годы Мэйдзи.
В 1887 году Мураками Ханзабуро получил патент на изобретение машинки для производства какигори. Но популярностью она началась пользоваться только в эпоху Сёва.
В предвоенные годы и во время Второй мировой какигори делали просто посыпая лёд сахаром. Такое какигори называлось просто "юки", снег. Более дорогая версия готовилась с засахаренным медом или с пастой из бобов адзуки.
После войны лимонные и клубничные сиропы вернулись в продажу, и "юки" перестали продавать.
Японская википедия дает и простейший рецепт приготовления какигори, без учета региональных особенностей.
1. Берете заранее остуженную миску и кусок льда, который будете пилить.
2. Заполняете льдом углубление в машинке, для приготовления какигори.
3. С помощью машинки измельчаете лед
4. Измельченный лед складываете в охлажденную миску и поливаете сиропом по вкусу
5. Сверху можете добавить глазурь, крем или какие-нибудь другие ингредиенты по вкусу.
61 Кб, 640x480
Какигори (かき氷, 欠き氷, かきごおり;) - десерт из тонкой ледяной стружки, политый сгущенным молоком или сиропом.
Казалось бы, что может быть проще? А у этого адского мороженого, между прочим, история в тысячу лет.
Сейчас самые популярные вкусы - клубничный, вишневый, лимонный, вкус зеленого чая, виноградный, дынный, "Голубые Гавайи", вкус сладкой сливы и с бесцветным сиропом. В некоторых заведениях идут дальше - предлагают сразу несколько сиропов, или вообще смешивают их. В некоторых заведениях какигори подают с обычным европейским мороженым, с бобами адзуки или с шариками тапиоки.
Чтобы подсластить какигори, лед в нем часто поливают сгущенным молоком. По сути дела, такое мороженое напоминает ледяную сахарную вату: похожая консистенция, напоминающая из-за температуры только что выпавший снег, безумно няшна.
Традиционно какигори готовится при помощи особого режущего аппарата, через который пропускают кусок льда. Хотя сейчас используются и электрические резалки льда, уличные торговцы все еще делают это вручную.
Продается какигори не только на улицах. В готовом виде это можно купить в обычных магазинах, да и банально заказать в кафе. Летом какигори продается почти что везде и всюду в Японии.
Как всегда, в разных местах это мороженое называется по-разному. Раньше, например, на токийском диалекте оно называлось длиннее - ぶっかきごおり (буккакиго:ри), дословно - мокрый снег. Со временем это название укоротили. В других местах какигори называют мизурэ (みぞれ;), кооримизу (氷水, こおりみず;). В Кинки оно называется кативари или гоори (かちわり, ごおり;).
У какигори чертовски длинная история. Впервые о нем упоминалось в "Записках у изголовья". Сэй Сёнагон, к слову, включила эту самую ледяную стружку в число "あてなるもの" - элегантных/хороших/приятных вещей.
В литературе эпохи Хэйан приготовление какигори описывалось как снятие стружки льда, которую потом подслащивали. Кстати, упоминание о какигори можно найти и у такой персоналии, как Фудзивара-но Тэйка (в "明月記", записках ясной луны).
В 1869 году появилось первое в Японии заведение, где подавали западное мороженое. Там же можно было отведать и какигори. Открыл заведение некий Матида Фусазо:, в Ёкогаме, что в префектуре Канагава.
Кроме того, в 1871 году в продажу поступило какигори, произведенное неподалеку от Горьёкаку. Оно выпускалось под маркой "Лед Хакодатэ" (函館氷, Хакодатэ-гори), и импортировалось в Бостон, США.
В 1878 году появились правила, согласно которым выдавались или отзывались лицензии на продажу такого мороженого. Тогда же возник и зарегестрированый товарный знак.
В 1882 году естествоиспытатель Эдвард Морс в своей книге написал, что побывав в Японии, надо обязательно попробовать какигори.
В 1883 году было расширено фабричное производство какигори, поскольку это мороженое стало очень популярным в 20е годы Мэйдзи.
В 1887 году Мураками Ханзабуро получил патент на изобретение машинки для производства какигори. Но популярностью она началась пользоваться только в эпоху Сёва.
В предвоенные годы и во время Второй мировой какигори делали просто посыпая лёд сахаром. Такое какигори называлось просто "юки", снег. Более дорогая версия готовилась с засахаренным медом или с пастой из бобов адзуки.
После войны лимонные и клубничные сиропы вернулись в продажу, и "юки" перестали продавать.
Японская википедия дает и простейший рецепт приготовления какигори, без учета региональных особенностей.
1. Берете заранее остуженную миску и кусок льда, который будете пилить.
2. Заполняете льдом углубление в машинке, для приготовления какигори.
3. С помощью машинки измельчаете лед
4. Измельченный лед складываете в охлажденную миску и поливаете сиропом по вкусу
5. Сверху можете добавить глазурь, крем или какие-нибудь другие ингредиенты по вкусу.
Казалось бы, что может быть проще? А у этого адского мороженого, между прочим, история в тысячу лет.
Сейчас самые популярные вкусы - клубничный, вишневый, лимонный, вкус зеленого чая, виноградный, дынный, "Голубые Гавайи", вкус сладкой сливы и с бесцветным сиропом. В некоторых заведениях идут дальше - предлагают сразу несколько сиропов, или вообще смешивают их. В некоторых заведениях какигори подают с обычным европейским мороженым, с бобами адзуки или с шариками тапиоки.
Чтобы подсластить какигори, лед в нем часто поливают сгущенным молоком. По сути дела, такое мороженое напоминает ледяную сахарную вату: похожая консистенция, напоминающая из-за температуры только что выпавший снег, безумно няшна.
Традиционно какигори готовится при помощи особого режущего аппарата, через который пропускают кусок льда. Хотя сейчас используются и электрические резалки льда, уличные торговцы все еще делают это вручную.
Продается какигори не только на улицах. В готовом виде это можно купить в обычных магазинах, да и банально заказать в кафе. Летом какигори продается почти что везде и всюду в Японии.
Как всегда, в разных местах это мороженое называется по-разному. Раньше, например, на токийском диалекте оно называлось длиннее - ぶっかきごおり (буккакиго:ри), дословно - мокрый снег. Со временем это название укоротили. В других местах какигори называют мизурэ (みぞれ;), кооримизу (氷水, こおりみず;). В Кинки оно называется кативари или гоори (かちわり, ごおり;).
У какигори чертовски длинная история. Впервые о нем упоминалось в "Записках у изголовья". Сэй Сёнагон, к слову, включила эту самую ледяную стружку в число "あてなるもの" - элегантных/хороших/приятных вещей.
В литературе эпохи Хэйан приготовление какигори описывалось как снятие стружки льда, которую потом подслащивали. Кстати, упоминание о какигори можно найти и у такой персоналии, как Фудзивара-но Тэйка (в "明月記", записках ясной луны).
В 1869 году появилось первое в Японии заведение, где подавали западное мороженое. Там же можно было отведать и какигори. Открыл заведение некий Матида Фусазо:, в Ёкогаме, что в префектуре Канагава.
Кроме того, в 1871 году в продажу поступило какигори, произведенное неподалеку от Горьёкаку. Оно выпускалось под маркой "Лед Хакодатэ" (函館氷, Хакодатэ-гори), и импортировалось в Бостон, США.
В 1878 году появились правила, согласно которым выдавались или отзывались лицензии на продажу такого мороженого. Тогда же возник и зарегестрированый товарный знак.
В 1882 году естествоиспытатель Эдвард Морс в своей книге написал, что побывав в Японии, надо обязательно попробовать какигори.
В 1883 году было расширено фабричное производство какигори, поскольку это мороженое стало очень популярным в 20е годы Мэйдзи.
В 1887 году Мураками Ханзабуро получил патент на изобретение машинки для производства какигори. Но популярностью она началась пользоваться только в эпоху Сёва.
В предвоенные годы и во время Второй мировой какигори делали просто посыпая лёд сахаром. Такое какигори называлось просто "юки", снег. Более дорогая версия готовилась с засахаренным медом или с пастой из бобов адзуки.
После войны лимонные и клубничные сиропы вернулись в продажу, и "юки" перестали продавать.
Японская википедия дает и простейший рецепт приготовления какигори, без учета региональных особенностей.
1. Берете заранее остуженную миску и кусок льда, который будете пилить.
2. Заполняете льдом углубление в машинке, для приготовления какигори.
3. С помощью машинки измельчаете лед
4. Измельченный лед складываете в охлажденную миску и поливаете сиропом по вкусу
5. Сверху можете добавить глазурь, крем или какие-нибудь другие ингредиенты по вкусу.
2,6 Мб, 1944x2592
>>13084
Раз в неделю беру вот такой охуенчик. Дёшево (240р/12 порций), вкусно, вполне канонично. Попробуй, ещё захочешь
Раз в неделю беру вот такой охуенчик. Дёшево (240р/12 порций), вкусно, вполне канонично. Попробуй, ещё захочешь
>>13441
Нет, это мисо-суп.
Нет, это мисо-суп.
>>13438
Настолько же канонично, насколько ролтон каноничный ромен.
Гораздо дешевле, вкуснее и каноничнее по отдельности купить пасту, вакаме, тофу и хондаси - готовится быстрее ролтона при этом (всё покидал, кипятком залил и пару минут настоял).
>вполне канонично
Настолько же канонично, насколько ролтон каноничный ромен.
Гораздо дешевле, вкуснее и каноничнее по отдельности купить пасту, вакаме, тофу и хондаси - готовится быстрее ролтона при этом (всё покидал, кипятком залил и пару минут настоял).
>>13662
Это если всё вышеперечисленное в городе продаётся. Чаще всего просто днём с огнём ничего не найти.
Это если всё вышеперечисленное в городе продаётся. Чаще всего просто днём с огнём ничего не найти.
>>13683
Обычно это всё продаётся в одном сушиёбском или паназиатском магазе. В сегменте интернет-магазов их полно.
Однако да - если в мухосрань этих магазинов не завезли, то купить всё необходимое в супермаркете не получится (если это конечно не МЕТРО). Хотя как "не завезли" - все ингредиенты для мисо-сиро, акромя тофу, вполне себе транспортабельны - можно хоть из питерского филиала себе заказать всё необходимое.
Обычно это всё продаётся в одном сушиёбском или паназиатском магазе. В сегменте интернет-магазов их полно.
Однако да - если в мухосрань этих магазинов не завезли, то купить всё необходимое в супермаркете не получится (если это конечно не МЕТРО). Хотя как "не завезли" - все ингредиенты для мисо-сиро, акромя тофу, вполне себе транспортабельны - можно хоть из питерского филиала себе заказать всё необходимое.
Сосаны, тема уже протухла, конечно, но все равно задам свой вопрос.
Купил растворимый даси, хотел забебенить себе удон. Когда размешал, то чуть не блевонул от запаха. Он и должен быть таким хуевым? Просто я неоднократно ел удоны у местных японцев, но никогда не чувствовал такого запаха и вкуса, удон был всегда божественным. Но дома я не выдержал и вылил все в унитаз и потом еще долго проветривал кухню. Вот и думаю, может бульон действительно имеет такой запах при готовке...
Купил растворимый даси, хотел забебенить себе удон. Когда размешал, то чуть не блевонул от запаха. Он и должен быть таким хуевым? Просто я неоднократно ел удоны у местных японцев, но никогда не чувствовал такого запаха и вкуса, удон был всегда божественным. Но дома я не выдержал и вылил все в унитаз и потом еще долго проветривал кухню. Вот и думаю, может бульон действительно имеет такой запах при готовке...
>>13717
для удона не нужен никакой даси. все что нужно это сам удон, лук, щоою(соевый соус нормальный), саке для готовки, немного свинины и сам удон. ну и в конце можно посыпать немного зелени.
Если нужен более бульонный вкус, сами японцы просто кидают пару кубиков маги.
для удона не нужен никакой даси. все что нужно это сам удон, лук, щоою(соевый соус нормальный), саке для готовки, немного свинины и сам удон. ну и в конце можно посыпать немного зелени.
Если нужен более бульонный вкус, сами японцы просто кидают пару кубиков маги.
>>13718
У меня от тебя ВРЁТИ. Во всех же японских рецептах сказано использовать даси, а удоны я ел у японцев. Вероятность того, что они использовали именно даси около 100%.
Так что ты меня интересует именно такой бульон.
У меня от тебя ВРЁТИ. Во всех же японских рецептах сказано использовать даси, а удоны я ел у японцев. Вероятность того, что они использовали именно даси около 100%.
Так что ты меня интересует именно такой бульон.
107 Кб, 1200x1200
>>13719
У меня вот такой даси
У меня вот такой даси
>>12654
Откуда ты берешь такие рецепты? Что у них с лицензией? Хочу перенести их в википедию, но без пруфа на копирайт не прокатит.
Откуда ты берешь такие рецепты? Что у них с лицензией? Хочу перенести их в википедию, но без пруфа на копирайт не прокатит.
>>13720
Даси, которое есть в продаже в России в основном, делается на рыбной основе. Обычный горячий удон на мясной основе. Если задача добавить грибного вкуса или водорослей, то для этих целей лучше добавить те самые ингридиенты.
Даси, которое есть в продаже в России в основном, делается на рыбной основе. Обычный горячий удон на мясной основе. Если задача добавить грибного вкуса или водорослей, то для этих целей лучше добавить те самые ингридиенты.
В библиотеке видел пару кулинарных книг по японской кухне. Одна по рыбе, другая по овощам. Я так, мельком полистал. Рыбу думаю смысла мало брать, у нас наверное 90% рыб нету.
Но как думаете на счёт овощей? Реально ли будет всё достать? Стоит съездить и взять?
Так то ведь интересно, новые блюда и язык подтяну.
Но как думаете на счёт овощей? Реально ли будет всё достать? Стоит съездить и взять?
Так то ведь интересно, новые блюда и язык подтяну.
>>13728
Бери обе. Большинство рыб, я думаю, тоже доступны.
Бери обе. Большинство рыб, я думаю, тоже доступны.
>>13734
А, так ты еще и няша.
А, так ты еще и няша.
Японская новогодняя трапеза.
Особое значение имеет семейная новогодняя трапеза, которая начинается вечером последнего дня года (омисока). Она проходит тихо и чинно без шумных бесед и застольных песен. Ничто не должно отвлекать от мыслей о том, что ждет каждого в наступающем году.
Обязательное блюдо — рисовые лепешки 餅 (もち, моти). Маленькие колобки, приготовленные из клейкого риса, окрашивают в разные цвета и нанизывают на веточки. Моти, наверное, самое известное нам кушание. На самом деле, существует много видов этого блюда, например 鏡餅 (かがみもち, кагами-моти, зеркальные моти). Это круглые сухие лепешки, символизирующие счастливое зеркало, при помощи которого в незапамятные времена боги выманили из пещеры обиженную богиню света Аматэрасу. Также считается, что они являются воплощением духа божества и души человека. Кагами-моти выставляют в парадной нише 床の間 (とこのま, токонома), где они будут лежать до одиннадцатого января, чтобы затем быть добросовестно съеденными.
Еще одно блюдо, без которого невозможно встретить новый год по-японски по всем правилам, это 雑煮 (ぞうに, дзони) — бобовый суп с кусочками кагами-моти, ломтиками курятины и овощами.
Перед трапезой обязательно нужно выпить церемониальный напиток «тосо» — рисовое вино 酒 (さけ, сакэ), настоянное на целебных растениях по китайскому рецепту.
К новогоднему столу готовят традиционные японские блюда, обладающие особой силой: рисовое печенье — символ изобилия и достатка в семье, длинную тонкую гречневую лапшу — соба, что означает долголетие и благополучие всего семейства, блюда из гороха и белой фасоли в сиропе, чтобы было здоровье, а из рыб выбирают карпа, олицетворяющего силу, засахаренные ломтики морской капусты означают пожелание счастья и радости, сладкие жареные каштаны — успех в делах, икра сельди — счастливую семью и множество детей. Так же подают жареного лосося, салат из белой редьки дайкон с морковью. Все деликатесы приготовляются с большим количеством приправ — соевого соуса, сахара и уксуса.
Особое значение имеет семейная новогодняя трапеза, которая начинается вечером последнего дня года (омисока). Она проходит тихо и чинно без шумных бесед и застольных песен. Ничто не должно отвлекать от мыслей о том, что ждет каждого в наступающем году.
Обязательное блюдо — рисовые лепешки 餅 (もち, моти). Маленькие колобки, приготовленные из клейкого риса, окрашивают в разные цвета и нанизывают на веточки. Моти, наверное, самое известное нам кушание. На самом деле, существует много видов этого блюда, например 鏡餅 (かがみもち, кагами-моти, зеркальные моти). Это круглые сухие лепешки, символизирующие счастливое зеркало, при помощи которого в незапамятные времена боги выманили из пещеры обиженную богиню света Аматэрасу. Также считается, что они являются воплощением духа божества и души человека. Кагами-моти выставляют в парадной нише 床の間 (とこのま, токонома), где они будут лежать до одиннадцатого января, чтобы затем быть добросовестно съеденными.
Еще одно блюдо, без которого невозможно встретить новый год по-японски по всем правилам, это 雑煮 (ぞうに, дзони) — бобовый суп с кусочками кагами-моти, ломтиками курятины и овощами.
Перед трапезой обязательно нужно выпить церемониальный напиток «тосо» — рисовое вино 酒 (さけ, сакэ), настоянное на целебных растениях по китайскому рецепту.
К новогоднему столу готовят традиционные японские блюда, обладающие особой силой: рисовое печенье — символ изобилия и достатка в семье, длинную тонкую гречневую лапшу — соба, что означает долголетие и благополучие всего семейства, блюда из гороха и белой фасоли в сиропе, чтобы было здоровье, а из рыб выбирают карпа, олицетворяющего силу, засахаренные ломтики морской капусты означают пожелание счастья и радости, сладкие жареные каштаны — успех в делах, икра сельди — счастливую семью и множество детей. Так же подают жареного лосося, салат из белой редьки дайкон с морковью. Все деликатесы приготовляются с большим количеством приправ — соевого соуса, сахара и уксуса.
>>13698
Ну яхз, насколько безопасно заказывать тофу почтой - там усётаки температурный режим влиять должен.
Ну яхз, насколько безопасно заказывать тофу почтой - там усётаки температурный режим влиять должен.
>>13895
Вроде бы есть какой-то сухой тофу в вакуумной упаковке, я видела в одном из инет-магазинов.
Вроде бы есть какой-то сухой тофу в вакуумной упаковке, я видела в одном из инет-магазинов.
И снова о кухне! Ещё одна статья, где описываются гораздо более экстремальные блюда Страны Восходящего Солнца...Но ведь тем интересней, разве нет?
Продолжаем разговор!
Итак, деликатесы из Японии! Сразу предупреждаю - на вкус оно могет быть...очень японским...и далеко не все из них производят вкусное впечатление!
1. "Ширако" Молока.
С японского звучит как «ширако» – ничто иное как мужской эквивалент икры. Если икра это яйца рыбы, то «ширако» является семенной жидкостью. На вкус «ширако» как сливки или взбитый крем. Способы приготовления разнообразны - можно потушить, пожарить на сковороде или же во фритюре.
2. Рыба фугу.
Почти все, наверняка, слышали, что в этой рыбе содержится яд, самая большая концентрация смертельно опасных веществ находится именно в печени. Это, наверное, единственная рыба, к которой нужно относиться очень осторожно при готовке. Обычно фугу подается в сыром виде тонко нарезанными ломтиками – сашими, или же тушеную с овощами.
3. "Икизукури". Живые сашими.
Это блюдо определенно не для слабонервных, так как его принято готовить из живой рыбы, креветок или лобстеров. И когда вам подают сашими, Ваше блюдо все еще живо. Считается, что таким образом еда выглядит более свежей, тоже самое касается и вкуса. Само собой разумеется, лакомиться рыбой, наблюдая, как она погибает у вас на глазах, действие не из приятных.
4. "Фуназуаши". Ферментированные суши.
Фуназуаши – это блюдо из японского карпа, которого маринуют в рисе в течение четырех лет. Забродившую рыбу нарезают ломтиками и подают как суши. Это один из старейших способов приготовления суши, который до сих пор применяется в районе префектуры Шига. Как вы уже смогли представить, запах у этого блюда невероятно резкий, да и вкус довольно кислый.
5. "Куджира". Мясо кита.
Невзирая на мнение международного сообщества, «во имя науки» японцы все еще продолжают ежегодную охоту на китов, чье мясо, отчасти, открыто продается на местных рынках. И к всеобщему удивлению, это одно из общепринятых блюд в учебных заведениях, однако оно не сильно распространено в ресторанах. Вы возможно подумаете, что китовое мясо просто изумительно, если учитывать столь бурное негодование по отношению к китобойному промыслу, но смею вас разочаровать, на вкус оно немного пресноватое. Поэтому в школьной столовой его часто жарят во фритюре.
6. "Тобийо". Летучая рыба тобико
Если вы истинный фанат суши, то наверняка знакомы с разноцветной икрой этой летучей рыбы. А удавалось ли вам попробовать саму рыбу? У нее постное мясо, и она довольно легка в употреблении, но нужно быть предельно острожным: у этой рыбы очень острые крылья.
7. "Анкимо". Печень морского черта.
Несмотря на ужасающий вид, печень этого существа считается самым лучшим деликатесом в Японии, чей вкус сравнивают с фуа гра. Печень подают под острым соусом понзу, предварительно натерев солью и опрыснув рисовым вином.
8. "Кураге". Медуза.
Как правило, медузу сначала засушивают, так как без воды она быстро портится. Перед подачей ее вымачивают в воде и опрыскивают уксусом. Некоторые утверждают, что есть медузу тоже самое, что жевать резину, а кто-то сравнивает ее с отварным кальмаром. Сама по себе она безвкусная, поэтому ключ к успеху лежит исключительно в соусе.
9. "Шишамо". Корюшка.
Или шишамо – рыба длиной 15 сантиметров, которую жарят и едят целиком. Ее часто готовят на обед в школьной столовой, где дети стараются отхватить как можно больше «беременных самок», чтобы вдоволь полакомиться икрой.
Продолжаем разговор!
Итак, деликатесы из Японии! Сразу предупреждаю - на вкус оно могет быть...очень японским...и далеко не все из них производят вкусное впечатление!
1. "Ширако" Молока.
С японского звучит как «ширако» – ничто иное как мужской эквивалент икры. Если икра это яйца рыбы, то «ширако» является семенной жидкостью. На вкус «ширако» как сливки или взбитый крем. Способы приготовления разнообразны - можно потушить, пожарить на сковороде или же во фритюре.
2. Рыба фугу.
Почти все, наверняка, слышали, что в этой рыбе содержится яд, самая большая концентрация смертельно опасных веществ находится именно в печени. Это, наверное, единственная рыба, к которой нужно относиться очень осторожно при готовке. Обычно фугу подается в сыром виде тонко нарезанными ломтиками – сашими, или же тушеную с овощами.
3. "Икизукури". Живые сашими.
Это блюдо определенно не для слабонервных, так как его принято готовить из живой рыбы, креветок или лобстеров. И когда вам подают сашими, Ваше блюдо все еще живо. Считается, что таким образом еда выглядит более свежей, тоже самое касается и вкуса. Само собой разумеется, лакомиться рыбой, наблюдая, как она погибает у вас на глазах, действие не из приятных.
4. "Фуназуаши". Ферментированные суши.
Фуназуаши – это блюдо из японского карпа, которого маринуют в рисе в течение четырех лет. Забродившую рыбу нарезают ломтиками и подают как суши. Это один из старейших способов приготовления суши, который до сих пор применяется в районе префектуры Шига. Как вы уже смогли представить, запах у этого блюда невероятно резкий, да и вкус довольно кислый.
5. "Куджира". Мясо кита.
Невзирая на мнение международного сообщества, «во имя науки» японцы все еще продолжают ежегодную охоту на китов, чье мясо, отчасти, открыто продается на местных рынках. И к всеобщему удивлению, это одно из общепринятых блюд в учебных заведениях, однако оно не сильно распространено в ресторанах. Вы возможно подумаете, что китовое мясо просто изумительно, если учитывать столь бурное негодование по отношению к китобойному промыслу, но смею вас разочаровать, на вкус оно немного пресноватое. Поэтому в школьной столовой его часто жарят во фритюре.
6. "Тобийо". Летучая рыба тобико
Если вы истинный фанат суши, то наверняка знакомы с разноцветной икрой этой летучей рыбы. А удавалось ли вам попробовать саму рыбу? У нее постное мясо, и она довольно легка в употреблении, но нужно быть предельно острожным: у этой рыбы очень острые крылья.
7. "Анкимо". Печень морского черта.
Несмотря на ужасающий вид, печень этого существа считается самым лучшим деликатесом в Японии, чей вкус сравнивают с фуа гра. Печень подают под острым соусом понзу, предварительно натерев солью и опрыснув рисовым вином.
8. "Кураге". Медуза.
Как правило, медузу сначала засушивают, так как без воды она быстро портится. Перед подачей ее вымачивают в воде и опрыскивают уксусом. Некоторые утверждают, что есть медузу тоже самое, что жевать резину, а кто-то сравнивает ее с отварным кальмаром. Сама по себе она безвкусная, поэтому ключ к успеху лежит исключительно в соусе.
9. "Шишамо". Корюшка.
Или шишамо – рыба длиной 15 сантиметров, которую жарят и едят целиком. Ее часто готовят на обед в школьной столовой, где дети стараются отхватить как можно больше «беременных самок», чтобы вдоволь полакомиться икрой.
И снова о кухне! Ещё одна статья, где описываются гораздо более экстремальные блюда Страны Восходящего Солнца...Но ведь тем интересней, разве нет?
Продолжаем разговор!
Итак, деликатесы из Японии! Сразу предупреждаю - на вкус оно могет быть...очень японским...и далеко не все из них производят вкусное впечатление!
1. "Ширако" Молока.
С японского звучит как «ширако» – ничто иное как мужской эквивалент икры. Если икра это яйца рыбы, то «ширако» является семенной жидкостью. На вкус «ширако» как сливки или взбитый крем. Способы приготовления разнообразны - можно потушить, пожарить на сковороде или же во фритюре.
2. Рыба фугу.
Почти все, наверняка, слышали, что в этой рыбе содержится яд, самая большая концентрация смертельно опасных веществ находится именно в печени. Это, наверное, единственная рыба, к которой нужно относиться очень осторожно при готовке. Обычно фугу подается в сыром виде тонко нарезанными ломтиками – сашими, или же тушеную с овощами.
3. "Икизукури". Живые сашими.
Это блюдо определенно не для слабонервных, так как его принято готовить из живой рыбы, креветок или лобстеров. И когда вам подают сашими, Ваше блюдо все еще живо. Считается, что таким образом еда выглядит более свежей, тоже самое касается и вкуса. Само собой разумеется, лакомиться рыбой, наблюдая, как она погибает у вас на глазах, действие не из приятных.
4. "Фуназуаши". Ферментированные суши.
