Этого треда уже нет.
Это копия, сохраненная 14 мая 2017 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Это копия, сохраненная 14 мая 2017 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
216 Кб, 749x751
Ответы22550515
,fvgfyenm? xnj kb
Слава Украине
Ответы22550342
>>22550328
Героям!
Героям!
Ще не вмерла Украіна,
И слава, и воля!
Ще намъ, браття-молодці,
Усміхнеться доля!
Згинуть наші вороги,
Якъ роса на сонці;
Запануємъ, браття й ми
У своій сторонці.
Душу, тіло ми положимъ
Ответы22550527
За свою свободу
Ответы22550527
И покажемъ, що ми браття
Ответы22550527
Ещё 1 день потерпите
Гей-гей, браття миле,
Ответы22550527
Нумо братися за діло!
Ответы22550527
Гей-гей пора встати,
Ответы22550527
>>22550458
А крымские татары тоже козацького?
А крымские татары тоже козацького?
Ответы22550481
Пора волю добувати!
Ответы22550527
>>22550467
Это восточная ветвь украинцев
Это восточная ветвь украинцев
Наливайко, Залізнякъ
И Тарас Трясило
Кличуть насъ изъ-за могилъ
На святеє діло.
Изгадаймо славну смерть
это пособие по диагностика свиного бешенства?
Ответы22550518
Лицарства-козацтва,
Щобъ не втратить марне намъ
Своєго юнацтва.
>>22550084 (OP)
не ввысь, а в ширь :^)
не ввысь, а в ширь :^)
>>22550499
Подпевай, братишка
Подпевай, братишка
>>22550441
>>22550445
>>22550452
>>22550458
>>22550461
>>22550463
>>22550466
>>22550470
Это припев, дружнее, братия
>>22550445
>>22550452
>>22550458
>>22550461
>>22550463
>>22550466
>>22550470
Это припев, дружнее, братия
Ой, Богдане, Богдане,
Ответы22550627
Славний наш гетьмане!
Ответы22550627
На-що віддавъ Украіну
Ответы22550627
Москалямъ поганимъ ?!
Ответы22550627
Щобъ вернути іі честь,
Ответы22550627
Ляжемъ головами,
Ответы22550627
Назовемся Украіни
Ответы22550627
Вірними синами!
Ответы22550627
Наші браття Славяне
Вже за зброю взялись ;
Не діжде ніхто, щобъ ми
По-заду зістались.
Поєднаймось разомъ всі,
Братчики-Славяне :
Нехай гинуть вороги,
Най воля настане!
И снова припев >>22550527
>>22550535
>>22550538
>>22550540
>>22550545
>>22550548
>>22550553
>>22550558
>>22550563
Это мой любимый куплет, к слову
>>22550538
>>22550540
>>22550545
>>22550548
>>22550553
>>22550558
>>22550563
Это мой любимый куплет, к слову
Композиция «Ще не вмерла Україна» (рус. Ещё не умерла Украина), в редакции, утверждённой 6 марта 2003 года Верховной радой Украины (Ще не вмерла України і слава, і воля,), является Государственным гимном Украины. Слова — Павла Чубинского, 1862. Музыка — Михаила Вербицкого.
>>22550673
Круто ты меня уделал!
Круто ты меня уделал!
Ответы22550692
>>22550685
расскажешь завтра перед уроками, как троллил хохлов на по ;)
расскажешь завтра перед уроками, как троллил хохлов на по ;)
История создания
Осенью 1862 года украинский этнограф, фольклорист и поэт Павел Чубинский написал стихотворение «Ще не вмерла України, ні слава, ні воля…», которому в будущем суждено было стать национальным, а затем и государственным гимном Украинского государства.
Впервые стихотворение Чубинского было опубликовано во львовском журнале «Мета» («Цель»), № 4 за 1863 год. Став популярным на Западной Украине, патриотическое стихотворение не прошло мимо внимания и религиозных деятелей того времени. Один из них, известный композитор своего времени и священник Михаил Вербицкий, вдохновлённый этим стихотворением, написал музыку к стихам и впервые сам исполнил композицию в зале духовной семинарии в городе Перемышле (тогда Прёмзеле)[2]. Впервые напечатанная в 1863 году, а с нотами — в 1865 году, композиция «Ще не вмерла Україна» стала использоваться в качестве государственного гимна Украины в 1917 году.
