Это копия, сохраненная 13 мая 2015 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Заходите по адресу: http://ponypad.ponypad.twilightparadox.com/s05e0102
Запасной пэд: https://iloverarity.piratenpad.de/s05e0102
Наши сабы лежат тут: http://sunnysubs.com/
Мы открыты. Мы серьёзно настроены. Мы готовы сотрудничать, мы выслушаем любые предложения и замечания. Но лучше писать их в этом треде, а не в пэдике, где кипит работа. Нам нужно больше участников. Если ты понимаешь английский — иди к нам. Если ты ещё и русский знаешь — ты нам нужен. Если ты умеешь делать тайминг — присоединяйся. Если тебе нечего делать в субботу вечером и в воскресенье с утра — заходи, осмотрись, наверняка пригодишься. Запятую нам поставишь пропущенную.
Что мы делаем:
0. Мы делаем фансаб. И нам это нравится.
1. Смотрим трансляцию.
2. Транскрипторы начинают работать. (Транскрипторы, пилите транскрипт сначала к себе в блокнот, а потом небольшими кусками копируйте в пад, так удобнее)
3. Появляется хороший рип от Хиро. Таймеры расставляют временные метки в своих редакторах.
4. Появляется транскрипт на http://mlp.wikia.com/wiki/Transcripts, наш транскрипт сверяется. Таймеры в своих кусках по-быстрому вставляют транскрипт, потом куски объединяются в один и проверяются. Получившиеся англосабы публикуются в тред.
5. Когда блок с транскриптом сверен, его переводят. Те нетерпеливые, что переводили ещё до сверки транскрипта, должны перепроверить свои варианты перевода.
6. Каждую строчку обеспечиваем переводом. Бери строчки в произвольных местах. Пост в чатике начинаем с номера редактируемой строки. Пример: 113 Как обзовём Mare-Do-Well?
7. По всему пэдику своим цветом дописываем сбоку дополнительные варианты перевода. Пишем свои замечания курсивом.
8. Явные ошибки перевода, грамматики, пунктуации можно и нужно исправлять в чужом цвете сразу и безжалостно.
9. Голосуем за варианты перевода плюсиками справа от варианта. Пример: Ужасный+\\страшный++++
10. Синонимами не увлекаемся. Приписываем сбоку слова синоним через слэш / , только если он ЗАМЕТНО лучше.
11. Вместе пробегаемся по всему пэду с самого начала, строчка за строчкой, собирая из вариантов итоговые конструкции. Плюсомёт работает на полную мощность.
12. Редактура. Грамматика. Пунктуация. Сборка субтитров.
13. Дополнительная шлифовка вечером воскресенья, с обнулением цвета правок.
Что мы хотим:
0. Сабы должны становиться лучше.
1. Мы хотим ТЕБЯ в нашу команду!
2. Смысл фраз, настроение, игра слов, шутки должны быть переданы.
3. Фразы должны быть короткими, чтобы их успевал прочитать зритель.
4. Фразы должны быть естественными, всё-таки не машинный перевод пилим.
О дружбомагии:
0. Мы все — друзья. (~злейшие враги и лучшие умы человечества)
1. Мы не против, чтобы брони брали что-то из нашего пэда. Хоть всё берите — нам только в радость.
2. Взятое можно использовать как угодно. Всё, что мы просим, — указывать источник в случае использования.
3. Мы с удовольствием примем любую помощь.
Запасная стратегия:
0. Мы не знаем, какой смысл вандалить в пэде, но такое случалось.
1. В случае вандализма пад переводится в режим ридонли.
2. Пишешь мыльце — получаешь инвайт.
3. В чатике можно предлагать правки. Аноны с инвайтами их внесут.
4. Если ты — вандал, то инвайт не дадим.
5. Вандалов нет — пад открыт для редактирования.
Что мы делаем:
0. Мы делаем фансаб. И нам это нравится.
1. Смотрим трансляцию.