Фуназуаши – это блюдо из японского карпа, которого маринуют в рисе в течение четырех лет. Забродившую рыбу нарезают ломтиками и подают как суши. Это один из старейших способов приготовления суши, который до сих пор применяется в районе префектуры Шига. Как вы уже смогли представить, запах у этого блюда невероятно резкий, да и вкус довольно кислый.
5. "Куджира". Мясо кита.
Невзирая на мнение международного сообщества, «во имя науки» японцы все еще продолжают ежегодную охоту на китов, чье мясо, отчасти, открыто продается на местных рынках. И к всеобщему удивлению, это одно из общепринятых блюд в учебных заведениях, однако оно не сильно распространено в ресторанах. Вы возможно подумаете, что китовое мясо просто изумительно, если учитывать столь бурное негодование по отношению к китобойному промыслу, но смею вас разочаровать, на вкус оно немного пресноватое. Поэтому в школьной столовой его часто жарят во фритюре.
6. "Тобийо". Летучая рыба тобико
Если вы истинный фанат суши, то наверняка знакомы с разноцветной икрой этой летучей рыбы. А удавалось ли вам попробовать саму рыбу? У нее постное мясо, и она довольно легка в употреблении, но нужно быть предельно острожным: у этой рыбы очень острые крылья.
7. "Анкимо". Печень морского черта.
Несмотря на ужасающий вид, печень этого существа считается самым лучшим деликатесом в Японии, чей вкус сравнивают с фуа гра. Печень подают под острым соусом понзу, предварительно натерев солью и опрыснув рисовым вином.
8. "Кураге". Медуза.
Как правило, медузу сначала засушивают, так как без воды она быстро портится. Перед подачей ее вымачивают в воде и опрыскивают уксусом. Некоторые утверждают, что есть медузу тоже самое, что жевать резину, а кто-то сравнивает ее с отварным кальмаром. Сама по себе она безвкусная, поэтому ключ к успеху лежит исключительно в соусе.
9. "Шишамо". Корюшка.
Или шишамо – рыба длиной 15 сантиметров, которую жарят и едят целиком. Ее часто готовят на обед в школьной столовой, где дети стараются отхватить как можно больше «беременных самок», чтобы вдоволь полакомиться икрой.
Продолжаем разговор!
Итак, деликатесы из Японии! Сразу предупреждаю - на вкус оно могет быть...очень японским...и далеко не все из них производят вкусное впечатление!
1. "Ширако" Молока.
С японского звучит как «ширако» – ничто иное как мужской эквивалент икры. Если икра это яйца рыбы, то «ширако» является семенной жидкостью. На вкус «ширако» как сливки или взбитый крем. Способы приготовления разнообразны - можно потушить, пожарить на сковороде или же во фритюре.
2. Рыба фугу.
Почти все, наверняка, слышали, что в этой рыбе содержится яд, самая большая концентрация смертельно опасных веществ находится именно в печени. Это, наверное, единственная рыба, к которой нужно относиться очень осторожно при готовке. Обычно фугу подается в сыром виде тонко нарезанными ломтиками – сашими, или же тушеную с овощами.
3. "Икизукури". Живые сашими.
Это блюдо определенно не для слабонервных, так как его принято готовить из живой рыбы, креветок или лобстеров. И когда вам подают сашими, Ваше блюдо все еще живо. Считается, что таким образом еда выглядит более свежей, тоже самое касается и вкуса. Само собой разумеется, лакомиться рыбой, наблюдая, как она погибает у вас на глазах, действие не из приятных.
4. "Фуназуаши". Ферментированные суши.
Фуназуаши – это блюдо из японского карпа, которого маринуют в рисе в течение четырех лет. Забродившую рыбу нарезают ломтиками и подают как суши. Это один из старейших способов приготовления суши, который до сих пор применяется в районе префектуры Шига. Как вы уже смогли представить, запах у этого блюда невероятно резкий, да и вкус довольно кислый.
5. "Куджира". Мясо кита.
Невзирая на мнение международного сообщества, «во имя науки» японцы все еще продолжают ежегодную охоту на китов, чье мясо, отчасти, открыто продается на местных рынках. И к всеобщему удивлению, это одно из общепринятых блюд в учебных заведениях, однако оно не сильно распространено в ресторанах. Вы возможно подумаете, что китовое мясо просто изумительно, если учитывать столь бурное негодование по отношению к китобойному промыслу, но смею вас разочаровать, на вкус оно немного пресноватое. Поэтому в школьной столовой его часто жарят во фритюре.
6. "Тобийо". Летучая рыба тобико
Если вы истинный фанат суши, то наверняка знакомы с разноцветной икрой этой летучей рыбы. А удавалось ли вам попробовать саму рыбу? У нее постное мясо, и она довольно легка в употреблении, но нужно быть предельно острожным: у этой рыбы очень острые крылья.
7. "Анкимо". Печень морского черта.
Несмотря на ужасающий вид, печень этого существа считается самым лучшим деликатесом в Японии, чей вкус сравнивают с фуа гра. Печень подают под острым соусом понзу, предварительно натерев солью и опрыснув рисовым вином.
8. "Кураге". Медуза.
Как правило, медузу сначала засушивают, так как без воды она быстро портится. Перед подачей ее вымачивают в воде и опрыскивают уксусом. Некоторые утверждают, что есть медузу тоже самое, что жевать резину, а кто-то сравнивает ее с отварным кальмаром. Сама по себе она безвкусная, поэтому ключ к успеху лежит исключительно в соусе.
9. "Шишамо". Корюшка.
Или шишамо – рыба длиной 15 сантиметров, которую жарят и едят целиком. Ее часто готовят на обед в школьной столовой, где дети стараются отхватить как можно больше «беременных самок», чтобы вдоволь полакомиться икрой.
10. "Шиокара". Ферментированные внутренности рыб.
Готовится блюдо из забродивших толченных внутренних органов различных морских животных. Определенно это блюдо по вкусу не каждому. Что уж говорить о нас? Даже сами японцы его сторонятся.
11. «Хойа». Морской ананас.
Это непонятное существо как будто вытащили из научно фантастического фильма. Вкус тоже весьма необычен, под стать внешнему виду. Даже в Японии это блюдо редко где можно встретить. Обычно из него делают сашими и подают к саке.
12. «Сазае». Рогатая морская улитка.
Если вы вдруг будете прогуливаться летом вдоль пляжа, то заметите, как жарят морских рогатых улиток. Их также можно есть сырыми, вытягивая из глубины панциря черную, горькую на вкус улитку.
13. "Кегани". Волосатый краб.
По вкусу ничем не отличается от своих собратьев, а что именно создает его уникальность, так это внешний вид.
14. "Юни". Гонады морского ежа.
Морской ёж – еще одно жуткое морское создание с вкусным секретом внутри. Гонады ( половые железы) морского ежа едят в сыром виде, предварительно извлекая из колючей оболочки. Они обладают соленым, почти сливочным вкусом, и могут продаваться по высокой цене.
15. "Чиримен дзяко". Соленые высушенные сардины или анчоусы.
Если вы предпочитаете съедать сотню рыб за раз, то это для вас. Молодые анчоусы или сардины обычно кладут поверх риса или смешивают с овощами. На вкус они очень соленые, но весьма съедобные.
16. "Абалон"
Хотя это существо больше напоминает моллюска, все же абалон представляет из себя разновидность морской улитки и, благодаря своей жевательной текстуре и хрустящему вкусу, считается в Японии деликатесом. Они могут подаваться как в виде сашими, так и жареными.
17. "Намако". Морской огурец.
Обычно его едят в сыром виде или же под уксусным соусом. Считается, что у морского огурца очень «изысканный вкус», но некоторые с этим не согласятся, называя его слишком пресным.
18. "Ментайко". Маринованная икра трески или сайды.
Это блюдо попало в Японию из Кореи и считается одним из самых любимых у местных жителей. Маринованная икра со специями настолько популярна, что ее добавляют практически во всё: от рисовых шариков до спагетти и майонеза. В Японии существуют даже чипсы с подобным вкусом.
19. "Широюо но одоригуи". Танцующая замороженная рыба.
Эти прозрачные маленькие рыбки поедаются живьем, от того и возникает чувство, что они танцуют у вас во рту. Они, как практически вся описанная ранее еда, безвкусные, поэтому их буквально купают в соевом соусе и едят ложкой.
20. "Каменоте". Японские ракушки.
Дословно с японского языка этот деликатес переводится как «черепашья лапка», из-за сильного с ней сходства. На вкус они могут показаться слегка жестковатыми, и перед тем, как начать есть, вы должны убедиться, что полностью сняли оболочку.
21. "Кусайа". Вяленая рыба в фирменном японском стиле.
Во время приготовления данного деликатеса используют такую рыбу как скумбрия, ее вымачивают в морской воде около 20 часов, затем несколько дней сушат на солнце. Некоторые производители гордятся тем, что используют один и тот же морской рассол на протяжении нескольких поколений. Хотя запах, должно быть, просто сносит все на своем пути, но при этом вкус у рыбы становится довольно мягким.
Готовится блюдо из забродивших толченных внутренних органов различных морских животных. Определенно это блюдо по вкусу не каждому. Что уж говорить о нас? Даже сами японцы его сторонятся.
11. «Хойа». Морской ананас.
Это непонятное существо как будто вытащили из научно фантастического фильма. Вкус тоже весьма необычен, под стать внешнему виду. Даже в Японии это блюдо редко где можно встретить. Обычно из него делают сашими и подают к саке.
12. «Сазае». Рогатая морская улитка.
Если вы вдруг будете прогуливаться летом вдоль пляжа, то заметите, как жарят морских рогатых улиток. Их также можно есть сырыми, вытягивая из глубины панциря черную, горькую на вкус улитку.
13. "Кегани". Волосатый краб.
По вкусу ничем не отличается от своих собратьев, а что именно создает его уникальность, так это внешний вид.
14. "Юни". Гонады морского ежа.
Морской ёж – еще одно жуткое морское создание с вкусным секретом внутри. Гонады ( половые железы) морского ежа едят в сыром виде, предварительно извлекая из колючей оболочки. Они обладают соленым, почти сливочным вкусом, и могут продаваться по высокой цене.
15. "Чиримен дзяко". Соленые высушенные сардины или анчоусы.
Если вы предпочитаете съедать сотню рыб за раз, то это для вас. Молодые анчоусы или сардины обычно кладут поверх риса или смешивают с овощами. На вкус они очень соленые, но весьма съедобные.
16. "Абалон"
Хотя это существо больше напоминает моллюска, все же абалон представляет из себя разновидность морской улитки и, благодаря своей жевательной текстуре и хрустящему вкусу, считается в Японии деликатесом. Они могут подаваться как в виде сашими, так и жареными.
17. "Намако". Морской огурец.
Обычно его едят в сыром виде или же под уксусным соусом. Считается, что у морского огурца очень «изысканный вкус», но некоторые с этим не согласятся, называя его слишком пресным.
18. "Ментайко". Маринованная икра трески или сайды.
Это блюдо попало в Японию из Кореи и считается одним из самых любимых у местных жителей. Маринованная икра со специями настолько популярна, что ее добавляют практически во всё: от рисовых шариков до спагетти и майонеза. В Японии существуют даже чипсы с подобным вкусом.
19. "Широюо но одоригуи". Танцующая замороженная рыба.
Эти прозрачные маленькие рыбки поедаются живьем, от того и возникает чувство, что они танцуют у вас во рту. Они, как практически вся описанная ранее еда, безвкусные, поэтому их буквально купают в соевом соусе и едят ложкой.
20. "Каменоте". Японские ракушки.
Дословно с японского языка этот деликатес переводится как «черепашья лапка», из-за сильного с ней сходства. На вкус они могут показаться слегка жестковатыми, и перед тем, как начать есть, вы должны убедиться, что полностью сняли оболочку.
21. "Кусайа". Вяленая рыба в фирменном японском стиле.
Во время приготовления данного деликатеса используют такую рыбу как скумбрия, ее вымачивают в морской воде около 20 часов, затем несколько дней сушат на солнце. Некоторые производители гордятся тем, что используют один и тот же морской рассол на протяжении нескольких поколений. Хотя запах, должно быть, просто сносит все на своем пути, но при этом вкус у рыбы становится довольно мягким.
10. "Шиокара". Ферментированные внутренности рыб.
Готовится блюдо из забродивших толченных внутренних органов различных морских животных. Определенно это блюдо по вкусу не каждому. Что уж говорить о нас? Даже сами японцы его сторонятся.
11. «Хойа». Морской ананас.
Это непонятное существо как будто вытащили из научно фантастического фильма. Вкус тоже весьма необычен, под стать внешнему виду. Даже в Японии это блюдо редко где можно встретить. Обычно из него делают сашими и подают к саке.
12. «Сазае». Рогатая морская улитка.
Если вы вдруг будете прогуливаться летом вдоль пляжа, то заметите, как жарят морских рогатых улиток. Их также можно есть сырыми, вытягивая из глубины панциря черную, горькую на вкус улитку.
13. "Кегани". Волосатый краб.
По вкусу ничем не отличается от своих собратьев, а что именно создает его уникальность, так это внешний вид.
14. "Юни". Гонады морского ежа.
Морской ёж – еще одно жуткое морское создание с вкусным секретом внутри. Гонады ( половые железы) морского ежа едят в сыром виде, предварительно извлекая из колючей оболочки. Они обладают соленым, почти сливочным вкусом, и могут продаваться по высокой цене.
15. "Чиримен дзяко". Соленые высушенные сардины или анчоусы.
Если вы предпочитаете съедать сотню рыб за раз, то это для вас. Молодые анчоусы или сардины обычно кладут поверх риса или смешивают с овощами. На вкус они очень соленые, но весьма съедобные.
16. "Абалон"
Хотя это существо больше напоминает моллюска, все же абалон представляет из себя разновидность морской улитки и, благодаря своей жевательной текстуре и хрустящему вкусу, считается в Японии деликатесом. Они могут подаваться как в виде сашими, так и жареными.
17. "Намако". Морской огурец.
Обычно его едят в сыром виде или же под уксусным соусом. Считается, что у морского огурца очень «изысканный вкус», но некоторые с этим не согласятся, называя его слишком пресным.
18. "Ментайко". Маринованная икра трески или сайды.
Это блюдо попало в Японию из Кореи и считается одним из самых любимых у местных жителей. Маринованная икра со специями настолько популярна, что ее добавляют практически во всё: от рисовых шариков до спагетти и майонеза. В Японии существуют даже чипсы с подобным вкусом.
19. "Широюо но одоригуи". Танцующая замороженная рыба.
Эти прозрачные маленькие рыбки поедаются живьем, от того и возникает чувство, что они танцуют у вас во рту. Они, как практически вся описанная ранее еда, безвкусные, поэтому их буквально купают в соевом соусе и едят ложкой.
20. "Каменоте". Японские ракушки.
Дословно с японского языка этот деликатес переводится как «черепашья лапка», из-за сильного с ней сходства. На вкус они могут показаться слегка жестковатыми, и перед тем, как начать есть, вы должны убедиться, что полностью сняли оболочку.
21. "Кусайа". Вяленая рыба в фирменном японском стиле.
Во время приготовления данного деликатеса используют такую рыбу как скумбрия, ее вымачивают в морской воде около 20 часов, затем несколько дней сушат на солнце. Некоторые производители гордятся тем, что используют один и тот же морской рассол на протяжении нескольких поколений. Хотя запах, должно быть, просто сносит все на своем пути, но при этом вкус у рыбы становится довольно мягким.
Готовится блюдо из забродивших толченных внутренних органов различных морских животных. Определенно это блюдо по вкусу не каждому. Что уж говорить о нас? Даже сами японцы его сторонятся.
11. «Хойа». Морской ананас.
Это непонятное существо как будто вытащили из научно фантастического фильма. Вкус тоже весьма необычен, под стать внешнему виду. Даже в Японии это блюдо редко где можно встретить. Обычно из него делают сашими и подают к саке.
12. «Сазае». Рогатая морская улитка.
Если вы вдруг будете прогуливаться летом вдоль пляжа, то заметите, как жарят морских рогатых улиток. Их также можно есть сырыми, вытягивая из глубины панциря черную, горькую на вкус улитку.
13. "Кегани". Волосатый краб.
По вкусу ничем не отличается от своих собратьев, а что именно создает его уникальность, так это внешний вид.
14. "Юни". Гонады морского ежа.
Морской ёж – еще одно жуткое морское создание с вкусным секретом внутри. Гонады ( половые железы) морского ежа едят в сыром виде, предварительно извлекая из колючей оболочки. Они обладают соленым, почти сливочным вкусом, и могут продаваться по высокой цене.
15. "Чиримен дзяко". Соленые высушенные сардины или анчоусы.
Если вы предпочитаете съедать сотню рыб за раз, то это для вас. Молодые анчоусы или сардины обычно кладут поверх риса или смешивают с овощами. На вкус они очень соленые, но весьма съедобные.
16. "Абалон"
Хотя это существо больше напоминает моллюска, все же абалон представляет из себя разновидность морской улитки и, благодаря своей жевательной текстуре и хрустящему вкусу, считается в Японии деликатесом. Они могут подаваться как в виде сашими, так и жареными.
17. "Намако". Морской огурец.
Обычно его едят в сыром виде или же под уксусным соусом. Считается, что у морского огурца очень «изысканный вкус», но некоторые с этим не согласятся, называя его слишком пресным.
18. "Ментайко". Маринованная икра трески или сайды.
Это блюдо попало в Японию из Кореи и считается одним из самых любимых у местных жителей. Маринованная икра со специями настолько популярна, что ее добавляют практически во всё: от рисовых шариков до спагетти и майонеза. В Японии существуют даже чипсы с подобным вкусом.
19. "Широюо но одоригуи". Танцующая замороженная рыба.
Эти прозрачные маленькие рыбки поедаются живьем, от того и возникает чувство, что они танцуют у вас во рту. Они, как практически вся описанная ранее еда, безвкусные, поэтому их буквально купают в соевом соусе и едят ложкой.
20. "Каменоте". Японские ракушки.
Дословно с японского языка этот деликатес переводится как «черепашья лапка», из-за сильного с ней сходства. На вкус они могут показаться слегка жестковатыми, и перед тем, как начать есть, вы должны убедиться, что полностью сняли оболочку.
21. "Кусайа". Вяленая рыба в фирменном японском стиле.
Во время приготовления данного деликатеса используют такую рыбу как скумбрия, ее вымачивают в морской воде около 20 часов, затем несколько дней сушат на солнце. Некоторые производители гордятся тем, что используют один и тот же морской рассол на протяжении нескольких поколений. Хотя запах, должно быть, просто сносит все на своем пути, но при этом вкус у рыбы становится довольно мягким.
Юорщ двощ. Накидай позязя пару-тройку максимально повседневных ниппонских рецептов. Типа аналогов наших макарон с котлетами. Бо я пришёл к выводу, что рис+мясо+овощи это быстро/дёшево/полезно, а ниппонцы веками совершенствовали своё мастерство, так что по их рецептам это должно быть ещё и вкусно.
>>13984
В общем, пойду за регами для гюдона, авось получится годно и буду на работку с собой брать.
В общем, пойду за регами для гюдона, авось получится годно и буду на работку с собой брать.
30 Кб, 480x360
Япония не перестаёт удивлять! А как не удивиться клубничным (!!!) и лимонным (!!!) мясным изделиям, а именно - молочным сосискам? Производитель заявляет, что в данный продукт добавлены только натуральные ароматизаторы.
>>14778
А бы не удивлялся - для детей какой-то только фигни не наделают с вкусом фруктов.
>А как не удивиться клубничным (!!!) и лимонным (!!!) мясным изделиям
А бы не удивлялся - для детей какой-то только фигни не наделают с вкусом фруктов.
>>14786
Так вроде ж это не особо похоже на детское. Может, для гурманов, которым уже всё приелось?
Так вроде ж это не особо похоже на детское. Может, для гурманов, которым уже всё приелось?
>>14818
Ну я думаю, что продукт этот на детей ориентирован.
А так, вообще, что собственно такого в смеси мяса и ягод-фруктов? Тысячи таких блюд - мясо с изюмом, айвой, черносливом, птица с яблоками, грушами и т.д. И вообще просто сладкие соусы для мяса тоже часто встречаются.
>Так вроде ж это не особо похоже на детское.
Ну я думаю, что продукт этот на детей ориентирован.
А так, вообще, что собственно такого в смеси мяса и ягод-фруктов? Тысячи таких блюд - мясо с изюмом, айвой, черносливом, птица с яблоками, грушами и т.д. И вообще просто сладкие соусы для мяса тоже часто встречаются.
>>14820
Само собой. Просто вот это именно сочетание, что сосиски и фрукты. Удивило, вот и запостила.
Само собой. Просто вот это именно сочетание, что сосиски и фрукты. Удивило, вот и запостила.
100 Кб, 600x450
Музей Момофуку Андо – Осака, Япония.
В японском городе Осака располагается музей куриной лапши рамен, создателем которой в 1958–м году стал Момофуку Андо (Momofuku Ando). В музее Osaka's Momofuku Ando Instant Ramen Museum туристов ждет знакомство с историей появления этого популярного во всем мире блюда и начинается оно с красочного театрального представления. После представления посетителям предлагается пройти через тоннель, где были собраны разные упаковки этого столь любимой японцами еды.
В японском городе Осака располагается музей куриной лапши рамен, создателем которой в 1958–м году стал Момофуку Андо (Momofuku Ando). В музее Osaka's Momofuku Ando Instant Ramen Museum туристов ждет знакомство с историей появления этого популярного во всем мире блюда и начинается оно с красочного театрального представления. После представления посетителям предлагается пройти через тоннель, где были собраны разные упаковки этого столь любимой японцами еды.
Какую рыбу используют для суши в России? Это же не может быть совсем сырая рыба? Я слышал, что только тунец якобы не имеет паразитов без шоковой заморозки или соления. Что вы использовали?
>>15176
Я и совсем сырую использовал. Треску и лосось.
Я и совсем сырую использовал. Треску и лосось.
>>13984
рисовые колобки со всем подряд - от овощей до сырой рыбы (мороженную морскую можно,я обычно юзаю горбушу, которую делаю по японскому рецепту (Он в треде вроде есть).
рисовые колобки со всем подряд - от овощей до сырой рыбы (мороженную морскую можно,я обычно юзаю горбушу, которую делаю по японскому рецепту (Он в треде вроде есть).
326 Кб, 1280x960
Что мы знаем о фруктах, в частности растущих в Японии? Первое, что приходим на ум, это то, что они очень дорогие.
Это стереотип, как и в отношении многих других вещей, касающихся Японии. Стереотип сложился потому что наряду с фруктами, которые продаются в супермаркетах по достаточно умеренной цене, в Японии существует большой рынок, не побоимся этого слова, роскошных фруктов премиум класса, соответственно по «роскошной» цене. И иностранцы, в первую очередь обращают внимание и запоминают именно эти цены, потому что это необычно и немного шокирует. Но раз этот рынок так широко развит, значит есть на него спрос, значит японцы могут себе позволить покупать вишню и персики за 10 000 иен, иначе для чего это? А если покупают, значит стоимость фруктов соответствует уровню дохода японцев.
Большое количество фруктов было ввезено в Японию из-за рубежа, в основном из Китая, но часть фруктов местного происхождения. Разнообразие фруктов можно разделить на несколько категорий:
семечковые — наши (японская груша), ринго (яблоко), каки (японская хурма)
цитрусовые — микан (мандарин), юзу, судачи, кинкан (кумкват)
косточковые - момо (персик), сакуранбо (вишня), уме (японская слива)
ягоды -ичиго (клубника), будо (виноград), суйка (арбуз)
и другие — дыня, киви, ичиджику (инжир) и т.д.
По времени года такие фрукты как: груша, хурма, яблоки, мандарины растут в осенне-зимний период, другие же фрукты созревают в весенне-летний период.
Это стереотип, как и в отношении многих других вещей, касающихся Японии. Стереотип сложился потому что наряду с фруктами, которые продаются в супермаркетах по достаточно умеренной цене, в Японии существует большой рынок, не побоимся этого слова, роскошных фруктов премиум класса, соответственно по «роскошной» цене. И иностранцы, в первую очередь обращают внимание и запоминают именно эти цены, потому что это необычно и немного шокирует. Но раз этот рынок так широко развит, значит есть на него спрос, значит японцы могут себе позволить покупать вишню и персики за 10 000 иен, иначе для чего это? А если покупают, значит стоимость фруктов соответствует уровню дохода японцев.
Большое количество фруктов было ввезено в Японию из-за рубежа, в основном из Китая, но часть фруктов местного происхождения. Разнообразие фруктов можно разделить на несколько категорий:
семечковые — наши (японская груша), ринго (яблоко), каки (японская хурма)
цитрусовые — микан (мандарин), юзу, судачи, кинкан (кумкват)
косточковые - момо (персик), сакуранбо (вишня), уме (японская слива)
ягоды -ичиго (клубника), будо (виноград), суйка (арбуз)
и другие — дыня, киви, ичиджику (инжир) и т.д.
По времени года такие фрукты как: груша, хурма, яблоки, мандарины растут в осенне-зимний период, другие же фрукты созревают в весенне-летний период.
Японская груша (наши) - этот вид груши распространен в Азии, а именно в Китае, Японии, Корее. Японскую грушу ещё называют яблоко-груша из-за её круглой формы или песочной грушей. По вкусу груша более жесткая и хрустящая. Она более водянистая, имеет зернистую структуру и очень отличается от масляных западных сортов. Плод японской груши довольно-таки большой и ароматный. Его аккуратно заворачивают, так как из-за водянистости грушу легко повредить, и в таком виде она может храниться несколько недель в холодном сухом месте.
Из-за большой цены и большого размера, японскую грушу зачастую преподносят в виде подарка или употребляют в семейном кругу.
Как правило грушу употребляют очищенной, стоимость одной груши в пределах 100 иен. В кулинарии груша не используется в силу высокой водянистости, но её применяют при приготовлении уксуса или соевого соуса.
Наши растет на территории Японии с доисторических времен, практически повсеместно, за исключением Окинавы.
Сорта груш делятся на две группы — аканаши — красные груши и аонаши — зеленые груши. Кроме местных груш, повсеместно продают и западные груши. Сезон созревания груш сентябрь-октябрь.
Из-за большой цены и большого размера, японскую грушу зачастую преподносят в виде подарка или употребляют в семейном кругу.
Как правило грушу употребляют очищенной, стоимость одной груши в пределах 100 иен. В кулинарии груша не используется в силу высокой водянистости, но её применяют при приготовлении уксуса или соевого соуса.
Наши растет на территории Японии с доисторических времен, практически повсеместно, за исключением Окинавы.
Сорта груш делятся на две группы — аканаши — красные груши и аонаши — зеленые груши. Кроме местных груш, повсеместно продают и западные груши. Сезон созревания груш сентябрь-октябрь.
175 Кб, 1296x972
Яблоки (ринго) — широкое выращивание яблок на территории Японии началось в период Мейдзи (1868 — 1912гг.) Это один из самых популярных фруктов Японии и один из немногих, который в большом количестве экспортируется за границу.