Л. Белецкий, который знал Чубинского с юношеских лет, рассказал об истории создания песни в своих воспоминаниях, опубликованных в журнале «Украинская жизнь» в 1914 году: «В печати мне встречалось указание, что песня „Ще не вмерла Україна“ — народная. Я могу засвидетельствовать, что это ошибочное мнение: она действительно сочинена Павлом Платоновичем при следующих обстоятельствах. На одной из вечеринок Киевской громады с сербами в том доме, где квартировал и Павел Платонович, пели хоровую сербскую песню, содержание которой не помню, но в ней были слова… „Серце біе и крев ліе за свою слободу“ (Сердце бьётся и кровь льётся за свою свободу). Чубинскому очень понравилась эта песня. Он вдруг исчез, а спустя некоторое время вышел из своей комнаты с написанной им песней „Ще не вмерла Україна“ на мотив сербской песни. Тут же под руководством Павла Платоновича хор разучил эту новую песню при общем воодушевлении, и она пошла в ход. Таким образом, эту песню Павел Платонович сочинил экспромтом».
Распространение этого стихотворения среди украинофильских кружков, только что объединённых в «Громаду», произошло мгновенно. Однако уже 20 октября того же года шеф жандармов князь В. А. Долгоруков даёт распоряжение выслать Чубинского «за вредное влияние на умы простолюдинов» на проживание в Архангельскую губернию под присмотр полиции.
На начальную строку стиха значительно повлиял «Марш Домбровского» — польский гимн (его первая строчка: польск. «Jeszcze Polska nie zginęła»). В то время он был популярен среди народов, которые боролись за независимость. На мотив «Марша Домбровского» словацкий поэт Само Томашек сочинил песню «Гей, Славяне», ставшую впоследствии гимном Югославии.
В 1917—1920 годах «Ще не вмерла України» как единый государственный гимн законодательно не был утверждён, использовались и другие гимны.
В 1939 году именно «Ще не вмерла України» был утверждён гимном Карпатской Украины.
Когда в Советском Союзе было решено создавать отдельные гимны для каждой из республик в его составе, «Ще не вмерла України» очевидно не могла быть рассмотрена в качестве гимна Украинской ССР. Текст гимна УССР, который использовался вплоть до восстановления независимости страны в 1991 году, написал известный украинский поэт Павло Тычина. Композитор Антон Дмитриевич Лебединец создал музыку для него.
15 января 1992 года музыкальная редакция Государственного гимна была утверждена Верховной Радой Украины, что нашло своё отражение в Конституции Украины. Однако только 6 марта 2003 года Верховная Рада Украины приняла закон «О государственном гимне Украины», предложенный Президентом Леонидом Кучмой. Законопроектом предлагалось утвердить как Государственный гимн музыку Михаила Вербицкого со словами только первого куплета и припева песни Павла Чубинского «Ще не вмерла Україна». В то же время первая строфа гимна, по предложению Президента, звучала «Ще не вмерли України ні слава, ні воля». Стоит отметить, что первоначально в тексте гимна были слова «Згинуть наші вороженьки», однако при принятии Конституции буква «о» была заменена буквой «i», и в результате предложение звучит как «Згинуть наші воріженьки». Украинская грамматика допускает оба написания слова «вороженьки», но в открытом слоге всё же точнее был первоначальный текст. Этот закон поддержало 334 народных депутата, против 46 из 433 зарегистрировавшихся для голосования. Не участвовали в голосовании фракции Соцпартии и Компартии. С принятием этого закона Статья 20 Конституции Украины приобрела завершённый вид. Национальный гимн на музыку Вербицкого получил слова, утверждённые законом.