2. Транскрипторы начинают работать. (Транскрипторы, пилите транскрипт сначала к себе в блокнот, а потом небольшими кусками копируйте в пад, так удобнее)
3. Появляется хороший рип от Хиро. Таймеры расставляют временные метки в своих редакторах.
4. Появляется транскрипт на http://mlp.wikia.com/wiki/Transcripts, наш транскрипт сверяется. Таймеры в своих кусках по-быстрому вставляют транскрипт, потом куски объединяются в один и проверяются. Получившиеся англосабы публикуются в тред.
5. Когда блок с транскриптом сверен, его переводят. Те нетерпеливые, что переводили ещё до сверки транскрипта, должны перепроверить свои варианты перевода.
6. Каждую строчку обеспечиваем переводом. Бери строчки в произвольных местах. Пост в чатике начинаем с номера редактируемой строки. Пример: 113 Как обзовём Mare-Do-Well?
7. По всему пэдику своим цветом дописываем сбоку дополнительные варианты перевода. Пишем свои замечания курсивом.
8. Явные ошибки перевода, грамматики, пунктуации можно и нужно исправлять в чужом цвете сразу и безжалостно.
9. Голосуем за варианты перевода плюсиками справа от варианта. Пример: Ужасный+\\страшный++++
10. Синонимами не увлекаемся. Приписываем сбоку слова синоним через слэш / , только если он ЗАМЕТНО лучше.
11. Вместе пробегаемся по всему пэду с самого начала, строчка за строчкой, собирая из вариантов итоговые конструкции. Плюсомёт работает на полную мощность.
12. Редактура. Грамматика. Пунктуация. Сборка субтитров.
13. Дополнительная шлифовка вечером воскресенья, с обнулением цвета правок.
Что мы хотим:
0. Сабы должны становиться лучше.
1. Мы хотим ТЕБЯ в нашу команду!
2. Смысл фраз, настроение, игра слов, шутки должны быть переданы.
3. Фразы должны быть короткими, чтобы их успевал прочитать зритель.
4. Фразы должны быть естественными, всё-таки не машинный перевод пилим.
О дружбомагии:
0. Мы все — друзья. (~злейшие враги и лучшие умы человечества)
1. Мы не против, чтобы брони брали что-то из нашего пэда. Хоть всё берите — нам только в радость.
2. Взятое можно использовать как угодно. Всё, что мы просим, — указывать источник в случае использования.
3. Мы с удовольствием примем любую помощь.
Запасная стратегия:
0. Мы не знаем, какой смысл вандалить в пэде, но такое случалось.
1. В случае вандализма пад переводится в режим ридонли.
2. Пишешь мыльце — получаешь инвайт.
3. В чатике можно предлагать правки. Аноны с инвайтами их внесут.
4. Если ты — вандал, то инвайт не дадим.
5. Вандалов нет — пад открыт для редактирования.
Просто так, для себя
Где перевод посоны? Уже почти год работаете над переводом новой серии!
Какой серии, поехавший?
>Перевод конечно хорош, спасибо вам аноны и все такое, но... ДЭШИЛЕЙ? Серьёзно, блджад? Birthdayversary - это что угодно но не "дэшилей". Вариант "деньрожденьщина" лучше во много раз. Или например "именинщина" да, именины и день рождения это разные вещи, но и смесью юбилея и Дэши в оригинале не пахнет. В общем, с этим словом полный обосрамс, уж извините.
С Birthdayversary обосрамс неизбежен. И всё, что оканчивается на "-щина" неблагозвучно.
Аминь.
Но ведь то не новая серия.
Ну с Раритетом ты явно загнул, здесь вообще не принято переводить имена собственные.
С чего там бугурт был? Всем внезапно захотелось, чтобы был вариант "бэрсверсэри"?
А чем юбилей не подошел?
Нет, просто всем не понравился Дэшилей. Чем заменить никто не знал, но бомбило знатно.
Что плохого в дешилее? Хотя у двачедаунов перманентный баребух по любому поводу, о чем я тут говорю вообще.
Как повидло.
МАМ Я В ТЕЛЕКЕ!