Среди большого количества сортов, самым популярным является сорт Fuji Apple — большой красный и хрустящий, но своё название он получил не благодаря знаменитой горе Фуджи, а назван был в честь небольшого городка Фуджисаки в префектуре Аомори, где и был выведен этот гибрид в 1930 году. И сегодня префектура Аомори является ведущим поставщиком яблок. Япония производит более 900 000 тысяч тонн яблок и 500 000 приходится на префектуру Аомори. Импорт яблок в Японию очень низок.
Fuji Apple — как правило крупные и варьируются от больших до очень больших размеров. В диаметре в среднем достигают 75 мм. Яблоки содержат от 9 до 11% сахара, они слаще по сравнению с другими сортами яблок и имеют длительный срок хранения, даже без охлаждения — до одного года. Фуджи яблоки чем-то по вкусу напоминают японскую грушу.
Яблоки начинают появляться в магазинах примерно с ноября и стоят приблизительно 100 иен одно яблоко. В отличие от европейцев, которые предпочитают зеленые и желтые яблоки, японцы отдают предпочтение красным сортам. Но если японцы и едят желто-зеленые яблоки, то предпочтение отдают сорту орин — ароматному, очень сладкому яблоку с небольшой кислинкой.
Среди большого количества сортов, самым популярным является сорт Fuji Apple — большой красный и хрустящий, но своё название он получил не благодаря знаменитой горе Фуджи, а назван был в честь небольшого городка Фуджисаки в префектуре Аомори, где и был выведен этот гибрид в 1930 году. И сегодня префектура Аомори является ведущим поставщиком яблок. Япония производит более 900 000 тысяч тонн яблок и 500 000 приходится на префектуру Аомори. Импорт яблок в Японию очень низок.
Fuji Apple — как правило крупные и варьируются от больших до очень больших размеров. В диаметре в среднем достигают 75 мм. Яблоки содержат от 9 до 11% сахара, они слаще по сравнению с другими сортами яблок и имеют длительный срок хранения, даже без охлаждения — до одного года. Фуджи яблоки чем-то по вкусу напоминают японскую грушу.
Яблоки начинают появляться в магазинах примерно с ноября и стоят приблизительно 100 иен одно яблоко. В отличие от европейцев, которые предпочитают зеленые и желтые яблоки, японцы отдают предпочтение красным сортам. Но если японцы и едят желто-зеленые яблоки, то предпочтение отдают сорту орин — ароматному, очень сладкому яблоку с небольшой кислинкой.
Японская хурма (каки) — в Японии хурма произрастает с VII века и была привезена из Китая. Деревья каки достигает десятиметровой высоты и похожи по форме на яблоню. Цветет японская хурма с мая по июнь, а плоды созревают, поздней осенью, когда все листья опадают с деревьев. Сезон созревания плодов — октябрь-ноябрь.
По форме каки бывают сферическими или овальными и могут достигать веса до 500 г. Цвет хурмы колеблется от жёлтого, если плод созревал в тени, до красно-оранжевого. Фрукт содержит семена (косточки) до 8-10 штук и имеет вяжущий вкус. Высокое содержание танина в хурме дает вяжущий эффект, который при созревании уменьшается. Так же танин теряет свои свойства при замораживании фрукта. Хурма содержит большое количество бета-каротина, что делает фрукт очень полезным.
Питательные и полезные свойства хурмы известны давно и в разных странах используются по-разному. В Китае считается, что хурма избавляет от головной боли, боли в спине и ногах, в Корее хурму используют как противовоспалительное средство, в Японии лечат атеросклероз. Большое содержание микроэлементов: йода, магния, железа, калия, а также витамина А и С делает этот фрукт несомненно обязательным в рационе каждого человека.
Каки в японских магазинах, также продается поштучно и стоит в районе 100 иен. Помимо употребления хурмы в свежем виде, широко применяется и сушеная хурма, причем в каждом регионе она имеет свои особенности, упаковка которой стоит от двух до трех тысяч иен.
По форме каки бывают сферическими или овальными и могут достигать веса до 500 г. Цвет хурмы колеблется от жёлтого, если плод созревал в тени, до красно-оранжевого. Фрукт содержит семена (косточки) до 8-10 штук и имеет вяжущий вкус. Высокое содержание танина в хурме дает вяжущий эффект, который при созревании уменьшается. Так же танин теряет свои свойства при замораживании фрукта. Хурма содержит большое количество бета-каротина, что делает фрукт очень полезным.
Питательные и полезные свойства хурмы известны давно и в разных странах используются по-разному. В Китае считается, что хурма избавляет от головной боли, боли в спине и ногах, в Корее хурму используют как противовоспалительное средство, в Японии лечат атеросклероз. Большое содержание микроэлементов: йода, магния, железа, калия, а также витамина А и С делает этот фрукт несомненно обязательным в рационе каждого человека.
Каки в японских магазинах, также продается поштучно и стоит в районе 100 иен. Помимо употребления хурмы в свежем виде, широко применяется и сушеная хурма, причем в каждом регионе она имеет свои особенности, упаковка которой стоит от двух до трех тысяч иен.
15 Кб, 400x201
Кубические арбузы выращивают в ограниченном количестве на острове Сикоку. Максимальное количество выращенных за сезон кубических арбузов составляет 800 штук, тем не менее даже при таком малом количестве, кубические арбузы экспортируются в другие страны и заморские города, в частности в Москву, конечно по предварительному заказу и договоренности. Стоимость квадратного арбуза достаточно велика и колеблется от 100$ на территории Японии и до 800$, если реализация происходит за пределами Японии. Так нашим согражданам кубический арбуз предлагался стоимостью в 28 тысяч рублей за один арбузик.
Почему же арбуз кубический? Его выращивают по специальной трудоемкой технологии в пластиковых или стеклянных кубических емкостях. Это не новый вид арбуза, по качественному составу он такой же как и обычный арбуз. Конечно такой арбуз служит больше декорацией чем продуктом питания.
Но и обычные арбузы (суйка) в Японии стоят недешево, в среднем до 2 000 иен, могут быть и дороже. Тем не менее, практически все японцы употребляют летом арбузы, особо себя не ограничивая. Арбузы можно купить в магазинах и в уличных лавках. Арбуз можно купить целиком или частями, нарезанный дольками, очищенный и упакованный в контейнеры. В общем на любой вкус и любой карман.
Так же дорогим и необычным является арбуз, выращенный на Хоккайдо, и этой солнцелюбивой ягоде, нипочём, что Хоккайдо самый северный и холодный регион Японии. Сорт арбуза называется дэнсукэ суйка, он сладкий (слаще обычного арбуза) на вкус и имеет практически черный окрас корки. Цена на такой арбуз, в среднем составляет 25 000 иен.
Арбузы в Японии бывают продолговатые и круглые, длинные как торпеда и кубические, а мякоть арбуза не только привычная нам красная, но и желтая, и оранжевая.
Арбузный сезон в Японии длится с июня по август. На пляжах проводятся летние развлечения, когда человек с завязанными глазами пытается палкой разбить арбуз, а окружающие его, координируют действия. Такой вид забавы свидетельствует о том, что сами японцы не считают стоимость арбуза запредельной.
Почему же арбуз кубический? Его выращивают по специальной трудоемкой технологии в пластиковых или стеклянных кубических емкостях. Это не новый вид арбуза, по качественному составу он такой же как и обычный арбуз. Конечно такой арбуз служит больше декорацией чем продуктом питания.
Но и обычные арбузы (суйка) в Японии стоят недешево, в среднем до 2 000 иен, могут быть и дороже. Тем не менее, практически все японцы употребляют летом арбузы, особо себя не ограничивая. Арбузы можно купить в магазинах и в уличных лавках. Арбуз можно купить целиком или частями, нарезанный дольками, очищенный и упакованный в контейнеры. В общем на любой вкус и любой карман.
Так же дорогим и необычным является арбуз, выращенный на Хоккайдо, и этой солнцелюбивой ягоде, нипочём, что Хоккайдо самый северный и холодный регион Японии. Сорт арбуза называется дэнсукэ суйка, он сладкий (слаще обычного арбуза) на вкус и имеет практически черный окрас корки. Цена на такой арбуз, в среднем составляет 25 000 иен.
Арбузы в Японии бывают продолговатые и круглые, длинные как торпеда и кубические, а мякоть арбуза не только привычная нам красная, но и желтая, и оранжевая.
Арбузный сезон в Японии длится с июня по август. На пляжах проводятся летние развлечения, когда человек с завязанными глазами пытается палкой разбить арбуз, а окружающие его, координируют действия. Такой вид забавы свидетельствует о том, что сами японцы не считают стоимость арбуза запредельной.
15 Кб, 400x201
Кубические арбузы выращивают в ограниченном количестве на острове Сикоку. Максимальное количество выращенных за сезон кубических арбузов составляет 800 штук, тем не менее даже при таком малом количестве, кубические арбузы экспортируются в другие страны и заморские города, в частности в Москву, конечно по предварительному заказу и договоренности. Стоимость квадратного арбуза достаточно велика и колеблется от 100$ на территории Японии и до 800$, если реализация происходит за пределами Японии. Так нашим согражданам кубический арбуз предлагался стоимостью в 28 тысяч рублей за один арбузик.
Почему же арбуз кубический? Его выращивают по специальной трудоемкой технологии в пластиковых или стеклянных кубических емкостях. Это не новый вид арбуза, по качественному составу он такой же как и обычный арбуз. Конечно такой арбуз служит больше декорацией чем продуктом питания.
Но и обычные арбузы (суйка) в Японии стоят недешево, в среднем до 2 000 иен, могут быть и дороже. Тем не менее, практически все японцы употребляют летом арбузы, особо себя не ограничивая. Арбузы можно купить в магазинах и в уличных лавках. Арбуз можно купить целиком или частями, нарезанный дольками, очищенный и упакованный в контейнеры. В общем на любой вкус и любой карман.
Так же дорогим и необычным является арбуз, выращенный на Хоккайдо, и этой солнцелюбивой ягоде, нипочём, что Хоккайдо самый северный и холодный регион Японии. Сорт арбуза называется дэнсукэ суйка, он сладкий (слаще обычного арбуза) на вкус и имеет практически черный окрас корки. Цена на такой арбуз, в среднем составляет 25 000 иен.
Арбузы в Японии бывают продолговатые и круглые, длинные как торпеда и кубические, а мякоть арбуза не только привычная нам красная, но и желтая, и оранжевая.
Арбузный сезон в Японии длится с июня по август. На пляжах проводятся летние развлечения, когда человек с завязанными глазами пытается палкой разбить арбуз, а окружающие его, координируют действия. Такой вид забавы свидетельствует о том, что сами японцы не считают стоимость арбуза запредельной.
Почему же арбуз кубический? Его выращивают по специальной трудоемкой технологии в пластиковых или стеклянных кубических емкостях. Это не новый вид арбуза, по качественному составу он такой же как и обычный арбуз. Конечно такой арбуз служит больше декорацией чем продуктом питания.
Но и обычные арбузы (суйка) в Японии стоят недешево, в среднем до 2 000 иен, могут быть и дороже. Тем не менее, практически все японцы употребляют летом арбузы, особо себя не ограничивая. Арбузы можно купить в магазинах и в уличных лавках. Арбуз можно купить целиком или частями, нарезанный дольками, очищенный и упакованный в контейнеры. В общем на любой вкус и любой карман.
Так же дорогим и необычным является арбуз, выращенный на Хоккайдо, и этой солнцелюбивой ягоде, нипочём, что Хоккайдо самый северный и холодный регион Японии. Сорт арбуза называется дэнсукэ суйка, он сладкий (слаще обычного арбуза) на вкус и имеет практически черный окрас корки. Цена на такой арбуз, в среднем составляет 25 000 иен.
Арбузы в Японии бывают продолговатые и круглые, длинные как торпеда и кубические, а мякоть арбуза не только привычная нам красная, но и желтая, и оранжевая.
Арбузный сезон в Японии длится с июня по август. На пляжах проводятся летние развлечения, когда человек с завязанными глазами пытается палкой разбить арбуз, а окружающие его, координируют действия. Такой вид забавы свидетельствует о том, что сами японцы не считают стоимость арбуза запредельной.
77 Кб, 720x588
Еще весенне-летние фрукты Японии представляют: персики (момо).
Сезон персиков приходится на июнь — сентябрь. Персик, как и многие другие культуры, в Японию попал из Китая и стал культивироваться по всей Японии в период Эдо. В настоящее время урожайность персиков составляет 125 000 тон, большая часть персиков растет в префектуре Яманащи (Хонсю), около 32% от общей урожайности.
Консервированные персики обычно используются для кондитерских изделий и как правило это импортная продукция. Свои же родные свежие персики продаются в фруктовых магазинах или супермаркетах. Фрукты в Японии обычно продают не килограммами, а поштучно или упаковками. Один персик стоит около 200 иен. Самым популярным и лучшим сортом считается хакуто, сладкий с белой сочной мякотью с легким намеком на терпкость, с красивой кожицей, которая легко снимается у созревшего персика. Японские персики, как правило, больше, мягче, вкуснее и дороже, чем их западные собраться. И мякоть у персиков не привычная нам, жёлтая, а белая.
Персик занимает видное место в японском фольклоре, так в префектуре Окаяма установлен памятник персиковому мальчику - момотаро, который появился из середины огромного персика.
Сезон персиков приходится на июнь — сентябрь. Персик, как и многие другие культуры, в Японию попал из Китая и стал культивироваться по всей Японии в период Эдо. В настоящее время урожайность персиков составляет 125 000 тон, большая часть персиков растет в префектуре Яманащи (Хонсю), около 32% от общей урожайности.
Консервированные персики обычно используются для кондитерских изделий и как правило это импортная продукция. Свои же родные свежие персики продаются в фруктовых магазинах или супермаркетах. Фрукты в Японии обычно продают не килограммами, а поштучно или упаковками. Один персик стоит около 200 иен. Самым популярным и лучшим сортом считается хакуто, сладкий с белой сочной мякотью с легким намеком на терпкость, с красивой кожицей, которая легко снимается у созревшего персика. Японские персики, как правило, больше, мягче, вкуснее и дороже, чем их западные собраться. И мякоть у персиков не привычная нам, жёлтая, а белая.
Персик занимает видное место в японском фольклоре, так в префектуре Окаяма установлен памятник персиковому мальчику - момотаро, который появился из середины огромного персика.
Вишня (сакуранбо) — один из ранних плодов, который после зимы с удовольствием употребляют японцы. Сезон вишни начинается в мае и продолжается до июля. Вишня продается небольшими пакетами стоимостью до 500 иен, к концу дня в магазинах на многие товары устанавливается скидка, в том числе вишню рекомендуют покупать именно вечером по наиболее приемлемой цене.
Самой популярной и вкусной вишней является сорт Сато-Нищики, названа эта вишня в честь своего создателя Сато Есуке, который занимался культивированием вишневых деревьев.
Крупная вишня ярко-красного цвета с большим количеством сладкого нектара экстра класса может достигать стоимости до 10 000 иен, поэтому вишню сравнивают с красным драгоценным камнем.
Вот так вполне серьёзно 300 г. вишни стоит 5 000 иен.
Сакура, символ Японии — это декоративные деревья, выращенные специально для красоты и любования, они не дают плоды. Вишня, приносящая плоды стала культивироваться в Японии с 1900 года, сейчас большинство местной вишни производится в префектуре Ямагата, Наряду с местной продукцией в Японии можно часто встретить и американскую вишню.
Самой популярной и вкусной вишней является сорт Сато-Нищики, названа эта вишня в честь своего создателя Сато Есуке, который занимался культивированием вишневых деревьев.
Крупная вишня ярко-красного цвета с большим количеством сладкого нектара экстра класса может достигать стоимости до 10 000 иен, поэтому вишню сравнивают с красным драгоценным камнем.
Вот так вполне серьёзно 300 г. вишни стоит 5 000 иен.
Сакура, символ Японии — это декоративные деревья, выращенные специально для красоты и любования, они не дают плоды. Вишня, приносящая плоды стала культивироваться в Японии с 1900 года, сейчас большинство местной вишни производится в префектуре Ямагата, Наряду с местной продукцией в Японии можно часто встретить и американскую вишню.
22 Кб, 424x303
Умэ (японская слива) - но иногда умэ называют японским абрикосом. Слива в Японию была ввезена из Китая в эпоху Нара (710-784г) и культивировалась на всей её территории. Слива наряду с сакурой, является объектом любования в праздновании ханами, потому что сливовые деревья зацветают ранней весной одними из первых. Так в Токио слива может расцвести в феврале, начале марта. Но в отличие от сакуры, которая выполняет чисто декоративную роль и не плодоносит, на сливовых деревьях созревают плоды.
Японская слива имеет несколько сортов, но все они более кислые, чем западные сливы и поэтому в свежем виде умэ не употребляется . Чаще всего её маринуют и употребляют с рисом или готовят онигири (рисовые шарики), а в середине помещают умэ. Так же из слив готовят сладкий алкогольный напиток.
Японская слива имеет несколько сортов, но все они более кислые, чем западные сливы и поэтому в свежем виде умэ не употребляется . Чаще всего её маринуют и употребляют с рисом или готовят онигири (рисовые шарики), а в середине помещают умэ. Так же из слив готовят сладкий алкогольный напиток.
>>15428
Очень интересно про фрукты. Из этого хурму бы попробовать и арбузы. Умэ пробовать доводилось в вине.
Очень интересно про фрукты. Из этого хурму бы попробовать и арбузы. Умэ пробовать доводилось в вине.
75 Кб, 480x640
Доставка еды в Японии середины XX века:
Раньше службы доставки еды были совсем не такими распространенными как сегодня. В давние времена в Японии использовали специальную технику для укладки башен из лотков с пищей demae («идти впереди»), которая позволяла единовременно перевозить на плечах велосипедиста большую порцию обедов для простых жителей. Самым популярным блюдом была соба – гречневая лапша, которую можно подавать в холодном виде с соусом либо заливать горячим бульоном.
Предположительно demae зародилась в середине эпохи Эдо в 1700-х годах. Тогда феодалы отправляли слуг, чтобы оповестить лавочников о потребности в доставке пищи.
Позже к этой услуге стали прибегать и студенты, и офисные работники.
Глядя на фотографии, снятые в середине 20-го века, можно догадаться о том, насколько непростое это было занятие.
От доставщика требовалось умение сохранять равновесие, перевозя до ста мисок с едой. Соба по сей день сохраняет популярность среди заказываемых блюд, но подобный способ доставки искореняется.
Раньше службы доставки еды были совсем не такими распространенными как сегодня. В давние времена в Японии использовали специальную технику для укладки башен из лотков с пищей demae («идти впереди»), которая позволяла единовременно перевозить на плечах велосипедиста большую порцию обедов для простых жителей. Самым популярным блюдом была соба – гречневая лапша, которую можно подавать в холодном виде с соусом либо заливать горячим бульоном.
Предположительно demae зародилась в середине эпохи Эдо в 1700-х годах. Тогда феодалы отправляли слуг, чтобы оповестить лавочников о потребности в доставке пищи.
Позже к этой услуге стали прибегать и студенты, и офисные работники.
Глядя на фотографии, снятые в середине 20-го века, можно догадаться о том, насколько непростое это было занятие.
От доставщика требовалось умение сохранять равновесие, перевозя до ста мисок с едой. Соба по сей день сохраняет популярность среди заказываемых блюд, но подобный способ доставки искореняется.
Анон, реально ли в ДС найти натто? Гугление предлагает только очередные БАДы из вытяжки лобкового волоса императора с добавлением экстракта из натто. Сколько будет стоить порционная пачка натто в ДСии, если оно там есть?
60 Кб, 604x453
26-летнему Синри Тэдзука удалось возродить Amezaiku - японскую традицию изготовления леденцов в виде животных, восходящую к VIII веку. Здесь и речи не может быть о простом и дешевом способе массового производства: каждый леденец изготавливается вручную, а мастер вынужден работать при высоких температурах.
В 2013 году Синри открыл свой магазин Ameshin, где продает свои произведения, стоимость которых составляет 1000-2000 иен (8-17 долларов). Он также проводит мастер-классы по изготовлению леденцов. Сладости amezaiku изготавливаются из сахарного сиропа и крахмала с натуральными красителями
В 2013 году Синри открыл свой магазин Ameshin, где продает свои произведения, стоимость которых составляет 1000-2000 иен (8-17 долларов). Он также проводит мастер-классы по изготовлению леденцов. Сладости amezaiku изготавливаются из сахарного сиропа и крахмала с натуральными красителями
анончики, а про красноярск кто нибудь в курсе? забегаловки либо там магазинчики с японским стафом продуктами?
>>16587
В смысле варить её не можешь? Просто же всё. Да и в рецепте объяснено.
В смысле варить её не можешь? Просто же всё. Да и в рецепте объяснено.
А есть протраенные магазинчики по питеру? А то все что вверху по москве, а заказывать как-то ссыкотно...
Анон, я купил нори, скушал, произведенно: 2014г. 6 месяц, а сейчас купил 2013г. 6 месяц, стоит ли есть эти нори за 2013 г.(в них кстати пакетик этот который нельзя есть - очень большой), я читал, что они хорошо хранятся.
>>17130
А что им будет? Сушёные водоросли. Растения. Трава. Это не мясо и не рыба, чтобы отравиться.
А что им будет? Сушёные водоросли. Растения. Трава. Это не мясо и не рыба, чтобы отравиться.
>>15419
Хурма Каки, какое точное название для этого мерзейшего плода.
Хурма Каки, какое точное название для этого мерзейшего плода.
Не уверен что в нужном треде пишу. Собираюсь в Японию съездить, и так как я типичный жиробас-гайдзин, меня в первую очередь интересует японская еда, а потом уже всё остальное.
И перво-наперво - свежайшие и вкуснейшие суши, ибо я по ним угорел. Может даже сашими И сакэ.
Так вот, куда мне лучше податься с такими целями?
И перво-наперво - свежайшие и вкуснейшие суши, ибо я по ним угорел. Может даже сашими И сакэ.
Так вот, куда мне лучше податься с такими целями?
>>17560
Цукиджи 築地
Цукиджи 築地
>>18306
Ни где его делать не умеют, в большинстве мест вообще от него только название.
Рекомендую сходить в Марукамэ, там удон, но хороший.
Ни где его делать не умеют, в большинстве мест вообще от него только название.
Рекомендую сходить в Марукамэ, там удон, но хороший.
38 Кб, 346x352
Пиво из молока
На прилавках магазинов японского города Накасибэцу (остров Хокайдо) есть необычный напиток — пиво, сделанное на основе обычного коровьего молока.
Идея использовать молоко в таком качестве пришла в голову одному местному фермеру после того, как ему пришлось избавляться от большого количества молока из-за перепроизводства и невозможности сбыта. Фермер предложил свою идею одной из пивоваренных компаний, которая разработала технологию производства.
Молоко нагревают не на огне, так как температура кипения у него невысокая и при обычном нагреве оно может просто выкипеть, а горячим воздухом, регулируя его подачу. Это единственная сложность в процессе изготовления алкогольного напитка. В подогретое молоко добавляют пивные дрожжи и хмель, после чего его выдерживают какое-то время. Когда начинается процесс ферментации, жидкость цветом и запахом начинает напоминать чай с молоком. После остывания цвет меняется, и напиток уже выглядит, как обычное фильтрованное пиво.
Изготовитель утверждает, что новый продукт обладает фруктовым привкусом и необычным послевкусием.
«Молочное» пиво назвали «Билк» (Bilk) , соединив английские слова beer (пиво) и milk (молоко).
Новый напиток продается в небольших бутылочках объемом 0,33 литра. Приблизительная стоимость такой бутылки в Японии составляет 380 иен.
На прилавках магазинов японского города Накасибэцу (остров Хокайдо) есть необычный напиток — пиво, сделанное на основе обычного коровьего молока.
Идея использовать молоко в таком качестве пришла в голову одному местному фермеру после того, как ему пришлось избавляться от большого количества молока из-за перепроизводства и невозможности сбыта. Фермер предложил свою идею одной из пивоваренных компаний, которая разработала технологию производства.
Молоко нагревают не на огне, так как температура кипения у него невысокая и при обычном нагреве оно может просто выкипеть, а горячим воздухом, регулируя его подачу. Это единственная сложность в процессе изготовления алкогольного напитка. В подогретое молоко добавляют пивные дрожжи и хмель, после чего его выдерживают какое-то время. Когда начинается процесс ферментации, жидкость цветом и запахом начинает напоминать чай с молоком. После остывания цвет меняется, и напиток уже выглядит, как обычное фильтрованное пиво.
Изготовитель утверждает, что новый продукт обладает фруктовым привкусом и необычным послевкусием.
«Молочное» пиво назвали «Билк» (Bilk) , соединив английские слова beer (пиво) и milk (молоко).
Новый напиток продается в небольших бутылочках объемом 0,33 литра. Приблизительная стоимость такой бутылки в Японии составляет 380 иен.
>>18308
Спасибо за совет. Удон там действительно хорош.
Спасибо за совет. Удон там действительно хорош.
>>19148
по чуть-чуть, как приправу.
по чуть-чуть, как приправу.
48 Кб, 539x416
Хаси, как одежду и обувь, надо индивидуально выбирать по размеру и форме, ведь еда — это не только прием пищи, но еще и эстетическое наслаждение. Здесь все должно быть комфортно и красиво.
Чтобы выбрать правильный размер хаси надо сложить большой и указательный пальцы под прямым углом, измерить расстояние воображаемой гипотенузы (хито-ата) и увеличить его в 1,5 раза.
Чтобы выбрать правильный размер хаси надо сложить большой и указательный пальцы под прямым углом, измерить расстояние воображаемой гипотенузы (хито-ата) и увеличить его в 1,5 раза.
52 Кб, 604x403
Данго — кусочки моти, нанизанные на деревянные шпажки и политые сиропом.
Рецепт данго:
Ингредиенты:
мука рисовая 100 г
сахар 20 г
вода кипяченая теплая 50 г
соль по вкусу
Для украшения:
сахар 10 г
корица порошок 3 г
семя кунжута 5 г
Приготовление:
В чистой посуде смешать рисовую муку с сахаром и солью, добавить теплую кипяченую воду и все перемешать. Замесить тесто и сформовать из него несколько небольших шариков. Колобки выложить в посуду и отварить на пару в течение 20-30 минут. Готовые шарики выложить на стол или разделочную доску, соединить и хорошо вымесить, после чего вновь сформовать шарики. В чистую кастрюлю всыпать сахар, добавить молотую корицу и все перемешать. Кунжутные зерна слегка обжарить на сухой сковороде и затем смешать с сахаром. Половину приготовленных колобков обвалять в коричной смеси, а вторую половину — в кунжутной. После того на маленькие шампуры поочередно нанизать белые и темные шарики и подать блюдо к столу.