В 2015 году сайт пророссийской газеты «Вести» запустил «утку», что Центр всемирного наследия ЮНЕСКО признал гимн Украины лучшим в мире среди гимнов 193 стран.
Осенью 1862 года украинский этнограф, фольклорист и поэт Павел Чубинский написал стихотворение «Ще не вмерла України, ні слава, ні воля…», которому в будущем суждено было стать национальным, а затем и государственным гимном Украинского государства.
Впервые стихотворение Чубинского было опубликовано во львовском журнале «Мета» («Цель»), № 4 за 1863 год. Став популярным на Западной Украине, патриотическое стихотворение не прошло мимо внимания и религиозных деятелей того времени. Один из них, известный композитор своего времени и священник Михаил Вербицкий, вдохновлённый этим стихотворением, написал музыку к стихам и впервые сам исполнил композицию в зале духовной семинарии в городе Перемышле (тогда Прёмзеле)[2]. Впервые напечатанная в 1863 году, а с нотами — в 1865 году, композиция «Ще не вмерла Україна» стала использоваться в качестве государственного гимна Украины в 1917 году.
Л. Белецкий, который знал Чубинского с юношеских лет, рассказал об истории создания песни в своих воспоминаниях, опубликованных в журнале «Украинская жизнь» в 1914 году: «В печати мне встречалось указание, что песня „Ще не вмерла Україна“ — народная. Я могу засвидетельствовать, что это ошибочное мнение: она действительно сочинена Павлом Платоновичем при следующих обстоятельствах. На одной из вечеринок Киевской громады с сербами в том доме, где квартировал и Павел Платонович, пели хоровую сербскую песню, содержание которой не помню, но в ней были слова… „Серце біе и крев ліе за свою слободу“ (Сердце бьётся и кровь льётся за свою свободу). Чубинскому очень понравилась эта песня. Он вдруг исчез, а спустя некоторое время вышел из своей комнаты с написанной им песней „Ще не вмерла Україна“ на мотив сербской песни. Тут же под руководством Павла Платоновича хор разучил эту новую песню при общем воодушевлении, и она пошла в ход. Таким образом, эту песню Павел Платонович сочинил экспромтом».
Распространение этого стихотворения среди украинофильских кружков, только что объединённых в «Громаду», произошло мгновенно. Однако уже 20 октября того же года шеф жандармов князь В. А. Долгоруков даёт распоряжение выслать Чубинского «за вредное влияние на умы простолюдинов» на проживание в Архангельскую губернию под присмотр полиции.
На начальную строку стиха значительно повлиял «Марш Домбровского» — польский гимн (его первая строчка: польск. «Jeszcze Polska nie zginęła»). В то время он был популярен среди народов, которые боролись за независимость. На мотив «Марша Домбровского» словацкий поэт Само Томашек сочинил песню «Гей, Славяне», ставшую впоследствии гимном Югославии.
В 1917—1920 годах «Ще не вмерла України» как единый государственный гимн законодательно не был утверждён, использовались и другие гимны.
В 1939 году именно «Ще не вмерла України» был утверждён гимном Карпатской Украины.
Когда в Советском Союзе было решено создавать отдельные гимны для каждой из республик в его составе, «Ще не вмерла України» очевидно не могла быть рассмотрена в качестве гимна Украинской ССР. Текст гимна УССР, который использовался вплоть до восстановления независимости страны в 1991 году, написал известный украинский поэт Павло Тычина. Композитор Антон Дмитриевич Лебединец создал музыку для него.