7/10. Для не слайс-оф-лайфовой недостаточно динамична. И песня скучная.
В паде, где-нибудь утром-днём. Ссылкота в шапке.
Уже всё норм.
Уже 100 кошек родилось.
Раз в неделю. Потому что они как бы одна, но длинная.
Каждую неделю. Потому что двухсерийник.
https://mega.co.nz/#!twQEzTTK!NMGmq92YtBlCogXv-RysQwoLJ7R6fBS3dc-4342hpus
https://mega.co.nz/#!F0xQVQKC!x4mzARsLsP7KEEYOG0y_l5RtLHECPEuH464grF50pHA
Может кто-нибудь скачать и начать раздавать торрентом через магнет-ссылки? Не могу скачать с меги.
>2840400
Значит, к следующей серии смогу подтянуться к проекту. Это хорошо.
РУсабы? Ну эт под утро только, не раньше часов 8. Возможно позже, серия-то двойная.
А сейчас вас что задерживает?
Не столько критика, сколько интерес к техническим деталям процесса.
Англосаб делают, что ли, сам не понял.
Это в основном просто люди зашли и забыли выйти, в вычитке будут максимум человек 5 участвовать
DA TY OHUEL
Англосабы
Для тех, у кого со слухом все гораздо хуже, чем у тебя, например.
>И отчего первые две вышли парно?
Астрологи объявили неделю премьеры нового сезона поней. Прирост ньюфагов увеличился.
Нет, но они пилят транскрипт на вики (текст серии), т.е. остается разбить на короткие строки и проставить время.
1. Почему полностью, или частично отсутствуют субтитры к первому и второму сезону? В частности, itunes рипа.
2.Почему нет ссылки, чтобы скачать все субтитры сезона сразу? Было бы очень удобно.
Извиняюсь за резкий тон.
Просто надоело искать субтитры по рандомным углам.
> 1. Почему полностью, или частично отсутствуют субтитры к первому и второму сезону?
Первый сезон вообще изначально переводился нотабенойдом, на бордах тогда не было толком движения. Имеющиеся на сайте переводы первого сезона это уже потом, от нехуй делать в межсезонья пилили.
Второй сезон сначала дружно переводили с конфоебами, потом конкурентно разделились на собс-но конфоебов ("официальные переводчики брони-комьюнити", anopensmile) и анонимов дроча (sunnysubs), пилилось 2 перевода, первые к концу третьего сезона в связи с закрытостью и малочисленностью самоустранились.
> 2. Почему нет ссылки, чтобы скачать все субтитры сезона сразу? Было бы очень удобно.
На рутрекере есть полноценные раздачи (левыми людьми, но местные сабы имеются) с максимум годными рипами, не вижу смысла где-то еще "конечному пользователю" качать.
1. Можно ли надеяться, что субтитры первых двух сезонов таки выйдут в свет?
2.На рутрекере, конечно, есть ссылки, но я уже скачал 73,5 гб 1-4 сезона. Это itunes версия сериала с цветокоррекцией (но тайминг одинаковый) которого на рутрекере нет.
Я конечно, соберу сабы с рутрекера. Но хотелось бы сабы "одной марки", скачанного с сайта-оригинала, чем разнобойное передергивание.
>Можно ли надеяться, что субтитры первых двух сезонов таки выйдут в свет?
Так они есть уже. Или тебе только от анонимов дроча нужны?
>Но хотелось бы сабы "одной марки", скачанного с сайта-оригинала, чем разнобойное передергивание.
1. Вряд ли. Смотри с grue3, вполне сносно, хоть без нотабенойдовских "жопа" "серьезный бизнес" и прочих ляпов. Собсна потому и говорю качать с рутрекера, что там все возможные варианты сабов предложены.
2. Уже давно на рутрекере нормальные раздачи с нормальными цветами.
Прости, пожалуйста, холопа.
Я очень стараюсь учить язык. Но очень хотелось бы отключаемые субтитры.
И по причине, которую ты обозначил выше - я до последнего не хотел качать левые субтитры.