Рецепт данго:
Ингредиенты:
мука рисовая 100 г
сахар 20 г
вода кипяченая теплая 50 г
соль по вкусу
Для украшения:
сахар 10 г
корица порошок 3 г
семя кунжута 5 г
Приготовление:
В чистой посуде смешать рисовую муку с сахаром и солью, добавить теплую кипяченую воду и все перемешать. Замесить тесто и сформовать из него несколько небольших шариков. Колобки выложить в посуду и отварить на пару в течение 20-30 минут. Готовые шарики выложить на стол или разделочную доску, соединить и хорошо вымесить, после чего вновь сформовать шарики. В чистую кастрюлю всыпать сахар, добавить молотую корицу и все перемешать. Кунжутные зерна слегка обжарить на сухой сковороде и затем смешать с сахаром. Половину приготовленных колобков обвалять в коричной смеси, а вторую половину — в кунжутной. После того на маленькие шампуры поочередно нанизать белые и темные шарики и подать блюдо к столу.
>>20040
Делал почти по такому рецепту, только в тесто ни сахара ни слои не добавлял, а в соус добавил соевый соус - пожалел. На вкус соус гадкий получился, а шарики пресные почти без вкуса. Что можно просто с рисовых шариков сделать ? Думаю обжарить на сковородке с солью и кунжутом.
Делал почти по такому рецепту, только в тесто ни сахара ни слои не добавлял, а в соус добавил соевый соус - пожалел. На вкус соус гадкий получился, а шарики пресные почти без вкуса. Что можно просто с рисовых шариков сделать ? Думаю обжарить на сковородке с солью и кунжутом.
>>20089
соли*
соли*
>>20089
Ну попробуй обжарь, может, вкус как-то исправится. А вообще рецепты лучше соблюдать.
Ну попробуй обжарь, может, вкус как-то исправится. А вообще рецепты лучше соблюдать.
>>20040
Данго не получаться из обычной рисовой муки обычного риса. Для данго нужна сиратамако, которая готовится сложным образом из риса сорта мотикомэ. Разница как между песком и цементом.
Данго не получаться из обычной рисовой муки обычного риса. Для данго нужна сиратамако, которая готовится сложным образом из риса сорта мотикомэ. Разница как между песком и цементом.
Может, кто-то посчитает еретиком, а кому-то-да пригодится.
Как-то раз мне стало лень делать нориальный соус для якитори и еще потом мариновать в нем курицу полтора часа. Я просто взял полстакана соевого соуса, столовую ложку меда и полстакана молока, уже даже не помню , что подтолкнуло на эдакую импровизацию, ведь в оригинальной рецептуре этого нет. Просто смешал, и сразу залил курицу и поставил в духовку. Ну еще имбиря можно добавить, если есть. И знаете, с учетом того, что потраченно время и усилий было меньше, получилось ну очень неплохо. Уже года два так делаю.
Такой вот лайвхак. Кстати, о лайвхаках. Кто-то пробоал рисовую муку в кофемолке делать?
Как-то раз мне стало лень делать нориальный соус для якитори и еще потом мариновать в нем курицу полтора часа. Я просто взял полстакана соевого соуса, столовую ложку меда и полстакана молока, уже даже не помню , что подтолкнуло на эдакую импровизацию, ведь в оригинальной рецептуре этого нет. Просто смешал, и сразу залил курицу и поставил в духовку. Ну еще имбиря можно добавить, если есть. И знаете, с учетом того, что потраченно время и усилий было меньше, получилось ну очень неплохо. Уже года два так делаю.
Такой вот лайвхак. Кстати, о лайвхаках. Кто-то пробоал рисовую муку в кофемолке делать?
>>20889
Мясо для якитори не маринуется.
Мясо для якитори не маринуется.
>>20889
Мясо для якитори не маринуется.
Мясо для якитори не маринуется.
>>20901
Да хоть для тех же десертов.
Да хоть для тех же десертов.
>>20889
Молоть не пробовала, но мысли такие были. Хотя тут где-то было в рецептах, что для моти вообще варёный рис взбивается.
Молоть не пробовала, но мысли такие были. Хотя тут где-то было в рецептах, что для моти вообще варёный рис взбивается.
>>20994
моти вообще не делаются из обычного риса
моти вообще не делаются из обычного риса
56 Кб, 604x463
Японцы говорят: «В каждой еде должно быть что-нибудь с гор и что-нибудь из моря».
«Горные» компоненты – это обычно рис и сезонные овощи, а также соевые бобы и их многочисленные производные (соевый творог тофу, соевая паста мисо, соевый соус сёю). «Морская» часть пищи может быть самой разнообразной: это почти все виды морской рыбы, множество видов моллюсков (вплоть до медуз), китообразные, морская капуста и прочие водоросли.
«Горные» компоненты – это обычно рис и сезонные овощи, а также соевые бобы и их многочисленные производные (соевый творог тофу, соевая паста мисо, соевый соус сёю). «Морская» часть пищи может быть самой разнообразной: это почти все виды морской рыбы, множество видов моллюсков (вплоть до медуз), китообразные, морская капуста и прочие водоросли.
49 Кб, 604x430
Какитама дзиру - традиционный японский суп с яйцом.
Продукты (на 2 порции):
Яйцо ………………1 шт.
Лук батун …………..4 стебля
Бульон для прозрачного супа ……….1,5 стакана
Соль……………1/4 ч. л.
Соевый соус………1/2 ч. л.
Мирин ………….1/2 ч. л.
1 порция 46 ккал
Способ приготовления:
1. Лук батун порезать кусочками длиной 2 см.
2. В теплый бульон добавить ингредиенты: соль, соевый соус и мирин.
3. Взболтать яйцо; помешивая, влить в бульон.
Суповая основа должна продолжать кипеть, чтобы из яиц образовывались длинные нити.
4. Посыпать луком.
Медленно помешивайте бульон, когда будете вливать яйцо. Пока яйцо не затвердеет, бульон будет мутным.
Яйцо всплывет – время добавлять лук.
Продукты (на 2 порции):
Яйцо ………………1 шт.
Лук батун …………..4 стебля
Бульон для прозрачного супа ……….1,5 стакана
Соль……………1/4 ч. л.
Соевый соус………1/2 ч. л.
Мирин ………….1/2 ч. л.
1 порция 46 ккал
Способ приготовления:
1. Лук батун порезать кусочками длиной 2 см.
2. В теплый бульон добавить ингредиенты: соль, соевый соус и мирин.
3. Взболтать яйцо; помешивая, влить в бульон.
Суповая основа должна продолжать кипеть, чтобы из яиц образовывались длинные нити.
4. Посыпать луком.
Медленно помешивайте бульон, когда будете вливать яйцо. Пока яйцо не затвердеет, бульон будет мутным.
Яйцо всплывет – время добавлять лук.
28 Кб, 600x400
Рисовая лапша
Ингредиенты на 6 порций
Мука рисовая-3 стакана
Вода -2 стакана
Крахмал кукурузный (маисовый) -2 столовые ложки
Соль -по вкусу
1. В большую миску или же прямо на стол насыпать муку, сделать в ней сверху углубление.
2. В углубление в муке влить воду с разведенным в ней крахмалом и солью. Аккуратно смешать ее с мукой. Когда тесто станет достаточно густым, начать замешивать его руками. Тесто должно быть как можно более тугим и пластичным, от этого зависит качество полученной в итоге лапши. Чем круче будет тесто, тем лучше получится лапша.
3. Оставить тесто на 10-15 минут, накрыв полотенцем или перевернутой миской, оно должно выстояться.
4. Посыпать стол достаточно толстым слоем муки, выложить на него тесто, и раскатывать, постепенно подсыпая муку под скалку, для того, чтобы избежать прилипания теста к скалке. Во время раскатывания тесто периодически поворачивать, чтобы оно не прилипало к столу. Чем тоньше будет раскатано тесто, тем лучше. Идеальный вариант – когда толщина теста не превышает 1 мм.
5. После того как тесто стало достаточно тонким, нужно оставить его на 10 минут, для подсыхания.
6. Для того чтобы из раскатанного теста получилась короткая лапша, необходимо нарезать тесто полосами по 1,5-2 сантиметра, затем сложить полученные полосочки стопочкой, не забывая при этом пересыпать их мукой, чтобы избежать слипания.
7. Взять тонкий нож поострее и приступить к нарезанию лапши, стараясь делать ее как можно тоньше. В процессе нарезания не забывать переворачивать и встряхивать уже нарезанную лапшу, чтобы она не успела слипнуться.
8. Для длинной лапши раскатанное тесто посыпать мукой и свернуть в рулет, затем тонко нарезать его и встряхнуть получившуюся лапшу, чтобы она развернулась.
9. Теперь остается только подсушить домашнюю лапшу. Для этого рассыпать ее тонким слоем на посыпанном мукой противне или же столе и оставить, чтобы она подсохла, примерно на 30-40 минут.
Ингредиенты на 6 порций
Мука рисовая-3 стакана
Вода -2 стакана
Крахмал кукурузный (маисовый) -2 столовые ложки
Соль -по вкусу
1. В большую миску или же прямо на стол насыпать муку, сделать в ней сверху углубление.
2. В углубление в муке влить воду с разведенным в ней крахмалом и солью. Аккуратно смешать ее с мукой. Когда тесто станет достаточно густым, начать замешивать его руками. Тесто должно быть как можно более тугим и пластичным, от этого зависит качество полученной в итоге лапши. Чем круче будет тесто, тем лучше получится лапша.
3. Оставить тесто на 10-15 минут, накрыв полотенцем или перевернутой миской, оно должно выстояться.
4. Посыпать стол достаточно толстым слоем муки, выложить на него тесто, и раскатывать, постепенно подсыпая муку под скалку, для того, чтобы избежать прилипания теста к скалке. Во время раскатывания тесто периодически поворачивать, чтобы оно не прилипало к столу. Чем тоньше будет раскатано тесто, тем лучше. Идеальный вариант – когда толщина теста не превышает 1 мм.
5. После того как тесто стало достаточно тонким, нужно оставить его на 10 минут, для подсыхания.
6. Для того чтобы из раскатанного теста получилась короткая лапша, необходимо нарезать тесто полосами по 1,5-2 сантиметра, затем сложить полученные полосочки стопочкой, не забывая при этом пересыпать их мукой, чтобы избежать слипания.
7. Взять тонкий нож поострее и приступить к нарезанию лапши, стараясь делать ее как можно тоньше. В процессе нарезания не забывать переворачивать и встряхивать уже нарезанную лапшу, чтобы она не успела слипнуться.
8. Для длинной лапши раскатанное тесто посыпать мукой и свернуть в рулет, затем тонко нарезать его и встряхнуть получившуюся лапшу, чтобы она развернулась.
9. Теперь остается только подсушить домашнюю лапшу. Для этого рассыпать ее тонким слоем на посыпанном мукой противне или же столе и оставить, чтобы она подсохла, примерно на 30-40 минут.
35 Кб, 604x402
Кинси Тамаго
Ингредиенты:
- 2 яйца
- соль
- растительное масло
Способ приготовления:
1. Хорошо взбиваем яйца в миске, добавив щепотку соли.
2. Нагреваем небольшую сковороду на среднем огне, покрываем дно сковороды тонким слоем растительного масла.
3. Вливаем немного яичной смеси в сковороду, равномерно распределилась по всей поверхности сковороды тонким слоем, готовим в течение 15-30 секунд. Переворачиваем блин и сразу же убираем из сковороды. Повторяем процедуру, пока яичная смесь не закончится.
4. Сворачиваем яичный блин и нарезаем тонкими полосками.
Ингредиенты:
- 2 яйца
- соль
- растительное масло
Способ приготовления:
1. Хорошо взбиваем яйца в миске, добавив щепотку соли.
2. Нагреваем небольшую сковороду на среднем огне, покрываем дно сковороды тонким слоем растительного масла.
3. Вливаем немного яичной смеси в сковороду, равномерно распределилась по всей поверхности сковороды тонким слоем, готовим в течение 15-30 секунд. Переворачиваем блин и сразу же убираем из сковороды. Повторяем процедуру, пока яичная смесь не закончится.
4. Сворачиваем яичный блин и нарезаем тонкими полосками.
Васаби
Васаби по-ошибке считают "японской" разновидностью хрена, поэтому за пределами Японии используют имитацию васаби. Настоящий васаби произрастает только в Японии, и выживает лишь в особых условиях – в проточной воде, при температуре 10-17 градусов. Стоит такая приправа больших денег, поэтому чаще всего, у нас, под этим названием встречается имитация на основе хрена, специй, порошка горчицы и пищевых красителей. Настоящего васаби в такой пасте не более 2%, но даже этого большинству ничего не подозревающих любителей суши хватает, чтобы ойкнуть и прослезиться от ядреного вкуса.
Японская приправа васаби производится из эвтремы японской, и она настолько резкая, что даже маленькая доза с непривычки может вызвать приступ кашля и слёзы. Есть мнение, что от настоящего васаби проходит насморк. Выращивают эвтрему уже много сотен лет, причем, в идеале, особым образом – в холодной горной воде. У японского васаби есть масса целебных эффектов: и астму лечит, и образование тромбов предотвращает, применяется для профилактики кариеса, а главное – обладает ярко выраженным противомикробным действием, что по-сути и неудивительно. Рядом с таким растением не выживет ни один микроб.
Самая известная ферма васаби DAIO находится в перфектуре Нагано.
Васаби по-ошибке считают "японской" разновидностью хрена, поэтому за пределами Японии используют имитацию васаби. Настоящий васаби произрастает только в Японии, и выживает лишь в особых условиях – в проточной воде, при температуре 10-17 градусов. Стоит такая приправа больших денег, поэтому чаще всего, у нас, под этим названием встречается имитация на основе хрена, специй, порошка горчицы и пищевых красителей. Настоящего васаби в такой пасте не более 2%, но даже этого большинству ничего не подозревающих любителей суши хватает, чтобы ойкнуть и прослезиться от ядреного вкуса.
Японская приправа васаби производится из эвтремы японской, и она настолько резкая, что даже маленькая доза с непривычки может вызвать приступ кашля и слёзы. Есть мнение, что от настоящего васаби проходит насморк. Выращивают эвтрему уже много сотен лет, причем, в идеале, особым образом – в холодной горной воде. У японского васаби есть масса целебных эффектов: и астму лечит, и образование тромбов предотвращает, применяется для профилактики кариеса, а главное – обладает ярко выраженным противомикробным действием, что по-сути и неудивительно. Рядом с таким растением не выживет ни один микроб.
Самая известная ферма васаби DAIO находится в перфектуре Нагано.
49 Кб, 604x343
Суномоно – огуречный салат с вакамэ
Ингредиенты:
— 2 ст. л. сушеных водорослей вакамэ
— 2-3 огурца
— ¼ ч. л. соли
— 3 ст. л. рисового уксуса
— 1 ст. л. сахара
— 1/4 ч. л. соевого соуса
— 1/2 ч. л. кунжутного масла (по желанию)
— 1 ч. л. семян кунжута
Способ приготовления:
1. Замачиваем сушеные водоросли вакамэ в воде на 10 минут. Сливаем воду и выжимаем из вакамэ воду.
2. Нарезаем огурцы тонкими ломтиками. Смешиваем с солью и оставляем на 5 минут. Выжимаем воду из огурцов.
3. В небольшой миске смешиваем вместе рисовый уксус, сахар, соевый соус и кунжутное масло, пока сахар не растворится.
4. Добавляем смесь (шаг 3) и семена кунжута в подготовленные огурцы и вакамэ, хорошо перемешиваем.
Ингредиенты:
— 2 ст. л. сушеных водорослей вакамэ
— 2-3 огурца
— ¼ ч. л. соли
— 3 ст. л. рисового уксуса
— 1 ст. л. сахара
— 1/4 ч. л. соевого соуса
— 1/2 ч. л. кунжутного масла (по желанию)
— 1 ч. л. семян кунжута
Способ приготовления:
1. Замачиваем сушеные водоросли вакамэ в воде на 10 минут. Сливаем воду и выжимаем из вакамэ воду.
2. Нарезаем огурцы тонкими ломтиками. Смешиваем с солью и оставляем на 5 минут. Выжимаем воду из огурцов.
3. В небольшой миске смешиваем вместе рисовый уксус, сахар, соевый соус и кунжутное масло, пока сахар не растворится.
4. Добавляем смесь (шаг 3) и семена кунжута в подготовленные огурцы и вакамэ, хорошо перемешиваем.
>>21721
Неа, это нарезанный тонкий омлет. Я такой делала, но на полоски не нарезала, он и так вкусный, язык проглотить можно.
Неа, это нарезанный тонкий омлет. Я такой делала, но на полоски не нарезала, он и так вкусный, язык проглотить можно.
>>48 (OP)
Попробовал роллы и суши - ничего отвратительней в жизни не ел. Первые 6 съеденных кусочков доставляют, но каждый последующий кажется всё отвратительнее.
Попробовал роллы и суши - ничего отвратительней в жизни не ел. Первые 6 съеденных кусочков доставляют, но каждый последующий кажется всё отвратительнее.
58 Кб, 604x401
Хоба-суши – интересное блюдо из префектуры Гифу и региона Кисо префектуры Нагано. Готовится из лосося или океанической форели, ростков папоротника вараби, варёных ростков бамбука, листочков перечного дерева, маринованного имбиря и, конечно, риса.
Готовые суши, чтобы подольше сохранить их свежесть, заворачивают в листья японской магнолии. Это дерево с красивыми цветами – родственник нашей магнолии – растёт на Японских островах. Едят хоба-суши в «развёрнутом виде» – прямо с листьев.
Исторически хоба-суши считались отличной едой для странствующих.
Готовые суши, чтобы подольше сохранить их свежесть, заворачивают в листья японской магнолии. Это дерево с красивыми цветами – родственник нашей магнолии – растёт на Японских островах. Едят хоба-суши в «развёрнутом виде» – прямо с листьев.
Исторически хоба-суши считались отличной едой для странствующих.
Термин "кайсэки" обозначает трапезу, обычно обед или ужин, с несколькими сменами блюд. Внимание здесь уделяют не только вкусу, но и внешнему виду блюд и посуды.
По задумке, кайсэки должна воздействовать на все пять органов чувств: зрение, обоняние, осязание, вкус и даже слух. К примеру, у японцев есть отдельное слово для обозначения ощущений, которые вызывает лопающаяся на языке икринка или хрустящий на зубах корень лотоса! Блюда для кайсэки готовят пятью разными способами: ингредиенты подают сырыми, варят, жарят на сковороде, нагревают водяным паром или обжаривают во фритюре.
Меню в рётей, ресторанах кайсэки, меняется минимум четыре раза в год — в чётком соответствии с сезонами. Но заказывать блюда по списку обычно не имеет смысла — лучше довериться чутью повара, который составит искусные сочетания на основе сезонных продуктов (дегустационный сет от шеф-повара называется омакасе). Форма подачи тоже зависит от сезона: осенью на тарелке в качестве украшений можно встретить жёлтые листья, зимой — веточки ели, весной — цветки сакуры, летом — свежие ягоды.
По задумке, кайсэки должна воздействовать на все пять органов чувств: зрение, обоняние, осязание, вкус и даже слух. К примеру, у японцев есть отдельное слово для обозначения ощущений, которые вызывает лопающаяся на языке икринка или хрустящий на зубах корень лотоса! Блюда для кайсэки готовят пятью разными способами: ингредиенты подают сырыми, варят, жарят на сковороде, нагревают водяным паром или обжаривают во фритюре.
Меню в рётей, ресторанах кайсэки, меняется минимум четыре раза в год — в чётком соответствии с сезонами. Но заказывать блюда по списку обычно не имеет смысла — лучше довериться чутью повара, который составит искусные сочетания на основе сезонных продуктов (дегустационный сет от шеф-повара называется омакасе). Форма подачи тоже зависит от сезона: осенью на тарелке в качестве украшений можно встретить жёлтые листья, зимой — веточки ели, весной — цветки сакуры, летом — свежие ягоды.
44 Кб, 431x425
Рецепт японской лапши в имбирном соусе с лимоном
для соуса:
1. Имбирная паста - 3 ст.л.
2. Паста чили - 1 ч.л.
3. Лимонный уксус Ponzu - 1/4 ст.
4. Соевый соус - 1/3 ст.
5. Мед - 1 ст.л.
6. Кунжутное масло - 1 ст.л.
7. Оливковое масло - 3 ст.л.
для пасты:
1. пшеничная лапша - 300 г
2. грибы намеко - 200 г
3. сливочное масло - 1,5 ст.л.
4. зелень (петрушка, зеленый лук, кинза, базилик) - 1 ст.л.
5. кунжутное семя ( черное или белое) - 1 ст.л.
Как приготовить японскую лапшу в имбирном соусе с лимоном:
1. Приготовить соус, для этого: смешать все ингредиенты в нужных пропорциях, кроме кунжутного и оливкового масла.
2. Кунжутное масло слегка обжарить на сковороде, смешать с оливковым и добавить в смесь для соуса.
3. Приготовить лапшу.
4. Разогреть сковороду и обжарить грибы намеко в течении 2-3 минут на кунжутном масле.
5. В миске смешать соус, зелень, грибы и кунжут.
6. Перед подачей полить готовую японскую лапшу соусом.
для соуса:
1. Имбирная паста - 3 ст.л.
2. Паста чили - 1 ч.л.
3. Лимонный уксус Ponzu - 1/4 ст.
4. Соевый соус - 1/3 ст.
5. Мед - 1 ст.л.
6. Кунжутное масло - 1 ст.л.
7. Оливковое масло - 3 ст.л.
для пасты:
1. пшеничная лапша - 300 г
2. грибы намеко - 200 г
3. сливочное масло - 1,5 ст.л.
4. зелень (петрушка, зеленый лук, кинза, базилик) - 1 ст.л.
5. кунжутное семя ( черное или белое) - 1 ст.л.
Как приготовить японскую лапшу в имбирном соусе с лимоном:
1. Приготовить соус, для этого: смешать все ингредиенты в нужных пропорциях, кроме кунжутного и оливкового масла.
2. Кунжутное масло слегка обжарить на сковороде, смешать с оливковым и добавить в смесь для соуса.
3. Приготовить лапшу.
4. Разогреть сковороду и обжарить грибы намеко в течении 2-3 минут на кунжутном масле.
5. В миске смешать соус, зелень, грибы и кунжут.
6. Перед подачей полить готовую японскую лапшу соусом.
Тантанмен (Tantanmen).
Ингредиенты:
- лапша (яичная лапша, лапша рамен или удон)
- 1 зубчик чеснока
- небольшой кусочек имбиря
- ½ лука-порея
- 200 г. свиного фарша
Cуповая паста:
- 3 ст. л. кунжутных семечек
- 2 ч. л. порошка куриного бульона (например “torigara soup”)
- 5 ч. л. соевого соуса
- 3 ст. л. рисового уксуса
- 2 ст. л. пасты мисо
- 1 ч. л. сахара
- 1 ст. л. кунжутного масла
- 1 ч. л. кочиджана (сладкая паста)
- 4 ст. л. кунжутной заправки (гома)
Способ приготовления:
1. Мелко нарезаем чеснок и имбирь, слегка обжариваем на сковороде. Затем добавляем свиной фарш и мелко порезанный лук-порей. Обжариваем фарш до коричневого цвета.
2. Добавляем кунжутные семечки и другие компоненты суповой пасты в блендер, взбиваем до полного смешивания всех ингредиентов. Затем добавляем в мясную смесь, кипятим на медленном огне.
3. Отвариваем лапшу в соответствии с инструкцией на упаковке (сохраняем воду, в которой варилась лапша).
4. Мясная смесь получится густой, поэтому добавляем в смесь воду (в которой варилась лапша), для того чтобы она стала жидкой. Подливаем и пробуем каждый раз, чтобы найти ваш предпочтительный вкус.
5. Выкладываем приготовленную лапшу в миску, добавляем суп и подаём к столу.
Ингредиенты:
- лапша (яичная лапша, лапша рамен или удон)
- 1 зубчик чеснока
- небольшой кусочек имбиря
- ½ лука-порея
- 200 г. свиного фарша
Cуповая паста:
- 3 ст. л. кунжутных семечек
- 2 ч. л. порошка куриного бульона (например “torigara soup”)
- 5 ч. л. соевого соуса
- 3 ст. л. рисового уксуса
- 2 ст. л. пасты мисо
- 1 ч. л. сахара
- 1 ст. л. кунжутного масла
- 1 ч. л. кочиджана (сладкая паста)
- 4 ст. л. кунжутной заправки (гома)
Способ приготовления:
1. Мелко нарезаем чеснок и имбирь, слегка обжариваем на сковороде. Затем добавляем свиной фарш и мелко порезанный лук-порей. Обжариваем фарш до коричневого цвета.
2. Добавляем кунжутные семечки и другие компоненты суповой пасты в блендер, взбиваем до полного смешивания всех ингредиентов. Затем добавляем в мясную смесь, кипятим на медленном огне.
3. Отвариваем лапшу в соответствии с инструкцией на упаковке (сохраняем воду, в которой варилась лапша).
4. Мясная смесь получится густой, поэтому добавляем в смесь воду (в которой варилась лапша), для того чтобы она стала жидкой. Подливаем и пробуем каждый раз, чтобы найти ваш предпочтительный вкус.
5. Выкладываем приготовленную лапшу в миску, добавляем суп и подаём к столу.
Тантанмен (Tantanmen).
Ингредиенты:
- лапша (яичная лапша, лапша рамен или удон)
- 1 зубчик чеснока
- небольшой кусочек имбиря
- ½ лука-порея
- 200 г. свиного фарша
Cуповая паста:
- 3 ст. л. кунжутных семечек
- 2 ч. л. порошка куриного бульона (например “torigara soup”)
- 5 ч. л. соевого соуса
- 3 ст. л. рисового уксуса
- 2 ст. л. пасты мисо
- 1 ч. л. сахара
- 1 ст. л. кунжутного масла
- 1 ч. л. кочиджана (сладкая паста)
- 4 ст. л. кунжутной заправки (гома)
Способ приготовления:
1. Мелко нарезаем чеснок и имбирь, слегка обжариваем на сковороде. Затем добавляем свиной фарш и мелко порезанный лук-порей. Обжариваем фарш до коричневого цвета.
2. Добавляем кунжутные семечки и другие компоненты суповой пасты в блендер, взбиваем до полного смешивания всех ингредиентов. Затем добавляем в мясную смесь, кипятим на медленном огне.
3. Отвариваем лапшу в соответствии с инструкцией на упаковке (сохраняем воду, в которой варилась лапша).
4. Мясная смесь получится густой, поэтому добавляем в смесь воду (в которой варилась лапша), для того чтобы она стала жидкой. Подливаем и пробуем каждый раз, чтобы найти ваш предпочтительный вкус.
5. Выкладываем приготовленную лапшу в миску, добавляем суп и подаём к столу.