15 января 1992 года музыкальная редакция Государственного гимна была утверждена Верховной Радой Украины, что нашло своё отражение в Конституции Украины. Однако только 6 марта 2003 года Верховная Рада Украины приняла закон «О государственном гимне Украины», предложенный Президентом Леонидом Кучмой. Законопроектом предлагалось утвердить как Государственный гимн музыку Михаила Вербицкого со словами только первого куплета и припева песни Павла Чубинского «Ще не вмерла Україна». В то же время первая строфа гимна, по предложению Президента, звучала «Ще не вмерли України ні слава, ні воля». Стоит отметить, что первоначально в тексте гимна были слова «Згинуть наші вороженьки», однако при принятии Конституции буква «о» была заменена буквой «i», и в результате предложение звучит как «Згинуть наші воріженьки». Украинская грамматика допускает оба написания слова «вороженьки», но в открытом слоге всё же точнее был первоначальный текст. Этот закон поддержало 334 народных депутата, против 46 из 433 зарегистрировавшихся для голосования. Не участвовали в голосовании фракции Соцпартии и Компартии. С принятием этого закона Статья 20 Конституции Украины приобрела завершённый вид. Национальный гимн на музыку Вербицкого получил слова, утверждённые законом.
В 2015 году сайт пророссийской газеты «Вести» запустил «утку», что Центр всемирного наследия ЮНЕСКО признал гимн Украины лучшим в мире среди гимнов 193 стран.
История создания
Осенью 1862 года украинский этнограф, фольклорист и поэт Павел Чубинский написал стихотворение «Ще не вмерла України, ні слава, ні воля…», которому в будущем суждено было стать национальным, а затем и государственным гимном Украинского государства.
Впервые стихотворение Чубинского было опубликовано во львовском журнале «Мета» («Цель»), № 4 за 1863 год. Став популярным на Западной Украине, патриотическое стихотворение не прошло мимо внимания и религиозных деятелей того времени. Один из них, известный композитор своего времени и священник Михаил Вербицкий, вдохновлённый этим стихотворением, написал музыку к стихам и впервые сам исполнил композицию в зале духовной семинарии в городе Перемышле (тогда Прёмзеле)[2]. Впервые напечатанная в 1863 году, а с нотами — в 1865 году, композиция «Ще не вмерла Україна» стала использоваться в качестве государственного гимна Украины в 1917 году.
Л. Белецкий, который знал Чубинского с юношеских лет, рассказал об истории создания песни в своих воспоминаниях, опубликованных в журнале «Украинская жизнь» в 1914 году: «В печати мне встречалось указание, что песня „Ще не вмерла Україна“ — народная. Я могу засвидетельствовать, что это ошибочное мнение: она действительно сочинена Павлом Платоновичем при следующих обстоятельствах. На одной из вечеринок Киевской громады с сербами в том доме, где квартировал и Павел Платонович, пели хоровую сербскую песню, содержание которой не помню, но в ней были слова… „Серце біе и крев ліе за свою слободу“ (Сердце бьётся и кровь льётся за свою свободу). Чубинскому очень понравилась эта песня. Он вдруг исчез, а спустя некоторое время вышел из своей комнаты с написанной им песней „Ще не вмерла Україна“ на мотив сербской песни. Тут же под руководством Павла Платоновича хор разучил эту новую песню при общем воодушевлении, и она пошла в ход. Таким образом, эту песню Павел Платонович сочинил экспромтом».
Распространение этого стихотворения среди украинофильских кружков, только что объединённых в «Громаду», произошло мгновенно. Однако уже 20 октября того же года шеф жандармов князь В. А. Долгоруков даёт распоряжение выслать Чубинского «за вредное влияние на умы простолюдинов» на проживание в Архангельскую губернию под присмотр полиции.
На начальную строку стиха значительно повлиял «Марш Домбровского» — польский гимн (его первая строчка: польск. «Jeszcze Polska nie zginęła»). В то время он был популярен среди народов, которые боролись за независимость. На мотив «Марша Домбровского» словацкий поэт Само Томашек сочинил песню «Гей, Славяне», ставшую впоследствии гимном Югославии.
В 1917—1920 годах «Ще не вмерла України» как единый государственный гимн законодательно не был утверждён, использовались и другие гимны.
В 1939 году именно «Ще не вмерла України» был утверждён гимном Карпатской Украины.
Когда в Советском Союзе было решено создавать отдельные гимны для каждой из республик в его составе, «Ще не вмерла України» очевидно не могла быть рассмотрена в качестве гимна Украинской ССР. Текст гимна УССР, который использовался вплоть до восстановления независимости страны в 1991 году, написал известный украинский поэт Павло Тычина. Композитор Антон Дмитриевич Лебединец создал музыку для него.