И поэтому не оставляю надежду на возрождение перевода первых двух сезонов от anon2anon.
Это было бы хорошим подарком на моё день рождения.
>моё день рождения
>Я синтиментальный-малолетний пони дрочер с завышеным ЧСВ, пожалейте меня ну кто-нибудь плизз!!!111
Пит Буль
НОЮ ПРО СВОЙ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ НА ДВАЧЕ И ТРЕБУЮ ОТ АНОНА ВНИМАНИЯ К СВОЕЙ ПЕРСОНЕ
@
УДИВЛЯЮСЬ ОТСУТСТВИЮ ПОДДЕРЖКИ
Я, скорее, не до конца разочаровался.
>И по причине, которую ты обозначил выше - я до последнего не хотел качать левые субтитры.
А я другое обозначил. Все сабы содержат косяки.
>левые субтитры
Нет никаких левых титров. Не напоминай ОФИЦИАЛЬНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ РУБРОНИ КОМЬЮНИТИ. Это было смешно и печально закончилось.
>>2840932 Это фигня. Круче когда говорят день рождение.
Ты поехал?
Я просто высказал надежды на возрождение перевода.
Никакого внимания я к себе не хочу.
>Все сабы содержат косяки.
Ну, я думаю что у хайвмайнда надмозга, лол косяков поменьше, чем у 3,5 человек.
Добро пожаловать. Снова.
А ты удивлен?
до полноценного релиза около 2 часов, я думаю, максимум 3
Что там за The Doctor team? Годно али не очень?
Медленно.
Опечаток тока дохуя, а так норм.
Совсем школьники зажрались. Тебе бы как нам в своё время, аниму в 240р за счастье считать.
Ебаная обезьяна, я не для того покупал хд телек, чтоб 240 смотреть.
Так точно, начальник.
>1. Вряд ли.
Бля, жаль. Я таки надеялся на субтитры к старым сериям. Субтитры от других групп местами просто пиздец.
Так есть же 1080-рип
Так омномнимы дроча же перевели второй сезон с пятой серии до конца, а в это межсезонье перевели и 1-3 серии; осталось добить четвёртую.
С седьмой, а не с пятой, к сожалению.
Будет, исправляем ошибки пока что.
Двухсерийник же
Открыт падик сейчас
RD: This guy's a barrel of laughs.
PP: Laughs don't come in barrels, they come from inside you as your body's responce to delight.
И шестистрочником на 22 минуты - "УЧИ АНГЛИЙСКИЙ, СУКА"
Сабы выше не хуевые, во всяком случае почти 1 в 1 с переводящимися.
Нихуя сложного, просто нужен прямой аналог поговорки уровня "веселья полные штаны".
Бобра тебе... ух быстрей бы же.....
Сезон только начался, а у них уже дэшилей
Не для того я английскую школу в 99 году закончил, а потом в загранкомандировки в ЮВ Азию ездил, чтоб дебилам помогать, пусть учат, пригодится.
# spazz Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S05E01_English.ass http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S05E02_English.ass
под >>2840500 или >>2840407
Слава Селестии, мы дождались. Спасибо анонам.
> ПЕРЕВОД ЕЩЕ НЕ НАЧАЛСЯ А ОНОНИМЫ ДРОЧА УЖЕ СОСНУЛИ
У ОФИЦИАЛЬНОГО ПЕРЕВОДЧИКА РУБРОНИ КОММЬЮНИТИ я прошу заметить.
> школу в 99 году закончил
>Посчитай, внучек, подсказка в ПТУ не уходил.
Тебе 17 и ты пиздюк. Угадал?
Сука догадливая
Картинку как всегда не звали.
Содомит.
И Г И Л
Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д
Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э
И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш
Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И
Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л
Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е
Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й
Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д
Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э
И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш
Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И
Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л
Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е
Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й
Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д
Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э
И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш
Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И
Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л
Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е
Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й
Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д
Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э
И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш
Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И
Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л
Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е
Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й
Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д
Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э
И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш
Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И
Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л
Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е
Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й
Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д
Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э
И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш
Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И
Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л
Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е
Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й
Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д
Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э
И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш
Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И
Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л
Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е
Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й
Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д
Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э
И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш
Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И
Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л
Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е
Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й Д Э Ш И Л Е Й
ОЙ ВЕЙ
Никто и не говорит про плохое.