Ингредиенты:
- лапша (яичная лапша, лапша рамен или удон)
- 1 зубчик чеснока
- небольшой кусочек имбиря
- ½ лука-порея
- 200 г. свиного фарша
Cуповая паста:
- 3 ст. л. кунжутных семечек
- 2 ч. л. порошка куриного бульона (например “torigara soup”)
- 5 ч. л. соевого соуса
- 3 ст. л. рисового уксуса
- 2 ст. л. пасты мисо
- 1 ч. л. сахара
- 1 ст. л. кунжутного масла
- 1 ч. л. кочиджана (сладкая паста)
- 4 ст. л. кунжутной заправки (гома)
Способ приготовления:
1. Мелко нарезаем чеснок и имбирь, слегка обжариваем на сковороде. Затем добавляем свиной фарш и мелко порезанный лук-порей. Обжариваем фарш до коричневого цвета.
2. Добавляем кунжутные семечки и другие компоненты суповой пасты в блендер, взбиваем до полного смешивания всех ингредиентов. Затем добавляем в мясную смесь, кипятим на медленном огне.
3. Отвариваем лапшу в соответствии с инструкцией на упаковке (сохраняем воду, в которой варилась лапша).
4. Мясная смесь получится густой, поэтому добавляем в смесь воду (в которой варилась лапша), для того чтобы она стала жидкой. Подливаем и пробуем каждый раз, чтобы найти ваш предпочтительный вкус.
5. Выкладываем приготовленную лапшу в миску, добавляем суп и подаём к столу.
В Киото есть небольшой магазин, который специализируется на производстве и продаже компейто (японские традиционные карамельные конфеты, имеющие португальское происхождение, приготовлены путем кристаллизации сахара вокруг сердцевины из леденца). При изготовлении компейто, они сосредоточены именно на цвета, форму и вкус. Вкус продукта варьируется в зависимости от сезона.
История Ryokujuan Shimuzu
Ryokujuan был основан в 1847 году. Сенкичи Симидзу был основателем этого бизнеса в районе Hyakumanben Восточной Киото. Он передал бизнес своему сыну, Shotaro Shimizu, и тот, в свою очередь, передал ее третьему поколению, Исаму Симидзу, который начал делать корицу и чай, приправленный компейто. Сын четвертого поколения, Сейичи Симидзу, начал экспериментировать с процессом производства компейто. Он изобрел множество решений с использованием различных типов материалов. Затем, в пятом и текущем поколении, Ясухиро Симидзу, изобрел около 50 видов компейто.
В прежние времена, они использовали уголь,чтобы производить компейто. По этой причине, требовалось около двух месяцев, чтобы сделать только один вид компейто. На протяжении многих лет, последующие поколения делали упор на вкус и материалы, что привило к увеличению разнообразия форм, оттенков и вкусов. Это служит примером качественной ручной работы ремесленника которой и славится Ryokujuan Shimuzu.
Виды компейто в Ryokujuan
Ryokujuan Shimizu предлагает своим клиентам вкусы любого рода, такие как шоколад, чай, карамель, вино, коньяк, листья, умэ, юзу, имбирь, японский перец, и многое другое. Компейто в Ryukujuan отличается от других магазинов. Особенно вкусным является их черный кунжутый вкус - вкус естественной роскоши: не слишком сладкий, но с оттенками аромата обжарки бобов. Стоит это удовольствие 760 йен за мешок.
Ryokujuan делает kompeitou в соответствии со сменой времен года. Например, цветение вишни -этот аромат продается весной, когда вишни цветут. Манго и арбуз - такие ароматы продаются в летнее время, когда эти плоды созрели и готовы к употреблению. Вкус японского каштана, черной сои и сладкого картофеля - продаются осенью, когда эти овощи готовы к употреблению. Таким образом, Ryokujuan предлагает множество различных вариантов для клиентов, которые посещают их магазин. Вот еще несколько примеров:
Виды Компейто на Ryokujuan
Шоколад (февраль - День Святого Валентина)
Карамель Arare (март - Белый день)
Бренди (июнь - День отца)
Уме Ликеры (июль - Bon Festival)
Саке (ноябрь - конец года в подарок)
Vone Romanevan Rouge(декабрь - Рождество)
Bean (январь - Сэцубун)
Сезонное Kompeito
Январь: Уме Arare
Февраль: Персик Arare
март: Вишневый цвет
апрель: Вишневый
май: Черника
июнь: Йогурт
июль: Манго
август: Кокос
сентябрь: Личи
октябрь: Черная соя
ноябрь: Мускат / китайский Айва
Декабрь: Тыква
Ryokujuan также продает контейнеры для хранения компейто. Если вы используете один из этих контейнеров, то вы можете хранить компейто в течение очень долгого времени. Кстати, в Ryokujuan есть некоторые компейто которым около 50 лет . Персонал говорит, что вы не можете съесть его, даже несмотря на прошедшие годы его запах и цвет не изменились.
История Ryokujuan Shimuzu
Ryokujuan был основан в 1847 году. Сенкичи Симидзу был основателем этого бизнеса в районе Hyakumanben Восточной Киото. Он передал бизнес своему сыну, Shotaro Shimizu, и тот, в свою очередь, передал ее третьему поколению, Исаму Симидзу, который начал делать корицу и чай, приправленный компейто. Сын четвертого поколения, Сейичи Симидзу, начал экспериментировать с процессом производства компейто. Он изобрел множество решений с использованием различных типов материалов. Затем, в пятом и текущем поколении, Ясухиро Симидзу, изобрел около 50 видов компейто.
В прежние времена, они использовали уголь,чтобы производить компейто. По этой причине, требовалось около двух месяцев, чтобы сделать только один вид компейто. На протяжении многих лет, последующие поколения делали упор на вкус и материалы, что привило к увеличению разнообразия форм, оттенков и вкусов. Это служит примером качественной ручной работы ремесленника которой и славится Ryokujuan Shimuzu.
Виды компейто в Ryokujuan
Ryokujuan Shimizu предлагает своим клиентам вкусы любого рода, такие как шоколад, чай, карамель, вино, коньяк, листья, умэ, юзу, имбирь, японский перец, и многое другое. Компейто в Ryukujuan отличается от других магазинов. Особенно вкусным является их черный кунжутый вкус - вкус естественной роскоши: не слишком сладкий, но с оттенками аромата обжарки бобов. Стоит это удовольствие 760 йен за мешок.
Ryokujuan делает kompeitou в соответствии со сменой времен года. Например, цветение вишни -этот аромат продается весной, когда вишни цветут. Манго и арбуз - такие ароматы продаются в летнее время, когда эти плоды созрели и готовы к употреблению. Вкус японского каштана, черной сои и сладкого картофеля - продаются осенью, когда эти овощи готовы к употреблению. Таким образом, Ryokujuan предлагает множество различных вариантов для клиентов, которые посещают их магазин. Вот еще несколько примеров:
Виды Компейто на Ryokujuan
Шоколад (февраль - День Святого Валентина)
Карамель Arare (март - Белый день)
Бренди (июнь - День отца)
Уме Ликеры (июль - Bon Festival)
Саке (ноябрь - конец года в подарок)
Vone Romanevan Rouge(декабрь - Рождество)
Bean (январь - Сэцубун)
Сезонное Kompeito
Январь: Уме Arare
Февраль: Персик Arare
март: Вишневый цвет
апрель: Вишневый
май: Черника
июнь: Йогурт
июль: Манго
август: Кокос
сентябрь: Личи
октябрь: Черная соя
ноябрь: Мускат / китайский Айва
Декабрь: Тыква
Ryokujuan также продает контейнеры для хранения компейто. Если вы используете один из этих контейнеров, то вы можете хранить компейто в течение очень долгого времени. Кстати, в Ryokujuan есть некоторые компейто которым около 50 лет . Персонал говорит, что вы не можете съесть его, даже несмотря на прошедшие годы его запах и цвет не изменились.
В Киото есть небольшой магазин, который специализируется на производстве и продаже компейто (японские традиционные карамельные конфеты, имеющие португальское происхождение, приготовлены путем кристаллизации сахара вокруг сердцевины из леденца). При изготовлении компейто, они сосредоточены именно на цвета, форму и вкус. Вкус продукта варьируется в зависимости от сезона.
История Ryokujuan Shimuzu
Ryokujuan был основан в 1847 году. Сенкичи Симидзу был основателем этого бизнеса в районе Hyakumanben Восточной Киото. Он передал бизнес своему сыну, Shotaro Shimizu, и тот, в свою очередь, передал ее третьему поколению, Исаму Симидзу, который начал делать корицу и чай, приправленный компейто. Сын четвертого поколения, Сейичи Симидзу, начал экспериментировать с процессом производства компейто. Он изобрел множество решений с использованием различных типов материалов. Затем, в пятом и текущем поколении, Ясухиро Симидзу, изобрел около 50 видов компейто.
В прежние времена, они использовали уголь,чтобы производить компейто. По этой причине, требовалось около двух месяцев, чтобы сделать только один вид компейто. На протяжении многих лет, последующие поколения делали упор на вкус и материалы, что привило к увеличению разнообразия форм, оттенков и вкусов. Это служит примером качественной ручной работы ремесленника которой и славится Ryokujuan Shimuzu.
Виды компейто в Ryokujuan
Ryokujuan Shimizu предлагает своим клиентам вкусы любого рода, такие как шоколад, чай, карамель, вино, коньяк, листья, умэ, юзу, имбирь, японский перец, и многое другое. Компейто в Ryukujuan отличается от других магазинов. Особенно вкусным является их черный кунжутый вкус - вкус естественной роскоши: не слишком сладкий, но с оттенками аромата обжарки бобов. Стоит это удовольствие 760 йен за мешок.
Ryokujuan делает kompeitou в соответствии со сменой времен года. Например, цветение вишни -этот аромат продается весной, когда вишни цветут. Манго и арбуз - такие ароматы продаются в летнее время, когда эти плоды созрели и готовы к употреблению. Вкус японского каштана, черной сои и сладкого картофеля - продаются осенью, когда эти овощи готовы к употреблению. Таким образом, Ryokujuan предлагает множество различных вариантов для клиентов, которые посещают их магазин. Вот еще несколько примеров:
Виды Компейто на Ryokujuan
Шоколад (февраль - День Святого Валентина)
Карамель Arare (март - Белый день)
Бренди (июнь - День отца)
Уме Ликеры (июль - Bon Festival)
Саке (ноябрь - конец года в подарок)
Vone Romanevan Rouge(декабрь - Рождество)
Bean (январь - Сэцубун)
Сезонное Kompeito
Январь: Уме Arare
Февраль: Персик Arare
март: Вишневый цвет
апрель: Вишневый
май: Черника
июнь: Йогурт
июль: Манго
август: Кокос
сентябрь: Личи
октябрь: Черная соя
ноябрь: Мускат / китайский Айва
Декабрь: Тыква
Ryokujuan также продает контейнеры для хранения компейто. Если вы используете один из этих контейнеров, то вы можете хранить компейто в течение очень долгого времени. Кстати, в Ryokujuan есть некоторые компейто которым около 50 лет . Персонал говорит, что вы не можете съесть его, даже несмотря на прошедшие годы его запах и цвет не изменились.
История Ryokujuan Shimuzu
Ryokujuan был основан в 1847 году. Сенкичи Симидзу был основателем этого бизнеса в районе Hyakumanben Восточной Киото. Он передал бизнес своему сыну, Shotaro Shimizu, и тот, в свою очередь, передал ее третьему поколению, Исаму Симидзу, который начал делать корицу и чай, приправленный компейто. Сын четвертого поколения, Сейичи Симидзу, начал экспериментировать с процессом производства компейто. Он изобрел множество решений с использованием различных типов материалов. Затем, в пятом и текущем поколении, Ясухиро Симидзу, изобрел около 50 видов компейто.
В прежние времена, они использовали уголь,чтобы производить компейто. По этой причине, требовалось около двух месяцев, чтобы сделать только один вид компейто. На протяжении многих лет, последующие поколения делали упор на вкус и материалы, что привило к увеличению разнообразия форм, оттенков и вкусов. Это служит примером качественной ручной работы ремесленника которой и славится Ryokujuan Shimuzu.
Виды компейто в Ryokujuan
Ryokujuan Shimizu предлагает своим клиентам вкусы любого рода, такие как шоколад, чай, карамель, вино, коньяк, листья, умэ, юзу, имбирь, японский перец, и многое другое. Компейто в Ryukujuan отличается от других магазинов. Особенно вкусным является их черный кунжутый вкус - вкус естественной роскоши: не слишком сладкий, но с оттенками аромата обжарки бобов. Стоит это удовольствие 760 йен за мешок.
Ryokujuan делает kompeitou в соответствии со сменой времен года. Например, цветение вишни -этот аромат продается весной, когда вишни цветут. Манго и арбуз - такие ароматы продаются в летнее время, когда эти плоды созрели и готовы к употреблению. Вкус японского каштана, черной сои и сладкого картофеля - продаются осенью, когда эти овощи готовы к употреблению. Таким образом, Ryokujuan предлагает множество различных вариантов для клиентов, которые посещают их магазин. Вот еще несколько примеров:
Виды Компейто на Ryokujuan
Шоколад (февраль - День Святого Валентина)
Карамель Arare (март - Белый день)
Бренди (июнь - День отца)
Уме Ликеры (июль - Bon Festival)
Саке (ноябрь - конец года в подарок)
Vone Romanevan Rouge(декабрь - Рождество)
Bean (январь - Сэцубун)
Сезонное Kompeito
Январь: Уме Arare
Февраль: Персик Arare
март: Вишневый цвет
апрель: Вишневый
май: Черника
июнь: Йогурт
июль: Манго
август: Кокос
сентябрь: Личи
октябрь: Черная соя
ноябрь: Мускат / китайский Айва
Декабрь: Тыква
Ryokujuan также продает контейнеры для хранения компейто. Если вы используете один из этих контейнеров, то вы можете хранить компейто в течение очень долгого времени. Кстати, в Ryokujuan есть некоторые компейто которым около 50 лет . Персонал говорит, что вы не можете съесть его, даже несмотря на прошедшие годы его запах и цвет не изменились.
Бытует мнение, что в Японии вся гречка идет исключительно на лапшу и больше ничего из гречки тут не делают. Это, однако, не совсем так.
Из гречневой муки, помимо лапши и более редкого в наши дни блюда “соба-гаки”, делают также разного рода сладости. Одной из самых известных традиционных сладостей Киото считается “соба-боро” — хрупкие печенья из смеси гречневой и пшеничной муки в форме цветов.
Другая популярная сладость из гречневой муки — “соба каринто”. Тесто из смеси пшеничной и гречневой муки обжаривается в масле в виде палочек. Потом эти жареные гречневые палочки обливаются сахарным сиропом с разными вкусовыми добавками (кунжут, дробленые орехи, кристаллический сахар и прочее). В некоторых местах гречневую муку в качестве вкусовой приправы добавляют, например, в мягкое мороженое.
Помимо гречневой муки используют и недробленую гречку. Правда, большей частью в тех местах, где гречиху выращивают.
Одно из самых популярных применений — в качестве чая. Мелкие зерна гречихи обжариваются до приятного золотистого цвета. В таком виде упакованный чай из гречки можно купить в любых супермаркетах по всей Японии. Зерна эти завариваются кипятком как обычный чай. Получившийся напиток светло-коричневого цвета “соба-тя” имеет приятный вкус, знакомый всем любителям гречневой каши. Соба-тя подают как горячим (хорошо согревает зимой), так и охлажденным, со льдом. Считается, что помимо всяких витаминов, микроэлементов и питательных веществ, соба-тя содержит много рутина (рутозида), который уменьшает ломкость и проницаемость капилляров и снижает свертываемость крови. Особенно рекомендуется тем, у кого по разным причинам ослаблены кровеносные сосуды, при склонности к варикозному расширению вен и тромбофлебитам.
Также гречка используется японцами и в виде привычной нам каши (вареной крупы). Хотя и в несколько необычных для нас сочетаниях.
В тех деревнях, где выращивают гречиху, одно из самых простых и повседневных блюд — “соба-дзосуи”. В суп, сваренный на основе привычного тут бульона “даси” с сезонными овощами, кореньями, травами и грибами, добавляется заранее отваренная гречневая крупа. Вместо даси используются и куриный бульон, и мясные, и просто овощные отвары. Для вкуса блюдо сдабривается соевым соусом и разными приправами. Сытно и просто, обычная деревенская еда для тружеников-крестьян.
В высокой японской кухне гречневая ядрица также имеет свое применение, хотя все больше в виде украшения основного блюда и как вкусовая приправа. Приготовленное по сложной многоступенчатой технологии и изящно сервированное блюдо из сезонных овощей с морепродуктами с продуманной небрежностью посыпается сверху чайной ложечкой отварной гречки. Готовая композиция выглядит необычно и имеет пикантный привкус.
Сладости разного с использованием цельной гречневой крупы также встречаются в местах выращивания гречихи.
Что, пожалуй, сложно встретить в Японии — так это сладкую молочную гречневую кашу. До сих пор блюда с использованием молока и молочных продуктов у японцев не пользуются ни интересом, ни популярностью.
Зато в некоторых областях страны из гречки делают любимый японцами алкогольный напиток “сётю”. В отличие от саке, которое по технологии изготовления ближе к вину из риса, сётю подвергается перегонке и потому гораздо крепче. Сётю изготовляют из риса, пшеницы, ячменя, разных видов картофеля и гречки. Сётю из гречки имеет более мягкий и слабовыраженный вкус по сравнению с прочими видами этого напитка, потому не пользуется особой популярностью у рядового потребителя, только у истинных знатоков и гурманов.
Из гречневой муки, помимо лапши и более редкого в наши дни блюда “соба-гаки”, делают также разного рода сладости. Одной из самых известных традиционных сладостей Киото считается “соба-боро” — хрупкие печенья из смеси гречневой и пшеничной муки в форме цветов.
Другая популярная сладость из гречневой муки — “соба каринто”. Тесто из смеси пшеничной и гречневой муки обжаривается в масле в виде палочек. Потом эти жареные гречневые палочки обливаются сахарным сиропом с разными вкусовыми добавками (кунжут, дробленые орехи, кристаллический сахар и прочее). В некоторых местах гречневую муку в качестве вкусовой приправы добавляют, например, в мягкое мороженое.
Помимо гречневой муки используют и недробленую гречку. Правда, большей частью в тех местах, где гречиху выращивают.
Одно из самых популярных применений — в качестве чая. Мелкие зерна гречихи обжариваются до приятного золотистого цвета. В таком виде упакованный чай из гречки можно купить в любых супермаркетах по всей Японии. Зерна эти завариваются кипятком как обычный чай. Получившийся напиток светло-коричневого цвета “соба-тя” имеет приятный вкус, знакомый всем любителям гречневой каши. Соба-тя подают как горячим (хорошо согревает зимой), так и охлажденным, со льдом. Считается, что помимо всяких витаминов, микроэлементов и питательных веществ, соба-тя содержит много рутина (рутозида), который уменьшает ломкость и проницаемость капилляров и снижает свертываемость крови. Особенно рекомендуется тем, у кого по разным причинам ослаблены кровеносные сосуды, при склонности к варикозному расширению вен и тромбофлебитам.
Также гречка используется японцами и в виде привычной нам каши (вареной крупы). Хотя и в несколько необычных для нас сочетаниях.
В тех деревнях, где выращивают гречиху, одно из самых простых и повседневных блюд — “соба-дзосуи”. В суп, сваренный на основе привычного тут бульона “даси” с сезонными овощами, кореньями, травами и грибами, добавляется заранее отваренная гречневая крупа. Вместо даси используются и куриный бульон, и мясные, и просто овощные отвары. Для вкуса блюдо сдабривается соевым соусом и разными приправами. Сытно и просто, обычная деревенская еда для тружеников-крестьян.
В высокой японской кухне гречневая ядрица также имеет свое применение, хотя все больше в виде украшения основного блюда и как вкусовая приправа. Приготовленное по сложной многоступенчатой технологии и изящно сервированное блюдо из сезонных овощей с морепродуктами с продуманной небрежностью посыпается сверху чайной ложечкой отварной гречки. Готовая композиция выглядит необычно и имеет пикантный привкус.
Сладости разного с использованием цельной гречневой крупы также встречаются в местах выращивания гречихи.
Что, пожалуй, сложно встретить в Японии — так это сладкую молочную гречневую кашу. До сих пор блюда с использованием молока и молочных продуктов у японцев не пользуются ни интересом, ни популярностью.
Зато в некоторых областях страны из гречки делают любимый японцами алкогольный напиток “сётю”. В отличие от саке, которое по технологии изготовления ближе к вину из риса, сётю подвергается перегонке и потому гораздо крепче. Сётю изготовляют из риса, пшеницы, ячменя, разных видов картофеля и гречки. Сётю из гречки имеет более мягкий и слабовыраженный вкус по сравнению с прочими видами этого напитка, потому не пользуется особой популярностью у рядового потребителя, только у истинных знатоков и гурманов.
Бытует мнение, что в Японии вся гречка идет исключительно на лапшу и больше ничего из гречки тут не делают. Это, однако, не совсем так.
Из гречневой муки, помимо лапши и более редкого в наши дни блюда “соба-гаки”, делают также разного рода сладости. Одной из самых известных традиционных сладостей Киото считается “соба-боро” — хрупкие печенья из смеси гречневой и пшеничной муки в форме цветов.
Другая популярная сладость из гречневой муки — “соба каринто”. Тесто из смеси пшеничной и гречневой муки обжаривается в масле в виде палочек. Потом эти жареные гречневые палочки обливаются сахарным сиропом с разными вкусовыми добавками (кунжут, дробленые орехи, кристаллический сахар и прочее). В некоторых местах гречневую муку в качестве вкусовой приправы добавляют, например, в мягкое мороженое.
Помимо гречневой муки используют и недробленую гречку. Правда, большей частью в тех местах, где гречиху выращивают.
Одно из самых популярных применений — в качестве чая. Мелкие зерна гречихи обжариваются до приятного золотистого цвета. В таком виде упакованный чай из гречки можно купить в любых супермаркетах по всей Японии. Зерна эти завариваются кипятком как обычный чай. Получившийся напиток светло-коричневого цвета “соба-тя” имеет приятный вкус, знакомый всем любителям гречневой каши. Соба-тя подают как горячим (хорошо согревает зимой), так и охлажденным, со льдом. Считается, что помимо всяких витаминов, микроэлементов и питательных веществ, соба-тя содержит много рутина (рутозида), который уменьшает ломкость и проницаемость капилляров и снижает свертываемость крови. Особенно рекомендуется тем, у кого по разным причинам ослаблены кровеносные сосуды, при склонности к варикозному расширению вен и тромбофлебитам.
Также гречка используется японцами и в виде привычной нам каши (вареной крупы). Хотя и в несколько необычных для нас сочетаниях.
В тех деревнях, где выращивают гречиху, одно из самых простых и повседневных блюд — “соба-дзосуи”. В суп, сваренный на основе привычного тут бульона “даси” с сезонными овощами, кореньями, травами и грибами, добавляется заранее отваренная гречневая крупа. Вместо даси используются и куриный бульон, и мясные, и просто овощные отвары. Для вкуса блюдо сдабривается соевым соусом и разными приправами. Сытно и просто, обычная деревенская еда для тружеников-крестьян.
В высокой японской кухне гречневая ядрица также имеет свое применение, хотя все больше в виде украшения основного блюда и как вкусовая приправа. Приготовленное по сложной многоступенчатой технологии и изящно сервированное блюдо из сезонных овощей с морепродуктами с продуманной небрежностью посыпается сверху чайной ложечкой отварной гречки. Готовая композиция выглядит необычно и имеет пикантный привкус.
Сладости разного с использованием цельной гречневой крупы также встречаются в местах выращивания гречихи.
Что, пожалуй, сложно встретить в Японии — так это сладкую молочную гречневую кашу. До сих пор блюда с использованием молока и молочных продуктов у японцев не пользуются ни интересом, ни популярностью.
Зато в некоторых областях страны из гречки делают любимый японцами алкогольный напиток “сётю”. В отличие от саке, которое по технологии изготовления ближе к вину из риса, сётю подвергается перегонке и потому гораздо крепче. Сётю изготовляют из риса, пшеницы, ячменя, разных видов картофеля и гречки. Сётю из гречки имеет более мягкий и слабовыраженный вкус по сравнению с прочими видами этого напитка, потому не пользуется особой популярностью у рядового потребителя, только у истинных знатоков и гурманов.
Из гречневой муки, помимо лапши и более редкого в наши дни блюда “соба-гаки”, делают также разного рода сладости. Одной из самых известных традиционных сладостей Киото считается “соба-боро” — хрупкие печенья из смеси гречневой и пшеничной муки в форме цветов.
Другая популярная сладость из гречневой муки — “соба каринто”. Тесто из смеси пшеничной и гречневой муки обжаривается в масле в виде палочек. Потом эти жареные гречневые палочки обливаются сахарным сиропом с разными вкусовыми добавками (кунжут, дробленые орехи, кристаллический сахар и прочее). В некоторых местах гречневую муку в качестве вкусовой приправы добавляют, например, в мягкое мороженое.
Помимо гречневой муки используют и недробленую гречку. Правда, большей частью в тех местах, где гречиху выращивают.
Одно из самых популярных применений — в качестве чая. Мелкие зерна гречихи обжариваются до приятного золотистого цвета. В таком виде упакованный чай из гречки можно купить в любых супермаркетах по всей Японии. Зерна эти завариваются кипятком как обычный чай. Получившийся напиток светло-коричневого цвета “соба-тя” имеет приятный вкус, знакомый всем любителям гречневой каши. Соба-тя подают как горячим (хорошо согревает зимой), так и охлажденным, со льдом. Считается, что помимо всяких витаминов, микроэлементов и питательных веществ, соба-тя содержит много рутина (рутозида), который уменьшает ломкость и проницаемость капилляров и снижает свертываемость крови. Особенно рекомендуется тем, у кого по разным причинам ослаблены кровеносные сосуды, при склонности к варикозному расширению вен и тромбофлебитам.
Также гречка используется японцами и в виде привычной нам каши (вареной крупы). Хотя и в несколько необычных для нас сочетаниях.
В тех деревнях, где выращивают гречиху, одно из самых простых и повседневных блюд — “соба-дзосуи”. В суп, сваренный на основе привычного тут бульона “даси” с сезонными овощами, кореньями, травами и грибами, добавляется заранее отваренная гречневая крупа. Вместо даси используются и куриный бульон, и мясные, и просто овощные отвары. Для вкуса блюдо сдабривается соевым соусом и разными приправами. Сытно и просто, обычная деревенская еда для тружеников-крестьян.
В высокой японской кухне гречневая ядрица также имеет свое применение, хотя все больше в виде украшения основного блюда и как вкусовая приправа. Приготовленное по сложной многоступенчатой технологии и изящно сервированное блюдо из сезонных овощей с морепродуктами с продуманной небрежностью посыпается сверху чайной ложечкой отварной гречки. Готовая композиция выглядит необычно и имеет пикантный привкус.
Сладости разного с использованием цельной гречневой крупы также встречаются в местах выращивания гречихи.