15 января 1992 года музыкальная редакция Государственного гимна была утверждена Верховной Радой Украины, что нашло своё отражение в Конституции Украины. Однако только 6 марта 2003 года Верховная Рада Украины приняла закон «О государственном гимне Украины», предложенный Президентом Леонидом Кучмой. Законопроектом предлагалось утвердить как Государственный гимн музыку Михаила Вербицкого со словами только первого куплета и припева песни Павла Чубинского «Ще не вмерла Україна». В то же время первая строфа гимна, по предложению Президента, звучала «Ще не вмерли України ні слава, ні воля». Стоит отметить, что первоначально в тексте гимна были слова «Згинуть наші вороженьки», однако при принятии Конституции буква «о» была заменена буквой «i», и в результате предложение звучит как «Згинуть наші воріженьки». Украинская грамматика допускает оба написания слова «вороженьки», но в открытом слоге всё же точнее был первоначальный текст. Этот закон поддержало 334 народных депутата, против 46 из 433 зарегистрировавшихся для голосования. Не участвовали в голосовании фракции Соцпартии и Компартии. С принятием этого закона Статья 20 Конституции Украины приобрела завершённый вид. Национальный гимн на музыку Вербицкого получил слова, утверждённые законом.
В 2015 году сайт пророссийской газеты «Вести» запустил «утку», что Центр всемирного наследия ЮНЕСКО признал гимн Украины лучшим в мире среди гимнов 193 стран.
Осенью 1862 года украинский этнограф, фольклорист и поэт Павел Чубинский написал стихотворение «Ще не вмерла України, ні слава, ні воля…», которому в будущем суждено было стать национальным, а затем и государственным гимном Украинского государства.
Впервые стихотворение Чубинского было опубликовано во львовском журнале «Мета» («Цель»), № 4 за 1863 год. Став популярным на Западной Украине, патриотическое стихотворение не прошло мимо внимания и религиозных деятелей того времени. Один из них, известный композитор своего времени и священник Михаил Вербицкий, вдохновлённый этим стихотворением, написал музыку к стихам и впервые сам исполнил композицию в зале духовной семинарии в городе Перемышле (тогда Прёмзеле)[2]. Впервые напечатанная в 1863 году, а с нотами — в 1865 году, композиция «Ще не вмерла Україна» стала использоваться в качестве государственного гимна Украины в 1917 году.
Л. Белецкий, который знал Чубинского с юношеских лет, рассказал об истории создания песни в своих воспоминаниях, опубликованных в журнале «Украинская жизнь» в 1914 году: «В печати мне встречалось указание, что песня „Ще не вмерла Україна“ — народная. Я могу засвидетельствовать, что это ошибочное мнение: она действительно сочинена Павлом Платоновичем при следующих обстоятельствах. На одной из вечеринок Киевской громады с сербами в том доме, где квартировал и Павел Платонович, пели хоровую сербскую песню, содержание которой не помню, но в ней были слова… „Серце біе и крев ліе за свою слободу“ (Сердце бьётся и кровь льётся за свою свободу). Чубинскому очень понравилась эта песня. Он вдруг исчез, а спустя некоторое время вышел из своей комнаты с написанной им песней „Ще не вмерла Україна“ на мотив сербской песни. Тут же под руководством Павла Платоновича хор разучил эту новую песню при общем воодушевлении, и она пошла в ход. Таким образом, эту песню Павел Платонович сочинил экспромтом».
Распространение этого стихотворения среди украинофильских кружков, только что объединённых в «Громаду», произошло мгновенно. Однако уже 20 октября того же года шеф жандармов князь В. А. Долгоруков даёт распоряжение выслать Чубинского «за вредное влияние на умы простолюдинов» на проживание в Архангельскую губернию под присмотр полиции.