Да вообще-то инвайты и не нужны. Если попереводишь, а потом попросишь подтвердить, то высылают всегда.
Сейчас можно в https://iloverarity.piratenpad.de/s05e0102 правки предлагать.
>>2841981
Будет.
>2842738
Маффин - маленький кекс, капкейк - youtube.com/watch?v=4oaYkYcYadU :3 тоже маленький кекс. Но на второе Гугл выдал что-то цветастое, а на первое - строгое-шоколадное.
1 хрен, но чуть по разному готовятся. Дерпи предпочитала маффины, а пинки - кексы. Вопрос вкуса.
>молодежь
Когда я учился, еще немецкий преподавали. Английский сам изучал, но все равно, пока не все перевести успеваю. С русскими сабами всяко приятнее.
Сам попробуй отрешиться от всех ассоциаций, связанных с этим словом, и попробовать его звучание "на вкус" само по себе, приятель.
Про маффин, очевидно. Это субъективно, конечно, но ничего не могу поделать с этим.
А мне капкейк не нравится.
# iTunes: http://yp1.yayponies.no/torrents/YP-1T-05x01.mkv.torrent http://yp1.yayponies.no/torrents/YP-1T-05x02.mkv.torrent
Тут суть в том, что в 1й серии, на вопрос "что в меню?" пони-официант отвечает "muffins" а в сабах идет "кексики", а во 2й серии Пинки в конце предлагает всем пойти поесть "маффины". Либо одно, либо другое, но с точки зрения американцев - эти блюда разные.
>Dialogue: 0,0:14:34.89,0:14:36.93,Somepony,,0,0,0,,У нас есть кексы…
>Dialogue: 0,0:20:20.33,0:20:25.08,Somepony,,0,0,0,,И я наконец-то смогу испечь что-то кроме этих ужасных маффинов
Спасибо, починим
А всё, нашел в треде.
Кексы и маффины — это совершенно разная выпечка, и разница кроется в основе основ — методе замеса теста.
Кекс в переводе с английского «cakes» — пирожное, сладкое кондитерское изделие с изюмом или орехами, выпекаемое из бисквитного или (реже) дрожжевого теста, часто кексы пекут из того же теста, что и торты.
Для приготовления кексов масло растирают с сахаром, а потом добавляют яйца и остальные ингредиенты дальше по рецепту. Все смешивают (не взбивают!) миксером. Обычно кексы ничем не наполняют внутри (хотя с изюмом встречаются довольно часто) и иногда сверху украшают кремом.
Маффины «muffins» — это маленькие порционные кексы, они немного тяжелее кексов, и для них используется другое соотношение ингредиентов – меньше сахара, но больше «жидкости» в виде яиц, молока. Очень часто в маффины добавляют ягоды, фрукты, орехи, шоколад, и, как правило, их не украшают кремом.
Но основное отличие маффинов от кексов, как говорилось выше – это замес теста. Существует понятие – «Muffin Mixing Method», если перевести дословно, то это «метод перемешивания сдобы» , а по сути – способ смешивания ингредиентов. Для приготовления теста для маффинов отдельно смешиваются все сухие ингредиенты, и отдельно все «мокрые», и только потом все это соединяется и быстро перемешивается. Остаются комочки, которые не надо стремиться изничтожить! Тесто для маффинов замешивается ложкой (как минимум на итоговой стадии). При использовании миксера они получатся тяжелее.
http://edalegko.ru/poleznosti/chem-otlichaetsya-maffin-ot-keksa/
Ну вот, теперь я есть хочу.
Печально.
> The Cutie Map - Part 1, also formatted The Cutie Map, Part 1 and also called Cutie Markless Pt 1
http://mlp.wikia.com/wiki/The_Cutie_Map_-_Part_1
Конкретно эта из "the best night ever" S1 E26
Ну нет, если только второго сезона. А то как бы он взлетел на форчане тогда?