Что, пожалуй, сложно встретить в Японии — так это сладкую молочную гречневую кашу. До сих пор блюда с использованием молока и молочных продуктов у японцев не пользуются ни интересом, ни популярностью.
Зато в некоторых областях страны из гречки делают любимый японцами алкогольный напиток “сётю”. В отличие от саке, которое по технологии изготовления ближе к вину из риса, сётю подвергается перегонке и потому гораздо крепче. Сётю изготовляют из риса, пшеницы, ячменя, разных видов картофеля и гречки. Сётю из гречки имеет более мягкий и слабовыраженный вкус по сравнению с прочими видами этого напитка, потому не пользуется особой популярностью у рядового потребителя, только у истинных знатоков и гурманов.
44 Кб, 469x500
Инаридзуси – популярный в Японии, но пока мало известный в России оригинальный вид суши. Основа для инаридзуси – небольшие мешочки из пластин жареного тофу (абура-агэ), которые отвариваются в специальном соусе и наполняются рисом. Мешочки могут быть разной формы, после приготовления они подаются на стол с приготовленной из соевого соуса приправой.
Традиционно инаридзуси наполняют только рисом. Сам мешочек может быть сделан не только из тофу (хотя этот вариант является классическим), но и из засушенной тыквы или японского омлета.
Инаридзуси в дословном переводе с японского значит «лисьи суши». В японской народной мифологии лиса занимает одно из важных мест, выступая в разных преданиях в различных обличиях. Это животное считается не только олицетворением плутовства и обмана (как, например, и в европейской мифологии), но также посланником Инари – японского божества урожая. Лиса называется инари, так как отождествляется с этим божеством. Японцы считают, что соевый сыр – это одно из самых любимых лисьих кушаний, именно поэтому суши в мешочках из жареного тофу и стали называть инаридзуси.
Традиционно инаридзуси наполняют только рисом. Сам мешочек может быть сделан не только из тофу (хотя этот вариант является классическим), но и из засушенной тыквы или японского омлета.
Инаридзуси в дословном переводе с японского значит «лисьи суши». В японской народной мифологии лиса занимает одно из важных мест, выступая в разных преданиях в различных обличиях. Это животное считается не только олицетворением плутовства и обмана (как, например, и в европейской мифологии), но также посланником Инари – японского божества урожая. Лиса называется инари, так как отождествляется с этим божеством. Японцы считают, что соевый сыр – это одно из самых любимых лисьих кушаний, именно поэтому суши в мешочках из жареного тофу и стали называть инаридзуси.
122 Кб, 640x640
Каминари- окоси является традиционной японской сладостью, хрустящий рис смешивают с сахаром и сиропом, с арахисом придавливают в плоскую форму и разрезают на квадраты, в настоящее время есть множество вариантов изготовления с добавлением дополнительных ингредиентов, таких как кунжут, чай матча и так далее.
Каминари- окоси - это очень популярные сувениры в токийском районе Асакуса.
Каминари- окоси - это очень популярные сувениры в токийском районе Асакуса.
Унаги (Unagi)
В Японии с трепетом относятся к массовым празднованиям, а этот специальный вид угря традиционно едят в предназначенный для этого день – или дни – летом (в зависимости от лунного календаря). Эта рыба имеет способность восстанавливать силы человека после теплового удара, который может случиться жарким японским летом.
В Японии с трепетом относятся к массовым празднованиям, а этот специальный вид угря традиционно едят в предназначенный для этого день – или дни – летом (в зависимости от лунного календаря). Эта рыба имеет способность восстанавливать силы человека после теплового удара, который может случиться жарким японским летом.
47 Кб, 604x403
Готовим Цукуне – японские куриные тефтели на шпажке!
ингредиенты:
- 500 граммов куриного фарша
- зеленый лук (4 шт.)
- мята (по желанию)
- 1 столовая ложка мисо пасты (любой по вкусу)
- 2 столовых ложек кунжутного масла
- пол стакана соуса Якитори (в отличии от мисо пасты, этот соус сложнее купить, поэтому его можно приготовить самому — нам понадобится полстакана соевого соуса, по четверти стакана сладкого рисового вина, сакэ и воды. Смешать все ингредиенты, добавить белую часть зеленого лука и сахара по вкусу, поставить на маленький огонь, выпарить половину жидкости и вынуть лук.)
Как готовить:
- Замочить деревянные шпажки в холодной воде на полчаса-час.
- половину фарша обжарить на сухой сковороде, не забывая постоянно помешивать. Готовить 1-2 минуты. Розовых кусочков не должно быть.
- Смешать кунжутное масло и мисо пасту до однородной фактуры
- Смешать готовый и свежий фарш, добавить мелконарубленный зеленый лук и мисо пасту с маслом. После добавить половину соуса Якитори.
- Качественно вымесить фарш. Если делать по-японски, то нужно сделать 30 кругов по часовой и 30 кругов против часовой стрелки.
- Сформировать колбаски, круглые тефтельки или котлетки, тут на ваш вкус. В Японии делают любые формы.
- Воткнуть шпажку, обмотав открытую часть фольгой, дабы избежать пригорания.
- Выложить на бумагу для запекания или форму. Смазать соусом Якитори.
- Запекать 6-10 минут, один раз перевернув.
- Подавать в горячем виде!
ингредиенты:
- 500 граммов куриного фарша
- зеленый лук (4 шт.)
- мята (по желанию)
- 1 столовая ложка мисо пасты (любой по вкусу)
- 2 столовых ложек кунжутного масла
- пол стакана соуса Якитори (в отличии от мисо пасты, этот соус сложнее купить, поэтому его можно приготовить самому — нам понадобится полстакана соевого соуса, по четверти стакана сладкого рисового вина, сакэ и воды. Смешать все ингредиенты, добавить белую часть зеленого лука и сахара по вкусу, поставить на маленький огонь, выпарить половину жидкости и вынуть лук.)
Как готовить:
- Замочить деревянные шпажки в холодной воде на полчаса-час.
- половину фарша обжарить на сухой сковороде, не забывая постоянно помешивать. Готовить 1-2 минуты. Розовых кусочков не должно быть.
- Смешать кунжутное масло и мисо пасту до однородной фактуры
- Смешать готовый и свежий фарш, добавить мелконарубленный зеленый лук и мисо пасту с маслом. После добавить половину соуса Якитори.
- Качественно вымесить фарш. Если делать по-японски, то нужно сделать 30 кругов по часовой и 30 кругов против часовой стрелки.
- Сформировать колбаски, круглые тефтельки или котлетки, тут на ваш вкус. В Японии делают любые формы.
- Воткнуть шпажку, обмотав открытую часть фольгой, дабы избежать пригорания.
- Выложить на бумагу для запекания или форму. Смазать соусом Якитори.
- Запекать 6-10 минут, один раз перевернув.
- Подавать в горячем виде!
Сладкая бобовая паста ан.
Ингредиенты:
-Бобы адзуки – 200 г
-Сахар – 200 г
-Соль - щепотка
Способ приготовления:
1.Бобы залить большим количеством воды, поставить на огонь и довести до кипения.
2. Когда вода закипит, откинуть бобы на сито и дать воде стечь.
3.После переложить бобы в кастрюлю, влить 3 стакана воды и отставить на сутки для набухания. По истечение времени, не сливая воду, поставить бобы на огонь и варить до тех пор, пока бобы не станут мягкими. Периодически в бобы необходимо добавлять воду и помешивать.
4.Когда бобы сварятся, всыпать сахар, и, перемешивая, раздавливать бобы деревянной ложкой. В бобовую пасту ан всыпать соль и при помощи пестика или блендера измельчить бобы в однородную массу. Из такого количества продуктов выходит около 500 г сладкой бобовой пасты ан.
Ингредиенты:
-Бобы адзуки – 200 г
-Сахар – 200 г
-Соль - щепотка
Способ приготовления:
1.Бобы залить большим количеством воды, поставить на огонь и довести до кипения.
2. Когда вода закипит, откинуть бобы на сито и дать воде стечь.
3.После переложить бобы в кастрюлю, влить 3 стакана воды и отставить на сутки для набухания. По истечение времени, не сливая воду, поставить бобы на огонь и варить до тех пор, пока бобы не станут мягкими. Периодически в бобы необходимо добавлять воду и помешивать.
4.Когда бобы сварятся, всыпать сахар, и, перемешивая, раздавливать бобы деревянной ложкой. В бобовую пасту ан всыпать соль и при помощи пестика или блендера измельчить бобы в однородную массу. Из такого количества продуктов выходит около 500 г сладкой бобовой пасты ан.
Моти с пастой ан.
Ингредиенты:
-Рисовая мука – 100 г
-Сахар – 1 ст.л.
-Сладкая бобовая паста ан – 150 г
-Вода – 200 мл
-Кукурузная мука или крахмал
Способ приготовления:
1.Рисовую муку смешать с сахаром, и, постепенно вливая воду, все хорошо перемешать.
2. Полученную смесь поставить в пароварку или на водяную баню и готовить в течение 15-20 минут.
3.Бобовую пасту переложить на пищевую пленку, скатать в жгут, обернуть пленкой и сформовать в виде вытянутого прямоугольника.
4.После убрать пленку, а пасту разрезать на пять частей.
5.Разделочную доску присыпать кукурузной мукой, выложить на нее смесь из рисовой муки и разделить на пять частей.
6. Вымешивать заваренную рисовую массу не надо. Из каждой части рисовой массы сформовать лепешку, положить в центр кусочек пасты, концы лепешки соединить и сформовать пирожное моти в виде шара.
Ингредиенты:
-Рисовая мука – 100 г
-Сахар – 1 ст.л.
-Сладкая бобовая паста ан – 150 г
-Вода – 200 мл
-Кукурузная мука или крахмал
Способ приготовления:
1.Рисовую муку смешать с сахаром, и, постепенно вливая воду, все хорошо перемешать.
2. Полученную смесь поставить в пароварку или на водяную баню и готовить в течение 15-20 минут.
3.Бобовую пасту переложить на пищевую пленку, скатать в жгут, обернуть пленкой и сформовать в виде вытянутого прямоугольника.
4.После убрать пленку, а пасту разрезать на пять частей.
5.Разделочную доску присыпать кукурузной мукой, выложить на нее смесь из рисовой муки и разделить на пять частей.
6. Вымешивать заваренную рисовую массу не надо. Из каждой части рисовой массы сформовать лепешку, положить в центр кусочек пасты, концы лепешки соединить и сформовать пирожное моти в виде шара.
Соба
Продукты на одну порцию:
соба - 1 пучок
мясо любое - 150гр
морковь - 50гр
сладкий перец - 25 гр
цукини или молодые кабачки - 50гр
баклажаны - 50гр
лук репчатый - 25гр
шампиньоны - 1-2шт
чеснок - 1 зубчик
масло, кунжут, соль, перец, соевый соус.
на самом деле срать на грамовку овощей, в сумме у тебя их должно быть грамм 200 примерно.
1. варишь собу скидываешь на дуршлаг
2. отбиваешь мясо, нарезаешь брусочками
3. нарезаешь овощи соломкой, грибы на 1/4 или 1/8, лук полукольцами, чеснок в мелкую крошку смысл в том, что японцы едят палочками, поэтому овощи должны походить на лапшу или на большие кубики
3. раскаляешь сковородку, наливаешь масло и обжариваешь овощи и грибы, пока морковь не станет эластичной, но еще хрустящей внутри
4. солишь и сдвигаешь овощи и выкладываешь мясо на сковородку
5. обжариваешь с двух сторон, солишь и все перемешиваешь, поперчив и добавив соевый соус.
6. добавляешь собу и все перемешиваешь, готовность смотри по баклажанам, кожура у них жарится дольше всех
7. выкладываешь на тарелку горкой, сверху мясо и грибы, посыпаешь кунжутом.
Продукты на одну порцию:
соба - 1 пучок
мясо любое - 150гр
морковь - 50гр
сладкий перец - 25 гр
цукини или молодые кабачки - 50гр
баклажаны - 50гр
лук репчатый - 25гр
шампиньоны - 1-2шт
чеснок - 1 зубчик
масло, кунжут, соль, перец, соевый соус.
на самом деле срать на грамовку овощей, в сумме у тебя их должно быть грамм 200 примерно.
1. варишь собу скидываешь на дуршлаг
2. отбиваешь мясо, нарезаешь брусочками
3. нарезаешь овощи соломкой, грибы на 1/4 или 1/8, лук полукольцами, чеснок в мелкую крошку смысл в том, что японцы едят палочками, поэтому овощи должны походить на лапшу или на большие кубики
3. раскаляешь сковородку, наливаешь масло и обжариваешь овощи и грибы, пока морковь не станет эластичной, но еще хрустящей внутри
4. солишь и сдвигаешь овощи и выкладываешь мясо на сковородку
5. обжариваешь с двух сторон, солишь и все перемешиваешь, поперчив и добавив соевый соус.
6. добавляешь собу и все перемешиваешь, готовность смотри по баклажанам, кожура у них жарится дольше всех
7. выкладываешь на тарелку горкой, сверху мясо и грибы, посыпаешь кунжутом.
>>24279
Бред сивой кобылы, никакого отношения к японской кухне не имеет.
>>24280
Не обращай внимания, тут 8 из 10 рецептов никто никогда не готовил потому, что по рецепту выйдет бурда, а к японской кухне имеет только 1 из 10, остальные описывают с японской точки зрения способы порчи продукта (вроде последнего) либо ингредиенты, которые вообще найти в Японии затруднительно.
Бред сивой кобылы, никакого отношения к японской кухне не имеет.
>>24280
Не обращай внимания, тут 8 из 10 рецептов никто никогда не готовил потому, что по рецепту выйдет бурда, а к японской кухне имеет только 1 из 10, остальные описывают с японской точки зрения способы порчи продукта (вроде последнего) либо ингредиенты, которые вообще найти в Японии затруднительно.
>>24279
Да, не совсем японское, но стоит отметить, что кунжут перед сервировкой надо раскалить на сковороде без масла, а то горчить будет
Да, не совсем японское, но стоит отметить, что кунжут перед сервировкой надо раскалить на сковороде без масла, а то горчить будет
102 Кб, 615x411
Кадзари-гири или декоративная нарезка в японской кухне
В японской кухне часто используется декоративная нарезка - кадзари-гири. Овощам и другим ингредиентам придают форму цветов или листьев. Это не только украшает блюдо, но и подчеркивает его сезанный характер.
Существует множество видов такой декоративной нарезки. Например, итё-ниндзин - это морковь, нарезанная в форме листьев дерева гинкго или "итё" по-японски. Еще есть мацуба-гири - это тонко очищенная кожица цитрусовых юдзу, нарезанная в форме сосновых иголок.
Кикка-кабу, которую мы научились готовить сегодня, тоже пример декоративной нарезки. Насечки на репе помогают ей хорошо впитать приправы. На шляпках грибов сиитакэ тоже часто делают крестообразный надрез, что придает грибам форму цветка. Но насечки - это не только декоративный элемент. Они помогают ингредиентам лучше впитывать аромат и делают их мягче и вкуснее.
Декоративная нарезка различных продуктов улучшает их вкус, радует глаз и сердце обедающих людей. Она олицетворяет японское гостеприимство "омотэнаси".
В японской кухне часто используется декоративная нарезка - кадзари-гири. Овощам и другим ингредиентам придают форму цветов или листьев. Это не только украшает блюдо, но и подчеркивает его сезанный характер.
Существует множество видов такой декоративной нарезки. Например, итё-ниндзин - это морковь, нарезанная в форме листьев дерева гинкго или "итё" по-японски. Еще есть мацуба-гири - это тонко очищенная кожица цитрусовых юдзу, нарезанная в форме сосновых иголок.
Кикка-кабу, которую мы научились готовить сегодня, тоже пример декоративной нарезки. Насечки на репе помогают ей хорошо впитать приправы. На шляпках грибов сиитакэ тоже часто делают крестообразный надрез, что придает грибам форму цветка. Но насечки - это не только декоративный элемент. Они помогают ингредиентам лучше впитывать аромат и делают их мягче и вкуснее.
Декоративная нарезка различных продуктов улучшает их вкус, радует глаз и сердце обедающих людей. Она олицетворяет японское гостеприимство "омотэнаси".
107 Кб, 600x832
Omurice/オムライス.
Ингредиенты (на 2 порции):
- ½ небольшой луковицы, мелко нарезать
- 2 зубчика чеснока, мелко нарезать
- 2 ст. л. растительного масла
- ¼ чашки замороженного горошка, разморозить
- 8 шампиньонов, нарезать
- 3/4 чашки консервированных нарезанных помидоров
- 2 ст. л. белого вина (по желанию)
- 1 ½ чашки приготовленного риса
- 2 маленькие сосиски (по желанию), нарезать
- 1 ½ ст. л. кетчупа
- 1 ст. л. сакэ
- соль и перец по вкусу
Для омлета:
- 1 ст. л. растительного масла
- 4 больших яйца
- 1/4 чашки молока
Способ приготовления:
Готовим рисовую начинку.
- Нагреваем глубокую сковороду на среднем-высоком огне, добавляем растительное масло, чеснок и лук. Обжариваем в течение 3-4 минут при постоянном помешивании, пока лук не станет прозрачным.
- Добавляем грибы, сосиски и горошек, готовим в течение 3 минут.
- Добавляем консервированные помидоры, белое вино, сакэ и кетчуп, готовим в течение 2 минут.
- Добавляем рис, хорошо перемешиваем и готовим 3 минуты, или пока вся жидкость не впитается. Выключаем огонь, приправляем солью и перцем. Откладываем в сторону.
Для Омлета.
- Нагреваем среднюю сковороду на сильном огне, добавляем растительное масло.
- Смешиваем яйца с молоком в миске. Вливаем яичную смесь в сковороду, равномерно распределяем по всей поверхности. Обжариваем в течение 2 минут или до готовности. Выключаем огонь.
- На одну половину омлета выкладываем достаточное количество рисовой начинки.
- Накрываем начинку другой стороной омлета. Поливаем сверху кетчупом. Подаём к столу.
Ингредиенты (на 2 порции):
- ½ небольшой луковицы, мелко нарезать
- 2 зубчика чеснока, мелко нарезать
- 2 ст. л. растительного масла
- ¼ чашки замороженного горошка, разморозить
- 8 шампиньонов, нарезать
- 3/4 чашки консервированных нарезанных помидоров
- 2 ст. л. белого вина (по желанию)
- 1 ½ чашки приготовленного риса
- 2 маленькие сосиски (по желанию), нарезать
- 1 ½ ст. л. кетчупа
- 1 ст. л. сакэ
- соль и перец по вкусу
Для омлета:
- 1 ст. л. растительного масла
- 4 больших яйца
- 1/4 чашки молока
Способ приготовления:
Готовим рисовую начинку.
- Нагреваем глубокую сковороду на среднем-высоком огне, добавляем растительное масло, чеснок и лук. Обжариваем в течение 3-4 минут при постоянном помешивании, пока лук не станет прозрачным.
- Добавляем грибы, сосиски и горошек, готовим в течение 3 минут.
- Добавляем консервированные помидоры, белое вино, сакэ и кетчуп, готовим в течение 2 минут.
- Добавляем рис, хорошо перемешиваем и готовим 3 минуты, или пока вся жидкость не впитается. Выключаем огонь, приправляем солью и перцем. Откладываем в сторону.
Для Омлета.
- Нагреваем среднюю сковороду на сильном огне, добавляем растительное масло.
- Смешиваем яйца с молоком в миске. Вливаем яичную смесь в сковороду, равномерно распределяем по всей поверхности. Обжариваем в течение 2 минут или до готовности. Выключаем огонь.
- На одну половину омлета выкладываем достаточное количество рисовой начинки.
- Накрываем начинку другой стороной омлета. Поливаем сверху кетчупом. Подаём к столу.
107 Кб, 600x832
Omurice/オムライス.
Ингредиенты (на 2 порции):
- ½ небольшой луковицы, мелко нарезать
- 2 зубчика чеснока, мелко нарезать
- 2 ст. л. растительного масла
- ¼ чашки замороженного горошка, разморозить
- 8 шампиньонов, нарезать
- 3/4 чашки консервированных нарезанных помидоров
- 2 ст. л. белого вина (по желанию)
- 1 ½ чашки приготовленного риса
- 2 маленькие сосиски (по желанию), нарезать
- 1 ½ ст. л. кетчупа
- 1 ст. л. сакэ
- соль и перец по вкусу
Для омлета:
- 1 ст. л. растительного масла
- 4 больших яйца
- 1/4 чашки молока
Способ приготовления:
Готовим рисовую начинку.
- Нагреваем глубокую сковороду на среднем-высоком огне, добавляем растительное масло, чеснок и лук. Обжариваем в течение 3-4 минут при постоянном помешивании, пока лук не станет прозрачным.
- Добавляем грибы, сосиски и горошек, готовим в течение 3 минут.
- Добавляем консервированные помидоры, белое вино, сакэ и кетчуп, готовим в течение 2 минут.
- Добавляем рис, хорошо перемешиваем и готовим 3 минуты, или пока вся жидкость не впитается. Выключаем огонь, приправляем солью и перцем. Откладываем в сторону.
Для Омлета.
- Нагреваем среднюю сковороду на сильном огне, добавляем растительное масло.
- Смешиваем яйца с молоком в миске. Вливаем яичную смесь в сковороду, равномерно распределяем по всей поверхности. Обжариваем в течение 2 минут или до готовности. Выключаем огонь.
- На одну половину омлета выкладываем достаточное количество рисовой начинки.
- Накрываем начинку другой стороной омлета. Поливаем сверху кетчупом. Подаём к столу.
Ингредиенты (на 2 порции):
- ½ небольшой луковицы, мелко нарезать
- 2 зубчика чеснока, мелко нарезать
- 2 ст. л. растительного масла
- ¼ чашки замороженного горошка, разморозить
- 8 шампиньонов, нарезать
- 3/4 чашки консервированных нарезанных помидоров
- 2 ст. л. белого вина (по желанию)
- 1 ½ чашки приготовленного риса
- 2 маленькие сосиски (по желанию), нарезать
- 1 ½ ст. л. кетчупа
- 1 ст. л. сакэ
- соль и перец по вкусу
Для омлета:
- 1 ст. л. растительного масла
- 4 больших яйца
- 1/4 чашки молока
Способ приготовления:
Готовим рисовую начинку.
- Нагреваем глубокую сковороду на среднем-высоком огне, добавляем растительное масло, чеснок и лук. Обжариваем в течение 3-4 минут при постоянном помешивании, пока лук не станет прозрачным.
- Добавляем грибы, сосиски и горошек, готовим в течение 3 минут.
- Добавляем консервированные помидоры, белое вино, сакэ и кетчуп, готовим в течение 2 минут.
- Добавляем рис, хорошо перемешиваем и готовим 3 минуты, или пока вся жидкость не впитается. Выключаем огонь, приправляем солью и перцем. Откладываем в сторону.
Для Омлета.
- Нагреваем среднюю сковороду на сильном огне, добавляем растительное масло.
- Смешиваем яйца с молоком в миске. Вливаем яичную смесь в сковороду, равномерно распределяем по всей поверхности. Обжариваем в течение 2 минут или до готовности. Выключаем огонь.
- На одну половину омлета выкладываем достаточное количество рисовой начинки.
- Накрываем начинку другой стороной омлета. Поливаем сверху кетчупом. Подаём к столу.
83 Кб, 740x492
Кайсеки- традиционный японский сет из нескольких блюд (первоначально из 4, но сейчас их количество может доходить до 14), берущий свое начало в 9-м веке.
Дословный перевод "Кайсеки" означает "камень за пазухой" и по мнению большинства лингвистов отсылает нас к практике буддийских монахов носить теплые камни в складках одежды, чтобы не чувствовать голод.
Действительно, скромная еда подается в строгом стиле японской чайной церемонии. другой вариант, более приятный, гласит о том, что еда служила поводом собраться вместе.
Традиция Кайсеки формировалась постепенно, перенимая ритуалы высокой кухни различных периодов - императорского двора(период Хэйан с 9-го века), буддийской кухни храмов(период Камакура с 12-го), кухни самураев(Муромати, с 14-го века) и чайных церемоний(Хигасияма с 15-го века)
В наши дни Кайсеки представляет собой настоящее искусство, в котором поварами сочетаются вкусовые качества, тестура, а также внешний вид пищи. Важной особенностью является сезонность и использование местных ингредиентов.
Дословный перевод "Кайсеки" означает "камень за пазухой" и по мнению большинства лингвистов отсылает нас к практике буддийских монахов носить теплые камни в складках одежды, чтобы не чувствовать голод.
Действительно, скромная еда подается в строгом стиле японской чайной церемонии. другой вариант, более приятный, гласит о том, что еда служила поводом собраться вместе.
Традиция Кайсеки формировалась постепенно, перенимая ритуалы высокой кухни различных периодов - императорского двора(период Хэйан с 9-го века), буддийской кухни храмов(период Камакура с 12-го), кухни самураев(Муромати, с 14-го века) и чайных церемоний(Хигасияма с 15-го века)
В наши дни Кайсеки представляет собой настоящее искусство, в котором поварами сочетаются вкусовые качества, тестура, а также внешний вид пищи. Важной особенностью является сезонность и использование местных ингредиентов.
Что такое «донбури»?
«Домбури» — японское блюдо, получившее своё название по посуде, в которой подаётся. Чаша домбури вмещает около двух стандартных порций риса, поверх которого кладутся различные добавки: мясо, рыба, яйца, овощи или какой-либо другой гарнир.
«Донбури» — это общее название блюда. Блюдо будет называться в зависимости от продукта, который находится поверх риса, а само слово «донбури» сократиться до приставки «-дон».
Например:
самон-икура-дон — донбури с лососем и икрой;
кайсен-дон — донбури с морепродуктами.
«Домбури» — японское блюдо, получившее своё название по посуде, в которой подаётся. Чаша домбури вмещает около двух стандартных порций риса, поверх которого кладутся различные добавки: мясо, рыба, яйца, овощи или какой-либо другой гарнир.
«Донбури» — это общее название блюда. Блюдо будет называться в зависимости от продукта, который находится поверх риса, а само слово «донбури» сократиться до приставки «-дон».
Например:
самон-икура-дон — донбури с лососем и икрой;
кайсен-дон — донбури с морепродуктами.
56 Кб, 600x450
Традиционные лепешки «Моти»: рецепт
Ингредиенты:
Рис сорта «Моти-гомэ» (можно и обычный рис) — 1000 г,
соевые бобы (адзуки) или мелкая красная фасоль — 500 г,
сахар — 500 г,
черничный сироп — по вкусу,
пудра зеленого чая (матча) — по вкусу (ее можно найти в специализированных чайных магазинах), рисовая или пшеничная мука — по вкусу.