На начальную строку стиха значительно повлиял «Марш Домбровского» — польский гимн (его первая строчка: польск. «Jeszcze Polska nie zginęła»). В то время он был популярен среди народов, которые боролись за независимость. На мотив «Марша Домбровского» словацкий поэт Само Томашек сочинил песню «Гей, Славяне», ставшую впоследствии гимном Югославии.
В 1917—1920 годах «Ще не вмерла України» как единый государственный гимн законодательно не был утверждён, использовались и другие гимны.
В 1939 году именно «Ще не вмерла України» был утверждён гимном Карпатской Украины.
Когда в Советском Союзе было решено создавать отдельные гимны для каждой из республик в его составе, «Ще не вмерла України» очевидно не могла быть рассмотрена в качестве гимна Украинской ССР. Текст гимна УССР, который использовался вплоть до восстановления независимости страны в 1991 году, написал известный украинский поэт Павло Тычина. Композитор Антон Дмитриевич Лебединец создал музыку для него.
15 января 1992 года музыкальная редакция Государственного гимна была утверждена Верховной Радой Украины, что нашло своё отражение в Конституции Украины. Однако только 6 марта 2003 года Верховная Рада Украины приняла закон «О государственном гимне Украины», предложенный Президентом Леонидом Кучмой. Законопроектом предлагалось утвердить как Государственный гимн музыку Михаила Вербицкого со словами только первого куплета и припева песни Павла Чубинского «Ще не вмерла Україна». В то же время первая строфа гимна, по предложению Президента, звучала «Ще не вмерли України ні слава, ні воля». Стоит отметить, что первоначально в тексте гимна были слова «Згинуть наші вороженьки», однако при принятии Конституции буква «о» была заменена буквой «i», и в результате предложение звучит как «Згинуть наші воріженьки». Украинская грамматика допускает оба написания слова «вороженьки», но в открытом слоге всё же точнее был первоначальный текст. Этот закон поддержало 334 народных депутата, против 46 из 433 зарегистрировавшихся для голосования. Не участвовали в голосовании фракции Соцпартии и Компартии. С принятием этого закона Статья 20 Конституции Украины приобрела завершённый вид. Национальный гимн на музыку Вербицкого получил слова, утверждённые законом.
В 2015 году сайт пророссийской газеты «Вести» запустил «утку», что Центр всемирного наследия ЮНЕСКО признал гимн Украины лучшим в мире среди гимнов 193 стран.
Ответы22550732
>>22550734
Ты троллишь намного лучше. Не останавливайся, пожалуйста!
Ты троллишь намного лучше. Не останавливайся, пожалуйста!
>RRRAGE! 17
Не бомбит у кого то.
А сейчас я расскажу вам немного об одной замечательной стране.
101 Кб, 400x800
>>22550734
Награждаю тебя почётным орденом неприятно.
Награждаю тебя почётным орденом неприятно.
Украина — государство в Восточной Европе. Население, по итогам переписи 2001 года, составило 48 240 902 постоянных жителей и 48 457 102 человек наличного населения, по данным государственной службы статистики Украины на 1 февраля 2017 года — 42 388 691 постоянный житель и 42 558 328 человек наличного населения, территория в рамках конституционного устройства страны — 603 549 км², при этом часть её властями Украины де-факто не контролируется.
Украина занимает 32-е место в мире по численности населения, 44 (47)-е по территории. Украина обладает самой большой территорией из государств, целиком находящихся в Европе.
Столица — Киев. Государственный язык — украинский; широко распространён русский.
Украина — унитарное государство и парламентско-президентская республика. 7 июня 2014 года пост президента занял Пётр Порошенко. Премьер-министр Украины — Владимир Гройсман (с 14 апреля 2016 года).
Страна подразделяется на 27 административно-территориальных единиц, 24 из которых являются областями, 1 — автономной республикой и 2 представляют собой города государственного подчинения (Киев, Севастополь).
Граничит с Белоруссией на севере, Польшей, Словакией и Венгрией — на западе, Румынией и Молдавией — на юго-западе, Россией на востоке и северо-востоке. На юге и юго-востоке омывается Чёрным и Азовским морями, имеет морские границы с Румынией в Чёрном море и с Россией в Азовском.