На форче какое только говно не форсят.
Нет, если ты бегаешь, огонь не гаснет.
Песня - говно, маффины с бочкой проёбаны, на "в предыдущей серии" вообще положили болт.
А ещё в довесок к такому-то "качеству" растеряли всю оперативность и начали неймфажить. Сосите дальше.
>сосите дальше
Весело тут у вас, такие-то разборки.
мимопроскакал
>>2844198
> на "в предыдущей серии" вообще положили болт
м-м-м, завтра починю
> начали неймфажить
Не официальный релиз, а проявление нашего принципа, что с нашими сабами можно делать что угодно. Пришла ShprotaNa, взяла сабы, подвигала, дописала себя, поделилась — молодец. Сейчас официальный релиз с кучей правок, с изменениями тайминга.
>Пришла ShprotaNa, взяла сабы, подвигала,
А я-то вспоминал, откуда я на вас вышел - я ж у шпроты на рутрекере айтюнсорелизы тяну, а потом к вам в падик ходил жаловаться на косяки в сабах. Забавно, да.
Спасибо, что не бросили до сих пор.
Ты лолка, она даже не в нашей команде. Это левый человек, готовящий релизы со всевозможными сабами для рутрекеров всяких и табунов. Вбросили, раз уж сделала.
В какой такой команде? Разве там команда? Я то думал просто сборище анонов, я зашкварился об социум?
Муахахаха.
Ну зашибись, теперь я представляю толпу вот таких товарищей, сидящих в подъезде и обсуждающих перевод какой-нибудь песни. Причём большая их часть сидит и молча смотрит в пустоту.
Пиздец, ну почему они сделали такие уебщиные модели персонажей? Они же могли нарисовать нормально.
Черт возьми, как же круто! Этого не было в эг2, откуда это? И это ssj2 под конец.
ЭГ фаг уходи. Тебе дали спин-офф, вот и дрочи на него, а сериал не трогай своими маняфантазиями.
Нет, нельзя-а!!
не вижу ничего плохого в появлении СШ в сериале, а ты категоричный хуй.
Упырься, маня, ты просто слишком ограничен и не можешь представить себе сюжетный ход оправдывающий появление СШ, к тому же у тебя видимо горит от ЭГ. К счастью сценарий пишешь не ты. Мне в принципе все равно появится СШ или нет, тем более, что ЭГ2 так себе, но не вижу в этом ничего страшного абсолютно.
Это "школьни-плис" из 34 треда. Когда я понимаю, что диалог происходит имеено с ним, то просто игнорирую.
Почему бы и нет, не все тут такие олдфаги, как ты. Сам это небось делал пару лет назад.
А почему бы и нет? Почему бы мне не сказать хую, что он хуй? Меня не убудет.
Действительно, нет ничего плохого кроме хорошего, тем более, что СШ уже появлялась в сериале - в его сериях MLP:EG и MLP:EG:RR.
> сериале - в его сериях MLP:EG и MLP:EG:RR
Ты толст настолько, что забыл про то что сериал называется MLP:FiM.
Таки MLP:FiM EG (RR). Но девочки, по заверениям создателей, отношения к сериалу не имеют.
Нет у них вселенной. Это поколение игрушек. Что комиксы, что сериал, что спинофский фильмец.
Поколение игрушек и есть Вселенная. До этого были Вселенные предыдущих поколений G1, G2, G3, вот они действительно сюжетно не связаны с нынешней Вселенной G4, которая включает в себя сериал, фильмы и комиксы.
Ладно, считай как хочешь.
# iTunes Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S05E01_iTunes_English.ass http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S05E02_iTunes_English.ass
На Луну.
https://iloverarity.piratenpad.de/s05e03
К трансляции запилю.
У швеи такие всратые шедевры...
Дефолтная швея куда красивее, чем одетая в свою очередную модную хуйню...
Это копия, сохраненная 13 мая 2015 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.