Приготовление:
Для начала нужно подготовить рис и бобы. Для этого бобы замачиваем в теплой воде на сутки, а рис тщательно промываем и замачиваем в холодной воде на ночь. На следующий день бобы отвариваем с сахаром до тех пор, пока не получится однородная масса, а с риса сливаем воду и варим в течение 30-40 минут. После это рис перекладываем в деревянную миску и измельчаем до однородной клейкой массы. Добавляем в него немного красителя и пудры зеленого чая для цвета. Наше тесто готово. Пришло время лепить лепешки. Подготавливаем для этого поверхность, присыпанную мукой, на которой и формируем небольшие толстенькие лепешки из полученного теста. Внутрь кладем по чайной ложке пасты из адзуки и сразу подаем.
Ингредиенты:
Рис сорта «Моти-гомэ» (можно и обычный рис) — 1000 г,
соевые бобы (адзуки) или мелкая красная фасоль — 500 г,
сахар — 500 г,
черничный сироп — по вкусу,
пудра зеленого чая (матча) — по вкусу (ее можно найти в специализированных чайных магазинах), рисовая или пшеничная мука — по вкусу.
Приготовление:
Для начала нужно подготовить рис и бобы. Для этого бобы замачиваем в теплой воде на сутки, а рис тщательно промываем и замачиваем в холодной воде на ночь. На следующий день бобы отвариваем с сахаром до тех пор, пока не получится однородная масса, а с риса сливаем воду и варим в течение 30-40 минут. После это рис перекладываем в деревянную миску и измельчаем до однородной клейкой массы. Добавляем в него немного красителя и пудры зеленого чая для цвета. Наше тесто готово. Пришло время лепить лепешки. Подготавливаем для этого поверхность, присыпанную мукой, на которой и формируем небольшие толстенькие лепешки из полученного теста. Внутрь кладем по чайной ложке пасты из адзуки и сразу подаем.
Тамаго-сандо/Tamago-Sando/鸡蛋三明治.
Ингредиенты:
- 4 ломтика хлеба, обрезать корку
- 2 сваренных вкрутую яйца
- 3 ст. л. майонеза
- черный перец (по вкусу)
- соль (по вкусу)
Способ приготовления:
1. Сваренные вкрутую, очищенные яйца разминаем в миске или нарезаем яйца на мелкие кубики.
2. Добавляем в миску майонез, перец и соль. Хорошо примешиваем.
3. Выкладываем яичный салат на кусок хлеба, сверху кладём другой ломтик хлеба.
4. Нарезаем на 3 равные части. Подаём.
Ингредиенты:
- 4 ломтика хлеба, обрезать корку
- 2 сваренных вкрутую яйца
- 3 ст. л. майонеза
- черный перец (по вкусу)
- соль (по вкусу)
Способ приготовления:
1. Сваренные вкрутую, очищенные яйца разминаем в миске или нарезаем яйца на мелкие кубики.
2. Добавляем в миску майонез, перец и соль. Хорошо примешиваем.
3. Выкладываем яичный салат на кусок хлеба, сверху кладём другой ломтик хлеба.
4. Нарезаем на 3 равные части. Подаём.
Есть годные статьи или интервью о рационе питания среднестатистического взрослого японца? Что бы именно были расписаны продукты, которые регулярно употребляются в пищу, и те, которые стараются избегать или не употребляю вовсе.
>>26795
Бутерброд с майонезом. Спасибо такой бесподобный рецпт и такое хорошее название обязательно о нём всем расскажу.
Бутерброд с майонезом. Спасибо такой бесподобный рецпт и такое хорошее название обязательно о нём всем расскажу.
Кондитерская «Chocolat de Kissho» совместно с компанией по производству кимоно «Yoshikawa Sensho» выпустили комплект шоколадных конфет, расписанных традиционными для кимоно узорами. Начинка этих маленьких произведений искусства тоже традиционна для Японии: мисо, зелёный чай, сакура, клубника, смесь 7 специй, саке, сладкий рис и фасоль. Комплект из 3 конфет в стильной подарочной упаковке продаётся за 13 долларов, а комплект из всех 8 вкусов – за 31 доллар.
Момидзи тэмпура (Momiji tempura).
Этот блюдо пользуется огромной популярностью в Северной Осаке. Кленовые листья моют, сушат, обмакивают в тесто и обжаривают в раскаленном масле. То, что в нашей стране называют «кляр», в Японии именуется «темпура».
Тесто темпура готовится следующим образом: 1 желток смешивается со 100 мл. холодной воды, добавляется 150 гр. льда, затем засыпают муку в соотношении 1:2 и быстро перемешивают. В темпуре должны остаться небольшие кусочки муки, чтобы оно было более воздушным и хрустящим. Важно помнить, что темпура не может долго стоять, поэтому замешивать его необходимо непосредственно при готовке.
А далее все просто, обмакиваем чистые листья клена в наше тесто и обжариваем на раскаленной сковороде с большим количеством масла.
При подаче блюда также можно добавлять кленовый сироп.
Этот блюдо пользуется огромной популярностью в Северной Осаке. Кленовые листья моют, сушат, обмакивают в тесто и обжаривают в раскаленном масле. То, что в нашей стране называют «кляр», в Японии именуется «темпура».
Тесто темпура готовится следующим образом: 1 желток смешивается со 100 мл. холодной воды, добавляется 150 гр. льда, затем засыпают муку в соотношении 1:2 и быстро перемешивают. В темпуре должны остаться небольшие кусочки муки, чтобы оно было более воздушным и хрустящим. Важно помнить, что темпура не может долго стоять, поэтому замешивать его необходимо непосредственно при готовке.
А далее все просто, обмакиваем чистые листья клена в наше тесто и обжариваем на раскаленной сковороде с большим количеством масла.
При подаче блюда также можно добавлять кленовый сироп.
36 Кб, 615x461
Рисовая каша Окайю
Ингредиенты:
- 1/2 чашки риса
- 3 чашки воды
- соль
Начинки:
- мелко нарезанный зелёный лук
- семена кунжута
- умэбоси
Способ приготовления:
1. Промываем рис в сите под проточной водой.
2. Добавляем воду и рис в небольшую кастрюлю, накрываем крышкой, доводим до кипения на среднем огне. Когда вода закипит, уменьшаем огонь до слабого. Кипятим в течение 30 минут.
3. Приправляем рис солью, подаём в порционных мисках. Выкладываем начинки, например (по желанию): нарезанный зеленый лук, семена кунжута или умэбоси. Окайю так же подают с овощами или мясом.
Ингредиенты:
- 1/2 чашки риса
- 3 чашки воды
- соль
Начинки:
- мелко нарезанный зелёный лук
- семена кунжута
- умэбоси
Способ приготовления:
1. Промываем рис в сите под проточной водой.
2. Добавляем воду и рис в небольшую кастрюлю, накрываем крышкой, доводим до кипения на среднем огне. Когда вода закипит, уменьшаем огонь до слабого. Кипятим в течение 30 минут.
3. Приправляем рис солью, подаём в порционных мисках. Выкладываем начинки, например (по желанию): нарезанный зеленый лук, семена кунжута или умэбоси. Окайю так же подают с овощами или мясом.
47 Кб, 633x420
Стручковая фасоль с кунжутным соусом
Ингредиенты:
- 225 г. стручковой фасоли
- 1 ст. л. соевого соуса
- 2 ч. л. сахара
- 1 ст. л. измельчённых жареных семян кунжута
- жареные семена кунжута (для украшения)
Способ приготовления:
1. Отвариваем стручковую фасоль в кипящей воде 2-3 минуты.
2. Нарезаем приготовленные бобы на небольшие кусочки.
3. Жареные семена кунжута смешиваем с соевым соусом и сахаром в миске.
4. Смешиваем стручковую фасоль с соусом.
5. Посыпаем семенами кунжута.
Ингредиенты:
- 225 г. стручковой фасоли
- 1 ст. л. соевого соуса
- 2 ч. л. сахара
- 1 ст. л. измельчённых жареных семян кунжута
- жареные семена кунжута (для украшения)
Способ приготовления:
1. Отвариваем стручковую фасоль в кипящей воде 2-3 минуты.
2. Нарезаем приготовленные бобы на небольшие кусочки.
3. Жареные семена кунжута смешиваем с соевым соусом и сахаром в миске.
4. Смешиваем стручковую фасоль с соусом.
5. Посыпаем семенами кунжута.
>>27882
Ужс. Ел недавно.
Ужс. Ел недавно.
Высушенные листы водорослей «нори» продаются во многих российских супермаркетах. Россиянам они знакомы скорее как основа для роллов или в виде чипсов. Но это далеко не все, что можно из них приготовить! Предлагаем вашему вниманию «рисовые колобки» онигири. Рис для японцев – как хлеб для россиян, а онигири – как бутерброды: легкий и полезный перекус, который удобно взять с собой на работу или в дорогу. Отвариваем рис. Выкладываем на пищевую пленку. В середину кладем начинку (жареный лосось, или маринованная слива, или икра и т.д.). Сжимаем рис в пленке так, чтобы начинка оказалась внутри, а сам онигири принял форму округлого треугольника. Готовый онигири слегка посыпаем солью и заворачиваем в лист жареных нори. Приятного аппетита!
Караагэ – это один из популярнейших способов приготовления продуктов во фритюре. Чаще всего таким способом готовят курицу – тори караагэ. Курица получается с хрустящей вкусной корочкой, но сочной внутри. Для этого необходимо взять: куриные бедра филе 150 г, саке 1,5 ст. ложки, мирин 2 ч. ложки, соевый соус 2 ч. ложки, чеснок 10 г, имбирь 10 г, крахмал для обваливания, масло для фритюра, соль и черный молотый перец по вкусу. Для маринада курицы необходимо натереть имбирь и чеснок, смешать с саке, мирином, соевым соусом, солью и перцем. Нарезанное кубиками мясо (около 3см) оставить в маринаде на 10 минут, после чего обвалять в крахмале и обжарить во фритюре до золотистого цвета. Выложить на бумажные полотенца, чтобы дать стечь лишнему жиру. Можно подавать на стол!
113 Кб, 1600x1068
Фучжу - это продукт, приготовленный из нежной пенки, образующейся на поверхности соевого молока при его медленном нагревании. Пенку эту аккуратно снимают и высушивают, получая в результате полуфабрикат, который перед использованием необходимо вымочить в воде.
Иногда высушенную пенку складывают палочками, а после жарят во фритюре и используют в качестве закуски или вкусовой добавки к различным блюдам.
Но независимо от своего вида соевая спаржа фучжу является уникальным источником белков и витаминов. Её белок по своей пищевой ценности приравнивается к животному. А как доказано учеными, растительные белки, в отличие от животных, усваиваются нашим организмом полностью.
Кроме этого, фучжу содержит уникальный набор минералов и витаминов.
Как приготовить фучжу?
Как и любой другой соевый продукт, соевая спаржа практически не имеет собственного вкуса, но зато отлично впитывает в себя посторонние запахи и вкусы. Лучше всего фуджу сочетается с овощами (лук, морковь, чеснок) и рыбой.
Если вы решили приготовить из фучжу салат, то перед приготовлением фучжу следует на 20-30 минут замочить в прохладной воде, а затем переложить в маринад, состоящий по вкусу из воды, соевого соуса, кинзы, раст. масла и прочих специй.
Если же вы готовите из фучжу горячее с мясом, рыбой или овощами, то её также следует замочить в прохладной воде, а до готовности она дойдет уже непосредственно вместе с другими составляющими вашего блюда.
Замачивать соевую спаржу в горячей воде не рекомендуется, поскольку она слишком раскисает и теряет упругость.
Иногда высушенную пенку складывают палочками, а после жарят во фритюре и используют в качестве закуски или вкусовой добавки к различным блюдам.
Но независимо от своего вида соевая спаржа фучжу является уникальным источником белков и витаминов. Её белок по своей пищевой ценности приравнивается к животному. А как доказано учеными, растительные белки, в отличие от животных, усваиваются нашим организмом полностью.
Кроме этого, фучжу содержит уникальный набор минералов и витаминов.
Как приготовить фучжу?
Как и любой другой соевый продукт, соевая спаржа практически не имеет собственного вкуса, но зато отлично впитывает в себя посторонние запахи и вкусы. Лучше всего фуджу сочетается с овощами (лук, морковь, чеснок) и рыбой.
Если вы решили приготовить из фучжу салат, то перед приготовлением фучжу следует на 20-30 минут замочить в прохладной воде, а затем переложить в маринад, состоящий по вкусу из воды, соевого соуса, кинзы, раст. масла и прочих специй.
Если же вы готовите из фучжу горячее с мясом, рыбой или овощами, то её также следует замочить в прохладной воде, а до готовности она дойдет уже непосредственно вместе с другими составляющими вашего блюда.
Замачивать соевую спаржу в горячей воде не рекомендуется, поскольку она слишком раскисает и теряет упругость.
98 Кб, 990x743
Аоджиру — японский овощной напиток, состоящий в основном из капустного сока. Если дословно переводить его название с японского, получится «зеленый напиток» или «зеленый сок», что полностью соответствует его внешнему виду! Напиток был изобретен в 1943 году доктором Ниро Эндо, военным врачом, который экспериментировал с различными овощными соками для выявления наилучшего сочетания для поддержания здоровья и сил людей в военное время. В наши дни напиток очень популярен у японцев, несмотря на его весьма далекий от приятного вкус.
Соус для «якинику» (якинику с японского – жареное мясо).
Существует множество рецептов, и вот один из них.
5 зубчиков чеснока,
имбирь – 15 г
½ луковицы
½ яблока
чёрный. перец – 2 ч. ложки
сахар – 2 ч. ложки
соевый соус – 200 мл
мирин – 200 мл
уксус – 100 мл
растолченный кунжут – 5 ст. ложек
поджаренный кунжут – 2 ст. ложки
кунжутное масло – 50 мл.
Чеснок, имбирь, лук и яблоко перетереть в пюре, смешать с остальными ингредиентами (со всеми, кроме кунжута и масла), перелить все в кастрюлю и поставить на слабый огонь. Постоянно помешивайте, чтобы не выкипело. Когда снимете с огня – добавьте кунжут и масло. Храните соус в холодильнике.
Существует множество рецептов, и вот один из них.
5 зубчиков чеснока,
имбирь – 15 г
½ луковицы
½ яблока
чёрный. перец – 2 ч. ложки
сахар – 2 ч. ложки
соевый соус – 200 мл
мирин – 200 мл
уксус – 100 мл
растолченный кунжут – 5 ст. ложек
поджаренный кунжут – 2 ст. ложки
кунжутное масло – 50 мл.
Чеснок, имбирь, лук и яблоко перетереть в пюре, смешать с остальными ингредиентами (со всеми, кроме кунжута и масла), перелить все в кастрюлю и поставить на слабый огонь. Постоянно помешивайте, чтобы не выкипело. Когда снимете с огня – добавьте кунжут и масло. Храните соус в холодильнике.
Сырую рыбу в Японии едят не только в виде суши и сашими. Намэро – некогда рыбацкое блюдо, чем-то похоже на тартар, готовится из сырой рыбы. Заранее очищенное от костей филе мелко нарубают в фарш, добавляют к нему также мелко нарубленный лук, зелень и пасту мисо. Очень простое в приготовлении, но вкусное блюдо.
«Рафутэ» - наивкуснейшее окинавское блюдо из свинины, которое просто тает во рту! К счастью, не обязательно каждый раз покупать билеты, когда хочется его поесть, ведь его можно легко приготовить дома! Надо всего лишь отварить жирное мясо реберной части без костей (1 кг) в бульоне из тунца (400 мл) с добавлением соевого соуса (3 ст. ложки), сакэ (200 мл) и сахара (2 ст. ложки) в течение около часа. В оригинальном рецепте используется коричневый сахар и авамори (рисовый алкогольный напиток Окинавы). А если у вас есть концентрированный бульон даси, то вместо бульона из тунца добавить его 2 ст. ложки на 400 мл воды.
Май и июнь – сезон молодого картофеля в Японии. Его можно использовать неочищенным, придавая привычным блюдам новый вкус. Например, «никудзяга» (тушеный картофель с мясом) в это время намного вкуснее. Попробуем приготовить?
Молодой картофель (800 г) хорошо помыть и разрезать каждый клубень пополам, хорошенько промыть еще раз. Репчатый лук (1 шт.) порезать вдоль, толщиной примерно 1 см, морковь (1 шт.) – не очень маленькими кусочками, а говядину (250 г) – тонкими ломтиками. Лапшу ширатаки (200 г) сварить и тоже порезать. На сковороде сначала пожарить лук, добавить к нему овощи и мясо, все хорошенько обжарить. Добавить рыбный бульон "кацуо-даси" (200 мл). Когда закипит, добавить соль, сахар, сакэ, мирин и соевый соус по вкусу, после чего тушить на слабом огне 15-20 минут. Блюдо готово!
Молодой картофель (800 г) хорошо помыть и разрезать каждый клубень пополам, хорошенько промыть еще раз. Репчатый лук (1 шт.) порезать вдоль, толщиной примерно 1 см, морковь (1 шт.) – не очень маленькими кусочками, а говядину (250 г) – тонкими ломтиками. Лапшу ширатаки (200 г) сварить и тоже порезать. На сковороде сначала пожарить лук, добавить к нему овощи и мясо, все хорошенько обжарить. Добавить рыбный бульон "кацуо-даси" (200 мл). Когда закипит, добавить соль, сахар, сакэ, мирин и соевый соус по вкусу, после чего тушить на слабом огне 15-20 минут. Блюдо готово!
111 Кб, 991x650
Короккэ — японское блюдо, котлета или крокет (крокет, если кто не в курсе, меньше котлеты и круглый, котлета побольше и сплюснута) из размятого в пюре картофеля, похожая на польские зразы. В картофельный фарш для короккэ добавляют рубленое мясо, морепродукты или овощи, а иногда и сыр. Котлету обваливают в хлебной панировке и жарят во фритюре. Едят короккэ как самостоятельное блюдо или в качестве гарнира к другим блюдам — карри, тонкацу.
Для пригтовления сырных коррокэ вам понадобится:
1 кг картофеля
1 ст. л. сливочного масла
2 ст. л. растительного масла
1 большая луковица
2 яйца
100-15 г сыра
1/2 ст. муки
2 ст. панировочных сухарей
соль и перец по вкусу
растительное масло для фритюра
соевый соус
1.Отварить картофель — чищеный или в мундире — до мягкости. Если варите чищеный, слить из готовой картошки воду и поставить кастрюлю обратно на огонь, на слабом огне подсушить оставшуюся влагу (будьте осторожны, чтобы не обжечь картофель). Если варите в мундире, дать картофелю остыть и очистить.
2.Размять картофель толкушкой. Добавить соль, перец, сливочное масло.
3.Очистить и мелко нарезать лук, обжарить его на растительном масле до мягкости, дать остыть. Положить в картофельное пюре жареный лук и хорошо перемешать.
4.Пока смесь еще теплая, но уже не горячая, вылепить короккэ. В середину каждого крокета положить кусочки тертого или мелко нарезанного сыра (можно перемешать сыр с пюре), сделать пирожки и положить в холодильник на 15-30 минут.
5.Обвалять каждый короккэ в муке, затем смочить в яйце и напоследок обвалять в хлебной панировке. Котлеты можно хранить в холодильнике до того момента, когда вы соберетесь их пожарить. Корокке с сыром могут храниться 1-2 дня.
6.Обжарить короккэ на среднем огне в растительном масле до золотистого цвета. Готовые выкладывать на бумажное полотенце, чтобы убрать излишки масла. Подавать сразу же с соевым соусом.
Для пригтовления сырных коррокэ вам понадобится:
1 кг картофеля
1 ст. л. сливочного масла
2 ст. л. растительного масла
1 большая луковица
2 яйца
100-15 г сыра
1/2 ст. муки
2 ст. панировочных сухарей
соль и перец по вкусу
растительное масло для фритюра
соевый соус
1.Отварить картофель — чищеный или в мундире — до мягкости. Если варите чищеный, слить из готовой картошки воду и поставить кастрюлю обратно на огонь, на слабом огне подсушить оставшуюся влагу (будьте осторожны, чтобы не обжечь картофель). Если варите в мундире, дать картофелю остыть и очистить.
2.Размять картофель толкушкой. Добавить соль, перец, сливочное масло.
3.Очистить и мелко нарезать лук, обжарить его на растительном масле до мягкости, дать остыть. Положить в картофельное пюре жареный лук и хорошо перемешать.
4.Пока смесь еще теплая, но уже не горячая, вылепить короккэ. В середину каждого крокета положить кусочки тертого или мелко нарезанного сыра (можно перемешать сыр с пюре), сделать пирожки и положить в холодильник на 15-30 минут.
5.Обвалять каждый короккэ в муке, затем смочить в яйце и напоследок обвалять в хлебной панировке. Котлеты можно хранить в холодильнике до того момента, когда вы соберетесь их пожарить. Корокке с сыром могут храниться 1-2 дня.
6.Обжарить короккэ на среднем огне в растительном масле до золотистого цвета. Готовые выкладывать на бумажное полотенце, чтобы убрать излишки масла. Подавать сразу же с соевым соусом.
не знал куда обратиться, потому пишу сюда.
Посоветуйте кто нибудь интернет магазин с доставкой почтой по россии в котором можно закупиться азиатскими ингредиентами наподобие мисо-пасты и прочего
Посоветуйте кто нибудь интернет магазин с доставкой почтой по россии в котором можно закупиться азиатскими ингредиентами наподобие мисо-пасты и прочего
Тираси-дзуси (ちらし寿司) можно перевести как «рассыпанные суши». Это традиционное японское блюдо, которое подаётся, как правило, по случаю праздников (например, на Праздник девочек Хинамацури) или каких-либо крупных событий. Представляет оно собой рис для суши, смешанный с различными овощами, поверх которого выкладываются другие ингредиенты. Это могут быть креветки, рыба, икра и другие морепродукты, а также омлет или овощи. В различных регионах Японии тираси-дзуси могут также называть «гомоку дзуси» (五目寿司), «гомоку тираси» (五目ちらし) или «бара суси» (ばら寿司). Например, последнее название чаще всего используется в Осаке.
22 Кб, 639x426
Медовый соус Терияки
1. Соединить соевый соус, воду, свежевыжатый апельсиновый сок, сахар, крахмал и мед. Нагреть до полного растворения меда и крахмала, перемешать.
2. Добавить мелко порубленный имбирь и чеснок. Присолить, поперчить и варить, пока соус по консистенции не будет напоминать густую сметану.
Соевый соус100 мл
Вода100 мл
Апельсиновый сок 60 мл
Мед 40 г
Чеснок 10 г
Имбирь15 г
Тростниковый сахар 30 г
Кукурузный крахмал 5 г
1. Соединить соевый соус, воду, свежевыжатый апельсиновый сок, сахар, крахмал и мед. Нагреть до полного растворения меда и крахмала, перемешать.
2. Добавить мелко порубленный имбирь и чеснок. Присолить, поперчить и варить, пока соус по консистенции не будет напоминать густую сметану.
Соевый соус100 мл
Вода100 мл
Апельсиновый сок 60 мл
Мед 40 г
Чеснок 10 г
Имбирь15 г
Тростниковый сахар 30 г
Кукурузный крахмал 5 г
>>30115
Соус для тэрияки используется для жарки тэрияки. Тот бред невозможно использовать для готовки. Ты просто не имеешь понятия, что такое тэрияки. И что это куфусу должно значить? Если это название заведения, то это довольно глупо, если бы действительно жил в Японии, то знал бы, что есть каждый день в одном месте довольно глупо, когда можно почти месяц есть каждый день в разных местах.
Соус для тэрияки используется для жарки тэрияки. Тот бред невозможно использовать для готовки. Ты просто не имеешь понятия, что такое тэрияки. И что это куфусу должно значить? Если это название заведения, то это довольно глупо, если бы действительно жил в Японии, то знал бы, что есть каждый день в одном месте довольно глупо, когда можно почти месяц есть каждый день в разных местах.
>>30132
Что не так? Если традицонно так не готовят, то не означает, что другие варианты негодны.
KuFuSu, полагаю, миспелл на KFC. И не вижу ничего странного есть каждый день в одном месте. Я тоже каждый день завтракаю в кафешке одной с утра. А вот остальные приемы - конечно же могут быть в других местах.
Что не так? Если традицонно так не готовят, то не означает, что другие варианты негодны.
KuFuSu, полагаю, миспелл на KFC. И не вижу ничего странного есть каждый день в одном месте. Я тоже каждый день завтракаю в кафешке одной с утра. А вот остальные приемы - конечно же могут быть в других местах.
>>30339
Да этот человек бугуртит на любые рецепты, всё ему не аутентично.
Да этот человек бугуртит на любые рецепты, всё ему не аутентично.
Набэ – одно из самых популярных японских блюд, именно его часто поедают герои японских дорам: семьи, молодые пары, друзья. Данное блюдо прекрасно есть в холода, и несмотря на лето, было бы неплохо отведать набэ всей семьей.
В этой статье мы дадим вам простой рецепт набэ, приготовление которого занимает от силы 30-40 минут и расскажем немного о традициях связанных с набэ.
продолжение - https://konnichiwa.club/page/560/
В этой статье мы дадим вам простой рецепт набэ, приготовление которого занимает от силы 30-40 минут и расскажем немного о традициях связанных с набэ.
продолжение - https://konnichiwa.club/page/560/
Тэути Удон/Лапша Удон домашнего приготовления (Teuchi Udon/Homemade Udon/手打ちうどん)
Ингредиенты:
Для теста:
- 220 г. пшеничной муки
- 1 ч. л. соли
- 190 мл. воды
Для бульона:
- 1 литр бульона даси или овощного бульона
- 1 ст. л. соевого соуса
- 4 сушеных гриба шиитаке
- 1 зеленый лук
Дополнительно:
- шичими тогараши
Способ приготовления:
1. Объединяем в миске пшеничную муку, соль и воду, замешиваем в течение 10 минут до состояния гладкого теста. Убираем тесто в полиэтиленовый пакет, помещаем в холодильник на 1-2 часа.
2. Выкладываем тесто на посыпанную мукой рабочую поверхность, раскатываем до толщины 5 мм.
3. Слегка посыпаем тесто мукой, сворачиваем. Нарезаем на полоски толщиной 1 см.
4. Посыпаем лапшу снова мукой.
5. Нагреваем в кастрюле бульон (даси или овощной), соевый соус и шиитаке (не кипятим!). Нарезаем зелёный лук тонкими кольцами.
5. Отвариваем лапшу, выкладываем в две миски, заливаем бульоном, украшаем зеленым луком. Посыпаем приправой шичими тогараши (по желанию).
Ингредиенты:
Для теста:
- 220 г. пшеничной муки
- 1 ч. л. соли
- 190 мл. воды
Для бульона:
- 1 литр бульона даси или овощного бульона
- 1 ст. л. соевого соуса
- 4 сушеных гриба шиитаке
- 1 зеленый лук
Дополнительно:
- шичими тогараши
Способ приготовления:
1. Объединяем в миске пшеничную муку, соль и воду, замешиваем в течение 10 минут до состояния гладкого теста. Убираем тесто в полиэтиленовый пакет, помещаем в холодильник на 1-2 часа.
2. Выкладываем тесто на посыпанную мукой рабочую поверхность, раскатываем до толщины 5 мм.