Большая часть верующих исповедует православие.
Объём ВВП за 2012 год, рассчитанный по паритету покупательной способности составил 338,33 миллиарда долларов США (7 421 доллара США на душу населения). Номинальный ВВП в том же году составил 176,31 миллиарда долларов США (3 867 долларов США на душу населения). Денежная единица — гривна (UAH), усреднённый курс за 2015 год — 22 гривны за 1 доллар США.
Независимость страны от СССР, союзной республикой которого Украина была с декабря 1922 года, провозглашена 24 августа 1991 года. Государство-продолжатель УССР, соправопреемница СССР по международным договорам, соучредитель ООН, СНГ, ГУАМ, ОЧЭС и других международных организаций. После 1991 года и до 1994—1996 годов Украина располагала третьим по величине стратегическим ядерным запасом после США и России.
як умру то поховайте
Ответы22550917
Ты понимаешь насколько тут всем похуй на тебя и на хохлов?
Ответы22550906
Украина имеет официальную границу с 7 государствами — членами ООН: на востоке, северо-востоке и (де-факто) юге с Россией (1955 км по суше, морские границы в Азовском и Чёрном морях не урегулированы), на севере с Белоруссией (1084 км), на западе с Польшей (542 км), Словакией (98 км), Венгрией (135 км), на юго-западе с Молдавией (1202 км, из них 405 км контролируются непризнанной Приднестровской Молдавской Республикой) и Румынией (608 км по суше, морские границы урегулированы). Протяжённость береговой линии — 2835 км. Длина морской границы составляет 1355 км (по Чёрному морю — 1056,5 км; по Азовскому морю — 249,5 км.
>>22550896
Да, понимаю, спасибо, что держишь в курсе.
Да, понимаю, спасибо, что держишь в курсе.
341 Кб, 800x806
мэни однаково чы буду я жить в украини чы ни
>>22550893
Логично, братишка.
Логично, братишка.
Ответы22550941
25 Кб, 725x469
Ответы22550946
>>22550917
щоб нэ забулы
щоб нэ забулы
>>22550935
На Украине более 15 лет не производились переписи населения, потому современный этнический состав населения оценить сложно. Тем не менее исследование статистики органов ЗАГС, в той части, где в актах гражданского состояния указывается национальность, позволяет говорить о наличии тенденции отождествления этнической принадлежности и гражданства. Так в органах ЗАГС в 1993 году в Харькове 43,6 % пробандов указывали этническую принадлежность русские, а в 2014 году таких было всего 7,3 %, одновременно доля тех, кто указывал национальность украинцы возросла с 49,9 % до 90,1 %. Такое резкое изменение обусловлено изменением самоназвания населения.
На Украине более 15 лет не производились переписи населения, потому современный этнический состав населения оценить сложно. Тем не менее исследование статистики органов ЗАГС, в той части, где в актах гражданского состояния указывается национальность, позволяет говорить о наличии тенденции отождествления этнической принадлежности и гражданства. Так в органах ЗАГС в 1993 году в Харькове 43,6 % пробандов указывали этническую принадлежность русские, а в 2014 году таких было всего 7,3 %, одновременно доля тех, кто указывал национальность украинцы возросла с 49,9 % до 90,1 %. Такое резкое изменение обусловлено изменением самоназвания населения.
203 Кб, 800x565
Согласно данным опроса, проведённого в 2004 году Киевским международным институтом социологии (КМИС), на русском языке проще общаться дома для 45 % населения Украины, тогда как на украинском — 42 %, одинаково легко общаться на обоих языках — 13 %. По данным этого опроса КМИС, в первую очередь используют для общения русский язык абсолютное большинство населения южных и восточных регионов:
Донецкая область — 93 %
Луганская область — 89 %
Одесская область — 85 %
Запорожская область — 81 %
Харьковская область — 74 %
Днепропетровская область — 72 %
Николаевская область — 66 %
Донецкая область — 93 %
Луганская область — 89 %
Одесская область — 85 %
Запорожская область — 81 %
Харьковская область — 74 %
Днепропетровская область — 72 %
Николаевская область — 66 %
>>22550957
По данным фонда «Общественное мнение» (2002), в областных центрах Украины 75 % населения предпочитает общаться на русском языке (и только 9 % — на украинском), сплошные ареалы русского языка в сельской местности существуют в Крыму, Донбассе, Слобожанщине, на юге Одесской и Запорожской областей, островные русские говоры имеются в центральных областях и на Буковине.
По данным опроса, проведённого компанией Research & Branding Group, 68 % граждан Украины свободно владеют русским языком (украинским — 57 %).
По данным фонда «Общественное мнение» (2002), в областных центрах Украины 75 % населения предпочитает общаться на русском языке (и только 9 % — на украинском), сплошные ареалы русского языка в сельской местности существуют в Крыму, Донбассе, Слобожанщине, на юге Одесской и Запорожской областей, островные русские говоры имеются в центральных областях и на Буковине.
По данным опроса, проведённого компанией Research & Branding Group, 68 % граждан Украины свободно владеют русским языком (украинским — 57 %).
Ответы22550979
>>22550957
>>22550967
Согласно исследованиям американского института Gallup, проведённого в 2008-м году, 83 % опрошенных граждан выбрали для общения с интервьюером русский язык. Однако по данным всеукраинской переписи населения 2001 года, 85,2 % всего населения Украины назвали родным язык своей национальности (в 1979 — 88,5 %). Большинство населения республики (32,6 млн чел.) по данным переписи назвало родным языком украинский язык. Численность украинцев, назвавших родным языком язык своей национальности, превышает 85,2 % (в 1979 — 93,5 %).
Исторически обусловлено широкое распространение и других языков (преимущественно соседних государств и народов). Самым распространённым из них является русский язык, который, по данным переписи 2001 года, назвали родным 29,6 % жителей Украины (в 1979 — 31,3 %), однако, по данным исследований языкового поведения населения Украины КМИС, используется более чем половиной населения Украины (52,8 %)[41]). Украинский язык более распространён в центральной части, на севере и на западе страны, русский — на юге и востоке. В крупных городах востока и юга Украины, а также в Киеве заметно преобладание русского языка в ежедневном общении, несмотря на значительную долю населения, указавшего украинский как родной язык.
>>22550967
Согласно исследованиям американского института Gallup, проведённого в 2008-м году, 83 % опрошенных граждан выбрали для общения с интервьюером русский язык. Однако по данным всеукраинской переписи населения 2001 года, 85,2 % всего населения Украины назвали родным язык своей национальности (в 1979 — 88,5 %). Большинство населения республики (32,6 млн чел.) по данным переписи назвало родным языком украинский язык. Численность украинцев, назвавших родным языком язык своей национальности, превышает 85,2 % (в 1979 — 93,5 %).
Исторически обусловлено широкое распространение и других языков (преимущественно соседних государств и народов). Самым распространённым из них является русский язык, который, по данным переписи 2001 года, назвали родным 29,6 % жителей Украины (в 1979 — 31,3 %), однако, по данным исследований языкового поведения населения Украины КМИС, используется более чем половиной населения Украины (52,8 %)[41]). Украинский язык более распространён в центральной части, на севере и на западе страны, русский — на юге и востоке. В крупных городах востока и юга Украины, а также в Киеве заметно преобладание русского языка в ежедневном общении, несмотря на значительную долю населения, указавшего украинский как родной язык.
Автономная Республика Крым, согласно Конституции Украины, является её неотъемлемой составляющей частью и в пределах полномочий, определённых Конституцией Украины, решает вопросы, отнесённые к её ведению.
На части территории Донецкой и Луганской областей объявлен особый порядок местного самоуправления.
На части территории Донецкой и Луганской областей объявлен особый порядок местного самоуправления.
Тред утонул или удален.
Это копия, сохраненная 14 мая 2017 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Это копия, сохраненная 14 мая 2017 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.