3. Слегка посыпаем тесто мукой, сворачиваем. Нарезаем на полоски толщиной 1 см.
4. Посыпаем лапшу снова мукой.
5. Нагреваем в кастрюле бульон (даси или овощной), соевый соус и шиитаке (не кипятим!). Нарезаем зелёный лук тонкими кольцами.
5. Отвариваем лапшу, выкладываем в две миски, заливаем бульоном, украшаем зеленым луком. Посыпаем приправой шичими тогараши (по желанию).
Тэути Удон/Лапша Удон домашнего приготовления (Teuchi Udon/Homemade Udon/手打ちうどん)
Ингредиенты:
Для теста:
- 220 г. пшеничной муки
- 1 ч. л. соли
- 190 мл. воды
Для бульона:
- 1 литр бульона даси или овощного бульона
- 1 ст. л. соевого соуса
- 4 сушеных гриба шиитаке
- 1 зеленый лук
Дополнительно:
- шичими тогараши
Способ приготовления:
1. Объединяем в миске пшеничную муку, соль и воду, замешиваем в течение 10 минут до состояния гладкого теста. Убираем тесто в полиэтиленовый пакет, помещаем в холодильник на 1-2 часа.
2. Выкладываем тесто на посыпанную мукой рабочую поверхность, раскатываем до толщины 5 мм.
3. Слегка посыпаем тесто мукой, сворачиваем. Нарезаем на полоски толщиной 1 см.
4. Посыпаем лапшу снова мукой.
5. Нагреваем в кастрюле бульон (даси или овощной), соевый соус и шиитаке (не кипятим!). Нарезаем зелёный лук тонкими кольцами.
5. Отвариваем лапшу, выкладываем в две миски, заливаем бульоном, украшаем зеленым луком. Посыпаем приправой шичими тогараши (по желанию).
Ингредиенты:
Для теста:
- 220 г. пшеничной муки
- 1 ч. л. соли
- 190 мл. воды
Для бульона:
- 1 литр бульона даси или овощного бульона
- 1 ст. л. соевого соуса
- 4 сушеных гриба шиитаке
- 1 зеленый лук
Дополнительно:
- шичими тогараши
Способ приготовления:
1. Объединяем в миске пшеничную муку, соль и воду, замешиваем в течение 10 минут до состояния гладкого теста. Убираем тесто в полиэтиленовый пакет, помещаем в холодильник на 1-2 часа.
2. Выкладываем тесто на посыпанную мукой рабочую поверхность, раскатываем до толщины 5 мм.
3. Слегка посыпаем тесто мукой, сворачиваем. Нарезаем на полоски толщиной 1 см.
4. Посыпаем лапшу снова мукой.
5. Нагреваем в кастрюле бульон (даси или овощной), соевый соус и шиитаке (не кипятим!). Нарезаем зелёный лук тонкими кольцами.
5. Отвариваем лапшу, выкладываем в две миски, заливаем бульоном, украшаем зеленым луком. Посыпаем приправой шичими тогараши (по желанию).
Окономияки/Okonomiyaki.
Ингредиенты:
- 1 чашка муки
- 3/4 чашки даси (или воды)
- 1 яйцо
- 1/4 кочана капусты, нашинковать
- 1 морковь, натереть
- 1 небольшой кабачок цуккини, натереть
- 1 зеленый лук, нарезать
- 3 ломтика бекона
- соус окономияки (или вустерширский соус), по вкусу
- майонез, по вкусу
- нарезанный зеленый лук, по вкусу
Способ приготовления:
1. Смешиваем вместе муку, даси, яйцо, капусту, морковь, кабачок и зеленый лук в большой миске.
2. Нагреваем небольшое количество масла в сковороде.
3. Вливаем смесь в сковороду, сверху кладём ломтики бекона.
4. Обжариваем с двух сторон на среднем огне до золотистого цвета (около 10-15 минут – на 1 сторону).
5. Сверху поливаем соусом окономияки, майонезом, посыпаем нарезанным зеленым луком.
Ингредиенты:
- 1 чашка муки
- 3/4 чашки даси (или воды)
- 1 яйцо
- 1/4 кочана капусты, нашинковать
- 1 морковь, натереть
- 1 небольшой кабачок цуккини, натереть
- 1 зеленый лук, нарезать
- 3 ломтика бекона
- соус окономияки (или вустерширский соус), по вкусу
- майонез, по вкусу
- нарезанный зеленый лук, по вкусу
Способ приготовления:
1. Смешиваем вместе муку, даси, яйцо, капусту, морковь, кабачок и зеленый лук в большой миске.
2. Нагреваем небольшое количество масла в сковороде.
3. Вливаем смесь в сковороду, сверху кладём ломтики бекона.
4. Обжариваем с двух сторон на среднем огне до золотистого цвета (около 10-15 минут – на 1 сторону).
5. Сверху поливаем соусом окономияки, майонезом, посыпаем нарезанным зеленым луком.
Якитори/Yakitori.
Ингредиенты:
- 3 ст. л. соевого соуса
- 3 ст. л. мирина
- 2 ст. л. сакэ
- 1 ст. л. сахара
- 450 г. филе куриной грудки, нарезать на небольшие кусочки
- зеленый лук, нарезать
Количество порций: 4
Способ приготовления:
1. Смешиваем вместе соевый соус, мирин, сакэ и сахар. Маринуем курицу в смеси в течение не менее 20 минут.
2. Нанизываем на бамбуковые шампуры поочерёдно кусочки курицы и зеленый лук.
3. Обжариваем куриные шашлыки до готовности, периодически поливая маринадом.
Ингредиенты:
- 3 ст. л. соевого соуса
- 3 ст. л. мирина
- 2 ст. л. сакэ
- 1 ст. л. сахара
- 450 г. филе куриной грудки, нарезать на небольшие кусочки
- зеленый лук, нарезать
Количество порций: 4
Способ приготовления:
1. Смешиваем вместе соевый соус, мирин, сакэ и сахар. Маринуем курицу в смеси в течение не менее 20 минут.
2. Нанизываем на бамбуковые шампуры поочерёдно кусочки курицы и зеленый лук.
3. Обжариваем куриные шашлыки до готовности, периодически поливая маринадом.
Кальмары Теппаняки/Squid Teppanyaki.
Ингредиенты:
- 2 ст. л. мирина
- 1/2 ст. л. светлого соевого соуса
- 1 ч. л. пасты мисо
- 1 ч. л. коричневого сахара
- 1 ст. л. сливочного масла
- 1 ст. л. растительного масла
- 1/4 чашки нарезанного лука
- 1/4 чашки нарезанного квадратиками зеленого сладкого перца
- 2 ч. л. измельченного чеснока
- 1/3 чашки нарезанной соломкой моркови
- 500 г. средних кальмаров, очистить, головы и щупальца удалить, нарезать кольцами
- соль и перец по вкусу
Количество порций: 2
Способ приготовления:
1. Смешиваем вместе мирин, соевый соус, мисо и коричневый сахар в маленькой миске. Отставляем в сторону.
2. В сковороде или воке, растапливаем сливочное масло и нагреваем растительное масло. Обжариваем лук до прозрачности. Добавляем зеленый сладкий перец, обжариваем в течение 30 секунд. Добавляем чеснок, готовим до появления ароматного запаха. Добавляем морковь, готовим еще 1 минуту.
3. Добавляем кольца кальмаров, готовим до тех пор, пока мясо не станет белого цвета (1-2 минуты). Приправляем солью и перцем по вкусу. Подаём с соусом.
Ингредиенты:
- 2 ст. л. мирина
- 1/2 ст. л. светлого соевого соуса
- 1 ч. л. пасты мисо
- 1 ч. л. коричневого сахара
- 1 ст. л. сливочного масла
- 1 ст. л. растительного масла
- 1/4 чашки нарезанного лука
- 1/4 чашки нарезанного квадратиками зеленого сладкого перца
- 2 ч. л. измельченного чеснока
- 1/3 чашки нарезанной соломкой моркови
- 500 г. средних кальмаров, очистить, головы и щупальца удалить, нарезать кольцами
- соль и перец по вкусу
Количество порций: 2
Способ приготовления:
1. Смешиваем вместе мирин, соевый соус, мисо и коричневый сахар в маленькой миске. Отставляем в сторону.
2. В сковороде или воке, растапливаем сливочное масло и нагреваем растительное масло. Обжариваем лук до прозрачности. Добавляем зеленый сладкий перец, обжариваем в течение 30 секунд. Добавляем чеснок, готовим до появления ароматного запаха. Добавляем морковь, готовим еще 1 минуту.
3. Добавляем кольца кальмаров, готовим до тех пор, пока мясо не станет белого цвета (1-2 минуты). Приправляем солью и перцем по вкусу. Подаём с соусом.
>>31149
Бред сивой кобылы. Во-первых, тэппанъяки, а во-вторых тэппанъяки, это жарка на большой стальной плите, а не варка в масле в китайском воке.
Бред сивой кобылы. Во-первых, тэппанъяки, а во-вторых тэппанъяки, это жарка на большой стальной плите, а не варка в масле в китайском воке.
Тори Цукунэ Набэ/Tori Tsukune Nabe.
Ингредиенты:
Для грибного бульона:
- 4 чашки теплой (не кипячёной) воды
- 5-6 сушеных грибов шиитаке
Для цукунэ (куриные фрикадельки):
- 450 г. куриного фарша
- 1 большое яйцо
- 1 лук-порей, мелко нарезать
- 1 ст. л. свежего тертого имбиря
- 1 ч. л. мелкой морской соли
- 4 чашки куриного бульона
- 1/2 небольшого капусты напа, нарезать
- 1 средняя морковь, разрезать вдоль пополам, затем нарезать ломтиками
- 120 г. шампиньонов, нарезать
- 1/2 ч. л. свежемолотого черного перца
Количество порций: 6
Способ приготовления:
1. Делаем грибной бульон. Замачиваем сушеные грибы шиитаке в теплой воде на 30 минут. Процеживаем бульон через марлю или тонкую ткань. Вливаем бульон в большую кастрюлю. Срезаем у грибов шиитаке ножки, промываем шляпки, отжимаем лишнюю жидкость. Нарезаем шляпки на очень тонкие полоски и откладываем в сторону.
2. Делаем куриные фрикадельки цукунэ: смешиваем вместе куриный фарш, яйцо, нарезанный лук-порей, тертый имбирь и морскую соль в миске.
3. Объединяем куриный бульон с грибным бульоном в большой кастрюле, добавляем нарезанные грибы шиитаке. Нагреваем на среднем огне. Когда бульон начнёт кипеть, уменьшаем огонь до слабого кипения.
4. Формируем из мясной смеси небольшие шарики. Аккуратно по одному опускаем шарики в кипящий бульон. Готовим в течение 1-2 минут.
5. Добавляем капусту, морковь и шампиньоны.
6. Накрываем кастрюлю крышкой, кипятим до тех пор, пока грибы и овощи не станут мягкими. Приправляем свежемолотым черным перцем и подаём.
Ингредиенты:
Для грибного бульона:
- 4 чашки теплой (не кипячёной) воды
- 5-6 сушеных грибов шиитаке
Для цукунэ (куриные фрикадельки):
- 450 г. куриного фарша
- 1 большое яйцо
- 1 лук-порей, мелко нарезать
- 1 ст. л. свежего тертого имбиря
- 1 ч. л. мелкой морской соли
- 4 чашки куриного бульона
- 1/2 небольшого капусты напа, нарезать
- 1 средняя морковь, разрезать вдоль пополам, затем нарезать ломтиками
- 120 г. шампиньонов, нарезать
- 1/2 ч. л. свежемолотого черного перца
Количество порций: 6
Способ приготовления:
1. Делаем грибной бульон. Замачиваем сушеные грибы шиитаке в теплой воде на 30 минут. Процеживаем бульон через марлю или тонкую ткань. Вливаем бульон в большую кастрюлю. Срезаем у грибов шиитаке ножки, промываем шляпки, отжимаем лишнюю жидкость. Нарезаем шляпки на очень тонкие полоски и откладываем в сторону.
2. Делаем куриные фрикадельки цукунэ: смешиваем вместе куриный фарш, яйцо, нарезанный лук-порей, тертый имбирь и морскую соль в миске.
3. Объединяем куриный бульон с грибным бульоном в большой кастрюле, добавляем нарезанные грибы шиитаке. Нагреваем на среднем огне. Когда бульон начнёт кипеть, уменьшаем огонь до слабого кипения.
4. Формируем из мясной смеси небольшие шарики. Аккуратно по одному опускаем шарики в кипящий бульон. Готовим в течение 1-2 минут.
5. Добавляем капусту, морковь и шампиньоны.
6. Накрываем кастрюлю крышкой, кипятим до тех пор, пока грибы и овощи не станут мягкими. Приправляем свежемолотым черным перцем и подаём.
Тори Цукунэ Набэ/Tori Tsukune Nabe.
Ингредиенты:
Для грибного бульона:
- 4 чашки теплой (не кипячёной) воды
- 5-6 сушеных грибов шиитаке
Для цукунэ (куриные фрикадельки):
- 450 г. куриного фарша
- 1 большое яйцо
- 1 лук-порей, мелко нарезать
- 1 ст. л. свежего тертого имбиря
- 1 ч. л. мелкой морской соли
- 4 чашки куриного бульона
- 1/2 небольшого капусты напа, нарезать
- 1 средняя морковь, разрезать вдоль пополам, затем нарезать ломтиками
- 120 г. шампиньонов, нарезать
- 1/2 ч. л. свежемолотого черного перца
Количество порций: 6
Способ приготовления:
1. Делаем грибной бульон. Замачиваем сушеные грибы шиитаке в теплой воде на 30 минут. Процеживаем бульон через марлю или тонкую ткань. Вливаем бульон в большую кастрюлю. Срезаем у грибов шиитаке ножки, промываем шляпки, отжимаем лишнюю жидкость. Нарезаем шляпки на очень тонкие полоски и откладываем в сторону.
2. Делаем куриные фрикадельки цукунэ: смешиваем вместе куриный фарш, яйцо, нарезанный лук-порей, тертый имбирь и морскую соль в миске.
3. Объединяем куриный бульон с грибным бульоном в большой кастрюле, добавляем нарезанные грибы шиитаке. Нагреваем на среднем огне. Когда бульон начнёт кипеть, уменьшаем огонь до слабого кипения.
4. Формируем из мясной смеси небольшие шарики. Аккуратно по одному опускаем шарики в кипящий бульон. Готовим в течение 1-2 минут.
5. Добавляем капусту, морковь и шампиньоны.
6. Накрываем кастрюлю крышкой, кипятим до тех пор, пока грибы и овощи не станут мягкими. Приправляем свежемолотым черным перцем и подаём.
Ингредиенты:
Для грибного бульона:
- 4 чашки теплой (не кипячёной) воды
- 5-6 сушеных грибов шиитаке
Для цукунэ (куриные фрикадельки):
- 450 г. куриного фарша
- 1 большое яйцо
- 1 лук-порей, мелко нарезать
- 1 ст. л. свежего тертого имбиря
- 1 ч. л. мелкой морской соли
- 4 чашки куриного бульона
- 1/2 небольшого капусты напа, нарезать
- 1 средняя морковь, разрезать вдоль пополам, затем нарезать ломтиками
- 120 г. шампиньонов, нарезать
- 1/2 ч. л. свежемолотого черного перца
Количество порций: 6
Способ приготовления:
1. Делаем грибной бульон. Замачиваем сушеные грибы шиитаке в теплой воде на 30 минут. Процеживаем бульон через марлю или тонкую ткань. Вливаем бульон в большую кастрюлю. Срезаем у грибов шиитаке ножки, промываем шляпки, отжимаем лишнюю жидкость. Нарезаем шляпки на очень тонкие полоски и откладываем в сторону.
2. Делаем куриные фрикадельки цукунэ: смешиваем вместе куриный фарш, яйцо, нарезанный лук-порей, тертый имбирь и морскую соль в миске.
3. Объединяем куриный бульон с грибным бульоном в большой кастрюле, добавляем нарезанные грибы шиитаке. Нагреваем на среднем огне. Когда бульон начнёт кипеть, уменьшаем огонь до слабого кипения.
4. Формируем из мясной смеси небольшие шарики. Аккуратно по одному опускаем шарики в кипящий бульон. Готовим в течение 1-2 минут.
5. Добавляем капусту, морковь и шампиньоны.
6. Накрываем кастрюлю крышкой, кипятим до тех пор, пока грибы и овощи не станут мягкими. Приправляем свежемолотым черным перцем и подаём.
Насу Денгаку
Ингридиенты:
- 2 маленьких баклажана
- 2 ст. л. растительного масла
- 2 ст. л. белой пасты мисо
- 2 ст. л. красной пасты мисо
- 2 ст. л. мирина
- 1 ст. л. сахара
- 1 ст.л. саке
- кунжут
Способ приготовления:
1. Разрезаем баклажаны пополам, делаем разрезы крест-накрест.
2. Нагреваем сковороду на сильном огне, добавляем масло и выкладываем половинки баклажан (кожей вниз).
3. Обжариваем в течение нескольких минут, пока кожа не подрумянится. Переворачиваем половинки баклажан и накрываем сковороду крышкой, готовим 3-4 минуты.
4. В миске смешиваем вместе белую и красную пасты мисо, мирин, сахар и саке.
5. Застилаем противень фольгой и выкладываем на него баклажаны. При помощи кулинарной кисточки, смазываем кусочки баклажан мисо-смесью.
6. Помещаем противень с баклажанами в духовку, готовим в течение 4 минут.
7. Посыпаем кунжутом. Подаём в горячем виде.
Ингридиенты:
- 2 маленьких баклажана
- 2 ст. л. растительного масла
- 2 ст. л. белой пасты мисо
- 2 ст. л. красной пасты мисо
- 2 ст. л. мирина
- 1 ст. л. сахара
- 1 ст.л. саке
- кунжут
Способ приготовления:
1. Разрезаем баклажаны пополам, делаем разрезы крест-накрест.
2. Нагреваем сковороду на сильном огне, добавляем масло и выкладываем половинки баклажан (кожей вниз).
3. Обжариваем в течение нескольких минут, пока кожа не подрумянится. Переворачиваем половинки баклажан и накрываем сковороду крышкой, готовим 3-4 минуты.
4. В миске смешиваем вместе белую и красную пасты мисо, мирин, сахар и саке.
5. Застилаем противень фольгой и выкладываем на него баклажаны. При помощи кулинарной кисточки, смазываем кусочки баклажан мисо-смесью.
6. Помещаем противень с баклажанами в духовку, готовим в течение 4 минут.
7. Посыпаем кунжутом. Подаём в горячем виде.
Насу Денгаку
Ингридиенты:
- 2 маленьких баклажана
- 2 ст. л. растительного масла
- 2 ст. л. белой пасты мисо
- 2 ст. л. красной пасты мисо
- 2 ст. л. мирина
- 1 ст. л. сахара
- 1 ст.л. саке
- кунжут
Способ приготовления:
1. Разрезаем баклажаны пополам, делаем разрезы крест-накрест.
2. Нагреваем сковороду на сильном огне, добавляем масло и выкладываем половинки баклажан (кожей вниз).
3. Обжариваем в течение нескольких минут, пока кожа не подрумянится. Переворачиваем половинки баклажан и накрываем сковороду крышкой, готовим 3-4 минуты.
4. В миске смешиваем вместе белую и красную пасты мисо, мирин, сахар и саке.
5. Застилаем противень фольгой и выкладываем на него баклажаны. При помощи кулинарной кисточки, смазываем кусочки баклажан мисо-смесью.
6. Помещаем противень с баклажанами в духовку, готовим в течение 4 минут.
7. Посыпаем кунжутом. Подаём в горячем виде.
Ингридиенты:
- 2 маленьких баклажана
- 2 ст. л. растительного масла
- 2 ст. л. белой пасты мисо
- 2 ст. л. красной пасты мисо
- 2 ст. л. мирина
- 1 ст. л. сахара
- 1 ст.л. саке
- кунжут
Способ приготовления:
1. Разрезаем баклажаны пополам, делаем разрезы крест-накрест.
2. Нагреваем сковороду на сильном огне, добавляем масло и выкладываем половинки баклажан (кожей вниз).
3. Обжариваем в течение нескольких минут, пока кожа не подрумянится. Переворачиваем половинки баклажан и накрываем сковороду крышкой, готовим 3-4 минуты.
4. В миске смешиваем вместе белую и красную пасты мисо, мирин, сахар и саке.
5. Застилаем противень фольгой и выкладываем на него баклажаны. При помощи кулинарной кисточки, смазываем кусочки баклажан мисо-смесью.
6. Помещаем противень с баклажанами в духовку, готовим в течение 4 минут.
7. Посыпаем кунжутом. Подаём в горячем виде.
Рисовые лепёшки Сакура-моти/Sakura-mochi Rice Cakes
Ингредиенты (на 8 порций):
- домёдзи-ко (мука из клейкого риса) – 100 г.
- сахар – 10 г.
- кипячёная вода - 150 мл.
- красный пищевой краситель - небольшое количество
- сладкая красная бобовая паста – 160 г.
- солёные маринованные листья сакуры – 8 шт.
Способ приготовления:
1. Замачиваем листья сакуры в воде на 15 минут, чтобы удалить соль. Сливаем воду и высушиваем.
2. Разделяем бобовую пасту на 8 частей, формируем шарики.
3. В жаростойкой миске смешиваем вместе рисовую муку, сахар и кипячёную воду, хорошо перемешиваем. Добавляем пищевой краситель, перемешиваем. Слегка накрываем полиэтиленовой пленкой, даём постоять 10 минут.
4. Готовим в микроволновой печи в течение 2-3 минут (при мощности 600 Вт.). Оставляем на 15 минут.
5. Перемешиваем деревянной лопаткой, пока смесь не станет липкой.
6. Смачиваем ладонь и кладём 1/8 рисового теста на ладонь, расплющиваем. Кладём в центр шарик из бобовой пасты (Шаг 2), заворачиваем его в тесто.
7. Заворачиваем в лист вишни.
Ингредиенты (на 8 порций):
- домёдзи-ко (мука из клейкого риса) – 100 г.
- сахар – 10 г.
- кипячёная вода - 150 мл.
- красный пищевой краситель - небольшое количество
- сладкая красная бобовая паста – 160 г.
- солёные маринованные листья сакуры – 8 шт.
Способ приготовления:
1. Замачиваем листья сакуры в воде на 15 минут, чтобы удалить соль. Сливаем воду и высушиваем.
2. Разделяем бобовую пасту на 8 частей, формируем шарики.
3. В жаростойкой миске смешиваем вместе рисовую муку, сахар и кипячёную воду, хорошо перемешиваем. Добавляем пищевой краситель, перемешиваем. Слегка накрываем полиэтиленовой пленкой, даём постоять 10 минут.
4. Готовим в микроволновой печи в течение 2-3 минут (при мощности 600 Вт.). Оставляем на 15 минут.
5. Перемешиваем деревянной лопаткой, пока смесь не станет липкой.
6. Смачиваем ладонь и кладём 1/8 рисового теста на ладонь, расплющиваем. Кладём в центр шарик из бобовой пасты (Шаг 2), заворачиваем его в тесто.
7. Заворачиваем в лист вишни.
комбава, бисенены
помогите
скажите че это
я хочу это сожрать
че это и как делается
помогите
скажите че это
я хочу это сожрать
че это и как делается
>>31439
Нарисовано же: грибы для бодрости.
У тебя клава как у меня! У меня такая же и такая же красная. Там еще выход для наушников удобный и флешки
Нарисовано же: грибы для бодрости.
У тебя клава как у меня! У меня такая же и такая же красная. Там еще выход для наушников удобный и флешки
Ребят, я тут ньюфаг, надеюсь на мирных анонов) я недавно начал интересоваться японской кухней. В планах начать готовку с роллов. Однако, вопрос касаемо соевого соуса. Я нищук поэтому на киккоман денег нет, беру так называемый "син сой". Он норм, или не стоит его брать? Взял однажды "стебель бамбука", ну и гадость же редкостная. Что можете сказать про соевый соус в бутылках в Ашане "каждый день"?
F
>>31520
Либо в кипяток и закрыть крышкой, 15 мин настояться. Вообще обычно настаивать оставляют на ночь и пьют в жаркую погоду холодным. Но по мне так это противно.
Либо можно поварить 10 минут и хлебать как суп.
Либо в кипяток и закрыть крышкой, 15 мин настояться. Вообще обычно настаивать оставляют на ночь и пьют в жаркую погоду холодным. Но по мне так это противно.
Либо можно поварить 10 минут и хлебать как суп.
>>31527
Меня наверное тряпками закидают . Киккоман не пробовал. (Да и он у нас голландский а не тру-японский). Сен-сой оч.нрацца. Значительно лучше всего того, что кладут в суши-доставках. Только я его обычно беру в магните под их собственным брендом сэнсэй лол. Это соус от того де производителя, но по заказу магнита. Может с ашановским тоже так, не проверял, хотел взять , но как-то все никак. А рядом с нынешней работой Ашана нет.
Меня наверное тряпками закидают . Киккоман не пробовал. (Да и он у нас голландский а не тру-японский). Сен-сой оч.нрацца. Значительно лучше всего того, что кладут в суши-доставках. Только я его обычно беру в магните под их собственным брендом сэнсэй лол. Это соус от того де производителя, но по заказу магнита. Может с ашановским тоже так, не проверял, хотел взять , но как-то все никак. А рядом с нынешней работой Ашана нет.
>>31521
Ну и прелыдущий пост адресован именно тебе, само-собой.
Ну и прелыдущий пост адресован именно тебе, само-собой.
>>31546
Оу, значит вкус меня не подвёл)). (Из ресторанов ел только в "Рисе", хз есть ли где-то ещё по России. Там соус в бутылочках как у киккоман, но на вкус разбавленый очень, по крайней мере по сравнению с сен соем.
Зарплата придет - попробую поискать в магнитах
Оу, значит вкус меня не подвёл)). (Из ресторанов ел только в "Рисе", хз есть ли где-то ещё по России. Там соус в бутылочках как у киккоман, но на вкус разбавленый очень, по крайней мере по сравнению с сен соем.
Зарплата придет - попробую поискать в магнитах
>>31527
спасибо опять тебе, братан! домовейшее оригатище просто
я не дождался тогда ответа твоего и так сожрал, залив кипятком. т.к. напоминало какую-то хуйню для мисо - яичек разбил в бульон и ок было
https://www.youtube.com/watch?v=ch-TDGW-zXs
спасибо опять тебе, братан! домовейшее оригатище просто
я не дождался тогда ответа твоего и так сожрал, залив кипятком. т.к. напоминало какую-то хуйню для мисо - яичек разбил в бульон и ок было
https://www.youtube.com/watch?v=ch-TDGW-zXs
>>31560
да, они там обварились и нормас было. огононь. сугойешно.
да, они там обварились и нормас было. огононь. сугойешно.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 15 сентября 2017 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Это копия, сохраненная 15 сентября 2017 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.